LG Electronics LG Lifes Good Cell Phone 355 User Manual

ESPAÑOL  
MANUAL DEL USUARIO  
LG 355  
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para  
consultarlo en el futuro.  
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE  
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más  
información detallada en esta guía del usuario.  
AVISO! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.  
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y  
podría ocasionar que estalle la batería.  
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.  
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 12F.  
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.  
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire.  
Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede  
resultar gravemente lesionado.  
6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.  
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)  
1
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE  
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con  
elevada humedad, como por ejemplo el baño.  
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes  
para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.  
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las  
tarjetas de circuitos internas del teléfono.  
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.  
5. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use  
la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.  
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente  
se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.  
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un  
choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.  
8. No desarme el teléfono.  
2
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto  
circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.  
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.  
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como  
dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.  
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.  
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular,  
partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como  
resultado lesiones graves o la muerte.  
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede  
provocar unchoque electrico o peligro de incendio.  
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a  
productos proporcionados por otros proveedores.  
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o  
servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.  
9. Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una  
llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté  
encendido.  
3
CONTENIDO  
Llamada en espera  
ID del llamador  
Marcado rápido  
21  
21  
21  
Precaución de Seguridad  
Para hacer funcionar su  
Importante  
1
4
teléfono por primera vez 17  
La batería  
17  
17  
17  
Contenido  
Instalación de la batería  
Extraer la batería  
Introducir y editar  
información  
22  
Bienvenidos  
9
Cargar la batería  
17  
17  
18  
Introducción de texto  
Funciones de las teclas  
Modo PalabraT9 (T9)  
Modo Abc (Multi-toque)  
Modo 123 (Números)  
Modo de Símbolos  
22  
22  
22  
22  
22  
22  
Nivel de carga de la batería  
Detalles técnicos  
10  
Encender y apagar el teléfono  
Información sobre la exposición a  
Fuerza de la señal  
18  
18  
telréafdoionfreocuencias de la FCC  
12  
11  
Iconos en pantalla  
Hacer llamadas  
19  
Descripción general del  
Corrección de errores de marcado 19  
Cambiar a mayúsculas o minúsculas 23  
Ejemplos de introducción de texto 23  
Uso de la entrada de texto Abc  
Acceso rápido a funciones  
Descripción general de los  
menús  
prácticas  
20  
14  
(Multi toques)  
23  
Uso de la entrada de texto en modo  
T9  
Mod. de manerae  
20  
20  
20  
20  
Acceso al menú  
16  
23  
Modo de bloqueo  
Uso de la tecla SIG (Pala. T9 modo) 24  
Función de silencio  
Ajuste rápido del volumen  
Agregar palabras a la base de datos  
T9  
24  
4
Borrar  
29  
Contactos en la memoria del  
Uso de los menús del  
teléfono  
Borrado de un número de teléfono de  
teléfono  
25  
33  
un contacto  
29  
Aspectos básicos del almacenamiento  
Otras formas de borrar un Contacto 29  
Mensajería  
33  
de entradas de contactos  
25  
Borrar un marcado rápido  
29  
1. Nuevo Mensajes Texto  
34  
Opciones para personalizar sus  
Números de teléfono con pausas 30  
Almacenar un número con pausas 30  
Agregar una pausa a un número ya  
2. Nuevo Mensajes Foto  
3. Entrada  
36  
38  
39  
40  
40  
41  
contactos  
25  
25  
26  
Agregar o cambiar el grupo  
Cambiar el timbre de llamada  
4. Salida  
existente  
30  
31  
Agregar o cambiar el memorándum 26  
Agregar o cambiar la imagen de  
Búsqueda en la memoria del  
teléfono  
5. Borrador  
identificación  
26  
6. Correo De Voz  
Desplazamiento por sus contactos 31  
Agregar marcado rápido  
27  
7. Configuraciones  
Búsqueda por letra  
31  
Modificar entradas de contactos 27  
7.1 Auto Guardar  
41  
41  
41  
41  
41  
41  
41  
Opciones de búsqueda  
31  
Agregar otro número de teléfono  
27  
7.2 Auto Borrar  
Hacer llamadas desde la memoria del  
Números predeterminados  
27  
teléfono  
32  
7.3 Auto Ver Texto  
7.4 Auto Recibir Foto  
7.5 Dev Llamada #  
7.6 Correo De Voz #  
7.7 Modo Anotac  
Cambiar el número predeterminado 27  
Desde Contactos  
32  
32  
32  
Editar números telefónicos  
Desde Llamadas recientes  
Marcado rápido  
almacenados  
28  
28  
28  
Edición de nombres almacenados  
Editar opciones personalizadas  
5
CONTENIDO  
7.8 Texto Rápido  
42  
42  
42  
42  
42  
5. Vídeo Galería  
6. Broche Voz  
50  
50  
Mi Material  
56  
7.9 Auto Reproducir Texto  
1. Imágenes  
56  
7.0 Firma Texto  
2. Vídeos  
56  
56  
57  
Contactos  
51  
7.* 2-Min Recordatorio  
3. Sonidos  
1. Contactos  
51  
8. Borrar Todos  
4. Objetos De Mensaje  
2. Nuevo Contacto  
3. Grupos  
52  
52  
53  
53  
Brew  
43  
Aparato  
58  
1. Brew Apps  
44  
1. Comando De Voz  
58  
4. Marcaciones Rápidas  
2. Obtenir información  
44  
2. Mi Menú  
59  
59  
60  
5. Mis Info Contacto  
Web  
45  
3. Reloj De Alarma  
4. Calendario  
Lista Llam  
54  
1. Iniciar Browser  
45  
1. Perdidas  
54  
2. Mensajes De Web  
47  
5. Calculadora De Propinas 60  
2. Marcadas  
3. Recibidas  
4. Todos  
55  
55  
55  
3. Web Alertas  
47  
6. Nota  
60  
61  
61  
62  
7. Calculadora  
8. Reloj Mundial  
9. Cronómetro  
Multimedia  
48  
1. Hacer Foto  
48  
5. Temporizador De Llamada 55  
2. Hacer Vídeo  
3. Grabar Voz  
4. Foto Galería  
49  
50  
50  
6. Contador Datos  
55  
Ambiente  
63  
1. Sonido  
63  
6
1.1 Timbres  
63  
64  
64  
64  
3.1 Selec Sistema  
3.2 Fijar NAM  
68  
68  
68  
68  
69  
69  
70  
70  
5.8 TTY  
73  
73  
73  
73  
74  
74  
1.2 Vol Teclado  
1.3 Tono De Flip  
1.4 Volumen  
6.1 Conexión PC  
6.2 Modo(1X/QNC)  
6.3 PPP ID  
3.3 Auto-NAM  
3.4 Sistema De Servicio  
3.5 Fuerza llamada  
4.1 Bloq. Teléfono  
4.2 Llamadas De Restringir  
4.3 Emergencia #s  
1.6 Alertas Servc  
1.6.1 Cambio Servicio  
1.6.3 Conectar Llam  
1.6.4 Volver Arriba  
65  
65  
65  
65  
6.4 PPP Password  
7. Bluetooth  
7.1 Pareja De Dispositivos  
74  
75  
75  
76  
76  
7.2 Energía  
1.7 Tonos De  
4.4 Cambiar Código De Bloqueo 70  
4.5 Restablecer Valor  
7.3 Mi Visibilidad  
Activación/Desactivación  
65  
65  
66  
66  
66  
66  
67  
67  
67  
68  
7.5 Mi Info De Bluetooth  
9. Info De Tel  
2.1 Pantallas  
Predeterminado  
70  
2.2 Pancarta  
5. Funciones  
71  
9.1 Mi Número  
76  
76  
76  
76  
2.3 Luz De Fondo  
2.4 Estilos De Menú  
2.5 Idiomas  
5.1 Auto Reintent  
71  
71  
71  
72  
72  
72  
72  
9.2 Versión SW  
5.2 Respuesta Llamada  
5.3 Auto Respuesta  
5.4 Marcar 1 Toque  
5.5 Privacidad  
9.3 Glosario De Iconos  
9.4 Memoria Estado  
2.6 Relojes Y Calendario  
2.7 Fuentes Llamando  
2.8 Esquemas De Color  
3. Sistema  
Seguridad  
77  
5.6 Volumen Automático  
5.7 Modo Aplicación  
Información de seguridad de la  
TIA  
77  
7
CONTENIDO  
Exposición a las señales de  
radiofrecuencia  
Atmósfera potencialmente explosiva 80  
Para vehículos equipados con bolsas de  
Reglas para la compatibilidad con  
aparatos para la sordera (HAC)  
de la FCC para los dispositivos  
77  
77  
77  
Cuidado de la antena  
aire  
80  
inalámbricos  
94  
Funcionamiento del teléfono  
Información de seguridad  
80  
Sugerencias para un funcionamiento más  
Seguridad del cargador y del  
Accesorios  
96  
eficiente  
78  
78  
78  
78  
78  
79  
79  
79  
79  
79  
79  
79  
adaptador  
80  
Manejo  
Información y cuidado de la batería 80  
Declaración De Garantía  
Limitada  
Dispositivos electrónicos  
Marcapasos  
Peligros de explosión, descargas  
97  
eléctricas e incendio  
Aviso general  
81  
81  
82  
Las personas con marcapasos:  
Aparatos para la sordera  
Otros dispositivos médicos  
Centros de atención médica  
Vehículos  
Índice  
100  
Daños en su odio  
Actualización de la FDApara los  
consumidores  
83  
10 Consejos de Seguridad para  
Instalaciones con letreros  
Aeronaves  
Conductores  
90  
Información al consumidor sobre  
Áreas de explosivos  
la SAR  
92  
Algunos contenidos de esta guía del usuario pueden ser distintos de su  
teléfono en función del software del teléfono o de su proveedor de servicios.  
Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.  
8
BIENVENIDOS  
Felicidades por elegir el avanzado y compacto  
teléfono celular LG355, diseñado para funcionar con  
la más reciente tecnología de comunicaciones móviles  
digitales: Acceso múltiple de división de código  
(Code Division Multiple Access, CDMA) y Servicio  
avanzado de teléfono móvil (AMPS). Junto con las  
muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, este  
teléfono ofrece:  
Información importante  
Esta guía del usuario contiene información importante  
acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda  
la información con cuidado antes de usar el teléfono  
para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier  
daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o  
modificación no aprobados anulará la garantía.  
Una claridad de voz enormemente mejorada  
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC  
Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con  
luz trasera y 9 líneas, e iconos de estado.  
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo  
15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las  
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus  
accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2)  
este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier  
interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda  
provocar un funcionamiento incorrecto.  
Localizador, mensajería, correo de voz e  
identificador de llamadas.  
Teclado de 24 teclas.  
Función de altavoz.  
Interface activada por menús con indicaciones  
para fácil operación y configuración.  
Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática,  
remarcado automático, marcado con una tecla y  
marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria.  
Detalles técnicos  
Funciones bilingües (Inglés y Español).  
EL LG355 es un teléfono de triple modo que opera en  
®
La tecnología inalámbrica Bluetooth .  
ambas frecuencias de Acceso múltiple de división de  
código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y  
Servicios de comunicación personal (Personal  
Nota  
por parte de LG Electronics se hace bajo licencia. Otra®s marcas  
Las palabras de la marca y los logotipos de Bluetooth son  
Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz. La tecnología  
CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence  
Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia  
directa) que permite que el teléfono evite que se cruce  
propiedad de la Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas  
y nombres comerciales son los de sus respectivos propietarios.  
9
DETALLES TÉCNICOS  
la comunicación y que varios usuarios empleen un  
Institución  
designada  
Estándar de CDMA  
Descripción  
canal de frecuencia en la misma área específica.  
Esto da como resultado una capacidad 10 veces  
mayor en comparación con el modo analógico.  
Además, las funciones como handoff  
Interfaz de aire tri-modo CDMA  
Protocolo de enlace de radio de 14.4  
kbps y operaciones interbandas  
ICS-95 adoptado para la interfaz de  
aire 1xRTT cdma2000 de banda de  
frecuencia PCS  
TIA/EIA-95A  
TSB-74  
ANSI J-STD-008  
TIA/EIA-IS2000  
ANSI TIA/EIA 553A  
Interfaz de  
aire básica  
(transferencia de enlace) suave y más suave,  
handoff duro y tecnologías de control de la  
potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan  
para reducir las interrupciones en las llamadas.  
MAS-BS  
PCSC-RS  
Operaciones intersistemas  
TIA/EIA/IS-634  
TIA/EIA/IS/651  
TIA/EIA/IS-41-C  
TIA/EIA/IS-124  
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO Red  
(Oficina de conmutación de telefonía móvil),  
Comunicación de datos de no  
señalización  
BSC (Controlador de estación de base), BTS  
(Sistema de transmisión de estación de base) y  
MS (Estación móvil).  
TIA/EIA/IS-96-B Speech CODEC  
Asignar datos y fax  
Servicio de mensajes cortos  
Datos de paquete  
TIA/EIA/IS-99  
TIA/EIA/IS-637  
TIA/EIA/IS-657  
IS-801  
* TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y  
Servicio  
ANSI J-STD-008  
Servicio de determinación de  
posición (gpsOne)  
El sistema 1xRTT recibe el doble de  
TIA/EIA/IS-707-A  
Datos de paquete de alta velocidad  
suscriptores en la sección inalámbrica que IS-  
95. La duración de su batería es del doble que  
la de IS-95. También es posible la transmisión  
de datos de alta velocidad.  
TIA/EIA/IS-97  
TIA/EIA/IS-98  
Estación de base celular  
Estación de móvil celular  
Función  
ANSI J-STD-018 Estación personal PCS  
ANSI J-STD-019 Estación de base PCS  
La tabla siguiente muestra algunos de los  
principales estándares CDMA.  
TIA/EIA/IS-125  
Speech CODEC  
10  
Información sobre la exposición a  
radiofrecuencias de la FCC  
componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no  
puedan conservar una distancia de 1.5 cm (0.6 pulgadas)  
entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del  
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de  
hacer funcionar el teléfono.  
teléfono y que no se hayan probado para determinar que  
cumplen los límites de la exposición a radiofrecuencias de  
la FCC.  
En agosto de 1996, la Comisión Federal de  
Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción  
en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma  
Antena externa instalada en un vehículo  
(Opcional, en caso de estar disponible)  
de seguridad actualizada para la exposición humana a la  
energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que  
emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos  
lineamientos corresponden a la norma de seguridad  
establecida previamente por organismos de estándares  
tanto de EE.UU. como internacionales. El diseño de este  
teléfono cumple los lineamientos de la FCC y esas normas  
internacionales.  
Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8  
pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena  
externa montada en el vehículo para satisfacer los  
requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más  
información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de  
la FCC en www.fcc.gov.  
Precaución  
Contacto corporal durante el funcionamiento  
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de  
antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podría  
deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono,  
invalidar la garantía o dar como resultado una violación  
de los reglamentos de la FCC.  
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento  
ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a  
1.5 cm (0.6 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los  
requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse  
una distancia de separación mínima de 1.5 cm (0.6 de  
pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior  
del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o  
retraída. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y  
accesorios similares de otros fabricantes que tengan  
No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una  
antena dañada entra en contacto con la piel, puede  
producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su  
distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena.  
11  
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO  
Audífono  
Lente de la cámara  
Flash  
Conector del  
audífono  
Pantalla de  
cristal líquido  
Pantalla exterior  
Tapa  
Tecla suave  
Tecla de navegación  
izquierda  
Tecla suave  
derecha  
Tecla Mi Menú  
Teclas laterales  
Puerto del  
cargador  
Tecla de cámara  
Tecla SEND  
Tecla BACK  
Tecla PWR/END  
Teclado alfanumérico  
Tecla de marcado de voz  
Mod. de manerae  
Tecla de modo de bloqueo  
Micrófono  
12  
Audífono Le permite escuchar a quien le llama.  
Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido  
a Mensajeria, Altavoz, al Axcess Apps y a Mobile Web.  
Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos  
indicadores.  
Tecla suave derecha Se usa para seleccionar una  
acción dentro de un menú.  
Tapa Abra la tapa para contestar una llamada  
entrante y ciérrela para terminar la llamada.  
Tecla de cámara Úsela para acceder rápidamente a la  
función de Cámara.  
Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de  
configuración de funciones.  
Tecla END/PWR Úsela para apagar o encender el  
teléfono y para terminar una llamada. También  
regresa a la pantalla del menú principal.  
Teclas Mi Menú Úsela para acceder rápidamente a  
los menús que configuró como acceso directo.  
Teclado alfanumérico Úselo para introducir números  
Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del  
y caracteres y para seleccionar elementos de menú.  
timbre en modo de espera y el volumen del auricular  
durante una llamada.  
Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de  
espera para fijar la función de bloqueo manteniéndola  
Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas.  
presionada  
unos 3 segundos.  
Tecla BACK Presiónela para borrar un espacio o un  
Micrófono Permite que lo escuchen quienes lo llaman.  
Lente de la cámara Proyecta el objeto al tomar una foto.  
Flash Úselo para agregar flash al tomar fotos.  
carácter. Manténgala presionada para borrar palabras  
completas. También le permitirá retroceder en los  
menús, un nivel cada vez.  
Tecla de marcado de voz Úsela para acceder  
Conector del audífono Úselo para conectar el  
rápidamente al marcado de voz.  
audífiono para permitirle oír a quien le llama.  
Mod. de manerae Úsela para configurar el modo (en  
Pantalla exterior Muestra la pantalla LCD interna.  
modo de espera, presione  
durante unos 3 segundos).  
y manténgala así  
Puerto del cargador Conecta el cargador al teléfono.  
13  
DESCRIPCIÓN8.GBorErarNTodEosRAL DE LOS MENÚS  
Lista Llam  
Multimedia  
Mensajería  
1. Entrada  
2. Salida  
1. Perdidas  
2. Marcadas  
3. Recibidas  
4. Todos  
1. Nuevo Mensajes Texto  
2. Nuevo Mensajes Foto  
3. Entrada  
1. Hacer Foto  
2. Hacer Vídeo  
3. Grabar Voz  
4. Foto Galería  
5. Vídeo Galería  
6. Broche Voz  
3. Borrador  
4. Todos  
4. Salida  
5. Temporizador De  
Llamada  
5. Borrador  
6. Correo De Voz  
7. Configuraciones  
1. Auto Guardar  
2. Auto Borrar  
1. Última llamada  
2. Llamadas recibidas  
3. Llamadas marcadas  
4. Todos las llamadas  
6. Contador Datos  
1. Transmitido  
Brew  
1. Brew Apps  
2. Brew Info  
Contactos  
1. Contactos  
3. Auto Ver Texto  
4. Aoto Recibir Foto  
5. Dev Llamada #  
6. Correo De Voz #  
7. Modo Anotac  
8. Texto Rápido  
2. Nuevo Contacto  
3. Grupos  
Web  
2. Recibido  
1. Iniciar Browser  
2. Mensajes De Web  
3. Web Alertas  
4. Marcaciones Rápidas  
3. Total  
5. Mis Info Contacto  
Mi Material  
9. Auto Reproducir  
Texto  
1. Imágenes  
2. Vídeos  
0. Firma Texto  
3. Sonidos  
*. 2-Min Recordatorio  
4. Objetos De Mensaje  
14  
7. Bluetooth  
6. Alertas Servc  
2. Llamadas De  
Restringir  
Aparato  
1. Pareja De  
Dispositivos  
7. Tonos De Activación/  
Desactivación  
1. Comando De Voz  
2. Mi Menú  
3. Emergencia #s  
2. Energía  
4. Cambiar Código De  
Bloqueo  
2. Pantalla  
3. Mi Visibilidad  
3. Reloj De Alarma  
4. Calendario  
1. Pantallas  
5. Restablecer Valor  
4. Mi Nombre De  
Bluetooth  
2. Pancarta  
Predeterminado  
5. Calculadora De Propinas  
6. Nota  
3. Luz De Fondo  
4. Estilos De Menú  
5. Idiomas  
5. Funciones  
5. Mi Info De  
Bluetooth  
1. Auto Reintent  
2. Respuesta Llamada  
3. Auto Respuesta  
4. Marcar 1 Toque  
5. Privacidad  
7. Calculadora  
8. Ubicación  
8. Reloj Mundial  
9. Cronómetro  
1. Ubicación  
6. Relojes Y Calendario  
7. Fuentes Llamando  
8. Esquemas De Color  
encendido  
2. Sólo E911  
9. Info De Tel  
6. Volumen Automático  
7. Modo Aplicación  
8. TTY  
3. Sistema  
Ambiente  
1. Mi Número  
1. Selec Sistema  
2. Fijar NAM  
2. Versión SW  
1. Sonido  
3. Glosario De Iconos  
4. Memoria Estado  
1. Timbres  
6. Configuraciones De  
3. Auto-NAM  
Datos  
2. Vol Teclado  
3. Tono De Flip  
4. Volumen  
4. Sistema De Servicio  
5. Fuerza Ilamada  
4. Seguridad  
1. Conexión PC  
2. Modo(1X/QNC)  
3. PPP ID  
5. Tonos De Alerta  
De Mensaje  
4. PPP Password  
1. Bloq. Teléfono  
15  
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS  
2. Oprima la tecla de número que corresponda al  
Acceso al menú  
elemento del menú que desea seleccionar.  
Oprima la tecla suave izquierda  
Menú para  
Aparecerá la lista del submenú.  
acceder a nueve menús de teléfono. Hay dos  
métodos para llegar a los menús y submenús:  
3. Oprima la tecla de número que corresponda al  
elemento del submenú que desea seleccionar.  
Use la tecla de navegación para resaltar y  
seleccionar, o bien.  
4. Use  
para resaltar su valor preferido y  
para seleccionarlo.  
Presione la tecla de número que corresponda al  
menú (o submenú).  
presione  
Nota  
Por ejemplo:  
Oprima  
para retroceder un paso (cuando esté  
accediendo a un Menú o seleccionando un ajuste). Los  
cambios en la configuración no se guardarán.  
1. Oprima la tecla suave izquierda  
Menú.  
Se muestran nueve elementos de menú.  
Use  
para desplazarse por la lista de menús.  
16  
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ  
La batería  
Nota  
Cargar la batería  
Para usar el cargador incuido con su teléfono:  
¡Advertencia! Use únicamente el cargador que viene  
incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador  
distinto del que viene incluido con el LG355 puede  
dañar el teléfono o la batería.  
Es importante cargar completamente la batería antes de  
usar el teléfono por primera vez.  
El teléfono viene con una batería recargable.  
Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono,  
para mantener al máximo el tiempo de llamada y de  
espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la  
parte superior de la pantalla de cristal líquido.  
1. Conecte el terminal redondeado del adaptador AC  
en el teléfono y el otro terminal en el  
tomacorriente de la pared.  
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la  
batería.  
Instalación de la batería  
Nivel de carga de la batería  
Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de  
la batería en la abertura que hay en la parte posterior  
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte  
del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que  
el seguro haga clic.  
superior derecha de la pantalla de cristal líquido.  
Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el  
sensor de batería baja le avisa de tres formas:  
Extraer la batería  
haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear  
el icono de la batería y mostrando la leyenda Batería  
ahora. Si el nivel de carga de la batería llega a estar  
muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no  
se guarda ninguna función en curso.  
Apague el teléfono. Oprima el botón Push en la parte  
posterior del teléfono. Levante el seguro de liberación  
para extraer la batería. Luego quite la batería  
oprimiendo su área superior.  
17  
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ  
Fuerza de la señal  
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la  
Totalmente cargada  
Vacío  
señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en  
la pantalla según el número de barras que aparecen  
junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras  
Encender y apagar el teléfono  
Encender el teléfono  
haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de  
la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está  
en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de  
una ventana.  
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a  
una fuente de corriente externa, como el  
adaptador del encendedor del auto, o a un kit de  
manos libres para automóvil.  
Iconos en pantalla  
Para ver el glosario de iconos, vaya a Menú-> Info de  
2. Presione  
durante 3 segundos hasta que se  
tel -> Glosario De Iconos de su teléfono.  
encienda la pantalla de cristal líquido.  
Nota  
Es importante cargar completamente la batería antes de  
usar el teléfono por primera vez.  
Apagar el teléfono  
1. Mantenga presionada  
pantalla.  
hasta que se apague la  
18  
Hacer llamadas  
Corrección de errores de marcado  
1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso  
Si comete un error al marcar un número, presione  
contrario, presione  
por cerca de 3 segundos.  
una vez para borrar el último número que  
introdujo o mantenga presionada  
durante al  
2. Introduzca el número de teléfono (incluya el  
código de área si fuera necesario).  
menos 2 segundos para vaya a la pantalla ociosa.  
3. Oprima  
.
Remarcado de llamadas  
1. Presione  
dos veces para remarcar el último  
Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código  
de bloqueo.  
número que marcó. Los últimos números se  
almacenan en la lista del historial de llamadas y  
también puede elegir una de éstas para remarcar.  
Nota  
Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar  
números de teléfono guardados en los Números de  
emergencia o en sus Contactos. Para desactivar esta  
función:  
Recibir llamadas  
1. Cuando el teléfono suene o vibre, presione  
para contestar.  
Menú ->  
Ambiente ->  
Seguridad ->  
Introducir código de bloqueo ->  
Llamadas De  
Nota  
Restringir -> Apagado -> OK.  
Si presiona  
o
(las teclas laterales), cuando el  
teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración  
de esa llamada.  
4. Presione  
para dar por terminada la llamada.  
2. Presione  
dos veces para dar por terminada la  
llamada.  
19  
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS  
Mod. de manerae  
Función de silencio  
La función de silencio no transmite su voz a la  
Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar (se  
persona que llama. Para activar Silencio rápidamente,  
muestra  
). Para ajustar rápidamente el Mod. de  
oprima la tecla suave izquierda  
[Mudo], y para  
manerae y mantenga oprimida  
. Para volver al  
.
cancelarlo oprima la tecla suave izquierda  
[No  
Modo normal, mantenga oprimida  
mudo].  
Modo de bloqueo  
Ajuste rápido del volumen  
Ajusta su teléfono para que se requiera su contraseña  
Use las teclas laterales para ajustar el volumen del  
de 4 cifras para usar el teléfono.  
auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el  
volumen y la inferior lo disminuye.  
Nota  
El volumen del auricular se puede ajustar durante  
Hasta que lo cambie, el código de bloqueo o contraseña  
una llamada. El volumen del campanero se puede  
ajustar durante una llamada.  
son las últimas 4 cifras de su número de teléfono.  
Para bloquear rápidamente su teléfono, oprima  
durante 3 segundos. Para cancelar, oprima la tecla  
Nota  
El volumen del sonido de las teclas se ajusta por Sonido y  
suave derecha  
contraseña.  
[Desbloq] e introduzca la  
Volumen del Menú. (Menú -> 9 -> 1 -> 4 -> 2).  
20  
Llamada en espera  
Marcado rápido  
Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio  
El marcado rápido es una práctica función que le  
de llamada en espera. Mientras una llamada está en  
permite hacer llamadas telefónicas de manera rápida  
curso, dos sonidos indican que otra llamada está  
y fácil con solo tocar unas pocas teclas. Su teléfono  
entrando. Cuando está habilitada la llamada en  
recuerda el número de sus Contactos, lo muestra  
brevemente y lo marca.  
espera, puede poner en retención la llamada activa  
mientras contesta la otra llamada que está entrando.  
Hable con su proveedor de servicio para pedirle  
información sobre esta función.  
Marcados rápidos (del 2 al 9)  
Mantenga presionado el número de marcado  
1. Presione  
para recibir una llamada en espera.  
rápido.  
2. Presione  
llamadas.  
de nuevo para alternar entre  
O
Introduzca el número de marcado rápido y  
presione  
.
ID del llamador  
Marcados rápidos (del 10 al 99)  
El identificador de llamadas muestra el número de la  
persona que llama cuando suena su teléfono. Si la  
Presione el primer número y luego mantenga  
presionada la tecla del segundo.  
identidad de la persona que llama está almacenada  
en Contactos, aparece el nombre con el número.  
Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse  
de si ofrece esta función.  
O
Introduzca el primero y segundo dígitos y presione  
.
21  
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN  
Modos de introducción de texto  
Introducción de texto  
Hay cinco modos de introducir texto, números,  
Puede introducir y editar su Pendon, su Plan, sus  
Contactos, su Nota, y sus Mensajeria.  
caracteres especiales y signos de puntuación. En un  
campo de entrada de texto, al oprimir tecla suave  
Funciones de las teclas  
izquierda  
de texto.  
aparece una lista emergente de modos  
Tecla suave izquierda:  
Presiónela para desplazarse por los siguientes  
modos de introducción de texto:  
Pala. T9 (PALA.T9/Pala.T9/pala.T9) -> Abc  
(ABC/Abc/abc) -> 123 -> Símbolos.  
Modo PalabraT9 (T9)  
Se usa para escribir texto con una presión de tecla  
por cada letra. El teléfono traduce las presiones de  
tecla en palabras comunes usando las letras de cada  
tecla y una base de datos comprimida.  
Mayús: Presione para cambiar de mayúsculas  
a minúsculas y vice versa.  
Texto T9: Pala. T9 -> PALA. T9 -> pala. T9  
Abc texto: Abc -> ABC -> abc  
Modo Abc (Multi-toque)  
Se usa para agregar palabras a la base de datos T9.  
Siguiente: En modo T9, presione para  
mostrar otras palabras que coincidan.  
Modo 123 (Números)  
Espacio: Presione para dar por terminada  
Se usa para escribir texto con una presión de tecla  
una palabra e introducir un espacio.  
por cada número.  
Eliminar: Presiónela para borrar un solo  
espacio o carácter. Manténgala presionada  
para borrar el mensaje.  
Modo de Símbolos  
Se usa para introducir caracteres especiales o signos  
de puntuación. Hay 38 caracteres especiales, incluido  
“SP, que introduce un espacio y “LF” que fuerza al  
texto para que pase a la siguiente línea.  
Puntuación: En modo de T9, presione  
para insertar puntuación en una palabra y  
dar por terminada una oración.  
22  
Cambiar a mayúsculas o minúsculas  
2. Presione  
para uso el modo de introducción  
de texto que desea usar.  
Con los modos de introducción de texto T9 y Abc,  
puede fijar el uso de mayúsculas. Presione  
recorrer los siguientes en orden:  
para  
3. Presione  
de texto.  
para seleccionar el modo de entrada  
Mayúscula inicial (Pala. T9/ Abc)  
Uso de la entrada de texto Abc (Multi toques)  
Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas  
las letras subsiguientes son en minúsculas.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
para pasar a  
modo Abc.  
Bloqueo de mayúsculas (PALA. T9/ ABC)  
2. Presione  
para cambiar a Bloqueo de  
Todas las letras aparecen en mayúsculas.  
mayúsculas ABC cada vez para las mayúsculas.  
Minúscula ( pala. T9/ abc)  
3. Presione  
Aparece LG.  
.
Todas las letras aparecen en minúsculas.  
Uso de la entrada de texto en modo T9  
Ejemplos de introducción de texto  
1. Presione la tecla suave izquierda  
para pasar a  
para dar por terminada una palabra  
Mostrar los modos de texto y seleccionar uno de  
modo de Pala.T9.  
ellos:  
2. Presione  
.
1. En un campo de introducción de texto, presione la  
3. Presione  
tecla suave derecha  
(o tecla suave izquierda)  
e introducir un espacio.  
para mostrar los modos de texto.  
23  
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN  
Agregar palabras a la base de datos T9  
4. Presione  
Si una palabra no está en la base de datos T9,  
.
agréguela con la entrada de texto en modo Abc  
Aparece Llame la oficina..  
(Multi toque). La palabra se agrega automáticamente  
a la base de datos T9.  
Uso de la tecla SIG (Pala. T9 modo)  
1. Presione la tecla suave izquierda  
modo Abc (multi-toque).  
para pasar a  
.
Cuando haya terminado de introducir una palabra, si  
la palabra que aparece no es la que usted desea,  
2. Presione  
presione  
para mostrar otras opciones de  
palabras de la base de datos.  
Aparece Bop.  
1. Presione  
.
3. Presione la tecla suave izquierda  
para pasar al  
Aparece Home.  
modo T9 para agregar la palabra áñp a la base de  
datos T9.  
2. Presione  
.
4. Presione  
5. Presione  
Aparece Amp.  
para borrar la palabra existente.  
La pantalla le da opciones adicionales tales como:  
Inme, Góme, Hond, etc.  
.
24  
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO  
Entradas de contactos  
Opciones para personalizar sus contactos  
Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos  
Una vez que se ha almacenado la información esencial  
de número de teléfono y nombre en sus Contactos,  
puede modificar o personalizar las entradas.  
que marca con mayor frecuencia. Puede almacenar hasta  
500 entradas con hasta 5 números telefónicos cada  
una. Cada entrada puede tener hasta 22 caracteres.  
1. Oprima la tecla suave derecha  
Contact. y use  
Aspectos básicos del almacenamiento de  
entradas de contactos  
para resaltar la entrada de Contacto que  
desea editar, y oprima  
[Ver].  
1. En el modo de espera introduzca el número de  
2. Presione la tecla suave izquierda  
Editar para  
teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar.  
llegar a la pantalla de Redacte Contacto.  
2. Presione la tecla suave izquierda  
[Guar].  
3. Use  
para resaltar la información que desea  
3. Seleccionar Nuevo contacto o Actualizar  
contacto.  
personalizar.  
4. Use  
para seleccionar una Etiqueta y presione  
.
4. Oprima  
[Guar] cuando se hace.  
Móvil 1/ Casa/ Trabajo/ Móvil 2/ Fax  
Agregar o cambiar el grupo  
Nota  
Le permite administrar sus entradas de Contactos  
Use Actualizar contacto para agregar otro número de teléfono  
organizándolas en grupos.  
un contacto que ya esté almacenado en la memoria.  
1. Oprima la tecla suave derecha  
2. Presione la tecla suave izquierda  
Contact. y use  
5. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del  
para resaltar una entrada, luego oprima  
.
número telefónico y presione  
. Aparece  
brevemente un mensaje de confirmación.  
Editar.  
25  
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO  
Agregar o cambiar el memorándum  
3. Use  
para resaltar No Grupo,  
para  
Le permite introducir hasta 32 caracteres como  
seleccionar el Grupo y presione  
.
memorándum de la entrada del Contacto.  
No Grupo/ Familia/ Amigos/ Colegas/ Negocio/  
1. Oprima la tecla suave derecha  
Contact. y use  
Escuela  
para resaltar una entrada, luego oprima  
.
4. Oprima  
[Guar] para ahorrar el cambio.  
2. Presione la tecla suave izquierda  
Editar.  
3. Use  
para resaltar Memo.  
Cambiar el timbre de llamada  
4. Introduzca texto.  
Le permite identificar quién está llamando configurando  
timbres distintos para distintos números de teléfono de  
sus Contactos. El timbre predeterminado se fija  
automáticamente cuando se guarda el Contacto.  
5. Oprima  
[Guar] para ahorrar el cambio.  
Agregar o cambiar la imagen de identificación  
Permite que el teléfono muestre una imagen para  
1. Oprima la tecla suave derecha  
Contact. y use  
identificar a la persona que llama.  
para resaltar una ntrada, luego oprima  
.
1. Oprima la tecla suave derecha  
2. Presione la tecla suave izquierda  
Contact. y use  
2. Presione la tecla suave izquierda  
Editar.  
para resaltar una entrada, luego oprima  
.
Editar.  
3. Use  
4. Use  
para resaltar Implícito y presione la tecla  
suave izquierda  
Fijar.  
3. Use  
5. Use  
para resaltar Foto.  
para seleccionar un gráfico y presione  
para seleccionar el Tipo de timbrado y  
4. Presione la tecla suave izquierda  
[Fijar] para  
presione  
.
ver la opción adicional.  
5. Oprima  
[Guar] para ahorrar el cambio.  
.
26  
3. Seleccione Actualizar contacto.  
6. Presione la tecla suave izquierda  
Selecto.  
7. Oprima  
[Guar] para ahorrar el cambio.  
4. Use  
para resaltar la entrada de contacto  
existente y oprima  
.
Agregar marcado rápido  
5. Use  
para resaltar el contacto existente y  
1. Oprima la tecla suave derecha  
Contact. y use  
presione  
.
para resaltar una entrada, luego oprima  
.
Móvil 1/ Casa/ Trabajo/ Móvil 2/ Fax  
2. Presione la tecla suaÏve izquierda  
Editar.  
6. Presione  
para guar Contacto.  
3. Use  
para resaltar el número de teléfono para  
el que quiere configurar un Marcación Rápida y  
Números predeterminados  
presione oprima la tecla suave derecha [Opciones].  
El número de teléfono guardado cuando se crea un  
4. Seleccione Prog marc vel.  
Contacto es el número predeterminado. Si se guarda  
más de un número en la entrada de un Contacto, se  
puede guardar otro número como predeterminado.  
Modificar entradas de contactos  
Cambiar el número predeterminado  
Agregar otro número de teléfono  
1. Desde modo de espera, presione la tecla suave  
Desde la pantalla del menú principal  
derecha  
Contact..  
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.  
1. En el modo de espera introduzca el número de  
teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar.  
2. Use  
para resaltar la entrada de Contacto que  
2. Oprima la tecla suave izquierda  
[Guar].  
desea modificar y presione  
.
27  
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO  
3. Presione la tecla suave izquierda  
Editar.  
2. Use  
para resaltar la entrada de [Contacto]  
que desea modificar y presione  
.
4. Use  
para resaltar el número de teléfono que  
desea fijar como Predeterminado y presione la  
3. Presione la tecla suave izquierda  
[Editar].  
tecla suave derecha  
Opciones y  
Fijado  
4. Use  
para resaltar el nombre.  
como predeterminado.  
5. Modifique el nombre según sea necesario.  
Editar números telefónicos almacenados  
6. Oprima  
[Guar] para ahorrar el cambio.  
1. Desde modo de espera, presione la tecla suave  
derecha  
Contact..  
Editar opciones personalizadas  
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.  
Modifique cualquiera de las opciones de los  
Contactos en la misma forma en que se creó el  
contacto.  
2. Use  
para resaltar la entrada de Contacto que  
desea modificar y presione  
.
3. Presione la tecla suave izquierda  
Editar.  
1. Desde modo de espera, presione la tecla suave  
derecha  
[Contact.]. Sus Contactos se  
4. Use  
para resaltar el número telefónico.  
muestran en orden alfabético.  
5. Modifique el número de teléfono según sea  
necesario y presione  
.
2. Use  
para resaltar la entrada de Contacto que  
desea modificar y presione  
.
Edición de nombres almacenados  
3. Presione la tecla suave izquierda  
[Editar].  
1. Desde modo de espera, presione la tecla suave  
derecha  
Contact..  
4. Use  
para resaltar la información que desea  
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.  
personalizar.  
28  
5. Modifique la información según sea necesario.  
Borrar un marcado rápido  
6. Oprima  
[Guar] para ahorrar el cambio.  
1. Oprima la tecla suave derecha  
Contact.. Sus  
Contactos se muestran en orden alfabetico.  
Borrar  
2. Use  
para resaltar la entrada del contacto y  
.
presione  
Borrado de un número de teléfono de un contacto  
3. Presione la tecla suave izquierda  
Editar.  
Opciones.  
1. Oprima la tecla suave derecha  
Contact..  
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.  
4. Use  
para resaltar la ubicación de Marcado  
rápido.  
2. Use  
para resaltar la entrada del Contacto y  
.
presione  
5. Oprima la tecla suave derecha  
3. Presione la tecla suave derecha  
Opciones.  
6. Presione  
7. Presione  
Borrar marc vel.  
4. Seleccione  
5. Seleccione  
Borrar.  
.  
.  
Aparece un mensaje de confirmación.  
Aparece un mensaje de confirmación.  
Otras formas de borrar un Contacto  
Una vez que se encuentre en sus Contactos, si  
presiona la tecla suave derecha  
Opciones. en  
cualquier momento tendrá la opción de borrar la  
entrada.  
29  
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO  
4. Introduzca el un nombre (de hasta 22 caracteres)  
Números de teléfono con pausas  
y introduzca número.  
Al llamar a sistemas automatizados como son los de  
correo de voz o de facturación de crédito, con  
frecuencia tiene que introducir una serie de números.  
En lugar de introducir esos números a mano, puede  
5. Oprima la tecla suave derecha  
[
Opciones  
]
y
seleccione Pausa 2-seg.  
6. Introduzca números adicionales.  
almacenarlos en sus Contactos, separados por  
caracteres de pausa especiales (W, P). Hay dos  
Agregar una pausa a un número ya existente  
distintos tipos de pausas que puede usar al  
almacenar un número:  
1. Oprima la tecla suave derecha  
Contact..  
Espera (W)  
2. Use  
4. Use  
para resaltar la entrada del Contacto que  
para resaltar el número.  
El teléfono deja de marcar hasta que usted presione  
va a editar y presione  
.
la tecla suave izquierda  
número siguiente.  
Release para avanzar al  
3. Presione la tecla suave izquierda  
Editar.  
Pausa 2-seg (P)  
El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la  
5. Oprima la tecla suave derecha  
Opciones.  
siguientes cadena de dígitos.  
6. Presione  
Espera  
o
Pausa 2-seg.  
Almacenar un número con pausas  
7. Introduzca los números adicionales y presione  
.
1. Oprima la tecla suave izquierda  
Menú.  
2. Presione  
3. Presione  
Contactos.  
Nuevo Contacto.  
30  
2. Presione una vez (o varias) la tecla que  
corresponda a la letra de la búsqueda.  
Búsqueda en la memoria del teléfono  
El teléfono LG355 puede llevar a cabo una búsqueda  
dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda  
dinámica compara las letras o números introducidos  
Opciones de búsqueda  
1. Oprima la tecla suave derecha  
2. Oprima la tecla suave derecha  
Contact..  
con las entradas de sus Contactos. Se muestra una  
lista de coincidencias en orden descendente. Entonces  
puede seleccionar un número de la lista para llamar o  
para modificarlo. Hay varias formas de buscar:  
Opciones.  
3. Seleccione los criterios de búsqueda con  
y
presione  
, (o presione el número  
Desplazamiento en orden alfabético  
correspondiente en el teclado):  
Búsqueda por letra  
Enviar mensaje: Enviar un mensaje de texto o  
de foto al contacto seleccionado.  
Desplazamiento por sus contactos  
Borrar: Borre la entrada seleccionada en sus  
1. Oprima la tecla suave derecha  
Contact..  
contactos.  
Se muestra la lista de contactos en orden  
alfabético.  
Editar: Editar la información de contacto  
seleccionada.  
2. Use  
para desplazarse por la lista.  
Llamar: Hacer una llamada al contacto  
seleccionado.  
Búsqueda por letra  
Enviar via Bluetooth: Enviar a un contacto  
1. Oprima la tecla suave derecha  
Contact.. Se  
(vCard) mediante conexión Bluetooth. En caso  
muestra la lista de contactos en orden alfabético.  
de que el Bluetooth no esté encendido,  
aparece un aviso para que lo encienda.  
31  
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO  
Desde Llamadas recientes  
Borrar todos: Borra todos los contactos.  
1. Oprima la tecla suave izquierda  
Menú.  
Cancelar: Cancela la edición del contactos.  
2. Presione  
Lista Llam.  
Hacer llamadas desde la memoria del  
teléfono  
3. Use  
para seleccionar el tipo de llamada  
Una vez que haya almacenado números de teléfono  
en sus Contactos, puede llamar a esos números de  
manera rápida y sencilla.  
reciente y presione  
.
Perdidas/ Marcadas/ Recibidas/ Todos  
4. Use  
para resaltar el número telefónico.  
para hacer la llamada.  
Presionando  
después de haber buscado un  
número de teléfono en Contactos o en Llamadas  
recientes.  
5. Presione  
Marcado rápido  
Usando Marcado ra'pido.  
Mantenga oprimida la cifra de marcado rápido u  
Desde Contactos  
oprima la cifra de marcado rápido y oprima  
.
1. Oprima la tecla suave derecha  
Contact.. Sus  
Oprima la primera cifra del marcado rápido y luego  
mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra del  
mismo. O bien oprima el primer y segundo números  
Contactos se muestran en orden alfabetico.  
2. Use  
para seleccionar el Contacto y presione  
para seleccionar el número telefónico.  
para hacer la llamada.  
.
del marcado rápido y oprima  
.
3. Use  
4. Presione  
32  
MENSAJERÍA USO DE LOSLoMs meEnsNajesÚde StextoD, losEmLensaTjesEdeLlocÉaliFzadOor yNO  
Mensajería  
Acceso y Opciones  
el buzón de correo de voz están disponibles en  
cuanto se enciende el teléfono.  
Compruebe los tipos de mensajes presionando la  
1. Oprima la tecla suave izquierda  
Menú  
.
tecla de mensajes  
.
2. Presione  
Mensajería  
.
Haga una llamada al número de devolución de  
3. Seleccione un submenú.  
llamada presionando  
durante una  
1. Nuevo Mensajes Texto: Envía  
comprobación de mensajes.  
un mensaje texto.  
Lea y editar mensajes guardados en el buzón de  
2. Nuevo Mensajes Foto: Envía  
un mensaje de foto.  
salida durante la transmisión y envíelos.  
3. Entrada: Muestra la lista de  
El teléfono puede almacenar hasta 385 mensaje (50  
mensajes de texto de buzón de entrada, 50 mensajes  
de foto, 100 mensajes de notificación de foto, 50  
mensajes recibidos.  
4. Salida: Muestra la lista de  
mensajes enviados.  
mensajes de bandeja de salida de texto, 50 mensajes  
foto, 15 mensajes de borrador de texto, 15 mensajes  
de borrador de foto). El LG355 admite hasta 160  
caracteres por mensaje hasta de 10 admitidos por  
EMS incluyendo la información de encabezado. La  
información almacenada en el mensaje está  
5. Borrador: Muestra la lista de  
mensajes guardados y  
borradores de mensaje.  
6. Correo De Voz: Muestra el  
número de mensajes en el  
buzón de correo de voz.  
determinada por el modo del teléfono y la capacidad  
del servicio. Puede haber otros límites al número de  
caracteres disponibles por cada mensaje. Pregunte a su  
proveedor de servicios acerca de las funciones y  
capacidades del sistema.  
7
Configuraciones: Selecciona el  
tipo de aviso para los mensajes  
nuevos.  
8. Borrar Todos: Borra todos los  
mensajes guardados.  
33  
MENSAJERÍA  
Aviso de mensaje nuevo  
1. Nuevo Mensajes Texto  
Su teléfono le avisa de los mensajes nuevos en tres  
Le permite enviar mensajes de texto, de localizador y  
transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje  
tiene un destino (l'adresse) e información (Mensaje).  
formas.  
1. El teléfono muestra el mensaje en la pantalla.  
Éstos dependen del tipo de mensaje que desea  
enviar.  
2. Se escucha uno de cinco tipos de timbre, si se ha  
seleccionado.  
Aspectos básicos del envío de mensajes  
3. 2-Min Recordatorio.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
2. Incorpore la dirección, y presione  
.
Nota  
Si recibe el mismo mensaje dos veces, su teléfono borrará  
3. Presione  
para ir a la pantalla del mensaje.  
el más antiguo y el nuevo se almacena como Duplicar.  
4. Escriba su mensaje (de texto o de correo  
electrónico) y oprima  
.
5. Oprima  
Env.  
Aparece un mensaje de confirmación.  
34  
Personalización de los mensajes con las opciones  
Opciones de texto  
1. Crear un mensaje nuevo.  
Al estar creando el texto de un mensaje, puede  
introducir texto personalizado.  
2. Oprima la tecla suave derecha  
Opciones  
.
1. Crear un mensaje nuevo.  
3. Seleccione la opción u opciones que desea  
personalizar.  
2. Incorpore el número y presione  
3. Oprima la tecla suave derecha  
.
Contactos  
Contactos para seleccionar a  
Opciones  
.
un destinatario de su lista de  
Contactos.  
4. Seleccione la opción u opciones que desea  
Llamada reciente  
Llamadas recientes para  
seleccionar a un destinatario  
de su lista de Llamadas  
recientes.  
personalizar.  
Agregar  
Guar c/borrad  
Texto Rápido/ Firma  
Guardar su mensaje como  
borrador.  
Grupo  
Grupo para seleccionar a un  
destinatario de su Grupo.  
Prioridad  
Llame al #  
Normal/ Urgente  
Encendido  
/
Apagando/  
Familia Amigos/ Colegas/  
/
Editar  
Negocio Escuela/ No Grupo  
/
Noticia de entrega Mejorado Normal  
/
Cancelar  
Cancela la edición del  
Cancelar  
Cancela la edición del  
mensaje.  
mensaje.  
4. Concluir y enviar el mensaje.  
5. Concluir y enviar o guardar el mensaje.  
35  
MENSAJERÍA  
Referencia de los iconos de mensaje  
3. Incorpore la dirección, y presione  
.
Mensajes Texto  
4. Incorpore Asunto, y oprima  
.
Multi EMS entregado  
Error en el Multi SMS/EMS  
Mens. múltiple pend.  
Multi SMS/EMS en transferencia  
Leer mensajes de texto urgentes  
SMS/EMS enviado  
EMS entregado  
5. Presione  
para ir a la pantalla del mensaje.  
Error en SMS/EMS  
Mensaje enviado  
Leer SMS/EMS  
6. Escriba su mensaje (de texto o de correo  
electrónico).  
7. Resaltando [Foto/Vídeo], oprima  
.
8. Use  
para resaltar una foto, y oprima la tecla  
No leídos  
suave izquierda  
Añadir.  
Mensaje urgente no leído  
9. Resaltando [Sonidos], use  
para resaltar un  
Bloqueado  
sonido.  
10. Use  
para resaltar el sonido, y oprima  
.
O le permite registrer su nota de voz con la tecla  
2. Nuevo Mensajes Foto  
suave izquierda  
mensaje.  
[Añadir] y envíela con su  
Le permite enviar mensajes de Texto, Foto/Vídeo y  
Sonidos.  
11. Oprima la tecla suave derecha  
Opciones  
.
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
12. Seleccione la opción u opciones que desea  
2. Busque el destino desplazando sus Contactos,  
Al Álbum En Línea, Llamadas reciente y Grupo  
personalizar.  
* Editar l'adresse  
después de oprimir la tecla suave derecha  
[Contact.].  
Contactos/ Cargar foto/ Llamada reciente/  
Grupo/ Cancelar  
36  
* Editar Texto  
* Editar Asunto  
Avance/ Agregar/ Guardar c/borrad/ Prioridad/  
Noticia de entrega/ Borrar/ Cancelar  
Avance  
Muestra su mensaje antes de  
enviarlo.  
Agregar  
Texto rápido/ Firma  
11. Concluir y enviar el mensaje.  
Guar c/borrad  
Guardar su mensaje como  
borrador.  
Referencia de los iconos de mensaje  
Prioridad  
Normal/ Urgente  
Mensajes Foto  
Noticia de entrega Informa que el mensaje ha  
sido entregado exitosamente  
al recipiente.  
Leer mensaje de foto  
Marcar mensaje de foto como no leído  
Leer mensaje de foto urgente  
Mejorado/ Normal  
Borrar  
Foto/Vídeo  
/
Sonido  
Cancelar  
Borra la dirección o el contenido  
Marcar mensaje de foto urgente como no leído  
Leer notificación de mensaje de foto  
Marcar notificación de mensaje de foto como no leída  
Mensaje de foto entregado  
del campo del mensaje.  
* Editar Foto/Vídeo  
Avance/ Hacer foto/ Hacer vídeo/ Guardar c/borrad /  
Prioridad/ Noticia de entrega/ Borrar/ Cancelar  
Mensaje de foto enviado  
* Editar Sonidos  
Mensaje de foto fallido  
Avance/ Grabar voz/ Guardar c/borrad/ Prioridad/  
Noticia de entrega/ Borrar/ Cancelar  
Mensaje de foto para destinatarios múltiples incompleto  
Mensaje de foto para destinatarios múltiples fallido  
37  
MENSAJERÍA  
Ver su buzón de entrada  
3. Entrada  
Se pueden almacenar hasta 50 mensajes recibidos en  
El teléfono le avisa de 2 formas cuando recibe un  
la Bandeja de entrada.  
mensaje nuevo:  
Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha  
configurado.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
2. Use  
para resaltar un entrada mensaje.  
Haciendo parpadear  
. (Sólo cuando recibe un  
Tecla suave izquierda  
Contest. en la  
mensaje urgente.)  
conformación con las clases de mensajes.  
Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto  
Tecla suave derecha  
Opciones  
.
recibidos, mensajes de localizador, mensaje foto y  
correo electrónico, y ver su contenido. Los mensajes  
recibidos se muestran del más reciente al más antiguo.  
3. Use  
para resaltar un entrada mensaje y  
presione  
.
Advertencia de memoria agotada  
4. Mientras que ve el mensaje seleccionado, oprima  
Si la memoria está llena, no se pueden recibir más  
mensajes hasta que se libere suficiente espacio de  
memoria. Cuando no hay espacio para guardar los  
mensajes texto, Mens. de texto 100% lleno. Por favor  
borre algunos mensajes antiguos. aparece. Para los  
mensajes foto, mensaje de Foto 100% lleno. Borrar la  
foto de la Bandeja de entrada ahora para recibir una  
nueva foto. Para las notificaciones foto, NOTI mens  
100% lleno Borre la notificación de la Bandeja de  
entrada para recibir una nueva notif. aparece. Al tener  
Borrado automático activado, se reciben mensajes  
incluso cuando la memoria está llena.  
tecla suave izquierda  
Contest. o tecla suave  
derecha  
Opciones  
.
Borrar  
Borra los mensajes seleccionados  
del Buzón de entrada.  
Transferir  
Reenvía un mensaje recibido a  
otras direcciones de destino.  
Guardar contacto  
Almacena en sus Contactos el  
número de devolución de  
llamada, la dirección de correo  
electrónico y los números de  
los datos del usuario incluidos  
38  
en el mensaje recibido.  
oprima tecla suave izquierda  
Contest. a o tecla  
Bloq/Desbloq  
Información  
Bloquea o desbloquea el  
mensaje seleccionado. Los  
mensajes bloqueados no  
suave derecha  
Opciones  
.
Borrar  
Borra los mensajes seleccionados  
del Buzón de salida.  
pueden borrarse con las  
funciones Borrar buzón de  
entrada y Borrar todos.  
Transferir  
Almacena en sus Contactos el  
número de devolución de  
llamada, la dirección de  
correo electrónico y los  
números de los datos del  
Muestra la prioridad y estado  
del tipo de mensaje.  
Opciones para Mensajes foto  
usuario incluidos en el  
mensaje recibido.  
Reproducir de nuevo/ Guardado de Imagen/  
Guardado Sonido/ Info mensaje  
Bloq/Desbloq  
Bloquea o desbloquea el  
mensaje seleccionado. Los  
mensajes bloqueados no  
4. Salida  
pueden borrarse con las  
funciones Borrar buzón de  
salida y Borrar todos.  
Se pueden almacenar hasta 50 mensajes en el Buzón de  
salida. Ver listas y contenidos de los mensajes enviados  
y comprobar si la transmisión fue correcta o no.  
Información  
Muestra la prioridad y estado  
del tipo de mensaje.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
Borrar múltiple  
Selectivo/ Todos  
2. Use  
para resaltar un Salida mensaje.  
Oprima la tecla suave derecha  
Opciones  
.
3. Use  
para resaltar un Salida mensaje y presione  
. Mientras que ve el Salida mensaje seleccionado,  
39  
MENSAJERÍA  
5. Borrador  
6. Correo De Voz  
Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados  
en el buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el  
límite de almacenamiento, se sobrescriben los  
Muestra los mensajes guardados y los borradores de  
mensajes.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
mensajes antiguos. Cuando tiene un mensaje de voz  
nuevo, el teléfono le avisa.  
2. Use  
para resaltar un guarado mensaje.  
Para comprobar su buzón de correo de voz  
Presione  
Editar  
.
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
Oprima la tecla suave derecha  
Opciones  
.
2. Opciones desde este punto:  
Borrar  
Borra el mensaje seleccionado  
del Buzón de salida.  
Presione la Tecla suave izquierda  
Eliminar para  
borrar la información y después seleccione Borrar  
cuenta.  
Bloq/Desbloq  
Bloquea un mensaje de modo  
que no se borre si se usan las  
funciones Borrar buzón de  
salida o Borrar todos.  
Presione  
para escuchar el mensaje o mensajes.  
Borrar múltiple  
Selectivo/ Todos  
40  
7.3 Auto Ver Texto  
7. Configuraciones  
Le permite mostrar directamente el contenido al  
Le permite configurar 11 valores para los mensajes  
recibir un mensaje. (Encendido/ Apagando)  
recibidos.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
7.4 Auto Recibir Foto  
Le permite ajustar que se reciban las fotos  
2. Use  
para resaltar uno de los valores y  
para seleccionarlo.  
automáticamente. (Encendido/ Apagando)  
presione  
7.5 Dev Llamada #  
Descripciones de submenús de configuración de  
mensajes  
Le permite enviar automáticamente un número  
designado de devolución de llamada al mandar un  
mensaje. Le permite introducir manualmente el  
número. (Encendido/ Apagando/ Editar)  
7.1 Auto Guardar  
Con esta función activada, los mensajes se guardan  
7.6 Correo De Voz #  
automáticamente en el Buzón de salida cuando se  
transmiten. (Auto guardar/ Preguntar/ No guardar)  
Le permite introducir manualmente el número de  
acceso para el Servicio de correo de voz. Este número  
sólo debe usarse cuando la red no proporcione el  
número de acceso VMS. (Introducir núm)  
7.2 Auto Borrar  
Con esta función activada, los mensajes leídos se  
borran automáticamente al superarse el límite de  
almacenamiento. (Encendido/ Apagando)  
7.7 Modo Anotac  
Le permite seleccionar el método de introducción  
predeterminado. (Pala.T9/ Abc/ 123)  
41  
MENSAJERÍA  
7.8 Texto Rápido  
8. Borrar Todos  
Le permite mostrar, modificar y agregar frases de  
texto. Éstas cadenas de texto le permiten reducir la  
introducción manual de texto en los mensajes.  
Le permite borrar todos los mensajes de texto  
guardados en su Buzón de entrada, Buzón de salida o  
Mensajes guardados. También puede borrar todos los  
mensajes al mismo tiempo.  
7.9 Auto Reproducir Texto  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
La pantalla se desplaza hacia abajo automáticamente  
cuando se ven mensajes.  
Presione  
Entrada para borrar todos los  
(Encendido/ Apagando)  
mensajes almacenados en el Buzón de entrada.  
Presione  
Salida para borrar todos los  
7.0 Firma Texto  
mensajes almacenados en el Buzón de salida.  
Le permite crear o modificar una firma que se envíe  
automáticamente con sus mensajes. (Ninguno/  
Personalizado)  
Presione  
Borrador para borrar todos los  
mensajes almacenados en la carpeta Elementos  
guardados.  
7. 2-Min Recordatorio  
*
Presione  
Todos para borrar todos los  
Le permite ajustar su teléfono para darle una alerta  
de recordatorio cada 2 minutos. (Encendido/  
Apagando)  
mensajes almacenados en el Buzón de entrada,  
el Buzón de salida y la carpeta Elementos  
guardados.  
42  
BREW  
de voz, la descarga no se verá interrumpida por una  
Brew  
llamada entrante, pero la persona que llama recibirá  
señal de ocupado. Al usar las aplicaciones, las  
llamadas entrantes harán automáticamente una pausa  
en la aplicación permitiéndole a usted contestar la  
llamada. Al terminar la llamada, puede continuar  
usando la aplicación.  
Brew Apps (Obtenerlo ahora) le permite hacer con su  
teléfono algo más que sólo hablar. Brew Apps es una  
tecnología y un servicio que le permite descargar y  
usar aplicaciones en su teléfono. Con Brew Apps, es  
rápido y fácil personalizar su teléfono para adecuarlo  
a su estilo de vida y a sus gustos. Sólo tiene que  
descargar las aplicaciones que llamen su atención.  
Acceso y Opciones  
Con una amplia variedad de software a su disposición,  
desde tonos hasta juegos y herramientas de  
1. Oprima la tecla suave izquierda  
Menú  
.
productividad, puede estar seguro de que encontrará  
algo útil, práctico o decididamente divertido.  
2. Presione  
Brew  
.
3. Seleccione un submenú.  
Descarga de aplicaciones  
1. Brew Apps: Para agregar,  
Puede descargar aplicaciones y usar Brew Apps en  
borrar o deshabilitar  
cualquier lugar de la red Verizon Wireless siempre que  
aplicaciones de Brew Apps.  
su teléfono tenga disponible señal digital. La mayoría  
de las aplicaciones no requieren de una conexión de  
2. Obtenir información: Para ver  
red al utilizarse.  
información sobre aplicaciones  
de Brew Apps.  
Llamadas entrantes  
Mientras esté descargando una aplicación, las  
llamadas entrantes se enviarán automáticamente al  
correo de voz, si está disponible. Si no tiene correo  
43  
BREW  
Eliminar aplicaciones  
1. Brew Apps  
Sólo eliminar una aplicación la borra completamente  
de la memoria del teléfono. Para restaurar una  
aplicación después de eliminarla, será necesario que  
pague y la descargue de nuevo.  
Le permite descargar aplicaciones seleccionadas cuando  
se muestra la lista de aplicaciones de Brew Apps  
transmitida de la conexión de servidor de Brew Apps.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
1. Entre a Brew Apps  
.
2. Presione  
.
2. Utilice  
3. Utilice  
para resaltar Gestionar programas, y  
3. Seleccione el icono [Brew Apps] y oprima  
.
luego presione  
.
Acceso directo  
para resaltar la aplicación que debe  
.
Para iniciar Brew Apps presione la tecla de flecha derecha  
borrar, y leugo presione  
.
4. Utilice  
para resaltar el uso que se suprinirá  
.
2. Obtenir información  
5. Utilice  
para seleccionar Borrar, y presione  
.
Le da información sobre la tecla de selección de Brew Apps.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
2. Presione  
.
3. Oprima la tecla suave izquierda  
Sí  
.
Administración de sus aplicaciones de Brew Apps  
Añada aplicaciones nuevas y elimine las antiguas en  
cualquier momento.  
44  
WEB  
1. Iniciar Browser  
Web  
Le permite iniciar una sesión de Mininavegador.  
La función de Mininavegador le permite ver  
contenido de lnternet diseñado especialmente para  
su teléfono celular. Para obtener información concreta  
sobre el acceso al Mininavegador mediante su  
teléfono, comuníquese con su proveedor de servicios.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
2. Después de algunos segundos, usted ve el página  
de inicio.  
Terminar una sesión de Mininavegador  
Acceso y Opciones  
Termine la sesión del Mininavegador presionando  
.
1. Oprima la tecla suave izquierda  
Menú  
.
Uso del navegador  
2. Presione  
Web  
.
Los elementos en pantalla se pueden presentar de  
3. Seleccione un submenú.  
una de las siguientes formas:  
1. Iniciar Browser  
Opciones numeradas  
2. Mensajes De Web  
Puede usar su teclado numérico o puede  
seleccionar los elementos moviendo el cursor y  
presionando las Teclas suaves correspondientes.  
3. Web Alertas  
Enlaces incrustados en el contenido  
Puede actuar sobre las opciones o los vínculos con  
las Teclas suaves que están justo abajo de la  
pantalla.  
45  
WEB  
Texto o números  
Ver el menú del navegador  
Puede seleccionar los elementos moviendo el  
cursos y presionando las Teclas suaves  
correspondientes.  
Mantenga y presionada  
para usar el menú del  
navegador.  
Teclas suaves  
Desplazamiento  
Para ir a distintas pantallas o seleccionar funciones  
especiales, use las Teclas suaves. La función asociada  
con las Teclas suaves puede cambiar en cada página  
y depende de cada elemento resaltado.  
Use  
para desplazarse por el contenido si la  
página actual no cabe en una pantalla. El elemento  
actualmente seleccionado se indica mediante un  
cursor en la pantalla.  
Tecla suave izquierda  
Desplazamiento rápido  
La Tecla suave izquierda  
se usa principalmente  
Mantenga presionada  
para mover rápidamente  
para primeras opciones o para seleccionar un  
elemento, pero su función puede cambiar según el  
contenido que se esté mostrando.  
el cursor hacia arriba y hacia abajo en la pantalla  
actual.  
Desplazamiento por página  
Tecla suave derecha  
Oprima las Teclas laterales para subir o bajar una  
página cada vez.  
La Tecla suave derecha  
se usa principalmente  
para opciones secundarias o un menú de opciones  
secundarias.  
Página de inicio  
Para ir a la Página de inicio, mantenga presionada o  
.
46  
Introducción de texto, números o símbolos  
navegador se da por terminada al iniciar la llamada.  
Después de terminar la llamada, el teléfono vuelve a  
la pantalla desde la cual la inició.  
Cuando se le pida que introduzca texto, aparecerá el  
método de introducción de texto vigente encima de  
la Tecla suave derecha  
como Alfa, Símbolo,  
Número, Palabra o Inteligente. Para cambiar el modo  
2. Mensajes De Web  
de entrada, presione la Tecla suave derecha  
. Para  
crear un carácter en mayúscula, use  
. El método  
Le permite ver mensajes Web. Si hay mensajes del  
navegador, aparece una lista del más nuevo al más  
antiguo.  
de texto actual aparece sobre la Tecla suave derecha  
como ALFA, WORD o INTELIGENTE y le  
permite cambiar la sensibilidad a las mayúsculas o  
minúsculas de entrada.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
Aparecerá su lista de mensajes Web.  
,
,
,
.
.
Borrado de texto o número introducido  
Al introducir texto o números, oprima  
para  
3. Web Alertas  
borrar el último número, letra o símbolo. Mantenga  
Le permite seleccionar un sonido de aviso del  
presionada  
para borrar completamente el  
navegador.  
campo de entrada.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
2. Seleccione una opción de aviso.  
,
Inicio de una llamada telefónica desde el Mobile Web  
Puede hacer una llamada telefónica desde el Mobile  
Indicador  
Para empezar/ Nada  
Mudo/ 2 bips/ 4 bips  
Web si el sitio que esté usando admite dicha función  
Web Alertas  
(el número de teléfono puede resaltarse y la Tecla  
suave izquierda  
aparece Llam). La conexión del  
47  
MULTIMEDIA  
11..PHreasiocneerlaFotetcola suave izquierda  
Multimedia  
,
,
.
Vea, tome e intercambie sus imágenes y video digital  
desde su teléfono inalámbrico.  
Nota  
Oprimir la tecla lateral de cámara en modo de espera es un  
Acceso y Opciones  
acceso directo a Hacer Foto.  
1. Oprima la tecla suave izquierda  
Menú  
.
2. Configure el brillo  
, el zoom  
, el flash o  
2. Presione  
Multimedia  
.
bien oprima la tecla suave derecha  
para cambiar.  
Opciones  
3. Seleccione un submenú.  
1. Hacer Foto  
2. Hacer Vídeo  
3. Grabar Voz  
4. Foto Galería  
5. Vídeo Galería  
6. Broche Voz  
Seleccione la opción u opciones que desea  
personalizar.  
Resolución  
1280X960/ 640X480/  
320X240/ 160 X 120  
Calidad Archivo  
Zoom  
Alta/ Normal/ Económico  
Brillo  
Flash  
Multishot  
Siempre activado/ On/ Off  
1 foto/ 3 fotos  
Autotemporizador None/ 3 segundos/ 5 segundos  
Equil Blanco  
Automático/ Soleado/ Nublado/  
Tungsteno/ Fluorescente  
48  
Modo Nocturno Encendido/ Apagado  
2. Tome una foto presionando la tecla lateral de la  
Cámara  
.
Filter Effects  
Color/ Sepia/ Mono/ Negativo  
Sonido del Obturador Disparador1/ Disparador2/  
Disparador3/ Disparador4/  
Sin Sonido  
2. Hacer Vídeo  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
Template  
frame1/frame2/frame3/  
frame4/frame5/frame6/  
frame7/frame8/frame9/  
frame10  
2. Configure el brillo  
, el zoom  
, el flash o  
bien oprima la tecla suave derecha  
para cambiar.  
Opciones  
Nota  
Seleccione la opción u opciones que desea  
Zoom  
Brillo  
Cuando el flash está activado, tome la fotografía a menos  
personalizar.  
de 12 pulgadas del sujeto.  
Resolución  
Alta(176X144)/  
Baja(128X96)  
3. Tome una foto presionando  
.
4. Presione la tecla suave izquierda  
Guar  
.
La imagen se almacena en la Galería  
.
Flash  
Siempre activado/ On/ Off  
Equil Blanco  
Automático/ Soleado/ Nublado/  
Uso de la Tecla lateral de cámara  
Tungsteno/ Fluorescente  
Puede usar la Tecla lateral de cámara  
para usar la  
lista del submenú cuando la tapa está cerrada.  
3. Presione  
para parar.  
para empezar a grabar y otra vez  
1. Oprima la Tecla lateral de cámara  
durante unos  
3 segundos para entrar en modo Tomar Foto.  
4. Presione la tecla suave izquierda  
Guar. El  
video grabado se almacena en Galería  
.
49  
MULTIMEDIA  
Enviar  
Ver lista  
/
Fijar como  
/
Borrar  
/
Cambiar nombre/  
3. Grabar Voz  
/
Eliminar todos  
/
Información  
Le permite agregar breves recordatorios verbales,  
escucharlos y borrarlos.  
5. Vídeo Galería  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
Le permite ver videos almacenados en el teléfono.  
2. Presione  
REC para grabar un nuevo  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
memorándum de voz.  
2. Seleccione el video que desea con  
y oprima  
3. Hable al micrófono y oprima  
Pare. El título  
la tecla suave derecha  
Opciones  
.
predeterminado del memorándum es la fecha y  
hora de la grabación.  
Enviar  
/
Fijar como papel tapiz  
/
Borrar  
/
/
Cambiar  
nombre  
/
Ver lista  
/
Borrar todos  
Información  
4. Con el resaltado todavía en la grabación, oprima la  
tecla suave derecha  
Opciones acceder a lo  
6. Broche Voz  
siguiente:  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
.
,
.
Fije como  
Cancelar  
2. Revise los archivos Broche Voz almacenados.  
3. Seleccione el video que desea con  
y oprima  
4. Foto Galería  
la tecla suave derecha  
Opciones  
Le permite ver videos almacenados en el teléfono.  
Enviar/ Enviar via/ Borrar/ Cambiar nombre/  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
Borrar todos/ Información  
2. Seleccione la imagen que desea con  
y oprima  
la tecla suave derecha  
Opciones  
.
50  
CONTACTOS  
1. Contactos  
Contactos  
Le permite ver su lista de Contactos.  
El Menú de Contactos le permite almacenar nombres,  
números de teléfono y otros datos en la memoria de  
su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
2. Opciones desde este punto:  
paréntesis representa el número de entradas que ha  
almacenado (hasta 500).  
Presione  
para desplazarse por sus  
Contactos en orden alfabético.  
Acceso y Opciones  
Presione la tecla suave derecha  
Opciones  
1. Oprima la tecla suave izquierda  
[Menú]  
.
para seleccionar uno de los siguientes:  
2. Presione  
Contactos  
.
Enviar mensaje/ Borrar/ Editar/ Llamar/  
Enviar via Bluetooth/ Borrar todos/ Cancelar  
3. Seleccione un submenú.  
Presione la tecla suave izquierda  
Nuevo  
1. Contactos  
para l'información de nuevo contacto.  
2. Nuevo Contacto  
3. Grupos  
4. Marcaciones Rápidas  
5. Mis Info Contacto  
51  
CONTACTOS  
2. Nuevo Contacto  
3. Grupos  
Le permite agregar un nuevo contacto.  
Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un  
nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o  
borrar todo un grupo.  
Nota  
Con este submenú, el número se guarda como un nuevo  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya  
existente, modifique la entrada del Contacto.  
2. Opciones desde este punto:  
Use  
para resaltar un grupo que desee ver  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
y presione  
.
2. Introduzca el nombre y presione  
.
Presione la tecla suave izquierda  
Nuevo  
3. para seleccionar el tipo de número de teléfono y  
siga guardando la entrada según lo necesite.  
para agregar un grupo nuevo a la lista  
Use  
para resaltar un grupo y presione la  
Nombre  
/
Móvil 1  
/
Correo Electró 1 Casa/  
/
tecla suave derecha  
Opciones para cambiar  
Trabajo  
/
Grupo  
/
Foto  
/
Timbrado  
/
Móvil 2/  
el nombre del grupo o para borrarlo.  
Correo Electró 2  
/
Fax/  
Memo  
Borrar/ Enviar mensaje/ Renombrar grupo/  
Fijar timbre tono de grupo/ Borrar todos  
52  
4. Marcaciones Rápidas  
5. Mis Info Contacto  
Le permite ver su lista de Marcados rápidos o  
designar Marcados rápidos para números  
introducidos en sus Contactos.  
Le permite ver la información de contacto.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
2. Use  
eleccione la característica que desea  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
editar resaltándola y presionando  
.
2. Use  
para resaltar la posición de Marcado  
3. Modifique la información según sea necesario.  
rápido o bien introduzca el número de Marcado  
rápido y presione  
.
Nota  
No puede editar su número de teléfono pero puede  
3. Use  
para resaltar el Contacto y use  
para  
agregar otro número de teléfono.  
selectionnar.  
Aparece un mensaje de confirmación.  
53  
LISTA LLAM  
1. Perdidas  
ELliMsteanúLdelaLmista Llam es una lista de los últimos  
2. Marcadas  
números de teléfono o entradas de Contactos de  
llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se  
3. Recibidas  
4. Todos  
actualiza constantemente con los nuevos números  
agregándose al principio de la lista y las entradas más  
antiguas eliminándose del final.  
5. Temporizador De Llamada  
6. Contador Datos  
Nota  
To view a quick list of all your recent calls, press  
modo de espera.  
1. Perdidas  
Acceso y Opciones  
Le permite ver la lista de llamadas perdidas, puede  
1. Oprima la tecla suave izquierda  
Menú  
.
tener hasta 30 entradas.  
2. Presione  
Lista Llam  
.
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
3. Seleccione un submenú.  
2. Use  
para resaltar una entrada.  
54  
2. Marcadas  
4. Todos  
Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho,  
Le permite borrar las listas de llamadas que desee.  
puede tener hasta 30 entradas.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
2. Se muestra el historial de llamadas.  
,
,
.
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
2. Use  
para resaltar una entrada.  
para ver la entrada.  
5. Temporizador De Llamada  
Presione  
Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas.  
Presione  
para llamar a ese número.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
Oprima la tecla suave derecha  
Opciones para  
2. Use  
para resaltar una lista de llamadas y  
.
seleccionar: Guardar contacto/ Borrar/ Llmd/  
presione  
Eliminar todos  
Última llamada/ Llamadas recibidas/ Llamadas  
marcadas/ Todos las llamadas  
Presione  
principal.  
para volver a la pantalla de menú  
6. Contador Datos  
3. Recibidas  
Le permite ver una lista de las llamadas de datos  
Le permite ver la lista de llamadas que ha recibido,  
recibidas y transmitidas.  
puede tener hasta 30 entradas.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
2. Use  
para resaltar una lista de llamadas de  
datos y presione  
.
2. Use  
para resaltar una entrada.  
Transmitido/ Recibido/ Total  
55  
MI MATERIAL  
1. Imágenes  
Mi Material  
Le permite seleccionar el fondo que se muestra en el  
Este menú le permite descargar y usar una amplia  
teléfono.  
variedad de imágenes, sonidos y otros medios.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
Acceso y Opciones  
2. Use  
para resaltar su selección y luego oprima  
1. Oprima la tecla suave izquierda  
Menú  
.
la tecla de izquierda  
Opciones para  
seleccionar.  
2. Presione  
Mi Material  
.
Fijar como/ Borrar/ Cambiar nombre/ Eliminar  
todos/ Información  
3. Seleccione un submenú.  
1. Imágenes  
2. Vídeos  
2. Vídeos  
3. Sonidos  
Le permite elegir videoclips.  
4. Objetos De Mensaje  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
,
.
.
3. Sonidos  
Le permite elegir los tonos de timbre que se  
escucharán para las llamadas entrantes.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
2. Use  
para resaltar su selección y luego oprima  
la tecla de izquierda  
Opciones para seleccionar.  
56  
4. Objetos De Mensaje  
Le permite fijar objetos que correspondan a sus  
mensajes.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
2. Presione la tecla de número correspondiente o  
oprima  
para seleccionar uno de los siguientes:  
Pequeña imagenes  
Grandes imagenes  
Mis imágenes  
Sonidos  
Mi melodias  
Animaciónes  
Mis Animaciónes  
3. Use  
para resaltar su selección y presione  
.
57  
APARATO  
1. Comando De Voz  
Aparato  
Le permite hacer llamadas de teléfono rápida y  
fácilmente mediante comandos verbales. Su teléfono  
recuerda el número de sus Contactos, lo muestra  
brevemente y lo marca. Este menú también incluye  
Las aparato del teléfono incluyen un Comando De  
Voz, Mi Menú, Reloj De Alarma, Calendario,  
Calculadore De Propinas, Nota, Calculadora, Reloj  
Mundial y Cronómetro.  
una función para quienes están manejando o son  
invidentes. Ofrece información de la hora por voz y  
permite comprobar las llamadas perdidas, mensajes y  
correos de voz.  
Acceso y Opciones  
1. Oprima la tecla suave izquierda  
Menú.  
2. Presione  
Aparato.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
3. Seleccione un submenú.  
2. Cuando se le pida, diga "Llamar a alguien.  
3. Cuando se le pida, diga el nombre del Contacto al  
que desea llamar. El teléfono le pedirá que confirme  
el nombre antes de marcar.  
1. Comando De Voz  
2. Mi Menú  
3. Reloj De Alarma  
4. Calendario  
4. Igualmente, puede marcar cualquier número para  
hablar con el contacto indicado. Oprima los  
números 4,7,10,11 de manera continua.  
5. Calculadora De Propinas  
6. Nota  
Llamar A Alguien/ Dial Del Dígito/ Correo De  
Voz/ Llamada Perdida/ Mensajes/ Hora & Fecha  
7. Calculadora  
8. Reloj Mundial  
9. Cronómetro  
58  
Por ejemplo, puede tomar una siesta en la tarde con  
la alarma rápida ajustada a 30 min. después. Le  
permitirá levantarse a tiempo.  
2. Mi Menú  
Lets you access to favorite menu quickly by customizing  
my menu. Max 12 items can be stored in My Menu.  
4. Use  
para resaltar Unavez (configuración  
1. Presione la tecla suave izquierda  
2. Seleccione el menú que desea con  
,
,
.
recurrente).  
y oprima  
.
5. Presione  
para seleccionar una de las  
3. Seleccione el menú con el que desea agregar Mi  
siguientes.  
menú con  
y oprima  
.
Unavez/ Diario/ Lun~Vie/ Sáb-Dom  
3. Reloj De Alarma  
6. Use  
para resaltar Alarma timbre.  
Le permite fijar una de cuatro alarmas. La hora actual  
7. Oprima la tecla suave izquierda  
Fijar  
.
se muestra en la parte superior de la pantalla cuando  
selecciona fijar una alarma. A la hora de la alarma,  
aparecerá Alarma 1 (o 2 o 3, según sea el caso) en la  
pantalla de cristal líquido y sonará la alarma.  
8. Use  
para seleccionar uno de los tipos de  
timbre de alarma disponibles y oprima la tecla  
suave izquierda  
Selecto  
.
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
9. Use  
para seleccionar una nota e introduzca  
2. Presione  
[Nuevo]  
.
un memorándum en la Nota según se necesite.  
Use la tecla suave izquierda  
para seleccionar el  
3. En la opción Timp, puede seleccionar Apagado/  
modo de texto de entrada (Pala.T9/ Abc/ 123/  
Símbolos).  
Manual/ 10 min más tarde/ 20 min más tarde/ 30  
min más tarde/ 1 hora más tarde.  
10. Presione  
Guar  
.
Si selecciona Manual, puede ajustar la hora de la  
alarma manualmente con  
,
,
.
59  
APARATO  
4. Calendario  
5. Calculadora De Propinas  
El programador le ayuda a mantener una agenda  
Le permite calcular rápida y fácilmente el importe de  
conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena  
una nota usando como variables con la cantidad de  
las horas progromadas y el alerta de programador le  
hace saber cuando llega la hora. Puede también  
aprovechar las funciones de Alarma de reloj.  
la nota, la propina y el número de comensales.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
6. Nota  
2. Use  
para resaltar el día programado.  
Mover el cursor a la izquierda.  
Mover el cursor a la derecha.  
Mover la semana hacia atrás.  
Mover la semana hacia adelante.  
Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que  
haya escrito para usted mismo.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
2. Presione la tecla suave izquierda  
escribir una nota nueva.  
Nuevo para  
3. Oprima la tecla suave izquierda  
Nuevo  
.
3. Escriba la nota y oprima  
.
Aparece brevemente un mensaje de confirmación y  
4. Introduzca la información de su calendario incluyendo:  
luego se muestra su lista de notas.  
Fecha  
Tiempo  
Aviso  
Ver una entrada de la Libreta de notas  
Asunto  
Repetido  
Mis timbres  
1. Acceda a la Libreta de notas y resalte la entrada.  
Expiración  
2. Para borrar, oprima la tecla suave derecha  
Opciones  
.
5. Presione  
Guar  
.
60  
Use la tecla de navegación para introducir  
operadores.  
Borrar  
Editar  
Eliminar todos  
Oprima  
para completar la ecuación.  
Para corregir, resalte la entrada, luego oprima  
8. Reloj Mundial  
[Ver] y oprima la tecla suave izquierda  
Editar  
.
Le permite determinar la hora actual en otro huso  
horario o en otro país.  
7. Calculadora  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos.  
Puede introducir números de hasta dos decimales.  
2. Presione la tecla suave derecha  
Ciudads para  
mover la barra del tiempo a través del mapa del mundo  
y para exhibir el fecha/ hora en esa localización.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
2. Incorpore los datos.  
3. Presione tecla suave izquierda  
[Fije DST].  
Use el teclado para introducir números.  
Use  
para introducir decimales.  
Use  
tpara introducir paréntesis.  
Presione tecla suave izquierda  
[AC] para  
borrar la entrada.  
Presione la tecla suave derecha  
para introducir función.  
[Función]  
61  
APARATO  
9. Cronómetro  
El cronómetro está disponible tal como los cronómetros  
comunes que vemos y usamos en la vida diaria.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
2. Presione  
Iniciar para empezar, y oprima  
Pare detenerse.  
Presione  
[Cont.] para continuar.  
Puede usar la función de tiempo parcial con la  
tecla suave izquierda Regazo. Hay un máx. de  
20 tiempos parciales disponibles. Y se puede  
registrar el tiempo parcial  
3. Presione la tecla suave izquierda  
Rest. para  
restaurar.  
62  
AMBIENTE  
1. Sonido  
EAl mmebnúiedenAtmebiente tiene opciones para  
Opciones para personalizar los sonidos del teléfono.  
personalizar el teléfono.  
1.1 Timbres  
Configura tonos para distintos tipos de llamadas  
Acceso y Opciones  
entrantes.  
1. Oprima la tecla suave izquierda  
Menú.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
.
,
,
,
2. Presione  
Ambiente.  
3. Seleccione un submenú.  
2. Seleccione ID De Llamador/ Sin ID De Llamador/  
1. Sonido  
Llamadas Restringidas.  
2. Pantalla  
3. Use  
para seleccionar un timbre y luego  
oprima  
para guardar el sonido.  
3. Sistema  
4. Presione la tecla suave izquierda  
[Selecto]. Si  
4. Seguridad  
usted desea otro timbre, presione la tecla suave  
5. Funciones  
derecha  
[Más]. Seleccione su timbre entre  
Implícito/ Descargado/ Broche voz.  
6. Configuraciones De Datos  
7. Bluetooth  
8. Ubicación  
63  
AMBIENTE  
1.2 Vol Teclado  
1.4 Volumen  
Le permite configurar varios valores de volumen.  
Le permite seleccionar el tipo de Tono de Flip.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
.
,
,
,
1. Presione la tecla suave izquierda  
.
,
,
,
2. Seleccione Volumen Principal/ Volumen De  
2. Seleccione un estilo de tono y oprima  
[Escu]  
.
Teclado/ Volumen Tono Flip/ Volumen Audífono/  
Volumen Altavoz.  
Xylophone  
/
Kit de tambor  
/
Keyboard  
/
Negocio  
/
Bip  
/
Ninguno  
3. Use  
para ajuste el volumen del timbre con y  
para guardar la configuración.  
3. Presione tecla suave izquierda  
[Selecto].  
1.5 Tonos De Alerta De Mensaje  
1.3 Tono De Flip  
Le permite seleccionar el tipo de aviso para un  
Le permite seleccionar el tipo de tono para la tapa.  
mensaje nuevo.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
,
.
1. Presione la tecla suave izquierda  
.
,
,
,
2. Seleccione un estilo de tono y oprima  
.
2. Seleccione Tono de msj1/ Tono de msj2/ Tono  
Tono de flip 1  
/
Tono de flip 2  
/
Tono de flip 3  
/
de msj3/ Tono de msj4/ Vibración/ Niguno.  
Tono de flip 4/ Ninguno  
3. Configure su selección con  
y luego oprima  
.
3. Presione tecla suave izquierda  
[Selecto].  
64  
1.6 Alertas Servc  
3. Configure Encendido/ Apagado con  
y luego  
oprima  
.
Le permite configurar como Encendido o Apagado  
cualquiera de las cuatro opciones de Aviso.  
1.7 Tonos De Activación/Desactivación  
1. Presione la tecla suave izquierda  
.
,
,
,
Le permite configurar el teléfono para que haga sonar  
un tono cuando se enciende, cuando se apaga o en  
ambos casos.  
2. Seleccione una opción de aviso.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
.
,
,
,
1.6.1 Cambio Servicio  
Le avisa cuando cambia el servicio. Al entrar a un área de  
2. Configure Encendido/ Apagado con  
y luego  
servicio, el teléfono muestra el mensaje Entrando al área  
oprima  
.
de servicio. Al salir de un área de servicio, el teléfono  
muestra el mensaje Saliendo del área de servicio.  
1.6.2 Bip De Minuto  
2. Pantalla  
Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto  
Opciones para personalizar la pantalla del teléfono.  
durante una llamada.  
2.1 Pantallas  
1.6.3 Conectar Llam  
Le permite seleccionar el tipo de fondo que se  
Le avisa cuando la llamada se ha conectado.  
muestra en el teléfono.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
.
,
,
,
1.6.4 Volver Arriba  
Le avisa cuando se desplaza más allá del final de una  
lista de menús.  
2. Seleccione Papel Tapiz/ Encend./ Apagado y  
presione  
.
65  
AMBIENTE  
2.3 Luz De Fondo  
3. Seleccione entre las distintas pantallas y oprima  
.
Cette option vous permet de régler la durée  
d'activation du rétroéclairage de l’écran principal et  
des touches lorsque le téléphone est ouvert.  
4. Oprima  
.
5. Oprima la tecla suave izquierda  
Selecto.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
.
,
,
,
Nota  
Oprima la tecla suave derecha  
Más para ver más  
opciones de imagen.  
2. Elija un submenú de Luz trasera y presione  
.
Temporizador/ Brillo  
2.2 Pancarta  
2.4 Estilos De Menú  
Le permite introducir una cadena de hasta 12  
caracteres que se muestran en la pantalla LCD.  
Le permite elegir si desea que el menú se muestre  
como lista o como iconos.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
.
,
,
,
1. Presione la tecla suave izquierda  
.
,
,
,
,
2. Ajustar la banderola Principal Apagado/  
2. Seleccione Iconos o Listar y oprima  
.
Encendido.  
3. Introduzca el texto de la pancarta y presione  
.
2.5 Idiomas  
Le permite configurar la función bilingüe según su  
preferencia. Elija entre inglés y español.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
.
,
,
66  
2.7 Fuentes Llamando  
2. Configure Inglés/ Español con  
y luego  
Le permite fijar el tamaño y color de la fuente.  
oprima  
.
1. Presione la tecla suave izquierda  
.
,
,
,
,
2.6 Relojes Y Calendario  
Le permite elegir el tipo de reloj que se mostrará en  
2. Seleccione Tamaño o Color el menú-sub.  
la pantalla LCD principal o en la secundaria.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
.
,
,
,
3. Presione  
hasta que encuentre el tamaño o  
color que desea y entonces oprima  
guardarlo.  
para  
2. Elija un submenú de Contraste y presione  
.
Controle el tamaño Normal/ Grande.  
Seleccione el color la fuentes llamando.  
Negro/ Azul/ Rojo/ Verde/ Rosa  
LCD Principal/ LCD Delantero  
3. Use  
para ajustar el nivel del contraste y  
oprima  
.
Opciones por LCD Principal  
2.8 Esquemas De Color  
Reloj normal/ Reloj digital/ Reloj analógico/  
Le permite elegir el color de la pantalla de fondo.  
Reloj doble/ Calendario  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
Opciones por LCD Delantero  
.
Digital/ Minimizar  
2. Seleccione Implícito/ Tropical/ Negocio y oprima  
.
67  
AMBIENTE  
3. Sistema  
2. Use  
para seleccionar NAM1 o NAM2 y  
El menú Sistema le permite designar configuraciones  
presione  
.
específicas de red del sistema.  
3.3 Auto-NAM  
3.1 Selec Sistema  
Permite que el teléfono cambie automáticamente  
entre números telefónicos programados que  
correspondan al área del proveedor de servicio.  
Le permite configurar el entorno de administración  
del productor del teléfono. Deje esta configuración  
como predeterminada a menos que desee alterar la  
selección del sistema como se lo haya indicado su  
proveedor de servicio.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
.
,
,
,
2. Use  
para seleccionar Encendido o Apagado  
1. Presione la tecla suave izquierda  
.
,
,
,
y presione  
.
3.4 Sistema De Servicio  
2. Use  
para seleccionar Sólo base/ Automático  
A/ Automático B, y presione  
.
Identifica el número de canal de un sistema atendido  
y un número SID. Esta información es sólo para  
asistencia técnica.  
3.2 Fijar NAM  
Le permite seleccionar el NAM (Módulo de  
asignación de número) del teléfono si éste está  
registrado con varios proveedores de servicio.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
.
,
,
,
1. Presione la tecla suave izquierda  
.
,
,
,
68  
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.  
El código de bloqueo son habitualmente las 4  
últimas cifras de su número de teléfono.  
3.5 Fuerza llamada  
Le permite establecer el modelo Analógico (AMPS)  
por fuerza. Cuando está establecido en modo  
3. Presione  
4. Use  
Bloq. Teléfono.  
Analógico, sólo puede usar llamadas Analógicas  
(AMPS).  
para seleccionar una opción y oprima  
El teléfono nunca está  
.
1. Presione la tecla suave izquierda  
.
,
,
,
Desbloq  
bloqueado (se puede usar el  
modo de Bloqueo).  
2. Use  
para seleccionar el valor y oprima  
.
Bloq.  
El teléfono siempre está. Al  
Analógico/ Cancelar  
estar bloqueado, puede  
recibir llamadas entrantes o  
E4l.mSeneúgdueriSdeagudridad le permite asegurar  
hacer sólo llamadas de  
emergencia.  
electrónicamente el teléfono.  
Al encender el teléfono El teléfono está bloqueado al  
teléfono encenderse.  
4.1 Bloq. Teléfono  
Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez  
bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta  
que se introduzca el código de bloqueo. Puede recibir  
llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia.  
Puede modificar el código de bloqueo con el código  
Bloqueo nuevo en el menú Seguridad.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
69  
AMBIENTE  
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.  
4.2 Llamadas De Restringir  
Le permite restringir las llamadas que se hacen. Si  
configura esta función como Sólo para realizar, sólo  
puede hacer llamadas a números de emergencia y  
3. Presione  
Emergencia #s.  
4. Presione  
emergencia.  
para editar un número telefónico de  
números almacenados en sus Contactos. En modo  
restringido podrá seguir recibiendo llamadas.  
4.4 Cambiar Código De Bloqueo  
Nota  
Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de  
Puede recibir las llamadas entrantes de los contactos  
cuatro dígitos.  
guardados en su teléfono cuando esté activado Sólo  
entrantes.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
3. Presione  
Cambiar Código De Bloqueo.  
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.  
4. Introduzca un código de bloqueo de cuatro cifras.  
3. Presione  
Llamadas De Restringir.  
5. Introduzca el nuevo código de bloqueo otra vez  
4. Use  
para seleccionar Encendido/Apagado y  
para confirmar la entrada original.  
oprima  
.
4.5 Restablecer Valor Predeterminado  
4.3 Emergencia #s  
Le permite restaurar su teléfono a los valores  
Le permite introducir 3 números de emergencia.  
predeterminados de fábrica.  
Podrá llamar a estos números de emergencia y al 911  
incluso si el teléfono está bloqueado o restringido.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.  
70  
5.2 Respuesta Llamada  
3. Presione  
Restablecer Valor Predeterminado.  
Le permite determinar cómo iniciar una llamada  
4. Seleccione Memoria/ Predeterminado.  
contestada.  
5. Para la Memoria, elija Contenido o Info Personal.  
Para el valor Predeterminado, oprima  
de leer las instrucciones.  
después  
1. Presione la tecla suave izquierda  
.
,
,
,
2. Configure su selección con  
y luego oprima  
5. Funciones  
. Al abrirlo/ Cualquier tecla/ Sólo SEND  
El menú de Configuración de llamadas le permite  
decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de  
entrada y de salida.  
5.3 Auto Respuesta  
Le permite seleccionar el número de timbrazos antes de  
que el teléfono responda automáticamente una llamada.  
Esta función tiene por objeto usarse con dispositivos de  
manos libres, pero es una función independiente del  
teléfono y debe activarse o desactivarse manualmente  
cuando se conecte o desconecte del dispositivo.  
5.1 Auto Reintent  
Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará  
antes de remarcar automáticamente un número  
cuando no se consiga una llamada que se intentó.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
.
,
,
,
1. Presione la tecla suave izquierda  
.
,
,
,
2. Configure su selección con  
y luego oprima  
2. Configure su selección con  
y luego oprima  
.
. Desactivado/ Cada 10 Segundos/ Cada 30  
Encendida/ Apagado  
Segundos/ Cada 60 Segundos  
71  
AMBIENTE  
5.4 Marcar 1 Toque  
5.6 Volumen Automático  
Le permite iniciar un marcado rápido presionando y  
manteniendo presionado el número de marcado rápido.  
Si se fija en Inhabilitado, los números de Marcado  
rápido designados en sus Contactos no funcionarán.  
Proporciona una mejor experiencia de audio  
habilitando la función de Volumen automático para  
controlar el rango dinámico y el volumen de la voz  
que se envía y recibe por distintos niveles de  
altavoces y entornos.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
.
,
,
,
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
,
.
2. Configure su selección con  
y luego oprima  
.
2. Configure su selección con  
y luego oprima  
.
Encendido/ Apagado  
Encendido/ Apagado  
5.5 Privacidad  
5.7 Modo Aplicación  
Le permite configurar la función de privacidad de voz  
para las llamadas CDMA como Mejorada o Estándar.  
CDMA ofrece una privacidad de voz inherente.  
Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor  
de servicios.  
Permite que usted utilice el uso general y restringe la  
salida de la comunicación del RF.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
.
,
,
,
.
1. Presione la tecla suave izquierda  
.
,
,
,
2. Configure su selección con  
y luego oprima  
2. Configure su selección con  
y luego oprima  
.
Encendido  
/
Apagado  
Mejorado/ Normal  
72  
5.8 TTY  
6.1 Conexión PC  
Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para  
Le permite seleccionar el puerto de datos.  
personas con problemas de audición) para  
1. Presione la tecla suave izquierda  
.
,
,
,
comunicarse con personas que también lo usen. Un  
teléfono con compatibilidad TTY puede traducir  
caracteres escritos a voz. La voz también puede  
traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY.  
2. Configure su selección con  
y luego oprima  
.
USB/ RS-232C(COM Port)/ Bluetooth/  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
,
Agremiado  
.
6.2 Modo(1X/QNC)  
2. Presione  
.
Esta configuración le permite establecer la velocidad  
TTY llena  
/
TTY + Charla  
/
TTY+ Oír  
/
para WAP, BREW, y Tethered Mode.  
TTY apagada  
1. Presione la tecla suave izquierda  
.
,
,
,
,
6. Configuraciones De Datos  
Este menú le permite usar servicios de comunicación  
2. Use  
para seleccionar un valor y oprima  
.
de datos inalámbricos. Los servicios de comunicación  
Auto/ 1X only/ QNC only  
de datos inalámbricos se refieren a la utilización de  
terminales de suscriptor para entrar a Internet con  
6.3 PPP ID  
computadoras personales o portátiles a 19.2 Kbps o a  
un máximo de 230.4 Kbps. La velocidad de conexión  
depende de la red de su empresa de teléfonos y de  
otras variables. Las especificaciones de información de  
comunicación de contacto deben coincidir con las de  
la red.  
Es el ID del usuario para el Protocolo de  
Autenticación PPP.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
.
,
,
73  
AMBIENTE  
6.4 PPP Password  
7.1 Pareja De Dispositivos  
Es el Contraseña del usuario para el Protocolo de  
El emparejamiento es el proceso que permite que el  
Autenticación PPP.  
terminal ubique, establezca y registre una conexión  
1-a-1 con el dispositivo objetivo.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
.
,
,
,
Para emparejar un nuevo dispositivo Bluetooth®  
1. Presione la tecla suave izquierda  
.
,
,
,
7. Bluetooth  
El LG355 es compatible con dispositivos que admiten  
2. Consulte las instrucciones del accesorio de  
los perfiles de audífonos y manos libres de  
®
®
Bluetooth para configurar el dispositivo en el  
Bluetooth . Puede crear y almacenar 20  
modo de emparejamiento.  
emparejamientos dentro del LG355 y conectarse a un  
dispositivo a la vez. El alcance de comunicación  
aproximado para la tecnología inalámbrica Bluetooth  
es de hasta 10 metros (30 pies).  
3. Oprima la tecla suave derecha para  
[Nuevo].  
Seleccione Buscar Nuevo y oprima  
.
5. El dispositiv®o aparecerá en el menú Dispositivos  
4. Si Bluetooth se configuró en apagado, se le indicará  
que lo encienda. Seleccione Sí  
y oprima  
.
Nota  
Lea la guía del usuario de cada accesorio del Bluetooth  
que usted está intentando aparear con su teléfono  
porque las instrucciones pueden ser diferentes.  
Encontrados una vez que se lo ubica. Resalte el  
dispositivo y oprima  
.
Nota  
6. El teléfono le pedirá la contraseña. Consulte las  
instrucciones del accesorio de Bluetooth para  
Las funciones de Bluetooth de este terminal pueden no ser  
- 4 ceros). Introduzca la contraseña y opr®ima  
.
compatibles con todos los dispositivos habilitados para  
Bluetooth; su proveedor de servicios o fabricante del teminal no  
puede ser responsable de la compatibilidad con dispositivos que  
no venden el proveedor de servicios o el fabricante del terminal.  
utilizar la contraseña adecuada (por lo general “0000”  
74  
7. Una vez que el emparejamiento es satisfactorio,  
7.3 Mi Visibilidad  
seleccione Sí  
y oprima  
para conectarse  
Le permite establecer Oculto/Listo para emparejar.  
con el dispositivo.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
.
,
,
,
8. Una vez conectado, el dispositivo aparecerá en el  
menú Pareja De Dispositivos y el icono de  
2. Use  
para seleccionar un valor y oprima  
.
®
Bluetooth conectado  
pantalla inactiva.  
aparecerá en la  
Cuando la funcionalidad de Bluettoth está  
configurada como , las opciones son Ocultado  
/
Visible  
.
7.2 Energía  
Le permite establecer el estado de alimentación  
Nota  
Encendido/Apagado.  
Si activa Mi visibilidad, su dispositivo puede ser  
®
reconocido por otros dispositivos de Bluetooth que  
1. Presione la tecla suave izquierda  
.
,
,
,
estén en el radio de acción.  
2. Use  
para seleccionar un valor y oprima  
.
7.4 Mi Nombre De Bluetooth  
Encendido/ Apagado  
Le permite editar el nombre del Bluetooth.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
.
,
,
,
Nota  
®
De manera predeterminada, la funcionalidad Bluetooth de  
2. Oprima  
para borrar el nombre existente.  
su dispositivo está desactivada.  
3. Use el teclado numérico para introducir un nuevo  
nombre personalizado.  
4. Oprima  
para guardar y salir.  
75  
AMBIENTE  
7.5 Mi Info De Bluetooth  
9. Info De Tel  
®
El menú Información del teléfono le da información  
Le permite ver la información del Bluetooth .  
concreta respecto al modelo del teléfono.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
.
,
,
,
.
9.1 Mi Número  
Le permite ver su número de teléfono.  
M8.enUúbpaicraamcioódno GPS (Sistema de posicionamiento  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
,
,
.
9.2 Versión SW  
global: sistema de infomación de ubicación asistido  
por satélite).  
Le permite ver la versión del SW, PRL, Brew y  
BT(Bluetooth).  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
.
.
2. Configure su selección con  
y luego oprima  
9.3 Glosario De Iconos  
.
Ubicación encendido / Sólo E911  
Le permite ver todos los iconos y sus significados.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
,
Nota  
Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten,  
especialmente si hay malas condiciones atmosféricas o  
ambientales, bajo techo y en otros casos.  
9.4 Memoria Estado  
Le permite ver información resumida sobre el uso del  
teléfono.  
1. Presione la tecla suave izquierda  
,
,
,
.
Memoria Común/ Memoria Reservada  
76  
SEGURIDAD  
Consejo nacional de protección contra la radiación y  
mediciones, Comisión internacional de protección de  
radiación no ionizante Estos estándares se basaron  
en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura  
científica relevante. Por ejemplo, más de 120  
Información de seguridad de la TIA  
Lo que sigue es la Información completa de seguridad  
de la TIA (Asociación de la industria de las  
telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de  
mano.  
científicos, ingenieros y médicos de universidades,  
dependencias gubernamentales de salud y de la  
Exposición a las señales de radiofrecuencia  
industria revisaron las investigaciones realizadas para  
desarrollar el estándar ANSI (C95.1).  
Su teléfono celular de mano inalámbrico es un  
transmisor y receptor de radio de baja potencia.  
Cuando está encendido, recibe y también envía  
señales de radiofrecuencia (RF).  
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de  
la FCC (y esas normas internacionales).  
Cuidado de la antena  
En agosto de 1996, la Comisión Federal de  
Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó  
Utilice solamente la antena incluida o una antena de  
reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o  
accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y  
violar los reglamentos de la FCC.  
lineamientos de exposición a RF con niveles de  
seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos  
lineamientos corresponden a la norma de seguridad  
establecida previamente por organismos de  
estándares tanto de EE.UU. como internacionales:  
Funcionamiento del teléfono  
ANSI C95.1 (1992) *  
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como  
NCRP Report 86 (1986)  
cualquier otro teléfono con la antena apuntando  
hacia arriba por sobre su hombro.  
ICNIRP (1996)  
* Instituto de estándares nacional estadounidense,  
77  
SEGURIDAD  
Sugerencias para un funcionamiento más  
eficiente  
Dispositivos electrónicos  
La mayoría del equipo electrónico moderno está  
Para que su teléfono funcione con la máxima  
blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos  
eficiencia:  
equipos electrónicos pueden no estar blindados contra  
las señales de RF de su teléfono inalámbrico.  
No toque la antena innecesariamente cuando esté  
usando el teléfono. El contacto con la antena afecta  
Marcapasos  
la calidad de la llamada y puede ocasionar que el  
teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el  
que necesitaría de otro modo.  
La Asociación de fabricantes de la industria médica  
recomienda una separación mínima de quince (15)  
centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono  
Manejo  
inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la  
posible interferencia con éste. Estas recomendaciones  
son coherentes con las investigaciones  
Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso  
de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted  
maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar  
independientes y las recomendaciones de  
Investigación en tecnología inalámbrica.  
el teléfono mientras maneja, por favor tenga presente  
lo siguiente:  
Las personas con marcapasos:  
Preste toda su atención a conducir: manejar con  
Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de  
seguridad es su primera responsabilidad;  
quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos  
cuando el teléfono esté encendido;  
Use la operación a manos libres, si la tiene;  
Salga del camino y estaciónese antes de hacer o  
No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.  
recibir una llamada si las condiciones de manejo o  
la ley así lo demandan.  
Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para  
reducir al mínimo la posibilidad de interferencia.  
78  
Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen  
motivo para sospechar que está ocurriendo una  
interferencia.  
Vehículos  
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas  
electrónicos mal instalados o blindados de manera  
inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al  
Aparatos para la sordera  
fabricante o a su representante respecto de su  
vehículo. También debe consultar al fabricante de  
cualquier equipo que haya añadido a su vehículo.  
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden  
interferir con algunos aparatos para la sordera. En  
caso de presentarse tal interferencia, es  
Instalaciones con letreros  
recomendable que consulte con su proveedor de  
servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para  
comentar las opciones a su alcance). Opcional para  
cada fabricante de teléfonos.  
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así  
lo exijan los letreros de aviso.  
Aeronaves  
Otros dispositivos médicos  
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del  
teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de  
abordar una aeronave.  
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal,  
consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber  
si está adecuadamente blindado contra la energía de  
RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta  
información.  
Áreas de explosivos  
Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen  
explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos  
sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague  
los radios de dos vías. Obedezca todos los letreros e  
instrucciones.  
Centros de atención médica  
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de  
atención médica en las que haya letreros que así lo  
indiquen. Los hospitales o las instalaciones de  
atención médica pueden emplear equipos que  
podrían ser sensible a la energía de RF externa.  
79  
SEGURIDAD  
Atmósfera potencialmente explosiva  
Información de seguridad  
Apague el teléfono cuando esté en un área con una  
atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos  
los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas  
áreas pueden causar una explosión o un incendio que  
den como resultado lesiones personales o incluso la  
muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente  
Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro  
y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño.  
Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio  
accesible en todo momento después de leerla.  
Precaución! No seguir las instrucciones puede  
ocasionar daños leves o graves al producto.  
explosiva están claramente marcadas con frecuencia,  
pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos:  
Seguridad del cargador y del adaptador  
las áreas de abastecimiento de combustible (como las  
gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de  
almacenamiento o transferencia de combustible o  
sustancias químicas, vehículos que usen gas de  
El cargador y el adaptador stán diseñados sólo  
para ser usados bajo techo.  
Intro duzca el cargador de baterías verticalmente  
petróleo licuado (como propano o butano), áreas en  
en el enchufe eléctrico de pared.  
las que el aire contenga sustancias químicas o  
partículas (como granos, polvo o polvo metálico) y  
cualquier otra área en la que normalmente sería  
recomendable que apagara el motor de su vehículo.  
Use el adaptador correcto para su teléfono al usar  
el cargador de baterías en el extranjero.  
Únicamente use el cargador de baterías aprobado.  
En caso contrario, esto podría dar como resultado  
graves daños al teléfono.  
Para vehículos equipados con bolsas de aire  
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO  
coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya  
sea instalado o portátil, en el área que está sobre la  
bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el  
equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal  
instalado y se infla la bolsa de aire, pueden  
producirse graves lesiones.  
Información y cuidado de la batería  
Deshágase de la batería correctamente o llévela con su  
proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada.  
La batería no necesita estar totalmente descargada  
para cargarse.  
80  
Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean  
Desconecte el cable de alimentación antes de  
específicamente para el modelo de su teléfono, ya que  
están diseñados para maximizar la vida útil de la batería.  
limpiar el teléfono, y limpie la clavija de  
alimentación cuando esté sucia.  
No desarme la batería ni le provoque un corto circuito.  
Mantenga limpios los contactos de metal de la batería.  
Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que  
esté conectada firmemente. En caso contrario,  
puede provocar calor excesivo o incendio.  
Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño  
aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de  
veces antes de necesitar ser reemplazada.  
Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el  
receptáculo (clavija de alimentación), los artículos  
metálicos (tales como una moneda, clip o pluma)  
pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre  
cubra el receptáculo cuando no se esté usando.  
Cargue la batería después de períodos  
prolongados sin usar el teléfono para maximizar la  
vida útil de la misma.  
No le provoque un corto circuito a la batería. Los  
artículos metálicos como monedas, clips o plumas  
La vida útil de la batería será distinta en función de los  
patrones de uso y las condiciones medioambientales.  
en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse  
un cortocircuito en los terminales + y – de la  
batería (las tiras de metal de la batería). El  
cortocircuito de los terminales puede dañar la  
batería y ocasionar una explosión.  
El uso extendido de la luz de fondo, del  
mininavegador y de los kits de conectividad de  
datos afectan la vida útil de la batería y los  
tiempos de conversación y espera.  
No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar  
un incendio.  
La función de autoprotección de la interrumpe la  
alimentación del teléfono cuando su operación esté en  
un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del  
teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono.  
Aviso general  
El uso de una batería dañada o el introducir la  
Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio  
batería en la boca pueden causar gravs lesiones.  
No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de  
No coloque cerca del teléfono artículos que contengan  
polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el  
cable de alimentación y las fuentes de calor.  
componentes magnéticos como serían tarjetas de  
crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos  
81  
SEGURIDAD  
del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los  
teléfono o actualización del software. Por favor  
datos almacenados en la tira magnética.  
respalde sus números de teléfono importantes.  
(También podrían borrarse los tonos de timbre,  
mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes y  
videos.) El fabricante no es responsable de daños  
debidos a la pérdida de datos.  
Hablar por el teléfono durante un período de tiempo  
prolongado puede reducir la calidad de la llamada  
debido al calor generado durante la utilización.  
Cuando el teléfono no se use durante mucho  
tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el  
cable de alimentación desconectado.  
Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de  
timbre en vibración para no molestar a otras personas.  
No apague o encienda el teléfono cuando se lo  
ponga al oído.  
El uso del teléfono cerca de equipo receptor  
(como un televisor o radio) puede causar  
interferencia el teléfono.  
Use los accesorios (especialmente los micrófonos)  
con cuidado y asegúrese de que los cables están  
protegidos y no están en contacto con la antena  
innecesariamente.  
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una  
antena dañada toca la piel, puede causar una ligera  
quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio  
autorizado LG para que reemplacen la antena dañada.  
Cuando escuche música, asegúrese de hacerlo a un  
volumen moderado que le permita oir lo que ocurre a  
su alrededor, especialmente si, por ejemplo, va a  
curzar una calle.  
No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre,  
apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el  
teléfono no funciona, llévelo a un Centro de  
servicio autorizado LG.  
Daños en su odio  
El cable de alimentación de este producto lo expondrá  
al plomo, una sustancia química que el Estado de  
California ha determinado que causa (cáncer), defectos  
congénitos y otros daños reproductores. Lávese las  
manos después de manipularlo.  
Si escucha música a elevado volumen durante  
periodos prolongados, podría producirse daños en el  
oido Por ello, le recomendamos no encender/apagar  
el terminal cuando esté cerca del odio, así como  
mantener siempre volúmenes razonables cuando  
escuche música o hable por teléfono.  
No pinte el teléfono.  
Los datos guardados en el teléfono se pueden  
borrar debido a un uso descuidado, reparación del  
82  
confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos  
casos, los investigadores han tenido dificultades en  
Actualización de la FDA  
para los consumidores  
reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las  
inconsistencias en los resultados.  
Actualización para consumidores sobre teléfonos  
móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica  
de la Administración de alimentos y medicamentos de  
EE.UU.:  
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los  
teléfonos inalámbricos sean seguros?  
Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los  
productos para el consumidor que emitan radiación antes de  
que puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos  
1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos  
inalámbricos?  
medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la  
agencia tiene autoridad para emprender acciones si se  
demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de  
radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el  
usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de  
teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del  
riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado  
los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo.  
La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún  
problema de salud asociado con el uso de teléfonos  
inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los  
teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los  
teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de  
radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se  
usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están  
en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden  
producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la  
exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de  
calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la  
salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel  
no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos  
estudios han sugerido que puede haber algunos efectos  
biológicos, pero tales conclusiones no se han visto  
Aunque los datos científicos existentes no justifican que la  
FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado  
a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé  
determinados pasos, entre ellos los siguientes:  
Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles  
efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que  
emiten los teléfonos inalámbricos;  
83  
SEGURIDAD  
Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se  
de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La  
FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud  
minimice la exposición del usuario a RF que no sea  
necesaria para la función del dispositivo y  
para las cuestiones de seguridad de los teléfonos  
inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base  
de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras  
que estas estaciones de base funcionan a una potencia  
mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a  
RF que recibe la gente de estas estaciones de base es  
habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener  
procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de  
base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de  
seguridad que se analizan en este documento.  
Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos  
inalámbricos la mejor información sobre los posibles  
efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la  
salud humana.  
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de  
dependencias federales que tienen responsabilidad en  
distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la  
coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes  
instituciones pertenecen a este grupo de trabajo:  
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta  
actualización?  
National Institute for Occupational Safety and Health  
Environmental Protection Agency  
El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos  
inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con  
frecuencia llamados teléfonos “celulares, móviles” o “PCS.  
Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al  
Occupational Safety and Health Administration  
National Telecommunications and Information  
Administration  
usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable  
El National Institutes of Health también participa en algunas  
actividades del grupo de trabajo interinstitucional.  
debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del  
usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los  
lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron  
con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de  
salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a  
distancias mayores del usuario, la exposición a RF es  
La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre  
los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de  
comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden  
en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad  
84  
drásticamente menor, porque la exposición a RF de una  
a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al  
persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia  
día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo  
de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que  
las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo  
tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico  
que no sabemos con certeza qué significan los resultados de  
de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia  
dichos estudios para la salud humana. Tres grandes estudios  
mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que  
están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC.  
epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000.  
Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible  
asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer  
primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma  
acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival,  
leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios  
demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud  
originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos.  
No obstante, ninguno de los estudios puede responder a  
preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el  
período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue  
de alrededor de tres años.  
4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se  
ha realizado?  
La investigación realizada hasta la fecha ha producido  
resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de  
fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con  
animales que investigan los efectos de la exposición a las  
energías de radiofrecuencia (RF) características de los  
teléfonos inalámbricos han producido resultados  
contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en  
otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin  
embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el  
desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin  
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la  
exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa  
un riesgo para la salud?  
embargo, muchos de los estudios que mostraron un  
desarrollo de tumores aumentado usaron animales que  
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios  
habían sido alterados genéticamente o tratados con  
epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos  
sustancias químicas causantes de cáncer de modo que  
efectivamente proporcionaría algunos de los datos  
estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la  
presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron  
necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar  
estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin  
85  
SEGURIDAD  
embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales  
campos electromagnéticos (EMF) internacional de la  
para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor  
Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996.  
del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden  
Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo  
proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones  
de una agenda detallada de necesidades de investigación que  
humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10  
ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de  
años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos  
investigación por todo el mundo. El proyecto también ha  
efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a  
ayudado a desarrollar una serie de documentos de  
que al intervalo entre el momento de la exposición a un  
información pública sobre temas de EMF. La FDA y la  
agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los  
Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA)  
tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos  
tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en  
años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve  
colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones  
entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF  
sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA  
durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos.  
proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de  
Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que  
expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria  
se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa.  
y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se  
realiza por medio de contratos con investigadores  
independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios  
de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos  
inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia  
evaluación de las necesidades de investigación adicionales en  
el contexto de los más recientes desarrollos de investigación  
del mundo.  
6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca  
de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos  
inalámbricos?  
La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology  
Program (Programa nacional de toxicología de EE.UU.) y con  
grupos de investigadores en todo el mundo para asegurarse  
de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales  
para ocuparse de importantes preguntas referentes a los  
efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF).  
La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de  
86  
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de  
radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono  
inalámbrico?  
que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su  
teléfono en la lista que aparece en línea.  
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de  
radiofrecuencia que proviene de los teléfonos  
inalámbricos?  
Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben  
cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de  
Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la  
energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos  
lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias  
federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para  
exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una  
Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR)  
de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC  
es consistente con los estándares de seguridad desarrollados  
por el Instituto de ingeniería eléctrica y electrónica (Institute  
of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo  
nacional para la protección y medición de la radiación  
(National Council on Radiation Protection and  
El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE)  
está desarrollando un estándar técnico para la medición de la  
exposición a energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de  
los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos  
con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros  
de la FDA. El estándar denominado “Práctica recomendada  
para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico  
espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de  
comunicación inalámbrica: técnicas experimentales” establece  
la primera metodología consistente de pruebas para medir la  
tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los usuarios  
de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un  
modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se  
espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada  
mejore notablemente la consistencia de las mediciones  
realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La  
SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben  
los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte  
de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta  
medición se emplea para determinar si un teléfono  
Measurement). El límite de exposición toma en consideración  
la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos  
que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha  
fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen  
algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos  
deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada  
modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www.  
fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el  
número de certificación de la FCC en su teléfono de modo  
inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad.  
87  
SEGURIDAD  
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la  
energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico?  
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte  
de los niños?  
Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este  
La evidencia científica no muestra ningún peligro para los  
momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy  
usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y  
pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos  
adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía de  
potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos  
radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se  
para reducir al mínimo su exposición a la energía de  
aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos  
radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave  
inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos  
en la cantidad de exposición que una persona puede recibir,  
inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la  
la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos  
fuente de RF disminuirá la exposición a RF.  
inalámbricos reducirá la exposición a RF.  
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han  
Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos  
aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos  
inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia  
inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el  
entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de  
gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una  
exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo,  
recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron que  
podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos  
no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos  
del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una  
cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su  
antena remota.  
recomendación para que se limitara el uso de teléfonos  
inalámbricos por parte de los niños era estrictamente  
precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica  
de que exista ningún riesgo para la salud.  
Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los  
teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la  
exposición a RF de estos productos, puede usar medidas  
como las descritas arriba para reducir su exposición a RF  
producto del uso de teléfonos inalámbricos.  
11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos  
inalámbricos con el equipo médico?  
La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos  
inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos  
88  
electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de  
dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una  
un método de prueba detallado para medir la interferencia  
interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias  
electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los  
para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el  
problema.  
marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de  
prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la  
Asociación para el avance de la instrumentación médica  
(Association for the Advancement of Medical  
12. ¿Dónde puedo hallar información adicional?  
Para obtener información adicional, por favor consulte los  
recursos siguientes:  
Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo  
conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y  
otros grupos, se concluyó a fines de 2000. Este estándar  
Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos  
(http://www.fda.gov/cellphones  
/)  
permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos  
cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de  
teléfonos inalámbricos.  
Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de  
Comunicaciones (FCC)  
La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar  
si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano  
y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por  
el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE).  
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)  
Comisión Internacional para la Protección contra Radiación  
no Ionizante  
(http://www.icnirp.de)  
Este estándar especifica los métodos de prueba y los  
requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y  
los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna  
interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un  
Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial  
de la Salud (OMS)  
(http://www.who.int/emf)  
teléfono y un aparato para la sordera que sean “compatibles.  
Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000.  
Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.)  
(http://www.hpa.org.uk/radiation/)  
La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos  
inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros  
89  
SEGURIDAD  
disposición.  
10 Consejos de Seguridad para  
Conductores  
3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar donde  
pueda alcanzarlo fácilmente. Asegúrese de que  
coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil  
alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de  
vista la carretera. Si recibe una llamada en un  
momento inoportuno, si es posible, dejeque el  
buzón de voz conteste en su lugar.  
Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria  
capacidad de comunicarse por voz prácticamente en  
cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los  
teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran  
responsabilidad por parte de los conductores.  
Cuando conduzca un coche, la conducción es su  
primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono  
inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga  
presente los siguientes consejos:  
4. Termine las conversaciones que se produzcan en  
condiciones o situaciones de conducción  
peligrosa. Comunique a la persona con la que está  
hablando que está conduciendo; si fuera  
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones,  
como la marcación rápida y la rellamada. Lea el  
manual de instrucciones con atención y aprenda a  
sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen  
la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen  
la rellamada automática y la memoria. Asimismo,  
memorice el teclado del teléfono para que pueda  
utilizar la función de marcación rápida sin dejar de  
prestar atención a la carretera.  
necesario, termine la llamada en situaciones de  
tráfico denso o en las que las condiciones  
climatológicas comporten un peligro para la  
conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el  
hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico  
denso. Como conductor, su principal  
responsabilidad es prestar atención a la carretera.  
5. No tome notas ni busque números de teléfono  
mientras conduce. Si está leyendo una agenda o  
una tarjeta de visita, así como si está escribiendo  
una lista de “tareas por hacer” mientras conduce,  
no está viendo lo que está haciendo. Es de sentido  
común:no se ponga en una situación peligrosa  
porque esté leyendo o escribiendo y no esté  
prestando atención a la carretera o a los vehículos  
cercanos.  
2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de  
manos libres. Varios accesorios para teléfonos  
inalámbricos con manos libres están a su disposición  
actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado  
e instalado para su teléfono inalámbrico como si  
utiliza un accesorio para teléfono con altavoz,  
saque partido de estos dispositivos si están a su  
90  
6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es  
carretera o emergencia médica. ¡Recuerde que es  
una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico!  
posible, realice las llamadas cuando no esté  
circulando o antes de ponerse en circulación. Intente  
planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o  
intente que éstas coincidan con los momentos en los  
que esté parado en una señal de Stop, en un  
semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la  
que deba detenerse. Si necesita marcar mientras  
conduce, siga este sencillo consejo: marque unos  
cuantos números, compruebe la carretera y los  
espejos y, a continuación, siga marcando.  
9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras  
personas en situaciones de emergencia. Un  
teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad  
perfecta para ser un “buen samaritano” en su  
comunidad. Si presencia un accidente de  
circulación, un delito o cualquier otra emergencia  
grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o  
a otro número de emergencia local, ya que también  
le gustaría que otros lo hicieran por usted.  
7. No mantenga conversaciones conflictivas o de  
gran carga emocional que puedan distraerle. Este  
tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa,  
ya que le distraen e incluso le pueden poner en  
peligro cuando está al volante. Asegúrese de que  
la gente con la que está hablando sabe que está  
conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas  
conversaciones que puedan distraer su atención  
de la carretera.  
10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un  
número de asistencia especial para situaciones que  
no sean de emergencia si fuera necesario. Durante  
la conducción encontrará situaciones que precisen  
de atención, pero no serán lo bastante urgentes  
como para llamar a los servicios de emergencia. Sin  
embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico  
para echar una mano. Si ve un vehículo averiado  
que no supone un peligro, una señal de tráfico  
8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda.  
rota, un accidente de tráfico de poca importancia  
Un teléfono inalámbrico es una de las mejores  
en la que no parece haber heridos o un vehículo  
herramientas que posee para protegerse a usted y  
robado, llame al servicio de asistencia en carretera  
proteger a su familia en situaciones peligrosas; con  
o a otro número de asistencia especial para  
el teléfono a su lado, sólo tres números le  
separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911 u  
otro número de emergencia local en caso de  
incendio, accidente de tráfico, peligro en la  
situaciones que no sean de emergencia.  
Para obtener más información, llame al 888-901-  
SAFE o visite nuestro sitio Web www.wow-com.com.  
91  
SEGURIDAD  
inalámbricos emplea una unidad de medida llamada  
Tasa de absorción específica o SAR. El límite de SAR  
establecido por la FCC es de 1.6 W/kg. Las pruebas  
de SAR se realizan usando posiciones de  
Información al consumidor sobre la  
SAR  
(Tasa de absorción específica, Specific Absorption  
Rate)  
funcionamiento estándar especificadas por la FCC  
con el teléfono transmitiendo a su nivel de energía  
certificado más alto en todas las bandas de  
Este modelo de teléfono cumple con los requisitos  
gubernamentales de exposición a las ondas de radio.  
Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor  
de radio. Está diseñado y fabricado para que no  
supere los límites de emisión para la exposición a  
energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la  
Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de  
EE.UU. Estos límites son parte de unos lineamientos  
generales y establecen los niveles permitidos de  
energía de radiofrecuencia para la población en  
frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al  
nivel de potencia más alto certificado, el nivel de SAR  
real del teléfono en funcionamiento puede estar muy  
por debajo del valor máximo. Dado que el teléfono  
está diseñado para funcionar a varios niveles de  
potencia para usar sólo la necesaria para llegar a la  
red, en general, mientras más cerca esté de una  
antena de estación de base inalámbrica, menor será  
la emisión de potencia.  
general. Estos lineamientos están basados en  
estándares que desarrollaron organizaciones  
científicas independientes por medio de una  
evaluación periódica y exhaustiva de los estudios  
científicos. Los estándares incluyen un notable  
margen de seguridad diseñado para garantizar la  
salud de todas las personas sin importar su edad o  
condición física.  
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible  
para su venta al público, debe probarse y certificarse  
ante la FCC que demostrar que no supera el límite  
establecido por el gobierno para la exposición segura.  
Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones  
(por ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo)  
según lo demanda la FCC para cada modelo. El valor  
SAR más alto de este modelo de teléfono cuando se  
probó usándolo cerca del oído es de 1.
2
4
W
/kg y al  
El estándar de exposición para los teléfonos celulares  
92  
usarlo en el cuerpo, como se describe en esta guía  
* En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de  
del usuario es de 1.12 W/kg (las mediciones de uso  
los teléfonos celulares usados por el público es de  
en el cuerpo difieren según los modelos de teléfono  
1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo  
en función de los accesorios disponibles y los  
de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de  
requisitos de la FCC). Aun cuando puede haber  
seguridad para dar una protección adicional al  
diferencias entre los niveles de SAR de varios  
público y para tomar en cuenta cualquier variación en  
las mediciones.  
teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen  
el requisito gubernamental para una exposición  
segura.  
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para  
este modelo de teléfono con todos los niveles de  
SAR reportados y evaluados en cumplimiento de los  
lineamientos de emisión de radiofrecuencias de la  
FCC. La información sobre SAR de este modelo de  
teléfono está archivada con la FCC y puede  
encontrarse en la sección Display Grant (Mostrar  
subvención) de http://www.fcc.gov/oet/fccid  
después de buscar la ID BEJLX350 de la FCC.  
Se puede encontrar información adicional sobre  
Tasas de absorción específica (SAR) en el sitio Web  
de la Asociación de la Industria de las  
Telecomunicaciones Celulares (Cellular  
Telecommunications Industry Association, CTIA) en  
http://www.ctia.org/  
93  
SEGURIDAD  
clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos  
clasificados tienen la clasificación en su caja o llevan una  
etiqueta situada en la caja.  
Reglas para la compatibilidad con  
aparatos para la sordera (HAC) de la  
FCC para los dispositivos inalámbricos  
Las clasificaciones no son garantías. Los resultados  
variarán en función del dispositivo auditivo del usuario y  
su pérdida de audición. Si su dispositivo auditivo  
resultara ser vulnerable a la interferencia, es posible que  
no pueda usar satisfactoriamente un teléfono  
clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo  
auditivo es la mejor forma de evaluarlo para sus  
necesidades personales.  
El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta  
WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones  
(FCC) de los EE.UU. modificó la excepción a los  
teléfonos inalámbricos en los términos de la Ley de  
compatibilidad con aparatos para la sordera de 1988  
(Ley HAC) para exigir que los teléfonos inalámbricos  
digitales sean compatibles con los aparatos para la  
sordera. El objetivo de la Ley HAC es asegurar un  
acceso razonable a los servicios de telecomunicaciones  
por parte de las personas con discapacidades auditivas.  
Clasificaciones M: Los teléfonos con clasificación M3 o  
M4 cumplen los requisitos de la FCC y probablemente  
generen menos interferencia para los dispositivos  
auditivos que los teléfonos no etiquetados. M4 es la  
mejor o más alta de las dos clasificaciones.  
Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de  
algunos dispositivos para la audición (aparatos para la  
sordera e implantes cocleares), los usuarios pueden  
detectar un ruido de zumbido, murmullo o chirrido.  
Algunos dispositivos auditivos son más inmunes a este  
ruido de interferencia que otros, y los teléfonos también  
varían en la cantidad de interferencia que generan.  
Los dispositivos auditivos también pueden estar  
clasificados. El fabricante de su dispositivo auditivo o  
su profesional de la salud auditiva puede ayudarle a  
encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas  
indican que el dispositivo auditivo es relativamente  
inmune al ruido de interferencia. Los valores de la  
clasificación del aparato para sordera y el teléfono  
inalámbrico se suman. Una suma de 5 se considera  
aceptable para el uso normal. Una suma de 6 se  
considera como la de mejor uso.  
La industria de los teléfonos inalámbricos ha  
desarrollado un sistema de clasificación para los  
teléfonos inalámbricos, para ayudar a los usuarios de  
dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que puedan  
ser compatibles con sus dispositivos. No se han  
94  
HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de  
estándares nacional estadounidense (ANSI).  
Al estar hablando por el telefono celular, se  
recomienda que desactive el modo BT (Bluetooth)  
para HAC.  
Para obtener información sobre los aparatos para  
la audición y los teléfonos digitales inalámbricos  
Compatibilidad y control de volumen según la FCC  
En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera  
cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono  
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html  
inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3, la suma  
de los dos valores es igual a M5. Esto debería  
Universidad de Gallaudet, RERC  
proporcionar al usuario del aparato para sordera un  
"uno normal” al usar su dispositivo auditivo con ese  
http://tap.gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireles  
s.htm  
teléfono inalámbrico en particular. Uso normal” en este  
contexto se define como una calidad de señal que es  
aceptable para el funcionamiento normal.  
HLAA (Hearing Loss Association of America)  
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp  
La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo de la  
marca U. La marca T tiene tiene por objeto ser  
sinónimo de la marca UT. Las marcas M y T son  
Orden de compatibilidad con aparatos para la  
audición de la FCC  
recomendadas por la Alianza para las soluciones de las  
industrias de telecomunicaciones (ATIS). Las marcas U y  
UT se referencian en la Sección 20.19 de las reglas de  
la FCC. El procedimiento de clasificación y medición  
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/  
FCC-03-168A1.pdf  
95  
ACCESORIOS  
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con  
cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado.  
Diadema  
Cargador de viajero  
La diadema se conecta al teléfono  
El adaptador de CA le permite activar  
permitiendo un funcionamiento  
su teléfono con.  
de manos libres. Incluye auriculares,  
micrófono y botón integrado de  
contestación/fin de llamada.  
Batería  
Cáble série de données  
Hay dos baterías disponibles.  
Il permet de brancher votre  
La batería estándar y la extendida.  
teléfono a votre ordinateur  
personnel.  
Cargador para el automóvil  
Cáble del USB  
El cargador para el automóvil le permite  
Conecta su teléfono con su  
hacer funcionar el teléfono y llevar a  
computadora personal.  
cabo una carga lenta de la batería del  
teléfono en su vehículo.  
Cargador de baterías  
El cargador de baterías le permite cargar  
Kit de manos libres para automóvil (portátil)  
la batería sola, sin el teléfono.  
El kit de manos libres para automóvil,  
le permite conectar el teléfono a la  
toma de corriente de su automóvil,  
y utilizarlo sin tener que sujetarlo.  
Funda  
El cargador de baterías le permite  
cargar la batería sola, sin el teléfono.  
96  
DECLARACIÓN (D4) ELa caGrcasAa eRxteArnaNy laTs pÍarAtes cLosmIMeticaIsTADA  
1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA:  
estaran libres de defectos al momento de la  
distribucion, y por tanto no estaran cubiertas  
por los terminos de esta garantia limitada.  
LG le ofrece una garantia limitada de que la unidad  
de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos  
estaran libres de defectos de materiales y mano de  
obra segun los terminos y condiciones siguientes:  
(5) A solicitud de LG, el consumidor debera aportar  
informacion aceptable para probar la fecha de  
compra.  
(1) La garantia limitada del producto se prolonga  
durante DOCE (12) MESES contado a partir de  
la fecha de adquisicion del producto. El periodo  
de garantia restante QUINCE (15) MESES de la  
unidad que se esta reparando o sustituyendo se  
determinara mediante la presentacion del recibo  
de ventas original por la compra de la unidad.  
(6) El cliente se hara cargo del costo de envio del  
producto al Departamento de servicio al cliente  
de LG. LG se hara cargo del costo de envio del  
producto de vuelta al consumidor despues de  
realizar el servicio segun esta garantia limitada.  
(2) La garantia limitada se extiende solo al  
comprador original del producto y no es  
asignable ni transferible a ningun otro  
comprador o usuario final subsecuentes.  
(3) Esta garantia solo es buena para el comprador  
original del producto durante el periodo de  
garantia siempre que sea en los EE.UU., incluidos  
Alaska, Hawaii, los territorios de los EE.UU. y  
todas las provincias canadienses.  
97  
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA  
2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTIA:  
(5) Productos a los que se haya eliminado el numero  
de serie, o en los que este sea ilegible.  
(1) Defectos o danos producto del uso del producto  
de una forma distinta de la normal y  
acostumbrada.  
(6) Esta garantia limitada se otorga en lugar de  
cualquier otra garantia, explicita o implicita, de  
hecho o por lo dispuesto en las leyes,  
(2) Defectos o danos producto de un uso anormal,  
condiciones anormales, almacenamiento  
establecido por ellas o implicado, incluso,  
aunque de manera enunciativa y no limitativa,  
cualquier garantia implicita de comerciabilidad o  
adecuacion para un uso en particular.  
inadecuado, exposicion a humedad o agua,  
modificaciones no autorizadas, conexiones no  
autorizadas, reparacion no autorizada, mal uso,  
negligencia, abuso, accidentes, alteraciones,  
instalacion incorrecta o cualquier otro acto que  
no sea responsabilidad de LG, incluido el dano  
causado por la transportacion, fusibles fundidos  
y derrames de alimentos o liquidos.  
(7) Danos resultantes del uso de accesorios no  
aprobados por LG.  
(8) Todas las superficies de plastico y todas las  
demas piezas externas expuestas que se rayen o  
danen debido al uso normal por parte del cliente.  
(3) Rotura o danos a las antenas a menos que hayan  
sido ocasionadas directamente por defectos en  
los materiales o mano de obra.  
(9) Productos que hayan sido puestos en  
funcionamiento por encima de las limitaciones  
maximas indicadas.  
(4) El consumidor debe notificar al Departamento  
de servicio al cliente de LG el supuesto defecto o  
(10) Productos utilizados u obtenidos en un  
programa de arrendamiento.  
desperfecto del producto durante el periodo de  
garantia limitada aplicable para hacer efectiva la  
garantia.  
(11) Consumibles (como seria el caso de los  
fusibles).  
98  
3. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL:  
4. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA:  
No se aplica a este producto ninguna otra garantia  
Para obtener servicio de esta garantia llame al  
explicita. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA  
siguiente telefono desde cualquier ubicacion  
continental de los Estados Unidos:  
IMPLICITA, INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE  
COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA DURACION DE  
LA GARANTIA EXPLICITA AQUI INDICADA. LGE  
MOBILECOMM USA, INC. NO TENDRA  
Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026  
O visite http://us.lgservice.com. También puede  
enviar correspondencia a:  
RESPONSABILIDAD LEGAL POR LA PERDIDA DEL  
USO DE ESTE PRODUCTO, LAS INCOMODIDADES,  
PERDIDAS O CUALQUIER OTRO DANO, DIRECTO O  
CONSECUENCIAL, QUE SE PRODUZCA POR EL  
USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE  
LG Electronics Service- Mobile Handsets,  
P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824  
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN  
ARRIBA INDICADA. Llame o escriba para conocer la  
ubicación del centro de servicio autorizado LG más  
cercano a usted y los procedimientos necesarios para  
presentar una reclamación por garantía.  
PRODUCTO, NO POR LA VIOLACION DE  
CUALQUIER GARANTIA EXPLICITA O IMPLICITA,  
INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE  
COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO.  
Algunos paises no permiten la excluyente de  
limitacion de danos incidentales o consecuenciales, o  
las limitaciones sobre la duracion de la garantia  
implicita, de modo que es posible que estas  
limitaciones o exclusiones no se le apliquen a usted.  
Esta garantia le concede derechos legales concretos  
y es posible que tambien tenga otros derechos, que  
varian de estado a estado.  
99  
ÍNDICE  
A
C
E
I
Acceso al menú  
16 Calculadora  
61 Emergencia #s  
70 ID del llamador  
21  
66  
56  
76  
45  
Accesorios  
96 Calculadora De Propinas  
Energía  
75 Idiomas  
60  
Ajuste rápido del volumen  
Entrada  
38 Imágenes  
67 Info De Tel  
66 Iniciar Browser  
20  
Calendario  
60  
Esquemas De Color  
Estilos De Menú  
Alertas Servc  
Ambiente  
65 Cambiar Código De  
Bloqueo  
70  
58  
73  
41  
63  
58  
71  
71  
68  
Comando De Voz  
Conexión PC  
Configuraciones  
Aparato  
F
L
Auto Reintent  
Auto Respuesta  
Auto-NAM  
Fijar NAM  
68 Lista Llam  
54  
21  
Fuentes Llamando  
Fuerza llamada  
Función de silencio  
Funciones  
67 Llamada en espera  
Configuracions De Datos  
69 Llamadas De Restringir 70  
73  
20 Luz De Fondo  
71  
66  
Contador Datos  
Correo De Voz  
Cronómetro  
55  
B
40  
batería  
17  
69  
74  
40  
29  
42  
44  
62  
M
Bloq. Teléfono  
Bluetooth  
Borrador  
Borrar  
G
Marcadas  
55  
21  
72  
76  
33  
Glosario De Iconos  
76 Marcado rápido  
Marcar 1 Toque  
Memoria Estado  
D
Declaración De Garantía  
Limitada  
97  
H
Borrar Todos  
Brew Apps  
Mensajería  
Hacer llamadas  
19  
Mi Info De Bluetooth 76  
Mi Material  
Mi Menú  
56  
59  
Mi Nombre De Bluetooth 75  
100  
Mi Número  
76 PPP Password  
75 Privacidad  
72  
74  
72  
T
Mi Visibilidad  
Temporizador De Llamada  
Modo Aplicación  
Modo de bloqueo  
Modo de manerae  
Modo(1X/QNC)  
55  
20  
Timbres  
63  
R
20  
Todos  
55  
64  
Recibidas  
55  
59  
61  
73  
Tone De Flip  
Tonos De  
Reloj De Alarma  
Reloj Mundial  
Activación/Desactivación  
N
Relojes Y Calendario 67  
65  
Nota  
60 Respuesta Llamada  
71  
Tonos De Alerta De  
Nuevo Mensajes Foto 36 Restablecer Valor  
Mensaje  
TTY  
64  
Predeterminado  
70  
Nuevo Mensajes Texto 34  
73  
76  
S
O
U
Salida  
39  
69, 77  
68  
Objetos De Mensaje  
57  
Ubicaión  
Seguridad  
Selec Sistema  
Sistema  
Obtenir información  
44  
V
68  
P
Versión SW  
76  
56  
64  
64  
Sistema De Servicio  
68  
Pancarta  
Pantalla  
Pantallas  
66  
65  
65  
Vídeos  
Sonido  
63  
Vol Teclado  
Volumen  
Sonidos  
56  
Pareja De Dispositivos 74  
Volumen Automático 72  
Perdidas  
PPP ID  
54  
73  
101  

Nokia 2260 User Manual
LG Electronics LX325 User Manual
LaCie Slim DVD RW User Manual
KitchenAid Coffeemaker KCM1402 User Manual
Kenwood KDC MP3036AX User Manual
Grindmaster G235 2B User Manual
Ericsson T18d User Manual
COBY electronic CR A119 User Manual
Bunn TF Server 350750005B User Manual
ABB REU611 User Manual