Denon S52 User Manual

WIRELESS NETWORK CD MUSIC SYSTEM  
S-52  
Owner’s Manual  
Manuel de l’Utilisateur  
Manual del usuario  
ESPAÑOL FRANCAIS ENGLISH  
IC Information (For Canadian customers)  
FCC Information (For US customers)  
1. COMPLIANCE INFORMATION  
Product Name: Wireless Network CD Music System  
Model Number: S-52  
1. PRODUCT  
This product contains IC 6963A-MPGBR052.  
This product complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions:  
(1) this product may not cause harmful interference, and (2) this product must accept any interference received,  
including interference that may cause undesired operation.  
This product contains FCC ID: BV2- MPGBR052.  
This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this  
product may not cause harmful interference, and (2) this product must accept any interference received, including  
interference that may cause undesired operation.  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
APPAREIL  
Cet appareil contiens IC 6963A- MPGBR052.  
Denon Electronics (USA), LLC  
100 Corporate Drive, Mahwah, NJ 07430-2041  
Tel. 201-762-6500 (Main)  
Cet appareil est conforme à la norme CNR-210 du Canada. Lutilisation de ce dispositif est autorisée seulement  
aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du dispositif doit être  
prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le  
fonctionnement du dispositif.  
2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFYTHIS PRODUCT  
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements.  
Modification not expressly approved by DENON may void your authority, granted by the FCC, to use the product.  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
2. CAUTION  
To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the  
equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that permitted for successful communication.  
3. CAUTION  
To comply with FCC RF exposure compliance requirement, separation distance of at least 20 cm must be  
maintained between the antenna of this product and all persons.  
ATTENTION  
• This product and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or  
transmitter.  
Afin de réduire le risque d’interférence aux autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de façon à  
ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne soit pas supérieure au niveau requis pour l’obtention  
d’une communication satisfaisante.  
4. NOTE  
This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15  
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a  
residential installation.  
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance  
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee  
that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or  
television reception, which can be determined by turning the product OFF and ON, the user is encouraged to try to  
correct the interference by one or more of the following measures:  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
• Increase the separation between the equipment and receiver.  
• Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  
• Consult the local retailer authorized to distribute this type of product or an experienced radio/TV technician for  
help.  
II  
ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL  
NOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A LUTILISATION / NOTAS  
SOBRE EL USO  
n
• Do not let foreign objects into the unit.  
• Ne pas laisser des objets étrangers dans  
l’appareil.  
• No deje objetos extraños dentro del  
equipo.  
• Keep the unit free from moisture, water,  
and dust.  
• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau  
et la poussière.  
• Mantenga el equipo libre de humedad,  
agua y polvo.  
• Avoid high temperatures.  
Allow for sufficient heat dispersion when  
installed in a rack.  
• Eviter des températures élevées.  
Tenir compte d’une dispersion de chaleur  
suffisante lors de l’installation sur une  
étagère.  
• Evite altas temperaturas.  
Permite la suficiente dispersión del calor  
cuando está instalado en la consola.  
• Do not let insecticides, benzene, and  
thinner come in contact with the unit.  
• Ne pas mettre en contact des insecticides,  
du benzène et un diluant avec l’appareil.  
• No permita el contacto de insecticidas,  
gasolina y diluyentes con el equipo.  
• Unplug the power cord when not using the  
unit for long periods of time.  
• Débrancher le cordon d’alimentation  
lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant  
de longues périodes.  
• Desconecte el cordón de energía cuando  
no utilice el equipo por mucho tiempo.  
• Handle the power cord carefully.  
Hold the plug when unplugging the cord.  
• Manipuler le cordon d’alimentation avec  
précaution.  
Tenir la prise lors du débranchement du  
cordon.  
• Maneje el cordón de energía con cuidado.  
Sostenga el enchufe cuando desconecte el  
cordón de energía.  
* (For apparatuses with ventilation holes)  
• Never disassemble or modify the unit in  
any way.  
• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil  
d’une manière ou d’une autre.  
• Nunca desarme o modifique el equipo de  
ninguna manera.  
• Do not obstruct the ventilation holes.  
• Ne pas obstruer les trous d’aération.  
• No obstruya los orificios de ventilación.  
III  
ESPAÑOL  
Reproducción  
Utilización avanzada  
Contenidos  
Preparativos···················································································15  
Conectar·(ON)·o·Desconectar·(OFF)·la·función·····························15  
Otras funciones··············································································15  
Ajuste del volumen principal·······························································15  
Cómo cambiar la pantalla·····························································15  
Cambiar el brillo de la pantalla····················································15  
Uso de auriculares·········································································15  
Reproducción del audio en red·····················································16  
Escuchar radio por Internet·························································· 17  
Sintonización·de·emisoras·de·radio··············································· 17  
Escuchar música de su PC····························································18  
Reproducción·de·archivos·guardados·en·un·ordenador················18  
Escuchar Rhapsody·······································································19  
Acerca de Rhapsody······································································19  
Para·escuchar·Rhapsody·······························································19  
Introduzca·un·carácter·para·buscar·la·pista·que·desee·escuchar·······19  
Búsqueda·de·la·información·más·actualizada·de·Rhapsody··········19  
Inclusión·de·pistas·en·My·Library·················································19  
Para·escuchar·las·pistas·de·My·Library·········································19  
Visualización·del·menú·de·búsqueda·durante·la·reproducción······19  
Escuchar iPod·················································································20  
Configuración de la alarma···························································27  
Configuración del temporizador de la función Sleep·················27  
Funciones prácticas·······································································28  
Función·de·Memoria·personal·plus···············································28  
Memoria·de·última·función···························································28  
Memoria·de·seguridad··································································28  
Encendido·automático·activado····················································28  
Restablecimiento·del·microprocesador·········································28  
Antes de empezar  
Accesorios························································································2  
Precauciones generales···································································2  
Precauciones en la instalación·······················································2  
Discos·······························································································3  
Discos·que·admite·la·unidad·S-52···················································3  
Manipulación·de·los·discos·····························································3  
Carga·de·discos···············································································3  
Precauciones·al·introducir·los·discos··············································3  
Precauciones·generales··································································3  
Precauciones·al·guardar·los·discos·················································3  
Limpieza·de·los·discos····································································3  
Acerca del mando a distancia························································4  
Colocación·de·las·pilas····································································4  
Alcance·del·mando·a·distancia························································4  
Nombres de las piezas y funciones···············································5  
Panel·superior·················································································5  
Panel·delantero···············································································5  
Panel·trasero···················································································6  
Mando·a·distancia···········································································6  
Información adicional···························································· 29·,·30  
Resolución de problemas····················································31·~·33  
Especificaciones············································································ 34  
®
Reproducción desde iPod ·························································20  
Conexiones  
Escuchar·música···········································································20  
Escuchar FM/AM···········································································21  
Emisoras de HD Radio···································································21  
Selección·de·los·programas·de·audio···········································21  
Sintonización·de·emisoras·de·radio···············································21  
Presintonización·de·emisoras·de·radio·  
(Memoria·de·presintonización)······················································21  
Escuchar·las·emisoras·predefinidas··············································21  
Escuchar XM··················································································22  
Escuchar los programas de Radio Satélite XM···························22  
Comprobación·del·nivel·de·la·señal·XM·  
y·el·identificador·de·radio······························································22  
Selección·de·canal········································································22  
Búsqueda·de·Categorías/Directa··················································23  
Escuchar CD···················································································23  
Reproducir·un·CD··········································································23  
Diversas·funciones·de·reproducción·············································23  
Reproducción de archivos de música··········································24  
Antes·de·reproducir·archivos·MP3·o·WMA···································24  
Creación·de·archivos·MP3·y·WMA·compatibles  
con·la·unidad·S-52·(CD-R/CD-RW)················································24  
Reproducción·de·archivos·MP3·o·WMA·······································24  
Escuchar USB·················································································25  
Reproducción·de·archivos·guardados·en·dispositivos·de·  
Preparativos·····················································································7  
Cables·para·las·conexiones·····························································7  
Conexión de los componentes de reproducción··························7  
®
iPod ······························································································7  
Conexiones a otros dispositivos····················································7  
Terminales·de·antena···································································7,·8  
Conector·XM···················································································8  
Puerto·USB·····················································································8  
Conexión·a·un·subwoofer·······························································8  
Audio·en·red····················································································9  
Conexión·del·cable·de·alimentación·············································· 10  
Operaciones del menú  
Operaciones··················································································· 11  
Mapa del menú·············································································· 11  
Configuración  
SETUP····························································································· 11  
a·Clock························································································ 11  
s·Network·Setting·······························································12·~·14  
d·Firmware·Update·····································································14  
memoria·USB················································································25  
Diversas·funciones·de·reproducción·············································25  
Escuchar AUX·················································································26  
Reproducción desde un sistema de audio portátil·····················26  
Favorite···························································································26  
ESPAÑOL  
Precauciones generales  
• Antes de encender el aparato  
Precauciones en la instalación  
Nota:  
· Vuelva· a· comprobar· que· las· conexiones· son· correctas· y· que· los· Para una dispersión térmica adecuada, no coloque la unidad en  
Antes de empezar  
cables·están·en·buen·estado.·  
un espacio cerrado, como una estantería o un mueble similar.  
Aunque· la· unidad· esté· en· modo· de· reposo· (STANDBY),· parte· del·  
circuito·sigue·recibiendo·corriente.·Cuando·vaya·a·viajar·o·si·no·va·  
a·estar·en·su·domicilio·durante·un·tiempo,·no·olvide·desenchufra·el·  
cable·de·la·red·eléctrica.  
Gracias·por·haber·adquirido·este·producto·DENON.·Para·asegurar·un·  
funcionamiento·correcto·de·la·unidad,·lea·atentamente·este·manual·  
del·usuario·antes·de·usarla.  
b Nota  
Pared  
Después·de·leerlo,·guárdelo·para·futuras·referencias.·  
b
b
b
Ventile suficientemente el lugar de instalación  
· Si· se· deja· la· unidad· en· una· habitación· llena· de· humo· de· cigarro,·  
etc.,·por·largos·periodos·de·tiempo,·la·superficie·del·lector·óptico·  
podría·ensuciarse,·lo·que·ocasionaría·que·no·pueda·leer·las·señales·  
correctamente.  
Accesorios  
Compruebe· que· ha· recibido· todas· las· piezas· que· se· indican· a·  
continuación.  
NOTA  
•·Si·los·graves·son·inusualmente·fuertes,·ponga·la·unidad·sobre·un·  
soporte·sólido,·como·un·bloque·de·cemento,·por·ejemplo.  
•·Los·altavoces·de·la·unidad·S-52·tienen·unos·potentes·imanes.·No·  
ponga·un·reloj,·cinta·magnética,·ni·otro·artefacto·o·producto·similar·  
cerca·de·ellos.  
•·En·ocasiones,·el·color·de·la·unidad·S-52·podría·distorsionarse,·según·  
el·tipo·de·televisión·empleado.·Si·esto·le·ocurre,·apague·la·televisión·y·  
vuelva·a·encenderla·pasados·entre·15·y·30·minutos.·El·propio·circuito·  
de·desmagnetización·de·la·televisión·debería·mejorar·la·pantalla.·Si·el·  
color·sigue·apareciendo·distorsionado,·aleje·la·unidad·principal·de·la·  
televisión.  
• Acerca de la condensación  
· Cuando· hay· grandes· diferencias· de· temperatura· entre· el· interior·  
de·la·unidad·y·el·entorno,·se·podría·formar·condensación·(rocío)·en·  
las·piezas·de·la·unidad,·lo·que·perjudicaría·el·funcionamiento·de·la·  
unidad.  
· Si·esto·ocurriera,·apague·la·unidad·una·o·dos·horas·y·espere·a·que·la·  
diferencia·de·temperatura·se·reduzca·antes·de·volver·a·utilizarla.  
q·Mando·a·distancia·(RC-1083)·................................................... 1  
w·Pilas·R03/AAA·......................................................................... 2  
e·Antena·AM·de·cuadro·.............................................................. 1  
r·Antena·de·interior·FM·............................................................. 1  
t·Antena·para·LAN·inalámbrica·.................................................. 1  
y·Cable·de·alimentación:·sólo·para·el·modelo·europeo  
• Precauciones en el uso de teléfonos móviles  
· La·utilización·de·un·móvil·cerca·de·la·unidad·podría·provocar·ruido.·Si·  
ocurriera,·aleje·el·teléfono·móvil·mientras·la·unidad·esté·en·uso.  
·
(Longitud·del·cable:·Aprox.·6·ft/2·m)·........................................ 1  
u·Adaptador·universal·(3·tipos)·......................................1·de·cada  
i·Manual·del·usuario·.................................................................. 1  
o·Garantía·(sólo·para·el·modelo·de·Norteamérica)·..................... 1  
Q·Lista·de·servicios·técnicos·...................................................... 1  
• Movimiento de la unidad  
· Apague·la·unidad·y·desenchufe·el·cable·de·alimentación·de·la·red·  
eléctrica.  
· Después,·desconecte·los·cables·de·conexión·a·otras·unidades·del·  
sistema,·antes·de·moverlas.  
q
e
w
Tenga· presente· que· las· ilustraciones· de· este· manual· pueden· ser·  
diferentes·de·la·unidad,·con·el·fin·de·facilitar·las·explicaciones.  
r
t
y
u
ESPAÑOL  
Discos  
Carga de discos  
Precauciones generales  
No·deje·sus·huellas·ni·manche·los·discos·con·ninguna·sustancia.  
Tenga·un·especial·cuidado·para·no·rayar·los·discos·al·sacarlos·de·las·  
fundas.  
Ponga·el·disco·con·la·cara·de·la·etiqueta·hacia·arriba.  
Introduzca·lentamente·el·disco·en·la·ranura·del·CD.·Suelte·el·disco·  
una·vez·que·note·cómo·lo·arrastra·la·unidad  
Discos que admite la unidad S-52  
q·CDs de Música  
No·doble·ni·caliente·los·discos.  
Los·discos·con·la·marca·de·abajo·pueden·ser·reproducidos·en·esta·  
unidad.  
Sin· embargo· tenga· en· cuenta· que· los· discos· con·  
formas·especiales·(discos·en·forma·de·corazón,·discos·  
octagonales,·etc.)·no·se·pueden·reproducir.·No·intente·  
reproducirlos,·puesto·que·podría·dañarse·el·aparato.  
No·agrande·el·orificio·central.  
No·escriba·en·la·cara·de·la·etiqueta·(impresa)·con·bolígrafos,·lápices,·  
etc.,·ni·le·pegue·etiquetas·nuevas·a·los·discos.  
Es·posible·que·se·acumulen·gotas·de·agua·sobre·los·discos,·si·se·llevan·  
rápidamente·de·un·sitio·frío·(el·exterior,·por·ejemplo)·a·un·lugar·cálido.·  
No·intente·secarlas·con·un·secador·de·aire·caliente,·por·ejemplo.  
bLa· reprodu· cción· de· discos· con·  
formas· especiales· podría· dañar·  
la· unidad.· No· utilice· ese· tipo· de·  
discos.  
Precauciones al guardar los discos  
Disco·de·12·cm  
No·olvide·sacar·los·discos·de·la·unidad·después·de·usarlos.  
Guarde·siempre·los·discos·en·sus·fundas·para·protegerlos·del·polvo,·  
arañazos,·abombamientos,·etc.  
No·pueden·usarse·discos·de·8·cm·en·este·reproductor.·No·inserte·  
discos·de·8·cm·en·la·ranura·de·la·unidad·de·CD.  
w·CD-R/CD-RW  
Algunos· discos· y· algunos· formatos· de· grabación· podrían· no·  
reproducirse.  
Discos·no·finalizados·no·pueden·ser·reproducidos.  
No·guarde·discos·en·los·siguientes·sitios:  
· 1.·Lugares·expuestos·a·la·luz·directa·del·sol,·durante·mucho·tiempo  
· 2.·Lugares·con·polvo·o·humedad  
· 3.·Lugares· expuestos· a· altas· temperaturas· debido· a· aparatos· de·  
calefacción,·por·ejemplo.  
En·los·siguientes·casos,·aparece·“No·Disc”·en·la·pantalla:  
•·Cuando·no·se·introduce·ningún·disco.  
•·Cuando·se·introduce·el·disco·al·revés.  
b·¿Qué es la finalización de un disco?  
La· Finalización· es· el· proceso· que· hace· que· los· discos· grabados·  
CDR/·CD-RW·puedan·reproducirse·en·reproductores·compatibles.  
•·Cuando·no·se·puede·leer·correctamente·la·información·del·disco.  
Limpieza de los discos  
Manipulación de los discos  
Precauciones al introducir los discos  
Si·hay·huellas·de·dedos·o·restos·de·impurezas·en·los·discos,·  
límpielos·antes·de·usarlos.·Las·huellas·y·la·suciedad·pueden·  
afectar·a·la·calidad·del·sonido·y·ocasionar·interrupciones·en·la·  
reproducción.  
Utilice·un·juego·de·limpieza·de·venta·en·comercios·o·un·paño·suave·  
para·limpiar·la·superficie·de·los·discos.  
Introduzca· sólo· un· disco· cada· vez.· Si· pone· dos· o· más· discos·  
simultáneamente,·podría·dañar·la·unidad·y·rayar·los·discos.  
No·utilice·discos·con·suras·o·abombados·ni·discos·pegados·con·  
cinta·adhesiva,·etc.  
No·introduzca·discos·que·tengan·una·parte·adhesiva·(de·las·etiquetas,·  
celofán,· etc.)· expuesta,· ni· discos· con· restos· de· que· se· le· han·  
despegado·las·etiquetas·que·pudieran·tener.·Si·lo·hace,·los·discos·  
podrían·quedarse·adheridos·al·interior·del·reproductor·y·ocasionar·  
daños·en·la·unidad.  
No·toque·la·superficie·de·grabación.  
Pase·suavemente·un·paño·  
No·mueva·el·paño·en·  
sobre·el·disco,·desde·el·interior· movimientos·circulares.  
hacia·el·exterior.  
NOTA  
No· utilice· pulverizadores· para· discos,· ni· productos· antiestáticos,·  
bencenos,·disolventes·ni·otros·productos·agresivos.  
ESPAÑOL  
Acerca del mando a distancia  
Alcance del mando a distancia  
Para·usar·el·mando·a·distancia,·diríjalo·hacia·el·sensor·situado·en·la·  
unidad.  
Colocación de las pilas  
q·Quite· la· cubierta· trasera·  
w·Ponga· correctamente· las· dos·  
pilas,· siguiendo· las· marcas· que·  
hay·en·el·propio·compartimento·  
de·pilas.  
del·mando·a·distancia.  
R03/AAA  
Aprox.·23·feet/7·m  
30°  
30°  
e·Coloque·la·tapa·trasera·en·su·lugar.  
NOTA  
·
NOTA  
·
Es· posible· que· la· unidad· o· el· mando· a· distancia· no· funcionen·  
correctamente·si·se·deja·el·sensor·del·mando·a·distancia·expuesto·a·  
la·luz·directa·del·sol,·una·luz·artificial·intensa,·de·un·fluorescente·con·  
inversor·o·luz·infrarroja.  
•·Si·el·mando·a·distancia·no·funciona·ni·siquiera·a·corta·distancia·de·la·  
unidad,·póngale·pilas·nuevas.  
•·Las·pilas·que·se·entregan·sólo·sirven·para·comprobar·que·la·unidad·  
funciona.  
•·Cuando· introduzca· las· pilas,· asegúres· de· hacerlo· en· la· posición·  
correcta.·Para·ello,·fíjese·en·las·marcas·q·y·w·del·compartimento·  
de·las·pilas.  
•·Para·evitar·dañar·el·mando·a·distancia·y·que·se·produzcan·fugas·de·  
líquido·de·las·pilas:  
•·No·mezcle·pilas·nuevas·con·viejas.  
•·No·utilice·dos·tipos·de·pilas·diferentes.  
•·No·intente·cargar·las·pilas·secas.  
•·No· cortocircuite,· desmonte· ni· caliente· las· pilas.· No· las· tire· al·  
fuego.  
•·Si·se·producen·fugas·del·líquido·de·las·pilas,·limpie·cuidadosamente·  
el·líquido·del·interior·del·compartimento·de·las·pilas·y·ponga·pilas·  
nuevas.  
•·Retire· las· pilas· del· mando· a· distancia· si· no· se· va· a· usar· durante·  
mucho·tiempo.·  
•·Cuando·vaya·a·cambiar·las·pilas,·tenga·a·mano·las·nuevas·pilas·y·  
colóquelas·lo·antes·posible.  
ESPAÑOL  
Nombres de las piezas y funciones  
Para·obtener·información·sobre·los·botones·que·no·se·explican·aquí,·vaya·a·la·página·que·se·indica·entre·paréntesis·(··).  
Panel superior  
Panel delantero  
Q
7
iPod  
Q
6
Q
5
Q
4
ALARM ON OFF  
ALARM  
ALARM  
1
2
FUNCTION  
ON / OFF  
ALARM  
SETTING  
SOURCE  
RETURN  
SLEEP  
MUTE / SNOOZE  
DIMMER  
CD EJECT  
PLAY/PAUSE  
Q
8
Q
9
W
0
W
1
W
2
W
3
Q Conector AUX IN·········································(26)  
Q Conector de auriculares ( )······················(15)  
W Ranura del CD···············································(3)  
W Puerto USB····················································(8)  
W Sensor de mando a distancia······················(4)  
W Pantalla  
q wer ty  
u
i o Q  
0
Q
1
Q
2
Q
3
q·Botón de encendido  
(FUNCTION ON / OFF)······························ (15)  
Q·Botón ENTER ············································· (11)  
Q·Botón RETURN··········································· (11)  
Q·Indicador de RETURN································(15)  
·
w·Botón ALARM SETTING···························· (27)  
e·Botón SLEEP·············································· (27)  
r·Botón DIMMER·········································· (15)  
t·Botón CD EJECT (5)·································· (23)  
y·Botones ALARM1, 2 ON / OFF·················· (27)  
u·Botón MUTE / SNOOZE······················ (15,·27)  
i·Botón PLAY / PAUSE (1/3)······················ (20)  
o·Indicador de SOURCE······························· (15)  
Q Botón SOURCE···········································(11)  
Q·Botón de avance rápido /  
Avance rápido (9)···································(18)  
BotónTUNING + ········································(21)  
·
Q·Dial de control múltiple (Multi jog) /  
Ruedad de controlVolume··················· (11,·15)  
Q Botón de retroceso rápido /  
Retroceso rápido (8)······························(18)  
BotónTUNING – ········································(21)  
·
Q Base para iPod··············································(7)  
ESPAÑOL  
Panel trasero  
Mando a distancia  
q·Transmisor de señales del  
q
mando a distancia········································· (4)  
w·Botón SLEEP················································ (27)  
e·Botones de selección de SOURCE ············ (15)  
r·Botón de reproducción y pausa (1/3)······· (20)  
t·Botón PLAY MODE······································ (20)  
y·Botón DISPLAY············································ (15)  
u·Botón FAVORITE·········································· (26)  
i Botón PRESET RADIO································· (21)  
i u  
o
w
e
o
·Botón ON / OFF (Encendido/apagado)······· (15)  
Q
0
Q·Botón de parada (2)··································· (17)  
Q·Botones de control de volumen principal  
r
(VOL)····························································· (15)  
Q·Botón ENTER················································(11)  
q
w
e
r t  
y
t
y
Q·Botón de silencio (MUTE)··························· (15)  
Q
1
Q·Botones cursores (ui) /  
omisión (89) /TUNING + – ·····(11,·18,·21)  
q·Terminales de antena FM/AM /  
Terminales de antena HD Radio  
Q·Botón RETURN·············································(11)  
(ANTENNA / DTU ANTENNA HD Radio)····· (7)  
w·Toma de AC (AC IN)····································· (10)  
e·Conector ETHERNET····································· (9)  
r·Conector REMOTE CONTROL  
Q
Q
2
3
Q·Botón DIMMER ··········································· (15)  
u
i
Q
Q
4
5
·
Esta·toma·se·utilizará·en·el·futuro·para·funciones·  
adicionales.  
t·OPTION connector  
·
Esta· conector· se· utilizará· en· el· futuro· para·  
funciones·adicionales.  
Q
6
y·Conector de audio monoaural (MONO OUT)···· (8)  
u·Conector XM·················································· (8)  
i·TerminalWLAN ANTENNA···························· (9)  
ESPAÑOL  
NOTA  
Conexión de los componentes de  
reproducción  
La· unidad· S-52· no· es· compatible· con· la· opción· de· reproducción·  
aleatoria·de·iPod.  
Conexiones  
®
iPod  
En este manual de uso se detallan las conexiones de todos  
los formatos de señal de audio compatibles. Seleccione las  
conexiones adecuadas para los equipos que desea enchufar.  
Si va a utilizar algunos tipos de conexiones, tendrá que hacer  
algunos ajustes en la unidad S-52. Para obtener más información,  
consulte las instrucciones sobre cada una de las conexiones que  
se detallan a continuación.  
Conexiones a otros dispositivos  
Abra·la·tapa·e·instale·el·adaptador·adecuado·a·su·iPod·en·la·ranura·de·  
inserción·del·adaptador·del·S-52.  
Terminales de antena  
Se·puede·conectar·directamente·el·conector·de·un·cable·de·antena·  
de·FM.  
iPod  
NOTA  
Recepción HD Radio / AM/FM  
Adaptador  
•·No·enchufe·el·cable·de·alimentación·hasta·haber·realizado·todas·las·  
demás·conexiones.  
•·Al·hacer·las·conexiones,·consulte·los·manuales·de·uso·de·los·demás·  
componentes.  
Dirección·de·la·estación·de·emisión.  
Antena·FM  
Antena·AM·de·  
cuadro·(Incluida)  
Preparativos  
Conector  
Cables para las conexiones  
Seleccione·los·cables·en·función·del·equipo·que·se·va·a·conectar.  
75·Ω/ohmios  
Cable·coaxial  
Antena·de·  
interior·FM·  
(incluida)  
Cables de audio  
NOTA  
(Negro) (Blanco)  
Tenga·en·cuenta·que·si·al·desconectar·o·conectar·el·iPod·de·la·base·lo·  
inclina·hacia·delante·o·atrás·puede·dañar·el·conector·de·la·base.  
Conexiones analóg (Subwoofer)  
(Negro)  
·
Mantenga·la·tapa·de·la·base·del·iPod·cerrada·cuando·no·esté·conectado·  
el·iPod·para·evitar·la·entrada·de·objetos·extraños·en·el·interior.  
Cable·con·clavijas·de·terminal  
Conexiones de red (LAN·con·cable)  
Indicación estampada iPod conectable al S-52  
mini  
iPod·mini  
Cable·LAN  
Photo 20, 30GB  
Photo 60GB  
iPod·Photo·30GB/iPod·20GB·con·pantalla·a·color  
iPod·Photo·60GB/iPod·40GB·con·pantalla·a·color  
Dirección de la señal  
Señal de audio:  
Antena·de·  
exterior·AM  
Tierra  
•·Se·puede·montar·en·este·S-52·un·adaptador·de·base·dock·del·iPod·  
genuino.  
Entrada  
Salida  
•·Para·conectar·un·“iPod·nano”·o·un·iPod·de·5ª·generación,·utilice·el·  
adaptador·dock·incluido·con·el·iPod.  
•·El·iPod·de·4ª·generación·(con·Conector·para·base)·requiere·el·uso·  
del· pack· 3· de· adaptador· para· base· universal· de· iPod· de· Apple·  
correspondiente·a·su·modelo·de·iPod·(disponible·por·separado·en·  
Apple·Inc.)·para·poder·conectarlo·a·S-52.  
Entrada  
Salida  
·
··  
·· ··  
ESPAÑOL  
Conjunto de la antena AM de cuadro  
Conector XM  
Puerto USB  
Retire·la·abrazadera·de·vinilo·y··  
saque·el·cable·de·conexión.  
®
•·El· Sistema· de· audio· personal· S-52· es· un· receptor· XM· Ready .·  
n Panel frontal  
®
Puede·recibir·XM ·Satellite·Radio·conectándolo·al·XM·Mini-Tuner·  
y·Home·Dock·(incluye·antena·para·casa,·se·vende·por·separado)·y·  
suscribiéndose·al·servicio·XM.  
Conéctelo·a·los·terminales·de·la·antena·AM.  
•·Conecte· el· XM· Mini-Tuner· Home· Dock· al· terminal· XM· del· panel·  
trasero.  
•·Coloque·el·antena·Home·Dock·cerca·de·una·ventana·orientada·hacia·  
el·sur·para·ofrecer·la·mejor·señal·posible.  
Doble·el·cuadro·en·el·sentido·inverso.  
USB  
· Para·obtener·más·información,·consulte·“Escuchar·los·programas·de·  
Radio·Satélite·XM”·(vpágina·22).  
· Al· realizar· las· conexiones,· consulte· también· las· instrucciones· de·  
funcionamiento·del·XM·Mini-Tuner·y·Home·Dock.  
a.·Si· la· antena· está· colocada· sobre· una·  
superficie·estable.  
XM Mini-Tuner y Home Dock  
Montaje  
b.·Si·la·antena·está·fijada·al·muro.  
XM  
NOTA  
Orificio·de·instalación·Montaje·sobre·muro,·etc.  
El·puerto·USB·principal·de·la·unidad·S-52·no·se·puede·conectar·a·un·  
PC·con·un·cable·USB.  
Conexión de antenas AM  
1.·Presione·la·  
palanca.  
2.·Introduzca·el· 3.·Vuelva·la·palanca·a·  
cable. su·posición·inicial.  
Conexión a un subwoofer  
Se·utiliza·para·la·conexión·a·un·subwoofer.  
Subwoofer  
NOTA  
·
46#800'&3  
*/  
•·No·conecte·dos·antenas·FM·simultáneamente.  
•·Aunque·vaya·a·usar·una·antena·AM·externa,·no·desconecte·la·antena·  
AM·de·cuadro.  
•·Asegúrese· de· que· los· terminales· del· cable· de· la· antena· AM· de·  
cuadro·no·tocan·las·zonas·metálicas·del·panel.  
NOTA  
No·conecte·el·cable·de·alimentación·hasta·que·la·conexión·de·la·XM·  
Mini-Tuner·y·Home·Dock·haya·finalizado.  
•·El· nombre· XM· y· su· logotipo· son· marcas· comerciales· de· XM·  
Satellite·Radio·Inc.·Todos·los·derechos·reservados.  
•·XM·Ready·es·una·marca·comercial·registrada·de·XM·Satellite·Radio·  
Inc.·Todos·los·derechos·reservados.  
NOTA  
Al·poner·el·encendido·en·ON/OFF:  
ON:· Encienda· primero· la· unidad· principal· y· luego· conecte· la·  
alimentación·del·subwoofer.  
OFF:·Apague·primero·el·subwoofer·y·luego·desconecte·la·alimentación·  
de·la·unidad·principal.  
ESPAÑOL  
Requisitos del sistema  
Audio en red  
Para· obtener· información· sobre· la· conexión· a· internet,· póngase· en·  
contacto·con·su·ISP·(proveedor·de·servicios·de·internet)·o·una·tienda·  
informática.  
n Conexión a internet de banda ancha  
Se·necesita·una·conexión·de·banda·ancha·a·internet·para·usar·la·  
función·de·radio·Internet·de·la·unidad·S-52.  
[LAN alámbrica]  
Ordenador  
n Módem  
NOTA  
Módem  
·
Es·un·dispositivo·conectado·a·una·conexión·de·banda·ancha·para·  
comunicarse·con·internet.  
•·Para·conectarse·a·internet·es·necesario·que·haya·un·contrato·con·un·ISP.  
· Si·usted·ya·dispone·de·una·conexión·de·banda·ancha·a·internet,·no·  
necesita·ningún·contrato·adicional.  
•·Según·el·servidor,·es·posible·que·se·vean·los·archivos·de·vídeo,·pero·  
no·se·pueden·reproducir·en·la·unidad·S-52.  
Radio·Internet  
Router  
n Router  
Con·la·unidad·S-52·le·recomendamos·que·utilice·un·router·dotado·  
de·las·siguientes·funciones:  
Al·lado·WAN  
•·Servidor·DHCP·(Dynamic·Host·Configuration·Protocol)·integrado  
· Esta·función·asigna·direcciones·IP·automáticamente·en·la·LAN.  
•·Switch·100·BASE-TX·integrado  
•·El·tipo·de·routers·que·se·puede·utilizar·depende·del·ISP.·Póngase·en·  
contacto·con·un·ISP·(proveedor·de·servicios·de·internet)·o·una·tienda·  
informática·si·necesita·más·información.  
Al·puerto·LAN  
Al·puerto·LAN  
· Al· conectar· varios· dispositivos,· recomendamos· un· hub· con· una·  
velocidad·de·al·menos·100·Mbps.  
Puerto·LAN/  
puerto·Ethernet  
n Otros  
•·Si·dispone·de·un·contrato·con·un·ISP·para·una·línea·en·la·que·la·red·  
se·configure·manualmente,·realice·la·configuración·en·el·apartado·  
de·“Network·Setting”·(vpágina·12,·13).  
n Cable Ethernet (se recomienda CAT-5 o superior)  
La·unidad·S-52·no·se·entrega·con·el·cable·Ethernet.  
Compre·un·cable·de·la·longitud·necesaria.  
•·Si· usa· un· router· de· banda· ancha· (función· DHCP),· la· unidad· S-  
realizará· automáticamente· la· configuración· de· la· red,· por· lo· que·  
usted·no·tendrá·que·intervenir·en·absoluto.  
•·Si·va·a·conectar·la·unidad·S-52·a·una·red·sin·función·DHCP,·realice·  
la·configuración·desde·“Network·Setting”·(vpágina·12,·13).  
•·La·unidad·S-52·no·es·compatible·con·el·protocolo·PPPoE.·Si·tiene·  
un·contrato·para·una·línea·que·usa·el·PPPoE,·necesitará·un·router·  
compatible·con·este·protocolo.  
•·Según·el·ISP·con·el·que·tenga·el·contrato,·es·posible·que·tenga·que·  
configurar·el·servidor·proxy·para·usar·la·función·de·radio·Internet.·Si·  
ha·realizado·algún·cambio·en·la·configuración·del·servidor·proxy·en·  
el·ordenador·para·conectarse·a·Internet,·haga·los·mismos·ajustes·  
de·configuración·en·la·unidad·S-52.  
n Ordenador  
Para·usar·el·servidor·de·música·se·requiere·un·ordenador·con·las·  
siguientes·características:  
•·SO  
· Windows®·XP·Service·Pack2,·Windows·Vista  
•·Software  
·· .NET·Framework·1.1,·Windows·Media·Connect·(Windows·XP)  
·· ·Windows·Media·Player·Ver.11  
·· Software·de·servidor·compatible·con·DLNA  
•·Navegador·de·internet  
· Microsoft·Internet·Explorer·5.01·o·posterior  
•·Puerto·LAN  
·
·
·
[LAN inalámbrica]  
Ordenador  
Módem  
•·300·MB·o·más·de·espacio·libre·en·disco  
Radio·Internet  
•·La·unidad·S-52·usa·las·funciones·DHCP·y·Auto·IP·para·configurar·la·  
red·automáticamente.  
b·Se· necesita· espacio· para· guardar· los· archivos· de· música.· Los·  
tamaños·que·se·indican·a·continuación·son·aproximados.  
n Cable Ethernet (se recomienda CAT-5 o superior)  
· El·S-52·no·incluye·ningún·cable·Ethernet.·Consiga·un·cable·de·la·  
longitud·necesaria.  
Velocidad  
de bits  
128·kbps  
192·kbps  
256·kbps  
392·kbps  
Al·lado·WAN  
Per hour  
Formato  
Per minute  
Aprox.MB  
Aprox.·1.5·MB  
Aprox.·2·MB  
Aprox.·3·MB  
Aprox.·10·MB  
Aprox.·7.7·MB  
Aprox.·60·MB  
Aprox.·90·MB  
Aprox.·120·MB  
Aprox.·180·MB  
Aprox.·600·MB  
Aprox.·464·MB  
MP3 /WMA  
NOTA  
·
MPEG-4 AAC  
Asegúrese·de·utilizar·un·cable·de·tipo·blindado·para·conexiones·USB/  
Ethernet.  
Dependiendo· del· ordenador/router· conectado,· podría· existir· mucho·  
ruido·generado·del·cable.  
Antena·de·varilla·  
LAN·inalámbrica·  
(suministrada)  
WAV (LPCM) 1400·kbps  
FLAC 1080·kbps  
6
(1·MB·=·10 ·bytes)  
Girar·en·el·sentido·de·  
las·agujas·del·reloj·  
Router·con·punto·de·acceso  
ESPAÑOL  
Circuito de protección  
Conexión del cable de alimentación  
El·circuito·de·protección·se·activará·en·los·casos·siguientes:  
· •·Cuando·la·temperatura·ambiental·sea·demasiado·alta  
· •·Si·se·usa·la·unidad·durante·mucho·tiempo·con··una·salida·muy·  
elevada·y·la·temperatura·interior·sube·excesivamente  
La· salida· del· altavoz· se· suspende· cuando· se· activa· el· circuito· de·  
protección.·En·este·caso,·saque·el·cable·de·alimentación,·compruebe·  
que·la·ventilación·es·adecuada·y·espere·a·que·la·unidad·principal·se·  
enfríe.·Después,·vuelva·a·enchufar·el·cable·de·alimentación.  
Si·el·circuito·de·protección·se·vuelve·a·activar·aunque·no·ha·ya·ningún·  
problema·en·el·cableado·ni·en·la·ventilación·de·la·unidad,·apague·la·  
unidad·y·póngase·en·contacto·con·el·centro·de·servicio·de·DENON.  
A·una·toma·de·corriente·  
doméstica  
(CA·120·V,·60·Hz)  
Cable·de·alimentación  
(incluido)  
NOTA  
•·Utilice·únicamente·el·cable·de·alimentación·suministrado.  
•·Asegúrese· que· el· cable· de· alimentación· está· desenchufado· de·  
la· toma· de· alimentación· antes· de· conectar· o· desconectarlo· de· la·  
entrada·de·CA.  
ꢀ0  
ESPAÑOL  
ENTER  
Operaciones del menú  
Configuración  
8
9
Con·la·unidad·S-52,·la·configuración·y·las·operaciones·de·la·mayoría·  
de·las·funciones·se·pueden·realizar·mientras·visualiza·los·menús·en·  
la·pantalla.  
SETUP  
Utilice· los· procedimientos· descritos· a· continuación· para·  
realizar·los·diversos·ajustes.  
RETURN  
<SOURCE>  
<Multi Jog>  
Operaciones  
F Árbol de menús F  
SETUP  
Pulse <SOURCE>.  
·Se·muestra·el·menú.  
1
a Clock  
Gire <Multi Jog> o pulse 89para seleccionar  
“SETUP” y pulse ENTER.  
s Network Setting  
d Firmware Update  
2
3
Gire <Multi Jog> o pulse [ui] para seleccionar el  
a
menú a usar o controlar.  
Clock  
Utilice·este·procedimiento·para·ajustar·la·hora.  
b·Para·volver·al·elemento·anterior,·pulse·RETURN  
.
Pulse ENTER para acceder a la configuración.  
Auto Adjust  
4
Conéctese·a·la·red·para·ajustar·automáticamente·la·hora·actual.  
[Elementos seleccionables]  
8, 9  
Mapa del menú  
ENTER  
Time Zone  
:··Elija·la·región·en·la·que·se·instala·el·equipo·para·  
realizar·la·corrección·de·la·diferencia·horaria.  
·
·
SETUP  
RETURN  
:·R· ealice·los·ajustes·para·el·cambio·horario·de·verano-  
invierno.  
DST  
[
ui]  
nSETUP  
Clock  
Network Setting  
Network·Setting  
Others  
Network·Info  
Rhapsody·Setting  
Firmware Update  
NOTA  
· Auto Adjust  
Time·Zone  
DST  
· Manual Adjust  
· 12H/24H  
12H  
Se·requieren·conexiones·de·red.  
Manual Adjust  
Ajuste·la·hora·actual·manualmente.  
24H  
Al·configurar·el·reloj,·mueva·el·cursor·pulsando·8·9·y·configúrelo·  
con·<Multi Jog>·o·[ui].  
Sobre los nombres de los botones en estas instrucciones  
·< >:·botones·de·la·unidad·principal  
·[  
Sólo el nombre del botón:  
Botones·de·la·unidad·principal·y·el·mando·a·distancia  
]:·botones·en·el·mando·a·distancia  
12H/24H  
Elija·entre·el·modo·de·reloj·de·12·o·24·horas.  
·
ꢀꢀ  
ESPAÑOL  
s
Network Setting  
Realizar·configuraciones·para·LAN·cableada·o·inalámbrica.  
LANcableada  
Realizar·configuraciones·para·LAN·cableada.  
Conecte la alimentación del S-52.  
Si hay un cable Ethernet conectado  
El modo cambia automáticamente a “Wired.  
Para introducir la dirección IP manualmente  
Para obtener la dirección IP  
automáticamente utilizando la función DHCP  
En la opción “SETUP” – “Network Setting” – “Network  
Setting” – “Detail” del menú, ajuste “DHCP” a “Off” e  
introduzca la dirección IP, máscara de subred, puerta de  
enlace predeterminada, DNS primario y DNS secundario.  
Para no pasar a través de un servidor proxy  
Para realizar la conexión a través de un servidor proxy  
Este· ajuste· es· necesario· cuando· se·  
establece· la· red· a· través· de· servidores·  
proxy.  
En la opción  
SETUP  
Network Setting  
Network Setting  
– “Detail” – “Proxy” del menú,  
ajuste “Proxy” a “On” e introduzca la dirección o nombre  
de dominio y los números de puerto.  
Con esto finaliza la configuración.  
·Vuelva·a·comprobar·las·conexiones·y·la·configuración·si·no·puede·conectarse·a·internet·(vpágina·9).  
··Para·configurar·la·dirección·IP·y·el·proxy·es·necesario·tener·ciertos·conocimientos·sobre·redes.·Para·obtener·detalles,·consulte·a·un·  
administrador·de·red.  
NOTA  
ꢀꢁ  
ESPAÑOL  
Configuración de LAN inalámbrica  
Realizar·configuraciones·para·LAN·inalámbrica.  
Conecte la alimentación del S-52.  
Si no hay un cable Ethernet conectado  
Conexión  
El modo cambia automáticamente a “Wireless.  
Para introducir la dirección IP  
manualmente  
Para obtener la dirección IP automáticamente  
utilizando la función DHCP  
Visualice el menú “SETUP” – “Network Setting” – “Network Setting.  
Configuración de puntos de acceso  
En la opción “SETUP” – “Network Setting”  
– “Network Setting” – “Detail” del menú, ajuste  
“DHCP”a“Off”eintroduzcaladirecciónIP,máscara  
de subred, puerta de enlace predeterminada,  
DNS primario y DNS secundario.  
z
Para buscar la red automáticamente  
Para realizar la configuración de forma manual  
Buscar  
Opción “Detail”  
q Introduzca el SSID.  
w Si se utiliza un sistema  
de seguridad, seleccione  
el método de cifrado.  
e Introduzca la clave de  
cifrado.  
r Si seleccionó “WEP” en  
el paso w, seleccione la  
clave predeterminada.  
Normalmente,seleccione  
“1.  
Si la búsqueda es posible, se  
visualizan los puntos de acceso.  
Si la búsqueda no es posible  
Para no pasar a través de un  
servidor proxy  
Para realizar la conexión a través de  
un servidor proxy  
Este·ajuste·es·necesario·  
cuando· se· establece·  
la· red· a· través· de·  
servidores·proxy.  
Seleccione el punto de  
acceso que desea establecer.  
Ajuste la opción SSID a  
“Manual.  
En la opción “SETUP” – “Network Setting” –  
Network Setting– “Detail” – “Proxy” del menú,  
ajuste “Proxy” a “On” e introduzca la dirección o  
nombre de dominio y los números de puerto.  
Sin seguridad  
Con seguridad  
Seleccione “Key” a través de  
“Default Key” (normalmente,  
seleccionando “1”). Introduzca  
la clave del código con el  
parámetro “Key.  
Con esto finaliza la configuración.  
z:· Este·es·el·diagrama·de·las·comunicaciones·con·infraestructuras.·Si·desea·informarse·sobre·las·  
comunicaciones·puntuales,·en·el·apartado·“Detail,·ponga·el·parámetro·“Mode”·en·Ad-hoc.  
·Para·configurar·la·dirección·IP·y·el·proxy·es·necesario·tener·ciertos·conocimientos·sobre·redes.·  
Para·obtener·detalles,·consulte·a·un·administrador·de·red.  
NOTA  
Conexión (continúa·en·la·página·derecha)  
ꢀꢂ  
ESPAÑOL  
Other  
Rhapsody Setting  
8
9
DIMMER  
Configuración·para·un·entorno·de·idioma·informático.  
Configure·o·cambie·Username·y·Password.·  
“Para·escuchar·Rhapsody”·(vpágina·19)  
n PC Language  
n Para introducir caracteres  
Seleccionar·idioma·de·ambiente·de·ordenador.  
[Elementos seleccionables]  
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] para seleccionar  
ara chi (smpl) chi (trad) cze dan dut eng fin  
1
2
la letra a introducir.  
·
·
·
·
·
·
·
·
FUNCTION ON/OFF  
<SOURCE>  
ENTER  
fre ger gre heb hun ita jpn kor nor pol por  
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Use 89 para elegir la posición del cursor.  
<MUTE/SNOOZE>  
<Multi Jog/VOLUME>  
por (BR) rus spa swe  
tur  
·
·
·
·
bRepita·el·paso·1,·2.·  
n Default Language  
Cuando acabe de introducir el nombre, pulse ENTER  
.
Seleccione·el·idioma·en·que·desea·visualizar·la·información·de·la·  
radio·por·internet.  
3
[Elementos seleccionables]  
English German French Italian  
d
·
·
·
·
Firmware Update  
<
>
Spanish Nederlandish Swedish  
Actualizar·el·firmware·del·receptor.  
·
·
·
Normalmente· no· es· necesario· utilizar· esta· función,· excepto· en· las·  
casos·que·se·describen·a·continuación.  
•·La· función· Actualizar· Firmware· sólo· se· utiliza· para· actualizar· el·  
firmware· a· través· de· Internet,· por· ejemplo,· con· el· fin· de· agregar·  
funciones·al·S-52·en·el·futuro.  
•·La· información· relacionada· con· la· función· Actualizar· Firmware· se·  
publicará·en·el·sitio·web·de·DENON·cada·vez·que·sea·pertinente.  
•·Se· requiere· una· conexión· de· banda· ancha· a· Internet· para· poder·  
utilizar·esta·función·(v·página·12).  
Network Information  
FUNCTION ON/OFF  
Visualizar·info.·de·red.  
[Elementos a comprobar]  
[INTERNET RADIO],  
[PC MUSIC], [iPod],  
[RADIO], [CD],  
DHCP= On or Off MAC Address IP Address Subnet Mask  
·
·
·
·
Gateway SSID Key Default Key  
·
·
·
[USB/AUX]  
•·Se· requieren· aproximadamente· 30· minutos· para· que· finalice· el·  
procedimiento·de·actualización,·aún·cuando·se·tenga·una·conexión·  
de·banda·ancha·para·Internet.·Una·vez·que·comienza·la·actualización,·  
no·es·posible·realizar·operaciones·normales·en·el·S-52·hasta·que·el·  
proceso·de·actualización·finalice.  
· Además,·tenga·en·cuenta·que·la·actualización·del·rmware·puede·  
borrar·datos·de·respaldo·de·los·parámetros,·etc.,·establecidos·para·  
el·S-52.  
[VOL df]  
[DISPLAY]  
ENTER  
[MUTE]  
NOTA  
•·Para· actualizar· el· firmware,· es· necesario· establecer· una· conexión·  
con·la·red·y·realizar·una·configuración·específica.·Para·más·detalles,·  
consulte·las·páginas·9,·12.  
8, 9  
[
ui]  
DIMMER  
•·No· desconecte· la· alimentación· mientras· se· lleva· a· cabo· la·  
actualización.  
•·Al·actualizar·el·firmware·es·posible·restablecer·la·configuración.  
•·Una· vez· finalizada· la· actualización,· la· pantalla· desaparece· o· se·  
muestra·un·mensaje·de·finalización·en·pantalla.·Cuando·esto·ocurra,·  
desenchufe·el·cable·de·alimentación·y·vuelva·a·enchufarlo·pasados·  
unos·segundos.  
Sobre los nombres de los botones en estas instrucciones  
·< >:·botones·de·la·unidad·principal  
]:·botones·en·el·mando·a·distancia  
Sólo el nombre del botón:  
·[  
·
Botones·de·la·unidad·principal·y·el·mando·a·distancia  
ꢀꢃ  
ESPAÑOL  
Cómo cambiar la pantalla  
Otras funciones  
Pulse [DISPLAY].  
Operación en la unidad principal  
Reproducción  
En·pantalla·se·muestra·la·hora·durante·la·reproducción·y·al·encender·  
el·aparato.  
Pulse SOURCE.  
Se·enciende·el·indicador··“SOURCE.  
1
Preparativos  
Internet Radio  
SETUP  
PC Music  
AUX  
Rhapsody  
USB CD  
iPod  
XM  
FM  
AM  
Favorite  
Cambiar el brillo de la pantalla  
Conectar (ON) o Desconectar (OFF) la  
función  
Gire el <Multi Jog> para seleccionar la fuente de  
Pulse DIMMER.  
El·brillo·cambia·con·cada·pulsación·del·botón.  
2
entrada y pulse ENTER.  
Bright  
Medium  
Dark  
Pulse FUNCTION ON/OFF.  
ON : Conexión·de·alimentación·(ON),·Conexión·de·función·(ON)  
OFF : Conexiónd· e·alimentación·(ON),·Desconexión·de·función·(OFF)·  
•· Se·muestra·la·hora.  
Operación con el mando a distanciat  
Pulse [INTERNET RADIO], [PC MUSIC], [iPod], [RADIO],  
[CD] o [USB/AUX] para seleccionar la fuente de entrada.  
•·Puede·cargarse·un·iPod·y·funcionará·la·alarma.  
Uso de auriculares  
Enchufe los auriculares (se venden por serparado) en la  
Elementos a comprobar]  
Configuración de la alimentación en el modo standby:  
: Puede·escuchar·la·radio·por·Internet.·  
toma < >.  
b·El·sonido·de·los·altavoces·se·interrumpe·inmediatamente.  
·
Internet Radio  
·
Pulse y mantenga pulsado FUNCTION ON/OFF durante al  
menos 2 segundos.  
: Puede·escuchar·los·archivos·de·música·guardados·en·  
··  
PC Music  
·
Standby : Modo·de·bajo·consumo·eléctrico·  
un·PC·(servidor·musical).  
·
·(Consumo·eléctrico·:·0,4·W)  
•·Puede·usarse·la·alarma.  
NOTA  
:
Puede·escuchar·la·Rhapsody.  
·
·
Rhapsody  
iPod  
·
·
·
·
·
·
Al·utilizar·auriculares,·tenga·cuidado·de·no·ajustar·el·volumen·a·un·nivel·  
demasiado·alto.  
: Puede·escuchar·la·música·proveniente·de·un·iPod.  
·
Desactivación temporal del sonido (Silencio)  
:
:
Puede·escuchar·la·emisoras·HD·Radio·(AM·o·FM).  
· ·  
FM, AM  
XM  
Pulse <MUTE/SNOOZE> o [MUTE].  
Puede·escuchar·la·emisoras·XM.  
·
: Puede·escuchar·la·CDs.·  
·
CD  
: Puede· escuchar· la· música· almacenada· en· un·  
·
Para·cancelarlo,·pulse·<MUTE/SNOOZE>·o·[MUTE]·otra·vez·o·ajuste·el·  
volumen·con·<VOLUME>·o [VOL df].  
USB  
dispositivo·de·memoria·USB.  
: Puede·escuchar·el·sonido·de·una·toma·AUX·IN.  
··  
AUX  
Favorite  
Setup  
·
·
·
NOTA  
·
No·es·posible·cancelarlo·con·<VOLUME>·cuando·está·activo·el·modo·  
iPod·REMOTE.  
: Puede·registrar·y·solicitar·sus·archivos·favoritos.  
·
: Puede·ajustar·la·hora,·la·alarma·y·la·red.  
·
Visualizar información durante la reproducción  
Durante·la·reproducción,·pulse·ENTER·para·visualizar·la·información·de·  
la·reproducción.  
Gire·el·<Multi Jog>·o·pulse [ui]·para·seleccionar·la·información.  
Ajuste del volumen principal  
Gire la rueda <VOLUME> o pulse [VOL df].  
En·pantalla·se·muestra·el·nivel·del·volumen.  
b·La·información·únicamente·se·visualiza·cuando·está·disponible.  
b·Operate···Utilice·el·<Multi Jog·> mientras·los·indicadores·SOURCE”·  
y·“RETURN”·están·apagados·para·ajustar·el·sonido.  
n Cancelar la información de pista  
Pulse·de·nuevo·ENTER·para·volver·a·la·pantalla·anterior.  
b·La·información·únicamente·se·visualiza·cuando·está·disponible.  
ꢀꢄ  
ESPAÑOL  
[Formatos compatibles]  
Reproducción del audio en red  
Este·procedimiento·se·puede·usar·para·reproducir·emisoras·  
de·radio·en·internet·o·archivos·de·música·guardados·en·un·  
ordenador.  
b
Radio por internet  
Servidor de música  
8
9
WMA·(Windows·  
Media·Audio)  
MP3·(MPEG-1·  
Audio·Layer-3)  
S
S
S
S
n Acerca de la función de radio por internet  
· •·La·radio·por·internet·son·emisiones·de·radio·que·se·realizan·a·través·de·  
internet.·Este·sistema·permite·escuchar·emisoras·de·todo·el·mundo.  
· · La·unidad·S-52·cuenta·con·las·siguientes·funciones·de·radio·por·  
internet:  
z
WAV  
S
S
z
MPEG-4 AAC  
FLAC (Free·  
Lossless·Audio·  
Codec)  
<SOURCE>  
ENTER  
S
·
·
·· Puede·elegir·las·emisoras·por·género·y·zona.  
·· Puede· guardar· sus· emisoras· de· radio· preferidas· en· la· carpeta·  
Favoritos.  
·· Es· posible· escuchar· emisoras· de· radio· por· internet· en· MP3· y·  
WMA·(Windows·Media·Audio).  
·· Si·lo·desea·puede·registrar·sus·emisoras·favoritas,·accediento·a·  
una·dirección·URL·exclusiva·de·DENON,·con·un·navegador·web·  
desde·su·equipo.  
b·La· función· se· gestiona· para· los· usuarios· particulares,· por· lo·  
que·tendrá·que·facilitarnos·su·dirección·de·correo·electrónico·o·  
dirección·MAC.  
<Multi Jog>  
Se· necesita· un· servidor· o· software· de· servidor· compatible· con·  
distribución·en·los·formatos·correspondientes·para·poder·reproducir·  
archivos·de·música·a·través·de·una·red.  
z:·En·la·unidad·S-52·sólo·se·pueden·reproducir·archivos·que·no·están·  
protegidos·por·derechos·de·autor.  
·
·
b·El· contenido· descargado· de· sitios· de· pago· de· internet· están·  
protegidos·por·leyes·de·propiedad·intelectual.·Los·archivos·en·  
formato·WMA,·además,·cuando·se·han·extraído·desde·un·CD·a·  
un·ordenador,·podrían·estar·protegidos,·según·la·configuración·  
del·ordenador.  
[INTERNET  
RADIO]  
·
[2]  
·
·
·
b·El·servicio·de·base·de·datos·de·la·emisora·de·radio·se·puede·  
suspender·sin·previo·aviso.·  
•··La·unidad·S-52·es·compatible·con·el·estándar·MP3·ID3-Tag·(Ver.·2).  
•·La·unidad·S-52·es·compatible·con·las·etiquetas·WMA·META·tags.  
· •·La·lista·de·emisoras·por·internet·de·S-52·se·creó·con·un·servicio·de·  
base·de·datos·sobre·emisoras·(vTuner).·Esta·base·de·datos·ofrece·  
una·lista·modificada·y·creada·para·la·unidad·S-52.  
[Formatos reproducibles]  
Frecuencia de  
muestreo  
Velocidad de  
bits  
Extensión  
· · Los·servicios·de·vTuner·pueden·verse·interrumpidos·sin·previo·aviso.  
WMA·(Windows·  
Media·Audio)  
MP3·(MPEG-1·  
Audio·Layer-3)  
WAV  
MPEG-4 AAC  
FLAC (Free·  
Lossless·Audio· 32/44,1/48·kHz  
Codec)  
8, 9  
32/44,1/48·kHz 48~192·kbps  
32/44,1/48·kHz 32~320·kbps  
.wma  
n Servidor de música  
ENTER  
Esta· función· permite· reproducir· archivos· de· música· y· listas· de·  
reproducción·(m3u,·wpl)·guardados·en·un·ordenador·(servidor·de·  
música)·conectado·a·la·unidad·S-52·mediante·una·red.  
Con·la·función·de·reproducción·de·audio·en·red·de·la·unidad·S-52,·  
es·posible·conectarse·a·un·servidor·con·una·de·las·tecnologías·que·  
se·usan·a·continuación.  
.mp3  
.wav  
32/44,1/48·kHz  
[
ui]  
32/44,1/48·kHz 16~320·kbps .aac/.m4a/.mp4  
.flac  
·
·
·· Windows·Media·Player·Network·Sharing·Service  
·· Windows·Media·DRM10  
Formato·WAV·Cuantificación·de·la·velocidad·de·bits:·16·bits.  
Instalación deWindows Media Player ver. 11  
q Si· todavía· no· ha· instalado· Windows· XP· Service· Pack· 2,·  
descárgueselo· gratis· en· Microsoft· o· instálelo· a· través· de· un·  
instalador·de·actualizaciones·de·Windows.  
w Descargar· la· última· versión· de· Windows· Media· Player· ver.·  
11,· directamente· desde· Microsoft· o· con· un· instalador· de·  
actualizaciones·de·Windows.  
Sobre los nombres de los botones en estas instrucciones  
·< >:·botones·de·la·unidad·principal  
]:·botones·en·el·mando·a·distancia  
Sólo el nombre del botón:  
·[  
b· Si·está·usando·Windows·Vista·no·necesita·descargar·la·última·  
versión·de·Windows·Media·Player.  
·
Botones·de·la·unidad·principal·y·el·mando·a·distancia  
ꢀꢅ  
ESPAÑOL  
Registro de emisoras de radio por internet entre los  
Favoritos  
Escuchar radio por Internet  
Las·emisoras·de·radio·por·Internet·pueden·guardarse·en·los·favoritos·  
y·reproducirse.  
“Favorite”·(vpágina·26)  
Sintonización de emisoras de radio  
Gire el <Multi Jog> o pulse 8 9 después de  
1
pulsar <SOURCE> para seleccionar “Internet Radio”,  
luego pulse ENTER, o pulse [INTERNET RADIO].  
b··La·pantalla·cambia·como·se·muestra·a·continuación·cada·vez·que·se·  
pulsa·un·botón·del·mando·a·distancia.  
Internet Radio  
Rhapsody  
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] para seleccionar el  
2
3
elemento que desea reproducir y pulse ENTER.  
Se·muestra·la·lista·de·emisoras.  
Delante·de·las·emisoras·que·se·pueden·reproducir·se·muestra·  
la·marca·“ .  
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] para seleccionar la  
emisora y pulse ENTER.  
La·reproducción·empieza·cuando·el·buffering·alcanza·el·“100%.  
Para detener la reproducción  
Durante·el·modo·de·reproducción·pulse·[2].  
•·Antes·de·escuchar·radio·por·Internet  
·Compruebe· el· entorno· de· red· y· encienda· la· unidad· S-52.·  
(“Conectar·(ON)·o·Desconectar·(OFF)·la·función”·vpágina·15,·  
Audio·en·red”·vpágina·9·)  
Si·se·necesita·alguna·configuración,·configure·la·red.  
· (“Network·Setting”·vpágina·12,·13)  
•·Hay· muchas· emisoras· de· radio· por· internet· y· la· calidad· de· los·  
programas·que·emiten,·y·la·velocidad·de·bits·de·sus·pistas,·son·muy·  
diferentes.  
· Generalmente,·cuando·más·alta·sea·la·velocidad·de·bits,·mejor·será·  
la· calidad· del· sonido;· sin· embargo,· dependiendo· de· las· líneas· de·  
comunicación·y·el·tráfico·del·servidor,·las·señales·de·música·o·audio·  
que·se·están·enviando·por·streaming·pueden·interrumpirse.  
· Por· el· contrario,· unas· bajas· velocidades· de· bits· significan· menor·  
calidad·de·sonido,·pero·menos·interrupciones·en·el·sonido.  
•·Si· la· emisora· está· ocupada· o· no· está· emitiendo· se· muestran· los·  
mensajes·“Servidor·lleno”·o·“Sin·conexión.  
•·En·la·unidad·S-52,·los·nombres·de·archivos·y·carpetas·se·pueden·  
mostrar·como·títulos.·Los·caracteres·que·no·se·puedan·mostrar·se·  
sustituyen·por·.··(punto).  
ꢀꢆ  
ESPAÑOL  
elección de pistas  
urante· la· reproducción,· pulse· 8· (pista· anterior)· o· 9· (pista·  
guiente).  
PC  
Escuchar música de su PC  
1/3  
ENTER  
MUSIC  
8
9
•·Es·necesario·realizar·una·conexión·con·el·sistema·mínimo·requerido,·  
y·realizar·la·configuración·adecuada,·para·pode·reproducir·archivos·de·  
música·(vpágina·9).  
•·Antes·de·empezar,·arranque·el·software·del·servidor·del·ordenador·y·  
configure·los·archivos·como·contenido·del·servidor.·Para·obtener·más·  
información·sobre·esto,·consulte·las·instrucciones·de·uso·del·software·  
del·servidor.  
Reproducción de archivos guardados en  
un ordenador  
Use·este·procedimiento·para·reproducir·archivos·de·música·  
o·listas·de·reproducción.  
Gire el <Multi Jog> o pulse 8 9 después de  
RETURN  
<SOURCE>  
1
pulsar <SOURCE> para seleccionar “PC Music”,  
<Multi Jog>  
Cómo registrar música de su PC como favorito  
luego pulse ENTER, o pulse [PC MUSIC].  
Los· archivos· de· música· pueden· guardarse· en· los· favoritos· y·  
reproducirse.  
“Favorite”·(vpágina·26)  
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] para seleccionar el  
nombre del host del ordenador en el que se encuentra  
la música que se desea reproducir y pulse ENTER.  
2
3
NOTA  
•·Los·favoritos·se·borran·al·sobrescribirlos.  
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] para seleccionar el  
•·Cuando·se·realiza·la·operación·que·se·describe·a·continuación,·la·base·de·  
datos·del·servidor·de·música·se·actualiza·y·es·posible·que·no·pueda·reproducir·  
archivos·de·música·preseleccionados·o·guardados·en·sus·favoritos.  
·Al·salir·del·servidor·de·música·y·reiniciarlo.  
[INTERNET RADIO]  
[PC MUSIC]  
elemento o la carpeta de búsqueda y pulse ENTER.  
b··Cuando·se·selecciona·una·carpeta·y·se·pulsa·la·tecla·1/3,·se·inicia·  
la·reproducción·de·la·carpeta.  
·Al· borrar· o· agregar· archivos· de· música· al· servidor· de·  
música.  
1/3  
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] para seleccionar el  
4
archivo. Después, pulse ENTER.  
b··Durante· la· reproducción,· pulse· la· tecla· 1/3· para· realizar· una·  
pausa.·Vuelva·a·pulsar·1/3·para·reiniciar·la·reproducción.  
b··Pulse·RETURN·durante·la·reproducción·para·volver·a·la·pantalla·del·  
menú·anterior.  
b··Pulse·ENTER·durante·la·reproducción·para·ver·el·nombre·del·álbum·  
o·del·intérprete.  
8, 9  
ENTER  
RETURN  
[ui]  
Sobre los nombres de los botones en estas instrucciones  
·< >:·botones·de·la·unidad·principal  
·[  
]:·botones·en·el·mando·a·distancia  
Sólo el nombre del botón:  
·
Botones·de·la·unidad·principal·y·el·mando·a·distancia  
ꢀꢇ  
ESPAÑOL  
Buscar en la Estación de radio a través de Internet  
Rhapsody  
Escuchar Rhapsody  
Si·hay·una·información·más·reciente,·se·actualizará·automáticamente.·  
No·apague·la·unidad·durante·la·actualización.·Cuando·finalice·la·  
actualización,·se·abrirá·automáticamente·el·Rhapsody·Top·Menu.·Una·  
vez·finalizada·la·actualización,·la·pantalla·desaparece·o·se·muestra·un·  
mensaje·de·finalización·en·pantalla.·Cuando·esto·ocurra,·desenchufe·  
el· cable· de· alimentación· y· vuelva· a· enchufarlo· pasados· unos·  
segundos.  
Gire el <Multi Jog> o pulse 8 9 después de  
1
pulsar <SOURCE> para seleccionar “Rhapsody”  
luego pulse ENTER, o pulse [INTERNET RADIO].  
Acerca de Rhapsody  
Rhapsody·es·un·servicio·de·difusión·de·música·de·pago·de·  
RealNetworks.  
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] para seleccionar  
2
3
“Rhapsody Channels”, y pulse ENTER.  
Introduzca un carácter para buscar la  
pista que desee escuchar  
Gire el <Multi Jog> o pulses [ui] para seleccionar  
emisoras de radio, y pulse ENTER.  
Para escuchar Rhapsody  
Cuando·escuche·Rhapsody·por·primera·vez,·puede·disfrutar·  
de·la·prueba·gratuita·“30-day·free·trial.·Cuando·finalice·el·  
periodo· de· prueba,· será· necesario· crear· una· Rhapsody·  
account· en· la· página· de· inicio· de· Rhapsody· y· registrar·  
el·equipo.·Consulte·la·página·de·inicio·de·Rhapsody·para·  
obtener·más·información.·  
Gire el <Multi Jog> o pulse 8 9 después de  
1
pulsar <SOURCE> para seleccionar “Rhapsody”  
Inclusión de pistas en My Library  
luego pulse ENTER, o pulse [INTERNET RADIO].  
Pulse ENTER mientras suena la pista que desea.  
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] para seleccionar  
1
2
En·pantalla·le·aparecerá·la·indicación·“Exit.·  
2
3
“Search”, y pulse ENTER.  
Gire el <Multi Jog> o pulse 8 9 después de  
Gire el <Multi Jog> o pulses [ui] para seleccionar  
1
pulsar <SOURCE> para seleccionar “Rhapsody”  
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] para seleccionar  
el elemento de búsqueda y, a continuación, pulse  
“Add to my library”, y pulse ENTER.  
luego pulse ENTER, o pulse [INTERNET RADIO].  
b··La·pantalla·cambia·como·se·muestra·a·continuación·cada·vez·que·se·  
La·pista·se·incluye·en·la·Library.·  
ENTER.  
pulsa·un·botón·del·mando·a·distancia.  
Aparece·la·pantalla·de·búsqueda.  
Internet Radio  
Rhapsody  
b··Puede·realizar·la·búsqueda·por·nombre·del·artista,·nombre·del·álbum·  
o·nombre·del·tema·musical.  
Para escuchar las pistas de My Library  
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] para seleccionar  
“Start 30-day free trial” o “I have a Rhapsody  
account”, y pulse ENTER.  
Gire el <Multi Jog> o pulse 8 9 después de  
2
3
Escriba los caracteres.  
1
pulsar <SOURCE> para seleccionar “Rhapsody”  
4
luego pulse ENTER, o pulse [INTERNET RADIO].  
b··Consulte· la· página· “Para· introducir· caracteres”· para· obtener·  
instrucciones·sobre·cómo·introducir·(vpágina·14).·  
q Al seleccionar el periodo de prueba “Start 30-day free  
Gire el <Multi Jog>> o pulses [ui] para seleccionar  
trial”  
2
3
“My Library”, y pulse ENTER.  
Seleccione·Accept”·y·pulse·ENTER.  
b· ·Para· cancelar,· pulse· RETURN· o· seleccione· “Reject”· y,· a·  
Gire el <Multi Jog> o pulses [ui] para seleccionar  
la información o la pista, y pulse ENTER.  
Después· de· realizar· la· selección,· en· pantalla· aparecerá· la·  
información.·  
Búsqueda de la información más  
actualizada de Rhapsody  
continuación,·pulse·ENTER.  
w Al seleccionar el periodo de prueba “I have a Rhapsody  
account”  
Gire el <Multi Jog> o pulse 8 9 después de  
Introduzca·el·Username·y·la·Password.  
1
pulsar <SOURCE> para seleccionar “Rhapsody”  
b· ·Consulte·la·página·“Para·introducir·caracteres”·para·obtener·  
instrucciones· sobre· cómo· introducir· y· modificar· esta·  
información·(vpágina·14).·  
luego pulse ENTER, o pulse [INTERNET RADIO].  
Visualización del menú de búsqueda  
durante la reproducción  
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] para seleccionar  
2
3
“Rhapsody Music Guide”, y pulse ENTER.  
Pulse ENTER durante la reproducción.  
Username:· ·····························································································  
Password:·· ·····························································································  
1
2
En·pantalla·le·aparecerá·la·indicación·“Exit.·  
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] para seleccionar la  
información para la sección de pistas y pulse ENTER.  
Después· de· realizar· la· selección,· en· pantalla· aparecerá· la·  
información.  
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] para seleccionar  
el elemento de búsqueda y, a continuación, pulse  
ENTER.  
NOTA  
·
•·La·contraseña·no·debe·tener·más·de·99·caracteres.  
•·La·contraseña·no·puede·contener·el·carácter·de·(_).  
·
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] para seleccionar la  
pista y pulse ENTER.  
ꢀꢈ  
4
ESPAÑOL  
Repetir y Reproducción aleatoria  
Modo remote:  
epetir reproducción  
Control·con·la·unidad·principal·del·iPod.  
Escuchar iPod  
1/3  
ENTER  
8
9
Reproducción aleatoria  
®
Reproducción desde iPod  
Control·con·la·unidad·principal·del·iPod.  
Puede·escuchar·la·música·en·un·iPod.·También·es·posible·  
operar· el· iPod· desde· la· unidad· principal· o· el· mando· a·  
distancia.  
n Modo navegación:  
Repetir reproducción  
q·Pulse·[PLAY MODE].  
w·Gire·el·<Multi Jog> o·pulse·[ui] para·seleccionar·“Repeat,·y·pulse·  
ENTER.  
e·Gire· el· <Multi Jog> o· pulse· [ui] para· seleccionar·Repeat· 1”· o·  
“Repeat·All,·y·pulse·ENTER.  
b Para·cancelar,·seleccione·“Off”·en·el·paso·e.  
Reproducción aleatoria  
q·Pulse·[PLAY MODE].  
iPod·es·una·marca·comercial·de·Apple·Inc.,·registrada·en·  
EE.·UU.·y·otros·países.  
<SOURCE>  
RETURN  
<Multi Jog>  
b·El·iPod·sólo·se·puede·usar·para·copiar·o·reproducir·contenidos·que·no·  
estén·sujetos·a·derechos·de·autor·y·contenidos·cuya·copia·y·reproducción·  
estén·permitidas·legalmente·para·hacer·de·ello·un·uso·personal·como·  
individuo.·Asegúrese·de·cumplir·siempre·con·la·legislación·vigente.  
NOTA  
w·Gire·el·<Multi Jog> o·pulse·[ui] para·seleccionar··Random,·y·pulse·  
ENTER.  
e·Gire·el·<Multi Jog> o·pulse·[ui] para·seleccionar·“Song”·o·Album,·  
y·pulse·ENTER.  
·
•·DENON·no·aceptará·ninguna·responsabilidad·por·la·péridad·de·datos·  
del·iPod.  
•·Según·el·tipo·de·iPod·y·la·versión·de·software,·es·posible·que·algunas·  
funciones·no·estén·activas.  
[RADIO]  
[iPod]  
b Para·cancelar,·seleccione·“Off”·en·el·paso·e.  
1/3  
Relación del mando a distancia con el botón del iPod  
Escuchar música  
[PLAY MODE]  
Botones del  
Botones del  
Coloque el iPod en el equipo.  
mando a  
distancia  
Funcionamiento en el S-52  
iPod  
1
2
Reproducción·de·la·pista/Pausa·en·  
la·reproducción·de·la·pista.  
b··Reproducción· y· pausa· en· modo·  
remoto  
ENTER  
Gire el <Multi Jog> o pulse 8 9 después de  
8 9  
1/3  
13  
pulsar <SOURCE> para seleccionar “iPod”, luego  
pulse ENTER, o pulse [iPod].  
[PRESET RADIO]  
RETURN  
Detenga·la·pista.  
2
Pulse 1/3.  
Comienza·la·reproducción.  
Reproducción· de· la· pista· desde·  
el· principio/reproducción· de· la·  
siguiente·pista.  
[
ui]  
89  
3
89  
b·Lea·también·las·instrucciones·de·uso·del·iPod.  
b··Pulse·ENTER·durante·la·reproducción·para·ver·el·nombre·del·álbum·  
o·del·intérprete.  
Retroceso·rápido·dentro·de·la·pista/  
avance·rápido·dentro·de·la·pista.  
67  
Click Wheel  
Seleccionar  
ui  
Seleccione·un·elemento.  
Introduzca· la· selección· o·  
reproduzca·la·pista.  
ENTER  
El·modo·cambia·entre·el·modo·remoto·de·iPod·y·el·modo·de·exploración·  
de·iPod·cada·vez·que·se·pulsa·[iPod].·  
Cambio·del·modo·de·navegación·al·  
modo·remoto.  
iPod  
Sobre los nombres de los botones en estas instrucciones  
·< >:·botones·de·la·unidad·principal  
]:·botones·en·el·mando·a·distancia  
Sólo el nombre del botón:  
Activación· de· la· función· de·  
repetición  
·[  
PLAY MODE  
RETURN  
Activación·de·la·función·de·repro-  
ducción· aleatoria· (Sólo· en· modo·  
Navegación)  
Muestra· el· menú· o· regresa· al·  
menú·anterior.  
·
Botones·de·la·unidad·principal·y·el·mando·a·distancia  
MENU  
ꢁ0  
ESPAÑOL  
Sintonización de emisoras de radio  
Presintonización de emisoras de radio  
Escuchar FM/AM  
(Memoria de presintonización)  
Puede·presintonizar·sus·emisoras·de·radio·favoritas·para·  
luego· sintonizarlas· fácilmente.· Puede· presintonizar· un·  
máximo·de·56·emisoras.  
Gire el <Multi Jog> o pulse 8 9 después de  
1
pulsar <SOURCE> para seleccionar “FM or AM”,  
luego pulse ENTER, o pulse [RADIO].  
Emisoras de HD Radio™  
b· ·La·pantalla·cambia·como·se·muestra·a·continuación·cada·vez·que·se·  
pulsa·un·botón·del·mando·a·distancia.  
Las· emisoras· de· HD· Radio· ofrecen· una· calidad· sonora·  
superior· a· la· de· las· emisiones· FM/AM· convencionales.·  
Estas·emisoras·permiten·recibir·servicios·de·datos·y·elegir·  
emisoras·de·hasta·ocho·programas·multidifusión.  
Sintonice la estación emisora que desea  
FM  
AM  
XM  
1
presintonizar.  
GPara sintonizar automáticamente (AutoTuning)H  
Pulse [PRESET RADIO].  
q Pulse·[PLAY MODE].  
2
2
3
Utilización del receptor HD Radio  
w
Gire·el·<Multi Jog> o·pulse·[ui] para·seleccionar·“Mode,·y·pulse·  
ENTER  
.
La·tecnología·HD·Radio·proporciona·un·sonido·de·una·calidad·superior·a·  
la·de·las·emisiones·tradicionales·y·permite·recibir·servicios·de·datos.  
•·La·FM·suena·tan·bien·como·un·CD  
•·La·AM·suena·tan·rica·como·la·FM·analógica·estéreo  
•·Además,·se·puede·acceder·a·una·serie·de·servicios·de·información,·  
como·información·escrita·de·los·títulos·de·las·canciones,·el·nombre·  
del·intérprete·o·el·grupo,·el·nombre·del·álbum,·género,·etc.  
Las· emisiones· HD· Radio· no· sólo· permiten· escuchar· las· emisoras·  
tradicionales,· sino· que· también· ofrecen· la· posibilidad· de· escuchar·  
hasta·8·programas·multidifusión.  
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] para seleccionar  
“Add to Preset” ,y pulse ENTER.  
Seleccione·un·número·que·no·se·haya·registrado·automáticamente·  
y·visualícelo·en·pantalla.  
e Seleccione·“HD·Auto”·o·Auto”·y,·luego·pulse·ENTER.  
·HD Auto:  
· ·La·sintonización·se·detiene·una·vez·que·se·encuentre·una·  
emisión·digital.  
·Auto:  
· ·La·sintonización·se·detiene·una·vez·que·se·encuentre·una·  
emisión·digital·o·analógica.  
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] o 89 para  
4
elegir el número a registrar, luego pulse ENTER.  
r Lase· misoras·de·radio·se·buscan·y·reciben·automáticamente,·  
pulsando·8 9.·Cuando·se·encuentra·una·emisora,·la·  
búsqueda·se·detiene.·Cuando·se·pulsa·89·durante·la·  
búsqueda,·esta·se·detiene.  
b· ·Las·emisiones·analógicas·se·sintonizan·si·la·sensibilidad·de·  
recepción·de·la·emisión·es·débil.  
b··Gire·el·<Multi Jog>·o·pulse·[ui]·para·permitir·la·selección·de·los·  
siguientes·números·predefinidos.  
Para· obtener· más· información· sobre· la· tecnología· HD· Radio,· visite·  
A1  
A2  
A3···  
A7  
A8  
B1 ···  
G7  
G8  
Pulse· 8· 9· para· permitir· la· selección· de· los· siguientes·  
números·predefinidos.  
GPara sintonizar manualmente (ManualTuning)H  
Tecnología· HD· Radio™,· fabricado· con· licencia· de· iBiquity· Digital·  
Corp.,·con·patentes·en·EE.·UU.·y·el·extranjero.·HD·Radio™·y·los·  
logotipos·HD·y·HD·Radio·son·marcas·comerciales·propiedad·de·  
iBiquity·Digital·Corp.  
q Pulse·[PLAY MODE].  
w Gire·el·<Multi Jog> o·pulse·[ui] para·seleccionar·“Mode,·y·  
pulse·ENTER.  
e Giree· l·<Multi Jog> o·pulse·[ui] para·seleccionar·“Manual,·y·  
pulse·ENTER.  
r Pulse8· 9·para·seleccionar·la·frecuencia·de·recepción.  
A1  
B1  
C1  
D1  
E1  
F1  
G1  
Para·presintonizar·otras·emisoras,·repita·los·pasos·1·a·4.  
NOTA  
n Visualización de la información de pista durante la  
recepción  
Selección de los programas de audio  
HD· Radio· incluye· hasta· 8· programas· de· audio· (HD1· a·  
HD8·y·analógico).·Los·programas·de·audio·también·tienen·  
programas·de·datos.  
Las·estaciones·predefinidas·se·sobrescribirán.  
Pulse·ENTER·mientras·se·recibe·una·emisión·digital·para·mostrar·  
el· nombre· del· artista,· álbum,· etc· de· la· pista· difundida· en· ese·  
momento.  
Escuchar las emisoras predefinidas  
Gire·el·<Multi Jog>·o·pulse [ui]·para·seleccionar·la·información.  
Pulse [PRESET RADIO].  
Pulse [ui] para seleccionar el programa de audio.  
Si·la·emisora·que·está·escuchando·tiene·varios·programas·de·audio,·  
la·pantalla·muestra·la·indicación·“HD1.·Si·solo·hay·un·programa·de·  
audio,·la·indicación·que·aparecerá·en·pantalla·es·“HD.  
n Cancelar la información de pista  
1
2
Pulse·de·nuevo·ENTER·para·volver·a·la·pantalla·anterior.  
b·La·información·únicamente·se·visualiza·cuando·está·disponible.  
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] o 89para  
elegir la emisora a registrar, luego pulse ENTER.  
Preselección  
automática  
de  
emisoras  
FM  
· Para· obtener· más· información,· consulte· “Presintonización· de·  
emisoras·de·radio·(Memoria·de·presintonización).  
(Preselección automática)  
q Giree·l·<Multi Jog>·o·pulse·89después·de·pulsar <SOURCE>·  
para·seleccionar·“FM,·y·pulse·ENTER.  
w·Pulse·[PLAY MODE].·  
Si· se· interrumpe· un· programa· de· audio· del· HD2· al· HD8,· o· si· se·  
interrumpe· un· programa· y· luego· se· reanuda· con· los· botones· de·  
predefinición,·a·los·20·segundos·se·seleccionará·automáticamente·el·  
programa·HD1.  
Escuchar emisoras FM/AM registradas en Mis  
favoritos  
e
r
·
G· ire·el·<Multi Jog> o·pulse·[ui] para·seleccionar·Auto·Preset,·y·pulse·ENTER.  
Gire·el·<Multi Jog> o·pulse·[ui] para·seleccionar·“Start,·y·pulse·ENTER.  
·(La·exploración·se·inicia·y·se·ajustan·como·presintonías·las·emisoras· Las· emisoras· FM/AM· pueden· guardarse· en· los· favoritos· y·  
detectadas.)  
reproducirse.  
“Favorite”·(vpágina·26)  
b
Pulse·RETURN· para· detener· la· función· de· presintonización·  
automática·antes·de·que·finalice.  
ꢁꢀ  
ESPAÑOL  
Comprobación del nivel de la señal XM  
y el identificador de radio  
<SOURCE>  
Escuchar XM  
ENTER  
Gire el <Multi Jog> o pulse 8 9 después de  
8
9
1
pulsar <SOURCE> para seleccionar “XM”, luego  
Escuchar los programas de Radio  
Satélite XM  
pulse ENTER, o pulse [RADIO].  
b··La·pantalla·cambia·como·se·muestra·a·continuación·cada·vez·que·se·  
pulsa·un·botón·del·mando·a·distancia.  
ACERCA DE RADIO XM  
FM  
AM  
XM  
La Radio XM ofrece una variedad extraordinaria de música gratuita, además de los  
mejores deportes en primicia, noticias, programas de radio, monólogos de comedia,  
programación infantil y de entretenimiento. XM se emite en un formato de audio digital  
superior de costa a costa. De rock a reggae, de clásica a hip hop, XM ofrece algo para  
todo tipo de amantes de la música. Para clientes estadounidenses, existe información  
<5>  
1/3  
Pulse ENTER.  
2
3
<Multi Jog>  
Pulse [ui] para seleccionar “Signal Level”.  
La· pantalla· se· mostrará· como· se· indica· a· continuación,·  
dependiendo·de·las·condiciones·de·recepción.  
®
Pantalla  
GOOD  
MARGINAL  
WEAK  
Condiciones  
La·potencia·de·la·señal·es·buena  
La·potencia·de·la·señal·es·media  
La·potencia·de·la·señal·es·pobre  
Pérdida·de·señal  
ASPECTOS LEGALES DE XM READY  
La suscripción mensual de XM se vende por separado. Se requieren tanto el Mini-  
Sintonizador XM como la Base (ambos se venden por separado) para recibir el servicio  
deXM. Seránaplicableslosgastosdeinstalaciónyotrotipodetarifaseimpuestosentre  
los que se incluyen la tasa de primera activación. Todas las tarifas y la programación  
pueden ser objeto de cambio. Los canales con un idioma explícito frecuente están  
indicados con un XL. El bloqueo de canales está disponible para receptores de radio  
XM llamando al 1-800-XMRADIO (residentes en EE.UU.) y 1-877-GETXMSR (residentes  
en Canadá). Para una lista completa de canales comerciales gratuitos y para canales  
con publicidad, visite lineup.xmradio.com (si reside en los EE.UU) o xmradio.ca (si  
reside en Canadá). Las suscripciones están sujetas a la aceptación de los términos  
legales disponible en xmradio.com (residentes en EE.UU.) y xmradio.ca (residentes en  
Canadá). Disponible solo en los 48 estados contiguos de los Estados Unidos y Canadá.  
©2007 XM Satellite Radio Inc. Todos los derechos reservados. Todas las demás marcas  
registradas son propiedad de sus propietarios respectivos.  
[RADIO]  
[CD]  
NO  
1/3  
[2]  
Ajuste la posición de la antena hasta que la indicación  
de “SIGNAL:GOOD” aparezca en la pantalla.  
4
5
[PLAY MODE]  
Pulse 8y seleccione el canal 0 (XM000).  
La·contraseña·de·radio·se·muestra·en·la·pantalla.  
ENTER  
8 9  
¡¡¡¡¡¡¡  
®
SUSCRIPCIONES DE XM READY  
Id.·de·radio  
[ui]  
Una vez haya instalado la Base del Mini-Sintonizador XM , acoplado el Mini-Sintonizador  
XM , y conectado la Base XM a su sistema de audio en casa XM Ready® e instalado  
la antena, está preparado para suscribirse y comenzar a recibir la programación de XM.  
Existen tres lugares donde podrá encontrar su ID de 8 caracteres de XM Radio: En el  
Mini-Sintonizador XM, en el embalaje del Mini-Sintonizador XM, y en el Canal 0 de XM.  
Escriba la ID de Radio en los 8 cuadros que aparecen a continuación para guardarla.  
Selección de canal  
Gire el <Multi Jog> o pulse 8 9 después de  
1
pulsar <SOURCE> para seleccionar “XM”, luego  
pulse ENTER, o pulse [RADIO].  
NOTA: La contraseña XM Radio no emplea las letras “I”, “O”, “S” ni “F”. Active  
xmradio.com o llamando a 1-800-XM-RADIO (1-800-967-2346). Active su servicio  
a 1-877-GET-XMSR (1-877-438-9677). Necesitará una tarjeta de crédito de primera  
línea. XM enviará una señal por satélite para activar la oferta de canales al completo.  
La activación normalmente dura entre 10 y 15 minutos, pero en momentos de gran  
actividad quizá necesite tener activado su sistema de audio en casa XM Ready durante  
al menos una hora. Cuando tenga acceso a la programación al completo en su sistema  
de audio en casa XM Ready la activación habrá finalizado.  
Pulse 8 9 para llegar hasta el canal que  
desee.  
Sobre los nombres de los botones en estas instrucciones  
·< >:·botones·de·la·unidad·principal  
]:·botones·en·el·mando·a·distancia  
Sólo el nombre del botón:  
2
·[  
b
El·canal·cambia·de·forma·continúa·si·mantiene·pulsado·[+]·o·[].  
·
Botones·de·la·unidad·principal·y·el·mando·a·distancia  
ꢁꢁ  
ESPAÑOL  
Ir al principio de las pistas (omisión de pistas)  
Búsqueda de Categorías/Directa  
Escuchar CD  
Pulse 8o 9durante la reproducción.  
•·La·unidad·omitirá·tantas·pistas·como·veces·se·pulse·el·botón.  
•·Si·pulsa·el·botón·una·vez·en·la·dirección·de·retorno,·la·reproducción·  
se· iniciará· al· principio· de· la· pista· que· esté· escuchando· en· este·  
momento.  
Pulse [PLAY MODE].  
1
2
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] para selecciona  
“Category search” o “Direct search”, y pulse ENTER.  
Reproducir un CD  
· Gire el <Multi Jog> o pulse 8 9 después de  
GCategory searchH  
1 pulsar <SOURCE> para seleccionar “CD”, luego  
Diversas funciones de reproducción  
Puede·seleccionar·diversos·tipos·de·reproducción,·por·ejemplo·  
reproducción·de·repetición·o·aleatoria·con·[PLAY MODE].  
3
q Se·muestra·el·nombre·de·la·categoría·actual.  
pulse ENTER, o pulse [CD].  
XM020:Deep Trks  
· Pulse 1/3.  
Categoría·de·  
canal  
Cat:Rock  
2 Comienza·la·reproducción.  
Usar la Reproducción con repetición  
q·Pulse·[PLAY MODE].  
w·Gire·el·<Multi Jog> o·pulse·[ui] para·seleccionar·“Repeat,·y·pulse·  
ENTER.  
b·Pulse·ENTER·durante·la·reproducción·para·pasar·de·la·pantalla·de·  
tiempo·transcurrido·y·tiempo·restante.·  
w ·Use·[ui]·para·seleccionar·la·categoría,·luego·use 8·9  
Expulsar los discos  
para·seleccionar·la·emisora.  
e·Gire· el· <Multi Jog> o· pulse· [ui] para· seleccionar·Repeat· 1”· o·  
“Repeat·All,·y·pulse·ENTER.  
GDirect searchH  
XM·A·B·C·(A:·0·~·2,·B:·0·~·9,·C:·0·~·9)  
En el modo de parada, pulse <5>.  
Para·cancelar,·seleccione·“Off”·en·el·paso·  
.
b
e
q
Giree· l· <Multi Jog>· o· pulse· [ui]· para· elegir· la· emisora· a·  
NOTA  
registrar.·  
Reproducción aleatoria de pistas  
q·En·el·modo·de·parada,·pulse·[PLAY MODE].  
w·Gire·el·<Multi Jog> o·pulse·[ui] para·seleccionar·“Random,·y·pulse·  
w Use·8·9·para·elegir·la·posición·del·cursor.  
e Cuando·acabe·de·introducir·el·nombre,·pulse· ENTER.  
No· coloque· objetos· extraños· en· la· ranura· para· CD,· porque· podría·  
dañarla.  
ENTER.  
Parada de la reproducción  
e·Gire· el· <Multi Jog> o· pulse· [ui] para· seleccionart·On”· y· pulse·  
ENTER.  
n Visualización de la información de pista durante la  
recepción  
Pulse [2].  
Para·cancelar,·seleccione·“Off”·en·el·paso·  
.
b
e
Pulse·ENTER·mientras·se·recibe·una·emisión·digital·para·mostrar·  
el· nombre· del· título,· categoría,· etc· de· la· pista· difundida· en· ese·  
momento.  
[Elementos seleccionables]  
Interrupción temporal de la reproducción  
Gire·el·<Multi Jog>· o·pulse·[ui]·para·seleccionar·la·información.  
: Una·pista·simple·se·reproduce·repetidamente.  
·
Repeat 1  
·
·
·
Pulse 1/3.  
n Cancelar la información de pista  
El·tiempo·de·reproducción·parpadea.  
:Todas·las·pistas·se·reproducen·repetidamente.  
·
Repeat All  
Pulse·de·nuevo·ENTER·para·volver·a·la·pantalla·anterior.  
b·Para·reanudar·la·reproducción,·pulse·1/3.  
:Las·pistas·se·seleccionan·automáticamente·y·se·  
··  
reproducen·en·orden·aleatorio.  
b·La·información·únicamente·se·visualiza·cuando·está·disponible.  
Random  
:Una·vez·que·todas·las·pistas·se·han·reproducido·  
··  
Escuchar emisoras de radio XM registradas en Mis  
favoritos  
Avance y retroceso rápidos (búsquedas)  
·
Random  
Repeat  
una·vez·en·orden·aleatorio,·se·inicia·de·nuevo·la·  
reproducción·de·todas·ellas,·en·un·orden·aleatorio·  
diferente·cada·vez.·(Random·+·Repeat·All)  
Mantenga pulsado 8o 9durante la reproducción.  
•··Las· emisoras· de· radio· XM· pueden· guardarse· en· los· favoritos· y·  
reproducirse.  
•·Las· emisoras· de· radio· XM· pueden· guardarse· en· la· memoria· de·  
presintonías·y·reproducirse·del·mismo·modo·que·las·emisoras·FM/  
AM.  
:Se·retoma·la·reproducción·normal.  
·
Off  
·
·“Presintonización·de·emisoras·de·radio”·(vpágina·21)·  
·“Escuchar·las·emisoras·predefinidas”·(vpágina·21)  
·“Favorite”·(vpágina·26)  
ꢁꢂ  
ESPAÑOL  
Reproducción de archivos de música  
Reproducción de archivos MP3 oWMA  
<SOURCE>  
Ponga un CD-R o CD-RW con archivos de música en  
ENTER  
Antes de reproducir archivos MP3 o WMA  
1
2
formato MP3 o WMA en la ranura del CD (vpágina 3).·  
8
9
Hay·muchos·sitios·de·distribución·de·música·en·internet·que·permiten·  
la·descarga·de·archivos·musicales·en·formatos·MP3·o·WMA·(Windows·  
Seleccione la carpeta que desea reproducir con <Multi  
Jog> o [ui], y pulse ENTER.  
®
Media ·Audio).·Los·archivos·de·música·descargados·de·esos·sitios·  
se·pueden·guardar·en·CD-R·o·CD-RW·y·se·pueden·reproducir·en·la·  
unidad·S-52.  
Seleccione el archivo que desea reproducir con <Multi  
Jog> o [ui], y pulse ENTER o 1/3.  
Comienza·la·reproducción.  
“Windows·Media”·y·“Windows”·son·marcas·comerciales·o·marcas·  
comerciales· registradas· en· EE.·UU.· y· otros· países,· propiedad· de·  
Microsoft·Corporation·de·los·Estados·Unidos.  
3
1/3  
RETURN  
<Multi Jog>  
bLos· nombres· de· pista,· artista· y· álbum· se· muestran· sólo· si· se·  
guardan·en·el·disco.  
bPulse· ENTER durante· la· reproducción· para· ver· el· intérprete· o· el·  
álbum.  
CreacióndearchivosMP3yWMAcompatibles  
con la unidad S-52 (CD-R/CD-RW)  
Cambiar la carpeta o archivo durante la reproducción  
•·Formato·del·software·de·escritura:·“ISO9660·nivel·1.  
· Si· el· archivo· se· almacena· en· un· formato· diferente,· puede· no·  
reproducirse·adecuadamente.  
· Consulte·las·instrucciones·del·software·de·escritura.  
•·El·número·máximo·de·archivos·y·carpetas  
Use RETURN para visualizar la lista, luego use <Multi  
Jog>, [ui] o 8 9 para seleccionar la carpeta o  
archivo.  
[USB/AUX]  
· Número·total·de·carpetas·y·archivos:·1000  
1/3  
· El·número·máximo·de·carpetas:·255  
•·Caracteres· que· se· pueden· visualizar:· Packet· Write,· listas· de·  
reproducción  
•·Asegúrese· de· proporcionar· la· extensión· .MP3”· o· .WMA· a· los·  
archivos· MP3· o· WMA.· Los· archivos· no· pueden· reproducirse· si·  
tienen·otra·extensión.  
La·unidad·no·puede·reproducir·los·archivos·protegidos·por·los··derechos·  
de·autor.·Según·el·software·que·se·haya·usado·para·realizar·las·copias,·  
y·otras·circunstancias,·es·posible·que·algunos·archivos·no·se·puedan·  
reproducir·correctamente.  
[PLAY MODE]  
ENTER  
· (Equipos·Macintosh:·Con·menos·de·8·mayúsculas·o·números)  
NOTA  
b··Sus· grabaciones· pueden· utilizarse· únicamente· para· su· disfrute·  
personal·y·no·pueden·utilizarse·para·otros·nes·sin·el·consentimiento·  
del·propietario·del·copyright·tal·y·como·rigen·las·leyes·de·derecho·  
de·autor.  
Puede·que·el·tiempo·no·se·muestre·de·forma·correcta·si·se·realiza·la·  
operación·de·buscar·o·hacer·una·pausa·mientras·reproduce·archivos·  
que·se·han·grabado·con·una·velocidad·de·bits·variable.  
8, 9  
RETURN  
[
ui]  
Usar la Reproducción con repetición  
Archivo MP3/WMA reproducible  
“Diversas·funciones·de·reproducción”·(vpágina·23)  
Frecuencia  
de muestreo  
(kHz)  
Velocidad  
de bits  
(kbps)  
Formato de  
archivo  
Extensión  
Usar la Reproducción aleatoria  
MP3  
32,·44.1,·48  
32,·44.1,·48  
32·~·320  
64·~·160  
.MP3  
“Diversas·funciones·de·reproducción”·(vpágina·23)  
WMA  
.WMA  
Para seleccionar un disco o una carpeta  
q·Pulse·[PLAY MODE].  
w·Gire·el·<Multi Jog> o·pulse·[ui] para·seleccionar·“MODE,·y·pulse·  
ENTER.  
e·Gire·el·<Multi Jog> o·pulse·[ui] para·seleccionar·“Folder”·o·“Disc,·  
y·pulse·ENTER.  
•··El·S-52·es·compatible·con·el·estándar·“MPEG-1·Audio·Layer-·3.·No·  
es·compatible·con·los·estándares·“MPEG-2·Audio·Layer-3,·“MPEG-  
2.5·Audio·Layer-3,·“MP1”·o·“MP2.  
•··La·unidad·S-52·es·compatible·con·el·estándar·ID3-Tag·(Ver.·2·y·3)·o·  
META·tags·.  
Sobre los nombres de los botones en estas instrucciones  
·< >:·botones·de·la·unidad·principal  
·[  
]:·botones·en·el·mando·a·distancia  
Sólo el nombre del botón:  
·
Botones·de·la·unidad·principal·y·el·mando·a·distancia  
ꢁꢃ  
ESPAÑOL  
Funcionamiento básico  
Diversas funciones de reproducción  
Escuchar USB  
Realice los preparativos necesarios.  
Puede·seleccionar·diversos·tipos·de·reproducción,·por·ejemplo·  
Conecte· el· dispositivo· de· memoria· USB· al· puerto· USB·  
configurado.  
1
reproducción·de·repetición·o·aleatoria·con·[PLAY MODE].  
Reproducción de archivos guardados en  
dispositivos de memoria USB  
Sólo· los· dispositivos· de· memoria· USB· que· cumplan· los·  
estándares· de· clase· de· almacenamiento· masivoson·  
compatibles·con·la·unidad·S-52.  
Usar la Reproducción con repetición  
q·Pulse·[PLAY MODE].  
w·Gire·el·<Multi Jog> o·pulse·[ui] para·seleccionar·“Repeat,·y·pulse·  
ENTER.  
e·Gire· el· <Multi Jog> o· pulse· [ui] para· seleccionar·Repeat· 1”· o·  
“Repeat·All,·y·pulse·ENTER.  
Gire el <Multi Jog> o pulse 8·9 después de  
2
pulsar <SOURCE> para seleccionar “USB”, luego  
pulse ENTER, o pulse [USB/AUX].  
b··La·pantalla·cambia·como·se·muestra·a·continuación·cada·vez·que·  
se·pulsa·un·botón·del·mando·a·distancia.  
USB  
AUX  
Para·cancelar,·seleccione·“Off”·en·el·paso·  
.
b
e
Antes de reproducir un dispositivo de memoria  
USB  
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] para seleccionar  
Reproducción aleatoria de pistas  
q·Pulse·[PLAY MODE].  
w·Gire·el·<Multi Jog> o·pulse·[ui] para·seleccionar··Random,·y·pulse·  
ENTER.  
e·Gire· el· <Multi Jog> o· pulse· [ui] para· seleccionar· “On”· y· pulse·  
ENTER.  
3
4
el elemento o la carpeta de búsqueda y pulse ENTER.  
•·El· S-52· es· compatible· con· los· dispositivos· de· memoria· USB· en·  
formato·“FAT16”·o·“FAT32.  
•·Si·el·dispositivo·de·memoria·USB·se·divide·en·varias·particiones,·sólo·  
puede·seleccionarse·la·unidad·superior.  
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] para seleccionar  
el archivo. Después, pulse ENTER.  
bPulse·ENTER·durante·la·reproducción·para·ver·el·intérprete·o·el·  
álbum.  
[Formatos reproducibles]  
Para·cancelar,·seleccione·“Off”·en·el·paso·  
.
b
e
Frecuencia de  
muestreo  
Velocidad de  
bits  
Extensión  
[Elementos seleccionables]  
WMA·(Windows·  
Media·Audio)  
MP3·(MPEG-1·  
Audio·Layer-3)  
32/44,1/48·kHz 48~192·kbps  
32/44,1/48·kHz 32~320·kbps  
.wma  
:Una·pista·simple·se·reproduce·repetidamente.  
·
Repeat 1  
·
·
·
.mp3  
.wav  
:Todas·las·pistas·se·reproducen·repetidamente.  
·
Repeat All  
WAV  
32/44,1/48·kHz  
:Una·vez·que·todas·las·pistas·se·han·reproducido·  
··  
Random  
Repeat  
MPEG-4 AAC  
32/44,1/48·kHz 16~320·kbps .aac/.m4a/.mp4  
una·vez·en·orden·aleatorio,·se·inicia·de·nuevo·la·  
reproducción·de·todas·ellas,·en·un·orden·aleatorio·  
diferente·cada·vez.·(Random·+·Repeat·All)  
FLAC (Free·  
Lossless·Audio· 32/44,1/48·kHz  
Codec)  
.flac  
:Se·retoma·la·reproducción·normal.  
·
Off  
·
Formato·WAV·Cuantificación·de·la·velocidad·de·bits:·16·bits.  
NOTA  
·
•··El·S-52·es·compatible·con·el·estándar·“MPEG-1·Audio·Layer-·3.·No·  
es·compatible·con·los·estándares·“MPEG-2·Audio·Layer-3,·“MPEG-  
2.5·Audio·Layer-3,·“MP1”·o·“MP2.  
•··La·unidad·S-52·es·compatible·con·el·estándar·ID3-Tag·o·META·tags  
(Ver.·2·y·3).  
•·DENON·no·acepta·ninguna·responsabilidad·por·la·pérdida·o·daños·en·  
los·datos·de·los·dispositivos·de·memoria·USB·cuando·se·Utilice·la·  
memoria·USB·conectada·a·la·unidad·S-52.  
•·Los·dispositivos·de·memoria·USB·no·funcionan·con·hubs·de·conexión·  
USB.  
•·DENON· no· ofrece· ninguna· garantía· sobre· el· funcionamiento· o· la·  
alimentación·de·los·dispositivos·USB.·Cuando·Utilice·un·disco·duro·  
portátil· con· conexión· USB· que· pueda· recibir· alimentación· con· un·  
adaptador·de·CA,·recomendamos·que·utilice·el·adaptador·de·CA.  
•·No·es·posible·conectar·ni·usar·un·ordenador·a·través·del·puerto·USB·  
de·la·unidad·S-52,·con·un·cable·USB.  
·
•·En·la·unidad·S-52·sólo·se·pueden·reproducir·archivos·que·no·están·  
protegidos·por·derechos·de·autor.  
z:·El·contenido·que·se·descarga·de·los·sitios·de·pago·de·música·de·  
Internet·están·protegidos·con·copyright.·Las·pistas·extraídas·de·un·  
equipo·desde·un·CD,·etc·y·codificadas·en·formato·WMA·pueden·  
estar·protegidas·con·copyright,·en·función·de·la·configuración·del·  
equipo.  
ꢁꢄ  
ESPAÑOL  
Favorite  
Escuchar AUX  
<MUTE / SNOOZE>  
<ALARM2> <Multi Jog>  
<ALARM1>  
<FUNCTION ON / OFF>  
Puede·guardar·sus·emisoras·de·radio·por·internet,·música·  
de· PC· y· emisoras· de· radio· en· sus· Favoritos· para· poder·  
acceder· a· ellas· de· forma· rápida· y· sencilla.· Se· pueden·  
registrar·hasta·50·elementos.  
DIMMER  
8
9
Reproducción desde un sistema de  
audio portátil  
Conecte·el·reproductor·de·audio·portátil·a·la·toma·AUX·IN·del·  
S-52·si·desea·reproducir·pistas·desde·dicho·reproductor.  
Registrar Emisoras de radio y Música del PC como  
favoritos  
Gire el <Multi Jog> o pulse 8 9 después de  
Pulse [FAVORITE] mientras se reproduce la emisora o  
1
pulsar <SOURCE> para seleccionar “AUX” , luego  
<ALARM SETTING>  
<SOURCE>  
1
2
la Música del PC que desea registrar  
pulse ENTER, o pulse [USB/AUX].  
b··La·pantalla·cambia·como·se·muestra·a·continuación·cada·vez·que·  
ENTER  
SLEEP  
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] para seleccionar  
se·pulsa·un·botón·del·mando·a·distancia.  
“Add to Favorite”, y pulse ENTER.  
USB  
AUX  
“Complete!!”·,·se·muestra·una·vez·que·acaba·el·registro.  
SLEEP  
Ponga en marcha el reproductor portátil.  
El·dispositivo·portátil·empieza·a·emitir.  
2
Mantenga· pulsado· [FAVORITE]· durante· al· menos· 1· segundos· para·  
guardar·en·“Favorite.·  
b·Lea·también·las·instrucciones·de·uso·del·reproductor·portátil·de·  
música.  
[USB/AUX]  
NOTA  
Si·ya·se·han·registrado·más·de·50·emisoras,·se·borrarán·los·elementos·  
más·antiguos.  
Compruebe el registro (número de emisoras  
registradas)  
[DISPLAY]  
ENTER  
[FAVORITE]  
Pulse [FAVORITE].  
Portátil  
Muestra·las·estaciones·registradas.  
8, 9  
"6%*0ꢀ-*/&  
065  
Escuchar las estaciones de radio y la música de PC  
guardada en los Favoritos  
[
ui]  
Conecte·la·unidad·S-52·y·el·reproductor·de·audio·portátil·con·un·cable·  
de·audio·miniestéreo·(se·vende·por·separado).  
DIMMER  
Pulse [FAVORITE].  
1
2
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] para seleccionar la  
emisora o la música de PC que desea guardar y pulse  
el botón ENTER.  
Sobre los nombres de los botones en estas instrucciones  
·< >:·botones·de·la·unidad·principal  
·[  
]:·botones·en·el·mando·a·distancia  
Sólo el nombre del botón:  
·
Botones·de·la·unidad·principal·y·el·mando·a·distancia  
ꢁꢅ  
ESPAÑOL  
Configuración del temporizador de  
la función Sleep  
Use·esta·función·para·apagar·la·unidad·automáticamente·  
tras·un·tiempo·determinado·(en·minutos).  
•·Cuando·la·fuente·de·la·alarma·sea·CD,·iPod·o·música·de·PC,·si·la·  
música·no·se·reproduce·cuando·llega·el·momento,·se·escuchará·un·  
pitido.  
Utilización avanzada  
•·Las·Alarmas·1·y·2·funcionan·por·separado.  
•·Si· el· equipo· no· se· utiliza· pasados· 60· minutos· tras· el· inicio· de· la·  
reproducción·de·alarma,·la·reproducción·se·detiene·y·la·unidad·se·  
apaga·(el·pitido·se·detiene·después·de·5·minutos).  
•Cuando·desee·que·la·alarma·active·una·grabación·del·iPod,·configure·el·  
iPod·mientras·pone·en·pausa·la·pista·que·desea·que·se·reproduzca.·  
Configuración de la hora actual. (vpágina 11).  
1
2
Configuración de la alarma  
Ajuste·la·hora,·fuente·y·volumen·de·la·alarma.  
Durante la reproducción, Utilice SLEEP para elegir el  
tiempo.  
Pulse <ALARM SETTING> para ajustar la alarma.  
n Detener la reproducción de la alarma  
1
120  
90 60  
50  
40 30  
20 10  
(función de sueño)  
Pulse·<MUTE / SNOOZE>·durante·la·reproducción·de·alarma.·  
La·reproducción·de·alarma·vuelve·a·comenzar·5·minutos·después·  
de·haberla·detenido.  
Off  
GSelección del número de alarmaH  
b·Tras·unos·5·segundos,·reaparece·la·pantalla·anterior·y·arranca·el·  
temporizador.  
2
Gire <Multi Jog> para seleccionar “ALARM1” o  
“ALARM2” y pulse ENTER.  
n Parada de la reproducción de alarma  
La unidad entra en modo desconexión de función  
cuando transcurre el tiempo fijado.  
GConfiguración de la hora de la alarmaH  
Seleccione time con <Multi Jog> y pulse ENTER para  
configurarlo.  
Pulse·<ALARM1>·o·<ALARM2>·en·la·unidad·principal·para·desactivar·la·  
alarma,·o·pulse·el·botón·<FUNCTION ON/OFF> en·la·unidad·principal.  
3
3
Si existe un fallo de alimentación eléctrica  
n Al conectarse a una red  
Anulación del temporizador de Sleep  
Pulse·SLEEP·seleccione·“Off”·de·la·pantalla·de·hora·del·temporizador·  
de·desconexión·retardada.  
·b Gire·<Multi Jog>·a·la·derecha·para·aumentar·el·valor·fijado·y·a·la·  
izquierda·para·reducirlo.  
Cuando· vuelve· la· corriente· eléctrica,· el· equipo· se· conecta·  
automáticamente· a· un· servidor· SNTP· (Protocolo· horario· de· red·  
simple)·y·la·hora·se·ajusta·automáticamente.·Una·vez·ajustados·  
los·valores·de·hora,·cambio·horario·y·alarma,·se·almacenan·en·la·  
memoria·de·forma·que·no·es·necesario·ajustarlos·de·nuevo.  
GConfiguración del origen de la alarmaH  
Comprobación del tiempo restante hasta que se  
active el temporizador de la función Sleep  
Pulse·SLEEP.  
4
5
6
Gire <Multi Jog> para seleccionar “SOURCE”, y  
pulse ENTER.  
Comprobación de la hora actual  
Pulse· [DISPLAY]· o· mantenga· pulsado· DIMMER· durante· al· menos· 2·  
segundos.  
GConfiguración del volumen de alarmaH  
Gire <Multi Jog> para seleccionar “Volume”, y pulse  
ENTER.  
n Cuando está desconectado de una red  
Cuando·vuelve·la·corriente·eléctrica,·el·reloj·se·inicia·con·la·hora·en·  
el·momento·del·corte.·Si·la·hora·no·es·la·correcta,·desconecte·la·  
unidad·y·ajuste·la·hora·actual.·Si·se·ha·ajustado·la·hora·de·alarma,·se·  
guarda·en·la·memoria,·por·lo·que·no·necesita·ajustarla·de·nuevo.  
Se·muestra·la·hora.  
Pulse <ALARM1> o <ALARM2> y configure la  
activación de la alarma.  
ꢁꢆ  
ESPAÑOL  
Funciones prácticas  
Restablecimiento del microprocesador  
<MUTE/SNOOZE>  
Realice·este·procedimiento·si·la·visualización·no·es·normal·  
o·no·se·pueden·realizar·algunas·operaciones.  
Función de Memoria personal plus  
Esta·función·fija·los·parámetros·seleccionados·por·última·  
vez·para·cada·fuente·de·entrada.  
Cuando· se· restablece· el· microprocesador,· todos· los·  
parámetros·recuperan·sus·valores·predeterminados.  
Retire la clavija de la alimentación.  
Al· seleccionar· una· fuente· de· entrada,· se· aplican·  
automáticamente·los·parámetros·que·se·usaron·la·última·  
vez·que·se·usó·es·fuente·de·entrada.  
1
2
Mientras pulsa <9> y <MUTE / SNOOZE> al mismo  
tiempo, enchufe el cable de corriente en una toma de  
corriente.  
<1/3>  
<
9>  
<5>  
Memoria de última función  
Esta· opción· guarda· los· parámetros· configurados·  
inmediatamente·antes·de·activar·el·modo·standby.  
Al· volver· a· encender· la· unidad,· se· recuperan·  
automáticamente·los·parámetros·que·había·antes·de·que·  
se·aplicara·el·modo·standby.  
Cuando aparezca la palabra “INITIALIZE”, suelte  
los dos botones.  
3
Sobre los nombres de los botones en estas instrucciones  
·< >:·botones·de·la·unidad·principal  
·[  
]:·botones·en·el·mando·a·distancia  
Sólo el nombre del botón:  
Cuando·no·se·muestre·la·palabra·“INITIALIZE”en·el·paso·3,·repita·las·  
operaciones·desde·el·paso·1.  
·
Botones·de·la·unidad·principal·y·el·mando·a·distancia  
Memoria de seguridad  
Los· distintos· parámetros· se· conservan· durante· una·  
semana,·aunque·la·unidad·no·esté·encendida·o·el·cable·  
esté·desenchufado.  
Encendido automático activado  
Cuando·la·unidad·está·en·standby,·para·encenderla·basta·  
con·pulsar·<5>·o·<1/3>.  
ꢁꢇ  
ESPAÑOL  
Redes  
Windows Media DRM  
Una·tecnología·de·protección·de·copyright·desarrollada·por·Microsoft.  
Información adicional  
Windows Media Player versión 11  
•·Windows·Vista·y·el·logotipo·de·Windows·son·marcas·comerciales·  
del·grupo·de·compañías·Microsoft.  
Este·es·un·reproductor·de·medios·que·Microsoft·Corporation·distribuye·  
gratuitamente.  
Puede· utilizarse· para· reproducir· listas· de· reproducción· creadas· con·  
Windows· Media· Player· versión· 11,· así· como· archivos· en· formatos·  
tales·como·WMA,·DRM·WMA,·MP3·y·WAV.  
•·El· logotipo· de· PlaysForSure,· Windows· Media· y· el· logotipo· de·  
Windows·con·marcas·comerciales·o·marcas·comerciales·registradas·  
de·Microsoft·Corporation·en·Estados·Unidos·y/u·otros·países.  
Audyssey Dynamic EQ  
Audyssey·Dynamic·EQ.·es·una·tecnología·que·automáticamente·corrige·  
el·balance·de·tonos·de·un·sistema·de·audio·al·cambiar·el·volumen.·  
Está· basada· en· la· investigación· psicoacústica· que· mejor· satisfaga·  
la· percepción· humana· y· que· sea· mejor· que· otra· compensación· de·  
sonoridad·que·haya·sido·utilizada·anteriormente.·El·balance·de·tonos·se·  
ajusta·continuamente·con·variación·tanto·en·el·material·del·programa·  
como·en·el·ajuste·del·volumen.  
•·Los· proveedores· de· contenidos· utilizan· la· tecnología· de· gestión·  
de·derechos·digitales·para·material·Windows·Media·contenido·en·  
este·dispositivo·(WM-DRM)·con·el·fin·de·proteger·la·integridad·del·  
contenido· (Secure· Content)· y· evitar· la· apropiación· indebida· de· la·  
propiedad·intelectual,·incluido·el·copyright,·de·dicho·material.·Este·  
dispositivo· utiliza· software· WM-DRM· para· reproducir· contenidos·  
seguros· (WM-DRM· Software).· Si· se· detecta· una· amenaza· a· la·  
seguridad·del·software·WM-DRM·de·este·dispositivo,·los·propietarios·  
de·los·contenidos·seguros·(Secure·Content·Owners)·pueden·solicitar·  
a·Microsoft·que·revoque·al·software·WM-DRM·el·derecho·de·adquirir·  
nuevas· licencias· para· copiar,· mostrar· y/o· reproducir· contenidos·  
seguros.· La· revocación· no· afecta· la· capacidad· del· software·WM-  
DRM·para·reproducir·contenidos·no·protegidos.·Cada·vez·que·usted·  
descarga· una· licencia· de· contenido· seguro· de· Internet· o· desde·  
un· PC,· se· envía· una· lista· de· software· WM-DRM· revocado· a· su·  
dispositivo.·Microsoft·también·puede,·de·acuerdo·con·los·términos·  
y·condiciones·de·dicha·licencia,·descargar·la·lista·de·revocación·a·su·  
dispositivo·a·nombre·de·los·propietarios·de·los·contenidos·seguros.  
vTuner  
Se· trata· de· un· servidor· de· contenidos· en· línea· gratuitos· de· radio·  
Internet.·Tenga·presente·que·en·el·coste·de·actualización·se·incluyen·  
las·tarifas·de·uso.  
Si·desea·obtener·más·información·acerca·de·este·servicio,·viste·el·  
sitio·web·de·vTuner.  
Audyssey BassXT  
Audyssey·BassXT·es·una·solución·para·ampliar·la·ejecución·de·graves·  
a·frecuencias·más·bajas  
Este· producto· está· protegido· por· ciertos· derechos· de· propiedad·  
intelectual· de· Nothing· Else· Matters· Software· and· BridgeCo.· Se·  
prohíbe· el· uso· o· distribución· de· esta· tecnología· sin· este· producto,·  
sin·la·correspondiente·licencia·de·Nothing·Else·Matters·Software·and·  
BridgeCo·o·de·una·subsidiaria·autorizada.  
sin·necesidad·de·incrementar·el·tamaño·del·mueble,·del·controlador·  
o· el· peso.BassXT· monitorea· activamente· la· señal· de· frecuencia·  
baja· proveniente· y· lleva· a· los· subwoofers· a· su· máxima· capacidad·  
en·todos·los·niveles·de·volumen,·de·ese·modo·se·producen·graves·  
más·profundos·en·todos·los·niveles·de·volumen.·Esto·le·permite·al·  
subwoofer·reproducir·contenido·de·graves·bajos·cuando·sea·posible·  
y·lo·protege·solamente·en·las·pocas·ocasiones·que·no·puede.··No·es·  
un·amplificador·de·graves·simple·o·un·control·de·tonos·si·no·que·el·  
sistema·se·encuentra·completamente·personalizado·para·cada·diseño·  
de·altavoz·por·el·proceso·DSP·y·funciona·en·tiempo·real.  
DLNA  
•·DLNA·y·DLNA·CERTIFIED·son·marcas·comerciales·y/o·marcas·de·  
servicio·de·Digital·Living·Network·Alliance.  
•·Algunos·contenidos·pueden·no·ser·compatibles·con·otros·productos·  
DLNA·CERTIFIED™.  
Acerca de las redes LAN inalámbricas  
®
Wi-Fi  
La·certificación·Wi-Fi·garantiza·una·interoperabilidad·probada·por·Wi-Fi·  
Alliance,·un·grupo·que·certifica·la·interoperabilidad·entre·dispositivos·  
de·LAN·inalámbrica.  
Fabricado· bajo· licencia· de· Audyssey· Laboratories,· Inc.Existen·  
patentes·de·EE.UU.·y·del·extranjero·en·trámite.·  
Audyssey· BassXT™· y· Audyssey· Dynamic· EQ™· son· marcas·  
registradas·de·Audyssey·Laboratories,·Inc  
IEEE 802.11b  
Esta· es· una· norma· para· redes· LAN· inalámbricas· establecida· por· el·  
grupo·de·trabajo·802,·que·establece·normas·para·la·tecnología·LAN·  
en· el· IEEE· (Instituto· de· Ingenieros· Eléctricos· y· Electrónicos)· de·  
Estados·Unidos.·Utiliza·la·parte·de·la·banda·de·2,4·GHz·que·se·puede·  
usar·libremente·sin·una·licencia·de·frecuencia·de·radio·(banda·ISM),·  
permitiendo·comunicaciones·a·una·velocidad·máxima·de·11·Mbps.  
El·valor·indicado·anteriormente·corresponde·al·valor·máximo·teórico·  
para· la· norma· de· LAN· inalámbrica,· y· no· indica· la· velocidad· de·  
transferencia·de·datos·real.  
ꢁꢈ  
ESPAÑOL  
IEEE 802.11g  
WPA (Wi-Fi Protected Access)  
Esta·es·otra·norma·para·redes·LAN·inalámbricas·establecida·por·el· Esta·es·una·norma·de·seguridad·establecida·por·Wi-Fi·Alliance.·Además·  
grupo·de·trabajo·802,·que·establece·normas·para·la·tecnología·LAN·en· de·emplear·los·métodos·convencionales·SSID·(nombre·de·red)·y·clave·  
el·IEEE·(Instituto·de·Ingenieros·Eléctricos·y·Electrónicos)·de·Estados· WEP·(clave·de·red),·también·emplea·una·función·de·identificación·del·  
Unidos,·y·que·es·compatible·con·IEEE·802.11b.·También·utiliza·la·banda· usuario·y·un·protocolo·de·cifrado·para·ofrecer·mayor·seguridad.  
de·2,4·GHz,·pero·permite·comunicaciones·a·una·velocidad·máxima·de·  
WPA2 (Wi-Fi Protected Access 2)  
54·Mbps.  
Se·trata·de·una·nueva·versión·de·WPA,·establecida·por·Wi-Fi·Alliance,·  
que·es·compatible·con·el·sistema·de·cifrado·AES·que·ofrece·mayor·  
seguridad.  
El·valor·indicado·anteriormente·corresponde·al·valor·máximo·teórico·  
para· la· norma· de· LAN· inalámbrica,· y· no· indica· la· velocidad· de·  
transferencia·de·datos·real.  
WPA-PSK/WPA2-PSK (Pre-shared Key)  
Comunicaciones de infraestructura  
Este· es· un· sistema· de· autenticación· simple· que· se· emplea· para·  
autenticación·mutua·cuando·una·cadena·de·caracteres·preestablecida·  
coincide·en·el·punto·de·acceso·a·LAN·inalámbrica·y·en·el·cliente.  
El· término· “comunicaciones· de· infraestructura”· hace· referencia· a·  
redes·que·utilizan·puntos·de·acceso·a·redes·LAN·inalámbricas.  
Esta·función·puede·utilizarse·para·conectarse·a·o·a·una·LAN·alámbrica·  
a· través· de· un· punto· de· acceso· a· LAN· inalámbrica.· Los· puntos· de·  
acceso· a· LAN· inalámbrica· incluyen· enrutadores· de· banda· ancha·  
inalámbricos.  
Frase secreta  
Este· término· hace· referencia· a· la· clave· o· contraseña· que· se· utiliza·  
para·autenticación·WPA-PSK/WPA2-PSK,·un·método·de·autenticación·  
WPA.  
Comunicaciones ad hoc  
La·transferencia·de·señales·a·través·de·la·interconexión·inalámbrica·  
de·ordenadores·se·conoce·como·“comunicaciones·ad·hoc.·Con·las·  
comunicaciones· ad· hoc· no· se· utiliza· ninguna· conexión· a· Internet.·  
Las· comunicaciones· ad· hoc· son· apropiadas· para· establecer· redes·  
temporales·simples.  
TKIP (Temporal Key Integrity Protocol)  
Se·trata·de·una·clave·de·red·utilizada·para·WPA.·El·algoritmo·de·cifrado·  
es·RC4,·el·mismo·que·se·utiliza·para·WEP,·per·el·nivel·de·seguridad·se·  
incrementa·cambiando·la·clave·de·red·que·se·utiliza·para·el·cifrado·de·  
cada·paquete.  
Nombres de red (SSID: identificador de conjunto de  
seguridad)  
AES (Advanced Encryption Standard)  
Al· crear· redes· LAN· inalámbricas,· se· establecen· grupos· para· evitar·  
interferencias,· robo· de· datos,· etc.· Este· agrupamiento· se· realiza·  
mediante·“SSID”·o·“identificadores·de·conjunto·de·seguridad.·Para·  
mayor·seguridad,·se·establece·una·clave·WEP·y·la·transferencia·de·  
señales· no· es· posible· a· menos· que· el· SSID· coincida· con· la· clave·  
WEP.  
Se· trata· de· un· método· de· cifrado· estándar· de· última· generación·  
que·sustituye·a·los·métodos·DES·y·3DES·actuales,·y·se·espera·que·  
su·alto·nivel·de·seguridad·se·aplique·ampliamente·a·las·redes·LAN·  
inalámbricas·en·el·futuro.·Utiliza·el·algoritmo·“Rijndael,·desarrollado·  
por· dos· criptógrafos· belgas,· que· divide· los· datos· en· bloques· de·  
longitudes·fijas·y·cifra·cada·bloque.·Es·compatible·con·longitudes·de·  
datos·de·128,·192·y·256·bits·y·longitudes·de·claves·de·128,·192·y·256·  
bits,·ofreciendo·una·seguridad·de·cifrado·extremadamente·alta.  
ClaveWEP (clave de red)  
Esta·es·la·información·de·clave·utilizada·para·cifrar·datos·durante·las·  
transferencias·de·datos.·En·el·S-52·se·utiliza·la·misma·clave·WEP·tanto·  
para· el· cifrado· como· el· descifrado,· por· lo· que· se· debe· establecer·  
la· misma· clave·WEP· en· ambos· dispositivos· para· poder· establecer·  
comunicación·entre·ellos.  
ꢂ0  
ESPAÑOL  
GCDH  
Síntoma  
Causa  
Resolución  
Página  
Aparece·  
Disc”·  
pantalla,· aunque·  
se· haya· cargado·  
un·CD.  
l·disco·no·se·  
reproduce·cuando·  
se·pulsa·el·botón·  
1/3  
“No· •·El· disco· no· se· ha· cargado· de· •·Vuelva·a·cargar·el·disco.  
la· forma·correcta.  
3
Resolución de problemas  
en·  
Si surge algún problema, compruebe lo siguiente antes de tomar ninguna otra medida:  
1. ¿Las conexiones son correctas?  
2. ¿Está usando la unidad tal como se indica en el manual de usuario?  
3. ¿Los demás componentes funcionan correctamente?  
Si·esta·unidad·no·funciona·bien,·compruebe·los·elementos·que·se·indican·en·la·siguiente·tabla.·Si·el·  
problema·persiste,·es·posible·que·haya·algún·fallo.  
En·ese·caso,·desenchufe·inmediatamente·la·unidad·de·la·red·eléctrica·y·póngase·en·contacto·con·el·  
centro·donde·la·adquirió.  
•·El·disco·está·sucio·o·arañado.  
•·Limpie·el·disco·o·sustitúyalo·por·  
otro.  
3
3
No·se·reproduce· •·El·disco·está·sucio·o·arañado.  
•·Limpie·el·disco·o·sustituyalo·por·  
otro.  
una·parte·  
específica·de·un·  
disco.  
GGeneralH  
Síntoma  
Causa  
Resolución  
Página  
10  
No·puede·  
•·El·disco·no·se·ha·completado.  
•·Las· condiciones· de· grabación· continuación,·reprodúzcalo.  
son·malas·o·la·calidad·del·disco· •·Utilice·un·disco·grabado·de·forma·  
•·Complete· el· disco· y,· a·  
3
reproducirse·un·  
disco·CD-R·o·  
CD-RW.  
La· pantalla· no· se· •·El·cable·de·alimentación·no·está· •·Compruebe·la·conexión·del·cable·  
enciende· y· no· debidamente·conectado.  
hay·ningún·sonido·  
de·alimentación.  
es·reducida.  
correcta.  
al· encender· la·  
unidad.  
No·pueden·  
reproducirse·en·  
archivos·MP3·y·  
WMA.·  
•·La· configuración,· extensiones· •·Cree·discos·con·la·configuración,·  
o· formatos· de· archivos· que· se· extensión·o·formatos·de·archivo·  
realizaron· cuando· el· disco· se· que·sean·compatibles·con·el·S-  
creó·no·son·compatibles·con·el· 52.  
24  
La· pantalla· se· •·El· dispositivo· que· desea· •·Seleccione·una·fuente·de·entrada·  
enciende,·pero·no· reproducir·y·la·fuente·de·entrada· adecuada.  
15  
S-52.  
hay·sonido.  
configurada·no·coinciden.  
•·El· control· de· volumen· está· al· •·Suba· el· volumen· a· un· nivel·  
15  
15  
GiPodH  
mínimo.  
apropiado.  
•·La· función· SILENCIO· está· •·Desactive·la·función·de·silencio.  
activada.  
Síntoma  
Causa  
•·La· fuente· de· entrada· no· es· •·Seleccione·una·fuente·de·entrada·  
correcta. apropiada.  
Resolución  
Página  
No·es·posible·  
reproducir·desde·  
el·iPod.  
20  
La·  
iluminación· •·La· función· de· modificación· de· •·Desactive· la· función· de·  
15  
•·El·iPod·no·está·bien·colocado·en· •·Vuelva·a·colocar·el·iPod.  
la·base.  
7
de· la· pantalla· es· brillo·está·activada.  
insuficiente.  
modificación·de·brillo·si·pulsa·el·  
botón·DIMMER.  
GMando a distanciaH  
Síntoma  
Causa  
Resolución  
Página  
La· unidad· no· •·Las·pilas·están·gastadas.  
•·Ponga·pilas·nuevas.  
4
4
funciona· cuando· •·Usted· se· encuentra· fuera· del· •·Úselo· dentro· del· alcance·  
se· intenta· operar· alcance·especificado. especificado.  
desde·el·mando·a· •·Hay· algún· obstáculo· entre· la· •·Retire·el·obstáculo.  
4
4
distancia.  
unidad· principal· y· el· mando· a·  
distancia.  
•·Las·pilas·no·están·bien·colocadas.· •·Coloque·las·pilas·en·la·dirección·  
Fíjese·en·la·polaridad·que·marca· adecuada,· siguiendo· las· marcas·  
el·compartimento·de·las·pilas.  
de· polaridad· del· compartimento·  
de·las·pilas.  
•·El·sensor·del·mando·a·distancia· •·Mueva· la· unidad· a· un· lugar· en·  
de·la·unidad·está·bajo·una·fuerte· el· que· el· sensor· del· mando· a·  
luz·(luz·solar·directa,·fluorescente· distancia· no· quede· expuesto· a·  
4
con·inversor,·etc.).  
una·luz·fuerte.  
ꢂꢀ  
ESPAÑOL  
GNET/USBH  
Síntoma  
Síntoma  
No·es·posible·  
Causa  
Resolución  
Página  
Causa  
Resolución  
Página  
•·El· cable· ethernet· no· está· •·Compruebe· el· estado· de· las·  
9
reproducir·la·radio· bien· conectado· o· la· red· está· conexiones.  
Aunque·hay·un·  
dispositivo·de·  
memoria·USB·  
conectado,·en·el·  
menú·no·aparece·  
la·indicación·  
•·La· unidad· no· reconoce· un· •·Compruebe·la·conexión.  
dispositivo·de·memoria·USB.  
•·Se· ha· conectado· un· dispositivo· •·Conecte· un· dispositivo· de·  
de·memoria·USB·que·no·cumple· memoria· USB· que· cumpla· las·  
la· normativa· sobre· dispositivos· normativas·sobre·dispositivos·de·  
8
por·internet.  
desconectada.  
•·El· programa· se· está· emitiendo· •·Sólo· se· pueden· reproducir·  
en·un·formato·no·compatible.  
programas·de·radio·por·internet·  
en·formato·MP3·y·WMA·desde·  
esta·unidad.  
de·almacenamiento·masivo.  
almacenamiento·masivo.  
•·El· firewall· del· ordenador· o· del· •·Compruebe· la· configuración·  
“USB.  
•·Se· ha· conectado· un· dispositivo· •·No· es· una· avería.· DENON· no·  
de·memoria·USB·que·la·unidad· ofrece·ninguna·garantía·sobre·el·  
router·está·activado.  
del· firewall· del· ordenador· o· del·  
router.  
no·reconoce.  
funcionamiento·o·la·alimentación·  
de·los·dispositivos·USB.  
•·La· emisora· de· radio· no· está· •·Elija· una· emisora· de· radio·  
17  
emitiendo·en·este·momento.  
que· esté· emitiendo· en· este·  
momento.  
•·El· dispositivo· de· memoria· USB· •·Conecte· el· dispositivo· de·  
está· conectado· a· través· de· un· memoria·USB·al·puerto·USB.  
hub·USB.  
•·El· dispositivo· de· memoria· USB· •·Fije·el·formato·en·FAT16·o·FAT32.·  
tiene·un·formato·distinto·a·FAT16· Para· obtener· más· información,·  
•·La·dirección·IP·es·incorrecta.  
•·Compruebe·la·dirección·IP·de·la·  
unidad.  
12,·13  
No·es·posible·  
ver·los·archivos·  
que·hay·en·un·  
dispositivo·de·  
memoria·USB.  
No·se·encuentra· •·El· firewall· del· ordenador· o· del· •·Compruebe· la· configuración· del·  
el·servidor·o·  
no·es·posible·  
conectarse·a·él.  
router·está·activado.  
firewall·del·ordenador·o·del·router.  
FAT32.  
consulte·las·instrucciones·de·uso·  
del·dispositivo·de·memoria·USB.  
•·El·ordenador·no·está·encendido. •·Encienda·la·unidad.  
•·El· servidor· no· está· en· •·Arranque·el·servidor.  
funcionamiento.  
•·El· dispositivo· de· memoria· USB· •·Al· tener· varias· particiones,·  
se·divide·en·varias·particiones.  
sólo· se· podrán· reproducir· los·  
archivos·que·estén·en·la·partición·  
superior.  
•·La· dirección· IP· de· la· unidad· es· •·Compruebe·la·dirección·IP·de·la·  
12,·13  
incorrecta.  
•·La· emisora· de· radio· no· está· •·Espere·un·rato·antes·de·volver·a·  
emitiendo·en·este·momento. intentarlo.  
unidad.  
•·Los·archivos·están·guardados·en· •·Guarde· los· archivos· con· un·  
un·formato·incompatible. formato·compatible.  
•·Está· intentando· reproducir· un· •·Los· archivos· están· protegidos·  
archivo·protegido·por·los·derechos· por· los· derechos· de· propiedad·  
25  
25  
No·es·posible·  
conectarse·a·las·  
emisoras·de·radio· •·La·emisora·de·radio·no·está·e •·No· es· posible· conectarse· a· las·  
predefinidas·o·  
favoritas.  
servicio·en·este·momento.  
emisoras· de· radio· que· ya· no·  
estén·operativas.  
de·propiedad·intelectual.  
intelectual· y· esta· unidad· no· los·  
puede·reproducir.  
En·algunas·  
•·La· emisora· tiene· un· tráfico· •·Espere·un·rato·antes·de·volver·a·  
No·se·ven·bien·  
los·nombres·de·  
los·archivos·(...,·  
etc.).  
No·es·posible·  
reproducir·  
los·archivos·  
guardados·en·un·  
ordenador.  
•·Se·han·usado·caracteres·que·no· •·No· es· una· avería.· En· esta·  
emisoras·de·radio· excesivo·o·no·está·emitiendo·en· intentarlo.  
se·pueden·visualizar.  
unidad,·los·caracteres·que·no·se·  
pueden· mostrar· se· sustituyen·  
por·un·.·(punto).  
se·muestran·  
este·momento.  
los·mensajes·  
“Servidor·lleno”·  
o·“Sin·conexión”·  
y·no·es·posible·  
establecer·una·  
conexión·con·la·  
emisora.  
•·Los·archivos·están·guardados·en· •·Guárdelos· en· un· formato·  
un·formato·incompatible. compatible.  
•·Está· intentando· reproducir· un· •·Los· archivos· están· protegidos·  
archivo·protegido·por·los·derechos· por· los· derechos· de· propiedad·  
25  
25  
de·propiedad·intelectual.  
intelectual· y· esta· unidad· no· los·  
puede·reproducir.  
El·sonido·se·  
quiebra·durante·la·  
reproducción.  
•·No· es· una· avería.· Cuando· se·  
reproducen· datos· de· emisiones·  
de·una·gran·velocidad·de·bits,·es·  
posible·que·el·sonido·se·quiebre,·  
según· las· condiciones· de· las·  
comunicaciones.  
·La·velocidad·de·transferencia·de·  
señal·de·la·red·es·baja·o·las·líneas·  
de·comunicación·o·la·emisora·de·  
radio·están·saturadas.  
•·La· unidad· y· el· ordenador· están· •·El·puerto·USB·de·esta·unidad·no·  
conectados·por·un·cable·USB.  
está·diseñado·para·conectarlo·a·  
un·ordenador.  
La·calidad·  
•·El· archivo· que· se· está· •·No·es·una·avería.  
reproduciendo· tiene· una· baja·  
velocidad·de·bits.  
del·sonido·  
es·deficiente·  
o·el·sonido·  
reproducido·tiene·  
ruidos.  
ꢂꢁ  
ESPAÑOL  
GSintonizadorH  
Síntoma  
Causa  
Resolución  
Página  
En·el·modo·XM,· •·La·antena·XM·no·está·conectada· •·Compruebe· que· la· antena· XM·  
22  
Síntoma  
Causa  
Resolución  
Página  
en·pantalla·se·  
muestra·“CHECK·  
ANTENNA.  
a· la· base· del· mini-sintonizador· esté·debidamente·conectada·a·la·  
XM·o·el·cable·de·la·antena·XM· base·del·mini-sintonizador·XM·y·  
Se·oye·ruido·  
continuamente·al·  
recibir·programas·  
FM.  
•·El·cable·de·la·antena·no·está·bien· •·Conecte· el· cable· de· la· antena·  
7
conectado.  
correctamente.  
está·dañado.  
que·el·cable·de·la·antena·no·esté·  
dañado.··Si·el·cable·está·dañado,·  
cambie·la·antena·XM.  
·Conecte·una·antena·exterior.  
7
Se·oye·  
•·Esto· puede· deberse· a· un· ·Apague·la·televisión.  
ruido· de· una· televisión· o· a· las· ·Cambie·la·posición·y·dirección·de·  
interferencias·de·una·emisora·de· la·antena·AM·de·cuadro.  
radio.  
En·el·modo·  
XM,·en·pantalla·  
se·muestra·  
•·El· mini-sintonizador· XM· está· •·Si·la·señal·es·buena,·el·mensaje·  
obteniendo· información· del· desaparecerá·  
en· pocos·  
programa·o·audio·de·la·señal·por· segundos.· Si· el· mensaje· le·  
satélite· de· XM.· Este· mensaje· aparece· a· menudo,· mueva· la·  
también·puede·aparecer·cuando· antena·XM·para·recibir·mejor·la·  
la· señal· XM· es· débil· (Tenga· señal.  
presente· que· es· posible· que· la·  
22  
continuamente·  
un·silbido·o·un·  
ruido·continuo·  
al·escuchar·  
“LOADING.  
emisoras·AM.  
unidad· S-52· no· responda· a· las·  
órdenes· de· algunos· botones·  
de· XM· mientras· este· mensaje·  
aparezca·en·pantalla).  
GLAN inalámbricaH  
Síntoma  
Causa  
Resolución  
Página  
No·es·posible·  
conectarse·a·la·  
red.  
•·La· configuración· de· las· claves· •·Adecue·la·configuración·de·la·red·  
de· red· (WEP)· y· SSID· no· son· a·la·configuración·de·la·unidad·S-  
9
En·el·modo·XM,· •·El· mini-sintonizador· XM· no· •·Compruebe· si· hay· algún·  
22  
correctas.  
52.  
en·pantalla·se·  
muestra·“NO·  
SIGNAL”.  
recibe· la· señal· por· satélite· de· obstáculo·en·la·antena·y·vuelva·a·  
XM.· · Es· posible· que· haya· algo· colocar·la·antena·XM·para·obtener·  
bloqueando·la·vista·de·la·antena· una· mejor· señal.· · Consulte· las·  
XM· de· los· satélites· o· que· la· instrucciones· que· se· incluyen·  
•·La·recepción·es·deficiente·y·no· •·Acorte· la· distancia· desde· el·  
se·pueden·recibir·las·señales.  
punto· de· acceso· a· la· LAN·  
inalámbrica,·retire·los·obstáculos·  
y·mejore·la·visibilidad·y·vuelva·a·  
intentar· establecer· la· conexión.·  
Instale·la·unidad·lejos·de·hornos·  
microondas· y· de· los· puntos· de·  
acceso·de·otras·redes.  
antena·no·esté·bien·orientada.  
con·el·mini-sintonizador·XM·y·la·  
base· para· obtener· información·  
sobre·la·instalación·de·la·antena.  
En·el·modo·XM,· •·El·canal·XM·seleccionado·no·está· •·Le· recomendamos· que· vuelva·  
en·pantalla·se·  
muestra·“OFF·  
AIR.  
emitiendo·en·este·momento.  
a· probar· más· tarde.· Mientras·  
tanto,·puede·elegir·otro·canal.  
•·Hay·muchas·redes·y·los·canales· •·Configure·el·canal·del·punto·de·  
útiles·se·solapan.  
acceso·en·un·lugar·apartado·de·  
los· canales· que· se· usan· para·  
otras·redes.·También·puede·usar·  
un· cable· de· red· para· configurar·  
su·conexión.  
En·el·modo·XM,· •·El· canal· XM· seleccionado· está· •·Consulte·la·guía·de·canales·más·  
en·pantalla·se·  
muestra·“UP·  
DATING.  
bloqueado· o· no· es· posible· actualizada· en· www.xmradio.  
recibirlo· con· el· paquete· de· XM· com· para· ver· la· lista· actual· de·  
contratado.  
canales.· · Para· obtener· más·  
información· sobre· cómo· recibir·  
este·canal,·visite·www.xmradio.  
com·o·póngase·en·contacto·con·  
XM·Satellite·Radio·en·el·teléfono·  
1-800-967-2346.  
El·sonido·  
•·Hay·muchas·redes·y·los·canales· •·Configure·el·canal·del·punto·de·  
útiles·se·solapan.  
reproducido·se·  
interrumpe·o·  
no·es·posible·  
reproducir·  
acceso·en·un·lugar·apartado·de·  
los· canales· que· se· usan· para·  
otras·redes.·También·puede·usar·  
un· cable· de· red· para· configurar·  
su·conexión.  
En·el·modo·XM,· •·El· canal· seleccionado· no· está· •·Consulte·la·guía·de·canales·más·  
en·pantalla·se· disponible.· El· canal· se· puede· actualizada· en· www.xmradio.  
sonidos.  
muestra·“XM·-·-·-. haber· asignado· a· otro· número· com· para· ver· la· lista· actual· de·  
de· canal.· · Este· mensaje· puede· canales.·En·el·caso·de·una·radio·  
aparecer· inicialmente· con· una· nueva· o· una· radio· que· no· haya·  
radio· nueva· o· una· radio· que· no· recibido·la·señal·XM·durante·un·  
haya·recibido·la·señal·XM·durante· cierto·periodo,·deje·que·la·radio·  
GRadio por satélite XMH  
Síntoma  
Causa  
Resolución  
Página  
En·el·modo·XM,· •·El· mini-sintonizador· XM· no· •·Compruebe· que· el· mini-  
8
en·pantalla·se·  
muestra·“CHECK·  
XM·TUNER.  
está· instalado· o· no· está· bien· sintonizador·  
XM·  
esté·  
colocado· en· la· base· del· mini- debidamente· colocado· en· la·  
sintonizador· XM· o· la· base· del· base·y·compruebe·que·el·cable·  
mini-sintonizador· XM· no· está· de· la· base· del· mini-sintonizador·  
un·tiempo.  
reciba· la· señal· por· satélite· de·  
XM·durante·al·menos·5·minutos·  
e·intente·volver·a·seleccionar·el·  
canal.  
conectada·a·la·unidad·S-52.  
XM· esté· conectado· a· la· unidad·  
S-52.  
ꢂꢂ  
ESPAÑOL  
Especificaciones  
Sección de audio  
n
• Amplificador de potencia  
Carga nominal:  
10·W·+·10·W·(4·Ω/ohmios,·1·kHz,·T.H.D.·10·%)  
Sección de sintonizador  
Rango de frecuencia de recepción:  
Rensibilidad en recepción:  
Separación estéreo FM:  
n
FM:·87,50·MHz·~·107,9·MHz·  
FM:·1,5·μV/75·Ω/ohmios·  
35·dB·(1·kHz)  
AM:·530·kHz·~·1710·kHz  
AM:·20·μV  
Sección del reloj/temporizador  
Método del reloj:  
n
n
Método·de·frecuencia·sincronizada·de·alimentación·( ·30·segundos)  
General  
Alimentación:  
Consumo eléctrico:  
CA·120·V,·60·Hz  
37·W·  
· · ·  
Dimensiones externas máximas:  
· · ·  
Masa:  
0,4·W·((modo·de·espera)  
380·(A)·x·126·(A)·x·226·(P)·mm·(14-11/64”·x·4-61/64”·x·8-57/64”)  
(con·la·cable·del·sistema)  
6,7·kg·(14·lbs·12·oz)  
Mando a distancia (RC-1083)  
Método de control remoto:  
Alimentación:  
n
IR·pulse·method  
Tipo·R03/AAA·(dos·bateríass)·  
Dimensiones externas máximas:  
Peso:  
48,5·(A)·x·185·(A)·x·19·(P)·mm·(1-29/32”·x·7-9/32”·x·47/64”)  
105·g·(Aprox·3·oz)·(incluyendo·baterías)  
LAN inalámbrica  
Tipo de red (normas de LAN inalámbrica): Conforme·con·la·norma·IEEE·802.11b  
n
· · ·  
· · ·  
Conforme·con·la·norma·IEEE·802.11g  
® z  
(Conforme·con·el·protocolo·Wi-Fi  
)
Tasa de transferencia:  
· · ·  
Seguridad:  
DS-SS:·11·/·5,5·/·2·/·1·Mbps·(Conmutación·automática)  
OFDM:·54·/·48·/·36·/·24·/·18·/12·/9·/·6·Mbps·(Conmutación·automática)  
SSID·(Nombre·de·red)  
· · ·  
· · ·  
· · ·  
Clave·WEP·(clave·de·red)·(64/128·bits)  
WPA-PSK·(TKIP/AES)  
WPA2-PSK·(TKIP/AES)  
Rango de frecuencia usado:  
N.º de canales:  
· · ·  
2,412·MHz·~·2,462·MHz  
Conforme·con·la·norma·IEEE·802.11b:·11·canales·(DS-SS)·(de·los·cuales··  
se·usa·1)  
· · ·  
· · ·  
Conforme·con·la·norma·IEEE·802.11g:·11·canales·(OFDM)·(de·los·cuales··  
se·usa·1)  
®
z:· La·conformidad·con·Wi-Fi ·indica·la·posibilidad·de·interactuar·con·la·“Wi-Fi·Alliance,·un·grupo·que·certifica·la·  
posibilidad·de·interactuar·de·los·dispositivos·de·LAN·inalámbrica.  
b Con·el·objetivo·de·mejorar,·las·especificaciones·y·el·diseño·están·sujetos·a·cambios·sin·previo·aviso.  
b
Estep·roducto·incorpora·una·tecnología·de·protección·de·derechos·de·propiedad·intelectual,·la·cual·está·protegida·por·  
ciertas·patentes·de·los·EE.UU.·y·por·otros·derechos·de·propiedad·intelectual·que·pertenecen·a·Macrovision·Corporation·  
y·a·otros·propietarios.·El·uso·de·esta·tecnología·de·protección·de·derechos·de·propiedad·intelectual·debe·ser·autorizado·  
por·Macrovision·Corporation;·sólo·se·permite·el·uso·doméstico·u·otros·usos·de·visión·limitada,·salvo·cuando·Macrovision·  
Corporation·autorice·lo·contrario.·Se·prohibe·la·ingeniería·inversa·o·desmontaje.  
ꢂꢃ  
Denon Brand Company, D&M Holdings Inc.  
Printed in China 00D 511 4687 107  

Nokia 5210 User Manual
Musical Fidelity A32 CD User Manual
Motorola E398 GSM User Manual
Motorola 900 series User Manual
Maxtor OneTouch STM305004OTD3E5 RK User Manual
Lindy 51188 User Manual
Intel SSDSA2SH064G1C5 User Manual
HP Hewlett Packard D2D120 User Manual
GE PDW8800 User Manual
B&amp;B Electronics EIR618 2SFP T User Manual