WIRELESS NETWORK CD MUSIC SYSTEM
S-52
Owner’s Manual
Manuel de l’Utilisateur
Manual del usuario
ESPAÑOL FRANCAIS ENGLISH
IC Information (For Canadian customers)
FCC Information (For US customers)
1. COMPLIANCE INFORMATION
Product Name: Wireless Network CD Music System
Model Number: S-52
1. PRODUCT
This product contains IC 6963A-MPGBR052.
This product complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this product may not cause harmful interference, and (2) this product must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This product contains FCC ID: BV2- MPGBR052.
This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
product may not cause harmful interference, and (2) this product must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
APPAREIL
Cet appareil contiens IC 6963A- MPGBR052.
Denon Electronics (USA), LLC
100 Corporate Drive, Mahwah, NJ 07430-2041
Tel. 201-762-6500 (Main)
Cet appareil est conforme à la norme CNR-210 du Canada. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement
aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du dispositif doit être
prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFYTHIS PRODUCT
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements.
Modification not expressly approved by DENON may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
2. CAUTION
To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the
equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that permitted for successful communication.
3. CAUTION
• To comply with FCC RF exposure compliance requirement, separation distance of at least 20 cm must be
maintained between the antenna of this product and all persons.
ATTENTION
• This product and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
Afin de réduire le risque d’interférence aux autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de façon à
ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne soit pas supérieure au niveau requis pour l’obtention
d’une communication satisfaisante.
4. NOTE
This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the product OFF and ON, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the local retailer authorized to distribute this type of product or an experienced radio/TV technician for
help.
II
ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL
NOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS
SOBRE EL USO
n
• Do not let foreign objects into the unit.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans
l’appareil.
• No deje objetos extraños dentro del
equipo.
• Keep the unit free from moisture, water,
and dust.
• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau
et la poussière.
• Mantenga el equipo libre de humedad,
agua y polvo.
• Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat dispersion when
installed in a rack.
• Eviter des températures élevées.
Tenir compte d’une dispersion de chaleur
suffisante lors de l’installation sur une
étagère.
• Evite altas temperaturas.
Permite la suficiente dispersión del calor
cuando está instalado en la consola.
• Do not let insecticides, benzene, and
thinner come in contact with the unit.
• Ne pas mettre en contact des insecticides,
du benzène et un diluant avec l’appareil.
• No permita el contacto de insecticidas,
gasolina y diluyentes con el equipo.
• Unplug the power cord when not using the
unit for long periods of time.
• Débrancher le cordon d’alimentation
lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant
de longues périodes.
• Desconecte el cordón de energía cuando
no utilice el equipo por mucho tiempo.
• Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
• Manipuler le cordon d’alimentation avec
précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du
cordon.
• Maneje el cordón de energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el
cordón de energía.
* (For apparatuses with ventilation holes)
• Never disassemble or modify the unit in
any way.
• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil
d’une manière ou d’une autre.
• Nunca desarme o modifique el equipo de
ninguna manera.
• Do not obstruct the ventilation holes.
• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• No obstruya los orificios de ventilación.
III
ESPAÑOL
Reproducción
Utilización avanzada
Contenidos
Preparativos···················································································15
Conectar·(ON)·o·Desconectar·(OFF)·la·función·····························15
Otras funciones··············································································15
Ajuste del volumen principal·······························································15
Cómo cambiar la pantalla·····························································15
Cambiar el brillo de la pantalla····················································15
Uso de auriculares·········································································15
Reproducción del audio en red·····················································16
Escuchar radio por Internet·························································· 17
Sintonización·de·emisoras·de·radio··············································· 17
Escuchar música de su PC····························································18
Reproducción·de·archivos·guardados·en·un·ordenador················18
Escuchar Rhapsody·······································································19
Acerca de Rhapsody······································································19
Para·escuchar·Rhapsody·······························································19
Introduzca·un·carácter·para·buscar·la·pista·que·desee·escuchar·······19
Búsqueda·de·la·información·más·actualizada·de·Rhapsody··········19
Inclusión·de·pistas·en·My·Library·················································19
Para·escuchar·las·pistas·de·My·Library·········································19
Visualización·del·menú·de·búsqueda·durante·la·reproducción······19
Escuchar iPod·················································································20
Configuración de la alarma···························································27
Configuración del temporizador de la función Sleep·················27
Funciones prácticas·······································································28
Función·de·Memoria·personal·plus···············································28
Memoria·de·última·función···························································28
Memoria·de·seguridad··································································28
Encendido·automático·activado····················································28
Restablecimiento·del·microprocesador·········································28
Antes de empezar
Accesorios························································································2
Precauciones generales···································································2
Precauciones en la instalación·······················································2
Discos·······························································································3
Discos·que·admite·la·unidad·S-52···················································3
Manipulación·de·los·discos·····························································3
Carga·de·discos···············································································3
Precauciones·al·introducir·los·discos··············································3
Precauciones·generales··································································3
Precauciones·al·guardar·los·discos·················································3
Limpieza·de·los·discos····································································3
Acerca del mando a distancia························································4
Colocación·de·las·pilas····································································4
Alcance·del·mando·a·distancia························································4
Nombres de las piezas y funciones···············································5
Panel·superior·················································································5
Panel·delantero···············································································5
Panel·trasero···················································································6
Mando·a·distancia···········································································6
Información adicional···························································· 29·,·30
Resolución de problemas····················································31·~·33
Especificaciones············································································ 34
®
Reproducción desde iPod ·························································20
Conexiones
Escuchar·música···········································································20
Escuchar FM/AM···········································································21
Emisoras de HD Radio···································································21
Selección·de·los·programas·de·audio···········································21
Sintonización·de·emisoras·de·radio···············································21
Presintonización·de·emisoras·de·radio·
(Memoria·de·presintonización)······················································21
Escuchar·las·emisoras·predefinidas··············································21
Escuchar XM··················································································22
Escuchar los programas de Radio Satélite XM···························22
Comprobación·del·nivel·de·la·señal·XM·
y·el·identificador·de·radio······························································22
Selección·de·canal········································································22
Búsqueda·de·Categorías/Directa··················································23
Escuchar CD···················································································23
Reproducir·un·CD··········································································23
Diversas·funciones·de·reproducción·············································23
Reproducción de archivos de música··········································24
Antes·de·reproducir·archivos·MP3·o·WMA···································24
Creación·de·archivos·MP3·y·WMA·compatibles
con·la·unidad·S-52·(CD-R/CD-RW)················································24
Reproducción·de·archivos·MP3·o·WMA·······································24
Escuchar USB·················································································25
Reproducción·de·archivos·guardados·en·dispositivos·de·
Preparativos·····················································································7
Cables·para·las·conexiones·····························································7
Conexión de los componentes de reproducción··························7
®
iPod ······························································································7
Conexiones a otros dispositivos····················································7
Terminales·de·antena···································································7,·8
Conector·XM···················································································8
Puerto·USB·····················································································8
Conexión·a·un·subwoofer·······························································8
Audio·en·red····················································································9
Conexión·del·cable·de·alimentación·············································· 10
Operaciones del menú
Operaciones··················································································· 11
Mapa del menú·············································································· 11
Configuración
SETUP····························································································· 11
a·Clock························································································ 11
s·Network·Setting·······························································12·~·14
d·Firmware·Update·····································································14
memoria·USB················································································25
Diversas·funciones·de·reproducción·············································25
Escuchar AUX·················································································26
Reproducción desde un sistema de audio portátil·····················26
Favorite···························································································26
ꢀ
ESPAÑOL
Precauciones generales
• Antes de encender el aparato
Precauciones en la instalación
Nota:
· Vuelva· a· comprobar· que· las· conexiones· son· correctas· y· que· los· Para una dispersión térmica adecuada, no coloque la unidad en
Antes de empezar
cables·están·en·buen·estado.·
un espacio cerrado, como una estantería o un mueble similar.
• Aunque· la· unidad· esté· en· modo· de· reposo· (STANDBY),· parte· del·
circuito·sigue·recibiendo·corriente.·Cuando·vaya·a·viajar·o·si·no·va·
a·estar·en·su·domicilio·durante·un·tiempo,·no·olvide·desenchufra·el·
cable·de·la·red·eléctrica.
Gracias·por·haber·adquirido·este·producto·DENON.·Para·asegurar·un·
funcionamiento·correcto·de·la·unidad,·lea·atentamente·este·manual·
del·usuario·antes·de·usarla.
b Nota
Pared
Después·de·leerlo,·guárdelo·para·futuras·referencias.·
b
b
b
• Ventile suficientemente el lugar de instalación
· Si· se· deja· la· unidad· en· una· habitación· llena· de· humo· de· cigarro,·
etc.,·por·largos·periodos·de·tiempo,·la·superficie·del·lector·óptico·
podría·ensuciarse,·lo·que·ocasionaría·que·no·pueda·leer·las·señales·
correctamente.
Accesorios
Compruebe· que· ha· recibido· todas· las· piezas· que· se· indican· a·
continuación.
NOTA
•·Si·los·graves·son·inusualmente·fuertes,·ponga·la·unidad·sobre·un·
soporte·sólido,·como·un·bloque·de·cemento,·por·ejemplo.
•·Los·altavoces·de·la·unidad·S-52·tienen·unos·potentes·imanes.·No·
ponga·un·reloj,·cinta·magnética,·ni·otro·artefacto·o·producto·similar·
cerca·de·ellos.
•·En·ocasiones,·el·color·de·la·unidad·S-52·podría·distorsionarse,·según·
el·tipo·de·televisión·empleado.·Si·esto·le·ocurre,·apague·la·televisión·y·
vuelva·a·encenderla·pasados·entre·15·y·30·minutos.·El·propio·circuito·
de·desmagnetización·de·la·televisión·debería·mejorar·la·pantalla.·Si·el·
color·sigue·apareciendo·distorsionado,·aleje·la·unidad·principal·de·la·
televisión.
• Acerca de la condensación
· Cuando· hay· grandes· diferencias· de· temperatura· entre· el· interior·
de·la·unidad·y·el·entorno,·se·podría·formar·condensación·(rocío)·en·
las·piezas·de·la·unidad,·lo·que·perjudicaría·el·funcionamiento·de·la·
unidad.
· Si·esto·ocurriera,·apague·la·unidad·una·o·dos·horas·y·espere·a·que·la·
diferencia·de·temperatura·se·reduzca·antes·de·volver·a·utilizarla.
q·Mando·a·distancia·(RC-1083)·................................................... 1
w·Pilas·R03/AAA·......................................................................... 2
e·Antena·AM·de·cuadro·.............................................................. 1
r·Antena·de·interior·FM·............................................................. 1
t·Antena·para·LAN·inalámbrica·.................................................. 1
y·Cable·de·alimentación:·sólo·para·el·modelo·europeo
• Precauciones en el uso de teléfonos móviles
· La·utilización·de·un·móvil·cerca·de·la·unidad·podría·provocar·ruido.·Si·
ocurriera,·aleje·el·teléfono·móvil·mientras·la·unidad·esté·en·uso.
·
(Longitud·del·cable:·Aprox.·6·ft/2·m)·........................................ 1
u·Adaptador·universal·(3·tipos)·......................................1·de·cada
i·Manual·del·usuario·.................................................................. 1
o·Garantía·(sólo·para·el·modelo·de·Norteamérica)·..................... 1
Q·Lista·de·servicios·técnicos·...................................................... 1
• Movimiento de la unidad
· Apague·la·unidad·y·desenchufe·el·cable·de·alimentación·de·la·red·
eléctrica.
· Después,·desconecte·los·cables·de·conexión·a·otras·unidades·del·
sistema,·antes·de·moverlas.
q
e
w
• Tenga· presente· que· las· ilustraciones· de· este· manual· pueden· ser·
diferentes·de·la·unidad,·con·el·fin·de·facilitar·las·explicaciones.
r
t
y
u
ꢁ
ESPAÑOL
Discos
Carga de discos
Precauciones generales
• No·deje·sus·huellas·ni·manche·los·discos·con·ninguna·sustancia.
• Tenga·un·especial·cuidado·para·no·rayar·los·discos·al·sacarlos·de·las·
fundas.
• Ponga·el·disco·con·la·cara·de·la·etiqueta·hacia·arriba.
• Introduzca·lentamente·el·disco·en·la·ranura·del·CD.·Suelte·el·disco·
una·vez·que·note·cómo·lo·arrastra·la·unidad
Discos que admite la unidad S-52
q·CDs de Música
• No·doble·ni·caliente·los·discos.
Los·discos·con·la·marca·de·abajo·pueden·ser·reproducidos·en·esta·
unidad.
Sin· embargo· tenga· en· cuenta· que· los· discos· con·
formas·especiales·(discos·en·forma·de·corazón,·discos·
octagonales,·etc.)·no·se·pueden·reproducir.·No·intente·
reproducirlos,·puesto·que·podría·dañarse·el·aparato.
• No·agrande·el·orificio·central.
• No·escriba·en·la·cara·de·la·etiqueta·(impresa)·con·bolígrafos,·lápices,·
etc.,·ni·le·pegue·etiquetas·nuevas·a·los·discos.
• Es·posible·que·se·acumulen·gotas·de·agua·sobre·los·discos,·si·se·llevan·
rápidamente·de·un·sitio·frío·(el·exterior,·por·ejemplo)·a·un·lugar·cálido.·
No·intente·secarlas·con·un·secador·de·aire·caliente,·por·ejemplo.
bLa· reprodu· cción· de· discos· con·
formas· especiales· podría· dañar·
la· unidad.· No· utilice· ese· tipo· de·
discos.
Precauciones al guardar los discos
Disco·de·12·cm
• No·olvide·sacar·los·discos·de·la·unidad·después·de·usarlos.
• Guarde·siempre·los·discos·en·sus·fundas·para·protegerlos·del·polvo,·
arañazos,·abombamientos,·etc.
• No·pueden·usarse·discos·de·8·cm·en·este·reproductor.·No·inserte·
discos·de·8·cm·en·la·ranura·de·la·unidad·de·CD.
w·CD-R/CD-RW
Algunos· discos· y· algunos· formatos· de· grabación· podrían· no·
reproducirse.
Discos·no·finalizados·no·pueden·ser·reproducidos.
• No·guarde·discos·en·los·siguientes·sitios:
· 1.·Lugares·expuestos·a·la·luz·directa·del·sol,·durante·mucho·tiempo
· 2.·Lugares·con·polvo·o·humedad
· 3.·Lugares· expuestos· a· altas· temperaturas· debido· a· aparatos· de·
calefacción,·por·ejemplo.
En·los·siguientes·casos,·aparece·“No·Disc”·en·la·pantalla:
•·Cuando·no·se·introduce·ningún·disco.
•·Cuando·se·introduce·el·disco·al·revés.
b·¿Qué es la finalización de un disco?
La· Finalización· es· el· proceso· que· hace· que· los· discos· grabados·
CDR/·CD-RW·puedan·reproducirse·en·reproductores·compatibles.
•·Cuando·no·se·puede·leer·correctamente·la·información·del·disco.
Limpieza de los discos
Manipulación de los discos
Precauciones al introducir los discos
• Si·hay·huellas·de·dedos·o·restos·de·impurezas·en·los·discos,·
límpielos·antes·de·usarlos.·Las·huellas·y·la·suciedad·pueden·
afectar·a·la·calidad·del·sonido·y·ocasionar·interrupciones·en·la·
reproducción.
• Utilice·un·juego·de·limpieza·de·venta·en·comercios·o·un·paño·suave·
para·limpiar·la·superficie·de·los·discos.
• Introduzca· sólo· un· disco· cada· vez.· Si· pone· dos· o· más· discos·
simultáneamente,·podría·dañar·la·unidad·y·rayar·los·discos.
• No·utilice·discos·con·fisuras·o·abombados·ni·discos·pegados·con·
cinta·adhesiva,·etc.
• No·introduzca·discos·que·tengan·una·parte·adhesiva·(de·las·etiquetas,·
celofán,· etc.)· expuesta,· ni· discos· con· restos· de· que· se· le· han·
despegado·las·etiquetas·que·pudieran·tener.·Si·lo·hace,·los·discos·
podrían·quedarse·adheridos·al·interior·del·reproductor·y·ocasionar·
daños·en·la·unidad.
No·toque·la·superficie·de·grabación.
Pase·suavemente·un·paño·
No·mueva·el·paño·en·
sobre·el·disco,·desde·el·interior· movimientos·circulares.
hacia·el·exterior.
NOTA
No· utilice· pulverizadores· para· discos,· ni· productos· antiestáticos,·
bencenos,·disolventes·ni·otros·productos·agresivos.
ꢂ
ESPAÑOL
Acerca del mando a distancia
Alcance del mando a distancia
Para·usar·el·mando·a·distancia,·diríjalo·hacia·el·sensor·situado·en·la·
unidad.
Colocación de las pilas
q·Quite· la· cubierta· trasera·
w·Ponga· correctamente· las· dos·
pilas,· siguiendo· las· marcas· que·
hay·en·el·propio·compartimento·
de·pilas.
del·mando·a·distancia.
R03/AAA
Aprox.·23·feet/7·m
30°
30°
e·Coloque·la·tapa·trasera·en·su·lugar.
NOTA
·
NOTA
·
Es· posible· que· la· unidad· o· el· mando· a· distancia· no· funcionen·
correctamente·si·se·deja·el·sensor·del·mando·a·distancia·expuesto·a·
la·luz·directa·del·sol,·una·luz·artificial·intensa,·de·un·fluorescente·con·
inversor·o·luz·infrarroja.
•·Si·el·mando·a·distancia·no·funciona·ni·siquiera·a·corta·distancia·de·la·
unidad,·póngale·pilas·nuevas.
•·Las·pilas·que·se·entregan·sólo·sirven·para·comprobar·que·la·unidad·
funciona.
•·Cuando· introduzca· las· pilas,· asegúres· de· hacerlo· en· la· posición·
correcta.·Para·ello,·fíjese·en·las·marcas·“q”·y·“w”·del·compartimento·
de·las·pilas.
•·Para·evitar·dañar·el·mando·a·distancia·y·que·se·produzcan·fugas·de·
líquido·de·las·pilas:
•·No·mezcle·pilas·nuevas·con·viejas.
•·No·utilice·dos·tipos·de·pilas·diferentes.
•·No·intente·cargar·las·pilas·secas.
•·No· cortocircuite,· desmonte· ni· caliente· las· pilas.· No· las· tire· al·
fuego.
•·Si·se·producen·fugas·del·líquido·de·las·pilas,·limpie·cuidadosamente·
el·líquido·del·interior·del·compartimento·de·las·pilas·y·ponga·pilas·
nuevas.
•·Retire· las· pilas· del· mando· a· distancia· si· no· se· va· a· usar· durante·
mucho·tiempo.·
•·Cuando·vaya·a·cambiar·las·pilas,·tenga·a·mano·las·nuevas·pilas·y·
colóquelas·lo·antes·posible.
ꢃ
ESPAÑOL
Nombres de las piezas y funciones
Para·obtener·información·sobre·los·botones·que·no·se·explican·aquí,·vaya·a·la·página·que·se·indica·entre·paréntesis·(··).
Panel superior
Panel delantero
Q
7
iPod
Q
6
Q
5
Q
4
ALARM ON OFF
ALARM
ALARM
1
2
FUNCTION
ON / OFF
ALARM
SETTING
SOURCE
RETURN
SLEEP
MUTE / SNOOZE
DIMMER
CD EJECT
PLAY/PAUSE
Q
8
Q
9
W
0
W
1
W
2
W
3
Q Conector AUX IN·········································(26)
Q Conector de auriculares ( )······················(15)
W Ranura del CD···············································(3)
W Puerto USB····················································(8)
W Sensor de mando a distancia······················(4)
W Pantalla
q wer ty
u
i o Q
0
Q
1
Q
2
Q
3
q·Botón de encendido
(FUNCTION ON / OFF)······························ (15)
Q·Botón ENTER ············································· (11)
Q·Botón RETURN··········································· (11)
Q·Indicador de RETURN································(15)
·
w·Botón ALARM SETTING···························· (27)
e·Botón SLEEP·············································· (27)
r·Botón DIMMER·········································· (15)
t·Botón CD EJECT (5)·································· (23)
y·Botones ALARM1, 2 ON / OFF·················· (27)
u·Botón MUTE / SNOOZE······················ (15,·27)
i·Botón PLAY / PAUSE (1/3)······················ (20)
o·Indicador de SOURCE······························· (15)
Q Botón SOURCE···········································(11)
Q·Botón de avance rápido /
Avance rápido (9)···································(18)
BotónTUNING + ········································(21)
·
Q·Dial de control múltiple (Multi jog) /
Ruedad de controlVolume··················· (11,·15)
Q Botón de retroceso rápido /
Retroceso rápido (8)······························(18)
BotónTUNING – ········································(21)
·
Q Base para iPod··············································(7)
ꢄ
ESPAÑOL
Panel trasero
Mando a distancia
q·Transmisor de señales del
q
mando a distancia········································· (4)
w·Botón SLEEP················································ (27)
e·Botones de selección de SOURCE ············ (15)
r·Botón de reproducción y pausa (1/3)······· (20)
t·Botón PLAY MODE······································ (20)
y·Botón DISPLAY············································ (15)
u·Botón FAVORITE·········································· (26)
i Botón PRESET RADIO································· (21)
i u
o
w
e
o
·Botón ON / OFF (Encendido/apagado)······· (15)
Q
0
Q·Botón de parada (2)··································· (17)
Q·Botones de control de volumen principal
r
(VOL)····························································· (15)
Q·Botón ENTER················································(11)
q
w
e
r t
y
t
y
Q·Botón de silencio (MUTE)··························· (15)
Q
1
Q·Botones cursores (ui) /
omisión (89) /TUNING + – ·····(11,·18,·21)
q·Terminales de antena FM/AM /
Terminales de antena HD Radio
Q·Botón RETURN·············································(11)
(ANTENNA / DTU ANTENNA HD Radio)····· (7)
w·Toma de AC (AC IN)····································· (10)
e·Conector ETHERNET····································· (9)
r·Conector REMOTE CONTROL
Q
Q
2
3
Q·Botón DIMMER ··········································· (15)
u
i
Q
Q
4
5
·
Esta·toma·se·utilizará·en·el·futuro·para·funciones·
adicionales.
t·OPTION connector
·
Esta· conector· se· utilizará· en· el· futuro· para·
funciones·adicionales.
Q
6
y·Conector de audio monoaural (MONO OUT)···· (8)
u·Conector XM·················································· (8)
i·TerminalWLAN ANTENNA···························· (9)
ꢅ
ESPAÑOL
NOTA
Conexión de los componentes de
reproducción
La· unidad· S-52· no· es· compatible· con· la· opción· de· reproducción·
aleatoria·de·iPod.
Conexiones
®
iPod
En este manual de uso se detallan las conexiones de todos
los formatos de señal de audio compatibles. Seleccione las
conexiones adecuadas para los equipos que desea enchufar.
Si va a utilizar algunos tipos de conexiones, tendrá que hacer
algunos ajustes en la unidad S-52. Para obtener más información,
consulte las instrucciones sobre cada una de las conexiones que
se detallan a continuación.
Conexiones a otros dispositivos
Abra·la·tapa·e·instale·el·adaptador·adecuado·a·su·iPod·en·la·ranura·de·
inserción·del·adaptador·del·S-52.
Terminales de antena
Se·puede·conectar·directamente·el·conector·de·un·cable·de·antena·
de·FM.
iPod
NOTA
Recepción HD Radio / AM/FM
Adaptador
•·No·enchufe·el·cable·de·alimentación·hasta·haber·realizado·todas·las·
demás·conexiones.
•·Al·hacer·las·conexiones,·consulte·los·manuales·de·uso·de·los·demás·
componentes.
Dirección·de·la·estación·de·emisión.
Antena·FM
Antena·AM·de·
cuadro·(Incluida)
Preparativos
Conector
Cables para las conexiones
Seleccione·los·cables·en·función·del·equipo·que·se·va·a·conectar.
75·Ω/ohmios
Cable·coaxial
Antena·de·
interior·FM·
(incluida)
Cables de audio
NOTA
(Negro) (Blanco)
Tenga·en·cuenta·que·si·al·desconectar·o·conectar·el·iPod·de·la·base·lo·
inclina·hacia·delante·o·atrás·puede·dañar·el·conector·de·la·base.
Conexiones analóg (Subwoofer)
(Negro)
·
Mantenga·la·tapa·de·la·base·del·iPod·cerrada·cuando·no·esté·conectado·
el·iPod·para·evitar·la·entrada·de·objetos·extraños·en·el·interior.
Cable·con·clavijas·de·terminal
Conexiones de red (LAN·con·cable)
Indicación estampada iPod conectable al S-52
mini
iPod·mini
Cable·LAN
Photo 20, 30GB
Photo 60GB
iPod·Photo·30GB/iPod·20GB·con·pantalla·a·color
iPod·Photo·60GB/iPod·40GB·con·pantalla·a·color
Dirección de la señal
Señal de audio:
Antena·de·
exterior·AM
Tierra
•·Se·puede·montar·en·este·S-52·un·adaptador·de·base·dock·del·iPod·
genuino.
Entrada
Salida
•·Para·conectar·un·“iPod·nano”·o·un·iPod·de·5ª·generación,·utilice·el·
adaptador·dock·incluido·con·el·iPod.
•·El·iPod·de·4ª·generación·(con·Conector·para·base)·requiere·el·uso·
del· pack· 3· de· adaptador· para· base· universal· de· iPod· de· Apple·
correspondiente·a·su·modelo·de·iPod·(disponible·por·separado·en·
Apple·Inc.)·para·poder·conectarlo·a·S-52.
Entrada
Salida
·
··
·· ··
ꢆ
ESPAÑOL
Conjunto de la antena AM de cuadro
Conector XM
Puerto USB
Retire·la·abrazadera·de·vinilo·y··
saque·el·cable·de·conexión.
®
•·El· Sistema· de· audio· personal· S-52· es· un· receptor· XM· Ready .·
n Panel frontal
®
Puede·recibir·XM ·Satellite·Radio·conectándolo·al·XM·Mini-Tuner·
y·Home·Dock·(incluye·antena·para·casa,·se·vende·por·separado)·y·
suscribiéndose·al·servicio·XM.
Conéctelo·a·los·terminales·de·la·antena·AM.
•·Conecte· el· XM· Mini-Tuner· Home· Dock· al· terminal· XM· del· panel·
trasero.
•·Coloque·el·antena·Home·Dock·cerca·de·una·ventana·orientada·hacia·
el·sur·para·ofrecer·la·mejor·señal·posible.
Doble·el·cuadro·en·el·sentido·inverso.
USB
· Para·obtener·más·información,·consulte·“Escuchar·los·programas·de·
Radio·Satélite·XM”·(vpágina·22).
· Al· realizar· las· conexiones,· consulte· también· las· instrucciones· de·
funcionamiento·del·XM·Mini-Tuner·y·Home·Dock.
a.·Si· la· antena· está· colocada· sobre· una·
superficie·estable.
XM Mini-Tuner y Home Dock
Montaje
b.·Si·la·antena·está·fijada·al·muro.
XM
NOTA
Orificio·de·instalación·Montaje·sobre·muro,·etc.
El·puerto·USB·principal·de·la·unidad·S-52·no·se·puede·conectar·a·un·
PC·con·un·cable·USB.
Conexión de antenas AM
1.·Presione·la·
palanca.
2.·Introduzca·el· 3.·Vuelva·la·palanca·a·
cable. su·posición·inicial.
Conexión a un subwoofer
Se·utiliza·para·la·conexión·a·un·subwoofer.
Subwoofer
NOTA
·
46#800'&3
*/
•·No·conecte·dos·antenas·FM·simultáneamente.
•·Aunque·vaya·a·usar·una·antena·AM·externa,·no·desconecte·la·antena·
AM·de·cuadro.
•·Asegúrese· de· que· los· terminales· del· cable· de· la· antena· AM· de·
cuadro·no·tocan·las·zonas·metálicas·del·panel.
NOTA
No·conecte·el·cable·de·alimentación·hasta·que·la·conexión·de·la·XM·
Mini-Tuner·y·Home·Dock·haya·finalizado.
•·El· nombre· XM· y· su· logotipo· son· marcas· comerciales· de· XM·
Satellite·Radio·Inc.·Todos·los·derechos·reservados.
•·XM·Ready·es·una·marca·comercial·registrada·de·XM·Satellite·Radio·
Inc.·Todos·los·derechos·reservados.
NOTA
Al·poner·el·encendido·en·ON/OFF:
ON:· Encienda· primero· la· unidad· principal· y· luego· conecte· la·
alimentación·del·subwoofer.
OFF:·Apague·primero·el·subwoofer·y·luego·desconecte·la·alimentación·
de·la·unidad·principal.
ꢇ
ESPAÑOL
Requisitos del sistema
Audio en red
Para· obtener· información· sobre· la· conexión· a· internet,· póngase· en·
contacto·con·su·ISP·(proveedor·de·servicios·de·internet)·o·una·tienda·
informática.
n Conexión a internet de banda ancha
Se·necesita·una·conexión·de·banda·ancha·a·internet·para·usar·la·
función·de·radio·Internet·de·la·unidad·S-52.
[LAN alámbrica]
Ordenador
n Módem
NOTA
Módem
·
Es·un·dispositivo·conectado·a·una·conexión·de·banda·ancha·para·
comunicarse·con·internet.
•·Para·conectarse·a·internet·es·necesario·que·haya·un·contrato·con·un·ISP.
· Si·usted·ya·dispone·de·una·conexión·de·banda·ancha·a·internet,·no·
necesita·ningún·contrato·adicional.
•·Según·el·servidor,·es·posible·que·se·vean·los·archivos·de·vídeo,·pero·
no·se·pueden·reproducir·en·la·unidad·S-52.
Radio·Internet
Router
n Router
Con·la·unidad·S-52·le·recomendamos·que·utilice·un·router·dotado·
de·las·siguientes·funciones:
Al·lado·WAN
•·Servidor·DHCP·(Dynamic·Host·Configuration·Protocol)·integrado
· Esta·función·asigna·direcciones·IP·automáticamente·en·la·LAN.
•·Switch·100·BASE-TX·integrado
•·El·tipo·de·routers·que·se·puede·utilizar·depende·del·ISP.·Póngase·en·
contacto·con·un·ISP·(proveedor·de·servicios·de·internet)·o·una·tienda·
informática·si·necesita·más·información.
Al·puerto·LAN
Al·puerto·LAN
· Al· conectar· varios· dispositivos,· recomendamos· un· hub· con· una·
velocidad·de·al·menos·100·Mbps.
Puerto·LAN/
puerto·Ethernet
n Otros
•·Si·dispone·de·un·contrato·con·un·ISP·para·una·línea·en·la·que·la·red·
se·configure·manualmente,·realice·la·configuración·en·el·apartado·
de·“Network·Setting”·(vpágina·12,·13).
n Cable Ethernet (se recomienda CAT-5 o superior)
La·unidad·S-52·no·se·entrega·con·el·cable·Ethernet.
Compre·un·cable·de·la·longitud·necesaria.
•·Si· usa· un· router· de· banda· ancha· (función· DHCP),· la· unidad· S-
realizará· automáticamente· la· configuración· de· la· red,· por· lo· que·
usted·no·tendrá·que·intervenir·en·absoluto.
•·Si·va·a·conectar·la·unidad·S-52·a·una·red·sin·función·DHCP,·realice·
la·configuración·desde·“Network·Setting”·(vpágina·12,·13).
•·La·unidad·S-52·no·es·compatible·con·el·protocolo·PPPoE.·Si·tiene·
un·contrato·para·una·línea·que·usa·el·PPPoE,·necesitará·un·router·
compatible·con·este·protocolo.
•·Según·el·ISP·con·el·que·tenga·el·contrato,·es·posible·que·tenga·que·
configurar·el·servidor·proxy·para·usar·la·función·de·radio·Internet.·Si·
ha·realizado·algún·cambio·en·la·configuración·del·servidor·proxy·en·
el·ordenador·para·conectarse·a·Internet,·haga·los·mismos·ajustes·
de·configuración·en·la·unidad·S-52.
n Ordenador
Para·usar·el·servidor·de·música·se·requiere·un·ordenador·con·las·
siguientes·características:
•·SO
· Windows®·XP·Service·Pack2,·Windows·Vista
•·Software
·· .NET·Framework·1.1,·Windows·Media·Connect·(Windows·XP)
·· ·Windows·Media·Player·Ver.11
·· Software·de·servidor·compatible·con·DLNA
•·Navegador·de·internet
· Microsoft·Internet·Explorer·5.01·o·posterior
•·Puerto·LAN
·
·
·
[LAN inalámbrica]
Ordenador
Módem
•·300·MB·o·más·de·espacio·libre·en·disco
Radio·Internet
•·La·unidad·S-52·usa·las·funciones·DHCP·y·Auto·IP·para·configurar·la·
red·automáticamente.
b·Se· necesita· espacio· para· guardar· los· archivos· de· música.· Los·
tamaños·que·se·indican·a·continuación·son·aproximados.
n Cable Ethernet (se recomienda CAT-5 o superior)
· El·S-52·no·incluye·ningún·cable·Ethernet.·Consiga·un·cable·de·la·
longitud·necesaria.
Velocidad
de bits
128·kbps
192·kbps
256·kbps
392·kbps
Al·lado·WAN
Per hour
Formato
Per minute
Aprox.MB
Aprox.·1.5·MB
Aprox.·2·MB
Aprox.·3·MB
Aprox.·10·MB
Aprox.·7.7·MB
Aprox.·60·MB
Aprox.·90·MB
Aprox.·120·MB
Aprox.·180·MB
Aprox.·600·MB
Aprox.·464·MB
MP3 /WMA
NOTA
·
MPEG-4 AAC
Asegúrese·de·utilizar·un·cable·de·tipo·blindado·para·conexiones·USB/
Ethernet.
Dependiendo· del· ordenador/router· conectado,· podría· existir· mucho·
ruido·generado·del·cable.
Antena·de·varilla·
LAN·inalámbrica·
(suministrada)
WAV (LPCM) 1400·kbps
FLAC 1080·kbps
6
(1·MB·=·10 ·bytes)
Girar·en·el·sentido·de·
las·agujas·del·reloj·
Router·con·punto·de·acceso
ꢈ
ESPAÑOL
Circuito de protección
Conexión del cable de alimentación
El·circuito·de·protección·se·activará·en·los·casos·siguientes:
· •·Cuando·la·temperatura·ambiental·sea·demasiado·alta
· •·Si·se·usa·la·unidad·durante·mucho·tiempo·con··una·salida·muy·
elevada·y·la·temperatura·interior·sube·excesivamente
La· salida· del· altavoz· se· suspende· cuando· se· activa· el· circuito· de·
protección.·En·este·caso,·saque·el·cable·de·alimentación,·compruebe·
que·la·ventilación·es·adecuada·y·espere·a·que·la·unidad·principal·se·
enfríe.·Después,·vuelva·a·enchufar·el·cable·de·alimentación.
Si·el·circuito·de·protección·se·vuelve·a·activar·aunque·no·ha·ya·ningún·
problema·en·el·cableado·ni·en·la·ventilación·de·la·unidad,·apague·la·
unidad·y·póngase·en·contacto·con·el·centro·de·servicio·de·DENON.
A·una·toma·de·corriente·
doméstica
(CA·120·V,·60·Hz)
Cable·de·alimentación
(incluido)
NOTA
•·Utilice·únicamente·el·cable·de·alimentación·suministrado.
•·Asegúrese· que· el· cable· de· alimentación· está· desenchufado· de·
la· toma· de· alimentación· antes· de· conectar· o· desconectarlo· de· la·
entrada·de·CA.
ꢀ0
ESPAÑOL
ENTER
Operaciones del menú
Configuración
8
9
Con·la·unidad·S-52,·la·configuración·y·las·operaciones·de·la·mayoría·
de·las·funciones·se·pueden·realizar·mientras·visualiza·los·menús·en·
la·pantalla.
SETUP
Utilice· los· procedimientos· descritos· a· continuación· para·
realizar·los·diversos·ajustes.
RETURN
<SOURCE>
<Multi Jog>
Operaciones
F Árbol de menús F
SETUP
Pulse <SOURCE>.
·Se·muestra·el·menú.
1
a Clock
Gire <Multi Jog> o pulse 89para seleccionar
“SETUP” y pulse ENTER.
s Network Setting
d Firmware Update
2
3
Gire <Multi Jog> o pulse [ui] para seleccionar el
a
menú a usar o controlar.
Clock
Utilice·este·procedimiento·para·ajustar·la·hora.
b·Para·volver·al·elemento·anterior,·pulse·RETURN
.
Pulse ENTER para acceder a la configuración.
Auto Adjust
4
Conéctese·a·la·red·para·ajustar·automáticamente·la·hora·actual.
[Elementos seleccionables]
8, 9
Mapa del menú
ENTER
Time Zone
:··Elija·la·región·en·la·que·se·instala·el·equipo·para·
realizar·la·corrección·de·la·diferencia·horaria.
·
·
SETUP
RETURN
:·R· ealice·los·ajustes·para·el·cambio·horario·de·verano-
invierno.
DST
[
ui]
nSETUP
• Clock
• Network Setting
Network·Setting
Others
Network·Info
Rhapsody·Setting
• Firmware Update
NOTA
· Auto Adjust
Time·Zone
DST
· Manual Adjust
· 12H/24H
12H
Se·requieren·conexiones·de·red.
Manual Adjust
Ajuste·la·hora·actual·manualmente.
24H
Al·configurar·el·reloj,·mueva·el·cursor·pulsando·8·9·y·configúrelo·
con·<Multi Jog>·o·[ui].
Sobre los nombres de los botones en estas instrucciones
·< >:·botones·de·la·unidad·principal
·[
Sólo el nombre del botón:
Botones·de·la·unidad·principal·y·el·mando·a·distancia
]:·botones·en·el·mando·a·distancia
12H/24H
Elija·entre·el·modo·de·reloj·de·12·o·24·horas.
·
ꢀꢀ
ESPAÑOL
s
Network Setting
Realizar·configuraciones·para·LAN·cableada·o·inalámbrica.
LANcableada
Realizar·configuraciones·para·LAN·cableada.
Conecte la alimentación del S-52.
Si hay un cable Ethernet conectado
El modo cambia automáticamente a “Wired”.
Para introducir la dirección IP manualmente
Para obtener la dirección IP
automáticamente utilizando la función DHCP
En la opción “SETUP” – “Network Setting” – “Network
Setting” – “Detail” del menú, ajuste “DHCP” a “Off” e
introduzca la dirección IP, máscara de subred, puerta de
enlace predeterminada, DNS primario y DNS secundario.
Para no pasar a través de un servidor proxy
Para realizar la conexión a través de un servidor proxy
Este· ajuste· es· necesario· cuando· se·
establece· la· red· a· través· de· servidores·
proxy.
En la opción
“
SETUP
”
–
“
Network Setting
”
–
“
Network Setting
”
– “Detail” – “Proxy” del menú,
ajuste “Proxy” a “On” e introduzca la dirección o nombre
de dominio y los números de puerto.
Con esto finaliza la configuración.
·Vuelva·a·comprobar·las·conexiones·y·la·configuración·si·no·puede·conectarse·a·internet·(vpágina·9).
··Para·configurar·la·dirección·IP·y·el·proxy·es·necesario·tener·ciertos·conocimientos·sobre·redes.·Para·obtener·detalles,·consulte·a·un·
administrador·de·red.
NOTA
ꢀꢁ
ESPAÑOL
Configuración de LAN inalámbrica
Realizar·configuraciones·para·LAN·inalámbrica.
Conecte la alimentación del S-52.
Si no hay un cable Ethernet conectado
Conexión
El modo cambia automáticamente a “Wireless”.
Para introducir la dirección IP
manualmente
Para obtener la dirección IP automáticamente
utilizando la función DHCP
Visualice el menú “SETUP” – “Network Setting” – “Network Setting”.
Configuración de puntos de acceso
En la opción “SETUP” – “Network Setting”
– “Network Setting” – “Detail” del menú, ajuste
“DHCP”a“Off”eintroduzcaladirecciónIP,máscara
de subred, puerta de enlace predeterminada,
DNS primario y DNS secundario.
z
Para buscar la red automáticamente
Para realizar la configuración de forma manual
Buscar
Opción “Detail”
q Introduzca el SSID.
w Si se utiliza un sistema
de seguridad, seleccione
el método de cifrado.
e Introduzca la clave de
cifrado.
r Si seleccionó “WEP” en
el paso w, seleccione la
clave predeterminada.
Normalmente,seleccione
“1”.
Si la búsqueda es posible, se
visualizan los puntos de acceso.
Si la búsqueda no es posible
Para no pasar a través de un
servidor proxy
Para realizar la conexión a través de
un servidor proxy
Este·ajuste·es·necesario·
cuando· se· establece·
la· red· a· través· de·
servidores·proxy.
Seleccione el punto de
acceso que desea establecer.
Ajuste la opción SSID a
“Manual”.
En la opción “SETUP” – “Network Setting” –
“Network Setting” – “Detail” – “Proxy” del menú,
ajuste “Proxy” a “On” e introduzca la dirección o
nombre de dominio y los números de puerto.
Sin seguridad
Con seguridad
Seleccione “Key” a través de
“Default Key” (normalmente,
seleccionando “1”). Introduzca
la clave del código con el
parámetro “Key”.
Con esto finaliza la configuración.
z:· Este·es·el·diagrama·de·las·comunicaciones·con·infraestructuras.·Si·desea·informarse·sobre·las·
comunicaciones·puntuales,·en·el·apartado·“Detail”,·ponga·el·parámetro·“Mode”·en·“Ad-hoc”.
·Para·configurar·la·dirección·IP·y·el·proxy·es·necesario·tener·ciertos·conocimientos·sobre·redes.·
Para·obtener·detalles,·consulte·a·un·administrador·de·red.
NOTA
Conexión (continúa·en·la·página·derecha)
ꢀꢂ
ESPAÑOL
Other
Rhapsody Setting
8
9
DIMMER
Configuración·para·un·entorno·de·idioma·informático.
Configure·o·cambie·Username·y·Password.·
“Para·escuchar·Rhapsody”·(vpágina·19)
n PC Language
n Para introducir caracteres
Seleccionar·idioma·de·ambiente·de·ordenador.
[Elementos seleccionables]
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] para seleccionar
ara chi (smpl) chi (trad) cze dan dut eng fin
1
2
la letra a introducir.
·
·
·
·
·
·
·
·
FUNCTION ON/OFF
<SOURCE>
ENTER
fre ger gre heb hun ita jpn kor nor pol por
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Use 89 para elegir la posición del cursor.
<MUTE/SNOOZE>
<Multi Jog/VOLUME>
por (BR) rus spa swe
tur
·
·
·
·
bRepita·el·paso·1,·2.·
n Default Language
Cuando acabe de introducir el nombre, pulse ENTER
.
Seleccione·el·idioma·en·que·desea·visualizar·la·información·de·la·
radio·por·internet.
3
[Elementos seleccionables]
English German French Italian
d
·
·
·
·
Firmware Update
<
>
Spanish Nederlandish Swedish
Actualizar·el·firmware·del·receptor.
·
·
·
Normalmente· no· es· necesario· utilizar· esta· función,· excepto· en· las·
casos·que·se·describen·a·continuación.
•·La· función· Actualizar· Firmware· sólo· se· utiliza· para· actualizar· el·
firmware· a· través· de· Internet,· por· ejemplo,· con· el· fin· de· agregar·
funciones·al·S-52·en·el·futuro.
•·La· información· relacionada· con· la· función· Actualizar· Firmware· se·
publicará·en·el·sitio·web·de·DENON·cada·vez·que·sea·pertinente.
•·Se· requiere· una· conexión· de· banda· ancha· a· Internet· para· poder·
utilizar·esta·función·(v·página·12).
Network Information
FUNCTION ON/OFF
Visualizar·info.·de·red.
[Elementos a comprobar]
[INTERNET RADIO],
[PC MUSIC], [iPod],
[RADIO], [CD],
DHCP= On or Off MAC Address IP Address Subnet Mask
·
·
·
·
Gateway SSID Key Default Key
·
·
·
[USB/AUX]
•·Se· requieren· aproximadamente· 30· minutos· para· que· finalice· el·
procedimiento·de·actualización,·aún·cuando·se·tenga·una·conexión·
de·banda·ancha·para·Internet.·Una·vez·que·comienza·la·actualización,·
no·es·posible·realizar·operaciones·normales·en·el·S-52·hasta·que·el·
proceso·de·actualización·finalice.
· Además,·tenga·en·cuenta·que·la·actualización·del·firmware·puede·
borrar·datos·de·respaldo·de·los·parámetros,·etc.,·establecidos·para·
el·S-52.
[VOL df]
[DISPLAY]
ENTER
[MUTE]
NOTA
•·Para· actualizar· el· firmware,· es· necesario· establecer· una· conexión·
con·la·red·y·realizar·una·configuración·específica.·Para·más·detalles,·
consulte·las·páginas·9,·12.
8, 9
[
ui]
DIMMER
•·No· desconecte· la· alimentación· mientras· se· lleva· a· cabo· la·
actualización.
•·Al·actualizar·el·firmware·es·posible·restablecer·la·configuración.
•·Una· vez· finalizada· la· actualización,· la· pantalla· desaparece· o· se·
muestra·un·mensaje·de·finalización·en·pantalla.·Cuando·esto·ocurra,·
desenchufe·el·cable·de·alimentación·y·vuelva·a·enchufarlo·pasados·
unos·segundos.
Sobre los nombres de los botones en estas instrucciones
·< >:·botones·de·la·unidad·principal
]:·botones·en·el·mando·a·distancia
Sólo el nombre del botón:
·[
·
Botones·de·la·unidad·principal·y·el·mando·a·distancia
ꢀꢃ
ESPAÑOL
Cómo cambiar la pantalla
Otras funciones
Pulse [DISPLAY].
Operación en la unidad principal
Reproducción
En·pantalla·se·muestra·la·hora·durante·la·reproducción·y·al·encender·
el·aparato.
Pulse SOURCE.
Se·enciende·el·indicador··“SOURCE”.
1
Preparativos
Internet Radio
SETUP
PC Music
AUX
Rhapsody
USB CD
iPod
XM
FM
AM
Favorite
Cambiar el brillo de la pantalla
Conectar (ON) o Desconectar (OFF) la
función
Gire el <Multi Jog> para seleccionar la fuente de
Pulse DIMMER.
El·brillo·cambia·con·cada·pulsación·del·botón.
2
entrada y pulse ENTER.
Bright
Medium
Dark
Pulse FUNCTION ON/OFF.
ON : Conexión·de·alimentación·(ON),·Conexión·de·función·(ON)
OFF : Conexiónd· e·alimentación·(ON),·Desconexión·de·función·(OFF)·
•· Se·muestra·la·hora.
Operación con el mando a distanciat
Pulse [INTERNET RADIO], [PC MUSIC], [iPod], [RADIO],
[CD] o [USB/AUX] para seleccionar la fuente de entrada.
•·Puede·cargarse·un·iPod·y·funcionará·la·alarma.
Uso de auriculares
Enchufe los auriculares (se venden por serparado) en la
Elementos a comprobar]
Configuración de la alimentación en el modo standby:
: Puede·escuchar·la·radio·por·Internet.·
toma < >.
b·El·sonido·de·los·altavoces·se·interrumpe·inmediatamente.
·
Internet Radio
·
Pulse y mantenga pulsado FUNCTION ON/OFF durante al
menos 2 segundos.
: Puede·escuchar·los·archivos·de·música·guardados·en·
··
PC Music
·
Standby : Modo·de·bajo·consumo·eléctrico·
un·PC·(servidor·musical).
·
·(Consumo·eléctrico·:·0,4·W)
•·Puede·usarse·la·alarma.
NOTA
:
Puede·escuchar·la·Rhapsody.
·
·
Rhapsody
iPod
·
·
·
·
·
·
Al·utilizar·auriculares,·tenga·cuidado·de·no·ajustar·el·volumen·a·un·nivel·
demasiado·alto.
: Puede·escuchar·la·música·proveniente·de·un·iPod.
·
Desactivación temporal del sonido (Silencio)
:
:
Puede·escuchar·la·emisoras·HD·Radio·(AM·o·FM).
· ·
FM, AM
XM
Pulse <MUTE/SNOOZE> o [MUTE].
Puede·escuchar·la·emisoras·XM.
·
: Puede·escuchar·la·CDs.·
·
CD
: Puede· escuchar· la· música· almacenada· en· un·
·
Para·cancelarlo,·pulse·<MUTE/SNOOZE>·o·[MUTE]·otra·vez·o·ajuste·el·
volumen·con·<VOLUME>·o [VOL df].
USB
dispositivo·de·memoria·USB.
: Puede·escuchar·el·sonido·de·una·toma·AUX·IN.
··
AUX
Favorite
Setup
·
·
·
NOTA
·
No·es·posible·cancelarlo·con·<VOLUME>·cuando·está·activo·el·modo·
iPod·REMOTE.
: Puede·registrar·y·solicitar·sus·archivos·favoritos.
·
: Puede·ajustar·la·hora,·la·alarma·y·la·red.
·
Visualizar información durante la reproducción
Durante·la·reproducción,·pulse·ENTER·para·visualizar·la·información·de·
la·reproducción.
Gire·el·<Multi Jog>·o·pulse [ui]·para·seleccionar·la·información.
Ajuste del volumen principal
Gire la rueda <VOLUME> o pulse [VOL df].
En·pantalla·se·muestra·el·nivel·del·volumen.
b·La·información·únicamente·se·visualiza·cuando·está·disponible.
b·Operate···Utilice·el·<Multi Jog·> mientras·los·indicadores·“SOURCE”·
y·“RETURN”·están·apagados·para·ajustar·el·sonido.
n Cancelar la información de pista
Pulse·de·nuevo·ENTER·para·volver·a·la·pantalla·anterior.
b·La·información·únicamente·se·visualiza·cuando·está·disponible.
ꢀꢄ
ESPAÑOL
[Formatos compatibles]
Reproducción del audio en red
Este·procedimiento·se·puede·usar·para·reproducir·emisoras·
de·radio·en·internet·o·archivos·de·música·guardados·en·un·
ordenador.
b
Radio por internet
Servidor de música
8
9
WMA·(Windows·
Media·Audio)
MP3·(MPEG-1·
Audio·Layer-3)
S
S
S
S
n Acerca de la función de radio por internet
· •·La·radio·por·internet·son·emisiones·de·radio·que·se·realizan·a·través·de·
internet.·Este·sistema·permite·escuchar·emisoras·de·todo·el·mundo.
· · La·unidad·S-52·cuenta·con·las·siguientes·funciones·de·radio·por·
internet:
z
WAV
–
–
S
S
z
MPEG-4 AAC
FLAC (Free·
Lossless·Audio·
Codec)
<SOURCE>
ENTER
–
S
·
·
·· Puede·elegir·las·emisoras·por·género·y·zona.
·· Puede· guardar· sus· emisoras· de· radio· preferidas· en· la· carpeta·
Favoritos.
·· Es· posible· escuchar· emisoras· de· radio· por· internet· en· MP3· y·
WMA·(Windows·Media·Audio).
·· Si·lo·desea·puede·registrar·sus·emisoras·favoritas,·accediento·a·
una·dirección·URL·exclusiva·de·DENON,·con·un·navegador·web·
desde·su·equipo.
b·La· función· se· gestiona· para· los· usuarios· particulares,· por· lo·
que·tendrá·que·facilitarnos·su·dirección·de·correo·electrónico·o·
dirección·MAC.
<Multi Jog>
Se· necesita· un· servidor· o· software· de· servidor· compatible· con·
distribución·en·los·formatos·correspondientes·para·poder·reproducir·
archivos·de·música·a·través·de·una·red.
z:·En·la·unidad·S-52·sólo·se·pueden·reproducir·archivos·que·no·están·
protegidos·por·derechos·de·autor.
·
·
b·El· contenido· descargado· de· sitios· de· pago· de· internet· están·
protegidos·por·leyes·de·propiedad·intelectual.·Los·archivos·en·
formato·WMA,·además,·cuando·se·han·extraído·desde·un·CD·a·
un·ordenador,·podrían·estar·protegidos,·según·la·configuración·
del·ordenador.
[INTERNET
RADIO]
·
[2]
·
·
·
b·El·servicio·de·base·de·datos·de·la·emisora·de·radio·se·puede·
suspender·sin·previo·aviso.·
•··La·unidad·S-52·es·compatible·con·el·estándar·MP3·ID3-Tag·(Ver.·2).
•·La·unidad·S-52·es·compatible·con·las·etiquetas·WMA·META·tags.
· •·La·lista·de·emisoras·por·internet·de·S-52·se·creó·con·un·servicio·de·
base·de·datos·sobre·emisoras·(vTuner).·Esta·base·de·datos·ofrece·
una·lista·modificada·y·creada·para·la·unidad·S-52.
[Formatos reproducibles]
Frecuencia de
muestreo
Velocidad de
bits
Extensión
· · Los·servicios·de·vTuner·pueden·verse·interrumpidos·sin·previo·aviso.
WMA·(Windows·
Media·Audio)
MP3·(MPEG-1·
Audio·Layer-3)
WAV
MPEG-4 AAC
FLAC (Free·
Lossless·Audio· 32/44,1/48·kHz
Codec)
8, 9
32/44,1/48·kHz 48~192·kbps
32/44,1/48·kHz 32~320·kbps
.wma
n Servidor de música
ENTER
Esta· función· permite· reproducir· archivos· de· música· y· listas· de·
reproducción·(m3u,·wpl)·guardados·en·un·ordenador·(servidor·de·
música)·conectado·a·la·unidad·S-52·mediante·una·red.
Con·la·función·de·reproducción·de·audio·en·red·de·la·unidad·S-52,·
es·posible·conectarse·a·un·servidor·con·una·de·las·tecnologías·que·
se·usan·a·continuación.
.mp3
.wav
32/44,1/48·kHz
–
[
ui]
32/44,1/48·kHz 16~320·kbps .aac/.m4a/.mp4
–
.flac
·
·
·· Windows·Media·Player·Network·Sharing·Service
·· Windows·Media·DRM10
Formato·WAV·Cuantificación·de·la·velocidad·de·bits:·16·bits.
Instalación deWindows Media Player ver. 11
q Si· todavía· no· ha· instalado· Windows· XP· Service· Pack· 2,·
descárgueselo· gratis· en· Microsoft· o· instálelo· a· través· de· un·
instalador·de·actualizaciones·de·Windows.
w Descargar· la· última· versión· de· Windows· Media· Player· ver.·
11,· directamente· desde· Microsoft· o· con· un· instalador· de·
actualizaciones·de·Windows.
Sobre los nombres de los botones en estas instrucciones
·< >:·botones·de·la·unidad·principal
]:·botones·en·el·mando·a·distancia
Sólo el nombre del botón:
·[
b· Si·está·usando·Windows·Vista·no·necesita·descargar·la·última·
versión·de·Windows·Media·Player.
·
Botones·de·la·unidad·principal·y·el·mando·a·distancia
ꢀꢅ
ESPAÑOL
Registro de emisoras de radio por internet entre los
Favoritos
Escuchar radio por Internet
Las·emisoras·de·radio·por·Internet·pueden·guardarse·en·los·favoritos·
y·reproducirse.
“Favorite”·(vpágina·26)
Sintonización de emisoras de radio
Gire el <Multi Jog> o pulse 8 9 después de
1
pulsar <SOURCE> para seleccionar “Internet Radio”,
luego pulse ENTER, o pulse [INTERNET RADIO].
b··La·pantalla·cambia·como·se·muestra·a·continuación·cada·vez·que·se·
pulsa·un·botón·del·mando·a·distancia.
Internet Radio
Rhapsody
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] para seleccionar el
2
3
elemento que desea reproducir y pulse ENTER.
Se·muestra·la·lista·de·emisoras.
Delante·de·las·emisoras·que·se·pueden·reproducir·se·muestra·
la·marca·“ ”.
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] para seleccionar la
emisora y pulse ENTER.
La·reproducción·empieza·cuando·el·buffering·alcanza·el·“100%”.
Para detener la reproducción
Durante·el·modo·de·reproducción·pulse·[2].
•·Antes·de·escuchar·radio·por·Internet
・·Compruebe· el· entorno· de· red· y· encienda· la· unidad· S-52.·
(“Conectar·(ON)·o·Desconectar·(OFF)·la·función”·vpágina·15,·
“Audio·en·red”·vpágina·9·)
・Si·se·necesita·alguna·configuración,·configure·la·red.
· (“Network·Setting”·vpágina·12,·13)
•·Hay· muchas· emisoras· de· radio· por· internet· y· la· calidad· de· los·
programas·que·emiten,·y·la·velocidad·de·bits·de·sus·pistas,·son·muy·
diferentes.
· Generalmente,·cuando·más·alta·sea·la·velocidad·de·bits,·mejor·será·
la· calidad· del· sonido;· sin· embargo,· dependiendo· de· las· líneas· de·
comunicación·y·el·tráfico·del·servidor,·las·señales·de·música·o·audio·
que·se·están·enviando·por·streaming·pueden·interrumpirse.
· Por· el· contrario,· unas· bajas· velocidades· de· bits· significan· menor·
calidad·de·sonido,·pero·menos·interrupciones·en·el·sonido.
•·Si· la· emisora· está· ocupada· o· no· está· emitiendo· se· muestran· los·
mensajes·“Servidor·lleno”·o·“Sin·conexión”.
•·En·la·unidad·S-52,·los·nombres·de·archivos·y·carpetas·se·pueden·
mostrar·como·títulos.·Los·caracteres·que·no·se·puedan·mostrar·se·
sustituyen·por·“.··(punto)”.
ꢀꢆ
ESPAÑOL
elección de pistas
urante· la· reproducción,· pulse· 8· (pista· anterior)· o· 9· (pista·
guiente).
PC
Escuchar música de su PC
1/3
ENTER
MUSIC
8
9
•·Es·necesario·realizar·una·conexión·con·el·sistema·mínimo·requerido,·
y·realizar·la·configuración·adecuada,·para·pode·reproducir·archivos·de·
música·(vpágina·9).
•·Antes·de·empezar,·arranque·el·software·del·servidor·del·ordenador·y·
configure·los·archivos·como·contenido·del·servidor.·Para·obtener·más·
información·sobre·esto,·consulte·las·instrucciones·de·uso·del·software·
del·servidor.
Reproducción de archivos guardados en
un ordenador
Use·este·procedimiento·para·reproducir·archivos·de·música·
o·listas·de·reproducción.
Gire el <Multi Jog> o pulse 8 9 después de
RETURN
<SOURCE>
1
pulsar <SOURCE> para seleccionar “PC Music”,
<Multi Jog>
Cómo registrar música de su PC como favorito
luego pulse ENTER, o pulse [PC MUSIC].
Los· archivos· de· música· pueden· guardarse· en· los· favoritos· y·
reproducirse.
“Favorite”·(vpágina·26)
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] para seleccionar el
nombre del host del ordenador en el que se encuentra
la música que se desea reproducir y pulse ENTER.
2
3
NOTA
•·Los·favoritos·se·borran·al·sobrescribirlos.
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] para seleccionar el
•·Cuando·se·realiza·la·operación·que·se·describe·a·continuación,·la·base·de·
datos·del·servidor·de·música·se·actualiza·y·es·posible·que·no·pueda·reproducir·
archivos·de·música·preseleccionados·o·guardados·en·sus·favoritos.
・·Al·salir·del·servidor·de·música·y·reiniciarlo.
[INTERNET RADIO]
[PC MUSIC]
elemento o la carpeta de búsqueda y pulse ENTER.
b··Cuando·se·selecciona·una·carpeta·y·se·pulsa·la·tecla·1/3,·se·inicia·
la·reproducción·de·la·carpeta.
・·Al· borrar· o· agregar· archivos· de· música· al· servidor· de·
música.
1/3
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] para seleccionar el
4
archivo. Después, pulse ENTER.
b··Durante· la· reproducción,· pulse· la· tecla· 1/3· para· realizar· una·
pausa.·Vuelva·a·pulsar·1/3·para·reiniciar·la·reproducción.
b··Pulse·RETURN·durante·la·reproducción·para·volver·a·la·pantalla·del·
menú·anterior.
b··Pulse·ENTER·durante·la·reproducción·para·ver·el·nombre·del·álbum·
o·del·intérprete.
8, 9
ENTER
RETURN
[ui]
Sobre los nombres de los botones en estas instrucciones
·< >:·botones·de·la·unidad·principal
·[
]:·botones·en·el·mando·a·distancia
Sólo el nombre del botón:
·
Botones·de·la·unidad·principal·y·el·mando·a·distancia
ꢀꢇ
ESPAÑOL
Buscar en la Estación de radio a través de Internet
Rhapsody
Escuchar Rhapsody
Si·hay·una·información·más·reciente,·se·actualizará·automáticamente.·
No·apague·la·unidad·durante·la·actualización.·Cuando·finalice·la·
actualización,·se·abrirá·automáticamente·el·Rhapsody·Top·Menu.·Una·
vez·finalizada·la·actualización,·la·pantalla·desaparece·o·se·muestra·un·
mensaje·de·finalización·en·pantalla.·Cuando·esto·ocurra,·desenchufe·
el· cable· de· alimentación· y· vuelva· a· enchufarlo· pasados· unos·
segundos.
Gire el <Multi Jog> o pulse 8 9 después de
1
pulsar <SOURCE> para seleccionar “Rhapsody”
luego pulse ENTER, o pulse [INTERNET RADIO].
Acerca de Rhapsody
Rhapsody·es·un·servicio·de·difusión·de·música·de·pago·de·
RealNetworks.
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] para seleccionar
2
3
“Rhapsody Channels”, y pulse ENTER.
Introduzca un carácter para buscar la
pista que desee escuchar
Gire el <Multi Jog> o pulses [ui] para seleccionar
emisoras de radio, y pulse ENTER.
Para escuchar Rhapsody
Cuando·escuche·Rhapsody·por·primera·vez,·puede·disfrutar·
de·la·prueba·gratuita·“30-day·free·trial”.·Cuando·finalice·el·
periodo· de· prueba,· será· necesario· crear· una· Rhapsody·
account· en· la· página· de· inicio· de· Rhapsody· y· registrar·
el·equipo.·Consulte·la·página·de·inicio·de·Rhapsody·para·
obtener·más·información.·
Gire el <Multi Jog> o pulse 8 9 después de
1
pulsar <SOURCE> para seleccionar “Rhapsody”
Inclusión de pistas en My Library
luego pulse ENTER, o pulse [INTERNET RADIO].
Pulse ENTER mientras suena la pista que desea.
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] para seleccionar
1
2
En·pantalla·le·aparecerá·la·indicación·“Exit”.·
2
3
“Search”, y pulse ENTER.
Gire el <Multi Jog> o pulse 8 9 después de
Gire el <Multi Jog> o pulses [ui] para seleccionar
1
pulsar <SOURCE> para seleccionar “Rhapsody”
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] para seleccionar
el elemento de búsqueda y, a continuación, pulse
“Add to my library”, y pulse ENTER.
luego pulse ENTER, o pulse [INTERNET RADIO].
b··La·pantalla·cambia·como·se·muestra·a·continuación·cada·vez·que·se·
La·pista·se·incluye·en·la·Library.·
ENTER.
pulsa·un·botón·del·mando·a·distancia.
Aparece·la·pantalla·de·búsqueda.
Internet Radio
Rhapsody
b··Puede·realizar·la·búsqueda·por·nombre·del·artista,·nombre·del·álbum·
o·nombre·del·tema·musical.
Para escuchar las pistas de My Library
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] para seleccionar
“Start 30-day free trial” o “I have a Rhapsody
account”, y pulse ENTER.
Gire el <Multi Jog> o pulse 8 9 después de
2
3
Escriba los caracteres.
1
pulsar <SOURCE> para seleccionar “Rhapsody”
4
luego pulse ENTER, o pulse [INTERNET RADIO].
b··Consulte· la· página· “Para· introducir· caracteres”· para· obtener·
instrucciones·sobre·cómo·introducir·(vpágina·14).·
q Al seleccionar el periodo de prueba “Start 30-day free
Gire el <Multi Jog>> o pulses [ui] para seleccionar
trial”
2
3
“My Library”, y pulse ENTER.
Seleccione·“Accept”·y·pulse·ENTER.
b· ·Para· cancelar,· pulse· RETURN· o· seleccione· “Reject”· y,· a·
Gire el <Multi Jog> o pulses [ui] para seleccionar
la información o la pista, y pulse ENTER.
Después· de· realizar· la· selección,· en· pantalla· aparecerá· la·
información.·
Búsqueda de la información más
actualizada de Rhapsody
continuación,·pulse·ENTER.
w Al seleccionar el periodo de prueba “I have a Rhapsody
account”
Gire el <Multi Jog> o pulse 8 9 después de
Introduzca·el·Username·y·la·Password.
1
pulsar <SOURCE> para seleccionar “Rhapsody”
b· ·Consulte·la·página·“Para·introducir·caracteres”·para·obtener·
instrucciones· sobre· cómo· introducir· y· modificar· esta·
información·(vpágina·14).·
luego pulse ENTER, o pulse [INTERNET RADIO].
Visualización del menú de búsqueda
durante la reproducción
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] para seleccionar
2
3
“Rhapsody Music Guide”, y pulse ENTER.
Pulse ENTER durante la reproducción.
Username:· ·····························································································
Password:·· ·····························································································
1
2
En·pantalla·le·aparecerá·la·indicación·“Exit”.·
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] para seleccionar la
información para la sección de pistas y pulse ENTER.
Después· de· realizar· la· selección,· en· pantalla· aparecerá· la·
información.
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] para seleccionar
el elemento de búsqueda y, a continuación, pulse
ENTER.
NOTA
·
•·La·contraseña·no·debe·tener·más·de·99·caracteres.
•·La·contraseña·no·puede·contener·el·carácter·de·(_).
·
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] para seleccionar la
pista y pulse ENTER.
ꢀꢈ
4
ESPAÑOL
Repetir y Reproducción aleatoria
Modo remote:
epetir reproducción
Control·con·la·unidad·principal·del·iPod.
Escuchar iPod
1/3
ENTER
8
9
Reproducción aleatoria
®
Reproducción desde iPod
Control·con·la·unidad·principal·del·iPod.
Puede·escuchar·la·música·en·un·iPod.·También·es·posible·
operar· el· iPod· desde· la· unidad· principal· o· el· mando· a·
distancia.
n Modo navegación:
Repetir reproducción
q·Pulse·[PLAY MODE].
w·Gire·el·<Multi Jog> o·pulse·[ui] para·seleccionar·“Repeat”,·y·pulse·
ENTER.
e·Gire· el· <Multi Jog> o· pulse· [ui] para· seleccionar·“Repeat· 1”· o·
“Repeat·All”,·y·pulse·ENTER.
b Para·cancelar,·seleccione·“Off”·en·el·paso·e.
Reproducción aleatoria
q·Pulse·[PLAY MODE].
iPod·es·una·marca·comercial·de·Apple·Inc.,·registrada·en·
EE.·UU.·y·otros·países.
<SOURCE>
RETURN
<Multi Jog>
b·El·iPod·sólo·se·puede·usar·para·copiar·o·reproducir·contenidos·que·no·
estén·sujetos·a·derechos·de·autor·y·contenidos·cuya·copia·y·reproducción·
estén·permitidas·legalmente·para·hacer·de·ello·un·uso·personal·como·
individuo.·Asegúrese·de·cumplir·siempre·con·la·legislación·vigente.
NOTA
w·Gire·el·<Multi Jog> o·pulse·[ui] para·seleccionar··“Random”,·y·pulse·
ENTER.
e·Gire·el·<Multi Jog> o·pulse·[ui] para·seleccionar·“Song”·o·“Album”,·
y·pulse·ENTER.
·
•·DENON·no·aceptará·ninguna·responsabilidad·por·la·péridad·de·datos·
del·iPod.
•·Según·el·tipo·de·iPod·y·la·versión·de·software,·es·posible·que·algunas·
funciones·no·estén·activas.
[RADIO]
[iPod]
b Para·cancelar,·seleccione·“Off”·en·el·paso·e.
1/3
Relación del mando a distancia con el botón del iPod
Escuchar música
[PLAY MODE]
Botones del
Botones del
Coloque el iPod en el equipo.
mando a
distancia
Funcionamiento en el S-52
iPod
1
2
Reproducción·de·la·pista/Pausa·en·
la·reproducción·de·la·pista.
b··Reproducción· y· pausa· en· modo·
remoto
ENTER
Gire el <Multi Jog> o pulse 8 9 después de
8 9
1/3
13
pulsar <SOURCE> para seleccionar “iPod”, luego
pulse ENTER, o pulse [iPod].
[PRESET RADIO]
RETURN
–
Detenga·la·pista.
2
Pulse 1/3.
Comienza·la·reproducción.
Reproducción· de· la· pista· desde·
el· principio/reproducción· de· la·
siguiente·pista.
[
ui]
8,·9
3
8,·9
b·Lea·también·las·instrucciones·de·uso·del·iPod.
b··Pulse·ENTER·durante·la·reproducción·para·ver·el·nombre·del·álbum·
o·del·intérprete.
Retroceso·rápido·dentro·de·la·pista/
avance·rápido·dentro·de·la·pista.
6,·7
Click Wheel
Seleccionar
u,·i
Seleccione·un·elemento.
Introduzca· la· selección· o·
reproduzca·la·pista.
ENTER
El·modo·cambia·entre·el·modo·remoto·de·iPod·y·el·modo·de·exploración·
de·iPod·cada·vez·que·se·pulsa·[iPod].·
Cambio·del·modo·de·navegación·al·
modo·remoto.
iPod
–
Sobre los nombres de los botones en estas instrucciones
·< >:·botones·de·la·unidad·principal
]:·botones·en·el·mando·a·distancia
Sólo el nombre del botón:
Activación· de· la· función· de·
repetición
·[
PLAY MODE
RETURN
–
Activación·de·la·función·de·repro-
ducción· aleatoria· (Sólo· en· modo·
Navegación)
Muestra· el· menú· o· regresa· al·
menú·anterior.
·
Botones·de·la·unidad·principal·y·el·mando·a·distancia
MENU
ꢁ0
ESPAÑOL
Sintonización de emisoras de radio
Presintonización de emisoras de radio
Escuchar FM/AM
(Memoria de presintonización)
Puede·presintonizar·sus·emisoras·de·radio·favoritas·para·
luego· sintonizarlas· fácilmente.· Puede· presintonizar· un·
máximo·de·56·emisoras.
Gire el <Multi Jog> o pulse 8 9 después de
1
pulsar <SOURCE> para seleccionar “FM or AM”,
luego pulse ENTER, o pulse [RADIO].
Emisoras de HD Radio™
b· ·La·pantalla·cambia·como·se·muestra·a·continuación·cada·vez·que·se·
pulsa·un·botón·del·mando·a·distancia.
Las· emisoras· de· HD· Radio· ofrecen· una· calidad· sonora·
superior· a· la· de· las· emisiones· FM/AM· convencionales.·
Estas·emisoras·permiten·recibir·servicios·de·datos·y·elegir·
emisoras·de·hasta·ocho·programas·multidifusión.
Sintonice la estación emisora que desea
FM
AM
XM
1
presintonizar.
GPara sintonizar automáticamente (AutoTuning)H
Pulse [PRESET RADIO].
q Pulse·[PLAY MODE].
2
2
3
Utilización del receptor HD Radio
w
Gire·el·<Multi Jog> o·pulse·[ui] para·seleccionar·“Mode”,·y·pulse·
ENTER
.
La·tecnología·HD·Radio·proporciona·un·sonido·de·una·calidad·superior·a·
la·de·las·emisiones·tradicionales·y·permite·recibir·servicios·de·datos.
•·La·FM·suena·tan·bien·como·un·CD
•·La·AM·suena·tan·rica·como·la·FM·analógica·estéreo
•·Además,·se·puede·acceder·a·una·serie·de·servicios·de·información,·
como·información·escrita·de·los·títulos·de·las·canciones,·el·nombre·
del·intérprete·o·el·grupo,·el·nombre·del·álbum,·género,·etc.
Las· emisiones· HD· Radio· no· sólo· permiten· escuchar· las· emisoras·
tradicionales,· sino· que· también· ofrecen· la· posibilidad· de· escuchar·
hasta·8·programas·multidifusión.
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] para seleccionar
“Add to Preset” ,y pulse ENTER.
Seleccione·un·número·que·no·se·haya·registrado·automáticamente·
y·visualícelo·en·pantalla.
e Seleccione·“HD·Auto”·o·“Auto”·y,·luego·pulse·ENTER.
•·HD Auto:
· ·La·sintonización·se·detiene·una·vez·que·se·encuentre·una·
emisión·digital.
•·Auto:
· ·La·sintonización·se·detiene·una·vez·que·se·encuentre·una·
emisión·digital·o·analógica.
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] o 89 para
4
elegir el número a registrar, luego pulse ENTER.
r Lase· misoras·de·radio·se·buscan·y·reciben·automáticamente,·
pulsando·8 9.·Cuando·se·encuentra·una·emisora,·la·
búsqueda·se·detiene.·Cuando·se·pulsa·89·durante·la·
búsqueda,·esta·se·detiene.
b· ·Las·emisiones·analógicas·se·sintonizan·si·la·sensibilidad·de·
recepción·de·la·emisión·es·débil.
b··Gire·el·<Multi Jog>·o·pulse·[ui]·para·permitir·la·selección·de·los·
siguientes·números·predefinidos.
Para· obtener· más· información· sobre· la· tecnología· HD· Radio,· visite·
A1
A2
A3···
A7
A8
B1 ···
G7
G8
Pulse· 8· 9· para· permitir· la· selección· de· los· siguientes·
números·predefinidos.
GPara sintonizar manualmente (ManualTuning)H
Tecnología· HD· Radio™,· fabricado· con· licencia· de· iBiquity· Digital·
Corp.,·con·patentes·en·EE.·UU.·y·el·extranjero.·HD·Radio™·y·los·
logotipos·HD·y·HD·Radio·son·marcas·comerciales·propiedad·de·
iBiquity·Digital·Corp.
q Pulse·[PLAY MODE].
w Gire·el·<Multi Jog> o·pulse·[ui] para·seleccionar·“Mode”,·y·
pulse·ENTER.
e Giree· l·<Multi Jog> o·pulse·[ui] para·seleccionar·“Manual”,·y·
pulse·ENTER.
r Pulse8· 9·para·seleccionar·la·frecuencia·de·recepción.
A1
B1
C1
D1
E1
F1
G1
Para·presintonizar·otras·emisoras,·repita·los·pasos·1·a·4.
NOTA
n Visualización de la información de pista durante la
recepción
Selección de los programas de audio
HD· Radio· incluye· hasta· 8· programas· de· audio· (HD1· a·
HD8·y·analógico).·Los·programas·de·audio·también·tienen·
programas·de·datos.
Las·estaciones·predefinidas·se·sobrescribirán.
Pulse·ENTER·mientras·se·recibe·una·emisión·digital·para·mostrar·
el· nombre· del· artista,· álbum,· etc· de· la· pista· difundida· en· ese·
momento.
Escuchar las emisoras predefinidas
Gire·el·<Multi Jog>·o·pulse [ui]·para·seleccionar·la·información.
Pulse [PRESET RADIO].
Pulse [ui] para seleccionar el programa de audio.
Si·la·emisora·que·está·escuchando·tiene·varios·programas·de·audio,·
la·pantalla·muestra·la·indicación·“HD1”.·Si·solo·hay·un·programa·de·
audio,·la·indicación·que·aparecerá·en·pantalla·es·“HD”.
n Cancelar la información de pista
1
2
Pulse·de·nuevo·ENTER·para·volver·a·la·pantalla·anterior.
b·La·información·únicamente·se·visualiza·cuando·está·disponible.
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] o 89para
elegir la emisora a registrar, luego pulse ENTER.
Preselección
automática
de
emisoras
FM
· Para· obtener· más· información,· consulte· “Presintonización· de·
emisoras·de·radio·(Memoria·de·presintonización)”.
(Preselección automática)
q Giree·l·<Multi Jog>·o·pulse·89después·de·pulsar <SOURCE>·
para·seleccionar·“FM”,·y·pulse·ENTER.
w·Pulse·[PLAY MODE].·
Si· se· interrumpe· un· programa· de· audio· del· HD2· al· HD8,· o· si· se·
interrumpe· un· programa· y· luego· se· reanuda· con· los· botones· de·
predefinición,·a·los·20·segundos·se·seleccionará·automáticamente·el·
programa·HD1.
Escuchar emisoras FM/AM registradas en Mis
favoritos
e
r
·
G· ire·el·<Multi Jog> o·pulse·[ui] para·seleccionar·“Auto·Preset”,·y·pulse·ENTER.
Gire·el·<Multi Jog> o·pulse·[ui] para·seleccionar·“Start”,·y·pulse·ENTER.
·(La·exploración·se·inicia·y·se·ajustan·como·presintonías·las·emisoras· Las· emisoras· FM/AM· pueden· guardarse· en· los· favoritos· y·
detectadas.)
reproducirse.
“Favorite”·(vpágina·26)
b
Pulse·RETURN· para· detener· la· función· de· presintonización·
automática·antes·de·que·finalice.
ꢁꢀ
ESPAÑOL
Comprobación del nivel de la señal XM
y el identificador de radio
<SOURCE>
Escuchar XM
ENTER
Gire el <Multi Jog> o pulse 8 9 después de
8
9
1
pulsar <SOURCE> para seleccionar “XM”, luego
Escuchar los programas de Radio
Satélite XM
pulse ENTER, o pulse [RADIO].
b··La·pantalla·cambia·como·se·muestra·a·continuación·cada·vez·que·se·
pulsa·un·botón·del·mando·a·distancia.
ACERCA DE RADIO XM
FM
AM
XM
La Radio XM ofrece una variedad extraordinaria de música gratuita, además de los
mejores deportes en primicia, noticias, programas de radio, monólogos de comedia,
programación infantil y de entretenimiento. XM se emite en un formato de audio digital
superior de costa a costa. De rock a reggae, de clásica a hip hop, XM ofrece algo para
todo tipo de amantes de la música. Para clientes estadounidenses, existe información
<5>
1/3
Pulse ENTER.
2
3
<Multi Jog>
Pulse [ui] para seleccionar “Signal Level”.
La· pantalla· se· mostrará· como· se· indica· a· continuación,·
dependiendo·de·las·condiciones·de·recepción.
®
Pantalla
GOOD
MARGINAL
WEAK
Condiciones
La·potencia·de·la·señal·es·buena
La·potencia·de·la·señal·es·media
La·potencia·de·la·señal·es·pobre
Pérdida·de·señal
ASPECTOS LEGALES DE XM READY
La suscripción mensual de XM se vende por separado. Se requieren tanto el Mini-
Sintonizador XM como la Base (ambos se venden por separado) para recibir el servicio
deXM. Seránaplicableslosgastosdeinstalaciónyotrotipodetarifaseimpuestosentre
los que se incluyen la tasa de primera activación. Todas las tarifas y la programación
pueden ser objeto de cambio. Los canales con un idioma explícito frecuente están
indicados con un XL. El bloqueo de canales está disponible para receptores de radio
XM llamando al 1-800-XMRADIO (residentes en EE.UU.) y 1-877-GETXMSR (residentes
en Canadá). Para una lista completa de canales comerciales gratuitos y para canales
con publicidad, visite lineup.xmradio.com (si reside en los EE.UU) o xmradio.ca (si
reside en Canadá). Las suscripciones están sujetas a la aceptación de los términos
legales disponible en xmradio.com (residentes en EE.UU.) y xmradio.ca (residentes en
Canadá). Disponible solo en los 48 estados contiguos de los Estados Unidos y Canadá.
©2007 XM Satellite Radio Inc. Todos los derechos reservados. Todas las demás marcas
registradas son propiedad de sus propietarios respectivos.
[RADIO]
[CD]
NO
1/3
[2]
Ajuste la posición de la antena hasta que la indicación
de “SIGNAL:GOOD” aparezca en la pantalla.
4
5
[PLAY MODE]
Pulse 8y seleccione el canal 0 (XM000).
La·contraseña·de·radio·se·muestra·en·la·pantalla.
ENTER
8 9
¡¡¡¡¡¡¡
®
SUSCRIPCIONES DE XM READY
Id.·de·radio
[ui]
Una vez haya instalado la Base del Mini-Sintonizador XM , acoplado el Mini-Sintonizador
XM , y conectado la Base XM a su sistema de audio en casa XM Ready® e instalado
la antena, está preparado para suscribirse y comenzar a recibir la programación de XM.
Existen tres lugares donde podrá encontrar su ID de 8 caracteres de XM Radio: En el
Mini-Sintonizador XM, en el embalaje del Mini-Sintonizador XM, y en el Canal 0 de XM.
Escriba la ID de Radio en los 8 cuadros que aparecen a continuación para guardarla.
Selección de canal
Gire el <Multi Jog> o pulse 8 9 después de
1
pulsar <SOURCE> para seleccionar “XM”, luego
pulse ENTER, o pulse [RADIO].
NOTA: La contraseña XM Radio no emplea las letras “I”, “O”, “S” ni “F”. Active
xmradio.com o llamando a 1-800-XM-RADIO (1-800-967-2346). Active su servicio
a 1-877-GET-XMSR (1-877-438-9677). Necesitará una tarjeta de crédito de primera
línea. XM enviará una señal por satélite para activar la oferta de canales al completo.
La activación normalmente dura entre 10 y 15 minutos, pero en momentos de gran
actividad quizá necesite tener activado su sistema de audio en casa XM Ready durante
al menos una hora. Cuando tenga acceso a la programación al completo en su sistema
de audio en casa XM Ready la activación habrá finalizado.
Pulse 8 9 para llegar hasta el canal que
desee.
Sobre los nombres de los botones en estas instrucciones
·< >:·botones·de·la·unidad·principal
]:·botones·en·el·mando·a·distancia
Sólo el nombre del botón:
2
·[
b
El·canal·cambia·de·forma·continúa·si·mantiene·pulsado·[+]·o·[–].
·
Botones·de·la·unidad·principal·y·el·mando·a·distancia
ꢁꢁ
ESPAÑOL
Ir al principio de las pistas (omisión de pistas)
Búsqueda de Categorías/Directa
Escuchar CD
Pulse 8o 9durante la reproducción.
•·La·unidad·omitirá·tantas·pistas·como·veces·se·pulse·el·botón.
•·Si·pulsa·el·botón·una·vez·en·la·dirección·de·retorno,·la·reproducción·
se· iniciará· al· principio· de· la· pista· que· esté· escuchando· en· este·
momento.
Pulse [PLAY MODE].
1
2
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] para selecciona
“Category search” o “Direct search”, y pulse ENTER.
Reproducir un CD
· Gire el <Multi Jog> o pulse 8 9 después de
GCategory searchH
1 pulsar <SOURCE> para seleccionar “CD”, luego
Diversas funciones de reproducción
Puede·seleccionar·diversos·tipos·de·reproducción,·por·ejemplo·
reproducción·de·repetición·o·aleatoria·con·[PLAY MODE].
3
q Se·muestra·el·nombre·de·la·categoría·actual.
pulse ENTER, o pulse [CD].
XM020:Deep Trks
· Pulse 1/3.
Categoría·de·
canal
Cat:Rock
2 Comienza·la·reproducción.
Usar la Reproducción con repetición
q·Pulse·[PLAY MODE].
w·Gire·el·<Multi Jog> o·pulse·[ui] para·seleccionar·“Repeat”,·y·pulse·
ENTER.
b·Pulse·ENTER·durante·la·reproducción·para·pasar·de·la·pantalla·de·
tiempo·transcurrido·y·tiempo·restante.·
w ·Use·[ui]·para·seleccionar·la·categoría,·luego·use 8·9
Expulsar los discos
para·seleccionar·la·emisora.
e·Gire· el· <Multi Jog> o· pulse· [ui] para· seleccionar·“Repeat· 1”· o·
“Repeat·All”,·y·pulse·ENTER.
GDirect searchH
XM·A·B·C·(A:·0·~·2,·B:·0·~·9,·C:·0·~·9)
En el modo de parada, pulse <5>.
Para·cancelar,·seleccione·“Off”·en·el·paso·
.
b
e
q
Giree· l· <Multi Jog>· o· pulse· [ui]· para· elegir· la· emisora· a·
NOTA
registrar.·
Reproducción aleatoria de pistas
q·En·el·modo·de·parada,·pulse·[PLAY MODE].
w·Gire·el·<Multi Jog> o·pulse·[ui] para·seleccionar·“Random”,·y·pulse·
w Use·8·9·para·elegir·la·posición·del·cursor.
e Cuando·acabe·de·introducir·el·nombre,·pulse· ENTER.
No· coloque· objetos· extraños· en· la· ranura· para· CD,· porque· podría·
dañarla.
ENTER.
Parada de la reproducción
e·Gire· el· <Multi Jog> o· pulse· [ui] para· seleccionart·“On”· y· pulse·
ENTER.
n Visualización de la información de pista durante la
recepción
Pulse [2].
Para·cancelar,·seleccione·“Off”·en·el·paso·
.
b
e
Pulse·ENTER·mientras·se·recibe·una·emisión·digital·para·mostrar·
el· nombre· del· título,· categoría,· etc· de· la· pista· difundida· en· ese·
momento.
[Elementos seleccionables]
Interrupción temporal de la reproducción
Gire·el·<Multi Jog>· o·pulse·[ui]·para·seleccionar·la·información.
: Una·pista·simple·se·reproduce·repetidamente.
·
Repeat 1
·
·
·
Pulse 1/3.
n Cancelar la información de pista
El·tiempo·de·reproducción·parpadea.
:Todas·las·pistas·se·reproducen·repetidamente.
·
Repeat All
Pulse·de·nuevo·ENTER·para·volver·a·la·pantalla·anterior.
b·Para·reanudar·la·reproducción,·pulse·1/3.
:Las·pistas·se·seleccionan·automáticamente·y·se·
··
reproducen·en·orden·aleatorio.
b·La·información·únicamente·se·visualiza·cuando·está·disponible.
Random
:Una·vez·que·todas·las·pistas·se·han·reproducido·
··
Escuchar emisoras de radio XM registradas en Mis
favoritos
Avance y retroceso rápidos (búsquedas)
·
Random
Repeat
una·vez·en·orden·aleatorio,·se·inicia·de·nuevo·la·
reproducción·de·todas·ellas,·en·un·orden·aleatorio·
diferente·cada·vez.·(Random·+·Repeat·All)
Mantenga pulsado 8o 9durante la reproducción.
•··Las· emisoras· de· radio· XM· pueden· guardarse· en· los· favoritos· y·
reproducirse.
•·Las· emisoras· de· radio· XM· pueden· guardarse· en· la· memoria· de·
presintonías·y·reproducirse·del·mismo·modo·que·las·emisoras·FM/
AM.
:Se·retoma·la·reproducción·normal.
·
Off
·
・·“Presintonización·de·emisoras·de·radio”·(vpágina·21)·
・·“Escuchar·las·emisoras·predefinidas”·(vpágina·21)
・·“Favorite”·(vpágina·26)
ꢁꢂ
ESPAÑOL
Reproducción de archivos de música
Reproducción de archivos MP3 oWMA
<SOURCE>
Ponga un CD-R o CD-RW con archivos de música en
ENTER
Antes de reproducir archivos MP3 o WMA
1
2
formato MP3 o WMA en la ranura del CD (vpágina 3).·
8
9
Hay·muchos·sitios·de·distribución·de·música·en·internet·que·permiten·
la·descarga·de·archivos·musicales·en·formatos·MP3·o·WMA·(Windows·
Seleccione la carpeta que desea reproducir con <Multi
Jog> o [ui], y pulse ENTER.
®
Media ·Audio).·Los·archivos·de·música·descargados·de·esos·sitios·
se·pueden·guardar·en·CD-R·o·CD-RW·y·se·pueden·reproducir·en·la·
unidad·S-52.
Seleccione el archivo que desea reproducir con <Multi
Jog> o [ui], y pulse ENTER o 1/3.
Comienza·la·reproducción.
“Windows·Media”·y·“Windows”·son·marcas·comerciales·o·marcas·
comerciales· registradas· en· EE.·UU.· y· otros· países,· propiedad· de·
Microsoft·Corporation·de·los·Estados·Unidos.
3
1/3
RETURN
<Multi Jog>
bLos· nombres· de· pista,· artista· y· álbum· se· muestran· sólo· si· se·
guardan·en·el·disco.
bPulse· ENTER durante· la· reproducción· para· ver· el· intérprete· o· el·
álbum.
CreacióndearchivosMP3yWMAcompatibles
con la unidad S-52 (CD-R/CD-RW)
Cambiar la carpeta o archivo durante la reproducción
•·Formato·del·software·de·escritura:·“ISO9660·nivel·1”.
· Si· el· archivo· se· almacena· en· un· formato· diferente,· puede· no·
reproducirse·adecuadamente.
· Consulte·las·instrucciones·del·software·de·escritura.
•·El·número·máximo·de·archivos·y·carpetas
Use RETURN para visualizar la lista, luego use <Multi
Jog>, [ui] o 8 9 para seleccionar la carpeta o
archivo.
[USB/AUX]
· Número·total·de·carpetas·y·archivos:·1000
1/3
· El·número·máximo·de·carpetas:·255
•·Caracteres· que· se· pueden· visualizar:· Packet· Write,· listas· de·
reproducción
•·Asegúrese· de· proporcionar· la· extensión· “.MP3”· o· “.WMA”· a· los·
archivos· MP3· o· WMA.· Los· archivos· no· pueden· reproducirse· si·
tienen·otra·extensión.
La·unidad·no·puede·reproducir·los·archivos·protegidos·por·los··derechos·
de·autor.·Según·el·software·que·se·haya·usado·para·realizar·las·copias,·
y·otras·circunstancias,·es·posible·que·algunos·archivos·no·se·puedan·
reproducir·correctamente.
[PLAY MODE]
ENTER
· (Equipos·Macintosh:·Con·menos·de·8·mayúsculas·o·números)
NOTA
b··Sus· grabaciones· pueden· utilizarse· únicamente· para· su· disfrute·
personal·y·no·pueden·utilizarse·para·otros·fines·sin·el·consentimiento·
del·propietario·del·copyright·tal·y·como·rigen·las·leyes·de·derecho·
de·autor.
Puede·que·el·tiempo·no·se·muestre·de·forma·correcta·si·se·realiza·la·
operación·de·buscar·o·hacer·una·pausa·mientras·reproduce·archivos·
que·se·han·grabado·con·una·velocidad·de·bits·variable.
8, 9
RETURN
[
ui]
Usar la Reproducción con repetición
Archivo MP3/WMA reproducible
“Diversas·funciones·de·reproducción”·(vpágina·23)
Frecuencia
de muestreo
(kHz)
Velocidad
de bits
(kbps)
Formato de
archivo
Extensión
Usar la Reproducción aleatoria
MP3
32,·44.1,·48
32,·44.1,·48
32·~·320
64·~·160
.MP3
“Diversas·funciones·de·reproducción”·(vpágina·23)
WMA
.WMA
Para seleccionar un disco o una carpeta
q·Pulse·[PLAY MODE].
w·Gire·el·<Multi Jog> o·pulse·[ui] para·seleccionar·“MODE”,·y·pulse·
ENTER.
e·Gire·el·<Multi Jog> o·pulse·[ui] para·seleccionar·“Folder”·o·“Disc”,·
y·pulse·ENTER.
•··El·S-52·es·compatible·con·el·estándar·“MPEG-1·Audio·Layer-·3”.·No·
es·compatible·con·los·estándares·“MPEG-2·Audio·Layer-3”,·“MPEG-
2.5·Audio·Layer-3”,·“MP1”·o·“MP2”.
•··La·unidad·S-52·es·compatible·con·el·estándar·ID3-Tag·(Ver.·2·y·3)·o·
META·tags·.
Sobre los nombres de los botones en estas instrucciones
·< >:·botones·de·la·unidad·principal
·[
]:·botones·en·el·mando·a·distancia
Sólo el nombre del botón:
·
Botones·de·la·unidad·principal·y·el·mando·a·distancia
ꢁꢃ
ESPAÑOL
Funcionamiento básico
Diversas funciones de reproducción
Escuchar USB
Realice los preparativos necesarios.
Puede·seleccionar·diversos·tipos·de·reproducción,·por·ejemplo·
Conecte· el· dispositivo· de· memoria· USB· al· puerto· USB·
configurado.
1
reproducción·de·repetición·o·aleatoria·con·[PLAY MODE].
Reproducción de archivos guardados en
dispositivos de memoria USB
Sólo· los· dispositivos· de· memoria· USB· que· cumplan· los·
estándares· de· clase· de· almacenamiento· masivoson·
compatibles·con·la·unidad·S-52.
Usar la Reproducción con repetición
q·Pulse·[PLAY MODE].
w·Gire·el·<Multi Jog> o·pulse·[ui] para·seleccionar·“Repeat”,·y·pulse·
ENTER.
e·Gire· el· <Multi Jog> o· pulse· [ui] para· seleccionar·“Repeat· 1”· o·
“Repeat·All”,·y·pulse·ENTER.
Gire el <Multi Jog> o pulse 8·9 después de
2
pulsar <SOURCE> para seleccionar “USB”, luego
pulse ENTER, o pulse [USB/AUX].
b··La·pantalla·cambia·como·se·muestra·a·continuación·cada·vez·que·
se·pulsa·un·botón·del·mando·a·distancia.
USB
AUX
Para·cancelar,·seleccione·“Off”·en·el·paso·
.
b
e
Antes de reproducir un dispositivo de memoria
USB
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] para seleccionar
Reproducción aleatoria de pistas
q·Pulse·[PLAY MODE].
w·Gire·el·<Multi Jog> o·pulse·[ui] para·seleccionar··“Random”,·y·pulse·
ENTER.
e·Gire· el· <Multi Jog> o· pulse· [ui] para· seleccionar· “On”· y· pulse·
ENTER.
3
4
el elemento o la carpeta de búsqueda y pulse ENTER.
•·El· S-52· es· compatible· con· los· dispositivos· de· memoria· USB· en·
formato·“FAT16”·o·“FAT32”.
•·Si·el·dispositivo·de·memoria·USB·se·divide·en·varias·particiones,·sólo·
puede·seleccionarse·la·unidad·superior.
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] para seleccionar
el archivo. Después, pulse ENTER.
bPulse·ENTER·durante·la·reproducción·para·ver·el·intérprete·o·el·
álbum.
[Formatos reproducibles]
Para·cancelar,·seleccione·“Off”·en·el·paso·
.
b
e
Frecuencia de
muestreo
Velocidad de
bits
Extensión
[Elementos seleccionables]
WMA·(Windows·
Media·Audio)
MP3·(MPEG-1·
Audio·Layer-3)
32/44,1/48·kHz 48~192·kbps
32/44,1/48·kHz 32~320·kbps
.wma
:Una·pista·simple·se·reproduce·repetidamente.
·
Repeat 1
·
·
·
.mp3
.wav
:Todas·las·pistas·se·reproducen·repetidamente.
·
Repeat All
WAV
32/44,1/48·kHz
–
:Una·vez·que·todas·las·pistas·se·han·reproducido·
··
Random
Repeat
MPEG-4 AAC
32/44,1/48·kHz 16~320·kbps .aac/.m4a/.mp4
una·vez·en·orden·aleatorio,·se·inicia·de·nuevo·la·
reproducción·de·todas·ellas,·en·un·orden·aleatorio·
diferente·cada·vez.·(Random·+·Repeat·All)
FLAC (Free·
Lossless·Audio· 32/44,1/48·kHz
Codec)
–
.flac
:Se·retoma·la·reproducción·normal.
·
Off
·
Formato·WAV·Cuantificación·de·la·velocidad·de·bits:·16·bits.
NOTA
·
•··El·S-52·es·compatible·con·el·estándar·“MPEG-1·Audio·Layer-·3”.·No·
es·compatible·con·los·estándares·“MPEG-2·Audio·Layer-3”,·“MPEG-
2.5·Audio·Layer-3”,·“MP1”·o·“MP2”.
•··La·unidad·S-52·es·compatible·con·el·estándar·ID3-Tag·o·META·tags
(Ver.·2·y·3).
•·DENON·no·acepta·ninguna·responsabilidad·por·la·pérdida·o·daños·en·
los·datos·de·los·dispositivos·de·memoria·USB·cuando·se·Utilice·la·
memoria·USB·conectada·a·la·unidad·S-52.
•·Los·dispositivos·de·memoria·USB·no·funcionan·con·hubs·de·conexión·
USB.
•·DENON· no· ofrece· ninguna· garantía· sobre· el· funcionamiento· o· la·
alimentación·de·los·dispositivos·USB.·Cuando·Utilice·un·disco·duro·
portátil· con· conexión· USB· que· pueda· recibir· alimentación· con· un·
adaptador·de·CA,·recomendamos·que·utilice·el·adaptador·de·CA.
•·No·es·posible·conectar·ni·usar·un·ordenador·a·través·del·puerto·USB·
de·la·unidad·S-52,·con·un·cable·USB.
·
•·En·la·unidad·S-52·sólo·se·pueden·reproducir·archivos·que·no·están·
protegidos·por·derechos·de·autor.
z:·El·contenido·que·se·descarga·de·los·sitios·de·pago·de·música·de·
Internet·están·protegidos·con·copyright.·Las·pistas·extraídas·de·un·
equipo·desde·un·CD,·etc·y·codificadas·en·formato·WMA·pueden·
estar·protegidas·con·copyright,·en·función·de·la·configuración·del·
equipo.
ꢁꢄ
ESPAÑOL
Favorite
Escuchar AUX
<MUTE / SNOOZE>
<ALARM2> <Multi Jog>
<ALARM1>
<FUNCTION ON / OFF>
Puede·guardar·sus·emisoras·de·radio·por·internet,·música·
de· PC· y· emisoras· de· radio· en· sus· Favoritos· para· poder·
acceder· a· ellas· de· forma· rápida· y· sencilla.· Se· pueden·
registrar·hasta·50·elementos.
DIMMER
8
9
Reproducción desde un sistema de
audio portátil
Conecte·el·reproductor·de·audio·portátil·a·la·toma·AUX·IN·del·
S-52·si·desea·reproducir·pistas·desde·dicho·reproductor.
Registrar Emisoras de radio y Música del PC como
favoritos
Gire el <Multi Jog> o pulse 8 9 después de
Pulse [FAVORITE] mientras se reproduce la emisora o
1
pulsar <SOURCE> para seleccionar “AUX” , luego
<ALARM SETTING>
<SOURCE>
1
2
la Música del PC que desea registrar
pulse ENTER, o pulse [USB/AUX].
b··La·pantalla·cambia·como·se·muestra·a·continuación·cada·vez·que·
ENTER
SLEEP
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] para seleccionar
se·pulsa·un·botón·del·mando·a·distancia.
“Add to Favorite”, y pulse ENTER.
USB
AUX
“Complete!!”·,·se·muestra·una·vez·que·acaba·el·registro.
SLEEP
Ponga en marcha el reproductor portátil.
El·dispositivo·portátil·empieza·a·emitir.
2
Mantenga· pulsado· [FAVORITE]· durante· al· menos· 1· segundos· para·
guardar·en·“Favorite”.·
b·Lea·también·las·instrucciones·de·uso·del·reproductor·portátil·de·
música.
[USB/AUX]
NOTA
Si·ya·se·han·registrado·más·de·50·emisoras,·se·borrarán·los·elementos·
más·antiguos.
Compruebe el registro (número de emisoras
registradas)
[DISPLAY]
ENTER
[FAVORITE]
Pulse [FAVORITE].
Portátil
Muestra·las·estaciones·registradas.
8, 9
"6%*0ꢀ-*/&
065
Escuchar las estaciones de radio y la música de PC
guardada en los Favoritos
[
ui]
Conecte·la·unidad·S-52·y·el·reproductor·de·audio·portátil·con·un·cable·
de·audio·miniestéreo·(se·vende·por·separado).
DIMMER
Pulse [FAVORITE].
1
2
Gire el <Multi Jog> o pulse [ui] para seleccionar la
emisora o la música de PC que desea guardar y pulse
el botón ENTER.
Sobre los nombres de los botones en estas instrucciones
·< >:·botones·de·la·unidad·principal
·[
]:·botones·en·el·mando·a·distancia
Sólo el nombre del botón:
·
Botones·de·la·unidad·principal·y·el·mando·a·distancia
ꢁꢅ
ESPAÑOL
Configuración del temporizador de
la función Sleep
Use·esta·función·para·apagar·la·unidad·automáticamente·
tras·un·tiempo·determinado·(en·minutos).
•·Cuando·la·fuente·de·la·alarma·sea·CD,·iPod·o·música·de·PC,·si·la·
música·no·se·reproduce·cuando·llega·el·momento,·se·escuchará·un·
pitido.
Utilización avanzada
•·Las·Alarmas·1·y·2·funcionan·por·separado.
•·Si· el· equipo· no· se· utiliza· pasados· 60· minutos· tras· el· inicio· de· la·
reproducción·de·alarma,·la·reproducción·se·detiene·y·la·unidad·se·
apaga·(el·pitido·se·detiene·después·de·5·minutos).
•Cuando·desee·que·la·alarma·active·una·grabación·del·iPod,·configure·el·
iPod·mientras·pone·en·pausa·la·pista·que·desea·que·se·reproduzca.·
Configuración de la hora actual. (vpágina 11).
1
2
Configuración de la alarma
Ajuste·la·hora,·fuente·y·volumen·de·la·alarma.
Durante la reproducción, Utilice SLEEP para elegir el
tiempo.
Pulse <ALARM SETTING> para ajustar la alarma.
n Detener la reproducción de la alarma
1
120
90 60
50
40 30
20 10
(función de sueño)
Pulse·<MUTE / SNOOZE>·durante·la·reproducción·de·alarma.·
La·reproducción·de·alarma·vuelve·a·comenzar·5·minutos·después·
de·haberla·detenido.
Off
GSelección del número de alarmaH
b·Tras·unos·5·segundos,·reaparece·la·pantalla·anterior·y·arranca·el·
temporizador.
2
Gire <Multi Jog> para seleccionar “ALARM1” o
“ALARM2” y pulse ENTER.
n Parada de la reproducción de alarma
La unidad entra en modo desconexión de función
cuando transcurre el tiempo fijado.
GConfiguración de la hora de la alarmaH
Seleccione time con <Multi Jog> y pulse ENTER para
configurarlo.
Pulse·<ALARM1>·o·<ALARM2>·en·la·unidad·principal·para·desactivar·la·
alarma,·o·pulse·el·botón·<FUNCTION ON/OFF> en·la·unidad·principal.
3
3
Si existe un fallo de alimentación eléctrica
n Al conectarse a una red
Anulación del temporizador de Sleep
Pulse·SLEEP·seleccione·“Off”·de·la·pantalla·de·hora·del·temporizador·
de·desconexión·retardada.
·b Gire·<Multi Jog>·a·la·derecha·para·aumentar·el·valor·fijado·y·a·la·
izquierda·para·reducirlo.
Cuando· vuelve· la· corriente· eléctrica,· el· equipo· se· conecta·
automáticamente· a· un· servidor· SNTP· (Protocolo· horario· de· red·
simple)·y·la·hora·se·ajusta·automáticamente.·Una·vez·ajustados·
los·valores·de·hora,·cambio·horario·y·alarma,·se·almacenan·en·la·
memoria·de·forma·que·no·es·necesario·ajustarlos·de·nuevo.
GConfiguración del origen de la alarmaH
Comprobación del tiempo restante hasta que se
active el temporizador de la función Sleep
Pulse·SLEEP.
4
5
6
Gire <Multi Jog> para seleccionar “SOURCE”, y
pulse ENTER.
Comprobación de la hora actual
Pulse· [DISPLAY]· o· mantenga· pulsado· DIMMER· durante· al· menos· 2·
segundos.
GConfiguración del volumen de alarmaH
Gire <Multi Jog> para seleccionar “Volume”, y pulse
ENTER.
n Cuando está desconectado de una red
Cuando·vuelve·la·corriente·eléctrica,·el·reloj·se·inicia·con·la·hora·en·
el·momento·del·corte.·Si·la·hora·no·es·la·correcta,·desconecte·la·
unidad·y·ajuste·la·hora·actual.·Si·se·ha·ajustado·la·hora·de·alarma,·se·
guarda·en·la·memoria,·por·lo·que·no·necesita·ajustarla·de·nuevo.
Se·muestra·la·hora.
Pulse <ALARM1> o <ALARM2> y configure la
activación de la alarma.
ꢁꢆ
ESPAÑOL
Funciones prácticas
Restablecimiento del microprocesador
<MUTE/SNOOZE>
Realice·este·procedimiento·si·la·visualización·no·es·normal·
o·no·se·pueden·realizar·algunas·operaciones.
Función de Memoria personal plus
Esta·función·fija·los·parámetros·seleccionados·por·última·
vez·para·cada·fuente·de·entrada.
Cuando· se· restablece· el· microprocesador,· todos· los·
parámetros·recuperan·sus·valores·predeterminados.
Retire la clavija de la alimentación.
Al· seleccionar· una· fuente· de· entrada,· se· aplican·
automáticamente·los·parámetros·que·se·usaron·la·última·
vez·que·se·usó·es·fuente·de·entrada.
1
2
Mientras pulsa <9> y <MUTE / SNOOZE> al mismo
tiempo, enchufe el cable de corriente en una toma de
corriente.
<1/3>
<
9>
<5>
Memoria de última función
Esta· opción· guarda· los· parámetros· configurados·
inmediatamente·antes·de·activar·el·modo·standby.
Al· volver· a· encender· la· unidad,· se· recuperan·
automáticamente·los·parámetros·que·había·antes·de·que·
se·aplicara·el·modo·standby.
Cuando aparezca la palabra “INITIALIZE”, suelte
los dos botones.
3
Sobre los nombres de los botones en estas instrucciones
·< >:·botones·de·la·unidad·principal
·[
]:·botones·en·el·mando·a·distancia
Sólo el nombre del botón:
Cuando·no·se·muestre·la·palabra·“INITIALIZE”en·el·paso·3,·repita·las·
operaciones·desde·el·paso·1.
·
Botones·de·la·unidad·principal·y·el·mando·a·distancia
Memoria de seguridad
Los· distintos· parámetros· se· conservan· durante· una·
semana,·aunque·la·unidad·no·esté·encendida·o·el·cable·
esté·desenchufado.
Encendido automático activado
Cuando·la·unidad·está·en·standby,·para·encenderla·basta·
con·pulsar·<5>·o·<1/3>.
ꢁꢇ
ESPAÑOL
Redes
Windows Media DRM
Una·tecnología·de·protección·de·copyright·desarrollada·por·Microsoft.
Información adicional
Windows Media Player versión 11
•·Windows·Vista·y·el·logotipo·de·Windows·son·marcas·comerciales·
del·grupo·de·compañías·Microsoft.
Este·es·un·reproductor·de·medios·que·Microsoft·Corporation·distribuye·
gratuitamente.
Puede· utilizarse· para· reproducir· listas· de· reproducción· creadas· con·
Windows· Media· Player· versión· 11,· así· como· archivos· en· formatos·
tales·como·WMA,·DRM·WMA,·MP3·y·WAV.
•·El· logotipo· de· PlaysForSure,· Windows· Media· y· el· logotipo· de·
Windows·con·marcas·comerciales·o·marcas·comerciales·registradas·
de·Microsoft·Corporation·en·Estados·Unidos·y/u·otros·países.
Audyssey Dynamic EQ
Audyssey·Dynamic·EQ.·es·una·tecnología·que·automáticamente·corrige·
el·balance·de·tonos·de·un·sistema·de·audio·al·cambiar·el·volumen.·
Está· basada· en· la· investigación· psicoacústica· que· mejor· satisfaga·
la· percepción· humana· y· que· sea· mejor· que· otra· compensación· de·
sonoridad·que·haya·sido·utilizada·anteriormente.·El·balance·de·tonos·se·
ajusta·continuamente·con·variación·tanto·en·el·material·del·programa·
como·en·el·ajuste·del·volumen.
•·Los· proveedores· de· contenidos· utilizan· la· tecnología· de· gestión·
de·derechos·digitales·para·material·Windows·Media·contenido·en·
este·dispositivo·(WM-DRM)·con·el·fin·de·proteger·la·integridad·del·
contenido· (Secure· Content)· y· evitar· la· apropiación· indebida· de· la·
propiedad·intelectual,·incluido·el·copyright,·de·dicho·material.·Este·
dispositivo· utiliza· software· WM-DRM· para· reproducir· contenidos·
seguros· (WM-DRM· Software).· Si· se· detecta· una· amenaza· a· la·
seguridad·del·software·WM-DRM·de·este·dispositivo,·los·propietarios·
de·los·contenidos·seguros·(Secure·Content·Owners)·pueden·solicitar·
a·Microsoft·que·revoque·al·software·WM-DRM·el·derecho·de·adquirir·
nuevas· licencias· para· copiar,· mostrar· y/o· reproducir· contenidos·
seguros.· La· revocación· no· afecta· la· capacidad· del· software·WM-
DRM·para·reproducir·contenidos·no·protegidos.·Cada·vez·que·usted·
descarga· una· licencia· de· contenido· seguro· de· Internet· o· desde·
un· PC,· se· envía· una· lista· de· software· WM-DRM· revocado· a· su·
dispositivo.·Microsoft·también·puede,·de·acuerdo·con·los·términos·
y·condiciones·de·dicha·licencia,·descargar·la·lista·de·revocación·a·su·
dispositivo·a·nombre·de·los·propietarios·de·los·contenidos·seguros.
vTuner
Se· trata· de· un· servidor· de· contenidos· en· línea· gratuitos· de· radio·
Internet.·Tenga·presente·que·en·el·coste·de·actualización·se·incluyen·
las·tarifas·de·uso.
Si·desea·obtener·más·información·acerca·de·este·servicio,·viste·el·
sitio·web·de·vTuner.
Audyssey BassXT
Audyssey·BassXT·es·una·solución·para·ampliar·la·ejecución·de·graves·
a·frecuencias·más·bajas
Este· producto· está· protegido· por· ciertos· derechos· de· propiedad·
intelectual· de· Nothing· Else· Matters· Software· and· BridgeCo.· Se·
prohíbe· el· uso· o· distribución· de· esta· tecnología· sin· este· producto,·
sin·la·correspondiente·licencia·de·Nothing·Else·Matters·Software·and·
BridgeCo·o·de·una·subsidiaria·autorizada.
sin·necesidad·de·incrementar·el·tamaño·del·mueble,·del·controlador·
o· el· peso.BassXT· monitorea· activamente· la· señal· de· frecuencia·
baja· proveniente· y· lleva· a· los· subwoofers· a· su· máxima· capacidad·
en·todos·los·niveles·de·volumen,·de·ese·modo·se·producen·graves·
más·profundos·en·todos·los·niveles·de·volumen.·Esto·le·permite·al·
subwoofer·reproducir·contenido·de·graves·bajos·cuando·sea·posible·
y·lo·protege·solamente·en·las·pocas·ocasiones·que·no·puede.··No·es·
un·amplificador·de·graves·simple·o·un·control·de·tonos·si·no·que·el·
sistema·se·encuentra·completamente·personalizado·para·cada·diseño·
de·altavoz·por·el·proceso·DSP·y·funciona·en·tiempo·real.
DLNA
•·DLNA·y·DLNA·CERTIFIED·son·marcas·comerciales·y/o·marcas·de·
servicio·de·Digital·Living·Network·Alliance.
•·Algunos·contenidos·pueden·no·ser·compatibles·con·otros·productos·
DLNA·CERTIFIED™.
Acerca de las redes LAN inalámbricas
®
Wi-Fi
La·certificación·Wi-Fi·garantiza·una·interoperabilidad·probada·por·Wi-Fi·
Alliance,·un·grupo·que·certifica·la·interoperabilidad·entre·dispositivos·
de·LAN·inalámbrica.
Fabricado· bajo· licencia· de· Audyssey· Laboratories,· Inc.Existen·
patentes·de·EE.UU.·y·del·extranjero·en·trámite.·
Audyssey· BassXT™· y· Audyssey· Dynamic· EQ™· son· marcas·
registradas·de·Audyssey·Laboratories,·Inc
IEEE 802.11b
Esta· es· una· norma· para· redes· LAN· inalámbricas· establecida· por· el·
grupo·de·trabajo·802,·que·establece·normas·para·la·tecnología·LAN·
en· el· IEEE· (Instituto· de· Ingenieros· Eléctricos· y· Electrónicos)· de·
Estados·Unidos.·Utiliza·la·parte·de·la·banda·de·2,4·GHz·que·se·puede·
usar·libremente·sin·una·licencia·de·frecuencia·de·radio·(banda·ISM),·
permitiendo·comunicaciones·a·una·velocidad·máxima·de·11·Mbps.
El·valor·indicado·anteriormente·corresponde·al·valor·máximo·teórico·
para· la· norma· de· LAN· inalámbrica,· y· no· indica· la· velocidad· de·
transferencia·de·datos·real.
ꢁꢈ
ESPAÑOL
IEEE 802.11g
WPA (Wi-Fi Protected Access)
Esta·es·otra·norma·para·redes·LAN·inalámbricas·establecida·por·el· Esta·es·una·norma·de·seguridad·establecida·por·Wi-Fi·Alliance.·Además·
grupo·de·trabajo·802,·que·establece·normas·para·la·tecnología·LAN·en· de·emplear·los·métodos·convencionales·SSID·(nombre·de·red)·y·clave·
el·IEEE·(Instituto·de·Ingenieros·Eléctricos·y·Electrónicos)·de·Estados· WEP·(clave·de·red),·también·emplea·una·función·de·identificación·del·
Unidos,·y·que·es·compatible·con·IEEE·802.11b.·También·utiliza·la·banda· usuario·y·un·protocolo·de·cifrado·para·ofrecer·mayor·seguridad.
de·2,4·GHz,·pero·permite·comunicaciones·a·una·velocidad·máxima·de·
WPA2 (Wi-Fi Protected Access 2)
54·Mbps.
Se·trata·de·una·nueva·versión·de·WPA,·establecida·por·Wi-Fi·Alliance,·
que·es·compatible·con·el·sistema·de·cifrado·AES·que·ofrece·mayor·
seguridad.
El·valor·indicado·anteriormente·corresponde·al·valor·máximo·teórico·
para· la· norma· de· LAN· inalámbrica,· y· no· indica· la· velocidad· de·
transferencia·de·datos·real.
WPA-PSK/WPA2-PSK (Pre-shared Key)
Comunicaciones de infraestructura
Este· es· un· sistema· de· autenticación· simple· que· se· emplea· para·
autenticación·mutua·cuando·una·cadena·de·caracteres·preestablecida·
coincide·en·el·punto·de·acceso·a·LAN·inalámbrica·y·en·el·cliente.
El· término· “comunicaciones· de· infraestructura”· hace· referencia· a·
redes·que·utilizan·puntos·de·acceso·a·redes·LAN·inalámbricas.
Esta·función·puede·utilizarse·para·conectarse·a·o·a·una·LAN·alámbrica·
a· través· de· un· punto· de· acceso· a· LAN· inalámbrica.· Los· puntos· de·
acceso· a· LAN· inalámbrica· incluyen· enrutadores· de· banda· ancha·
inalámbricos.
Frase secreta
Este· término· hace· referencia· a· la· clave· o· contraseña· que· se· utiliza·
para·autenticación·WPA-PSK/WPA2-PSK,·un·método·de·autenticación·
WPA.
Comunicaciones ad hoc
La·transferencia·de·señales·a·través·de·la·interconexión·inalámbrica·
de·ordenadores·se·conoce·como·“comunicaciones·ad·hoc”.·Con·las·
comunicaciones· ad· hoc· no· se· utiliza· ninguna· conexión· a· Internet.·
Las· comunicaciones· ad· hoc· son· apropiadas· para· establecer· redes·
temporales·simples.
TKIP (Temporal Key Integrity Protocol)
Se·trata·de·una·clave·de·red·utilizada·para·WPA.·El·algoritmo·de·cifrado·
es·RC4,·el·mismo·que·se·utiliza·para·WEP,·per·el·nivel·de·seguridad·se·
incrementa·cambiando·la·clave·de·red·que·se·utiliza·para·el·cifrado·de·
cada·paquete.
Nombres de red (SSID: identificador de conjunto de
seguridad)
AES (Advanced Encryption Standard)
Al· crear· redes· LAN· inalámbricas,· se· establecen· grupos· para· evitar·
interferencias,· robo· de· datos,· etc.· Este· agrupamiento· se· realiza·
mediante·“SSID”·o·“identificadores·de·conjunto·de·seguridad”.·Para·
mayor·seguridad,·se·establece·una·clave·WEP·y·la·transferencia·de·
señales· no· es· posible· a· menos· que· el· SSID· coincida· con· la· clave·
WEP.
Se· trata· de· un· método· de· cifrado· estándar· de· última· generación·
que·sustituye·a·los·métodos·DES·y·3DES·actuales,·y·se·espera·que·
su·alto·nivel·de·seguridad·se·aplique·ampliamente·a·las·redes·LAN·
inalámbricas·en·el·futuro.·Utiliza·el·algoritmo·“Rijndael”,·desarrollado·
por· dos· criptógrafos· belgas,· que· divide· los· datos· en· bloques· de·
longitudes·fijas·y·cifra·cada·bloque.·Es·compatible·con·longitudes·de·
datos·de·128,·192·y·256·bits·y·longitudes·de·claves·de·128,·192·y·256·
bits,·ofreciendo·una·seguridad·de·cifrado·extremadamente·alta.
ClaveWEP (clave de red)
Esta·es·la·información·de·clave·utilizada·para·cifrar·datos·durante·las·
transferencias·de·datos.·En·el·S-52·se·utiliza·la·misma·clave·WEP·tanto·
para· el· cifrado· como· el· descifrado,· por· lo· que· se· debe· establecer·
la· misma· clave·WEP· en· ambos· dispositivos· para· poder· establecer·
comunicación·entre·ellos.
ꢂ0
ESPAÑOL
GCDH
Síntoma
Causa
Resolución
Página
Aparece·
Disc”·
pantalla,· aunque·
se· haya· cargado·
un·CD.
l·disco·no·se·
reproduce·cuando·
se·pulsa·el·botón·
1/3
“No· •·El· disco· no· se· ha· cargado· de· •·Vuelva·a·cargar·el·disco.
la· forma·correcta.
3
Resolución de problemas
en·
Si surge algún problema, compruebe lo siguiente antes de tomar ninguna otra medida:
1. ¿Las conexiones son correctas?
2. ¿Está usando la unidad tal como se indica en el manual de usuario?
3. ¿Los demás componentes funcionan correctamente?
Si·esta·unidad·no·funciona·bien,·compruebe·los·elementos·que·se·indican·en·la·siguiente·tabla.·Si·el·
problema·persiste,·es·posible·que·haya·algún·fallo.
En·ese·caso,·desenchufe·inmediatamente·la·unidad·de·la·red·eléctrica·y·póngase·en·contacto·con·el·
centro·donde·la·adquirió.
•·El·disco·está·sucio·o·arañado.
•·Limpie·el·disco·o·sustitúyalo·por·
otro.
3
3
No·se·reproduce· •·El·disco·está·sucio·o·arañado.
•·Limpie·el·disco·o·sustituyalo·por·
otro.
una·parte·
específica·de·un·
disco.
GGeneralH
Síntoma
Causa
Resolución
Página
10
No·puede·
•·El·disco·no·se·ha·completado.
•·Las· condiciones· de· grabación· continuación,·reprodúzcalo.
son·malas·o·la·calidad·del·disco· •·Utilice·un·disco·grabado·de·forma·
•·Complete· el· disco· y,· a·
3
–
reproducirse·un·
disco·CD-R·o·
CD-RW.
La· pantalla· no· se· •·El·cable·de·alimentación·no·está· •·Compruebe·la·conexión·del·cable·
enciende· y· no· debidamente·conectado.
hay·ningún·sonido·
de·alimentación.
es·reducida.
correcta.
al· encender· la·
unidad.
No·pueden·
reproducirse·en·
archivos·MP3·y·
WMA.·
•·La· configuración,· extensiones· •·Cree·discos·con·la·configuración,·
o· formatos· de· archivos· que· se· extensión·o·formatos·de·archivo·
realizaron· cuando· el· disco· se· que·sean·compatibles·con·el·S-
creó·no·son·compatibles·con·el· 52.
24
La· pantalla· se· •·El· dispositivo· que· desea· •·Seleccione·una·fuente·de·entrada·
enciende,·pero·no· reproducir·y·la·fuente·de·entrada· adecuada.
15
S-52.
hay·sonido.
configurada·no·coinciden.
•·El· control· de· volumen· está· al· •·Suba· el· volumen· a· un· nivel·
15
15
GiPodH
mínimo.
apropiado.
•·La· función· SILENCIO· está· •·Desactive·la·función·de·silencio.
activada.
Síntoma
Causa
•·La· fuente· de· entrada· no· es· •·Seleccione·una·fuente·de·entrada·
correcta. apropiada.
Resolución
Página
No·es·posible·
reproducir·desde·
el·iPod.
20
La·
iluminación· •·La· función· de· modificación· de· •·Desactive· la· función· de·
15
•·El·iPod·no·está·bien·colocado·en· •·Vuelva·a·colocar·el·iPod.
la·base.
7
de· la· pantalla· es· brillo·está·activada.
insuficiente.
modificación·de·brillo·si·pulsa·el·
botón·DIMMER.
GMando a distanciaH
Síntoma
Causa
Resolución
Página
La· unidad· no· •·Las·pilas·están·gastadas.
•·Ponga·pilas·nuevas.
4
4
funciona· cuando· •·Usted· se· encuentra· fuera· del· •·Úselo· dentro· del· alcance·
se· intenta· operar· alcance·especificado. especificado.
desde·el·mando·a· •·Hay· algún· obstáculo· entre· la· •·Retire·el·obstáculo.
4
4
distancia.
unidad· principal· y· el· mando· a·
distancia.
•·Las·pilas·no·están·bien·colocadas.· •·Coloque·las·pilas·en·la·dirección·
Fíjese·en·la·polaridad·que·marca· adecuada,· siguiendo· las· marcas·
el·compartimento·de·las·pilas.
de· polaridad· del· compartimento·
de·las·pilas.
•·El·sensor·del·mando·a·distancia· •·Mueva· la· unidad· a· un· lugar· en·
de·la·unidad·está·bajo·una·fuerte· el· que· el· sensor· del· mando· a·
luz·(luz·solar·directa,·fluorescente· distancia· no· quede· expuesto· a·
4
con·inversor,·etc.).
una·luz·fuerte.
ꢂꢀ
ESPAÑOL
GNET/USBH
Síntoma
Síntoma
No·es·posible·
Causa
Resolución
Página
Causa
Resolución
Página
•·El· cable· ethernet· no· está· •·Compruebe· el· estado· de· las·
9
reproducir·la·radio· bien· conectado· o· la· red· está· conexiones.
Aunque·hay·un·
dispositivo·de·
memoria·USB·
conectado,·en·el·
menú·no·aparece·
la·indicación·
•·La· unidad· no· reconoce· un· •·Compruebe·la·conexión.
dispositivo·de·memoria·USB.
•·Se· ha· conectado· un· dispositivo· •·Conecte· un· dispositivo· de·
de·memoria·USB·que·no·cumple· memoria· USB· que· cumpla· las·
la· normativa· sobre· dispositivos· normativas·sobre·dispositivos·de·
8
por·internet.
desconectada.
•·El· programa· se· está· emitiendo· •·Sólo· se· pueden· reproducir·
–
–
–
en·un·formato·no·compatible.
programas·de·radio·por·internet·
en·formato·MP3·y·WMA·desde·
esta·unidad.
de·almacenamiento·masivo.
almacenamiento·masivo.
•·El· firewall· del· ordenador· o· del· •·Compruebe· la· configuración·
–
“USB”.
•·Se· ha· conectado· un· dispositivo· •·No· es· una· avería.· DENON· no·
de·memoria·USB·que·la·unidad· ofrece·ninguna·garantía·sobre·el·
router·está·activado.
del· firewall· del· ordenador· o· del·
router.
no·reconoce.
funcionamiento·o·la·alimentación·
de·los·dispositivos·USB.
•·La· emisora· de· radio· no· está· •·Elija· una· emisora· de· radio·
17
emitiendo·en·este·momento.
que· esté· emitiendo· en· este·
momento.
•·El· dispositivo· de· memoria· USB· •·Conecte· el· dispositivo· de·
está· conectado· a· través· de· un· memoria·USB·al·puerto·USB.
hub·USB.
•·El· dispositivo· de· memoria· USB· •·Fije·el·formato·en·FAT16·o·FAT32.·
tiene·un·formato·distinto·a·FAT16· Para· obtener· más· información,·
–
–
•·La·dirección·IP·es·incorrecta.
•·Compruebe·la·dirección·IP·de·la·
unidad.
12,·13
–
No·es·posible·
ver·los·archivos·
que·hay·en·un·
dispositivo·de·
memoria·USB.
No·se·encuentra· •·El· firewall· del· ordenador· o· del· •·Compruebe· la· configuración· del·
el·servidor·o·
no·es·posible·
conectarse·a·él.
router·está·activado.
firewall·del·ordenador·o·del·router.
o·FAT32.
consulte·las·instrucciones·de·uso·
del·dispositivo·de·memoria·USB.
•·El·ordenador·no·está·encendido. •·Encienda·la·unidad.
•·El· servidor· no· está· en· •·Arranque·el·servidor.
funcionamiento.
–
–
•·El· dispositivo· de· memoria· USB· •·Al· tener· varias· particiones,·
–
se·divide·en·varias·particiones.
sólo· se· podrán· reproducir· los·
archivos·que·estén·en·la·partición·
superior.
•·La· dirección· IP· de· la· unidad· es· •·Compruebe·la·dirección·IP·de·la·
12,·13
incorrecta.
•·La· emisora· de· radio· no· está· •·Espere·un·rato·antes·de·volver·a·
emitiendo·en·este·momento. intentarlo.
unidad.
•·Los·archivos·están·guardados·en· •·Guarde· los· archivos· con· un·
un·formato·incompatible. formato·compatible.
•·Está· intentando· reproducir· un· •·Los· archivos· están· protegidos·
archivo·protegido·por·los·derechos· por· los· derechos· de· propiedad·
25
25
No·es·posible·
conectarse·a·las·
–
–
emisoras·de·radio· •·La·emisora·de·radio·no·está·en· •·No· es· posible· conectarse· a· las·
predefinidas·o·
favoritas.
servicio·en·este·momento.
emisoras· de· radio· que· ya· no·
estén·operativas.
de·propiedad·intelectual.
intelectual· y· esta· unidad· no· los·
puede·reproducir.
En·algunas·
•·La· emisora· tiene· un· tráfico· •·Espere·un·rato·antes·de·volver·a·
–
No·se·ven·bien·
los·nombres·de·
los·archivos·(“...”,·
etc.).
No·es·posible·
reproducir·
los·archivos·
guardados·en·un·
ordenador.
•·Se·han·usado·caracteres·que·no· •·No· es· una· avería.· En· esta·
–
emisoras·de·radio· excesivo·o·no·está·emitiendo·en· intentarlo.
se·pueden·visualizar.
unidad,·los·caracteres·que·no·se·
pueden· mostrar· se· sustituyen·
por·un·“.·(punto)”.
se·muestran·
este·momento.
los·mensajes·
“Servidor·lleno”·
o·“Sin·conexión”·
y·no·es·posible·
establecer·una·
conexión·con·la·
emisora.
•·Los·archivos·están·guardados·en· •·Guárdelos· en· un· formato·
un·formato·incompatible. compatible.
•·Está· intentando· reproducir· un· •·Los· archivos· están· protegidos·
archivo·protegido·por·los·derechos· por· los· derechos· de· propiedad·
25
25
de·propiedad·intelectual.
intelectual· y· esta· unidad· no· los·
puede·reproducir.
El·sonido·se·
quiebra·durante·la·
reproducción.
•·No· es· una· avería.· Cuando· se·
reproducen· datos· de· emisiones·
de·una·gran·velocidad·de·bits,·es·
posible·que·el·sonido·se·quiebre,·
según· las· condiciones· de· las·
comunicaciones.
–
–
•·La·velocidad·de·transferencia·de·
señal·de·la·red·es·baja·o·las·líneas·
de·comunicación·o·la·emisora·de·
radio·están·saturadas.
•·La· unidad· y· el· ordenador· están· •·El·puerto·USB·de·esta·unidad·no·
–
conectados·por·un·cable·USB.
está·diseñado·para·conectarlo·a·
un·ordenador.
La·calidad·
•·El· archivo· que· se· está· •·No·es·una·avería.
reproduciendo· tiene· una· baja·
velocidad·de·bits.
del·sonido·
es·deficiente·
o·el·sonido·
reproducido·tiene·
ruidos.
ꢂꢁ
ESPAÑOL
GSintonizadorH
Síntoma
Causa
Resolución
Página
En·el·modo·XM,· •·La·antena·XM·no·está·conectada· •·Compruebe· que· la· antena· XM·
22
Síntoma
Causa
Resolución
Página
en·pantalla·se·
muestra·“CHECK·
ANTENNA”.
a· la· base· del· mini-sintonizador· esté·debidamente·conectada·a·la·
XM·o·el·cable·de·la·antena·XM· base·del·mini-sintonizador·XM·y·
Se·oye·ruido·
continuamente·al·
recibir·programas·
FM.
•·El·cable·de·la·antena·no·está·bien· •·Conecte· el· cable· de· la· antena·
7
conectado.
correctamente.
está·dañado.
que·el·cable·de·la·antena·no·esté·
dañado.··Si·el·cable·está·dañado,·
cambie·la·antena·XM.
•·Conecte·una·antena·exterior.
7
Se·oye·
•·Esto· puede· deberse· a· un· •·Apague·la·televisión.
ruido· de· una· televisión· o· a· las· •·Cambie·la·posición·y·dirección·de·
interferencias·de·una·emisora·de· la·antena·AM·de·cuadro.
radio.
–
–
En·el·modo·
XM,·en·pantalla·
se·muestra·
•·El· mini-sintonizador· XM· está· •·Si·la·señal·es·buena,·el·mensaje·
obteniendo· información· del· desaparecerá·
en· pocos·
programa·o·audio·de·la·señal·por· segundos.· Si· el· mensaje· le·
satélite· de· XM.· Este· mensaje· aparece· a· menudo,· mueva· la·
también·puede·aparecer·cuando· antena·XM·para·recibir·mejor·la·
la· señal· XM· es· débil· (Tenga· señal.
presente· que· es· posible· que· la·
22
continuamente·
un·silbido·o·un·
ruido·continuo·
al·escuchar·
“LOADING”.
emisoras·AM.
unidad· S-52· no· responda· a· las·
órdenes· de· algunos· botones·
de· XM· mientras· este· mensaje·
aparezca·en·pantalla).
GLAN inalámbricaH
Síntoma
Causa
Resolución
Página
No·es·posible·
conectarse·a·la·
red.
•·La· configuración· de· las· claves· •·Adecue·la·configuración·de·la·red·
de· red· (WEP)· y· SSID· no· son· a·la·configuración·de·la·unidad·S-
9
En·el·modo·XM,· •·El· mini-sintonizador· XM· no· •·Compruebe· si· hay· algún·
22
correctas.
52.
en·pantalla·se·
muestra·“NO·
SIGNAL”.
recibe· la· señal· por· satélite· de· obstáculo·en·la·antena·y·vuelva·a·
XM.· · Es· posible· que· haya· algo· colocar·la·antena·XM·para·obtener·
bloqueando·la·vista·de·la·antena· una· mejor· señal.· · Consulte· las·
XM· de· los· satélites· o· que· la· instrucciones· que· se· incluyen·
•·La·recepción·es·deficiente·y·no· •·Acorte· la· distancia· desde· el·
se·pueden·recibir·las·señales.
–
punto· de· acceso· a· la· LAN·
inalámbrica,·retire·los·obstáculos·
y·mejore·la·visibilidad·y·vuelva·a·
intentar· establecer· la· conexión.·
Instale·la·unidad·lejos·de·hornos·
microondas· y· de· los· puntos· de·
acceso·de·otras·redes.
antena·no·esté·bien·orientada.
con·el·mini-sintonizador·XM·y·la·
base· para· obtener· información·
sobre·la·instalación·de·la·antena.
En·el·modo·XM,· •·El·canal·XM·seleccionado·no·está· •·Le· recomendamos· que· vuelva·
–
–
en·pantalla·se·
muestra·“OFF·
AIR”.
emitiendo·en·este·momento.
a· probar· más· tarde.· Mientras·
tanto,·puede·elegir·otro·canal.
•·Hay·muchas·redes·y·los·canales· •·Configure·el·canal·del·punto·de·
útiles·se·solapan.
–
–
acceso·en·un·lugar·apartado·de·
los· canales· que· se· usan· para·
otras·redes.·También·puede·usar·
un· cable· de· red· para· configurar·
su·conexión.
En·el·modo·XM,· •·El· canal· XM· seleccionado· está· •·Consulte·la·guía·de·canales·más·
en·pantalla·se·
muestra·“UP·
DATING”.
recibirlo· con· el· paquete· de· XM· com· para· ver· la· lista· actual· de·
contratado.
canales.· · Para· obtener· más·
información· sobre· cómo· recibir·
este·canal,·visite·www.xmradio.
com·o·póngase·en·contacto·con·
XM·Satellite·Radio·en·el·teléfono·
1-800-967-2346.
El·sonido·
•·Hay·muchas·redes·y·los·canales· •·Configure·el·canal·del·punto·de·
útiles·se·solapan.
reproducido·se·
interrumpe·o·
no·es·posible·
reproducir·
acceso·en·un·lugar·apartado·de·
los· canales· que· se· usan· para·
otras·redes.·También·puede·usar·
un· cable· de· red· para· configurar·
su·conexión.
En·el·modo·XM,· •·El· canal· seleccionado· no· está· •·Consulte·la·guía·de·canales·más·
–
sonidos.
muestra·“XM·-·-·-”. haber· asignado· a· otro· número· com· para· ver· la· lista· actual· de·
de· canal.· · Este· mensaje· puede· canales.·En·el·caso·de·una·radio·
aparecer· inicialmente· con· una· nueva· o· una· radio· que· no· haya·
radio· nueva· o· una· radio· que· no· recibido·la·señal·XM·durante·un·
haya·recibido·la·señal·XM·durante· cierto·periodo,·deje·que·la·radio·
GRadio por satélite XMH
Síntoma
Causa
Resolución
Página
En·el·modo·XM,· •·El· mini-sintonizador· XM· no· •·Compruebe· que· el· mini-
8
en·pantalla·se·
muestra·“CHECK·
XM·TUNER”.
está· instalado· o· no· está· bien· sintonizador·
XM·
esté·
colocado· en· la· base· del· mini- debidamente· colocado· en· la·
sintonizador· XM· o· la· base· del· base·y·compruebe·que·el·cable·
mini-sintonizador· XM· no· está· de· la· base· del· mini-sintonizador·
un·tiempo.
reciba· la· señal· por· satélite· de·
XM·durante·al·menos·5·minutos·
e·intente·volver·a·seleccionar·el·
canal.
conectada·a·la·unidad·S-52.
XM· esté· conectado· a· la· unidad·
S-52.
ꢂꢂ
ESPAÑOL
Especificaciones
Sección de audio
n
• Amplificador de potencia
Carga nominal:
10·W·+·10·W·(4·Ω/ohmios,·1·kHz,·T.H.D.·10·%)
Sección de sintonizador
Rango de frecuencia de recepción:
Rensibilidad en recepción:
Separación estéreo FM:
n
FM:·87,50·MHz·~·107,9·MHz·
FM:·1,5·μV/75·Ω/ohmios·
35·dB·(1·kHz)
AM:·530·kHz·~·1710·kHz
AM:·20·μV
Sección del reloj/temporizador
Método del reloj:
n
n
Método·de·frecuencia·sincronizada·de·alimentación·( ·30·segundos)
General
Alimentación:
Consumo eléctrico:
CA·120·V,·60·Hz
37·W·
· · ·
Dimensiones externas máximas:
· · ·
Masa:
0,4·W·((modo·de·espera)
380·(A)·x·126·(A)·x·226·(P)·mm·(14-11/64”·x·4-61/64”·x·8-57/64”)
(con·la·cable·del·sistema)
6,7·kg·(14·lbs·12·oz)
Mando a distancia (RC-1083)
Método de control remoto:
Alimentación:
n
IR·pulse·method
Tipo·R03/AAA·(dos·bateríass)·
Dimensiones externas máximas:
Peso:
48,5·(A)·x·185·(A)·x·19·(P)·mm·(1-29/32”·x·7-9/32”·x·47/64”)
105·g·(Aprox·3·oz)·(incluyendo·baterías)
LAN inalámbrica
Tipo de red (normas de LAN inalámbrica): Conforme·con·la·norma·IEEE·802.11b
n
· · ·
· · ·
Conforme·con·la·norma·IEEE·802.11g
® z
(Conforme·con·el·protocolo·Wi-Fi
)
Tasa de transferencia:
· · ·
Seguridad:
DS-SS:·11·/·5,5·/·2·/·1·Mbps·(Conmutación·automática)
OFDM:·54·/·48·/·36·/·24·/·18·/12·/9·/·6·Mbps·(Conmutación·automática)
SSID·(Nombre·de·red)
· · ·
· · ·
· · ·
Clave·WEP·(clave·de·red)·(64/128·bits)
WPA-PSK·(TKIP/AES)
WPA2-PSK·(TKIP/AES)
Rango de frecuencia usado:
N.º de canales:
· · ·
2,412·MHz·~·2,462·MHz
Conforme·con·la·norma·IEEE·802.11b:·11·canales·(DS-SS)·(de·los·cuales··
se·usa·1)
· · ·
· · ·
Conforme·con·la·norma·IEEE·802.11g:·11·canales·(OFDM)·(de·los·cuales··
se·usa·1)
®
z:· La·conformidad·con·Wi-Fi ·indica·la·posibilidad·de·interactuar·con·la·“Wi-Fi·Alliance”,·un·grupo·que·certifica·la·
posibilidad·de·interactuar·de·los·dispositivos·de·LAN·inalámbrica.
b Con·el·objetivo·de·mejorar,·las·especificaciones·y·el·diseño·están·sujetos·a·cambios·sin·previo·aviso.
b
Estep·roducto·incorpora·una·tecnología·de·protección·de·derechos·de·propiedad·intelectual,·la·cual·está·protegida·por·
ciertas·patentes·de·los·EE.UU.·y·por·otros·derechos·de·propiedad·intelectual·que·pertenecen·a·Macrovision·Corporation·
y·a·otros·propietarios.·El·uso·de·esta·tecnología·de·protección·de·derechos·de·propiedad·intelectual·debe·ser·autorizado·
por·Macrovision·Corporation;·sólo·se·permite·el·uso·doméstico·u·otros·usos·de·visión·limitada,·salvo·cuando·Macrovision·
Corporation·autorice·lo·contrario.·Se·prohibe·la·ingeniería·inversa·o·desmontaje.
ꢂꢃ
|