Denon RCD M38 User Manual

CD RECEIVER  
RCD-M38  
Owner’s Manual  
Manuel de l’Utilisateur  
Manual del usuario  
ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL  
NOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A LUTILISATION /  
NOTAS SOBRE EL USO  
n
FCC INFORMATION (For US customers)  
1. PRODUCT  
This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this  
product may not cause harmful interference, and (2) this product must accept any interference received, including  
interference that may cause undesired operation.  
WARNINGS  
AVERTISSEMENTS  
ADVERTENCIAS  
• Avoid high temperatures.  
Allow for sufficient heat dispersion  
when installed in a rack.  
• Handle the power cord carefully.  
Hold the plug when unplugging the  
cord.  
• Keep the unit free from moisture,  
water, and dust.  
• Unplug the power cord when not  
using the unit for long periods of  
time.  
• Do not obstruct the ventilation  
holes.  
• Do not let foreign objects into the  
unit.  
• Do not let insecticides, benzene,  
and thinner come in contact with  
the unit.  
• Never disassemble or modify the  
unit in any way.  
• Ventilation should not be impeded  
by covering the ventilation  
openings with items, such as  
newspapers, tablecloths or  
curtains.  
• Naked flame sources such as  
lighted candles should not be  
placed on the unit.  
• Observe and follow local  
regulations regarding battery  
disposal.  
• Do not expose the unit to dripping  
or splashing fluids.  
• Do not place objects filled with  
liquids, such as vases, on the unit.  
• Do not handle the mains cord with  
wet hands.  
• When the switch is in the OFF  
position, the equipment is not  
completely switched off from  
MAINS.  
• Eviter des températures élevées.  
Tenir compte d’une dispersion  
de chaleur suffisante lors de  
l’installation sur une étagère.  
• Manipuler le cordon d’alimentation  
avec précaution.  
• Evite altas temperaturas.  
Permite la suficiente dispersión  
del calor cuando está instalado en  
la consola.  
• Maneje el cordón de energía con  
cuidado.  
Sostenga el enchufe cuando  
desconecte el cordón de energía.  
• Mantenga el equipo libre de  
humedad, agua y polvo.  
• Desconecte el cordón de energía  
cuando no utilice el equipo por  
mucho tiempo.  
• No obstruya los orificios de  
ventilación.  
• No deje objetos extraños dentro  
del equipo.  
• No permita el contacto de  
insecticidas, gasolina y diluyentes  
con el equipo.  
2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFYTHIS PRODUCT  
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements.  
Modification not expressly approved by DENON may void your authority, granted by the FCC, to use the product.  
3. NOTE  
This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15  
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a  
residential installation.  
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance  
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee  
that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or  
television reception, which can be determined by turning the product OFF and ON, the user is encouraged to try to  
correct the interference by one or more of the following measures:  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
• Increase the separation between the equipment and receiver.  
• Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  
• Consult the local retailer authorized to distribute this type of product or an experienced radio/TV technician for  
help.  
Tenir la prise lors du  
débranchement du cordon.  
• Protéger l’appareil contre  
l’humidité, l’eau et la poussière.  
• Débrancher le cordon  
d’alimentation lorsque l’appareil  
n’est pas utilisé pendant de  
longues périodes.  
• Ne pas obstruer les trous  
d’aération.  
• Ne pas laisser des objets étrangers  
dans l’appareil.  
• Ne pas mettre en contact des  
insecticides, du benzène et un  
diluant avec l’appareil.  
• Ne jamais démonter ou modifier  
l’appareil d’une manière ou d’une  
autre.  
• Ne pas recouvrir les orifices de  
ventilation avec des objets tels que  
des journaux, nappes ou rideaux.  
Cela entraverait la ventilation.  
• Ne jamais placer de flamme nue  
sur l’appareil, notamment des  
bougies allumées.  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
• Nunca desarme  
o
modifique el  
equipo de ninguna manera.  
• La ventilación no debe quedar  
obstruida por haberse cubierto  
las aperturas con objetos como  
periódicos, manteles o cortinas.  
• No deberán colocarse sobre  
el aparato fuentes inflamables  
sin protección, como velas  
nCautions On Installation / Précautions d’installation /  
Emplazamiento de la Instalación  
z
z
z
Wall  
Paroi  
Pared  
encendidas.  
• A la hora de deshacerse de las  
pilas, respete la normativa para el  
cuidado del medio ambiente.  
• No exponer el aparato al goteo o  
salpicaduras cuando se utilice.  
• No colocar sobre el aparato objetos  
llenos de líquido, como jarros.  
• No maneje el cable de alimentación  
con las manos mojadas.  
• Cuando el interruptor está en la  
posición OFF, el equipo no está  
completamente desconectado de  
la alimentación MAINS.  
z
• Veillez  
à
respecter les lois en  
vigueur lorsque vous jetez les piles  
usagées.  
• L’appareil ne doit pas être exposé  
à l’eau ou à l’humidité.  
• Ne pas poser d’objet contenant du  
liquide, par exemple un vase, sur  
l’appareil.  
• Ne pas manipuler le cordon  
d’alimentation avec les mains  
mouillées.  
zFor proper heat dispersal, do not install this unit in a confined space, such as a bookcase or similar enclosure.  
• More than 0.3 m (12 in.) is recommended.  
• Do not place any other equipment on this unit.  
zPour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez pas cette unité dans un espace confiné tel qu’une  
bibliothèque ou un endroit similaire.  
• Une distance de plus de 0,3 m (12 po) est recommandée.  
• Ne placez aucun matériel sur cet appareil.  
zPara la dispersión del calor adecuadamente, no instale este equipo en un lugar confinado tal como una librería  
o unidad similar.  
• Se recomienda dejar más de 0,3 m (12 pulg.) alrededor.  
• No coloque ningún otro equipo sobre la unidad.  
• The equipment shall be installed  
near the power supply so that the  
power supply is easily accessible.  
• Lorsque l’interrupteur est sur la  
position OFF, l’appareil n’est pas  
complètement déconnecté du  
SECTEUR (MAINS).  
• El equipo se instalará cerca de la  
fuente de alimentación de manera  
que resulte fácil acceder a ella.  
• L’appareil sera installé près de la  
source d’alimentation, de sorte  
que cette dernière soit facilement  
accessible.  
II  
ENGLISH  
Contents  
Basic operations···································································10  
Advanced Operations························································17  
Preparations ················································································10  
Turning the power on ·································································10  
Before playing a disc···································································11  
Turning the power off·································································11  
Setting the current time (12-Hour Display) ······························11  
Operations possible during playback········································11  
Adjusting the master volume······················································11  
Input source switching ·······························································11  
Adjusting the tone ······································································12  
Muting the sound ·······································································12  
Switching the display’s brightness ·············································12  
Listening with headphones·························································12  
CD playback·················································································13  
Playing CDs·················································································13  
Playing repeatedly (Repeat playback) ········································13  
Playing random order (Random playback) ··································13  
Playing tracks in the desired order (Program playback) ··············13  
Switching the display··································································13  
Tuner playback············································································14  
Tuning in Broadcast Stations ······················································14  
Automatically presetting FM stations (Auto preset) ···················14  
Presetting FM/AM stations manually ·········································15  
Listening to preset stations ························································15  
Setting the preset channels and changing  
Preparations ················································································17  
Before playing control dock for iPod···········································17  
Before playing a USB or an iPod·················································17  
MP3 or WMA playback order of MP3 or WMA files ··················17  
MP3 and WMA files playback·····················································18  
MP3 and WMA formats······························································18  
MP3 and WMA files playback·····················································18  
Getting started·······································································2  
Accessories····················································································2  
Main features·················································································2  
Cautions on handling····································································2  
About this manual ········································································2  
Discs ·······························································································3  
Discs playable on this unit ····························································3  
Holding discs ················································································3  
Loading discs················································································3  
Cautions on loading discs·····························································3  
Cautions on handling ····································································3  
Cautions on storing discs······························································3  
Cleaning discs···············································································3  
About the remote control·····························································3  
Inserting the batteries···································································3  
Operating range of the remote control ········································4  
Part names and functions·····························································4  
Front panel····················································································4  
Display··························································································5  
Rear panel·····················································································5  
Remote control·············································································6  
®
Control dock for iPod/iPod playback······································19  
Disconnecting the iPod·······························································19  
Portable audio player playback ·················································20  
Connecting a portable player ······················································20  
Portable audio player playback····················································20  
USB memory device playback···················································20  
Playable USB memory formats···················································20  
USB memory device playback····················································20  
Setting the timer·········································································21  
Setting the timer·········································································21  
Setting the sleep timer ·······························································22  
Other functions ···········································································23  
Using an optimizing filter ····························································23  
Auto power on············································································23  
Auto source selector function·····················································23  
Auto standby···············································································23  
Last function memory·································································23  
Resetting the microprocessor ····················································23  
the received frequency on the main unit····································15  
Basic connections··································································8  
Speaker connections ····································································8  
Connecting the speaker cables·····················································8  
Connecting recording components·············································9  
CD recorder / MD recorder / tape deck ········································9  
Connecting an antenna ································································9  
AM/FM··························································································9  
Using the AM loop antenna··························································9  
Assembling the AM loop antenna ················································9  
Connecting the power cord························································10  
Advanced connections······················································16  
Explanation terms·······························································24  
Troubleshooting···································································24  
Specifications········································································26  
Index··························································································26  
Control dock for iPod··································································16  
USB memory device ···································································16  
iPod·······························································································16  
1
ENGLISH  
Getting started  
Thank you for purchasing this DENON product. To ensure proper  
operation, please read this owner’s manual carefully before using the  
product.  
Main features  
Cautions on handling  
After reading the manual, be sure to keep it for future reference.  
Before turning the power switch on  
Check once again that all connections are correct and that there are  
no problems with the connection cables.  
• Power is supplied to some of the circuitry even when the unit is  
set to the standby mode. When going on vacation or leaving home  
for long periods of time, be sure to unplug the power cord from the  
power outlet.  
High quality amplifier stressing sound quality  
Equipped with a 30 W + 30 W (6 Ω) high-quality amplifier circuits.  
Accessories  
Check that the following parts are supplied with the product.  
®
®
Direct Play for iPod and iPhone via USB  
Music data from an iPod can be played back if you connect the  
USB cable supplied with the iPod via the USB port of this unit, and  
also an iPod can be controlled with the remote control for this unit.  
q Remote control (RC-1127).......................................................1  
w R03/AAA batteries...................................................................2  
e Power cord (Cord length: Approx. 6.6 ft / 2 m) .......................1  
r AM loop antenna.....................................................................1  
t FM indoor antenna ..................................................................1  
y Owner’s manual......................................................................1  
u Warranty (for North America model only)................................1  
i Service network list.................................................................1  
Proper ventilation  
If the unit is left in a room full of smoke from cigarettes, etc., for  
long periods of time, the surface of the optical pickup may get dirty,  
preventing it from receiving signals properly.  
About condensation  
Weight and Dramatic sound  
If there is a major difference in temperature between the inside of  
the unit and its surroundings, condensation may form on parts inside  
the unit, causing it to fail to operate properly.  
If this happens, let the unit sit for an hour or two with the power  
turned off and wait until there is little difference in temperature  
before using the unit.  
The board and circuit configuration has been redesigned to achieve  
lower impedance. Since stable current is supplied to the power  
amp and other sections, it is possible to realize as much as 30  
watts of power.  
q
e
Cautions on using mobile phones  
“Simple & Straight” circuit design for sound  
purity and free of coloration  
DENON’s popular M series gives you high sound quality based on  
the “simple & straight” concept. Circuitry is uncomplicated, signal  
paths are short, and all adverse influences on sound quality have  
been minimized.  
Using a mobile phone near this unit may result in noise. If that  
occurs, move the mobile phone away from this unit when it is in use.  
Moving the unit  
Turn off the power and unplug the power cord from the power outlet.  
Next, disconnect the cables connected to other system units before  
moving the unit.  
r
t
Playback of MP3 and WMA files  
About this manual  
Supports playback of discs and USB memory devices on which  
MP3 or WMA files are recorded. The unit’s display can display the  
title of the track and the name of the artist of the current track.  
Usable characters “Switching the display” (vpage 18, 20)  
nOperation buttons  
The operations described in this manual are based mainly on  
remote control operation.  
nSymbols  
v
This symbol indicates a reference page on which  
related information is described.  
Low standby power consumption  
Designed with the environment in mind, the unit consumes just  
0.3W while in standby mode.  
This symbol indicates a supplementary information  
and tips for operations.  
This symbol indicates points to remember operations  
or function limitations.  
NOTE  
nIllustrations  
Note that the illustrations in these instructions are for explanation  
purposes and may differ from the actual unit.  
2
ENGLISH  
Cleaning discs  
Discs  
• “00 Tr 00 : 00” is displayed if a disc that cannot be played is loaded. • If there are fingerprints or dirt on a disc, wipe them off before using  
• “NO DISC” is displayed if the disc is loaded upside-down or if no  
disc is loaded.  
the disc. Fingerprints and dirt can impair sound quality and cause  
interruptions in playback.  
• Use a commercially available disc cleaning set or a soft cloth to clean  
discs.  
Discs playable on this unit  
qMusic CDs  
Discs marked with the logo below can be played in this unit.  
NOTE  
Do not push the disc tray in by hand when the power is turned off.  
Doing so could damage the set.  
wCD-R/CD-RW  
NOTE  
Cautions on loading discs  
• Discs in special shapes (heart-shaped discs, octagonal discs, etc.)  
cannot be played. Do not attempt to play them, as doing so can  
damage the unit.  
• Some discs and some recording  
formats cannot be played.  
• Non-finalized discs cannot be  
played.  
• What is finalization?  
• Only load one disc at a time. Loading two or more discs can damage  
the unit or scratch the discs.  
• Do not use cracked or warped discs or discs that have been repaired  
with adhesive, etc.  
• Do not use discs on which the sticky part of cellophane tape or labels  
is exposed or on which there are traces of where labels have been  
removed. Such discs can get caught inside the player and damage it.  
Gently wipe the disc from the Do not wipe in a circular motion.  
inside towards the outside.  
NOTE  
Finalization is the process that  
makes recorded CD-R/CD-RW discs playable on compatible players.  
Do not use record spray, antistatic agents, benzene, thinner or other  
solvents.  
Cautions on handling  
• Do not get fingerprints, oil or dirt on discs.  
• Take special care not to scratch discs when removing them from  
their cases.  
Holding discs  
• Do not bend or heat discs.  
• Do not enlarge the hole in the center.  
About the remote control  
Do not touch the signal surface.  
• Do not write on the labeled (printed) surface with ball-point pens,  
pencils, etc., or stick new labels on discs.  
• Water droplets may form on discs if they are moved suddenly from  
a cold place (outdoors for example) to a warm place, but do not try to  
dry them off using a hairdryer, etc.  
Inserting the batteries  
q Remove the rear cover of the w Set two R03/AAA batteries in  
remote control.  
the battery compartment in the  
indicated direction.  
Loading discs  
Cautions on storing discs  
• Place the disc in the tray, label side up.  
• Make sure the disc tray is fully open when inserting the disc.  
• Place the discs flat, 12 cm discs in the outer tray guide (Figure 1), 8  
cm discs in the inner tray guide (Figure 2).  
• Be sure to remove discs after using them.  
• Be sure to store discs in their cases to protect them from dust,  
scratches, warping, etc.  
• Do not store discs in the following places:  
1. Places exposed to direct sunlight for long periods of time  
2. Dusty or humid places  
Figure 1  
Figure 2  
Outer tray guide  
Inner tray guide  
3. Places exposed to heat from heaters, etc.  
e Put the rear cover back on.  
8 cm disc  
12 cm disc  
• Place 8 cm discs in the inner tray guide without using an adapter.  
3
ENGLISH  
About the remote control  
Part names and functions  
For buttons not explained here, see the page indicated in parentheses ( ).  
NOTE  
• Replace the batteries with new ones if the set does not operate  
even when the “remote control” is operated close to the unit.  
• The supplied batteries are only for verifying operation.  
• Be sure to insert the batteries in the proper direction, following the  
qand wmarks in the battery compartment.  
Front panel  
Image when  
viewed from the  
top of the front  
panel  
• To prevent damage or leakage of battery fluid:  
• Do not use a new battery with an old one.  
• Do not use two different types of batteries.  
• Do not attempt to charge dry batteries.  
• Do not short-circuit, disassemble, heat or dispose of batteries in  
a fire.  
• If the battery fluid leaks, carefully wipe the fluid off the inside of the  
battery compartment and insert new batteries.  
• Remove the batteries from the “remote control” if it will not be used  
for a long time.  
Q
Q
Q Q Q  
• Used batteries should be disposed of in accordance with the local  
regulations regarding battery disposal.  
Operating range of the remote control  
Operate the remote control while pointing it at the remote sensor.  
Q
Approx. 23 feet/7 m  
30°  
30°  
q w  
e r  
t
y
u i  
o
Q
qPower operation button (ON/STANDBY) ······················· (11, 17) oMaster volume control knob (VOLUME)······························· (11)  
wPower indicator ······································································· (10) QSDB/TONE button··································································· (12)  
eUSB port (USB/iPod) ······························································ (16) QSOURCE DIRECT button························································· (12)  
NOTE  
The set may function improperly or the “remote control” may not  
operate if the remote control sensor is exposed in direct sunlight or  
strong artificial light such as a fluorescent or infrared light.  
rDisplay  
QBAND/Stop button (BAND/2) ········································· (14, 21)  
tPortable jack (PORTABLE IN) ················································· (20) QPlay/Pause button (1/3)·················································· (13, 21)  
yHeadphones jack (PHONES)··················································· (12) QDisc tray open/close button (5)············································· (11)  
uSOURCE button································································· (11, 20) QRemote control sensor ····························································· (4)  
iReverse-skip/Forward-skip buttons  
Preset/Tuning buttons  
QDisc tray ····················································································· (3)  
(8/–, +/9) ·································································(12 – 15)  
4
ENGLISH  
Part names and functions  
Display  
Rear panel  
i u  
y
t
r
e
y
t r  
w
q
yTuner reception mode indicators ·············(14)  
qInformation display  
Various information is displayed here.  
wRemote control signal reception indicator  
eTimer operation indicator  
uTone indicators···········································(12)  
SDB: Lights when the super dynamic bass  
function is set to “ON”.  
TONE:Lights when the tone (bass/treble) is  
being adjusted.  
rPlay mode indicator ·······················(13, 18, 20)  
tTOTAL indicator  
iPlayback mode indicators  
1: During Playback  
Lights when the total number of tracks and total  
time of the CD are displayed.  
3: During pause  
q w  
e
qSubwoofer connector  
(SUBWOOFER)··············································(8)  
wSpeakers terminals ······································(8)  
eAC inlet (AC IN)···········································(10)  
rFM/AM antenna terminals ··························(9)  
tDOCK CONTROL jack·································(16)  
yAUX1/AUX2  
Analog audio connectors·····························(9)  
5
ENGLISH  
Part names and functions  
Remote control  
This section explains the buttons used to playback each source.  
nButtons that work with all sources (CD, TUNER, iPod and USB)  
nButtons that work with CDs  
The buttons listed at “Buttons that work with all sources” can also be used.  
qDIMMER button··········································(12)  
qNumber buttons·········································(13)  
wMaster volume control buttons  
wPROG/DIRECT button ································(13)  
eRANDOM button ········································(13)  
rSOURCE button····································(11, 13)  
tCD 1/3button·····································(11, 13)  
yFOLDER MODE button·······························(18)  
uTIME/DISPLAY button ·······························(13)  
iCLEAR/DEL button·····································(13)  
oREPEAT button···········································(13)  
q
t
y
(VOLUME) ···················································(11)  
eSDB/TONE button······································(12)  
rMENU button······················(11, 14, 15, 21, 23)  
tON/STANDBY button ····················(10, 11, 17)  
ySLEEP button··············································(22)  
uMUTE button ··············································(12)  
iCLOCK button·············································(11)  
q
w
i
o
Q
Q
QFast-reverse/Fast-forward buttons  
(6, 7) ···················································(13)  
QReverse-skip/Forward-skip buttons  
e
r
(8, 9) ··················································(13)  
QStop button (2) ··········································(13)  
QENTER/Memory button  
t
(ENTER/MEMO)··········································(18)  
QCursor buttons (uiop)··························(18)  
Q
w
e
u
i
y
u
r
Q
Q
6
ENGLISH  
Part names and functions  
nButtons that work with the tuner  
nButtons that work with iPods or USBs  
The buttons listed at “Buttons that work with all sources” can also be used.  
The buttons listed at “Buttons that work with all sources” can also be used.  
qNumber buttons·········································(15)  
qNumber buttons·········································(18)  
wSOURCE button··········································(14)  
eTUNER button ············································(14)  
rMENU button········································(14, 15)  
tCLEAR/DEL button·····································(15)  
yTuning +, – buttons (TU+, TU–)·················(14)  
uChannel +, – buttons (CH+, CH–)···············(15)  
iStop button (2) ··········································(14)  
oENTER/Memory button  
wRANDOM button ··································(19, 21)  
eSOURCE button··········································(20)  
rFOLDER MODE button·······························(20)  
tTIME/DISPLAY button ·······························(19)  
yREPEAT button·····································(19, 21)  
uFast-reverse/Fast-forward buttons  
q
q
(6, 7)··············································(19, 21)  
iReverse-skip/Forward-skip buttons  
(ENTER/MEMO)····································(14, 15)  
QCursor buttons (uiop)····················(14, 15)  
(8, 9) ············································(19, 20)  
oUSB/iPod 1/3button ·························(19, 20)  
QStop button (2) ··········································(21)  
QDOCK 1/3button······································(23)  
QENTER/Memory button  
t
y
u
w
e
y
u
w
e
i
(ENTER/MEMO)····································(19, 20)  
QCursor buttons (uiop)····················(19, 20)  
QREMOTE/BROWSE button ························(19)  
o
Q
i
r
Q
Q
Q
r
t
o
Q
Q
7
ENGLISH  
Basic connections  
This section explains how to connect speakers, recording  
equipment, and antennas.  
Connecting the speaker cables  
Speaker connections  
For other connections, see the sections below.  
Carefully check the left (L) and right (R) channels and + (red) and –  
(black) polarities on the speakers being connected to the unit, and be  
sure to connect the channels and polarities correctly.  
Audio cable (sold separately)  
n Control dock for iPod (vpage 16)  
n USB memory device (vpage 16)  
n iPod (vpage 16)  
Pin-plug cable  
Speaker cable  
(Black)  
Peel off about 10 mm of sheathing  
1 from the tip of the speaker cable, then  
either twist the core wire tightly or  
apply solder to it.  
NOTE  
Subwoofer  
with built-in  
amplifier  
• Do not plug in the power cord until all connections have been  
completed.  
• When making connections, also refer to the owner’s manual of the  
other components.  
• Be sure to connect the left and right channels properly (left with left,  
right with right).  
• Do not bundle power supply cords together with connection cables.  
Doing so can result in humming or noise.  
Speaker SC-M37 (Supplied)  
Turn the speaker terminal  
2 counterclockwise to loosen it.  
Insert the speaker cable’s core wire to  
3 all the way into the speaker terminal.  
Turn the speaker terminal clockwise  
(R)  
(L)  
4 to tighten it.  
w
q
w
q
*/  
NOTE  
• Use speakers with an impedance of 6 to 16 Ω. The protection circuit  
may be activated if speakers with an impedance other than specified  
are used.  
• Connect the speaker cables so they do not stick out of the speaker  
terminals. The protection circuit may be activated if the wires  
touch the rear panel or if the + and – sides touch each other (v  
“Protection circuit”).  
• Never touch the speaker terminals while the power supply is  
connected. Doing so could result in electric shock.  
Protection circuit  
The protection circuit is be activated in the following situations:  
• If the speaker cable wire touches the rear panel or screws or if the  
speaker cable wire touches the speaker cable’s + and – sides are  
touching  
• If the surrounding temperature is extremely high  
• If the inside of the amplifier gets hot to extended use at a high  
output  
If this happens, unplug the power cord, then check the connections  
of the speaker cables and input cables. If the unit becomes very hot,  
wait for it to cool off and improve the ventilation around it. After doing  
this, plug the power cord back in.  
If the protection circuit is activated even though there are no problems  
with the ventilation around the unit or in connections, the unit may  
be damaged. Turn off the power and then contact a DENON service  
center.  
8
ENGLISH  
Connecting recording components  
Connecting an antenna  
CD recorder / MD recorder / tape deck  
AM/FM  
Using the AM loop antenna  
• Connect the FM antenna or AM loop antenna included with the unit  
to enjoy listening to radio broadcasts.  
nTo use suspended on nTo use standing alone  
Audio cable (sold separately)  
Use the procedure below to  
assemble.  
a wall  
• After connecting the antenna and receiving a broadcast signal  
(vpage 14 “Tuning in Broadcast Stations”), use tape to fix the  
L
L
(White)  
(Red)  
Stereo  
pin-plug cable  
Suspend directly on the wall  
R
R
without assembling.  
antenna in a position where noise is the lowest.  
CD recorder /  
MD recorder /  
Tape deck  
FM indoor antenna  
AM loop antenna  
(Supplied)  
Nail, tack, etc.  
(Supplied)  
"6%*0  
Black  
"6%*0  
*/  
065  
-
3
-
3
White  
Assembling the AM loop antenna  
Stand  
Square  
hole  
L
R
L
L
R
R
Put the stand section  
1 through the bottom of  
the loop antenna from the  
rear and bend it forward.  
L
R
Loop  
antenna  
Projecting  
part  
Insert the projecting part  
2 into the square hole in the  
stand.  
q
w
e
NOTE  
• Do not connect two FM antennas simultaneously.  
• Even if an external AM antenna is used, do not disconnect the AM  
loop antenna.  
• Make sure the AM loop antenna lead terminals do not touch metal  
parts of the panel.  
• If you are unable to receive a good broadcast signal, we recommend  
installing an outdoor antenna. Inquire at the retail store where you  
purchased the unit for details.  
9
ENGLISH  
Connecting the power cord  
Basic operations  
This section explains how to set the current time, and how to  
playback a CD or tuner.  
Symbols used to indicate buttons in this manual  
For other operations, see the sections below.  
Button located on both the main unit and the remote control  
BUTTON  
<BUTTON>  
[BUTTON]  
n MP3 and WMA files playback (vpage 18)  
n Control dock for iPod/iPod playback (vpage 19)  
Button only on the main unit  
Button only on the remote control  
®
n Portable audio player playback (vpage 20)  
n USB memory device playback (vpage 20)  
n Setting the timer (vpage 21)  
Power cord (Supplied)  
<5> <1/3>  
To household power outlet  
(AC 120 V, 60 Hz)  
Preparations  
Turning the power on  
NOTE  
Press ON/STANDBY.  
• The power turns on. Press again to set the power to standby.  
• Power indicator  
• Only use the supplied power cord.  
• Be sure the power cord is unplugged from the power outlet before  
connecting or disconnecting it to the AC IN.  
Standby...................................Off  
Power on.................................Green  
When the timer is set .............Orange  
ON/STANDBY  
<VOLUME>  
SOURCE  
NOTE  
• Power continues to be supplied to some of the circuitry even when  
the power is in the standby mode. When leaving home for long  
periods of time, either press ON/STANDBY to turn off the power, or  
unplug the power cord from the power outlet.  
ON/STANDBY  
• Be sure to stop playback before turning the power off.  
nCompletely turning off the power  
Unplug the power cord from the wall outlet.  
• Note that the time setting is cleared when the power cord is  
unplugged from the outlet.  
SOURCE  
• The settings made for the various functions may be cleared if the  
power cord is left unplugged from a power outlet for an extended  
period of time.  
[CD 1/3]  
[VOLUME df]  
[MENU]  
[CLOCK]  
[ENTER/MEMO]  
[uip]  
10  
ENGLISH  
Preparations  
Setting the current time  
(12-Hour Display)  
Operations possible during  
playback  
Before playing a disc  
Press ON/STANDBY.  
GExampleHSetting the current time to 10:15 am  
1
Adjusting the master volume  
Press ON/STANDBY to turn the power on.  
Press SOURCE to set the input source to “DISC”.  
Either turn <VOLUME> or press [VOLUME df].  
1
2 If no disc is loaded “NO DISC” is displayed.  
The volume level is displayed.  
Press [MENU].  
Insert a disc (vpage 3).  
[Adjustable range]  
2 Various types of setting menus are displayed.  
3 • Press <5> to open/close the disc tray.  
VOLUME 00 – 45, VOLUME MAX  
• The disc tray also closes when <1/3> or [CD 1/3] is pressed.  
Use [ui] to select “CLOCK SETUP”, then  
3 press [ENTER/MEMO] or [p].  
Input source switching  
NOTE  
Do not place any foreign objects in the disc tray. Doing so could  
damage it.  
MENU  
Press SOURCE to select the input source.  
CLOCK SETUP  
z1  
AUX1  
DISC  
TUNER  
(AUX1/Dock)  
Turning the power off  
z2  
Use [ui] to set the “hours”.  
USB  
PORTABLE IN  
AUX2  
4
z1 “AUX1/Dock” is displayed when a control dock for iPod is  
connected to “AUX1”.  
z2 “PORTABLE IN” is only displayed when connected.  
CLOCK SETUP  
Press ON/STANDBY.  
AM10:00  
The power indicator turns off, and so does the power.  
Press [ENTER/MEMO] or [p].  
NOTE  
5 The “minutes” display flashes.  
6
• Be sure to stop playback before turning the power off.  
• Make sure that the disc tray is completely shut before turning off  
the power.  
• Do not push the disc tray in by hand when the power is turned off.  
Doing so could damage the set.  
Use [ui] to set the “minutes”.  
CLOCK SETUP  
AM10:15  
Press [ENTER/MEMO] or [p].  
7 The current time is set, and the normal display reappears.  
nChecking the current time when the power is on  
Press [CLOCK].  
Press once more and the display returns to its original condition.  
nChecking the current time when the power is  
set to standby  
Press [CLOCK].  
The current time is displayed for 10 seconds.  
NOTE  
The time cannot be set when in the standby mode. Turn on the power  
first.  
11  
ENGLISH  
Operations possible during playback  
Symbols used to indicate buttons in this manual  
Adjusting the tone  
Muting the sound  
Button located on both the main unit and the remote control  
BUTTON  
<BUTTON>  
[BUTTON]  
Use SDB/TONE to select the tone parameter to be  
Press [MUTE].  
Button only on the main unit  
Button only on the remote control  
1 adjusted.  
“MUTE ON” is displayed.  
SDB  
BASS  
TREBLE  
BALANCE  
S. DIRECT  
<BAND/2>  
To cancel, press [MUTE] again.  
(The mute mode is also canceled when the <VOLUME> control is  
turned or a [VOLUME df] is pressed.)  
<SOURCE  
DIRECT>  
Adjust the volume with <8/–, +/9>, [8,  
<1/3>  
<8/-, +/9>  
2 9] or [op].  
• To make other tone adjustments at this time, press SDB/  
TONE.  
Switching the display’s brightness  
Press [DIMMER].  
• If no operation is performed for 5 seconds, the adjustment is  
retained and the normal display reappears.  
100 %  
70 %  
40 %  
SDB  
Emphasizes the bass sound when the Super Dynamic  
Bass (SDB) function is set to ON.  
Off  
• The display’s brightness switches each time the button is pressed.  
[Selectable modes] ON  
OFF  
BASS  
Adjusts the bass sound.  
Listening with headphones  
[Variable range]  
–10dB  
+10dB  
+10dB  
Plug the headphones (sold separately) into the  
TREBLE  
Adjusts the treble sound.  
SDB/TONE  
<PHONES>.  
<PHONES>  
<VOLUME>  
SOURCE  
[Variable range]  
–10dB  
• The sound from the speakers is automatically cut off.  
BALANCE Adjusts the left/right volume balance.  
[Variable range]  
L06  
CENTER  
R06  
NOTE  
[DIMMER]  
To prevent hearing loss, do not raise the volume level excessively  
when using headphones.  
S.DIRECT Plays back a disc using the SOURCE DIRECT mode.  
During the SOURCE DIRECT mode, the audio signals  
bypass the tone control circuits (SDB/BASS/TREBLE/  
BALANCE), the music reproduction is more faithful to  
the original sound.  
[NUMBER]  
[CLEAR/DEL]  
[REPEAT]  
[RANDOM]  
[6, 7]  
[PROG/DIRECT]  
SOURCE  
Settings made upon purchase:  
• SDB.......................................OFF  
• BASS..................................... 0dB  
• TREBLE................................. 0dB  
• BALANCE.......................CENTER  
• S.DIRECT ..............................OFF  
[8, 9]  
[CD 1/3]  
[2]  
[VOLUME df]  
[MUTE]  
SDB/TONE  
• When “SDB” is ON, you can adjust “BASS”.  
• This can also be set using <SOURCE DIRECT>.  
[op]  
[TIME/DISPLAY]  
12  
ENGLISH  
CD playback  
This section explains how to playback CDs. For details on how to  
playback other media, see the sections below.  
Playing tracks in the desired order  
Playing repeatedly (Repeat playback)  
(Program playback)  
n MP3 and WMA files playback (vpage 18)  
n Control dock for iPod/iPod playback (vpage 19)  
Press [REPEAT].  
Playback in the respective repeat mode starts.  
®
Up to 25 tracks can be programmed.  
n Portable audio player playback (vpage 20)  
n USB memory device playback (vpage 20)  
In the stop mode, press [PROG/DIRECT].  
Single-track repeat  
All-track repeat  
1 “PGM” is displayed.  
Repeat off  
(indicator turns off)  
Use [NUMBER] (0 – 9, +10) to select the tracks.  
2
Playing CDs  
Before you start this operation, perform the procedure in “Before  
GExampleH To program tracks 3, 12, 7 to play in that order:  
[Selectable items]  
Press [PROG/DIRECT], [3], [+10], [2], [7].  
playing a disc” (vpage 11).  
Only 1 track plays repeatedly.  
All tracks play repeatedly.  
Normal playback resumes.  
1 (Single-track repeat)  
Press <1/3> or [CD 1/3].  
3 Playback starts in the programmed order.  
ALL (All-track repeat)  
Press <1/3> or [CD 1/3].  
The “1” indicator lights and playback begins.  
Repeat off (indicator turns off)  
nChecking the order of the programmed tracks  
In the stop mode, press 9.  
The track numbers are displayed in the programmed order each  
time the button is pressed.  
• If the source is set to something other than “DISC”, press [CD 1/3]  
to switch the source to “DISC” and start playback (vpage 23 “Auto  
source selector function”).  
The repeat playback mode is canceled if you open the disc tray or turn  
off power.  
nTo clear the last track programmed  
In the stop mode, press [CLEAR/DEL].  
• The source can also be switched to “DISC” using SOURCE.  
The last track programmed is cleared each time the button is pressed.  
Playing random order (Random playback)  
nTo clear one programmed track at a time  
In the stop mode, press 9to select the track to be cleared, then  
press [CLEAR/DEL].  
nStopping playback  
In the stop mode, press [RANDOM].  
Press <BAND/2> or [2].  
1 The “RANDOM” indicator lights.  
nStopping playback temporarily  
Press <1/3> or [CD 1/3].  
nClearing the all programmed track  
Press <1/3> or [CD 1/3].  
In the stop mode, press [PROG/DIRECT].  
2 The tracks start playing in random order.  
3is displayed.  
• To resume playback, press <1/3> or [CD 1/3].  
• If [REPEAT] is pressed during program playback, the tracks are  
played repeatedly in the programmed order.  
• If [RANDOM] is pressed during program playback, the programmed  
tracks are played in random order.  
• The program is cleared when the disc tray is opened or the power  
is turned off.  
nFast-forwarding and fast-reversing (searching)  
If [REPEAT] is pressed during random playback, after the current  
session of random playback is finished, another session in a different  
order of tracks starts.  
During playback, press and hold in [6, 7].  
nMoving to the beginning of tracks (skipping)  
During playback, press <8/–, +/9> or [8, 9].  
• The disc skips as many tracks as times the button is pressed.  
• When you press reverse once, playback returns to the beginning  
of the current track.  
NOTE  
Random play cannot be set or canceled during playback.  
Switching the display  
nCanceling random playback  
While stopped, press [RANDOM].  
The “RANDOM” indicator turns off.  
nTo play the desired track (remote control only)  
Press [TIME/DISPLAY].  
Press [NUMBER] (0 9, +10) to select the track.  
Elapsed time of  
current track  
Remaining time  
of current track  
GExampleHTrack 4  
GExampleHTrack 12 : [+10], [2]  
GExampleHTrack 20 : [+10], [+10], [0]  
: [4]  
The random playback mode is canceled if you open the disc tray or  
turn off power.  
Remaining time for  
all remaining tracks  
• The display switches each time the button is pressed.  
13  
ENGLISH  
Tuner playback  
Tuning in Broadcast Stations  
Symbols used to indicate buttons in this manual  
Button located on both the main unit and the remote control  
Automatically presetting FM stations  
(Auto preset)  
BUTTON  
<BUTTON>  
[BUTTON]  
Button only on the main unit  
Button only on the remote control  
Connect the antenna beforehand (vpage 9).  
This unit can be preset with a total of 99 FM and AM broadcast stations.  
Press [TUNER] or <BAND/2> to select the reception  
1 band.  
NOTE  
<BAND/2>  
<8/-, +/9>  
FM AUTO  
FM MONO  
Auto preset is not possible with AM broadcast stations.  
AM  
GAbout the displayH  
nAuto presetting with the remote control  
Perform this operation when tuned to an FM or AM broadcast  
station.  
When “FM AUTO” is selected........AUTO” is displayed.  
When “FM MONO” is selected......MONO” is displayed.  
When “AM” is selected..................The reception mode is not  
displayed.  
Press [MENU].  
1
Use [TU –, TU +] to select the reception band.  
2 When a station is received, the “TUNED” indication will light.  
Use [ui] to select “TUNER SETUP”, then press  
2 [ENTER/MEMO] or [p].  
SOURCE  
Use [ui] to select “FM AUTO PRESET”, then  
• If the function is set to something other than “TUNER”, press  
[TUNER] to switch the function to “TUNER”.  
• The function can also be switched to “TUNER” using SOURCE.  
3 press [ENTER/MEMO] or [p].  
Press [ENTER/MEMO] while “PRESET ENTER” is  
nTo tune automatically  
4 ashing.  
Press and hold in [TU –, TU +] to tune in stations automatically.  
• Stations whose signal is weak cannot be tuned in.  
Broadcast stations are preset automatically.  
[NUMBER]  
nTo stop auto tuning  
Canceling auto presetting  
Press [TUNER], <BAND/2> or [2].  
Press [TU –, TU +].  
[CLEAR/DEL]  
A humming sound may be heard when using a TV nearby while  
receiving AM programs. If this happens, move the system as far from  
the TV as possible.  
Broadcast stations whose antenna signal are weak cannot be preset  
automatically. If you wish to preset such stations, tune them in  
manually.  
SOURCE  
[TUNER]  
[TU –, TU +]  
[CH –, CH +]  
NOTE  
[2]  
When FM auto preset is performed, the channel currently registered  
as the FM preset is deleted, and the newly preset FM broadcast  
station is registered to the same number as the deleted channel.  
[MENU]  
[ENTER/MEMO]  
[
uiop]  
[TIME/DISPLAY]  
14  
ENGLISH  
Tuner playback  
nGiving station names to preset channels  
Input the station name.  
Use [ui] to select “PRESET MODE” or “TUNING  
Names of up to 8 characters can be input.  
Names of up to 8 characters can be input.  
[u, i] button.................. Selects the character.  
[p] button........................ Moves the cursor to the right.  
[CLEAR/DEL] button......... Deletes the currently selected  
character.  
4
4 MODE”, then press [ENTER/MEMO].  
Tune in the preset channel you want to name.  
PRESET MODE  
Press <8/–, +/9> on the main unit to  
switch preset channels.  
1
• This is the same operation as [CH–, CH+] on the  
remote control.  
Press [ENTER/MEMO] twice.  
• Characters that can be input.  
2 The display switches to the station name input display.  
TUNING MODE  
Press <8/–, +/9> on the main unit to  
A ~ Z, 0 ~ 9, ^ ’ ( ) z+ , - . / = (space)  
Input the station name.  
change the received frequency.  
• This is the same operation as [TU–, TU+] on the  
remote control.  
Names of up to 8 characters can be input.  
3
• If you do not want to input a station name, press [ENTER/  
MEMO] without inputting anything else.  
• If you make a mistake when inputting, perform the procedure  
again. Whatever was previously input is overwritten.  
[u, i] button....................... Selects the character.  
[p] button............................. Moves the cursor to the right.  
[CLEAR/DEL] button.............. Deletes the currently selected  
character.  
• Characters that can be input.  
Press [ENTER/MEMO].  
5 The characters you have input are entered.  
A ~ Z, 0 ~ 9, ^ ’ ( ) z+ , - . / = (space)  
• To give names to other stations, repeat steps 1 to 5.  
Press [ENTER/MEMO].  
Listening to preset stations  
Use [NUMBER] (0 – 9, +10) or [CH –, CH +] to select the  
preset number.  
4 The characters you have input are entered.  
• To give names to other stations, repeat steps 1 to 4.  
Presetting FM/AM stations manually  
This unit can be preset with a total of 99 FM and AM broadcast stations.  
Setting the preset channels and changing  
the received frequency on the main unit  
Tune in the station you want to preset.  
1
<8/–, +/9> on the main unit can be used both for switching the  
preset channel and for tuning.  
Press [ENTER/MEMO].  
Before operating them, switch the main unit to the “preset mode” or  
“tuning mode” using the procedure below.  
2 The minimum number display “P– –” for the unregistered  
preset flashes.  
Press [MENU].  
1
Use [NUMBER] (0 9, +10) or [CH –, CH +] to select  
3 the number to be preset, then press [ENTER/MEMO].  
Use [ui] to select “TUNER SETUP”, then press  
The reception frequency and reception mode are preset and the  
display switches to the station name input display.  
2 [ENTER/MEMO] or [p].  
NOTE  
Use [ui] to select “MODE SELECT”, then press  
3 [ENTER/MEMO] or [p].  
When the registered preset number is selected, “ ” is  
displayed.  
To overwrite this preset number, press [ENTER/MEMO].  
*
15  
ENGLISH  
Advanced connections  
This section explains how to connect a control dock for iPod, USB  
memory device, and iPod.  
For other connections, see the sections below.  
Control dock for iPod  
USB memory device  
Use a DENON control dock for iPod (ASD-11R, ASD-3N, ASD-3W,  
ASD-51N or ASD-51W sold separately) to connect the set with an  
iPod.  
n Speaker connections (vpage 8)  
USB  
n Connecting recording components (vpage 9)  
n Connecting an antenna (vpage 9)  
n Connecting the power cord (vpage 10)  
iPod  
"4%ꢃꢄꢂ/  
Audio cable (sold separately)  
Monaural  
mini-plug  
cable  
R
R
L
L
Stereo  
(White)  
L
L
NOTE  
pin-plug  
cable  
(Red)  
R
R
• A computer can not be connected to and operate the unit via its  
USB port.  
• Do not use an extension cable when connecting a USB memory  
device.  
iPod cable  
• For details about USB memory devices, see “Playable USB memory  
formats” (vpage 20).  
iPod  
iPod  
• When using a control dock for iPod, the control dock for iPod must  
be set. For details, refer to the operating instructions of the control  
dock for iPod.  
• To use an iPod, see “Control dock for iPod/iPod® playback”  
(vpage 19).  
• To connect an iPod to this unit, use the iPod cable supplied with the  
iPod.  
• With this unit, playback via iPod (5th generation or later), iPod touch,  
iPod classic, or iPod nano can be performed. For details, check the  
Web (www.denon.com).  
16  
ENGLISH  
Advanced Operations  
Preparations  
Before playing control dock for iPod  
Symbols used to indicate buttons in this manual  
Button located on both the main unit and the remote control  
MP3 or WMA playback order of MP3 or  
BUTTON  
<BUTTON>  
[BUTTON]  
Button only on the main unit  
Button only on the remote control  
Set the iPod on the DENON control dock for WMA files  
1 iPod.  
When there are multiple folders containing MP3 or WMA files, the  
playback order of folders is automatically set when this unit reads the  
media. The files in each folder are played back in the order in which  
the files were recorded on the media, from the oldest date and time.  
(vSee the control dock for iPod’s operating instructions.)  
<1/3>  
Press ON/STANDBY.  
2
3
Press SOURCE to select “AUX1/Dock”.  
nPlayback order of folders  
CD-R/CD-RW  
For playback of files on CD-R or CD-RW , files in all folders on the first  
layer are played first, next on the second layer, then next on the third  
layer, and so on in this order.  
Before playing a USB or an iPod  
Press ON/STANDBY.  
1
USB memory device  
Connect USB memory device or iPod connection  
For playback of files recorded on USB, files in the first folder on the  
first layer are played first, next folders on the second layer in the folder,  
then next on the third layer, and so on in this order. Then accordingly  
files on another first layer are played.  
2 cable.  
When the USB memory device or iPod is connected to the USB  
port on this unit, the source automatically switches to “USB”  
and file playback begins.  
ON/STANDBY  
[NUMBER]  
SOURCE  
nTurning the power off (to the standby mode)  
ON/STANDBY  
Press ON/STANDBY again.  
• The playback order displayed on a PC may differ from the actual  
playback order.  
• The playback order with a CD-R/CD-RW may differ, depending on  
the writing software.  
NOTE  
Be sure to stop playback before turning the power off.  
NOTE  
The playback order may differ from the order in which the folders  
or files were recorded if you delete or add a folder or file on USB.  
This occurs because of data recording specifications and is not a  
malfunction.  
[REPEAT]  
SOURCE  
[8, 9]  
[CD 1/3]  
[FOLDER MODE]  
[TIME/DISPLAY]  
[ENTER/MEMO]  
[
op]  
[FOLDER +, –]  
17  
ENGLISH  
MP3 and WMA files playback  
This section explains how to playback MP3 and WMA files  
that are recorded onto a CD-R or CD-RW. For details on how to  
playback files recorded onto media other than CD-R or CD-RW,  
see the following sections.  
nSwitching the display  
MP3 and WMA files playback  
During playback, press [TIME/DISPLAY].  
Load a CD-R or CD-RW disc containing music  
File name  
Title name /  
Artist name  
1 les in the MP3 or WMA format into the disc tray  
n Portable audio player playback (vpage 20)  
(vpage 3).  
Title name /  
Album name  
n USB memory device playback (vpage 20)  
Press [FOLDER MODE] and select “Folder Mode” or  
®
n Control dock for iPod/iPod playback (vpage 19)  
2 “Disc Mode”.  
• The characters that can be displayed are as follows:  
There are many music distribution sites on the Internet allowing you  
to download music files in MP3 or WMA (Windows Media Audio)  
Folder Mode  
Disc Mode  
A – Z a – z 0 – 9  
®
format. The music (files) downloaded from such sites can be stored  
on CD-R or CD-RW discs and played on this unit.  
GAbout the displayH  
When “Folder Mode” is selected ......... “FLD” indicator lights.  
! ” # $ % & : ; < > ? @ l[ ] _ ` | { } ˜ ^ ’ ( ) z + , - . / = (space)  
When “Disc Mode” is selected ............ “FLD” indicator turns  
off.  
“Windows Media” and “Windows” are registered trademarks or  
trademarks in the United States and other countries of Microsoft  
Corporation of the United States.  
nTo play repeatedly  
Press [REPEAT].  
Folder Mode  
All the files in the selected folder are played.  
Playback starts in the respective repeat mode.  
• The selectable repeat modes differ in the “Folder Mode” and the  
“Disc Mode”.  
Disc Mode  
After the selected folder and files are played,  
all the files in all the folders are played.  
MP3 and WMA formats  
When “Folder Mode” is selected:  
CD-R and CD-RW discs created in the format described below can  
be played.  
Use [FOLDER +, –] to select the folder to be played.  
Repeat of all the tracks  
in the folder  
Single-track repeat  
3
nWriting software format  
ISO9660 level 1  
Use [8, 9] or [o p] to select the le to be  
Repeat off  
4 played.  
When written in other formats, it may not be possible to play the  
disc properly.  
When “Disc Mode” is selected:  
Press <1/3> or [CD 1/3].  
nMaximum number of playable files and folders  
Number of files : 255  
5
Single-track repeat  
All-track repeat  
Number of folders : 255  
Repeat off  
(indicator turns off)  
nTo switch the folder or file during playback  
Folder  
nFile format  
Use [FOLDER +, –] to select the folder, then press [ENTER/MEMO].  
File  
MPEG-1 Audio Layer-3  
WMA (Windows Media Audio)  
[Selectable items]  
When “Folder Mode” is selected:  
Use [op] to select the file, then press [ENTER/MEMO].  
Also use [8, 9] to select the file, or use [NUMBER] (0 – 9,  
+10) to select the file number.  
• The folder and file numbers are set automatically when the disc  
is loaded.  
nTag data  
Only the selected track is played repeatedly.  
1 FLD  
FLD  
ID3-Tag (Ver. 1.x and 2.x )  
META-Tag  
All the files in the selected folder are played repeatedly.  
Folder mode playback resumes.  
(Compatible with title, artist and album names)  
FLD  
Playable MP3/WMA file  
Sampling  
frequency  
File format  
Bit rate  
Extension  
When “Disc Mode” is selected:  
“Playing repeatedly (Repeat playback)” (vpage 13)  
• Copyright-protected files cannot be played.  
• Depending on the application software used for writing, it may not  
be possible to write the data properly.  
• Depending on the disc’s recording conditions, it may not be possible  
to play some discs properly.  
MP3  
32, 44.1, 48 kHz 32 ~ 320 kbps  
32, 44.1, 48 kHz 64 ~ 192 kbps  
.mp3  
.wma  
WMA  
nSetting random playback  
“Playing random order (Random playback)” (vpage 13)  
• Be sure to give files the extension “.MP3” or “.WMA”. Files with  
any other extensions or with no extensions cannot be played.  
• In accordance with copyright laws, recordings you have made should  
only be used for your personal enjoyment and may not be used in  
other ways without permission of the copyright holder.  
Programmed playback is not possible with MP3/WMA discs.  
18  
ENGLISH  
®
Control dock for iPod/iPod playback  
Symbols used to indicate buttons in this manual  
Button located on both the main unit and the remote control  
With this unit, you can listen to music on an iPod. It is also possible to  
operate the iPod from the main unit or remote control.  
4 Control dock for iPod operation  
BUTTON  
<BUTTON>  
[BUTTON]  
Button only on the main unit  
Button only on the remote control  
Press <1/3> or [DOCK 1/3].  
Playback starts.  
iPod operation  
<1/3>  
Press <1/3> or [USB/iPod 1/3].  
Playback starts.  
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic  
accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone,  
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple  
performance standards. Apple is not responsible for the operation of  
this device or its compliance with safety and regulatory standards.  
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and iPod touch are  
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.  
• The iPod may only be used to copy or play content that are not  
copyrighted or content for which copying or playback is legally  
permitted for your private use as an individual. Be sure to comply  
with applicable copyright legislation.  
nRemote control and iPod button relations  
Remote control  
iPod buttons  
Operation on this unit  
buttons  
USB/iPod 1/3  
DOCK 1/3  
Play the track / Pause the track.  
Play the track / Pause the track.  
13  
13  
Play the track from the beginning/  
Play the next track.  
8, 9  
8, 9  
Fast-reverse the track/Fast-  
forward the track.  
6, 7  
Press and hold Press and hold  
8, 9  
NOTE  
ON/STANDBY  
SOURCE  
• DENON will accept no responsibility whatsoever for any loss of iPod  
data.  
• Depending on the type of iPod and the software version, some  
functions may not operate.  
• When connecting an iPhone to this unit, keep the iPhone at least  
20cm away from this unit. If the iPhone is kept closer to this unit  
and a telephone call is received by the iPhone, noise may be output  
from this device.  
Click Wheel Select an item.  
u, i  
Enter the selection or plays the  
track.  
ENTER/MEMO  
Select  
or p  
ON/STANDBY  
Switch between the browse  
mode and the remote mode.  
REMOTE/  
BROWSE  
REPEAT  
Switch the repeat function  
Switch the shuffle function  
Display the menu or return to the  
previous menu.  
[NUMBER]  
SOURCE  
RANDOM  
MENU  
o
Playback preparation (vpage 17 “Preparations”).  
[REPEAT]  
1
[RANDOM]  
[6, 7]  
[8, 9]  
nTo switch the display  
Press [REMOTE/BROWSE] to select the display mode.  
During playback, press [TIME/DISPLAY].  
The display switches each time the button is pressed.  
2 The mode switches each time the button is pressed.  
Browse mode Remote mode  
[Selectable mode]  
[USB/iPod 1/3]  
Title name /  
Artist name  
Title name /  
Album name  
Display location  
Main unit display  
iPod display  
Audio file  
Video file  
3
3
3
Playable  
files  
Disconnecting the iPod  
[FOLDER MODE]  
[TIME/DISPLAY]  
[DOCK 1/3]  
Press ON/STANDBY to set the standby mode.  
Remote control  
and main unit  
[ENTER/MEMO]  
1
2
3
3
3
Active  
buttons  
[
uiop]  
Disconnect the iPod cable from the USB port.  
[FOLDER +, –]  
®
iPod  
[REMOTE/BROWSE]  
Use [ui] to select the item, then press [ENTER/  
3 MEMO] to select the music le to be played.  
19  
ENGLISH  
USB memory device playback  
Portable audio player playback  
Your portable audio player can be connected to this unit’s portable jack  
to play tracks on the portable audio player.  
USB memory device playback  
Playable USB memory formats  
Files stored on USB memory devices created in the formats below  
can be played.  
Playback preparation (vpage 17 “Before playing a  
1 USB or an iPod”).  
Press [FOLDER MODE] and select “Folder Mode” or  
Connecting a portable player  
2 “Memory Mode”.  
nUSB-compatible file systems  
“FAT16” or “FAT32”  
GAbout the displayH  
When “Folder Mode” is selected ............. “FLD” indicator lights.  
When “Memory Mode” is selected.......... “FLD” indicator turns off.  
Folder Mode :  
• If the USB memory device is divided into multiple partitions, only  
the top drive can be selected.  
All the files in the selected folder are played.  
Memory Mode :  
After the selected folder and files are played, all the files in all the  
folders are played.  
nMaximum number of playable files and folders  
Maximum number of files in a folder: 255  
Maximum number of folders: 255  
Use [FOLDER +, –] to select the folder to be played.  
nFile format  
3
MPEG-1 Audio Layer-3  
WMA (Windows Media Audio)  
Use [8, 9] or [o p] to select the le to be  
4 played.  
nTag data  
Portable  
Audio  
ID3-Tag (Ver.1.x and 2.x)  
META-Tag  
Press <1/3> or [USB/iPod 1/3].  
5
(Compatible with title, artist and album names)  
)&"%1)0/&  
Playable MP3/WMA file  
Sampling  
frequency  
File format  
Bit rate  
Extension  
• When [USB/iPod 1/3] is pressed when the function is anything  
other than USB, the function switches to “USB”, and the files stored  
on the USB memory device are played back. (vpage 23 “Auto  
source selector function”)  
Connect this unit and portable audio player using a separately sold  
mini-stereo audio cable.  
MP3  
32, 44.1, 48 kHz 32 ~ 320 kbps  
32, 44.1, 48 kHz 64 ~ 192 kbps  
.mp3  
.wma  
WMA  
• For details on the order of playback for files stored on a USB memory  
device, see “MP3 or WMA playback order of MP3 or WMA files”  
(vpage 17).  
Portable audio player playback  
Press SOURCE to select “PORTABLE IN”.  
Only music files that are not copyright-protected can be played on  
this set.  
• Contents downloaded from pay sites on the Internet are copyright  
protected. Also, files encoded in WMA format when ripped from a  
CD, etc., on a computer may be copyright protected, depending on  
the computer’s settings.  
1
2
Play the portable audio player.  
nTo switch the folder or file during playback  
Folder  
The player’s audio is output.  
• Also read the portable audio player’s operating instructions.  
Use [FOLDER +, –] to select the folder, then press [ENTER/MEMO].  
File  
Use [op] to select the file, then press [ENTER/MEMO].  
Use [8, 9] to select the file, or use [NUMBER] (0 – 9, +10)  
to select the file number.  
NOTE  
When using the portable player’s headphone jack, set the volume on  
the portable player to an appropriate level.  
• The folder and file numbers are set automatically when the USB  
memory device is loaded.  
20  
ENGLISH  
USB memory device playback  
Setting the timer  
This device can playback using the timer playback (everyday timer,  
once timer) and sleep timer.  
Symbols used to indicate buttons in this manual  
nStopping playback  
Button located on both the main unit and the remote control  
Press [2].  
BUTTON  
<BUTTON>  
[BUTTON]  
Button only on the main unit  
Button only on the remote control  
nStopping playback temporarily  
Press <1/3> or [USB/iPod 1/3].  
nTimer operation when the time settings for  
timers overlap  
The 3is displayed.  
<1/3>  
• To resume playback, press <1/3> or [USB/iPod 1/3].  
When the sleep timer is set  
• Automatically stops playback after the time set for the sleep timer  
has elapsed.  
nFast-forwarding and fast-reversing (searching)  
During playback, press and hold in [6, 7].  
When the once timer and everyday timer are both  
set (sleep timer is not set)  
nPlaying repeatedly  
Press [REPEAT].  
• Automatically starts playback at the earlier timer start time set for  
either of the timers.  
nPlaying random order  
• Automatically stops playback at the earlier timer stop time set for  
either of the timers.  
In the stop mode, press [RANDOM].  
nSwitching the display  
During playback, press [TIME/DISPLAY].  
If the current time is not set, enter timer setting mode to get time  
setting mode.  
Title name /  
Artist name  
ON/STANDBY  
[SLEEP]  
File name  
Setting the timer  
Title name /  
Album name  
Everyday timer (“EVERY DAY”)  
ON/STANDBY  
[REPEAT]  
[RANDOM]  
[6, 7]  
[8, 9]  
Playback starts and stops (the power turns off) at the set times each  
day.  
Once timer (“ONCE”)  
Playback starts and stops (the power turns off) once only at the set  
times.  
• The characters that can be displayed are as follows:  
A – Z a – z 0 – 9  
! ” # $ % & : ; < > ? @ l[ ] _ ` | { } ˜ ^ ’ ( ) z + , - . / = (space)  
Press [MENU].  
NOTE  
1
• DENON will take no responsibility whatsoever for any loss or  
damage to data on USB memory devices when using the USB  
memory device connected to this unit.  
Use [ui] to select “TIMER SETUP”, then press  
2 [ENTER/MEMO] or [p].  
• USB memory devices will not work via a USB hub.  
• DENON does not guarantee that all USB memory devices will  
operate or be suppled power. When using a USB connection type  
portable hard disk of the type for which power can be supplied by  
connecting an AC adapter, we recommend using the AC adapter.  
[USB/iPod 1/3]  
Use [ui] to select the timer mode, then press  
[2]  
3 [ENTER/MEMO] or [p].  
MODE SELECT  
ONCE TIMER  
[MENU]  
[ENTER/MEMO]  
ONCE  
EVERYDAY  
[
uiop]  
[TIME/DISPLAY]  
21  
ENGLISH  
Setting the timer  
Setting the sleep timer  
Use [op] to select “ON” or “OFF” for the timer,  
Use [ui] to select the source, then press [ENTER/  
Use this function to automatically switch the power to the standby  
mode after a specific amount of time (minutes).  
10 then press [ENTER/MEMO].  
4 MEMO] or [p].  
The sleep timer can be set to up to 90 minutes, in steps of 10 minutes.  
• The  
indicator lights  
ONCE TIMER0ON 1  
EVERYDAY OFF  
SOURCE SELECT  
DISC  
and the timer setting is  
entered.  
Press [SLEEP] during playback and select the setting  
time.  
• The timer settings are  
displayed for 3 seconds.  
DISC  
TUNER  
USB  
AUX1 (AUX1/Dock)  
AUX2  
ONCE TIMER ON  
EVERYDAY 0OFF1  
SLEEP 90 min  
SLEEP 60 min  
SLEEP 30 min  
SLEEP 80 min  
SLEEP 50 min  
SLEEP 70 min  
SLEEP 40 min  
• “AUX1/Dock” is displayed only when control dock for iPod  
is connected.  
Press ON/STANDBY to set the power to standby.  
Timer standby mode is set, and the power indicator lights  
orange.  
11  
Only when the “TUNER” function is selected  
SLEEP 20 min  
SLEEP 10 min  
SLEEP OFF  
5
Use [ui] to select the preset number, then press  
• After about 5 seconds, the setting is entered and the display  
returns to as it was before.  
[ENTER/MEMO] or [p].  
nSetting the timer to on or off  
q Press [MENU].  
• When no name has been registered for the selected preset  
number, the frequency appears after the preset number is  
displayed.  
w Use [ui] to select “TIMER ON/OFF” , then press [ENTER/  
MEMO].  
e Use [ui] to select “ONCE” or “EVERYDAY”.  
r Use [op] to select “ON” or “OFF” for the timer, then press  
[ENTER/MEMO]. The timer settings are displayed after this.  
nCanceling the sleep timer  
Either press [SLEEP] to select “SLEEP OFF” or press ON/  
STANDBY.  
Use [ui] to select “hours” for the timer start time,  
6 then press [ENTER/MEMO] or [p].  
• When set to “OFF”, time operation is disabled, but the timer  
settings remain unchanged.  
nTo check the time remaining until the sleep  
ON TIME  
AM10:00>AM12:00  
timer is activated  
Press [SLEEP].  
nTo check the timer settings  
q Press [MENU].  
Use [ui] to select “minutes” for the timer start  
7 time, then press [ENTER/MEMO] or [p].  
w Use [ui] to select “TIMER ON/OFF” , then press [ENTER/  
MEMO].  
e When “ON” is displayed for the timer setting, press [ENTER/  
MEMO].  
ON TIME  
AM10:30>AM12:00  
The timer settings are displayed for 3 seconds.  
Use [ui] to select “hours” for the timer stop time,  
nTo change the timer settings  
8 then press [ENTER/MEMO] or [p].  
Perform the operations at “Setting the timer” (vpage 21).  
OFF TIME  
AM10:30>AM11:00  
nTo change the setting while setting the timer  
Press [o].  
The setting returns to the previous step. Display the setting you  
want to change, then make the desired setting.  
Use [ui] to select “minutes” for the timer stop  
9 time, then press [ENTER/MEMO] or [p].  
nWhen performing a timer setting with DENON  
OFF TIME  
AM10:30>AM11:30  
control dock for iPod (ASD-11R, ASD-3N, ASD-  
3W, ASD-51N or ASD-51W)  
Pause the track you want to play, and keep the power on for  
DENON control dock for iPod.  
22  
ENGLISH  
Other functions  
Symbols used to indicate buttons in this manual  
Button located on both the main unit and the remote control  
Using an optimizing filter  
Auto standby  
BUTTON  
<BUTTON>  
[BUTTON]  
An optimizing filter suited for the properties of the speakers (SC-M37)  
can be used.  
With the Auto standby ON, this unit will automatically enter the  
standby mode after about 30 continuous minutes of stop mode with  
no operation.  
Button only on the main unit  
Button only on the remote control  
Press [MENU].  
1
Press [MENU].  
<5> <1/3>  
<8/–>  
1
Use [ui] to select “SPK OPTIMISE”, then press  
2 the [ENTER/MEMO] or [p].  
Use [ui] to select “AUTO STANDBY”, then press  
2 [ENTER/MEMO] or [p].  
Use [ui] to select “ON”, then press the [ENTER/  
3 MEMO] or [p].  
Use [ui] to select “ON”, then press [ENTER/  
3 MEMO] or [p].  
The setting is entered.  
The setting is entered.  
ON  
The response is optimized for the speakers (SC-M37, sold  
separately).  
The response is flat.  
NOTE  
OFF  
In the following situations, the Auto standby function does not operate.  
• When an iPod or USB memory device is connected to the USB port  
on the unit.  
• When the source is “TUNER”“AUX1” or “AUX2”.  
• When the source is “AUX1/Dock”, and an iPod is connected to  
control dock for iPod. (ASD-11R only)  
<SDB/TONE>  
Auto power on  
ON/STANDBY  
When the power is in standby, the power turns on when any of  
the buttons below other than ON/STANDBY is operated, and the  
respective operation is performed.  
• When the source is “PORTABLE IN” and a device is connected to  
the portable jack.  
<5>...............................................The disc tray opens.  
<1/3> for the different source....Playback of that source starts.  
[TUNER] ........................................Playback of the tuner starts.  
ON/STANDBY  
[SLEEP]  
Last function memory  
NOTE  
This stores the settings as they were immediately before going into  
the standby mode.  
The Auto Power On function cannot be used with control dock for  
iPod.  
When the power is turned back on, the settings are restored to as  
they were immediately before going into the standby mode.  
Auto source selector function  
When one of the buttons below is pressed, it switches to that source  
and starts playback on that source.  
Resetting the microprocessor  
Perform this procedure if the display is abnormal or if operations  
cannot be performed.  
[TUNER]  
[CD 1/3]...................The source switches to “DISC” and the disc  
starts playing.  
[USB/iPod 1/3]  
[CD 1/3]  
When the microprocessor is reset, all the settings are reset to their  
default values.  
[USB/iPod 1/3]........The source switches to “USB” and the USB  
starts playing.  
[DOCK 1/3] ..............The source switches to “AUX1/Dock” and the  
Unplug the power cord.  
iPod starts playing.  
1
[TUNER] .....................The source switches to “TUNER” and the  
band last set is tuned in.  
[DOCK 1/3]  
[MENU]  
Plug the power cord into a power outlet while pressing  
2 <8/–> and <SDB/TONE> simultaneously.  
• “INITIALIZE” is displayed.  
[ENTER/MEMO]  
[uiop]  
If “INITIALIZE” does not display in step 2, start over from step 1.  
23  
ENGLISH  
Explanation terms  
Troubleshooting  
If a problem occurs first check the following:  
B
S
1. Are the connections correct?  
2. Is the set being operated as described in the owner’s manual?  
3. Are the other components operating properly?  
If this unit does not operate properly, check the items listed in the table below. If the problem persists,  
there may be a malfunction.  
In this case, disconnect the power immediately and contact your retail outlet.  
Bit rate  
Sampling frequency  
This expresses the read amount per 1 second of Sampling involves taking a reading of a sound wave  
video/audio data recorded in a disc.  
(analog signal) at regular intervals and expressing  
the height of the wave at each reading in digitized  
format (producing a digital signal).  
The number of readings taken in one second is  
called the “sampling frequency”. The larger the  
value, the closer the reproduced sound is to the  
original.  
D
Dynamic range  
The difference between the maximum undistorted  
sound level and the minimum sound level that is  
discernible above the noise emitted by the device.  
GGeneralH  
Symptom  
Cause  
Countermeasure  
Page  
Speaker impedance  
F
Set does not  
operate properly.  
• External noise or interference is • Reset the microprocessor.  
causing the set to malfunction.  
23  
This is an AC resistance value, indicated in Ω  
(ohms). Greater power can be obtained with this  
value smaller.  
Finalize  
This is processing that enables playing back of disc  
of CD, which was recorded using a recorder, by  
other players.  
Display not lit  
and sound not  
produced when  
power switched  
to on.  
Display lit but  
sound not  
produced.  
• Power cord not plugged in  
securely.  
• Check the connections on  
the set's rear panel and the  
connection of the power plug to  
the power outlet.  
10  
W
WMA (Windows Media Audio)  
This is audio compression technology developed by  
Microsoft Corporation.  
M
MP3 (MPEG Audio Layer-3)  
• Wrong input source selected.  
• Select the appropriate input  
source.  
11  
This is an internationally standardized audio data  
compression scheme, using the “MPEG-1” video  
compression standard. It compresses the data  
volume to about one eleventh its original size while  
maintaining sound quality equivalent to a music CD.  
MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2,  
MPEG-4  
These are the names for digital compression format  
standards used for the encoding of video and audio.  
Video standards include “MPEG-1 Video”, “MPEG-  
2 Video”, “MPEG-4 Visual”, “MPEG-4 AVC”. Audio  
standards include “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2  
Audio”, “MPEG-4 AAC”.  
®
WMA data can be encoded using Windows Media  
®
Player Ver.7, 7.1, Windows Media Player  
• Volume control set to minimum. • Turn volume up to suitable level.  
11  
12  
®
®
for Windows XP and Windows Media Player 9  
Series.  
• MUTING is on.  
• Switch off MUTING.  
Display is off.  
• The Dimmer setting is set to  
“OFF”.  
• Set to something other than  
“OFF”.  
12  
To encode WMA files, only use applications  
authorized by Microsoft Corporation. If you use  
an unauthorized application, the file may not work  
properly.  
8
Power turns off  
suddenly and  
power indicator  
flashes red.  
• Protection circuit activated due  
to a rise in internal temperature.  
• Turn off the power, wait for the  
set to fully cool down, then turn  
the power back on.  
II  
• Place the set in a well-ventilated  
location.  
(Flashes at 0.5  
8
second intervals) • Core wires of two speakers  
are touching each other or a  
core wire is sticking out of  
• First unplug the power cord,  
then twist the core wires tightly  
or terminate the speaker cables,  
then reconnect.  
P
the terminal and touching the  
set’s rear panel, activating the  
protection circuit.  
Protection circuit  
This is a function to prevent damage to components  
within the power supply when an abnormality  
such as an overload, excess voltage occurs or  
temperature for any reason.  
In this unit, the power indicator blinks and the unit  
enters standby mode when an abnormality occurs.  
Power turns off  
suddenly and  
power indicator  
flashes red.  
(Flashes at 0.25  
second intervals)  
• Set is damaged.  
• Turn off the power and contact  
a DENON service center.  
24  
ENGLISH  
GRemote controlH  
GControl dock for iPodH  
Symptom  
Cause  
Countermeasure  
Page  
Symptom  
Cause  
Countermeasure  
Page  
Set does not  
work properly  
when remote  
• Batteries are worn.  
• You are operating outside of the • Operate within the specified  
specified range. range.  
• Replace with new batteries.  
4
4
iPod cannot be  
played.  
• Wrong input source selected.  
• Select an appropriate input  
source.  
17  
• Cable is not properly connected. • Reconnect.  
16  
control operated. • Obstacle between main unit and • Remove the obstacle.  
remote control.  
• Control dock for iPod’s AC  
adapter is not connected to  
power outlet.  
• Plug the Control dock for iPod’s  
AC adapter into a power outlet.  
• The batteries are not inserted  
in the proper direction, as  
indicated by the polarity marks  
in the battery compartment.  
• Insert the batteries in the  
proper direction, following the  
polarity marks in the battery  
compartment.  
4
GUSBH  
Symptom  
Cause  
Countermeasure  
Page  
• The set’s remote control sensor • Move the set to a place in which  
4
When a USB  
memory device  
is connected,  
“USB” is not  
displayed.  
• The set cannot recognize a USB • Check the connection.  
memory device.  
16  
is exposed to strong light (direct  
sunlight, fluorescent light, etc.).  
the remote control sensor will  
not be exposed to strong light.  
• A USB memory device not  
• Connect a USB memory device  
conforming to mass storage class conforming to mass storage  
GCDH  
or MTP standards is connected.  
• A USB memory device that  
the set cannot recognize is  
connected.  
class or MTP standards.  
Symptom  
Cause  
Countermeasure  
Page  
3
• This is not a malfunction.  
DENON does not guarantee that  
all USB memory devices will  
operate or receive power.  
• Connect the USB memory  
device directly to the USB port.  
“00 Tr 00 : 00”  
is shown on the  
display even  
though a CD is  
loaded.  
• The disc is not properly loaded. • Reload the disc.  
• USB memory device is  
connected via USB hub.  
Disc does not  
play when CD  
1/3button is  
pressed.  
A specific part  
of a disc is not  
played.  
• The disc is dirty or scratched.  
• The disc is dirty or scratched.  
• Wipe the disc clean or replace  
the disc.  
3
3
iPod cannot be  
played.  
• Input source other than “USB” is • Switch the SOURCE to “USB”.  
selected.  
• Cable is not properly connected. • Reconnect.  
17  
16  
Files on a USB  
memory device  
cannot be played.  
• USB memory device is in a  
format other than FAT16 or  
FAT32.  
• Set the format to FAT16 or  
FAT32. For details, refer to the  
USB memory device’s operating  
instructions.  
• Wipe the disc clean or replace  
the disc.  
• USB memory device is divided  
into multiple partitions.  
• When divided into multiple  
partitions, only files stored in the  
top partition can be played.  
• Record the files in a compatible  
format.  
A CD-R or CD-RW • The disc has not been finalized. • Finalize the disc then play it.  
3
disc cannot be  
played.  
• The recording conditions are bad • Use a properly recorded disc.  
or the quality of the disc itself  
it poor.  
• Files are stored in a non-  
compatible format.  
• You are attempting to play a file • Files that are copyright  
that is copyright protected. protected cannot be played on  
this set.  
20  
20  
MP3 and WMA  
files cannot be  
played.  
• The file formats, extensions or  
settings made when the disc  
was created are not compatible  
with this unit.  
• Create discs with file formats,  
extensions or settings  
compatible with this unit.  
18  
GTunerH  
Symptom  
Cause  
Countermeasure  
Page  
Continuous noise • Antenna cable is not properly  
• Connect the antenna cable  
properly.  
• Connect an outdoor antenna.  
9
is heard when  
receiving FM  
programs.  
connected.  
Hissing or  
• This may be noise from a TV or • Turn off the TV.  
continuous noise  
is heard when  
receiving AM  
programs.  
interference from a broadcast  
station.  
• Change the position and  
direction of the AM loop  
antenna.  
9
25  
ENGLISH  
Specifications  
Index  
vA  
Accessories··························································2  
AM loop antenna··················································9  
Audio cable···························································9  
n Audio section  
• Power amplifer  
Rated output:  
vP  
Pin-plug cable·······················································8  
Playback ·····························································13  
CD···································································· 13  
FM/AM broadcasts ·········································· 15  
iPod·································································· 19  
MP3································································· 18  
Portable audio player········································20  
USB memory device········································20  
WMA ······························································· 18  
Protection circuit ············································8, 24  
30 W + 30 W (6 Ω, 1 kHz T.H.D 10 %)  
n Tuner section  
Receiving range:  
FM: 87.5 MHz – 107.9 MHz  
FM: 1.5 μV/75 Ω  
35 dB (1 kHz)  
AM: 520 kHz – 1710 kHz  
AM: 20 μV  
vB  
Usable sensitivity:  
FM stereo separation:  
BASS··································································12  
Bit rate····················································18, 20, 24  
Browse mode·····················································19  
n CD section  
Playback frequency response:  
Wow & flutter:  
2 Hz – 20 kHz  
Below measurable limits ( 0.001%)  
44.1 kHz  
vC  
Sampling frequency:  
Cable ································································8, 9  
Pin-plug cable·····················································8  
Speaker cable ····················································8  
Stereo pin-plug cable··································· 9, 16  
Characters··············································15, 18, 21  
Connection·················································8, 9, 16  
Antenna ·····························································9  
Control dock for iPod········································ 16  
iPod·································································· 16  
Power cord······················································· 10  
Recording component ·······································9  
Speaker······························································8  
USB memory device········································ 16  
Current time·······················································11  
vR  
n Clock/Timer section  
Clock method:  
Rear panel ····························································5  
Remote control ················································3, 6  
Batteries·····························································3  
Remote mode ····················································19  
Resetting the microprocessor····························23  
Crystal oscillator (Within 1 – 2 minutes per month)  
Everyday/Once timer: One each  
Sleep timer: 90 minutes, maximum  
Timer:  
n General  
Power supply:  
AC 120 V, 60 Hz  
80 W  
Power consumption:  
vS  
Approx. 0.3 W (standby)  
210 (W) x 115 (H) x 308.5 (D) mm (8-17/64” x 4-33/64” x 12-9/64”)  
4.3 kg (9 lbs 7 oz)  
Sampling frequency ·······························18, 20, 24  
SDB····································································12  
Speaker cable·······················································8  
Speaker impedance············································24  
Stereo pin-plug cable······································9, 16  
Subwoofer····························································8  
Maximum external dimensions:  
Weight:  
n Remote control (RC-1127)  
Power supply:  
R03/AAA Type (two batteries)  
49 (W) x 220 (H) x 24 (D) mm (1-59/64” x 8-21/32” x 15/16”)  
110 g (Approx. 3 oz) (including batteries)  
Maximum external dimensions:  
Weight:  
vD  
vT  
Display··································································5  
Display’s brightness···········································12  
Dynamic range ···················································24  
• For purposes of improvement, specifications and design are subject to change without notice.  
Timer··································································21  
Tone ···································································12  
TREBLE······························································12  
vF  
vV  
Finalize ·······························································24  
FM indoor antenna···············································9  
Front panel ···························································4  
Volume·······························································11  
vW  
vH  
WMA······················································17, 18, 24  
Headphones·······················································12  
vI  
Input source ·······················································11  
vM  
MP3························································17, 18, 24  
Mute···································································12  
26  
SPEAKER  
SC-M37  
Owner’s Manual  
Bedienungsanleitung  
Manuel de l’Utilisateur  
Manuale delle istruzioni  
Manual del usuario  
Gebruiksaanwijzing  
Bruksanvisning  
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA  
SAFETY PRECAUTIONS For Europe model  
n
n
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD  
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al  
que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes  
estándares:  
DECLARATION OF CONFORMITY  
CAUTION  
W
e declare under our sole responsibility that this product, to which this  
declaration relates, is in conformity with the following standards:  
EN55013 and EN55020.  
Following the provisions of 2004/108/EC Directive.  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
EN55013 y EN55020.  
Siguiendo las provisiones de las Directivas 2004/108/EC.  
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG  
CAUTION:  
EENVORMIGHEIDSVERKLARING  
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich  
diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht:  
EN55013 und EN55020.  
TO REDUCETHE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE  
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.  
REFER SERVICINGTO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt,  
waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de  
volgende normen:  
Entspricht den Verordnungen der Direktive 2004/108/EC.  
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral  
triangle, is intended to alert the user to the presence of  
uninsulated “dangerous voltage” within the products enclosure  
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric  
shock to persons.  
EN55013 en EN55020.  
Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 2004/108/EC.  
DECLARATION DE CONFORMITE  
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se  
réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants:  
EN55013 et EN55020.  
ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG  
Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg  
avser, uppfyller följande standarder:  
EN55013 och EN55020.  
Enligt stadgarna i direktiv 2004/108/EC.  
D’après les dispositions de la Directive 2004/108/EC.  
The exclamation point within an equilateral triangle is intended  
to alert the user to the presence of important operating  
and maintenance (servicing) instructions in the literature  
accompanying the appliance.  
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ  
Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la nostra  
dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative:  
EN55013 e EN55020.  
DENON Europe  
WARNING:  
Division of D&M Germany GmbH  
An der Landwehr 19, Nettetal,  
D-41334 Germany  
In conformità con le condizioni delle direttive 2004/108/EC.  
TO REDUCETHE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT  
EXPOSETHIS APPLIANCETO RAIN OR MOISTURE.  
NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:  
A NOTE ABOUT RECYCLING:  
I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente alle  
normative locali sul riciclaggio.  
This products packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials  
in accordance with the local recycling regulations.  
Per smaltire l’unità, osservare la normativa in vigore nel luogo di utilizzo.  
Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici.  
Questo prodotto e gli accessori inclusi nell’imballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione delle  
batterie.  
When discarding the unit, comply with local rules or regulations.  
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local  
regulations concerning chemical waste.  
This product and the accessories, packed together constitute the applicable product according to the  
WEEE directive except batteries.  
ACERCA DEL RECICLAJE:  
Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales  
siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad.  
Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales.  
Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad  
relacionados con los desperdicios químicos.  
HINWEIS ZUM RECYCLING:  
Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist für zum Recyceln geeignet und kann wieder verwendet werden. Bitte  
entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der örtlichen Recycling-Vorschriften.  
Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen.  
Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen oder verbrannt werden; bitte geben Sie die Batterien gemäß  
örtlichen Bestimmungen an den Sammelstellen oder Sondermüllplätzen ab.  
Dieses Produkt zusammen mit den Zubehörteilen ist das geltende Produkt der WEEE-Direktive, davon ausgenommen  
sind die Batterien.  
Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable a la directiva RAEE excepto pilas.  
EEN AANTEKENINGWAT BETREFT HET RECYCLEREN:  
Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om zich van elk  
afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften.  
Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed op.  
Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften betreffende  
chemisch afval worden verwijderd.  
Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de richtlijn voor afgedankte elektrische en  
elektronische apparaten (WEEE) van toepassing.  
UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE:  
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau  
conformément aux réglements de recylage locaux.  
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations locales.  
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux réglements locaux  
concernant les déchets chimiques.  
EN KOMMENTAR OM ÅTERVINNING:  
Ce produit et les accessoires emballés ensemble sont des produits conformes à la directive DEEE sauf pour les piles.  
Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det enligt lokala återvinningsbestämmelser.  
När du kasserar enheten ska du göra det i överensstämmelse med lokala regler och bestämmelser.  
Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser för kemiskt avfall.  
Denna apparat och de tillbehör som levereras med den är de som uppfyller gällande WEEE-direktiv, med undantag av  
batterierna.  
I
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH  
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A LUTILISATION / NOTE SULLUSO /  
n
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENSTE GEBRUIKEN / OBSERVERA  
CAUTION:  
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items,  
such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.  
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.  
• Attention should be drawn to the environmental aspects battery disposal.  
• Do not expose the set to dripping or splashing fluids.  
• No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.  
ACHTUNG:  
• Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der Belüftungsöffnungen durch  
Gegenstände wie beispielsweise Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. Ä. behindert  
werden.  
• Auf dem Gerät sollten keinerlei direkte Feuerquellen wie beispielsweise angezündete  
Kerzen aufgestellt werden.  
• Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die geltenden Umweltbestimmungen.  
• Das Gerät sollte keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit ausgesetzt werden.  
• Auf dem Gerät sollten keinerlei mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise Vasen  
aufgestellt werden.  
• Do not let foreign objects into the set.  
Keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen lassen.  
• Keep the apparatus free from moisture, water, and dust.  
• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub  
fern.  
• Avoid high temperatures.  
Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack.  
• Vermeiden Sie hoheTemperaturen.  
Beachten Sie, dass eine ausreichende Belüftung gewährleistet  
wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird.  
• Eviter des températures élevées.  
Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de  
l’installation sur une étagère.  
• Evitate di esporre l’unità a temperature elevate.  
Assicuratevi che vi sia un’adeguata dispersione del calore  
quando installate l’unità in un mobile per componenti audio.  
• Evite altas temperaturas.  
Permite la suficiente dispersión del calor cuando está  
instalado en la consola.  
• Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.  
• E’ importante che nessun oggetto  
dell’unità.  
• No deje objetos extraños dentro del equipo.  
• Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen.  
• Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten.  
e
inserito all’interno  
• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière.  
Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua  
polvere.  
e
dalla  
• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.  
• Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat  
binnendringen.  
ATTENTION :  
• La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des  
objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc.  
• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm.  
• Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l’appareil.  
• Veillez à respecter I’environnement lorsque vous jetez les piles usagées.  
Lappareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.  
• Aucun objet conten ant du liquide, par exemple un vase, ne doit étre placé sur l’appareil.  
• Vermijd hoge temperaturen.  
Zorg vocr een degelijk hitteafvoer indien het apparaat op  
een rek wordt geplaatst.  
• Undvik höga temperaturer.  
Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid  
montering i ett rack.  
PRECAUZIONI:  
• Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti, quali  
giornali, tovaglie, tende e così via.  
• Do not let insecticides, benzene, and thinner come in  
contact with the apparatus.  
• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder  
Verdünnungsmitteln in Berührung kommen.  
• Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et  
un diluant avec l’appareil.  
• Assicuratevvi che l’unità non venga in contatto con  
insetticidi, benzolo o solventi.  
• No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes  
con el equipo.  
• Laat geen insektenverdelgende middelen, benzine of  
verfverdunner met dit apparaat in kontakt komen.  
• Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och  
thinner kommer i kontakt med apparatens hölje.  
• Non posizionate sull’unità fiamme libere, come ad esempio le candele accese.  
• Prestate attenzione agli aspetti legati alla tutela dell’ambiente quando si smaltisce la  
batterie.  
Lapparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi.  
• Non posizionate sull’apparecchiatura nessun oggetto contenente liquidi, come ad esempio  
i vasi.  
• Unplug the power cord when not using the apparatus for  
long periods of time.  
• Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll,  
trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker.  
• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est  
pas utilisé pendant de longues périodes.  
• DisinnestateillodialimentazionequandoaveteI’intenzione  
di non usare il filo di alimentazione per un lungo periodo di  
tempo.  
• Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo  
por mucho tiempo.  
PRECAUCIÓN:  
• La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas con objetos  
como periódicos, manteles, cortinas, etc.  
• No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin protección, como velas  
encendidas.  
• A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio  
ambiente.  
• No exponendrà el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.  
• No se colocaràn sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.  
Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het  
apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt.  
• Koppla ur nätkabeln om apparaten inte kommer att användas  
i lång tid.  
• Handle the power cord carefully.  
Hold the plug when unplugging the cord.  
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.  
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker  
herausziehen.  
WAARSCHUWING:  
• De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dekken met  
bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed, gordijnen, enz.  
• Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution.  
Tenir la prise lors du débranchement du cordon.  
• Manneggiate il filo di alimentazione con cura.  
Agite per la spina quando scollegate il cavo dalla presa.  
• Maneje el cordón de energía con cuidado.  
Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de  
energía.  
• Hanteer het netsnoer voorzichtig.  
Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet  
worden aan- of losgekoppeld.  
• Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het apparaat.  
• Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen wegdoet.  
• Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten.  
• Never disassemble or modify the apparatus in any way.  
• Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen  
oder auf jegliche Art zu verändern.  
• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou  
d’une autre.  
• Non smontate mai, né modificate l’unità in nessun modo.  
• Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.  
• Nocit dit apparaat demonteren of op andere wijze  
modifieren.  
• Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat.  
* (For apparatuses with ventilation holes)  
OBSERVERA:  
• Do not obstruct the ventilation holes.  
• Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden.  
• Ne pas obstruer les trous d’aération.  
• Ventilationen bör inte förhindras genom att täcka för ventilationsöppningarna med föremål  
såsom tidningar, bordsdukar, gardiner osv.  
• Inga blottade brandkällor, såsom tända ljus, bör placeras på apparaten.  
• Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batteri.  
• Apparaten får inte utsättas för vätska.  
• Non coprite i fori di ventilazione.  
• No obstruya los orificios de ventilación.  
• De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd.  
• Täpp inte till ventilationsöppningarna.  
• Hantera nätkabeln varsamt.  
Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.  
• Inga objekt med vätskor,såsom vaser, får placeras på apparaten.  
Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den.  
II  
ENGLISH  
Contents  
Before Using  
Getting Started  
Getting Started  
Cautions on Installation  
Accessories······················································································1  
Before Using····················································································1  
Cautions on Installation··································································1  
Acoustic Sponge············································································2  
How to Install·················································································2  
Cleaning ·························································································2  
Other Cautions···············································································2  
The quality of the sound produced from the speaker is affected by the  
size and type of the room, as well as by the method of installation.  
Consider the points listed below before installing the speaker.  
Thank you for purchasing this DENON product. To ensure proper  
operation, please read this owners manual carefully before using the  
product.  
• If the bass sound is overemphasized when the speakers are installed  
directly on the floor, set them on concrete blocks or other hard  
stands.  
After reading them, be sure to keep them for future reference.  
Accessories  
Check that the following parts are attached in addition to the main  
unit:  
• Note that placing the speaker on the same stand or shelf as a record  
player may result in howling.  
Connections  
Connections ····················································································3  
• Also note that if there is a magnet or any device generating magnetic  
force nearby, interaction between this device and the speakers can  
cause the colors on theTV to become blotchy.  
q Owners Manual ......................................................................1  
w Service station list...................................................................1  
e Speaker cable (Approx. 9.8 ft / 3 m) ........................................2  
r Foam plug................................................................................2  
t Anti-slip pads (8 pcs. / 1sheet) ................................................1  
Removing the Speaker Net··························································· 3  
WARNING  
Specifications················································································· 4  
• Fasten the speaker cables to the wall, etc., to avoid catching them on  
your hands or feet and causing the unit to fall.  
• Be sure to check for safety after installing the speakers. Afterwards,  
perform safety inspections at regular intervals to make sure there at  
the speakers will fall.  
e
r
DENON will accept no responsibility for damages or accidents  
caused by inappropriate choice of the place of installation or improper  
installation procedures.  
t
[Rear]  
[
]
Front  
Note that the illustrations in this instructions may differ from the actual  
set for explanation purposes.  
1
ENGLISH
Acoustic Sponge  
How to Install  
Cleaning  
Attach four of the included anti-slip pads to the bottom of the unit as Use a wiping cloth and wipe lightly to remove dirt from the cabinet  
When installing on a desktop or in the corner of your room, the bass  
may emphasized. Insert sound foam plug in the bass-reflex duct at the  
back of the SC-M37.  
You can adjust the bass sound with the amount of sound foam plug  
you insert.  
shown on the diagram below.  
and operation panel.  
When using chemically treated cloths, follow the precautions that  
have been written for them.  
Donotusebenzene, thinners, orotherorganicsolventsorinsecticides  
on the main unit since they may cause a change in quality or color.  
[Bottom]  
Other Cautions  
Anti-slip pads  
Raising the amplifiers volume excessively and playing with distorted  
sound could damage the amplifier and speakers. Enjoy the sound at  
a reasonable volume level.  
When moving the unit, note that applying strong force to the surface  
of the speaker through the saran net could damage the speaker.  
Foam plug  
CAUTION  
• Do not insert the foam plug too deep.The foam plug could fall in and  
get stuck inside.  
• If the foam plug cannot be removed or falls inside, stop using the  
unit immediately and consult your store of purchase or your nearest  
repair and inquiry center.  
2
ENGLISH  
Connections  
Use the included speaker cable to connect the input terminals on the  
back of the speakers to the amplifier’s speaker output terminals.  
Connections  
Removing the Speaker Net  
• The net on the front of the speakers can be removed.  
To remove, grasp both sides of the net and pull forward.  
To mount, line up the projecting pieces in the four corners of the  
speaker net with the holes in the four corners of the cabinet and  
press in.  
When connecting, be sure to read the amplifiers owner’s manual  
carefully and connect properly.  
• Connect the input terminals on the rear panel of the speaker with the  
speaker output terminals on the amplifier, using the speaker cables  
(Supplied).  
“+” side terminal: Red  
“–” side  
terminal: Black  
• Connect the speaker for the left channel to the “L” terminal on the  
amplifier, the speaker for the right channel to the “R” terminal on the  
amplifier, making sure to check the polarities (“+” and “–”).  
There are various types of speaker output terminals on amplifiers.  
Check your amplifier’s owner’s manual.  
Connect to amplifiers  
“+”side: Plain core  
CAUTION  
Connect to amplifier’s  
“–” side: Striped core  
• Be sure to turn the amplifiers power off before connecting the  
speakers to the amplifier.  
• If the polarities are inverted, the phase may be off and the sound  
may have no bass component, making it seem unnatural. Be sure to  
connect the polarities properly.  
Twistrmlythewiresbyhandsoꢀ  
thatꢀtheyꢀdoꢀnotꢀstickꢀoutꢀandꢀcauseꢀ  
short-circuits.  
Sheath  
1
Loosenꢀtheꢀterminalꢀbyꢀturningꢀtoꢀtheꢀleftꢀandꢀinsertꢀ  
theꢀ speakerꢀ cableꢀ throughꢀ theꢀ holeꢀ inꢀ theꢀ speakerꢀ  
terminal.  
2
3
Tightenꢀtheꢀterminalꢀbyꢀturningꢀtoꢀtheꢀrightꢀandꢀcheckꢀ  
thatꢀtheꢀcoreꢀwireꢀisꢀnotꢀprotrudingꢀfromꢀtheꢀhole.  
Once connections are completed, pull gently on the speaker cables to  
check that they are securely connected.  
CAUTION  
Do not let the core wires of two speaker cables touch each other.  
Doing so will short-circuit the amplifier circuitry and damage the  
amplifier.  
3
ENGLISH  
Specifications  
Type:  
2-way · 2-speakers  
Low-leakage-flux, Reflex box  
45 Hz ~ 40 kHz  
6 Ω/ohms  
60 W (IEC), 120 W (PEAK)  
86 dB (1 W · 1 m)  
Frequency range:  
Input impedance:  
Max. input:  
Sensitivity:  
Crossover frequency:  
Speakers:  
3 kHz  
12 cm (4-3/4”) cone bass-mid x 1  
2.5 cm (1”) soft dome high range x 1  
145 (W) x 233 (H) x 234 (D) mm  
(5-45/64” x 9-11/64” x 9-7/32”)  
3.8 kg (8 lbs 6 oz)  
Maximum external dimensions:  
Weight:  
b For improvement purposes, specifications and design are subject to change without notice.  
4
D&M Holdings Inc.  
Printed in China 5411 10457 004D  

Motorola i85s User Manual
Kenwood VZ907 User Manual
Kenwood KDC X592 User Manual
JVC KD S723R User Manual
JVC CD Player KD R203 User Manual
HP Hewlett Packard HP MS W2012 Foundation ROK Servers 701591 DN1 User Manual
Fujitsu MHT2040BH User Manual
Cuisinart DGB 600BCC User Manual
Audiovox CDM9000 User Manual
Aiwa XP R210 User Manual