Sony Cyber shot DSC HX100V User Manual

4-275-516-21(1)  
Digital Still Camera / Instruction Manual  
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones  
GB  
ES  
DSC-HX100/HX100V  
For only the United States  
Use a UL Listed, 1.5-3 m (5-10 ft.), Type SPT-2 or NISPT-2, AWG no. 18 power supply  
cord, rated for 125 V 7 A, with a NEMA 1-15P plug rated for 125 V 15 A.  
Europe  
Countries/regions  
Austria  
Voltage  
230  
230  
220  
230  
230  
230  
230  
220  
220  
230  
230  
220  
230  
230  
230  
220  
230  
220  
220  
220  
127/230  
230  
230  
240  
Frequency (Hz)  
Plug type  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
C
C
Belgium  
Czech  
C
GB  
Denmark  
Finland  
France  
C
C
C
Germany  
Greece  
C
C
Hungary  
Iceland  
C
C
Ireland  
C/BF  
C
Italy  
Luxemburg  
Netherlands  
Norway  
Poland  
C
C
C
C
Portugal  
Romania  
Russia  
C
C
C
Slovak  
C
Spain  
C
Sweden  
Switzerland  
UK  
C
C
BF  
Asia  
Countries/regions  
China  
Voltage  
220  
Frequency (Hz)  
Plug type  
50  
50  
50  
A
BF  
C
Hong Kong  
India  
200/220  
230/240  
GB  
3
Countries/regions  
Indonesia  
Japan  
Voltage  
127/230  
100  
Frequency (Hz)  
Plug type  
50  
50/60  
60  
C
A
Korea (rep)  
Malaysia  
220  
C
240  
50  
BF  
A/C  
BF  
A
Philippines  
Singapore  
Taiwan  
220/230  
230  
60  
50  
110  
60  
Thailand  
220  
50  
C/BF  
A/C  
Vietnam  
220  
50  
Oceania  
Countries/regions  
Australia  
Voltage  
240  
Frequency (Hz)  
Plug type  
50  
50  
O
O
New Zealand  
230/240  
North America  
Countries/regions  
Canada  
Voltage  
120  
Frequency (Hz)  
Plug type  
60  
60  
A
A
USA  
120  
Central America  
Countries/regions  
Bahamas  
Voltage  
120/240  
110  
Frequency (Hz)  
Plug type  
60  
60  
60  
60  
60  
60  
60  
50  
60  
60  
A
A
Costa Rica  
Cuba  
110/220  
110  
A/C  
A
Dominican (rep)  
El Salvador  
Guatemala  
Honduras  
110  
A
120  
A
110  
A
Jamaica  
110  
A
Mexico  
120/127  
120/240  
A
Nicaragua  
A
GB  
4
Countries/regions  
Voltage  
Frequency (Hz)  
Plug type  
Panama  
110/220  
60  
A
South America  
Countries/regions  
Argentina  
Brazil  
Voltage  
220  
Frequency (Hz)  
Plug type  
50  
60  
50  
60  
60  
60  
C/BF/O  
A/C  
C
127/220  
220  
GB  
Chile  
Colombia  
Peru  
120  
A
220  
A/C  
A
Venezuela  
120  
Middle East  
Countries/regions  
Iran  
Voltage  
220  
Frequency (Hz)  
Plug type  
C/BF  
C/BF  
C
50  
50  
50  
50  
50  
50  
Iraq  
220  
Israel  
230  
Saudi Arabia  
Turkey  
127/220  
220  
A/C/BF  
C
UAE  
240  
C/BF  
Africa  
Countries/regions  
Algeria  
Voltage  
127/220  
220  
Frequency (Hz)  
Plug type  
C
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
Congo (dem)  
Egypt  
C
220  
C
Ethiopia  
Kenya  
220  
C
240  
C/BF  
C/BF  
C/BF  
C/BF  
C
Nigeria  
230  
South Africa  
Tanzania  
Tunisia  
220/230  
230  
220  
GB  
5
CAUTION  
[ Battery pack  
If the battery pack is mishandled, the battery pack can burst, cause a fire or even chemical  
burns. Observe the following cautions.  
• Do not disassemble.  
• Do not crush and do not expose the battery pack to any shock or force such as  
hammering, dropping or stepping on it.  
• Do not short circuit and do not allow metal objects to come into contact with the battery  
terminals.  
• Do not expose to high temperature above 60°C (140°F) such as in direct sunlight or in a  
car parked in the sun.  
• Do not incinerate or dispose of in fire.  
• Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries.  
• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that  
can charge the battery pack.  
• Keep the battery pack out of the reach of small children.  
• Keep the battery pack dry.  
• Replace only with the same or equivalent type recommended by Sony.  
• Dispose of used battery packs promptly as described in the instructions.  
[ AC Adaptor  
Connect the AC Adaptor to the nearest wall outlet (wall socket).  
If some trouble occurs while using the AC Adaptor, immediately shut off the power by  
disconnecting the plug from the wall outlet (wall socket).  
The power cord (mains lead), if supplied, is designed specifically for use with this camera  
only, and should not be used with other electrical equipment.  
For Customers in the U.S.A. and Canada  
[ RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES  
Lithium-Ion batteries are recyclable.  
You can help preserve our environment by returning your used  
rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest  
you.  
For more information regarding recycling of rechargeable batteries,  
call toll free  
Caution: Do not handle damaged or leaking Lithium-Ion batteries.  
GB  
6
[ Battery pack  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following  
two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any  
interference received, including interference that may cause undesired operation.  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
For Customers in the U.S.A.  
GB  
UL is an internationally recognized safety organization.  
The UL Mark on the product means it has been UL Listed.  
If you have any questions about this product, you may call:  
Sony Customer Information Center  
1-800-222-SONY (7669).  
The number below is for the FCC related matters only.  
[ Regulatory Information  
Declaration of Conformity  
Trade Name: SONY  
Model No.: DSC-HX100V  
Responsible Party: Sony Electronics Inc.  
Address:  
16530 Via Esprillo,  
San Diego, CA 92127 U.S.A.  
Telephone No.: 858-942-2230  
This device complies with Part15 of the FCC Rules. Operation is subject to the  
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)  
this device must accept any interference received, including interference that may cause  
undesired operation.  
[ CAUTION  
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual  
could void your authority to operate this equipment.  
GB  
7
[ Note:  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital  
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in  
a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency  
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause  
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that  
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful  
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the  
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or  
more of the following measures:  
– Reorient or relocate the receiving antenna.  
– Increase the separation between the equipment and receiver.  
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
The supplied interface cable must be used with the equipment in order to comply with the  
limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.  
For Customers in Europe  
Hereby, Sony Corporation, declares that this DSC-HX100V Digital Still Camera is in  
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive  
1999/5/EC. For details, please access the following URL:  
[ Notice for the customers in the countries applying EU Directives  
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,  
108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony  
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or  
guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee  
documents.  
This product has been tested and found compliant with the limits set out in the EMC  
regulation for using connection cables shorter than 3 meters (9.8 feet).  
[ Attention  
The electromagnetic fields at the specific frequencies may influence the picture and sound  
of this unit.  
GB  
8
[ Notice  
If static electricity or electromagnetism causes data transfer to discontinue midway (fail),  
restart the application or disconnect and connect the communication cable (USB, etc.)  
again.  
[ Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in  
the European Union and other European countries with separate  
collection systems)  
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product  
shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to  
the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic  
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help  
prevent potential negative consequences for the environment and human  
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling  
of this product. The recycling of materials will help to conserve natural  
resources. For more detailed information about recycling of this product,  
please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop  
where you purchased the product.  
GB  
[ Disposal of waste batteries (applicable in the European Union  
and other European countries with separate collection systems)  
This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery  
provided with this product shall not be treated as household waste.  
On certain batteries this symbol might be used in combination with a  
chemical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are  
added if the battery contains more than 0.0005% mercury or 0.004% lead.  
By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent  
potentially negative consequences for the environment and human health which could  
otherwise be caused by inappropriate waste handling of the battery. The recycling of the  
materials will help to conserve natural resources.  
In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a  
permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by  
qualified service staff only. To ensure that the battery will be treated properly, hand over  
the product at end-of-life to the applicable collection point for the recycling of electrical  
and electronic equipment.  
For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the  
product safely.  
Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries.  
For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact  
your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you  
purchased the product.  
GB  
9
Notice for customers in the United Kingdom  
A moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for your safety and  
convenience.  
Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a fuse of the same rating as the  
supplied one and approved by ASTA or BSI to BS 1362, (i.e., marked with an  
mark) must be used.  
or  
If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the  
fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you  
should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station.  
1G0B  
Refer to “Cyber-shot User Guide” (HTML) on  
supplied CD-ROM  
For details on advanced operations, please read “Cyber-shot User Guide”  
(HTML) on the CD-ROM (supplied) using a computer.  
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.  
GB  
For Windows users:  
1 Click [User Guide] t [Install].  
2 Start “User Guide” from the shortcut on the desktop.  
For Macintosh users:  
1 Select the [User Guide] folder and copy [eng] folder stored in [User Guide]  
folder to your computer.  
2 After copying is complete, double-click “index.html” in [eng] folder.  
Checking the supplied items  
• Camera (1)  
• AC Adaptor AC-L200C/AC-L200D (1)  
• Power cord (mains lead) (1)  
• Rechargeable battery pack NP-FH50 (1)  
• Multi-use terminal USB cable (1)  
• Shoulder strap (1)  
• Lens cap (1)/Lens cap strap (1)  
• CD-ROM (1)  
– Cyber-shot application software  
– “Cyber-shot User Guide”  
• Instruction Manual (this manual) (1)  
G1B1  
Identifying parts  
A FOCUS (Focus) button  
B CUSTOM (Custom) button  
• You can assign a desired function  
to the CUSTOM button.  
C Shutter button  
D For shooting: W/T (zoom) lever  
For viewing:  
(Playback  
zoom) lever/ (Index) lever  
E Self-timer lamp/Smile Shutter  
lamp/AF illuminator  
F Lens  
G Flash  
H GPS sensor (built-in, DSC-  
HX100V only)  
I Hook for shoulder strap  
J Zoom/Focus switch  
K Manual ring  
L Stereo microphone  
M Eyepiece sensor  
N Viewfinder  
O
(Playback) button  
P MOVIE (Movie) button  
Q Control button  
R FINDER/LCD button  
1G2B  
 
S ON/OFF (Power) button and  
Power/Charge lamp  
T Mode dial  
U Jog dial  
V MENU button  
W
/
(In-Camera Guide/Delete)  
button  
X Finder adjustment dial  
Y Multi connector (Type3c)  
Z Connector cover  
wj HDMI connector  
wk DC IN connector  
wl RESET button  
GB  
e; Speaker  
ea LCD screen  
es Battery/Memory card cover  
ed Battery insertion slot  
ef Battery eject lever  
eg Access lamp  
eh Memory card slot  
ej Tripod receptacle  
• Use a tripod with a screw less  
than 5.5 mm (7/32 inches) long.  
Otherwise, you cannot firmly  
secure the camera, and damage to  
the camera may occur.  
ek  
(TransferJet™) mark  
G1B3  
Inserting the battery pack  
Eject lever  
Open the cover.  
1
2
Insert the battery pack.  
• While pressing the battery eject lever, insert the battery pack as  
illustrated. Make sure that the battery eject lever locks after insertion.  
Charging the battery pack  
DC IN jack  
Power/Charge lamp  
Lit: Charging  
Off: Charging  
finished  
AC Adaptor  
Align v marks.  
Power cord (Mains lead)  
1G4B  
Connect the DC IN jack of the camera and the AC  
Adaptor (supplied). Plug the AC Adaptor into the wall  
outlet (socket) using the power cord (mains lead)  
(supplied).  
The Power/Charge lamp lights orange, and charging starts.  
• Turn off the camera while charging the battery.  
1
• You can charge the battery pack even when it is partially charged.  
GB  
Notes  
• When the Power/Charge lamp on the camera does not lit even if the AC Adaptor is  
connected to the camera and the wall outlet (wall socket), it indicates that the  
charging stops temporarily on standby. The charging stops and enters the standby  
status automatically when the temperature is outside of the recommended  
operating temperature. When the temperature gets back within the appropriate  
range, the charging resumes. We recommend charging the battery pack in an  
ambient temperature of between 10°C to 30°C (50ºF to 86ºF).  
• Connect the AC Adaptor (supplied) to the nearest wall outlet (wall socket). If any  
malfunctions occur while using the AC Adaptor, disconnect the plug from the wall  
outlet (wall socket) immediately to disconnect the power source.  
• When charging is finished, disconnect the AC Adaptor from the wall outlet (wall  
socket).  
• Be sure to use only genuine Sony brand battery packs, power cord (mains lead)  
and AC Adaptor (supplied).  
x
Charging time  
The charging time is approximately 100 min. using the AC Adaptor  
(supplied).  
Note  
• The above charging time applies when charging a fully depleted battery pack at a  
temperature of 25°C (77°F). Charging may take longer depending on conditions of  
use and circumstances.  
G1B5  
x
Battery life and number of images you can record and  
view  
Battery life  
Number of images  
Approx. 410 images  
Approx. 440 images  
LCD screen  
Viewfinder  
LCD screen  
Viewfinder  
Approx. 205 min.  
Approx. 220 min.  
Approx. 120 min.  
Approx. 130 min.  
Approx. 290 min.  
Shooting still  
images  
Shooting  
movies  
Viewing still images  
Approx. 5800 images  
Notes  
• The above number of images applies when the battery pack is fully charged. The  
number of images may decrease depending on the conditions of use.  
• The number of images that can be recorded is for shooting under the following  
conditions:  
– Using Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) media (sold separately)  
– The battery pack is used at an ambient temperature of 25°C (77°F).  
– [GPS setting] is set to [Off] (DSC-HX100V only).  
• The number for “Shooting still images” is based on the CIPA standard, and is for  
shooting under the following conditions:  
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)  
– DISP (Display Setting) is set to [ON].  
– Shooting once every 30 seconds.  
– The zoom is switched alternately between the W and T ends.  
– The flash strobes once every two times.  
– The power turns on and off once every ten times.  
• The battery life for movies applies shooting under the following conditions:  
– Movie quality: AVC HD HQ  
– When continuous shooting ends because of set limits (page 27), press the  
MOVIE (Movie) button again and continue shooting. Shooting functions such as  
the zoom do not operate.  
x
Supplying power  
You can connect the AC adaptor (supplied) to power the camera from an wall  
outlet (wall socket). This way, there is no need to worry about draining the  
battery when shooting over extended periods or when the camera is connected  
to a TV or computer.  
Shooting and playback is possible without a battery pack in the camera.  
1G6B  
Inserting a memory card (sold separately)  
GB  
Ensure the notched corner faces  
correctly.  
Open the cover.  
1
2
Insert the memory card (sold separately).  
• With the notched corner facing as illustrated, insert the memory card  
until it clicks into place.  
Close the cover.  
• Closing the cover with the battery inserted incorrectly may damage the  
camera.  
3
x
Memory cards that you can use  
Memory card  
For still images  
For movies  
Memory Stick PRO Duo  
Memory Stick PRO-HG Duo  
Memory Stick Duo  
SD memory card  
a
a
a
a
a
a
a (Mark2 only)  
a
A
B
a (Class 4 or faster)  
a (Class 4 or faster)  
a (Class 4 or faster)  
SDHC memory card  
SDXC memory card  
• In this manual, products in A are collectively referred to as “Memory Stick Duo”  
media, and products in B are collectively referred to as SD card.  
G1B7  
x
To remove the memory card/battery pack  
Memory card: Push the memory card in once.  
Battery pack: Slide the battery eject lever. Be sure not to drop the battery pack.  
Note  
• Never remove the memory card/battery pack when the access lamp (page 12) is lit.  
This may cause damage to data in the memory card/internal memory.  
Setting the clock  
ON/OFF (Power) button and Power/Charge lamp  
Control button  
Select items: v/V/b/B  
Set: z  
Press the ON/OFF (Power) button.  
Date & Time setting is displayed when you press the ON/OFF (Power)  
button for the first time.  
1
• It may take time for the power to turn on and allow operation.  
Select a desired language.  
2
3
Select the desired area following the instructions on the  
screen, then press z.  
Set [Date & Time Format], [Daylight Savings] or  
4
[Summer Time] and [Date & Time], then select [OK] t  
[OK].  
• Midnight is indicated as 12:00 AM, and noon as 12:00 PM.  
1G8B  
Select the desired display color and the GPS setting  
(DSC-HX100V only), following the instructions on the  
screen.  
5
6
• The battery pack will run out quickly if you set [GPS setting] to [On]  
(DSC-HX100V only).  
When an [In-Camera Guide] introductory message is  
appeared on the screen, select [OK].  
GB  
Shooting still images/movies  
W: zoom out  
T: zoom in  
Shutter button  
Mode dial  
: Intelligent Auto  
MOVIE  
: Movie Mode  
G1B9  
Shooting still images  
Press the shutter button halfway down to focus.  
When the image is in focus, a beep sounds and the z indicator lights.  
1
Press the shutter button fully down.  
2
Shooting movies  
Press the MOVIE (Movie) button to start recording.  
• Use the W/T (zoom) lever to change the zoom scale.  
1
Press the MOVIE button again to stop recording.  
2
Notes  
• If you use the zoom function while shooting a movie, the sounds of the lens  
moving and the lever, jog dial, and manual ring being operated will be recorded.  
The sound of the MOVIE button operating may also be recorded when movie  
recording is finished.  
• Continuous shooting is possible for approximately 29 minutes at one time at the  
camera’s default settings and when the temperature is approximately 25°C (77°F).  
When movie recording is finished, you can restart recording by pressing the  
MOVIE button again. Recording may stop to protect the camera depending on the  
ambient temperature.  
2G0B  
Viewing images  
W: zoom out  
T: zoom in  
Jog dial  
Control button  
GB  
Select images: B (next)/b (previous) or  
turn the jog dial  
(Playback)  
Set: z  
/
(Delete)  
Press the  
(Playback) button.  
1
• When images on a memory card recorded with other cameras are played  
back on this camera, the registration screen for the data file appears.  
x
Selecting next/previous image  
Select an image by pressing B (next)/b (previous) on the control button or by  
turning the jog dial. Press z in the center of the control button to view movies.  
x
Deleting an image  
1 Press  
/
(Delete) button.  
2 Select [This Image] with v on the control button, then press z.  
x
Returning to shooting images  
Press the shutter button halfway down.  
G2B1  
In-Camera Guide  
This camera contains an internal function guide. This allows you to search the  
camera’s functions according to your needs.  
/
(In-Camera Guide)  
Press the  
/
(In-Camera Guide) button.  
1
2
• When viewing images, [Delete/In-Camera Guide] is displayed. Select  
[In-Camera Guide].  
Select a search method from [In-Camera Guide].  
Shoot/ playback guide: Search for various operation functions in  
shooting/viewing mode.  
Icon guide: Search the function and meaning of displayed icons.  
Troubleshooting: Search common problems and their solution.  
Objective guide: Search functions according to your needs.  
Keyword: Search functions by key words.  
History: Display the last 12 items displayed in [In-Camera Guide].  
2G2B  
Introduction of other functions  
Other functions used when shooting or playing back can be operated using the  
control button, the jog dial or MENU button on the camera. This camera is  
equipped with a Function Guide that allows you to easily select from the  
functions. While displaying the guide, try the other functions.  
GB  
Jog dial  
MENU  
Control button  
Function Guide  
x
Control button  
DISP (Display Setting): Allows you to change the screen display.  
(Self-Timer): Allows you to use the self-timer.  
(Burst Settings): Allows you to use the burst shooting mode.  
(Flash): Allows you to select a flash mode for still images.  
x
Jog dial  
You can use the jog dial to change the following setting values:  
– ISO speed  
– Shutter speed  
– Aperture value (F value)  
– EV  
• You may not be able to change the setting values depending on the shooting mode.  
Turn the jog dial to  
select the setting  
value.  
Press the jog dial to  
select an item.  
In playback mode, you can turn the jog dial to view the next or previous  
image.  
G2B3  
x
Menu Items  
Shooting  
Movie shooting  
scene  
Select movie recording mode.  
3D Shooting  
Select the 3D image shooting mode.  
Scene Selection  
Select pre-set settings to match various scene conditions.  
Memory recall  
mode  
Select a setting you want to recall when the mode dial is  
set to [Memory recall mode].  
Easy Mode  
Shoot still images using minimal functions.  
Set the level of background defocus effect when  
shooting in Background Defocus mode.  
Defocus Effect  
Still Image Size/  
Panorama Image  
Size/Movie Size/  
Movie Quality  
Select the image size and the quality for still images,  
panoramic images or movie files.  
White Balance  
Adjust color tones of an image.  
White Balance  
Shift  
Adjust color tones according to the adjusted value set  
based on the selected White Balance tone.  
ND Filter  
Turn the internal ND filter on or off.  
Select the metering mode that sets which part of the  
subject to measure to determine the exposure.  
Metering Mode  
Burst Shooting  
Interval  
Select the number of images taken per second for Burst  
shooting.  
Bracket Setting  
Set the type of the bracket shooting.  
Scene Recognition Set to automatically detect shooting conditions.  
Soft Skin Effect  
Smile Shutter  
Set the Soft Skin Effect and the effect level.  
Set to the camera automatically release the shutter when  
a smile is detected.  
Smile Detection  
Sensitivity  
Set the Smile Shutter function sensitivity for detecting  
smiles.  
Select to detect faces and adjust various settings  
automatically.  
Face Detection  
Flash Level  
2G4B  
Adjust the amount of flash light.  
Select the vividness of the image, accompanied by  
effects.  
Color Mode  
Color Saturation  
Contrast  
Adjust the vividness of the image.  
Adjust the contrast of the image.  
Sharpness  
Adjust the sharpness of the image.  
Noise Reduction  
Adjust the image resolution and the noise balance.  
GB  
Set to automatically shoot two images and select image  
in which the eyes are not blinking.  
Anti Blink  
Movie SteadyShot  
Set the strength of SteadyShot in Movie Mode.  
Check triangulating status.  
Position  
Information*  
Register Setting  
In-Camera Guide  
Register the desired modes or camera settings.  
Search the camera’s functions according to your needs.  
* DSC-HX100V only  
Viewing  
Slideshow  
Select a method of continuous playback.  
3D Viewing  
Set to play back images shot in 3D mode on a 3D TV.  
Send by  
TransferJet  
Transfer data by closely aligning two products equipped  
with TransferJet.  
View Mode  
Select the display format for images.  
Display Burst  
Group  
Select to display burst images in groups or display all  
images during playback.  
Retouch  
Retouch an image using various effects.  
Delete an image.  
Delete  
Protect  
Protect the images.  
Print (DPOF)  
Rotate  
Add a print order mark to a still image.  
Rotate a still image to the left or right.  
Search the camera’s functions according to your needs.  
In-Camera Guide  
G2B5  
x
Setting items  
If you press the MENU button while shooting or during playback,  
(Settings) is provided as a final selection. You can change the default  
settings on the  
(Settings) screen.  
Movie format/AF Illuminator/Grid Line/Digital Zoom/  
Wind Noise Reduct./Red Eye Reduction/Blink Alert/  
Write Date/Custom Button  
Shooting Settings  
Beep/Panel Brightness/Language Setting/Display color/  
Demo Mode/Initialize/Function Guide/HDMI  
Resolution/CTRL FOR HDMI/USB Connect Setting/  
LUN Setting/Download Music/Empty Music/GPS  
setting*1/GPS assist data*1/TransferJet/Eye-Fi/Power  
Save  
Main Settings  
Format/Create REC.Folder/Change REC.Folder/Delete  
REC.Folder/Copy/File Number  
Memory Card  
Tool*2  
Area Setting/Date & Time Setting/Auto Clock ADJ*1  
Auto Area ADJ*1  
/
Clock Settings  
*1DSC-HX100V only  
*2If a memory card is not inserted,  
and only [Format] can be selected.  
(Internal Memory Tool) will be displayed  
2G6B  
Number of still images and recordable time of  
movies  
The number of still images and recordable time may vary depending on the  
shooting conditions and the memory card.  
x
Still images  
(Units: Images)  
GB  
Capacity  
Internal memory  
Memory card  
Approx. 19 MB  
2 GB  
335  
Size  
16M  
3
98  
3
VGA  
9600  
355  
16:9(12M)  
x
Movies  
The table below shows the approximate maximum recording times. These are  
the total times for all movie files. Continuous shooting is possible for  
approximately 29 minutes. The maximum size of an MP4-format movie file is  
up to approximately 2 GB.  
(h (hour), m (minute))  
Capacity  
Internal memory  
Approx. 19 MB  
Memory card  
2 GB  
Size  
AVC HD 28M (PS)  
AVC HD 24M (FX)  
AVC HD 9M (HQ)  
9 m  
(9 m)  
10 m  
(10 m)  
25 m  
(15 m)  
MP4 12M  
MP4 3M  
20 m  
1 h 10 m  
The number in ( ) is the minimum recordable time.  
• The recordable time of movies varies because the camera is equipped with VBR  
(Variable Bit Rate), which automatically adjusts image quality depending on the  
shooting scene. When you record a fast-moving subject, the image is clearer but  
the recordable time is shorter because more memory is required for recording.  
The recordable time also varies depending on the shooting conditions, the subject  
or the image quality/size settings.  
G2B7  
 
Notes on using the camera  
Functions built into this camera  
• This manual describes each of the functions of TransferJet compatible/  
incompatible devices, 1080 60i-compatible devices and 1080 50i-compatible  
devices.  
– To determine whether your camera supports the GPS function, check the model  
name of your camera.  
GPS-compatible: DSC-HX100V  
GPS-incompatible: DSC-HX100  
– To check if your camera supports the TransferJet function, and whether it is a  
1080 60i-compatible device or 1080 50i-compatible device, check for the  
following marks on the bottom of the camera.  
TransferJet-compatible device:  
1080 60i-compatible device: 60i  
1080 50i-compatible device: 50i  
(TransferJet)  
• This camera is compatible with 1080 60p or 50p-format movies. Unlike standard  
recording modes up to now, which record in an interlacing method, this camera  
records using a progressive method. This increases the resolution, and provides a  
smoother, more realistic image.  
• In an airplane, make sure to turn off the camera following cabin announcements.  
• Do not watch 3D images shot with this camera for extended periods of time on  
3D-compatible monitors.  
• When you view 3D images shot with this camera on a 3D-compatible monitor,  
you may experience discomfort in the form of eye strain, fatigue, or nausea. To  
prevent these symptoms, we recommend that you take regular breaks. However,  
you need to determine for yourself the length and frequency of breaks you require,  
as they vary according to the individual. If you experience any type of discomfort,  
stop viewing the 3D images until you feel better, and consult a physician as  
necessary. Also refer to the operating instructions supplied with the device or  
software you have connected or are using with this camera. Note that a child’s  
eyesight is still at the development stage (particularly children below the age of 6).  
Consult a pediatrician or ophthalmologist before letting your child view 3D  
images, and make sure he/she observes the above precautions when viewing such  
images.  
On GPS-compatible devices (DSC-HX100V only)  
• Use GPS in accordance with regulations of countries and regions where you use it.  
• If you do not record the direction or location information, set [GPS setting] to  
[Off].  
On use and care  
Avoid rough handling, disassembling, modifying, physical shock, or impact such as  
2G8B hammering, dropping, or stepping on the product. Be particularly careful of the lens.  
Notes on recording/playback  
• Before you start recording, make a trial recording to make sure that the camera is  
working correctly.  
• The camera is neither dust-proof, nor splash-proof, nor water-proof.  
• Avoid exposing the camera to water. If water enters inside the camera, a  
malfunction may occur. In some cases, the camera cannot be repaired.  
• Do not aim the camera at the sun or other bright light. It may cause the  
malfunction of the camera.  
• If moisture condensation occurs, remove it before using the camera.  
• Do not shake or strike the camera. It may cause a malfunction and you may not be  
able to record images. Furthermore, the recording media may become unusable or  
image data may be damaged.  
GB  
Do not use/store the camera in the following places  
• In an extremely hot, cold or humid place  
In places such as in a car parked in the sun, the camera body may become  
deformed and this may cause a malfunction.  
• Under direct sunlight or near a heater  
The camera body may become discolored or deformed, and this may cause a  
malfunction.  
• In a location subject to rocking vibration  
• Near a location that generates strong radio waves, emits radiation or is strongly  
magnetic place. Otherwise, the camera may not properly record or play back  
images.  
• In sandy or dusty places  
Be careful not to let sand or dust get into the camera. This may cause the camera to  
malfunction, and in some cases this malfunction cannot be repaired.  
On carrying  
Do not sit down in a chair or other place with the camera in the back pocket of your  
trousers or skirt, as this may cause malfunction or damage the camera.  
Notes on the LCD screen and lens  
The LCD screen is manufactured using extremely high-precision technology so over  
99.99% of the pixels are operational for effective use. However, some tiny black  
and/or bright dots (white, red, blue or green) may appear on the LCD screen. These  
dots are a normal result of the manufacturing process, and do not affect the  
recording.  
On camera’s temperature  
Your camera and battery may get hot due to continuous use, but it is not a  
malfunction.  
G2B9  
On the overheat protection  
Depending on the camera and battery temperature, you may be unable to record  
movies or the power may turn off automatically to protect the camera.  
A message will be displayed on the LCD screen before the power turns off or you  
can no longer record movies. In this case, leave the power off and wait until the  
camera and battery temperature goes down. If you turn on the power without letting  
the camera and battery cool enough, the power may turn off again or you may be  
unable to record movies.  
On charging the battery  
If you charge a battery that has not been used for a long time, you may be unable to  
charge it to the proper capacity.  
This is due to the battery characteristics, and is not a malfunction. Charge the battery  
again.  
Warning on copyright  
Television programs, films, videotapes, and other materials may be copyrighted.  
Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provisions of the  
copyright laws.  
No compensation for damaged content or recording failure  
Sony cannot compensate for failure to record or loss or damage of recorded content  
due to a malfunction of the camera or recording media, etc.  
Cleaning the camera surface  
Clean the camera surface with a soft cloth slightly moistened with water, then wipe  
the surface with a dry cloth. To prevent damage to the finish or casing:  
– Do not expose the camera to chemical products such as thinner, benzine, alcohol,  
disposable cloths, insect repellent, sunscreen or insecticide.  
3G0B  
Specifications  
Camera  
File format:  
Still images: JPEG (DCF Ver. 2.0,  
Exif Ver. 2.3, MPF Baseline)  
compliant, DPOF compatible  
3D still images: MPO (MPF  
Extended (Disparity Image))  
compliant  
Movies (AVCHD view):  
AVCHD format-compliant  
(1080 60p or 50p/Original  
standard)  
[System]  
Image device: 7.77 mm (1/2.3 type)  
Exmor R CMOS sensor  
Total pixel number of camera:  
Approx. 16.8 Megapixels  
Effective pixel number of camera:  
Approx. 16.2 Megapixels  
Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar 30×  
zoom lens  
GB  
Video: MPEG-4 AVC/H.264  
Audio: Dolby Digital 2ch,  
equipped with Dolby Digital Stereo  
Creator  
Manufactured under license from  
Dolby Laboratories.  
f = 4.8 mm – 144 mm (27 mm –  
810 mm (35 mm film equivalent))  
F2.8 (W) – F5.6 (T)  
While shooting movies (16:9):  
29 mm – 870 mm*  
While shooting movies (4:3):  
36 mm – 1080 mm*  
Movies (MP4 view):  
MP4 format  
* when [Movie SteadyShot] is set to  
[Standard]  
SteadyShot: Optical  
Video: MPEG-4 AVC/H.264  
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch  
Recording media: Internal Memory  
(Approx. 19 MB), “Memory Stick  
Duo” media, SD cards  
Flash: Flash range (ISO sensitivity  
(Recommended Exposure Index)  
set to Auto):  
Exposure control: Automatic exposure,  
Shutter priority, Aperture priority,  
Manual exposure, Scene Selection  
(16 modes)  
White balance: Automatic, Daylight,  
Cloudy, Fluorescent 1/2/3,  
Incandescent, Flash, One Push,  
White Balance Shift  
Approx. 0.3 m to 12.7 m  
(11 7/8 inches to 41 feet 8 inches)  
(W)/  
Approx. 2 m to 5.9 m  
(6 feet 6 3/4 inches to 19 feet  
4 3/8 inches) (T)  
Signal format:  
For 1080/50i, 1080/50p:  
PAL color, CCIR standards HDTV  
1080/50i specification  
For 1080/60i, 1080/60p:  
NTSC color, EIA standards HDTV  
1080/60i specification  
G3B1  
AC Adaptor AC-L200C/AC-  
L200D  
Power requirements: AC 100 V to  
[Input and Output connectors]  
HDMI connector: HDMI mini jack  
Multi connector: Type3c  
(AV-out/USB):  
240 V, 50 Hz/60 Hz  
Power consumption: 18 W  
Output voltage: DC 8.4 V*  
Operating temperature: 0 °C to 40 °C  
(32 °F to 104 °F)  
Storage temperature: –20 °C to +60 °C  
(–4 °F to +140 °F)  
Video output  
Audio output (Stereo)  
USB communication  
USB communication: Hi-Speed USB  
(USB 2.0)  
Dimensions:  
[LCD screen]  
Approx. 48 mm × 29 mm × 81 mm  
(1 15/16 inches × 1 3/16 inches ×  
3 1/4 inches) (W/H/D)  
LCD panel: 7.5 cm (3.0 type) TFT  
drive  
Total number of dots: 921 600 (640 × 3  
(RGB) × 480) dots  
Mass:  
Approx. 170 g (6.0 oz) (excluding  
the power cord (mains lead))  
* See the label on the AC Adaptor for  
other specifications.  
[Power, general]  
Power: Rechargeable battery pack  
NP-FH50, 6.8 V  
AC Adaptor AC-L200C/AC-  
L200D (supplied), 8.4 V  
Power consumption:  
Rechargeable battery pack  
NP-FH50  
Used battery: Lithium-ion battery  
Maximum voltage: DC 8.4 V  
Nominal voltage: DC 6.8 V  
Maximum charge voltage: DC 8.4 V  
Maximum charge current: 1.7 A  
Capacity:  
1.3 W (during shooting with the  
LCD screen)  
1.2 W (during shooting with the  
viewfinder)  
Operating temperature: 0 °C to 40 °C  
(32 °F to 104 °F)  
Storage temperature: –20 °C to +60 °C  
(–4 °F to +140 °F)  
typical: 6.1 Wh (900 mAh)  
minimum: 5.9 Wh (870 mAh)  
Dimensions (CIPA compliant):  
121.6 mm × 86.6 mm × 93.1 mm  
(4 7/8 inches × 3 1/2 inches ×  
3 3/4 inches)  
Design and specifications are subject to  
change without notice.  
(W/H/D)  
Mass (CIPA compliant) (including NP-  
FH50 battery pack, “Memory Stick  
Duo” media):  
Approx. 577 g (1 lb 4.4 oz)  
Microphone: Stereo  
Speaker: Monaural  
Exif Print: Compatible  
3G2B PRINT Image Matching III:  
Compatible  
Trademarks  
• The following marks are trademarks  
of Sony Corporation.  
Additional information on this  
product and answers to frequently  
asked questions can be found at  
our Customer Support Website.  
, “Cyber-shot,”  
“Memory Stick PRO Duo,”  
“Memory Stick PRO-HG Duo,”  
“Memory Stick Duo”  
• Windows is registered trademark of  
Microsoft Corporation in the United  
States and/or other countries.  
• Macintosh is registered trademark of  
Apple Inc.  
Printed on 70% or more recycled paper  
using VOC (Volatile Organic  
Compound)-free vegetable oil based  
ink.  
GB  
• SDXC logo is a trademark of SD-3C,  
LLC.  
• “  
” and “PlayStation” are  
registered trademarks of Sony  
Computer Entertainment Inc.  
• In addition, system and product  
names used in this manual are, in  
general, trademarks or registered  
trademarks of their respective  
developers or manufacturers.  
However, the ™ or ® marks are not  
used in all cases in this manual.  
• Add further enjoyment with your  
PlayStation 3 by downloading the  
application for PlayStation 3 from  
PlayStation Store (where available.)  
• The application for PlayStation 3  
requires PlayStation Network  
account and application download.  
Accessible in areas where the  
PlayStation Store is available.  
G3B3  
Español  
Nombre del producto: Cámara Digital  
Modelo: DSC-HX100/DSC-HX100V  
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES  
ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.  
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA  
GARANTÍA.  
AVISO  
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no  
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
-GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
PELIGRO  
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA  
ELÉCTRICA, SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES  
Si la forma de la clavija no encaja en la toma de corriente, utilice un accesorio adaptador de  
clavija de la configuración apropiada para la toma de corriente.  
PRECAUCIÓN  
[ Batería  
Si la batería se manipula indebidamente, puede explotar y causar un incendio o provocarle  
quemaduras químicas. Tenga en cuenta las siguientes precauciones.  
• No desmonte el producto.  
• No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas, ni la deje caer o  
la pise.  
• No provoque un cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos entren en  
contacto con sus terminales.  
• No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C como a la luz solar directa, o en  
el interior de un automóvil estacionado al sol.  
• No la incinere ni la arroje al fuego.  
• No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas.  
• Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un  
dispositivo que pueda cargarla.  
• Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños.  
• Mantenga la batería seca.  
ES  
2
• Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony.  
• Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el procedimiento que se describe  
en las instrucciones.  
[ Adaptador de ca  
Conecte el adaptador de ca a la toma de corriente de la pared más cercana.  
Si ocurriera algún problema mientras utiliza el adaptador de ca, corte inmediatamente la  
corriente desenchufando el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared.  
El cable de alimentación, si se ha suministrado, está diseñado de manera específica para  
utilizarse únicamente con esta cámara y no debería utilizarse con ningún otro equipo  
eléctrico.  
ES  
Atención para los clientes en Europa  
Por medio de la presente Sony Corporation declara que esta Cámara fotografíca digital  
DSC-HX100V cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones  
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor  
consulte el siguiente URL:  
[ Aviso para los clientes de países en los que se aplican las  
directivas de la UE  
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,  
108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la  
directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger  
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el  
soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de  
soporte técnico y garantía suministrados por separado.  
Este producto ha sido probado y cumple con los límites estipulados por el reglamento  
EMC para utilizar cables de conexión de menos de 3 metros de longitud.  
[ Atención  
Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen y el  
sonido de esta unidad.  
[ Aviso  
Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos  
(fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a  
conectarlo.  
ES  
3
[ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de  
su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos  
con sistemas de recogida selectiva de residuos)  
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no  
puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe  
entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y  
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha  
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el  
medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta  
manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje  
de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir  
información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el  
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el  
producto.  
[ Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la  
Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida  
selectiva de residuos)  
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería  
proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo  
doméstico normal.  
En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con el  
símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb)  
se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del  
0,004% de plomo.  
Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las  
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse  
de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de  
materiales ayuda a conservar los recursos naturales.  
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de  
datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo  
deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello.  
Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final  
de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y  
electrónicos.  
Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto  
de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el  
reciclado.  
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería,  
póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el  
establecimiento donde ha adquirido el producto.  
ES  
4
Consulte la “Guía del usuario de Cyber-shot”  
(HTML) en el CD-ROM suministrado  
Para más detalles sobre las operaciones avanzadas, lea la “Guía del usuario de  
Cyber-shot” (HTML) en el CD-ROM (suministrado) utilizando un ordenador.  
Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.  
Para usuarios de Windows:  
1 Haga clic en [Guía del usuario] t [Instalación].  
2 Inicie la “Guía del usuario” desde el acceso directo del escritorio.  
ES  
Para usuarios de Macintosh:  
1 Seleccione la carpeta [Guía del usuario] y copie la carpeta [es] almacenada  
en la carpeta [Guía del usuario] a su ordenador.  
2 Después de haberse completado el copiado, haga doble clic en  
“index.html” de la carpeta [es].  
Comprobación de los artículos suministrados  
• Cámara (1)  
• Adaptador de alimentación de ca AC-L200C/AC-L200D (1)  
• Cable de alimentación (1)  
• Batería recargable NP-FH50 (1)  
• Cable USB para terminal de usos múltiples (1)  
• Correa de bandolera (1)  
• Tapa del objetivo (1)/Correa de la tapa del objetivo (1)  
• CD-ROM (1)  
– Software de aplicación del Cyber-shot  
– “Guía del usuario de Cyber-shot”  
• Manual de instrucciones (este manual) (1)  
ES  
5
Identificación de las partes  
A Botón FOCUS (Enfoque)  
B Botón CUSTOM  
(Personalizado)  
• Puede asignar una función  
deseada al botón CUSTOM.  
C Botón del disparador  
D Para tomar imagen: Palanca W/T  
(zoom)  
Para visualizar: Palanca  
(Zoom de reproducción)/  
Palanca  
(Índice)  
E Lámpara del autodisparador/  
Lámpara del captador de  
sonrisas/Iluminador AF  
F Objetivo  
G Flash  
H Sensor GPS (incorporado, DSC-  
HX100V solamente)  
I Enganche para la correa de  
bandolera  
J Conmutador de zoom/enfoque  
K Anillo manual  
L Micrófono estéreo  
M Sensor de ocular  
N Visor  
ES  
6
 
O Botón  
(Reproducción)  
P Botón MOVIE (Película)  
Q Botón de control  
R Botón FINDER/LCD  
S Botón ON/OFF (Alimentación)  
y lámpara de alimentación/carga  
T Dial de modo  
U Dial Jog  
V Botón MENU  
W Botón  
/
(Guía en la cámara /  
ES  
Eliminar)  
X Dial de ajuste del visor  
Y Conector múltiple (Type3c)  
Z Cubierta de conectores  
wj Conector HDMI  
wk Conector DC IN  
wl Botón RESET  
e; Altavoz  
ea Pantalla LCD  
es Tapa de la batería/tarjeta de  
memoria  
ed Ranura de inserción de la batería  
ef Palanca de expulsión de la  
batería  
eg Lámpara de acceso  
eh Ranura de tarjeta de memoria  
ej Rosca para trípode  
• Utilice un trípode con un tornillo  
de menos de 5,5 mm de longitud.  
De lo contrario, no podrá sujetar  
firmemente la cámara, y es  
posible que la cámara se dañe.  
ek Marca  
(TransferJet™)  
ES  
7
Inserción de la batería  
Palanca de expulsión  
Abra la tapa.  
1
2
Inserte la batería.  
• Mientras pulsa la palanca de expulsión de la batería, inserte la batería  
como se muestra en la ilustración. Asegúrese de que la palanca de  
expulsión de la batería se bloquea después de insertarla.  
Carga de la batería  
Toma DC IN  
Lámpara de  
alimentación/carga  
Iluminada:  
Cargando  
Apagada: La carga  
ha terminado  
Adaptador de  
Alinee las  
marcas v.  
alimentación de ca  
Cable de  
alimentación  
ES  
8
Conecte la toma DC IN de la cámara y el adaptador de  
alimentación de ca (suministrado). Enchufe el  
adaptador de alimentación de ca a la toma de corriente  
de la pared utilizando el cable de alimentación  
(suministrado).  
1
Se ilumina la lámpara de alimentación/carga, y comienza la carga.  
• Apague la cámara mientras carga la batería.  
• Puede cargar la batería incluso cuando esté parcialmente cargada.  
ES  
Notas  
• Cuando la lámpara de alimentación/carga no se encienda aunque el adaptador de  
alimentación de ca esté conectado a la cámara y a la toma de corriente de la pared,  
indica que la carga se ha detenido y está temporalmente en espera. La carga se  
detiene y entra en estado de en espera automáticamente cuando la temperatura está  
fuera de la temperatura de funcionamiento recomendada. Cuando la temperatura  
vuelve dentro del rango apropiado, se reanuda la carga. Le recomendamos cargar  
la batería a una temperatura ambiente de entre 10 °C a 30 °C  
• Conecte el adaptador de alimentación de ca (suministrado) a la toma de corriente  
de la pared más cercana. Si se produce algún malfuncionamiento mientras utiliza  
el adaptador de alimentación de ca, desenchufe la clavija de la toma de corriente  
de la pared inmediatamente para desconectar la fuente de alimentación.  
• Cuando termine la carga, desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma  
de corriente de la pared.  
• Asegúrese de utilizar solamente baterías, cable de alimentación y adaptador de  
alimentación de ca (suministrado) de la marca Sony genuinos.  
x
Tiempo de carga  
El tiempo de carga es de aproximadamente 100 min (minuto) utilizando el  
adaptador de alimentación de ca (suministrado).  
Nota  
• El tiempo de carga de arriba se aplica cuando se carga una batería completamente  
agotada a una temperatura de 25 °C  
La carga podrá llevar más tiempo dependiendo de las condiciones de utilización y  
las circunstancias.  
ES  
9
x
Duración de la batería y número de imágenes que se  
pueden grabar y ver  
Duración de la  
batería  
Número de  
imágenes  
Pantalla LCD  
Visor  
Aprox. 205 min  
(minuto)  
Aprox. 410 imágenes  
Toma de  
imágenes fijas  
Aprox. 220 min  
(minuto)  
Aprox. 440 imágenes  
Pantalla LCD  
Visor  
Aprox. 120 min  
(minuto)  
Toma películas  
Aprox. 130 min  
(minuto)  
Visionado de imágenes fijas  
Aprox. 290 min  
(minuto)  
Aprox. 5 800 imágenes  
Notas  
• El número de arriba de imágenes se aplica cuando la batería está completamente  
cargada. El número de imágenes podrá disminuir dependiendo de las condiciones  
de uso.  
• El número de imágenes que se puede grabar es cuando las tomas se hacen en las  
condiciones siguientes:  
– Utilización de “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) de Sony (se vende por  
separado)  
– La batería se utiliza a una temperatura ambiente de 25 °C  
– [Ajuste GPS] está ajustado a [Desactivar] (DSC-HX100V solamente).  
• El número para “Toma de imágenes fijas” está basado en el estándar CIPA, y es  
tomando imágenes en las condiciones siguientes:  
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)  
– DISP (Ajuste pantalla) está ajustado a [ACTIVADO].  
– Tomando una imagen cada 30 s (segundo)  
– Se cambia el zoom alternativamente entre los extremos W y T.  
– El flash destella una de cada dos veces.  
– La alimentación se activa y desactiva una vez cada diez veces.  
• La duración de la batería para películas se aplica tomando en las condiciones  
siguientes:  
– Calidad película: AVC HD HQ  
– Cuando finalice la toma continua debido a los límites establecidos (página 21),  
pulse el botón MOVIE (Película) otra vez y continúe tomando. Las funciones de  
toma tal como el zoom no responderán.  
ES  
10  
x
Suministro de alimentación  
Puede conectar el adaptador de alimentación de ca (suministrado) para  
alimentar la cámara desde una toma de corriente de la pared. De esta forma, no  
tendrá que preocuparse de que la batería se agote cuando esté tomando  
imágenes durante periodos de tiempo prolongados o cuando la cámara esté  
conectada a un televisor u ordenador.  
Se pueden tomar imágenes y reproducir sin una batería en la cámara.  
Inserción de una tarjeta de memoria (se vende  
por separado)  
ES  
Asegúrese de que la esquina cortada  
está orientada correctamente.  
Abra la tapa.  
1
Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado).  
• Con la esquina cortada orientada como en la ilustración, inserte la tarjeta  
de memoria hasta encaje en su sitio con un chasquido.  
2
Cierre la tapa.  
• El cerrar la tapa con la batería insertada incorrectamente podrá dañar la  
cámara.  
3
E1S1  
x
Tarjetas de memoria que puede utilizar  
Para imágenes  
Tarjeta de memoria  
fijas  
Para películas  
Memory Stick PRO Duo  
Memory Stick PRO-HG Duo  
Memory Stick Duo  
a
a
a
a
a (Mark2 solamente)  
A
B
a
Tarjeta de memoria SD  
a (Clase 4 o más  
rápida)  
Tarjeta de memoria SDHC  
Tarjeta de memoria SDXC  
a
a
a (Clase 4 o más  
rápida)  
a (Clase 4 o más  
rápida)  
• En este manual, los productos en A se conocen colectivamente como “Memory  
Stick Duo”, y los productos en B se conocen colectivamente como tarjeta SD.  
x
Para extraer la tarjeta de memoria/batería  
Tarjeta de memoria: Empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez.  
Batería: Deslice la palanca de expulsión de la batería. Asegúrese de no dejar  
caer la batería.  
Nota  
• No extraiga nunca la tarjeta de memoria/batería cuando la lámpara de acceso  
(página 6) esté encendida. Esto podría ocasionar daño a los datos en la tarjeta de  
memoria/memoria interna.  
ES  
12  
Ajuste del reloj  
Botón ON/OFF (Alimentación) y lámpara de alimentación/carga  
Botón de control  
ES  
Seleccione elementos: v/V/b/B  
Ajuste: z  
Pulse el botón ON/OFF (Alimentación).  
Cuando pulse el botón ON/OFF (Alimentación) por primera vez se  
visualizarán los ajustes de Fecha y Hora.  
1
• Es posible que lleve algún tiempo en conectarse la alimentación y  
permitir realizar operaciones.  
Seleccione un idioma deseado.  
2
3
Seleccione el área deseada siguiendo las instrucciones  
de la pantalla, después pulse z.  
Ajuste [Format fecha y hora], [Hora verano] y [Fecha y  
4
hora], después seleccione [OK] t [OK].  
• Medianoche se indica como 12:00 AM, y mediodía como 12:00 PM.  
Seleccione el color de visualización y ajuste GPS  
5
deseados (DSC-HX100V solamente), siguiendo las  
instrucciones de la pantalla.  
• La batería se agotará rápidamente si ajusta [Ajuste GPS] a [Activar]  
(DSC-HX100V solamente).  
Cuando aparezca un mensaje introductorio de la [Guía  
en la cámara], seleccione [OK].  
6
E1S3  
Toma de imágenes fijas/películas  
W: alejar con zoom  
T: acercar con zoom  
Botón del disparador  
Dial de modo  
: Inteligente Auto  
: Modo película  
MOVIE  
Toma de imágenes fijas  
Pulse el botón del disparador hasta la mitad para  
1
enfocar.  
Cuando la imagen está enfocada, suena un pitido y se ilumina el indicador  
z.  
Pulse el botón del disparador a fondo.  
2
Toma películas  
Pulse el botón MOVIE (Película) para comenzar a  
1
2
grabar.  
• Utilice la palanca W/T (zoom) para cambiar la escala del zoom.  
Pulse el botón MOVIE otra vez para detener la  
grabación.  
Notas  
• Si utiliza la función del zoom mientras toma película, se grabarán los sonidos del  
movimiento del objetivo y del accionamiento de la palanca, dial Jog, y anillo  
manual. Es posible que también se grabe el sonido del botón MOVIE funcionando  
cuando termine la grabación de película.  
ES  
14  
• Se puede filmar continuamente durante 29 min (minuto) aproximadamente de una  
vez con los ajustes predeterminados de la cámara y cuando la temperatura es de  
aproximadamente 25 °C  
Cuando termine la grabación de película, puede volver a grabar pulsando el botón  
MOVIE otra vez. Es posible que la grabación se detenga para proteger la cámara  
dependiendo de la temperatura ambiente.  
Visualización de imágenes  
W: alejar con zoom  
T: acercar con zoom  
ES  
Dial Jog  
Botón de control  
Seleccionar imágenes:B (siguiente)/  
b (anterior) o  
gire el dial Jog  
(Reproducción)  
/
(Borrar)  
Ajuste: z  
Pulse el botón  
(Reproducción).  
1
• Cuando se reproduzcan en esta cámara imágenes de una tarjeta de  
memoria grabadas con otras cámaras, aparecerá la pantalla de registro  
para el archivo de datos.  
x
Selección de la imagen siguiente/anterior  
Seleccione una imagen pulsando B (siguiente)/b (anterior) del botón de  
control o girando el dial Jog. Pulse z en el centro del botón de control para ver  
películas.  
x
Eliminación de una imagen  
1 Pulse el botón  
/
(Borrar).  
2 Seleccione [Esta ima] con v del botón de control, después pulse z.  
E1S5  
x
Para volver a la toma de imágenes  
Pulse el botón del disparador hasta la mitad.  
Guía en la cámara  
Esta cámara contiene una guía de funciones interna. Esto le permite buscar las  
funciones de la cámara de acuerdo con sus necesidades.  
/
(Guía en la cámara)  
Pulse el botón  
/
(Guía en la cámara).  
1
2
• Cuando se visionan imágenes, se visualiza [Borrar/Guía en la cámara].  
Seleccione [Guía en la cámara].  
Seleccione un método de búsqueda en la [Guía en la  
cámara].  
Guía de toma imá./reproduc.: Busca varias funciones de operación en  
el modo de toma de imagen/visionado.  
Guía de icono: Busca la función y el significado de los iconos  
visualizados.  
Solución de problemas: Busca problemas comunes y su solución.  
Guía de objetivo: Busca funciones de acuerdo con sus necesidades.  
Palabra clave: Busca funciones por palabras clave.  
Historial: Visualiza los últimos 12 elementos visualizados en la [Guía en  
la cámara].  
ES  
16  
Presentación de otras funciones  
Utilizando el botón de control, el dial Jog o el botón MENU de la cámara se  
puede hacer uso de otras funciones durante la toma o reproducción de  
imágenes. Esta cámara está equipada con una guía de funciones que le permite  
seleccionar fácilmente entre las funciones. Mientras visualiza la guía pruebe  
las otras funciones.  
Dial Jog  
ES  
MENU  
Botón de control  
Guía de funciones  
x
Botón de control  
DISP (Ajuste pantalla): Le permite cambiar la visualización en pantalla.  
(Contador automát.): Le permite utilizar el autodisparador.  
(Ajustes de ráfaga): Le permite utilizar el modo de toma con ráfaga.  
(Flash): Le permite seleccionar un modo de flash para imágenes fijas.  
x
Dial Jog  
Puede utilizar el dial Jog para cambiar el valor de los ajustes siguientes:  
– Velocidad ISO  
– Velocidad de obturación  
– Valor de abertura (valor F)  
– EV  
• Es posible que no pueda cambiar los valores de los ajustes dependiendo del modo  
de toma de imagen.  
Gire el dial Jog para  
seleccionar el valor del ajuste.  
Pulse el dial Jog para  
seleccionar un elemento.  
En modo de reproducción, puede girar el dial Jog para ver la imagen siguiente  
o anterior.  
E1S7  
x
Elementos del menú  
Toma de imagen  
Escena toma  
película  
Selecciona el modo de grabación de película.  
Selecciona el modo de toma de imagen 3D.  
Toma 3D  
Selecciona ajustes preajustados para corresponder con  
varias condiciones de escena.  
Selección escena  
Modorecuperación Seleccione un ajuste que quiera invocar cuando el dial de  
memoria  
modo esté ajustado a [Modo recuperación memoria].  
Modo fácil  
Toma imágenes fijas utilizando el mínimo de funciones.  
Efecto de  
desenfoque  
Ajusta el nivel del efecto de desenfoque de fondo cuando  
se toma en modo Desenfoque de fondo.  
Tamaño img fija/  
Tamaño imagen  
panorámica/  
Selecciona el tamaño de imagen y la calidad para  
imágenes fijas, imágenes panorámicas o archivos de  
película.  
Tamaño película/  
Calidad de película  
Balance Blanco  
Ajusta los tonos de color de una imagen.  
Ajusta los tonos de color de acuerdo con el valor  
ajustado establecido basándose en el tono del Balance  
Blanco seleccionado.  
Desplazam.  
balance blancos  
Filtro ND  
Activa o desactiva el filtro ND interno.  
Selecciona el modo de medición que establece qué parte  
del motivo se mide para determinar la exposición.  
Modo medición  
Intervalo de toma  
de ráfaga  
Selecciona el número de imágenes tomadas por segundo  
para tomas con ráfaga.  
Ajustes de  
Variación  
Ajusta el tipo de la toma con variación.  
Reconocimiento de Ajusta para detectar automáticamente las condiciones de  
escena  
la toma.  
Efecto piel suave  
Ajusta el Efecto piel suave y el nivel del efecto.  
Captador de  
sonrisas  
Ajusta para que la cámara accione automáticamente el  
obturador cuando se detecta una sonrisa.  
ES  
18  
Sensibilidad de  
sonrisa  
Ajusta la sensibilidad de la función Captador de sonrisas  
para detectar sonrisas.  
Selecciona la detección de caras y hace ajustes  
automáticamente.  
Detección de cara  
Nivel de flash  
Ajusta la cantidad de luz del flash.  
Selecciona la vivacidad de la imagen, acompañada de  
efectos.  
Modo de colores  
Saturación de color Ajusta la vivacidad de la imagen.  
ES  
Contraste  
Nitidez  
Ajusta el contraste de la imagen.  
Ajusta la nitidez de la imagen.  
Reducción de ruido Ajusta la resolución de imagen y el balance de ruido.  
Ajusta para tomar automáticamente dos imágenes y  
selecciona la imagen en la que los ojos no están  
parpadeando.  
Reducc ojos  
cerrados  
SteadyShot  
película  
Ajusta la intensidad de SteadyShot en Modo película.  
Comprueba el estado de triangulación.  
Información  
posición*  
Registrar ajuste  
Registre los modos o ajustes de la cámara deseados.  
Busca funciones de la cámara de acuerdo con sus  
necesidades.  
Guía en la cámara  
* DSC-HX100V solamente  
Visionado  
Diapositivas  
Selecciona un método de reproducción continua.  
Ajusta para reproducir imágenes tomadas en modo 3D  
en un televisor 3D.  
Visionado 3D  
Enviar por  
TransferJet  
Transfiere datos alineando a corta distancia dos  
productos equipados con TransferJet.  
Modo visualización Selecciona el formato de visualización para imágenes.  
Visualiza grupo de  
ráfaga  
Selecciona para visualizar imágenes de ráfaga en grupos  
o visualizar todas las imágenes durante la reproducción.  
E1S9  
Retocar  
Retoca una imagen utilizando varios efectos.  
Borrar  
Elimina una imagen.  
Protege las imágenes.  
Proteger  
Añade una marca de orden de impresión a una imagen  
fija.  
Impresión (DPOF)  
Rotar  
Gira una imagen fija hacia la izquierda o derecha.  
Busca funciones de la cámara de acuerdo con sus  
necesidades.  
Guía en la cámara  
x
Elementos de ajuste  
Si pulsa el botón MENU mientras toma una imagen o durante la reproducción,  
se proveerá (Ajustes) como selección final. Puede cambiar los ajustes  
predeterminados en la pantalla (Ajustes).  
Formato de película/Iluminador AF/Cuadrícula/Zoom  
digital/Reducc. ruido viento/Reduc. ojos rojos/Aviso  
ojos cerrados/Inscribir fecha/Botón personalizado  
Ajustes de Toma  
Pitido/Luminosidad panel/Language Setting/Color  
visualización/Modo demostración/Inicializar/Guía  
funciones/Resolución HDMI/CTRL. POR HDMI/Ajuste  
Ajustes Principales conexión USB/Ajuste LUN/Desc música/Vaciar música/  
Ajuste GPS*1/Datos de GPS assist*1/TransferJet/Eye-Fi/  
Ahorro de energía  
Formatear/Crear Carpeta Grab/Camb. Carp. Grab/  
Herramienta  
ElimCarpGrabación/Copiar/Número Archivo  
Tarjeta Memoria*2  
Configuración área/Config.fecha y hora/Aj. reloj  
automático*1/Aj. área automático*1  
Ajustes de Reloj  
*1DSC-HX100V solamente  
*2Si no hay insertada una tarjeta de memoria, se visualizará  
(Herramienta  
Memoria Interna) y solamente se podrá seleccionar [Formatear].  
ES  
20  
Número de imágenes fijas y tiempo grabable de  
películas  
El número de imágenes fijas y el tiempo que se puede grabar podrán variar  
dependiendo de las condiciones de la toma y la tarjeta de memoria.  
x
Imágenes fijas  
(Unidades: Imágenes)  
Tarjeta de memoria  
2 GB  
Capacidad  
Memoria interna  
Aprox. 19 MB  
Tamaño  
16M  
ES  
3
98  
3
335  
9 600  
355  
VGA  
16:9(12M)  
x
Películas  
La tabla de abajo muestra los tiempos de grabación máximos aproximados.  
Estos son los tiempos totales para todos los archivos de película. Se puede  
filmar continuamente durante 29 min (minuto) aproximadamente. El tamaño  
máximo de un archivo de película de formato MP4 es de hasta  
aproximadamente 2 GB  
(h (hora), min (minuto))  
Capacidad  
Memoria interna  
Aprox. 19 MB  
Tarjeta de memoria  
2 GB  
Tamaño  
AVC HD 28M (PS)  
AVC HD 24M (FX)  
AVC HD 9M (HQ)  
9 min  
(9 min)  
10 min  
(10 min)  
25 min  
(15 min)  
MP4 12M  
MP4 3M  
20 min  
1 h 10 min  
El número dentro de ( ) es el tiempo grabable mínimo.  
• El tiempo grabable de películas varía porque la cámara está equipada con VBR  
(Velocidad de bits variable), que ajusta automáticamente la calidad de imagen  
dependiendo de la escena que se está tomando. Cuando grabe un motivo que se  
mueve rápidamente, la imagen será más clara pero el tiempo grabable será más  
corto porque se requiere más memoria para grabar.  
E2S1  
El tiempo grabable también varía dependiendo de las condiciones de la toma, el  
motivo o los ajustes de calidad/tamaño de imagen.  
 
Notas sobre la utilización de la cámara  
Funciones incorporadas en esta cámara  
• Este manual describe cada una de las funciones de los dispositivos compatibles/  
incompatibles con TransferJet, dispositivos compatibles con 1080 60i y  
dispositivos compatibles con 1080 50i.  
– Para determinar si su cámara admite la función GPS, compruebe el nombre de  
modelo de su cámara.  
Compatible con GPS: DSC-HX100V  
Incompatible con GPS: DSC-HX100  
– Para comprobar si su cámara permite la función TransferJet, y saber si es un  
dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo compatible con 1080 50i,  
busque las siguientes marcas en la parte inferior de la cámara.  
Dispositivo compatible con TransferJet:  
Dispositivo compatible con 1080 60i: 60i  
Dispositivo compatible con 1080 50i: 50i  
(TransferJet)  
• Esta cámara es compatible con películas de formato 1080 60p o 50p. A diferencia  
de los modos de grabación estándar hasta ahora, que graban en un método  
entrelazado, esta cámara graba utilizando un método progresivo. Esto aumenta la  
resolución, y proporciona una imagen más uniforme y más realística.  
• En un avión, asegúrese de apagar la cámara siguiendo las indicaciones del  
personal de vuelo.  
• No vea imágenes 3D tomadas con esta cámara durante periodos de tiempo  
prolongados en monitores compatibles con 3D.  
• Cuando vea imágenes 3D tomadas con esta cámara en un monitor compatible con  
3D, es posible que note molestias en forma de cansancio de la vista, fatiga, o  
nauseas. Para evitar estos síntomas, recomendamos que haga descansos regulares.  
Sin embargo, necesitará determinar por sí mismo la duración y la frecuencia de los  
descansos que requiere, porque éstos varían de una persona a otra. Si nota  
cualquier tipo de molestia, detenga el visionado de imágenes 3D hasta que se  
sienta mejor, y consulte con un médico si lo cree necesario. Además, consulte los  
manuales de instrucciones suministrados con el dispositivo o software que ha  
conectado o está utilizando con esta cámara. Tenga en cuenta que la vista de un  
niño aún está en estado de desarrollo (particularmente los niños de menos de 6  
años).  
Consulte con un pediatra u oculista antes de permitir que su niño vea imágenes  
3D, y asegúrese de que él/ella observa las precauciones de arriba cuando vea tales  
imágenes.  
ES  
22  
Acerca de los dispositivos compatibles con GPS (DSC-HX100V  
solamente)  
• Utilice el GPS de acuerdo con los reglamentos de los países y regiones donde lo  
utilice.  
• Si no quiere grabar la información de dirección y ubicación, ajuste [Ajuste GPS] a  
[Desactivar].  
Uso y cuidados  
Evite un manejo brusco, desmontaje, modificación, golpes físicos, o impactos tales  
como golpear, dejar caer, o pisar el producto. Sea especialmente cuidadoso con el  
objetivo.  
ES  
Notas sobre la grabación/reproducción  
• Antes de comenzar a grabar, haga una grabación a modo de prueba para  
asegurarse de que la cámara está funcionando correctamente.  
• La cámara no está hecha a prueba de polvo, ni a prueba de salpicaduras, ni a  
prueba de agua.  
• Evite exponer la cámara al agua. Si entra agua dentro de la cámara, podrá ocurrir  
un mal funcionamiento. En algunos casos, la cámara no podrá ser reparada.  
• No dirija la cámara hacia el sol ni hacia otras luces intensas. Podrá ocasionar un  
mal funcionamiento de la cámara.  
• Si se produce condensación de humedad, elimínela antes de utilizar la cámara.  
• No agite ni golpee la cámara. Podría ocasionar un mal funcionamiento y no poder  
grabar imágenes. Además, el soporte de grabación podría quedar inutilizable o  
dañarse los datos de imagen.  
No utilice o almacene la cámara en los siguientes lugares  
• En un lugar muy caluroso, frío o húmedo  
En lugares tales como en un automóvil aparcado al sol, es posible que el cuerpo de  
la cámara se deforme y esto podrá ocasionar un mal funcionamiento.  
• Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa  
El cuerpo de la cámara podrá decolorarse o deformarse, y esto podrá ocasionar un  
mal funcionamiento.  
• En un lugar expuesto a vibración basculante  
• Cerca de un lugar que genera ondas de radio intensas, emite radiación o tiene  
magnetismo fuerte. De lo contrario, es posible que la cámara no pueda grabar o  
reproducir imágenes correctamente.  
• En lugares arenosos o polvorientos  
Tenga cuidado de no dejar entrar dentro de la cámara arena o polvo. Esto podrá  
ocasionar un mal funcionamiento en la cámara, y en algunos casos este mal  
funcionamiento no podrá repararse.  
Acerca del transporte  
No se siente en una silla u otro lugar con la cámara en el bolsillo trasero de sus  
pantalones o falda, porque podrá ocasionar un mal funcionamiento de la cámara o  
dañarla.  
E2S3  
Notas sobre la pantalla LCD y el objetivo  
La pantalla LCD está fabricada utilizando tecnología de muy alta precisión por lo  
que más del 99,99 % de los píxeles son operativos para uso efectivo. Sin embargo,  
es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros y/o brillantes (blancos,  
rojos, azules o verdes) en la pantalla LCD. Estos puntos son un resultado normal del  
proceso de fabricación, y no afectan a la grabación.  
Acerca de la temperatura de la cámara  
Es posible que la cámara y la batería se sobrecalienten debido al uso continuo, pero  
no se trata de un fallo de funcionamiento.  
Acerca de la protección contra el recalentamiento  
Dependiendo de la temperatura de la cámara y de la batería, es posible que no pueda  
grabar películas o que la alimentación se desconecte automáticamente para proteger  
la cámara.  
Se visualizará un mensaje en la pantalla LCD antes de que se desconecte la  
alimentación o ya no podrá grabar películas. En este caso, deje desconectada la  
alimentación y espere hasta que la temperatura de la cámara y la batería descienda.  
Si conecta la alimentación sin dejar que la cámara y la batería se enfríen  
suficientemente, es posible que la alimentación se desconecte otra vez o que no  
pueda grabar películas.  
Acerca de la carga de la batería  
Si carga una batería que no ha sido utilizada durante largo tiempo, es posible que no  
pueda cargarla hasta la capacidad apropiada.  
Esto se debe a las características de la batería, y no es un malfuncionamiento.  
Cargue la batería otra vez.  
Aviso sobre los derechos de autor  
Los programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales pueden  
estar protegidos por copyright. La grabación no autorizada de tales materiales puede  
ir en contra de los artículos de las leyes de copyright.  
No hay compensación por daño del contenido o fallo de grabación  
Sony no compensará por no poder grabar o por la pérdida o daño del contenido  
grabado debido a un mal funcionamiento de la cámara o el soporte de grabación, etc.  
Limpieza de la superficie de la cámara  
Limpie la superficie de la cámara con un paño suave ligeramente humedecido con  
agua, después limpie la superficie con un paño seco. Para evitar dañar el acabado o  
la envoltura:  
– No exponga la cámara a productos químicos tales como diluyente, bencina,  
alcohol, paños desechables, repelente de insectos, bronceador o insecticida.  
ES  
24  
Especificaciones  
Cámara  
Formato de archivo:  
Imágenes fijas: Compatible con  
JPEG (DCF Ver. 2,0, Exif Ver. 2,3,  
MPF Baseline), compatible con  
DPOF  
Imágenes fijas 3D: Compatible con  
MPO (MPF Extendido (Imagen  
con disparidad))  
Películas (Ver AVCHD):  
Compatible con el formato  
AVCHD  
(1080 60p o 50p/ Estándar  
original)  
[Sistema]  
Dispositivo de imagen: Sensor de  
7,77 mm (tipo 1/2,3) Exmor R  
CMOS  
Número total de píxeles de la cámara:  
Aprox. 16,8 Megapíxeles  
Número efectivo de píxeles de la  
cámara:  
Aprox. 16,2 Megapíxeles  
Objetivo: Objetivo zoom 30× de Carl  
Zeiss Vario-Tessar  
ES  
Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264  
Audio: Dolby Digital 2 canales,  
equipado con Dolby Digital Stereo  
Creator  
Fabricado bajo licencia de Dolby  
Laboratories.  
f = 4,8 mm – 144 mm (27 mm –  
810 mm (equivalente a película de  
35 mm))  
F2,8 (W) – F5,6 (T)  
Mientras se toman películas (16:9):  
29 mm – 870 mm*  
Películas (Ver MP4):  
Mientras se toman películas (4:3):  
36 mm – 1 080 mm*  
Formato MP4  
Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264  
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch  
Soporte de grabación: Memoria interna  
(Aprox. 19 MB) “Memory Stick  
Duo”, tarjetas SD  
Flash: Alcance del flash (sensibilidad  
ISO (Índice de exposición  
recomendado) ajustado a Auto):  
Aprox. 0,3 m a 12,7 m (W)/  
Aprox. 2 m a 5,9 m (T)  
*Cuando [SteadyShot película] está  
ajustado a [Estándar]  
SteadyShot: Óptico  
Control de exposición: Exposición  
automática, Exposición manual,  
Prioridad de obturación, Prioridad  
de abertura, Selección escena  
(16 modos)  
Balance del blanco: Automático, Luz  
diurna, Nublado, Fluorescente 1/2/  
3, Incandescente, Flash, Una  
pulsación, Desplazam. balance  
blancos  
[Conectores de entrada y salida]  
Conector HDMI: Minitoma HDMI  
Conector múltiple: Type3c  
(salida de AV/USB):  
Formato de señal:  
Para 1080/50i, 1080/50p: Color  
PAL, normas CCIR, especificación  
HDTV 1080/50i  
Para 1080/60i, 1080/60p: Color  
NTSC, normas EIA, especificación  
HDTV 1080/60i  
Salida de vídeo  
Salida de audio (Estéreo)  
Comunicación USB  
Comunicación USB: Hi-Speed USB  
(USB 2.0)  
E2S5  
Adaptador de alimentación de  
[Pantalla LCD]  
Panel LCD: 7,5 cm (tipo 3,0) unidad  
ca AC-L200C/AC-L200D  
Requisitos de alimentación:  
ca 100 V a 240 V  
50 Hz/60 Hz  
Consumo: 18 W  
TFT  
Número total de puntos: 921 600 (640  
× 3 (RGB) × 480) puntos  
Voltaje de salida: cc de 8,4 V  
1,7 A (refiérase a la etiqueta del  
adaptador suministrado)  
Temperatura de funcionamiento:  
0 °C a 40 °C  
Temperatura de almacenamiento:  
–20 °C a +60 °C  
Dimensiones:  
[Alimentación, general]  
Alimentación: Batería recargable  
NP-FH50, cc 6,8 V  
Adaptador de alimentación de ca  
AC-L200C/AC-L200D  
(suministrado), 8,4 V  
Consumo:  
1,3 W (durante la toma con la  
pantalla LCD)  
1,2 W (durante la toma con el  
visor)  
Aprox. 48 mm × 29 mm × 81 mm  
(An/Al/Pr)  
Peso:  
Aprox. 170 g (excluyendo el cable  
de alimentación)  
Temperatura de funcionamiento:  
0 °C a 40 °C  
Temperatura de almacenamiento:  
–20 °C a +60 °C  
Dimensiones (cumple con CIPA):  
121,6 mm × 86,6 mm × 93,1 mm  
(An/Al/Pr)  
Peso (cumple con CIPA) (incluyendo  
la batería NP-FH50, “Memory  
Stick Duo”):  
Batería recargable  
NP-FH50  
Batería utilizada: Batería de litio-ión  
Tensión máxima: cc 8,4 V  
Tensión nominal: cc 6,8 V  
Tensión de carga máxima: cc 8,4 V  
Corriente de carga máxima: 1,7 A  
Capacidad:  
Aprox. 577 g  
Micrófono: Estéreo  
Altavoz: Monoaural  
típica: 6,1 Wh (900 mAh)  
mínima: 5,9 Wh (870 mAh)  
Exif Print: Compatible  
PRINT Image Matching III:  
Compatible  
El diseño y las especificaciones están  
sujetos a cambios sin previo aviso.  
ES  
26  
Marcas comerciales  
En la página Web de atención al  
cliente puede encontrar  
información adicional sobre este  
producto y respuesta a las  
preguntas hechas con más  
frecuencia.  
• Las marcas siguientes son marcas  
comerciales de Sony Corporation.  
, “Cyber-shot”,  
“Memory Stick PRO Duo”,  
“Memory Stick PRO-HG Duo”,  
“Memory Stick Duo”  
• Windows es una marca comercial  
registrada de Microsoft Corporation  
en los Estados Unidos y/u otros  
países.  
• Macintosh es una marca comercial  
registrada de Apple Inc.  
Impreso en papel reciclado en un 70%  
o más utilizando tinta hecha con aceite  
vegetal exento de compuesto orgánico  
volátil (COV).  
ES  
• El logotipo de SDXC es una marca  
comercial de SD-3C, LLC.  
• “  
” y “PlayStation” son marcas  
comerciales registradas de Sony  
Computer Entertainment Inc.  
• Además, los nombres de sistemas y  
productos utilizados en este manual  
son, en general, marcas comerciales o  
marcas comerciales registradas de sus  
respectivos desarrolladores o  
fabricantes. Sin embargo, las marcas  
™ o ® no se utilizan en todos los  
casos en este manual.  
• Añada más disfrute a su PlayStation 3  
descargando la aplicación para  
PlayStation 3 en PlayStation Store  
(donde esté disponible.)  
• La aplicación en la PlayStation 3  
requiere una cuenta PlayStation  
Network y la descarga de la  
aplicación. Podrá acceder a ella en las  
zonas donde la PlayStation Store esté  
disponible.  
E2S7  
ES  
28  
ES  
E2S9  
ES  
30  
ES  
E3S1  
© 2011 Sony Corporation Printed in Japan  

Viking DDWB300 User Manual
Tiffen Camera Filters User Manual
Specialized HPRT 0027 User Manual
Sony XR C101 User Manual
Sony SPK PC4 User Manual
Sony HVL F20S User Manual
Sony HANDYCAM DVD608 User Manual
Sony DSX S100 User Manual
Sony CCD TR512E User Manual
Sony Camcorder MODEL HDW F900 User Manual