Sherwood Blu ray Player BDP 6003 User Manual

BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` a  
Reproductor del Disco Blu-Ray  
BDP-6003  
Manual del usuario  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 2  
Guías de Seguridad Importantes  
Guías de Seguridad Importantes  
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LOS  
CUIDADO  
PRODUCTOS CON LÁSER  
RIESGO DE DESCARGAS  
ELÉCTRICAS  
LÁSER Este reproductor de discos de vídeo digital  
utiliza un sistema láser. Para garantizar un  
uso adecuado de este producto, le  
CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE  
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA TAPA. EN  
EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO  
PUEDA CAMBIAR. LE ROGAMOS QUE SE PONGA  
EN CONTACTO CON PERSONAL AUTORIZADO  
PARA OBTENER EL SERVICIO TÉCNICO DESEADO  
rogamos que lea este manual del  
propietario detenidamente y que lo guarde  
para su uso posterior. Si la unidad  
necesita operaciones de mantenimiento,  
póngase en contacto con un punto de  
servicio autorizado (véase el  
El rayo con una punta de flecha en el interior  
de un triángulo equilátero quiere advertir al  
usuario de la presencia de voltaje peligroso  
sin aislamiento en el interior del producto que  
por su elevada magnitudpuede constituir un  
riesgo para las personas.  
El signo de admiración en el interior de un  
triángulo equilátero quiere advertir al usuario  
de la presencia de importantes instrucciones  
de mantenimiento en la documentación que  
acompaña al aparato.  
procedimiento de mantenimiento).  
Un uso distinto de los controles, ajustes o  
funcionamiento especificados en este  
documento puede provocar una exposición  
perjudicial a los rayos. Para evitar una  
exposición directa a los rayos láser no  
intente abrir el aparato. Existe una  
radiación láser visible cuando se abre y se  
fuerzan los cierres de seguridad.  
NO FIJE LOS OJOS EN EL RAYO.  
PELIGRO Si se abre y falla el sistema  
cortacorriente, la unidad emite  
radiación láser visible. Evite la  
exposición directa al rayo.  
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE  
FUEGO O DESCARGAS ELÉCTRICAS,  
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA  
LLUVIA O A HUMEDAD.  
CUIDADO  
PARA EVITAR LAS DESCARGAS  
ELÉCTRICAS, INTRODUZCA  
TOTALMENTE LA PATA ANCHA DEL  
ENCHUFE EN EL ORIFICIO  
CLASS 1  
LASER PRODUCT  
CUIDADO No abra la cubierta superior. En el  
interior no hay piezas que el usuario  
pueda cambiar. Permita únicamente al  
personal técnico cualificado realizar el  
mantenimiento y las reparaciones.  
ADECUADO DE LA TOMA.  
CUIDADO Si se modifica o se cambia la  
estructura del aparato sin  
aprobación explícita de la parte  
responsable correspondiente, el  
usuario puede perder el control del  
equipo.  
Cumple la directiva RoHS (2002/95/EC)  
Asegúrese de que la unidad guarda al menos  
10 cm de distancia con otros  
Este producto es respetuoso con  
el medio ambiente y no  
contiene Pb, Cd, Cr+6, Hg, PBB y  
PBDE, según indica la  
electrodomésticos u otros objetos para  
permitir una buena ventilación.  
Esta unidad no estará expuesta a goteras o  
salpicaduras y no se colocarán contenedores de  
líquidos como jarrones encima de la unidad.  
Aunque lo apague, continúa conectado a la  
red eléctrica (modo de espera). Para  
desconectarlo de la red eléctrica, debe  
desenchufarlo.  
Directiva.  
2
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 3  
Guías de Seguridad Importantes  
Este aparato se ha diseñado y fabricado para  
garantizar la seguridad personal. Un uso inadecuado  
del mismo puede provocar descargas eléctricas o  
fuego. Las instrucciones de seguridad contenidas en  
esta unidad le protegerán si sigue las siguientes  
instrucciones de instalación, uso y mantenimiento.  
Esta unidad está completamente transistorizada y no  
contiene piezas que el usuario pueda reparar.  
oberturas para garantizar un funcionamiento fiable  
de la unidad y para protegerla del  
sobrecalentamiento. Dichas oberturas no se deben  
bloquear o cubrir. Nunca cubra las ranuras y  
oberturas al colocar el aparato sobre una cama, un  
sofá, una alfombra o superficie similar. No coloque  
esta unidad encima o cerca de un radiador u otra  
fuente de calor. Esta unidad no debe colocarse en  
una estructura cerrada como un armario a menos  
que disponga de ventilación adecuada o se  
cumplan las instrucciones del fabricante.  
1
2
3
LEA LAS INSTRUCCIONES  
Lea todas las instrucciones de seguridad y  
funcionamiento antes de hacer funcionar la unidad.  
10 FUENTES DE ALIMENTACIÓN  
La unidad sólo debe funcionar con el tipo de  
fuente de alimentación indicado en la etiqueta  
de especificaciones. Si no está seguro de la  
alimentación que suministra la red, pregunte a su  
distribuidor o a la compañía eléctrica. En el caso  
de unidades que pueden funcionar con pilas u  
otras fuentes de alimentación, consulte las  
instrucciones de funcionamiento.  
GUARDE LAS INSTRUCCIONES  
Guarde las instrucciones de funcionamiento y  
seguridad para su uso posterior.  
PRESTE ATENCIÓN A LAS ADVERTENCIAS  
Observe todas las advertencias que aparecen en  
la unidad y en las instrucciones de  
funcionamiento.  
4
5
SIGA LAS INSTRUCCIONES  
Siga todas las instrucciones de funcionamiento y  
uso.  
11 CONEXIÓN A TIERRA O POLARIZACIÓN  
Esta unidad dispone de un enchufe de línea de  
corriente alterna polarizado (un enchufe con una  
pata más ancha que la otra). El enchufe encajará  
en la toma de corriente únicamente en un sentido.  
Esta medida se adopta por motivos de seguridad.  
Si el enchufe no queda bien encajado en la toma,  
inténtelo de nuevo girando el enchufe.  
LIMPIEZA  
Desenchufe este monitor de la toma de pared  
antes de limpiarlo. No utilice productos de  
limpieza líquidos ni aerosoles. Utilice un paño  
humedecido.  
Si continúa sin encajar, póngase en contacto con  
el lectricista para sustituir la toma. Para evitar el  
riesgo de descargas eléctricas no utilice este  
enchufe polarizado con el alargo, el adaptador u  
otra toma a menos que las patas encajen  
totalmente y no sobresalgan. Si necesita un  
alargo, utilice un cable polarizado.  
6
7
DISPOSITIVOS EXTERNOS  
Conecte dispositivos externos únicamente si  
están recomendados por el fabricante de la  
unidad, ya que pueden ser fuente de peligro.  
AGUA Y HUMEDAD  
No utilice esta unidad cerca de agua, como por  
ejemplo, cerca de una bañera, un fregadero, un  
lavabo, en unos sótanos húmedos o cerca de una  
piscina.  
12 PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN  
Los cables de alimentación deben seguir un  
recorrido que evite que sean pisados o que  
queden atrapados.  
8
ACCESORIOS  
No coloque el equipo sobre un mueble, repisa o  
carro que sea inestable, utilice solamente un carro  
o base que esté recomendado por el fabricante, si  
el equipo se colocó encima de algún mueble,  
racko carro, este deberá ser movido con  
extremo cuidado; La fuerza excesiva, el detenerse  
rápidamente y las superficies irregulares, pueden  
ocasionar que el equipo y el mueble se volteen  
provocando serios daños a la unidad.  
VENTILACIÓN  
Debe prestarse especial atención a la conexión  
de los alargos en las tomas, a los adaptadores y  
a la salida del cable de la unidad. El enchufe  
principal se utiliza como dispositivo de  
desconexion. El dispositivo de desconexion  
tendra que estar facilmente operable.  
13 TORMENTAS  
Para reforzar la seguridad durante las tormentas  
y durante períodos largos de inactividad,  
9
desenchufe la unidad de la toma de pared y  
La carcasa del aparato dispone de ranuras y  
3
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 4  
Guías de Seguridad Importantes  
desconecte la antena o el cable. De este modo  
evitará los daños que una tormenta o una  
sobrecarga de tensión pueden provocar.  
las instrucciones de funcionamiento. Si  
ajusta otros controles inadecuadamente  
puede provocar daños y será necesario un  
amplio trabajo de reparación por parte de un  
técnico cualificadopara restablecer el  
funcionamiento normal.  
E. Si el aparato ha caído o ha sufrido daños.  
F. Cuando se percibe un cambio en el  
rendimiento de la unidad.  
14 BANDEJA DE DISCOS  
Mantenga sus dedos lejos del disco mientras  
se cierra la bandeja. Puede provocar graves  
lesiones.  
15 SOBRECARGA  
No sobrecargue las tomas de pared de los  
alargos ya que puede ocasionar riesgo de  
fuego o de descargas eléctricas.  
21 PIEZAS DE RECAMBIO  
Si hay que utilizar piezas de recambio, solicite  
al servicio técnico que utilice piezas con las  
mismas características que las piezas  
originales. El uso de piezas indicadas por el  
fabricante de la unidad puede evitar fuego,  
descargas eléctricas u otros peligros.  
16 INTRODUCCIÓN DE OBJETOS Y LÍQUIDOS  
No intente introducir objetos de ningún tipo en  
la unidad por las oberturas ya que pueden tocar  
puntos de elevado voltaje o piezas de  
cortocircuito que pueden provocar fuego o  
descargas eléctricas. No derrame ningún  
líquido sobre la unidad.  
22 COMPROBACIONES DE SEGURIDAD  
Al término de toda operación de  
mantenimiento o reparación de la unidad,  
solicite al técnico que realice las  
comprobaciones de seguridad recomendadas  
por el fabricante para asegurar que la unidad  
tiene un funcionamiento seguro.  
17 PESOS  
No coloque objetos pesados encima de la  
unidad o apoyados en la unidad. El objeto en  
cuestión puede caer y provocar lesiones  
personales graves y daños en la unidad.  
23 INSTALACIÓN EN LA PARED O EN EL TECHO  
La unidad debe instalarse en la pared o en el  
techo únicamente del modo recomendado por  
el fabricante.  
18 DISCO  
No utilice discos deformes o que hayan sido  
reparados. Dichos discos se rompen fácilmente  
y pueden provocar lesiones personales graves y  
un mal funcionamiento del producto.  
24 CALOR  
La unidad debe estar colocada lejos de fuentes  
de calor como radiadores, estufas,  
amplificadores, etc. que generen calor.  
19 SERVICIO TÉCNICO  
No intente realizar el mantenimiento o  
reparaciones de la unidad ya que abrir o quitar  
las tapas puede exponerle a elevados voltajes  
u otros peligros. Para el mantenimiento y las  
reparaciones, solicite el servicio de personal  
cualificado.  
25 Para evitar fugas de electrólitos en las pilas, lo  
que puede provocar daños a la unidad u otros  
objetos, tenga en cuenta la siguientes  
precauciones:  
A. Todas las pilas han de colocarse con la  
polaridad correcta.  
B. No utilice pilas nuevas con pilas viejas o  
usadas.  
C. Utilice únicamente pilas del mismo tipo y  
marca.  
D. Saque las pilas si no va a utilizarlas durante  
un periodo de tiempo prolongado.  
E. Si las pilas están gastadas, tienen que  
desecharse de un modo seguro y de acuerdo  
con las leyes aplicables.  
20 DAÑOS QUE NECESITAN SERVICIO TÉCNICO  
Desenchufe la unidad de la toma de pared y  
solicite el servicio de personal cualificado en  
los siguientes casos:  
A. Cuando el cable de alimentación o el  
enchufe están dañados  
B. Si se ha derramado líquido en la unidad o se  
han introducido objetos en su interior  
C. Si se ha expuesto el monitor a la lluvia o la  
humedad  
D. Si la unidad no funciona con normalidad al  
seguir las instrucciones de funcionamiento  
Ajuste únicamente los controles tratados en  
4
SOLAMENTE PARA EL USO DE HOGARES  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 5  
Tabla de Contenidos  
Tabla de Contenidos  
Instrucciones de Seguridad .......................1  
Guías de Seguridad Importantes ..............2  
Tabla de Contenidos .................................5  
Características Generales..........................6  
Información del  
Producto  
Identificación de Controles........................9  
Panel frontal ................................................................ 9  
Ventana de Visualización de Operación.................... 10  
Panel posterior........................................................... 11  
Mando a Distancia .................................................... 12  
Conexiones  
..............................................................14  
Generalidad de Visualización En Pantalla..23  
Configuración  
Configuración de Menú...........................25  
Configurar las opciones de lengua............................ 25  
Configuración de las opciones de Video ................... 26  
Configurar las opciones de Audio ............................. 28  
Configurar las opciones de Medios........................... 32  
Configurar las Opciones Generales........................... 35  
Funciones de Reproducción.....................43  
Reproducir un Disco................................................... 43  
Ver una Película .....................................45  
Reproducción  
Usar la función de Reproducción, Menú de Disco & Menú  
Emergente ................................................................... 45  
Varias Funciones de Reproducción............................ 46  
Escuchar la Música..................................48  
Reproducir un CD de Audio(CD-DA) .......................... 48  
Reproducir un Archivo de MP3.................................. 48  
Varias Funciones de Reproducción............................ 49  
Ver una Imagen......................................50  
Ver una Imagen.......................................................... 50  
Varias Funciones de Reproducción............................ 50  
Solución de Problemas ...........................52  
Especificaciones......................................54  
Apéndice  
5
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 6  
Características Generales  
Características Generales  
- Este reproductor es compatible solamente con el  
sistema del color PAL.  
Generalidad  
- No se podrá reproducir los discos NTSC.  
Reproducción de BD-ROM/DVD  
Salida de BD-ROM, DVD, MP3, JPEG, Audio Estéreo  
de CD, Dolby True HD, Audio de DTS-HD.  
Código de Región  
SALIDA DE HDMI  
El Reproductor de Disco Blu-ray y los discos son  
codificados por región. Estos códigos regionales deben  
coincidirse para la reproducción del disco. Si no se  
coinciden los códigos, no se podrá reproducir el disco.  
La conexión de HDMI tiene los señales de video de  
alta definición estándar y señales de audio de multi-  
canal en los componentes de AV tales como TV  
equipado de HDMI en forma digital sin degradación.  
El Número de Región para este Reproductor de Disco  
Blu-ray está descrito en el panel trasero del  
Reproductor del Disco Blu-ray.  
ENTRADA DE USB  
Usted podrá reproducir los archivos de medios tales  
como JPEG, MP3 en memorias de flash por el puerto  
de USB en el panel frontal.  
ALL  
Soporte de PERFIL de BD 2.0  
Usted podrá confirmar varias funciones a través del  
puerto de Ethernet.  
2
(Código de Regíon de Blu-ray)  
(Código de Región de DVD-Video)  
- Actualización de Subtítulo  
- Bajar el trailer de Nueva Película  
Terminos relacionados con Disco  
-
-
Los juegos en el disco de BD y también juegos en línea  
Título (solamente DVD/BD)  
Aplicaciones Avanzadas: Compra en línea, Charla  
La película principal que incluye los contenidos de  
característica o el albúm de música. A cada título se  
asigna el número de referencia de título para que  
usted pueda localizarlo fácilmente.  
Botón de SENSOR TÁCTIL  
Usted podrá disfrutar del botón del Sensor Táctil de  
Estilo en el Panel Frontal.  
SALIDA COMPONENTE/COMPUESTO  
/S-VIDEO/OPTICAL/COAXIAL  
Usted podrá seleccionar varias salidas de Vide/Audio  
Capítulo (solamente DVD/BD)  
Las secciones de una película o una pieza musical  
que son más pequeñas que títulos. Un título está  
compuesto por uno o diversos capítulos. A cada  
capítulo se asigna un número para que usted pueda  
localizar fácilmente el capítulo que usted quiere.  
Dependiendo del tipo del disco, los capítulos no  
podrían ser etiquetados.  
-
Salida de Video: Componente, Compuesto, S-Video  
- Salida de Audio: 2ch analógico, Optical, Coaxial  
Salida Analógica de 5.1 ch  
Usted podrá disfrutar del sonido analógico de 5.1ch  
conectando las salidas de Anlálogo al terminal 5.1  
de su Amplificador.  
Pista (solamente CD de Audio)  
Secciones de una pieza musical en un CD de audio.  
A cada pista se asigna un número para que usted  
pueda localizar fácilmente la pista que usted quiere.  
Cúales son los discos que usted puede usar  
En su Reproductor Blu-ray usted puede usar los  
siguientes discos:  
Sobre Símbolos  
BD-ROM  
Video de DVD (Disco Versátil Digital)  
DVD-RW/-R  
Sobre el símbolo  
aparecerá en la pantalla de TV durante la  
operación. Este icón significa la función que está  
descrita en este Guía del Usuario no es disponible  
en este disco específico.  
DVD+RW/+R  
CD de Audio(Audio Digital de Disco Compacto)  
Audio de CD-R (CD grabable) y archivos de MP3  
Audio de CD-RW(CD regrabable) y archivos de MP3  
6
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 7  
Características Generales  
plugging.  
Qué es BD?  
El puerto de USB proporciona la conectividad de  
Velocidad Completa 2.0 de USB y también  
compatibilidad retroactiva con los dispositivos  
de USB 1.1 (USB 1.0).  
BD(Disco Blu-ray o BD) es un formato de medios de  
almacenamiento de disco optical que se caracteriza  
por Audio y Video de Alta Definición y datos de alta  
densidad.  
Si usted usa un cable de USB de baja calidad, el  
dispositivo de USB no podría ser reconocido.  
El nombre del Disco Blu-ray deriva del láser azul  
usado para leer y escribir este tipo de disco.  
La compatibilidad con reproductores de MP3 y  
cámaras digitales está restringida en algúna  
parte.  
Se puede almacenar 25GB(capa sigular) o 50GB(capa  
dual) en un disco de cara simple. Esta capacidad es  
en 5 a 10 veces más alta que la de un DVD normal.  
- Este reproductor Blu-ray puede reproducir  
solamente los contenidos del formato de MP3.  
El formato de BD-ROM para distribución de película  
soporta tres códigos de video altamente avanzados  
incluyendo AVC, VC-1 y MPEG-2.  
- Este reproductor Blu-ray no soporta los  
contenidos de audio encriptados por DRM  
(Gestión de Derechos Digitales)  
No se soporta el dispositivo de Hub de USB o  
conectividad de extensión de  
El Reproductor BD funcionará con cualquier  
Hay varias clases de dispositivos de USB. Uno de  
los dispositivos de USB mencionados arriba no  
podría ser compatible con este reproductor Blu-  
ray. Es decir, la función principal de USB de este  
aparato no garantiza la compatibilidad con  
todos dispositivos de USB.  
clase del aparato de televisión?  
Si usted quiere disfrutar de la calidad de imagen  
completa de Alta Definición desde BD, el reproductor  
debe ser conectado a TV de Alta Definición 1080 por  
vía de conexión de HDMI.  
Pero, nuestro reproductor del Disco Blu-ray tambien  
está diseñado para funcionar con el TV convencional  
que tiene un compuesto o salida de S-Video.  
Este reproductor Blu-ray soporta ambos  
dispositivos de USB de alta velocidad y  
velocidad completa. (No soporta los dispositivos  
de baja velocidad)  
Qué es un Alta Definición 1080?  
Noticia de Derecho de Autor  
Alta Definición 1080 tiene una resolución de 1920  
pixeles x 1080 líneas.  
Este producto dispone de tecnología de protección  
del copyright protegida por patentes de EE.UU. y  
otros derechos de propiedad intelectual. El uso de  
esta tecnología de protección del copyright debe  
estar autorizado por Marcovision, y su único ámbito  
de aplicación será el doméstico y otros usos  
de visión limitada a menos que Macrovision autorice  
otros usos. Están prohibidos el desmontaje y la  
ingeniería inversa.  
Las emisión HD solamente son disponibles en un  
máximo de 1080 líneas entrelazadas mientras que el  
Disco Blu-ray puede foramr las 1080 líneas  
progresivamente escaneadas.  
Qué es USB (Bus Serial Universal)?  
USB es un estándar de bus external que soporta los  
ratios de transmisión de datos de 12Mbps. Se puede  
usar un puerto de USB singular para conectar hasta  
127 dispositivos periféricos, tales como cámaras  
digitales, reproductor de MP3 y altacenamiento  
removible. USB tambien soporta la instalación de  
Enchufe y Reproducción(Plug-and-Play) y Hot  
7
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 8  
Características Generales  
mantenimiento periódico después de cada  
1000 horas de uso. (Esto está dependiente del  
entorno de operación.) Para tener la  
informácion más detallada, contacte a su  
distribuidor que se ubica más cerca de su  
lugar.  
Precausiones  
Tratamiento del aparato  
Al embarcar el aparato  
Será más seguro empaquetar en un cartón de  
embarque y materiales de empaque. Para la  
máxima protección empaquete otra vez el  
aparato como orginalmente estaba  
Notas sobre los discos  
Tratamiento de Discos  
empaquetado desde la fábrica.  
Al configurar el aparato  
Si el aparato está cerca de TV, VCR o radio, es  
posible que la imagen y sonido se distorcione  
durante la reproducción. En este caso ponga el  
aparato lejos de TV, VCR o radio o apague el  
aparato después de quitar el disco.  
No toque el lado de  
reproducción del  
disco. Tome el disco  
por su borde para  
que las huellas digitales no se marquen en la  
superficie. No pegue el papel ni etiqueta en el  
disco.  
Para mantener la superficie limpia  
No use los líquidos volatiles como aerosol  
insecticido cerca del aparato. No deje el  
caucho ni productos plásticos en contacto con  
el aparato durante largo tiempo porque estos  
van a dejar marca en la superficie del aparato.  
Almacenamiento de Discos  
Después de la reproducción, almacene el disco en  
su cubierta.  
No exponga el disco a los rayos solares directos ni  
fuentes de calor, ni lo deje en un vehículo  
estacionado y expuesto a los rayos solares  
Limpiar el Aparato  
Para limpiar la cubierta  
Use una tela suave y seca. Si las superficies  
están muy sucias, limpe con la tela suave  
ligeramente humedecida con una solución  
detergente. No use solventes fuertes como  
alcohol, bencina o diluyente porque estos  
podría perjudicar la superficie del aparato.  
directos, lo cual incrementa la temperatura dentro  
del vehículo. Esto provocará la distorción del disco.  
Limpieza de Discos  
Las huellas dactilares y polvo  
en el disco podrán provocar  
la mala calidad de imagen y  
la distorción de sonido. Antes  
de la reproducción, limpie el disco con una tela  
limpia.  
Para obtener la imagen clara  
Este aparato es un dispositivo de alta  
tecnología y de precisión. Si están sucios o  
consumidos los lentes opticales recogedores y  
las partes de disc drive, la calidad de imagen  
será mala. Se recomienda la inspección y  
Limpe el disco desde el centro hacia el exterior.  
No use los solventes fuertes tales como alcohol,  
bencina, diluyente, limpiadores comercialmente  
disponibles o aerosol anti-estático para el disco de  
larga duración.  
Desempaquetar  
Chquee si usted tiene los siguientes itemes:  
Mando a distancia  
Cable de  
Video/Audio  
Manual de  
Instrucción  
8
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 9  
Identificación de Controles  
Identificación de Controles  
Cuerpo Principal (panel frontal)  
! Bandeja de discos  
* Puerto de USB  
Colocar/quitar un disco.  
Entrar un dispositivo de USB.  
@ Botón de STANBY/ON  
( SENSOR REMOTO  
Recibir un señal IR desde el mando a  
distancia.  
Encender o Apagar el aparato.  
# Botón de ABRIR/CERRAR  
Abrir o cerrar la bandeja de disco.  
) Ventana de Visualización de Operación  
Mostrar la operación de dispositivo. Para  
tener más información, vea la página 10  
Ventana de Visualización de Operación.  
$ Botón de REPRODUCCIÓN/PAUSA  
Reproducir o pausar un disco colocado.  
% PARAR  
Parar la reproducción de disco.  
^ Botón de REV  
Saltar hacia atrás desde el título, capítulo o  
pista actual.  
& Botón de NEXT  
Saltar hacia adelante al próximo título,  
capítulo o pista.  
9
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 10  
Identificación de Controles  
Ventana de Visualización de Operación  
!
@
#
$%  
^
&
! Indicador de salida de HDMI  
@ Indicador de tiempo de reproducción/ estado actual  
# Indicador de MODO DE REPETICIÓN  
$ Indicador de reproducción  
% Indicador de pausa  
^ Indicador de resolución de salida de video  
& Indicador de tipo de discos  
10  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 11  
Identificación de Controles  
Cuerpo Principa (panel posterior)  
!
@
#
$ %  
1
)
(
* &  
^
! CABLE DE TOMA CORRIENTE DE  
& SALIDA OPTICAL DE AUDIO DIGITAL  
SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD  
Conectar el audio digital en el modo de  
reproducción en un amplificador de AV o un  
receptor equipado con un grabador de audio  
digital para que usted pueda disfrutar del  
sonido de excelente calidad como el de cine  
en su casa.  
Suministrar el poder al aparato desde la toma  
corriente de la pared.  
@ SALIDA DE VIDEO  
Salida de Video(compuesto) que usted puede  
conectar a su TV o receptor de AV usando el  
cable de video proporcionado.  
* SALIDA DE S-VIDEO  
Conectar a TV o monitor equipado con  
entrada de S-VIDEO.  
# SALIDA DE AUDIO (2Ch)  
Salidas analógicas de estéreo para la conexión  
a su TV o receptor de AV o sistema de estéreo.  
( Pan  
El pan funciona siempre cuando el poder está  
encendido. Asegure la distancia de 4 pulgados  
al mínimo desde todo el lado del pan al  
instalar el aparato.  
$ SALIDA DE VIDEO COMPUESTO  
Conectar a TV o monitor equipado de entrada  
de componente. Este proporciona la imagen  
más nítida & afinada que la del video  
compuesto.  
) SALIDA DE HDMI  
Terminal de salida digital de multimedios de  
Alta definición de Audio/Video. Use el cable  
de HDMI y conecte este terminal de salida de  
HDMI al terminal de entrada de HDMI en su  
TV para tener la imagen del mejor calidad.  
%
SALIDA DE AUDIO (5.1Ch)  
Salidas de audio analógico de Canal  
Múltiple(5.1ch) para la conexión a un receptor  
de AV con entradas de audio analógico de  
canal mútiple.  
1 LAN  
^ SALIDA COAXIAL DE AUDIO DIGITAL  
Conectar este terminal de LAN al terminal de  
LAN en su modem para la actualización de  
sofrware.  
Conectar el audio digital en el modo de  
reproducción en un amplificador de AV o un  
receptor equipado con grabador de audio  
digital para que usted pueda disfrutar del  
sonido de excelente calidad como el de cine  
en su casa.  
11  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 12  
Identificación de Controles  
Mando a Distancia  
!
@
#
Botón de Abrir/Cerrar  
Abrir y cerrar la bandeja de disco.  
Botón de Poder  
Encender o configurar el reproductor al modo de espera.  
Botones numércios  
Entre el MP3, archivos de foto o numeros de CD de  
audio etc.  
!
#
@
#
$
%
^
&
Botón de repetir la reproducción  
Permitir la repitición de título, capítulo, pista o disco.  
Botón de Reproducción/Pausa  
Presionar para reproducir/pausar un disco.  
Botón de Paro  
Presionar para detener la reproducción de un disco.  
$
%
^
&
*
6
7
Botón de ANTEIOR (mover al capítulo o pista  
anterior)  
Presionar para saltar hacia atrás.  
8
9
0
*
(
)
1
2
3
BOTÓN DE BUSQUEDA REVERSA  
Presionar para buscar un disco hacia atrás.  
(
Botón de Menú Emergente  
Usar para entrar al menú emergente.  
)
Botones de Dirección  
Mover/Seleccionar en OSD.  
1
2
3
+
=
Botón de Regresar  
Regresar a la visualización anterior.  
Botón de Visualización  
Mostrar la configuración corriente o estados de disco.  
4
5
Q
Botón de COLOR: ROJO(A), VERDE(B),  
AMARRILLO(C), AZUL(D)  
Presionar para navegar la visualización de video  
durante la reproducción del disco BD-ROM.  
4
5
6
Botón de Audio  
Usar para acceder a vairas funciones de audio en un  
disco. (BD/DVD)  
Botón de subtítulo  
Presionar para cambiar la lengua de subtítulo de  
BD/DVD.  
Botón de Repetir A-B  
Permitir la repetición de la reproducción de una  
sección definida.  
12  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 13  
Identificación de Controles  
7
Botón de LENTO  
Cada vez presionada este botón, el disco se  
reproducirá lentamente.  
8
9
0
Botón DE BÚSQUEDA HACIA ADELANTE  
Presionar para buscar un disco haica adelante.  
Botón de PRÓXIMO (mover al próximo capítulo o  
pista) Presionar para saltar hacia adelante.  
!
#
@
#
Botón del Menú Iicial  
Usar para entrar al menú inicial.  
Botón del Menú de Disco  
Usar para entrar al menú de disco.  
Botón de OK  
Confirmar las selecciones en el menú. Visualizar la  
información en los programas actuales y próximos.  
$
%
^
&
*
6
7
8
+
=
Botón de PIP  
Usar para entrar al modo de PIP.  
9
0
Botón de ZOOM  
Agrandar las fotos en los discos de JPEG. Agrandar  
la imagen del video.  
(
Q
Botón de ÁNGULO  
)
Visualizar la pantalla en ángulos múltiples  
(solamente en el ángulo múltiple soportado en  
BD/DVD).  
1
2
3
+
=
Rango de Operación de Mando a Distancia  
Apunte el mando a distancia al sensor remoto y  
presione los botones.  
4
5
Q
Distancia: Dentro de 23 ft (7m) del sensor remoto.  
Ángulo: Dentro de 30 grados en cada dirección  
del sensor remoto.  
Instalación de Baterias del Mando a Distancia  
Abra la cubierta de bateria en la parte trasera  
del mando a distancia, e  
inserte dos baterias AA.  
Asegure si las polaridades (+ y  
-) están puestas correctamente.  
Precausiones  
No mezcle las pilas usadas y nuevas. Nunca mezcle  
diferentes tipos de baterias (estándar, alcalino, etc).  
13  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 14  
Conexiones  
Conexiones  
Esta sección incluye varios métodos de conexión del Reproductor de Disco Blu-ray a otros componentes  
exteriores. Apague todos aparatos antes de poner en operación.  
Para posibilitar la configuración del nuevo Reproductor del Disco Blu-ray, hay que conectar a su TV  
usando un COMPONENTE o S-Video y cable de AUDIO relacionado.  
Si el aparato tiene la conexión de HDMI, usted puede usar también un cable de HDMI.  
Conectar a un TV con un cable de Audio/Video  
1
Usando el cable de Audio/Video incluido, conecte la SALIDA de VIDEO(amarrillo)/AUDIO(rojo y  
blanco) en la parte trasera del Reproductor del Disco Blu-ray a los terminales de ENTRADA de  
VIDEO(amarrillo)/AUDIO(rojo y blanco) de su TV.  
2
3
Encienda el Reproductor del Dicso de Blu-ray u TV.  
Presione el seleccionador de entrada en el mando a distancia de su TV hasta que aparezca el señal de  
Video desde el Reproductor del Disco Blu-ray en la pantalla de TV.  
Parte trasera del Reproductor  
Cable de Audio/Video  
(incluido)  
Amarrillo  
Blanco  
Rojo  
ENTRADA DE  
VIDEO  
ENTRADA DE  
AUDIO  
Televisión  
ATENCIÓN  
No puede reproducirse el video de alta definición con esta conexión. Use la siguiente conexión (conexión del cable  
HDMI) para el video de alta definición.  
14  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 15  
Conexiones  
Conectar a un TV con un cable de HDMI  
1
Usando el cable de HDMI-HDMI incluido, conecte el terminal de HDMI OUT en la parte trasera del  
Reproductor del Disco de Blu-ray al terminal de HDMI IN de su TV.  
2
3
Enciende el Reproductor del Disco Blu-ray y TV.  
Presione el seleccionador de entrada en el mando a distancia de su TV hasta que aparezca el señal de  
HDMI desde el Reproductor del Disco Blu-ray en la pantalla de su TV.  
ATENCIÓN  
Usted podrá disfrutar de alta calidad, video y audio digital usando solamente el cable de HDMI.  
Parte trasera del Reproductor  
Cable de HDMI  
SALIDA DE HDMI  
(no incluido)  
ENTRADA DE  
HDMI  
Televisión  
ATENCIÓN  
Dependiendo del tipo del TV, no funcionará algunas resoluciones de salida de HDMI.  
Sobre HDMI  
HDMI(Interface de Multimedios de Alta Definición) soporta ambos de video y audio en la  
conexión sigular y digital para usar con Reproductor de DVD, Caja de Conexión y otros dispositivos de  
AV. HDMI fue desarrollado para proporcionar las tecnologías de HDCP (Protección de Contenidos de  
Alta Definición). HDCP se utiliza para proteger los contenidos digitales transmitidos y recibidos.  
HDMI tiene una capacidad para soportar el video estándar, avanzado o de alta definición para el  
audio de sonido-surround del canal múltiple. HDMI se caracteriza por video digital decompresado, un  
ancho de banda de hasta 8 gigabitios por cada segundo, un conector (en vez de diversos cables y  
conectores), y comunicación entre la fuente de AV y dispositivos de AV como DTVs.  
HDMI, el logo de HDMI e Interface de Multimedios de Alta Definición son marcas comercial o maras  
registradas de HDMI Licensing LLC.  
15  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 16  
Conexiones  
Conectar a un TV(cable de S-Video)  
Conectar a su TV usando un cable de S-Video.  
Usted podrá disfrutar de las imágenes de alta calidad. S-Video separa el elemento de imagen en los  
señales de negro y blanco(Y) y color(C) para mostrar las imágenes más claras que las imágenes del modo  
de entrada de video regular. (Se transmite los señales de audio por la salida de audio)  
1
Usando el cable de S-Video(no incluido), conecte el terminal de SALIDA DE SVIDEO en la parte trasera  
del Reproductor de Disco Blu-ray al terminal del ENTRADA DE S-VIDEO de su TV.  
2
Usando los cables de audio incluidos, conecte los terminales de SALIDA DE AUDIO(rojo y blanco) en la  
parte trasera del Reproductor del Disco Blu-ray a terminales de ENTRADA de AUDIO(rojo y blanco) de  
su TV. Encienda el Reproductor del Disco Blu-ray y TV.  
3
Presione el selecionador de entrada en el mando a distancia de su TV hasta que aparezca el señal de  
S-Video desde el Reproductor de Disco Blu-ray en la pantalla de su TV.  
Parte trasera del Reproductor  
SALIDA DE S-VIDEO  
Cable de Audio/Video  
Cable de S-Video  
(incluido)  
(no incluido)  
ENTRADA  
DE VIDEO  
ENTRADA  
DE S-VIDEO  
ENTRADA DE  
AUDIO  
Amarrillo  
Blanco  
Rojo  
Televisión  
ATENCIÓN Desconecte el enchufe amarrillo de cable de Audio/Video.  
Es diferente la calidad de video acutal denpendiendo de la televisión.  
16  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 17  
Conexiones  
Conectar a un TV(cable de componente)  
Conectar a su TV usando los cables de video de Componente.  
Usted podrá disfrutar de las imágenes de reproducción de alta calidad y color claro. Video de  
componente divide los elementos de imagen en los señales de negro yblanco(Y), azul(PB) y rojo(PR) para  
mostrar las imágenes más claras. (Se transmite los señales de audio por la salida de audio)  
1
2
3
Usando los cables de video de componente (no incluidos), conecte los terminales de SALIDA DE  
VIDEO DE COMPONENTE en la parte trasera del Reproductor del Disco Blu-ray a los terminales de  
ENTRADA de COMPONENTE de su TV.  
Usando los cables de audio incluidos, conecte los terminales de SALIDA DE AUDIO(rojo y blanco) en la  
parte trasera del Reproductor del Disco Blu-ray a los terminales de ENTRADA de AUDIO(rojo y blanco)  
de su TV. Encienda el Reproductor del Disco Blu-ray y TV.  
Presione el seleccionador de entrada en el mando a distancia de su TV hasta que aparezca el señal de  
Componente desde el Reproductor del Disco Blu-ray en la pantalla de TV.  
Parte trasera del Reproductor  
Cable de Audio/Video  
Cable de Componente  
(incluido)  
(no incluido)  
ENTRADA  
DE VIDEO  
ENTRADA DE  
AUDIO  
ENTRADA DE  
COMPONENTE  
Televisión  
Amarrillo  
Blanco  
Rojo  
Verde  
Rojo  
Azul  
ATENCIÓN  
Desconecte el enchufe amarrillo de cable de Audio/Video.  
Según el fabricante, los terminales de componente en su TV podrán ser marcados como R-Y, B-Y, Yo Cr, Cb,  
Yen vez de Pr, Pb, Y. El número de posición de terminales será variable dependiendo del televisor. Por favor,  
tenga referencia en el manual de usuario de su TV.  
17  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 18  
Conexiones  
Conectar a un SISTEMA DE AUDIO(AMPLIFICADOR DE CANAL 2)  
1
Usando los cables de audio ofrecidos, conecte los terminales de SALIDA DE AUDIO(rojo y blanco) en  
la parte trasera del Reproductor del Disco Blu-ray a los terminales de ENTRADA de AUDIO(rojo y  
blanco) de su Amplificado.  
2
Usando el cable(s) del señal de video, conecte los terminales de HDMI, COMPONENTE, S-VIDEO o SALIDA  
DE VIDEO en la parte trasera del Reproductor del Disco de Blu-ray a los terminales de HDMI,  
COMPONENTE, S-VIDEO o ENTRADA DE VIDEO de su TV como está descrito en las páginas de 14 a 17.  
3
4
Encienda el Reproductor del Disco Blu-ray, TV y Amplificador.  
Presione el botón de selección de entrada del Amplificador para seleccionar la entrada external para  
escuchar el sonido desde el Reproductor del Disco Bluray. Haga referencia el manual del usuario de  
Amplificador para configurar la entrada de audio de Amplificador.  
Parte trasera del Reproductor  
Cable de Audio/Video  
(incluido)  
Rojo  
Blanco  
ENTRADA DE  
AUDIO  
Amplificador  
Estéreo de Canal-2  
Fabricado bajo licencia desde Laboratorios de Dolby. Los símbolos de Dolby y Ddoble son  
marcas de registro de Laboratorios de Dolby.  
Fabricado bajo licencia bajo Patente EE.UU. #: 5,451,942 y otro patente de EE.UU. y otros  
países emitidos y pendientes. DTS y Salida Digital de DTS son las marcas registradas y los  
logos de DTS y Símbolo son las marcas de DTS, INC. ©1996-2007 DTS, Inc. Todos derechos  
reservados.  
18  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 19  
Conexiones  
Conectar a un SISTEMA DE AUDIO(AMPLIFICADOR DE CANAL 5.1)  
1
Usando los cables de audio, conecte los terminales de la SALIDA DE AUDIO ANALÓGICO 5.1 (Frontal  
R, Frontal L, Centro, Altavoz de graves, Surround L, Surround R) en la parte trasera del Reproductor  
del Disco Blu-ray a los terminales de ENTRADA DE AUDIO ANALÓGICO DE CANAL 5.1 (Frontal R,  
Frontal L, Centro, Altavoz de graves, Surround L, Surround R) de su Amplificador.  
2
Usando el cable(s) de señal de video, conecte los terminales de HDMI, COMPONENTE, S-VIDEO o  
SALIDA DE VIDEO en la parte trasera del Reproductor del Disco Blu-ray a los terminales de HDMI,  
COMPONENTE, SVIDEO o ENTRADA DE VIDEO de su TV como está descrito en las páginas de 14 a 17.  
3
4
Enciende el Reproductor del Disco de Blu-ray, Tv y Amplificador.  
Presione el botón de selección de entrada del Amplificador para seleccionar la entrada external para  
escuchar el sonido desde el Reproductor del Dsico Bluray. Haga referencia el manual del usuario de  
Amplificador para configurar la entrada de audio del Amplificador.  
Parte trasera del Reproductor  
Amplificador de  
Canal 5.1  
19  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 20  
Conexiones  
Conectar a un SISTEMA DE AUDIO(DOLBY DIGITAL, AMPLIFICADOR DTS)  
1
Si se usa un cable optical(no incluido), conecte el terminal de SALIDA DE AUDIO DIGITAL(OPTICAL) en  
la parte trasera del Reproductor del Disco Bluray al terminal de ENTRADA DE AUDIO  
DIGITAL(OPTICAL) de su Amplificador. Si se usa el cable coaxial (no incluido), conecte el terminal de  
SALIDA DE AUDIO DIGITAL(COAXIAL) en la parte trasera del Reproductor del Disco Blu-ray al terminal  
de ENTRADA DE AUDIO DIGITAL(COAXIAL) del Amplificador.  
2
Usando el cable(s) del señal de video, conecte los terminales de HDMI, COMPONENTE, S-VIDEO o  
SALIDA DE VIDEO en la parte trasera del Reproductor del Disco de Blu-ray al terminal de HDMI,  
COMPONENTE, SVIDEO o ENTRADA DE VIDEO de su TV como está descrito en las páginas de 14 a 17.  
3
4
Encienda el Reproductor del Disco Blu-ray, TV y Amplificador.  
Presione el botón de selección de entrada del Amplificador para seleccionar la entrada external para  
escuchar el sonido desde el Reprodcutor del Disco Blu-ray. Haga referencia el manual del usuario del  
Amplificador para configurar la entrada del audio del Amplificador.  
Parte trasera del Reproductor  
o
Amplificador  
ATENCIÓN  
Se cambia la posición de terminales según el Amplificador. Haga referencia el manaul del usuario de su  
Amplificador.  
Mientras usando esta conexión, los Discos Blu-ray con la pista de sonido de audio de LPCM solamente saldrán  
sus sonidos desde la parte frontal de dos canales.  
20  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 21  
Conexiones  
Conectar a un SISTEMA DE AUDIO(AMPLIFICADOR SOPORTADO DE HDMI)  
1
Usando el cable de HDMI incluido, concecte el terminal de SALIDA DE HDMI en la parte trasera del  
Reproductor del Disco Blu-ray al terminal de ENTRADA DE HDMI de su Amplificador.  
2
Usando el cable de HDMI-HDMI, conecte el terminal de SALIDA DE HDMI del Amplificador al terminal  
de ENTRADA DE HDMI de su TV.  
3
4
Encienda el Reproductor del Disco Blu-ray, TV y Amplificador.  
Presione el botón de selección de entrada del Amplificador para seleccionar la entrada external para  
escuchar el sonido desde el Reproductor del Disco Bluray. Haga referencia el manual del usuario de su  
Amplificador para configurar la entrada de audio del Amplificador.  
Altavoces de  
Multi-Canal  
ENTRADA DE  
HDMI  
SALIDA DE  
HDMI  
Televisión  
Cable de HDMI  
Amplificador  
SALIDA DE  
HDMI  
ENTRADA DE  
HDMI  
Parte trasera del Reproductor  
ATENCIÓN  
Se cambia la posición de terminales según el Amplificador. Haga referencia el manaul del usuario de su  
Amplificador.  
21  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 22  
Conexiones  
Conectar al sitio de Internet para la actualización de Software  
Usando el Cable de LAN directo(Cable UTP), conecte el terminal de LAN en la parte trasera del  
Reproductor del Disco Blu-ray al terminal de LAN de su modem.  
- Conectar al Internet para la actualización futura de software.  
Parte trasera del Reproductor  
ATENCIÓN  
Vea las páginas 37 - 38 para tener el conocimiento del procedimiento de Actualización de Software.  
22  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 23  
Generalidad de Visualización En Pantalla  
Generalidad de Visualización En Pantalla  
La Visualización En Pantalla proporciona la realimentación en el estado del Reproductor del disco Blu-ray  
y/o el disco actualmente cargado. Para acceder a la Visualización En Pantalla(o OSD) presione [Display].  
Opciones de la Información de Disco para Video-BD/DVD  
• Presione [DISPLAY] una vez durante reproducción.  
BD-Vídeo  
Reprod.  
Presione los botones […†] para seleccionar un item.  
Total Hora  
Resolución  
Formato de vídeo : MPEG2  
: 02 :24 : 19  
: 1920x1080p24  
Presione los botones [œ √] para configurar lo que  
usted desea o presione el botón OK.  
œ
1/43  
3/16  
Título  
Capítulo  
Reprod. Hora  
00:30:00  
Usted podrá ver la operación detallada abajo o en la  
próxima página. (Título, capítulo, tiempo, audio...)  
ENG DolbyDigital  
Inglés  
Apagado  
Audio  
Subtitulo  
Repetir  
Presione [DISPLAY] otra vez para salir del menú de la  
opción de la información de Disco y espere por 3 segundos.  
Título  
Tiempo transcurrido/Buscar el Tiempo  
Presenta el tiempo transcurrido de  
Presenta el número del título actual y el núermo total  
de títulos, y salta al número del título que desea.  
reproducción[h:m:s] y salta al tiempo deseado.  
1
2
3
4
Presione [DISPLAY] durante reproducción. La  
visualización en pantalla aparece en la  
pantalla de TV.  
1
Presione [DISPLAY] durante reproducción. La  
visualización en pantalla aparece en la  
pantalla de TV.  
Use […†] para seleccionar la línea Reprod.  
Horaen la visualización en pantalla. Usted  
podrá ver el tiempo transcurrido de reproducción  
2
3
Ya está seleccionada la línea TÍTULO.  
Use [œ √] para cambiar los números de  
título. O presione el botón OK para llamar el  
submenú. Use […†] para seleccionar el  
número del título que desea y presione OK  
para confirmar su selección.  
.
Presione [OK] para modifiar el tiempo. Use  
[…†] para cambiar el tiempo y use [œ √]  
para mover hacia izquierda o derecha.  
Presione [OK] para confirmar el tiempo de  
inicio. Se empieza la reproducción desde el  
tiempo cambiado en el disco.  
Presione el botón RETURN para regresar a la etapa  
anterior.  
Debido a los títulos grabados sin información de  
navegación de DVD como títulos grabados desde  
los programas de emisión o entrada de línea, no  
está disponible la función Tiempo transcurrido/  
Buscar el Tiempo.  
Presione el botón RETURN para regresar a la  
etapa anterior.  
Capítulo  
Presenta el número del capítulo actual y el número total  
de capítulos, y salta al número del capítulo deseado.  
1
Presione [DISPLAY] durante reproducción. La  
visualización en pantalla aparece en la  
pantalla de TV.  
Audio  
2
3
Use […†] para seleccionar la línea  
Presenta el tipo de audio actual y la lengua de la  
pista de sonido de audio y cambia la configuración.  
CAPÍTULOla visualización en pantalla.  
Use [œ √] cambiar los números de capítulo. O  
presione el botón OK para llamar el submenú.  
Use […†] para seleccionar el número del  
capítulo deseado y presione OK para  
confirmar su selección.  
1
2
3
Presione [DISPLAY] durante reproducción. La  
visualización en pantalla aparece en la pantalla de TV.  
Use […†] para seleccionar la línea AUDIO‘  
en la visualización en pantalla.  
Use [œ/] para seleccionar la lengua del  
Presione el botón RETURN para regresar a la etapa  
anterior.  
audio deseado.  
23  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 24  
Generalidad de Visualización En Pantalla  
Subtítulo  
Repetir  
Esta función se puede usar para reproducir  
Presenta la lengua del subtítulo actual y cambia la  
repetidamente un título, capítulo o disco.  
configuración.  
1
Presione [DISPLAY] durante reproducción. La  
visualización en pantalla aparece en la  
pantalla de TV.  
1
Presione [DISPLAY] durante reproducción. La  
visualización en pantalla aparece en la  
pantalla de TV.  
2
3
Use […†] para seleccionar la línea REPETIR‘  
en la visualización en pantalla.  
2
3
Use […†] para seleccionar la línea  
SUBTÍTULOen la visualización en pantalla.  
Use [œ/] para seleccionar un tipo de repetición  
deseado [Título/Capítulo/Todo/Apagado].  
Use [œ/] para seleccionar la lengua del  
subtítulo deseado.  
La repetición A-B se reproduce solamente en caso  
de REPETICIÓN A-B en acción.  
Visualizar la Información de Disco  
Presione [DISPLAY] dos veces durante reproducción.  
Presione [DISPLAY] dos veces para visualizar la información  
presentada en pantalla.  
Estado de reproducción  
Tiempo de Pista Total  
Estado de reproducción (Texto)  
Unidad de hora  
00:00 24:02 48:04 1:12:08 1:38:08 2:00:10 2:24:19  
x1  
Reprod.  
59:34 Ch. 1/2  
Información de  
Velocidad de Escaneo  
Capítulo Actual  
Barra Progresiva de Reproducción  
Tiempo corriente(h/m/s)]  
Presione el botón del modo de Reproducción  
(PLAY, STOP, REW, FF, PREV, NEXT y SLOW) y la  
siguiente información visualizada en pantalla.  
Estado de  
Estado de reproducción (Texto)  
reproducción  
x1  
Reprod.  
59:56 Ch. 1/2  
Capítulo Actual  
Información de  
Velocidad de Escaneo  
Tiempo corriente(h/m/s)]  
Algunos discos no podrían proporcionar todas  
características mostradas en los ejemplos de la  
visualización en pantalla.  
24  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 25  
Configuración de Menú  
Configuración de Menú  
La visualización de Setupaparece con los itemes relacionados. Se puede ajustar varias características del reproductor del  
disco Blu-ray en el menú de SETUP. (por ejemplo al cambiar el dispositivo conectado o la salida de audio/video, etc.)  
Configurar las opciones de lengua  
Un usuario puede configurar la lengua OSD, lengua de Menú,  
lengua de Audio y lengua de Subtítulo.  
Si usted configura estas opciones de lengua, estas se pondrán en  
acción automáticamente siempre cuando usted ve la película.  
1
2
3
Cunado el aparato está en modo de STOP,  
presione el botón de HOME MENU.  
Presione los botones œ √ para seleccionar Setup,  
y presione el botón OK.  
Lengua OSD  
Lengua Menú  
Lengua de audio  
Lengua de subtitulos  
Inglés  
Francés  
Español  
Alemán  
Ruso  
Presione el botón para seleccionar la  
configuración de Lengua, y luego pulse el botón .  
Se visualizará el menú de configuración de lengua.  
4
Presione los botones …† para seleccionar la opción  
de la lengua deseada y presione el botón .  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
Lengua OSD : Para el menú en pantalla de su  
Lengua OSD  
Lengua Menú  
Lengua de audio  
Lengua de subtitulos  
Auto  
Reproductor del Disco Bluray.  
Inglés  
Francés  
Español  
Portugués  
Italiano  
Lengua Menú : Para el menú de disco contenido  
en el disco.  
Lengua de audio  
:
Para la lengua de audio de disco.  
Para los subtítulos de disco.  
• “OSDsignifica Visualización En Pantalla.  
Alemán  
Holandes  
Lengua de subtitulos  
:
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
Auto: Cuando usted selecciona Autoen Lengua Menú” o  
el item deLengua de audio, se selecciona  
Lengua OSD  
Lengua Menú  
Lengua de audio  
Lengua de subtitulos  
Auto  
Inglés  
Francés  
Español  
Portugués  
Italiano  
automáticamente uno de las lenguas grabadas en el disco.  
Otro: Cuando usted selecciona "Lengua Menú"," Lengua de  
audio" o "Lengua de subtitulos", seleccione otra lengua y  
presione los botones numéricos. Y luego, confirme si  
está entrado el número de 4 dígitos correspondientes  
según la lista de código de lengua en la página 55.  
Alemán  
Holandes  
Apagado: Cuando usted selecciona Apagadoen el item de  
Lengua de subtitulos, se quitan los subtítulos en la pantalla.  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
5
Presione los botones …† para seleccionar la  
lengua deseada y pulse el botón OK para  
confirmar la lengua que usted quiere.  
Lengua OSD  
Lengua Menú  
Lengua de audio  
Lengua de subtitulos  
Apagado  
Inglés  
Francés  
Español  
Portugués  
Italiano  
La lengua seleccionada aparecerá solamente  
cuando se la soporta en el disco.  
Presione el botón œ para regresar al menú  
anterior. Presione el menú de RETURN o HOME  
MENU para salir del menú.  
Alemán  
Holandes  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
25  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 26  
Configuración de Menú  
Configuración de las opciones de Video  
Un usuario puede configurar la condición de TV conectado y pantalla.  
Esta función está dependiendo del tipo de TV o disco. Es posible no funcionar con algunos discos o TV.  
Ratio de Aspecto de TV  
1
2
3
Cunado el aparato está en modo de STOP,  
presione el botón de HOME MENU.  
Presione los botones œ √ para seleccionar  
Setup y luego pulse el botón OK.  
Y está seleccionada la configuración de Vídeo.  
Presione el botón . Se visualizará el menú de  
configuración de video.  
Aspecto TV  
Resolución  
4
Si está seleccionado el Ratio de Aspecto de TV,  
presione el botón para seleccionar la  
configuración de pantalla deseada.  
Buzón 4:3 : Seleccione cuando  
usted quiere ver la pantalla del  
ratio total 16:9 que proporciona  
BD/DVD aunque usted tiene un  
TV con la pantalla de ratio 4:3.  
Aparecerán barras negras en la  
parte superior e la inferior de la  
pantalla.  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
Aspecto TV  
Resolución  
Pan & Escaneo 4:3  
Buzón 4:3  
Anchura 16:9  
4:3 Pan & Escaneo : Seleccione  
para TV del tamaño convencional  
cuando usted quiere ver la  
porción central de la pantalla  
16:9. (se cortará la parte de  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
izquierda y derecha extrema de la  
imagen de película.)  
Anchura 16:9 : Usted puede ver la imagen completa de 16:9 en la pantalla  
ancha de su TV.  
5
Presione los botones de …† para seleccionar la configuración de pantalla deseada y pulse el  
botón OK para confirmar su selección.  
Según el tipo del disco, algunos ratios de aspecto no serán disponibles.  
Presione el botón œ para regresar al menú anterior. Presione el menú de RETURN o HOME MENU para salir  
del menú.  
26  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 27  
Configuración de Menú  
Resolución  
Configurar la resolución de salida del señal del Componente y del Video de HDMI.  
1
Cumpla com los pasos de 1 a 3 como se muestra  
bajo Ratio de Aspecto de TV.  
2
Presione los botones …† seleccionar  
Resolucióny luego pulse el botón .  
El número en 576i, 576p, 720p, 1080i y 1080p y  
1080p24 indica el número de líneas de video. El i y p  
indica la entrelaza y escaneo progresivo  
respectivamente.  
Aspecto TV  
Resolución  
1080p24 Sale las líneas 1080 de video  
:
progresivo. Para la conexión a TV compatible-  
1080p24 usando el conectador de SALIDA DE  
HDMI.  
1080p Sale las líneas 1080 de video progresivo.  
:
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
1080i  
720p  
576p  
:
Sale las líneas 1080 de video entrelazado.  
Sale las líneas 720 de video progresivo.  
Sale las líneas 576 de video progresivo.  
:
:
Aspecto TV  
Resolución  
576i  
576p  
720p  
1080i  
576i Sale las líneas 576 de video entrelazado.  
:
1080p  
1080p24  
Si el TV conectado no soporta el marco de la película  
o la resolución seleccionada, usted verá el siguiente  
mensaje:  
Si usted selecciona Sí y no se soporta la resolución, la  
pantalla de TV se volverá en blanco.  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
3
Presione los botones …† para seleccionar la  
resolución del video deseado, y pulse el botón OK  
para confirmar su selección.  
Presione el botón œ para regresar al menú anterior. Presione el botón RETURN o HOME MENU para salir  
del menú.  
Mientras está reproduciendo el BD-Video grabado en 24 marcos, el aparato visualiza cada marco por  
intervalo de 1/24 segundo. Por esto, se necesita configurar solamente cuando el aparato está conectado a  
TV con el terminal de HDMI que soporta la entrada de 1080/24P.  
27  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 28  
Configuración de Menú  
Configurar las opciones de Audio  
Se permite configurar el dispositivo de Audio y el estado de sonido dependiendo del sistema de audio  
que se va a usar con el reproductor.  
Salida Digital  
1
2
3
Cunado el aparato está en modo de STOP,  
presione el botón HOME MENU.  
Presione los botones œ √ para seleccionar  
Setup, y pulse el botón OK.  
Presione el botón para seleccionar la  
configuración de Audio y pulse el botón . Se  
visualizará el menu de configuración de audio.  
Salida digital(S/PDIF)  
Salida digital(HDMI)  
Configuración altavoces  
Muestreo PCM Down  
Compresión Dinámico  
4
Presione los botones …† para seleccionar  
Salida Digital(S/PDIF)o Salida  
Digital(HDMI)y pulse el botón .  
Bitstream (Flujo de bits) Selecciónelo cuando el  
:
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
reproductor del disco Bluray está conectado a  
Digital Dolby o decodificador DTS (o un  
amplificador o otros equipos con un Digital Dolby  
o decodificador DTS) por puerto coaxial o optical.  
Por favor, haga referencia la página 20. Cuando  
está en reproducción Digital Dolby, DTS o DISCO  
MPEG, seleccione este menú. Se saldrá el Puerto  
coaxial o optical en el formato digital  
Salida digital(S/PDIF)  
Bitstream  
PCM  
Salida digital(HDMI)  
Configuración altavoces  
Muestreo PCM Down  
Compresión Dinámico  
correspondiente (código de fuente).  
PCM Seleccione este menú cuando el reproductor  
:
del disco Blu-ray está conectado a un TV o un  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
amplificador de poder por el cable de audio. Y  
seleccione este menú cuando su aparato no decodifica el formato de audio respectivo.  
5
Presione los botones …† para seleccionar el item deseado y pulse el botón OK para  
comfirmar su selección.  
Si usted ha seleccionado una pista de sonido LPCM en un disco, la salida se configurará automáticamente a PCM.  
Mientras que está reproduciendo la película de Digital Dolby, asegure que la Salida Digital está  
configurada a Bitsream.  
Si el dispositivo HDMI(Receptor, TV) no es compatible con formatos comprimidos(Digital Dolby, DTS). El  
señal de audio sale como PCM.  
Presione el botón œ para regresar al menú anterior. Presione el botón RETURN o HOME MENU para salir  
del menu.  
Cuando PCM está seleccionado, estos formatos de audio son las salidas como PCM 5.1ch desde la  
SALIDA DE HDMI y PCM 2ch desde la Salida de Audio Digital.  
28  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 29  
Configuración de Menú  
Configuración de Altavoz  
Si usted ha conectado este reproductoor a Amplificador/Receptor o Home Theater por vía de salidas  
Analógicas de Canal 5.1 que usted debe configurar las Opciones de Altavoz para el mejor sonido.  
1
2
Siga los pasos de 1 a 3 que se muestran bajo  
Salida Digital.  
Salida digital(S/PDIF)  
Salida digital(HDMI)  
Configuración altavoces  
Muestreo PCM Down  
Compresión Dinámico  
Presione los botones …† para seleccionar  
Configuración altavoces, y pulse el botón y  
OK. Entonces, se reproducirá la pantalla de CH 5.1.  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
5.1 CH  
3
Seleccione la configuración de altavoz que se  
necesita ajustar presionando los botones …†.  
Salida digital(S/PDIF)  
Ajuste la configuración presionando los botones  
œ √ .  
Salida digital(HDMI)  
Configuración altavoces  
Muestreo PCM Down  
Compresión Dinámico  
CONFIGURACIÓN DE ALTAVOZ  
- C(Centro) - Grande, Pequeño o Nada  
- L/R(Altavoz de Izquierda Frontal//altavoz de  
Derecha Frontal) - Grande o Pequeño  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
- LS/RS(altavoz de Surround de  
Izquierda/altavoz de Surround de Derecha) -  
Grande, Pequeño o Nada  
Configuración altavoces - 5.1CH  
L
R
Grande  
Grande  
Grande  
Grande  
Grande  
LFE  
- LFE(Altavoz de graves)- LFE o Nada  
Ls  
Rs  
C
ALTAVOZ  
Grande (Alto): Seleccione cuando el altavoz  
soporta la reproducción de baja frecuencia  
(menos de 100Hz).  
LFE  
Confirmar  
Tono de Examen  
Mover RETURN Volver  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Pequeño (Bajo): Seleccione cuando el altavoz  
no soporta la reproducción de baja frecuencia.  
Nada: Seleccione para desactivar los altavoces.  
4
Una vez terminada, use los botones …† para seleccionar Confirmary presione el botón OK  
para confirmar su selección.  
El tono de prueba se saldrá en L-> C -> R -> RS -> LS -> LFE para que usted pueda asegurar si los altavoces están  
ajustados correctamente.  
Presione los botones …† regresar al menu anterior. Presione el botón RETURN o HOME MENU para salir del  
menu.  
Si LFE está encendido, se saldrá el bass memos de 100Hz por el Altavoz de graves en vez de los altavoces.  
Si LFE está apagado y el altavoz frontal está ajustado a Alto, el sonido de LFE se saldrá por el Altavoz Frontal.  
29  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 30  
Configuración de Menú  
Muestreo de PCM Down  
Cuando el Amplificador conectado al reproductor no es 96KHz compatible, usted puede seleccionar  
Apagadoy se bajarán los señales de 96KHz convertiendo a 48KHz.  
Ajuste Muestreo de PCM Downa ON o Apagado para tener este efecto.  
1
2
3
Cunado el aparato está en modo de STOP,  
presione el botón HOME MENU.  
Presione los botones œ √ para seleccionar  
Setup y pulse el botón OK.  
Presione el botón para seleccionar la  
configuración de Audio y pulse el botón . Se  
visualizará el menu de configuración de Audio.  
Salida digital(S/PDIF)  
Salida digital(HDMI)  
4
Presione los botones …† para seleccionar  
Muestreo PCM Downy pulse el botón .  
Configuración altavoces  
Muestreo PCM Down  
Compresión Dinámico  
On : Los señales se convierten a 48KHz.  
Apagado : Cuando el Amplificador conectado al  
reproductor del disco Blu-ray es 96KHz  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
compatible, los señales salen como 96KHz.  
Salida digital(S/PDIF)  
On  
Apagado  
5
Presione los botones …† para seleccionar el  
item deseado, y pulse el botón OK para confirmar  
su selección..  
Salida digital(HDMI)  
Configuración altavoces  
Muestreo PCM Down  
Compresión Dinámico  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
30  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 31  
Configuración de Menú  
Compresión Dinámica  
Mientras que está viendo las películas, usted podría comprimir el rango dinámico de la salida de  
audio (la diferencia entre las pasadas más fuertes y suaves).  
Esto permite escuchar la película en el volumen más bajo sin perder la claridad de sonido.  
Ajuste Compresión Dinámicaa ON o Apagado para tener este efecto.  
1
2
3
Cunado el aparato está en modo de STOP,  
presione el botón HOME MENU.  
Presione los botones œ √ para seleccionar  
Setup y pulse el botón OK.  
Presione el botón para seleccionar la  
configuración de Audio y pulse el botón . Se  
visualizará el menu de configuración de Audio.  
Salida digital(S/PDIF)  
Salida digital(HDMI)  
4
Presione los botones …† para seleccionar  
Compresión Dinámicay pulse el botón .  
Configuración altavoces  
Muestreo PCM Down  
Compresión Dinámico  
On : Seleccione si usted escucha los fuertes  
sonidos más suaves y los suaves más  
fuertes.  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
Off : Seleccione para mostrar un programa en  
el rango dinámico como está grabado en  
el disco.  
Salida digital(S/PDIF)  
On  
Salida digital(HDMI)  
Apagado  
Configuración altavoces  
Muestreo PCM Down  
Compresión Dinámico  
5
Presione los botones …† para seleccionar el  
item deseado, y pulse el botón OK para confirmar  
su selección.  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
31  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 32  
Configuración de Menú  
Configurar las opciones de Medios(Control Parental)  
Esta función se pone en acción en conjunción con BD/DVD. Se asigna su calificación que ayuda a usted  
controlar los tipos de BD/DVD que su familia ve.  
Cambiar Contraseña  
1
2
3
Cunado el aparato está en modo de STOP,  
presione el botón HOME MENU.  
Cambiar Contraseña  
DVD control parental  
BD control parental  
Por Introduzca Cont. Nueva  
Presione los botones œ √ para seleccionar  
Setup y pulse el botón OK.  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
Presione el botón para seleccionar la  
configuración de Parental y pulse el botón œ √.  
Se visualizará el menu de configuración de  
Parental.  
Cambiar Contraseña  
DVD control parental  
BD control parentalEntrar Contraseña de Sistema  
Por Introduzca Cont. Nueva  
Actual  
Cancel.  
4
5
Presione el botón para seleccionar Por  
Introduzca Cont. Nuevay pulse el botón OK.  
Se visualizará el mensaje Entrar Contraseña  
de Sistema Actual. Entre la contraseña  
corriente usando los botones numéricos en el  
mando a distancia.  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
Cambiar Contraseña  
Por Introduzca Cont. Nueva  
DVD control parental  
BD control parentaEntrar Contraseña de Nuevvo  
Entre la nueva contraseña de 4 dígitos usando los  
botones numéricos en el mando a distancia. Y  
luego, pulse el botón OK para confirmar.  
Sistema  
Confirmar  
Cancel.  
A usted requerirá entrar la contraseña para  
reproducir los discos restringidos o cambiar el  
nivel de contol.  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
Si usted se ha olvidado su contraseña para Control Parental.  
1. Quite el disco.  
2. Usted tiene que reiniciar el reproductor (página 34). Las configuraciones que usted ha cambiado  
regresan a las configuraciones por defecto.  
Presione el botón œ para regresar al menú anterior. Presione el botón RETURN o HOME MENU para salir  
del menú.  
Contraseña incial es 0000.  
No se olvide su contraseña después de cambiarla.  
32  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 33  
Configuración de Menú  
Control Parental de DVD  
1
2
Siga los pasos de 1 a 3 como se muestra bajo  
Cambiar Contraseña.  
Presione los botones …† para seleccionar DVD  
control parentaly pulse presione el botón √  
para seleccionar Entrar el Nivel de Control de BD.  
Presione el botón .  
Apagado  
1 Kid Safe  
2 G  
Cambiar Contraseña  
DVD control parental  
BD control parental  
3
4
Se visualizará el mensaje Entrar Contraseña  
de Sistema Actua. Entre la contraseña de 4  
dígitos usando los botones numéricos en el  
mando a distancia.  
3 PG  
4 PG 13  
5 PG-R  
6 R  
7 NC17  
8 Adulto  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
Una vez terminada, use los botones …† para  
seleccionar el nivel de calificación deseada y  
presione el botón OK para comfirmar su  
selección.  
Apagado  
1 Kid Safe  
Cambiar Contraseña  
DVD control parental  
Entrar Contraseña de Sistema  
BD control parenta
Actual  
Por ejemplo, si usted selecciona hasta nivel 6, los  
discos que contiene Nivel 7, no se reproducirá el  
Nivel 8. El número más alto indica que el  
Cancel.  
6 R  
programa es solamente para los adultos. Nivel 1  
es el más restringido y Nivel 8 es el menos.  
7 NC17  
8 Adulto  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
Nivel 0 no tiene límite.  
Presione el botón œ para regresar al menú anterior. Presione el botón RETURN o HOME MENU para salir  
del menú.  
33  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 34  
Configuración de Menú  
Control Parental de BD  
1
2
Siga los pasos de 1 a 3 como se muestra bajo  
Cambiar Contraseña.  
Presione los botones …† para seleccionar BD  
control parental, y pulse presione el botón √  
para seleccionar Entrar el Nivel de Cerrojo de  
BD. Presione el botón OK.  
Cambiar Contraseña Entrar el Nivel de Cerrojo de BD  
DVD control parental  
3
4
Se visualizará el mensaje Entrar Contraseña  
de Sistema Actua. Entre la contraseña de 4  
dígitos usando los botones númericos en el  
mando a distancia.  
BD control paren
Entrar Contraseña de Sistema  
Actual  
Cancel.  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
Una vez terminada, use los botones númericos en  
el mando a distancia para seleccionar el Nivel de  
Límite de Edad de 0 a 255 años y presione el  
botón OK para confirmar su selección.  
Cambiar Contraseña Entrar el Nivel de Cerrojo de BD  
DVD control parental  
Entrar el Nivel de Cerrojo de  
BD control parenta
BD (0-255)  
2
5
5
Confirmar  
Cancel.  
Presione el botón œ para regresar al menú anterior.  
Presione el botón RETURN o HOME MENU para salir  
del menú.  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
34  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 35  
Configuración de Menú  
Configurar las Opciones Generales  
Inforamción de Sistema  
Esta lista propone como un nombre la versión actual del software instalado en este aparato. La  
información del sistema ayuda al personal de servicio identficar la información de firmware de su  
reproductor del disco Blu-ray en caso de que se require el servicio.  
1
2
Cunado el aparato está en modo de STOP,  
presione el botón HOME MENU.  
Presione los botones œ √ para seleccionar  
Setup y pulse el botón OK.  
3
4
Presione el botón para seleccionar la  
configuración General y pulse el botón . Se  
visualizará el menú de configuración General.  
Información Sistema  
Configuración de Red  
defecto  
Intervalo de slideshow  
Almacenamiento Local  
Presione los botones …† para seleccionar  
Información Sistema. Entonces, usted podrá  
ver la información detallada sobre el firmware  
actual.  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
Información Sistema  
B/E Versión:  
Configuración de Red  
defecto  
LB2-20081030  
F/E Versión:  
CP12  
Micom Versión:  
08.05  
Intervalo de slideshow  
Almacenamiento Local  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
Presione el botón œ para regresar al menú anterior. Presione el botón RETURN o HOME MENU para salir  
del menú.  
35  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 36  
Configuración de Menú  
Configuración de Red  
Muy rara vez no podría tener éxito la actualización de firmware.  
En este caso, usted tiene que configurar la dirección de su IP, Subnet Mask, Gateway y DNS siguiendo  
los siguientes pasos.  
1
2
Siga los pasos de 1 a 3 como se muestra bajo  
Sistema de Información.  
Información Sistema  
Configuración de Red  
defecto  
Intervalo de slideshow  
Almacenamiento Local  
Presione los botones …† para seleccionar  
Configuración de Redy pulse el botón √  
para seleccionar DHCP, IP, DNS...Luego,  
presione el botón OK.  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
Usted verá un menú que permite hacer la  
configuración de red.  
Información Sistema DHCP, IP, DNS...  
Configuración de Red Actualización de Red  
defecto  
3
Presione los botones …† para seleccionar  
DHCPy pulse el botón OK. Usted podrá ajustar  
el DHCP al estado encendido o apagado.  
Intervalo de slideshow  
Almacenamiento Local  
Si DHCP está ajustado al estado encendido, usted no  
puede seleccionar la Dirección IP, Subnet Mask o  
Gateway.  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
Si DHCP está ajustado al estado apagado, se fija la  
selección de DNS manualmente.  
Configuración de Red  
Presione los botones …† para seleccionar un  
item deseado y presione el botón OK para  
confirmar su selección.  
DHCP  
Apagado  
Dirección de IP  
Máscara de Subnet  
Portal  
0
0
0
. 0 . 0 . 0  
. 0 . 0 . 0  
. 0 . 0 . 0  
DNS  
DNS Primario  
DNS Secundario  
Manual  
. 0 . 0 . 0  
. 0 . 0 . 0  
4
5
Presione los botones …† para seleccionar DNS’  
y pulse el botón OK. Usetd podrá configurar el  
DNS al estado Automático o Manaul.  
0
0
Guardar  
Cancel.  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
Si DNS está ajustado al estado Automático, usted no  
puede seleccionar DNS Primario/Secundario.  
Presione los botones …† para seleccionar un item deseado y pulse el botón OK para  
confirmar su selección.  
Una vez terminada, use los botones …† para seleccionar Guardarpulse el botón OK.  
Cuando usted selecciona un item, use el número y botones …†œ √.  
Para salir de la configuración del modo del DHCP o DNS, use los botones œ √.  
36  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 37  
Configuración de Menú  
Actualizar la Red  
Cuando usted quiere actualizar el firmware de su reproductor del disco Blu-ray, chquee la siguietne  
precondición. Primero, conecte el terminal de LAN de este reproductor al terminal de LAN en su  
modem (vea página 22). Y luego, usted tiene que enchufar a la memoria de USB flash exterior y  
chequee la configuración de la red (vea página 36) y siga los siguiente pasos.  
Información Sistema  
Configuración de Red  
defecto  
1
2
Siga los pasos de 1 a 3 como se muestra bajo  
Sistema de Información.  
Intervalo de slideshow  
Almacenamiento Local  
Presione los botones …† para seleccionar  
Configuración de Redy pulse el botón √  
para seleccionar Actualización de RedLuego,  
presione el botón OK.  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
Información Sistema DHCP, IP, DNS...  
Configuración de Red Actualización de Red  
defecto  
3
Usted verá la ventana por la cual le permite  
chequear el estado de conexión del cable o red.  
Intervalo de slideshow  
Si es posible la actualización: Usted verá la  
información en la versión corriente o nueva de  
firmware en una caja de mensaje.  
Almacenamiento Local  
Si es imposible la actualización: Usted verá la  
siguiente descripción en la caja de mensaje.  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
- Si el cable no está conectado :"Cable de  
Ethernet no está conectado. Por favor, chequee  
el cable de Ethernet."  
Información Sistema DHCP, IP, DNS...  
Configuración de Red Actualización de Red  
defecto  
Intervalo de
- Si no ha podido conectar la red: "Este sistema  
no puede conectar al internet por actualización.  
Por favor, chequee la configuración de red. "  
Ahora, está chequeando actualización  
Almacenam
Por favor, espere...  
- Si el server de acutalización no está en  
operación: "Server de Actualización está bajo  
mantenimiento. Por favor, trátelo otra vez. "  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
- Si se presenta la última versión (la última versión ya se ha instalado): "La última versión del  
firmware ya está instalada. No necesita hacar actualización. "  
4
Para funcionar la actualización del sistema, presione los botones œ √ para seleccionar Sí’ y  
luego, pulse el botón OK.  
37  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 38  
Configuración de Menú  
5
6
Se empieza la actualización del sistema  
Información Sistema DHCP, IP, DNS...  
Configuración de Red Actualización de Red  
defecto  
Intervalo de
Cargando los datos actualizados...  
Almacenam
Una vez terminada la baja de archivo, usted verá  
una ventana por la cual permite actualizar el  
firmware. Para funcionar la actualización de  
firmware, presione los botones œ √ para  
seleccionar Sí’ y luego, pulse el botón OK.  
Por favor, no apague el poder.  
Cancel.  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
Usted verá un mensaje sobre el proceso de  
actualización.  
Información Sistema DHCP, IP, DNS...  
Configuración de Red Actualización de Red  
defecto  
Si usted no quiere actualizar el firmware,  
selección Noy luego, pulse el botón OK.  
Intervalo de
Está terminada la descarga del Firmware  
Almacenam
A
ctualizado.  
Quiere actualizar Firmware?  
Iniciar  
Cancel.  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
Una vez terminada la actualización de la red, chequee  
los detalles de firmware en el menú de la  
Información de Firmware.  
No apague el reproductor durante la Actualización  
del Sistema. Si no, el reprodcutor no podría funcionar  
apropiadamente.  
Información Sistema DHCP, IP, DNS...  
Configuración de Red Actualización de Red  
defecto  
Intervalo de
Actualización de Firmware.  
Cuando la configuración de la red no está correcta,  
no se operará la actualización correctamente.  
AlmacenamAhoraPorcesando...  
Por favor, no apague el poder.  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
38  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 39  
Configuración de Menú  
Reinicia de Defecto  
Usted puede cambiar toda la configuración del reproductor a las configuraciones por defecto de  
fábrica.  
1
Cuando el aparato está en modo STOP, presione  
el botón HOME MENU.  
2
3
Presione los botones œ √ para seleccionar  
Setup y pulse el botón OK.  
Presione el botón para seleccionar la  
configuración General y pulse el botón . Se  
visualizará el menú de configuración General.  
Información Sistema  
Configuración de Red  
defecto  
Intervalo de slideshow  
Almacenamiento Local  
4
Presione los botones …† para seleccionar  
Defectoy pulse el botón . Selección SÍ’ y  
presione el botón OK. Su reproductor del disco  
Blu-ray se reinicia a sus configuraciones  
originales de fábrica.  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
Información Sistema  
Sí  
Configuración de Red No  
defecto  
Intervalo de slideshow  
Almacenamiento Local  
Después de restaurar los Defectos, se apaga  
automáticamente el aparato.  
Presione el botón œ para regresar al menú anterior.  
Presione el botón RETURN o HOME MENU para salir  
del menú.  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
39  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 40  
Configuración de Menú  
Interval de Slideshow(Exhibión de diapositivas)  
Usted puede visualizar las imágenes fijas una por una en un interval constante.  
1
2
3
Cuando el aparato está en modo STOP, presione  
el botón HOME MENU.  
Presione los botones œ √ para seleccionar  
Setup y pulse el botón OK.  
Presione el botón para seleccionar la  
configuración General y pulse el botón . Se  
visualizará el menú de configuración General.  
Información Sistema  
Configuración de Red  
defecto  
Intervalo de slideshow  
Almacenamiento Local  
4
Presione los botones …† para seleccionar  
Intervalo de slideshow (Exhibión de  
diapositivas)y pulse el botón .  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
5/10/15/20 seg. : El reproductor visualiza las  
imágenes fijas una por una en el intervalo  
seleccionado.  
Información Sistema  
5 seg.  
Configuración de Red 10 seg.  
defecto  
15 seg.  
20 seg.  
5
Presione los botones …† para seleccionar el  
item deseado, y pulse el botón OK para confirmar  
su selección.  
Intervalo de slideshow  
Almacenamiento Local  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
Presione el botón œ para regresar al menú anterior.  
Presione el botón RETURN o HOME MENU para salir  
del menú.  
40  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 41  
Configuración de Menú  
Almacenamiento Local  
El almacenamiento local (Memoria USB) se usa en el reproductor para guardar los contenidos del  
Disco Blu-ray. La reproducción de los contenidos en el almacenamiento local está dependiendo del  
disco.  
Limpiar ADA (Aplication Data Area (Área de  
Datos de Aplicación))  
- Para eliminar la información de Índice del Disco  
BD-J en su USB.  
1
2
Usted tiene que insertar el dispositivo de su  
memoria USB al puerto de USB en la parte frontal  
del panel.  
Información Sistema  
Configuración de Red  
defecto  
Cuando el aparato está en modo STOP, presione  
el botón HOME MENU.  
Intervalo de slideshow  
Almacenamiento Local  
3
4
Presione los botones œ √ para seleccionar  
Setup y pulse el botón OK.  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
Información Sistema Limpiar ADA  
Configuración de Red  
defecto  
Presione el botón para seleccionar la  
configuración General y pulse el botón . Se  
visualizará el menú de configuración General.  
Limpiar BUDA  
Formato como EXT3  
Intervalo de slideshow  
Almacenamiento Local  
Quiere limpiar ADA?  
Sí  
No  
5
Presione los botones …† para seleccionar  
Almacenamiento Localy luego presione el  
botón . Seleccione Limpiar ADApresione el  
botón OK. Selección Síy pulse el botón OK.  
Entonces, su reproductor del disco Blu-ray  
elimina la información de datos en su USB.  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
41  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 42  
Configuración de Menú  
Limpiar BUDA (Binding Unit Data Area(Área  
Información Sistema  
Configuración de Red  
defecto  
de Datos de Unidad de Vinculación))  
- Para eliminar la información de Datos del Disco BD-  
J en su USB.  
Intervalo de slideshow  
Almacenamiento Local  
1
2
Siga los pasos de 1 a 4 como se muestra bajo  
Limpiar ADAdel Almacenamiento local.  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
Presione los botones …† para seleccionar  
Almacenamiento Localy luego pulse el botón  
. Seleccione Limpiar BUDAy presione el  
botón OK. Seleccione Síy presione el botón  
OK. Entonces, su reproductor del disco Blu-ray  
elimina los datos en su USB.  
Información Sistema  
Configuración de Red  
defecto  
Limpiar ADA  
Limpiar BUDA  
Formato como EXT3  
Intervalo de slideshow  
Almacenamiento Local  
Quiere limpiar BUDA?  
Formato Como EXT3  
Sí  
No  
- Para formatear la memoria USB como un formato  
de EXT3.  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
1
Siga los pasos de 1 a 4 como se muestra bajo  
Limpiar ADAdel Almacenamiento local.  
Información Sistema  
Configuración de Red  
defecto  
Limpiar ADA  
Limpiar BUDA  
Formato como EXT3  
2
Presione los botones …† para seleccionar  
Almacenamiento Localtluego pulse el botón  
. Seleccione Formato como EXT3presione el  
botón OK. Seleccione Síy presione el botón OK.  
Entonces, su reproductor del disco Blu-ray  
formatea la memoria USB como un formato de  
EXT3.  
Intervalo de slideshow  
Almacenamiento Local  
Quiere formatear?  
Sí  
No  
…†œ √  
OK Seleccionar  
Mover  
RETURN Volver  
En muchos casos, el directorio de los contenidos guarda los archivos relacionados en cada título. (Estos  
directorios contienen los archivos bajados desde el disco.)  
Por lo menos, el tamaño de la memoria USB tiene que ser más grande que 1GB para usar el almacenamiento local.  
Ahorrador de Pantalla  
- Cuando el reproductor se queda en el modo de paro o reinicio durante más de 10 minutos sin usar  
ningún interface, aparecerá un ahorrador de pantalla en su TV.  
Durante el modo del ahorrador de pantalla, el reproductor de Blu-ray se puede recuperar presionando  
algún botón incluyendo el botón de panel.  
Auto Apagado  
- Cuando el reproductor se queda en el modo del ahorrador de pantalla durante más de 30 minutos,  
se apagará el poder automáticamente.  
42  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 43  
Funciones de Reproducción  
Funciones de Reproducción  
La mayoría de las operaciones de la reproducción de BD es común en DVD o BD. Generalmente esta  
sección incluye la reproducción de BD/DVD/CD junto con la operación básica del reproductor.  
Reproducir un Disco  
Encienda su TV y ajústelo a la Entrada correcta de Video (la entrada a que el reprodcutor Blu-ray está  
conectado).  
Si usted ha conectado un Sistema de Audio external, encienda su Sistema de Audio y ajústelo a la  
Entrada correcta de Audio.  
1
Después de enchufar el reproductor, en primero presione el botón " " en el panel frontal o  
el botón POWERen el mando a distancia para encender el aparato.  
2
3
Presione [OPEN/CLOSE] para abrir la bandeja del disco.  
Inserte su disco en la bandeja poniendo el lado de  
reproducción hacia abajo(el lado de etiqueta hacia arriba).  
4
5
Presione [OPEN/CLOSE] para cerrar la bandeja.  
Aparece LOADen el panel frontal y se inicia la reproducción  
automáticamente. Si no empieza la reproducción, presione  
[PLAY ]  
Presione  
Presione  
Presione  
.
6
7
8
para detener la reproducción.  
para quitar el disco.  
para apagar el reproductor..  
Avance/Retroceso Rápido  
1
Si usted quiere buscar en la velocidad más rápida en el BD/DVD, presióne [REW (œœ )] o  
[FF ()] durante la reproducción. El reproductor del disco Blu-ray se pondrá en el modo de  
Búsqueda.  
2
Presione [REW] o [FF] para seleccionar la velocidad deseada: X2, X4, X8, √  
X16, X32, REPRODUCCIÓN, X2 ... (Avance) o œœ X2, œœ X4, œœ X8 œœ X16, œœ  
X32, REPRODUCCIÓN, œœ X2 ... (Retroceso).  
Saltar Pistas  
I
Mientras que está reproduciendo un BD/DVD, si usted presione el botón NEXT (), se mueve al  
I
próximo título, capítulo o pista. Si usted presione el botón PREVIOUS ( œœ )], se mueve a la parte  
inicial del título anteiror.  
43  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 44  
Funciones de Reproducción  
Reproducción de Imagen Fija e Imagen por Imagen(PASO)  
1
Presione [PLAY/PAUSE] durante la reproducción. El reproductor del disco de Blu-ray se pondrá  
en el modo de Pausa.  
I
2
Usted puede avanzar la imagen en imagen por imagen presionando [SLOW ( )]  
repetidamente durante el modo de Pausa.  
Moción Lenta  
Presione el botón "SLOW(LENTO)para reproducir lentamente. Disfrute de las mociones  
lentas por los siguiente pasos.  
I
I
I
I
I
I
x1/2 x1/4 x1/8 x1/16 x1/32 PLAY x1/2 ...  
I
I
Para regresar a la reproducción de la velocidad normal, presióne el botón ( / ).  
Se opera la moción lenta solamente en la dirección de avance.  
Almacenamiento Exterior (USB)  
A unos discos de BD(perfil 1.1(Bonus, view, PIP) & perfil 2.0(BD-LIVE) se necesita la  
capacidad del almacenamiento local.  
Esto se usa para guardar audio/video y subtítulos actualizados con disco BD.  
Por esto, su reproductor de Blu-ray tiene que usar la memoria de USB flash como un  
almacenamiento exterior en siguiente caso.  
Cuando usted ve el siguiente mensaje en la pantalla de su TV durante la reproducción  
del disco BD-ROM, "Por favor, enchufe un USB que tiene el espacio de 1GB al mínimo.", enchufe  
la memoria de USB flash y disfrute de la película o música.  
44  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 45  
Ver una Película  
Ver una Película  
Usar la función de Reproducción, Menú de Disco & Menú Emergente  
Usar la Reproducción  
BD-Vídeo  
Reprod.  
1
2
3
4
Durante la reproducción, presione el botón  
DISPLAY en el mando a distancia.  
Total Hora  
Resolución  
Formato de vídeo : MPEG2  
: 02 :24 : 19  
: 1920x1080p24  
œ
1/43  
3/16  
Título  
Capítulo  
Reprod. Hora  
Presione los botones […†] para seleccionar el  
item deseado.  
00:30:00  
ENG DolbyDigital  
Inglés  
Apagado  
Audio  
Subtitulo  
Repetir  
Use los botones [œ √…†] para configurar lo  
que usted desea y pulse el botón OK.  
Para hacer desaperecer la pantalla, presione el  
botón DISPLAY otra vez. Para tener más  
información, vea Opciones de la Información de Disco para Video-BD/DVDen la página 23.  
Usar el Menú de Disco  
1
2
Durante la reproducción, presione el botón DISC MENU en el mando a distancia.  
Use los botones [œ √…†] para configurar lo que usted desea, y pulse el botón OK.  
Se cambiarán los itemes de configuración del menú de disco por cada disco.  
Usar el Menú Emergente  
1
2
Durante la reproducción, presione el botón POP UP MENU en el mando a distancia.  
Use los botones [œ √…†] configurar lo que usted desea, y pulse el botón OK.  
Se cambiarán las opciones de la configuración del menú emergente por cada disco.  
Cambiar la Lengua de Audio  
Formato de audio: 1/1 AC3 2Ch  
Presione [AUDIO] y pulse [AUDIO] repetidamente  
para escuchar las diferentes lenguas de audio o la  
pista de audio mientras que se está reproduciendo la  
multi-lengua de BD/DVD.  
Usted puede cambiar la Lengua de Audio  
usando el botón DISPLAY. (para tener más  
información, vea Opciones de la Información de  
Disco para Video-BD/DVDen la página 23.)  
Un disco de BD puede contener hasta 32 lenguas de audio y un DVD hasta 8 lenguas de audio.  
45  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 46  
Ver una Película  
Varias Funciones de Reproducción  
Subtítulos  
Presione [SUBTITLE] y luego presione [SUBTITLE]  
repetidamente durante la reproducción para seleccionar  
entre todas lenguas disponibles del subtítulo.  
Lengua de subtítulos: 1/1 ENG  
Usted puede cambiar la Lengua de Subtítulo  
usando el botón DISPLAY. (para tener más  
información, vea Opciones de la Información de Disco  
para Video-BD/DVDen la página 24.)  
Zumbido  
La función de Zumbido permite agrandar la imagen de  
video y desplaza línea a línea del imagen agrandada.  
1
Presione [ZOOM] durante el modo de Reproducción  
para poner en acción la función de Zumbido.  
Cada vez presionada el botón [ZOOM], cambia el  
nivel de Zumbido como lo siguiente:  
200% 400% 800% 1600% ➝  
100% (tamaño noramal)  
200%  
2
3
Use los botones [œ √…†] para desplazar la  
imagen zumbada.  
Para reiniciar la reproducción normal, presione [ZOOM] repetidamente hasta el 100%(imagen  
normal).  
La función de Zumbido no se funcionará en algunos DVD (por ejemplo, Jpg...)  
Ángulo  
Algunos discos tienen imágenes con diferentes  
ángulos de pantalla que usted podrá seleccionar. Por  
ejemplo, cuando usted ve un tren en marcha, usted  
puede seleccionar para ver el tren desde la parte  
frontal, la ventana de izquierda o derecha sin pararla.  
1
2
Presione [ANGLE] durante el modo Play para  
poner en acción la función de ángulo.  
Mantenga presionado [ANGLE] hasta que  
aprezca el ángulo preferido.  
La función de Multi Ángulo está limitada al disco de DVD soportando la información de multi ángulo.  
46  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 47  
Ver una Película  
Repetir  
Mientras que está reproduciendo un disco, esta función  
puede ser usada para reproducir repetidamente un  
título, capítulo o disco.  
Presione el botón REPEATy se mostrará la pantalla  
en orden.  
Titulo  
Mientras que está reproduciendo un disco BD/DVD:  
TítuloCapítulo Apagado  
Título: Se repite el título actual.  
Capítulo: se repite el capítulo actual..  
Apagado: Se cancela la reproducción repetida.  
Dependiendo del disco, no podría funcionar estas funciones.  
A-B(solamente DVD)  
Usted podrá repetir un período definido desde A a B.  
Repetir A/B A-  
1
En el punto en que usted quiere empezar a  
repetir la reproducción, presione [A-B].  
2
En el punto en que usted quiere terminar la  
reproducción repetida, presione otra vez [A-B].  
Entonces, se reproduce un período definido de A  
a B.  
3
Presione [A-B] para salir desde el modo de  
repetición de reproducción.  
Dependiendo del disco, no podría funcionar estas funciones.  
PIP  
Usted puede usar la característica PIP para reproducir  
simultáneamente el video y audui secundario.  
Usted puede presionar alternativamente el botón PIP  
en el mando a distancia repetidamente apra activar o  
desactivar el PIP.  
Video secundario se puede reproducir desde un  
disco compatible con la función PIP.  
Dependiendo del disco, no podría funcionar estas funciones.  
47  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 48  
Escuchar la Música  
Escuchar la Música  
Reproducir un CD de Audio(CD-DA)  
1
Después de enchufar el reproductor, presione en  
primero el botón " " en el panel frontal o el  
botón POWERen el mando a distancia para  
encender el aparato.  
2
3
4
Presione [OPEN/CLOSE] para abrir la bandeja  
del disco.  
Inserte un CD de Audio (CD-DA) en la bandeja  
del disco.  
MÚSICA DISCO  
Archivo1/26  
RETURN Salir  
Archivo1/30  
Pista 1  
Se reproduce el CD automáticamente. Si no se  
reproduce, use los botones [œ √] para seleccionar  
el menú “MÚSICA. Y luego, presione el botón OK  
00:1803:36  
œ
Pista 1  
Pista 2  
Pista 3  
Pista 4  
Pista 5  
Pista 6  
Pista 7  
.
DISCO  
USB  
5
Se visualizará la pantalla de la lista de músicas. Y  
se reproducirá la primera pista. Use los botones  
[…†] para seleccionar la pista que usted quiere  
reproducir, y luego, pulse el botón OK o el botón  
PLAY.  
OK Seleccionar  
I
I
Reprod.  
Mover  
Reproducir un Archivo de MP3  
MÚSICA DISCO/  
03.mp3  
1
Siga los pasos de 1 a 2 como se muestran bajo  
Reproducir un CD de Audio(CDDA).  
00:1803:6  
œ
03.mp3  
DISCO  
USB  
2
3
Inserte un disco de MP3 a la bandeja del disco.  
04.mp3  
05.mp3  
06.mp3  
07.mp3  
08.mp3  
Se visualizará la pantall HOME MENU. Use los  
botones [œ √] para seleccionar el menú  
MÚSICA. Y luego, pulse el botón OK o el botón  
OK Seleccionar  
I
I
RETURN Salir  
Mover  
Reprod.  
PLAY.  
4
5
Usted puede ir al menú de selección de Medios  
(Disco o USB) usando el botón [œ ] en la carpeta superior. Y presione los botones […†] para  
seleccionar el tipo de medios(DISCO o USB) que usted quiere reproducir.  
Presione el botón [] Entonces, la pantalla de la lista de músicas estará seleccionada. Use los  
botones […†] para seleccionar el archivo que usted quiere reproducir, y presione el botón OK.  
48  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 49  
Escuchar la Música  
Varias Funciones de Reproducción  
Saltar Pistas(Archivos)  
I
Durante la reproducción, si usted presiona el botón NEXT (), se mueve a la próxima  
I
pista(archivo) y se la reproduce. Si usted presiona el botón PREVIOUS ( œœ )], se mueve la parte  
inicial de la pista(archivo) anterior y se la reproduce.  
Avance/Retroceso Rápido (solamente CD de Audio (CD-DA))  
1
Si usted quiere buscar en la velocidad más rápida en el CD-Audio, presióne [REW (œœ )] o  
[FF ()] durante la reproducción. El reproductor del disco Blu-ray se pondrá en el modo de  
Búsqueda.  
2
Presione [REW] o [FF] para seleccionar la velocidad deseada: X2, X4, X8, X16,  
√√ X32 (avance) o œœ X2, œœ X4, œœ X8 œœ X16, œœ X32 (retroceso).  
Presione el botón PLAY para regresar a la reproducción normal.  
Repetir CD de Audio & MP3  
Durante la reproducción, presione el botón REPEAT repetidamente para seleccionar el modo que  
usted quiere.  
Cuando está reproduciendo un CD de Audio(CD-DA):  
Estado Normal Todo Pista  
Estado Normal : Se reproduce las pistas o un disco en el orden que están grabados en el disco.  
Todo: Se repite todas las pistas.  
Pista: Se repite la pista actual.  
Apagado: Se cancela la repetición de reproducción.  
Cuando está reproduciendo un disco de MP3:  
Estado Normal Todo Pista  
Estado Normal: Se reproduce el archivo actual.  
Todo: Se repite el archivo actual.  
Pista: Se repite la pista actual.  
Apagado: Se cancela la repetición de reproducción.  
Modo de Pausa (solamente CD de Audio(CD-DA))  
Presione [PLAY/PAUSE] durante la reproducción. El reproductor del disco Blu-ray se pondrá en el  
modo de Pausa.  
49  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 50  
Ver una Imagen  
Ver una Imagen  
Este reproductor del disco Blu-ray puede reproducir los archivos de imágenes de JPEG o un disco tales  
como CD-R/RW, DVD+R/RW, DVD-R/RW o memoria de USB.  
Ver una Imagen  
1
Después de enchufar el reproductor en primero  
presione el botón " " en el panel frontal o el  
botón POWERen el mando a distancia para  
encender el aparato.  
2
Presione [OPEN/CLOSE] para abrir la bandeja  
del disco.  
3
4
Inserte un disco de JPEG a la bandeja del disco.  
Se visualizará la pantalla HOME MENU. Use  
los botones [œ √] para seleccionar el menú  
FOTO. Y luego, presione el botón OK.  
FOTO  
DISCO/4Mega Pixel JPEG  
Archivo 4/281  
œ
DISCO/  
IMG_0044.JPG  
IMG_0045.JPG  
IMG_0046.JPG  
IMG_0047.JPG  
IMG_0048.JPG  
IMG_0049.JPG  
IMG_0050.JPG  
IMG_0051.JPG  
5
6
Usted puede ir al menú de selecció de Medios  
(Disco o USB) usando el botón [œ ] en la carpeta  
superior. Y presione los botones […†] para  
seleccionar el tipo de medios (DISCO o USB) que  
usted quiere reproducir.  
DISCO  
USB  
Presione el botón []. La pangalla de la lista de  
fotos estará seleccionada. Use los botones  
[…†] para seleccionar el archivo de fotos que  
usted quiere ver, y luego presione el botón OK.  
OK Seleccionar  
I
I
RETURN Salir  
Mover  
Reprod.  
Botón : para seleccionar la próxima imagen.  
Botón œ : para seleccionar la imagen anterior.  
Varias Funciones de Reproducción  
Slide Show(Exhibición de diapositivos)  
1
2
Siga los pasos de 1 a 5 como se muestran bajo Ver una Imagen.  
Presione el botón []. Y luego, la pantalla de la lista de fotos estará seleccionada. Use los  
botones […†] para selecionar el archivo de fotos que usted quiere reproducir, y pulse el botón  
PLAY. Se inicia el Slide Show.  
3
Presione el botón [ ] para parar el Slide Show y el reproductor regresa a la pantalla de  
browser.  
Usted puede ver el tiempo de intervalo del Slide Show en la parte General del menú SETUP. (para tener  
más información, vea Interval de Slideshow(Exhibión de dispositivas)en la página 40.)  
Presione el botón RETURN o HOME MENU para salir de la pantalla de la lista de FOTOS.  
50  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 51  
Ver una Imagen  
Saltar los Archivos de foto manualmente  
I
Durante la reproducción, si usted presiona el botón NEXT () o , se mueve a la próxima  
I
imagen(archivo). Si usted presiona el botón PREVIOUS ( œœ )] o œ, se mueve a la imagen(archivo)  
anterior.  
Girar la imagen  
Cuando está reproduciendo JPEG, usted puede girar la imagen en varias direcciones usando los  
botones […†].  
Botón : girar la imagen(en 90 grados a la derecha)  
Botón : girar la imagen (en 90 grados a la izquierda)  
Zumbido  
Esta función es disponible solamente por las imágenes fijas cuyos tamaños es más pequeños que  
640 x 480.  
1
Durante la reproducción de JPEG, presione el botón ZOOM repetidamente para seleccionar el  
modo de zumbido que usted quiere.  
Zumbido: Estado normal(100%) 125% 150% 200%  
2
Presione el botón […†œ √] ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/DERECHApara mover la imagen  
agrandada.  
Mientras que está incrementada la imagen, se podría cortar la imagen.  
Repetir los archivos de JPEG  
Durante la reproducción, preseione el botón REPEAT repetidamente para seleccionar el modo de  
repetición que usted quiere.  
Cuando está reproduciendo un disco de JPEG:  
Todo Apagado  
Todo: Todos archivos están repetidos.  
Apagado: Se cancela la reproducción repetida.  
51  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 52  
Solución de Problemas  
Solución de Problemas  
Chequee la siguiente guía para el posible problema antes de contactar al centro de servicio.  
Síntoma  
Causa  
Solución  
Enchufe con seguridad el cable del poder  
a la toma corriente de la pared.  
No poder  
El cable del poder no está conectado.  
Seleccione la salida de video apropiada en el  
TV, entonces la imagen desde el reproductor  
del disco Blu-ray aparece en la pantalla de TV.  
No imagen  
No sonido  
El TV no está configurado para recibir la salida  
del señal del reproducot del disco Blu-ray.  
El cable de video no está  
conectado seguramente.  
Conecte el cable de video seguramente.  
Encienda el TV.  
El poder del TV está apagado.  
Seleccione el modo correcto de salida en  
el receptor del audio, entonces usted  
podrá escuchar el sonido desde el  
reproductor del disco Bluray.  
El equipo conectado con el cable de  
audio no está configurado para recibir  
la salida del señal del reproductor del  
disco Bluray.  
Conecte los cables de audio seguramente.  
Los cables de audio no están  
conectados seguramente.  
El poder del equipo conectado con el  
cable de audio está apagado.  
Encienda el equipo conectado con el cable  
de audio.  
Los cables de audio están dañados.  
Reemplace por nuevos cables.  
Imagen reproducida tiene mala calidad.  
El disco está sucio.  
Limpie el disco.  
Inserte un disco. (Chquee si el indicador del disco  
El disco no está insertado.  
El reproductor del dsico  
Blu-ray no empieza la  
reproducción.  
en la visualización del panel frontal está listo.)  
Está insertado un disco no reproducible.  
Inserte un disco reproducible. (Chequee el tipo  
de disco, sistema de color y código regional.)  
El disco está puesto en forma incorrecta.  
Ponga el disco cuyo lado de reproducción  
está hacia arriba.  
El disco no está puesto dentro de la  
gúia.  
Ponga correctamente el disco en la  
bandeja del dsico dentro del guía.  
El disco está sucio.  
Limpie el disco.  
Está configurado el nivel del Control  
Parental.  
Cancele la función del Control Parental o  
cambie el nivel de calificación.  
No está reproduciendo el  
sonido del canal 5.1  
Se reproduce el sonido del canal 5.1  
solamente en las siguientes condiciones:  
1. El Reproductor del Disco Blu-ray  
está conectado con el Amplificador  
apropiado.  
2. El disco está grabado con el sonido  
del canal 5.1.  
Chequee si el disco que va a reproducir,  
tiene la marca de 5.1 chen el exterior.  
Chequee si su sistema de audio está  
conectado y funcionando apropiadamente.  
En el menú de SETUP, la Salida Digital  
está ajustada a Bitstream?  
No aparece el Menú de  
Disco.  
Chequee si el disco tiene un Menú.  
El disco no tiene el menú de disco.  
Una de las funciones seleccionadas en el  
Menú de Configuración no funcionaría  
apropiadamente.  
El modo de reproducción se  
diferencia según la selección  
del Menú de Configuración.  
El disco no está codificado con la  
función correspondiente.  
52  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 53  
Solución de Problemas  
Síntoma  
Solución  
Chequee la conexión entre el TV y el conectado HDMI del Reproductor del Disco  
Blu-ray.  
No salida de HDMI  
Chequee si su TV soporta a la solución de entrada de HDMI 576i, 576p, 720p,  
1080i, 1080p o 1080p24.  
Pantalla de salida de  
HDMI anormal  
Si sale el rudio de random en la pantalla, esto signifca que TV no soporta  
HDCP(Protección de Contenidos Digitales de Alto Ancho de Banda)  
Condensación de Humedad  
Se pude producir la condensación de humedad:  
En el lugar donde podría producirse la condensación de humedad:  
Cuando el Reproductor del Dsico Blu-ray se ha  
movido desde un lugar frío al caliente.  
Mantenga el Reproductor del Dsico Bluray enchufado  
a la toma corriente del poder de AC encendida. Esto  
ayudará prevenir la condensación.  
Bajo las condiciones húmedas extremas.  
Cuando se produce la condensación, espere por unas horas  
para que el Reproductor del Disco Blu-ray se sequen antes  
del uso.  
Eliminación de equipamiento eléctrico y electrónico usado  
Este símbolo en el producto, sus accesorios o embalaje indica que el producto no  
debe tratarse como un residuo doméstico. Deshágase de este equipamiento en su  
punto de recogida más cercano para el reciclaje de residuos eléctricos y electrónicos.  
En la Unión Europea y otros países europeos existen diferentes sistemas de recogida  
de productos eléctricos y electrónicos usados.  
Al asegurar la correcta eliminación de este producto ayudará a evitar riesgos  
potenciales para el medio ambiente y la salud de las personas que podrían tener lugar  
si el producto no se eliminara de forma adecuada. El reciclaje de materiales ayudará a  
conservar los recursos naturales. Por consiguiente, no elimine equipamiento eléctrico y electrónico  
usado junto con residuosdomésticos. Para información más detallada acerca del reciclaje de este  
producto, póngase en contacto con su oficina municipal, el servicio de eliminación de residuos  
domésticos o el establecimiento donde adquirió el producto.  
53  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 54  
Especificaciones  
Especificaciones  
General  
Requerimientos del Poder  
Consumo del Poder  
AC200V-240V~, 50/60 Hz  
23W  
(En espera: 0.9W)  
435 x 55 x 353 mm (w x h x d)  
Neto: 3.4kg Total: 4.5kg  
41°F a 95°F (5°C a 35°C)  
5% a 90%  
Dimensión(aprox.)  
Grueso(aprox.)  
Temperatura de Operación  
Humedad de Operación  
Sistema de Señal  
Color PAL  
Salida de Video  
Video Composito  
Canal 1 : 1.0 Vp-p (carga de 75)  
BD/DVD : 576i  
Video Componente  
Y : 1.0 Vp-p (carga de 75)  
Pr : 0.70 Vp-p (carga de 75)  
Pb : 0.70 Vp-p (carga de 75)  
BD/DVD : 1080i, 720p, 576p, 576i  
Señal de Luminosidad: 1.0 Vp-p (carga de75)  
Señal de Crominancia: 0.3 Vp-p (carga de75)  
BD/DVD : 576i  
S-Video  
Video/Audio  
HDMI  
Formato de Salida de 19pin(HDMI estándar, Tipo A)  
Video : 1080p/1080i/ 720p/ 576p/ 576i  
Audio : 192KHz/ 96KHz/ 48KHz/ 44.1KHz  
Salida de Audio  
Canal 2  
L(1/L), R(2/R)  
Canal 5.1  
F/L, F/R, R/L, R/R, C/T, S/W  
Optical/Coaxial  
20Hz ~ 20KHz ( 1dB)  
Más de 95 dB  
Salida de Audio Digital  
Respuesta de Frecuencia  
Ratio de S/N  
Distorción Harmónica  
Rango Dinámico  
Separación de Canal  
Menos de 0.001%  
Más de 120 dB  
Más de 90 dB  
El diseño y las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.  
54  
BDP-6003-Spanish2008.12.83:3PM˘ ` 55  
Apéndice  
Apéndice  
Lista del Código de Lengua  
Usted puede entrar la lengua deseada para el Audio de Disco, Subtítulo de Disco y Menú de Disco.  
Abr.  
AA  
AB  
AF  
SQ  
AM  
AR  
HY  
AS  
AY  
AZ  
BA  
EU  
BN  
BH  
BI  
BE  
BG  
MY  
CA  
ZH  
CO  
CS  
DA  
NL  
EN  
EO  
ET  
Idioma  
Afar  
No. de Código  
6565  
6566  
6573  
6578  
6582  
6586  
6590  
6595  
6602  
6603  
6606  
6611  
6617  
6620  
6623  
6628  
6632  
6634  
6639  
6648  
6661  
6671  
6673  
6687  
6694  
6696  
6697  
6701  
6705  
6708  
6714  
6722  
6724  
6728  
6729  
6739  
6740  
6742  
6746  
6748  
6752  
6757  
6761  
6766  
6767  
6769  
6771  
Abr.  
IT  
JV  
JA  
KN  
KS  
KK  
RW  
KY  
KO  
KU  
LA  
LV  
LN  
LT  
MK  
ML  
MI  
MR  
MY  
MG  
MT  
MO  
MN  
NA  
NE  
NO  
OC  
OR  
FA  
Idioma  
Italian  
No. de Código  
6777  
6778  
6780  
6788  
6790  
6793  
6800  
6801  
6806  
6815  
6821  
6822  
6825  
6826  
6838  
6844  
6847  
6849  
6851  
6861  
6862  
6867  
6868  
6880  
6886  
6895  
6904  
6906  
6921  
6925  
6927  
6932  
6940  
6943  
6950  
6953  
6956  
6958  
6970  
6971  
6977  
6979  
6980  
6983  
6986  
6993  
6996  
Abr.  
SV  
TA  
TT  
TE  
TG  
TL  
TH  
BO  
TI  
TO  
TS  
TK  
TR  
TW  
UK  
UR  
UZ  
VI  
VO  
CY  
WO  
XH  
YI  
Idioma  
Swedish  
Tamil  
Tatar  
Telugu  
Tajik  
Tagalog  
Thai  
Tibetan  
Tigrinya  
Tonga  
Tsonga  
Turkmen  
Turkish  
Twi  
Ukrainian  
Urdu  
No. de Código  
6997  
7001  
7002  
7003  
7007  
7008  
7009  
7011  
7013  
7019  
7024  
7025  
7028  
7031  
7036  
7039  
7040  
7043  
7044  
7051  
7054  
7056  
7059  
7060  
7064  
7066  
Abkhazian  
Afrikaans  
Albanian  
Amharic  
Arabic  
Armenian  
Assamese  
Aymara  
Azerbaijani  
Bashkir  
Basque  
Bengali  
Bihari  
Bislama  
Breton  
Bulgarian  
Burmese  
Catalan  
Chinese  
Corsican  
Czech  
Danish  
Dutch  
English  
Javanese  
Japanese  
Kannada  
Kashmiri  
Kazakh  
Kinyarwanda  
Kirghiz  
Korean  
Kurdish  
Latin  
Latvian  
Lingala  
Lithuanian  
Macedonian  
Malayalam  
Maori  
Marathi  
Malay  
Malagasy  
Maltese  
Moldavian  
Mongolian  
Nauru  
Uzbek  
Vietnamese  
Volapuk  
Welsh  
Wolof  
Xhosa  
Yiddish  
Yoruba  
Zhuang  
Zulu  
YO  
ZA  
ZU  
Nepali  
Esperanto  
Estonian  
Faroese  
Finnish  
Norwegian  
Occitan  
Oriya  
Persian  
Polish  
Portuguese  
Quechua  
Romanian  
Russian  
Sanskrit  
Serbian  
Scots  
Croatian  
Slovak  
Slovenian  
Samoan  
Shona  
FO  
FI  
FR  
FY  
French  
PL  
PT  
Western Frisian  
Georgian  
German  
Irish  
Galician  
Greek  
Guarani  
Gujarati  
Hausa  
Hebrew  
Hindi  
Hungarian  
Icelandic  
Inuktitut  
Interlingue  
Interlingua  
Indonesian  
KA  
DE  
GA  
GL  
EL  
GN  
GU  
HA  
HE  
HI  
HU  
IS  
IU  
IE  
IA  
QU  
RO  
RU  
SA  
SR  
HR  
SK  
SL  
SM  
SN  
SD  
SO  
ES  
Sindhi  
Somali  
Spanish  
Sundanese  
Swahili  
SU  
SW  
ID  
55  

VDO Dayton DV 6100 User Manual
U Line 1175WC User Manual
Sony XS A1313 User Manual
Sony WM FX890 User Manual
Sony Ericsson P910 User Manual
Sony ECMDS30P User Manual
Sony DSR 300F User Manual
Samsung SW 232 User Manual
Samsung SMX F53UP User Manual
Samsung HMX Q10BNIHMX Q100BNIH MXOQ130BN User Manual