Samsung GH68 34355F User Manual

Printed in China  
GH68-34355F  
www.samsung.com/accessories  
America A. 04/2011. Rev. 1.0  
HM1700_UM_NA.indb  
2
2011-04-27 오전 10:19:  
To dispose electronics properly, follow the recycling process regulated in your area or go to  
Samsung website to find the nearest recycling location:  
www.samsung.com/recyclingdirect Or call, (877) 278-0799.  
Para desechar electrónicos correctamente, siga el proceso de reciclaje regulado en su área  
o visite el sitio web de Samsung para encontrar el establecimiento de reciclaje más cercano:  
www.samsung.com/recyclingdirect O llame al (877) 278-0799.  
HM1700_UM_NA.indb  
4
2011-04-27 오전 10:19:  
Please read this manual before operating your headset, and keep it for future reference.  
Graphics used in this manual are for illustration purposes. The actual products may vary.  
Copyright  
Copyright © 2011 Samsung Electronics  
This user manual is protected under international copyright laws.  
No part of this user manual may be reproduced, distributed, translated, or transmitted in  
any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording,  
or storing in any information storage and retrieval system, without the prior written  
permission of Samsung Electronics.  
Trademarks  
SAMSUNG, and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics.  
Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide.  
All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners.  
3
HM1700_UM_NA.indb  
3
2011-04-27 오전 10:19:  
Please read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use.  
Safety precautions  
When using your headset while driving, follow local regulations in the region you are in.  
Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this may cause the headset to  
malfunction or become combustible. Bring the headset to an authorized service center to repair it.  
Keep your device and all accessories out of the reach of small children or animals.  
Small parts may cause choking or serious injury if swallowed.  
Avoid exposing your device to very cold or very hot temperatures (below 0 °C or above 45 °C).  
Extreme temperatures can cause the deformation of the device and reduce the charging capacity and life  
of your device.  
Do not allow your device to get wet — liquids can cause serious damage. Do not handle your device with  
wet hands. Water damage to your device can void your manufacturer’s warranty.  
Avoid using your device’s light close to the eyes of children or animals.  
Do not use the device during a thunderstorm. Thunderstorms can cause the device to malfunction and  
increase the risk of electric shock.  
Excessive exposure to sound at high volumes can cause hearing damage. Always turn the  
volume down before plugging the earphones into an audio source and use only the minimum  
volume setting necessary to hear your conversation or music.  
4
HM1700_UM_NA.indb  
4
2011-04-27 오전 10:19:  
Getting started  
Your headset overview  
Microphone  
Volume button  
Power switch  
Indicator light  
Ear hook  
Talk button  
Earpiece  
Charger jack  
Package includes and not limited to ear pieces, ear hook and user manual.  
The items supplied with your headset may vary depending on your region.  
5
HM1700_UM_NA.indb  
5
2011-04-27 오전 10:19:  
 
Button functions  
Button  
Function  
Power  
switch  
Slide the switch to turn the headset on or off.  
Press and hold for 3 seconds to enter Pairing mode.  
Press to make or answer a call.  
Press to end a call.  
Talk  
Press and hold to reject incoming call.  
Press and hold to place a call on hold.  
Press and hold to switch between calls.  
Press to adjust the volume.  
Volume  
Press and hold to turn the microphone on or off during a call.  
6
HM1700_UM_NA.indb  
6
2011-04-27 오전 10:19:  
 
Charging the headset  
This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the  
headset is fully charged before using it for the first time. To check the battery level see page 8.  
1
2
Connect the charger to the charger jack.  
Plug the charger in to the wall outlet. During  
charging, the indicator light will turn red.  
If charging does not begin, unplug the travel  
adapter and plug it in again.  
3
When the headset is fully charged, the red  
indicator light changes to blue. Unplug the travel  
adapter from the wall outlet and the headset.  
Use only Samsung-approved chargers. Unauthorized or Non-Samsung chargers  
could cause damage to the headset or in extreme circumstances an explosion,  
it could also invalidate any warranty on the product.  
Repeatedly charging and discharging of the headset, over time will cause the battery  
performance will diminish. This is normal for all rechargeable batteries.  
Never make or receive calls while charging, always disconnect your headset from  
the charger and answer the call.  
7
HM1700_UM_NA.indb  
7
2011-04-27 오전 10:19:  
   
When the headset battery is low  
The headset beeps and the indicator light flashes red. To charge the battery, see page  
7. If the headset powers off during a call, the call will be automatically transferred to  
the phone.  
Checking the battery level  
To check the battery level, press and hold  
Battery level  
Indicator light  
color  
the Volume down button and the Talk button  
at the same time. Depending on the battery  
level, the indicator light flashes 5 times in  
one of the following colors:  
Blue  
Violet  
Red  
Above 80%  
80 ~ 20%  
Below 20%  
8
HM1700_UM_NA.indb  
8
2011-04-27 오전 10:19:  
 
Wearing the headset  
Place the headset on your ear. Depending on which  
ear you are going to wear the headset, simply adjust  
the ear hook accordingly.  
Left  
Right  
You can also use the optional earpiece cushions  
instead of the ear hook. Remove the earpiece cover  
and attach the earpiece cushion. Then, rotate the  
earpiece cushion left or right slightly depending on  
which ear you are going to wear the headset. If it  
does not fit your ear, replace it with the other.  
Left   
Right  
9
HM1700_UM_NA.indb  
9
2011-04-27 오전 10:19:  
 
Using your headset  
This section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use  
various functions.  
Activated functions and features may differ depending on the phone type.  
Some devices, especially those that are not tested or approved by Bluetooth SIG,  
may be incompatible with your headset.  
To ensure you get the best performance from your headset  
Keep the distance between your headset and device as small as possible and avoid  
placing your body or other objects in the signals path.  
If you usually use your mobile phone with your right hand, wear the headset on your  
right ear.  
Covering your headset or device could effect its performance so keep contact to  
a minimum.  
10  
HM1700_UM_NA.indb 10  
2011-04-27 오전 10:19:  
 
Turning the headset on or off  
To turn the headset on  
Slide up the power switch. The blue indicator light flashes 4 times and you will hear  
“Power on”.  
To turn the headset off  
Slide down the power switch. The indicator light flashes blue and red then turns off and  
you will hear “Power off”.  
Using voice prompts  
Voice prompts will inform you about the current status of the headset and usage instructions.  
If you can't hear any voice prompt, make sure the voice prompt feature is turned on.  
To turn the voice prompt on or off, see page 12.  
If the headset is turned on for the first time, you will hear “Press both volume buttons  
simultaneously to select language”.  
11  
HM1700_UM_NA.indb 11  
2011-04-27 오전 10:19:  
 
Changing the language for the voice prompt  
The headset provides following these languages: English, Spanish. The default setting is  
English.  
In Pairing mode, press and hold both volume buttons simultaneously to select language.  
Turning the voice prompt on or off  
To turn voice prompts on  
In Pairing mode, press and hold the Volume up button for 3 seconds to turn the Voice  
prompt on.  
The blue indicator light flashes 2 times. You will here “Ready to Pair, Pin code is 0000”  
repeatedly from your headset.  
To turn voice prompts off  
In Pairing mode, press and hold the Volume down button for 3 seconds to turn the Voice  
prompt off.  
The red indicator light flashes 2 times. With it turned off, the repeated mention is stopped.  
12  
HM1700_UM_NA.indb 12  
2011-04-27 오전 10:19:  
 
The following voice prompts are available depending on the status:  
Status  
Voice prompt  
“Power On” or “Power Off”  
When you turn the headset  
on or off  
“Ready to pair. Pin code is 0000”  
When you enter Pairing mode  
“Device Connected” or  
“2 Devices Connected”  
When you connect the  
headset to devices  
“Device Disconnected”  
When you disconnect the  
headset from the device  
“Call Terminated”  
When a call is ended  
13  
HM1700_UM_NA.indb 13  
2011-04-27 오전 10:19:  
Pairing and connecting the headset  
Pairing means unique and encrypted wireless connection between two Bluetooth devices  
when they agree to communicate with each other. In Pairing mode, two devices should  
be placed close enough to each other.  
Pairing and connecting the headset with a phone  
1
Enter Pairing mode.  
With the headset turned on, press and hold the Talk button for 3 seconds. The blue  
indicator light stays lit and you will hear “Ready to pair. Pin code is 0000”. If you can’t  
hear any voice prompt, make sure the voice prompt feature is turned on.  
To turn the voice prompt on or off, see page 12.  
If the headset is turned on for the first time, it will go into Pairing mode immediately  
and the Pairing mode stays for 3 minutes.  
14  
HM1700_UM_NA.indb 14  
2011-04-27 오전 10:19:  
   
2
Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset (see your  
phone’s user manual).  
3
4
Select the headset (HM1700) from the list of devices found by your phone.  
If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to pair and connect the headset  
to your phone.  
Your headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be  
paired with a Bluetooth device without requesting a PIN. This feature is available for  
devices that are compliant with Bluetooth version 2.1 or higher.  
If your phone supports Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), you can also  
listen to music with your headset. You cannot control playback using your headset.  
The headset can also be paired via the Active pairing feature, see page 19.  
15  
HM1700_UM_NA.indb 15  
2011-04-27 오전 10:19:  
Connecting with two Bluetooth phones  
With the Multi-point feature activated, your headset can be connected to 2 Bluetooth  
phones at the same time.  
1
2
3
4
Connect with the first Bluetooth phone.  
Press and hold the Talk button for 3 seconds to enter Pairing mode.  
Press and hold the Volume up button to activate Multi-point feature.  
Activate the Bluetooth feature on the second Bluetooth phone and search  
for the headset (see your phone’s user manual).  
5
6
7
Select the headset (HM1700) from the list of devices found by the second  
Bluetooth phone.  
If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to connect the headset  
to the second Bluetooth phone.  
Reconnect to the headset from the first Bluetooth phone.  
When connecting the headset to 2 Bluetooth phones, some phones may not be able  
to connect as a second Bluetooth phone.  
16  
HM1700_UM_NA.indb 16  
2011-04-27 오전 10:19:  
To turn Multi-point feature on  
To turn Multi-point feature off  
In Pairing mode, press and hold the  
Volume up button.  
In Pairing mode, press and hold the  
Volume down button.  
The blue indicator light flashes 2 times.  
The red indicator light flashes 2 times.  
Connecting the headset with a music device  
You can also pair and connect your headset with a music device such as an MP3 player.  
The way is same as phones.  
When the phone and the music device are connected with the headset, you can make  
or answer a call while you are listening to music from the music device.  
If your headset is already connected with the Bluetooth phone using Advanced Audio  
Distribution Profile (A2DP), you cannot connect with another music device.  
You cannot control playback using your headset.  
17  
HM1700_UM_NA.indb 17  
2011-04-27 오전 10:19:  
Disconnecting the headset  
Turn off the headset or use the Bluetooth menu on your phone to remove the device from  
your pairing list.  
Reconnecting the headset  
To reconnect to the paired phone  
Press the Talk button on the headset or use the Bluetooth menu on your phone.  
To reconnect to the music device  
Press and hold the Volume up button on the headset or use the Bluetooth menu on your  
music device.  
Your headset will attempt to automatically reconnect each time you turn it on. This feature  
may be unavailable on some phones.  
If the Multi-point feature is activated, your headset will attempt to reconnect to the two  
most recently connected devices.  
18  
HM1700_UM_NA.indb 18  
2011-04-27 오전 10:19:  
Pairing via the Active pairing feature  
With the Active pairing feature, your headset automatically look for a Bluetooth device and  
try to make a connection with it.  
This feature is available for mobile phones, but the phone’s Bluetooth visibility option must  
be set to on.  
1
In Pairing mode, press and hold the Talk button to enter Active pairing mode. To enter  
2
The violet indicator light turns on and the headset will search for a Bluetooth phone  
within your phone's range, and attempt to pair with it.  
Ensure the phone you wish to connect to is within range of the headset. Place  
the headset and phone close to each other to avoid pairing with other devices.  
The Bluetooth phone you want to connect with must not be paired with other devices.  
If the phone is already connected to another device, end the connection and restart  
the Active pairing feature.  
This feature may not be available on some devices.  
19  
HM1700_UM_NA.indb 19  
2011-04-27 오전 10:19:  
   
When the headset pairs with your phone, a connection is made through the  
Hands‑Free Profile. To make a connection through another profile, such as Advanced  
Audio Distribution Profile (A2DP), check the phone’s user manual on how to pair  
the Bluetooth device.  
Using call functions  
Available call functions may vary depending on the phone.  
Making a call  
Dialing a number by voice  
Press the Talk button and say a name.  
This function is only available on the primary phone using the Hands‑Free profile.  
This function may not be available on some devices.  
20  
HM1700_UM_NA.indb 20  
2011-04-27 오전 10:19:  
 
Redialing the latest number  
To redial the latest number on the primary phone:  
Press and hold the Talk button.  
To redial the latest number on the secondary phone:  
Press the Talk button twice.  
For some phones, pressing the Talk button opens the call log list. Press the Talk button  
again to dial the selected number.  
Answering a call  
Press the Talk button to answer a call when you hear incoming call tones.  
If you receive calls on both connected devices at the same time you can only answer  
the call on the primary phone.  
When you are listening to music, the music stops during a call.  
Ending a call  
Press the Talk button to end a call.  
21  
HM1700_UM_NA.indb 21  
2011-04-27 오전 10:19:  
Rejecting a call  
Press and hold the Talk button to reject a call when a call comes in.  
If you receive calls on both connected devices at the same time you can only reject  
the call on the primary phone.  
This function is only available when using the Hands‑Free profile.  
Options available during a call  
You can use the following functions during a call.  
Adjusting the volume  
Press the Volume up or down button to adjust the volume.  
You will hear a beep when the volume level of the headset reaches it's lowest or highest  
level.  
Muting the microphone  
Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person  
with whom you are speaking cannot hear you.  
22  
HM1700_UM_NA.indb 22  
2011-04-27 오전 10:19:  
When the microphone is turned off, the headset beeps at regular intervals. Press and hold  
the Volume up or down button again to turn the microphone back on.  
Transferring a call from the phone to the headset  
Press the Talk button to transfer a call from the phone to the headset.  
Placing a call on hold  
Press and hold the Talk button to place the current call on hold.  
This function is only available when using the Hands‑Free profile.  
Answering a second call  
Press the Talk button to end the first call and answer a second call.  
Press and hold the Talk button to place the first call on hold and answer a second call.  
To switch between the current call and the held call, press and hold the Talk button.  
This function is only available when using the Hands‑Free profile.  
23  
HM1700_UM_NA.indb 23  
2011-04-27 오전 10:19:  
Resetting the headset  
When the headset is paired with a device, it automatically saves connection and feature  
settings, such as the Bluetooth address or device type of the mobile phone.  
If you want to reset the connection settings in the headset:  
In Pairing mode, press and hold both Volume buttons and Talk button at the same time  
for 3 seconds. The headset will be turned on automatically.  
When you reset the headset, all connection settings in the headset will be deleted and  
the connection with your phone will be lost. In order to use the headset, you will have  
to pair it again.  
24  
HM1700_UM_NA.indb 24  
2011-04-27 오전 10:19:  
 
Appendix  
Frequently asked questions  
Will my headset work  
with laptops, PCs,  
and PDAs?  
Your headset will work with devices that support your  
headset’s Bluetooth version and profiles. For specifications,  
see page 38.  
Why do I hear static  
or interference while  
on a call?  
Appliances such as cordless phones and wireless networking  
equipment may cause interference, which usually sounds like  
static. To reduce any interference, keep the headset away  
from other devices that use or produce radio waves.  
Why do I hear an echo Adjust the headset volume, or move to another area and  
while on a call?  
try again.  
How do I clean  
my headset?  
Wipe it with a soft dry cloth.  
25  
HM1700_UM_NA.indb 25  
2011-04-27 오전 10:19:  
 
Will my headset  
interfere with my  
car’s electronics,  
radio, or computer?  
Your headset produces significantly less power than  
a typical mobile phone. It also only emits signals that  
are in compliance with the international Bluetooth standard.  
Therefore, you should not expect any interference with  
standard consumer-grade electronics equipment.  
Can other Bluetooth  
phone users hear  
my conversation?  
When you pair your headset to your Bluetooth phone, you  
are creating a private link between only these two Bluetooth  
devices. The wireless Bluetooth technology used in your  
headset is not easily monitored by third parties because  
Bluetooth wireless signals are significantly lower in radio  
frequency power than those produced by a typical mobile  
phone.  
The headset does  
not fully charge.  
The headset and the travel adapter may not have been  
connected properly.  
Separate the headset from the travel adapter, reconnect,  
and charge the headset.  
26  
HM1700_UM_NA.indb 26  
2011-04-27 오전 10:19:  
I cannot use all the  
features described  
in the manual.  
Available features may vary depending on the connected  
device. If your headset is connected to two devices at once,  
some features may be unavailable.  
Certification and Safety approvals  
FCC  
FCC ID: A3LHM1700  
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following  
two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference, and  
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause  
undesired operation.  
The device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any  
other antenna or transmitter.  
Users are not permitted to make changes or modify the device in any way.  
27  
HM1700_UM_NA.indb 27  
2011-04-27 오전 10:19:  
 
Changes or modifications not expressly approved by Samsung will void the user’s authority  
to operate the equipment.  
Industry Canada  
IC ID: 649E‑HM1700  
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause  
interference and (2) this device must accept any interference, including interference  
that may cause undesired operation of the device. The term “IC:” before the certification/  
registration number only signifies that registration was performed based on a Declaration  
of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not  
imply that Industry Canada approved the equipment.  
28  
HM1700_UM_NA.indb 28  
2011-04-27 오전 10:19:  
UL certified travel adapter  
The travel adapter for this headset has met applicable UL safety requirements.  
Please adhere to the following safety instructions per UL guidelines.  
FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED MAY LEAD TO SERIOUS  
PERSONAL INJURY AND POSSIBLE PROPERTY DAMAGE.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS.  
DANGER – TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY  
FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.  
FOR CONNECTION TO A SUPPLY NOT IN NORTH AMERICA, USE AN ATTACHMENT  
PLUG ADAPTOR OF THE PROPER CONFIGURATION FOR THE POWER OUTLET.  
THIS POWER UNIT IS INTENDED TO BE CORRECTLY ORIENTATED IN A VERTICAL  
OR HORIZONTAL OR FLOOR MOUNT POSITION.  
29  
HM1700_UM_NA.indb 29  
2011-04-27 오전 10:19:  
 
STANDARD LIMITED WARRANTY  
What is Covered and For How Long?  
SAMSUNG TELECOMMUNICATIONS AMERICA, LLC (“SAMSUNG”)  
warrants to the original purchaser (“Purchaser”) that SAMSUNG’s phones and accessories  
(“Products”) are free from defects in material and workmanship under normal use and  
service for the period commencing upon the date of purchase and continuing for the  
following specified period of time after that date:  
Phone  
1 Year  
1 Year  
90 Days  
1 Year  
Batteries  
Case/Pouch/Holster  
Other Phone Accessories  
30  
HM1700_UM_NA.indb 30  
2011-04-27 오전 10:19:  
 
STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.  
What is Not Covered?  
This Limited Warranty is conditioned upon proper use of Product by Purchaser.  
This Limited Warranty does not cover: (a) defects or damage resulting from accident,  
misuse, abnormal use, abnormal conditions, improper storage, exposure to moisture or  
dampness, neglect, unusual physical, electrical or electromechanical stress, or defects  
in appearance, cosmetic, decorative or structural items, including framing, and any  
nonoperative parts unless caused by SAMSUNG; (b) defects or damage resulting from  
excessive force or use of a metallic object when pressing on a touch screen; (c) equipment  
that has the serial number or the enhancement data code removed, defaced,damaged,  
altered or made illegible;  
31  
HM1700_UM_NA.indb 31  
2011-04-27 오전 10:19:  
STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.  
What is Not Covered?  
(d) any plastic surfaces or other externally exposed parts that are scratched or damaged due to  
normal use; (e) malfunctions resulting from the use of Product in conjunction or connection with  
accessories, products, or ancillary/peripheral equipment not furnished or approved by SAMSUNG;  
(f) defects or damage from improper testing, operation, maintenance, installation, service, or  
adjustment not furnished or approved by SAMSUNG; (g) defects or damage from external causes  
such as collision with an object, or from fire, flooding, sand, dirt, windstorm, lightning, earthquake,  
or from exposure to weather conditions, or battery leakage, theft, blown fuse, or improper use of  
any electrical source; (h) defects or damage caused by cellular signal reception or transmission,  
or viruses or other software problems introduced into the Product; (i) any other acts which are not  
the fault of SAMSUNG; or (j) Product used or purchased outside the United States. This Limited  
Warranty covers batteries only if battery capacity falls below 80% of rated capacity or the battery  
leaks, and this Limited Warranty does not cover any battery if (i) the battery has been charged by  
a battery charger not specified or approved by SAMSUNG for charging the battery, (ii) any of the  
seals on the battery are broken or show evidence of tampering, or (iii) the battery has been used  
in equipment other than the SAMSUNG phone for which it is specified.  
32  
HM1700_UM_NA.indb 32  
2011-04-27 오전 10:19:  
STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.  
What are SAMSUNG’s Obligations?  
During the applicable warranty period, SAMSUNG will repair or replace, at SAMSUNG’s sole  
option, without charge to Purchaser, any defective component part of Product. To obtain service  
under this Limited Warranty, Purchaser must return Product to an authorized phone service facility  
in an adequate container for shipping, accompanied by Purchaser’s sales receipt or comparable  
substitute proof of sale showing the original date of purchase, the serial number of Product and  
the sellers’ name and address. To obtain assistance on where to deliver the Product, call Samsung  
Customer Care at 1-888-987-4357. Upon receipt, SAMSUNG will promptly repair or replace the  
defective Product. SAMSUNG may, at SAMSUNG’s sole option, use rebuilt, reconditioned, or new  
parts or components when repairing any Product or replace Product with a rebuilt, reconditioned  
or new Product.  
Repaired/replaced cases, pouches and holsters will be warranted for a period of ninety (90) days.  
All other repaired/replaced Product will be warranted for a period equal to the remainder of the  
original Limited Warranty on the original Product or for 90 days, whichever is longer. All replaced  
parts, components, boards and equipment shall become the property of SAMSUNG. If SAMSUNG  
determines that any Product is not covered by this Limited Warranty, Purchaser must pay all parts,  
shipping, and labor charges for the repair or return of such Product.  
33  
HM1700_UM_NA.indb 33  
2011-04-27 오전 10:19:  
STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.  
What Are the Limits On SAMSUNG’s Liability?  
EXCEPT AS SET FORTH IN THE EXPRESS WARRANTY CONTAINED HEREIN,  
PURCHASER TAKES THE PRODUCT “AS IS”, AND SAMSUNG MAKES NO WARRANTY OR  
REPRESENTATION AND THERE ARE NO CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, STATUTORY OR  
OTHERWISE, OF ANY KIND WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE PRODUCT, INCLUDING BUT  
NOT LIMITED TO:  
THE MERCHANTABILITY OF THE PRODUCT OR ITS FITNESS FOR ANY PARTICULAR  
PURPOSE OR USE;  
WARRANTIES OF TITLE OR NON-INFRINGEMENT;  
DESIGN, CONDITION, QUALITY, OR PERFORMANCE OF THE PRODUCT;  
THE WORKMANSHIP OF THE PRODUCT OR THE COMPONENTS CONTAINED THEREIN; OR  
COMPLIANCE OF THE PRODUCT WITH THE REQUIREMENTS OF ANY LAW, RULE,  
SPECIFICATION OR CONTRACT PERTAINING THERETO.  
34  
HM1700_UM_NA.indb 34  
2011-04-27 오전 10:19:  
STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.  
NOTHING CONTAINED IN THE INSTRUCTION MANUAL SHALL BE CONSTRUED TO CREATE AN  
EXPRESS WARRANTY OF ANY KIND WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE PRODUCT. ALL IMPLIED  
WARRANTIES AND CONDITIONS THAT MAY ARISE BY OPERATION OF LAW, INCLUDING IF APPLICABLE  
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,  
ARE HEREBY LIMITED TO THE SAME DURATION OF TIME AS THE EXPRESS WRITTEN WARRANTY  
STATED HEREIN. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY  
LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. IN ADDITION, SAMSUNG SHALL NOT  
BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OF ANY KIND RESULTING FROM THE PURCHASE, USE, OR MISUSE  
OF, OR INABILITY TO USE THE PRODUCT OR ARISING DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM THE USE OR  
LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR FROM THE BREACH OF THE EXPRESS WARRANTY, INCLUDING  
INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR SIMILAR DAMAGES, OR LOSS OF ANTICIPATED PROFITS  
OR BENEFITS, OR FOR DAMAGES ARISING FROM ANY TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR GROSS  
NEGLIGENCE) OR FAULT COMMITTED BY SAMSUNG, ITS AGENTS OR EMPLOYEES, OR FOR ANY  
BREACH OF CONTRACT OR FOR ANY CLAIM BROUGHT AGAINST PURCHASER BY ANY OTHER PARTY.  
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.THIS WARRANTY  
GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM  
STATE TO STATE.  
35  
HM1700_UM_NA.indb 35  
2011-04-27 오전 10:19:  
STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.  
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL  
PURCHASER OF THIS PRODUCT AND STATES PURCHASER’S EXCLUSIVE REMEDY. IF  
ANY PORTION OF THIS LIMITED WARRANTY IS HELD ILLEGAL ORUNENFORCEABLE BY  
REASON OF ANY LAW, SUCH PARTIAL ILLEGALITY OR UNENFORCEABILITY SHALL NOT  
AFFECT THE ENFORCEABILITY FOR THE RE-MAINDER OF THIS LIMITED WARRANTY  
WHICH PURCHASER ACKNOWLEDGESIS AND WILL ALWAYS BE CONSTRUED TO  
BE LIMITED BY ITS TERMS OR AS LIMITED AS THE LAW PERMITS. THE PARTIES  
UNDERSTAND THAT THE PURCHASER MAY USE THIRD-PARTY SOFTWARE OR EQUIPMENT  
IN CONJUNCTION WITH THE PRODUCT. SAMSUNG MAKES NO WARRANTIES OR  
REPRESENTATIONS AND THERE ARE NO CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, STATUTORY  
OR OTHERWISE, AS TO THE QUALITY, CAPABILITIES, OPERATIONS, PERFORMANCE  
OR SUITABILITY OF ANY THIRD-PARTY SOFTWARE OR EQUIPMENT, WHETHER  
SUCH THIRD-PARTY SOFTWARE OR EQUIPMENT IS INCLUDED WITH THE PRODUCT  
DISTRIBUTED BY SAMSUNG OR OTHERWISE, INCLUDING THE ABILITY TO INTEGRATE  
ANY SUCH SOFTWARE OR EQUIPMENT WITH THE PRODUCT. THE QUALITY, CAPABILITIES,  
OPERATIONS, PERFORMANCE AND SUITABILITY OF ANY SUCH THIRDPARTY SOFTWARE  
OR EQUIPMENT LIE SOLELY WITH THE PURCHASER AND THE DIRECT VENDOR, OWNER  
OR SUPPLIER OF SUCH THIRD-PARTY SOFTWARE OR EQUIPMENT, AS THE CASE MAY BE.  
36  
HM1700_UM_NA.indb 36  
2011-04-27 오전 10:19:  
STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.  
This Limited Warranty allocates risk of Product failure between Purchaser and SAMSUNG,  
and SAMSUNG’s Product pricing reflects this allocation of risk and the limitations of liability  
contained in this Limited Warranty. The agents, employees, distributors, and dealers of  
SAMSUNG are not authorized to make modifications to this Limited Warranty, or make  
additional warranties binding on SAMSUNG. Accordingly, additional statements such  
as dealer advertising or presentation, whether oral or written, do not constitute warranties  
by SAMSUNG and should not be relied upon.  
Samsung Telecommunications America, LLC  
1301 E. Lookout Drive  
Richardson, Texas 75082  
Phone: 1‑800‑SAMSUNG  
Phone: 1‑888‑987‑HELP (4357)  
© 2011 Samsung Telecommunications America, LLC. All rights reserved.  
No reproduction in whole or in part allowed without prior written approval. Specifications  
and availability subject to change without notice.  
37  
HM1700_UM_NA.indb 37  
2011-04-27 오전 10:19:  
Specifications  
Item  
Specifications and description  
Bluetooth version  
3.0  
Support profile  
Headset Profile, Hands‑Free Profile,  
Advanced Audio Distribution Profile  
Support A2DP Codec  
Operating range  
Standby time  
Talk time  
SBC  
Up to 33 feet (10 meters)  
Up to 350 hours*  
Up to 9 hours*  
Play time  
Up to 8 hours*  
Charging time  
Approximately 2 hours*  
*
Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.  
38  
HM1700_UM_NA.indb 38  
2011-04-27 오전 10:19:  
   
Lea este manual antes de utilizar el auricular y consérvelo para consultarlo en el futuro.  
Las gráficas que aparecen en este manual tienen fines ilustrativos. Los productos reales  
pueden variar.  
Copyright  
Copyright © 2011 Samsung Electronics  
Este manual del usuario está protegido por las leyes internacionales de derechos de autor.  
Queda prohibida la reproducción, distribución, traducción o transmisión total o parcial de este  
manual del usuario por cualquier medio o procedimiento, ya sea electrónico o mecánico, como  
fotocopias, grabaciones o almacenamientos en cualquier clase de sistema de almacenamiento  
o recuperación de información, sin la autorización previa de Samsung Electronics.  
Marcas  
SAMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas registradas de Samsung Electronics.  
Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo.  
Otras marcas y derechos de autor pertenecen a sus respectivos dueños.  
41  
HM1700_UM_NA.indb 41  
2011-04-27 오전 10:19:  
Lea todas las precauciones de seguridad antes de utilizar el auricular para garantizar  
un uso seguro y apropiado.  
Precauciones de seguridad  
Si usa el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales del país o de la región en la que  
se encuentra.  
No desarme ni modifique el auricular por ningún motivo. Esto podría ocasionar problemas de funcionamiento  
o peligro de combustión. Lleve el auricular a un centro de servicio autorizado para cualquier reparación.  
Mantenga el dispositivo y todos los accesorios fuera del alcance de niños o animales. Las piezas pequeñas  
pueden causar asfixia o lesiones graves si se tragan.  
Evite exponer el dispositivo a temperaturas muy bajas o muy altas (por debajo de los 0 °C o por encima  
de los 45 °C).  
Las temperaturas extremas pueden deformar el dispositivo o reducir la capacidad de carga y la vida útil  
de las baterías.  
No permita que el dispositivo se moje; los líquidos pueden causar daños graves. No manipule el dispositivo  
con las manos mojadas. En caso de que el dispositivo se dañe a causa del contacto con agua, se anulará  
la garantía del fabricante.  
Evite utilizar la luz del dispositivo cerca de los ojos de niños o animales.  
Las tormentas eléctricas pueden provocar el funcionamiento defectuoso del dispositivo e incrementar el riesgo  
de recibir una descarga eléctrica. No utilice el dispositivo durante descargas eléctricas.  
La exposición excesiva a volúmenes altos de sonido puede causar lesiones auditivas. Baje siempre  
el volumen antes de conectar los auriculares a una fuente de audio y use el volumen mínimo necesario  
para escuchar su música o la conversación.  
42  
HM1700_UM_NA.indb 42  
2011-04-27 오전 10:19:  
Información preliminar  
Vista general del auricular  
Micrófono  
Botón de volumen  
Interruptor de encendido  
y apagado  
Luz indicadora  
Gancho para oreja  
Toma del cargador  
Botón de funciones  
múltiples  
Auricular  
El paquete incluye, entre otras cosas, los audífonos, el gancho para la oreja  
y el manual del usuario.  
Los artículos suministrados con el auricular pueden variar según la región.  
43  
HM1700_UM_NA.indb 43  
2011-04-27 오전 10:19:  
 
Funciones de los botones  
Botón  
Función  
Interruptor  
de encendido  
y apagado  
Deslice el interruptor para encender o apagar el auricular.  
Mantenga presionado este botón para ingresar al modo  
de vinculación.  
Presione este botón para realizar o responder una  
llamada.  
Presione este botón para finalizar una llamada.  
Mantenga presionado este botón para rechazar una  
llamada entrante.  
Botón de  
funciones  
múltiples  
Mantenga presionado este botón para colocar una  
llamada en espera.  
Mantenga presionado este botón para pasar de una  
llamada a otra.  
44  
HM1700_UM_NA.indb 44  
2011-04-27 오전 10:19:  
 
Botón  
Función  
Presione estos botones para ajustar el volumen.  
Mantenga presionados estos botones para encender  
o apagar el micrófono durante una llamada.  
Volumen  
45  
HM1700_UM_NA.indb 45  
2011-04-27 오전 10:19:  
Carga del auricular  
El auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese  
de que el auricular esté cargado completamente antes de usarlo por primera vez. Para  
1
2
Conecte el cargador a la toma de carga.  
Conecte el cargador a un tomacorriente de pared.  
Durante la carga, la luz indicadora se volverá roja.  
Si la carga no comienza, desconecte el adaptador  
de viaje y conéctelo nuevamente.  
3
Cuando el auricular esté totalmente cargado, la  
luz indicadora roja se volverá azul. Desconecte  
el cargador de viaje de la toma de corriente de  
pared y del auricular.  
46  
HM1700_UM_NA.indb 46  
2011-04-27 오전 10:19:  
   
Utilice solo los cargadores autorizados por Samsung. Los cargadores no autorizados  
o que no sean de Samsung pueden causar daños en el auricular o, en circunstancias  
extremas, una explosión. También podrían invalidar la garantía del producto.  
La carga y descarga repetida del auricular, en el tiempo podrá ocasionar que  
disminuya el rendimiento de la batería. Esto es lo que ocurre normalmente con  
todas las baterías recargables.  
Nunca realice o reciba llamas mientras se carga el producto; desconecte siempre  
el auricular del cargador para responder una llamada.  
Cuando la batería del auricular está baja  
El auricular emite un sonido y la luz indicadora roja parpadea. Para cargar la batería,  
consulte la página 46. Si el auricular se descarga durante una llamada, ésta se transferirá  
automáticamente al teléfono.  
47  
HM1700_UM_NA.indb 47  
2011-04-27 오전 10:19:  
Control del nivel de la batería  
Para comprobar el nivel de la batería,  
mantenga presionado el botón de  
disminución de volumen y el botón de  
funciones múltiples a la vez. Según el nivel  
de batería, la luz indicadora parpadeará 5  
veces en uno de los siguientes colores:  
Nivel de batería  
Colores de la luz  
indicadora  
Azul  
Superior al 80 %  
Entre 80 y 20 %  
Inferior al 20 %  
Violeta  
Rojo  
48  
HM1700_UM_NA.indb 48  
2011-04-27 오전 10:19:  
 
Colocación del auricular  
Colóquese el auricular en el oído. Según la oreja  
en la que utilizará el dispositivo, simplemente  
ajuste el gancho para oreja de forma apropiada.  
Izquierda   
Derecha  
También puede utilizar las almohadillas  
opcionales del auricular en lugar del gancho  
para oreja. Quite la cubierta del auricular  
y ajuste la almohadilla del auricular. Luego, gire  
la almohadilla del auricular hacia la izquierda  
o hacia la derecha, según en qué oreja va a  
utilizar el auricular. Si no se ajusta a su oreja,  
reemplácela con la otra.  
Izquierda   
Derecha  
49  
HM1700_UM_NA.indb 49  
2011-04-27 오전 10:19:  
 
Uso del auricular  
Esta sección explica cómo encender el auricular, cómo vincularlo con el teléfono y cómo  
utilizar varias funciones.  
Las características y las funciones disponibles pueden variar según el tipo  
de teléfono.  
Algunos dispositivos, en especial los que no están probados o autorizados  
por Bluetooth SIG, pueden ser incompatibles con el auricular.  
Para asegurarse de obtener el máximo rendimiento del auricular  
Minimice la distancia entre el auricular y el dispositivo a fin de evitar que su cuerpo  
u otros objetos se interpongan en la ruta de la señal.  
Si normalmente usa su teléfono móvil con la mano derecha, use el auricular en la oreja  
derecha.  
Es posible que si cubre el auricular o el dispositivo se vea afectado el rendimiento;  
reduzca al mínimo el contacto.  
50  
HM1700_UM_NA.indb 50  
2011-04-27 오전 10:19:  
 
Encendido y apagado del auricular  
Para encender el auricular  
Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia arriba. La luz indicadora azul  
parpadeará 4 veces y escuchará “Encender”.  
Para apagar el auricular  
Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia abajo. Se encenderá la luz  
indicadora en rojo y luego se apagará. Escuchará “Apagado”.  
Uso de comandos de voz  
El comando de voz le informará el estado actual del auricular y las instrucciones de uso.  
Si no puede escuchar los comandos de voz, asegúrese de que la función de comando  
de voz esté activada.  
Si se enciende el auricular por primera vez, escuchará “Presione los dos botones  
de volumen simultáneamente para seleccionar el idioma”.  
51  
HM1700_UM_NA.indb 51  
2011-04-27 오전 10:19:  
 
Cambio del idioma de los comandos de voz  
El auricular brinda los siguientes idiomas: inglés, español. La configuración predeterminada  
es inglés.  
En el modo de vinculación, mantenga presionados los dos botones de volumen  
simultáneamente para seleccionar el idioma.  
Encendido y apagado del comando de voz  
Para encender los comandos de voz  
En el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de aumento de volumen durante  
3 segundos para activar los comandos de voz.  
La luz indicadora azul parpadea 2 veces. Escuchará “Listo para emparejar. El código de pin  
es 0000” repetidamente en el auricular.  
Para desactivar los comandos de voz  
En el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de disminución de volumen  
durante 3 segundos para desactivar los comandos de voz.  
La luz indicadora roja parpadea 2 veces. Al desactivar los comandos de voz, ya no se  
escuchará el mensaje repetido.  
52  
HM1700_UM_NA.indb 52  
2011-04-27 오전 10:19:  
 
Según el estado, van a estar disponibles los siguientes comandos de voz.  
Estado  
Comando de voz  
“Encender” o “Apagado”  
Cuando enciende o apaga el  
auricular  
“Listo para emparejar. El código de PIN es 0000”  
Cuando accede al modo de  
vinculación  
“Dispositivo conectado” o  
“2 dispositivos conectados”  
Cuando conecta el auricular  
con dispositivos  
“Dispositivo desconectado”  
Cuando desconecta el  
auricular del dispositivo  
“Llamada terminada”  
Cuando finaliza una llamada  
53  
HM1700_UM_NA.indb 53  
2011-04-27 오전 10:19:  
Vinculación del auricular  
La vinculación implica una conexión inalámbrica única y cifrada entre dos dispositivos  
Bluetooth cuando se acuerda comunicarse entre sí. En el modo de vinculación, dos  
dispositivos deben colocarse lo suficientemente cerca entre sí.  
Vinculación y conexión del auricular con un teléfono  
1
Acceda al modo de vinculación.  
Con el auricular encendido, mantenga presionado el botón de funciones múltiples  
durante 3 segundos. La luz indicadora azul se mantiene encendida y escuchará  
“Listo para emparejar. El código de PIN es 0000”. Si no puede escuchar los  
comandos de voz, asegúrese de que la función de comando de voz esté activada.  
Si el auricular se enciende por primera vez, inmediatamente pasará al modo  
de vinculación y se mantendrá en ese modo por 3 minutos.  
54  
HM1700_UM_NA.indb 54  
2011-04-27 오전 10:19:  
   
2
Active la función de Bluetooth en el teléfono y busque el auricular (consulte el manual  
de usuario del teléfono).  
3
4
Seleccione el auricular (HM1700) de la lista de dispositivos encontrados por el teléfono.  
Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para vincular  
y conectar el auricular al teléfono.  
El auricular admite la función de vinculación simple que permite que se vincule con  
un dispositivo Bluetooth sin necesidad de un PIN. Esta función está disponible para  
dispositivos compatibles con la versión 2.1 o superior de Bluetooth.  
Si el teléfono es compatible con el Perfil de distribución avanzada de audio (A2DP),  
también podrá escuchar música con el auricular. No se puede controlar la  
reproducción con el auricular.  
También se puede vincular el auricular mediante la función de vinculación activa.  
(Consulte la página 59.)  
55  
HM1700_UM_NA.indb 55  
2011-04-27 오전 10:19:  
Conexión con dos teléfonos Bluetooth  
Con la función Multipunto activada, es posible conectar el auricular con dos teléfonos  
Bluetooth al mismo tiempo.  
1
2
Conecte el primer teléfono Bluetooth.  
Para entrar en el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de funciones  
múltiples por tres segundos.  
3
4
Mantenga presionado el botón de aumento del volumen para activar la función Multipunto.  
Active la función Bluetooth en el segundo teléfono Bluetooth y busque el auricular  
(consulte el manual de usuario del teléfono).  
5
6
7
Seleccione el auricular (HM1700) de la lista de dispositivos encontrados por el segundo  
teléfono Bluetooth.  
Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para conectar  
el auricular al teléfono.  
Vuelva a conectar el auricular al primer teléfono Bluetooth.  
Cuando el auricular se conecta con dos teléfonos Bluetooth, es posible que algunos  
teléfonos no se conecten con el auricular como segundo teléfono Bluetooth.  
56  
HM1700_UM_NA.indb 56  
2011-04-27 오전 10:19:  
Para activar la función Multipunto  
Para desactivar la función Multipunto  
En el modo de vinculación, mantenga  
presionado el botón de aumento  
de volumen.  
En el modo de vinculación, mantenga  
presionado el botón de disminución  
de volumen.  
La luz indicadora azul parpadeará 2 veces. La luz indicadora roja parpadeará 2 veces.  
Conexión del auricular con un dispositivo de música  
También puede vincular y conectar el auricular con un dispositivo de música, como  
un reproductor de MP3.  
La manera es la misma que con los teléfonos.  
Cuando el teléfono y el dispositivo de música están conectados con el auricular, podrá  
hacer o responder una llamada mientras escucha música del dispositivo.  
Si el auricular ya está conectado a un teléfono Bluetooth con el Perfil de distribución  
avanzada de audio (A2DP), no podrá conectarse a otro dispositivo de música.  
No se puede controlar la reproducción con el auricular.  
57  
HM1700_UM_NA.indb 57  
2011-04-27 오전 10:19:  
Desconexión del auricular  
Apague el auricular o utilice el menú Bluetooth en el teléfono para eliminar el dispositivo  
desde la lista de vinculación.  
Reconexión del auricular  
Para volver a conectar el teléfono vinculado  
Presione el botón de funciones múltiples del auricular o utilice el menú de Bluetooth  
del teléfono.  
Para volver a conectarse con el dispositivo de música vinculado  
Mantenga presionado el botón de disminución del volumen o utilice el menú de  
Bluetooth del dispositivo de música.  
El auricular intentará automáticamente volver a conectarse cada vez que lo encienda.  
Es posible que esta función no esté disponible para algunos modelos de teléfonos.  
Si está activada la función Multipunto, el auricular intentará volver a conectarse a los dos  
dispositivos con los que estuvo conectado más recientemente.  
58  
HM1700_UM_NA.indb 58  
2011-04-27 오전 10:19:  
Vinculación mediante la función de vinculación activa  
Con la función de vinculación activa, el auricular puede buscar automáticamente  
un dispositivo Bluetooth e intentar conectarse con él.  
Dicha función está disponible para teléfonos móviles, pero la opción de visibilidad  
de Bluetooth del teléfono debe estar activada.  
1
En el Modo de vinculación, mantenga presionado el botón de funciones múltiples a fin  
de acceder al modo de vinculación activa. Para acceder al modo de vinculación, consulte  
2
La luz del indicador violeta se enciende y el auricular buscará un teléfono Bluetooth  
dentro del alcance de su teléfono e intentará vincularse con él.  
Asegúrese de que el teléfono al que desea conectar el auricular esté dentro  
del alcance del auricular. Coloque el auricular y el teléfono cerca para evitar  
la vinculación con otros dispositivos.  
El teléfono Bluetooth que desea conectar no debe estar vinculado con otros  
dispositivos. Si el teléfono ya está conectado con otro dispositivo, finalice  
la conexión y reinicie la función de vinculación activa.  
Es posible que esta función no esté disponible en algunos dispositivos.  
59  
HM1700_UM_NA.indb 59  
2011-04-27 오전 10:19:  
   
Cuando el auricular se vincula con su teléfono, se establece una conexión mediante  
el perfil de manos libres. Para establecer una conexión mediante otro perfil, como el  
Perfil de distribución avanzada de audio (A2DP), consulte el manual del usuario del  
teléfono para ver cómo vincular el dispositivo Bluetooth.  
Uso de las funciones de llamada  
Las funciones de llamada disponibles pueden variar según el teléfono.  
Realizar una llamada  
Marcar un número por voz  
Presione el botón de funciones múltiples y diga un nombre.  
Esta función está disponible solamente en el teléfono principal en el perfil  
de manos libres.  
Es posible que esta función no esté disponible en algunos dispositivos.  
Volver a marcar el número más reciente  
Para volver a marcar el número más reciente del teléfono principal:  
Mantenga presionado el botón de funciones múltiples.  
60  
HM1700_UM_NA.indb 60  
2011-04-27 오전 10:19:  
 
Para volver a marcar el número más reciente del teléfono secundario:  
Presione el botón de funciones múltiples dos veces.  
En algunos teléfonos, al presionar el botón de funciones múltiples se abre la lista de  
registro de llamadas. Pulse el botón de funciones múltiples nuevamente a fin de marcar  
el número seleccionado.  
Responder una llamada  
Presione el botón de funciones múltiples a fin de responder una llamada cuando escuche  
el tono de llamada entrante.  
Si recibe llamadas en ambos dispositivos conectados al mismo tiempo solamente  
podrá responder la llamada en el teléfono principal.  
Si está escuchando música, cuando entra una llamada, se interrumpe la reproducción.  
Finalizar una llamada  
Para finalizar una llamada, presione el botón de funciones múltiples.  
61  
HM1700_UM_NA.indb 61  
2011-04-27 오전 10:19:  
Rechazar una llamada  
Mantenga presionado el botón de funciones múltiples a fin de rechazar una llamada  
entrante.  
Si recibe llamadas en ambos dispositivos conectados al mismo tiempo solamente  
podrá rechazar la llamada en el teléfono principal.  
Esta función está disponible solamente en el perfil de manos libres.  
Opciones disponibles durante una llamada  
Puede utilizar las siguientes funciones durante una llamada.  
Ajustar el volumen  
Presione el botón de aumento o disminución de volumen para ajustar el volumen.  
Escuchará un botón de funciones múltiples cuando el volumen del auricular alcance su  
nivel mínimo o máximo.  
62  
HM1700_UM_NA.indb 62  
2011-04-27 오전 10:19:  
Silenciar el micrófono  
Mantenga presionado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar  
el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo.  
Cuando el micrófono está apagado, el auricular emite un botón de funciones múltiples  
a intervalos regulares. Mantenga presionado el botón de aumento o disminución de  
volumen nuevamente para volver a encender el micrófono.  
Transferir una llamada del teléfono al auricular  
Presione el botón de funciones múltiples a fin de transferir una llamada del teléfono  
al auricular.  
Colocar una llamada en espera  
Para colocar en espera la llamada actual, presione el botón de funciones múltiples.  
Esta función está disponible solamente en el perfil de manos libres.  
63  
HM1700_UM_NA.indb 63  
2011-04-27 오전 10:19:  
Responder una segunda llamada  
Presione el botón de funciones múltiples para finalizar la primera llamada y responder  
la segunda llamada.  
Mantenga presionado el botón de funciones múltiples a fin de colocar la primera  
llamada en espera y responder la segunda llamada.  
Para alternar entre la llamada actual y la llamada en espera, mantenga presionado  
el botón de funciones múltiples.  
Esta función está disponible solamente en el perfil de manos libres.  
Nueva configuración del auricular  
Cuando se vincula un auricular con un dispositivo, automáticamente guarda la  
configuración de conexión y funciones, como la dirección de Bluetooth o el tipo  
de dispositivo del teléfono móvil.  
64  
HM1700_UM_NA.indb 64  
2011-04-27 오전 10:19:  
 
Si desea volver a configurar la conexión del auricular:  
En el modo de vinculación, mantenga presionados al mismo tiempo los botones  
de aumento y disminución del volumen por 3 segundos. El auricular se encenderá  
automáticamente.  
Cuando vuelva a configurar el auricular, toda la configuración de conexión del auricular  
se borrará y se perderá la conexión con su teléfono. A fin de usar el auricular, tendrá  
que vincularlo nuevamente.  
65  
HM1700_UM_NA.indb 65  
2011-04-27 오전 10:19:  
Apéndice  
Preguntas frecuentes  
¿Funciona con  
computadoras  
portátiles, PC y PDA?  
El auricular funciona con dispositivos que son compatibles  
con la misma versión y los mismos perfiles Bluetooth.  
¿Por qué escucho  
Los dispositivos como teléfonos inalámbricos y equipos  
estática o interferencia de red inalámbrica pueden producir interferencia, que por  
durante una llamada?  
lo general se escucha como estática. Para reducir cualquier  
interferencia, mantenga el dispositivo alejado de otros  
dispositivos que usen o produzcan ondas de radio.  
¿Por qué escucho eco Ajuste el volumen del auricular o desplácese de lugar  
durante las llamadas?  
y vuelva a intentarlo.  
¿Cómo se limpia  
el auricular?  
Límpielo con un paño suave y seco.  
66  
HM1700_UM_NA.indb 66  
2011-04-27 오전 10:19:  
 
¿Produce interferencias El auricular emite señales que cumplen con el estándar  
en los dispositivos  
electrónicos del  
internacional de Bluetooth. Por tanto, no se producen  
interferencias con equipos electrónicos estándares.  
automóvil, en la radio  
o en la computadora?  
¿Es posible que otros  
usuarios de teléfonos  
Bluetooth escuchen  
mi conversación?  
Cuando conecta el auricular al teléfono Bluetooth, crea un  
vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth.  
La tecnología inalámbrica Bluetooth del auricular no es  
fácilmente monitoreada por otros, ya que las señales  
inalámbricas de Bluetooth poseen una frecuencia de radio  
menor que la producida por los teléfonos móviles clásicos.  
El auricular no se  
carga totalmente.  
Es posible que el auricular y el adaptador de viaje no se  
hayan conectado de forma adecuada. Separe el auricular del  
adaptador de viaje, vuelva a conectarlos y cargue el auricular.  
No puedo utilizar  
las funciones que  
se describen en  
este manual.  
Es posible que las funciones disponibles varíen en función  
del dispositivo conectado. Si el dispositivo está conectado  
a dos dispositivos al mismo tiempo, es posible que algunas  
funciones no estén disponibles.  
67  
HM1700_UM_NA.indb 67  
2011-04-27 오전 10:19:  
Certificación y aprobaciones de seguridad  
FCC  
ID FCC: A3LHM1700  
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto  
a las dos condiciones siguientes:  
(1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas y  
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia  
que pudiera causar un funcionamiento no deseado.  
El dispositivo y la antena no deben ubicarse en el mismo lugar que otras antenas u otros  
transmisores, ni funcionar en conjunto con estos.  
Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar cambios en este bajo ninguna  
circunstancia.  
Las modificaciones o los cambios no aprobados expresamente por Samsung dejarán  
sin efecto la autoridad del usuario para operar el equipo.  
68  
HM1700_UM_NA.indb 68  
2011-04-27 오전 10:19:  
 
Industria canadiense  
ID IC: 649E‑HM1700  
El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no  
causa interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida  
la interferencia que pudiera causar un funcionamiento no deseado. El término “IC:” que  
precede al número de registro/certificación sólo significa que el registro ha sido realizado  
sobre la base de una Declaración de conformidad que indica que se cumplieron las  
especificaciones técnicas de la industria canadiense. Esto no implica que la industria  
canadiense haya aprobado el equipo.  
69  
HM1700_UM_NA.indb 69  
2011-04-27 오전 10:19:  
Adaptador de viaje certificado por UL  
El cargador de este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad UL correspondientes.  
Respete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo indicado por UL.  
NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE OCASIONAR DAÑOS  
PERSONALES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS A LA PROPIEDAD.  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE ESTAS  
INSTRUCCIONES.  
PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS,  
SIGA CON ATENCIÓN ESTAS INSTRUCCIONES.  
PARA LA CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN FUERA DE NORTEAMÉRICA,  
UTILICE UN ADAPTADOR ADICIONAL CON LA CONFIGURACIÓN ADECUADA PARA LA  
TOMA DE CORRIENTE.  
ESTA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DEBE ESTAR ORIENTADA CORRECTAMENTE DE  
FORMA VERTICAL U HORIZONTAL, O MONTADA SOBRE EL PISO.  
70  
HM1700_UM_NA.indb 70  
2011-04-27 오전 10:19:  
 
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR  
¿Qué está cubierto y durante cuánto tiempo?  
SAMSUNG TELECOMMUNICATIONS AMERICA, LLC (“SAMSUNG”) garantiza  
al comprador original (“Comprador”) que los teléfonos y accesorios de SAMSUNG  
(“Productos”) no tendrán defectos en el material y la mano de obra bajo condiciones  
normales de uso y servicio por un periodo contado a partir de la fecha de compra,  
cuya duración será la que se indica a continuación a partir de dicha fecha:  
Teléfono  
1 año  
1 año  
90 días  
1 año  
Baterías  
Bolsa/Portateléfono de cuero/Estuche  
Otros accesorios telefónicos  
71  
HM1700_UM_NA.indb 71  
2011-04-27 오전 10:19:  
 
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.  
¿Qué no goza de cobertura?  
Esta garantía limitada está condicionada a que el Comprador use adecuadamente el  
Producto. Esta garantía limitada no cubre: (a) defectos o daños que sean consecuencia  
de accidentes, uso inadecuado o anormal del Producto, negligencia, sometimiento del  
Producto a condiciones anormales, almacenamiento inapropiado o exposición a humedad;  
tensión física, eléctrica o electromecánica excepcional, defectos de las piezas decorativas  
o estructurales (incluido el armazón) y de cualquier parte que no sea operativa, a menos  
que sean causados por SAMSUNG; (b) defectos o daños que sean consecuencia del uso  
de fuerza excesiva o del uso de objetos metálicos durante la utilización de la pantalla táctil;  
(c) equipos cuyos números de serie o códigos de datos hayan sido eliminados, borrados,  
dañados, alterados o se hayan vuelto ilegibles;  
72  
HM1700_UM_NA.indb 72  
2011-04-27 오전 10:19:  
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.  
¿Qué no goza de cobertura?  
(d) todas las superficies plásticas y otras piezas expuestas externamente que se rayen o dañen  
debido al uso normal; (e) el mal funcionamiento que resulte de usar el Producto junto con  
accesorios, productos o equipos periféricos o auxiliares que SAMSUNG no haya suministrado  
o aprobado; (f) defectos o daños debidos a pruebas, funcionamiento, mantenimiento, instalación,  
servicio o ajuste inapropiados; (g) defectos o daños por factores externos, como golpes, fuego,  
agua, arena, polvo, tormentas de viento, relámpagos, terremotos, exposición a condiciones  
meteorológicas, goteo de baterías, robo, quema de fusibles o uso inadecuado de cualquier fuente  
eléctrica; (h) defectos o daños causados por la transmisión o recepción de señales inalámbricas,  
virus u otros problemas de software que puedan afectar el Producto; (i) cualquier otro hecho  
que no sea responsabilidad de SAMSUNG; o (j) Productos que se hayan comprado fuera de  
los Estados Unidos. Esta garantía limitada cubre las baterías únicamente si la capacidad de las  
mismas disminuyera a menos del 80 % de la capacidad nominal o si la batería goteara, y esta  
garantía limitada no cubre batería alguna si (i) la batería se hubiera cargado con un cargador que  
SAMSUNG no haya especificado o aprobado; (ii) cualquiera de los sellos de la batería estuvieran  
rotos o mostraran evidencia de manipulación o (iii) la batería se hubiera usado en un equipo que  
no fuese el teléfono SAMSUNG para el cual está especificada.  
73  
HM1700_UM_NA.indb 73  
2011-04-27 오전 10:19:  
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.  
¿Cuáles son las obligaciones de SAMSUNG?  
Durante el período aplicable de garantía, SAMSUNG reparará o reemplazará, a su discreción única,  
sin cargo al comprador, cualquier pieza componente defectuosa del Producto. Para obtener servicio  
en virtud de esta garantía limitada, el comprador debe enviar el Producto a una instalación de  
servicio autorizada en un paquete adecuado para su envío, acompañado por el recibo de compra del  
Comprador o una evidencia de compra comparable donde aparezca la fecha de compra, el número  
de serie del Producto y el nombre y la dirección del vendedor. Para obtener información sobre a dónde  
puede enviar el Producto, llame al Centro de Atención al Cliente de Samsung al 1-888-987-4357. Al  
recibirlo, SAMSUNG reparará o reemplazará el Producto defectuoso oportunamente. SAMSUNG  
puede, a su discreción única, usar piezas o componentes reacondicionados, reconstruidos o nuevos  
para las reparaciones de cualquier Producto o bien, reemplazarlo con un producto reacondicionado,  
reconstruido o nuevo. Los estuches, las bolsas y los portateléfonos de cuero que se hayan reparado o  
reemplazado estarán garantizados por un periodo de noventa (90) días. Los otros Productos reparados  
o reemplazados tendrán una garantía por un período equivalente al resto de la Garantía Limitada  
original del producto original o por 90 días, lo que sea más. Todas las piezas, los componentes, las  
tarjetas y el equipo de reposición pasarán a ser propiedad de SAMSUNG. Si SAMSUNG determina que  
un producto no está cubierto por esta Garantía Limitada, el comprador deberá pagar todos los cargos  
por concepto de piezas, envío y mano de obra por la reparación o devolución de dicho Producto.  
74  
HM1700_UM_NA.indb 74  
2011-04-27 오전 10:19:  
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.  
¿CUÁLES SON LOS LÍMITES DE RESPONSABILIDAD Y GARANTÍA  
DE SAMSUNG?  
EXCEPTO SEGÚN SE ESTABLECE EN LA GARANTÍA EXPLÍCITA QUE APARECE EN LA  
PRESENTE, EL COMPRADOR ADQUIERE EL PRODUCTO “TAL CUAL” Y SAMSUNG NO  
OFRECE GARANTÍA NI PROMESAALGUNAY NO HAY CONDICIONES, NI EXPLÍCITAS  
O IMPLÍCITAS, ESTABLECIDAS POR LA LEY O DE OTRA FORMA, ABSOLUTAMENTE  
DE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUIDA, ENTRE OTRAS:  
LA DE CONDICIONES APTAS PARA LA VENTAY LA DE QUE EL PRODUCTO  
SE ADAPTAA LOS FINES O USOS ESPECÍFICOS PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ;  
LA DE GARANTÍAS DE TÍTULO O DE NO TRANSGRESIÓN DE DERECHOS  
DE TERCEROS;  
LA DE DISEÑO, CONDICIÓN, CALIDAD O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO;  
LA MANO DE OBRA DEL PRODUCTO O LOS COMPONENTES CONTENIDOS  
EN EL MISMO; NI  
LA DE CUMPLIMIENTO CON LOS REQUISITOS DE LEY, NORMA, ESPECIFICACIÓN  
O CONTRATO ALGUNO RELACIONADOS CON ESTOS.  
75  
HM1700_UM_NA.indb 75  
2011-04-27 오전 10:19:  
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.  
NADA DE LO CONTENIDO EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEBERÁ INTERPRETARSE  
COMO QUE SE OTORGA UNA GARANTÍA EXPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN TIPO  
CON RESPECTO AL PRODUCTO. TODAS LAS CONDICIONES Y GARANTÍAS IMPLÍCITAS  
QUE PUDIERAN SURGIR POR OPERACIÓN DE LA LEY, INCLUIDA, SI CORRESPONDE, LA  
DE CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA O LA DE QUE EL PRODUCTO SE ADAPTAA LOS  
FINES O USOS ESPECÍFICOS PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ, POR LA PRESENTE SE LIMITAN  
A LA MISMA DURACIÓN QUE LA DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA OTORGADA EN LA PRESENTE.  
ALGUNOS ESTADOS O PROVINCIAS NO PERMITEN QUE SE LIMITEN LAS GARANTÍAS  
IMPLÍCITAS, DE MANERA QUE LA LIMITACIÓN ANTES MENCIONADA PODRÍA NO APLICARSE  
A USTED. ADEMÁS, SAMSUNG NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO DE NINGÚN  
TIPO QUE RESULTE DE LA COMPRA, EL USO, EL MAL USO O LA INCAPACIDAD DE USO  
DEL PRODUCTO, NI QUE SURJA DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL USO O INCAPACIDAD  
DE USO DEL PRODUCTO O DE CONTRAVENIR LA GARANTÍA EXPLÍCITA, INCLUIDOS LOS  
DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, RESULTANTES O SIMILARES, NI POR LA PÉRDIDA DE  
GANANCIAS O BENEFICIOS ESPERADOS NI POR LOS DAÑOS QUE SURJAN DE CUALQUIER  
RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA O LA CULPA GRAVE  
POR NEGLIGENCIA) O FALTA COMETIDA POR SAMSUNG, SUS REPRESENTANTES, AGENTES  
O EMPLEADOS, NI POR CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO NI POR RECLAMACIÓN  
O PROCESO JUDICIALALGUNO QUE TERCEROS ENTABLEN CONTRA LA PERSONA QUE  
COMPRÓ EL PRODUCTO.  
76  
HM1700_UM_NA.indb 76  
2011-04-27 오전 10:19:  
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.  
ALGUNOS ESTADOS/PROVINCIAS NO PERMITEN LAEXCLUSIÓN NI LAS LIMITACIONES  
DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES, DE MANERA QUE LA LIMITACIÓN O  
EXCLUSIÓN ANTES MENCIONADA PODRÍA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA  
LE OTORGADERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PODRÍATENER OTROS  
DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO Y DE UNA PROVINCIAA OTRA.  
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTIENDE A NINGUNA PERSONA QUE NO SEA EL  
COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO Y DECLARA EL REMEDIO EXCLUSIVO  
DE DICHO COMPRADOR. SI ALGUNA PORCIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA FUERA  
ILEGAL O NO PUDIERA HACERSE VALER JUDICIALMENTE DEBIDO AALGUNA LEY,  
DICHA ILICITUD PARCIAL O LA INCAPACIDAD DE HACER VALER JUDICIALMENTE  
UNA PARTE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA NO AFECTARÁ NI IMPEDIRÁ QUE EL  
RESTO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SE PUEDA HACER VALER JUDICIALMENTE  
Y EL COMPRADOR RECONOCE QUE ESTA GARANTÍA LIMITADA ESTÁ LIMITADAA  
LO ESTABLECIDO EN SUS TÉRMINOS O TAN LIMITADA COMO LA LEY LO PERMITA  
Y QUE SIEMPRE SE INTERPRETARÁ COMO TAL. LAS PARTES ENTIENDEN QUE EL  
COMPRADOR PUEDE USAR EL SOFTWARE O EQUIPO DE TERCEROS EN CONJUNTO  
CON EL PRODUCTO.  
77  
HM1700_UM_NA.indb 77  
2011-04-27 오전 10:19:  
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.  
SAMSUNG NO OTORGA GARANTÍAS NI HACE REPRESENTACIONES Y NO HAY  
CONDICIONES, EXPLÍCITAS NI IMPLÍCITAS, ESTABLECIDAS POR LA LEY O DE OTRO  
TIPO, EN CUANTO A LA CALIDAD, CAPACIDADES, OPERACIONES, DESEMPEÑO  
O ADECUACIÓN DEL SOFTWARE O EQUIPO DE CUALQUIER TERCERO, YA SEA QUE  
EL SOFTWARE O EQUIPO DE ESE TERCERO ESTÉ INCLUIDO CON EL PRODUCTO  
QUE SAMSUNG DISTRIBUYE O NO, INCLUYENDO LA CAPACIDAD DE INTEGRAR  
DICHO SOFTWARE O EQUIPO CON EL PRODUCTO. LA CALIDAD, CAPACIDADES,  
OPERACIONES, DESEMPEÑO O ADECUACIÓN DE CUALQUIER SOFTWARE  
O EQUIPO DE DICHO TERCERO RECAE EXCLUSIVAMENTE EN EL COMPRADOR  
Y EL VENDEDOR DIRECTO, PROPIETARIO O PROVEEDOR DE DICHO SOFTWARE  
O EQUIPO DE TERCEROS, SEGÚN CORRESPONDA.  
78  
HM1700_UM_NA.indb 78  
2011-04-27 오전 10:19:  
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.  
Esta Garantía Limitada distribuye el riesgo de las fallas del Producto entre el Comprador  
y SAMSUNG, y la estructura de precios de los Productos SAMSUNG refleja esta  
asignación distribuida de riesgo y las limitaciones de la responsabilidad contenidas en  
esta Garantía Limitada. Los representantes, empleados, distribuidores y concesionarios  
de SAMSUNG no están autorizados para modificar esta Garantía Limitada ni para  
otorgar garantías adicionales vinculantes para SAMSUNG. Asimismo, las declaraciones  
adicionales, como publicidad o presentaciones de distribuidores, ya sean orales o escritas,  
no constituyen garantías de SAMSUNG y no se debe confiar en ellas.  
Samsung Telecommunications America, LLC  
1301 East Lookout Drive  
Richardson, Texas 75082  
Teléfono: 1‑800‑SAMSUNG  
Teléfono: 1‑888‑987‑HELP (4357)  
© 2011 Samsung Telecommunications America, LLC. Reservados todos los derechos.  
Queda prohibida la reproducción total o parcial sin aprobación previa por escrito. Las  
especificaciones y la disponibilidad están sujetas a cambio sin previo aviso.  
79  
HM1700_UM_NA.indb 79  
2011-04-27 오전 10:19:  
Especificaciones  
Artículo  
Especificaciones y descripción  
Versión de Bluetooth  
3.0  
Perfil compatible  
Perfil de auricular, Perfil de manos libres,  
Perfil de distribución avanzada de audio  
Códec A2DP compatible  
SBC  
Distancia de  
Hasta 10 metros  
funcionamiento  
Tiempo en modo de espera Hasta 350 horas*  
Tiempo de llamada  
Tiempo de reproducción  
Tiempo de carga  
Hasta 9 horas*  
Hasta 8 horas*  
Aproximadamente 2 horas*  
*
Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.  
80  
HM1700_UM_NA.indb 80  
2011-04-27 오전 10:19:  
   
HM1700_UM_NA.indb 81  
2011-04-27 오전 10:19:  

Tiffen SwitchGrip 80013 User Manual
Star Manufacturing Ultra Max Lava Rock Gas Char Broilers 8036CB User Manual
Star Manufacturing Specialty Dispensers 1 12 User Manual
Speco Technologies VM 901B User Manual
Sony Handycam HDR XR350V User Manual
Sony DCR SR90E User Manual
Sony CCD TRV 10 E User Manual
Sony BLUETOOTHTM AUDIO SYSTEM MEX BT5100 User Manual
Siemens HD2528U User Manual
Samsung Camera Accessories TC 555G User Manual