Motorola DJ Headphone S805 User Manual

Motorola S805 Bluetooth® Stereo Module  
S805 Bluetooth® Module  
Congratulations on the purchase of an Audex product.  
Your Audex helmet or padded hat is the first to combine  
coveted R.E.D. styling with leading Bluetooth wireless  
technology from Motorola. This cutting edge technology  
provides wireless communication and music on or off the  
mountain.  
Your Audex product features a detachable S805 Bluetooth  
module. Equipped with stereo speakers, the S805 allows you  
to listen to music wirelessly and never miss a call. The fun  
doesn’t have to end with the season since the speakers can  
be removed from the helmet or padded hat and worn as  
headphones1.  
The feature-rich S805 module packs all the power you need  
to get through a full day of activities.  
Package Contents  
Your Audex helmet or padded hat is accompanied by:  
S805 Bluetooth module (with included audio cable)  
Wall charger (with adapters)  
User's Guide (this booklet)  
Product registration card (see instructions to redeem  
free headband)  
1. Your Audex product may contain a product registration card. Follow instructions  
to receive a free DJ-style headphone intended for use with the S805 module  
(while supplies last).  
S805 Bluetooth® Module  
1
   
Motorola, Inc.  
Consumer Advocacy Office  
1307 East Algonquin Road  
Schaumburg, IL 60196  
www.hellomoto.com  
1-877-MOTOBLU  
1-888-390-6456 (TTY/TDD United Stated for hearing impaired)  
Certain mobile phone features are dependent on the capabilities and  
settings of your service providers network. Additionally, certain features  
may not be activated by your service provider, and/or the provider's  
network settings may limit the feature’s functionality. Always contact your  
service provider about feature availability and functionality. All features,  
functionality, and other product specifications, as well as the information  
contained in this user's guide are based upon the latest available  
information and are believed to be accurate at the time of printing.  
Motorola reserves the right to change or modify any information or  
specifications without notice or obligation.  
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent &  
Trademark Office. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor  
and used by Motorola, Inc. under license. iPod is a registered trademark of  
Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries. All other  
product or service names are the property of their respective owners.  
© Motorola, Inc., 2005.  
Caution: Changes or modifications made in the phone or Bluetooth  
module, not expressly approved by Motorola, will void the user’s authority  
to operate the equipment.  
Manual Number: 6809498A40-O  
S805 Bluetooth® Module  
2
R.E.D.  
Global Product Services  
USA 800 881 3183 JAPAN 03 5738 2555  
EUROPE 00800 287 866 13/ +43(0)512 230 230  
www.redprotection.com  
R.E.D is a registered trademark of R.E.D. Corporation, a division of Burton  
Snowboards. Audex is a trademark of R.E.D. Corporation, a division of  
Burton Snowboards.  
S805 Bluetooth® Module  
3
Contents  
S805 Bluetooth® Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Package Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
S805 Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Charging the S805s Internal Battery. . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Pairing Your S805 and Compatible  
Bluetooth-Enabled Devices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Attaching the S805 to Your Helmet/Padded Hat/  
Headphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Connecting Your S805 to a Wired Music Source . . . . . 26  
Using Your S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Turning Your S805 On and Off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Making Calls With Your S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Listening to Music With Your S805. . . . . . . . . . . . . . . . 30  
S805 Indicator Lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
S805 Audio Tones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
European Union Directives Conformance  
Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Caring for the Environment by Recycling. . . . . . . . . . . 35  
Recycling Mobile Phones and Accessories. . . . . . . . . . 35  
Safety and General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
Consumer Warranty Coverage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
4
S805 Bluetooth Stereo Module by Motorola  
Limited Warranty – North America. . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
Wireless Phone Safety Tips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
Industry Canada Notice to Users . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58  
FCC Notice to Users. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59  
Export Law Assurances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60  
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61  
5
Overview  
The Motorola S805 Bluetooth Module allows you to listen to  
music and place and receive phone calls from your R.E.D.  
helmet or padded hat.  
There are three typical scenarios for using the S805  
Bluetooth Module:  
• Listen to music and make/receive calls from a  
compatible Bluetooth-enabled cell phone with both  
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) and  
Handsfree Profile (HFP).  
• Make/receive phone calls from a compatible  
Bluetooth-enabled cell phone with Handsfree Profile  
(HFP), and listen to music from a wired music source  
(such as an iPod®).  
Overview  
6
       
• Make/receive phone calls from a compatible  
Bluetooth-enabled cell phone with Handsfree Profile  
(HFP), and listen to music from a Bluetooth-enabled  
music source with Advanced Audio Distribution Profile  
(A2DP).  
Note: The following table provides guidelines regarding S805  
features that depend on the Bluetooth profiles supported and  
used by the connected phone or music source:  
Profile  
Description  
HFP (Handsfree  
Profile)  
Telephony / Call management:  
operations related to placing/  
receiving phone calls  
A2DP (Advanced  
Audio Distribution  
Profile)  
Stereo music streaming  
AVRCP (Audio Video Remote music control (for example,  
Remote Control  
Profile)  
ability to remotely Play / Pause or  
Stop music)  
Overview  
7
     
S805 Controls  
1
2
3
Music Controls (Right Side)  
1—Track Control Wheel Allows you to skip forward to  
the next music track, or skip back to the previous  
music track.  
2—Play/Pause/Stop Button M Allows you to play,  
pause, or stop music when listening to music over a  
Bluetooth connection using A2DP and AVRCP profiles.  
For audio played back through a wired (non-Bluetooth)  
connection, this button allows mute/unmute of  
incoming audio. In a call via Bluetooth (Handsfree  
profile), this button allows mute/unmute of the  
microphone.  
3—Microphone Used when placing or receiving calls.  
S805 Controls  
8
       
4
5
6
7
8
Call Controls (Left Side)  
4—Volume Control Wheel Allows you to increase or  
decrease volume for music or calls.  
5—Call Button L Used to answer and end calls. Also  
used to turn the S805 on and off.  
6— Grommet Flexible rubber flap used to cover headset  
jack and charging port.  
7— Charging Port When charging, one end of the  
charger should be inserted into this port.  
8—Headset Jack Allows you to connect to a  
non-Bluetooth music source. When using such a  
device as the music source, plug in one end of the  
included cable into the music source, and the other  
end into this receptacle.  
S805 Controls  
9
 
Getting Started  
Before you can use the S805, you must do the following:  
1
2
Charge the S805s internal battery.  
Pair the S805 with your Bluetooth phone and/or  
Bluetooth music source.  
3
4
Attach the S805 to your helmet, padded hat, or  
headphone.  
If required, attach a wired music source to your S805.  
Charging the S805s Internal  
Battery  
First-Time Use—Before you can use your S805, you need  
to charge its internal battery for at least three hours.  
Step  
1
If necessary, install the proper country  
adapter on the wall charger connector.  
2
Plug the charger into your S805.  
Getting Started  
10  
     
Step  
3
Plug the other end of the charger power  
cord into an electrical outlet.  
While charging, both S805 indicators turn on  
and remain on until charging completes. The  
S805 cannot be used while charging. Your  
S805 fully charges in about 3 hours.  
4
When charging completes (indicators off),  
unplug the charger from the electrical outlet,  
and your S805.  
Note: You can also use a Motorola Original™ Vehicle Power  
Adapter to charge your S805 while in your vehicle.  
The S805 cannot be operated while it is being charged.  
A fully charged S805 battery provides approximately:  
• 17 hours of stereo music listening time  
• 20 hours of phone call talk time  
• 230 hours of standby time  
Pairing Your S805 and Compatible  
Bluetooth-Enabled Devices  
Pair your S805 with your compatible Bluetooth-enabled  
phone and/or music source.  
Getting Started  
11  
 
Pairing Your S805 and Bluetooth Phone  
You must pair (link) your S805 and your Bluetooth-enabled  
phone before you can make/receive calls or listen to music  
(originating from your phone).  
Note: To listen to music originating from your  
Bluetooth-enabled phone, stereo audio streaming (A2DP  
Profile) must be supported by the phone.  
“Pairing” links two Bluetooth equipped devices, and allows  
your phone to remember your S805s unique ID. After your  
S805 and phone are paired, your S805 automatically  
connects to your phone when you turn it on.  
Perform these steps to pair (link) your phone and S805:  
Step  
1
Turn on the Bluetooth power on your phone.  
Bluetooth power option may be OFF by default.  
Bluetooth power must be ON to search for  
devices.  
For most Motorola phones:  
a
b
c
d
e
M(Menu)  
>
Settings  
Scroll to Power  
Select Change  
Scroll to On  
Press Select to turn on the Bluetooth feature.  
Bluetooth feature remains on until you turn it off.  
>
.
Connection  
>
Bluetooth Link  
>
Setup  
>
.
.
Note: For other phones, refer to your phone’s  
users guide.  
Getting Started  
12  
 
Step  
2
Put your S805 into pairing mode.  
With your S805 off, press and hold Luntil the  
corresponding Call Button indicator light turns  
on and remains on (about 6 seconds).  
3
Set your phone to look for your S805.  
For most Motorola phones:  
a
M(Menu)  
>
Settings  
>
Connection  
>
Bluetooth Link  
>
Handsfree  
>
Look for Devices  
The phone lists all Bluetooth devices it finds.  
b
c
Select Motorola S805.  
Press OK and Ye s to pair (link) the handsfree  
device.  
d
Enter the passkey 0000 and press OK.  
Your S805s ID is now stored in your phones  
memory.  
When your S805 is successful paired with your  
phone, the S805 indicator rapidly flashes and  
then resumes regular flashing.  
Note: For more information on pairing with your  
compatible Bluetooth-enabled phone, open a web  
browser and access the  
http://direct.motorola.com/hellomoto/Motosu  
pport/source/BluetoothSelect.asp web site.  
Getting Started  
13  
Pairing Your S805 and Bluetooth Music  
Source  
You must pair (link) your S805 and your Bluetooth-enabled  
music source before you can play music.  
Note: To listen with the S805 to music originating from your  
Bluetooth-enabled music source, the music source must  
support Advanced Audio Distribution Profile (A2DP).  
“Pairing” links two Bluetooth equipped devices, and allows  
your phone to remember your S805s unique ID. After your  
S805 and music source are paired, your S805 automatically  
connects to your music source when you turn it on.  
Perform these steps to pair your S805 and music source:  
Step  
1
Holding the S805 close to the music source,  
put your S805 into pairing mode.  
With your S805 off, press and hold Luntil  
the Call Button indicator light turns on and  
remains on (about 6 seconds).  
2
Place your Bluetooth-enabled music source  
into pairing mode.  
Note: For details on placing your  
Bluetooth-enabled music source in pairing mode,  
see the device’s user documentation.  
3
When the S805 pairs successfully with the  
music source, you see a series of 10 rapid  
flashes from the Lbutton indicator light.  
Getting Started  
14  
   
Pairing to Additional Devices  
Your S805 can store pairing information for up to eight  
different Bluetooth devices. These devices are stored in  
chronological order in the “Paired Device List” in your S805s  
memory. When you try to pair to more than eight devices,  
the oldest paired device is removed from the list.  
Any of the eight paired devices can start a paired connection  
to your S805.  
When you turn on your S805 it automatically connects only to  
the last handsfree device (such as a mobile phone) and the  
last music source it was connected to. If you want to  
connect your S805 to another device in the paired device list,  
you must start the connection from that device. When any  
one of the eight devices starts a connection to your S805  
afterwards, that device then becomes the “last connected”  
device.  
Attaching the S805 to Your  
Helmet/Padded Hat/Headphone  
Attach your S805 to your helmet, padded hat, or headphone.  
Attaching the S805 to Your Helmet  
Perform these steps to attach your S805 to your helmet.  
Note: A QuickClip system is used to allow the ear pad to be  
easily detached from the helmet. Please detach ear pad from  
the helmet before attaching the S805 modules.  
Getting Started  
15  
     
1
Take a moment to become familiar with the ear pad  
components as shown.  
Sliding Tab  
Cable Guide  
Right Receiver Plate  
Left Receiver Plate  
Fixed Tab  
2
Attach the pod into the ear pad connector following the  
steps shown.  
The example below shows the right headset pod being  
inserted into the right receiver plate. Perform this step for  
both pods.  
Getting Started  
16  
3
Feed the connector cable into the cable guide on the  
receiver plate by pressing the cable into the channel as  
shown.  
2
4
Flip ear pad over and pull open velcro cable cover as  
shown.  
5
Tuck cable into slot in ear pad as shown.  
Getting Started  
17  
6
7
Close velcro cable cover on ear pad as shown.  
Pull the chin strap over helmet as shown.  
Steps 7 - 10 show attaching the ear pad to the right side  
of the helmet. Perform these steps for both sides.  
Getting Started  
18  
 
8
Slide blade of the QuickClip on ear pad into helmet slot as  
shown.  
Quick  
Clip  
9
Pull down chin strap over the speaker pad and insert  
through the loop strap on the ear pad as shown.  
Getting Started  
19  
10 Ensure chin strap is pulled completely through the loop  
strap without obstructing pod as shown.  
Getting Started  
20  
 
Attaching the S805 to Your Padded Hat  
Perform these steps to attach your S805 to your padded hat.  
This procedure must be performed twice (for both the  
right and left pods).  
Note: The examples in this procedure show the right  
headset pod.  
1
Attach the pod into the padded hat connector following  
the steps shown.  
2
Feed the connector cable into the cable guide on the  
receiver plate by pressing the cable into the channel as  
shown.  
Getting Started  
21  
 
3
Open the bottom seam of the padded hat by pulling open  
the outer knit layer as shown.  
4
Feed the connector cable into the bottom seam as  
shown.  
5
Close the bottom seam as shown.  
Getting Started  
22  
Attaching the S805 to Your Headphone  
Perform these steps to attach your S805 to your headphone.  
1
Place headphone with speaker foam surface face down  
on a clean, smooth surface as shown.  
Note: For proper assembly, ensure the headphone is  
positioned exactly as shown.  
Sliding Tab  
Cable Guide  
Head Band  
2
Attach the pod into the headphone connector following  
the steps shown.  
Steps 2 - 3 show attaching the pod into the right side of  
the headband. Perform these steps for both pods.  
Getting Started  
23  
   
3
Feed the connector cable into the cable guide on the  
receiver plate by pressing the cable into the channel as  
shown.  
2
4
Observe cord locators as shown.  
Left Locator  
Right Locator  
Getting Started  
24  
 
5
Flip headband over to enable cable attachment as shown.  
6
Insert cord locator into receptacle as shown.  
Steps 6 and 7 show attaching the cord into the right side  
of the headband. Perform these steps for both pods.  
Getting Started  
25  
 
7
Tuck cord into groove on side of headband as shown.  
8
Tuck excess cord under flap along headband as shown.  
Connecting Your S805 to a Wired  
Music Source  
To listen to music from a non-Bluetooth music source,  
connect your music source to the headset jack using the  
2.5mm-to-3.5mm stereo audio cable included with your  
S805. Connect the music source to the left module pod on  
the S805 using the 2.5mm connector.  
Note: For the speakers to function in this manner, the S805  
battery must be charged.  
Getting Started  
26  
     
Using Your S805  
Turning Your S805 On and Off  
To turn your S805 on, press and hold Lfor approximately  
2 seconds until the LED flashes twice.  
To turn your S805 off, press and hold Lfor approximately  
5 seconds until the LED flashes 3 times.  
Making Calls With Your S805  
Your S805 supports both Handsfree and Headset Profiles.  
Accessing call functions depends on which profile your  
phone supports.  
Note: Some phones do not support all features listed. See  
your phones users guide.  
Note: When placing or receiving calls, music playing from a  
Bluetooth-enabled device is automatically paused. When the  
call is finished, the music playing is resumed. Music playing  
from a non-Bluetooth music source is muted when placing or  
receiving calls, and unmuted when the call is finished.  
Note: You can control the volume while in a call by rotating  
the volume control wheel on the left speaker pod.  
Using Your S805  
27  
       
You can activate call functions for the Handsfree Profile  
according to the following table:  
Make a Call  
(Voice Dial)  
Phone: On in idle  
S805: On  
Short press L, speak name, phone  
dials call  
Make a Call  
(Hand Dial)  
Phone: On  
S805: On  
Enter phone number on phone, press  
Send key on phone, phone dials call.  
Redial Last  
Number  
(Voice Dialing  
turned OFF)  
Phone: On in idle  
S805: On  
Short press Lrecalls last number,  
Short press Lagain dials last number  
Redial Last  
Number  
(Voice Dialing  
turned ON)  
Phone: On in idle  
S805: On  
Long press L  
End a Call  
Phone: On–in call  
S805: On  
Short press L  
Receive  
(Answer) a Call  
Phone: On–phone rings  
S805: On  
Short press L  
Using Your S805  
28  
           
Reject a Call  
Phone: On–phone rings  
S805: On  
Long press L  
Mute/Unmute  
a Call  
Phone: On–in call  
S805: On  
Short press M  
Answer Second  
Incoming Call  
Phone: On–in call, 2nd call incoming in  
S805: On  
Long press L, places 1st call on hold,  
answers incoming call  
Join a 3-Way Call Phone: On–in call, 2nd call on hold  
S805: On  
Long press Land Mat the same time,  
both calls are joined  
Toggle between  
Two Active Calls  
Phone: On–in call, 2nd call on hold  
S805: On  
Long press L, places active call on hold,  
holding call becomes active  
Place Active Call Phone: On–in call  
On Hold  
S805: On  
Long press L  
Resume call on  
hold  
Phone: On-active call on hold  
S805: On  
Long press L  
Using Your S805  
29  
             
Listening to Music With Your S805  
Your S805 supports Bluetooth Advanced Audio Distribution  
Profile (A2DP) and Audio Video Remote Control Profile  
(AVRCP). The following table provides details for playing  
music on a compatible Bluetooth-enabled phone or music  
source with streaming music capability.  
Play or Pause  
Music  
Short press M  
Stop Music  
Long press M  
Adjust Music  
Volume  
Turn Volume Control Wheel (on left pod)  
forward (to increase volume) or backward  
(to decrease volume)  
Skip Back to  
Previous Song  
Turn Track Control Wheel (on right pod)  
all the way backward and release  
Skip Forward to  
Next Song  
Turn Track Control Wheel all the way  
forward and release  
The following functions are supported while playing music  
from a wired music source (non-Bluetooth).  
Mute/  
Short press M  
Unmute Music  
Using Your S805  
30  
                 
S805 Indicator Lights  
The indicator lights on the S805 provide status information.  
With charger plugged in:  
Light  
Status  
On (Steady)  
Off  
charging in progress  
charging complete  
With no charger plugged in:  
Light  
Status  
Off  
power off  
On (steady)  
10 rapid flashes  
pairing mode  
pairing successful  
standby, not on a call  
Rapid Flashes  
(flash on,  
3 seconds off)  
Slow Pulses  
(2 seconds on,  
6 seconds off)  
connected in a call  
Note: When the connection is between the S805 and a  
phone using Handsfree Profile (HFP) (for call management  
only), only the Call Button indicator light flashes, pulses or  
stays on (depending on mode). When the Bluetooth  
connection involves both Handsfree Profile (HFP) (for call  
Using Your S805  
31  
     
management) and Advanced Audio Distribution Profile  
(A2DP) (for streaming music), both Call Button and  
Play/Pause/Stop Button indicator lights turn on and flash or  
pulse alternately (depending on mode).  
To turn off S805 indicator lights, long press Land M at the  
same time. When indicator lights are off, the following  
actions turn the S805 indicator lights back on:  
long press Land M at the same time  
turn S805 off, then on  
plug charger into unit  
S805 Audio Tones  
The audio tones in your S805 provide status information.  
Audio Tone  
Status  
Single high tone volume maximum or minimum reached  
when pressing  
volume button  
Five rapid high  
tones, repeated  
every 60 seconds  
low battery  
Note: While streaming music wirelessly,  
the low battery tone will be played only  
once.  
No audio  
out of range  
indications;  
deteriorating  
audio quality  
Using Your S805  
32  
     
Audio Tone  
Status  
Ring tone  
incoming call  
Single high tone pairing confirmation  
Single low tone initiate voice activation  
Single high tone end call  
Two tones  
mute on/off  
Series of  
power on  
ascending tones  
Series of  
descending  
tones  
power off  
Using Your S805  
33  
European Union Directives  
Conformance Statement  
Hereby, Motorola declares that this product is in compliance  
with  
The essential requirements and other relevant provisions of  
Directive 1999/5/EC  
All other relevant EU Directives  
You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive  
1999/5/EC (to R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte. To find your  
DoC, enter the product Approval Number from your product’s label in the  
“Search” bar on the web site.  
34  
 
Caring for the Environment by  
Recycling  
When you see this symbol on a Motorola product, do not dispose  
the product with household waste.  
Recycling Mobile Phones and  
Accessories  
The rechargeable batteries that power this product must be  
disposed of properly and may need to be recycled.  
032375o  
In some countries or regions, collection systems are set up to  
handle electrical and electronic waste items. Contact your  
regional authorities for more details. If collection systems aren’t available,  
return unwanted mobile phones or electrical accessories to any Motorola  
Approved Service Centre in your region.  
Warning: Never dispose of batteries in a fire because they may explode.  
35  
   
Safety and General Information  
S
P
e
O
t
R
y
T
a
A
n
N
d
T
G
IN  
e
F
n
O
e
R
ra  
M
l
A
In  
T
f
I
o
O
r
N
m
O
a
N
tioSAFE AND EFFICIENT OPERATION.  
n
READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE.  
Safety Information: Wireless Devices  
Electromagnetic Interference  
Note: Nearly every electronic device is susceptable to electromagnetic  
interference (EMI) if inadequately shielded, designed, or otherwise  
configured for electromagnetic compatibility.  
Facilities  
To avoid electromagnetic interference and/or compatibility conflicts, turn  
off your device in any facility where posted notices instruct you to do so.  
Hospitals or health care facilities may be using equipment that is sensitive  
to external radio frequency (RF) energy emitted by your device.  
Aircraft  
While aboard aircraft, turn off your device when instructed to do so. Any  
use of the device must be in accordance with applicable regulations per  
airline crew instructions.  
Medical Devices  
Hearing Aids: Some devices may interfere with some hearing aids. In the  
event of such interference, you may want to consult with your hearing aid  
manufacturer to discuss alternatives.  
Other Medical Devices: If you use any other personal medical device,  
consult the manufacturer of your device to determine if it is adequately  
shielded from RF energy. Your physician may be able to assist you in  
obtaining this information.  
36  
 
Safety Information: General Use  
USE AT YOUR OWN RISK  
Do not use your headphones and cellular phone while riding or moving.  
Only use them while waiting for the lift, on the lift, waiting to ride, or in the  
lodge. Listening to tunes or talking on a phone while riding may prevent  
you from hearing others around you, distract you from riding safely, and  
limit your ability to hear what your edges are doing on the snow. All of  
these can cause loss of control and an accident possibly resulting in injury  
or death to you or others.  
Avoid Distraction  
Using headsets while operating a motor vehicle, motorcycle or bicycle is  
dangerous, and is illegal in some states. Check your local laws. Use  
caution while using your Motorola S805 when engaging in ANY activity  
that requires your full attention. Avoid placing or receiving calls while  
driving an automobile, motorcycle, equipment or any other motorized mode  
of transportation to reduce the risk of accident or injury.  
Avoid Hearing Damage  
Using the headset at high volume may result in permanent hearing loss. If  
you experience ringing in your ear, reduce the volume or discontinue using  
Motorola S805. With continued use at high volume, your ear may become  
accustomed to the sound level, which may result in permanent damage to  
your hearing. Keep Motorola S805 volume at a safe level.  
37  
Avoid Moisture  
Using Motorola S805 in or near water or other liquids, or in wet locations,  
may cause electric shock and serious injury. The transceiver module is not  
waterproof, so follow these safeguards:  
Do not use Motorola S805 while swimming or bathing.  
Do not wear Motorola S805 in the rain.  
If any food or liquid is spilled on Motorola S805 or its power  
adapter, unplug the charging cable from Motorola S805 and unplug  
the power adapter from the electrical outlet before drying.  
Location of Use  
Motorola S805 is NOT to be used in the vicinity of any explosive or  
hazardous substances, as they may become volatile and cause serious  
injury or death.  
See “Electromagnetic Interference" above for restrictions on using  
Motorola S805 in medical facilities and aboard aircraft.  
Proper Care of your Motorola S805  
Do Not Modify or Dismantle  
Do not attempt to dismantle the Motorola S805. Doing so may expose you  
to electric shock and serious injury. There are no user-serviceable parts  
inside. Damage caused by unauthorized repair or alteration is not covered  
by the limited warranty. Users are not permitted to make changes or modify  
the device in any way. Changes and modifications void the user's authority  
to operate the device. See 47 CFR Sec. 15.21.  
Battery  
Do not attempt to remove the internal rechargeable battery. Disposal of  
devices that contain internal rechargeable batteries must be in accordance  
with local environmental regulations.  
38  
Temperature  
Do not store or use Motorola S805 in temperatures lower than  
-20°C / -4°F or higher than 50°C / 122°F.  
Do not recharge Motorola S805 in temperatures lower than  
0°C / 32°F or higher than 40°C / 104°F.  
Conditions inside a parked car can exceed this temperature range.  
Do not store Motorola S805 in a parked car.  
Do not store Motorola S805 in direct sunlight.  
Storing Motorola S805 fully charged in high temperature conditions  
may permanently reduce the life of the battery.  
Battery life may temporarily shorten in low-temperature conditions.  
Shock  
Do not expose Motorola S805 to excessive force or impact. Be careful not  
to drop the Motorola S805.  
Charger  
Do not force the charging cable connector into the battery charging port.  
If the connector won't go into the port, try flipping the connector  
180 degrees. Do not attempt to charge Motorola S805 with any charger  
other than the one designed by Motorola specifically to be used with  
this product.  
39  
Cleaning  
To clean components in your Motorola S805, use a soft cotton cloth to  
gently brush all surfaces to remove any grit or particles that might scratch  
the surfaces. Please note the following:  
Before cleaning, make sure the Motorola S805 is unplugged from  
the wall charger.  
The Motorola S805 module is not waterproof, and excessive  
moisture may damage the electronic circuitry. Do not rinse or  
immerse any modules.  
Do not clean the modules with soaps, detergents, ammonia,  
alkaline cleaners, abrasive cleaning compounds or solvents. These  
substances may leak into the module and damage the electronic  
circuitry.  
40  
Support  
If your Motorola S805 does not function, please make sure that the battery  
is charged, you have followed the instructions to install and operate your  
system. If Motorola S805 still does not function, contact Motorola Product  
Support as follows:  
North America  
Australia  
New Zealand  
Austria  
www.hellomoto.com or 1.877.MOTOBLU  
1300 138823  
0508 6686 7652  
0800297246  
Belgium  
027001660  
Czech Republic  
Denmark  
Finland  
844111145  
43488005  
0800117036  
France  
0803303302  
Germany  
Greece  
18035050  
2106800009  
Hungary  
40200800  
Italy  
199501160  
Luxembourg  
Netherlands  
Norway  
03420808296  
0202015034  
22551004  
Poland  
801620620  
Portugal  
214101001  
Romania  
Russia  
Slovak Republic  
Spain  
(021) 3057999  
(095) 785 0180  
850111011  
902100077  
Switzerland  
Turkey  
United Kingdom  
0800553109  
212 317 45 95  
877-MOTOBLU (877-668-6258)  
41  
 
Consumer Warranty Coverage  
Thank you for purchasing this product. This Audex product is covered by  
two different warranties; one that covers the helmet or padded hat and  
related components, which is administered by R.E.D., and one that covers  
the S805 Bluetooth module system, and which is administered by  
Motorola, Inc.  
Audex Warranty Policy – Helmet/Padded Hat  
and Related Components Coverage  
R.E.D. warrants all products sold by R.E.D. to be free of defects in  
material or workmanship for a period of one year from the date of  
purchase.  
If a product is found to be defective by R.E.D., in its sole discretion,  
R.E.D.'s only responsibility shall be limited to repair or replacement of the  
defective product. R.E.D. will not be responsible for any costs, losses, or  
damages incurred as a result of loss of use of product. This warranty is  
subject to the following limitations, in addition to any imposed by virtue of  
applicable law.  
The warranty applies only to R.E.D. products purchased from an  
authorized dealer and is valid for the original purchaser only.  
All products returned to R.E.D. for warranty inspection must receive  
prior return authorization which can be given over the phone.  
Ship products freight prepaid and insured. R.E.D. assumes no  
responsibility for products during shipment from the customer to  
our Warranty Department. Shipping charges are not refundable.  
Excluded from coverage under this warranty are the following:  
Damage caused by misuse, abuse or neglect.  
Damage caused by improper mounting or adjustment of the S805 module.  
Normal wear and tear.  
Damage caused by anything other than defects in materials or workmanship.  
42  
 
Damage caused by use of solvents, adhesives, or LOC-TITE.  
Damage caused by use of non-R.E.D. hardware for mounting the S805 module.  
Damage to R.E.D. products caused by non-R.E.D. products.  
Any and all claims for consequential and incidental damages are excluded from  
coverage under this warranty although, some States do not allow the exclusion  
or limitation of incidental or consequential damages, and so the above  
limitation or exclusion may not apply to you.  
All coverage under this warranty is void if any modification, change  
or alteration has been made to the product that is not specifically  
authorized in writing by R.E.D.  
Repaired or replaced products are covered for the remainder of the  
original warranty only.  
All warranty claims must be accompanied by the original purchase  
receipt from an authorized dealer. Invoice or charge receipt must  
clearly identify the dealer.  
R.E.D. products are not covered by any verbal warranties.  
43  
Audex Coverage – Helmet/Padded Hat and  
Related Components Coverage  
Covered: Manufacturing defects (as determined by R.E.D.) some  
examples listed below.  
Defective sewing  
Defective hardware  
Defective zippers and snaps  
Cracking/breaking of any parts, not due to misuse, abuse, neglect,  
impact, or the use of paint and/or solvents  
Not Covered:  
Any problem resulting from misuse, abuse or neglect  
Damage caused from impact  
Cosmetic issues including discolored fabrics, shell dents  
Damage caused by any modifications  
Rips and tears  
Fading (this includes UV damage)  
Pilling  
Shrinking  
Damage (including color bleeding) resulting from improper  
washing, improper detergents, or exposure to liquid, water, beer,  
rain, sand, nachos or dirt.  
For additional information please see the R.E.D. crash replacement at  
www.redprotection.com  
44  
Audex Claims Procedure – Helmet/Padded Hat  
and Related Components Coverage  
STEP ONE  
Evaluate the Validity of the Claim  
Was the product purchased in the last 12 months?  
Does the damage appear to be attributable to defective materials  
or workmanship?  
Does the damage appear to be due to impact, abuse, negligence, or  
reactions to heat, solvents, or harsh detergents?  
For specific instructions regarding different products, please consult the  
Warranty Guidelines.  
If it appears to meet the "Covered" Guidelines in this manual,  
continue…  
STEP TWO  
CALL FOR A RETURN AUTHORIZATION (RA) NUMBER  
Dealers call 1-800-367-2951.  
Consumers call 1-800-881-3138.  
Tell us WHAT you are sending back - describe the product.  
Tell us WHY you are sending it back - describe the problem.  
Record the RA# and details in a log.  
STEP THREE  
PACK AND SHIP THE PRODUCT IMMEDIATELY!  
Include the original proof of purchase (receipt).  
Include a brief description of the problem and the RA#  
Mark the defect with masking tape if possible.  
Print the RA# clearly on the outside of the box.  
45  
Ship the claim to:  
United States  
R.E.D.  
Attn: Product Service RA#____________________  
30 Community Drive Suite #3  
South Burlington, VT 05403  
(800) 881-3138  
Canada  
Europe  
CDEC  
800 Rue Sud  
Cowansville, QC J2K 2Y3  
(800) 881-3138  
Burton Sportartikel GmbH  
Warranty Department  
Haller Strasse 111  
A -6020 Innsbruck  
Austria  
Tel: +43 (0)512 230  
English: + 43 512 230 230  
German: + 43 512 230 232  
French: + 43 512 230 231  
Italian: + 43 512 230 215  
Toll Free: 00800 287 866 13  
Fax: +43 (0)512 230 990  
Japan  
9-6 Kamiyama-cho,Shibuya, Tokyo  
Japan 150-0047  
Tel: 03-5738-2555  
Customers are responsible for shipping charges to R.E.D.  
Overnight and 2-Day shipments to R.E.D. will be returned in the same  
manner at our expense.  
***W48 GOES INTO EFFECT WHEN WE RECEIVE THE PRODUCT.***  
(What is W48? This means the product will be on it's way back to you in  
2 business days.)  
Within 48 hours of receipt of product, the claim will be handled in one of  
the following ways:  
If the returned product is within the valid warranty period of one  
year and judged by R.E.D. to be defective, we will repair or replace  
the product. The warranty remains valid on repaired and  
46  
replaced items for the balance of one year from the original  
purchase date.  
If the problem is determined to be not covered under warranty but  
can be repaired, we will call with a quote, and to get authorization  
to proceed with the repair.  
If the problem is not covered under warranty, nor repairable, the  
product will be returned as is.  
47  
S805 Bluetooth Stereo Module  
by Motorola Limited Warranty –  
North America  
States and  
What Does this Warranty Cover?  
Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its  
wireless telephones, pagers and consumer two-way radios that operate via  
Family Radio Service or General Mobile Radio Service ("Products"),  
Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products  
("Accessories"), including the S805 Bluetooth Stereo Module and Motorola  
software contained on CD-ROMs or other tangible media and sold for use  
with these Products ("Software") to be free from defects in materials and  
workmanship under normal consumer usage for the period(s) outlined  
below. This limited warranty is a consumer's exclusive remedy, and applies  
as follows to new Motorola Products, Accessories and Software purchased  
by consumers in the United States or Canada, which are accompanied by  
this written warranty:  
48  
 
Products  
Covered  
Length of  
Coverage  
Exclusions  
A Products and A One (1) year Normal Wear and Tear.  
Accessories  
as defined  
above, unless  
otherwise  
provided for  
below.  
from the date  
of purchase by  
the first  
Periodic maintenance, repair  
and replacement of parts due  
to normal wear and tear are  
excluded from coverage.  
consumer  
purchaser of  
the product  
unless  
Batteries. Only batteries  
whose fully charged capacity  
falls below 80% of their rated  
capacity and batteries that  
leak are covered by this  
limited warranty.  
otherwise  
provided for  
below.  
Wiring and other  
electrical  
harnesses.Wiring and other  
electrical harnesses  
integrated into clothing or  
wearable items and which  
connect Products or  
Accessories are excluded  
from coverage.  
49  
Products  
Covered  
Length of  
Coverage  
Exclusions  
1
Decorative  
1
Limited  
Abuse & Misuse. Defects or  
damage that result from:  
(a) improper operation,  
Accessories  
and Cases.  
Decorative  
covers,bezels,  
PhoneWrap™  
covers and  
cases.  
lifetime  
warranty for  
the lifetime  
of ownership  
by the first  
consumer  
purchaser of  
the product.  
storage, misuse or abuse,  
accident or neglect, such as  
physical damage (cracks,  
scratches, etc.) to the surface  
of the product resulting from  
misuse; (b) impact, collision or  
other contact with solid  
objects; (c) contact with  
liquid, water, rain, extreme  
humidity or heavy  
perspiration, sand, dirt or the  
like, extreme heat, or food;  
(d) contact with solvents,  
adhesives, or other chemicals;  
(e) use of the Products or  
Accessories for commercial  
purposes or subjecting the  
Product or Accessory to  
abnormal usage or conditions;  
or (f) other acts which are not  
the fault of Motorola, are  
excluded from coverage.  
50  
Products  
Covered  
Length of  
Coverage  
Exclusions  
1
Decorative  
1
Limited  
Use of Non-Motorola  
Accessories  
and Cases.  
Decorative  
lifetime  
Products and Accessories.  
Defects or damage that result  
from the use of Non-Motorola  
branded or certified Products,  
Accessories, Software or  
warranty for  
the lifetime  
of ownership  
by the first  
consumer  
purchaser of  
the product  
(con’t)  
covers, bezels,  
PhoneWrap™  
covers and  
other peripheral equipment  
are excluded from coverage.  
cases.(con’t)  
Unauthorized Service or  
Modification. Defects or  
damages resulting from  
service, testing, adjustment,  
installation, maintenance,  
alteration, or modification in  
any way by someone other  
than Motorola, or its  
authorized service centers,  
are excluded from coverage.  
51  
Products  
Covered  
Length of  
Coverage  
Exclusions  
2
Monaural  
2
Limited  
Altered Products. Products  
or Accessories with (a) serial  
numbers or date tags that  
have been removed, altered  
or obliterated; (b) broken  
seals or that show evidence  
of tampering; (c) mismatched  
board serial numbers; or  
(d) nonconforming or  
Headsets.  
Ear buds and  
boom  
lifetime  
warranty for  
the lifetime  
of ownership  
by the first  
consumer  
purchaser of  
the product.  
headsets that  
transmit mono  
sound through  
a wired  
connection.  
3
4
Consumer  
and  
3
4
Ninety (90)  
days from  
the date of  
purchase by  
the first  
consumer  
purchaser of  
the product.  
non-Motorola housings, or  
parts, are excluded from  
coverage.  
Professional  
Two-Way  
Radio  
Communication Services.  
Defects, damages, or the  
failure of Products,  
Accessories or Software due  
to any communication service  
or signal you may subscribe to  
or use with the Products  
Accessories or Software is  
excluded from coverage.  
Accessories.  
Products  
and  
Thebalance  
of the  
original  
Accessories  
that are  
warranty or  
for ninety  
(90) days  
from the date  
returned to  
the  
Repaired or  
Replaced.  
consumer,  
whichever is  
longer.  
52  
Products  
Covered  
Length of  
Coverage  
Exclusions  
B Software.  
Applies only to  
physical  
B Ninety (90)  
days from the  
date of  
Software Embodied in  
Physical Media. No  
warranty is made that the  
software will meet your  
requirements or will work in  
combination with any  
defects in the  
media that  
purchase.  
embodies the  
copy of the  
software (e.g.  
CD-ROM, or  
floppy disk)  
hardware or software  
applications provided by third  
parties, that the operation of  
the software products will be  
uninterrupted or error free, or  
that all defects in the  
software products will be  
corrected.  
Software NOT Embodied in  
Physical Media. Software  
that is not embodied in  
physical media (e.g. software  
that is downloaded from the  
internet), is provided “as is”  
and without warranty.  
Who Is Covered?  
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not  
transferable.  
What Will Motorola Do?  
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the  
purchase price of any Products, Accessories or Software that does not  
conform to this warranty. We may use functionally equivalent  
53  
reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or  
parts. No data, software or applications added to your Product, Accessory  
or Software, including but not limited to personal contacts, games and  
ringer tones, will be reinstalled. To avoid losing such data, software and  
applications please create a back up prior to requesting service.  
How to Obtain Warranty Service or Other Information  
USA  
Phones: 1-800-331-6456  
Pagers: 1-800-548-9954  
Two-Way Radios and Messaging Devices:  
1-800-353-2729  
Canada  
TTY  
All Products: 1-800-461-4575  
1-888-390-6456  
For Accessories and Software, please call the telephone number  
designated above for the product with which they are used.  
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or  
Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To  
obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or  
other comparable proof of purchase; (b) a written description of the  
problem; (c) the name of your service provider, if applicable; (d) the name  
and location of the installation facility (if applicable) and, most importantly;  
(e) your address and telephone number.  
What Other Limitations Are There?  
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE  
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS  
LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT, OR  
REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS  
THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU  
OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL  
54  
MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING  
NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF  
THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT,  
INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR  
LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF  
INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR OTHER  
FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY  
OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR SOFTWARE TO  
THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.  
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or  
exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on  
the length of an implied warranty, so the above limitations or  
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific  
legal rights, and you may also have other rights that vary from state  
to state or from one jurisdiction to another.  
55  
Wireless Phone Safety Tips  
Drive Safe, Call Smart SM  
Check the laws and regulations on the use of wireless phones and  
their accessories in the areas where you drive. Always obey them.  
The use of these devices may be prohibited or restricted in certain  
areas. Contact www.motorola.com/callsmart for more information.  
Your wireless phone lets you communicate by voice and data—almost  
anywhere, anytime, wherever wireless service is available and safe  
conditions allow. When driving a car, driving is your first responsibility. If  
you choose to use your wireless phone while driving, remember the  
following tips:  
Get to know your Motorola wireless phone and its features such as  
speed dial and redial. If available, these features help you to place your  
call without taking your attention off the road.  
When available, use a handsfree device. If possible, add an additional  
layer of convenience to your wireless phone with one of the many  
Motorola Originalhandsfree accessories available today.  
Position your wireless phone within easy reach. Be able to access  
your wireless phone without removing your eyes from the road. If you  
receive an incoming call at an inconvenient time, if possible, let your voice  
mail answer it for you.  
Let the person you are speaking with know you are driving; if  
necessary, suspend the call in heavy traffic or hazardous weather  
conditions. Rain, sleet, snow, ice, and even heavy traffic can be  
hazardous.  
Do not take notes or look up phone numbers while driving. Jotting  
down a “to do” list or going through your address book takes attention  
away from your primary responsibility—driving safely.  
56  
 
Dial sensibly and assess the traffic; if possible, place calls when  
your car is not moving or before pulling into traffic. If you must make  
a call while moving, dial only a few numbers, check the road and your  
mirrors, then continue.  
Do not engage in stressful or emotional conversations that may be  
distracting. Make people you are talking with aware you are driving and  
suspend conversations that can divert your attention away from the road.  
Use your wireless phone to call for help. Dial 9-1-1 or other local  
emergency number in the case of fire, traffic accident, or medical  
emergencies.1  
Use your wireless phone to help others in emergencies. If you see  
an auto accident, crime in progress, or other serious emergency where  
lives are in danger, call 9-1-1 or other local emergency number, as you  
would want others to do for you.1  
Call roadside assistance or a special non-emergency wireless  
assistance number when necessary. If you see a broken-down vehicle  
posing no serious hazard, a broken traffic signal, a minor traffic accident  
where no one appears injured, or a vehicle you know to be stolen, call  
roadside assistance or other special non-emergency wireless number.1  
1.Wherever wireless phone service is available.  
57  
Industry Canada Notice to Users  
I
n
p
d
e
u
ra  
s
ti  
t
o
r
n
y
i
C
s
a
su  
n
b
a
je  
d
c
a
t t  
N
o
o
thti  
e
c
f
e
ol  
t
lo  
o
w
U
in  
setrwso conditions: (1) This device may  
g
not cause interference and (2) This device must accept any interference,  
including interference that may cause undesired operation of the device  
Ref IC RSS 210 Sec. 5.11. The term “IC:” before the  
certification/registration number only signifies that registration was  
performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry  
Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry  
Canada approved the equipment. See Ref IC Self-Marking 6(f) and RSP-100  
Sec. 4.  
58  
 
FCC Notice to Users  
F
C
e
C
rs  
N
ar  
o
e
t
n
ic  
o
e
t p  
t
e
o
rm  
U
itteersto make changes or modify the device in any way.  
s
d
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible  
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.  
See 47 CFR Sec. 15.21.  
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to  
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful  
interference, and (2) this device must accept any interference received,  
including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR  
Sec. 15.19(3).  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a  
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits  
are designed to provide reasonable protection against harmful interference  
in a residential installation. This equipment generates, uses and can  
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance  
with the instructions, may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no guarantee that interference will not  
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful  
interference to radio or television reception, which can be determined by  
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct  
the interference by one of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from  
that to which the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
The antenna(s) used for this transmitter must not be co-located or  
operating in conjunction with any other antenna or transmitter.  
59  
 
Export Law Assurances  
E
x
i
p
o
pr  
r
o
t
d
L
u
a
ct  
w
is  
A
co  
s
n
s
t
u
ro  
r
l
a
le  
n
d
c
u
e
nder the export regulations of the United States  
s
of America and Canada. The Governments of the United States of America  
and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this product to  
certain destinations. For further information contact the U.S. Department of  
Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs and International  
Trade.  
60  
 
Index  
joining active 29  
placing on hold 29  
redialing last number  
(voice dial OFF) 28  
resuming from hold 29  
switching between 29  
connect to wired music  
source 26  
A
Advanced Audio Distribution  
Profile (A2DP) 6, 7, 8,  
14, 30, 32  
attach pods  
to headphone 23  
to helmet 15  
to padded hat 21  
audio tones 32  
Audio Video Remote  
Control Profile  
(AVRCP) 7, 8, 30  
B
controls  
call (left pod) 9  
music (right pod) 8  
battery 10  
Bluetooth connection  
additional devices 15  
with music source 14  
with phone 12  
H
Handsfree Profile (HFP) 6,  
7, 31  
C
call  
I
answering 28  
answering second 29  
ending 28  
indicator lights 31  
Index  
61  
 
M
music  
adjusting volume 30  
muting/unmuting (for a  
wired music  
source) 30  
pausing 30  
playing 30  
skipping to next song 30  
skipping to previous song  
30  
stopping 30  
O
overview 6  
T
turning on/off 27  
W
Wired connection to music  
source 26  
Index  
62  
Module BluetoothMD S805  
Nous vous félicitons d’avoir acheté un produit Audex.  
Votre casque ou votre bonnet matelassé Audex sont les  
premiers à combiner le convoité style R.E.D. et la technologie  
sans fil Bluetooth de Motorola. Cette technologie de pointe  
permet de communiquer sans fil et d’écouter de la musique  
que vous soyez sur la montagne ou non.  
Votre produit Audex comprend un module Bluetooth S805  
amovible. Doté de haut-parleurs stéréo, le module S805  
permet d’écouter de la musique sans fil et de ne jamais  
manquer un appel. Le plaisir ne s’arrête pas au terme de la  
saison, car les haut-parleurs peuvent être retirés du casque  
ou du bonnet matelassé et être utilisés comme écouteurs1.  
Le polyvalent module S805 offre toute la puissance  
nécessaire pour passer une journée remplie d’activités.  
Contenu de l’emballage  
Votre casque ou bonnet matelassé Audex est accompagné  
des articles suivants :  
• Module Bluetooth S805 (avec câble audio fourni)  
• Chargeur mural (avec adaptateurs)  
• Guide de l’utilisateur (le présent document)  
• Carte d’enregistrement du produit (suivez les  
directives pour réclamer votre serre-tête gratuit)  
1. Votre produit Audex peut contenir une carte d’enregistrement du produit.  
Suivez les directives pour recevoir gratuitement un casque de style DJ  
conçu pour être utilisé avec le module S805 (les quantités sont limitées).  
Module BluetoothMD S805  
63  
   
Motorola, Inc.  
Consumer Advocacy Office  
1307 East Algonquin Road  
Schaumburg, IL 60196  
www.hellomoto.com  
1 877 MOTOBLU  
1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les personnes malentendantes)  
Certaines fonctions des téléphones mobiles sont tributaires des capacités  
et des paramètres du réseau de votre fournisseur de services. Par ailleurs,  
certaines fonctions peuvent ne pas avoir été activées par votre fournisseur  
de services ou offrir une fonctionnalité limitée selon les paramètres du  
réseau Communiquez toujours avec votre fournisseur de services pour tout  
renseignement au sujet de la disponibilité et de la fonctionnalité des  
fonctions Toutes les fonctions, fonctionnalités et autres spécifications  
du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent guide de  
l’utilisateur, se basent sur l’information la plus récente et sont jugées  
exactes au moment de l’impression. Motorola se réserve le droit de  
modifier toute information ou spécification sans préavis  
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès  
du US Patent & Trademark Office. Les marques déposées Bluetooth  
appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées par Motorola, Inc. en  
vertu d’une licence. iPod est une marque déposée d’Apple Computer, Inc.  
aux É.-U. et dans d’autres pays. Tous les autres noms de produits et de  
services sont la propriété de leur détenteur respectif  
© Motorola, Inc., 2005.  
Attention : Les changements ou modifications apportés au téléphone ou  
au module Bluetooth sans autorisation expresse de Motorola annulent le  
droit d’utiliser l’équipement.  
Numéro du manuel : 6809498A40-O  
Module BluetoothMD S805  
64  
R.E.D.  
Global Product Services  
É.-U. 800 881 3183 JAPON 03 5738 2555  
EUROPE 00800 287 866 13 / +43(0) 512 230 230  
www.redprotection.com  
R.E.D est une marque déposée de R.E.D. Corporation, filiale de  
Burton Snowboards. Audex est une marque déposée de R.E.D. Corporation,  
filiale de Burton Snowboards.  
Module BluetoothMD S805  
65  
Sommaire  
Module BluetoothMD S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63  
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63  
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68  
Commandes du module S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70  
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72  
Charger la batterie interne du module S805 . . . . . . . . . 72  
Jumelage de votre module S805 et d’un dispositif  
à technologie Bluetooth compatible . . . . . . . . . . . . . . . . 74  
Fixation du module S805 sur votre casque, bonnet  
matelassé ou casque d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79  
Branchement de votre module S805 à une source  
de musique câblée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91  
Utilisation de votre module S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . 92  
Mise en fonction et hors fonction de votre  
module S805. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92  
Établissement d’appels avec le module S805. . . . . . . . 92  
Écoute de musique avec votre module S805 . . . . . . . . 96  
Voyants du module S805. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97  
Tonalités audio du module S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99  
Protégez l’environnement en recyclant . . . . . . . . . . . . 100  
Recyclage des téléphones mobiles et  
des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100  
Renseignements généraux et de sécurité . . . . . . . . . . 101  
Soutien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106  
66  
Couverture au titre de la garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . 107  
Garantie limitée par Motorola du module  
stéréo Bluetooth S805 – Amérique du Nord . . . . . . . . 113  
Conseils de sécurité au sujet des téléphones  
sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121  
Avis d’Industrie Canada à l’intention des  
utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123  
Lois sur l’exportation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124  
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125  
67  
Aperçu  
Le module Bluetooth S805 de Motorola vous permet  
d’écouter de la musique, d’établir et de recevoir des appels  
par le biais de votre casque ou bonnet matelassé R.E.D.  
Il existe trois scénarios types d’utilisation du module  
Bluetooth S805 :  
Écoutez de la musique, établissez et recevez des  
appels à partir d’un téléphone cellulaire à technologie  
Bluetooth compatible grâce au profil de distribution  
audio évolué (A2DP) et au profil mains libres.  
Établissez et recevez des appels à partir d’un  
téléphone cellulaire à technologie Bluetooth  
compatible grâce au profil mains libres et écoutez  
de la musique à partir d’une source de musique  
câblée (comme un iPodMD).  
Aperçu  
68  
       
Établissez et recevez des appels téléphoniques à  
partir d’un téléphone cellulaire à technologie Bluetooth  
compatible grâce au profil mains libres et écoutez  
de la musique à partir d’une source de musique à  
technologie Bluetooth grâce au profil de distribution  
audio évolué (A2DP).  
Nota : Le tableau suivant présente des directives au sujet  
des fonctions du module S805 qui dépendent des profils  
Bluetooth acceptés et utilisés par le téléphone ou la source  
de musique branchés :  
Profil  
Description  
Profil mains libres  
Gestion de la téléphonie et  
des appels : opérations liées  
à l’établissement et à la  
réception d’appels  
A2DP (profil  
de distribution  
audio évolué)  
Musique stéréo en continu  
AVRCP (profil  
de télécommande  
audio-vidéo)  
Télécommande de la musique  
(par exemple, lecture, pause ou  
arrêt de la musique à distance)  
Aperçu  
69  
     
Commandes du  
module S805  
1
2
3
Commandes relatives à la musique (côté droit)  
1 – Roulette de commande des pistes Cette roulette  
permet de passer à la piste de musique suivante ou  
de revenir à la piste précédente.  
2 – Bouton de lecture, de pause et d’arrêt MCe bouton  
permet de lire, d’interrompre temporairement ou  
d’arrêter la musique sur une liaison Bluetooth à l’aide  
des profils A2DP et AVRCP. Dans le cas des signaux  
audio transmis par une connexion câblée (autre que  
Bluetooth), ce bouton permet d’assourdir le son  
entrant et de le rétablir. Au cours d’un appel en mode  
Bluetooth (profil mains libres), ce bouton permet  
d’assourdir le son du microphone et de le rétablir.  
3 – Microphone Le microphone est utilisé lorsque vous  
établissez ou recevez des appels.  
Commandes du module S805  
70  
       
4
5
6
7
8
Commandes d’appel (côté gauche)  
4 – Roulette de réglage du volume Cette roulette  
permet d’augmenter ou de diminuer le volume de la  
musique ou des appels.  
5 – Bouton d’appel LCe bouton sert à répondre aux  
appels et à y mettre fin. Il permet aussi de mettre le  
module S805 en fonction et hors fonction.  
6 – Rabat Ce rabat souple en caoutchouc couvre la prise  
du casque et le port de charge.  
7 – Port de charge Vous devez insérer une extrémité du  
chargeur dans ce port lors de la charge.  
8 – Prise du casque Cette prise permet de brancher une  
source de musique autre que Bluetooth. Lorsque vous  
utilisez un tel dispositif comme source de musique,  
branchez une extrémité du câble fourni dans la prise  
de la source de musique et l’autre extrémité dans  
cette prise.  
Commandes du module S805  
71  
 
Avant de commencer  
Avant d’utiliser le module S805, vous devez exécuter les  
étapes suivantes :  
1
Charger la batterie interne du module S805.  
2
Jumeler le module S805 à votre téléphone Bluetooth ou  
à une source de musique Bluetooth.  
3
4
Brancher le module S805 à votre casque, à votre bonnet  
matelassé ou à votre casque d’écoute.  
Brancher une source de musique à votre module S805  
au besoin.  
Charger la batterie interne  
du module S805  
Première utilisation – Vous devez charger la batterie  
interne du module S805 pendant au moins trois heures  
avant de l’utiliser.  
Étape  
1
Au besoin, installez l’adaptateur du pays  
approprié sur le connecteur du chargeur mural.  
Avant de commencer  
72  
     
Étape  
2
Branchez le chargeur dans le module S805.  
3
4
Branchez l’autre extrémité du cordon  
d’alimentation du chargeur dans une  
prise de courant.  
Les deux voyants du module S805 demeurent  
allumés jusqu’à la fin de la charge. Le module  
S805 ne peut être utilisé pendant la charge.  
Votre module S805 se charge complètement  
en environ 3 heures.  
Au terme de la charge (les voyants sont  
éteints), débranchez le chargeur de la prise  
de courant et de votre module S805.  
Nota : Vous pouvez aussi utiliser un adaptateur  
d’alimentation pour la voiture Motorola OriginalMC  
pour charger le module S805 dans votre véhicule.  
Le module S805 ne peut être utilisé pendant la charge.  
Une batterie de module S805 chargée à bloc offre environ :  
17 heures d’écoute de musique stéréo  
20 heures de conversation téléphonique  
230 heures en attente  
Avant de commencer  
73  
Jumelage de votre module S805  
et d’un dispositif à technologie  
Bluetooth compatible  
Jumelez votre module S805 avec votre téléphone à technologie  
Bluetooth compatible ou avec une source de musique.  
Jumelage de votre module S805 et de  
votre téléphone Bluetooth  
Vous devez jumeler votre module S805 et votre téléphone  
à technologie Bluetooth avant d’établir ou de recevoir des  
appels et avant d’écouter de la musique (en provenance  
de votre téléphone).  
Nota : Pour écouter de la musique en provenance de votre  
téléphone à technologie Bluetooth, votre téléphone doit  
accepter la lecture de données audio en continu (A2DP).  
Le jumelage lie deux dispositifs Bluetooth et permet à votre  
téléphone de reconnaître l’ID unique de votre module S805.  
Une fois votre module S805 et votre téléphone jumelés,  
votre module S805 établit automatiquement une liaison  
avec votre téléphone lorsque vous le mettez en fonction.  
Avant de commencer  
74  
   
Effectuez les étapes ci-dessous pour jumeler votre téléphone  
et le module S805 :  
Étape  
1
Activez la fonction Bluetooth sur votre  
téléphone. La fonction Bluetooth est  
parfois réglée à NON par défaut.  
La fonction Bluetooth doit être réglée  
à
OUI pour rechercher des dispositifs.  
Pour la plupart des téléphones Motorola :  
Réglages Connexion  
Liaison Bluetooth Configuration >.  
Allez à Mise sous tension  
Sélectionnez Changer  
Allez à Oui  
Appuyez sur Sélectionner pour  
activer la fonction Bluetooth. La  
fonction Bluetooth demeure active  
jusqu’à ce que vous la désactiviez.  
a
M(Menu)  
>
>
>
>
b
c
d
e
.
.
.
Nota : Dans le cas des autres téléphones,  
consultez votre guide de l’utilisateur.  
2
Réglez le module S805 en mode  
de jumelage.  
Le module S805 étant hors tension,  
maintenez le bouton Lenfoncé  
jusqu’à ce que le voyant du bouton  
d’appel correspondant s’allume et  
demeure allumé (environ 6 secondes).  
Avant de commencer  
75  
Étape  
3
Réglez votre téléphone pour qu’il  
recherche votre module S805.  
Pour la plupart des téléphones Motorola :  
a
M(Menu)  
Bluetooth  
>
>
Réglages  
Mains libres  
>
Connexion  
>
Liaison  
>
Chercher des dispositifs.  
Le téléphone énumère tous les  
dispositifs Bluetooth qu’il trouve.  
b
c
Sélectionnez Motorola S805.  
Appuyez sur OK et Oui pour jumeler  
le dispositif mains libres.  
d
Entrez le mot de passe 0000, puis  
appuyez sur OK  
.
LID du module S805 est maintenant  
stockée dans la mémoire du téléphone.  
Lorsque le module S805 est  
correctement jumelé avec votre  
téléphone, le voyant du module S805  
clignote rapidement, puis recommence  
à clignoter normalement.  
Nota : Pour obtenir de plus amples  
renseignements sur le jumelage avec votre  
téléphone à technologie Bluetooth  
compatible, ouvrez un navigateur Web  
et allez à l’adresse  
http://direct.motorola.com/hellomoto/  
Motosupport/source/BluetoothSelect.asp  
.
Avant de commencer  
76  
Jumelage du module S805 et d’une source  
de musique Bluetooth  
Vous devez jumeler le module S805 et votre source de musique  
à technologie Bluetooth avant d’écouter de la musique.  
Nota : Pour écouter de la musique en provenance d’une  
source de musique à technologie Bluetooth par l’entremise  
du module S805, la source de musique doit accepter le profil  
de distribution audio évolué (A2DP).  
Le jumelage lie deux dispositifs Bluetooth et permet à votre  
téléphone de reconnaître l’ID unique de votre module S805.  
Une fois votre module S805 et votre source de musique  
jumelés, votre module S805 établit automatiquement une  
liaison avec votre source de musique lorsque vous le mettez  
en fonction.  
Effectuez les étapes suivantes pour jumeler le module S805  
et la source de musique :  
Étape  
1
En tenant le module S805 près de la source  
de musique, réglez le module S805 en mode  
de jumelage.  
Le module S805 étant hors tension,  
maintenez le bouton Lenfoncé jusqu’à ce  
que le voyant du bouton d’appel s’allume  
et demeure allumé (environ 6 secondes).  
Avant de commencer  
77  
   
Étape  
Réglez votre source de musique à  
technologie Bluetooth en mode de jumelage.  
2
Nota : Pour obtenir de plus amples détails sur  
le réglage de votre source de musique Bluetooth  
en mode de jumelage, consultez la documentation  
du dispositif.  
3
Lorsque le module S805 est correctement  
jumelé avec la source de musique, le voyant  
du bouton Lclignote rapidement 10 fois.  
Jumelage avec des dispositifs additionnels  
Le module S805 permet de stocker des renseignements  
de jumelage pour un maximum de huit dispositifs  
Bluetooth différents. Ces dispositifs sont stockés en ordre  
chronologique dans la liste des dispositifs jumelés de la  
mémoire de votre module S805. Lorsque vous tentez de  
jumeler plus de huit dispositifs, le plus ancien dispositif  
jumelé est retiré de la liste.  
Chacun des huit dispositifs jumelés peut établir une liaison  
avec le module S805.  
Lorsque vous mettez le module S805 en fonction, il se branche  
automatiquement au dernier dispositif mains libres (un  
téléphone mobile par exemple) et à la dernière source de  
musique branchée. Si vous voulez établir une liaison entre le  
module S805 et un autre dispositif de la liste des dispositifs  
jumelés, vous devez établir la liaison à partir de ce dispositif.  
Lorsqu’un des huit dispositifs amorce une liaison avec le module  
S805, il devient par la suite le « dernier dispositif branché ».  
Avant de commencer  
78  
 
Fixation du module S805 sur  
votre casque, bonnet matelassé  
ou casque d’écoute  
Fixation du module S805 sur votre casque, votre bonnet  
matelassé ou votre casque d’écoute.  
Fixation du module S805 sur votre casque  
Effectuez ces étapes pour fixer le module S805 sur  
votre casque.  
Nota : Le système Quick ClipMC permet de détacher  
facilement la bande de montage du module de l’intérieur  
du casque. Veuillez détacher la bande de montage du module  
de l’intérieur du casque avant de fixer le module S805.  
1
Prenez quelques instants pour vous familiariser avec les  
composants de la bande de montage du module de la  
figure ci-dessous.  
Languette coulissante  
Guide-câble  
Sliding Tab  
Cable Guide  
Plaque de réception  
R
de droite  
Plaque de réception  
Languette  
fixe  
F
de gauche  
Avant de commencer  
79  
   
2
Fixez le boîtier dans le connecteur de la bande de  
montage du module en exécutant les étapes illustrées.  
Lexemple ci-dessous montre l’insertion du boîtier de  
l’écouteur de droite dans la plaque de réception de droite.  
Exécutez cette étape pour les deux boîtiers.  
3
Acheminez le câble dans le guide-câble sur la plaque de  
réception en enfonçant le câble dans la rainure comme  
il est illustré.  
2
Avant de commencer  
80  
4
Inversez la bande de montage du module, puis ouvrez la  
bande velcro de couverture du câble comme il est illustré.  
5
6
Logez le câble dans la fente de la bande de montage du  
module comme il est illustré.  
Fermez la bande velcro de couverture du câble sur la  
bande de montage du module comme il est illustré.  
Avant de commencer  
81  
7
Tirez la mentonnière par-dessus le casque comme  
il est illustré.  
Les étapes 7 – 10 illustrent la fixation de la bande  
de montage du module du côté droit du casque.  
Effectuez ces étapes des deux côtés.  
Avant de commencer  
82  
 
8
Glissez le volet du système Quick ClipMC sur la bande de  
montage du module dans la fente du casque comme il  
est illustré.  
MC  
Quick Clip  
9
Tirez la mentonnière vers le bas sur le coussinet du  
haut-parleur et insérez-la dans la sangle à boucle de la  
bande de montage du module comme il est illustré.  
Avant de commencer  
83  
10 Assurez-vous que la mentonnière est complètement tirée  
dans la sangle à boucle sans obstruer le boîtier comme il  
est illustré.  
Avant de commencer  
84  
 
Fixation du module S805 à votre  
bonnet matelassé  
Effectuez ces étapes pour fixer le module S805 à votre  
bonnet matelassé. Vous devez exécuter cette procédure  
deux fois (pour les boîtiers de gauche et de droite).  
Nota : Les exemples de la présente procédure montrent  
le boîtier de l’écouteur de droite.  
1
Fixez le boîtier dans le connecteur du bonnet matelassé  
en exécutant les étapes illustrées.  
2
Acheminez le câble dans le guide-câble sur la plaque de  
réception en enfonçant le câble dans la rainure comme  
il est illustré.  
Avant de commencer  
85  
 
3
Ouvrez le joint inférieur du bonnet matelassé en ouvrant  
le rabat extérieur comme il est illustré.  
4
Acheminez le câble dans le joint inférieur comme  
il est illustré.  
5
Fermez le joint inférieur comme il est illustré.  
Avant de commencer  
86  
Fixation du module S805 sur votre  
casque d’écoute  
Effectuez ces étapes pour fixer le module S805 sur votre  
casque d’écoute.  
1
Placez le casque en déposant la surface rembourrée  
des haut-parleurs sur une surface propre et lisse comme  
il est illustré.  
Nota : Assurez-vous de placer le casque exactement comme  
il est illustré.  
Languette coulissante  
Guide-câble  
Cable Guide  
Serre-tête  
2
Fixez le boîtier dans le connecteur du casque en  
exécutant les étapes illustrées.  
Les étapes 2 – 3 illustrent la fixation du boîtier du côté droit du  
serre-tête. Effectuez ces étapes pour les deux boîtiers.  
Avant de commencer  
87  
   
3
Acheminez le câble dans le guide-câble sur la plaque de  
réception en enfonçant le câble dans la rainure comme  
il est illustré.  
2
4
Placez les guides de positionnement du câble comme  
il est illustré.  
Guide de  
Guide de  
positionnement  
LeftdLeocgaatuocr he  
positionnement  
dReigdhrot iLteocator  
Avant de commencer  
88  
 
5
Inversez le serre-tête pour permettre de fixer le câble  
comme il est illustré.  
6
Insérez le guide de positionnement du câble dans la prise  
comme il est illustré.  
Les étapes 6 et 7 illustrent la fixation du câble du côté droit du  
serre-tête. Effectuez ces étapes pour les deux boîtiers.  
Avant de commencer  
89  
 
7
Logez le câble dans la rainure sur le côté du serre-tête  
comme il est illustré.  
8
Logez l’excès de câble sous le rabat le long du serre-tête  
comme il est illustré.  
Avant de commencer  
90  
 
Branchement de votre module S805  
à une source de musique câblée  
Pour écouter de la musique à partir d’une source de musique  
autre que Bluetooth, branchez votre source de musique  
dans la prise du casque au moyen du câble audio stéréo de  
2,5 mm à 3,5 mm fourni avec votre module S805. Branchez  
la source de musique dans le boîtier de gauche du module  
S805 à l’aide du connecteur de 2,5 mm.  
Nota : La batterie du module S805 doit être chargée pour  
que les haut-parleurs fonctionnent de cette façon.  
Avant de commencer  
91  
   
Utilisation de votre  
module S805  
Mise en fonction et hors fonction  
de votre module S805  
Pour mettre votre module S805 en fonction, maintenez  
le bouton Lenfoncé pendant environ 2 secondes jusqu’à  
ce que la DÉL clignote deux fois.  
Pour mettre votre module S805 hors fonction, maintenez  
le bouton Lenfoncé pendant environ 5 secondes jusqu’à  
ce que la DÉL clignote trois fois.  
Établissement d’appels avec le  
module S805  
Votre module S805 accepte les profils mains libres et  
casque. Laccès aux fonctions d’appel dépend des profils  
qu’accepte votre téléphone.  
Nota : Certains téléphones n’acceptent pas toutes les  
fonctions énumérées. Consultez le guide de l’utilisateur  
de votre téléphone.  
Utilisation de votre module S805  
92  
       
Nota : Lorsque vous établissez ou recevez des appels, la  
musique lue à partir d’un dispositif à technologie Bluetooth  
est automatiquement interrompue. Au terme de l’appel, la  
lecture de la musique reprend. La musique lue à partir d’une  
source de musique autre que Bluetooth est interrompue  
lorsque vous établissez ou recevez des appels, puis la lecture  
reprend au terme de l’appel.  
Nota : Vous pouvez régler le volume en cours d’appel en  
tournant la roulette de réglage du volume sur le boîtier du  
haut-parleur de gauche.  
Vous pouvez activer les fonctions d’appel pour le profil mains  
libres conformément au tableau suivant :  
Établissement  
d’un appel  
(composition  
vocale)  
Téléphone : en fonction, en mode de veille  
S805 : en fonction  
Appuyez brièvement sur le bouton L, énoncez  
le nom et le téléphone compose le numéro.  
Établissement  
d’un appel  
(composition  
manuelle)  
Téléphone : en fonction  
S805 : en fonction  
Entrez le numéro de téléphone au clavier  
du téléphone, appuyez sur la touche  
d’appel de votre téléphone et le téléphone  
compose le numéro.  
Recomposition  
du derniernuméro  
(composition  
vocale hors  
Téléphone : en fonction, en mode de veille  
S805 : en fonction  
Appuyez brièvement sur le bouton Lpour  
récupérer le dernier numéro, appuyez de  
nouveau brièvement sur le bouton Lpour  
composer le dernier numéro.  
fonction)  
Utilisation de votre module S805  
93  
     
Recomposition du Téléphone : en fonction, en mode de veille  
dernier numéro  
(composition  
vocale en fonction)  
S805 : en fonction  
Maintenez le bouton Lenfoncé.  
Fin d’un appel  
Téléphone : en fonction, en cours d’appel  
S805 : en fonction  
Appuyez brièvement sur le bouton L  
.
Réception  
d’un appel  
Téléphone : en fonction, le téléphone sonne  
S805 : en fonction  
Appuyez brièvement sur le bouton L  
.
Rejet d’un appel Téléphone : en fonction, le téléphone sonne  
S805 : en fonction  
Maintenez le bouton Lenfoncé.  
Mise en sourdine Téléphone : en fonction, en cours d’appel  
d’un appel et  
rétablissement  
du son  
S805 : en fonction  
Appuyez brièvement sur le bouton M  
.
Réponse à  
un deuxième  
appel entrant  
Téléphone : en fonction, en cours  
d’appel, deuxième appel entrant  
S805 : en fonction  
Maintenez le bouton Lenfoncé pour  
mettre le premier appel en attente et  
répondre à l’appel entrant.  
Utilisation de votre module S805  
94  
           
Participation  
Téléphone : en fonction, en cours  
à une conférence d’appel, deuxième appel en attente  
à trois  
S805 : en fonction  
Maintenez les boutons Let Menfoncés  
simultanément, les deux appels sont branchés.  
Alternance entre Téléphone : en fonction, en cours  
deux appels actifs d’appel, deuxième appel en attente  
S805 : en fonction  
Maintenez le bouton Lenfoncé pour  
mettre l’appel actif en attente et l’appel en  
attente devient actif.  
Mise en attente  
de l’appel actif  
Téléphone : en fonction, en cours d’appel  
S805 : en fonction  
Maintenez le bouton Lenfoncé.  
Reprise d’un  
Téléphone : en fonction, appel actif  
appel en attente en attente  
S805 : en fonction  
Maintenez le bouton Lenfoncé.  
Utilisation de votre module S805  
95  
       
Écoute de musique avec votre  
module S805  
Votre module S805 accepte le profil de distribution audio évolué  
(A2DP) et le profil de télécommande audio-vidéo (AVRCP). Le  
tableau suivant présente des détails au sujet de la lecture de  
musique sur un téléphone à technologie Bluetooth compatible  
ou sur une source de musique en continu.  
Lecture ou  
Appuyez brièvement sur le bouton M.  
interruption de  
la musique  
Arrêt de la  
musique  
Maintenez le bouton Menfoncé,  
Réglage du  
volume de  
la musique  
Tournez la roulette de réglage du  
volume (sur le boîtier de gauche) vers  
l’avant (pour augmenter le volume) ou vers  
l’arrière (pour diminuer le volume).  
Retour à la piste Tournez la roulette de commande des  
précédente  
pistes (du boîtier de droite) à fond vers  
l’arrière et relâchez-la.  
Passage à la  
piste suivante  
Tournez la roulette de commande des  
pistes à fond vers l’avant et relâchez-la.  
Les fonctions suivantes sont acceptées lorsque de  
la musique est lue à partir d’une source de musique  
câblée (autre que Bluetooth).  
Mise en sourdine, Appuyez brièvement sur le bouton M  
rétablissement du  
.
son de la musique  
Utilisation de votre module S805  
96  
                 
Voyants du module S805  
Les voyants du module S805 présentent des  
renseignements d’état.  
Lorsque le chargeur est branché :  
Voyant  
État  
Allumé  
en cours de charge  
(en continu)  
Éteint  
charge terminée  
Aucun chargeur branché :  
Voyant  
État  
Éteint  
alimentation coupée  
mode de jumelage  
Allumé  
(en continu)  
10 clignotements jumelage réussi  
rapides  
Clignotements  
rapides  
mode de veille, aucun appel en cours  
(clignotement,  
3 secondes éteint)  
Clignotements  
lents  
un appel est en cours  
(2secondesallumé,  
6 secondes éteint)  
Utilisation de votre module S805  
97  
   
Nota : Lorsqu’une connexion est établie entre le module  
S805 et un téléphone au moyen du profil mains libres (pour  
la gestion des appels seulement), seul le voyant du bouton  
d’appel clignote rapidement, lentement ou demeure allumé  
(selon le mode). Lorsque la connexion Bluetooth comprend  
le profil mains libres (pour la gestion des appels) et le profil  
de distribution audio évolué (A2DP) (pour la musique en  
continu), les voyants du bouton d’appel et du bouton de  
lecture, pause et arrêt s’allument et clignotent rapidement  
ou en alternance (selon le mode).  
Pour éteindre les voyants du module S805, appuyez  
longuement sur les boutons Let Msimultanément.  
Lorsque les voyants sont éteints, les actions suivantes  
rallument les voyants du module S805 :  
appuyez longuement sur les boutons Let M  
simultanément  
mise hors fonction du module S805, puis mise  
en fonction  
branchement du chargeur dans le module  
Utilisation de votre module S805  
98  
   
Tonalités audio du module S805  
Les tonalités audio de votre module S805 présentent de  
l’information d’état.  
Tonalité audio  
État  
Tonalité aiguë unique  
lors de l’enfoncement du  
bouton de volume  
volume maximum ou minimum atteint  
Cinq tonalités aiguës  
rapides, répétées aux  
60 secondes  
batterie faible  
Nota : En mode de lecture de musique  
sans fil en continu, la tonalité de batterie  
faible ne retentit qu’une fois.  
Aucune indication;  
hors de portée  
perte de qualité audio  
Sonnerie  
appel entrant  
Tonalité aiguë unique  
Tonalité grave unique  
Tonalité aiguë unique  
Deux tonalités  
confirmation du jumelage  
lancement de l’activation vocale  
fin de l’appel  
mise en sourdine, rétablissement du son  
mise sous tension  
Série de tonalités  
ascendantes  
Série de tonalités  
descendantes  
mise hors tension  
Utilisation de votre module S805  
99  
   
Protégez l’environnement en recyclant  
Lorsque vous voyez ce symbole sur un produit Motorola, ne jetez  
pas le produit avec les ordures ménagères.  
Recyclage des téléphones mobiles  
et des accessoires  
Les batteries rechargeables qui alimentent ce produit doivent  
032375o  
être correctement mises au rebut et vous pouvez être tenu de  
les recycler.  
Dans certains pays ou régions, des systèmes de cueillette sont mis en  
place pour traiter les déchets électriques et électroniques. Communiquez  
avec les autorités régionales pour obtenir de plus amples détails. Si aucun  
système de cueillette n’est en place, apportez vos téléphones mobiles ou  
accessoires électriques à un centre de service approuvé par Motorola de  
votre région.  
Avertissement : Ne jetez jamais les batteries au feu car elles  
pourraient exploser.  
100  
   
Renseignements généraux  
et de sécurité  
R
E
e
N
n
S
seEIig  
G
n
N
e
E
m
M
e
E
n
N
t
T
s
S
g
I
é
M
n
P
é
O
ra  
R
u
TA  
x
N
e
T
t
S
dePO  
s
U
é
R
curitéE UTILISATION SÛRE  
U
N
ET EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT D’UTILISER  
VOTRE APPAREIL  
Renseignements de sécurité : Appareils sans fil  
Interférence électromagnétique  
Nota : Presque tous les appareils électroniques sont sujets à l’interférence  
électromagnétique s’ils sont inadéquatement blindés, conçus ou autrement  
configurés pour la compatibilité électromagnétique.  
Installations  
Pour prévenir l’interférence électromagnétique et les conflits de  
compatibilité, mettez votre appareil hors tension dans les endroits où vous  
êtes invité à le faire. Les hôpitaux et les établissements de santé peuvent  
utiliser de l’équipement sensible à l’énergie radiofréquences (RF) externe  
émise par votre appareil.  
Avions  
Mettez votre appareil hors tension à bord des avions lorsque vous y êtes  
invité. Toute utilisation de l’appareil doit être conforme aux règlements  
applicables et aux directives du personnel de la compagnie aérienne.  
Appareils médicaux  
Prothèses auditives : Certains appareils peuvent nuire à des prothèses  
auditives. En cas d’interférence, communiquez avec le fabricant de votre  
prothèse auditive pour trouver une solution.  
Autres appareils médicaux : Si vous utilisez d’autres appareils  
médicaux personnels, consultez le fabricant de votre appareil pour  
101  
 
déterminer s’il est bien protégé contre l’énergie RF. Votre médecin  
peut vous aider à obtenir ces renseignements.  
Renseignements de sécurité : Utilisation générale  
LUTILISATION DE L’APPAREIL EST À VOS PROPRES RISQUES  
N’utilisez pas vos écouteurs et votre téléphone cellulaire en dévalant  
les pentes ou en vous déplaçant. Utilisez-les seulement en attendant  
le remonte-pente, dans le remonte-pente, avant de dévaler les pentes  
ou dans le chalet. Le fait d’écouter de la musique ou d’entretenir une  
conversation téléphonique en dévalant les pentes peut vous empêcher  
d’entendre les autres à proximité, nuire à la sécurité de votre descente  
et limiter votre aptitude à entendre le comportement des carres sur la  
neige. Tous ces facteurs peuvent provoquer une perte de contrôle et  
un accident pouvant causer des blessures graves, voire mortelles.  
Évitez les distractions  
L’utilisation d’un casque pendant la conduite d’un véhicule automobile,  
d’une motocyclette ou d’une bicyclette est dangereuse et illégale dans  
certains états et provinces. Vérifiez les lois locales. Utilisez attentivement  
votre Motorola S805 lorsque vous participez à TOUTE activité qui requiert  
votre entière vigilance. Évitez d’établir ou de recevoir des appels en  
conduisant une automobile, une motocyclette ou tout autre véhicule  
motorisé pour prévenir le risque d’accidents et de blessures.  
Prévenez les dommages auditifs  
L’utilisation du casque à haut volume peut causer une perte auditive  
permanente. Si vous entendez un bourdonnement dans l’oreille, baissez le  
volume ou cessez d’utiliser le Motorola S805. En cas d’utilisation continue  
à volume élevé, votre oreille peut s’habituer au niveau du son, ce qui  
pourrait causer des dommages auditifs permanents. Maintenez le volume  
du Motorola S805 à un niveau sécuritaire.  
102  
Prévenez la pénétration de l’humidité  
L’utilisation du Motorola S805 dans l’eau ou d’autres liquides ou à leur  
proximité, ou dans des endroits humides, peut causer un choc électrique  
et des blessures graves. Le module de l’émetteur-récepteur n’étant pas  
imperméable, suivez ces mesures de protection :  
N’utilisez pas le Motorola S805 en nageant ou en vous baignant.  
Ne portez pas le Motorola S805 sous la pluie.  
Si de la nourriture ou du liquide est renversé sur le Motorola S805  
ou sur son adaptateur de courant, débranchez le câble de charge du  
Motorola S805 et débranchez l’adaptateur de courant de la prise  
électrique avant de l’assécher.  
Emplacement d’utilisation  
Le Motorola S805 NE doit PAS être utilisé à proximité de substances  
explosives ou dangereuses, car ces substances pourraient devenir volatiles  
et causer des blessures graves, voire mortelles.  
Consultez la section « Interférence électromagnétique » ci-dessus  
pour connaître les restrictions d’utilisation du Motorola S805 dans  
les établissements de santé et à bord des avions.  
Précautions d’utilisation du Motorola S805  
Ne modifiez pas et ne démontez pas votre appareil  
Ne tentez pas de démonter le Motorola S805. Vous pourriez vous exposer  
à des chocs électriques et des blessures graves. Aucune pièce réparable  
par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur. Les dommages causés par une  
réparation ou une modification non autorisée ne sont pas couverts par  
la garantie limitée. Les utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier le  
système de quelque façon que ce soit. Les modifications annulent le  
droit de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. Consultez la directive CFR 47 à  
la section 15.21.  
103  
Batterie  
Ne tentez pas de retirer la batterie interne rechargeable. La mise au rebut  
des appareils qui contiennent des batteries rechargeables doit se dérouler  
conformément aux règlements locaux sur l’environnement.  
Température  
N’entreposez pas ou n’utilisez pas le Motorola S805 à des températures  
inférieures à -20°C / -4°F ou supérieures à 50°C / 122°F.  
Ne rechargez pas le Motorola S805 à des températures inférieures  
à 0 °C/32 °F ou supérieures à 40 °C/104 °F.  
Cette plage de températures peut être facilement dépassée dans  
un véhicule stationné. Ne laissez pas le Motorola S805 dans un  
véhicule stationné.  
Ne laissez pas le Motorola S805 sous la lumière directe du soleil.  
L’entreposage du Motorola S805 entièrement chargé à une  
température ambiante élevée peut réduire en permanence la  
durée de la batterie.  
La durée de la batterie peut se trouver temporairement réduite  
dans une température ambiante basse.  
Choc  
N’exposez pas le Motorola S805 à une force ou un impact excessif. Veillez  
à ne pas échapper le Motorola S805.  
Chargeur  
Ne forcez pas le connecteur du câble de charge dans le port de charge de la  
batterie. Si le connecteur ne se loge pas dans le port, tentez de le tourner  
de 180 degrés. Ne tentez pas de charger votre Motorola S805 avec un  
chargeur autre que celui précisément conçu par Motorola pour ce produit.  
104  
Nettoyage  
Pour nettoyer les composants de votre Motorola S805, utilisez un chiffon  
de coton doux et frottez délicatement toutes les surfaces afin d’ôter les  
particules abrasives qui pourraient les abîmer. Notez les facteurs suivants :  
Avant le nettoyage, assurez-vous que le Motorola S805 est  
débranché du chargeur mural.  
Le Motorola S805 n’est pas imperméable et l’excès d’humidité peut  
endommager ses circuits électroniques. Ne rincez pas les modules  
et ne les immergez pas.  
Ne nettoyez pas les modules avec des savons, des détergents,  
de l’ammoniac, des nettoyants alcalins, des produits de nettoyage  
abrasifs ou des solvants. Ces substances peuvent couler dans le  
module et endommager les circuits électroniques.  
105  
Soutien  
Si votre Motorola S805 ne fonctionne pas, vérifiez la charge de la batterie  
et assurez-vous d’avoir suivi les instructions d’installation et d’utilisation  
de votre système. Si le Motorola S805 ne fonctionne toujours pas,  
contactez le service de soutien aux produits Motorola de la façon suivante :  
Amérique du Nord  
Australie  
Nouvelle-Zélande  
Autriche  
www.hellomoto.com ou 1 877 MOTOBLU  
1300 138823  
0508 6686 7652  
0800297246  
027001660  
Belgique  
République tchèque  
Danemark  
Finlande  
France  
Allemagne  
Grèce  
844111145  
43488005  
0800117036  
0803303302  
18035050  
2106800009  
40200800  
Hongrie  
Italie  
199501160  
Luxembourg  
Pays-Bas  
Norvège  
03420808296  
0202015034  
22551004  
Pologne  
801620620  
Portugal  
214101001  
Roumanie  
Russie  
(021) 3057999  
(095) 785 0180  
République slovaque 850111011  
Espagne  
Suisse  
902100077  
0800553109  
Turquie  
212 317 45 95  
Royaume-Uni  
877-MOTOBLU (877 668-6258)  
106  
 
Couverture au titre de la garantie  
Merci d’avoir choisi ce produit. Ce produit Audex est couvert par deux  
garanties différentes : la première, qui couvre le casque ou le bonnet  
matelassé et les composants connexes, est administrée par R.E.D., et  
l’autre, qui couvre le système du module Bluetooth S805, est administrée  
par Motorola, Inc.  
Politique de garantie Audex – Couverture  
du casque/bonnet matelassé et des  
composants connexes  
R.E.D. garantit tous les produits vendus par R.E.D. contre les  
défauts de matériel et de main-d’œuvre pendant une année  
à partir de la date d’achat.  
Si R.E.D. juge qu’un produit est défectueux, à sa seule discrétion, la seule  
obligation de R.E.D. se limitera à la réparation ou au remplacement du  
produit défectueux. R.E.D. ne pourra pas être tenue responsable des coûts,  
des pertes ou des dommages encourus par la perte de jouissance du  
produit. Cette garantie est sujette aux restrictions suivantes en plus de  
toute autre restriction imposée par les lois applicables.  
La garantie ne s’applique qu’aux produits R.E.D. achetés auprès d’un  
fournisseur autorisé et n’est valide que pour l’acheteur d’origine.  
Tous les produits renvoyés à R.E.D. pour être inspectés au titre de  
la garantie doivent recevoir une autorisation de retour qui peut être  
obtenue par téléphone. Expédiez les produits fret et assurance  
payés d’avance. R.E.D. n’assume aucune responsabilité à l’égard  
des produits au cours de leur expédition depuis le client jusqu’à  
notre service au titre de la garantie. Les frais d’expédition ne sont  
pas remboursables.  
107  
 
Les dommages suivants sont exclus de la présente garantie :  
Les dommages causés par une utilisation inadéquate, abusive ou négligente.  
Les dommages causés par le montage ou l’ajustement inadéquat du module S805.  
Lusure normale.  
Les dommages qui ne relèvent pas de défauts de matériel ou de main-d’œuvre.  
Les dommages causés par l’utilisation de solvants, d’adhésifs ou de loctite.  
Les dommages causés par l’utilisation de matériel autre que celui fourni par  
R.E.D. pour le montage du module S805.  
Les dommages aux produits R.E.D. causés par des produits autres que ceux  
fournis par R.E.D.  
Toutes les réclamations de dommages indirects et accessoires sont exclues de  
la couverture de la présente garantie bien que certains états et provinces ne  
permettent pas d’exclure ni de limiter les dommages indirects ou accessoires.  
Lexclusion ci-dessus peut donc ne pas s’appliquer.  
La couverture de la présente garantie est annulée si des  
modifications qui n’ont pas été expressément approuvées par écrit  
par R.E.D. ont été apportées au produit.  
Les produits réparés ou remplacés sont couverts pendant le reste  
de la garantie d’origine seulement.  
Toute réclamation au titre de la garantie doit être accompagnée du  
reçu d’achat d’origine d’un fournisseur autorisé. La facture ou le  
reçu doit clairement indiquer le fournisseur.  
Les produits R.E.D. ne sont couverts par aucune garantie verbale.  
108  
Couverture Audex – Couverture du casque/  
bonnet matelassé et des composants connexes  
Éléments couverts : Les défauts de fabrication (tel qu’identifiés par  
R.E.D.) dont voici quelques exemples.  
Couture défectueuse  
Pièces de quincaillerie défectueuses  
Fermetures à glissière et boutons-pression défectueux  
Fissures ou fractures de toute partie, non imputables au mauvais  
usage, à une utilisation abusive, à de la négligence, à un impact,  
ou à l’utilisation de peinture ou de solvants  
Éléments qui ne sont pas couverts :  
Tout problème résultant d’un mauvais usage ou d’une utilisation  
abusive ou négligente  
Dommages causés par un impact  
Aspects esthétiques, notamment les tissus décolorés et les  
entailles à la coquille  
Dommages causés par toute modification  
Déchirures  
Perte de couleur (y compris les dommages causés par les UV)  
Boulochage  
Rétrécissement  
Dommages (notamment l’étalement des couleurs) résultant d’un  
lavage inadéquat, de détergents inadéquats, ou de l’exposition  
à des liquides, de l’eau, de la bière, la pluie, du sable, des nachos  
ou de la saleté.  
Pour de plus amples informations, consultez la rubrique consacrée au  
remplacement en cas d’accident de R.E.D. au www.redprotection.com  
109  
Procédure de réclamation Audex –  
Couverture du casque/bonnet matelassé  
et des composants connexes  
PREMIÈRE ÉTAPE  
Évaluez la validité de la réclamation  
Le produit a-t-il été acheté au cours des 12 derniers mois?  
Le dommage semble-t-il attribuable à des matériaux défectueux  
ou à la main-d’oeuvre?  
Le dommage semble-t-il causé par un impact, une utilisation  
abusive, de la négligence ou par une réaction à la chaleur,  
à des solvants ou à des détergents puissants?  
Pour obtenir des directives sur différents produits, veuillez consulter les  
directives de la garantie.  
Si le dommage semble satisfaire à la section « Éléments couverts »  
du présent manuel, poursuivez…  
DEUXIÈME ÉTAPE  
TÉLÉPHONEZ POUR OBTENIR UN NUMÉRO D’AUTORISATION  
DE RETOUR  
Fournisseurs, composez le 1 800 367-2951.  
Clients, composez le 1 800 881-3138.  
Indiquez-nous ce que vous nous renvoyez – décrivez le produit.  
Indiquez-nous POURQUOI vous nous renvoyez le produit – décrivez  
le problème.  
Notez le numéro d’autorisation de retour et les détails.  
110  
TROISIÈME ÉTAPE  
EMBALLEZ LE PRODUIT ET EXPÉDIEZ-LE IMMÉDIATEMENT!  
Joignez le reçu d’achat d’origine.  
Indiquez une brève description du problème et le numéro  
d’autorisation de retour.  
Marquez le défaut avec du ruban-cache si possible.  
Écrivez lisiblement le numéro d’autorisation de retour à  
l’extérieur du colis.  
Expédiez le colis à l’adresse :  
États-Unis  
R.E.D.  
À l’attention de : Product Service RA#____________________  
30 Community Drive Suite #3  
South Burlington, VT 05403  
(800) 881-3138  
Canada  
Europe  
CDEC  
800 Rue Sud  
Cowansville, (Québec) J2K 2Y3  
(800) 881-3138  
Burton Sportartikel GmbH  
Service au titre de la garantie  
Haller Strasse 111  
A -6020 Innsbruck  
Autriche  
Tél. : +43 (0)512 230  
Anglais : + 43 512 230 230  
Allemand : + 43 512 230 232  
Français : + 43 512 230 231  
Italien : + 43 512 230 215  
Sans frais : 00800 287 866 13  
Télécopieur : +43 (0)512 230 990  
Japon  
9-6 Kamiyama-cho,Shibuya, Tokyo  
Japon 150-0047  
Tél. : 03-5738-2555  
Les clients paient les frais d’expédition à R.E.D.  
Les produits expédiés avec livraison le lendemain et le surlendemain à  
R.E.D. seront réexpédiés à nos frais de la même façon.  
111  
***LE DÉLAI D’EXÉCUTION DE 48 HEURES COMMENCE LORSQUE  
NOUS RECEVONS LE PRODUIT.***  
(Qu’est-ce que le délai d’exécution de 48 heures? Cela signifie que nous  
expédierons le produit moins de 2 jours ouvrables après sa réception.)  
Moins de 48 heures après la réception du produit, la réclamation sera  
traitée d’une des façons suivantes :  
Si le produit retourné est toujours couvert par la garantie d’une  
année et que R.E.D. le juge défectueux, nous réparerons ou  
remplacerons le produit. La garantie demeure valide à l’égard  
des articles réparés et remplacés pour le reste de l’année  
qui suit la date d’achat d’origine.  
S’il est jugé que le problème n’est pas couvert par la garantie, mais  
qu’il peut être réparé, nous allons vous soumettre un prix par  
téléphone et vous demander si vous voulez effectuer la réparation.  
Si le problème n’est pas couvert par la garantie et qu’il n’est pas  
réparable, il vous sera retourné tel quel.  
112  
Garantie limitée par Motorola  
du module stéréo Bluetooth S805 –  
Amérique du Nord  
États et  
Que couvre cette garantie?  
En tenant compte des exclusions énoncées ci-dessous, Motorola, Inc.  
garantit que ses téléphones sans fil, téléavertisseurs et radios  
bidirectionnelles basées sur le service radio familial ou le service radio  
mobile général (« produits »), les accessoires Motorola ou approuvés par  
Motorola vendus pour être utilisés avec ces produits (« accessoires »),  
y compris le module stéréo Bluetooth S805 et le logiciel Motorola sur  
CD-ROM ou tout autre support formel et vendus pour être utilisés avec  
ces produits (« logiciel »), sont exempts de défauts de matériel et de  
main-d’œuvre en conditions normales d’utilisation pendant la période  
précisée ci-dessous. Cette garantie limitée constitue le seul recours du  
client et elle s’applique comme suit aux nouveaux produits, accessoires  
et logiciels Motorola achetés par les clients aux États-Unis ou au Canada  
qui sont accompagnés de cette garantie écrite :  
113  
 
Produits  
couverts  
Durée de la  
couverture  
Exclusions  
A Les produits  
et les  
A Une (1)  
année à partir  
de la date  
Usure normale. L’entretien  
périodique, la réparation et le  
remplacement de pièces en  
raison de l’usure normale sont  
exclus de la couverture.  
accessoires  
définis ci-dessus  
à moins  
d’achat par  
l’acheteur  
d’indication  
contraire  
ci-dessous.  
initial à moins  
d’indication  
contraire  
Batteries. Seules les batteries  
dont la capacité à pleine charge  
passe sous 80 % de la capacité  
nominale et les batteries qui  
fuient sont couvertes par cette  
garantie limitée.  
ci-dessous.  
Le câblage et les autres  
faisceaux électriques.  
Le câblage et les autres  
faisceaux électriques intégrés  
aux vêtements ou aux articles  
portables et auxquels sont  
branchés des produits ou des  
accessoires sont exclus de  
la couverture.  
114  
Produits  
couverts  
Durée de la  
couverture  
Exclusions  
1
Accessoires  
1
Garantie à vie Utilisation abusive et  
décoratifs  
et étuis.  
limitée  
utilisation inappropriée.  
pendant  
Défauts et dommages  
Façades  
l’entière durée  
de propriété par  
l’acheteurinitial  
du produit.  
qui découlent : (a) d’une utilisation  
inappropriée, de l’entreposage,  
d’une utilisation abusive ou d’un  
mauvais usage, d’un accident ou  
de négligence, comme  
décoratives,  
encadrements,  
façades et étuis  
PhoneWrapMC  
.
des dommages matériels (fissures,  
égratignures, etc.) sur la surface du  
produit causées par une utilisation  
inappropriée; (b) d’un impact, d’une  
collision ou d’un autre contact avec  
des objets solides; (c) d’une  
exposition à un liquide, à l’eau, à la  
pluie, à l’humidité extrême ou à la  
transpiration abondante, au sable,  
aux saletés et autres, à la chaleur  
extrême ou à la nourriture; (d) d’un  
contact avec des solvants, des  
adhésifs ou d’autres produits  
chimiques; (e) de l’utilisation des  
produits ou des accessoires à des  
fins commerciales ou de  
l’exposition du produit ou de  
l’accessoire à une utilisation ou  
des conditions anormales; ou  
(f) d’autres actes dont Motorola  
n’est pas responsable, sont exclus  
de la couverture.  
115  
Produits  
couverts  
Durée de la  
couverture  
Exclusions  
1
Accessoires  
1
Garantie  
à vielimitée  
pendant  
Utilisation de produits ou  
d’accessoires autres que  
Motorola. Les défauts et les  
dommages qui découlent de  
l’utilisation de produits autres  
que Motorola ou autres que  
des produits, accessoires et  
logiciels certifiés ou d’autres  
périphériques sont exclus  
de la couverture.  
décoratifs  
et étuis.  
Façades  
l’entière  
décoratives,  
encadrements,  
façades et étuis  
durée de  
propriété par  
l’acheteur  
initial du  
PhoneWrapMC  
.
(suite)  
produit (suite)  
Entretien ou modification  
non autorisé. Les défauts  
ou les dommages qui découlent  
de l’entretien, de tests,  
de réglages, de l’installation,  
de la maintenance ou de  
modifications, quelles qu’elles  
soient, par une entreprise autre  
que Motorola ou ses centres de  
service autorisés sont exclus de  
la couverture.  
116  
Produits  
couverts  
Durée de la  
couverture  
Exclusions  
2
Casques  
2
Garantie à  
vie limitée  
pendant  
l’entière durée  
de propriété par  
l’acheteurinitial  
du produit.  
Produits modifiés. Les produits  
et les accessoires dont (a) la  
monoauricu-  
laires. Écou-  
teurs-boutons  
et casques à  
micro-perche  
émettant des  
signaux audio  
monophoniques  
par une con-  
nexion câblée.  
plaque de numéro de série ou de  
date a été enlevée, modifiée ou  
biffée; (b) les sceaux sont brisés  
démontrant une altération; (c) les  
numéros de série des cartes ne  
correspondent pas; ou (d) les  
boîtiers ou les pièces ne sont pas  
conformes ou d’origine Motorola,  
sont exclus de la couverture.  
3
4
Accessoires  
de radio bidi-  
rectionnelle  
commerciale  
et profession-  
nelle.  
3
4
Quatre-vingt  
dix(90)jours  
à
Services de communication.  
Les défauts, les dommages ou la  
défaillance des produits, des  
accessoires ou des logiciels qui  
découlent d’un service ou d’un  
signal de communication auquel  
vous êtes abonné ou que vous  
utilisez avec les produits, les  
accessoires ou les logiciels sont  
exclus de la couverture.  
partir de la date  
d’achat par  
l’acheteurinitial  
du produit.  
Produits et  
accessoires  
réparés et  
remplacés.  
Le reste de  
la garantie  
d’origine ou  
quatre-ving-  
dix (90) jours  
à partir de  
la date de  
retour au client,  
selon la plus  
longue période.  
117  
Produits  
couverts  
Durée de la  
couverture  
Exclusions  
B Logiciels.  
S’applique  
seulement  
aux défauts  
matériels  
B Quatre-  
vingt-dix (90)  
jours à partir  
de la date  
Logiciel résidant sur un  
support matériel. Aucune  
garantie ne stipule que le  
logiciel comblera vos  
exigences ou fonctionnera de  
concert avec toute application  
matérielle ou logicielle  
fournie par des tiers, que  
l’exécution des produits  
logiciels se déroula en  
d’achat.  
du support  
où réside  
l’exemplaire  
du logiciel  
(p. ex.,  
CD-ROM ou  
disquette)  
continu et sans erreur ou  
que tous les défauts logiciels  
seront corrigés.  
Logiciels qui ne résident  
PAS sur un support  
matériel. Les logiciels qui ne  
résident pas sur un support  
matériel (p. ex., logiciel  
téléchargé à partir d’Internet)  
sont fournis tels quels et  
sans garantie.  
Qui est couvert?  
Cette garantie n’est consentie qu’à l’acheteur initial et n’est pas transférable.  
118  
Obligations de Motorola?  
Motorola, à sa discrétion, réparera ou remplacera le produit sans frais  
ou remboursera le prix d’achat de tout produit, accessoire ou logiciel  
qui n’est pas conforme à la présente garantie. Nous pouvons utiliser  
des accessoires ou des pièces équivalentes réusinées, remises en état,  
d’occasion ou neuves. Aucun logiciel, application ou donnée ajouté à  
votre produit, accessoire ou logiciel, y compris mais sans s’y limiter,  
les contacts personnels, les jeux et les sonneries, ne sera réinstallé.  
Pour éviter de perdre ces données, logiciels et applications, créez une  
copie de sauvegarde avant de confier votre appareil au service.  
Comment se prévaloir du service au titre de la garantie ou obtenir  
d’autres renseignements  
É.-U.  
Numéros de téléphone : 1-800-331-6456  
Téléavertisseurs : 1-800-548-9954  
Radios et dispositifs de messagerie  
bidirectionnels : 1-800-353-2729  
Canada  
Tous les produits : 1-800-461-4575  
Appareil de  
1-888-390-6456  
télécommuni-  
cations pour les  
malentendants  
Dans le cas des accessoires et des logiciels, composez le numéro de  
téléphone associé au produit sur lequel ils sont utilisés indiqué ci-dessus.  
Vous recevrez des directives au sujet de l’expédition des produits, des accessoires  
ou des logiciels, à vos frais, à un centre de réparation autorisé par Motorola. Pour  
vous prévaloir du service, vous devez inclure : (a) une copie de votre reçu, de votre  
contrat de vente ou d’une autre preuve d’achat comparable; (b) une description  
écrite du problème; (c) le nom de votre fournisseur de services, s’il y a lieu; (d) le  
nom et l’emplacement de l’installateur (s’il y a lieu) et, le plus important; (e) votre  
adresse et votre numéro de téléphone.  
119  
Autres exclusions  
TOUTE GARANTIE TACITE, Y COMPRIS SANS S’Y LIMITER, LA GARANTIE  
TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE  
PARTICULIER, SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE  
LIMITÉE, AUTREMENT, LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU LE  
REMBOURSEMENT CONSENTI EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE  
LIMITÉE EXPLICITE CONSTITUE LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET SE  
SUBSTITUE À TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU TACITE. EN AUCUN  
CAS MOTOROLA NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE, PAR CONTRAT OU  
RESPONSABILITÉ CIVILE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), DE DOMMAGES  
EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT, DE L’ACCESSOIRE OU DU  
LOGICIEL, OU DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE, PARTICULIER  
OU IMMATÉRIEL DE QUELQUE NATURE, OU DE LA PERTE DE REVENUS OU  
DE PROFITS, DE LA PERTE DE CLIENTS OU DE DONNÉES, DE LOGICIELS OU  
D’APPLICATIONS OU DE TOUTE AUTRE PERTE FINANCIÈRE QUI DÉCOULE  
DE L’APTITUDE OU DE L’INAPTITUDE À UTILISER ENTIÈREMENT LES  
PRODUITS, LES ACCESSOIRES OU LES LOGICIELS; CES DOMMAGES  
PEUVENT ÊTRE REJETÉS PAR LES LOIS.  
Certaines juridictions ne permettent pas de limiter ou d’exclure les  
dommages accessoires ou indirects, ni de limiter la durée d’une  
garantie tacite; les limites et les exclusions ci-dessus peuvent  
donc ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous  
confère des droits juridiques précis et vous pouvez aussi détenir  
des recours qui varient d’une juridiction à l’autre.  
120  
Conseils de sécurité au sujet des  
téléphones sans fil  
Conduisez prudemment,  
utilisez intelligemment votre téléphone SM  
Vérifiez les lois et les règlements sur l’utilisation des téléphones  
sans fil et de leurs accessoires dans chacune des régions où vous  
conduisez. Respectez-les toujours. Lutilisation de ces appareils  
peut être interdite ou limitée dans certaines régions. Consultez  
le site www.motorola.com/callsmart pour obtenir de plus  
amples renseignements.  
Votre téléphone sans fil vous permet de communiquer au moyen de la voix  
et de données–presque partout, en tout temps, lorsque le service sans fil  
est disponible et que les conditions sont sûres. Au volant, votre première  
responsabilité est la conduite. Si vous choisissez d’utiliser votre téléphone  
sans fil en conduisant, gardez les conseils suivants à l’esprit :  
Apprenez à connaître votre téléphone sans fil Motorola et ses  
fonctions comme la composition abrégée et la recomposition.  
Si elles sont disponibles, ces fonctions vous aident à établir des appels  
tout en demeurant concentré sur la route.  
Utilisez un dispositif mains libres si cette fonction est disponible.  
Dans la mesure du possible, ajoutez une autre fonction pratique à votre  
téléphone sans fil grâce à un des nombreux accessoires Motorola OriginalMC  
.
Placez votre téléphone sans fil à votre portée. Placez votre téléphone  
pour être en mesure d’y accéder sans quitter la route des yeux. Si vous  
recevez un appel entrant à un moment peu opportun, laissez votre boîte  
vocale y répondre dans la mesure du possible.  
Indiquez à votre interlocuteur que vous conduisez; au besoin  
mettez fin à la conversation lorsque la circulation est dense ou en  
conditions météorologiques défavorables. La pluie, la grêle, la neige,  
la glace et même la circulation dense peuvent se révéler dangereuses.  
121  
 
Ne prenez pas de notes et ne recherchez pas de numéros de  
téléphone lorsque vous conduisez. La prise de notes et la consultation  
de votre carnet d’adresses détournent votre attention de votre principale  
responsabilité – la conduite en toute sécurité.  
Composez intelligement les numéros et évaluez la circulation;  
dans la mesure du possible, établissez les appels lorsque votre  
véhicule est immobile ou avant de vous engager dans la  
circulation. Si vous devez établir un appel lorsque le véhicule roule,  
ne composez que quelques chiffres, observez la route et vos rétroviseurs,  
puis poursuivez.  
Ne participez pas à des conversations stressantes ou émotives qui  
peuvent nuire à votre concentration. Prévenez votre interlocuteur que  
vous conduisez et mettez fin aux conversations qui peuvent détourner votre  
attention de la route.  
Utilisez votre téléphone sans fil pour appeler des secours.  
Composez le 9-1-1 ou tout autre numéro d’urgence local en cas d’incendie,  
d’accident de la route ou d’urgence médicale.1  
Utilisez votre téléphone sans fil pour aider les autres en situation  
d’urgence. Si vous êtes témoin d’un accident de la route, de la  
commission d’un crime ou d’autres urgences importantes où des vies sont  
menacées, composez le 9-1-1 ou un autre numéro d’urgence local comme  
vous aimeriez que les autres le fassent pour vous.1  
Appelez un service d’assistance routière ou un numéro d’aide  
spécial pour les téléphones sans fil en cas de situation non  
urgente au besoin. Si vous apercevez un véhicule en panne qui ne cause  
aucun danger sérieux, un feu de circulation défectueux, un accident de la  
route mineur où personne ne semble blessé, ou le vol d’un véhicule,  
communiquez avec l’assistance routière ou composez un autre numéro  
spécial pour les téléphones sans fil en cas de situation non urgente.1  
1.Si le service téléphonique sans fil est disponible.  
122  
Avis d’Industrie Canada à l’intention  
des utilisateurs  
A
v
t
i
i
s
lis  
d
a
t
I
i
n
ondues  
s
t
t
s
ri  
u
e
je  
C
ttean  
a
a
uxdade  
à
uxl’  
c
inontedi  
n
ti  
t
o
ions  
n
s
d
ui  
e
v
s
an  
u
te  
t
s
ili  
:
s
(
a
1
t
)
e
C
u
e
r
dispositif ne  
s
doit pas causer d’interférence et (2) ce dispositif doit accepter toute  
interférence, y compris l’interférence qui peut causer des effets  
indésirables du dispositif, réf. IC RSS 210, section 5.11. Les lettres « IC » :  
qui figurent devant le numéro de certification ou d’enregistrement  
signifient seulement que l’enregistrement repose sur une déclaration de  
conformité qui précise que les caractéristiques techniques d’Industrie  
Canada ont été respectées. Elles ne signifient pas qu’Industrie Canada a  
approuvé l’équipement. Consultez la section 6(f) du document intitulé  
Auto-marquage d’Industrie Canada et le document PNR-100, section 4.  
123  
 
Lois sur l’exportation  
L
p
s
ro  
s
d
u
u
r
it  
l
e
est  
x
c
p
o
o
n
r
t
t
r
a
ôl  
t
é
ioen vertu des règlements sur l’exportation des  
n
États-Unis et du Canada. Les gouvernements des États-Unis et du Canada  
peuvent restreindre l’exportation ou la réexportation de ce produit vers  
certaines destinations. Pour obtenir de plus amples renseignements,  
communiquez avec le U.S. Department of Commerce ou Affaires  
étrangères et Commerce international Canada.  
124  
 
Index  
recomposition du dernier  
(composition  
vocale hors  
fonction) 93  
réponse 94  
réponse à un deuxième  
94  
reprise d’un appel en  
attente 95  
A
aperçu 68  
appel  
alternance entre deux  
appels 95  
établissement  
(composition  
manuelle) 93  
établissement  
(composition  
vocale) 93  
fin 94  
joindre une conférence  
active 95  
B
batterie 72  
branchement à une source  
de musique câblée  
91  
mise en attente 95  
mise en sourdine et  
rétablissement du  
son 94  
recomposition du dernier  
numéro  
C
commandes  
(composition  
vocale en fonction)  
94  
d’appel (boîtier de  
gauche) 71  
musique (boîtier de  
droite) 70  
Connexion câblée à une  
source de musique  
91  
Index  
125  
 
passage à la piste  
suivante 96  
retour à la piste  
F
fixation des boîtiers  
au bonnet matelassé 85  
sur le casque 79  
sur un casque d’écoute  
87  
P
Profil de distribution audio  
évolué (A2DP) 68,  
Profil de télécommande  
audio-vidéo (AVRCP)  
69, 70, 96  
L
liaison Bluetooth  
avec un téléphone 74  
avec une source de  
musique 77  
dispositifs additionnels  
78  
Profil mains libres 68, 69,  
98  
M
T
mise en fonction et hors  
fonction 92  
tonalités audio 99  
musique  
arrêt 96  
V
voyants 97  
interruption 96  
lecture 96  
mise en sourdine,  
rétablissement du  
son (pour une  
source de musique  
câblée) 96  
Index  
126  
S805 Bluetooth®-Modul  
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Audex-Produkts.  
Ihr Audex-Helm bzw. Ihr Padded Hat ist die erste Kopfbedeckung,  
die das beliebte Styling von R.E.D. mit der führenden Bluetooth®-  
Wireless-Technologie von Motorola kombiniert. Diese erstklassige  
Technologie bietet Musik und drahtlose Kommunikation auf den  
Bergen und im normalen Leben.  
Ihr Audex-Produkt besitzt ein abnehmbares S805 Bluetooth-Modul.  
Dank der Stereo-Lautsprecher können Sie mit dem S805 Musik hören  
und verpassen nie mehr einen Anruf. Und der Spass muss mit dem  
Ende der Saison auch nicht vorbei sein, denn die Lautsprecher sind  
abnehmbar und können als Kopfhörer getragen werden1  
.
Das mit Funktionen reichlich bedachte S805-Modul hat alles  
in sich, was man für einen actionreichen Tag benötigt.  
Lieferumfang  
Ihr Audex-Helm bzw. Padded Hat wird geliefert mit:  
S805 Bluetooth-Modul (mit Audiokabel)  
Wandladegerät (mit Adaptern)  
Benutzerhandbuch (diese Anleitung)  
Produktregistrierungskarte (siehe Anleitung für  
kostenloses Stirnband)  
1. Ihr Audex-Produkt wird eventuell mit einer Produktregistrierungskarte geliefert.  
Halten Sie sich an die Anleitung, um einen kostenlosen Kopfhörer im DJ-Stil für die  
Verwendung mit dem S805-Modul zu bekommen. (Solange der Vorrat reicht.).  
S805 Bluetooth®-Modul  
127  
   
Motorola, Inc.  
Consumer Advocacy Office  
1307 East Algonquin Road  
Schaumburg, IL 60196, USA  
www.hellomoto.com  
1-877-MOTOBLU  
1-888-390-6456 (TTY/TDD USA für Hörgeschädigte)  
Bestimmte Mobiltelefonfunktionen hängen von den Möglichkeiten und  
Einstellungen Ihres Netzbetreibers ab. Zudem sind einige Funktionen eventuell  
nicht durch Ihren Netzbetreiber aktiviert und/oder die Netzwerkeinstellungen  
des Netzbetreibers schränken die Funktionalität ein. Informationen zur  
Funktionsverfügbarkeit und zum Funktionsumfang erhalten Sie immer von Ihrem  
Netzbetreiber. Alle Merkmale, Funktionen und anderen Produktspezifikationen  
sowie die in dieser Dokumentation enthaltenen Informationen sind auf dem  
neuesten Stand und zum Zeitpunkt der Drucklegung richtig. Motorola behält  
sich das Recht vor, Informationen oder technische Daten ohne vorherige  
Ankündigung oder Verpflichtungen zu ändern.  
MOTOROLA und das stilisierte M-Logo sind im US Patent & Trademark  
Office eingetragen. Die Bluetooth-Marken sind Eigentum ihrer Inhaber und  
werden von Motorola, Inc. laut Lizenzvertrag verwendet. iPod ist eine in  
den USA und anderen Ländern eingetragene Marke von Apple Computer,  
Inc. Alle sonstigen Produkt- oder Dienstleistungsnamen sind das Eigentum  
ihrer jeweiligen Inhaber.  
© Motorola, Inc., 2005.  
Vorsicht: Durch Motorola nicht ausdrücklich autorisierte Veränderungen  
oder Modifikationen des Mobiltelefons oder des Bluetooth-Moduls führen  
zum Erlöschen der Betriebserlaubnis.  
Handbuch-Nr.: 6809498A40-O  
S805 Bluetooth®-Modul  
128  
R.E.D.  
Global Product Services  
USA 800 881 3183 JAPAN 03 5738 2555  
EUROPA 00800 287 866 13/ +43(0)512 230 230  
www.redprotection.com  
R.E.D ist eine eingetragene Marke der R.E.D. Corporation, einer Division  
von Burton Snowboards. Audex ist eine Marke der R.E.D. Corporation,  
einer Division von Burton Snowboards.  
S805 Bluetooth®-Modul  
129  
Inhaltsverzeichni  
S805 Bluetooth®-Modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127  
Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127  
Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131  
Steuerelemente des S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133  
Erste Schritte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135  
Aufladen des internen Akkus des S805 . . . . . . . . . . . . 135  
Verbinden Ihres S805 und kompatibler  
Bluetooth-fähiger Geräte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137  
Anbringen des S805 an Ihrem Helm/Padded  
Hat/Kopfhörer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142  
Verbinden von S805 und verkabelter Musikquelle . . . . 153  
Verwendung des S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154  
Ein- und Ausschalten des S805. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154  
Gespräche mit Ihrem S805 führen . . . . . . . . . . . . . . . . 154  
Musik mit dem S805 hören. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157  
S805-Anzeigelampen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158  
S805-Töne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159  
Konformitätserklärung für die Europäische Union . . . 161  
Umweltschutz durch Recycling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162  
Recycling von Mobiltelefonen und Zubehör . . . . . . . . 162  
Allgemeine Warn- und Sicherheitshinweise. . . . . . . . . 163  
Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168  
Garantieumfang für Verbraucher. . . . . . . . . . . . . . . . . . 169  
Sicherheitstipps für Mobiltelefone . . . . . . . . . . . . . . . . 175  
Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177  
130  
Übersicht  
Das Motorola S805 Bluetooth-Modul ermöglicht Ihnen das  
Hören von Musik und das Führen von Telefonaten über Ihren  
R.E.D.-Helm oder -Padded Hat.  
Es gibt drei typische Szenarien für den Einsatz des  
S805-Bluetooth-Moduls:  
Hören von Musik und Telefonieren mit einem  
kompatiblen Bluetooth-fähigen Mobiltelefon über  
Advanced Audio Distribution-Profil (A2DP) und  
Freisprech-Profil (HFP).  
Telefonieren von einem kompatiblen Bluetooth-fähigen  
Mobiltelefon mit Freisprech-Profil (HFP) und Hören von  
Musik von einer nicht drahtlosen Musikquelle (z. B. iPod®).  
Telefonieren von einem kompatiblen Bluetooth-fähigen  
Mobiltelefon mit Freisprech-Profil (HFP) und Hören von  
Übersicht  
131  
       
Musik von einer Bluetooth-fähigen Musikquelle mit  
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP).  
Hinweis: Die folgende Tabelle enthält Informationen zu  
S805-Funktionen, die von den vom angeschlossenen Telefon  
bzw. von der angeschlossenen Musikquelle unterstützten  
und verwendeten Bluetooth-Profilen abhängen:  
Profil  
Beschreibung  
HFP  
Telefonie/Gesprächsmanagement:  
Betrieb in Bezug auf das Anrufen/  
Empfangen von Gesprächen  
(Freisprech-Profil)  
A2DP  
Stereo-Musik-Streaming  
(Advanced Audio  
Distribution-Profil)  
Musik-Fernbedienung  
AVRCP (Audio  
Video Remote  
Control-Profil)  
(z. B. die Möglichkeit, Musik per  
Fernbedienung wiederzugeben/  
zu pausieren/zu stoppen)  
Übersicht  
132  
     
Steuerelemente des S805  
1
2
3
Musiksteuerelemente (rechte Seite)  
1 – Track-Steuerungsrad Weiterspringen zum  
nächsten Musiktitel oder Rückwärtsspringen  
zum vorherigen Musiktitel.  
2 – Wiedergabe/Pause/Stopp-Taste ME rmöglicht  
Ihnen das Wiedergeben, Pausieren oder Anhalten  
von Musiktiteln, wenn Sie Musik über eine  
Bluetooth-Verbindung mit den Profilen A2DP  
und AVRCP hören. Für Musik, die über eine  
Nicht-Bluetooth-Verbindung wiedergegeben wird,  
können Sie die Stummschaltung über diese Taste ein-  
bzw. ausschalten. Bei einem Gespräch über Bluetooth  
(Freisprech-Profil) können Sie über die Taste die  
Stummschaltung des Mikrofons ein- bzw. ausschalten.  
3 – Mikrofon Verwendet für Telefonate.  
Steuerelemente des S805  
133  
       
4
5
6
7
8
Anrufsteuerelemente (linke Seite)  
4 – Lautstärkeregler Lauter- und Leiserstellen der  
Lautstärke für Musik und Gespräche.  
5 – Anruftaste LFür die Annahme und das Beenden von  
Gesprächen Auch für das Ein- und Ausschalten des S805.  
6 – Dichtung Flexible Gummiklappe für die Abdeckung  
von Headset-Buchse und Ladegerätanschluss.  
7 – Ladegerätanschluss Beim Laden muss ein Ende des  
Ladegeräts an diesem Anschluss eingesteckt sein.  
8 – Headset-Buchse Anschluss einer Nicht-Bluetooth-  
Musikquelle. Bei Verwendung einer solchen  
Musikquelle stecken Sie das eine Ende des  
mitgelieferten Kabels in die Musikquelle ein  
und das andere Ende in diese Buchse.  
Steuerelemente des S805  
134  
 
Erste Schritte  
Bevor Sie das S805 verwenden können, müssen Sie  
Folgendes tun:  
1
Aufladen des internen Akkus des S805  
2
Verbinden des S805 mit Ihrem Bluetooth-Telefon  
und/oder Ihrer Bluetooth-Musikquelle  
3
4
Anbringen des S805 an Ihrem Helm, Ihrem Padded Hat  
oder dem Kopfhörer  
Schließen Sie bei Bedarf eine drahtgebundene  
Musikquelle an Ihr S805 an.  
Aufladen des internen  
Akkus des S805  
Erstmalige Verwendung – Bevor Sie Ihr S805  
verwenden können, müssen Sie den internen Akku  
für mindestens drei Stunden aufladen..  
Schritt  
1
Bringen Sie bei Bedarf den für das jeweilige  
Land bestimmten Adapter am  
Wandladegerät an.  
Erste Schritte  
135  
     
Schritt  
2
Stecken Sie das Ladegerät in das S805 ein.  
3
4
Stecken Sie das andere Ende des  
Ladegerätkabels in eine Steckdose ein.  
Während des Ladevorgangs leuchten beide  
S805-Anzeigelampen, bis der Ladevorgang  
abgeschlossen ist. Das S805 kann während des  
Ladevorgangs nicht verwendet werden. Das  
vollständige Laden des S805 dauert ca. 3 Stunden.  
Nehmen Sie das Ladegerät nach  
abgeschlossenem Ladevorgang (Lampen  
aus) von der Steckdose und trennen Sie  
es von Ihrem S805.  
Hinweis: Sie können auch ein Motorola Original™  
KFZ-Ladegerät verwenden, um Ihr S805 im Auto aufzuladen.  
Das S805 kann während des Ladevorgangs nicht betrieben  
werden. Ein vollständig geladener S805-Akku ermöglicht ca.:  
17 Stunden Wiedergabe von Stereo-Musik  
20 Stunden Sprechzeit am Telefon  
230 Stunden Standbyzeit  
Erste Schritte  
136  
Verbinden Ihres S805 und kompatibler  
Bluetooth-fähiger Geräte  
Verbinden Sie Ihr S805 mit Ihrem kompatiblen Bluetooth-fähigen  
Telefon und/oder Ihrer Bluetooth-fähigen Musikquelle.  
Verbinden von S805 und Bluetooth-Telefon  
Sie müssen Ihr S805 und Ihr Bluetooth-fähiges Telefon  
verbinden (koppeln), bevor Sie Anrufe tätigen/annehmen  
oder Musik (von Ihrem Telefon) hören können.  
Hinweis: Um Musik von Ihrem Bluetooth-fähigen Telefon  
hören zu können, muss das Telefon Stereo-Audio-Streaming  
(A2DP-Profil) unterstützen.  
Durch das Verbinden werden zwei mit Bluetooth  
ausgestattete Geräte gekoppelt und Ihr Telefon merkt sich  
die eindeutige Kennung Ihres S805. Nachdem S805 und  
Telefon verbunden sind, stellt das S805 automatisch eine  
Verbindung mit dem Telefon her, wenn Sie es einschalten.  
Erste Schritte  
137  
   
Führen Sie diese Schritte durch, um Telefon und S805  
zu verbinden:  
Schritt  
1
Schalten Sie Bluetooth an Ihrem  
Telefon ein. Standardmäßig könnte die  
Bluetooth-Option AUSGESCHALTET  
sein. Um nach Geräten zu suchen, muss  
Bluetooth EINGESCHALTET sein.  
Bei den meisten Motorola-Telefonen:  
a
M(Menü)  
>
Einstellungen  
Setup  
>
>
Verbindung  
>
Bluetooth Link  
>
b
c
d
e
Blättern Sie zu Power  
.
Wählen Sie Ändern  
.
Blättern Sie zu Ein  
.
Drücken Sie Wählen, um Bluetooth  
einzuschalten. Bluetooth bleibt  
eingeschaltet, bis Sie es ausschalten.  
Hinweis: Eine Anleitung für andere  
Telefone finden Sie im Benutzerhandbuch  
Ihres Telefons.  
2
Versetzen Sie das S805 in  
Verbindungsmodus.  
Drücken und halten Sie bei  
ausgeschaltetem S805 L, bis die  
entsprechende Anzeigelampe der  
Anruftaste sich einschaltet und  
leuchtet (ca. 6 Sekunden).  
Erste Schritte  
138  
Schritt  
3
Stellen Sie Ihr Telefon so ein, dass es  
nach Ihrem S805 sucht.  
Bei den meisten Motorola-Telefonen:  
a
M(Menü)  
>
>
>
Einstellungen  
Bluetooth Link Freisprechen  
Nach Geräten suchen  
>
Verbindung  
>
Das Telefon zeigt alle gefundenen  
Bluetooth-Geräte an.  
b
c
Wählen Sie Motorola S805.  
Wählen Sie OK oder Ja, um das S805  
mit dem Telefon zu verbinden.  
d
Geben Sie den Passkey 0000 ein und  
drücken Sie OK  
.
Die Kennung des S805 ist jetzt im  
Speicher des Telefons hinterlegt.  
Wenn Ihr S805 erfolgreich mit Ihrem  
Telefon verbunden ist, blinkt die  
S805-Anzeige eine kurze Zeit schnell  
und dann wieder normal.  
Hinweis: Für weitere Informationen  
über das Verbinden Ihres kompatiblen  
Bluetooth-fähigen Telefons öffnen Sie  
einen Webbrowser und wechseln Sie  
zu der Website  
http://direct.motorola.com/hellomoto/  
Motosupport/source/BluetoothSelect.asp  
.
Erste Schritte  
139  
Verbinden von S805 und  
Bluetooth-Musikquelle  
Sie müssen Ihr S805 und Ihre Bluetooth-fähige Musikquelle  
verbinden (koppeln), bevor Sie Musik wiedergeben können.  
Hinweis: Um über das S805 Musik wiederzugeben,  
die von einer Bluetooth-fähigen Musikquelle stammt,  
muss die Musikquelle das Advanced Audio Distribution-Profil  
(A2DP) unterstützen.  
Durch das Verbinden werden zwei mit Bluetooth ausgestattete  
Geräte gekoppelt und Ihr Telefone merkt sich die eindeutige  
Kennung Ihres S805. Nachdem S805 und Musikquelle  
verbunden sind, stellt das S805 automatisch eine Verbindung  
mit der Musikquelle her, wenn Sie es einschalten.  
Führen Sie diese Schritte durch, um Musikquelle und S805  
zu verbinden::  
Schritt  
1
Halten Sie das S805 nahe an die Musikquelle  
und versetzen Sie das S805 in den  
Verbindungsmodus.  
Drücken und halten Sie bei ausgeschaltetem  
S805 L, bis die entsprechende  
Anzeigelampe der Anruftaste sich einschaltet  
und leuchtet (ca. 6 Sekunden).  
Erste Schritte  
140  
   
Schritt  
Versetzen Sie Ihre Bluetooth-fähige  
Musikquelle in den Verbindungsmodus.  
2
Hinweis: Informationen über das Versetzen der  
Bluetooth-fähigenMusikquelleinVerbindungsmodus  
wird in der Benutzerdokumentation des  
Geräts beschrieben.  
3
Wenn das S805 erfolgreich mit dem S805  
verbunden wurde, sehen Sie ein 19-maliges  
kurzes Blinken von der Anzeigelampe der  
L-Taste.  
Verbinden mit zusätzlichen Geräten  
Ihr S805 kann Verbindungsinformationen für bis zu acht  
verschiedene Bluetooth-Geräte speichern. Diese Geräte  
werden in chronologischer Reihenfolge in der Liste der  
verbundenen Geräte im Speicher Ihres S805 abgelegt.  
Wenn Sie versuchen, Verbindungen zu mehr als acht  
Geräten aufzubauen, wird das als erste verbundene  
Gerät aus der Liste entfernt.  
Jedes der acht verbundenen Geräte kann eine Verbindung  
mit Ihrem S805 initiieren.  
Wenn Sie das S805 einschalten, stellt es automatisch eine  
Verbindung mit dem letzten Freisprechgerät (z. B. einem  
Mobiltelefon) und der letzten Musikquelle her, mit denen es  
verbunden war. Wenn Sie Ihr S805 mit einem anderen  
Gerät in der Liste der verbundenen Geräte verbinden wollen,  
müssen Sie die Verbindung von diesem Gerät aus initiieren.  
Erste Schritte  
141  
 
Wenn danach eines der acht Geräte eine Verbindung  
mit Ihrem S805 initiiert, wird dieses Gerät das „letzte  
verbundene“ Gerät.  
Anbringen des S805 an Ihrem  
Helm/Padded Hat/Kopfhörer  
Bringen Sie Ihr S805 an Ihrem Helm, Padded Hat oder  
Kopfhörer an.  
Anbringen des S805 an Ihrem Helm  
Führen Sie diese Schritte durch, um Ihr S805 am  
Helm anzubringen:  
Hinweis: Über ein QuickClip-System kann das Ohrpolster  
einfach vom Helm abgenommen werden. Nehmen Sie das  
Ohrpolster bitte ab, bevor Sie das S805-Modul anbringen.  
1
Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um sich mit  
den hier abgebildeten Ohrpolster-Komponenten vertraut  
zu machen.  
Schieberiegel  
Kabelführung  
Sliding Tab  
Cable Guide  
Rechte Empfängerplatte  
Rght Receiver Pate  
v
Linke Empfängerplatte  
Fester Riegel  
F
Erste Schritte  
142  
   
2
Bringen Sie die Schale entsprechend den folgenden  
Schritten am Ohrpolster-Anschluss an.  
Das Beispiel zeigt die rechte Headset-Schale, die in die  
rechte Empfängerplatte eingesetzt wird. Führen Sie diese  
Schritte für beide Schalen durch.  
3
Führen Sie das Anschlusskabel in die Kabelführung an der  
Empfängerplatte ein, indem Sie das Kabel in den Kanal  
wie abgebildet hineindrücken.  
2
Erste Schritte  
143  
4
Drehen Sie das Ohrpolster um und ziehen Sie die  
Kabelklettabdeckung wie abgebildet auf.  
5
Verstauen Sie das Kabel wie abgebildet im Ohrpolster.  
Erste Schritte  
144  
6
7
Schließen Sie die Kabelklettabdeckung am Ohrpolster  
wie abgebildet.  
Ziehen Sie den Kinngurt wie abgebildet über den Helm.  
Die Schritte 7-10 zeigen die Anbringung des Ohrpolsters  
an der rechten Seite des Helms. Führen Sie diese Schritte  
für beide Seiten durch.  
Erste Schritte  
145  
 
8
Schieben Sie die Zunge des QuickClip am Ohrpolster wie  
abgebildet in die Öffnung am Helm.  
QuickClip  
i
9
Ziehen Sie den Kinngurt nach unten über das  
Lautsprecherpolster und führen Sie ihn wie abgebildet  
vorbei am Ohrpolster durch die Schlaufe.  
Erste Schritte  
146  
10 Stellen Sie sicher, dass der Kinngurt vollständig durch die  
Schlaufe gezogen ist, ohne das Polster zu verdecken.  
Erste Schritte  
147  
 
Anbringen des S805 an Ihrem Padded Hat  
Führen Sie diese Schritte durch, um Ihr S805 am Padded Hat  
anzubringen: Diese Schritte müssen zweimal durchgeführt  
werden (jeweils für die rechte und die linke Schale).  
Hinweis: Die hier gezeigten Beispiele beziehen sich auf die  
rechte Headset-Schale.  
1
Bringen Sie die Schale entsprechend den folgenden  
Schritten am Padded Hat-Anschluss an.  
2
Führen Sie das Anschlusskabel in die Kabelführung an der  
Empfängerplatte ein, indem Sie das Kabel in den Kanal  
wie abgebildet hineindrücken.  
Erste Schritte  
148  
 
3
Öffnen Sie den unteren Saum des Padded Hat, indem Sie  
die äußere Strickschicht wie abgebildet aufziehen.  
4
Führen Sie das Anschlusskabel wie abgebildet in den  
unteren Saum ein.  
5
Schließen Sie den unteren Saum wie abgebildet.  
Erste Schritte  
149  
Anbringen des S805 an Ihrem Kopfhörer  
Führen Sie diese Schritte durch, um Ihr S805 am  
Kopfhörer anzubringen:  
1
Legen Sie den Kopfhörer mit der Schaumstofffläche wie  
abgebildet nach unten auf einen sauberen, ebenen Untergrund.  
Hinweis: Für die richtige Anbringung ist es wichtig, dass  
Sie den Kopfhörer exakt wie hier abgebildet positionieren.  
Schieberiegel  
Kabelführung  
C
Kopfband  
2
Bringen Sie die Schale entsprechend den folgenden  
Schritten am Kopfhörer-Anschluss an.  
Die Schritte 2-3 zeigen die Anbringung der Schale an der  
rechten Seite des Kopfhörers. Führen Sie diese Schritte  
für beide Schalen durch.  
Erste Schritte  
150  
   
3
Führen Sie das Anschlusskabel in die Kabelführung an der  
Empfängerplatte ein, indem Sie das Kabel in den Kanal  
wie abgebildet hineindrücken.  
2
4
Achten Sie wie abgebildet auf die Kabelausrichter.  
Linker Ausrichter  
Rechter Ausrichter  
Erste Schritte  
151  
 
5
Drehen Sie das Kopfband um, um die Kabelanbringung  
wie abgebildet zu ermöglichen.  
6
Setzen Sie die Kabelausrichter wie abgebildet ein.  
Die Schritte 6-7 zeigen die Anbringung des Kabels an der  
rechten Seite des Kopfbands. Führen Sie diese Schritte  
für beide Schalen durch.  
Erste Schritte  
152  
 
7
Stecken Sie das Kabel wie abgebildet in die Furche  
seitlich am Kopfband.  
8
Verstauen Sie das überschüssige Kabel unter der Klappe  
entlang dem Kopfband wie abgebildet.  
Verbinden von S805 und  
verkabelter Musikquelle  
Um Musik von einer Nicht-Bluetooth-Musikquelle zu hören,  
schließen Sie Ihre Musikquelle mit dem mit Ihrem S805  
mitgelieferten 2,5-mm-auf-3,5-mm-Stereo-Audiokabel an die  
Headset-Buchse an. Schließen Sie die Musikquelle mittels  
des 2,5-mm-Steckers an die linke Modulschale am S805 an.  
Hinweis: Damit die Lautsprecher auf diese Weise  
funktionieren, muss der Akku des S805 geladen sein.  
Erste Schritte  
153  
     
Verwendung des S805  
Ein- und Ausschalten des S805  
Um das S805 einzuschalten, drücken und halten Sie L  
für ca. 2 Sekunden, bis die LED zweimal aufleuchtet.  
Um das S805 auszuschalten, drücken und halten Sie L  
für ca. 5 Sekunden, bis die LED dreimal aufleuchtet.  
Gespräche mit Ihrem S805 führen  
Ihr S805 unterstützt sowohl Freisprech- als auch  
Headset-Profile. Der Zugang zu den Anruffunktionen  
hängt davon ab, welches Profil Ihr Telefon unterstützt.  
Hinweis: Einige Telefone unterstützen nicht alle hier  
aufgeführten Funktionen. Weitere Informationen finden  
Sie im Benutzerhandbuch Ihres Telefons.  
Hinweis: Wenn Sie anrufen oder Gespräche annehmen, wird  
die Musikwiedergabe von einem Bluetooth-fähigen Gerät  
automatisch auf Pause gesetzt. Wenn das Gespräch beendet  
ist, wird die Musikwiedergabe wieder aufgenommen. Die  
Musikwiedergabe von einer Nicht-Bluetooth-Musikquelle  
wird stumm geschaltet, wenn Sie anrufen oder Gespräche  
annehmen, und die Stummschaltung wird wieder  
ausgeschaltet, wenn das Gespräch beendet ist.  
Hinweis: Sie können die Lautstärke während eines  
Gesprächs steuern, indem Sie den Lautstärkeregler  
an der linken Lautsprecherschale drehen.  
Verwendung des S805  
154  
       
Sie können Anruffunktionen für die Freisprech-Profile  
entsprechend der folgenden Tabelle aktivieren:  
Sprachwahlanruf Telefon: Ein in Bereit  
tätigen  
S805: Ein  
Lkurz drücken, Namen sprechen,  
Telefon wählt  
Anruf tätigen  
(von Hand  
wählen)  
Telefon: Ein  
S805: Ein  
Telefonnummer am Telefon eingeben,  
Sendetaste am Telefon drücken,  
Telefon wählt  
Letzte Nummer  
wieder wählen  
(Sprachwahl ist  
AUSgeschaltet)  
Telefon: Ein in Bereit  
S805: Ein  
Lkurz drücken, letzte Nummer wird  
aufgerufen, Lerneut kurz drücken,  
Telefon wählt letzte Nummer  
Letzte Nummer  
wieder wählen  
(Sprachwahl ist  
EINgeschaltet)  
Telefon: Ein in Bereit  
S805: Ein  
Llange drücken  
Anruf beenden  
Telefon: Ein – in Gespräch  
S805: Ein  
Lkurz drücken  
Anruf annehmen Telefon: Ein – Telefon klingelt  
S805: Ein  
Lkurz drücken  
Verwendung des S805  
155  
           
Anruf abweisen  
Telefon: Ein – Telefon klingelt  
S805: Ein  
Llange drücken  
Stummschaltung Telefon: Ein – in Gespräch  
ein/aus  
S805: Ein  
MFehler! Es wurde kein Dateiname  
angegeben. kurz drücken  
Zweites  
Telefon: Ein – in Gespräch, 2. Anruf geht ein  
S805: Ein  
Llange drücken, 1. Anruf wird gehalten,  
eingehendes Gespräch wird angenommen  
eingehendes  
Gespräch  
annehmen  
An einem Konfe- Telefon: Ein – in Gespräch, 2. Anruf  
renzgespräch  
teilnehmen  
wird gehalten  
S805: Ein  
Lund Mgleichzeitig lange drücken,  
beide Anrufe werden kombiniert  
Zwischen zwei  
Gesprächen  
umschalten  
Telefon: Ein – in Gespräch, 2. Anruf  
wird gehalten  
S805: Ein  
Llange drücken, aktiver Anruf wird  
gehalten, gehaltenes Gespräch wird aktiv  
Aktives Gespräch Telefon: Ein – in Gespräch  
halten  
S805: Ein  
Llange drücken  
Gehaltenes  
Gespräch  
fortsetzen  
Telefon: Ein – aktives Gespräch  
wird gehalten  
S805: Ein  
Llange drücken  
Verwendung des S805  
156  
             
Musik mit dem S805 hören  
Ihr S805 unterstützt das Bluetooth Advanced Audio  
Distribution-Profil (A2DP) und das Audio Video Remote  
Control-Profil (AVRCP). Die folgende Tabelle erläutert  
die Wiedergabe von Musik auf einem kompatiblen  
Bluetooth-fähigen Telefon oder einer Musikquelle mit  
Streaming-Fähigkeit.  
Musik  
MFehler! Es wurde kein Dateiname  
wiedergebenoder angegeben. kurz drücken  
pausieren  
Musik anhalten  
MFehler! Es wurde kein Dateiname  
angegeben. lange drücken  
Musiklautstärke Lautstärkeregler (an der linken Schale)  
einstellen  
nach vorne (lauter) bzw. nach hinten  
(leiser) drehen  
Zurück zum  
vorherigen Titel  
Track-Steuerungsrad (an der rechten  
Schale) ganz nach hinten drehen  
und loslassen  
Weiter zum  
nächsten Titel  
Track-Steuerungsrad (an der rechten  
Halterung) ganz nach vorne drehen  
und loslassen  
Die folgenden Funktionen werden bei der Wiedergabe  
von Musik von einer nicht kabellosen Musikquelle  
(Nicht-Bluetooth) unterstützt.  
Musik-Stummsch MFehler! Es wurde kein Dateiname  
altung/ein/aus  
angegeben. kurz drücken  
Verwendung des S805  
157  
                 
S805-Anzeigelampen  
Die Anzeigelampen am S805 zeigen Statusinformationen.  
Bei eingestecktem Ladegerät:  
Licht  
Status  
Ein (ständig)  
Aus  
Laden  
Laden abgeschlossen  
Ladegerät nicht eingesteckt:  
Licht  
Status  
Aus  
Ausgeschaltet  
Ein (ständig)  
Verbindungsmodus  
Verbindung erfolgreich  
10-mal kurzes  
Blinken  
Kurzes Blinken  
(Blinken ein,  
3 Sekunden aus)  
Standby, kein Gespräch  
Gespräch verbunden  
Langsame  
Impulse  
(2 Sekunden ein,  
6 Sekunden aus)  
Verwendung des S805  
158  
   
Hinweis: Wenn die Verbindung zwischen S805 und Telefon über  
ein Freisprech-Profil (HFP) (nur für Gesprächsmanagement)  
erfolgt, blinkt, pulsiert oder leuchtet nur das Anrufanzeige-Licht  
(je nach Modus). Wenn die Bluetooth-Verbindung sowohl  
Freisprech-Profil (HFP) (für Gesprächsmanagement) als auch  
Advanced Audio Distribution-Profil (A2DP) (für Streaming-Musik)  
nutzt, blinken, pulsieren oder leuchten sowohl die Anruftaste als  
auch die Wiedergabe/Pause/Stopp-Taste (je nach Modus).  
Um die S805-Anzeigelampen auszuschalten, drücken  
Sie Lund Mgleichzeitig lang. Wenn die Anzeigelampen  
ausgeschaltet sind, schalten folgende Aktionen die  
S805-Anzeigelampen wieder ein:  
Lund M gleichzeitig lang drücken  
S805 aus- und dann wieder einschalten  
Ladegerät einstecken  
S805-Töne  
Die Töne des S805 geben Statusinformationen an.  
Ton  
Status  
Einzelner hoher Ton Maximale oder minimale  
beim Drücken der  
Lautstärketaste  
Lautstärke erreicht  
Fünf hohe Töne kurz Akku fast leer  
hintereinander, alle  
60 Sekunden  
wiederholt  
Hinweis: Bei drahtloser Streaming-Musik  
wird der Ton für den fast leeren Akku nur  
einmal wiedergegeben.  
Verwendung des S805  
159  
       
Ton  
Status  
Keine  
Außerhalb des Funkbereichs  
Audioanzeigen,  
abnehmende  
Tonqualität  
Klingelton  
Eingehender Anruf  
Einzelner hoher Ton Verbindungsbestätigung  
Einzelner tiefer Ton Sprachaktivierung initiiert  
Einzelner hoher Ton Anruf beenden  
Zwei Töne  
Stummschaltung ein/aus  
Reihe ansteigender Einschalten  
Töne  
Reihe absteigender Ausschalten  
Töne  
Verwendung des S805  
160  
Konformitätserklärung für  
die Europäische Union  
Hiermit erklärt Motorola, dass dieses Produkt den folgenden  
Richtlinien entspricht:  
Den wesentlichen Anforderungen und allen anderen relevanten  
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG  
Allen anderen relevanten EU-Richtlinien  
Sie können die Konformitätserklärung des Produkts entsprechend  
Richtlinie 1999/5/EU unter www.motorola.com/rtte einsehen. Um Ihre  
Konformitätserklärung zu finden, geben Sie die Produktfreigabenummer,  
die Sie auf dem Produktlabel finden, in die Suchleiste auf der Website ein.  
161  
 
Umweltschutz durch Recycling  
Wenn Sie dieses Symbol auf einem Motorola-Produkt sehen,  
dürfen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgen.  
Recycling von Mobiltelefonen  
und Zubehör  
Die Akkus, die zum Betrieb dieses Produkts verwendet werden,  
032375o  
müssen ordnungsgemäß entsorgt und eventuell dem  
Recyclingsystem zugeführt werden.  
In bestimmten Ländern oder Regionen gibt es Sammelsysteme  
für elektrische und elektronische Abfälle. Nähere Informationen erhalten  
Sie von Ihren regionalen Behörden. Wenn keine Sammelsysteme  
eingerichtet sind, geben Sie nicht mehr benötigte Mobiltelefone und  
Zubehör einem Motorola Approved Service Centre in Ihrer Region zurück.  
Warnung: Verbrennen Sie Akkus niemals, da sie explodieren können.  
162  
   
Allgemeine Warn- und  
Sicherheitshinweise  
A
ll  
I
g
C
e
H
m
TI  
e
G
i
E
neIN  
W
FO  
a
R
r
M
n-  
A
u
T
n
IO  
d
N
S
E
i
N
ch  
Z
e
U
rh  
R
e
S
it  
I
s
C
h
H
i
E
n
R
w
E
e
N
isUND EFFIZIENTEN  
e
BEDIENUNG. LESEN SIE DIESE INFORMATIONEN AUFMERKSAM,  
BEVOR SIE IHR GERÄT IN BETRIEB NEHMEN.  
Sicherheitsinformationen: Drahtlosgeräte  
Elektromagnetische Verträglichkeit  
Hinweis: Praktisch jedes elektronische Gerät ist elektromagnetischen  
Störungen gegenüber anfällig, wenn es nicht geeignet abgeschirmt oder  
anderweitig für elektromagnetische Verträglichkeit konfiguriert wurde.  
Einrichtungen  
Um elektromagnetische Störungen und/oder Kompatibilitätsprobleme  
zu vermeiden, schalten Sie Ihr Gerät in Einrichtungen aus, in denen  
entsprechende Hinweise angebracht sind. Krankenhäuser und andere  
Einrichtungen des Gesundheitswesens können Geräte einsetzen,  
die empfindlich auf externe Hochfrequenzenergie (HF) reagieren, die von  
Ihrem Gerät ausgestrahlt wird.  
Flugzeuge  
Schalten Sie Ihr Gerät an Bord von Flugzeugen aus, wenn Sie  
entsprechende Anweisungen erhalten. Jegliche Verwendung des  
Geräts muss in Einklang mit den entsprechenden Bestimmungen  
und den Anweisungen des Bordpersonals erfolgen.  
Medizinische Geräte  
Hörhilfen: Einige Geräte können zu Konflikten mit Hörhilfen führen.  
Wenden Sie sich im Falle solcher Störungen an den Hersteller Ihrer  
Hörhilfe, um Alternativen zu besprechen.  
163  
 
Andere medizinische Geräte: Wenn Sie andere persönliche  
medizinische Geräte verwenden, wenden Sie sich an den Hersteller Ihres  
Geräts, um festzustellen, ob das Gerät angemessen vor HF-Energie  
abgeschirmt ist. Ihr Arzt kann Ihnen eventuell dabei helfen, diese  
Informationen zu bekommen.  
Sicherheitsinformationen: Allgemeine  
Verwendung  
DIE VERWENDUNG ERFOLGT AUF IHR EIGENES RISIKO!  
Verwenden Sie Kopfhörer und Mobiltelefon nicht während Abfahrten oder  
während Sie sich fortbewegen. Verwenden Sie sie nur, während Sie auf  
den Lift warten, im Lift fahren, auf die Abfahrt warten oder sich in einer  
Hütte befinden. Das Anhören von Titeln und das Telefonieren während der  
Abfahrt können Sie daran hindern, andere in Ihrer Umgebung zu hören,  
lenken Sie von einer sicheren Abfahrt ab und beschränken Ihre Fähigkeit zu  
hören, wie Ihre Kanten im Schnee reagieren. All dies kann zu einem Verlust  
der Kontrolle und einem Unfall mit Verletzungen oder Todesfolge für  
Sie und andere führen.  
Ablenkungen vermeiden  
Die Verwendung von Headsets während des Führens eines Kraftfahrzeugs,  
Motorrads oder Fahrrads ist gefährlich und in einigen Ländern verboten.  
Informieren Sie sich über geltendes Recht. Seien Sie bei der Verwendung  
Ihres Motorola S805 vorsichtig, wenn Sie sich an JEGLICHEN Aktivitäten  
beteiligen, die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern. Vermeiden Sie es zu  
telefonieren, während Sie ein Kraftfahrzeug, ein Motorrad oder ein  
anderes Gerät führen oder jede andere Form motorisierter Bewegung  
ausüben, um die Gefahr von Unfällen und Verletzungen zu verringern.  
164  
Hörschäden vermeiden  
Die Verwendung des Headsets mit hoher Lautstärke kann zu einem  
permanenten Hörverlust führen. Wenn Sie ein Klingeln in Ihrem Ohr hören,  
verringern Sie die Lautstärke bzw. verwenden Sie das Motorola S805 nicht  
mehr. Wenn Sie weiterhin eine hohe Lautstärke verwenden, könnte sich Ihr  
Ohr an diese Lautstärke gewöhnen. Dies könnte zu einem permanenten  
Hörverlust führen. Verwenden Sie das Motorola S805 mit einer sicheren  
Lautstärkeeinstellung.  
Feuchtigkeit meiden  
Die Verwendung des Motorola S805 in oder in der Nähe von Wasser oder  
anderen Flüssigkeiten oder an feuchten Orten kann zu einem elektrischen  
Schlag und schweren Verletzungen führen. Das Sende-/Empfangsmodul ist  
nicht wasserdicht. Beachten Sie daher folgende Richtlinien:  
Das Motorola S805 nicht beim Schwimmen oder Baden verwenden.  
Das Motorola S805 nicht im Regen tragen.  
Wenn Lebensmittel oder Flüssigkeiten auf das Motorola S805 oder  
das Ladegerät geschüttet werden, stecken Sie das Ladekabel aus  
dem Motorola S805 aus und stecken Sie das Ladegerät von der  
Steckdose ab, bevor Sie die Geräte trocknen.  
Gebrauchsort  
Das Motorola S805 ist NICHT für die Verwendung in der Nähe von  
Explosiv- oder Gefahrenstoffen vorgesehen, da sie flüchtig werden könnten  
und dies zu schweren Verletzungen und zum Tod führen könnte.  
Informationen zu Einschränkungen der Verwendung des Motorola S805 in  
medizinischen Einrichtungen und an Bord von Flugzeugen finden Sie oben  
unter „Elektromagnetische Verträglichkeit“.  
165  
Die richtige Pflege Ihres Motorola S805  
Nicht verändern oder demontieren  
Versuchen Sie nicht, das Motorola S805 auseinanderzunehmen. Sie  
könnten einen elektrischen Schlag bekommen und sich schwer verletzen.  
Im Inneren befinden sich keine Teile, die gewartet werden müssen.  
Schäden, die durch unsachgemäße Reparatur oder Veränderung verursacht  
werden, sind nicht durch die eingeschränkte Garantie abgedeckt. Die  
Benutzer dürfen das Gerät weder verändern noch modifizieren. Änderungen  
und Modifikationen führen zu einem Erlöschen der Betriebserlaubnis für  
das Gerät. Siehe 47 CFR Abschnitt 15.21.  
Akku  
Versuchen Sie nicht, den internen Akku zu entfernen. Die Entsorgung von  
Geräten mit internen Akkus muss entsprechend den geltenen  
Umweltschutzbestimmungen erfolgen.  
Temperatur  
Lagern oder verwenden Sie das Motorola S805 nicht bei  
Temperaturen unter -20 °C und über 50 °C.  
Laden Sie das Motorola S805 nicht bei Temperaturen unter 0 °C  
und über 40 °C.  
Die Temperaturen im Inneren eines Fahrzeugs können außerhalb  
dieses Bereichs liegen. Lassen Sie das Motorola S805 nicht in  
einem geparkten Fahrzeug zurück.  
Lagern Sie das Motorola S805 nicht in direktem Sonnenlicht.  
Die Lagerung des voll aufgeladenen Motorola S805 bei hohen  
Temperaturen kann die Lebensdauer des Akkus dauerhaft verkürzen.  
Bei niedrigen Temperaturbedingungen kann die Lebensdauer des  
Akkus temporär kürzer ausfallen.  
166  
Erschütterungen  
Setzen Sie das Motorola S805 keiner übermäßigen Kraft- oder  
Stoßeinwirkung aus. Lassen Sie das Motorola S805 nicht fallen.  
Ladegerät  
Stecken Sie den Ladekabelstecker nicht mit Gewalt in den Ladeanschluss  
des Akkus. Wenn sich der Stecker nicht in den Anschluss stecken lässt,  
versuchen Sie, den Stecker um 180° zu drehen. Versuchen Sie nicht,  
das Motorola S805 mit einem anderen Ladegerät als dem von Motorola  
speziell für dieses Produkt entwickelten Ladegerät zu laden.  
Reinigung  
Um die Komponenten Ihres Motorola S805 zu reinigen, verwenden Sie ein  
weiches Baumwolltuch, um alle Oberflächen vorsichtig abzuwischen und  
so Schmutzpartikel zu entfernen, die die Oberflächen verkratzen könnten.  
Bitte beachten Sie Folgendes:  
Stellen Sie vor der Reinigung sicher, dass das Motorola S805 nicht  
in das Wandladegerät eingesteckt ist.  
Das Motorola S805-Modul ist nicht wasserdicht und zu viel  
Feuchtigkeit beschädigt die elektronischen Schaltkreise. Modul  
nicht abspülen oder in Wasser eintauchen.  
Reinigen Sie das Modul nicht mit Seifen, Reinigungsmitteln,  
Ammoniak, Laugen, Scheuer- oder Lösungsmitteln. Diese Stoffe  
können in das Modul gelangen und die elektronischen  
Schaltkreise beschädigen.  
167  
Support  
Wenn Ihr Motorola S805 nicht funktioniert, stellen Sie sicher, dass der  
Akku geladen ist und Sie die Anleitung für die Installation und den Betrieb  
des Systems eingehalten haben. Wenn das Motorola S805 dann immer  
noch nicht funktioniert, wenden Sie sich unter folgenden Adressen an den  
Motorola-Produktsupport:  
Nordamerika  
Australien  
Neuseeland  
Österreich  
Belgien  
www.hellomoto.com oder 1.877.MOTOBLU  
1300 138823  
0508 6686 7652  
0800297246  
027001660  
Tschechische  
Republik  
844111145  
Dänemark  
Finnland  
Frankreich  
Deutschland  
Griechenland  
Ungarn  
43488005  
0800117036  
0803303302  
18035050  
2106800009  
40200800  
Italien  
199501160  
Luxemburg  
Niederlande  
Norwegen  
Polen  
03420808296  
0202015034  
22551004  
801620620  
Portugal  
214101001  
Rumänien  
Russland  
Slowakei  
Spanien  
(021) 3057999  
(095) 785 0180  
850111011  
902100077  
Schweiz  
Türkei  
Großbritannien  
0800553109  
212 317 45 95  
877-MOTOBLU (877-668-6258)  
168  
 
Garantieumfang für Verbraucher  
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Produkts entschieden haben.  
Dieses Audex-Produkt wird durch zwei verschiedene Garantien abgedeckt.  
Die eine gilt für den Helm bzw. den Padded Hat und die zugehörigen  
Komponenten und wird von R.E.D. abgedeckt und die andere gilt für das  
S805-Bluetooth-Modulsystem und wird von Motorola, Inc. abgedeckt.  
Audex-Garantierichtlinie – Helm/Padded Hat  
und zugehörige Komponenten  
R.E.D. garantiert für einen Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum,  
dass alle von R.E.D. verkauften Produkte frei von Material- und  
Verarbeitungsschäden sind.  
Wenn ein Produkt von Burton nach eigenem Ermessen als defekt eingestuft  
wird, ist R.E.D.s alleinige Pflicht, das defekte Produkt zu reparieren oder  
zu ersetzen. R.E.D. ist nicht für Kosten, Verluste oder Schäden haftbar,  
die als Folge eines Nutzungsausfalls des Produkts entstehen. Diese  
Garantie unterliegt zusätzlich zu den durch geltendes Recht auferlegten  
Beschränkungen den folgenden Beschränkungen.  
Die Garantie erstreckt sich nur auf R.E.D.-Produkte, die von  
einem autorisierten Händler erworben wurden, und gilt nur für  
den ersten Käufer.  
Die Rücksendung aller an R.E.D. zur Garantieprüfung  
einzusendenden Produkte muss vorab telefonisch genehmigt  
werden. Die Produkte müssen frei und versichert zugestellt  
werden. R.E.D. haftet nicht für Produkte während des Versands  
vom Kunden zu unserer Garantieabteilung. Die Versandkosten  
werden nicht erstattet.  
169  
 
Von der Garantie ausgenommen ist Folgendes:  
Schäden, die durch Missbrauch, Zweckentfremdung oder Verletzung der  
Sorgfaltspflicht entstehen  
Schäden, die durch eine unsachgemäße Montage oder Einstellung des  
S805-Moduls entstanden sind  
Normaler Verschleiß  
Schäden, die nicht durch Material- oder Verarbeitungsfehler verursacht wurden  
Schäden, die durch Lösungsmittel, Klebstoffe oder LOC-TITE verursacht werden  
Schäden, die durch die Verwendung von Material entstanden sind, das für die  
Montage des S805-Moduls verwendet wurde und nicht von R.E.D. stammt  
Schäden an R.E.D.-Produktem, die von Produkten verursacht werden, die nicht  
von R.E.D. stammen  
Ansprüche aus Folge- und beiläufig entstandenen Schäden sind von der  
Garantie ausgeschlossen. Einige Länder lassen den Ausschluss oder die  
Einschränkung von Folge- oder beiläufig entstandenen Schäden nicht zu,  
so dass die obige Einschränkung bzw. der Ausschluss eventuell nicht auf  
Sie zutreffen.  
Diese Garantie wird ungültig, wenn das Produkt ohne  
ausdrückliche schriftliche Genehmigung von R.E.D. modifiziert  
oder verändert wird.  
Reparierte oder ausgetauschte Produkte sind nur durch die  
verbleibende Garantiezeit abgedeckt.  
Allen Garantieansprüchen muss der Originalkaufnachweis eines  
autorisierten Händlers beiliegen. Aus der Rechnung bzw. dem  
Kassenbeleg muss der Händler eindeutig hervorgehen.  
Für R.E.D.-Produkte gibt es keine mündlichen Garantieabreden.  
170  
Audex-Garantierichtlinie – Helm/Padded Hat  
und zugehörige Komponenten  
Schutz für: Herstellungsfehler (nach Beurteilung seitens R.E.D.);  
Beispiele nachfolgend.  
Fehlerhafte Näharbeiten  
Fehlerhafte Metallteile  
Fehlerhafte Reißverschlüsse und Verschlüsse  
Risse/Brüche von Teilen, die nicht aufgrund von Missbrauch,  
Zweckentfremdung, Verletzung der Sorgfaltspflicht,  
Stoßeinwirkung oder der Verwendung von Lacken und/oder  
Lösungsmitteln entstehen  
Kein Schutz für:  
Schäden, die durch Missbrauch, Zweckentfremdung oder  
Verletzung der Sorgfaltspflicht entstehen  
Schäden aus Stoßeinwirkung  
„Kosmetische“ Probleme wie verfärbte Materialien, Dellen  
Schäden, die durch Modifikationen verursacht wurden  
Risse und Abrisse  
Verblassen (einschließlich UV-Schäden)  
Pilling  
Einlaufen  
Schäden (einschließlich Ausbleichen), die durch unsachgemäßes  
Waschen, falsche Reinigungsmittel oder den Kontakt mit Flüssigkeiten,  
Wasser, Bier, Regen, Sand, Nachos oder Schmutz entstehen.  
Weitere Informationen finden Sie unter www.redprotection.com  
171  
Audex-Garantieabwicklung – Helm/Padded  
Hat und zugehörige Komponenten  
SCHRITT EINS  
Prüfen Sie die Gültigkeit des Garantieanspruchs.  
Wurde das Produkt innerhalb der letzen 12 Monate gekauft?  
Lässt sich der Schaden auf einen Material- oder  
Verarbeitungsschaden zurückführen?  
Ist der Schaden durch Gewalteinwirkung, Missbrauch,  
Fahrlässigkeit oder Reaktionen auf Hitze, Lösungsmittel oder starke  
Reinigungsmittel zurückzuführen?  
Genaue Hinweise zu den unterschiedlichen Produkten entnehmen Sie bitte  
den Garantierichtlinien.  
Wenn sich der Schaden unter den hier beschriebenen,  
abgedeckten Fällen einordnen lässt, fahren Sie fort…  
SCHRITT ZWEI  
RUFEN SIE AN UND LASSEN SIE SICH EINE RA-NUMMER  
(RÜCKSENDEAUTORISIERUNG) GEBEN.  
Für Händler: +1-800-367-2951.  
Für Verbraucher: +1-800-881-3138.  
Teilen Sie uns mit, WAS Sie zurücksenden. Beschreiben Sie  
das Produkt.  
Teilen Sie uns mit, WARUM Sie das Produkt zurücksenden.  
Beschreiben Sie das Problem.  
Schreiben Sie sich die RA-Nummer und die Details auf.  
172  
SCHRITT DREI  
VERPACKEN UND VERSCHICKEN SIE DAS PRODUKT  
UNVERZÜGLICH!  
Legen Sie den Originalkaufnachweis bei.  
Legen Sie eine kurze Problembeschreibung bei und geben Sie die  
RA-Nummer an.  
Markieren Sie den Schaden, falls möglich, mit einem Klebeband.  
Notieren Sie die RA-Nummer gut lesbar außen auf dem Paket.  
Schicken Sie das Paket an:  
USA  
R.E.D.  
Attn: Product Service RA#____________________  
30 Community Drive Suite #3  
South Burlington, VT 05403, USA  
(800) 881-3138  
Kanada  
Europa  
CDEC  
800 Rue Sud  
Cowansville, QC J2K 2Y3, Kanada  
(800) 881-3138  
Burton Sportartikel GmbH  
Warranty Department  
Haller Strasse 111  
A -6020 Innsbruck  
Österreich  
Tel.: +43 (0)512 230  
Englisch: + 43 512 230 230  
Deutsch: + 43 512 230 232  
Französisch: + 43 512 230 231  
Italienisch: + 43 512 230 215  
Gebührenfrei: 00800 287 866 13  
Fax: +43 (0)512 230 990  
Japan  
9-6 Kamiyama-cho,Shibuya, Tokyo  
Japan 150-0047  
Tel.: 03-5738-2555  
Die Kunden tragen die Versandkosten zu R.E.D.  
Übernacht- und 2-Tage-Sendungen an R.E.D. werden auf Kosten von R.E.D.  
auch mit der gleichen Versandart zurückgeschickt.  
173  
***W48 TRITT IN KRAFT, WENN WIR DAS PRODUKT ERHALTEN.***  
(Was ist W48? Das bedeutet, dass das Produkt nach 2 Werktagen wieder  
auf dem Weg zu Ihnen ist.)  
Innerhalb von 48 Stunden nach Erhalt des Produkts wird der Fall auf eine  
der folgenden Arten bearbeitet:  
Wenn das Produkt innerhalb des Garantiezeitraums von einem Jahr  
zurückgeschickt wurde und von R.E.D. als fehlerhaft eingestuft  
wird, wird das Produkt repariert oder ausgetauscht. Die Garantie  
für das reparierte oder ausgetauschte Produkt bleibt für den  
Rest des Garantiezeitraums ab Kaufdatum bestehen.  
Wenn das Problem nicht durch die Garantie abgedeckt wird,  
aber das Produkt repariert werden kann, erhalten Sie von uns  
telefonisch ein Angebot, damit Sie die Reparatur bei uns in  
Auftrag geben können.  
Wenn das Problem nicht durch die Garantie abgedeckt wird  
und das Produkt nicht reparierbar ist, wird Ihnen das Produkt  
unverändert zurückgeschickt.  
174  
Sicherheitstipps für Mobiltelefone  
Drive Safe, Call Smart SM  
Halten Sie sich bei der Nutzung von Mobiltelefonen und Zubehör  
an die Gesetze und Vorschriften, die dort gelten, wo Sie gerade  
unterwegs sind. Halten Sie sie stets ein. Der Einsatz dieser Geräte  
kann in einigen Gebieten eventuell verboten oder eingeschränkt  
sein. Weitere Informationen erhalten Sie bei  
www.motorola.com/callsmart.  
Sie können Ihr Mobiltelefon für die Sprach- und Datenkommunikation  
nutzen – praktisch überall und jederzeit, wo immer die Netzdienste  
verfügbar sind und es die Sicherheit zulässt. Wenn Sie ein Fahrzeug führen,  
stellt das Ihre Hauptverantwortung dar. Wenn Sie Ihr Mobiltelefon  
während der Fahrt nutzen möchten, berücksichtigen Sie die  
folgenden Tipps:  
Machen Sie sich mit Ihrem Motorola-Mobiltelefon und seinen  
Funktionen wie Kurzwahl und Wahlwiederholung vertraut. Falls  
verfügbar, helfen Ihnen diese Funktionen, Ihren Anruf zu tätigen, ohne die  
Aufmerksamkeit von der Straße zu nehmen.  
Verwenden Sie eine Freisprecheinrichtung, falls verfügbar. Bauen  
Sie den Bedienkomfort wenn möglich durch weiteres nützliches Motorola  
Original-Freisprechzubehör aus, das schon heute verfügbar ist.  
Legen Sie Ihr Mobiltelefon so ab, dass Sie es leicht erreichen  
können. Nehmen Sie Ihr Mobiltelefon so in die Hand, dass Sie die  
Augen nicht von der Straße nehmen müssen. Wenn Ihr Telefon in einem  
ungünstigen Augenblick klingelt, lassen Sie das Gespräch möglichst  
durch Ihre Mailbox beantworten.  
Lassen Sie Ihren Gesprächspartner wissen, dass Sie gerade  
fahren. Unterbrechen Sie bei Bedarf, z. B. bei starkem Verkehr oder  
schlechtem Wetter, das Gespräch. Regen, Graupel, Schnee, Eis und  
auch starker Verkehr können gefährlich sein.  
175  
 
Machen Sie während der Fahrt keine Notizen und schlagen Sie  
auch keine Rufnummern nach. Das Führen einer Aufgabenliste oder das  
Blättern durch Ihr Adressbuch nimmt Ihre Aufmerksamkeit von der Straße  
weg – fahren Sie sicher.  
Wählen Sie mit Bedacht und bewerten Sie die Verkehrssituation.  
Telefonieren Sie, wenn möglich, solange Ihr Auto stillsteht oder  
bevor Sie losfahren. Wenn Sie während der Fahrt telefonieren müssen,  
wählen Sie nur wenige Ziffern, sehen Sie auf Straße und in den Spiegel  
und wählen Sie dann weiter.  
Führen Sie keine anstrengenden oder emotionalen Gespräche, die  
Sie ablenken könnten. Lassen Sie Ihren Gesprächspartner wissen, dass  
Sie gerade fahren, und unterbrechen Sie Gespräche, die Ihre Konzentration  
auf die Straße vermindern könnten.  
Nutzen Sie Ihr Mobiltelefon für Notrufe. Wählen Sie die 112 oder  
andere örtliche Notfallnummern bei Feuer, Verkehrsunfällen oder  
medizinischen Notfällen.1  
Nutzen Sie Ihr Mobiltelefon, um anderen in Notfällen zu helfen.  
Wenn Sie einen Autounfall, ein Verbrechen oder andere ernste Notfälle  
beobachten, bei denen Leben in Gefahr ist, rufen Sie die 110 oder die 112  
oder andere örtliche Notfallnummern an, wie Sie sich das auch für sich  
wünschen würden.1  
Rufen Sie bei Bedarf die Pannenhilfe oder andere  
Assistance-Nummern an.Wenn Sie ein defektes Fahrzeug, das eine  
ernste Gefahr darstellt, eine defekte Ampel, einen kleineren Verkehrsunfall  
ohne Verletzte oder ein gestohlenes Fahrzeug beobachten, wenden Sie sich  
an die Pannenhilfe, die Polizei oder eine andere entsprechende Nummer.1  
1.Wo auch immer das Funknetz verfügbar ist.  
176  
Stichwortverzeichnis  
Stummschaltung ein/aus  
A
Advanced Audio Distribution  
Profile (A2DP) 157  
Advanced Audio  
Distribution-Profil  
(A2DP) 131, 132,  
133, 140, 159  
Akku 135  
Tätigen (Sprachwahl) 155  
Umschalten zwischen  
156  
Zweiten annehmen 156  
Audio Video Remote  
Control Profile  
Anruf  
Abweisen 156  
An aktivem teilnehmen  
156  
(AVRCP) 132, 133,  
157  
Annehmen 155  
Beenden 155  
Gehaltenen fortsetzen  
156  
Halten 156  
Letzte Nummer wieder  
wählen  
B
Bluetooth-Verbindung  
Mit Musikquelle 140  
Mit Telefon 137  
Zusätzliche Geräte 141  
E
(Sprachwahl AUS)  
155  
Ein-/ausschalten 154  
Letzte Nummer wieder  
wählen  
F
(Sprachwahl EIN)  
155  
Freisprech-Profil (HFP) 131,  
132, 159  
Stichwortverzeichnis  
177  
 
M
T
Musik  
Töne 159  
Anhalten 157  
Lautstärke einstellen 157  
Pausieren 157  
U
Übersicht 131  
Stummschaltung ein/aus  
(für nicht kabellose  
Musikquelle) 157  
Weiter zum nächstem  
Titel 157  
Wiedergeben 157  
Zurück zum vorherigen  
Titel 157  
V
Musikquelle 153  
Verkabelte Verbindung mit  
Musikquelle 153  
S
Schalen am  
Helm befestigen 142  
Kopfhörer befestigen 150  
Padded Hat anbringen  
148  
Steuerelemente  
Anruf (linke Schale) 134  
Musik (rechte Schale)  
133  
Stichwortverzeichnis  
178  
Module S805 Bluetooth®  
Félicitations pour l’acquisition de ce produit Audex.  
Votre casque de protection ou votre bonnet matelassé Audex  
sont les premiers accessoires à allier la célèbre ligne R.E.D. à  
la technologie sans fil Bluetooth de Motorola. Cette  
technologie de pointe permet d’écouter de la musique et de  
communiquer sans fil en montagne ou ailleurs.  
Votre produit Audex est doté d‘un module Bluetooth S805  
amovible. Equipé de haut-parleurs stéréo, le S805 vous  
permet d‘écouter de la musique sans fil et de ne rater aucun  
appel téléphonique. Vous l’utilisez en toute saison, car les  
haut-parleurs sont amovibles et, une fois détachés du casque  
de protection ou du bonnet matelassé, vous pouvez vous en  
servir comme écouteurs1.  
Hyper fonctionnel, le module S805 vous fournit la source  
d‘alimentation nécessaire pour toutes vos activités de la journée.  
Contenu du coffret  
Votre casque de protection ou votre bonnet matelassé Audex  
est accompagné des éléments suivants :  
• Module Bluetooth S805 (avec câble audio inclus)  
• Chargeur mural (avec adaptateurs)  
• Guide de l‘utilisateur (le présent livret)  
• Carte d‘enregistrement du produit (reportez-vous aux  
instructions pour obtenir un bandeau gratuit)  
1. Votre produit Audex est peut-être accompagné d'une carte d'enregistrement du  
produit. Suivez les instructions pour recevoir un casque DJ gratuit utilisable  
avec le module S805 (dans la limite des stocks disponibles).  
Module S805 Bluetooth®  
179  
   
Motorola, Inc.  
Consumer Advocacy Office  
1307 East Algonquin Road  
Schaumburg, IL 60196  
www.hellomoto.com  
1-877-MOTOBLU  
1-888-390-6456 (TTY/TDD aux Etats-Unis pour les personnes malentendantes)  
Certaines fonctions de téléphonie mobile dépendent des capacités et  
paramètres du réseau de votre fournisseur de services. De plus, certaines  
fonctions peuvent ne pas avoir été activées par votre fournisseur de services  
et/ou offrir une fonctionnalité limitée, en fonction des paramètres réseau.  
Pour toute question concernant la disponibilité et la fonctionnalité des  
fonctions, contactez systématiquement votre fournisseur de services. Toutes  
les fonctions, fonctionnalités et autres spécifications du produit, ainsi que les  
informations contenues dans le présent guide de l'utilisateur, se basent sur  
les informations les plus récentes et sont considérées comme exactes au  
moment de l'impression. Motorola se réserve le droit de changer ou modifier  
ces informations ou spécifications sans préavis ni obligation.  
MOTOROLA et le logo M stylisé sont enregistrés auprès de l'US Patent &  
Trademark Office. Les marques Bluetooth sont détenues par leur  
propriétaire et utilisées par Motorola, Inc. sous licence. iPod est une  
marque déposée d'Apple Computer, Inc., enregistrée aux Etats-Unis et dans  
d'autres pays. Tous les autres noms de produit ou de service sont la  
propriété de leurs détenteurs respectifs.  
© Motorola, Inc., 2005.  
Attention : tout changement ou modification apporté au téléphone ou au  
module Bluetooth sans l'approbation expresse de Motorola invalidera le  
droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.  
Numéro de manuel : 6809498A40-O  
Module S805 Bluetooth®  
180  
R.E.D.  
Global Product Services  
ETATS-UNIS 800 881 3183 JAPON 03 5738 2555  
EUROPE 00800 287 866 13 / +43(0) 512 230 230  
www.redprotection.com  
R.E.D est une marque déposée de R.E.D. Corporation, division de Burton  
Snowboards. R.E.D est une marque déposée de R.E.D. Corporation, division  
de Burton Snowboards.  
Module S805 Bluetooth®  
181  
Sommaire  
Module S805 Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179  
Contenu du coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179  
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183  
Commandes du S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185  
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187  
Chargement de la batterie interne du S805 . . . . . . . . . 187  
Couplage de votre S805 avec des appareils  
compatibles Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189  
Connexion du S805 à votre casque de protection,  
votre bonnet matelassé ou votre casque d'écoute. . . . 194  
Connexion du S805 à une source de musique  
avec fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205  
Utilisation du S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206  
Mise sous tension/hors tension du S805 . . . . . . . . . . 206  
Passer des appels à l'aide du S805. . . . . . . . . . . . . . . 206  
Ecouter de la musique avec le S805 . . . . . . . . . . . . . . . 210  
Voyants lumineux du S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211  
Sons du S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213  
Déclaration de conformité aux directives  
de l’Union Européenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215  
Protection de l’environnement et recyclage. . . . . . . . . 216  
Recyclage des téléphones mobiles et  
des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216  
Sécurité et informations générales. . . . . . . . . . . . . . . . 217  
Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222  
Couverture de la garantie utilisateur . . . . . . . . . . . . . 223  
Conseils de sécurité pour les téléphones sans fil . . . 229  
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231  
182  
Présentation  
Le module Bluetooth Motorola S805 vous permet d‘écouter  
de la musique, de passer et de recevoir des appels  
téléphoniques à partir de votre casque de protection ou de  
votre bonnet matelassé R.E.D.  
Il existe trois scénarios classiques d‘utilisation du module  
Bluetooth S805 :  
Ecouter de la musique et passer/recevoir des appels  
depuis un téléphone portable Bluetooth grâce aux  
profils Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) et  
Handsfree Profile (HFP).  
Passer et recevoir des appels téléphoniques depuis un  
téléphone portable Bluetooth, grâce au profil Handsfree  
Profile (HFP), et écouter de la musique depuis une  
source de musique avec fil (tel qu‘un iPod®).  
Présentation  
183  
       
Passer et recevoir des appels téléphoniques depuis un  
téléphone portable Bluetooth, grâce au profil  
Handsfree Profile (HFP), et écouter de la musique  
depuis une source de musique Bluetooth grâce au  
profil Advanced Audio Distribution Profile (A2DP).  
Remarque : Le tableau suivant contient des informations sur  
les fonctionnalités du S805 qui dépendent des profils  
Bluetooth pris en charge et utilisés par le téléphone ou la  
source de musique connectée :  
Profil  
Description  
HFP (Handsfree  
Profile)  
Téléphonie / Gestion des appels :  
opérations liées à l‘émission et à la  
réception d‘appels téléphoniques  
A2DP (Advanced  
Audio Distribution  
Profile)  
Lecture de musique en stéréo  
AVRCP (Audio Video Contrôle à distance de la musique  
Remote Control  
Profile)  
(par exemple, lecture, pause ou  
arrêt de la musique)  
Présentation  
184  
     
Commandes du S805  
1
2
3
Commandes liées à la musique (côté droit)  
1—Bague de sélection des morceaux Permet de passer  
au morceau précédent ou au morceau suivant.  
2—Bouton Lecture/Pause/Arrêt MPermet de lire,  
interrompre ou arrêter la musique lue via une  
connexion Bluetooth utilisant les profils A2DP et  
AVRCP. Lorsque la lecture audio s‘effectue via une  
connexion avec fil (non-Bluetooth), ce bouton permet  
de désactiver et de réactiver le son. Pendant un appel  
via Bluetooth (profil Handsfree), ce bouton permet  
d‘activer et de désactiver le micro.  
3—Micro Utilisé pendant l‘émission ou la réception d‘appels.  
Commandes du S805  
185  
       
4
5
6
7
8
Commandes d‘appel (côté gauche)  
4—Bague de contrôle du volume Permet d‘augmenter ou  
de diminuer le volume de la musique ou des appels.  
5—Bouton d'appel LPermet de répondre ou de mettre  
fin à un appel. Permet également de mettre le S805  
sous ou hors tension.  
6—Passe-fil Capuchon de caoutchouc souple utilisé pour  
couvrir la prise du casque et le port de chargement.  
7—Port de chargement Lors du chargement, vous devez  
insérer une extrémité du chargeur dans ce port.  
8—Prise du casque Permet de connecter une source de  
musique non-Bluetooth. Lorsque vous utilisez cet  
appareil pour écouter de la musique, branchez une  
extrémité du câble fourni dans votre source de  
musique et l‘autre dans ce connecteur.  
Commandes du S805  
186  
 
Mise en route  
Pour pouvoir utiliser le S805, vous devez effectuer les  
opérations suivantes :  
1
Charger la batterie interne du S805.  
2
Coupler le S805 à votre téléphone Bluetooth et/ou avec  
votre source de musique Bluetooth.  
3
4
Connecter le S805 à votre casque de protection, votre  
bonnet matelassé ou votre casque d‘écoute.  
Si nécessaire, connecter une source de musique avec fil  
au S805.  
Chargement de la batterie interne  
du S805  
Première utilisation : avant d‘utiliser le S805, vous devez  
charger la batterie interne pendant une durée minimale de  
trois heures.  
Procédure  
1
Si nécessaire, installez l‘adaptateur approprié  
au pays dans lequel vous vous trouvez sur le  
connecteur du chargeur mural.  
Mise en route  
187  
     
Procédure  
2
Connectez le chargeur au S805.  
3
4
Branchez l‘autre extrémité du cordon du  
chargeur sur une prise électrique.  
Les deux voyants du S805 restent allumés  
pendant toute la durée du chargement.  
Vous ne pouvez pas utiliser le S805 pendant  
le chargement. Le S805 se charge  
complètement en trois heures environ.  
A la fin du chargement (une fois les voyants  
éteints) débranchez le chargeur de la prise  
électrique et du S805.  
Remarque : Vous pouvez également utiliser un adaptateur  
de voiture Motorola Original™ pour charger votre S805 dans  
votre véhicule.  
Vous ne pouvez pas utiliser le S805 lorsqu‘il est en cours de  
chargement. Autonomie de la batterie du S805  
complètement chargée :  
17 heures de lecture audio stéréo  
20 heures de communications téléphoniques  
230 heures en mode veille  
Mise en route  
188  
Couplage de votre S805 avec des  
appareils compatibles Bluetooth  
Couplez votre S805 avec votre téléphone compatible  
Bluetooth et/ou votre source de musique Bluetooth.  
Couplage de votre S805 avec un  
téléphone Bluetooth  
Vous devez coupler (lier) le S805 avec votre téléphone  
Bluetooth pour pouvoir passer/recevoir des appels ou  
écouter de la musique (à partir de votre téléphone).  
Remarque : Pour pouvoir écouter de la musique à partir  
de votre téléphone Bluetooth, vous devez disposer d‘un  
téléphone prenant en charge la lecture audio stéréo  
(profil A2DP).  
Le couplage consiste à lier deux appareils équipés de la  
technologie Bluetooth et à faire en sorte que votre téléphone  
enregistre l‘ID unique de votre S805. Une fois le S805 et le  
téléphone couplés, le S805 se connecte automatiquement  
au téléphone lorsque vous le mettez sous tension.  
Mise en route  
189  
   
Procédez comme suit pour coupler le téléphone et le S805 :  
Procédure  
1
Activez la fonction Bluetooth sur le  
téléphone. Il se peut que l‘option  
Bluetooth soit désactivée par défaut.  
Pour pouvoir rechercher des appareils,  
vous devez activer l‘option Bluetooth.  
Pour la plupart des téléphones Motorola :  
a
M (Menu)  
Setup  
Faites défiler jusqu‘à Power  
Sélectionnez Change  
Faites défiler jusqu‘à On  
Appuyez sur Select pour activer la  
fonctionnalité Bluetooth. Cette  
fonctionnalité reste ensuite activée  
jusqu‘à ce que vous la désactiviez.  
>
>
Settings  
>
Connection  
>
Bluetooth Link  
>
b
c
d
e
.
.
.
Remarque : Pour les autres téléphones,  
consultez le guide de l‘utilisateur de  
votre téléphone.  
2
Activez le mode Couplage sur le S805.  
Lorsque le S805 est éteint, appuyez sur  
le bouton Let maintenez-le enfoncé  
jusqu‘à ce que le voyant lumineux du  
bouton d‘appel s‘allume en continu  
(pendant environ 6 secondes).  
Mise en route  
190  
Procédure  
3
Configurez le téléphone afin qu‘il  
recherche le S805.  
Pour la plupart des téléphones Motorola :  
a
M(Menu)  
>
Settings  
>
Connection  
>
Bluetooth Link  
>
Handsfree  
>
Look for Devices  
Le téléphone dresse la liste de tous les  
appareils Bluetooth détectés.  
b
c
Sélectionnez Motorola S805.  
Appuyez sur OK puis sur Ye s pour  
Coupler (lier) l‘appareil mains libres.  
d
Entrez le mot de passe 0000 et  
appuyez sur OK  
.
LID du S805 est enregistré dans la  
mémoire du téléphone.  
Lorsque le S805 est correctement couplé  
avec le téléphone, le voyant du S805  
clignote rapidement dans un premier  
temps, puis plus lentement ensuite.  
Remarque : Pour plus d‘informations sur le  
couplage avec votre téléphone compatible  
Bluetooth, accédez au site Web  
http://direct.motorola.com/hellomoto/  
Motosupport/source/BluetoothSelect.asp  
à partir d‘un navigateur Web.  
Mise en route  
191  
Couplage de votre S805 avec une source  
de musique Bluetooth  
Pour pouvoir écouter de la musique, vous devez coupler (lier)  
le S805 avec votre source de musique Bluetooth.  
Remarque : Pour pouvoir utiliser votre S805 pour écouter de  
la musique à partir d‘une source de musique Bluetooth, cette  
dernière doit prendre en charge le profil A2DP (Advanced  
Audio Distribution Profile).  
Le couplage consiste à lier deux appareils équipés de la  
technologie Bluetooth et à faire en sorte que votre source de  
musique enregistre l‘ID unique de votre S805. Une fois le  
S805 et la source de musique couplés, le S805 se connecte  
automatiquement à la source de musique lorsque vous le  
mettez sous tension.  
Procédez comme suit pour coupler la source de musique et  
le S805 :  
Procédure  
1
Placez le S805 à proximité de la source de  
musique et mettez-le en mode Couplage.  
Lorsque le S805 est éteint, appuyez sur le  
bouton Let maintenez-le enfoncé jusqu‘à ce  
que le voyant lumineux du bouton d‘appel  
s‘allume en continu (pendant environ  
6 secondes).  
Mise en route  
192  
   
Procédure  
Mettez votre source de musique Bluetooth  
en mode Couplage.  
2
Remarque : Pour plus d‘informations sur  
l‘activation du mode Couplage sur votre source  
de musique Bluetooth, reportez-vous à la  
documentation de l‘appareil.  
3
Lorsque le couplage s‘effectue correctement  
entre le S805 et la source de musique, le  
voyant lumineux du bouton Lclignote  
rapidement dix fois.  
Couplage d'appareils supplémentaires  
Votre S805 peut stocker les informations de couplage de huit  
appareils Bluetooth différents. Ces appareils sont stockés par  
ordre chronologique dans la « liste des appareils couplés »,  
dans la mémoire du S805. Lorsque vous essayez de coupler  
plus de huit appareils, le premier appareil enregistré est  
supprimé de la liste.  
Tous les appareils couplés peuvent initier une connexion avec  
votre S805.  
Lorsque vous mettez le S805 sous tension, il se connecte  
automatiquement au dernier appareil mains libres  
(téléphone portable, par exemple) et à la dernière source de  
musique auxquels il a été connecté. Pour le connecter à un  
autre appareil couplé, vous devez démarrer la connexion à  
partir de cet appareil. Chaque fois que l‘un des huit appareils  
établit une connexion avec le S805, il devient le « dernier  
appareil connecté ».  
Mise en route  
193  
 
Connexion du S805 à votre casque  
de protection, votre bonnet  
matelassé ou votre casque d'écoute  
Connectez le S805 à votre casque de protection, votre  
bonnet matelassé ou votre casque d‘écoute.  
Connexion du S805 à votre casque  
de protection  
Procédez comme suit pour fixer le S805 sur votre casque  
de protection :  
Remarque : Le système QuickClip permet de détacher  
rapidement les écouteurs du casque de protection. Veuillez  
détacher les écouteurs du casque de protection avant de  
placer les modules S805.  
1
Prenez le temps d‘observer les différents composants  
des écouteurs illustrés ci-dessous.  
Taquet coulissant  
Guide-câble  
Plaque du récepteur droit  
Plaque du récepteur gauche  
Taquet fixe  
Mise en route  
194  
   
2
Placez le module dans le connecteur des écouteurs  
comme illustré ci-dessous.  
Lexemple suivant illustre l‘insertion du module droit  
dans le récepteur droit. Procédez à l‘identique pour les  
deux modules.  
3
Faites passer le câble du connecteur le long du  
guide-câble intégré au récepteur en appuyant dessus  
pour l‘enfoncer dans la rainure, comme indiqué.  
2
Mise en route  
195  
4
Retournez les écouteurs, puis tirez le couvre-câble en  
velcro comme illustré.  
5
6
Placez le câble dans la fente des écouteurs comme indiqué.  
Rabattez le couvre-câble en velcro.  
Mise en route  
196  
7
Remontez la jugulaire sur le casque de protection  
comme illustré.  
Les étapes 7 à 10 illustrent la mise en place de l‘écouteur  
du côté droit du casque de protection. Procédez à  
l‘identique des deux côtés.  
8
Insérez la partie plate du dispositif QuickClip des écouteurs  
dans la fente du casque de protection, comme illustré.  
Quick  
Clip  
Mise en route  
197  
 
9
Rabattez la jugulaire par-dessus le haut-parleur de l‘écouteur  
et faite-la passer dans la boucle comme illustré.  
10 Vérifiez que la jugulaire est complètement passée sous la  
boucle et ne masque pas les modules.  
Mise en route  
198  
 
Connexion du S805 à votre bonnet matelassé  
Procédez comme suit pour fixer le S805 sur votre bonnet  
matelassé : Cette procédure doit être effectuée deux fois  
(pour le module droit et pour le module gauche).  
Remarque : Les exemples contenus dans cette procédure  
représentent le module droit.  
1
Placez le module dans le connecteur du bonnet  
matelassé comme illustré ci-dessous.  
2
Faites passer le câble du connecteur le long du  
guide-câble intégré au récepteur en appuyant dessus  
pour l‘enfoncer dans la rainure, comme indiqué.  
Mise en route  
199  
 
3
Ouvrez la couture inférieure du bonnet matelassé en  
tirant sur l‘épaisseur externe en maille, comme illustré.  
4
Faites passer le câble du connecteur sous la couture  
comme indiqué.  
5
Refermez la couture inférieure comme indiqué.  
Mise en route  
200  
Connexion du S805 à votre casque d'écoute  
Procédez comme suit pour fixer le S805 sur votre  
casque d‘écoute :  
1
Placez le casque d‘écoute, coussinets vers le bas, sur  
une surface propre et lisse.  
Remarque : Pour un montage correct, assurez-vous de  
positionner le casque d‘écoute conformément à l‘illustration.  
Taquet  
Guide-câble  
Bandeau  
2
Placez le module dans le connecteur du casque d‘écoute  
comme illustré ci-dessous.  
Mise en route  
201  
   
Les étapes 2 à 3 illustrent la mise en place du module du  
côté droit du bandeau. Procédez à l‘identique pour les  
deux modules.  
3
Faites passer le câble du connecteur le long du  
guide-câble intégré au récepteur en appuyant dessus  
pour l‘enfoncer dans la rainure, comme indiqué.  
2
Mise en route  
202  
 
4
Repérez les passe-fil sur l‘illustration.  
Passe-fil gauche  
Passe-fil droit  
5
Basculez complètement le bandeau pour faciliter la mise  
en place du câble, comme illustré.  
Mise en route  
203  
6
Insérez le passe-fil dans l‘emplacement indiqué.  
Les étapes 6 et 7 illustrent la mise en place du câble du  
côté droit du bandeau. Procédez à l‘identique pour les  
deux modules.  
7
Placez le câble dans la rainure sur le côté du bandeau  
comme illustré.  
Mise en route  
204  
   
8
Placez la longueur de câble excessive sous le rabat  
du bandeau.  
Connexion du S805 à une source  
de musique avec fil  
Pour écouter de la musique à partir d‘une source de musique  
non-Bluetooth, connectez la source de musique à la prise du  
casque à l‘aide d‘un câble audio stéréo de 2,5 mm à 3,5 mm  
fourni avec le S805. Connectez la source de musique au  
module gauche du S805 à l‘‘aide du connecteur de 2,5 mm.  
Remarque : Pour que les haut-parleurs puissent fonctionner  
de cette manière, la batterie du S805 doit être chargée.  
Mise en route  
205  
   
Utilisation du S805  
Mise sous tension/hors tension  
du S805  
Pour mettre le S805 sous tension, appuyez sur le bouton L  
et maintenez-le enfoncé pendant environ 2 secondes,  
jusqu‘à ce que le voyant clignote deux fois.  
Pour mettre le S805 hors tension, appuyez sur le bouton L  
et maintenez-le enfoncé pendant environ 5 secondes,  
jusqu‘à ce que le voyant clignote trois fois.  
Passer des appels à l'aide du S805  
Le S805 prend en charge les profils Handsfree et Headset.  
Laccès aux fonctions d‘appel varie en fonction du profil pris  
en charge par votre téléphone.  
Remarque : Certains téléphones ne prennent pas en charge  
toutes les fonctions répertoriées. Consultez le guide de  
l‘utilisateur de votre téléphone.  
Remarque : Lorsque vous passez ou recevez des appels, la  
lecture de musique via un appareil Bluetooth s‘arrête  
automatiquement. Une fois l‘appel terminé, la musique  
reprend. Lorsque vous écoutez de la musique à partir d‘une  
source non-Bluetooth, le son est coupé le temps de  
l‘émission ou de la réception des appels, puis rétabli à la fin  
de l‘appel.  
Utilisation du S805  
206  
       
Remarque : Vous pouvez contrôler le volume au cours de  
l‘appel à l‘aide de la bague de contrôle du volume située sur  
le module du haut-parleur gauche.  
Vous pouvez activer les fonctions d‘appel pour le profil  
Handsfree conformément au tableau suivant :  
Initiation d'un  
appel  
(numérotation  
vocale)  
Téléphone : Sous tension, en mode veille  
S805 : Sous tension  
Appui bref sur le bouton L, prononciation  
du nom : le téléphone numérote  
Initiation d'un  
appel  
(numérotation  
manuelle)  
Téléphone : Sous tension  
S805 : Sous tension  
Saisie du numéro de téléphone, puis appui  
sur la touche d'envoi du téléphone : le  
téléphone numérote.  
Rappel du dernier Téléphone : Sous tension, en mode veille  
numéro  
(Numérotation  
vocale  
S805 : Sous tension  
Appui bref sur le bouton Lpour afficher  
le dernier numéro, second appui bref sur  
le même bouton pour composer le  
dernier numéro  
désactivée)  
Rappel du dernier Téléphone : Sous tension, en mode veille  
numéro  
(Numérotation  
vocale activée)  
S805 : Sous tension  
Appui long sur le bouton L  
Utilisation du S805  
207  
       
Fin d'un appel  
Téléphone : Sous tension, appel en cours  
S805 : Sous tension  
Appui bref sur le bouton L  
Réception d'un  
appel (réponse)  
Téléphone : Sous tension, sonnerie  
d'appel  
S805 : Sous tension  
Appui bref sur le bouton L  
Rejeter un appel Téléphone : Sous tension, sonnerie d'appel  
S805 : Sous tension  
Appui long sur le bouton L  
Activer/désactiver Téléphone : Sous tension, appel en cours  
le mode silencieux  
pour un appel  
S805 : Sous tension  
Appui bref sur le bouton M  
Répondre à un  
second appel  
entrant  
Téléphone : Sous tension, appel en cours,  
2ème appel entrant  
S805 : Sous tension  
Appui long sur le bouton L: le premier  
appel est mis en attente pour vous  
permettre de répondre au second appel  
Participer à un  
appel à trois  
Téléphone : Sous tension, appel en cours,  
2ème appel en attente  
S805 : Sous tension  
Appuis longs simultanés sur les boutons L  
et M: les deux appels deviennent actifs  
Utilisation du S805  
208  
           
Basculer entre  
Téléphone : Sous tension, appel en cours,  
deux appels actifs 2ème appel en attente  
S805 : Sous tension  
Appui long sur le bouton L: l'appel actif  
est mis en attente, l'appel en attente  
devient actif  
Mettre l'appel  
actif en attente  
Téléphone : Sous tension, appel en cours  
S805 : Sous tension  
Appui long sur le bouton L  
Reprendre un  
Téléphone : Sous tension, appel actif  
appel en attente en attente  
S805 : Sous tension  
Appui long sur le bouton L  
Utilisation du S805  
209  
     
Ecouter de la musique avec  
le S805  
Votre S805 prend en charge les profils Bluetooth Advanced Audio  
Distribution Profile (A2DP) et Audio Video Remote Control Profile  
(AVRCP). Le tableau suivant fournit des détails sur la lecture de  
musique sur un téléphone ou une source de musique compatible  
Bluetooth doté de la fonctionnalité de lecture de musique.  
Lecture ou  
Appui bref sur le bouton M  
interruption de la  
musique  
Arrêt de la musique Appui long sur le bouton M  
Réglage du  
volume de la  
musique  
Tournez la bague de contrôle du volume (sur  
le module gauche) vers l'avant pour augmenter  
le volume ou vers l'arrière pour le diminuer.  
Passer au  
morceau  
précédent  
Tournez la bague de sélection des  
morceaux(sur le module de droite) à fond  
vers l'arrière et relâchez  
Passer au  
Tournez la bague de sélection des  
morceau suivant morceaux à fond vers l'avant et relâchez  
Les fonctions suivantes sont prises en charge pendant la  
lecture de musique à partir d‘une source de musique avec fil  
(non-Bluetooth).  
Activation/  
Appui bref sur le bouton M  
Désactivation de  
la musique  
Utilisation du S805  
210  
                 
Voyants lumineux du S805  
Les voyants lumineux du S805 fournissent des  
informations d‘état.  
Avec chargeur branché :  
Voyant  
Allumé (continu) en cours de charge  
Eteint charge terminée  
Etat  
Chargeur débranché :  
Voyant  
Etat  
mise hors tension  
Eteint  
Allumé (continu) mode Couplage  
10 clignotements Couplage réussi  
rapides  
Clignotement  
rapides  
en mode veille, aucun appel en cours  
(clignotement, arrêt  
de 3 secondes)  
Impulsions  
lentes  
appel en cours  
(actif 2 secondes,  
arrêt de  
6 secondes)  
Utilisation du S805  
211  
   
Remarque : Lorsque le S805 est connecté à un téléphone  
utilisant le profil HFP (Handsfree Profile) (pour la gestion des  
appels uniquement), seul le voyant du bouton d‘appel  
clignote, s‘allume par intermittence ou en continu (selon le  
mode). Lorsque la connexion Bluetooth implique à la fois le  
profil HFP (Handsfree Profile) (pour la gestion des appels) et  
le profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) (pour la  
lecture de musique), les voyants des boutons d‘appel et  
Lecture/Pause/Arrêt s‘allument et clignotent ou s‘allument  
par intermittence (selon le mode).  
Pour éteindre les voyants du S805, appuyez longuement sur  
les boutons Let M simultanément. Lorsque les voyants  
du S805 sont éteints, les actions suivantes ont pour effet de  
les rallumer :  
appuyez longuement sur les boutons Let M  
simultanément  
mise hors tension du S805, puis mise sous tension  
connexion du chargeur au module  
Utilisation du S805  
212  
   
Sons du S805  
Les sons de votre S805 fournissent des informations d‘état.  
Son  
Etat  
Son aigu unique  
lors de  
volume maximum ou minimum atteint  
l'utilisation  
du bouton  
de volume  
Cinq bips aigus  
rapides répétés  
toutes les 60  
secondes  
batterie faible  
Remarque : Pendant la lecture de  
musique à l'aide d'une connexion sans fil,  
le signal de batterie faible n'est émis  
qu'une fois.  
Absence de son, appareil hors de portée  
détérioration  
de la qualité  
sonore  
Sonnerie  
appel entrant  
Son aigu unique confirmation du couplage  
Son grave  
unique  
initiation de l'activation vocale  
Son aigu unique fin d'appel  
Utilisation du S805  
213  
   
Son  
Etat  
Deux bips  
activation/désactivation du son  
mise sous tension  
Série de bips  
allant du grave  
à l'aigu  
Série de bips  
allant de l'aigu  
au grave  
mise hors tension  
Utilisation du S805  
214  
Déclaration de conformité aux  
directives de l’Union Européenne  
Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme :  
aux exigences fondamentales et à toutes les autres dispositions ad  
hoc de la directive 1999/5/EC ;  
à toutes les autres directives ad hoc de l’U.E.  
Vous pouvez consulter la déclaration de conformité à la directive 1999/5/EC  
(directive R&TTE) de votre produit sur le site Web www.motorola.com/rtte.  
Pour ce faire, entrez le numéro d’approbation, figurant sur l’étiquette du  
produit, dans le volet de recherche sur le site Web.  
215  
 
Protection de l’environnement  
et recyclage  
Si vous voyez ce symbole sur un produit Motorola, ne le jetez pas  
avec vos ordures ménagères.  
Recyclage des téléphones mobiles et  
des accessoires  
Les batteries rechargeables qui alimentent ce produit doivent  
être éliminées correctement et peuvent nécessiter un recyclage.  
032375o  
Dans certains pays ou régions, des systèmes de collecte sont  
organisés pour les rebuts électriques et électroniques. Pour en  
savoir plus, contactez vos autorités régionales. En l’absence de systèmes  
de collecte, renvoyez les téléphones mobiles ou accessoires électriques  
indésirables à n’importe quel centre de service agréé Motorola dans  
votre région.  
Avertissement : n’éliminez jamais des batteries par incinération, car elles  
risqueraient d’exploser.  
216  
   
Sécurité et informations générales  
S
é
F
c
O
u
R
r
M
itéAT  
e
I
t
O
i
N
nf  
S
orIM  
m
P
a
O
tio  
R
n
TA  
s
N
g
T
é
E
PraOleUsR UNE UTILISATION SURE  
S
ET EFFICACE. LISEZ CES INFORMATIONS AVANT D’UTILISER  
VOTRE APPAREIL.  
Informations relatives à la sécurité : appareils  
sans fil  
Interférences électromagnétiques  
Remarque : quasiment tous les appareils électroniques sont sensibles aux  
interférences électromagnétiques s’ils sont incorrectement blindés, conçus  
ou configurés pour la compatibilité électromagnétique.  
Lieux publics  
Afin d’éviter les interférences électromagnétiques et/ou les conflits de  
compatibilité, éteignez votre appareil dans tous les lieux publics où des  
avis affichés vous y enjoignent. Les hôpitaux ou les établissements de  
santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux fréquences radio  
externes émises par votre appareil.  
Avions  
A bord des avions, éteignez votre appareil lorsque vous y êtes enjoint.  
Toute utilisation de l’appareil doit être conforme à la réglementation  
applicable selon les instructions du personnel navigant.  
Appareils médicaux  
Prothèses auditives : certains appareils peuvent interférer avec  
certaines prothèses auditives. Si de telles interférences se produisaient,  
consultez le fabricant de votre prothèse auditive afin de discuter  
des alternatives.  
217  
 
Autres appareils médicaux : si vous utilisez un autre appareil médical  
personnel, consultez le fabricant de votre appareil afin de déterminer s’il  
est correctement blindé contre les fréquences radio. Votre médecin peut  
vous aider à obtenir ces informations.  
Informations relatives à la sécurité :  
utilisation générale  
LUTILISATION DE L’APPAREIL S’EFFECTUE A VOS RISQUES  
ET PERILS  
N’utilisez pas le casque et le téléphone cellulaire lorsque vous skiez ou que  
vous vous déplacez. Utilisez-les uniquement en attendant le remonte-pente,  
sur le remonte-pente, avant de skier ou dans le gîte. Ecouter de la musique  
ou parler au téléphone en skiant peut vous empêcher d’entendre les  
skieurs qui vous entourent, détourner votre attention de la sécurité et  
assourdir le bruit de vos skis sur la neige. Toutes ces conséquences  
peuvent être à l’origine d’une perte de contrôle et d’un accident grave  
ou mortel pour vous ou des tiers.  
Inattention  
L’utilisation du casque en conduisant un véhicule motorisé, une moto ou  
une bicyclette est dangereuse et illégale dans certains pays.  
Conformez-vous à la réglementation locale. Si vous utilisez votre Motorola  
S805, soyez prudent avant d’entreprendre TOUTE activité nécessitant toute  
votre attention. Evitez de passer ou de recevoir des appels lorsque vous  
conduisez une voiture, une moto, un engin ou tout autre véhicule motorisé  
afin de réduire les risques d’accident ou de blessure.  
Dommages auditifs  
L’utilisation du casque à un volume élevé peut entraîner une perte  
définitive de l’audition. Si vous souffrez d’acouphènes, réduisez le volume  
ou cessez d’utiliser le Motorola S805. En cas d’utilisation continue à un  
volume élevé, votre oreille peut s’habituer au niveau sonore et  
endommager définitivement votre audition. Maintenez le volume du  
Motorola S805 à un niveau raisonnable.  
218  
Humidité  
Si vous utilisez le Motorola S805 dans l’eau ou à proximité d’eau ou  
d’autres liquides, ou dans des environnements humides, vous risquez de  
recevoir une décharge électrique et d’être gravement blessé. Le module  
transmetteur n’est pas étanche. C’est pourquoi vous ne devez pas utiliser  
le Motorola S805 dans les situations suivantes :  
lorsque vous nagez ou prenez un bain ;  
sous la pluie.  
Si vous renversez de la nourriture ou un liquide sur le Motorola  
S805 ou sur son adaptateur, débranchez le câble de chargement de  
l’appareil et l’adaptateur de la prise électrique avant de le sécher.  
Lieu d’utilisation  
Le Motorola S805 NE doit PAS être utilisé à proximité de matières  
explosives ou dangereuses, car elles pourraient devenir volatiles et  
provoquer des blessures graves ou mortelles.  
Pour connaître les restrictions d’utilisation du Motorola S805 dans les  
établissements médicalisés et à bord des avions, reportez-vous à la section  
« Interférences électromagnétiques » ci-dessus.  
Entretien correct du Motorola S8205  
Ne pas modifier ou démonter  
Ne tentez pas de démonter le Motorola S805. Vous risqueriez de recevoir  
une décharge électrique et d’être gravement blessé. Les composants ne  
contiennent aucun élément réparable par l’utilisateur. La garantie limitée  
ne couvre pas les dommages résultant d’une réparation ou d’une  
transformation non autorisée. Les utilisateurs ne sont pas autorisés à  
effectuer des changements ou à modifier l’appareil de quelque manière  
que ce soit. Les changements et les modifications invalident le droit de  
l’utilisateur à utiliser l’appareil. Voir 47 CFR Sec. 15.21.  
219  
Batterie  
Ne tentez pas de retirer la batterie rechargeable interne. L’élimination  
des appareils contenant des batteries rechargeables internes doit  
s’effectuer conformément à la réglementation locale sur la protection  
de l’environnement.  
Température  
Ne stockez pas ou n’utilisez pas le Motorola S805 à des  
températures inférieures à –20°C ou supérieures à 50°C.  
Ne rechargez pas votre Motorola S805 dans des températures  
inférieures à 0°C ou supérieures à 40°C.  
Cette plage de températures peut être dépassée à l’intérieur d’un  
véhicule garé. Ne stockez pas votre Motorola S805 dans un  
véhicule garé.  
Ne stockez pas votre Motorola S805 en plein soleil.  
Le stockage d’un Motorola S805 pleinement chargé à des  
températures élevées peut réduire définitivement l’autonomie  
de la batterie.  
L’autonomie de la batterie peut être temporairement écourtée à  
des basses températures.  
Chocs  
N’exposez pas votre Motorola S805 à une force excessive ou à un impact.  
Prenez garde de ne pas laisser tomber le Motorola S805.  
Chargeur  
Ne forcez pas le connecteur du câble de chargement dans le port de  
chargement de la batterie. Si le connecteur n’entre pas dans le port,  
essayez de le tourner de 180 degrés. Ne tentez pas de charger votre  
Motorola S805 avec un autre chargeur que celui spécifiquement conçu par  
Motorola pour ce produit.  
220  
Nettoyage  
Pour nettoyer les composants de votre Motorola S805, munissez-vous d’un  
linge de coton doux et frottez doucement toutes les surfaces afin d’enlever  
les poussières ou les particules susceptibles de les rayer. Notez bien ce  
qui suit :  
Avant le nettoyage, vérifiez que le Motorola S805 est débranché du  
chargeur mural.  
Le module du Motorola S805 n’est pas étanche et l’humidité  
excessive peut endommager les circuits électroniques. Ne rincez  
pas ou n’immergez pas les modules.  
Ne nettoyez pas les modules avec du savon, des détergents, de  
l’ammoniaque, des nettoyants alcalins, des nettoyants abrasifs ou  
des solvants. Ces substances pourraient pénétrer dans le module et  
endommager les circuits électroniques.  
221  
Support  
Si votre Motorola S805 ne fonctionne pas, assurez-vous que la batterie est  
chargée et que vous avez suivi les instructions d’installation et d’utilisation du  
système. Si le problème persiste, contactez le support produit de Motorola :  
Amérique du Nord www.hellomoto.com ou 1.877.MOTOBLU  
Australie  
1300 138823  
Nouvelle Zélande 0508 6686 7652  
Autriche  
Belgique  
République  
tchèque  
0800297246  
027001660  
844111145  
Danemark  
Finlande  
France  
Allemagne  
Grèce  
43488005  
0800117036  
0803303302  
18035050  
2106800009  
40200800  
199501160  
03420808296  
0202015034  
22551004  
801620620  
214101001  
(021) 3057999  
(095) 785 0180  
850111011  
Hongrie  
Italie  
Luxembourg  
Pays-Bas  
Norvège  
Pologne  
Portugal  
Roumanie  
Russie  
République  
slovaque  
Espagne  
Suisse  
902100077  
0800553109  
Turquie  
212 317 45 95  
Royaume-Uni  
877-MOTOBLU (877-668-6258)  
222  
 
Couverture de la garantie utilisateur  
Merci pour l’achat de ce produit. Ce produit Audex est couvert par deux  
garanties ; l’une, administrée par R.E.D., couvre le casque ou le chapeau  
ouatiné et les composants associés, et l’autre, administrée par Motorola,  
Inc., couvre le système Bluetooth S805.  
Politique de garantie Audex – Couverture  
du casque/chapeau ouatiné et des  
composants associés  
R.E.D. garantit que l’ensemble des produits vendus par R.E.D. est  
exempt de tout défaut matériel ou vice de fabrication pendant une  
période d’un an à compter de la date d’achat.  
Si un produit est jugé défectueux par R.E.D., à sa seule discrétion, la seule  
responsabilité de R.E.D. se limitera à la réparation ou au remplacement du  
produit défectueux. R.E.D. ne pourra être tenu responsable des éventuels  
coûts, pertes ou dommages subis consécutivement à la perte d’utilisation du  
produit. Cette garantie est sujette aux limitations ci-dessous, qui viennent  
s’ajouter à celles imposées aux termes de la réglementation applicable.  
La garantie s’applique uniquement aux produits R.E.D. achetés  
auprès d’un revendeur agréé R.E.D. et est uniquement valable pour  
l’acheteur d’origine.  
Tous les produits renvoyés à R.E.D. en vue d’une inspection de  
garantie doivent recevoir une autorisation de retour préalable, qui  
peut être accordée par téléphone. Expédiez les produits port  
prépayé et assuré. R.E.D. décline toute responsabilité pour les  
produits durant l’expédition du client à notre service de garantie.  
Les frais d’expédition ne sont pas remboursables.  
223  
 
Les dommages suivants ne sont pas couverts par cette garantie :  
Dommages dus à une erreur d’utilisation, un usage abusif ou une négligence.  
Dommages dus à un montage ou réglage incorrect du module S805.  
Usure normale.  
Dommages n’ayant pas pour origine un défaut matériel ou un vice de fabrication.  
Dommages dus à l’utilisation de solvants, d’adhésifs ou de LOC-TITE.  
Dommages dus à l’utilisation de fixations non R.E.D. pour le montage du  
module S805.  
Dommages des produits R.E.D. dus à des produits non R.E.D.  
Les réclamations concernant des dommages consécutifs et accidentels ne sont  
pas couvertes aux termes de cette garantie. Cependant, certains Etats  
n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de garantie pour les dommages  
accidentels ou consécutifs, de sorte que la limitation ou l’exclusion ci-dessus  
peut ne pas s’appliquer à vous.  
Toute couverture aux termes de cette garantie sera invalidée en  
cas de modification, de changement ou de transformation du  
produit non expressément autorisé par écrit par R.E.D.  
Les produits réparés ou remplacés sont uniquement couverts  
pendant la durée restante de la garantie originale.  
Toutes les réclamations dans le cadre de la garantie doivent être  
accompagnées du titre d’achat original d’un revendeur agréé R.E.D.  
La facture ou le bon de paiement doit clairement identifier  
le revendeur.  
Les produits R.E.D. ne sont pas couverts par des garanties verbales.  
224  
Couverture Audex – Couverture du  
casque/chapeau ouatiné et des  
composants associés  
Sont couverts : les défauts de fabrication (déterminés par R.E.D.)  
dont voici quelques exemples.  
Coutures défectueuses  
Fixations défectueuses  
Fermetures et pressions défectueuses  
Casse des éléments non due à une erreur d’utilisation, un usage  
abusif, une négligence, un impact, ou à l’utilisation de peinture  
et/ou de solvants  
Ne sont pas couverts :  
Problèmes dus à une erreur d’utilisation, un usage abusif ou  
une négligence  
Dommages dus à un impact  
Problèmes d’ordre cosmétique, y compris la décoloration des  
tissus, les bosses sur la coque  
Dommages dus à une modification  
Déchirures et accrocs  
Décoloration (y compris les dommages dus aux UV)  
Boulochage  
Rétrécissement  
Dommages (y compris le ternissement des couleurs) résultant d’un  
lavage incorrect ou de l’emploi de détergents inappropriés, ou de  
l’exposition aux liquides (eau, bière, pluie, etc.), au sable, aux  
aliments ou à la poussière.  
Pour plus d’informations sur le remplacement du produit, consultez le site  
Web de R.E.D. à l’adresse www.redprotection.com.  
225  
Procédure de réclamation Audex – Couverture  
du casque/chapeau ouatiné et des  
composants associés  
PREMIERE ETAPE  
Evaluez la recevabilité de la réclamation  
Le produit a-t-il été acheté au cours des 12 derniers mois ?  
Le dommage est-il imputable à un défaut matériel ou à un vice  
de fabrication ?  
Le dommage est-il dû à un impact, un usage abusif, une  
négligence ou des réactions à la chaleur, à des solvants ou à des  
détergents agressifs ?  
Pour obtenir des instructions spécifiques concernant les différents  
produits, veuillez consulter les conditions de garantie.  
S’il s’avère que les conditions « couvertes » de ce manuel sont  
respectées, continuez…  
DEUXIEME ETAPE  
APPELEZ AFIN DE DEMANDER UN NUMERO D’AUTORISATION DE  
RETOUR (RA)  
Numéro pour les revendeurs : 1-800-367-2951.  
Numéro pour les clients : 1-800-881-3138.  
Dites-nous CE que vous nous renvoyez – décrivez le produit.  
Dites-nous POURQUOI vous nous le renvoyez – décrivez le problème.  
Précisez le n° de RA et les détails sur une fiche.  
226  
TROISIEME ETAPE  
EMBALLEZ ET EXPEDIEZ LE PRODUIT IMMEDIATEMENT !  
Joignez la preuve d’achat originale (reçu).  
Joignez une brève description du problème et le n° de RA.  
Marquez le défaut à l’aide d’un ruban de masquage, si possible.  
Inscrivez lisiblement le n° de RA à l’extérieur du colis.  
Envoyez la réclamation à l’adresse suivante :  
Etats-Unis  
R.E.D.  
Attn: Product Service RA#____________________  
30 Community Drive Suite #3  
South Burlington, VT 05403  
(800) 881-3138  
Canada  
Europe  
CDEC  
800 Rue Sud  
Cowansville, QC J2K 2Y3  
(800) 881-3138  
Burton Sportartikel GmbH  
Warranty Department  
Haller Strasse 111  
A -6020 Innsbruck  
Autriche  
Tél. : +43 (0)512 230  
Anglais : + 43 512 230 230  
Allemand : + 43 512 230 232  
Français : + 43 512 230 231  
Italien : + 43 512 230 215  
Numéro vert : 00800 287 866 13  
Fax : +43 (0)512 230 990  
Japon  
9-6 Kamiyama-cho,Shibuya, Tokyo  
Japon 150-0047  
Tél. : 03-5738-2555  
Les frais d’expédition à R.E.D. sont à la charge des clients.  
Les expéditions sous 24 et 48 heures à R.E.D. seront renvoyées de la même  
manière à nos frais.  
227  
***W48 PREND EFFET A LA RECEPTION DU PRODUIT.***  
(Qu’est-ce que W48 ? Cela signifie que le produit vous sera renvoyé sous  
2 jours ouvrés.)  
Dans les 48 heures qui suivent la réception du produit, la réclamation sera  
traitée de l’une des manières suivantes :  
Si le produit est renvoyé durant la période de garantie valide d’un an  
et qu’il est jugé défectueux par R.E.D., nous le réparons ou le  
remplaçons. La garantie reste valide pour les parties réparées  
ou remplacées pour le reste de la période de couverture de la  
garantie à compter de la date d’achat d’origine.  
Si le problème n’est pas couvert par la garantie tout en étant  
réparable, nous vous appelons afin de vous soumettre un devis et  
d’obtenir l’autorisation de procéder à la réparation.  
Si le problème n’est ni couvert par la garantie, ni réparable, le  
produit est renvoyé en l’état.  
228  
Conseils de sécurité pour les  
téléphones sans fil  
Drive Safe, Call Smart SM  
Renseignez-vous sur les lois et règlements relatifs à l’utilisation  
des téléphones sans fil et de leurs accessoires dans les régions  
où vous conduisez. Respectez-les systématiquement. Lutilisation  
de ces appareils peut être interdite ou restreinte dans certaines  
régions. Pour en savoir plus, visitez le site Web  
www.motorola.com/callsmart.  
Votre téléphone sans fil vous permet de communiquer vocalement et par  
transmission de données quasiment partout et à tout moment, partout où  
le service sans fil est disponible et où des conditions sûres le permettent.  
Lorsque vous conduisez un véhicule, la conduite constitue votre principale  
responsabilité. Si vous décidez d’utiliser votre téléphone sans fil en  
conduisant, rappelez-vous les conseils suivants :  
Familiarisez-vous avec votre téléphone sans fil Motorola et ses  
fonctions, telles que la numérotation abrégée et la renumérotation.  
Lorsqu’elles sont disponibles, ces fonctions vous permettent de passer un  
appel sans détourner votre attention de la route.  
Si vous en possédez un, utilisez un kit mains libres. Si possible,  
rendez votre téléphone sans fil encore plus pratique à utiliser en le dotant  
de l’un des nombreux accessoires mains libres Motorola Original™  
actuellement disponibles.  
Placez votre téléphone sans fil à portée de main. Vous devez pouvoir  
accéder à votre téléphone sans fil sans quitter la route des yeux. Si vous  
recevez un appel à un moment inopportun, dans la mesure du possible,  
laissez votre boîte vocale répondre à votre place.  
229  
 
Dites à votre correspondant que vous conduisez et, si le trafic est  
trop dense ou si les conditions météorologiques sont dangereuses,  
mettez fin à l’appel. La pluie, le grésil, la neige, le verglas et le trafic  
dense peuvent être dangereux.  
Ne prenez pas de notes et ne recherchez pas de numéro de  
téléphone pendant que vous conduisez. Le fait de prendre des notes  
dans votre agenda ou de compulser votre carnet d’adresses détourne votre  
attention de votre responsabilité principale : la conduite.  
Faites preuve de discernement lorsque vous composez un numéro  
et évaluez le trafic. Si possible, passez des appels lorsque votre  
véhicule est immobilisé ou avant de vous engager dans le trafic.  
Si vous devez passer un appel en conduisant, ne composez que quelques  
chiffres, jetez un œil sur la route et vos rétroviseurs, puis continuez.  
N’entamez pas de conversations susceptibles d’affecter votre  
nervosité ou votre émotivité, ou de détourner votre attention. Dites à  
votre correspondant que vous conduisez et interrompez les conversations  
susceptibles de détourner votre attention de la route.  
Utilisez votre téléphone sans fil pour demander de l’aide. Composez  
le 9-1-1 ou tout autre numéro d’urgence local en cas d’incendie, d’accident  
de la route ou d’urgence médicale1.  
Utilisez votre téléphone sans fil pour venir en aide à d’autres  
personnes en cas d’urgence. Si vous êtes témoin d’un accident de la  
route, d’un crime ou d’une autre urgence vitale, composez le 9-1-1 ou tout  
autre numéro d’urgence local, comme vous aimeriez que d’autres le  
fassent pour vous1.  
Si nécessaire, appelez l’assistance routière ou composez le  
numéro d’assistance sans fil pour les situations non urgentes.  
Si vous voyez un véhicule en panne ne constituant pas un danger, une  
signalisation routière détruite, un accident de la route mineur dans lequel  
personne ne semble avoir été blessé ou un véhicule que vous savez avoir  
été volé, appelez l’assistance routière ou tout autre numéro d’assistance  
sans fil pour les situations non urgentes.1  
1.Partout où le service de téléphonie sans fil est disponible.  
230  
Index  
Control Profile  
A
Advanced Audio Distribution  
Profile (A2DP) 183,  
184, 185, 192, 210,  
212  
210  
B
Appel  
Batterie 187  
actif, participer 208  
activation/désactivation  
du mode  
C
silencieux 208  
basculer 209  
décrochage 208  
fin 208  
initiation (numérotation  
manuelle) 207  
initiation (numérotation  
vocale) 207  
mettre en attente 209  
rappel du dernier numéro  
(Numérotation  
vocale activée)  
207  
Commandes  
appel (module gauche)  
Connexion à une source de  
musique avec fil 205  
Connexion avec fil à une  
source de musique  
205  
Connexion Bluetooth  
à une source de musique  
192  
rappel du dernier numéro  
(numérotation  
appareils  
supplémentaires  
193  
au téléphone 189  
vocale désactivée)  
207  
rejets 208  
reprendre 209  
second, répondre 208  
Index  
231  
 
F
P
Fixation des modules  
au bonnet matelassé 199  
au casque d'écoute 201  
sur le casque de  
S
Sons 213  
protection 194  
V
H
Handsfree Profile (HFP)  
183, 184, 212  
M
Mettre sous tension/hors  
tension 206  
Musique  
activation/désactivation  
(source de  
musique avec fil)  
210  
arrêt 210  
interruption 210  
lecture 210  
passer au morceau  
précédent 210  
passer au morceau  
suivant 210  
réglage du volume 210  
Index  
232  
Módulo S805 Bluetooth®  
Enhorabuena por comprar un producto Audex.  
El casco Audex o el casco acolchado Audex son los primeros  
en combinar el codiciado estilismo R.E.D. con la tecnología  
punta Bluetooth de Motorola. Esta tecnología de última  
generación ofrece música y comunicaciones inalámbricas,  
ya sea subiendo o bajando la montaña.  
El producto Audex incorpora un módulo S805 Bluetooth  
desmontable. El S805 está equipado con altavoces estéreo,  
lo que le permite escuchar música de forma inalámbrica y  
no perderse nunca una llamada. La diversión no tiene porqué  
acabar con la temporada, ya que los altavoces se pueden extraer  
del casco o del casco acolchado y llevarlos como auriculares1.  
El módulo S805, plagado de funciones, incorpora toda la  
potencia que necesita para superar un día lleno de actividades.  
Contenidos del paquete  
El casco Audex o el casco acolchado Audex vienen  
acompañados de:  
Módulo S805 Bluetooth (con cable de audio incluido)  
Cargador de pared (con adaptadores)  
Guía del usuario (este libro)  
Tarjeta de registro de producto (consulte las  
instrucciones para conseguir un aro para la cabeza gratis)  
1. Es posible que su producto Audex incluya una tarjeta de registro. Siga las  
instrucciones para recibir gratis unos auriculares al estilo DJ, para ser  
utilizados con el módulo S805 (mientras haya existencias).  
Módulo S805 Bluetooth®  
233  
   
Motorola, Inc.  
Oficina para la defensa del consumidor  
1307 East Algonquin Road  
Schaumburg, IL 60196  
www.hellomoto.com  
1-877-MOTOBLU  
1-888-390-6456 (TTY/TDD en EE.UU. para personas con dificultades auditivas)  
Algunas de las funciones del teléfono móvil dependen de las  
características y de la configuración de la red de su operador. Por otro  
lado, puede su operador no haya activado algunas funciones o que la  
configuración de la red limite, en cierta forma, su funcionalidad. Póngase  
en contacto siempre con su operador para consultar la disponibilidad y la  
funcionalidad. Todas las funciones, características y otras especificaciones  
de producto, así como la información contenida en esta guía del usuario,  
están basadas en la información disponible más reciente, y se consideran  
lo más precisas en el momento de la impresión. Motorola se reserva el  
derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificaciones,  
sin previo aviso u obligación.  
Motorola y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de  
Patentes y Marcas Registradas de Estados Unidos. Las marcas comerciales  
de Bluetooth pertenecen a sus propietarios y las utiliza Motorola, Inc. bajo  
licencia. iPod es una marca comercial registrada en EE.UU. y otros países  
de Apple Computer, Inc. Los demás nombres de productos y nombres de  
servicios son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.  
© Motorola, Inc., 2005.  
Precaución: Los cambios o modificaciones realizados en el teléfono  
o en el módulo Bluetooth que no se hayan aprobado expresamente por  
Motorola invalidarán la autorización del usuario para manejar el equipo.  
Número de manual: 6809498A40-O  
Módulo S805 Bluetooth®  
234  
R.E.D.  
Servicios globales del producto  
EE.UU. 800 881 3183 JAPÓN 03 5738 2555  
EUROPA 00800 287 866 13 / +43(0) 512 230 230  
www.redprotection.com  
R.E.D. es una marca comercial registrada de R.E.D. Corporation, una  
división de Burton Snowboards. Audex es una marca comercial de R.E.D.  
Corporation, una división de Burton Snowboards.  
Módulo S805 Bluetooth®  
235  
Contenido  
Módulo S805 Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233  
Contenidos del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233  
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237  
Controles del S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239  
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241  
Cargar la batería interna del S805 . . . . . . . . . . . . . . . . 241  
Sincronizar el S805 con dispositivos Bluetooth  
compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243  
Conexión del S805 con un casco, un casco  
acolchado o unos auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248  
Conexión del S805 con una fuente de música  
por cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258  
Cómo utilizar el S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259  
Encender y apagar el S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259  
Realizar llamadas con el S805. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259  
Escuchar música con el S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262  
Indicadores luminosos del S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . 263  
Tonos de sonido del S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265  
Declaración de conformidad de las directivas  
de la Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267  
Cuidado del medioambiente mediante el reciclado . . . 268  
Reciclado de teléfonos móviles y accesorios . . . . . . . 268  
Información de seguridad y general . . . . . . . . . . . . . . 269  
Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274  
Cobertura de la garantía para el consumidor. . . . . . . 275  
Consejos de seguridad para el teléfono móvil. . . . . . 281  
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283  
236  
Visión general  
El Módulo S805 Bluetooth de Motorola le permite escuchar  
música, así como realizar y recibir llamadas de teléfono  
desde su casco o casco acolchado R.E.D.  
Existen tres escenarios típicos en los que se utiliza el Módulo  
S805 Bluetooth:  
Para escuchar música y para realizar y recibir llamadas  
con un teléfono móvil compatible con Bluetooth, que  
cuente con el Perfil avanzado de distribución de audio  
(A2DP) y el Perfil manos libres (HFP).  
Realizar o recibir llamadas con un teléfono móvil  
compatible con Bluetooth que tenga el Perfil manos  
libres (HFP), así como escuchar música de un fuente  
conectada por cable (como por ejemplo, un iPod®).  
Visión general  
237  
       
Realizar o recibir llamadas con un teléfono móvil  
compatible con Bluetooth que tenga el Perfil manos  
libres (HFP), así como escuchar música de una fuente  
compatible con Bluetooth que tenga el Perfil avanzado  
de distribución de audio (A2DP).  
Nota: La tabla siguiente muestra un resumen con las  
funciones del S805 que dependen de los perfiles Bluetooth  
que admiten y utilizan tanto el teléfono como la fuente de  
música conectados:  
Perfil  
Descripción  
Perfil manos  
libres (HFP)  
Telefonía / Administración de  
llamadas: operaciones relacionadas  
con la realización o recepción  
de llamadas  
A2DP (Perfil  
avanzado de  
distribución  
de audio)  
Música estéreo en directo  
AVRCP (Perfil de  
control remoto de  
audio y vídeo)  
Control de música remota  
(por ejemplo, la posibilidad de  
reproducir, pausar o detener  
remotamente la música)  
Visión general  
238  
     
Controles del S805  
1
2
3
Controles para música (lado derecho)  
1—Rueda de control de pista Le permite saltar a la  
siguiente pista de música, así como retroceder a  
la pista de música anterior.  
2—Botón Reproducir/Pausar/Detener MLe permite  
reproducir, pausar o detener la música cuando la esté  
escuchando a través de una conexión Bluetooth que  
utilice los perfiles A2DP y AVRCP. Para la música que  
se reproduzca a través de una conexión por cable (no  
Bluetooth), este botón le permite silenciar o anular el  
silencio del sonido entrante. En una llamada a través  
de Bluetooth (perfil manos libres), este botón le  
permite silenciar o anular el silencio del micrófono.  
3—Micrófono Se utiliza cuando se realizan o  
reciben llamadas.  
Controles del S805  
239  
       
4
5
6
7
8
Controles de llamada (lado izquierdo)  
4—Rueda de control del volumen Le permite aumentar  
o disminuir el volumen para la música o las llamadas.  
5—Botón Llamar LSe utiliza para responder y finalizar  
llamadas. También se utiliza para encender y apagar  
el S805.  
6—Arandela Tapa flexible de goma que se utiliza para  
cubrir la toma para auriculares y el puerto de carga.  
7—Puerto de carga Durante la carga, deberá insertarse  
en este puerto uno de los extremos del cargador.  
8—Toma para auriculares Permite la conexión con una  
fuente de música que no sea Bluetooth. Cuando se  
utilice tales dispositivos como fuentes de la música,  
conecte un extremo del cable que se incluye en  
la fuente de música y el otro extremo en  
este receptáculo.  
Controles del S805  
240  
 
Introducción  
Antes de que pueda utilizar el S805, deberá seguir estos pasos:  
1
Cargar la batería interna del S805.  
2
Sincronizar el S805 con su teléfono y/o fuente de música  
compatibles con Bluetooth.  
3
4
Conectar el S805 con un casco, un casco acolchado o  
unos auriculares.  
Si es necesario, conectar un fuente de música al S805  
por medio de un cable.  
Cargar la batería interna del S805  
Utilización por primera vez—Antes de que pueda  
utilizar el S805, necesita cargar su batería interna durante,  
al menos, tres horas.  
Paso  
1
2
Si es necesario, instale el adaptador  
adecuado para el país en el conector  
del cargador de pared.  
Conecte el cargador al S805.  
Introducción  
241  
     
Paso  
3
Conecte el otro extremo del cable de  
corriente del cargador a una toma eléctrica.  
Mientras se esté cargando, los dos  
indicadores del 805 se encenderán y  
permanecerán así hasta que finalice la  
carga. El S805 no se puede utilizar mientras  
se está cargando. El S805 se cargará por  
completo en unas tres horas.  
4
Cuando la carga finalice (los indicadores se  
apagarán), desconecte el cargado de la  
toma eléctrica y de su S805.  
Nota: También puede utilizar un adaptador de corriente  
Motorola Original™ para coches, de forma que pueda  
cargar el S805 mientras se encuentre en un coche.  
Mientras se esté cargando, no se puede utilizar el S805.  
Una batería del S805 completamente cargada  
ofrece, aproximadamente:  
17 horas para escuchar música estéreo  
20 horas de conversación telefónica  
230 horas de tiempo inactivo  
Introducción  
242  
Sincronizar el S805 con  
dispositivos Bluetooth compatibles  
Sincronice el S805 con un teléfono o fuente de música  
compatible con Bluetooth.  
Sincronización del S805 con un  
teléfono Bluetooth  
Debe sincronizar (enlazar) el S805 y su teléfono compatible  
con Bluetooth antes de que pueda realizar o recibir llamadas,  
así como escuchar música (que se origine el su teléfono).  
Nota: Para escuchar música procedente del teléfono  
compatible con Bluetooth, éste debe admitir la  
reproducción en directo de sonido estéreo (perfil A2DP).  
La “sincronización” enlaza dos dispositivos equipados con  
Bluetooth y permite a su teléfono recordar el identificador  
único del S805. Una vez estén sincronizados el teléfono y el  
S805, éste último se conectará automáticamente con el  
teléfono cuando lo encienda.  
Introducción  
243  
   
Siga estos pasos para sincronizar (enlazar) su teléfono y  
el S805:  
Paso  
1
Encienda la alimentación Bluetooth de su  
teléfono. Es posible que, de forma  
predeterminada, la alimentación  
Bluetooth esté DESACTIVADA. Para  
poder buscar dispositivos, deberá estar  
ACTIVADA la alimentación Bluetooth.  
Para la mayoría de teléfonos Motorola:  
a
M (Menú)  
Setup  
Desplácese hasta Power  
Seleccione Change  
Desplácese hasta On  
Pulse Select para activar la función  
Bluetooth. La función Bluetooth  
permanecerá activa hasta que  
la desactive.  
>
Settings  
>
Connection  
>
Bluetooth Link  
>
>
b
c
d
e
.
.
.
Nota: Para otros teléfonos, consulte la guía  
del usuario que los acompaña.  
2
Coloque el S805 en modo  
de sincronización.  
Teniendo apagado el S805, mantenga  
pulsado Lhasta que la indicación  
luminosa correspondiente del botón  
Llamar se encienda y permanezca  
encendida (durante unos 6 segundos).  
Introducción  
244  
Paso  
3
Configure su teléfono para que busque  
el S805.  
Para la mayoría de teléfonos Motorola:  
a
M(Menú)  
>
Settings  
>
Connection  
>
Bluetooth Link  
>
Handsfree  
>
Look for Devices  
El teléfono muestra una lista de todos los  
dispositivos Bluetooth encontrados.  
b
c
Seleccione Motorola S805.  
Pulse OK y luego Yes para sincronizar  
(enlazar) el dispositivo manos libres.  
d
Introduzca la clave de acceso 0000  
pulse OK  
y
.
Ahora, el identificador único del S805  
quedará almacenado en la memoria  
del teléfono.  
Cuando el S805 esté correctamente  
sincronizado con el teléfono, su indicador  
parpadeará rápidamente y luego pasará a  
parpadear regularmente.  
Nota: Para más información acerca de cómo  
sincronizarse con su teléfono compatible  
con Bluetooth, abra un explorador de  
Internet y visite el sitio web  
http://direct.motorola.com/hellomoto/M  
otosupport/source/BluetoothSelect.asp  
.
Introducción  
245  
Sincronización del S805 con una fuente de  
música Bluetooth  
Deberá sincronizar (enlazar) el S805 y la fuente de música  
compatible con Bluetooth antes de poder reproducir música.  
Nota: Para escuchar música procedente de una fuente de  
música compatible con Bluetooth en el S805, dicha fuente de  
música debe ser compatible con el Perfil avanzado de  
distribución de audio (A2DP).  
La “sincronización” enlaza dos dispositivos equipados con  
Bluetooth y permite a su teléfono recordar el identificador  
único del S805. Una vez estén sincronizados la fuente de  
música y el S805, éste último se conectará automáticamente  
con dicha fuente de música cuando lo encienda.  
Siga estos pasos para sincronizar el S805 con una fuente  
de música:  
Paso  
1
Teniendo colocados cerca el S805 y la  
fuente de música, coloque el S805 en  
modo de sincronización.  
Teniendo apagado el S805, mantenga  
pulsado Lhasta que la indicación luminosa  
del botón Llamar se encienda y permanezca  
encendida (durante unos 6 segundos).  
Introducción  
246  
   
Paso  
Coloque la fuente de música compatible con  
Bluetooth en modo de sincronización.  
2
Nota: Para más detalles acerca de cómo colocar  
la fuente de música compatible con Bluetooth  
en modo de sincronización, consulte la  
documentación del usuario del dispositivo.  
3
Cuando se hayan sincronizado correctamente  
el S805 y la fuente de música, verá una serie  
de 10 parpadeos rápidos en el indicador  
luminoso del botón L  
.
Sincronización con dispositivos adicionales  
El S805 puede almacenar información de sincronización  
para hasta ocho dispositivos Bluetooth diferentes. Esos  
dispositivos se almacenan en orden cronológico en la  
“Lista de dispositivos sincronizados, que se encuentra en  
la memoria del S805. Si intenta sincronizarlo con más de  
ocho dispositivos, se eliminará de la lista el más antiguo.  
Cualquiera de los ocho dispositivos sincronizados puede  
iniciar una conexión con el S805.  
Cuando enciende el S805, éste se conectará  
automáticamente sólo con el último dispositivo manos libres  
(como puede ser un teléfono móvil)  
y
con la última fuente  
de música a los que estaba conectados. Si usted quiere  
conectar el S805 con otro dispositivo de la lista, deberá iniciar  
la comunicación desde ese dispositivo. Si más tarde uno de  
los ocho dispositivos inicia una conexión con el S805, dicho  
dispositivo se convertirá en el “último dispositivo conectado.  
Introducción  
247  
 
Conexión del S805 con un casco, un  
casco acolchado o unos auriculares  
Conecte el S805 con un casco, un casco acolchado o  
unos auriculares.  
Conexión del S805 con un casco  
Siga estos pasos para conectar el S805 al casco.  
Nota: Para permitir desconectar fácilmente la almohadilla del  
oído del casco, se utiliza un sistema de QuickClip. Antes de  
conectar los módulos del S805, desconecte la almohadilla  
para el oído del casco.  
1
Tómese un momento para familiarizarse con los  
componentes de la almohadilla del oído que se ilustran.  
Guía para el cable  
Pestaña deslizante  
Bandeja del  
receptor derecho  
Pestaña fija  
Bandeja del receptor izquierdo  
1
Introducción  
248  
   
2
Conecte el soporte en el conector de la almohadilla del  
oído, siguiendo los pasos que se muestran.  
El siguiente ejemplo muestra cómo se inserta el soporte  
derecho del auricular en la bandeja del receptor derecho.  
Siga estos pasos para ambos soportes.  
3
Introduzca el cable de conexión en la guía del cable  
situada en la bandeja del receptor, presionando el cable  
dentro del canal, tal y como se muestra.  
2
Introducción  
249  
4
Déle la vuelta a la almohadilla del oído y tire para abrir la  
tapa de velcro del cable, tal y como se muestra.  
5
6
Introduzca el cable en la ranura situada en la almohadilla  
del oído, tal y como se muestra.  
Cierre la tapa de velcro del cable, situada en la almohadilla  
del oído, tal y como se muestra.  
7
Tire de la correa por encima del casco, tal y como  
se muestra.  
Introducción  
250  
 
Los pasos 7 - 10 muestran cómo conectar la almohadilla  
del oído con el lado derecho del casco. Siga estos  
mismos pasos para ambos lados.  
8
Deslice la hoja del QuickClip, situada en la almohadilla del  
oído, dentro de la ranura del casco, tal y como se muestra.  
Quick  
Clip  
Introducción  
251  
9
Tire hacia abajo de la correa pasando por encima de la  
almohadilla del altavoz e insértela por dentro de la correa  
circular situada en la almohadilla del oído, tal y como  
se muestra.  
10 Asegúrese de que la correa se ha deslizado  
completamente por la correa circular, sin que ello  
obstruya el soporte, tal y como se muestra.  
Introducción  
252  
 
Conexión del S805 con un casco acolchado  
Siga estos pasos para conectar el S805 al casco acolchado.  
Este procedimiento deberá realizarse dos veces (para  
los soportes izquierdo y derecho).  
Nota: Los ejemplos de este método muestran el  
procedimiento para el soporte derecho del auricular.  
1
Conecte el soporte en el conector del casco acolchado,  
siguiendo los pasos que se muestran.  
2
Introduzca el cable de conexión en la guía del cable  
situada en la bandeja del receptor, presionando el cable  
dentro del canal, tal y como se muestra.  
Introducción  
253  
 
3
Abra la costura inferior del casco acolchado, tirando para  
abrir la capa exterior del tejido, tal y como se muestra.  
4
Introduzca el cable conector dentro del tejido inferior, tal y  
como se muestra.  
5
Cierre el tejido inferior, tal y como se muestra.  
Introducción  
254  
Conexión del S805 con unos auriculares  
Siga estos pasos para conectar el S805 a unos auriculares.  
1
Coloque los auriculares de forma que la cara de los  
altavoces con la almohadilla quede mirando hacia abajo,  
sobre una superficie limpia y lisa, tal y como se muestra.  
Nota: Para realizar un montaje adecuado, asegúrese de que  
los auriculares estén colocados de la forma que se muestra.  
Tabla deslizante  
Cable  
Aro de la cabeza  
2
Conecte el soporte en el conector de los auriculares,  
siguiendo los pasos que se muestran.  
Los pasos 2 - 3 muestran cómo conectar el soporte al  
lado derecho del aro para la cabeza. Siga estos mismos  
pasos para ambos soportes.  
Introducción  
255  
   
3
Introduzca el cable de conexión en la guía del cable  
situada en la bandeja del receptor, presionando el cable  
dentro del canal, tal y como se muestra.  
2
4
Observe los localizadores del cable que se muestran  
en la figura.  
Localizador  
izquierdo  
Localizador  
derecho  
Introducción  
256  
 
5
Levante el aro de la cabeza para permitir la conexión del  
cable, tal y como se muestra.  
6
Introduzca el localizador del cable en el receptáculo, tal y  
como se muestra.  
Los pasos 6 y 7 muestran cómo conectar el cable al lado  
derecho del aro para la cabeza. Siga estos mismos pasos  
para ambos soportes.  
Introducción  
257  
 
7
Meta el cable dentro de la ranura situada en el lateral del  
aro para la cabeza, tal y como se muestra.  
8
Meta el cable que sobre bajo la cubierta situada a lo largo  
del aro para la cabeza, tal y como se muestra.  
1
Conexión del S805 con una fuente  
de música por cable  
Para escuchar música procedente de una fuente de música  
no compatible con Bluetooth, conéctela a la toma de  
auriculares utilizando el cable de audio de 2,5mm-a-3,5mm  
que se incluye con el S805. Conecte la fuente de música al  
soporte del módulo izquierdo del S805, utilizando para ello el  
conector de 2,5mm.  
Nota: Para que los altavoces funcionen de esta manera,  
debe estar cargada la batería del S805.  
Introducción  
258  
     
Cómo utilizar el S805  
Encender y apagar el S805  
Para encender el S805, mantenga pulsado Ldurante  
aproximadamente 2 segundos, hasta que el indicador LED  
parpadee dos veces.  
Para apagar el S805, mantenga pulsado Ldurante  
aproximadamente 5 segundos, hasta que el indicador LED  
parpadee tres veces.  
Realizar llamadas con el S805  
El S805 admite tanto el perfil manos libres como el perfil  
auriculares. El acceso a las funciones de llamada depende del  
perfil que admita el teléfono.  
Nota: Algunos teléfonos no admiten todas las funciones de la  
lista. Consulte la guía del usuario de su teléfono.  
Nota: Cuando realice o reciba llamadas, cualquier música que  
se estuviese reproduciendo desde un dispositivo compatible  
con Bluetooth quedará en pausa. Cuando la llamada finalice, la  
reproducción se reanudará. Cuando se reciben o se realizan  
llamadas, la música que se estuviera reproduciendo desde  
una fuente de música que no sea Bluetooth se silenciará, y al  
finalizar la llamada, se anulará el silencio.  
Nota: Puede controlar el volumen durante una llamada  
girando la rueda de control del volumen situada en el soporte  
del altavoz izquierdo.  
Cómo utilizar el S805  
259  
       
Puede activar las funciones de llamada para el perfil manos  
libres, de acuerdo con la siguiente tabla:  
Realizar una  
llamada  
(marcación por voz)  
Teléfono: Encendido y en espera  
S805: Encendido  
Pulse brevemente L, diga el nombre y  
el teléfono marcará para llamar  
Realizar una  
llamada  
(manualmente)  
Teléfono: Encendido  
S805: Encendido  
Introduzca en el teléfono el número que  
desea marcar, pulse la tecla Enviar y el  
teléfono comenzará a marcar.  
Rellamar al  
Teléfono: Encendido y en espera  
último número  
(marcación por  
voz desactivada)  
S805: Encendido  
Pulse brevemente Lpara mostrar el  
último número y vuelva a pulsar  
brevemente Lpara marcarlo  
Rellamar al último Teléfono: Encendido y en espera  
número (marcación  
por voz activada)  
S805: Encendido  
Pulse durante un rato L  
Finalizar una  
llamada  
Teléfono: Encendido y durante una llamada  
S805: Encendido  
Pulse brevemente L  
Recibir (contestar) Teléfono: Encendido; el teléfono suena  
una llamada  
S805: Encendido  
Pulse brevemente L  
Rechazar una  
llamada  
Teléfono: Encendido; el teléfono suena  
S805: Encendido  
Pulse durante un rato L  
Cómo utilizar el S805  
260  
             
Silenciar/anular  
silencio a una  
llamada  
Teléfono: Encendido y durante  
una llamada  
S805: Encendido  
Pulse brevemente M  
Contestar a una  
segunda llamada  
entrante  
Teléfono: Encendido; en una llamada y  
entrando una segunda  
S805: Encendido  
Pulse durante un rato L, lo que coloca  
en espera a la primera llamada y  
contesta a la entrante  
Unirse a una  
llamada a tres  
Teléfono: Encendido; en una llamada y  
la segunda llamada en espera  
S805: Encendido  
Pulse durante un rato L  
y
Ma la vez,  
con lo que ambas llamadas se juntan  
Cambiar entre dos Teléfono: Encendido; en una llamada y  
llamadas activas  
la segunda llamada en espera  
S805: Encendido  
Pulse durante un rato L, lo que coloca  
la llamada activa en espera y pasa a la  
llamada en espera  
Poner llamada  
activa en espera  
Teléfono: Encendido y durante  
una llamada  
S805: Encendido  
Pulse durante un rato L  
Reanudar llamada Teléfono: Encendido, con la llamada  
en espera  
activa en espera  
S805: Encendido  
Pulse durante un rato L  
Cómo utilizar el S805  
261  
           
Escuchar música con el S805  
El S805 es compatible con el Perfil avanzado de distribución  
de audio (A2DP) y el Perfil de control remoto de audio y vídeo  
(AVRCP), ambos Bluetooth. La siguiente tabla muestra los  
detalles acerca de cómo reproducir música en un teléfono o  
fuente de música compatibles con Bluetooth y que tengan  
capacidad para música en directo.  
Reproducir o  
Pulse brevemente M  
pausar música  
Detener la música Pulse durante un rato M  
Ajustar el  
volumen de  
la música  
Gire la rueda de control del volumen  
(en el soporte izquierdo) hacia delante  
(para aumentar el volumen) o hacia atrás  
(para disminuir el volumen)  
Retroceder a la  
Gire la rueda de control de pista (en  
canción anterior el soporte derecho) completamente hacia  
atrás y suéltela  
Avanzar a la  
Gire la rueda de control de pista  
siguiente canción completamente hacia delante y suéltela  
Durante la reproducción de música proveniente de una  
fuente conectada por cable (no Bluetooth), están disponibles  
las siguientes funciones:  
Silenciar/  
Pulse brevemente M  
Anular silencio  
de la música  
Cómo utilizar el S805  
262  
                 
Indicadores luminosos del S805  
Los indicadores luminosos del S805 ofrecen información  
sobre su estado.  
Con el cargador conectado:  
Luz  
Estado  
Encendido (fijo)  
Apagado  
carga en progreso  
carga completa  
Sin estar conectado el cargador:  
Luz  
Estado  
Apagado  
Encendido (fijo)  
Apagado  
modo de sincronización  
sincronización completada  
10 parpadeos  
rápidos  
Parpadeos rápidos  
(encendido,3 segundos  
apagado)  
en espera (no está en una llamada)  
conectado con una llamada  
Parpadeo lento  
(2 segundosencendido,  
6 segundos apagado)  
Cómo utilizar el S805  
263  
   
Nota: Cuando la conexión está establecida entre el S805 y un  
teléfono que utilice el Perfil manos libres (HFP) (sólo para  
administración de llamadas), sólo parpadeará o permanecerá  
encendido el indicador luminoso del botón Llamar  
(dependiendo del modo). Cuando estén involucrados en  
la conexión Bluetooth tanto el Perfil manos libres (HFP)  
(para la administración de llamadas) y el Perfil avanzado de  
distribución de audio (A2DP) (para música en directo), tanto  
el indicador luminoso del botón Llamar como el del botón  
Reproducir/Pausa/Detener se encenderán y parpadearán de  
forma alternativa (dependiendo del modo).  
Para desactivar los indicadores luminosos del S805,  
mantenga pulsados L  
y
M
al mismo tiempo. Cuando los  
indicadores luminosos se encuentran desactivados, puede  
volver a activarlos realizando las siguientes acciones:  
mantenga pulsados L  
y
M
al mismo tiempo  
apague el S805 y vuelva a encenderlo  
conecte el cargado en la unidad  
Cómo utilizar el S805  
264  
   
Tonos de sonido del S805  
Los tonos de sonido del S805 le proporcionan información  
sobre su estado.  
Tono de  
sonido  
Estado  
Un tono alto al  
pulsar el botón  
de volumen  
alcanzado el volumen máximo o mínimo  
Cinco tonos  
altos y rápidos  
que se  
repiten cada  
60 segundos  
batería baja  
Nota: Mientras se reproduce música en  
directo de forma inalámbrica, sólo se  
escuchará el tono de batería baja una  
vez.  
Sin indicaciones fuera de alcance  
de sonido;  
calidad de audio  
en deterioro  
Tono de llamada llamada entrante  
Un tono alto  
Un tono bajo  
Un tono alto  
confirmación de sincronización  
iniciar activación de voz  
finalizar llamada  
Cómo utilizar el S805  
265  
   
Tono de  
sonido  
Estado  
Dos tonos  
silenciar activado/desactivado  
Encendido  
Una serie  
de tonos  
ascendentes  
Una serie  
Apagado  
de tonos  
descendentes  
Cómo utilizar el S805  
266  
Declaración de conformidad de las  
directivas de la Unión Europea  
Por la presente, Motorola declara que este producto es  
conforme con  
Los requisitos esenciales y otras disposiciones oportunas de la  
Directiva 1999/5/EC  
Todas las demás directivas oportunas de la UE  
Puede ver la Declaración de conformidad (DoC) del producto respecto de la  
Directiva 1999/5/EC (Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte. Para  
encontrar su DoC, introduzca el número de aprobación del producto, que  
encontrará en la etiqueta del mismo, en la barra de búsqueda del sitio web.  
267  
 
Cuidado del medioambiente mediante  
el reciclado  
Cuando vea este símbolo en un producto Motorola, no lo tire a la  
basura común.  
Reciclado de teléfonos móviles  
y accesorios  
Las baterías recargables de este teléfono deben desecharse  
correctamente y pueden reciclarse.  
032375o  
En algunos países o regiones, existen sistemas de recogida  
para artículos electrónicos que se desechen. Si desea más  
información, consulte las autoridades locales. Si no hay sistemas de  
recogida disponibles, devuelva aquellos teléfonos móviles o accesorios  
eléctricos que no desee a cualquiera de los centros de servicio aprobados  
por Motorola en su región.  
Advertencia: Nunca arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.  
268  
   
Información de seguridad y general  
In  
N
f
F
o
O
r
R
m
M
a
A
ci  
C
ó
I
n
ÓNdeIMse  
P
g
O
u
R
r
T
i
A
da  
N
d
TE  
y
S
g
O
e
B
n
R
e
E
raSEGURIDAD Y MANEJO  
l
EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR  
EL DISPOSITIVO.  
Información de seguridad:  
Dispositivos inalámbricos  
Interferencia electromagnética  
Nota: Prácticamente cualquier dispositivo electrónico es susceptible de  
crear interferencias electromagnéticas (EMI) si no se ha protegido,  
diseñado o configurado adecuadamente para ser compatible.  
Edificios e instalaciones  
Para evitar interferencias electromagnéticas y/o conflictos de compatibilidad,  
desactive su dispositivo si se encuentra en unas instalaciones en las que así lo  
indiquen. Es posible que los hospitales u otros centros sanitarios utilicen equipos  
sensibles a la energía de radiofrecuencia externa que genera su dispositivo.  
Aviones  
Cuando se encuentre a bordo de un avión, desactive el dispositivo cuando  
así se lo indiquen. Todo uso del dispositivo estará sujeto a los reglamentos  
aplicables según las instrucciones de la tripulación.  
Dispositivos médicos  
Aparatos de audición Algunos dispositivos pueden provocar  
interferencias con algunos audífonos. En caso de que se produzcan  
esta clase de interferencias, consulte con el fabricante de su aparato  
de audición para encontrar alguna alternativa al problema.  
Otros dispositivos médicos: Si utiliza algún otro tipo de dispositivo  
médico, consulte con el fabricante del aparato para determinar si éste  
está adecuadamente protegido contra la energía RF. Es posible que su  
médico pueda ayudarle a obtener esta información.  
269  
 
Información de seguridad: Uso general  
UTILÍCELO BAJO SU RESPONSABILIDAD  
No utilice sus auriculares y el teléfono móvil mientras está en marcha o en  
movimiento. Utilícelo solamente cuando esté esperando el ascensor, esté  
dentro de él, esté esperando para marchar o se encuentre en el refugio.  
Escuchar música o hablar por el teléfono mientras marcha puede impedirle  
escuchar a otras personas a su alrededor, distraerle de una marcha segura  
y limitar su capacidad para escuchar cómo se clavan los pinchos en la  
nieve. Todo ello puede causar la pérdida de control y sufrir un accidente,  
el cual podría provocar daños o la muerte a usted o a los demás.  
Evite las distracciones  
El uso de auriculares mientras conduce un vehículo a motor, una  
motocicleta o una bicicleta es peligroso y, en algunos estados, no es  
legal. Compruebe su legislación local. Tenga precaución cuando utilice  
el Motorola S805 en CUALQUIER actividad que requiera de toda su  
atención. Evite hacer o recibir llamadas mientras está conduciendo un  
coche, motocicleta, maquinaria o cualquier otro medio de transporte  
motorizado, para así reducir el riesgo de accidente o daños personales.  
Evite daños al sistema auditivo  
El uso de auriculares a un volumen muy alto puede provocar la pérdida  
permanente de audición. Si experimenta ruidos de zumbidos en sus oídos,  
reduzca el volumen o deje de utilizar el Motorola S805. Con un uso  
continuado y a un volumen alto, sus oídos pueden llegar a acostumbrarse  
al nivel de sonido, lo que puede provocar un daño permanente a su nivel  
auditivo. Mantenga el volumen de su Motorola S805 a un nivel que  
sea seguro.  
270  
Evite la humedad  
El uso del Motorola S805 dentro o cerca del agua o cualquier otro líquido,  
así como en lugares húmedos, puede causar descargas eléctricas y graves  
daños. El módulo del transceptor no es resistente al agua, por lo que debe  
seguir estas recomendaciones de seguridad:  
No utilice el Motorola S805 mientras esté nadando o dándose  
un baño.  
No lleve el Motorola S805 bajo la lluvia.  
Si se derrama cualquier líquido o comida dentro del Motorola S805  
o del adaptador de corriente, desconecte el cable de carga del  
Motorola S805 y desconecte el adaptador de corriente de la  
toma eléctrica antes de secarlo o limpiarlo.  
Uso en diferentes lugares  
El Motorola S805 NO está destinado a su uso en los alrededores de  
cualquier sustancia explosiva o peligrosa, ya que puede convertirse  
en volátil y causar serias heridas, o incluso, la muerte.  
Consulte el apartado “Interferencias electromagnéticas” más arriba para  
conocer las restricciones acerca del uso del Motorola S805 en  
instalaciones médicas y a bordo de los aviones.  
Cuidado adecuado de su Motorola S805  
No lo manipule o lo desmonte  
No intente desmontar el Motorola S805. Si lo hace, podría verse expuesto  
a una descarga eléctrica y a daños graves. No hay piezas en el interior  
que pueda reparar usted mismo. La garantía limitada no cubrirá los  
daños provocados por una reparación o modificación no autorizada.  
Está terminantemente prohibido que los usuarios realicen cualquier  
modificación en el dispositivo. Los cambios y las modificaciones  
anularán la capacidad del usuario para manipular el dispositivo.  
Consulte 47 CFR Sec. 15.21.  
271  
Batería  
No intente retirar la batería interna recargable. El proceso para deshacerse  
de dispositivos que contienen baterías internas recargables debe realizarse  
de acuerdo con las regulaciones medioambientales locales.  
Temperatura  
No guarde ni utilice el Motorola S805 a temperaturas inferiores a  
-20ºC / -4ºF o superiores a 50°C / 122°F.  
No recargue el Motorola S805 a temperaturas inferiores a  
0°C / 32°F o superiores a 40°C / 104°F.  
Las condiciones que hay dentro de un coche aparcado pueden  
exceder este rango de temperaturas. No guarde el Motorola S805  
en un coche que se encuentre estacionado.  
No guarde el Motorola S805 expuesto a la luz directa del sol.  
Si guarda el Motorola S805 completamente cargado en un lugar  
con altas temperaturas, la duración de la batería puede verse  
reducida permanentemente.  
La duración de la batería puede verse reducida temporalmente en  
condiciones ambientales con temperaturas bajas.  
Golpes  
No exponga el Motorola S805 a fuerzas o impactos excesivamente  
intensos. Tenga cuidado de no dejar caer el Motorola S805.  
Cargador  
No fuerce el conector del cable en el puerto para la carga de la batería.  
Si el conector no entra en el puerto, intente darle la vuelta, 180 grados.  
No intente cargar el Motorola S805 con cualquier cargador que no sea  
uno diseñado por Motorola específicamente para este producto.  
272  
Limpieza  
Para limpiar los componentes del Motorola S805, utilice un paño de tela  
suave para cepillar cuidadosamente todas las superficies y así quitar  
cualquier partícula o grano de arena que pudiera arañar las superficies.  
Tenga en cuenta lo siguiente:  
Antes de lavarlo, asegúrese de que el Motorola S805 esté  
desconectado del cargador de pared.  
El módulo del Motorola S805 no es resistente al agua y la excesiva  
humedad podría dañar los circuitos electrónicos. No enjuague o  
sumerja ninguno de los módulos.  
No lave los módulos con jabones, detergentes, amoníaco,  
limpiadores alcalinos, componentes limpiadores abrasivos  
o disolventes. Esas sustancias podrían derramarse dentro del  
módulo y dañar los circuitos eléctricos.  
273  
Soporte  
Si su Motorola S805 no funciona, asegúrese de que la batería está  
cargada y de que ha seguido todas las instrucciones a la hora de instalar  
y manejar el sistema. Si el Motorola S805 sigue sin funcionar, póngase  
en contacto con el Servicio de asistencia para productos Motorola, de la  
siguiente forma:  
Norteamérica  
Australia  
Nueva Zelanda  
Austria  
www.hellomoto.com o 1.877.MOTOBLU  
1300 138823  
0508 6686 7652  
0800297246  
027001660  
Bélgica  
República Checa  
Dinamarca  
Finlandia  
Francia  
Alemania  
Grecia  
844111145  
43488005  
0800117036  
0803303302  
18035050  
2106800009  
40200800  
Hungría  
Italia  
199501160  
Luxemburgo  
Países Bajos  
Noruega  
03420808296  
0202015034  
22551004  
Polonia  
801620620  
Portugal  
214101001  
Rumanía  
Rusia  
(021) 3057999  
(095) 785 0180  
República Eslovaca 850111011  
España  
902100077  
Suiza  
0800553109  
Turquía  
Reino Unido  
212 317 45 95  
877-MOTOBLU (877-668-6258)  
274  
 
Cobertura de la garantía para  
el consumidor  
Gracias por comprar este producto. Este producto Audex está cubierto por  
dos garantías diferentes: una de ellas cubre el casco o el casco acolchado  
y los componentes relacionados, la cual es proporcionada por R.E.D.;  
la otra cubre el sistema con el módulo Bluetooth del S805, la cual es  
proporcionada por Motorola, Inc.  
Política de garantía de Audex – Cobertura  
del casco/casco acolchado y sus  
componentes relacionados  
R.E.D. garantiza que todos los productos vendidos por dicha marca  
están libres de defectos en el material o en la mano de obra, durante  
un periodo de tiempo de un año a partir de la fecha de compra.  
Si resulta que R.E.D. considera que un producto es defectuoso, a su propia  
discreción, la única responsabilidad de R.E.D. quedará limitada a reparar  
sustituir dicho producto defectuoso. R.E.D. no será responsable de ningún  
coste, pérdida o daños producidos como resultado de la pérdida o  
utilización del producto. Esta garantía está sujeta a las siguientes  
limitaciones, además de aquellas impuestas en virtud de la ley vigente.  
La garantía se aplica solamente a los productos R.E.D.  
comprados a un distribuidor autorizado, y sólo será válida  
para el comprador original.  
Todos los productos que se devuelvan a R.E.D. para inspeccionar  
su garantía, deberán recibir previamente una autorización de  
devolución, que se puede conseguir por teléfono. Envíe los  
productos pagando por adelantado y estando asegurados. R.E.D.  
no asumirá ninguna responsabilidad sobre los productos durante  
el envío por parte del cliente al departamento de garantías. Los  
gastos de envío no se podrán recuperar.  
275  
 
Quedan excluidos de la cobertura de esta garantía los  
siguientes casos:  
Daños causados por mal uso, abuso o negligencia.  
Daños causados por un montaje o ajuste inapropiado del módulo del S805.  
Uso y desgaste normales.  
Daños causados por cualquier otra causa que no sean defectos en los  
materiales o en la mano de obra.  
Daños causados por cualquier disolvente, adhesivo o LOC-TITE.  
Daños causados por el uso de una herramienta que no sea de R.E.D. para el  
montaje del módulo del S805.  
Daños causados a los productos R.E.D. por otros productos que no sean de R.E.D.  
Cualquier reclamación relacionada con los daños incidentales o derivados queda  
excluida de la cobertura dispuesta bajo esta garantía. Sin embargo, algunos  
estados no permiten la exclusión o limitación de dichos daños, por lo que es  
posible que la limitación o exclusión anterior no pueda aplicarse a su caso.  
Toda la cobertura de esta garantía quedará anulada si se realiza  
cualquier modificación, cambio o alteración del producto que R.E.D.  
no haya autorizado por escrito de forma específica.  
Los productos que se hayan reparado o sustituido quedarán  
cubiertos solamente por el período de tiempo restante de la  
garantía original.  
Todas las reclamaciones relacionadas con la garantía deben  
acompañarse del recibo de compra original en un distribuidor  
autorizado. La factura o el recibo deben identificar claramente  
al distribuidor.  
Los productos de R.E.D. no están cubiertos por ninguna  
garantía verbal.  
276  
Cobertura Audex – Cobertura del casco/casco  
acolchado y sus componentes relacionados  
Cubierto: Defectos de fabricación (tal y como determine R.E.D.),  
tales como los que se describen a continuación.  
Costuras defectuosas  
Componentes defectuosos  
Cremalleras o cierres defectuosos  
Roturas o grietas en cualquier pieza, que no sean debidas a un  
mal uso, abuso, negligencia, impacto o utilización de pinturas  
y/o disolventes  
Sin cobertura:  
Cualquier problema resultante de un mal uso, abuso o negligencia  
Daños causados por impactos  
Temas relacionados con la cosmética, tales como la decoloración  
de los tejidos o abolladuras  
Daños causados por cualquier modificación  
Desgarros y arañazos  
Decoloración (esto incluye daños por rayos UV)  
Formación de bolas  
Encogimiento  
Daños (incluyendo decoloraciones) como resultado de un lavado  
inapropiado, del uso de detergentes no aptos o de la exposición a  
líquidos, agua, cerveza, lluvia, arena, nachos o el polvo.  
Para información adicional, consulte la política de sustituciones de R.E.D.  
en caso de golpes en www.redprotection.com  
277  
Procedimiento de reclamación de Audex –  
Cobertura del casco/casco acolchado y  
sus componentes relacionados  
PASO PRIMERO  
Evaluar la validez de la reclamación  
¿Se ha comprado el producto en los últimos 12 meses?  
¿Se aprecia que el daño se puede atribuir a materiales defectuosos  
o a un fallo en la mano de obra?  
¿Se aprecia que el daño puede ser debido a un impacto, un abuso o  
a una negligencia, o bien ser el resultado de una reacción al calor, a  
los disolventes o a detergentes duros?  
Para conocer las instrucciones específicas con respecto a los diferentes  
productos, consulte las directrices de la garantía.  
Si le parece que cumple con las directrices “cubiertas” en este  
manual, continúe...  
PASO SEGUNDO  
LLAME PARA CONSEGUIR UN NÚMERO DE AUTORIZACIÓN  
DE DEVOLUCIÓN  
Los distribuidores pueden llamar al 1-800-367-2951.  
Los consumidores pueden llamar al 1-800-881-3138.  
Indíquenos QUÉ nos está enviando; describa el producto.  
Indíquenos PORQUÉ nos lo está enviando; describa el problema.  
Guarde el número de devolución y los detalles en un registro.  
PASO TERCERO  
EMBALE Y ENVÍE EL PRODUCTO INMEDIATAMENTE  
Incluya la prueba original de compra (recibo).  
278  
Incluya una breve descripción del problema y el número de devolución  
Marque los defectos con una cinta adhesiva, si es posible.  
Escriba claramente el número de devolución en la parte exterior  
de la caja.  
Envíe la reclamación a:  
Estados Unidos  
R.E.D.  
A la atención: Nº de devolución para el servicio de asistencia de  
producto____________________  
30 Community Drive Suite #3  
South Burlington, VT 05403  
(800) 881-3138  
Canadá  
Europa  
CDEC  
800 Rue Sud  
Cowansville, QC J2K 2Y3  
(800) 881-3138  
Burton Sportartikel GmbH  
Warranty Department (departamento de garantías)  
Haller Strasse 111  
A -6020 Innsbruck  
Austria  
Tel: +43 (0)512 230  
Inglés: + 43 512 230 230  
Alemán: + 43 512 230 232  
Francés: + 43 512 230 231  
Italiano: + 43 512 230 215  
Gratuito: 00800 287 866 13  
Fax: +43 (0)512 230 990  
Japón  
9-6 Kamiyama-cho,Shibuya, Tokyo  
Japón 150-0047  
Tel: 03-5738-2555  
Los clientes serán responsables de los cargos de envío a R.E.D.  
Los envíos nocturnos y de dos días realizados a R.E.D. serán devueltos de  
la misma manera, a nuestro cargo.  
***W48 TENDRÁ EFECTO CUANDO RECIBAMOS EL PRODUCTO.***  
(¿Qué es W48? Esto significa que el producto le será devuelto en dos  
días laborables).  
279  
Dentro de las 48 horas siguientes a la recepción del producto, se  
gestionará su reclamación de una de las siguientes formas:  
Si el producto devuelto está dentro del período válido de  
garantía de un año y R.E.D. determina que está defectuoso, lo  
reemplazaremos o lo repararemos. La garantía seguirá siendo  
válida para los elementos reparados o sustituidos, durante  
un año a partir de la fecha original de compra.  
Si se determina que el problema no está cubierto por la garantía  
pero puede repararse, le llamaremos con una propuesta, para así  
obtener autorización para proceder con la reparación.  
Si el problema no lo cubre la garantía y no se puede reparar, se  
devolverá el producto tal cual.  
280  
Consejos de seguridad para el  
teléfono móvil  
Conduzca con seguridad, Call Smart SM  
Compruebe la legislación y la reglamentación sobre el uso de  
teléfonos móviles y sus accesorios en aquellos lugares en los que  
debe conducir. Obedézcalas siempre. Puede que el uso de estos  
dispositivos esté prohibido o restringido en ciertas zonas. Para más  
información, póngase en contacto con www.motorola.com/callsmart.  
Su teléfono móvil le permite comunicarse mediante voz y datos, en cualquier  
lugar, en cualquier momento, siempre que esté disponible un servicio móvil y  
las condiciones de seguridad lo permitan. Cuando conduzca un coche, su  
principal responsabilidad es la de conducir. Si decide utilizar su teléfono  
móvil mientras conduce, recuerde los consejos siguientes:  
Conozca su teléfono móvil Motorola y sus funciones, tales como la  
marcación rápida y la rellamada. En caso de estar disponibles, estas  
funciones le ayudarán a realizar una llamada sin perder por ello la atención  
en la conducción.  
Cuando sea posible, utilice un dispositivo manos libres. Si es  
posible, añada un soporte adecuado a su teléfono móvil, de entre los  
numerosos accesorios manos libres originales de Motorolaque se  
encuentran disponibles hoy en día.  
Coloque el teléfono móvil en un lugar fácilmente accesible.  
Asegúrese de poder acceder al teléfono móvil sin tener que retirar la vista  
de la carretera. Si recibe una llamada en un momento inoportuno, deje que  
su buzón de voz conteste por usted, si es posible.  
Ponga en conocimiento de su interlocutor que está conduciendo y,  
si es posible, posponga la conversación en caso de encontrarse en  
una situación con tráfico denso o con climatología adversa. La  
lluvia, la aguanieve, la nieve, el hielo o incluso un tráfico denso pueden  
resultar peligrosos.  
281  
 
Mientras conduzca, no tome notas o busque números de teléfono.  
Anotar una lista de ”tareas” o buscar en la agenda de contactos le distrae  
de su responsabilidad principal: conducir con seguridad.  
Utilícelo con sensatez y valore el estado del tráfico. Si es posible,  
realice llamadas cuando el vehículo no esté en movimiento o  
antes de entrar en un lugar con tráfico. Si necesita realizar una  
llamada mientras está en movimiento, marque solamente unos cuantos  
dígitos, compruebe la carretera y los espejos retrovisores y luego continúe.  
No se sumerja en conversaciones estresantes o emocionales que  
podrían distraerle. Haga saber a la persona con la que está hablando  
que está conduciendo y posponga aquellas conversaciones que pudieran  
distraer su atención a la carretera.  
Utilice su teléfono móvil para llamar en caso de necesitar ayuda.  
Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de fuego,  
accidente de tráfico o emergencia médica.1  
Utilice su teléfono móvil para ayudar a otras personas en caso de  
emergencia. Si es testigo de un accidente de coche, de un crimen que se  
está cometiendo o de cualquier otra situación importante de emergencia  
que supongan un peligro para vidas humanas, llame al 9-1-1 o a otro  
número de emergencia local, al igual que desearía que hicieran otras  
personas por usted.1  
Cuando sea necesario, llame para pedir asistencia en carretera o a  
cualquier otro número especial que no sea de emergencias.Si ve un  
vehículo averiado que no representa un peligro importante, una señal de  
tráfico rota, un pequeño accidente de tráfico donde no haya heridos o un  
vehículo que sabe que ha sido robado, llame a asistencia en carretera o a  
cualquier otro número que no sea de emergencias.1  
1.Siempre que el servicio de telefonía móvil esté disponible.  
282  
Índice  
B
I
batería 241  
Indicadores luminosos 263  
C
L
conectar a una fuente de  
música por cable  
258  
conectar soportes  
al casco 248  
llamada  
cambiar entre 261  
261  
al casco acolchado 253  
con un auricular 255  
conexión Bluetooth  
con un teléfono 243  
con una fuente de música  
246  
dispositivos adicionales  
247  
Conexión por cable a una  
fuente de música  
258  
poner en espera 261  
realizar (manualmente)  
260  
voz) 260  
reanudar en espera 261  
rechazar 260  
rellamada al último  
número  
(marcación por voz  
activada) 260  
controles  
llamar (lado izquierdo)  
240  
música (lado derecho)  
239  
rellamada al último  
número  
(marcación por voz  
desactivada) 260  
responder 260  
silenciar/anular silencio  
261  
E
unirse a una activa 261  
encender/apagar 259  
Índice  
283  
 
M
T
música  
tonos de sonido 265  
ajustar volumen 262  
avanzar a la siguiente  
canción 262  
V
detener 262  
pausar 262  
reproducir 262  
retroceder a la canción  
anterior 262  
silenciar/anular silencio  
(para una fuente  
de música  
conectada por  
cable) 262  
P
Perfil avanzado de  
distribución de audio  
(A2DP) 237, 238,  
239, 246, 262, 264  
Perfil de control remoto de  
audio y vídeo  
(AVRCP) 238, 239,  
262  
Perfil manos libres (HFP)  
237, 238, 264  
Índice  
284  
Modulo S805 Bluetooth®  
Congratulazioni per aver scelto un prodotto Audex.  
Il casco o il caschetto imbottito Audex è il primo accessorio  
che combina il design esclusivo R.E.D. con la prestigiosa  
tecnologia wireless Bluetooth di Motorola. Questa tecnologia  
altamente innovativa offre la possibilità di comunicare e  
ascoltare musica ovunque ci si trovi.  
Il prodotto Audex è dotato di un modulo S805 Bluetooth  
rimovibile. Dotato di altoparlanti stereo, il modulo S805  
consente di ascoltare musica senza connessione e di  
effettuare e ricevere normalmente le chiamate. Questa  
particolare funzionalità non è circoscritta a una determinata  
stagione in quanto è possibile rimuovere gli altoparlanti dal  
casco o dal caschetto imbottito e indossarli come cuffie1.  
Il modulo S805 ricco di funzioni comprende tutte le funzionalità  
necessarie per godersi una giornata piena di attività.  
Contenuto della confezione  
Il casco o il caschetto imbottito Audex viene fornito con:  
Modulo S805 Bluetooth (con cavo audio incluso)  
Caricabatteria (con adattatori)  
Manuale dell'utente (questo opuscolo)  
Scheda di registrazione del prodotto (vedere istruzioni  
per ottenere il cerchietto gratuito)  
1. Il prodotto Audex potrebbe contenere una scheda di registrazione. Prima che  
venga messo sul mercato l'ultimo prodotto, seguire le istruzioni per ricevere  
una cuffia gratuita stile DJ progettata per l'utilizzo con il modulo S805.  
Modulo S805 Bluetooth®  
285  
   
Motorola, Inc.  
Consumer Advocacy Office  
1307 East Algonquin Road  
Schaumburg, IL 60196  
www.hellomoto.com  
1-877-MOTOBLU  
1-888-390-6456 (TTY/TDD negli Stati Uniti per le persone con problemi  
di udito)  
Alcune funzioni dei telefoni cellulari dipendono dalle capacità e dalle  
impostazioni della rete del gestore dei servizi di telefonia mobile. Inoltre,  
alcune funzioni potrebbero non essere attivate dal gestore dei servizi di  
telefonia mobile e/o le impostazioni della rete del gestore possono limitare  
l'utilizzo delle funzioni. Contattare sempre il gestore dei servizi di telefonia  
mobile per conoscere le funzioni disponibili e le possibilità di utilizzo. Tutte  
le funzioni, le possibilità di utilizzo e altre specifiche del prodotto, come le  
informazioni contenute in questo manuale dell'utente, sono basate sulle  
più recenti informazioni disponibili e vengono considerate accurate al  
momento della stampa. Motorola si riserva il diritto di modificare le  
informazioni o le specifiche senza alcun obbligo di avviso.  
MOTOROLA e il logo stilizzato M sono registrati presso l'ufficio marchi e  
brevetti americano (US Patent & Trademark Office). I marchi Bluetooth  
appartengono ai rispettivi proprietari e sono utilizzati con licenza da  
Motorola, Inc. iPod è un marchio registrato di Apple Computer, Inc.  
registrato negli Stati Uniti e in altri paesi. Tutti gli altri nomi di prodotti o  
servizi appartengono ai rispettivi proprietari.  
© Motorola, Inc., 2005.  
Attenzione: eventuali modifiche apportate al telefono o al modulo  
Bluetooth, non espressamente approvate da Motorola, impediranno  
all'utente l'utilizzo dell'apparecchiatura.  
Numero manuale: 6809498A40-O  
Modulo S805 Bluetooth®  
286  
R.E.D.  
Global Product Services  
STATI UNITI 800 881 3183 GIAPPONE 03 5738 2555  
EUROPA 00800 287 866 13/ +43(0)512 230 230  
www.redprotection.com  
R.E.D è un marchio registrato di R.E.D. Corporation, una divisione di Burton  
Snowboards. Audex è un marchio di R.E.D. Corporation, una divisione of  
Burton Snowboards.  
Modulo S805 Bluetooth®  
287  
Sommario  
Modulo S805 Bluetooth®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285  
Contenuto della confezione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285  
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290  
Comandi di S805. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292  
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294  
Caricamento della batteria interna del  
modulo S805. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294  
Associazione del modulo S805 con i dispositivi  
Bluetooth compatibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296  
Collegamento del modulo S805 al casco/caschetto  
imbottito/cuffie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301  
Connessione del modulo S805 a un'origine  
musicale collegata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312  
Utilizzo del modulo S805. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313  
Accensione e spegnimento del modulo S805. . . . . . . . 313  
Come effettuare chiamate con il modulo S805 . . . . . . . 313  
Come ascoltare la musica con il modulo S805 . . . . . . . 317  
Spie del modulo S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318  
Toni audio di S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320  
Dichiarazione di conformità alle direttive  
dell'Unione Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321  
Salvaguardia dell'ambiente con il riciclaggio. . . . . . . 322  
Riciclaggio dei telefoni e degli accessori . . . . . . . . . . 322  
288  
Sicurezza e informazioni generali. . . . . . . . . . . . . . . . . 323  
Assistenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328  
Garanzia per il consumatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329  
Suggerimenti per l’utilizzo sicuro del  
telefono cellulare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335  
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337  
289  
Introduzione  
Il modulo S805 Bluetooth di Motorola consente di ascoltare  
musica e di effettuare e ricevere chiamate telefoniche dal  
casco o caschetto imbottito R.E.D.  
Esistono tre scenari tipici per l’utilizzo del modulo  
S805 Bluetooth:  
Ascoltare musica ed effettuare e ricevere chiamate da  
un telefono cellulare abilitato per Bluetooth utilizzando  
entrambi i profili A2DP (Advanced Audio Distribution  
Profile) e HFP (Handsfree Profile).  
Effettuare e ricevere chiamate da un telefono cellulare  
abilitato per Bluetooth utilizzando il profilo HFP  
(Handsfree Profile) e ascoltare musica da un’origine  
musicale collegata (ad esempio da un lettore iPod®).  
Introduzione  
290  
       
Effettuare e ricevere chiamate da un telefono cellulare  
abilitato per Bluetooth utilizzando il profilo HFP  
(Handsfree Profile) e ascoltare la musica da un’origine  
musicale abilitata per Bluetooth utilizzando il profilo  
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).  
Nota: Nella seguente tabella vengono fornite istruzioni  
relative alle funzioni S805 che variano a seconda dei profili  
Bluetooth supportati e utilizzati dal telefono o dall'origine  
musicale connessa:  
Profilo  
Descrizione  
HFP (Handsfree  
Profile)  
Gestione funzioni telefoniche e  
chiamate: operazioni correlate  
all’esecuzione e alla ricezione  
delle chiamate.  
A2DP (Advanced  
Audio Distribution  
Profile)  
Streaming musicale stereo  
AVRCP (Audio  
Video Remote  
Control Profile)  
Controllo remoto della musica (ad  
esempio, la possibilità di riprodurre,  
mettere in pausa o interrompere  
la musica)  
Introduzione  
291  
     
Comandi di S805  
1
2
3
Controlli della musica (lato destro)  
1— Rotella per il controllo delle tracce Consente di  
passare al brano musicale successivo oppure a  
quello precedente.  
2— Pulsante Play/Pause/Stop MConsente di riprodurre,  
mettere in pausa o arrestare un brano musicale  
quando si ascolta la musica tramite una connessione  
Bluetooth utilizzando i profili A2DP e AVRCP. Per la  
riproduzione audio attraverso una connessione via cavo  
(non Bluetooth), questo pulsante consente di  
escludere o annullare l’esclusione del microfono per  
l’audio in entrata. In una chiamata tramite Bluetooth  
(profilo HFP), questo pulsante consente di attivare e  
disattivare il microfono.  
3— Microfono Viene utilizzato quando si effettuano o si  
ricevono chiamate.  
Comandi di S805  
292  
       
4
5
6
7
8
Controlli delle chiamate (lato sinistro)  
4— Rotella per il controllo del volume Consente di  
aumentare o diminuire il volume per la musica o  
le chiamate.  
5— Pulsante di chiamata LUtilizzato per rispondere e  
terminare le chiamate e per accendere e spegnere il  
modulo S805.  
6— Coperchio flessibile Coperchio in gomma flessibile  
utilizzato per ricoprire la presa dell’auricolare e la porta  
del caricabatteria.  
7— Porta del caricabatteria Per caricare la batteria,  
inserire un’estremità del cavo del caricabatteria in  
questa porta.  
8— Presa cuffie Consente di connettere il modulo a  
un’origine musicale non Bluetooth. Quando si utilizza  
un dispositivo di questo tipo come origine musicale,  
inserire un’estremità del cavo fornito in dotazione  
nell’origine musicale e l’altra estremità in questa presa.  
Comandi di S805  
293  
 
Introduzione  
Prima di poter utilizzare il modulo S805, è necessario  
effettuare le seguenti operazioni:  
1
Caricare la batteria interna del modulo S805.  
2
Associare il modulo S805 con il telefono e/o l’origine  
musicale Bluetooth.  
3
4
Collegare il modulo S805 al casco, al caschetto imbottito  
o alle cuffie.  
Se necessario, è possibile collegare via cavo un’origine  
musicale al modulo S805.  
Caricamento della batteria interna  
del modulo S805  
Primo utilizzo—Prima di utilizzare il modulo S805, è  
necessario caricare la batteria interna almeno per tre ore.  
Procedura  
1
Se necessario, sul connettore del  
caricabatteria installare l’adattatore  
appropriato per il paese di utilizzo.  
Introduzione  
294  
     
Procedura  
2
Inserire il caricabatteria nel modulo S805.  
3
Inserire l’altra estremità del cavo di  
alimentazione del caricabatteria in una  
presa elettrica.  
Durante la ricarica, si accendono entrambi i  
simboli di S805 e rimangono accesi fino al  
termine della ricarica. Non è possibile  
utilizzare il modulo S805 quando è in corso  
la ricarica. La ricarica completa del modulo  
S805 impiega circa 3 ore.  
4
Al termine della ricarica (simboli spenti),  
scollegare il caricabatteria dalla presa  
elettrica e dal modulo S805.  
Nota: È inoltre possibile utilizzare un adattatore di corrente  
per auto Motorola Original™ per caricare il modulo S805  
quando si è in auto.  
Introduzione  
295  
Non è possibile utilizzare il modulo S805 quando è in carica.  
Una batteria S805 completamente carica consente circa:  
17 ore di ascolto brani musicali stereo  
20 ore di conversazione telefonica  
230 ore di standby  
Associazione del modulo S805 con  
i dispositivi Bluetooth compatibili  
Associare il modulo S805 con il telefono e/o l’origine  
musicale Bluetooth.  
Associazione del modulo S805 con il  
telefono Bluetooth  
Prima di poter effettuare e ricevere chiamate o ascoltare  
musica riprodotta dal telefono, è necessario associare  
(collegare) il modulo S805 con il telefono Bluetooth.  
Nota: Per ascoltare la musica riprodotta dal telefono  
Bluetooth, è necessario che il telefono supporti lo streaming  
dell’audio stereo (profilo A2DP).  
L“associazione” collega due dispositivi Bluetooth e consente  
di memorizzare sul telefono l’ID univoco del modulo S805.  
Una volta eseguita l’associazione del modulo S805 con il  
telefono, all’accensione, il modulo si connetterà  
automaticamente al telefono.  
Introduzione  
296  
   
Per associare il telefono con il modulo S805, effettuare le  
seguenti operazioni:  
Operazione  
1
Attivare l’alimentazione Bluetooth sul  
telefono. È possibile che l’opzione di  
alimentazione Bluetooth, per impostazione  
predefinita, sia impostata su OFF. Per  
effettuare la ricerca dei dispositivi, è  
necessario che l’alimentazione Bluetooth  
sia impostata su ON  
Per la maggior parte dei telefoni Motorola:  
Settings Connection  
Bluetooth Link Setup  
Spostarsi su Power  
Selezionare Change  
Spostarsi su On  
Premere Select per attivare la  
funzionalità Bluetooth. La funzionalità  
Bluetooth rimane attiva fino a quando  
non viene disattivata.  
.
a
M (Menu)  
>
>
>
>
>
.
b
c
d
e
.
.
Nota: Per gli altri modelli di telefono,  
consultare il relativo manuale dell’utente.  
2
Inserire il modulo S805 in modalità  
di associazione.  
Con il modulo S805 spento, tenere  
premuto Lfinché la spia del pulsante di  
chiamata corrispondente non si accende  
e rimane accesa (circa 6 secondi).  
Introduzione  
297  
Operazione  
3
Impostare il telefono in modo che venga  
effettuata la ricerca del modulo S805.  
Per la maggior parte dei telefoni Motorola:  
a
M(Menu)  
>
Settings  
>
Connection  
Look for Devices  
>
Bluetooth Link  
>
Handsfree  
>
Il telefono elenca tutti i dispositivi  
Bluetooth rilevati.  
b
c
Selezionare Motorola S805  
.
Premere OK Yes per associare il  
e
dispositivo viva voce.  
d
Inserire il codice 0000 e premere OK.  
LID del modulo S805 viene quindi  
memorizzato nella memoria del telefono.  
Una volta eseguita regolarmente  
l’associazione del modulo S805 con il  
telefono, il simbolo S805, lampeggerà  
rapidamente prima di riprendere a  
lampeggiare regolarmente.  
Nota: Per ulteriori informazioni  
sull'associazione del telefono abilitato per  
Bluetooth, aprire un browser Web e visitare il  
sito Web all'indirizzo  
http://direct.motorola.com/hellomoto/  
Motosupport/source/BluetoothSelect.asp  
.
Introduzione  
298  
Associazione del modulo S805 con  
l’origine musicale Bluetooth  
Prima di poter riprodurre brani musicali, è necessario  
associare il modulo S805 con l’origine musicale Bluetooth.  
Nota: Per utilizzare il modulo S805 per ascoltare la musica  
riprodotta dall’origine musicale Bluetooth, è necessario che  
l’origine musicale supporti il profilo A2DP.  
L“associazione” collega due dispositivi Bluetooth e consente  
di memorizzare sul telefono l’ID univoco del modulo S805.  
Una volta eseguita l’associazione del modulo S805 con  
l’origine musicale, all’accensione, il modulo si connetterà  
automaticamente all’origine musicale.  
Per associare il modulo S805 con l’origine musicale,  
effettuare le seguenti operazioni::  
Operazione  
1
Posizionando il modulo S805 accanto  
all’origine musicale, inserire il modulo S805 in  
modalità di associazione.  
Con il modulo S805 spento, tenere premuto  
Lfinché la spia del pulsante di chiamata non  
si accende e rimane accesa (circa 6 secondi).  
2
Inserire l’origine musicale Bluetooth in  
modalità di associazione.  
Nota: Per informazioni sull’inserimento  
dell’origine musicale Bluetooth in modalità di  
associazione, consultare il manuale dell'utente  
relativo al dispositivo.  
Introduzione  
299  
   
Operazione  
Una volta eseguita regolarmente  
3
l’associazione del modulo S805 con l’origine  
musicale, l’avviso luminoso del pulsante L  
lampeggerà rapidamente circa 10 volte.  
Associazione di dispositivi aggiuntivi  
Il modulo S805 può memorizzare le informazioni  
sull’associazione per un massimo di otto dispositivi Bluetooth  
differenti. Questi dispositivi vengono memorizzati in ordine  
cronologico nell’elenco dei dispositivi associati (Paired Device  
List) sulla memoria del modulo S805. Quando si tenta di  
associare più di otto dispositivi, il primo dispositivo associato  
viene rimosso dall’elenco.  
Qualsiasi dispositivo associato può avviare una connessione  
associata con il modulo S805.  
All’accensione, il modulo S805 si connette automaticamente  
solo all’ultimo dispositivo viva voce (ad esempio, un telefono  
cellulare)  
e
all’ultima origine musicale cui si è connesso. Per  
connettere il modulo S805 a un altro dispositivo dell’elenco  
dei dispositivi associati, è necessario avviare la connessione  
da tale dispositivo. Quando uno degli otto dispositivi avvia  
una connessione con il modulo S805, quel dispositivo diventa  
l’“ultimo dispositivo connesso.  
Introduzione  
300  
 
Collegamento del modulo S805 al  
casco/caschetto imbottito/cuffie  
Collegare il modulo S805 al casco, al caschetto imbottito o  
alle cuffie.  
Collegamento del modulo S805 al casco  
Effettuare queste operazioni per collegare il modulo S805  
al casco.  
Nota: Viene utilizzato un sistema QuickClip per separare  
facilmente l’imbottitura per orecchi dal casco. Prima di collegare i  
moduli S805, staccare l'imbottitura per orecchi dal casco.  
1
Per familiarizzare con i componenti dell’imbottitura per  
orecchi, esaminare la figura illustrata.  
Linguetta scorrevole  
Guida del cavo  
Placca ricevitore destra  
Linguetta fissa  
Placca ricevit1ore sinistra  
Introduzione  
301  
   
2
Collegare il dispositivo al connettore dell’imbottitura per  
orecchi effettuando le operazioni illustrate.  
Lesempio illustrato in figura mostra l’inserimento del  
dispositivo per cuffie destro sulla placca ricevitore destra.  
Eseguire questa operazione per entrambi i dispositivi.  
3
Inserire il cavo del connettore nella guida del cavo sulla  
placca ricevitore spingendolo nel canale, come illustrato  
in figura.  
2
Introduzione  
302  
4
Ribaltare l’imbottitura per orecchi e sollevare la copertura  
in velcro del cavo, come illustrato in figura.  
5
6
Inserire il cavo nell’alloggiamento dell’imbottitura per  
orecchi, come illustrato in figura.  
Chiudere la copertura in velcro del cavo sull’imbottitura  
per orecchi, come illustrato in figura.  
7
Tirare la cinghia per il mento sul casco, come illustrato  
in figura.  
Introduzione  
303  
 
Nelle operazioni da 7 a 10 viene illustrato il collegamento  
dell’imbottitura per orecchi sul lato destro del casco.  
Eseguire queste operazioni per entrambi i lati.  
8
Far scorrere il lembo del sistema QuickClip, posizionato  
nella parte superiore dell’imbottitura per orecchi,  
nell’alloggiamento del casco, come illustrato in figura.  
Quick  
Clip  
Introduzione  
304  
9
Abbassare la cinghia per il mento sull’imbottitura degli  
altoparlanti inserendola nell’occhiello dell’imbottitura per  
orecchi, come illustrato in figura.  
10 Accertarsi che la cinghia per il mento sia completamente  
inserita nell’occhiello e che non ostruisca il dispositivo,  
come illustrato in figura.  
Introduzione  
305  
 
Collegamento del modulo S805 al  
caschetto imbottito  
Effettuare queste operazioni per collegare il modulo S805 al  
caschetto imbottito. È necessario eseguire due volte questa  
procedura, per entrambi i dispositivi di destra e sinistra.  
Nota: Negli esempi di questa procedura viene illustrato il  
dispositivo per cuffie destro.  
1
Collegare il dispositivo al connettore del caschetto  
imbottito effettuando le operazioni illustrate.  
2
Inserire il cavo del connettore nella guida del cavo sulla placca  
ricevitore spingendolo nel canale, come illustrato in figura.  
Introduzione  
306  
 
3
Aprire la cucitura inferiore del caschetto imbottito  
sollevando lo strato in maglia esterno, come illustrato  
in figura.  
4
Inserire il cavo del connettore nella cucitura inferiore,  
come illustrato in figura.  
5
Chiudere la cucitura inferiore, come illustrato in figura.  
Introduzione  
307  
Collegamento del modulo S805 alle cuffie  
Effettuare queste operazioni per collegare il modulo S805  
alle cuffie.  
1
Posizionare le cuffie con la parte esterna degli altoparlanti  
rivolta verso il basso su una superficie lineare e pulita,  
come illustrato in figura.  
Nota: Per un assemblaggio appropriato, assicurarsi che le cuffie  
siano posizionate correttamente, come illustrato in figura.  
Linguetta scorrevole  
Guida del cavo  
Cerchietto  
Introduzione  
308  
 
2
Collegare il dispositivo al connettore delle cuffie  
effettuando le operazioni illustrate.  
Nelle operazioni da 2 a 3 viene illustrato il collegamento  
del dispositivo sul lato destro del cerchietto. Eseguire  
queste operazioni per entrambi i dispositivi.  
3
Inserire il cavo del connettore nella guida del cavo sulla  
placca ricevitore spengendolo nel canale, come illustrato  
in figura.  
2
Introduzione  
309  
   
4
Rispettare i localizzatori dei cavi, come illustrato in figura.  
Localizzatore sinistro  
Localizzatore destro  
5
Ribaltare il cerchietto per consentire il collegamento del  
cavo, come illustrato in figura.  
Introduzione  
310  
6
Inserire il localizzatore del cavo nella fessura, come  
illustrato in figura.  
Nelle operazioni da 6 e 7 viene illustrato il collegamento  
del cavo sul lato destro del cerchietto. Eseguire queste  
operazioni per entrambi i dispositivi.  
7
Inserire il cavo nell'incavo sul lato del cerchietto, come  
illustrato in figura.  
Introduzione  
311  
   
8
Infilare il cavo in eccesso al di sotto del risvolto del  
cerchietto, come illustrato in figura.  
Connessione del modulo S805 a  
un'origine musicale collegata  
Per ascoltare la musica da un’origine musicale non Bluetooth,  
connettere l’origine musicale alla presa delle cuffie utilizzando  
il cavo audio stereo da 2,5 mm a 3,5 mm in dotazione con  
S805. Connettere l’origine musicale al dispositivo del modulo  
sinistro sul modulo S805 utilizzando il connettore da 2,5 mm.  
Nota: Per impostare questo tipo di funzionamento per gli  
altoparlanti, è necessario che la batteria del modulo S805  
sia carica.  
Introduzione  
312  
   
Utilizzo del modulo S805  
Accensione e spegnimento del  
modulo S805  
Per accendere il modulo S805, tenere premuto Lper circa  
2 secondi finché il LED non lampeggia due volte.  
Per spegnere il modulo S805, tenere premuto Lper circa  
5 secondi finché il LED non lampeggia due volte.  
Come effettuare chiamate con il  
modulo S805  
Il modulo S805 supporta i profili HFP e per le cuffie. La  
disponibilità delle funzioni di chiamata dipende dal tipo di  
profilo supportato dal telefono.  
Nota: Alcuni telefono non supportano tutte le funzioni  
elencate. Consultare il manuale dell’utente del telefono.  
Nota: Quando si effettua o si riceve una chiamata, la  
riproduzione musicale da un dispositivo Bluetooth viene  
automaticamente messa in pausa. Al termine della chiamata,  
la riproduzione musicale riprende. Durante la riproduzione  
musicale da un’origine musicale non Bluetooth viene escluso  
il microfono nel momento in cui si effettua o si riceve una  
chiamata e, al termine della chiamata, viene annullata  
l’esclusione del microfono.  
Utilizzo del modulo S805  
313  
       
Nota: È possibile regolare il volume durante una chiamata  
utilizzando la rotella per il controllo del volume situata  
sull’altoparlante sinistro.  
È possibile attivare le funzioni di chiamata per il profilo HFP in  
base alla seguente tabella:  
Eseguire una  
chiamata  
(selezione vocale)  
Telefono: On in modalità di inattività  
S805: On  
Premere brevemente L, pronunciare il  
nome, viene effettuata la chiamata  
Eseguire una  
chiamata  
(selezione  
manuale)  
Telefono: On  
S805: On  
Comporre il numero telefonico sul  
telefono, premere il tasto Send del  
telefono, viene effettuata la chiamata.  
Riselezionare  
l’ultimo numero  
selezionato  
(selezione vocale  
disattivata)  
Telefono: On in modalità di inattività  
S805: On  
Premere brevemente L, viene effettuata  
la chiamata dell'ultimo numero  
selezionato, premere di nuovo brevemente  
L, l’ultimo numero viene  
nuovamente selezionato  
Riselezionare  
l’ultimo numero  
selezionato  
(selezione vocale  
attivata)  
Telefono: On in modalità di inattività  
S805: On  
Tenere premuto Lper un tempo prolungato  
Utilizzo del modulo S805  
314  
       
Terminare una  
chiamata  
Telefono: On–in modalità di chiamata  
S805: On  
Premere brevemente L  
Ricevere  
(rispondere) una  
chiamata  
Telefono: On–il telefono suona  
S805: On  
Premere brevemente L  
Rifiutare una  
chiamata  
Telefono: On–il telefono suona  
S805: On  
Tenere premuto Lper un tempo prolungato  
Escludere/annulla Telefono: On–in modalità di chiamata  
rel’esclusionedel  
microfono per una  
chiamata  
S805: On  
Premere brevemente M  
Rispondere alla  
Telefono: On–durante la chiamata,  
secondachiamata seconda chiamata in arrivo  
in arrivo  
S805: On  
Premere Lper un tempo prolungato,  
viene messa in attesa la prima chiamata  
consentendo di rispondere alla chiamata  
in arrivo  
Unirsi a una  
Telefono: On–durante la chiamata,  
chiamata a 3 vie seconda chiamata in attesa  
S805: On  
Premere L Mcontemporaneamente  
e
per un tempo prolungato, le due chiamate  
vengono unite  
Utilizzo del modulo S805  
315  
           
Attivazione  
alternata delle  
due chiamate  
attive  
Telefono: On–durante la chiamata,  
seconda chiamata in attesa  
S805: On  
Premere Lper un tempo prolungato, la  
chiamata attiva viene messa in attesa, la  
chiamata in attesa diventa attiva  
Mettere in attesa Telefono: On–in modalità di chiamata  
la chiamata attiva  
S805: On  
Tenere premuto Lper un tempo prolungato  
Riprendere una  
chiamata in  
attesa  
Telefono: On-chiamata attiva in attesa  
S805: On  
Tenere premuto Lper un tempo prolungato  
Utilizzo del modulo S805  
316  
     
Come ascoltare la musica con il  
modulo S805  
Il modulo S805 supporta i profili Bluetooth A2DP (Advanced Audio  
Distribution Profile) e AVRCP (Audio Video Remote Control  
Profile). Nella seguente tabella vengono forniti i dettagli relativi alla  
riproduzione musicale su un telefono o un'origine musicale  
abilitata per Bluetooth con funzioni di streaming musicale.  
Riprodurre o  
mettere in pausa  
la musica  
Premere brevemente M  
Interrompere la  
musica  
Tenere premuto Mper un  
periodo prolungato  
Regolare il  
volume della  
musica  
Ruotare la rotella per il controllo del  
volume (sul lato sinistro) in avanti (per  
aumentare il volume) o all'indietro (per  
ridurre il volume)  
Passare a un  
brano musicale  
precedente  
Ruotare completamente la rotella per il  
controllo delle tracce (sul lato destro)  
nel senso inverso e rilasciare  
Passare al brano Ruotare la rotella per il controllo delle  
successivo tracce completamente in avanti e rilasciare  
Le seguenti funzioni sono supportate durante la riproduzione  
musicale da un'origine musicale collegata (non Bluetooth).  
Escludere/annullare  
esclusione del  
Premere brevemente M  
microfono per la musica  
Utilizzo del modulo S805  
317  
                 
Spie del modulo S805  
Le spie sul modulo S805 forniscono le informazioni sullo stato.  
Con il caricabatteria inserito:  
Spia  
Stato  
Accesa (fissa)  
Spenta  
ricarica in corso  
ricarica completa  
Senza il caricabatteria inserito:  
Spia  
Stato  
Spenta  
spegnimento  
Accesa (fissa)  
modalità di associazione  
10lampeggiamenti associazione eseguita regolarmente  
rapidi  
Lampeggiamenti standby, non durante una chiamata  
rapidi  
(lampeggiamento  
ogni 3 secondi)  
Brevi impulsi  
connesso durante una chiamata  
(2 secondi accesa,  
6 secondi spenta)  
Utilizzo del modulo S805  
318  
   
Nota: Quando la connessione viene effettuata tra il modulo  
S805 e un telefono utilizzando il profilo HFP (Handsfree  
Profile) (solo per la gestione delle chiamate), solo la spia del  
pulsante di chiamata lampeggerà, emetterà impulsi o rimarrà  
accesa, a seconda della modalità impostata. Quando la  
connessione Bluetooth utilizza il profilo HFP (Handsfree  
Profile) per la gestione delle chiamate e il profilo A2DP  
(Advanced Audio Distribution Profile) per lo streaming  
musicale, entrambe le spie del pulsante di chiamata e del  
pulsante di riproduzione/pausa/arresto si accenderanno e  
lampeggeranno o emetteranno impulsi in maniera alternata, a  
seconda della modalità impostata.  
Per spegnere le spie del modulo S805, premere a lungo L  
contemporaneamente. Una volta spente, le seguenti  
azioni comporteranno la riaccensione delle spie:  
e
M
Premere a lungo L  
e
M
contemporaneamente  
Spegnere e riaccendere il modulo S805  
Inserire il caricabatteria nell’unità  
Utilizzo del modulo S805  
319  
   
Toni audio di S805  
I toni audio del modulo S805 forniscono informazioni sullo stato.  
Tono audio  
Stato  
Singolo tono alto è stato raggiunto il volume massimo  
quando si preme o minimo  
il pulsante del  
volume  
Cinque toni alti  
rapidi, ripetuti  
ogni 60 secondi  
batteria scarica  
Nota: Durante lo streaming musicale in  
modalità wireless, il tono della batteria  
scarica verrà riprodotto una sola volta.  
Nessuna  
fuori raggio di azione  
indicazione  
audio; qualità  
audio scadente  
Suoneria  
chiamata in arrivo  
Singolo tono alto conferma associazione  
Singolo tono basso inizializzazione attivazione vocale  
Singolo tono alto fine chiamata  
Due toni  
attivazione/disattivazione esclusione microfono  
accensione  
Serie di toni  
ascendenti  
Serie di toni  
discendenti  
spegnimento  
Utilizzo del modulo S805  
320  
   
Dichiarazione di conformità alle  
direttive dell'Unione Europea  
Con la presente attestazione, Motorola dichiara che questo  
prodotto è conforme:  
ai requisiti essenziali e alle altre condizioni relative della Direttiva  
1999/5/EC  
a tutte le altre direttive pertinenti dell’Unione Europea.  
È possibile visionare la dichiarazione di conformità alla Direttiva 1999/5/EC (alla  
Direttiva R&TTE) al sito Web www.motorola.com/rtte. Per visualizzare la  
documentazione appropriata, inserire il numero di omologazione del proprio  
telefono presente sull’etichetta nella casella “Search” del sito Web.  
321  
 
Salvaguardia dell'ambiente con  
il riciclaggio  
Se un prodotto Motorola riporta questo simbolo, deve essere  
smaltito separatamente dai rifiuti domestici.  
Riciclaggio dei telefoni e degli accessori  
Le batterie ricaricabili che alimentano questo prodotto  
032375o  
devono essere smaltite in modo corretto e può essere  
necessario riciclarle.  
Alcuni paesi o regioni prevedono sistemi di raccolta differenziata  
per lo smaltimento di materiali elettrici ed elettronici. Per ulteriori  
informazioni, rivolgersi alle autorità locali. Se non fossero disponibili  
sistemi di raccolta differenziata, restituire i telefoni o gli accessori elettrici  
al centro di assistenza autorizzato Motorola più vicino.  
Avvertenza: non gettare mai le batterie nel fuoco in quanto  
potrebbero esplodere.  
322  
   
Sicurezza e informazioni generali  
S
F
u
O
r
R
e
M
zz  
A
a
Z
e
IO  
i
N
n
I
foIMrm  
P
a
O
z
R
ioTAni  
N
g
T
e
I
n
S
e
U
r
L
a
L
l
A
i
SICUREZZA E SUL CORRETTO  
UTILIZZO. LEGGERE LE SEGUENTI INFORMAZIONI, PRIMA DI  
UTILIZZARE IL DISPOSITIVO.  
Informazioni di sicurezza: dispositivi wireless  
Interferenze elettromagnetiche  
Nota: Quasi tutti i dispositivi elettronici sono soggetti alle interferenze  
elettromagnetiche se non adeguatamente schermati, progettati o  
altrimenti configurati per la compatibilità elettromagnetica.  
Impianti  
Per evitare interferenze elettromagnetiche e/o conflitti di compatibilità,  
spegnere il dispositivo in tutti i luoghi in cui viene richiesto. Nelle strutture  
ospedaliere o sanitarie possono essere utilizzati apparecchi sensibili  
all’energia della frequenza radiofonica (RF) emessa dal proprio dispositivo.  
Aerei  
Spegnere il dispositivo quando richiesto dal personale di bordo. L’eventuale  
utilizzo del dispositivo deve essere conforme alle norme applicabili, in base  
alle istruzioni fornite dall'equipaggio della linea aerea.  
Dispositivi medicali  
Apparecchi acustici: alcuni dispositivi potrebbero interferire con alcuni  
tipi di apparecchi acustici. In tale caso, contattare il produttore  
dell’apparecchio acustico per valutare le possibili alternative.  
Altri dispositivi medicali: se si utilizzano altri dispositivi medicali  
personali, contattare il produttore del dispositivo per stabilire se il  
dispositivo è adeguatamente schermato dall’energia RF. Per ottenere tali  
informazioni, è anche possibile richiedere l'assistenza del proprio medico  
di fiducia.  
323  
 
Informazioni di sicurezza: utilizzo generale  
UTILIZZO A PROPRIO RISCHIO  
Non utilizzare le cuffie e il telefono cellulare mentre si è alla guida di un  
veicolo. Utilizzarli solo in situazioni non a rischio (ad esempio in ascensore  
o prima di mettersi alla guida). L’ascolto di brani musicali o la  
conversazione telefonica mentre si è alla guida di un veicolo potrebbero  
impedire di sentire cosa dicono le altre persone intorno, distrarre da una  
guida sicura e limitare le capacità uditive. Tutto ciò può provocare la  
perdita del controllo e la possibilità che si verifichi un incidente, che  
potrebbe causare lesioni o decesso della propria persona o di altri.  
Evitare le distrazioni  
L’utilizzo di cuffie durante la guida di un veicolo a motore, di un motociclo o  
di una bicicletta è pericoloso e non consentito in alcuni paesi. Verificare le  
leggi locali. Utilizzare Motorola S805 con la massima cautela durante lo  
svolgimento di QUALSIASI attività che richiede attenzione massima.  
Evitare di effettuare o ricevere chiamate mentre si guida un’automobile, un  
motociclo o qualsiasi altro mezzo di trasporto motorizzato per ridurre il  
rischio di infortunio o lesioni.  
Evitare danni all’udito  
L’utilizzo delle cuffie a volume elevato potrebbe provocare la perdita  
permanente dell’udito. Se si avverte un fischio nelle orecchie, ridurre il  
volume o interrompere l'utilizzo di Motorola S805. Con un utilizzo continuo  
a volume elevato, l'orecchio potrebbe abituarsi a quel livello di suono e  
presentare un danno permanente all’udito. Tenere il volume del dispositivo  
Motorola S805 a un livello appropriato.  
324  
Evitare l’umidità  
L’utilizzo del dispositivo Motorola S805 in acqua o vicino all’acqua o ad altri  
liquidi, o in luoghi con un altissimo livello di umidità, potrebbe provocare  
scosse elettriche e gravi lesioni personali. Il modulo ricetrasmettitore non è  
impermeabile, adottare quindi le seguenti precauzioni:  
non utilizzare il dispositivo Motorola S805 mentre si fa il bagno.  
non utilizzare il dispositivo Motorola S805 sotto la pioggia.  
qualora sul dispositivo Motorola S805 o sull’adattatore di corrente  
cada accidentalmente del cibo o del liquido, scollegare il cavo di  
ricarica dal dispositivo Motorola S805 e l’adattatore di corrente  
dalla presa elettrica prima di provvedere all'asciugatura.  
Luogo di utilizzo  
NON utilizzare Motorola S805 in prossimità di sostanze esplosive o  
pericolose. Ciò potrebbe provocare gravi lesioni personali o il decesso.  
Vedere la sezione “Interferenze elettromagnetiche” riportata  
precedentemente, per le limitazioni sull’utilizzo del dispositivo Motorola  
S805 nelle strutture mediche e a bordo degli aerei.  
Cura appropriata del dispositivo Motorola S805  
Non modificare o smontare  
Non tentare di smontare il dispositivo Motorola S805. Ciò potrebbe  
provocare scosse elettriche e gravi lesioni personali. All’interno sono  
presenti parti la cui manutenzione non può essere effettuata dall’utente.  
La garanzia limitata non copre danni dovuti a interventi di riparazione o  
modifica non autorizzati. Agli utenti non è consentito in alcun modo di  
modificare il dispositivo o effettuare cambiamenti. I cambiamenti e le  
modifiche impediranno all’utente l’utilizzo dell'apparecchiatura. Vedere  
47 CFR Sec. 15.21.  
325  
Batteria  
Non tentare di rimuovere la batteria ricaricabile interna. Lo smaltimento  
dei dispositivi che contengono batterie ricaricabili interne deve essere  
effettuato in conformità alle norme ambientali locali.  
Temperatura  
Non lasciare né utilizzare il dispositivo Motorola S805 in luoghi ove  
la temperatura sia inferiore a –20 °C (-4 °F) o superiore a  
50 °C (122 °F).  
Non ricaricare la batteria del dispositivo Motorola S805 a  
temperature inferiori a 0 °C (32 °F) o superiori a 40 °C (104 °F).  
Poiché all’interno di un'auto parcheggiata questi intervalli di  
temperatura possono essere superati, si consiglia di non lasciare il  
dispositivo Motorola S805 in un’auto parcheggiata.  
Non lasciare il dispositivo Motorola S805 alla luce diretta del sole.  
Se il dispositivo Motorola S805 viene conservato a temperature  
elevate con la batteria completamente carica, la durata della  
batteria potrebbe risultare permanentemente ridotta.  
Alle basse temperature, la durata della batteria può risultare  
temporaneamente più breve.  
Colpi  
Evitare di esporre il dispositivo Motorola S805 a forze eccessive o a bruschi  
impatti. Fare attenzione a non lasciar cadere il dispositivo Motorola S805.  
Caricabatteria  
Non forzare l’inserimento del connettore del caribatteria nella porta di  
carica della batteria. Se non è possibile inserire il connettore nella porta,  
provare a ruotare il connettore di 180 gradi. Non tentare di caricare la  
batteria del dispositivo Motorola S805 con caricabatterie diversi da quello  
appositamente progettato da Motorola per l’utilizzo con questo prodotto.  
326  
Pulizia  
Per pulire i componenti del dispositivo Motorola S805, utilizzare un panno  
di cotone morbido da passare su tutte le superfici in modo da rimuovere  
eventuali particelle di polvere, più o meno sottili, che potrebbero graffiare  
le superfici. Notare quanto elencato di seguito:  
Prima di effettuare la pulizia, verificare che il dispositivo Motorola  
S805 sia scollegato dal caricabatteria.  
Il modulo Motorola S805 non è impermeabile e l’eccessiva umidità  
potrebbe danneggiare il circuito elettronico. Non lavare o  
immergere in acqua i moduli.  
Non pulire i moduli con saponi, detergenti, ammoniaca, detergenti  
alcalini, composti abrasivi o solventi. Tali sostanze possono  
infiltrare nel modulo e danneggiare il circuito elettronico.  
327  
Assistenza  
Se il dispositivo Motorola S805 presenta dei malfunzionamenti, verificare  
che la batteria sia carica e che siano state rispettate le istruzioni fornite  
per l'installazione e l’utilizzo del sistema. Se il malfunzionamento persiste,  
contattare il centro assistenza Motorola secondo le modalità seguenti:  
America del Nord www.hellomoto.com o 1.877.MOTOBLU  
Australia  
Nuova Zelanda  
Austria  
1300 138823  
0508 6686 7652  
0800297246  
027001660  
844111145  
43488005  
0800117036  
0803303302  
18035050  
2106800009  
40200800  
199501160  
03420808296  
0202015034  
22551004  
Belgio  
Repubblica Ceca  
Danimarca  
Finlandia  
Francia  
Germania  
Grecia  
Ungheria  
Italia  
Lussemburgo  
Paesi Passi  
Norvegia  
Polonia  
801620620  
214101001  
(021) 3057999  
(095) 785 0180  
850111011  
Portogallo  
Romania  
Russia  
Repubblica  
Slovacca  
Spagna  
902100077  
Svizzera  
Turchia  
0800553109  
212 317 45 95  
Regno Unito  
877-MOTOBLU (877-668-6258)  
328  
 
Garanzia per il consumatore  
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Questo prodotto Audex è  
coperto da due diverse garanzie, una per il casco o il caschetto imbottito e  
i relativi componenti, fornita da R.E.D., e una per il sistema modulare S805  
Bluetooth, fornita da Motorola, Inc.  
Criteri di garanzia per dispositivi Audex –  
Garanzia per il casco/caschetto imbottito e  
i relativi componenti  
R.E.D. garantisce tutti i prodotti venduti da R.E.D. come privi di  
difetti nei materiali o nella fabbricazione per un periodo di un anno  
a partire dalla data di acquisto.  
Se R.E.D. rileva che un prodotto presenta dei difetti, l’unica responsabilità  
di R.E.D. sarà limitata alla riparazione o alla sostituzione del prodotto  
difettato, a propria ed esclusiva discrezione. R.E.D. non sarà responsabile  
di eventuali costi, perdite o danni causati dal mancato utilizzo del prodotto.  
Questa garanzia è soggetta alle seguenti limitazioni, oltre a quelle imposte  
dalle leggi vigenti.  
La garanzia si applica solo ai prodotti R.E.D. acquistati presso un  
rivenditore autorizzato ed è valida solo per l’acquirente originario.  
Per tutti i prodotti da restituire a R.E.D. per verifiche in garanzia è prima  
necessario ricevere l’autorizzazione alla restituzione che può essere  
concessa telefonicamente. Spedire i prodotti con spese di spedizione  
già pagate e assicurati. R.E.D. non è in alcun modo responsabile dei  
prodotti durante il trasporto dal cliente alla sede dell’assistenza in  
garanzia. Le spese di trasporto non sono rimborsabili.  
329  
 
La presente garanzia non include quanto elencato di seguito:  
Danni causati da utilizzo non appropriato, abuso o negligenza.  
Danni causati da montaggio o regolazione errati del modulo S805.  
Normale logorio e lacerazione.  
Danni provocati da cause diverse da difetti nei materiali o nella fabbricazione.  
Danni dovuti all’utilizzo di solventi, adesivi o prodotti LOC-TITE.  
Danni causati dall’utilizzo di attrezzi non prodotti da R.E.D. per il montaggio del  
modulo S805.  
Danni a prodotti R.E.D. causati da prodotti non forniti da R.E.D.  
Tutti i reclami per danni consequenziali e incidentali sono esclusi da questa  
garanzia. Nei paesi in cui non è consentita l’esclusione o la limitazione di danni  
consequenziali o incidentali, la presente limitazione o esclusione potrebbe non  
essere applicata.  
La garanzia si considera annullata in caso di modifiche,  
cambiamenti o alterazioni effettuate al prodotto senza  
l’autorizzazione scritta di R.E.D.  
I prodotti riparati o sostituiti sono coperti dalla garanzia originale  
solo per il periodo restante.  
Tutte le richieste di intervento in garanzia devono essere  
accompagnate dalla ricevuta originale di acquisto, rilasciata da un  
rivenditore autorizzato. L’identificazione del rivenditore deve  
apparire chiaramente sulla fattura o ricevuta.  
I prodotti R.E.D. non sono coperti da alcuna garanzia verbale.  
330  
Garanzia per dispositivi Audex – Garanzia per il  
casco/caschetto imbottito e i relativi componenti  
Coperti da garanzia: Difetti di fabbricazione, secondo quanto  
stabilito da R.E.D. Seguono alcuni esempi.  
Cuciture difettose.  
Dispositivi difettosi.  
Chiusure lampo e bottoni automatici difettosi.  
Incrinature o rotture di qualunque elemento non dovute a utilizzo  
non appropriato, abuso, negligenza, urti violenti o all’utilizzo di  
vernici e/o solventi.  
Non coperti da garanzia:  
Qualsiasi problema causato da utilizzo non appropriato, abuso  
o negligenza.  
Danni causati da urti violenti.  
Problemi di natura estetica quali scolorimento del tessuto, ammaccature.  
Danni causati da qualsiasi modifica.  
Strappi e lacerazioni.  
Perdita di efficienza (ciò include i danni provocati dai raggi UV).  
Pilling.  
Restringimento.  
Danni (incluso lo scolorimento) provocati da lavaggio non accurato,  
utilizzo di detersivi non appropriati o esposizione all’azione di  
liquidi, acqua, birra, pioggia, sabbia, alimenti o sporcizia.  
Per ulteriori informazioni, vedere quanto specificato in relazione alla  
sostituzione in seguito a incidente sul sito Web di R.E.D. all'indirizzo  
www.redprotection.com  
331  
Procedura di richiesta di intervento per  
dispositivi Audex – Garanzia per il  
casco/caschetto imbottito e i relativi componenti  
FASE UNO  
Valutare la validità della richiesta di intervento.  
Verificare se il prodotto è stato acquistato negli ultimi 12 mesi.  
Verificare se il danno può essere attribuito a difetti nei materiali o  
nella fabbricazione.  
Verificare se il danno può essere stato causato da urto violento, abuso,  
negligenza o reazione al calore, a solventi o a detersivi aggressivi.  
Per istruzioni specifiche relative a prodotti diversi, vedere le linee guida  
della garanzia.  
Se il danno rientra in quanto incluso nelle linee guida della  
sezione “Coperti da garanzia” di questo manuale, continuare con  
la fase successiva.  
FASE DUE  
TELEFONARE PER OTTENERE IL NUMERO DELL'AUTORIZZAZIONE  
ALLA RESTITUZIONE (RA)  
I rivenditori possono telefonare al numero 1-800-367-2951.  
I consumatori possono telefonare al numero 1-800-881-3138.  
Descrivere COSA viene restituito: descrivere il prodotto.  
Spiegare PERCHÉ viene restituito il prodotto: descrivere il problema.  
Appuntare in un registro il numero RA e i dettagli.  
332  
FASE TRE  
IMBALLARE E SPEDIRE IMMEDIATAMENTE IL PRODOTTO.  
Includere la ricevuta, ovvero la prova di acquisto originale.  
Includere una breve descrizione del problema e il numero RA.  
Se possibile, contrassegnare il difetto con del nastro gommato.  
Nella parte esterna dell’imballaggio, scrivere chiaramente il numero RA.  
Effettuare la spedizione a:  
Stati Uniti  
R.E.D.  
Attn: Product Service RA#____________________  
30 Community Drive Suite #3  
South Burlington, VT 05403  
(800) 881-3138  
Canada  
Europa  
CDEC  
800 Rue Sud  
Cowansville, QC J2K 2Y3  
(800) 881-3138  
Burton Sportartikel GmbH  
Warranty Department  
Haller Strasse 111  
A -6020 Innsbruck  
Austria  
Tel.: +43 (0)512 230  
Inglese: + 43 512 230 230  
Tedesco: + 43 512 230 232  
Francese: + 43 512 230 231  
Italiano: + 43 512 230 215  
Numero verde: 00800 287 866 13  
Fax: +43 (0)512 230 990  
Giappone  
9-6 Kamiyama-cho,Shibuya, Tokyo  
Giappone 150-0047  
Tel.: 03-5738-2555  
Le spese di spedizione a R.E.D. sono a carico dei clienti.  
Le spedizioni notturne e con consegna entro 2 giorni saranno restituite con  
la stessa modalità a spese del cliente.  
333  
***ALLA RICEZIONE DEL PRODOTTO ENTRA IN VIGORE LA  
MODALITÀ W48 .***  
(W48 significa che il prodotto verrà rispedito al cliente entro 2 giorni lavorativi)  
Entro 48 ore dalla ricezione del prodotto, la richiesta di intervento in  
garanzia verrà gestita in uno dei seguenti modi:  
Se il prodotto restituito è ancora coperto dalla garanzia di un anno  
e giudicato difettoso da R.E.D., verrà riparato o sostituito. Per gli  
articoli riparati o sostituiti, la garanzia continua a essere  
valida per il periodo restante di un anno dalla data di  
acquisto originale.  
Se il problema rilevato non è coperto da garanzia ma può essere risolto,  
la Burton telefonerà al cliente per proporgli il preventivo delle spese e  
ottenere l’autorizzazione a procedere con la riparazione.  
Se il problema rilevato non è coperto da garanzia e non è  
risolvibile, il prodotto verrà restituito nello stato in cui si trova.  
334  
Suggerimenti per l’utilizzo sicuro del  
telefono cellulare  
Guida sicura con Smart SM  
Controllare le leggi e le norme in vigore nella zona in cui ci si  
trova, che regolano l’utilizzo dei telefoni cellulari e dei relativi  
accessori durante la guida di un veicolo a motore e rispettarle  
sempre. Lutilizzo di questi dispositivi può essere vietato o limitato  
in alcune zone. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web  
www.motorola.com/callsmart.  
Il telefono cellulare consente di effettuare chiamate vocali e dati quasi  
ovunque e in qualsiasi momento, dove è disponibile il servizio di telefonia  
cellulare e dove sussistano condizioni di utilizzo sicuro. Quando si è alla  
guida di un'auto, l’attenzione nella guida è la prima responsabilità. Se si  
intende utilizzare il telefono cellulare mentre si guida, tenere presente i  
seguenti suggerimenti:  
Familiarizzare con il telefono cellulare Motorola e con le relative  
funzioni come la selezione rapida e la riselezione. Se disponibili,  
queste funzioni consentono di effettuare chiamate senza distogliere  
l'attenzione dalla guida.  
Quando disponibile, utilizzare un dispositivo vivavoce. Se possibile,  
rendere ancora più comodo l’utilizzo del telefono cellulare con uno dei tanti  
accessori vivavoce Motorola Originaldisponibili sul mercato.  
Collocare il telefono cellulare dove sia facilmente raggiungibile.  
L’utente deve essere in grado di prendere il telefono cellulare senza  
distogliere l’attenzione dalla guida. Se si riceve una chiamata in un  
momento poco opportuno, lasciare che a rispondere sia la segreteria  
telefonica, se possibile.  
335  
 
Informare la persona con la quale si sta parlando che si è alla  
guida di un veicolo a motore; se necessario, sospendere la  
chiamata in caso di traffico o condizioni meteorologiche  
pericolose. Pioggia, nevischio, neve, ghiaccio e traffico intenso possono  
rivelarsi situazioni di guida pericolose.  
Mentre si guida non prendere appunti o cercare numeri telefonici.  
Annotare in fretta un elenco di attività da eseguire o scorrere gli elementi  
della rubrica telefonica sono attività che distolgono l'attenzione  
dall'obiettivo principale: guidare in modo sicuro e responsabile.  
Effettuare le chiamate in modo ragionevole, valutando le  
condizioni del traffico. Se possibile, effettuare le chiamate quando  
l’auto è in sosta oppure prima di iniziare a guidare. Se è necessario  
effettuare una chiamata quando l'auto non è in sosta, digitare solo alcuni  
numeri, controllare la strada e gli specchietti, quindi continuare.  
Non intraprendere conversazioni stancanti o emozionanti perché  
potrebbero distogliere l'attenzione dalla guida. Informare la persona con  
la quale si sta parlando che si è alla guida di un veicolo a motore e sospendere  
le conversazioni che possono distogliere l’attenzione dalla guida.  
Utilizzare il telefono cellulare per chiedere aiuto. Selezionare -1-13 o  
un altro numero di emergenza in caso di incendio, incidente o emergenza  
medica.1  
Utilizzare il telefono cellulare per aiutare gli altri in situazioni di  
emergenza. Se si è testimoni di un incidente automobilistico, di un  
crimine o di altra situazione di grave emergenza, telefonare al numero -1-13  
o a un altro numero di emergenza per aiutare chi si trova in difficoltà.1  
Quando necessario, telefonare al servizio di assistenza stradale o a un  
numero speciale di assistenza, non di emergenza. Se si incontra un  
veicolo in panne che non rappresenta un pericolo grave, un cartello stradale  
rotto, un incidente non grave in cui nessuno sembra riportare lesioni personali o  
un veicolo rubato, telefonare al servizio di assistenza stradale o a un altro  
numero speciale a cui segnalare le situazioni di non emergenza.1  
1.Dove sia disponibile il servizio di telefonia cellulare.  
336  
Indice  
ripresa da in attesa 316  
riselezione dell'ultimo  
riselezione dell'ultimo  
vocale disattiva)  
314  
seconda chiamata,  
caschetto imbottito 306  
casco 301  
A
A2DP (Advanced Audio  
Distribution Profile)  
290, 291, 292, 299,  
317, 319  
accensione/spegnimento  
313  
AVRCP (Audio Video  
Remote Control  
Profile) 291, 292,  
317  
B
batteria 294  
cuffie 308  
C
connessione Bluetooth  
dispositivi aggiuntivi 300  
origine musicale 299  
telefono 296  
Connessione origine  
musicale collegata  
312  
controlli  
chiamate (dispositivo  
sinistro) 293  
chiamata  
commutazione 316  
conclusione 315  
esclusione/annullamento  
esclusione del  
microfono 315  
esecuzione (selezione  
manuale) 314  
esecuzione (selezione  
vocale) 314  
mettere in attesa 316  
rifiuto 315  
musica (dispositivo  
destro) 292  
Indice  
337  
 
H
O
HFP (Handsfree Profile)  
290, 291, 319  
origine musicale collegata,  
I
S
introduzione 290  
spie 318  
M
T
musica  
toni audio 320  
esclusione/annullamento  
esclusione del  
microfono (per  
un'origine  
musicalecollegata)  
317  
interruzione 317  
passaggio a un brano  
musicale  
precedente 317  
passaggio al brano  
successivo 317  
pausa 317  
regolazione del volume  
317  
riproduzione 317  
Indice  
338  
Módulo Bluetooth® S805  
Parabéns pela aquisição de um produto Audex.  
O seu capacete ou chapéu acolchoado Audex é o primeiro  
que alia o cobiçado estilo R.E.D. com a avançada tecnologia  
Bluetooth sem fios da Motorola. Esta tecnologia de última  
geração proporciona comunicações e música sem fios em  
qualquer lugar.  
O produto Audex inclui um módulo Bluetooth S805  
destacável. Equipado com altifalantes estéreo, o S805  
permite ouvir música sem fios, sem nunca perder uma  
chamada. Mas a diversão não tem de acabar com a estação,  
uma vez que os altifalantes podem ser retirados do capacete  
ou chapéu acolchoado e usados como auscultadores1.  
O módulo S805 está recheado de funções, proporcionando  
toda a energia necessária para um dia inteiro de actividades.  
Conteúdo da Embalagem  
O capacete ou chapéu acolchoado Audex é fornecido com:  
Módulo Bluetooth S805 (com cabo de áudio incluído)  
Carregador (com adaptadores)  
Manual do Utilizador (este livro)  
Cartão de registo do produto (consulte as instruções  
para receber uma cabeceira gratuita)  
1. O produto Audex pode incluir um cartão de registo do produto. Siga as  
instruções para receber gratuitamente auscultadores estilo DJ para  
utilização com o módulo S805 (oferta limitada ao stock existente).  
Módulo Bluetooth® S805  
339  
   
Motorola Industrial Ltda.  
Rodovia SP-340 - km 128,7 - Bairro Tanquinho  
CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP  
Central de Atendimento Motorola:  
Para Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244  
Demais Localidades ligue 0800 773 1244  
www.hellomoto.com  
1-877-MOTOBLU  
1-888-390-6456 (TTY/TDD - Estados Unidos - para os deficientes auditivos)  
Algumas funções dos telemóveis dependem das capacidades e definições  
da rede do operador. Além disso, algumas das funções podem não ter sido  
activadas pelo operador de rede ou as definições por ele configuradas  
podem limitar a funcionalidade das funções. Contacte sempre o seu  
operador de rede para se inteirar da disponibilidade e funcionalidade das  
funções. Todas as funções, a funcionalidade e outras especificações do  
produto, bem como as informações incluídas neste manual do utilizador  
baseiam-se nas últimas informações disponíveis e a Motorola acredita que  
estão correctas no momento da impressão do manual. A Motorola  
reserva-se o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou  
especificações sem aviso prévio e sem incorrer em qualquer obrigação.  
MOTOROLA e o Logotipo Estilizado M são marcas registadas no US Patent  
& Trademark Office. As marcas comerciais Bluetooth pertencem aos  
respectivos proprietários e são utilizadas pela Motorola, Inc. sob licença.  
iPod é uma marca registada da Apple Computer, Inc., registada nos E.U.A. e  
noutros países. Todos os outros nomes de produtos ou serviços pertencem  
aos respectivos proprietários.  
© Motorola, Inc., 2005.  
Cuidado: Quaisquer alterações ou modificações realizadas no telefone ou  
no módulo Bluetooth, que não tenham sido expressamente aprovadas pela  
Motorola, retirarão ao utilizador o direito de usar este equipamento.  
Número do Manual: 6809498A40-O  
Módulo Bluetooth® S805  
340  
R.E.D.  
Global Product Services  
EUA 800 881 3183 JAPÃO 03 5738 2555  
EUROPA 00800 287 866 13 / +43(0) 512 230 230  
www.redprotection.com  
R.E.D é uma marca registada da R.E.D. Corporation, uma divisão da Burton  
Snowboards. Audex é uma marca comercial da R.E.D. Corporation, uma  
divisão da Burton Snowboards.  
Módulo Bluetooth® S805  
341  
Conteúdo  
Módulo Bluetooth® S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339  
Conteúdo da Embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339  
Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343  
Controlos do S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345  
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347  
Carregar a Bateria Interna do S805 . . . . . . . . . . . . . . . 347  
Emparelhar o S805 com Dispositivos Bluetooth  
Compatíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349  
Ligar o S805 a um Capacete/Chapéu  
Acolchoado/Auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354  
Ligar o S805 a um Leitor de Música Externo . . . . . . . 365  
Utilizar o S805. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366  
Ligar e Desligar o S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366  
Efectuar Chamadas com o S805. . . . . . . . . . . . . . . . . 366  
Ouvir Música com o S805. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369  
Luzes Indicadoras do S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370  
Tons Sonoros do S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372  
Declaração de Conformidade com as Directivas  
da União Europeia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373  
Cuidar do Ambiente Reciclando . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374  
Reciclar Telemóveis e Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . 374  
Informações Gerais e de Segurança . . . . . . . . . . . . . . 375  
Assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380  
Cobertura da Garantia ao Consumidor. . . . . . . . . . . . 381  
Sugestões de Segurança para o Telefone Sem Fios . . . 387  
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389  
342  
Descrição  
O Módulo Bluetooth Motorola S805 permite ouvir música e  
efectuar e receber chamadas através do capacete ou chapéu  
acolchoado R.E.D.  
Existem três cenários típicos de utilização do Módulo  
Bluetooth S805:  
Ouvir música e efectuar/receber chamadas a partir de  
um telemóvel com tecnologia Bluetooth utilizando  
ambos os perfis Advanced Audio Distribution Profile  
(A2DP) e Handsfree Profile (HFP).  
Efectuar/receber chamadas a partir de um telemóvel  
com tecnologia Bluetooth utilizando o perfil Handsfree  
Profile (HFP) e ouvir música a partir de um leitor de  
música ligado por fios (como um iPod®).  
Descrição  
343  
       
Efectuar/receber chamadas a partir de um telemóvel  
com tecnologia Bluetooth utilizando o perfil Handsfree  
Profile (HFP) e ouvir música a partir de um leitor de  
música com Bluetooth com o perfil Advanced Audio  
Distribution Profile (A2DP)  
Nota: A tabela seguinte apresenta instruções relacionadas  
com as funções do S805 que dependem dos perfis  
Bluetooth suportados e utilizados pelo telefone ou  
leitor de música ligado:  
Perfil  
Descrição  
HFP (Handsfree  
Profile)  
Telefonia / Gestão de chamadas:  
operações relacionadas com a  
realização/recepção de chamadas  
A2DP (Advanced  
Audio Distribution  
Profile)  
Transmissão em sequência de  
música estéreo  
AVRCP (Audio  
Video Remote  
Control Profile)  
Controlo remoto de música  
(por exemplo, capacidade de  
reproduzir, fazer uma pausa ou parar  
música remotamente)  
Descrição  
344  
     
Controlos do S805  
1
2
3
Controlos de Música (Lado Direito)  
1—Roda de Controlo de Faixa Permite avançar  
rapidamente para a faixa de música seguinte  
ou voltar para a faixa de música anterior.  
2—Botão Reproduzir/Pausa/Parar MPermite  
reproduzir, fazer uma pausa ou parar a música  
quando estiver a ouvir música através de uma  
ligação Bluetooth, utilizando os perfis A2DP e AVRCP.  
No caso de áudio reproduzido através de uma  
ligação filar (não Bluetooth), este botão permite  
desactivar/reactivar o som recebido. Numa chamada  
através de Bluetooth (perfil mãos livres), este botão  
permite desactivar/reactivar o microfone.  
3—Microfone Utilizado ao efectuar ou receber chamadas.  
Controlos do S805  
345  
       
4
5
6
7
8
Controlos de Chamada (Lado Esquerdo)  
4—Roda de Controlo de Faixa Permite aumentar ou  
diminuir o volume da música ou das chamadas.  
5—Botão Chamar LUtilizado para atender e terminar  
chamadas. Também é utilizado para ligar e desligar  
o S805.  
6—Ilhó Bainha flexível em borracha, utilizada para cobrir a  
tomada de auscultadores e a porta de carregamento.  
7—Porta de Carregamento Quando se carrega o  
dispositivo, uma extremidade do cabo do  
carregador é inserida nesta porta.  
8—Tomada de Auscultadores Permite ligar um leitor  
de música não Bluetooth. Ao utilizar um destes  
dispositivos como leitor de música, ligue uma das  
extremidades do cabo incluído ao leitor de música e  
a outra a esta tomada.  
Controlos do S805  
346  
 
Introdução  
Antes de poder utilizar o S805, tem de fazer o seguinte:  
1
Carregar a bateria interna do S805.  
2
Emparelhar o S805 com o seu telefone e/ou leitor de  
música Bluetooth.  
3
4
Ligar o S805 ao capacete, chapéu acolchoado  
ou auscultadores.  
Se necessário, ligue um leitor de música com fios  
ao S805.  
Carregar a Bateria Interna do S805  
Primeira Utilização—Antes de poder utilizar o S805, é  
necessário carregar a respectiva bateria interna durante um  
mínimo de três horas.  
Passo  
1
2
Se necessário, instale o adaptador  
apropriado para o país no conector  
do carregador.  
Ligue o carregador ao S805.  
Introdução  
347  
     
Passo  
3 Ligue a outra extremidade do cabo de  
alimentação do carregador à tomada  
de electricidade.  
Durante o carregamento, os dois os  
indicadores do S805 acendem-se e  
permanecem acesos até o carregamento  
estar concluído. O S805 não pode ser  
utilizado enquanto está a ser carregado.  
O S805 carrega-se totalmente em cerca  
de 3 horas.  
4
Quando o carregamento estiver concluído  
(indicadores apagados), desligue o  
carregador da tomada de electricidade  
e do S805.  
Nota: Também pode utilizar um Transformador para  
Automóvel Motorola Original™ para carregar o S805  
no seu automóvel.  
O S805 não pode ser utilizado enquanto está a ser carregado.  
Com a bateria totalmente carregada, o S805 proporciona  
uma autonomia aproximada de:  
17 horas de escuta de música estéreo  
20 horas em conversação  
230 horas em standby  
Introdução  
348  
Emparelhar o S805 com  
Dispositivos Bluetooth Compatíveis  
Emparelhe o S805 com um telemóvel e/ou leitor de  
música Bluetooth.  
Emparelhar o S805 com um  
Telemóvel Bluetooth  
Tem de emparelhar (ligar) o S805 com o telefone Bluetooth  
antes de poder efectuar e receber chamadas ou ouvir música  
(proveniente do telefone).  
Nota: Para ouvir música proveniente de um telefone  
Bluetooth, este tem de suportar a transmissão em sequência  
de áudio estéreo (Perfil A2DP).  
O “Emparelhamento” liga dois dispositivos dotados da  
tecnologia Bluetooth e permite ao telefone memorizar o ID  
exclusivo do S805. Depois de o S805 e o telefone estarem  
emparelhados, o S805 estabelece automaticamente uma  
ligação ao telefone ao ser ligado.  
Introdução  
349  
   
Para emparelhar (ligar) o telefone com o S805, proceda do  
seguinte modo:  
Passo  
1
Ligue a alimentação do Bluetooth no  
telefone. A opção de alimentação do  
Bluetooth pode estar DESLIGADA por  
omissão. Parar procurar dispositivos, a  
alimentação de Bluetooth tem de estar  
LIGADA  
Na maior parte dos telefones Motorola:  
Settings Connection Bluetooth Link  
.
a
M (Menu)  
Setup  
Desloque-se para Power  
Seleccione Change  
Desloque-se para On  
>
>
>
>
>
b
c
d
e
.
.
.
Prima Select para ligar a função Bluetooth.  
A função Bluetooth permanece ligada até  
ser desligada pelo utilizador.  
Nota: Se utiliza um telefone de outra marca,  
consulte o respectivo manual do utilizador.  
2
Coloque o S805 no modo  
de emparelhamento.  
Com o S805 desligado, mantenha a tecla L  
premida até a luz indicadora do botão Chamar  
se acender e permanecer acesa (cerca de 6  
segundos).  
Introdução  
350  
Passo  
Defina o telefone para procurar o S805.  
Na maior parte dos telefones Motorola:  
Settings Connection Bluetooth Link  
Look for Devices  
3
a
M(Menu)  
Handsfree  
>
>
>
>
>
O telefone apresenta todos os dispositivos  
Bluetooth que detectou.  
b
c
Seleccione Motorola S805  
.
Prima OK Yes para emparelhar (ligar) o  
e
dispositivo mãos livres.  
d
Introduza o código 0000 e prima OK.  
O ID do S805 é guardado na memória do  
telefone.  
Quando o S805 estiver emparelhado com o  
telefone, o indicador do S805 pisca  
rapidamente e regressa à velocidade de  
intermitência normal.  
Nota: Para mais informações sobre o  
emparelhamento com telefones Bluetooth,  
abra um browser da Internet e consulte o Web  
site  
http://direct.motorola.com/hellomoto/  
Motosupport/source/BluetoothSelect.asp  
.
Introdução  
351  
Emparelhar o S805 com um Leitor de  
Música Bluetooth  
Tem de emparelhar (ligar) o S805 com o leitor de música  
Bluetooth antes de poder ouvir música.  
Nota: Para ouvir música proveniente de um leitor de música  
Bluetooth no S805, o leitor de música tem de suportar o  
perfil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).  
O “Emparelhamento” liga dois dispositivos dotados da  
tecnologia Bluetooth e permite ao telefone memorizar o ID  
exclusivo do S805. Depois de o S805 e o leitor de música  
estarem emparelhados, o S805 estabelece automaticamente  
uma ligação ao leitor de música ao ser ligado.  
Para emparelhar (ligar) o leitor de música com o S805,  
proceda do seguinte modo:  
Passo  
1
Posicione o S805 perto do leitor de música e  
coloque-o no modo de emparelhamento.  
Com o S805 desligado, mantenha a tecla L  
premida até a luz indicadora do botão Chamar  
se acender e permanecer acesa (cerca de  
6 segundos).  
Introdução  
352  
   
Passo  
Coloque o leitor de música Bluetooth no  
modo de emparelhamento.  
2
Nota: Para obter informações sobre a colocação  
do leitor de música Bluetooth no modo de  
emparelhamento, consulte o respectivo  
manual do utilizador.  
3
Quando o S805 estiver emparelhado com o  
leitor de música, a luz indicadora do botão L  
pisca 10 vezes, rapidamente.  
Emparelhar com Mais Dispositivos  
O S805 pode memorizar informações de emparelhamento  
relativas a um máximo de oito dispositivos Bluetooth  
diferentes. Estes dispositivos são guardados por ordem  
cronológica na “Lista de Dispositivos Emparelhados, na  
memória do S805. Quando tentar emparelhar mais de oito  
dispositivos, o dispositivo mais antigo será removido da lista.  
Qualquer um dos oito dispositivos emparelhados pode iniciar  
uma ligação ao S805.  
Ao ser ligado, o S805 estabelece automaticamente uma  
ligação, apenas ao último dispositivo mãos livres (por  
exemplo, um telemóvel)  
e
ao último leitor de música aos  
quais esteve ligado. Se pretender ligar o S805 a outro  
equipamento da lista de dispositivos emparelhados, tem  
de iniciar a ligação a partir desse dispositivo. Quando,  
Introdução  
353  
 
posteriormente, um dos oito dispositivos iniciar uma ligação  
ao S805, esse dispositivo passará a ser o “último ligado.  
Ligar o S805 a um Capacete/Chapéu  
Acolchoado/Auriculares  
Ligue o S805 ao capacete, chapéu acolchoado  
ou auscultadores.  
Ligar o S805 a um Capacete  
Para ligar o S805 ao capacete, proceda do modo indicado  
em seguida.  
Nota: É utilizado um sistema de fixação rápida QuickClip  
que permite destacar facilmente a almofada de ouvido do  
capacete. Retire a almofada de ouvido do capacete antes  
de colocar os módulos do S805.  
1
Invista alguns minutos para se familiarizar com os  
componentes da almofada de ouvidos, conforme  
se mostra.  
Guia de Cabos  
Patilha Deslizante  
Placa Receptora Direita  
Patilha Fixa  
Placa Recepto1ra Esquerda  
Introdução  
354  
   
2
Ligue a coluna ao conector de almofada de ouvido,  
procedendo do modo indicado em seguida.  
O exemplo abaixo mostra a coluna do auricular direito  
inserida na placa receptora direita. Execute este passo  
para as duas colunas.  
3
Passe o cabo de ligação pela guia de cabos, na  
placa receptora, inserindo o cabo no canal,  
conforme se mostra.  
2
Introdução  
355  
4
Desdobre a almofada de ouvido e abra a tampa de cabo  
em velcro, conforme se mostra.  
5
6
Insira o cabo na ranhura da almofada de ouvido, conforme  
se mostra.  
Feche a tampa do cabo em velcro sobre a almofada de  
ouvido, conforme se mostra.  
Introdução  
356  
7
Puxe a fita de queixo para a parte de cima do capacete,  
conforme se mostra.  
Os passos 7 - 10 mostram como ligar a almofada de  
ouvido ao lado direito do capacete. Execute estes passos  
em ambos os lados.  
8
Insira a lâmina do QuickClip da almofada de ouvido na  
ranhura do capacete, conforme se mostra.  
Quick  
Clip  
Introdução  
357  
 
9
Pull down chin strap over the speaker pad and insert  
through the loop strap on the ear pad as shown.  
10 Certifique-se de que a fita de queixo passou inteiramente  
pela cinta, sem obstruir a coluna, conforme se mostra.  
Introdução  
358  
 
Ligar o S805 a um Chapéu Acolchoado  
Para fixar o S805 ao chapéu acolchoado, proceda do modo  
indicado em seguida. Este procedimento tem de ser  
executado duas vezes (para as colunas direita e esquerda).  
Nota: Os exemplos apresentados neste procedimento  
mostram a coluna do auscultador direito.  
1
Ligue a coluna ao conector chapéu acolchoado,  
procedendo do modo indicado em seguida.  
2
Passe o cabo de ligação pela guia de cabos, na placa  
receptora, inserindo o cabo no canal, conforme se mostra.  
Introdução  
359  
 
3
Abra a bainha inferior do chapéu acolchoado, puxando a  
malha exterior, conforme se mostra.  
4
Insira o cabo de ligação na bainha inferior, conforme  
se mostra.  
5
Feche a bainha inferior, conforme se mostra.  
Introdução  
360  
Ligar o S805 a Auscultadores  
Para fixar o S805 a auscultadores, proceda do modo indicado  
em seguida.  
1
Coloque os auscultadores com a superfície de espuma  
dos altifalantes sobre uma superfície limpa e lisa,  
conforme se mostra.  
Nota: Para efectuar uma montagem correcta, certifique-se  
de que os auscultadores se encontram posicionados  
exactamente como se mostra.  
Patilha Deslizante  
Guia do Cabo  
Cabeceira  
Introdução  
361  
 
2
Ligue a coluna ao conector de auscultadores, procedendo  
do modo indicado em seguida.  
Os passos 2 - 3 mostram como ligar a coluna ao lado direito  
da cabeceira. Execute estes passos para ambas as colunas.  
3
Passe o cabo de ligação pela guia de cabos, na placa  
receptora, inserindo o cabo no canal, conforme se mostra.  
2
Introdução  
362  
   
4
Observe os localizadores do cabo, conforme se mostra.  
Localizador  
Esquerdo  
Localizador  
Direito  
5
Volte a cabeceira ao contrário para poder ligar o cabo,  
conforme se mostra.  
Introdução  
363  
6
Introduza o localizador de cabo no receptáculo, conforme  
se mostra.  
Os passos 6 e 7 mostram como ligar o cabo ao lado  
direito da cabeceira. Execute estes passos para ambas  
as colunas.  
7
Insira o cabo na ranhura, na parte lateral da cabeceira,  
conforme se mostra.  
Introdução  
364  
   
8
Coloque o cabo em excesso debaixo da bainha, ao longo  
da cabeceira, conforme se mostra.  
Ligar o S805 a um Leitor de  
Música Externo  
Para ouvir música a partir de um leitor de música  
sem tecnologia Bluetooth, ligue o leitor à tomada de  
auscultadores, utilizando o cabo de áudio estério de 2,5 ou  
3,5 mm fornecido com o S805. Ligue o leitor de música à  
coluna esquerda do S805, utilizando o conector de 2,5 mm.  
Nota: Para os altifalantes funcionarem correctamente desta  
maneira, a bateria do S805 tem de estar carregada.  
Introdução  
365  
   
Utilizar o S805  
Ligar e Desligar o S805  
Para ligar o S805, mantenha a tecla Lpremida durante cerca  
de 2 segundos, até o LED piscar duas vezes.  
Para desligar o S805, mantenha a tecla Lpremida durante  
cerca de 5 segundos, até o LED piscar 3 vezes.  
Efectuar Chamadas com o S805  
O S805 suporta Perfis Mãos Livres e de Auricular. O  
acesso às funções de chamada depende do perfil que o  
telefone suporta.  
Nota: Alguns telefones não suportam todas as funções  
indicadas. Consulte o manual do utilizador do seu telefone.  
Nota: Ao efectuar ou receber chamadas, qualquer música  
que esteja a ser reproduzida no dispositivo compatível com  
Bluetooth é colocada automaticamente em pausa. Quando a  
chamada termina, a música que estava a ser reproduzida é  
retomada. Ao efectuar ou receber uma chamada, qualquer  
música que esteja a ser reproduzida por um dispositivo não  
Bluetooth é silenciada; concluída a chamada, o som da  
música é reactivado.  
Nota: Pode controlar o volume durante uma chamada,  
rodando a roda de controlo de volume situada na  
coluna esquerda.  
Utilizar o S805  
366  
       
Pode activar funções de chamada para o Perfil Mãos Livres,  
de acordo com a seguinte tabela:  
Efectuar uma  
Chamada  
(Marcação  
por Voz)  
Telefone: Ligado no modo inactivo  
S805: Ligado  
Prima brevemente L, diga o nome, o  
telefone marca o número  
Efectuar uma  
Chamada  
(Marcação  
Manual)  
Telefone: Ligado  
S805: Ligado  
Introduza o número de telefone e prima a  
tecla Enviar; o telefone marca o número.  
Remarcar o  
Último Número  
(Marcação  
por Voz  
Telefone: Ligado no modo inactivo  
S805: Ligado  
Prima brevemente a tecla Lpara obter o  
último número, prima outra vez a tecla L  
brevemente para marcar o último número  
DESACTIVADA)  
Remarcar o  
Telefone: Ligado no modo inactivo  
S805: Ligado  
Prima detidamente a tecla L  
Último Número  
(Marcação por  
Voz ACTIVADA)  
Terminar uma  
Chamada  
Telefone: Ligado com chamada em curso  
S805: Ligado  
Prima brevemente a tecla L  
Atender uma  
Chamada  
Telefone: Ligado e a tocar  
S805: Ligado  
Prima brevemente a tecla L  
Rejeitar uma  
Chamada  
Telefone: Ligado e a tocar  
S805: Ligado  
Prima detidamente a tecla L  
Utilizar o S805  
367  
             
Desactivar /  
Reactivar o Som  
de uma Chamada  
Telefone: Ligado com chamada em curso  
S805: Ligado  
Prima brevemente a tecla M  
Atender uma  
Segunda  
Telefone: Ligado, com uma chamada em  
curso e outra a ser recebida  
Chamada  
Recebida  
S805: Ligado  
Prima detidamente Lpara colocar a  
1ª chamada em espera e atender a  
chamada recebida  
Activar uma  
Chamada com 3  
Participantes  
Telefone: Ligado, com 2ª chamada  
em espera  
S805: Ligado  
Prima detidamente L Mao mesmo  
e
tempo; as duas chamadas são unidas  
Alternar entre  
Telefone: Ligado, com 2ª chamada  
Duas Chamadas em espera  
Activas  
S805: Ligado  
Prima detidamente Lpara colocar a  
chamada activa em espera e activar a  
chamada em espera  
Colocar a  
Chamada Activa  
em Espera  
Telefone: Ligado com chamada em curso  
S805: Ligado  
Prima detidamente a tecla L  
Retomar uma  
chamada em  
espera  
Telefone: Ligado, com chamada activa  
em espera  
S805: Ligado  
Prima detidamente a tecla L  
Utilizar o S805  
368  
           
Ouvir Música com o S805  
O S805 suporta os perfis Bluetooth Advanced Audio  
Distribution Profile (A2DP) e Audio Video Remote Control  
Profile (AVRCP). A tabela seguinte apresenta informações  
sobre a reprodução de música em telefones ou dispositivos  
de música com tecnologia Bluetooth e capacidade de  
transmissão em sequência de música.  
Reproduzir ou  
Colocar Música  
em Pausa  
Prima brevemente a tecla M  
Parar Música  
Prima detidamente a tecla M  
Regular o Volume Rode a Roda de Controlo de Volume (na  
da Música  
coluna esquerda) para a frente (para  
aumentar o volume) ou para trás (para  
o diminuir)  
Voltar à Música  
Anterior  
Rode a Roda de Controlo de Faixa (na  
coluna direita) completamente para trás  
e solte-a  
Avançar para a  
Rode a Roda de Controlo de Faixa  
Música Seguinte completamente para a frente e solte-a  
As funções seguintes estão disponíveis quando a música  
está a ser reproduzida por um leitor ligado por fios  
(sem Bluetooth).  
Desactivar/  
Reactivar Som  
de Música  
Prima brevemente a tecla M  
Utilizar o S805  
369  
                 
Luzes Indicadoras do S805  
As luzes indicadoras do S805 fornecem informações de estado.  
Com o carregador ligado:  
Luz  
Estado  
Ligada  
carregamento em curso  
(Continuamente)  
Desligada  
carregamento concluído  
Sem o carregador ligado:  
Luz  
Estado  
Desligada  
desligado  
Ligada  
modo de emparelhamento  
(continuamente)  
10 piscadelas  
rápidas  
emparelhado com êxito  
A Piscar  
standby, sem chamada activa  
Rapidamente  
(flash ligado,  
3 segundos  
desligada)  
Impulsos Lentos chamada em curso  
(2 segundos ligada,  
6 segundos  
desligada)  
Utilizar o S805  
370  
   
Nota: Quando a ligação estabelecida for entre o S805 e um  
telefone que utilize o perfil Handsfree Profile (HFP) (apenas  
para a gestão de chamadas), apenas o indicador do botão  
Chamar pisca, se acende por impulsos ou se acende  
continuamente (dependendo do modo). Quando a ligação  
Bluetooth envolve ambos os perfis Handsfree Profile (HFP)  
(para a gestão de chamadas) e Advanced Audio Distribution  
Profile (A2DP) (para a transmissão em sequência de música),  
ambas as luzes indicadoras, do botão Chamar e do botão  
Reproduzir/Pausa se acendem e piscam alternadamente  
(dependendo do modo).  
Para desactivar as luzes indicadoras do S805, manter  
premido as teclas L  
e
M
ao mesmo tempo. Quando  
as luzes indicadoras estiverem desactivadas, proceda do  
seguinte modo para as reactivar:  
manter premido as teclas L  
e
M
ao mesmo tempo  
desligue e volte a ligar o S805  
ligue o carregador à unidade  
Utilizar o S805  
371  
   
Tons Sonoros do S805  
Os tons sonoros do S805 fornecem informações de estado.  
Tom Sonoro  
Estado  
Tom único e alto,  
ao premir o botão  
de volume  
volume máximo ou mínimo atingido  
Cinco tons rápidos bateria fraca  
e altos, repetidos a Durante a transmissão em sequência de  
cada 60 segundos música, o tom de bateria fraca emitido  
apenas uma vez.  
Sem indicações de fora do alcance  
áudio; qualidade de  
áudio deteriorada  
Tom de toque  
chamada recebida  
Tom único e alto  
confirmação de emparelhamento  
Tom único e baixo iniciar activação de voz  
Tom único e alto  
Dois tons  
terminar chamada  
desactivar/reactivar som  
ligado  
Séries de tons  
ascendentes  
Séries de tons  
descendentes  
desligado  
Utilizar o S805  
372  
   
Declaração de Conformidade com as  
Directivas da União Europeia  
A Motorola declara aqui que este produto se encontra em  
conformidade com  
Os requisitos essenciais e outras provisões da Directiva 1999/5/CE  
Todas as outras Directivas relevantes da UE  
Pode consultar a Declaração de Conformidade (DoC) do produto respeitante  
à Directiva 1999/5/CE (à Directiva R&TTE) em www.motorola.com/rtte.  
Para localizar a sua Declaração de Conformidade, introduza o Número de  
Aprovação que se encontra na etiqueta do seu produto na barra “Procurar”  
(Search) do Web site.  
373  
 
Cuidar do Ambiente Reciclando  
Quando vir este símbolo num produto Motorola, não despeje  
esse produto no lixo doméstico.  
Reciclar Telemóveis e Acessórios  
As baterias recarregáveis que alimentam este produto devem ser  
destruídas correctamente e poderá ser necessário reciclá-las.  
032375o  
Nalguns países ou regiões, existem sistemas de recolha para o  
processamento de itens eléctricos e electrónicos em fim de vida.  
Para mais informações, contacte as autoridades da sua região. Se não  
existirem sistemas de recolha, devolva os telemóveis indesejados ou  
acessórios eléctricos a qualquer Centro de Assistência Motorola Aprovado  
da sua região.  
Aviso: Nunca destrua as baterias queimando-as, porque podem explodir.  
374  
   
Informações Gerais e de Segurança  
In  
N
f
F
o
O
r
R
m
M
a
A
çõ  
Ç
e
Õ
s
ES  
G
I
e
M
ra  
P
i
O
s
R
e
TAdeNT  
S
E
egSuOraBnRçEaUMA OPERAÇÃO  
S
SEGURA E EFICAZ. LEIA ESTAS INFORMAÇÕES ANTES  
DE UTILIZAR O DISPOSITIVO.  
Informações de Segurança: Dispositivos Sem Fios  
Interferências Electromagnéticas  
Nota: Quase todos os dispositivos electrónicos são sensíveis a  
interferências electromagnéticas (EMI) se não tiverem sido  
devidamente blindados, concebidos ou configurados para a  
compatibilidade electromagnética.  
Instalações  
Para evitar interferências electromagnéticas e/ou incompatibilidades,  
desligue o dispositivo em quaisquer locais onde estejam afixadas instruções  
nesse sentido. Os hospitais e centros de saúde podem utilizar equipamento  
sensível à energia de rádio-frequência (RF) externa emitida pelo dispositivo.  
Aviões  
Desligue o dispositivo a bordo de aviões, quando lhe forem dadas  
instruções nesse sentido. Qualquer utilização do dispositivo terá de  
respeitar os regulamentos aplicáveis indicados pela tripulação do avião.  
Dispositivos Médicos  
Aparelhos Auditivos: Alguns dispositivos podem interferir com alguns  
aparelhos auditivos. Em caso de interferência, poderá ter interesse em  
consultar o fabricante do aparelho auditivo para estudar as alternativas.  
Outros Dispositivos Médicos: Se for portador de qualquer outro  
dispositivo médico pessoal, consulte o fabricante do dispositivo para  
determinar se está devidamente blindado contra a energia RF. É possível  
que o seu médico o possa ajudar a obter estas informações.  
375  
 
Informações de Segurança: Utilização Geral  
UTILIZE POR SUA CONTA E RISCO  
Não utilize os auscultadores e o telemóvel enquanto estiver a conduzir ou  
a deslocar-se. Utilize-o apenas enquanto aguarda por um elevador, no  
elevador, enquanto espera antes de conduzir ou num hall. Ouvir música ou  
falar ao telefone enquanto conduz pode impedi-lo de ouvir o que se passa à  
sua volta e distraí-lo, impedindo-o de conduzir de forma segura e limitando  
a sua capacidade de ouvir os ruídos que faz ao passar sobre a neve. Todas  
estas limitações podem causar perdas de controlo e acidentes, que  
poderão lesioná-lo ou matá-lo a si e a outros.  
Evite Distrair-se  
A utilização de auscultadores enquanto conduz um veículo motorizado,  
um motociclo ou uma bicicleta é perigosa e é ilegal nalguns Estados.  
Informe-se da legislação local. Tenha cuidado ao utilizar o Motorola S805  
ao executar QUALQUER actividade que requeira a sua total atenção. Evite  
efectuar ou atender chamadas enquanto conduz um automóvel, um  
motociclo, equipamento ou qualquer outro meio de transporte motorizado,  
para reduzir os riscos de acidentes e lesões.  
Evite Lesões nos Ouvidos  
A utilização dos auscultadores num volume elevado pode provocar a perda  
permanente da audição. Se sentir vibrações no ouvido, reduza o volume  
ou deixe de usar o Motorola S805. Uma utilização contínua num volume  
elevado pode causar a habituação do ouvido ao nível sonoro e ocasionar  
diminuições permanentes da faculdade de audição. Mantenha o volume do  
S805 num nível seguro.  
376  
Evite a Humidade  
A utilização do Motorola S805 dentro ou próximo de água ou de outros  
líquidos pode causar choques eléctricos e lesões graves. O módulo  
transreceptor não é à prova de água; por isso, deve tomar as  
seguinte precauções:  
Não utilize o Motorola S805 quando nadar ou tomar banho.  
Não use o Motorola S805 debaixo de chuva.  
Se entornar qualquer alimento ou líquido sobre o Motorola S805 ou  
sobre o respectivo transformador, desligue o cabo de carregamento  
do Motorola S805 e desligue o transformador da tomada de  
electricidade, antes de os secar.  
Local de Utilização  
O Motorola S805 NÃO deve ser utilizado nas proximidades de substâncias  
explosivas ou perigosas, porque estas podem ser voláteis e causar lesões  
graves ou morte.  
Consulte a secção “Interferências Electromagnéticas”, acima, para se  
informar das restrições de utilização do Motorola S805 em instalações  
médicas e a bordo de aviões.  
Cuidar Adequadamente do Motorola S805  
Não Modificar nem Desmontar  
Não tente desmontar o Motorola S805. Se o fizer, ficará exposto a riscos  
de choques eléctricos e lesões graves. Não existem componentes que o  
utilizador possa reparar no interior. Os danos causados por reparações ou  
modificações não autorizadas não são cobertos pela garantia limitada. Os  
utilizadores não estão autorizados a efectuar alterações ou modificações  
de qualquer tipo no dispositivo. Quaisquer alterações e modificações  
retirarão ao utilizador o direito de utilizar o dispositivo. Consulte 47 CFR  
Sec. 15.21.  
377  
Bateria  
Não tente remover a bateria recarregável interna. A destruição de  
dispositivos que contêm baterias recarregáveis internas deve ser feita  
em conformidade com a regulamentação ambiental local.  
Temperatura  
Não guarde nem utilize o Motorola S805 quando a temperatura for  
inferior a -20°C / -4°F ou superior a 50°C / 122°F.  
Não recarregue o Motorola S805 quando a temperatura for inferior  
a 0°C / 32°F ou superior a 40°C / 104°F.  
As condições dentro de um automóvel estacionado excedem este  
intervalo de temperaturas. Não guarde o Motorola S805 num  
automóvel estacionado.  
Não guarde o Motorola S805 num local exposto à luz directa do sol.  
Se guardar Motorola S805 completamente carregado em condições  
de temperatura elevada, poderá reduzir a autonomia da bateria de  
forma permanente.  
A autonomia da bateria poderá ser temporariamente mais curta em  
condições de baixa temperatura.  
Choques  
Não sujeite os componentes do Motorola S805 a esforços ou impactos  
excessivos. Tenha cuidado para não deixar cair o Motorola S805.  
Carregador  
Não force a entrada do conector do cabo de carregamento na porta de  
carregamento da bateria. Se o conector não encaixar na porta, tente  
rodá-lo 180 graus. Não tente carregar o Motorola S805 com qualquer  
carregador que não seja o que foi concebido especificamente pela  
Motorola para ser utilizado com este produto.  
378  
Limpeza  
Para limpar os componentes do Motorola S805, utilize um pano de algodão  
macio para esfregar cuidadosamente todas as superfícies e remover  
quaisquer grãos de areia ou partículas que possam riscar as superfícies.  
Tenha em atenção o seguinte:  
Antes de o limpar, certifique-se de que o Motorola S805 está  
desligado do carregador.  
O módulo do Motorola S805 não é à prova de água e a humidade  
excessiva poderá danificar os respectivos circuitos electrónico.  
Não enxagúe nem imirja quaisquer módulos.  
Não limpe os módulos com sabão, detergentes, amoníaco,  
produtos de limpeza alcalinos, compostos de limpeza abrasivos ou  
solventes. Esta substâncias podem penetrar no módulo e danificar  
os circuitos electrónicos.  
379  
Assistência  
Se o Motorola S805 não funcionar, certifique-se de que a respectiva  
bateria está carregada e de que seguiu as instruções de instalação e  
operação do sistema. Se o Motorola S805 continuar a não funcionar,  
contacte a Assistência a Produtos Motorola, através dos seguintes meios:  
América do Norte  
Austrália  
Nova Zelândia  
Áustria  
www.hellomoto.com ou 1.877.MOTOBLU  
1300 138823  
0508 6686 7652  
0800297246  
027001660  
Bélgica  
República Checa  
Dinamarca  
Finlândia  
França  
Alemanha  
Grécia  
844111145  
43488005  
0800117036  
0803303302  
18035050  
2106800009  
40200800  
Hungria  
Itália  
199501160  
Luxemburgo  
Holanda  
Noruega  
03420808296  
0202015034  
22551004  
Polónia  
801620620  
Portugal  
214101001  
Roménia  
Rússia  
(021) 3057999  
(095) 785 0180  
República Eslovaca 850111011  
Espanha  
Suíça  
902100077  
0800553109  
Turquia  
212 317 45 95  
Reino Unido  
877-MOTOBLU (877-668-6258)  
380  
 
Cobertura da Garantia ao Consumidor  
Obrigado por ter adquirido este produto. Este produto Audex está coberto  
por duas garantias diferentes; uma que cobre o capacete ou chapéu  
acolchoado e os respectivos componentes, que é administrada pela  
R.E.D., e outra que cobre o sistema do módulo Bluetooth S805 e que  
é administrada pela Motorola, Inc.  
Política de Garantia do Audex – Cobertura  
do Capacete/Chapéu Acolchoado e  
Componentes relacionados  
A R.E.D. garante que todos os produtos que vende estão isentos de  
defeitos de material e mão-de-obra por um período de um ano a  
partir da data de compra.  
Se a Burton determinar que um produto está com defeito, a sua única  
responsabilidade consistirá em, conforme entenda, reparar ou substituir o  
produto com defeito. Esta garantia está sujeita às seguintes limitações,  
para além das impostas pela lei aplicável.  
A garantia aplica-se apenas a produtos R.E.D. adquiridos a agentes  
autorizados e só é válida para o comprador original.  
Todos os produtos devolvidos à R.E.D. para inspecção ao abrigo da  
garantia deverão receber previamente uma autorização de  
devolução, que pode ser dada por telefone. Envie os produtos com  
as despesas de envio pré-pagas e cobertos por uma apólice de  
seguro. A R.E.D. não se responsabiliza pelos produtos durante o  
transporte entre o cliente e o Departamento de Garantia. As  
despesas de envio não são reembolsadas.  
Esta garantia não cobre as seguintes situações:  
Danos causados por uso incorrecto, abusivo ou negligente.  
Danos causados por montagem ou ajuste incorrectos do módulo S805.  
381  
 
Desgaste e rasgo normal.  
Danos que não tenham sido causados por defeitos de material ou de  
mão-de-obra.  
Danos causados pela utilização de diluentes, adesivos ou LOC-TITE.  
Danos causados pela utilização de equipamento não R.E.D. para montar o  
módulo S805.  
Danos em produtos R.E.D. causados por produtos não R.E.D.  
Esta garantia não cobre quaisquer reclamações por danos consequentes ou  
incidentais. Alguns Estados não permitem nem a exclusão nem a limitação de  
danos incidentais ou consequentes, razão pela qual a limitação ou exclusão  
acima pode não se aplicar ao seu caso.  
Esta garantia será inteiramente revogada no caso de terem sido  
efectuadas quaisquer modificações, alterações ou adaptações  
ao produto que a R.E.D. não tenha autorizado especificamente  
por escrito.  
Os produtos reparados ou substituídos beneficiam apenas do  
tempo restante da garantia original.  
Todas as reclamações de garantia têm de ser acompanhadas do  
recibo de compra original de um agente autorizado R.E.D. O recibo  
ou factura tem de identificar claramente o agente.  
Os produtos R.E.D. não são cobertos por qualquer garantia verbal.  
382  
Cobertura do Audex – Capacete/Chapéu  
Acolchoado e Componentes relacionados  
Coberto: Defeitos de fabrico (conforme determinado pela R.E.D.);  
seguem-se alguns exemplos.  
Costura defeituosa  
Equipamento defeituoso  
Fechos éclair e molas defeituosos  
Rachas/quebras de quaisquer componentes que não se devam a  
uma utilização incorrecta, abusiva ou negligente, impactos ou  
utilização de tinta e/ou diluentes  
Não Coberto:  
Quaisquer problemas resultantes de utilização incorrecta, abusiva  
ou negligente  
Danos causados por impactos  
Problemas cosméticos, como tecidos debotados e amolgadelas  
Danos causados por quaisquer modificações  
Rasgos  
Perda da cor (inclui danos por UV)  
Borbotos  
Encolhimento  
Danos (incluindo manchas de cor) resultantes de lavagem  
incorrecta, detergentes incorrectos ou exposição a líquidos, água,  
cerveja, chuva, areia, nachos ou pó.  
Para mais informações, consulte as informações de substituição de  
produtos R.E.D., em www.redprotection.com  
383  
Procedimento Reclamações do Audex –  
Cobertura do Capacete/Chapéu Acolchoado  
e Componentes relacionados  
PASSO UM  
Avaliar a Validade da Reclamação  
O produto foi adquirido nos últimos 12 meses?  
Os danos parecem poder ser atribuídos a defeitos de materiais ou  
de mão-de-obra?  
Os danos parecem dever-se a impactos, abuso, negligência ou  
reacções ao calor, solventes ou detergentes abrasivos?  
Para obter instruções específicas relativas aos diversos produtos, consulte  
as Instruções da Garantia.  
Se parecer que cumpre as Directrizes do que é “Coberto”,  
apresentadas neste manual, continue…  
PASSO DOIS  
TELEFONE PARA OBTER UM NÚMERO DE AUTORIZAÇÃO DE  
DEVOLUÇÃO (RA)  
Os agentes deverão telefonar para 1-800-367-2951.  
Os consumidores deverão telefonar para 1-800-881-3138.  
Diga-nos O QUE está a devolver - descreva o produto.  
Diga-nos POR QUE está a devolver o produto - descreva o problema.  
Tome nota do Nº e dos detalhes da RA num registo.  
PASSO TRÊS  
EMBALE E ENVIE IMEDIATAMENTE O PRODUTO!  
Inclua a prova de compra original (recibo).  
Inclua uma breve descrição do problema e o nº da RA  
384  
Assinale o defeito com fita adesiva, se possível.  
Escreva claramente o nº da RA na parte de fora da caixa.  
Envie a reclamação para:  
Estados Unidos  
R.E.D.  
Attn: Product Service RA#____________________  
30 Community Drive Suite #3  
South Burlington, VT 05403  
(800) 881-3138  
Canadá  
Europa  
CDEC  
800 Rue Sud  
Cowansville, QC J2K 2Y3  
(800) 881-3138  
Burton Sportartikel GmbH  
Warranty Department  
Haller Strasse 111  
A - 6020 Innsbruck  
Áustria  
Tel: + 43 (0)512 230  
Inglês: + 43 512 230 230  
Alemão: + 43 512 230 232  
Francês: + 43 512 230 231  
Italiano: + 43 512 230 215  
Número Gratuito: 00800 287 866 13  
Fax: + 43 (0)512 230 990  
Japão  
9-6 Kamiyama-cho,Shibuya, Tokyo  
Japan 150-0047  
Tel: 03-5738-2555  
Os clientes são responsáveis pelos custos de envio para a R.E.D.  
Os envios em 24 e 48 horas para a R.E.D. serão devolvidos pela mesma via,  
às expensas da Burton.  
***O W48 ENTRA EM EFEITO QUANDO RECEBERMOS O PRODUTO.***  
(O que é o W48? Significa que o produto lhe será reenviado no prazo  
de 2 dias úteis.)  
385  
No prazo de 48 horas a contar da recepção do produto, a reclamação será  
processada de um dos seguintes modos:  
Se o produto devolvido se encontrar dentro de período de validade  
da garantia de um ano e a R.E.D. considerar que tem um defeito,  
a R.E.D. procederá à sua reparação ou substituição. Os itens  
reparados ou substituídos são cobertos pelo período  
restante da garantia de um ano a contar da data em que  
o produto foi comprado.  
Se a R.E.D. determinar que o problema não é coberto pela garantia  
mas pode ser reparado, contactá-lo-á para lhe dar um orçamento e  
pedir a sua autorização para efectuar a reparação.  
Se o problema não for nem coberto pela garantia, nem reparável, o  
produto ser-lhe-á devolvido tal como estiver.  
386  
Sugestões de Segurança para o  
Telefone Sem Fios  
Conduzir em Segurança, Usar o Telefone de Maneira  
Inteligente SM  
Informe-se das leis e dos regulamentos referentes à utilização  
de telefones sem fios e respectivos acessórios nas áreas onde  
conduzir. Obedeça sempre. A utilização destes dispositivos pode  
ser proibida ou restrita nalgumas áreas. Para mais informações,  
contacte www.motorola.com/callsmart.  
O seu telefone sem fios permite realizar comunicações de voz e dados —  
em quase todo o lugar, a qualquer momento, sempre que o serviço sem fios  
esteja disponível e as condições de segurança o permitirem. Ao conduzir  
um automóvel, a condução é a sua principal responsabilidade. Se optar por  
usar o telemóvel enquanto conduz, lembre-se das seguintes sugestões:  
Familiarize-se com o seu telemóvel Motorola e com as respectivas  
funções, tais como a marcação rápida e a remarcação. Se  
disponíveis, estas funções ajudá-lo-ão a efectuar chamadas sem  
desviar a atenção da estrada.  
Quando disponível, utilize um dispositivo mãos livres. Se possível,  
aumente a comodidade do seu telemóvel com um dos muitos acessórios  
mãos livres Motorola Originalactualmente disponíveis.  
Coloque o seu telemóvel de modo a poder alcançá-lo facilmente.  
Deverá poder ter acesso ao telemóvel sem desviar os olhos da estrada. Se  
receber uma chamada num momento inconveniente, se possível, deixe que  
o correio de voz atenda.  
387  
 
Informe a pessoa com quem está a falar de que está a conduzir; se  
necessário, suspenda a chamada em caso de trânsito intenso ou  
condições meteorológicas perigosas. A chuva, a neve molhada, a  
neve, o gelo e o trânsito intenso podem ser perigosos.  
Não tome notas nem procure números de telefone enquanto  
conduz. Olhar rapidamente para uma lista de afazeres ou percorrer o  
seu livro de endereços obriga-o a desviar a atenção da sua principal  
responsabilidade—conduzir em segurança.  
Faça uso de bom senso ao telefonar e avalie as condições do  
trânsito; se possível estabeleça a chamada quando o automóvel  
estiver parado ou antes de entrar no trânsito. Se tiver de efectuar uma  
chamada em andamento, marque apenas alguns dos números, verifique a  
estrada e os espelhos e, depois, continue.  
Não se envolva em conversações tensas ou emocionais que  
possam distraí-lo. Informe as pessoas com quem está a falar de que está  
a conduzir e suspenda quaisquer conversações que possam desviar a sua  
atenção da estrada.  
Utilize o seu telemóvel para chamar ajuda. Marque 1-1-2 ou outro  
número de emergência local, em caso de incêndio, acidente de viação ou  
emergência médica.1  
Utilize o seu telemóvel para ajudar outras pessoas em situação de  
emergência. Se vir um acidente de viação, um crime a ser cometido ou  
outra emergência grave em que haja perigo de vida, telefone para o 1-1-2  
ou para outro número de emergência local, tal como gostaria que outros  
fizessem por si.1  
Telefone para a assistência de viação ou para um número de  
telemóvel especial de assistência sem ser de emergência, quando  
necessário. Se vir um veículo avariado que não constitua perigo, um  
sinal de trânsito danificado, um acidente de viação sem gravidade em  
que ninguém pareça estar ferido ou um veículo que saiba ter sido furtado,  
telefone para a assistência de viação ou para um número de telemóvel  
especial que não seja de emergência.1  
1.Onde quer que tenha um serviço de telemóvel disponível.  
388  
Índice  
(marcação por voz  
367  
terminar 367  
controlos  
A
Advanced Audio Distribution  
Profile (A2DP) 343,  
344, 345, 352, 369,  
371  
Audio Video Remote  
Control Profile  
(AVRCP) 344, 345,  
369  
música (coluna direita)  
345  
B
bateria 347  
C
chamada  
alternar entre 368  
atender 367  
D
descrição 343  
atender segunda 368  
colocar em espera 368  
desactivar/reactivar som  
368  
H
Handsfree Profile (HFP)  
343, 344, 371  
efectuar (marcação  
manual) 367  
efectuar (marcação por  
voz) 367  
juntar activas 368  
rejeitar 367  
L
ligação Bluetooth  
com leitor de música 352  
com telefone 349  
mais dispositivos 353  
Índice  
389  
 
ligação filar a um leitor de  
música 365  
ligar a um leitor de música  
com fios 365  
ligar as colunas  
a auscultadores 361  
a um chapéu acolchoado  
359  
ao capacete 354  
ligar/desligar 366  
luzes indicadoras 370  
M
música  
avançar para a música  
seguinte 369  
colocar em pausa 369  
desactivar/reactivar som  
(leitor de música  
com fios) 369  
parar 369  
regular o volume 369  
reproduzir 369  
voltar à música anterior  
369  
T
tons sonoros 372  
Índice  
390  
FCC ID: QVZ58905349  
Additional details within and at http://www.fcc.gov/oet/fccid. MOTOROLA® and the stylized M Logo are  
trademarks of Motorola, Inc. Bluetooth® and the Bluetooth logo are trademarks of Bluetooth SIG, Inc.  
The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Motorola, Inc. under license.  
© Motorola, Inc. 2005.® indicates registration in the U.S.A. and other countries.  
Audex™ is a trademark of Burton Snowboards.  
R.E.D.® is a registered trademark of Burton Snowboards  
6809498A40-O  

Raypak XTHERM 2005 User Manual
Pelco Camera Lens 13ZM6X15 (CE) User Manual
Pelco Camera Accessories CCC1380H 6 User Manual
Panasonic NV DS65EG User Manual
Olympus 227585 User Manual
Maxxsonics Car Amplifier P1 10002 User Manual
Kenwood KDC W9537UY User Manual
Kenwood DPX 8030MD User Manual
JVC KD SH9700 User Manual
JVC KD PDR31 User Manual