JVC GZ HD310U User Manual

INSTRUCTIONS  
MANUEL D’UTILISATION  
EN FR  
HARD DISK CAMERA  
CAMÉSCOPE  
U
GZ-HD310  
Dear Customers  
Thank you for purchasing this camcorder.  
Before use, please read the safety  
information and precautions contained  
in pages 2 and 3 to ensure safe use of  
this product.  
For Future Reference:  
Enter the Model No. (located on the  
bottom of the camcorder) and Serial No.  
(located on the battery pack mount of the  
camcorder) below.  
Model No.  
Serial No.  
Cher client,  
Nous vous remercions d’avoir acheté  
ce caméscope. Avant de commencer,  
veuillez lire les informations et les  
précautions de sécurité présentées dans  
les pages 2 et 3 pour utiliser cet appareil  
en toute sécurité.  
Read these INSTRUCTIONS  
to enjoy your CAMCORDER.  
For more details on the  
operations, refer to the  
GUIDEBOOK in the supplied  
CD-ROM.  
Pour consultation ultérieure :  
Noter ci-dessous le N° de modèle  
(figurant sous le caméscope) et le N° de  
série (sur le logement de la batterie du  
caméscope).  
Veuillez lire ces INSTRUCTIONS  
pour utiliser votre CAMÉSCOPE.  
Pour plus de détails sur son  
fonctionnement, consultez le  
GUIDE D’UTILISATION dans le  
CD-ROM fourni.  
N° de modèle  
N° de série  
ENGLISH  
FRANÇAIS  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
1. Read these instructions.  
2. Keep these instructions.  
3. Heed all warnings.  
4. Follow all instructions.  
Remember that this camcorder is intended for  
private consumer use only.  
Any commercial use without proper permission  
is prohibited. (Even if you record an event such  
as a show, performance or exhibition for personal  
enjoyment, it is strongly recommended that you  
obtain permission beforehand.)  
5. Do not use this apparatus near water.  
6. Clean only with dry cloth.  
7. Do not block any ventilation openings. Install in  
accordance with the manufacturer’s instructions.  
8. Do not install near any heat sources such  
as radiators, heat registers, stoves, or other  
apparatus (including amplifiers) that produce heat.  
9. Only use attachments/accessories specified by the  
manufacturer.  
10.Use only with the cart,  
stand, tripod, bracket,  
or table specified by  
the manufacturer, or  
Trademarks  
“AVCHD” and the “AVCHD” logo are trademarks  
of Panasonic Corporation and Sony Corporation.  
Manufactured under license from Dolby  
Laboratories. Dolby and the double-D symbol  
are trademarks of Dolby Laboratories.  
x.v.Color™ is a trademark of  
Sony Corporation.  
HDMI is a trademark of HDMI  
Licensing, LLC.  
Windows® is either registered trademark or  
trademark of Microsoft Corporation in the United  
States and/or other countries.  
sold with the apparatus.  
When a cart is used,  
use caution when  
moving the cart/  
apparatus combination  
Macintosh is a registered trademark of Apple  
Inc.  
iTunes, iMovie, iPhoto are trademarks of Apple  
Inc., registered in the U.S. and other countries.  
YouTube and the YouTube logo are trademarks  
and/or registered trademarks of YouTube LLC.  
to avoid injury from tip-over.  
11.Unplug this apparatus during lightning storms or  
when unused for long periods of time.  
12.Refer all servicing to qualified service personnel.  
Servicing is required when the apparatus has  
been damaged in any way, such as power-supply  
cord or plug is damaged, liquid has been spilled  
or objects have fallen into the apparatus, the  
apparatus has been exposed to rain or moisture,  
does not operate normally, or has been dropped.  
Other product and company names included in  
this instruction manual are trademarks and/or  
registered trademarks of their respective holders.  
If this symbol is shown, it is only valid  
in the European Union.  
EN  
Easy Start Guide  
Charge the battery before recording  
Turn off the camcorder and attach the battery pack.  
Access lamp  
blinks: Accessing files  
Power/charge lamp  
blinks: Charging  
goes out: Charging finished  
Do not remove the  
AC adapter, the  
battery pack or the  
microSD card when  
the lamp is blinking.  
Open the cover  
The battery pack is not  
charged at the time of  
purchase.  
Battery Pack  
AC Adapter  
To AC Outlet  
(110V to 240V)  
CAUTION  
Be sure to use JVC battery packs. If you use any other battery packs besides  
JVC battery packs, safety and performance can not be guaranteed.  
Grip Adjustment  
Adjust the strap and fasten.  
Grip Strap  
Fasten the strap when you grip the  
camcorder.  
When carrying the camcorder,  
please be careful not to drop it.  
Fasten  
EN  
Select the city closest to  
the area where you use  
the camcorder  
Date/Time Setting  
T
Open the LCD monitor to  
Q turn on the camcorder  
Power button  
LCD monitor  
Select [ON] if daylight  
saving time is observed  
U
V
Select [YES] within  
R 10 seconds  
Slide your finger up and down on the  
sensor. Then touch OK.  
Set the date and time  
Touch sensor: Sets the date and time  
: Moves the cursor to the right  
OK: Clock starts  
}
When the message disappears, press the  
power button for at least 2 seconds to turn  
off the power, and then press it again for at  
least 2 seconds.  
Touch the sensors with your finger. The  
sensors do not function if you touch them  
with your finger nail or with gloves on.  
Select [CLOCK SETTING]  
S
EN  
 
Video recording  
CAUTION  
Before recording an important scene, it is recommended to conduct a trial  
recording.  
Slide the mode switch to select ! (video) mode  
Q
Select recording mode (REC)  
R
The mode changes when  
you press the button.  
The auto recording  
indicator appears.  
Start recording  
S
Remaining space on  
the hard disk  
Record-standby  
Video Quality  
Press the START/STOP  
button to start recording,  
and press it again to stop.  
Recording  
EN  
Playing back  
Select playback mode (PLAY)  
Q
The mode changes when  
you press the button.  
Select the desired file  
R
S
Index screen  
Select  
(Touch OK)  
F
Playback screen  
To perform operations such as forward search or reverse search (Z p. 21)  
To view files on TV (Z p. 24)  
CAUTION  
Do not forget to make copies after recording!  
To copy files onto discs (Z p. 27)  
To dub files to a VCR/DVD recorder (Z p. 29)  
To edit files on your computer (Z p. 30)  
EN  
Managing Files........................................26  
Capturing a Still Image from a Video............ 26  
Deleting Files................................................ 26  
Language Setting ......................................... 16  
Copying Files..........................................27  
Dubbing Files to a VCR/DVD Recorder........ 29  
Using a microSD Card.................................. 17  
Uploading Files to Websites..................36  
Uploading Files............................................. 36  
Changing the Menu Settings.................37  
Troubleshooting......................................37  
Warning Indications ...............................39  
Specifications .........................................40  
Cautions ..................................................42  
Terms.......................................................44  
Manual Recording ..................................23  
Manual Setting in Menu................................ 23  
Viewing Files on TV ................................24  
Connection with TV....................................... 24  
Playback Operation ...................................... 25  
EN  
How to use the Touch  
Sensor  
After the menu is displayed on the LCD  
monitor:  
Read This First!  
Make a backup of important recorded data  
It is recommended to copy your important  
recorded data to a DVD or other recording  
media for storage. JVC will not be responsible  
for any lost data.  
Make a trial recording  
Before the actual recording of important data,  
make a trial recording and play back the  
recorded data to check that the video and  
sound have been recorded correctly.  
Reset the camcorder if it does not operate  
correctly  
Close the LCD monitor and remove the power  
supply (battery pack or AC adapter) from the  
camcorder, then reattach it.  
QSlide your finger up and down on the  
sensor.  
RSelect [SET]. (Touch OK.)  
Precautions on handling batteries  
Be sure to use the JVC BN-VF808U/  
VF815U/VF823U battery packs. This product  
includes patented and other proprietary  
technology and is made to be used with the  
JVC battery and not with other batteries.  
JVC cannot guarantee safety or  
performance of this product when it is  
operated by other batteries.  
If the camcorder is subjected to electrostatic  
discharge, turn off the power before using it  
again.  
A
To select an on-screen button appearing  
on the left side, touch the portion of the  
sensor next to the on-screen button.  
If a malfunction occurs, stop using the  
camcorder immediately and contact  
B
To select an on-screen button appearing  
at the bottom of the screen, touch the  
buttons underneath them.  
Recorded data may be erased while the  
camcorder is being repaired or inspected.  
Back up all data before requesting repairs or  
inspections.  
Read these INSTRUCTIONS to enjoy your  
CAMCORDER.  
For more details on the operations,  
refer to the GUIDEBOOK in the  
supplied CD-ROM.  
Because camcorders may be used  
for demonstration in a shop, the  
demonstration mode is set to on by default  
To deactivate the demonstration mode, set  
[DEMO MODE] to [OFF].  
In order to view the GUIDEBOOK,  
Adobe® Acrobat® ReaderTM or Adobe® Reader®  
must be installed.  
Adobe® Reader® can be loaded from Adobe’s  
web site:  
NOTE  
Select your desired language with a single  
click.  
The model name is indicated on the bottom of  
your camcorder.  
EN  
GETTING STARTED  
Index  
NOTE  
Be careful not to cover 3, 4, 5, and 6  
during shooting.  
The LCD monitor can rotate 270°.  
10 EN  
 
Camcorder  
Remote Control  
! Power Button  
Q Infrared Beam Transmitting Window  
R ZOOM (T/W) Buttons (Zoom in/Out)  
S Up Button  
T Skip Backward Button  
U Left Button  
# HDMI Mini Connector (Z p. 24)  
$ Component Connector (Z p. 24)  
% DISPLAY Button (Z p. 13)  
& Speaker  
( Ventilation hole  
V Back Button  
) Zoom Lever (Z p. 20)  
Speaker Volume Control  
* SNAPSHOT Button (Z p. 19)  
W PLAYLIST Button  
X START/STOP Button  
Y S.SHOT (SNAPSHOT) Button  
Z INFO Button  
+ Touch Sensor  
, OK Button  
- MENU Button  
a Skip Forward Button  
b PLAY/PAUSE/SET Button  
c Right Button  
d Next Button  
. Mode Switch [!, #]  
e Down Button  
f INDEX Button*  
g DISP Button  
/ UPLOAD Button (Z p. 36)  
TITLE Button  
0 EXPORT Button (Z p. 35)  
1 DIRECT DISC Button (Z p. 28)  
INFO Button (Z p. 20)  
* Each time you press INDEX, the screen  
switches as shown below:  
2 PLAY/REC Button (Z p. 18, 19, 21, 22)  
! mode:  
Index Screen « Group Index Screen  
# mode:  
3 LED Light (Z p. 20)  
4 Remote Sensor  
5 Lens  
Index Screen « Date Index Screen  
6 Stereo Microphone  
Tripod Mounting  
7 DC Connector  
Align the camcorder stud hole with the tripod  
stud, and the mounting socket with the screw,  
and then rotate the camcorder clockwise to  
mount it to the tripod.  
8 START/STOP Button (Z p. 18)  
9 AV Connector (Z p. 25, 29)  
: USB Connector (Z p. 27, 31)  
; Tripod Mounting Socket  
< microSD Card Slot  
= Battery Release Button  
NOTE  
Do not use a tripod on unsteady or unlevel  
surfaces. It could tip over, causing serious  
damage to the camcorder.  
EN 11  
 
Indications on LCD Monitor  
During both Video and Still Image  
Recording  
During Video Recording Only  
NOV. 1. 2009 4:55 PM  
! Mode Indicator  
# EXPORT Mode Indicator (Z p. 35)  
$ Counter  
% Upload Mode Indicator (Z p. 36)  
& Video Quality  
! Selected Recording Mode Indicator  
(Z p. 23)  
: Auto Mode  
@
3: Manual Mode  
( Remaining Time  
# Effect Mode Indicator  
)
REC: (Appears during recording.)  
: (Appears during record-standby  
mode.)  
M
$ Tele Macro Mode Indicator  
% LED Light Indicator (Z p. 20)  
& Scene Select Indicator  
MQ  
* Digital Image Stabilizer (DIS) Indicator  
(Appears when [DIS] is set to [OFF].)  
+ Shooting Indicator (Z p. 18)  
, Wind Cut Indicator  
- Event Indicator  
. x.v.Color™  
( Zoom Indicator (Z p. 20)  
) Recording Medium Indicator  
* Drop Detection Indicator (Appears when  
[DROP DETECTION] is set to [OFF].)  
+ White Balance Indicator  
, Monitor Backlight Indicator  
- Battery Indicator  
. Date/Time (Z p. 15)  
During Still Image Recording Only  
/ Face Detection Indicator (Z p. 18, 19)  
0 Manual Focus Adjustment Indicator  
1 Backlight Compensation Indicator  
2 Brightness Control Indicator  
.: Photometry Area Control Indicator  
3 Shutter Speed  
! Mode Indicator  
# Focus Indicator (Z p. 19)  
$ Image Size  
% Image Quality: FINE (fine) or  
(standard)  
STD  
& Remaining Number of Shots  
( Shooting Indicator (Z p. 19)  
) Shutter Mode Indicator  
* Self-Timer Indicator  
1ꢀ EN  
 
During Video Playback  
During Still Image Playback  
8
NOV. 1. 2009  
4:55 PM  
NOV. 1. 2009  
4:55 PM  
! Mode Indicator  
# Wipe/Fader Effect Indicator  
$ Playlist Playback Indicator (Appears when  
playing back a playlist.)  
% Quick Review Indicator (Z p. 18)  
& Video Quality  
! Mode Indicator  
# Quick Review Indicator (Z p. 19)  
$ Folder/File Number  
% Slide Show Playback Indicator  
& Battery Indicator  
( Date/Time (Z p. 15)  
( Counter  
) Output with 1080p  
) Playback Mode  
Playback  
Pause  
Forward Search  
Reverse Search  
Forward Slow-Motion  
Reverse Slow-Motion  
:
:
:
:
F
Q
K
J
Switching indication modes on LCD  
monitor  
Each time you touch DISPLAY, indications  
on LCD monitor switch as shown below:  
:
:
QF  
PQ  
(The number on the left shows speed.)  
In recording mode:  
All indications/Indications for selected  
functions  
In playback mode:  
All indications/Only date and time/No  
indications  
* Battery Indicator  
+ Date/Time (Z p. 15)  
, Volume Level Indicator  
- x.v.Color™  
. Output with 1080p  
EN 1ꢁ  
Accessories  
BN-VF808U  
AP-V20U  
AC Adapter  
Battery Pack  
Component Cable  
AV Cable  
CD-ROM  
CR2025  
RM-V751U  
USB Cable  
Remote Control  
Lithium Battery  
Pre-installed in the  
remote control.  
NOTE  
Make sure to use the provided cables for connections. Do not use any other cables.  
Preparing the Remote Control  
A battery is included inside the remote control at the time of purchase.  
Remove the insulation sheet before use.  
Beam Effective Area  
To Reinsert the Battery  
Pull out the battery holder by pressing the lock  
tab.  
Remote Sensor  
Lock Tab  
Lithium Battery  
(CR2025)  
Effective distance:  
Max. 5 m (16 ft)  
NOTE  
The transmitted beam may not be effective  
or may cause incorrect operation when the  
remote sensor is directly exposed to sunlight  
or powerful lighting.  
1ꢂ EN  
 
Necessary Settings before Use  
To detach the battery pack  
Charging the Battery Pack  
1 Close the LCD monitor to turn off the  
camcorder.  
2 Attach the battery pack, then connect  
the AC adapter.  
NOTE  
You can also use the camcorder with just the  
AC adapter.  
The actual recording time may shorten  
depending on the recording environment,  
such as when recording scenes with fast  
moving subject.  
Please do not pull or bend the AC adapter  
plug and cable. This may damage the AC  
adapter.  
AC Adapter  
To AC Outlet  
(110V to 240V)  
The power/charge lamp blinks to  
indicate charging has started.  
When the lamp goes out, charging is  
finished.  
Date/Time Setting  
1 Open the LCD monitor to turn on the  
camcorder.  
To check the remaining battery power  
See page 20.  
2 Touch MENU.  
Battery pack  
Charging time  
1 h 50 m  
3 Select [DISPLAY SETTINGS].  
BN-VF808U  
(Provided)  
BN-VF815U  
BN-VF823U  
2 h 40 m  
3 h 40 m  
4 Select [CLOCK ADJUST].  
EN 1ꢃ  
 
Necessary Settings before Use (Continued)  
5 Select [CLOCK SETTING].  
6 Select the city closest to the area you  
are traveling.  
6 Select the city closest to the area  
To return to the previous screen  
Select @.  
where you use the camcorder.  
Selected area is highlighted  
To quit the screen  
Select [QUIT].  
Principal city of the  
selected area  
Time difference to GMT  
Language Setting  
7 Select [ON] if daylight saving time is  
The language on the display can be changed.  
observed.  
1 Open the LCD monitor to turn on the  
camcorder.  
2 Touch MENU.  
3 Select [DISPLAY SETTINGS].  
8 Set the date and time.  
Change the setting by using the touch  
sensor and select [ ] to set.  
&
4 Select [LANGUAGE].  
9 Select [SAVE].  
To reset the setting, select [QUIT].  
Setting the clock to local time when  
traveling  
5 Select the desired language.  
After performing steps 1-4 (Z p. 15)  
To return to the previous screen  
Select @.  
5 Select [AREA SETTING].  
To quit the screen  
Select [QUIT].  
1ꢄ EN  
 
Other Settings  
To remove a microSD card  
Push the microSD card once.  
Using a microSD Card  
After the card comes out a little, pull it out.  
The camcorder is programmed to record on  
the built-in hard disk when it is shipped from  
the factory.You can change the recording  
medium to microSD card.  
NOTE  
Insert and remove the microSD card only  
while the power is turned off. Otherwise, data  
on the card may be corrupted.  
Do not touch the terminal on the reverse side  
of the label.  
Operations are confirmed on the following  
microSD cards.  
- Panasonic  
- TOSHIBA  
- SanDisk  
- ATP  
Video recording:  
Change the recording medium  
Set [REC MEDIA FOR VIDEO] and [REC  
MEDIA FOR IMAGE] to [SD].  
Class 4 or higher compatible microSDHC  
card (4 GB to 8 GB)  
For UXP mode, use Class 6 or higher.  
Still image recording:  
microSD card (256 MB to 2 GB) or  
microSDHC card (4 GB to 8 GB)  
If other media are used, they may fail to  
record data correctly, or they may lose data  
that had already been recorded.  
MultiMediaCards are not supported.  
Video data may not be recorded onto the  
microSD cards on which video data have  
already been recorded using the devices  
from other manufacturers.  
Format a microSD card when using it for  
the first time  
Select [FORMAT SD CARD] to format the  
card.  
Insert a microSD card  
Preparation:  
Close the LCD monitor to turn off the  
camcorder.  
1 Open the microSD card cover.  
2 Firmly insert the card with its clipped  
edge first.  
3 Close the microSD card cover.  
EN 1ꢅ  
 
RECORDING/PLAYBACK  
Recording Files  
Video Recording  
Slide the mode switch to select  
! (video) mode.  
Press PLAY/REC to select the  
recording mode.  
SNAPSHOT  
Press START/STOP to start  
recording.  
Approximate remaining  
time for recording  
You can also start/stop recording by  
selecting [REC] on the LCD monitor.  
(On-screen recording control)  
To stop recording  
Press START/STOP again.  
To change the video quality  
Change the settings in [VIDEO QUALITY].  
To view the last recorded scene  
Select while recording is paused.  
To turn on the face detection mode  
Select  
.
A
Selecting $ during playback deletes that  
scene.  
To record a still image during video  
recording  
Press SNAPSHOT.  
NOTE  
The video recording mode is automatically selected when you turn off the camcorder and then  
turn on again.  
If the camcorder is not operated for 5 minutes while the power is on, it turns itself off  
automatically to conserve power.  
Do not move or shake the camcorder suddenly during recording.  
If you do so, the driving sound (hum) of the hard disk may be recorded.  
If the LCD monitor is turned upside down,  
monitor is in the normal position.  
is not displayed. Change the setting when the LCD  
1ꢆ EN  
 
Still Image Recording  
Slide the mode switch to select  
# (still image) mode.  
Press PLAY/REC to select the  
recording mode.  
Press and hold SNAPSHOT  
halfway.  
The ? indicator becomes green when  
the captured image is focused.  
Press SNAPSHOT fully to take a  
still image.  
To view the last recorded image  
Select  
after shooting.  
A
Selecting $ during playback deletes that  
image.  
To change the image quality  
Change the settings in [IMAGE QUALITY].  
To turn on the face detection mode  
To change the image size  
Change the settings in [IMAGE SIZE].  
Select  
.
To record still images continuously  
Set to [CONTINUOUS SHOOTING] in  
[SHUTTER MODE].  
NOTE  
DIS (Digital Image Stabilizer) does not function during still image recording.  
If the camcorder is not operated for 5 minutes while the power is on, it turns itself off  
automatically to conserve power.  
The sides of still images recorded in 16:9 size may be cut off when printed. Check whether 16:9  
size prints can be printed at your local print store.  
If the LCD monitor is turned upside down,  
monitor is in the normal position.  
is not displayed. Change the setting when the LCD  
EN 1ꢇ  
 
Recording Files (Continued)  
Checking the Remaining Battery  
Power  
Zooming  
Preparation:  
Select ! or # mode.  
! mode:  
Select the recording mode.  
Press INFO twice or INFO and then select  
.
;
Zoom out  
Zoom in  
# mode:  
Press INFO.  
W: Wide angle  
T: Telephoto  
You can also zoom out/zoom in by selecting  
[W] or [T] on the LCD monitor. (On-screen  
zoom control)  
To quit the screen  
Select [QUIT] or press INFO.  
Zoom ratio (factory-preset)  
! mode  
[20X / OPTICAL]  
# mode  
[20X / OPTICAL]  
NOTE  
The recordable time display should only be  
used as a guide. It is displayed in 10 minute  
units.  
To change the maximum zoom ratio  
(! mode only)  
Checking the Remaining Space on  
the Recording Media  
Change the settings in [ZOOM].  
NOTE  
Macro shooting is possible as close as approx.  
5 cm (2") to the subject when the zoom lever is  
set all the way to W.  
Preparation:  
Select ! mode.  
Select the recording mode.  
Press INFO.  
LED Light  
Preparation:  
Select ! or # mode.  
Select the recording mode.  
1 Touch MENU.  
The maximum recording time is displayed for  
each video quality mode.  
2 Select [LIGHT].  
To change the video quality  
1) Select the video quality.  
2) Select [SET].  
3 Select the desired setting.  
The LED light remains on  
regardless of the surrounding  
conditions.  
ON  
To quit the screen  
Select [QUIT].  
The LED light turns on  
automatically when shooting in  
insufficient light conditions.  
AUTO  
OFF  
Deactivates this function.  
ꢀ0 EN  
 
Playing Back Files  
Video Playback  
Press PLAY/REC to select the  
playback mode.  
Slide the mode switch to select !  
(video) mode.  
The index screen appears.  
Select the desired file.  
To move to the previous or next page  
Touch [ ] or [ ] for over a second.  
To play back a few seconds from the  
beginning of each video  
To change the number of thumbnails  
(6 thumbnails/12 thumbnails)  
Move the zoom lever to [W].  
To zoom in the video during pause  
(Remote Control Only)  
Touch [  
].  
Press T on the remote control.  
NOTE  
Press ¡, ¢, £, ¤ on the remote control to  
In some cases, parts of video other than the  
beginning may be played back.  
Some video may not be played back at all.  
move the zoom area.  
Press and hold W on the remote control to  
cancel zoom in.  
To delete a video  
Select $ when playback is stopped.  
Operations during Video Playback  
Speaker volume  
On-screen buttons  
Return to the first scene of the file  
Go to the first scene of the next file  
Return to the index screen  
:
:
:
:
:
N
O
L
J
E
: Turn down the  
volume  
Reverse search (during playback)  
Frame-by-frame playback in reverse  
direction (during pause)*  
Playback  
:
:
:
:
F
Q
K
G
Pause  
Forward search (during playback)  
Frame-by-frame playback in forward  
direction (during pause)*  
* Slow playback starts when you keep touching the  
sensor button under for a while.  
+ : Turn up the  
/
E G  
volume  
EN ꢀ1  
 
Playing Back Files (Continued)  
Still Image Playback  
Press PLAY/REC to select the  
playback mode.  
Slide the mode switch to select #  
(still image) mode.  
The index screen appears.  
Select the desired file.  
To move to the previous or next page  
Touch [ ] or [ ] for over a second.  
To delete a still image  
To zoom in the image during playback  
(Remote Control Only)  
Press T on the remote control.  
Select $.  
Press ¡, ¢, £, ¤ on the remote control to  
To change the number of thumbnails  
(6 thumbnails/12 thumbnails)  
Move the zoom lever to [W].  
move the zoom area.  
Press and hold W on the remote control to  
cancel zoom in.  
Operations during Still Image Playback On-screen buttons  
Change playback order of slide show in reverse direction  
Change playback order of slide show in forward direction  
Return to the index screen  
Display the previous file  
Start the slide show  
:
:
:
:
:
:
:
P
F
L
N
F
Q
O
End the slide show  
Display the next file  
ꢀꢀ EN  
 
Manual Recording  
Manual recording mode enables you to set the  
focus and screen brightness, etc. manually.  
Manual Setting in Menu  
In the manual recording mode:  
Changing to Manual Recording Mode  
Preparation:  
1 Touch MENU.  
2 Select [MANUAL SETTING].  
Select ! or # mode.  
Select the recording mode.  
Select [A/M] twice.  
3 Select the desired menu.  
To return to the auto recording mode  
Select [A/M] so that the @ indicator  
appears.  
4 Select the desired setting.  
Depending on the kind of settings you  
select, you can set the value by using the  
touch sensor.  
To return to the previous screen  
Select  
.
@
To quit the screen  
Select [QUIT].  
EN ꢀꢁ  
 
USING WITH TV  
Viewing Files on TV  
This camcorder is designed to be used with  
high-definition or NTSC-type color television  
signals. It cannot be used with a television of a  
different standard.  
NOTE  
When connecting to the HDMI cable, the  
image or sound may not appear on the TV  
properly depending on the TV connected.  
In such cases, perform the following  
operations.  
Connection with TV  
1) Disconnect the HDMI cable and  
connect it again.  
2) Turn off and on the camcorder again.  
You can output videos from the HDMI  
connector, COMPONENT connector, or AV  
connector. Select the connector that best suits  
your television.  
Preparation:  
Turn off all units.  
To connect using the COMPONENT  
connector  
DC Connector  
AV Connector  
To connect using the HDMI mini  
connector  
AC Adapter  
We recommend using the Category 2 HDMI  
cable (High Speed cable).  
DC Connector  
COMPONENT  
Connector  
HDMI Mini Connector  
COMPONENT  
AV Cable  
To AC Outlet  
Component Cable  
AC Adapter  
HDMI Cable (optional)  
(Mini to full-sized HDMI cable)  
To AC Outlet  
COMPONENT  
Audio L/R Input  
Input Connector Connector  
Video Connector is  
not in use.  
NOTE  
HDMI Connector  
Change the settings in [COMPONENT  
OUTPUT] according to the connection.  
ꢀꢂ EN  
 
To connect using the AV connector  
Playback Operation  
After the connection with TV is completed  
DC Connector  
AV Connector  
AC Adapter  
1 Turn on the camcorder and the TV.  
2 Set the TV to its VIDEO mode.  
3 (Only when connecting the camcorder to  
the VCR/DVD recorder)  
Turn on the VCR/DVD recorder, and  
set the VCR/DVD recorder to its AUX  
input mode.  
4 Start playback on the camcorder.  
(Z p. 21, 22)  
AV Cable  
To AC Outlet  
To display camcorder’s on-screen  
display on TV  
Set [DISPLAY ON TV] to [ON].  
NOTE  
When the video was recorded with x.v.Color™  
set to [ON], change the x.v.Color™ setting on  
TV. For details, refer to the TV’s instruction  
manual.  
AV Input Connector  
NOTE  
Change the settings in [VIDEO OUTPUT] to  
suit the screen size of your television.  
EN ꢀꢃ  
 
EDITING  
Managing Files  
CAUTION  
Deleting Files  
Do not remove the recording medium or  
perform any other operation (such as turning  
off the power) while accessing files. Also,  
be sure to use the provided AC adapter, as  
the data on the recording medium may be  
corrupted if the battery becomes exhausted  
during operation. If the data on the recording  
medium becomes corrupted, format the  
recording medium to use the medium again.  
Protected files cannot be deleted. To delete  
them, release the protection first.  
Once files are deleted, they cannot be  
restored. Check files before deleting.  
Preparation:  
Select ! or # mode.  
Select the playback mode.  
1 Touch MENU.  
Capturing a Still Image from a Video  
2 Select [DELETE].  
You can capture the desired scene from a  
recorded video, and store it as a still image.  
Preparation:  
Select ! mode.  
Select the playback mode.  
Press SNAPSHOT when playback is  
paused.  
Deleting the Currently Displayed File  
After performing steps 1-2  
3 Select [CURRENT].  
NOTE  
Captured still images are stored at a  
resolution of 1920 x 1080. The image can  
be elongated in the horizontal or vertical  
directions depending on the quality of the  
source video file.  
The continuous shooting function cannot be  
used to capture images.  
4 Select [YES].  
You cannot capture video during playback.  
You can select the previous or next file by  
selecting % or &.  
To quit the screen  
Select [QUIT].  
ꢀꢄ EN  
 
COPYING  
Copying Files  
Types of Copying and Connectable Device  
- Playback the disc using the camcorder.  
- Playback the disc using a BD/DVD burner.*  
- Playback on a PC.*  
- Playback the disc using a BD/DVD player  
that supports BD-MV and AVCHD.*  
* The DVD must first be finalized on the  
camcorder.  
The Camcorder  
You can copy files between the  
HDD and microSD card with  
this camcorder alone.  
DVD Burner  
CU-VD50/CU-VD3  
You can copy files recorded on  
this camcorder onto discs.  
Other than the created BD/DVD using a  
BD/DVD burner cannot be played.  
When connecting a DVD burner (CU-VD50)  
to a TV, you can play back the created disc  
without using the camcorder. When playing  
back disconnect the USB cable.  
BD Burner  
Connection with a BD/DVD Burner  
LaCie Model No. 301828  
You can copy files recorded on  
this camcorder onto discs.  
Preparation:  
Turn on the camcorder first, then turn on the  
BD/DVD burner.  
USB External Hard Disk Drive  
You can copy files recorded  
on this camcorder onto a USB  
external hard disk drive.  
DC Connector  
USB Connector  
PC  
You can copy files from the  
camcorder to a disc using a PC.  
VCR/DVD Recorder  
You can dub video recorded on  
this camcorder onto VCR/DVD  
recorder.  
AC Adapter  
USB Cable  
NOTE  
It is recommended to use the JVC DVD burner  
(CU-VD50/CU-VD3). When using CU-VD20 or  
CU-VD40, the recording time may take approx.  
2 times longer than the time that is described in  
the instruction manual of DVD burner.  
To AC Outlet  
BD/DVD Burner  
USB Connector  
Recommended USB external hard disk drive  
FreeAgentTM Desk series  
NOTE  
Seagate  
LaCie  
Refer also to the optional BD/DVD burner’s  
Design by Neil Poulton series  
instruction manual.  
When connecting to a DVD burner, use the USB  
cable that came with the DVD burner.  
When connecting to a BD burner, use a  
USB cable with Mini-A(Male) to B(Male)  
connectors. JVC’s QAM0852-001 (optional) is  
recommended. Refer to page 34 for details.  
USB external hard disk drive with the capacity  
over 2 TB cannot be used.  
Using a BD/DVD Burner  
The files in the camcorder can be backed up to  
a disc using a BD/DVD burner.  
Use one of the following methods to view  
the disc. (If you try to play back the disc with  
incompatible player, the disc may not be ejected.)  
EN ꢀꢅ  
 
Copying Files (Continued)  
5 Select [EXECUTE].  
Backup All Files  
The files are copied on the disc. When  
Preparation:  
[COMPLETED] appears, touch OK.  
Select ! or # mode.  
When [INSERT NEXT DISC PRESS  
Select HDD or microSD card.  
[STOP] TO EXIT CREATE] appears,  
change the disc. Remaining files are  
copied on the second disc.  
Connect the camcorder to the BD/DVD  
burner.  
When using a BD burner, select [CHANGE  
REC. MEDIA] and select the disc type.  
To cancel copying, select [STOP].  
Copying Video Files that Have Never  
Been Copied  
1 Select [CREATE FROM ALL] (!  
mode) or [SAVE ALL] (# mode).  
Files that have never been copied to the discs  
are automatically selected and copied.  
1 Open the LCD monitor to turn on the  
camcorder.  
2 Press DIRECT DISC.  
2 Select the desired menu.  
! mode: [ALL SCENES]  
3 Select [YES] or [NO].  
# mode: [ALL IMAGES]  
[YES]: Displays the thumbnails by group.  
All files in the recording medium are  
copied.  
! mode: [UNSAVED SCENES]  
# mode: [UNSAVED IMAGES]  
Files that have never been copied are  
automatically selected and copied.  
[NO]: Displays the thumbnails by date or  
by playlist.  
4 Select [EXECUTE].  
3 Select [EXECUTE].  
The disc begins to be created.  
When [COMPLETED] appears, touch  
OK.  
When [INSERT NEXT DISC PRESS  
[STOP] TO EXIT CREATE] appears,  
change the disc. Remaining files are  
copied on the second disc.  
4 Select [YES] or [NO].  
[YES]: Displays the thumbnails by group.  
[NO]: Displays the thumbnails by date or  
by playlist.  
To cancel the disc creation, select  
[CANCEL].  
To quit the screen  
1) Select [QUIT].  
2) When [QUIT?] appears, select [YES].  
ꢀꢆ EN  
1 Open the LCD monitor to turn on the  
Dubbing Files to a VCR/DVD Recorder  
Preparation:  
camcorder.  
2 Set the VCR/DVD recorder to its AUX  
Create a playlist.  
Turn off all units.  
input mode.  
Check that the images from the camcorder  
are input correctly to the VCR/DVD  
recorder.  
To connect using the AV connectors  
(analog dubbing)  
DC Connector  
AV Connector  
3 Play back playlists on the camcorder.  
AC Adapter  
1) Touch MENU.  
2) Select [DUBBING PLAYBACK].  
3) Select the desired playlist.  
4) Select [YES]. (A black screen is  
displayed for 5 seconds at the first and  
the last scene.)  
4 At the point you want to start  
dubbing, start recording on the VCR/  
DVD recorder.  
Refer to the VCR/DVD recorder’s  
instruction manual.  
AV Cable  
To AC Outlet  
To stop dubbing  
Stop recording on the VCR/DVD recorder.  
To hide the date or icons on the screen  
Change the settings in [DISPLAY ON TV].  
Switching indication modes on LCD  
monitor  
VCR/DVD Recorder  
Each time you touch DISPLAY, indications  
on LCD monitor switch as shown below:  
In recording mode:  
All indications/Indications for selected  
functions  
In playback mode:  
AV Connector  
(Input)  
All indications/Only date and time/No  
indications  
EN ꢀꢇ  
 
PC OPERATION  
Creating a Disc Using a PC  
Please read the “JVC Software License  
1 Click [Easy Installation].  
Agreement” in the CD-ROM instruction before  
you install software.  
You can copy the data from the camcorder and  
create a disc using a PC.  
Installing the software to the PC  
Q
System Requirements  
Follow the on-screen instructions.  
Windows Vista  
OS: Windows Vista®  
2 Click [Next].  
Home Basic (SP1)  
Home Premium (SP1)  
(32-bit, pre-installed)  
CPU: Intel® CoreTM Duo, 1.66 GHz or higher  
(Intel® CoreTM 2 Duo 2.13 GHz or  
higher recommended.)  
RAM: At least 2 GB  
3 Click [Finish].  
Windows XP  
OS: Windows® XP  
Home Edition (SP2/SP3)  
Professional (SP2/SP3)  
(pre-installed)  
CPU: Intel® CoreTM Duo, 1.66 GHz or higher  
(Intel® CoreTM 2 Duo 2.13 GHz or  
higher recommended.)  
Everio MediaBrowser icons are created on  
the desktop.  
RAM: At least 1 GB  
To check the PC specification  
Right-click on [Computer] (or [My  
Computer]) in the [Start] menu and select  
[Properties].  
Everio MediaBrowser Player is a software  
that plays AVCHD discs on the PC.  
(DVD discs cannot be played.)  
NOTE  
Make sure your PC has a recordable BD/  
DVD drive.  
To see the Instruction Guide for Everio  
MediaBrowser  
1) Double-click the icon of Everio  
MediaBrowser.  
If your system does not meet the  
requirements, it is recommended to copy  
files using the BD/DVD burner. (Z p. 27)  
Macintosh users may use the software  
included with their Macintosh (iMovie ’08,  
iPhoto) to import files to their computer.  
2) Click [Help], and click [MediaBrowser Help].  
Click  
Click  
Preparation:  
Load the provided CD-ROM into the PC.  
In Windows Vista, the auto play dialog box  
appears.  
ꢁ0 EN  
 
Making Backup on the PC  
R
3 Click [All volume in camcorder] and  
click [Next].  
Preparation:  
Install the software to the PC.  
Make sure that enough free space is left in  
the PC’s HDD.  
Close the LCD monitor to turn off the  
camcorder.  
USB Connector  
4 Click [Start].  
Backup starts.  
USB Cable  
To disconnect the camcorder from the  
PC  
1) Right-click the icon (Safely Remove  
Hardware) on the task bar and select  
[Safely remove USB Mass Storage  
Device].  
2) Follow the on-screen instructions and  
make sure that the device can be safely  
removed.  
3) Disconnect the USB cable and close the  
LCD monitor.  
USB Connector  
1 Open the LCD monitor to turn on the  
NOTE  
camcorder.  
It takes time to back up many videos.  
2 Select [BACK UP].  
Everio MediaBrowser starts on the PC.  
EN ꢁ1  
 
Creating a Disc Using a PC (Continued)  
Making User Lists to Arrange the  
Files  
S
5 Click the recording date.  
You can make a user list of a certain subject  
(such as Travel, Athletic meet) and put the files  
related to the subject into the user list.  
Preparation:  
Make backup on the PC.  
The files recorded on the day are displayed.  
1 Double-click the icon to open the  
calendar.  
6 Drag the file and drop into the user  
list.  
2 Select [Movies only].  
To add other files into the user list, repeat  
steps 5 and 6.  
3 Click [+].  
4 Input the name of the new user list  
and click [OK].  
ꢁꢀ EN  
Copying Files to a disc  
T
4 Drag the file, and drop into the part at  
the bottom and click [Next].  
Everio MediaBrowser supports 3 disc formats.  
Select the one that suits your purpose.  
DVD-Video  
disc:  
Suitable if you will give the disc  
to your friends and relatives.  
AVCHD disc: Suitable for high quality video.  
BD:  
Suitable for high quality video  
with long recording time.  
5 Input the disc name, select the top  
menu style and click [Next].  
1 Select the user list and click [Create  
Disc].  
6 Click [Start].  
2 Select the disc type and click [Next].  
NOTE  
When copying video recorded in UXP  
3 Click [Select files individually] and  
recording mode to create an AVCHD disc,  
the video needs to be converted to XP  
recording mode before copying. Therefore,  
it may take longer time than copying video  
recorded in other modes.  
click [Next].  
To add all the files onto discs, click [Select  
all files displayed], then go to step 5.  
Use Everio MediaBrowser Player to playback  
the disc. Refer to the help of the provided  
Everio MediaBrowser software to operate.  
For detail on operating Everio MediaBrowser,  
click [Help] and refer to [MediaBrowser Help].  
Adobe® Reader® must be installed to read  
[MediaBrowser Help]. Adobe® Reader® can  
be loaded from Adobe’s web site:  
For assistance in operating the provided  
software, refer to the support information.  
(Z p. 34)  
EN ꢁꢁ  
Creating a Disc Using a PC (Continued)  
Folder Structure and Extensions  
EVERIO_HDD  
EVERIO_SD  
X = number  
Contains the still image folders.  
[DCIM]  
[DCIM]  
[XXXJVCSO]  
[XXXJVCSO]  
Video files with defective  
management information are  
saved.  
[EXTMOV]  
[DEM_XXXX.MTS]  
[MOV_XXXX.MTS]  
[EXTMOV]  
[DEM_XXXX.MTS]  
[MOV_XXXX.MTS]  
[PRIVATE]  
Contains management information  
files of event and/or disc creation  
information for the files taken with  
the camcorder.  
[PRIVATE]  
[AVCHD]  
[BDMV]  
[STREAM]  
[XXXXX.MTS]  
[JVC]  
[AVCHD]  
[BDMV]  
[STREAM]  
[XXXXX.MTS]  
Video file in AVCHD format  
[BACKUP]  
[BACKUP]  
[CLIPINF]  
[CLIPINF]  
[PLAYLIST]  
[INDEX.BDM]  
[MOVIEOBJ.BDM]  
[PLAYLIST]  
[INDEX.BDM]  
[MOVIEOBJ.BDM]  
Customer Support Information  
Use of this software is authorized according to the terms of the software license.  
JVC  
When contacting the nearest JVC office or agency in your country (refer to the JVC Worldwide Service  
following information ready.  
Product Name, Model, Problem, Error Message  
PC (Manufacturer, Model (Desktop/Laptop), CPU, OS, Memory (MB), Available Hard Disk Space (GB))  
Please note that it may take some time to respond to your questions, depending on their subject matter.  
JVC cannot answer questions regarding basic operation of your PC, or questions regarding specifications  
or performance of the OS, other applications or drivers.  
Pixela  
Region  
Language  
Phone #  
USA and Canada  
English  
+1-800-458-4029 (toll-free)  
Europe (UK, Germany, France,  
and Spain)  
English/German/French/Spanish  
+800-1532-4865 (toll-free)  
+44-1489-564-764  
English/German/French/Spanish/  
Italian/Dutch  
Other Countries in Europe  
Asia (Philippines)  
China  
English  
+63-2-438-0090  
Chinese  
+86-21-5385-3786  
Please check our website for latest information and downloading.  
ꢁꢂ EN  
Using with a Portable Media Player  
To cancel the export setting  
Select the file and select [  
Turning on the Export Mode  
] again.  
To quit the screen  
1) Select [DONE].  
2) Select [YES].  
You can easily transfer videos recorded in  
export mode to iTunes®. All the files with the  
export setting turned on are transferred to PC.  
For details on transferring, refer to the  
operation guide of MediaBrowser in the CD-  
ROM.  
To confirm the export setting  
Press EXPORT on the index screen.  
Preparation:  
Select ! mode.  
Transferring the Files to PC  
Select the recording mode.  
Preparation:  
Install iTunes® on a PC.  
Press EXPORT twice.  
1 Connect the camcorder to the PC  
with the USB cable.  
2 Select [EXPORT TO LIBRARY].  
To turn off the export mode  
Press EXPORT twice.  
Changing the Export Setting  
You can set the recorded videos to the export  
setting.  
Preparation:  
Select ! mode.  
Select the playback mode.  
All the files with the export setting turned  
on are transferred to PC.  
1 Press EXPORT.  
If you cannot export the file to iTunes®  
Refer to “Q&A”, “Latest Information”,  
“Download Information”, etc. in [Click for  
Latest Product Info] in the help of the  
provided Everio MediaBrowser software.  
2 Select the file and set [  
].  
To check the content of the file, select  
[CHECK].  
3 Select [DONE].  
EN ꢁꢃ  
 
Uploading Files to Websites  
Turning on the Upload Mode  
Uploading Files  
You can upload the file to video sharing  
websites (YouTube™) quickly after recording.  
For details on uploading files, refer to the  
operation guide of MediaBrowser in the CD-  
ROM.  
Preparation:  
Select ! mode.  
1 Connect the camcorder to the PC  
Select the recording mode.  
with the USB cable.  
Press UPLOAD twice.  
2 Select [UPLOAD].  
If you record a file with the upload mode  
set on, the recording stops automatically  
10 minutes after the recording is started.  
The remaining time is displayed on the  
LCD monitor.  
If you cannot upload the file to  
YouTube™  
You need your YouTube™ account to  
upload files to YouTube™. Create your  
account.  
NOTE  
Refer to “Q&A”, “Latest Information”,  
The upload mode turns off each time recording  
is finished.  
“Download Information”, etc. in [Click for  
Latest Product Info] in the help of the  
provided Everio MediaBrowser software.  
ꢁꢄ EN  
 
FURTHER INFORMATION  
Changing the Menu Settings  
1 Touch MENU.  
To return to the previous screen  
Select @.  
2 Select the desired menu.  
To quit the screen  
Select [QUIT].  
3 Select the desired setting.  
Troubleshooting  
Before requesting service, consult the  
following chart. If the solutions indicated in the  
chart do not solve the problem, consult your  
nearest JVC dealer or JVC service center for  
instructions.  
Refer also to the FAQ of new products on  
JVC’s website.  
The following phenomena are not  
malfunctions.  
The camcorder heats up when it is used for a  
long time.  
The battery heats up during charging.  
When playing back a video, the image stops  
momentarily or the sound is interrupted at  
junctions between scenes.  
LCD monitor momentarily become red or  
black when sunlight is recorded.  
Black spots, or red, green, or blue spots  
appear on the LCD monitor.  
(The LCD monitor contains 99.99% effective  
pixels, but 0.01% of fewer pixels may be  
ineffective.)  
Trouble  
Action  
Connect the AC adapter correctly.  
Recharge the battery pack.  
No power is supplied.  
Fully charge the battery pack, run it down, and then recharge it  
again.  
If the camcorder is used for long periods of time in high or low  
temperatures, or if the battery pack is repeatedly charged, the  
amount of remaining battery may not be displayed correctly.  
The remaining battery  
display is not correct.  
The LCD monitor may be difficult to see if used in bright areas  
such as under direct sunlight.  
The LCD monitor is  
difficult to see.  
EN ꢁꢅ  
 
Troubleshooting (Continued)  
Trouble  
Action  
Slide the mode switch to select the desired mode (! or #).  
Recording cannot be  
performed.  
Such a phenomenon occurs when shooting a subject illuminated  
by bright light. This is not a malfunction.  
Vertical lines appear on  
recorded images.  
Sometimes playback is interrupted at the connecting section  
between two scenes. This is not a malfunction.  
Sound or video are  
interrupted.  
Select [PLAYBACK OTHER FILE] then search the video on the  
index screen.  
(Video files that have damaged management information can be  
played back.)  
Cancel group display and date search functions.  
Change the setting in [REC MEDIA FOR VIDEO] or [REC MEDIA  
FOR IMAGE]. (Files on other media are not displayed.)  
Cannot find a recorded  
video.  
If there are many files (such as video) in the camcorder, it takes  
time for the camcorder to respond. It is recommended that you  
copy all files from the camcorder onto your computer, and erase  
the files from the camcorder.  
The camcorder operates  
slowly when switching  
between video mode  
and still image mode,  
or when switching the  
power on or off.  
Check the remaining battery pack charge.  
(When the battery pack is fully charged, the lamp does not flash.)  
When recharging in either a hot or cold environment, ensure that  
battery is being charged within the permitted temperature range.  
(If the battery pack is being recharged outside the permitted  
temperature range, recharging may stop to protect the battery  
pack.)  
The lamp does not flash  
during battery pack  
charging.  
Refer to “Q&A”, “Latest Information”, “Download Information”, etc.  
in [Click for Latest Product Info] in the help of the provided Everio  
MediaBrowser software.  
Cannot upload the file to  
YouTube™  
Cannot export the file to  
iTunes®  
If a malfunction occurs in the HDD  
!ꢀPerform [FORMAT HDD]. (All data is deleted.)  
#ꢀIf this does not solve the problem, contact the JVC customer service for repairs.  
To reset the camcorder when it does not operate normally  
!ꢀClose the LCD monitor and remove the power supply (battery pack or AC adapter) from the  
camcorder, then reattach it.  
#ꢀExecute [FACTORY PRESET].  
ꢁꢆ EN  
Warning Indications  
Indication  
Action  
Set the clock. If the message still appears after setting the  
clock, the battery for the clock has been depleted. Consult your  
nearest JVC dealer.  
SET DATE/TIME!  
Be sure to use JVC battery packs.  
COMMUNICATING ERROR  
Set [REC MEDIA FOR VIDEO] to [HDD].  
Replace the microSD card. (Files recorded with other devices  
that support AVCHD cannot be played back on this camcorder.)  
CANNOT USE IN  
VIDEO MODE  
Select [OK] and select [YES] to perform formatting.  
NOT FORMATTED  
Check the operating procedure, and perform once again.  
Turn off the camcorder, and turn it on again.  
FORMAT ERROR!  
DATA DELETION ERROR  
Perform formatting. (All data is deleted.)  
Turn off the camcorder, and turn it on again.  
HDD ERROR!  
Perform formatting. (All data is deleted.)  
Remove and re-insert the microSD card. (MultiMediaCard  
cannot be used.)  
MEMORY CARD ERROR!  
Remove any dirt from the microSD card terminals.  
Insert the microSD card before switching the power on.  
Turn off the camcorder, and turn it on again.  
Stop video recording, and then record a still image. (If an  
microSD card is removed or inserted during video recording, a  
still image cannot be recorded.)  
CANNOT TAKE MORE STILL  
IMAGES AT THE MOMENT  
Set [REC MEDIA FOR VIDEO] to [SD], then record to a  
microSD card.  
Turn off the camcorder and turn it on again.  
Prevent the camcorder from vibration and shock.  
DROP DETECTIONWORKED AND  
THE POWER ISTURNED OFF  
RECORDING CANCELLED  
RECORDING FAILURE  
microSD card:  
Remove and re-insert the microSD card. (MultiMediaCard  
cannot be used.)  
Remove any dirt from the microSD card terminals.  
Insert the microSD card before switching the power on.  
HDD:  
PLAYBACK FAILED  
Do not allow the camcorder to be subject to impact/vibrations.  
EN ꢁꢇ  
 
Specifications  
General  
Power supply  
AC Adapter  
Power requirement  
DC 11 V (Using AC adapter)  
DC 7.2 V (Using battery pack)  
Power consumption  
AC 110 V to 240 V , 50 Hz/60 Hz  
$
Output  
DC 11 V  
, 1 A  
§
Approx. 3.5 W*  
* When the LED light is off and the monitor  
backlight is set to [STANDARD] mode.  
Rated Current Consumption: 1A  
Dimensions (W x H x D)  
53 mm x 68 mm x 113 mm  
(2-1/8" x 2-11/16" x 4-1/2")  
Weight  
Approx. 325 g (0.7 lbs)  
Approx. 370 g (0.8 lbs) (incl. battery pack)  
Operating temperature  
0°C to 40°C (32°F to 104°F)  
Storage temperature  
Remote Control  
Power supply  
DC 3 V  
Battery life  
Approx. 1 year  
(depending on the frequency of use)  
Operating distance  
Within 5 m (16.4 ft)  
Operating temperature  
0°C to 40°C (32°F to 104°F)  
Dimensions (W x H x D)  
42 mm x 14.5 mm x 91 mm  
(1-11/16" x 5/8" x 3-5/8")  
Weight  
–20°C to 50°C (–4°F to 122°F)  
Operating humidity  
35% to 80%  
Approx. 30 g (0.07 lbs)  
(incl. battery)  
Camera/LCD monitor  
Pickup  
1/4.1" (3,050,000 pixels) progressive CMOS  
Lens  
Still image  
Format  
JPEG  
F 1.9 to 3.2, f = 2.9 mm to 58.0 mm,  
20:1 power zoom lens  
Filter diameter  
ø30.5 mm  
LCD monitor  
2.7" diagonally measured,  
LCD panel/TFT active matrix system  
LED Light  
Within 1.5 m (4.9 ft)  
(recommended shooting distance)  
Image size  
1920 x 1080  
1440 x 1080  
640 x 480  
Image quality  
FINE / STANDARD  
Video  
Signal format  
1080/60i  
Recording/Playback format  
Connectors  
Video:  
MPEG-4 AVC/H.264  
AV output  
Audio:  
Dolby Digital (2ch)  
Video output: 1.0 V (p-p), 75  
Audio output: 300 mV (rms), 1 k  
HDMI  
HDMI™ (V.1.3 with x.v.Color™)  
Component output  
Y, Pb, Pr component output  
Y: 1.0 V (p-p), 75  
Pb/Pr: 700 mV (p-p), 75  
W
W
Recording mode (video)  
UXP:  
VBR, average of 24 Mbps  
XP:  
SP:  
EP:  
VBR, average of 17 Mbps  
VBR, average of 12 Mbps  
VBR, average of 5 Mbps  
W
Recording mode (audio)  
48 kHz, 256 kbps  
W
USB  
Mini USB type A and type B,  
USB 2.0 compliant  
Design and specifications subject to change  
without notice.  
ꢂ0 EN  
 
h: hour/m: minute  
microSD Card  
Approximate recordable time (for video)  
Recording medium  
HDD  
80 GB  
4 GB  
20 m  
8 GB  
Quality  
UXP  
XP  
7 h 20 m  
10 h  
40 m  
30 m  
1 h 00 m  
1 h 28 m  
3 h 20 m  
SP  
14 h  
44 m  
EP  
33 h  
1 h 40 m  
Approximate number of images (for still image)  
The HDD can record up to 9999 still images in either mode.  
Recording medium  
microSD Card  
2 GB  
512 MB  
510  
1 GB  
1040  
1630  
1370  
2160  
6720  
9999  
4 GB  
4200  
6410  
5540  
8700  
9999  
9999  
8 GB  
Image size/Quality  
1920 x 1080 / FINE  
2100  
8420  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
1920 x 1080 / STANDARD  
1440 x 1080 / FINE  
800  
3210  
680  
2770  
1440 x 1080 / STANDARD  
640 x 480 / FINE  
1060  
3320  
5980  
4360  
9999  
640 x 480 / STANDARD  
9999  
h: hour/m: minute  
Required charging/recording time (approx.)  
Battery pack  
BN-VF808U (Provided)  
BN-VF815U  
Charging time  
1 h 50 m  
Recording time  
1 h 20 m*  
2 h 50 m*  
4 h 10 m*  
2 h 40 m  
BN-VF823U  
3 h 40 m  
* When the LED light is off and the monitor backlight is set to [STANDARD] mode.  
EN ꢂ1  
 
Cautions  
ATTENTION:  
AC Adapter  
The product you have purchased is  
powered by a rechargeable battery  
that is recyclable.  
Please call 1-800-8-BATTERY for  
information on how to recycle this  
battery.  
USING HOUSEHOLD AC PLUG ADAPTER  
In case of connecting the unit’s power cord to  
an AC wall outlet other than American National  
Standard C73 series type use an AC plug adapter,  
called a “Siemens Plug”, as shown.  
For this AC plug adapter, consult your nearest  
JVC dealer.  
Recording Medium  
Plug Adapter  
Be sure to follow the guidelines below  
to prevent corruption or damage to your  
recorded data.  
Do not bend or drop the recording medium,  
or subject it to strong pressure, jolts or  
vibrations.  
Do not splash the recording medium with water.  
Battery Pack  
Do not use, replace, or store the recording  
medium in locations that are exposed to  
strong static electricity or electrical noise.  
The supplied battery pack is a Terminals  
lithium-ion battery. Before using  
the supplied battery pack or an  
optional battery pack, be sure  
Do not turn off the camcorder power or  
remove the battery or AC adapter during  
shooting, playback, or when otherwise  
accessing the recording medium.  
to read the following cautions:  
Do not bring the recording medium near  
objects that have a strong magnetic field or  
that emit strong electromagnetic waves.  
To avoid hazards  
Do not store the recording medium in locations  
... do not burn.  
with high temperature or high humidity.  
... do not short-circuit the terminals. Keep it away  
from metallic objects when not in use. When  
transporting, make sure the provided battery  
cap is attached to the battery. If the battery cap  
is misplaced, carry the battery in a plastic bag.  
... do not modify or disassemble.  
Do not touch the metal parts.  
When formatting or erasing data using  
the camcorder, only the file administration  
information is changed. The data is not  
completely erased from the hard disk. If you  
want to completely erase all of the data,  
we recommend either using commercially  
available software that is specially designed for  
that purpose, or by physically destroying the  
camcorder with a hammer etc.  
... do not expose the battery to temperatures  
exceeding 60°C (140°F), as this may cause the  
battery to overheat, explode or catch fire.  
... use only specified chargers.  
To prevent damage and prolong service life  
... do not subject to unnecessary shock.  
... charge within the temperature range of 10°C  
to 35°C (50°F to 95°F). Cooler temperatures  
require longer charging time, or in some cases  
stop charging at all.  
Hard Disk  
Do not use the unit where it is subject to  
vibrations or loud sounds.  
If you move the unit suddenly, the drop  
detection function may operate and the power  
may be turned off.  
Warmer temperatures prevent complete  
charging, or in some cases stop charging at all.  
... store in a cool, dry place. Extended exposure  
to high temperatures will increase natural  
discharge and shorten service life.  
... fully charge and then fully discharge the battery  
every 6 months when storing the battery pack  
over a long period of time.  
LCD Monitor  
To prevent damage to the LCD monitor, DO  
NOT  
... push it strongly or apply any shocks.  
... place the camcorder with LCD monitor on the  
bottom.  
To prolong service life  
... avoid rubbing it with coarse cloth.  
... remove from charger or powered unit when not  
in use, as some machines use current even  
when switched off.  
ꢂꢀ EN  
 
To prevent the unit from dropping,  
Main Unit  
Fasten the grip belt securely.  
When using the camcorder with a tripod,  
For safety, DO NOT  
attach the camcorder to the tripod securely.  
If the camcorder drops, you may be injured and  
the camcorder may be damaged.  
... open the camcorder’s chassis.  
... disassemble or modify the unit.  
... allow inflammables, water or metallic objects to  
enter the unit.  
When a child uses the unit, there must be  
parental guidance.  
... remove the battery pack or disconnect the  
power supply while the power is on.  
... leave the battery pack attached when the  
camcorder is not in use.  
... place naked flame sources, such as lighted  
candles, on the apparatus.  
... expose the apparatus to dripping or splashing.  
... leave dust or metal objects adhered to the  
power plug or an AC wall outlet.  
... insert any objects in the camcorder.  
Avoid using the unit  
... in places subject to excessive humidity or dust.  
... in places subject to soot or steam such as near  
a cooking stove.  
... in places subject to excessive shock or vibration.  
... near a television set.  
... near appliances generating strong magnetic  
or electric fields (speakers, broadcasting  
antennas, etc.).  
... in places subject to extremely high (over 40°C  
or 104°F) or extremely low (under 0°C or 32°F)  
temperatures.  
... in places where air pressure is low (more than  
3000 m (9870 ft) above the sea level).  
DO NOT leave the unit  
... in places of over 50°C (122°F).  
... in places where humidity is extremely low  
(below 35%) or extremely high (above 80%).  
... in direct sunlight.  
... in a closed car in summer.  
... near a heater.  
... in high places such as on a TV. Leaving the unit  
in high places while a cable is connected may  
result in a malfunction if the cable is caught and  
the unit falls onto the floor.  
Changes or modifications not approved by  
JVC could void the user’s authority to operate  
the equipment.This equipment has been  
tested and found to comply with the limits for  
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of  
the FCC Rules.These limits are designed to  
provide reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation.This  
equipment generates, uses, and can radiate  
radio frequency energy and, if not installed  
and used in accordance with the instructions,  
may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no guarantee  
that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause harmful  
interference to radio or television reception,  
which can be determined by turning the  
equipment off and on, the user is encouraged  
to try to correct the interference by one or more  
of the following measures: Reorient or relocate  
the receiving antenna. Increase the separation  
between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a  
circuit different from that to which the receiver is  
connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/  
TV technician for help.  
This Class B digital apparatus complies with  
Canadian ICES-003.  
Cet appareil numérique de la classe B est  
conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
To protect the unit, DO NOT  
... allow it to become wet.  
... drop the unit or strike it against hard objects.  
... subject it to shock or excessive vibration during  
transportation.  
... keep the lens directed at extremely bright  
objects for long periods.  
... expose the lens to direct sunlight.  
... swing it excessively when using the hand strap.  
... swing the soft camcorder case excessively  
when the camcorder is inside it.  
... place the camcorder in dusty or sandy areas,  
such as on a beach.  
EN ꢂꢁ  
Terms  
A
AC Adapter ..................................................15, 42  
AV Connection .............................................25, 29  
Manual Recording .............................................23  
Menu Settings ...................................................37  
microSD Card ....................................................17  
B
C
Battery Pack ................................................15, 42  
BD/DVD Backup ................................................27  
BD/DVD Burner .................................................27  
O
Number of Images .............................................41  
On-screen recording control ..............................18  
On-screen zoom control ....................................20  
CD-ROM ......................................................14, 30  
Clock Adjust ......................................................15  
Component Connection ....................................24  
Copying Files .....................................................27  
P
Playback Zoom ............................................21, 22  
Portable Media Player .......................................35  
D
Q
R
Date/Time Setting ...............................................5  
Deleting Files ....................................................26  
Digest Playback .................................................21  
Dubbing Playback ..............................................29  
Quick Review ...............................................18, 19  
Recordable Time ...............................................41  
Recording Medium ............................................42  
Remaining Battery Power ..................................20  
Remaining Recording Time ...............................20  
Remote Control ...........................................11, 14  
E
F
H
Export to Library Mode ......................................35  
Face Detection ............................................18, 19  
S
U
Speaker Volume ................................................21  
Hard Disk ..........................................................42  
HDMI .................................................................24  
Uploading Files .................................................36  
USB Cable ...................................................27, 31  
I
iTunes ................................................................35  
V
Y
Z
L
Viewing Files on TV ...........................................24  
YouTube .............................................................36  
Zoom .................................................................20  
Language Setting ..............................................16  
LCD Monitor ................................................12, 42  
LED Light ..........................................................20  
ꢂꢂ EN  
 
MEMO  
Précautions de sécurité  
Si le matériel est installé dans un coffret ou sur une  
étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffisant sur  
tous les côtés pour permettre la ventilation (10 cm  
ou plus sur les deux côtés, au dessus et à l’arrière).  
Ne pas boucher les orifices de ventilation.  
(Si les orifices de ventilation sont bouchés par un  
journal, un tissu, etc., la chaleur peut ne pas  
s’éliminer.)  
Aucune source à flamme nue, telle que des  
bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil.  
En jetant des batteries aux ordures, les problèmes  
d’environnement doivent être pris en considération  
et les réglementations locales ou la législation  
concernant le rebut de ces batteries doivent être  
strictement respectées.  
Lappareil ne doit pas être exposé à l’égouttage ni  
aux éclaboussements.  
Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bain,  
ni dans des endroits avec de l’eau.  
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER  
LES RISQUES D’INCENDIE OU  
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER  
LAPPAREIL À LA PLUIE NI À LHUMIDITÉ.  
Aussi, ne pas placer de récipient rempli d’eau ou  
de liquides (tels des produits cosmétiques, des  
médicaments, des vases de fleurs, des plantes en  
pot, des tasses, etc.) sur le dessus de cet appareil.  
(Si de l’eau ou un liquide entre dans ce matériel,  
un incendie ou un choc électrique risque de se  
produire.)  
REMARQUES :  
La plaque d’identification et l’avertissement de  
sécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos.  
Ne dirigez pas l’objectif directement vers le soleil.  
Vous pourriez vous abîmer la vue et l’appareil  
pourrait être endommagé. Il y a aussi risque  
d’incendie ou d’électrocution.  
La plaque de numéro de série se trouve sur le  
logement de la batterie.  
Les informations d’identification et  
l’avertissement de sécurité de l’adaptateur  
secteur sont situés sur ses côtés supérieur et  
inférieur.  
PRÉCAUTION !  
Les remarques suivantes sont destinées à protéger  
l’utilisateur et le caméscope contre des dommages  
éventuels.  
Avertissement sur la pile au lithium  
Ne pas transporter ou saisir le caméscope  
par l’écran LCD, car il pourrait tomber ou  
s’endommager.  
Ne pas utiliser de trépied photographique sur  
des surfaces irrégulières et inclinées. Il pourrait  
tomber et le caméscope pourrait être sérieusement  
endommagé.  
remplaçable  
La pile utilisée dans cet appareil peut présenter  
des risques d’incendie ou de brûlure chimique si  
elle est mal traitée.  
Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de  
100°C ni mettre au feu.  
Changer la pile avec une CR2025 Panasonic,  
Sanyo, Sony ou Maxell.  
Danger d’explosion ou risque d’incendie si la pile  
n’est pas changée correctement.  
PRÉCAUTION !  
Avec des câbles (Audio/Vidéo, S-Vidéo, etc.)  
raccordés, il est recommandé de ne pas laisser le  
caméscope sur le dessus du téléviseur, car tirer  
sur les câbles pourrait faire tomber le caméscope,  
causant des dommages.  
Jeter immédiatement les piles usées.  
Placer hors de la portée des enfants.  
Ne pas démonter ni jeter au feu.  
PRÉCAUTION :  
Pour Californie des États-Unis seulement  
Cet appareil contient une pile-bouton CR au lithium  
qui contient du perchlorate  
– une manipulation spéciale peut être requise.  
La prise secteur doit être opérationnelle.  
AVERTISSEMENT :  
Éviter d’exposer la batterie, le caméscope avec  
la batterie insérée ou la télécommande avec la  
batterie insérée à une chaleur excessive, telle que  
celle des rayons directs du soleil, d’un feu ou autre  
source de chaleur.  
SAFETY1  
FR  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
IMPORTANTES  
1. Lire ces instructions.  
Noter que ce caméscope est destiné à un  
usage privé uniquement.  
Toute utilisation commerciale sans autorisation est  
interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle  
ou une exposition pour votre plaisir personnel,  
il est vivement recommandé de demander au  
préalable l’autorisation de filmer.)  
2. Conserver ces instructions.  
3. Tenir compte de tous les avertissements.  
4. Respecter toutes les instructions.  
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.  
6. Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec.  
7. Ne pas boucher les ouvertures de ventilation.  
Installer selon les instructions du fabricant.  
8. Ne pas installer à proximité de sources  
de chaleur telles que des radiateurs, des  
accumulateurs de chaleur, des poêles,  
ou d’autres appareils (comprenant les  
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.  
9. N’utiliser que des accessoires spécifiés par le  
fabricant.  
10.N’utiliser qu’avec le  
chariot, le stand, le  
trépied, le support  
ou la table spécifié  
par le fabricant, ou  
vendu avec l’appareil.  
Lorsqu’un chariot est  
utilisé, faire attention  
Marques commerciales  
« AVCHD » et le logo « AVCHD » sont  
des marques commerciales de Panasonic  
Corporation et de Sony Corporation.  
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.  
Dolby et le symbole double D sont des marques  
de commerce de Dolby Laboratories.  
x.v.ColorTM est une marque de  
commerce de Sony Corporation.  
HDMI est une marque de  
commerce de HDMI Licensing,  
LLC.  
Windows® est une marque déposée ou une  
marque de commerce de Microsoft Corporation  
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.  
Macintosh est une marque déposée d’Apple Inc.  
iTunes, iMovie, iPhoto sont des marques  
déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans  
d’autres pays.  
YouTube et le logo YouTube sont des marques  
déposées de YouTube LLC.  
pour déplacer la  
combinaison chariot/appareil pour éviter des  
blessures causées par un basculement.  
11.Débrancher cet appareil pendant un orage ou  
quand il n’est pas utilisé pendant une longue  
durée.  
Les autres noms de produit et d’entreprise cités  
dans ce mode d’emploi sont des marques de  
commerce et/ou des marques déposées de leurs  
détenteurs respectifs.  
12.Confier toutes les réparations à du personnel  
de service qualifié. Un dépannage est  
nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé  
d’une façon ou d’une autre, telle que lorsque  
le cordon d’alimentation ou la fiche est  
endommagé, si du liquide a été renversé  
ou si des objets sont tombés à l’intérieur de  
l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou  
à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou  
a fait une chute.  
Si ce symbole est montré, il  
n’est reconnu que dans l’Union  
européenne.  
SAFETY2  
FR  
Guide de démarrage  
Chargez la batterie avant l’enregistrement  
Éteignez le caméscope et fixez la batterie.  
Voyant d’accès  
Clignote : accès aux  
fichiers  
Voyant de recharge/alimentation  
Clignote : en cours de charge  
S’éteint : charge terminée  
Ne retirez pas  
Ouvrir le volet de protection  
l’adaptateur secteur,  
la pile ou la carte  
microSD lorsque le  
voyant clignote.  
La batterie n’est pas  
chargée lors de l’achat.  
Batterie  
Adaptateur secteur  
Sur une prise secteur  
(110 V à 240 V)  
ATTENTION  
Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC. Si vous utilisez des batteries  
d’autres fabricants, les performances et la sécurité ne peuvent pas être  
garanties.  
Ajuster la poignée  
Ajustez la dragonne et serrez.  
Poignée ceinturée  
Serrer  
Serrez la dragonne autour de la  
main en saisissant le caméscope.  
Évitez de laisser tomber le  
caméscope lors de son transport ou  
utilisation.  
FR  
Sélectionnez une ville  
dans la région dans  
laquelle vous vous trouvez  
Régler la date et l’heure  
T
U
V
Ouvrez l’écran LCD pour  
Q allumer le caméscope  
Touche  
marche/arrêt  
Écran LCD  
Sélectionnez [MARCHE] si  
l’heure d’été est en effet  
Sélectionnez [OUI] dans  
R un délai de 10 secondes  
Déplacez votre doigt le long du capteur.  
Touchez alors OK.  
Réglez la date et l’heure  
Capteur tactile: Règle la date et l’heure  
: Déplace le curseur vers la droite  
OK: Lhorloge démarre  
}
Lorsque le message disparaît, appuyez au  
moins 2 secondes sur la touche marche/arrêt  
pour éteindre l’appareil ; appuyez alors de  
nouveau sur la touche au moins 2 secondes.  
Touchez les capteurs avec votre doigt. Les  
capteurs ne fonctionnent pas si vous les  
touchez avec un ongle ou avec des gants.  
Sélectionnez [REGLAGE  
DE LHORLOGE]  
S
FR  
 
Enregistrement vidéo  
ATTENTION  
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un  
enregistrement test.  
Déplacez le commutateur de mode pour sélectionner le  
mode ! (vidéo)  
Q
Sélectionnez le mode d’enregistrement (REC)  
R
Le mode change lorsque  
vous appuyez sur la  
touche.  
Lindicateur du mode d’enregistrement  
automatique apparaît.  
Commencez à enregistrer  
S
Espace restant sur  
le disque dur  
Pause  
Qualité vidéo  
Appuyez sur la touche  
START/STOP pour lancer  
l’enregistrement ; appuyez  
de nouveau sur la touche  
pour arrêter.  
Enregistrement  
FR  
Lecture  
Sélectionnez le mode de lecture (PLAY)  
Q
Le mode change lorsque  
vous appuyez sur la  
touche.  
Sélectionnez le fichier désiré  
R
S
Écran d’index  
Sélectionnez (Touchez OK)  
F
Écran de lecture  
Pour effectuer des opérations de recherches avants/arrières (Z p. 21)  
Pour visualiser des fichiers sur un téléviseur (Z p. 24)  
ATTENTION  
N’oubliez pas de faire des copies après l’enregistrement !  
Pour copier des fichiers sur des disques (Z p. 27)  
Pour copier des fichiers sur un magnétoscope/graveur DVD (Z p. 29)  
Pour éditer des fichiers sur votre ordinateur (Z p. 30)  
FR  
Index ........................................................10  
Indicateurs sur l’écran LCD...................12  
Préparer la télécommande ........................... 14  
Gestion des fichiers ...............................26  
Capturer une photo d’une vidéo ................... 26  
Supprimer des fichiers.................................. 26  
Réglages nécessaires avant  
COPIE  
Utiliser un graveur BD/DVD ....................... 27  
Charger la batterie........................................ 15  
Régler la date et l’heure ............................... 15  
Régler la langue ........................................... 16  
Autres réglages ......................................17  
Utiliser une carte microSD............................ 17  
enregistreur DVD......................................... 29  
Créer un disque avec un PC..................30  
Utilisation avec un lecteur multimédia  
Enregistrement de fichiers ....................18  
Enregistrer des vidéos.................................. 18  
Enregistrer des photos ................................. 19  
Effectuer un zoom......................................... 20  
Vérifier la charge restante de la batterie ...... 20  
Activer le mode d’exportation ....................... 35  
Transférer des fichiers sur l’ordinateur ......... 35  
Téléchargement de fichiers sur des  
Vérifier l’espace restant sur le support  
Activer le mode de téléchargement.............. 36  
Télécharger des fichiers ............................... 36  
Lecture de fichiers..................................21  
Lecture de vidéos ........................................ 21  
Lecture de photos......................................... 22  
Enregistrement manuel..........................23  
Passer au mode d’enregistrement manuel... 23  
Réglage manuel dans Menu......................... 23  
Modification des réglages des menus...37  
Dépannage ..............................................37  
Messages d’avertissement....................39  
Spécifications .........................................40  
Précautions.............................................42  
Index ........................................................44  
Visualiser des fichiers sur un  
Connexion à un téléviseur............................ 24  
Opération de lecture..................................... 25  
FR  
Comment utiliser le  
capteur tactile  
À lire impérativement !  
Effectuez une sauvegarde des données  
enregistrées importantes  
Après l’affichage du menu sur l’écran LCD :  
Il est recommandé de les copier sur un DVD  
ou un autre support d’enregistrement pour  
stockage. JVC décline toute responsabilité  
pour toute perte de données.  
Effectuez un enregistrement test  
Avant d’enregistrer des données importantes,  
effectuez un enregistrement test et vérifiez les  
données enregistrées afin de vous assurer  
que la vidéo et le son ont été enregistrés  
correctement.  
Réinitialisez le caméscope s’il ne  
fonctionne pas correctement  
Fermez l’écran LCD et retirez la source  
d’alimentation (batterie ou adaptateur secteur)  
du caméscope, puis réinsérez-la.  
QDéplacez votre doigt le long du capteur.  
RSélectionnez [REGLER]. (Touchez OK.)  
Précautions à prendre pour manipuler la  
batterie  
Assurez-vous d’utiliser des batteries  
BN-VF808U/VF815U/VF823U de JVC. Ce  
produit inclut des technologies brevetées  
et d’autres technologies propriétaires et est  
conçu pour être utilisé avec une batterie de  
JVC et non pas avec des batteries d’autres  
fabricants.  
A
Pour sélectionner une touche  
apparaissant sur le côté gauche de  
l’écran, touchez le capteur près de la  
touche.  
JVC ne peut pas garantir la sécurité ou les  
performances de cet appareil s’il est utilisé  
avec d’autres batteries.  
B
Si le caméscope est soumis à une décharge  
électrostatique, éteignez-le avant de l’utiliser  
à nouveau.  
Pour sélectionner une des touches  
apparaissant au fond de l’écran, touchez  
son bouton correspondant.  
En cas de dysfonctionnement, cessez  
immédiatement d’utiliser le caméscope  
1-800-964-2650  
Veuillez lire ces INSTRUCTIONS  
pour utiliser votre CAMÉSCOPE.  
Pour plus de détails sur son  
fonctionnement, consultez le  
GUIDE D’UTILISATION dans le  
CD-ROM fourni.  
Adobe® Acrobat® ReaderTM ou Adobe®  
Reader® doivent être installés pour pouvoir  
visualiser le GUIDE D’UTILISATION.  
Adobe® Reader® depuis le site Web d’Adobe :  
Il se peut que les données enregistrées  
soient effacées lors de la réparation ou du  
contrôle du caméscope. Sauvegardez toutes  
les données avant de faire une demande de  
réparation ou de contrôle.  
Comme il se peut que le caméscope  
soit utilisé pour des démonstrations en  
magasin, le mode de démonstration est  
activé par défaut  
Pour désactiver le mode de démonstration,  
réglez [MODE DEMO] sur [ARRET].  
REMARQUE  
Sélectionnez la langue désirée avec un  
simple clic.  
Le nom du modèle est indiqué sous votre  
appareil.  
FR  
DÉMARRAGE  
Index  
REMARQUE  
Assurez-vous de ne pas obstruer 3, 4, 5 et  
6 lors de la prise de vue.  
Lécran LCD peut pivoter sur 270°.  
10 FR  
 
Caméscope  
Télécommande  
! Touche marche/arrêt  
Q Fenêtre de transmission du rayon infrarouge  
R Touche ZOOM (T/W) (zoom avant/arrière)  
S Touche Déplacement vers le haut  
T Touche Saut en arrière  
U Touche Déplacement vers la gauche  
V Touche Précédent  
# Mini connecteur HDMI (Z p. 24)  
$ Connecteur composantes (Z p. 24)  
% Touche DISPLAY (Z p. 13)  
& Haut-parleur  
( Fentes de ventilation  
) Commande de zoom (Z p. 20)  
Contrôle du volume du haut-parleur  
* Touche SNAPSHOT (Z p. 19)  
W Touche PLAYLIST  
X Touche START/STOP  
Y Touche S.SHOT (SNAPSHOT)  
Z Touche INFO  
+ Capteur tactile  
, Touche OK  
- Touche MENU  
a Touche Saut en avant  
b Touche PLAY/PAUSE/SET  
c Touche Déplacement vers la droite  
d Touche Suivant  
. Commutateur de modes [!, #]  
/ Touche UPLOAD (Z p. 36)  
Touche TITLE  
e Touche Déplacement vers le bas  
f Touche INDEX*  
g Touche DISP  
0 Touche EXPORT (Z p. 35)  
1 Touche DIRECT DISC (Z p. 28)  
Touche INFO (Z p. 20)  
* À chaque fois que vous appuyez sur INDEX,  
l'écran commute comme illustré ci-dessous :  
Mode ! :  
2 Touche PLAY/REC (Z p. 18, 19, 21, 22)  
Écran d'index « Écran d’index de groupe  
Mode # :  
Écran d'index « Écran d’index de date  
3 Voyant LED (Z p. 20)  
4 Capteur infrarouge  
5 Objectif  
Montage sur un trépied  
6 Microphone stéréo  
Alignez l’orifice de taquet sur l’orifice du  
trépied, et le trou fileté de montage sur la vis,  
puis faites pivoter le caméscope dans le sens  
horaire pour le monter sur le trépied.  
7 Connecteur CC  
8 Touche START/STOP (Z p. 18)  
9 Connecteur AV (Z p. 25, 29)  
: Connecteur USB (Z p. 27, 31)  
; Trou fileté pour montage du trépied  
< Fente de la carte microSD  
= Touche de libération de la batterie  
REMARQUE  
N’utilisez pas un trépied photographique  
sur des surfaces irrégulières ou inclinées. Il  
pourrait tomber et le caméscope pourrait être  
sérieusement endommagé.  
FR 11  
 
Indicateurs sur l’écran LCD  
Pendant l’enregistrement de vidéos et  
de photos  
Pendant l’enregistrement vidéo  
uniquement  
NOV. 1. 2009 4:55 PM  
! Indicateur du mode d’enregistrement  
sélectionné (Z p. 23)  
! Indicateur du mode  
# Indicateur du mode d’exportation (Z p. 35)  
$ Compteur  
% Indicateur du mode de téléchargement  
(Z p. 36)  
: Mode Auto  
@
3 : Mode Manuel  
# Indicateur du mode d’effet  
$ Indicateur du mode Télé Macro  
% Indicateur de l’éclairage LED (Z p. 20)  
& Indicateur de sélection de scènes  
( Indicateur de zoom (Z p. 20)  
) Indicateur du support d’enregistrement  
* Indicateur de détection de chute (apparaît  
si [DETECTION DE CHUTE] est réglé sur  
[ARRET].)  
& Qualité vidéo  
( Durée restante  
)
REC: (Apparaît pendant  
l’enregistrement.)  
M
: (Apparaît en mode d’attente  
MQ  
d’enregistrement.)  
* Indicateur du stabilisateur d’images  
numériques (DIS) (apparaît si  
+ Indicateur de balance des blancs  
, Indicateur de l’éclairage de l’écran  
- Indicateur de la batterie  
. Date/Heure (Z p. 15)  
/ Indicateur de détection de visage  
(Z p. 18,19)  
[STABILISATEUR] est réglé sur [ARRET].)  
+ Indicateur de prise de vue (Z p. 18)  
, Indicateur d’atténuation des bruits du vent  
- Indicateur d’événements  
. x.v.Color™  
0 Indicateur de mise au point manuelle  
1 Indicateur de compensation de contre-jour  
2 Indicateur du contrôle de luminosité  
. : Indicateur du contrôle de la zone de  
photométrie  
Pendant l’enregistrement de photos  
uniquement  
3 Vitesse d’obturation  
! Indicateur du mode  
# Indicateur de mise au point (Z p. 19)  
$ Taille de l’image  
STD  
% Qualité d’image: FINE (fine) ou  
(standard)  
& Nombre de prises de vue restantes  
( Indicateur de prise de vue (Z p. 19)  
) Indicateur du mode d’obturation  
* Indicateur du retardateur  
1ꢀ FR  
 
Pendant la lecture vidéo  
Pendant la lecture de photos  
8
NOV. 1. 2009  
4:55 PM  
NOV. 1. 2009  
4:55 PM  
! Indicateur du mode  
! Indicateur du mode  
# Indicateur d’effet de fondu/volet  
$ Indicateur de lecture de liste (apparaît lors  
de la lecture d’une liste de lecture.)  
% Indicateur de revue rapide (Z p. 18)  
& Qualité vidéo  
# Indicateur de revue rapide (Z p. 19)  
$ Numéro de dossier/fichier  
% Indicateur de lecture de diaporama  
& Indicateur de la batterie  
( Date/Heure (Z p. 15)  
( Compteur  
) Sortie avec 1080p  
) Mode de lecture  
Lecture  
Pause  
Recherche avant  
Recherche arrière  
Ralenti avant  
Ralenti arrière  
:
:
:
:
F
Q
K
J
Modification des indicateurs sur l’écran  
LCD  
Les indicateurs sur l’écran LCD changent  
chaque fois que vous touchez DISPLAY,  
comme indiqué ci-dessous :  
:
:
QF  
PQ  
(Le chiffre sur la gauche indique la vitesse.)  
En mode d’enregistrement :  
Tous les indicateurs / les indicateurs pour  
les fonctions sélectionnées  
En mode de lecture :  
Tous les indicateurs / date et heure  
uniquement / aucun indicateur  
* Indicateur de la batterie  
+ Date/Heure (Z p. 15)  
, Indicateur de niveau du volume  
- x.v.Color™  
. Sortie avec 1080p  
FR 1ꢁ  
 
Accessoires  
BN-VF808U  
AP-V20U  
Adaptateur secteur  
Batterie  
Câble composantes  
Câble AV  
CD-ROM  
CR2025  
RM-V751U  
Câble USB  
Télécommande  
Pile au Lithium  
Préinstallée dans la  
télécommande.  
REMARQUE  
Assurez-vous d’utiliser les câbles fournis pour les connexions. N’utilisez pas d’autres câbles.  
Préparer la télécommande  
Une pile est incluse dans la télécommande lors de l’achat de l’appareil.  
Retirez la feuille isolante avant toute utilisation.  
Portée de la télécommande  
Pour réinsérer la pile  
Retirez le logement de la pile en poussant sur  
le bouton de verrouillage.  
Capteur infrarouge  
Bouton de verrouillage  
Pile au Lithium  
(CR2025)  
Portée effective :  
Max. 5 m  
REMARQUE  
Le rayon transmis peut manquer d’efficacité  
ou mal fonctionner si le capteur infrarouge est  
directement exposé à la lumière du soleil ou à  
des éclairages puissants.  
1ꢂ FR  
 
Réglages nécessaires avant l’utilisation  
Pour retirer la batterie  
Charger la batterie  
1 Fermez l’écran LCD pour éteindre le  
caméscope.  
2 Fixez la batterie, puis connectez  
l’adaptateur secteur.  
REMARQUE  
Vous pouvez aussi utiliser le caméscope  
avec seulement l’adaptateur secteur.  
La durée d’enregistrement peut être moins  
longue en fonction de l’environnement  
d’enregistrement, par exemple lors de  
l’enregistrement de scènes avec des  
déplacements rapides.  
Adaptateur secteur  
Sur une prise  
secteur  
Évitez de tirer sur ou de plier la fiche et le  
cordon de l’adaptateur secteur. Cela pourrait  
endommager l’adaptateur secteur.  
(110 V à 240 V)  
Le voyant d’alimentation/recharge  
clignote pour indiquer que la recharge a  
commencé.  
Lorsque le voyant s’éteint, la recharge  
est terminée.  
Régler la date et l’heure  
1 Ouvrez l’écran LCD pour allumer le  
caméscope.  
Pour vérifier la charge restante de la  
batterie  
Voir page 20.  
2 Touchez MENU.  
3 Sélectionnez [REGLAGES  
Batterie  
Durée de recharge  
1 h 50 m  
AFFICHAGE].  
BN-VF808U  
(Fourni)  
BN-VF815U  
BN-VF823U  
2 h 40 m  
3 h 40 m  
4 Sélectionnez [REGLER LHEURE].  
FR 1ꢃ  
 
Réglages nécessaires avant l’utilisation (suite)  
5
Sélectionnez [REGLAGE DE LHORLOGE].  
6 Sélectionnez une ville dans la région  
dans laquelle vous voyagez.  
6 Sélectionnez une ville dans la région  
Pour retourner à l’écran précédent  
Sélectionnez @.  
dans laquelle vous vous trouvez.  
La zone sélectionnée est mise en évidence  
Ville principale  
de la zone  
sélectionnée  
Pour quitter l’écran  
Sélectionnez [FIN].  
Décalage horaire par  
rapport au TMG  
Régler la langue  
7 Sélectionnez [MARCHE] si l’heure  
Vous pouvez changer la langue de l’affichage  
sur l’écran.  
d’été est en effet.  
1 Ouvrez l’écran LCD pour allumer le  
caméscope.  
2 Touchez MENU.  
8 Réglez la date et l’heure.  
3 Sélectionnez [REGLAGES  
Changez le réglage à l’aide du capteur  
AFFICHAGE].  
tactile et sélectionnez [ ] pour confirmer.  
&
4 Sélectionnez [LANGUAGE].  
9 Sélectionnez [ENREG.].  
Pour rétablir le réglage, sélectionnez [FIN].  
Régler l’horloge à l’heure locale en  
voyageant  
Après avoir exécuté les étapes 1-4 (Z p. 15)  
5 Sélectionnez la langue désirée.  
5 Sélectionnez [REGLAGE ZONE].  
Pour retourner à l’écran précédent  
Sélectionnez @.  
Pour quitter l’écran  
Sélectionnez [FIN].  
1ꢄ FR  
 
Autres réglages  
Pour retirer une carte microSD  
Poussez sur la carte microSD une fois.  
Retirez la carte lorsqu’elle ressort un peu.  
Utiliser une carte microSD  
Le caméscope est programmé en usine pour  
enregistrer sur le disque dur intégré. Vous  
pouvez changer le support d’enregistrement à  
la carte microSD.  
Le fonctionnement est garanti sur les cartes  
microSD suivantes.  
- Panasonic  
REMARQUE  
Lalimentation doit être coupée pour  
l’insertion et le retrait de la carte microSD.  
Sinon, les données de la carte risquent  
d’être altérées.  
Ne touchez pas la borne sur le côté opposé  
de l’étiquette.  
- TOSHIBA  
- SanDisk  
- ATP  
Enregistrement vidéo :  
Carte microSDHC compatible Classe 4 ou  
plus (4 Go à 8 Go)  
Changer le support d’enregistrement  
Réglez [SUPPORT ENREG. VIDEO] et  
[SUPPORT ENREG. PHOTO] sur [SD].  
Pour le mode UXP, utilisez Classe 6 ou plus.  
Enregistrement de photos :  
Carte microSD (256 Mo à 2 Go) ou carte  
microSDHC (4 Go à 8 Go)  
Sur d’autres supports, les données risquent  
de ne pas être enregistrées correctement  
ou des données déjà enregistrées risquent  
d’être effacées.  
Les cartes MultiMediaCards ne sont pas  
prises en charge.  
Des données vidéo peuvent ne pas etre  
enregistrées sur des cartes microSD  
sur lesquelles des données ont déjà été  
enregistrées en utilisant des appareils  
d’autres fabricants.  
Formater une carte microSD lors de sa  
première utilisation  
Sélectionnez [FORMATER LA CARTE  
SD] pour formater la carte.  
Insérer une carte microSD  
Préparation :  
Fermez l’écran LCD pour éteindre le  
caméscope.  
1 Ouvrez le volet de la carte microSD.  
2 Introduisez la carte fermement, le  
bord biseauté en premier.  
3 Fermez le volet de la carte microSD.  
FR 1ꢅ  
 
ENREGISTREMENT/LECTURE  
Enregistrement de fichiers  
Enregistrer des vidéos  
Déplacez le commutateur de  
mode pour sélectionner le mode  
! (vidéo).  
Appuyez sur PLAY/REC  
pour sélectionner le mode  
d’enregistrement.  
SNAPSHOT  
Appuyez sur START/STOP pour  
lancer l’enregistrement.  
Durée d’enregistrement  
restante approximative  
Vous pouvez aussi sélectionner [REC]  
sur l’écran LCD pour lancer/arrêter  
l’enregistrement.  
(Contrôle de l’enregistrement sur l’écran)  
Pour changer la qualité vidéo  
Modifiez les réglages dans [QUALITE  
VIDEO].  
Pour arrêter l’enregistrement  
Appuyez de nouveau sur START/STOP.  
Pour visualiser la dernière scène  
enregistrée  
Sélectionnez  
est suspendu.  
Pour activer le mode de détection de  
lorsque l’enregistrement  
A
visage  
Sélectionnez  
.
Sélectionnez $ durant la lecture pour  
supprimer cette scène.  
Pour prendre une photo pendant  
l’enregistrement vidéo  
Appuyez sur SNAPSHOT.  
RLEeMmARoQdUeEd’enregistrement vidéo est automatiquement sélectionné lorsque le caméscope est  
éStielientcaetmréasllucompée. reste inutilisé pendant 5 minutes, il s’éteint de lui-même pour économiser  
lNéenedrégpiela.cez pas ou ne secouez pas brusquement le caméscope pendant l’enregistrement.  
Dans ce cas, le bruit d’entraînement (bourdonnement) du disque dur risque d’être enregistré.  
Si l’écran LCD est à l’envers,  
position normale.  
n’est pas affiché. Modifiez le réglage lorsque l’écran LCD est en  
1ꢆ FR  
 
Enregistrer des photos  
Déplacez le commutateur de  
Appuyez sur PLAY/REC  
pour sélectionner le mode  
d’enregistrement.  
mode pour sélectionner le mode  
# (photo).  
Appuyez sur SNAPSHOT et  
maintenez la touche enfoncée à  
mi-course.  
Lindicateur ? devient vert lorsque  
l’image capturée est au point.  
Enfoncez complètement la touche  
SNAPSHOT pour prendre la  
photo.  
Pour visualiser la dernière photo  
enregistrée  
Sélectionnez  
après la prise de vue.  
A
Sélectionnez $ durant la lecture pour  
supprimer cette photo.  
Pour changer la qualité d’image  
Modifiez les réglages dans [QUALITE  
IMAGE].  
Pour activer le mode de détection de  
visage  
Sélectionnez  
Pour changer la taille de l’image  
Modifiez les réglages dans [TAILLE IMAGE].  
.
Pour enregistrer des photos en rafale  
Sélectionnez [PRISE VUES EN RAFALE]  
dans [MODE D’OBTURATION].  
RLEaMfAoRnQctUioEn DIS (Digital Image Stabilizer - stabilisateur d’image numérique) n’est pas activée  
dSui rleanctalm’enérsecgoipsetreremsetentinduetiplishéotpoesn. dant 5 minutes, il s’éteint de lui-même pour économiser  
l’énergie.  
Il se peut que les bords des photos enregistrées en format 16:9 soient coupés lors de l’impression.  
ISnifol’rémcreazn-vLoCuDs aeusptràèsl’ednevveorstr,e boutique photo pour savoir si elle imprime en format 16:9.  
n’est pas affiché. Modifiez le réglage lorsque l’écran LCD est en  
position normale.  
FR 1ꢇ  
 
Enregistrement de fichiers (suite)  
Vérifier la charge restante de la  
Effectuer un zoom  
batterie  
Préparation :  
Sélectionnez le mode ! ou #.  
Mode !:  
Sélectionnez le mode d’enregistrement.  
Appuyez deux fois sur INFO ou appuyez  
sur INFO puis sélectionnez  
.
;
Zoom arrière  
Zoom avant  
Mode #:  
Appuyez sur INFO.  
W: Grand angle  
T: Téléobjectif  
Vous pouvez aussi effectuer un zoom arrière/  
avant en sélectionnant [W] ou [T] sur l’écran  
LCD. (Contrôle du zoom sur l’écran)  
Pour quitter l’écran  
Sélectionnez [FIN] ou appuyez sur INFO.  
Rapport de zoom (réglage d’usine)  
Mode !  
[OPTIQUE / X20]  
Mode #  
[OPTIQUE / X20]  
REMARQUE  
La durée d’enregistrement affichée ne devrait  
être utilisée qu’à titre indicatif. Elle est affichée  
en plages de 10 minutes.  
Pour modifier le rapport de zoom  
maximal (Mode ! uniquement)  
Modifiez les réglages dans [ZOOM].  
Vérifier l’espace restant sur le  
support d’enregistrement  
REMARQUE  
La prise de vue macro jusqu’à environ 5 cm  
du sujet est possible lorsque la commande de  
zoom est réglée à fond sur W.  
Préparation :  
Sélectionnez le mode !.  
Sélectionnez le mode d’enregistrement.  
Appuyez sur INFO.  
Éclairage LED  
Préparation :  
Sélectionnez le mode ! ou #.  
Sélectionnez le mode d’enregistrement.  
1 Touchez MENU.  
La durée maximum d’enregistrement s’affiche  
pour chaque mode de qualité vidéo.  
2 Sélectionnez [TORCHE].  
Pour changer la qualité vidéo  
1) Sélectionnez la qualité vidéo.  
2) Sélectionnez [REGLER].  
3 Sélectionnez le réglage désiré.  
Léclairage LED reste allumé  
indépendamment des conditions  
environnantes.  
MARCHE  
Pour quitter l’écran  
Sélectionnez [FIN].  
Léclairage LED s’allume  
automatiquement en cas  
d’enregistrement dans des  
environnements mal éclairés.  
AUTO  
Désactive cette fonction.  
ARRET  
ꢀ0 FR  
 
Lecture de fichiers  
Lecture de vidéos  
Déplacez le commutateur de  
mode pour sélectionner le mode  
! (vidéo).  
Appuyez sur PLAY/REC pour  
sélectionner le mode de lecture.  
Lécran d’index apparaît.  
Sélectionnez le fichier désiré.  
Pour changer le nombre de miniatures  
(6 miniatures/12 miniatures)  
Pour passer à la page précédente ou suivante  
Touchez plus d’une seconde [ ] ou [ ].  
Déplacez la commande de zoom sur [W].  
Pour lire quelques secondes du début de  
Pour effectuer un zoom sur la vidéo pendant  
une pause (télécommande uniquement)  
Appuyez sur T sur la télécommande.  
chaque vidéo  
Touchez [  
].  
REMARQUE  
Appuyez sur ¡, ¢, £, ¤ sur la télécommande  
Dans certains cas, certaines parties de la  
vidéo, en dehors du début, pourraient être  
noires à la lecture.  
pour déplacer la zone de zoom.  
Maintenez enfoncée la touche W sur la  
télécommande pour annuler le zoom.  
Certaines vidéos pourraient ne pas être lues du tout.  
Pour supprimer une vidéo  
Sélectionnez $ lorsque la lecture est  
arrêtée.  
Opérations des touches sur l’écran durant  
Volume du haut-parleur  
la lecture de vidéos  
Retourne à la première scène du fichier  
:
:
:
:
:
N
O
L
J
E
: Baisser le  
Passe à la première scène du fichier suivant  
Retourne à l’écran d’index  
volume  
Recherche en arrière (durant la lecture)  
Lecture image par image en arrière  
(pendant une pause)*  
Lecture  
:
:
:
:
F
Q
K
G
Pause  
Recherche en avant (durant la lecture)  
Lecture image par image en avant (pendant  
une pause)*  
+ : Augmenter le  
* La lecture au ralenti démarre si vous gardez votre  
doigt sur le capteur tactile sous E / G.  
volume  
FR ꢀ1  
   
Lecture de fichiers (suite)  
Lecture de photos  
Déplacez le commutateur de  
mode pour sélectionner le mode  
# (photo).  
Appuyez sur PLAY/REC pour  
sélectionner le mode de lecture.  
Lécran d’index apparaît.  
Sélectionnez le fichier désiré.  
Pour passer à la page précédente ou  
suivante  
Pour effectuer un zoom sur l’image  
lors de la lecture (télécommande  
uniquement)  
Touchez plus d’une seconde [ ] ou [ ].  
Pour supprimer une photo  
Sélectionnez $.  
Appuyez sur T sur la télécommande.  
Appuyez sur ¡, ¢, £, ¤ sur la  
télécommande pour déplacer la zone de  
zoom.  
Maintenez enfoncée la touche W sur la  
télécommande pour annuler le zoom.  
Pour changer le nombre de miniatures  
(6 miniatures/12 miniatures)  
Déplacez la commande de zoom sur [W].  
Opérations des touches sur l’écran durant la lecture de photos  
Inverse l’ordre de lecture d’un diaporama  
Inverse l’ordre de lecture d’un diaporama  
Retourne à l’écran d’index  
Affiche le fichier précédent  
Lance le diaporama  
:
:
:
:
:
:
:
P
F
L
N
F
Q
O
Termine le diaporama  
Affiche le fichier suivant  
ꢀꢀ FR  
   
Enregistrement manuel  
Le mode d’enregistrement manuel permet  
de définir manuellement la mise au point, la  
luminosité de l’écran, etc.  
Réglage manuel dans Menu  
En mode d’enregistrement manuel :  
1 Touchez MENU.  
Passer au mode d’enregistrement manuel  
Préparation :  
2 Sélectionnez [REGLAGE MANUEL].  
Sélectionnez le mode ! ou #.  
Sélectionnez le mode d’enregistrement.  
Sélectionnez deux fois [A/M].  
3 Sélectionnez le menu désiré.  
Pour retourner au mode  
d’enregistrement automatique  
Sélectionnez [A/M] pour afficher l’indicateur  
@
.
4 Sélectionnez le réglage désiré.  
Selon le type de réglages sélectionné, vous  
pouvez définir la valeur à l’aide du capteur  
tactile.  
Pour retourner à l’écran précédent  
Sélectionnez  
.
@
Pour quitter l’écran  
Sélectionnez [FIN].  
FR ꢀꢁ  
 
UTILISATION AVEC UN TÉLÉVISEUR  
Visualiser des fichiers sur un téléviseur  
Ce caméscope est conçu pour être utilisé  
avec les signaux de télévision couleur à haute  
définition ou de type NTSC. Il ne peut pas être  
utilisé avec un téléviseur de standard différent.  
REMARQUE  
Al realizar la conexión con el cable HDMI,  
la imagen o el sonido podrían no emitirse  
correctamente en el televisor según  
el televisor conectado. En tales casos,  
realice las siguientes operaciones.  
1) Desconecte el cable HDMI y vuelva a  
conectarlo.  
Connexion à un téléviseur  
La sortie des vidéos est possible via  
le connecteur HDMI, le connecteur  
COMPONENT ou le connecteur AV.  
Sélectionnez le connecteur le mieux adapté au  
téléviseur.  
2) Apague la videocámara y vuelva a  
encenderla.  
Préparation :  
Éteignez tous les appareils.  
Pour connecter à à l’aide du connecteur  
COMPONENT  
Pour connecter à l’aide du connecteur  
HDMI  
Il est recommandé d’utiliser un câble HDMI  
de catégorie 2 (câble à haute vitesse).  
Connecteur AV  
Connecteur CC  
Adaptateur  
secteur  
Connecteur CC  
Mini connecteur HDMI  
Connecteur  
COMPONENT  
COMPONENT  
Câble AV  
Sur une prise  
secteur  
Adaptateur  
secteur  
Câble composantes  
Câble HDMI (en option)  
(Câble HDMI, taille mini à normale)  
Sur une prise  
secteur  
Connecteur d’entrée Connecteur  
COMPONENT  
d’entrée audio G/D  
Le connecteur vidéo  
n’est pas utilisé.  
Connecteur HDMI  
REMARQUE  
Modifiez les réglages dans [SORTIE  
COMPOSANTES] en fonction de la connexion.  
ꢀꢂ FR  
 
Pour connecter à l’aide du connecteur  
AV  
Opération de lecture  
Une fois la connexion au téléviseur  
effectuée  
Connecteur CC  
Connecteur AV  
Adaptateur  
secteur  
1 Allumez le caméscope et le téléviseur.  
2 Réglez le téléviseur au mode VIDÉO.  
3 (Uniquement en connectant le  
caméscope à un magnétoscope/graveur  
DVD)  
Allumez le magnétoscope/graveur  
DVD et définissez le mode d’entrée  
4 Lancez la lecture sur le caméscope.  
(Z p. 21, 22)  
Câble AV  
Sur une prise  
secteur  
Pour afficher l’affichage sur écran du  
caméscope sur le téléviseur  
Réglez [AFFICHER SUR TV] sur  
[MARCHE].  
REMARQUE  
Si la vidéo a été enregistrée avec l’option  
x.v.Color™ réglée sur [MARCHE], modifiez  
le réglage x.v.Color™ sur le téléviseur. Pour  
plus de détails, voir le guide d’utilisation du  
téléviseur.  
Connecteur d’entrée AV  
REMARQUE  
Modifiez les réglages dans [SORTIE VIDEO]  
en fonction du format d’écran du téléviseur.  
FR ꢀꢃ  
 
EDITION  
Gestion des fichiers  
ATTENTION  
Supprimer des fichiers  
Ne retirez pas le support d’enregistrement et  
n’effectuez pas d’autres opérations (comme  
éteindre l’appareil) lors de l’accès aux fichiers.  
Assurez-vous aussi d’utiliser l’adaptateur  
secteur fourni car le support d’enregistrement  
des données risque d’être endommagé si la  
batterie venait à se décharger complètement  
pendant le fonctionnement. En cas de  
corruption des données sur le support  
d’enregistrement, formatez le support pour  
pouvoir le réutiliser.  
Les fichiers protégés ne peuvent pas être  
supprimés. Si vous voulez les supprimer,  
vous devez d’abord désactiver la protection.  
Il n’est pas possible de restaurer des  
fichiers qui ont été supprimés. Vérifiez  
soigneusement les fichiers avant de les  
supprimer.  
Préparation :  
Sélectionnez le mode ! ou #.  
Sélectionnez le mode de lecture.  
1 Touchez MENU.  
Capturer une photo d’une vidéo  
Vous pouvez capturer une scène d’une vidéo,  
et l’enregistrer comme photo.  
2 Sélectionnez [SUPPRIMER].  
Préparation :  
Sélectionnez le mode !.  
Sélectionnez le mode de lecture.  
Appuyez sur SNAPSHOT lorsque la  
lecture est suspendue.  
Supprimer le fichier affiché  
Après avoir exécuté les étapes 1-2  
3 Sélectionnez [ACTUEL].  
REMARQUE  
Les photos capturées sont stockées avec  
une résolution de 1920 x 1080. Suivant la  
qualité du fichier vidéo source, il se peut que  
l’image soit allongée horizontalement ou  
verticalement.  
La fonction de prises de vue en rafale ne  
peut pas être utilisée pour capturer des  
photos.  
4 Sélectionnez [OUI].  
Vous ne pouvez pas capturer des vidéos  
durant la lecture.  
Vous pouvez sélectionner le fichier  
précédent ou suivant à l’aide de { ou }.  
Pour quitter l’écran  
Sélectionnez [FIN].  
ꢀꢄ FR  
 
COPIE  
Copier des fichiers  
Types de copie et périphériques connectables  
Lecture du disque à l’aide du caméscope.  
Lecture du disque à l’aide d’un graveur  
BD/DVD.*  
-
-
Le caméscope  
Vous pouvez copier des fichiers  
entre le disque dur et la carte  
microSD en utilisant seulement le  
caméscope.  
Lecture sur un ordinateur.*  
-
-
Lisez les disques avec un graveur BD/DVD  
prenant en charge les formats BD/MV et  
AVCHD.*  
Le DVD doit être avant tout finalisé sur le  
caméscope.  
*
Graveur de DVD  
CU-VD50/CU-VD3  
Vous pouvez copier sur disques  
les fichiers enregistrés sur ce  
caméscope.  
Un disque BD/DVD non créé à l’aide d’un  
graveur BD/DVD ne peut pas être lu.  
Si un graveur DVD (CU-VD50) est connecté  
à un téléviseur, le disque créé peut être lu  
sans utiliser le caméscope. Déconnectez le  
câble USB lors de la lecture.  
Graveur BD  
LaCie N° de modèle 301828  
Vous pouvez copier sur disques  
les fichiers enregistrés sur ce  
caméscope.  
Connecter à un graveur BD/DVD  
Préparation :  
Allumez tout d’abord le caméscope, puis le  
graveur BD/DVD.  
Lecteur de disque dur externe  
USB  
Vous pouvez copier des fichiers  
enregistrés sur ce caméscope  
sur un disque dur externe USB.  
Connecteur CC  
Connecteur USB  
Ordinateur  
Vous pouvez copier des fichiers du  
caméscope sur un disque avec le PC  
.
Magnétoscope/enregistreur DVD  
Vous pouvez copier des vidéo  
enregistrées sur ce caméscope  
sur un magnétoscope ou un  
enregistreur DVD.  
Adaptateur  
secteur  
Câble USB  
REMARQUE  
Il est recommandé d’utiliser un graveur DVD  
de JVC (CU-VD50/CU-VD3). Avec le CU-VD20  
ou le CU-VD40, l’enregistrement peut prendre  
jusqu’à deux fois plus longtemps que la durée  
décrite dans le guide d’utilisation du graveur  
DVD.  
Sur une prise  
secteur  
Graveur BD/DVD  
Connecteur USB  
Disque dur externe USB recommandé  
Seagate  
LaCie  
Série FreeAgent™ Desk  
REMARQUE  
Série Design by Neil Poulton  
Consultez aussi le guide d’utilisation du graveur  
BD/DVD.  
Lors de la connexion à un graveur de DVD,  
utilisez le câble USB fourni avec le graveur de  
DVD.  
Le lecteur de disque dur externe USB d’une  
capacité de plus de 2 To ne peut pas être utilisé.  
Utiliser un graveur BD/DVD  
Lors de la connexion à un graveur de BD,  
utilisez un câble USB ayant des prises Mini-A  
(mâle) et B (mâle). Le QAM0852-001 (en option)  
de JVC est recommandé. Consultez la page 34  
pour plus de détails.  
Les fichiers du caméscope peuvent être sauvegardés  
sur disques à l’aide d’un graveur BD/DVD.  
Utilisez l’une des méthodes suivantes pour  
visionner le disque. (Si vous essayez de lire  
le disque avec un lecteur non compatible, il  
est possible qu’il ne soit pas éjecté.)  
FR ꢀꢅ  
 
Copier des fichiers (suite)  
5 Sélectionnez [EXECUTER].  
Sauvegarder tous les fichiers  
Les fichiers sont copiés sur le disque.  
Préparation :  
Lorsque [TERMINEE] apparaît, touchez  
Sélectionnez le mode ! ou #.  
la touche OK.  
Si [INTRODUCTION NOUVEAU DISQUE  
APP UYER SUR [ARRETER] POUR  
QUITTER LA CREATION] s'affiche,  
changez le disque. Les fichiers restants  
sont copiés sur le second disque.  
Sélectionnez HDD ou carte microSD.  
Connectez le caméscope au graveur BD/  
DVD.  
Si vous utilisez un graveur BD, sélectionnez  
[CHANGER MEDIA D’ENR.] puis  
sélectionnez le type de disque.  
Pour annuler la copie, sélectionnez [ARRETER].  
1 Sélectionnez [CREER AVEC TOUT]  
(mode !) ou [TOUT ENREGISTRER]  
(mode #).  
Copier des fichiers vidéo qui n’ont  
jamais été copiés  
Les fichiers qui n’ont jamais été copiés sur les disques  
sont automatiquement sélectionnés et copiés.  
1 Ouvrez l’écran LCD pour allumer le  
caméscope.  
2 Appuyez sur DIRECT DISC.  
Sélectionnez le menu désiré.  
2
3 Sélectionnez [OUI] ou [NON].  
Mode !: [TOUTE LES SCENES]  
Mode #: [TOUTES LES IMAGES]  
Tous les fichiers du support  
d’enregistrement sont copiés.  
Mode !: [SCENES NON ENREG.]  
Mode #: [IMAGES NON ENREG .]  
Les fichiers qui n’ont jamais été copiés  
sont automatiquement sélectionnés et  
copiés.  
[OUI]: Affiche les miniatures par groupe.  
[NON] : Affiche les miniatures par date ou  
par liste de lecture.  
4 Sélectionnez [EXECUTER].  
3 Sélectionnez [EXECUTER].  
La création du disque commence. Lorsque  
[COMPLETED] apparaît, touchez OK.  
Si [INTRODUCTION NOUVEAU DISQUE  
APPUYER SUR [ARRETER] POUR  
QUITTER LA CREATION] s'affiche,  
changez le disque. Les fichiers restants  
sont copiés sur le second disque.  
4 Sélectionnez [OUI] ou [NON].  
Pour annuler la création du disque,  
sélectionnez [CANCEL].  
[OUI] : Affiche les miniatures par groupe.  
[NON] : Affiche les miniatures par date ou  
par liste de lecture.  
Pour quitter l’écran  
1) Sélectionnez [FIN].  
2) Lorsque [QUITTER ?] apparaît,  
sélectionnez [OUI].  
ꢀꢆ FR  
1 Ouvrez l’écran LCD pour allumer le  
Copier des fichiers sur un  
magnétoscope/enregistreur DVD  
caméscope.  
2 Réglez le magnétoscope ou  
l’enregistreur DVD sur le mode  
d’entrée AUX.  
Préparation :  
Créez une liste de lecture.  
Éteignez tous les appareils.  
Vérifiez que les images du caméscope sont  
reçues correctement par le magnétoscope  
ou l’enregistreur DVD.  
Pour connecter à l’aide des connecteurs  
AV (copie analogue)  
Connecteur CC  
Connecteur AV  
Adaptateur  
secteur  
3 Jouez les listes de lecture sur le  
caméscope.  
1) Touchez MENU.  
2) Sélectionnez [MONTAGE LECTURE].  
3) Sélectionnez la liste de lecture désirée.  
4) Sélectionnez [OUI]. (Un écran noir  
s’affiche pendant 5 secondes à la  
première et à la dernière scène.)  
4 Lancez l’enregistrement sur le  
magnétoscope ou l’enregistreur DVD  
au point de départ de la copie.  
Consultez le guide d’utilisation du  
magnétoscope ou de l’enregistreur DVD.  
Câble AV  
Sur une prise  
secteur  
Pour arrêter la copie  
Arrêtez l’enregistrement sur le  
magnétoscope ou l’enregistreur DVD.  
Pour masquer la date ou les icônes sur  
l’écran  
Modifiez les réglages dans [AFFICHER  
SUR TV].  
Magnétoscope/  
enregistreur DVD  
Modification des indicateurs sur l’écran  
LCD  
Les indicateurs sur l’écran LCD changent  
chaque fois que vous touchez DISPLAY,  
comme indiqué ci-dessous :  
Connecteur AV  
(Entrée)  
En mode d’enregistrement :  
Tous les indicateurs / les indicateurs pour  
les fonctions sélectionnées  
En mode de lecture :  
Tous les indicateurs / date et heure  
uniquement / aucun indicateur  
FR ꢀꢇ  
 
UTILISATION DE LORDINATEUR  
Créer un disque avec un PC  
Veuillez lire le fichier « Contrat de licence du  
1 Cliquez sur [Easy Installation].  
logiciel JVC » dans le CD-ROM d’instructions avant  
d’installer le logiciel.  
Vous pouvez copier les données du caméscope et  
créer un disque à l’aide du PC.  
Installer le logiciel sur l’ordinateur  
Q
Configuration système requise  
Suivez les instructions sur l’écran.  
Windows Vista  
SE : Windows Vista®  
2 Cliquez sur [Suivant].  
Édition Familiale Basique (SP1)  
Édition Familiale Premium (SP1)  
(32 bits, préinstallé)  
UC : Intel® CoreTM Duo, 1.66 GHz ou ultérieur  
(Intel® CoreTM 2 Duo 2.13 GHz ou  
ultérieur recommandé.)  
RAM : Au moins 2 Go  
3 Cliquez sur [Terminer].  
Windows XP  
SE : Windows® XP  
Édition familiale (SP2/SP3)  
Professional (SP2/SP3)  
(préinstallé)  
UC : Intel® CoreTM Duo, 1.66 GHz ou ultérieur  
(Intel® CoreTM 2 Duo 2.13 GHz ou  
ultérieur recommandé.)  
Licône Everio MediaBrowser est créée sur  
le bureau.  
RAM : Au moins 1 Go  
Pour vérifier les spécifications de  
l’ordinateur  
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur  
[Ordinateur] (ou [ Poste de travail]) dans le  
menu [Démarrer] et sélectionnez [Propriétés].  
Everio MediaBrowser Player est un logiciel  
qui lit les disques AVCHD sur l'ordinateur.  
(Il n’est pas possible de lire des disques  
DVD.)  
REMARQUE  
Pour consulter le manuel d'instruction  
de Everio MediaBrowser  
Veillez à ce que votre PC dispose d’un  
lecteur BD/DVD enregistrable.  
1) Double cliquez sur l'icône de Everio MediaBrowser.  
2) Cliquez sur [Aide], puis sur [Aide MediaBrowser].  
Si votre système ne remplit pas les  
conditions requises, il est recommandé de  
copier les fichiers en utilisant le graveur  
BD/DVD. (Z p. 27)  
Cliquer  
Cliquer  
Les utilisateurs de matériel Macintosh  
peuvent utiliser le logiciel fourni avec leur  
Macintosh (iMovie ’08, iPhoto) pour importer  
des fichiers sur leur ordinateur.  
Préparation :  
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD  
de l’ordinateur.  
Sous Windows Vista, la boîte de dialogue de  
lecture automatique apparaît.  
ꢁ0 FR  
 
Effectuer une sauvegarde sur  
l’ordinateur  
R
3 Cliquez sur [Tout le volume du  
camescope] puis sur [Suivant].  
Préparation :  
Installez le logiciel sur l’ordinateur.  
Vérifiez que l’espace libre sur le disque dur  
de l’ordinateur est suffisant.  
Fermez l’écran LCD pour éteindre le caméscope.  
Connecteur USB  
4 Cliquez sur [Demarrer].  
La sauvegarde démarre.  
Câble USB  
Pour déconnecter le caméscope de  
l’ordinateur  
1) Cliquez avec le bouton droit de la souris  
sur l’icône (Retirer le périphérique en  
toute sécurité) sur la barre des tâches  
et sélectionnez [Retirer Périphérique  
de stockage de masse USB en toute  
sécurité].  
2) Suivez les instructions sur l’écran et  
assurez-vous que le périphérique peut  
être retiré en toute sécurité.  
Connecteur USB  
3) Déconnectez le câble USB et fermez  
l’écran LCD.  
1 Ouvrez l’écran LCD pour allumer le  
caméscope.  
REMARQUE  
2 Sélectionnez [SAUVEGARDER].  
La sauvegarde de beaucoup de vidéos peut  
prendre un certain temps.  
Everio MediaBrowser démarre sur  
l’ordinateur.  
FR ꢁ1  
 
Créer un disque avec un PC (suite)  
Créer des listes pour arranger les  
fichiers  
S
5 Cliquez sur la date d’enregistrement.  
Vous pouvez créer des listes pour différents  
sujets (par exemple Voyages, Sport...) et  
placer les fichiers pertinents dans ces listes.  
Préparation :  
Sauvegardez les fichiers sur l’ordinateur.  
Les fichiers enregistrés le jour sélectionné  
sont affichés.  
1 Cliquez deux fois sur l’icône et  
ouvrez le calendrier.  
6 Déplacez le fichier sur la liste.  
2 Sélectionnez [Videos seulement].  
Pour ajouter d’autres fichiers dans la liste,  
répétez les étapes 5 et 6.  
3 Cliquez sur [+].  
4 Entrez le nom de la nouvelle liste et  
cliquez sur [OK].  
ꢁꢀ FR  
Copier des fichiers sur un disque  
T
4 Déplacez le fichier sur la partie  
inférieure et cliquez sur [Suivant].  
Everio MediaBrowser prend en charge 3  
formats de disques. Sélectionnez le format  
approprié.  
Disque DVD Pour créer des disques pour  
vidéo :  
votre famille et vos amis.  
Disque  
AVCHD :  
Pour des vidéos de haute  
qualité.  
BD :  
Pour des vidéos de haute  
qualité avec un enregistrement  
de longue durée.  
5 Entrez le nom du disque, sélectionnez  
le style de menu principal et cliquez  
sur [Suivant].  
1 Sélectionnez la liste et cliquez sur  
[Creer le disque].  
6 Cliquez sur [Demarrer].  
Sélectionnez le type de disque, puis  
2
cliquez sur [Suivant].  
REMARQUE  
Lorsque vous copiez une vidéo enregistrée  
en mode d’enregistrement UPX pour créer  
un disque AVCHD, vous devez convertir la  
vidéo au mode XP avant de la copier. Cela  
peut ainsi prendre plus temps que d’effectuer  
une copie vidéo en d’autres modes.  
3 Cliquez sur [Selectionner fichiers  
individuellement] puis sur [Suivant].  
Utilisez Everio MediaBrowser Player pour lire  
le disque. Reportez-vous à l’Aide du logiciel  
Pour ajouter tous les fichiers sur les  
disques, cliquez sur [Sélectionnez tous les  
fichiers affichés], puis allez à l’étape 5.  
PEoveurrioplMuseddeiaBdérotawilssesrufor uErvnei.rio  
MediaBrowser, cliquez sur [Aide] et  
consultez [Aide MediaBrowser].  
Adobe® Reader® doit être installé sur votre  
ordinateur pour visualiser [Aide MediaBrowser].  
Vous pouvez télécharger Adobe® Reader®  
depuis le site Web d’Adobe :  
Phtotpu:r//dwewlwa.iaddeosbuer.cl’oompération du logiciel  
fourni, veuillez consulter les informations de  
support. (Z p. 34)  
FR ꢁꢁ  
Créer un disque avec un PC (suite)  
Structure des dossiers et extensions  
EVERIO_HDD  
EVERIO_SD  
X = nombre  
Contient les dossiers de fichiers  
photo.  
[DCIM]  
[DCIM]  
[XXXJVCSO]  
[XXXJVCSO]  
Les fichiers vidéo avec des  
informations de gestion  
défectueuses sont enregistrés.  
[EXTMOV]  
[DEM_XXXX.MTS]  
[MOV_XXXX.MTS]  
[EXTMOV]  
[DEM_XXXX.MTS]  
[MOV_XXXX.MTS]  
[PRIVATE]  
Contient des fichiers d’information  
sur la gestion d’événement et/ou  
des informations sur la création de  
disque pour les fichiers créés avec le  
caméscope.  
[PRIVATE]  
[AVCHD]  
[BDMV]  
[STREAM]  
[XXXXX.MTS]  
[JVC]  
[AVCHD]  
[BDMV]  
[STREAM]  
[XXXXX.MTS]  
Fichiers vidéo au format AVCHD  
[BACKUP]  
[BACKUP]  
[CLIPINF]  
[CLIPINF]  
[PLAYLIST]  
[INDEX.BDM]  
[MOVIEOBJ.BDM]  
[PLAYLIST]  
[INDEX.BDM]  
[MOVIEOBJ.BDM]  
Informations du support client  
Lutilisation de ce logiciel est autorisée selon les termes de sa licence.  
JVC  
Préparez les informations suivantes avant de contacter l’agence ou le bureau JVC local le plus proche  
worldmap/index-e.html).  
Nom du produit, modèle, problème, message d’erreur  
Ordinateur (fabricant, modèle (bureau/portable), UC, SE, mémoire (Mo), espace disque disponible (Go)  
Veuillez noter que la réponse à vos questions peut prendre un certain temps en fonction de leur nature.  
JVC ne peut pas répondre aux questions concernant le fonctionnement de base de votre ordinateur,  
ou aux questions concernant les spécifications ou les performances du système d’exploitation, d’autres  
applications ou pilotes.  
Pixela  
Région  
Langue  
N° de téléphone  
+1-800-458-4029 (numéro  
gratuit)  
États-Unis et Canada  
Anglais  
Europe (Royaume-Uni,  
Allemagne, France et Espagne)  
+800-1532-4865 (numéro  
gratuit)  
Anglais/Allemand/Français/Espagnol  
Anglais/Allemand/Français/Espagnol/  
Italien/Néerlandais  
Autres pays en Europe  
+44-1489-564-764  
Asie (Philippines)  
Chine  
Anglais  
Chinois  
+63-2-438-0090  
+86-21-5385-3786  
Veuillez visiter notre site Web pour obtenir les dernières informations et télécharger des fichiers.  
ꢁꢂ FR  
Utilisation avec un lecteur multimédia portable  
3 Sélectionnez [FIN].  
Activer le mode d’exportation  
Pour annuler le réglage d’exportation  
Sélectionnez le fichier et sélectionnez de  
Vous pouvez facilement transférer des vidéos  
enregistrées en mode d’exportation à iTunes®.  
Tous les fichiers avec le réglage d’exportation  
activé sont transférés sur l’ordinateur.  
Pour plus de détails sur le transfert, consultez  
le guide d’opération de MediaBrowser sur le  
CD-ROM.  
nouveau [  
].  
Pour quitter l’écran  
1) Sélectionnez [FIN].  
2) Sélectionnez [OUI].  
Pour confirmer le réglage d’exportation  
Appuyez sur EXPORT sur l’écran d’index.  
Préparation :  
Sélectionnez le mode !.  
Sélectionnez le mode d’enregistrement.  
Transférer des fichiers sur  
l’ordinateur  
Appuyez deux fois sur EXPORT.  
Préparation :  
Installez iTunes® sur un ordinateur.  
1 Connectez le caméscope à  
l’ordinateur à l’aide du câble USB.  
Pour désactiver le mode d’exportation  
Appuyez deux fois sur EXPORT.  
2
Sélectionnez [S’INSCR. SUR LIBRARY].  
Modifier le mode d’exportation  
Vous pouvez régler les vidéos enregistrées sur  
le mode d’exportation.  
Préparation :  
Sélectionnez le mode !.  
Sélectionnez le mode de lecture.  
1 Appuyez sur EXPORT.  
Tous les fichiers avec le réglage  
d’exportation activé sont transférés sur  
l’ordinateur.  
Si vous ne pouvez pas exporter le fichier  
sur iTunes®  
Consultez les rubriques « Q&A », « Plus  
récentes informations », « Informations  
de téléchargement », etc. sous [Clic pour  
Dernières Infos Produit] dans le fichier  
d’aide du logiciel Everio MediaBrowser.  
2
Sélectionnez le fichier et réglez  
[
].  
Pour vérifier le contenu du fichier,  
sélectionnez [VERIF.].  
FR ꢁꢃ  
 
Téléchargement de fichiers sur des sites Web  
Activer le mode de téléchargement  
Télécharger des fichiers  
Vous pouvez rapidement télécharger les  
fichiers à un site Web de partage vidéo  
(comme YouTube™) après l’enregistrement.  
Pour plus de détails sur le téléchargement  
de fichiers, consultez le guide d’opération de  
MediaBrowser sur le CD-ROM.  
Préparation :  
1 Connectez le caméscope à  
Sélectionnez le mode !.  
l’ordinateur à l’aide du câble USB.  
Sélectionnez le mode d’enregistrement.  
2 Sélectionnez [TRANSFERER].  
Appuyez deux fois sur UPLOAD.  
Si vous enregistrez un fichier avec le mode  
de téléchargement activé, l’enregistrement  
s’arrête automatiquement après 10  
minutes.  
La durée d’enregistrement restante est  
affichée sur l’écran LCD.  
Si vous ne pouvez pas charger le fichier  
surYouTube™  
Un compte YouTube™ est nécessaire  
pour charger des fichiers sur YouTube™.  
Veuillez créer un compte.  
Consultez les rubriques « Q&A », « Plus  
récentes informations », « Informations  
de téléchargement », etc. sous [Clic pour  
Dernières Infos Produit] dans le fichier  
d’aide du logiciel Everio MediaBrowser.  
REMARQUE  
Le mode de téléchargement est désactivé  
chaque fois que l’enregistrement est terminé.  
ꢁꢄ FR  
 
AUTRES INFORMATIONS  
Modification des réglages des menus  
1 Touchez MENU.  
Pour retourner à l’écran précédent  
Sélectionnez @.  
2 Sélectionnez le menu désiré.  
Pour quitter l’écran  
Sélectionnez [FIN].  
3 Sélectionnez le réglage désiré.  
Dépannage  
Avant de contacter le service client, veuillez  
consulter le tableau suivant. Si les solutions  
proposées dans le tableau ne résolvent pas  
votre problème, consultez votre revendeur JVC  
ou le centre de services JVC le plus proche  
pour plus d’instruction.  
Les phénomènes suivants ne sont pas  
des dysfonctionnements.  
Le caméscope chauffe lorsqu’il est utilisé pour  
une période prolongée.  
La batterie chauffe pendant la recharge.  
Lors de la lecture d’une vidéo, l’image s’arrête  
momentanément ou le son est interrompu aux  
jonctions entre les scènes.  
Veuillez aussi consulter le fichier FAQ des  
nouveaux produits sur le site Web de JVC.  
Lécran LCD devient momentanément rouge  
ou noir si la lumière du soleil est enregistrée.  
Des points noirs, ou des points rouges, verts  
ou bleus apparaissent sur l’écran LCD.  
(Lécran LCD contient un taux de pixels  
effectifs supérieur à 99,99 % ; 0,01 % ou  
moins de pixels peuvent être défectueux.)  
Problème  
Action  
Connectez correctement l’adaptateur secteur.  
Rechargez la batterie.  
Pas d’alimentation.  
Rechargez complètement la batterie, épuisez-la, puis rechargez-  
la.  
Si le caméscope est utilisé lors de périodes prolongées dans des  
environnements avec des températures élevées ou basses, ou  
si la batterie est rechargée de façon répétée, la durée de charge  
restante peut ne pas être affichée correctement.  
Laffichage de la durée  
de batterie restante  
n’est pas correct.  
Lécran LCD peut être difficile à visualiser s’il est utilisé dans des  
endroits très lumineux, par exemple directement au soleil.  
Lécran LCD est difficile  
à visualiser.  
FR ꢁꢅ  
 
Dépannage (suite)  
Problème  
Action  
Déplacez le commutateur de mode pour sélectionner le mode  
désiré (! ou #).  
Ce phénomène se produit lors d’une prise de vue d’un sujet  
éclairé par une lumière intense. Il ne s’agit pas d’un mauvais  
fonctionnement.  
Aucun enregistrement  
ne peut être réalisé.  
Des lignes verticales  
apparaissent sur les  
photos enregistrées.  
La lecture est parfois interrompue aux sections qui connectent  
deux scènes. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.  
Le son ou la vidéo sont  
interrompus.  
Sélectionnez [LECT. AUTRES FICH.] puis recherchez la vidéo sur  
l’écran d’index.  
(Les fichiers vidéo avec des informations de gestion  
endommagées peuvent être lus.)  
Annulez les fonctions d’affichage par groupes et de recherche de date.  
Modifiez le réglage dans [SUPPORT ENREG. VIDEO] ou  
[SUPPORT ENREG. PHOTO]. (Les fichiers sur l’autre support ne  
sont pas affichés.)  
Impossible de trouver  
une vidéo enregistrée.  
Si beaucoup de fichiers (tels que des fichiers vidéo) se trouvent  
dans le caméscope, le délai de réponse du caméscope prend  
un certain temps. Il est recommandé de copier tous les fichiers  
du caméscope sur un ordinateur, et d’effacer les fichiers dans le  
caméscope.  
Le caméscope  
fonctionne lentement  
en passant entre les  
modes vidéo et photo, ou  
lorsqu’il est allumé/éteint.  
Vérifiez la charge restante de la batterie.  
(Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant ne  
clignote pas.)  
En cas de recharge dans des endroits chauds ou froids, assurez-vous  
que la batterie est chargée dans la plage de température permise.  
(Si la batterie est rechargée en dehors de la plage température  
permise, la recharge peut s’arrêter pour protéger la batterie.)  
Le voyant ne clignote  
pas lors du chargement  
de la batterie.  
Consultez les rubriques « Q&A », « Plus récentes  
informations », « Informations de téléchargement », etc. sous  
[Clic pour Dernières Infos Produit] dans le fichier d’aide du  
logiciel Everio MediaBrowser.  
Impossible de charger le  
fichier surYouTube™  
Impossible d’exporter le  
fichier sur iTunes®  
Si un dysfonctionnement survient dans le disque dur  
!ꢀꢀEffectuez [FORMATER DISQUE DUR](.Toutes les données sont supprimées.)  
#ꢀSi ceci ne résout pas le problème, contactez le centre d’assistance clientèle JVC pour  
réparation.  
Pour réinitialiser le caméscope s’il ne fonctionne pas correctement  
!ꢀFermez l’écran LCD et retirez la source d’alimentation (batterie ou adaptateur secteur) du  
caméscope, puis réinsérez-la.  
#ꢀExécutez [REGLAGES D’USINE].  
ꢁꢆ FR  
Messages d’avertissement  
Indicateur  
Action  
Réglez l’horloge. Si le message apparaît toujours après le  
réglage de l’horloge, la batterie de l’horloge est épuisée.  
Consultez votre revendeur JVC le plus proche.  
REGLER DATE/HEURE !  
Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.  
ERREUR DE  
COMMUNICATION  
Réglez [SUPPORT ENREG. VIDEO] sur [HDD].  
Remplacez la carte microSD. (Les fichiers enregistrés avec  
d’autres périphériques qui supportent (le format) AVCHD ne  
peuvent pas être lus sur ce caméscope.)  
UTILISATION IMPOSSIBLE  
EN MODE VIDEO  
Sélectionnez [OK] et sélectionnez [OUI] pour effectuer le  
formatage.  
NON FORMATE  
Vérifiez les procédures d’opération, et essayez à nouveau.  
Éteignez et rallumez le caméscope.  
ERREUR DE FORMATAGE !  
ERREUR SUPPRESSION  
DONNEES  
Effectuez un formatage. (Toutes les données sont  
supprimées.)  
Éteignez et rallumez le caméscope.  
ERREUR DISQUE DUR !  
Effectuez un formatage. (Toutes les données sont  
supprimées.)  
Retirez et réinsérez la carte microSD. (Les cartes  
MultimediaCard ne peuvent pas être utilisées.)  
Nettoyez les bornes de la carte microSD.  
Insérez la carte microSD avant d’allumer l’appareil.  
Éteignez et rallumez le caméscope.  
ERREUR CARTE MEMOIRE !  
Arrêtez l’enregistrement vidéo, puis enregistrez une photo. (Si  
une carte microSD est retirée ou insérée durant l’enregistrement  
vidéo, une photo ne peut pas être enregistrée.)  
IMPOSSIBLE DE PRENDRE  
PLUS D’IMAGES FIXES POUR  
LE MOMENT  
Réglez [SUPPORT ENREG. VIDEO] sur [SD], puis enregistrez  
sur une carte microSD.  
Éteignez et rallumez le caméscope.  
Évitez de soumettre le caméscope à des vibrations ou des  
chocs.  
LA DETECTION DE CHUTE  
A FONCTIONNE ET  
LALIMENTATION A ETE COUPEE  
ENREGISTREMENT ANNULE  
Carte microSD :  
ERREUR  
D’ENREGISTREMENT  
Retirez et réinsérez la carte microSD. (Les cartes  
MultimediaCard ne peuvent pas être utilisées.)  
Nettoyez les bornes de la carte microSD.  
Insérez la carte microSD avant d’allumer l’appareil.  
Disque dur :  
LA LECTURE A ECHOUEE  
Évitez de soumettre le caméscope à des chocs/vibrations.  
FR ꢁꢇ  
 
Spécifications  
Autres  
Alimentation  
Adaptateur secteur  
Alimentation requise  
11 V CC (en utilisant l’adaptateur secteur)  
7,2 V CC (en utilisant la batterie)  
Consommation  
110 V à 240 V CA , 50 Hz/60 Hz  
$
Sortie  
11 V CC  
, 1 A  
§
3,5 W environ*  
* Lorsque l’écran LED est éteint et l’éclairage  
de l’écran est réglé sur le mode [STANDARD].  
Consommation de courant nominal : 1A  
Dimensions (L x H x P)  
53 mm x 68 mm x 113 mm  
Poids  
Télécommande  
Alimentation  
3 V CC  
Autonomie de la pile  
Environ 1 an  
(selon la fréquence d’utilisation)  
Plage d’opération  
Moins de 5 m  
Température d’opération  
0°C à 40°C  
Environ 325 g  
Environ 370 g (avec la batterie)  
Température d’opération  
0°C à 40°C  
Température de stockage  
–20°C à 50°C  
Humidité d’opération  
35% à 80%  
Dimensions (L x H x P)  
42 mm x 14,5 mm x 91 mm  
Poids  
Environ 30 g  
(avec batterie)  
Caméscope/écran LCD  
Capteur  
CMOS progressif 1/4,1" (3 050 000 pixels)  
Objectif  
Photo  
Format  
JPEG  
F 1,9 à 3,2, f = 2,9 mm à 58,0 mm,  
objectif à zone électrique 20:1  
Diamètre du filtre  
ø 30,5 mm  
Écran LCD  
Taille d’image  
1920 x 1080  
1440 x 1080  
640 x 480  
Qualité d’image  
2,7 pouces, mesuré en diagonale,  
écran LCD/système à matrice active TFT  
Éclairage LED  
Moins de 1,5 m  
(distance de prise de vue recommandée)  
FIN / STANDARD  
Vidéo  
Format du signal  
1080/60i  
Format d’enregistrement et de lecture  
Connecteurs  
Vidéo :  
MPEG-4 AVC/H.264  
Sortie AV  
Audio :  
Dolby Digital (2 can.)  
Sortie vidéo : 1,0 V (p-p), 75  
Sortie audio : 300 mV (rms), 1 k  
HDMI  
HDMI™ (V.1.3 avec x.v.Color™)  
Sortie composantes  
Sortie composantes Y, Pb, Pr  
W
Mode d’enregistrement (vidéo)  
W
UXP :  
XP :  
SP :  
EP :  
VBR, moyenne de 24 Mbits/s  
VBR, moyenne de 17 Mbits/s  
VBR, moyenne de 12 Mbits/s  
VBR, moyenne de 5 Mbits/s  
Mode d’enregistrement (audio)  
48 kHz, 256 kbit/s  
Sortie vidéo : 1,0 V (p-p), 75  
W
Pb/Pr: 700 mV (p-p), 75  
USB  
W
Laspect et les spécifications sont susceptibles  
d’être modifiés sans préavis.  
Mini USB, types A et B,  
compatible avec USB 2.0  
ꢂ0 FR  
 
h : heure/m : minute  
Carte microSD  
Durée d’enregistrement approximative (pour vidéo)  
Support d’enregistrement  
Disque dur  
80 Go  
7 h 20 m  
10 h  
4 Go  
20 m  
8 Go  
Qualité  
UXP  
XP  
40 m  
30 m  
1 h 00 m  
1 h 28 m  
3 h 20 m  
SP  
14 h  
44 m  
EP  
33 h  
1 h 40 m  
Nombre approximatif de photos enregistrables  
Le disque dur peut enregistrer jusqu’à 9999 photos dans les deux modes.  
Support d’enregistrement  
Carte microSD  
2 Go  
512 Mo  
510  
1 Go  
1040  
1630  
1370  
2160  
6720  
9999  
4 Go  
4200  
6410  
5540  
8700  
9999  
9999  
8 Go  
Taille/qualité d’image  
1920 x 1080 / FIN  
2100  
8420  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
1920 x 1080 / STANDARD  
1440 x 1080 / FIN  
800  
3210  
680  
2770  
1440 x 1080 / STANDARD  
640 x 480 / FIN  
1060  
3320  
5980  
4360  
9999  
640 x 480 / STANDARD  
9999  
h : heure/m : minute  
Durée de recharge/d’enregistrement requis (approx.)  
Batterie  
BN-VF808U (Fourni)  
BN-VF815U  
Durée de recharge  
1 h 50 m  
Durée d’enregistrement  
1 h 20 m*  
2 h 40 m  
2 h 50 m*  
BN-VF823U  
3 h 40 m  
4 h 10 m*  
* Lorsque l’écran LED est éteint et l’éclairage de l’écran est réglé sur le mode [STANDARD].  
FR ꢂ1  
 
Précautions  
ATTENTION:  
Adaptateur secteur  
La batterie que vous vous êtes  
procurée est recyclable.  
Pour des renseignements sur le  
recyclage de cette batterie, veuillez  
composer le 1-800-8-BATTERY.  
UTILISATION DE LADAPTATEUR DE PRISE DE  
SECTEUR  
Lors du branchement du cordon d’alimentation  
de l’appareil à une prise de secteur différente  
du standard national américain C73, utiliser un  
adaptateur de prise nommé « Siemens Plug »,  
comme indiqué ci-dessous.  
Support d’enregistrement  
Pour cet adaptateur de prise secteur, consulter  
votre revendeur JVC le plus proche.  
Veiller à suivre les directives ci-dessous  
pour éviter d’altérer ou d’endommager les  
données enregistrées.  
Adaptateur de prise  
Ne pas déformer ou laisser tomber le support  
d’enregistrement, ou le soumettre à une forte  
pression, des secousses ou des vibrations.  
Ne pas éclabousser le support d’enregistrement  
avec de l’eau.  
Ne pas utiliser, remplacer ou entreposer le support d’  
enregistrement dans des endroits fortement exposés à  
de l’électricité statique ou à des parasites électriques.  
Batteries  
Ne pas mettre le caméscope hors tension ou retirer  
La batterie fournie est  
une batterie au lithium-  
ion. Avant d’utiliser  
la batterie fournie ou  
une batterie en option,  
bien lire les consignes  
suivantes :  
Bornes  
la batterie ou l’adaptateur secteur pendant la prise de  
vue, la lecture ou l’accès au support d’enregistrement.  
Ne pas placer le support d’enregistrement à proximité  
d’objets possédant un fort champ magnétique ou  
émettant de fortes ondes électromagnétiques.  
Ne pas ranger le support d’enregistrement dans  
des endroits exposés à une température élevée  
ou à une forte humidité.  
Ne pas toucher les pièces métalliques.  
Pour éviter tout accident  
... ne pas brûler.  
Lors du formatage ou de l’effacement des données  
à l’aide des fonctions du caméscope, seules les  
informations de gestion des fichiers sont modifiées. Les  
données ne sont pas complètement effacées du disque  
dur. Si vous souhaitez effacer complètement toutes  
les données, nous vous recommandons soit d’utiliser  
un logiciel disponible dans le commerce spécialement  
conçu à cette fin, soit de détruire physiquement le  
caméscope à l’aide d’un marteau, etc.  
... ne pas court-circuiter les bornes. Maintenir celle-  
ci éloignée de tout objet métallique lorsqu’elle  
n’est pas utilisée. En cas de transport, s’assurer  
que le cache de la batterie fournie est en place.  
Si vous avez égaré le cache de la batterie, placer  
celle-ci dans un sac plastique.  
... ne pas modifier ni démonter.  
... ne pas exposer la batterie à des températures  
supérieures à 60 °C car celle-ci risquerait de  
surchauffer, d’exploser ou de prendre feu.  
... utiliser uniquement les chargeurs spécifiés.  
Pour éviter tout endommagement et  
Disque dur  
Ne pas utiliser l’appareil là où il sera exposé à  
des vibrations ou à des bruits élevés.  
Si vous déplacez soudainement l’appareil, il  
se peut que la fonction de détection de chute  
s’active et que l’appareil se mette hors tension.  
prolonger la durée de vie utile  
... ne pas soumettre à un choc inutile.  
... recharger à l’intérieur d’une plage de température  
de 10°C à 35°C. Des températures basses peuvent  
prolonger la durée de charge, ou même dans certains  
cas arrêter la recharge. Des températures élevées  
peuvent empêcher une charge complète, ou même  
dans certains cas arrêter la recharge.  
Écran LCD  
... entreposer dans un endroit frais et sec. Toute  
exposition prolongée à de températures  
élevées accélérera la décharge naturelle et  
diminuera la durée de vie utile.  
... charger et décharger complètement la batterie  
tous les 6 mois lors d’un entreposage pendant  
une période de temps prolongée.  
... retirer l’appareil du chargeur ou le débrancher  
lorsque vous ne vous en servez pas ; certains  
appareils, même éteints, continuent de  
consommer du courant.  
Pour éviter tout endommagement de l’écran  
LCD, NE PAS  
... le pousser trop fortement ou lui faire subir des chocs.  
... placer le caméscope avec l’écran LCD en dessous.  
Pour prolonger sa durée de vie utile  
... éviter de le frotter à l’aide d’un chiffon rugueux.  
ꢂꢀ FR  
 
Pour éviter une chute de l’appareil,  
Serrer la ceinture de la poignée fermement.  
Appareil principal  
Lors de l’utilisation du caméscope avec un  
Pour votre sécurité, NE PAS  
... ouvrir le boîtier du caméscope.  
... démonter ou modifier l’appareil.  
trépied, fixer fermement l’appareil sur le trépied.  
Si le caméscope se détache et tombe, il peut  
causer des blessures ou être endommagé.  
Si un enfant utilise l’appareil, un adulte doit être présent.  
... laisser pénétrer des substances inflammables, de  
l’eau ou des objets métalliques dans l’appareil.  
... retirer la batterie ou débrancher l’appareil  
pendant que celui-ci est sous tension.  
... laisser la batterie à l’intérieur du caméscope  
lorsque celui-ci n’est pas utilisé.  
... placer des sources de flammes nues, telles que  
des bougies allumées, sur l’appareil.  
... exposer l’appareil à l’égouttage ou aux  
éclaboussements.  
Des changements ou modifications non  
approuvés par JVC peuvent annuler le droit de  
l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil. Cet  
appareil a été testé et il a été reconnu qu’il se  
conforme aux limites concernant l’appareillage  
informatique de classe B correspondant à la  
partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont  
conçues pour garantir une protection raisonnable  
contre des interférences nuisibles dans les  
installations résidentielles. Cet appareil génère,  
utilise et peut émettre de l’énergie des fréquences  
radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon  
les instructions du fabricant, peut causer des  
interférences nuisibles en communications radio.  
Cependant, il ne peut pas être garanti que des  
interférences ne se produiront pas dans certaines  
installations particulières. Si cet appareil provoque  
des interférences avec la réception radio ou de  
télévision, ce qui peut être vérifié en alimentant  
l’appareil et en coupant son alimentation, nous  
conseillons à l’utilisateur d’essayer d’éliminer ces  
interférences par l’un ou plusieurs des moyens  
suivants :  
... laisser s’accumuler de la poussière ou  
placer des objets métalliques sur la prise  
d’alimentation ou une prise de courant murale.  
... insérer des objets dans le caméscope.  
Éviter d’utiliser l’appareil  
... dans des endroits trop humides ou poussiéreux.  
... dans des lieux exposés à de la suie ou à de la  
vapeur (par exemple, près d’une cuisinière).  
... dans des endroits trop exposés aux chocs ou vibrations.  
... près d’un téléviseur.  
... près d’appareils générant des champs  
magnétiques ou électriques intenses (haut-  
parleurs, antennes de diffusion, etc.).  
... dans des lieux exposés à des températures  
extrêmement élevées (au-delà de 40°C) ou  
extrêmement basses (en deçà de 0°C).  
... dans les endroits où la pression d’air est basse (plus  
de 3000 m au-dessus du niveau de la mer).  
NE PAS laisser l’appareil  
... dans des lieux exposés à des températures  
supérieures à 50°C.  
... dans des lieux exposés à des taux d’humidité  
extrêmes (en deçà de 35 % ou au-delà de 80 %).  
... en plein soleil.  
... dans une voiture hermétiquement fermée en  
période estivale.  
... près d’un radiateur.  
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.  
Augmenter la séparation entre l’appareil et le  
récepteur.  
Brancher l’appareil sur une prise de courant d’un  
circuit différent de celui sur lequel le récepteur est  
branché.  
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV  
compétent pour vous aider.  
... en hauteur, sur un téléviseur par exemple. Si  
l’appareil est placé en hauteur alors que le  
câble est raccordé, celui-ci peut être coincé et  
l’appareil peut tomber. Dans ce cas, il risque de  
ne plus fonctionner.  
Cet appareil numérique de la classe B est  
conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
Pour protéger l’appareil, NE PAS  
... le mouiller.  
... le faire tomber ou le cogner contre des objets durs.  
... le soumettre à trop de chocs ou vibrations  
durant le transport.  
... maintenir l’objectif orienté vers des objets  
extrêmement lumineux pendant trop longtemps.  
... exposer l’objectif à la lumière directe du soleil.  
... le balancer inutilement par la dragonne.  
... trop balancer l’étui souple lorsque le  
caméscope est à l’intérieur.  
... placer le caméscope dans des endroits  
poussiéreux ou avec du sable, comme une  
plage.  
FR ꢂꢁ  
Index  
A
Adaptateur secteur ......................................15, 42  
iTunes ................................................................35  
B
C
Batterie ........................................................15, 42  
Lecteur multimédia portable ..............................35  
Lecture avec zoom ......................................21, 22  
Lecture de copie ................................................29  
Lecture sommaire .............................................21  
Câble USB ...................................................27, 31  
Carte microSD ...................................................17  
CD-ROM ......................................................14, 30  
Charge restante de la batterie ...........................20  
Connexion AV ..............................................25, 29  
Connexion composantes ...................................24  
Contrôle de l’enregistrement sur l’écran ............18  
Contrôle du zoom sur l’écran ............................20  
Copier des fichiers ............................................27  
N
R
Nombre de photos .............................................41  
Réglages des menus .........................................37  
Régler l’horloge .................................................15  
Régler la date et l’heure ......................................5  
Régler la langue ................................................16  
Revue rapide ...............................................18, 19  
D
E
Détection de visage .....................................18, 19  
Disque dur .........................................................42  
Durée d’enregistrement .....................................41  
Durée d’enregistrement restante .......................20  
S
Sauvegarder sur BD/DVD .................................27  
Support d’enregistrement ..................................42  
Supprimer des fichiers ......................................26  
T
V
Éclairage LED ...................................................20  
Écran LCD ...................................................12, 42  
Enregistrement manuel .....................................23  
Exporter au mode Library .................................35  
Télécharger des fichiers ....................................36  
Télécommande ...........................................11, 14  
Visualiser des fichiers sur un téléviseur ............24  
Volume du haut-parleur .....................................21  
G
H
Graveur BD/DVD ...............................................27  
HDMI .................................................................24  
Y
Z
YouTube .............................................................36  
Zoom .................................................................20  
UC  
© 2009 Victor Company of Japan, Limited  
0109FOH-AL-VM  
 

Rockford Fosgate Car Speaker FRC3206U User Manual
Perlick H Series User Manual
Motorola DJ Headphone S805 User Manual
Manfrotto MBAG90P User Manual
Leica TPS1200 User Manual
KitchenAid KFP750WH0 User Manual
Kenwood VIDEO CD AUTO CHANGER KDC C20V User Manual
Kenwood KRC 409 User Manual
KATA KT A43U User Manual
JVC KD HDR1 User Manual