Hamilton Beach 59780 User Manual

840121700 Ev02.qxd 2/25/04 10:06 AM Page 1  
Hand Blender  
Mélangeur à main  
Batidora de mano  
READ BEFORE USE  
À LIRE AVANT  
UTILISATION  
LEA ANTES  
DE USAR  
English .................................................. 2  
USA: 1-800-851-8900  
Français ................................................ 7  
Canada : 1-800-267-2826  
Español .............................................. 13  
En México 01-800-71-16-100  
Le invitamos a leer cuidadosamente este  
instructivo antes de usar su aparato.  
840121700  
840121700 Ev02.qxd 2/25/04 10:07 AM Page 4  
How to Use  
Helpful Hints (continued)  
• This appliance is not intended to chop ice. Add ice to  
beverage after blending.  
• For thorough blending, move blade up and down in  
mixture until smooth.  
To achieve best blending results use deep, tall containers.  
• For easy cleanup, unplug hand blender and rinse attach-  
ments under running water immediately after using.  
1. Place food in a tall, deep container for mixing. For best  
results, solid foods should be no larger than 1-inch  
(2.5 cm) chunks.  
2. Attach blade, drink, or whisk attachment to motor housing.  
Hold hand blender upright and turn motor housing clock-  
wise to tighten and counterclockwise to loosen while hold-  
ing the attachment.  
3. Plug into outlet.  
4. Grasp unit in hand. Push fingertip control. Slowly move the  
blade through the food; up, down and sideways.  
5. Do not immerse attachments past the MAX Immersion line.  
6. Unplug from outlet when not in use.  
Blending Guide  
FOOD  
Baby Food  
SPEED  
HI  
ATTACHMENT  
Blade  
wWARNING  
Cake Mixes  
LO  
HI  
Blade  
Eggs  
Whisk/Drink  
Blade  
To reduce risk of personal injury:  
Frozen Juice Concentrate  
Gravy or Sauces  
Instant Pudding  
Milk Shakes  
HI  
• Never wash attachments or other parts in a  
dishwasher.  
LO  
LO  
HI  
Whisk  
• Always inspect attachments before each use.  
• Do not use cracked, bent or damaged attachments.  
Whisk  
Blade/Drink  
Whisk  
Pancake Mix  
Powdered Drink Mixes  
Whipping Cream  
Egg Whites  
LO  
HI  
Helpful Hints  
Blade/Drink  
Whisk  
HI  
To use the hand blender in a saucepan, be sure to remove  
the pan from the stove as the mixing stick is not designed  
for use over a heat source.  
HI  
Whisk  
To puree foods, a certain amount of liquid is needed.  
Add cooking liquid, broth, juice, milk, or cream, until  
desired consistency is reached.  
4
5
840121700 Ev02.qxd 2/25/04 10:07 AM Page 6  
How To Clean  
1. Unplug unit from outlet.  
2. Remove attachment from motor housing. Wash attachment  
in hot, soapy water. Rinse then dry.  
3. Never hold motor portion of hand blender under running  
water. Never immerse unit past MAX Immersion line.  
Simply wipe clean with a damp cloth.  
This warranty applies to product purchased in the U.S.  
or Canada.  
LIMITED WARRANTY  
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a  
period of two (2) years for Hamilton Beach Portfolio products, one (1) year for Hamilton  
Beach products or one hundred eighty (180) days for Proctor-Silex products from the  
date of original purchase, except as noted below. During this period, we will repair or  
replace this product, at our option, at no cost. THE FOREGOING WARRANTY IS IN  
LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR  
ORAL INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS EXPRESSLY LIMITED TO AN AMOUNT  
EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID, AND ALL CLAIMS FOR SPECIAL,  
INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED. There is  
no warranty with respect to the following, which may be supplied with this product:  
the filter. This warranty extends only to the original consumer purchaser and does not  
cover a defect resulting from abuse, misuse, neglect, use for commercial purposes, or  
any use not in conformity with the printed directions. This warranty gives you specific  
legal rights, and you may also have other legal rights which vary from state to state, or  
province to province. Some states or provinces do not allow limitations on implied  
warranties or special, incidental or consequential damages, so the foregoing  
limitations may not apply to you.  
If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE  
STORE! Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER. (For faster service please  
have model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)  
CUSTOMER SERVICE NUMBERS  
In the U.S. 1-800-851-8900  
In Canada 1-800-267-2826  
hamiltonbeach.com or proctorsilex.com  
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!  
6
840121700 Fv02.qxd 2/25/04 10:07 AM Page 7  
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES  
Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, vous devez  
toujours observer des précautions fondamentales de sécurité, y  
compris ce qui suit :  
1. Lire toutes les instructions.  
2. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas  
immerger la section avec moteur, le cordon ou la fiche dans  
l’eau ou autre liquide.  
3. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants et des soins  
s’imposent lorsque l’appareil est employé près d’enfants.  
4. Éviter le contact avec les pièces mobiles. Garder les mains, les  
cheveux et les vêtements de même que d’autres ustensiles loin  
des lames et hors du contenant pendant l’utilisation pour  
empêcher la possibilité de causer des blessures graves aux  
personnes et/ou des dommages à l’appareil. Une spatule ou  
grattoir peut être utilisée lorsque l’appareil n'est pas en marche.  
5. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par  
Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. pour utilisation avec ce modèle,  
peut causer un incendie, un choc électrique ou une blessure.  
6. Lors du mélange de liquides, surtout de liquides chauds,  
utiliser un contenant profond et s’assurer de faire plusieurs  
petites quantités à la fois pour éviter le renversement.  
7. Les lames sont acérées et demandent d’être traitées prudemment.  
8. Ne pas utiliser l’appareil au-dessus d’une cuisinière ou autre  
source de chaleur.  
9. Ne jamais utiliser à l’extérieur.  
10. Ne pas laisser le cordon pendre au bord d’une table ou d’un  
comptoir, ni venir en contact avec des surfaces chaudes y  
compris la cuisinière.  
11. Débrancher l’appareil de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé,  
avant l’addition ou l’enlèvement des pièces et avant le nettoyage.  
7
840121700 Fv02.qxd 2/25/04 10:07 AM Page 8  
12. Ne pas faire fonctionner l’appareil avec un cordon ou une fiche  
endommagés, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a  
été échappé ou a été endommagé d’une manière quelconque.  
Téléphoner en composant sans frais d’interurbain le numéro  
d’assistance aux clients pour les renseignements concernant  
l’examen, la réparation ou le réglage électrique ou mécanique.  
Pièces et caractéristiques  
1. Commande de la vitesse  
2. Boîtier du moteur  
3. Ligne d’immersion MAX  
4. Tige  
5. Lame (accessoire)  
6. Fouet (accessoire)*  
INSTRUCTIONS  
CONSERVEZ CES  
AUTRES RENSEIGNEMENTS SUR LA  
SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR  
7. Accessoire pour batteur  
à boissons*  
Cet appareil est destiné uniquement pour l’usage domestique.  
*caractéristiques facultatives  
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. Ce type de fiche présente  
une broche plus large que l’autre. La fiche peut être introduite dans  
une prise dans un sens seulement. Il s’agit d’une caractéristique de  
sécurité visant à réduire le risque de choc électrique. Si la fiche ne  
peut pas être insérée dans la prise, la tourner dans l’autre sens. Si  
elle ne peut toujours pas être insérée dans la prise, contacter un  
électricien pour qu’il remplace la prise désuète. Ne pas essayer de  
contourner l’objectif de sécurité de la fiche polarisée en la modifiant  
de quelque manière que ce soit.  
REMARQUE : La  
puissance nominale  
maximale est basée sur une  
utilisation avec la lame comme  
accessoire. Une utilisation  
avec d'autres accessoires  
peut diminuer la consommation d’énergie.  
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver les accessoires  
d’après les instructions.  
Utilisation  
1. Placer les aliments dans un contenant haut et profond  
pour les mélanger. Pour obtenir de meilleurs résultats, les  
aliments solides ne devraient pas être en morceaux plus  
gros que 1 po (2,5 cm).  
2. Fixer la lame, l’accessoire pour boissons, ou le fouet au  
boîtier du moteur. Avec la main, tenir le batteur tout droit  
et tourner le boîtier du moteur dans le sens horaire pour  
serrer et dans le sens antihoraire pour relâcher tout en  
maintenant l'accessoire.  
3. Brancher dans une prise.  
8
9
840121700 Fv02.qxd 2/25/04 10:07 AM Page 10  
• Vous obtiendrez de meilleurs résultats de mélange si vous  
utilisez des contenants hauts et profonds.  
• Pour un nettoyage facile, débrancher le mélangeur et le  
rincer sous l’eau courante immédiatement après l’utilisation.  
Utilisation (suite)  
4. Saisir l’appareil dans la main. Appuyer du doigt sur la  
commande. Faire bouger lentement la lame dans l’aliment  
par un mouvement de haut en bas et d’un côté à l’autre.  
5. Ne pas immerger les accessoires au-dessus de la ligne  
d’immersion MAX.  
Guide de mélange  
ALIMENT  
VITESSE ACCESSOIRE  
6. Débrancher l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé.  
Aliment de bébé  
Mélanges à gâteau  
Oeufs  
HI  
LO  
HI  
Lame  
Lame  
wAVERTISSEMENT  
Fouet/Boisson  
Lame  
Pour réduire le risque de blessure corporelle :  
Jus concentré congelé  
Jus de viande ou sauces  
Pouding instantané  
Lait fouetté  
HI  
• Ne jamais laver les accessoires ou autres pièces  
au lave-vaisselle  
Toujours vérifier les accessoires avant chaque  
utilisation.  
• Ne pas utiliser des accessoires fissurés, tordus  
ou endommagés.  
LO  
LO  
HI  
Fouet  
Fouet  
Lame/Boisson  
Fouet  
Mélange à crêpes  
Boisson en poudre  
Crème à fouetter  
Blancs d’œufs  
LO  
HI  
Lame/Boisson  
Fouet  
HI  
Conseils pratiques  
HI  
Fouet  
• Pour utiliser le mélangeur dans un chaudron, s’assurer  
d’enlever le chaudron de la cuisinière car le mélangeur ne  
doit pas être utilisé au-dessus d’une source de chaleur.  
• Pour rendre les aliments en purée, une certaine quantité de  
liquide est requise. Ajouter le liquide de cuisson, le bouillon,  
les jus, le lait ou la crème, jusqu’à consistance désirée.  
• L’appareil n’est pas destiné à concasser des glaçons.  
Ajouter un glaçon à la boisson après le mélange.  
• Pour un mélange à fond, déplacer la lame de haut en bas  
dans le mélange jusqu’à consistance lisse.  
Nettoyage  
1. Débrancher l’appareil de la prise de courant.  
2. Retirer l’accessoire du boîtier du moteur. Laver l’accessoire  
dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer puis sécher.  
3. Ne jamais tenir la section du moteur du mélangeur à  
main sous l’eau. Ne jamais immerger l’appareil au-dessus  
de la ligne d’immersion MAX. Essuyer tout simplement  
cette section avec un linge humide.  
10  
11  
840121700 Fv02.qxd 2/25/04 10:07 AM Page 12  
Cette garantie s’applique au produit acheté aux É.-U. ou  
au Canada.  
GARANTIE LIMITÉE  
Ce produit est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication pendant  
une période de deux (2) ans pour les produits Portfolio de Hamilton Beach, d’un  
(1) an pour les produits Hamilton Beach ou cent quatre-vingt (180) jours pour les  
produits Proctor-Silex à partir de la date de l'achat original, excepté ce qui est  
noté ci-dessous. Au cours de cette période, nous réparerons ou remplacerons ce  
produit sans frais, à notre discrétion. LA GARANTIE CI-DESSUS REMPLACE  
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, Y  
COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ  
À UNE FIN PARTICULIÈRE. TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT  
LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES LES  
RÉCLAMATIONS POUR DOMMAGES SPÉCIAUX ET INDIRECTS SONT PAR LES  
PRÉSENTES EXCLUES. La garantie ne s’applique pas aux accessoires suivants  
qui pourraient être vendus avec ce produit : le filtre. Cette garantie ne s’applique  
qu’à l’acheteur d’origine et ne couvre pas un vice causé par l’abus, le mésusage,  
la négligence, l’usage à des fins commerciales ou tout autre usage non prescrit  
dans le mode d’emploi. Cette garantie vous confère des droits juridiques spéci-  
fiques et vous pouvez aussi jouir d’autres droits juridiques qui peuvent varier d’un  
État à un autre ou d’une province à une autre. Certains États ou provinces ne per-  
mettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux  
ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être  
pas dans votre cas.  
Si vous désirez procéder à une réclamation en vertu de cette garantie, NE  
RETOURNEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez téléphoner au NUMÉRO  
DU SERVICE À LA CLIENTÈLE. (Pour un service plus rapide, ayez à portée de la  
main les numéros de série, de modèle et de type de votre appareil lorsque vous  
communiquez avec un représentant.)  
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE  
Aux États-Unis 1-800-851-8900  
Au Canada 1-800-267-2826  
hamiltonbeach.com ou proctorsilex.com  
CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE!  
12  
840121700 Sv02.qxd 2/25/04 10:08 AM Page 13  
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES  
Cuando use aparatos eléctricos, debe siempre observar precau-  
ciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:  
1. Lea todas las instrucciones.  
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del  
producto.  
3. Para protegerse del riesgo de choque eléctrico, no ponga el  
extremo del motor, el cable ni el enchufe en agua ni en ningún  
otro líquido.  
4. Este aparato no debe ser usado por niños y debe tenerse  
cuidado cuando se use cerca de ellos.  
5. Evite el contacto con las partes móviles. Mantenga las manos,  
cabello y ropa, así como utensilios alejados de las cuchillas y  
fuera del recipiente durante el funcionamiento para evitar la  
posibilidad de lesiones graves a las personas y/o daños al  
aparato. Una espátula o paleta puede ser utilizada cuando el  
artefacto no esté funcionando.  
6. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por  
Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. para ser utilizados con este  
modelo, puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones.  
7. Al mezclar líquidos, especialmente líquidos calientes, use un  
recipiente alto o haga de a varias tandas pequeñas para evitar  
derrames.  
8. Las cuchillas tienen filo, manéjelas con cuidado.  
9. No use el aparato sobre la estufa o cualquier otra fuente de  
calor.  
10. No use este aparato al aire libre.  
11. No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o  
mostrador, ni que toque superficies calientes, incluyendo la  
estufa.  
13  
840121700 Sv02.qxd 2/25/04 10:09 AM Page 14  
12. Desenchufe el aparato cuando no esté en uso, antes de colocar  
o retirar piezas y antes de limpiarlo.  
Piezas y características  
13. No haga funcionar ningún aparato con el cable o enchufe  
dañados o después de que el aparato haya fallado o haya sido  
dejado caer o dañado de alguna manera. Llame a nuestro  
número gratuito de servicio al cliente para obtener información  
respecto a su revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.  
1. Control de velocidad  
2. Cubierta del motor  
3. Línea de inmersión  
máxima MAX  
4. Eje  
5. Cuchilla  
6. Aspa*  
7. Mezclador de bebidas*  
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!  
INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA SEGURIDAD  
DEL CONSUMIDOR  
*accesorios opcionales  
NOTA: La potencia máxima  
está basada en el accesorio  
de cuchilla. Es posible que los  
otros accesorios tengan  
menor potencia.  
Este aparato ha sido diseñado sólo para uso en el hogar.  
Este aparato podría estar equipado con un enchufe polarizado.  
Este tipo de enchufe tiene una hoja más ancha que la otra. El  
enchufe encajará en un tomacorriente en un solo sentido. Esta es  
una característica de seguridad diseñada para reducir el riesgo de  
choque eléctrico. Si usted no puede introducir el enchufe en el  
tomacorriente, pruebe invirtiendo la posición del enchufe. Si aún así  
el enchufe no pudiese encajar, póngase en contacto con un  
electricista calificado para que reemplace el tomacorriente obsoleto.  
No intente anular la característica de seguridad del enchufe polar-  
izado modificándolo de ninguna manera.  
Cómo usar  
1. Coloque los alimentos en un recipiente alto y profundo  
para ser mezclados. Para obtener mejores resultados, los  
alimentos sólidos no deberán estar en pedazos mayores  
que 1 pulgada (2,5 cm).  
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave los accesorios según  
las instrucciones.  
2. Inserte la cuchilla, mezclador o aspa en la cubierta del  
motor. Mantenga la licuadora de mano en posición vertical;  
gire la cubierta del motor hacia la derecha para apretar  
y hacia la izquierda para aflojar mientras sostiene el  
accesorio.  
Tipo:  
HB06  
Características Eléctricas:  
120 V~ 60 Hz 200W  
Modelo:  
59780  
3. Enchufe en el tomacorriente.  
14  
15  
840121700 Sv02.qxd 2/25/04 10:09 AM Page 16  
4. Agarre la unidad con la mano. Oprima el control operado  
por los dedos. Mueva lentamente la cuchilla sobre los  
alimentos; de arriba abajo y de un lado a otro.  
• Para una limpieza fácil, desenchufe la batidora manual  
y enjuague los accesorios bajo agua del grifo  
inmediatamente después de usarlos.  
5. No sumerja los accesorios más allá de la línea de  
Guía de mezclado  
inmersión máxima MAX.  
6. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso.  
ALIMENTO  
SPEED  
HI (Alta)  
LO (Baja)  
HI  
ATTACHMENT  
Cuchilla  
Alimentos para bebés  
Mezclas para pasteles  
Huevos  
wADVERTENCIA  
Cuchilla  
Para reducir el riesgo de lesiones personales:  
Aspa/Mezclador  
Cuchilla  
• Nunca lave los accesorios u otras piezas en el  
lavavajillas.  
• Siempre inspeccione los accesorios antes de cada  
uso.  
• No use accesorios que estén rajados, doblados o  
dañados.  
Concentrados de jugos  
congelados  
HI  
Salsas  
LO  
LO  
HI  
Aspa  
Aspa  
Pudín instantáneo  
Malteadas  
Cuchilla/Mezclador  
Aspa  
Mezcla para crepas  
LO  
HI  
Consejos prácticos  
Mezclas de bebidas en  
polvo  
Cuchilla/  
Mezclador  
• Para usar la batidora de mano en una olla, asegúrese de  
retirar la olla de la estufa, ya que la cuchara mezcladora no  
está diseñada para ser usada sobre superficies calientes.  
• Para hacer puré con los alimentos, es necesaria una cierta  
cantidad de líquido. Añada líquidos como caldo, jugo, leche  
o crema hasta obtener la consistencia deseada.  
Crema batida  
HI  
HI  
Aspa  
Aspa  
Claras de huevo  
Limpieza  
1. Desenchufe la unidad del tomacorriente.  
• Este aparato no está diseñado para triturar hielo. Agregue  
el hielo a las bebidas después de batir.  
• Para un mezclado profundo, mueva la cuchilla hacia arriba  
y hacia abajo en la mezcla hasta que quede suave.  
2. Quite el accesorio de la cubierta del motor. Lave el  
accesorio en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque.  
3. Nunca mantenga la parte del motor de la licuadora de  
mano bajo agua del grifo. Nunca sumerja la unidad más  
allá de la línea de inmersión máxima MAX. Basta limpiarla  
• Para obtener mejores resultados de mezclado use  
recipientes altos y profundos.  
con un paño húmedo.  
16  
17  
840121700 Sv02.qxd 2/25/04 10:09 AM Page 18  
Grupo HB PS, S.A. de C.V.  
EXCEPCIONES (continuación)  
Monte Elbruz No. 124 Int. 601  
Col. Palmitas Polanco  
México, D.F. C.P. 11560  
Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06  
Fax. 52 82 3167  
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.  
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas  
por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador  
responsable respectivo.  
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial  
donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con  
talleres de servicio.  
PÓLIZA DE GARANTÍA  
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA  
Hamilton Beach:  
Proctor-Silex:  
MARCA:  
MODELO:  
PRODUCTO:  
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación  
del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que  
lo vendió.  
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más  
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).  
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:  
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.  
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el  
producto.  
Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,  
por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en  
la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener  
partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio  
para productos fuera de garantía.  
Para mayor información llame sin costo:  
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100  
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:  
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a  
partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.  
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo  
presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de  
los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá  
derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la  
garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.  
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es com-  
putable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la  
garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de  
reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.  
GARANTÍA DE 1 AÑO.  
COBERTURA  
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con  
defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.  
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o  
componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y  
reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.  
Grupo HB PS,  
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su  
cumplimiento dentro de su red de servicio.  
LIMITACIONES  
FECHA DE  
ENTREGA  
SELLO DEL  
VENDEDOR  
QUEJAS Y SUGERENCIAS  
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste  
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.  
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a  
consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija  
de enchufe en mal estado, etc.  
Si desea hacer comentarios o sugerencias con  
respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja  
derivada de la atención recibida en alguno de  
nuestros Centros de Servicio Autorizados, por  
favor dirigirse a:  
Grupo HB PS, S.A. de C.V.  
EXCEPCIONES  
(DIMALSA)  
DÍA___ MES___ AÑO___  
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio  
Col. El Infiernillo C.P. 54878  
Cuautitlán, Edo de México  
Tel. (55) 58 99 62 42  
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:  
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.  
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)  
Fax. (55) 58 70 64 42 y (55) 26 20 21 02  
18  
19  
840121700 Sv02.qxd 2/25/04 10:09 AM Page 20  
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA  
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.  
Distrito Federal  
Chihuahua  
ELECTRODOMÉSTICOS  
Av. Plutarco Elias Cailes  
No. 1499  
DISTRIBUIDORA TURMIX  
Av. Paseo Triunfo de la Rep.  
No. 5289 Local 2 A.  
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Int. Hipermart  
Tel: 01 55 5235 2323  
Fax: 01 55 5243 1397  
CASA GARCIA  
Av. Patriotismo No. 875-B  
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.  
Tel: 01 55 5563 8723  
Fax: 01 55 5615 1856  
Alamos de San Lorenzo  
CD. JUAREZ 32340 Chih.  
Tel: 01 656 617 8030  
Fax: 01 656 617 8030  
Nuevo Leon  
FERNANDO SEPULVEDA  
REFACCIONES  
Ruperto Martínez No. 238 Ote.  
Centro MONTERREY, 64000 N.L.  
Tel: 01 81 8343 6700  
Jalisco  
REF. ECONÓMICAS DE  
OCCIDENTE, S.A. DE C.V.  
Garibaldi No. 1450  
Fax: 01 81 8344 0486  
Ladrón de Guevara  
GUADALAJARA 44660 Jal.  
Tel: 01 33 3825 3480  
Fax: 01 33 3826 1914  
HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.  
263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387  
PROCTOR-SILEX CANADA,INC.  
Picton, Ontario K0K 2T0  
hamiltonbeach.com hamiltonbeach.com.mx  
840121700  
2/04  
proctorsilex.com proctorsilex.com.mx  
20  

Canon EF70 300mm F4 5 6 IS USM User Manual
Canon MVX 45i User Manual
Casio CFX 9970G User Manual
Contour GPS 1400 User Manual
Crown Boiler 24 06 User Manual
Freecom Technologies WSXGA 220AW8FB User Manual
FujiFilm FinePix S4300 User Manual
Fujitsu 560H User Manual
JVC GR DVL510A User Manual
JVC GR FXM45 User Manual