Franklin Car Amplifier EVS 6000BT User Manual

EVS-6000BT  
Roadie™ Unplugged  
Mobile Amped Audio  
System  
Users Guide  
Mode d’emploi  
Bedienungsanleitung  
Guida all’uso  
Manual del usuario  
Gebruikershandleiding  
Favor de leer las instrucciones antes de operar su producto.  
1. Introducción  
Gracias por su compra del Sistema de Audio Móvil Roadie™  
Sistema de audio inalámbrico móvil con amplificador – un  
pequeño reproductor musical, altavoz y amplificador. Puede  
convertir cualquier superficie dura, como una mesa de madera  
o vidrio en un altavoz simplemente colocando esta aparato  
encima. Este aparato se puede conectar fácilmente a cualquier  
dispositivo de audio o vídeo, smartphones, etc. vía Bluetooth®  
o con conexión de audio por cable para suplir sus necesidades  
diarias o de viaje.  
2. Precauciones de la batería  
El dispositivo se puede alimentar mediante una batería de litio  
recargable. Cargue la batería durante al menos 8 horas antes de usar  
por pirmera vez el dispositivo.  
Si no se utiliza el dispositivo durante un largo período de  
tiempo, la batería puede perder su carga. Recargue la batería  
siguiendo los pasos descritos anteriormente para utilizar el  
dispositivo.  
Las baterías recargables sólo deben cargarse bajo la supervisión  
de un adulto.  
Utilice solamente el cable USB suministrado o un adaptador  
estándar USB de 5V AC (No incluido) para recargar la batería.  
Una carga incorrecta puede dañar la batería o el dispositivo.  
No utilice una batería no autorizada.  
Nunca abra el dispositivo por su cuenta. Contacte con nuestro  
eu). La garantía quedará invalidada si abre el dispositivo.  
No intente abrir la batería recargable o el paquete de batería. No  
hay piezas útiles para el usuario en su interior.  
Si una pila tuviera fugas, el dispositivo puede resultar dañado.  
Limpie el compartimiento de la batería inmediatamente,  
evitando el contacto con la piel.  
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de  
ingestión, consulte a un médico inmediatamente.  
Si deja la batería en lugares calientes o fríos, como en un coche  
cerrado en verano o en invierno, reducirá la capacidad y la  
duración de la batería. Trate de mantener la batería siempre  
entre 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). Un dispositivo con una batería  
caliente o fría puede no funcionar temporalmente, incluso  
cuando la batería está completamente cargada.  
No tire las pilas al fuego, ya que pueden explotar. Las baterías  
también pueden explotar si están dañadas. Deseche las baterías  
conforme a las normativas locales. No las tire a la basura.  
50  
3. Comenzar  
Controles generales  
Sonido normal  
Sonido de alta definición  
Indicador de batería  
Subir Volumen/Siguiente  
Bajar el volumen/Anterior  
Micrófono en silencio  
Encendido/Apagado; Configuración  
Bluetooth/ Reproducción/Pausa  
(Mantenga pulsado el botón para  
encenderlo)  
Cables  
Cable de alimentación  
Cable de audio  
4. Instalación  
Soporte de goma  
Cinta protectora  
Tapa protectora  
Retire la cinta protectora  
de la parte inferior del  
dispositivo para descubrir la  
base de goma. Lave y seque  
la funda de goma cuando  
esté sucia. Vuelva a poner  
la cinta protectora para  
proteger la funda de goma del polvo cuando no sea utilizada.  
De otra forma, se puede usar la tapa protectora incluida para  
hacerlo.  
Imanes  
Este dispositivo contiene dos módulos que  
están conectados el uno al otro mediante  
imanes. Mantenga productos sensibles  
a los campos magnéticos, tales como las  
tarjetas de crédito y las pantallas de vídeo,  
51  
alejados del dispositivo para evitar daños o anomalías en su  
funcionamiento. No coloque los dedos entre los módulos  
cuando los una para evitar lesiones.  
Superficie firme y plana  
5. Conexiones Bluetooth®  
Conexión del altavoz a un smartphone  
1. Encienda la función Bluetooth de su smartphone.  
2. En el dispositivo, mantenga presionado  
para  
encender el dispositivo y la función Bluetooth.  
Se escuchará un pitido largo al encender el altavoz,  
seguido de dos pitidos de bajo tono al encender la función  
Bluetooth.  
El botón  
Bluetooth.  
parpadeará cuando no haya conexión  
3. Busque en su teléfono móvil el dispositivo “Franklin  
Roadie” y conéctelo a su teléfono.  
No es necesaria ninguna contraseña.  
Escuchará dos pitidos de bajo tono cuando se haya realizado  
la conexión.  
El botón  
permanecerá encendido cuando se haya  
establecido la conexión Bluetooth.  
Conexión del altavoz a un ordenador  
1. Coloque un adaptador Bluetooth en su ordenador.  
Esto se hace normalmente enchufando un adaptador en el  
puerto USB. (Si ya hay un adaptador Bluetooth integrado o  
colocado en su ordenador, ignore este paso.)  
2. En el dispositivo, mantenga pulsado  
para encender  
el altavoz y la función Bluetooth.  
Se escuchará un largo pitido al encender el altavoz, seguido  
de dos pitidos de bajo tono cuando se enciende la función  
Bluetooth.  
52  
El botón  
Bluetooth.  
parpadeará si no se ha realizado la conexión  
3. Abra el Panel de Control de su ordenador, y a  
continuación localice y haga clic en “Bluetooth Devices”  
(Dispositivos Bluetooth).  
4. Haga clic en “Add” (Añadir) y siga las instrucciones del  
ordenador para conectar el dispositivo al ordenador.  
Localice el dispositivo “Franklin Roadie.  
En caso de que le pida una contraseña, introduzca “0000.  
Escuchará un pitido de tono bajo una vez que se haya  
realizado la conexión.  
El botón  
permanecerá encendido una vez que se haya  
realizado la conexión Bluetooth.  
6. Recarga de la batería  
El dispositivo posee una pila de iones de litio recargable en su  
interior que se puede recargar conectándola a un puerto* USB  
de su ordenador.  
Computadora  
Cable de  
alimentación  
Remítase al indicador de la batería (Encima del botón +  
para conocer el estado de la batería.  
)
Indicador  
Estado de carga  
Carga en curso  
Carga finalizada  
Parpadeo  
Se mantiene encendido  
Después de cargar el dispositivo, puede utilizarlo sin conectarlo  
a la alimentación. Carga el dispositivo de nuevo cuando vea que  
el indicador de la batería parpadea de nuevo.  
* El dispositivo también puede ser alimentado mediante un adaptador  
de 5V AC (No incluido).  
Nota: Debido al material del recinto del aparato, solo se puede conectar  
a un interfaz USB de versión 2.0 o mayor. La conexión a un puerto de  
alimentación USB está prohibida.  
53  
7. Operaciones  
Mantenga pulsado el botón  
para encender o apagar el  
dispositivo. Escuchará un pitido largo cuando el dispositivo  
se enciende o apaga.  
Mantenga pulsado +  
Presione HD para obtener sonido de alta definición.  
Presione NORMAL para volver al sonido normal.  
o –  
para ajustar el volumen.  
Cuando se escucha música, presione  
pausar o reanudar la reproducción. Pulse +  
saltar a la canción anterior o siguiente.  
para comenzar,  
o para  
8. Uso del micrófono para llamadas  
telefónicas  
Puede usar el dispositivo como micrófono para realizar llamadas  
telefónicas. Durante una llamada telefónica, presione  
para  
silenciar el micrófono. Presione de nuevo para desactivar la  
función de silencio.  
Cómo realizar llamadas vía un Teléfono Internet  
Para Skype o cualquier otra llamada IP a través del altavoz,  
todos los controles (incluyendo realizar una llamada y colgar)  
deben ser hechos a través del ordenador.  
9. Uso del Cable de Audio  
También puede usar el cable de audio incluido para introducir  
audio en el ordenador, smartphone o un dispositivo de audio.  
Todos los controles de la reproducción se deben realizar en el  
dispositivo respectivo.  
Dispositivo de audio/Smartphone  
Cable de audio  
Computadora  
54  
10. Guía de problemas y soluciones  
1. No puedo conectar el dispositivo a mi smartphone o al  
ordenador a través de Bluetooth.  
Asegúrese de que ha activado la función Bluetooth en su  
smartphone o en el ordenador.  
Verifique que ha encendido la función Bluetooth (o modo de  
emparejamiento) en el dispositivo (escuchará dos pitidos de  
tono bajo y el botón  
parpadeará antes de emparejarse).  
Verifique que el nivel de carga de las pilas del dispositivo  
no es demasiado bajo (el indicador de carga parpadeará  
rápidamente).  
2. No puedo encender el dispositivo después de haberlo  
apagado.  
Este dispositivo necesita algún tiempo para apagarse  
completamente. Espere 5-10 segundos antes de encender el  
dispositivo de nuevo.  
3. No puedo saltar a la canción anterior o siguiente  
presionando – o +  
.
Verifique que está reproduciendo una serie de canciones de  
una lista y no solamente un archivo único de música.  
Todos los controles de la reproducción se deben realizar en  
el ordenador o en el smartphone cuando se usa el cable de  
audio para reproducir música.  
4. No hay sonido o está distorsionado cuando se usa la  
conexión Bluetooth.  
Compruebe que el dispositivo no está demasiado alejado  
(dentro de una distancia de 10) de la fuente de audio, o que  
el dispositivo no sufre interferencias provenientes de una  
conexión inalámbrica LAN, otro dispositivo inalámbrico 2.4  
GHz, o de un horno microondas.  
11. Mantenimiento del producto  
Este aparato está diseñado para ser ligero, compacto y  
duradero. Sin embargo, se trata de un aparato electrónico y  
debe tratarse con cuidado. El aparato puede dañarse si se aplica  
una presión innecesaria o se golpea contra otros objetos.  
Para evitar daños en el aparato siga las siguientes instrucciones:  
Evite que el aparato sufra caídas, sea aplastado, doblado o se  
aplique una fuerza excesiva sobre él.  
Evite exponer el aparato a humedad, calor extremo o  
prolongado, frío u otras condiciones adversas. Evite  
guardarlo en lugares húmedos Este aparato no es  
55  
impermeable.  
No utilice ni almacene la unidad en lugares con electricidad  
estática o ruido eléctrico frecuentes (por ejemplo, altavoces,  
TV).  
Limpie la unidad con un paño suave o una gamuza húmeda.  
Nunca utilice disolventes.  
Únicamente podrá abrir la unidad el personal cualificado.  
Mantenga las bolsas de plástico lejos de los bebés y niños  
para evitar riesgos de asfixia.  
Este dispositivo contiene imanes. Mantenga los productos  
sensibles a los campos magnéticos, como las tarjetas de  
crédito y las pantallas de video, alejados de este dispositivo  
para evitar daños o mal funcionamiento.  
12. Registro del producto  
Visite www.franklin.com para registrar el producto.  
13. Especificaciones  
Modelo EVS-6000 BT Roadie™ Unplugged Mobile Amped Audio  
System  
Dimensiones: 92 x 64 x 64 mm  
Peso: 440 g  
Gama de frecuencia: 40Hz - 20KHz  
Alimentación: Pila integrada de iones de litio/cable USB  
Impedancia: Satellite 4 ohms + subwoofer 2 ohms  
Bluetooth: Bloqueo extremo de ruido, distancia de  
funcionamiento de hasta 10 metros. El alcance máximo de  
funcionamiento varia dependiendo de los obstáculos que  
pueda haber (tales como personas, metales, paredes, etc.) o de  
los entornos electromagnéticos (como por ejemplo una LAN  
inalámbrica).  
© 2012 Franklin Electronic Publishers, Inc. Burlington, N.J.  
08016-4907 U.S.A. Todos los derechos reservados. Patente en  
Trámite  
Importado a la Comunidad Europea por: Franklin Electronic  
Publishers GmbH, Kapellenstr. 13, 85622 Feldkirchen, Germany.  
0700  
FCC ID: CK2-EVS1000ABT  
IC: 10137A-EVS1000ABT  
56  
Bluetooth  
La  
la palabra de la marca y los logos son propiedad  
de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de los mismos hecho  
por Franklin Electronic Publishers Inc. está hecho bajo licencia.  
Otras marcas y nombres comerciales y pertenecen a sus  
respectivos dueños.  
Compatibilidad  
Este dispositivo está conforme con las especificaciones  
Bluetooth 2.1 + EDR con soporte A2DP, AVRCP, HSP1.0. Consulte  
con los fabricantes de otros dispositivos su compatibilidad con  
este dispositivo.  
14. Protección auditiva  
Protéjase el oído contra una exposición prolongada a  
sonidos fuertes a un alto volumen. Coloque el volumen al  
nivel apropiado según el ambiente. No sujete o coloque el  
dispositivo cerca del oído.  
15. Temperatura de funcionamiento y  
almacenaje  
No use o guarde este dispositivo en lugares donde las  
temperaturas sobrepasen las recomendadas a continuación. De  
lo contrario, el dispositivo se puede calentar y causar lesiones  
corporales graves, muerte o daños a la propiedad. También  
debe mantener los accesorios del dispositivo alejados de  
fuentes de calor.  
Dispositivo en funcionamiento  
Almacenaje del dispositivo  
Cargador de viaje en funcionamiento de 5 a 35˚C)  
de 0 a 35˚C)  
de -5 a 50˚C)  
16. Reciclaje y eliminación  
Eliminación del dispositivo  
Este dispositivo ha de eliminarse mediante su sistema de  
reciclaje de productos electrónicos local -no lo tire a la  
basura.  
Eliminación del embalaje  
Guarde este manual de usuario y todo el embalaje ya que  
contienen información importante. En caso de eliminación,  
57  
consulte con su sistema de reciclaje local.  
Eliminación de las pilas  
No elimine las pilas con la basura normal del hogar. Siga  
las regulaciones locales cuando se disponga a eliminar  
contacto con Franklin o sus distribuidores para obtener  
información sobre el deshecho y/o la sustitución de la batería.  
Sin embargo, se podrían aplicar gastos de envío.  
Esta unidad puede cambiar de modos de funcionamiento,  
perder información almacenada en la memoria o no  
responder debido a una carga electrostática o a transitorios  
eléctricos rápidos. El funcionamiento normal de la unidad se  
puede restablecer pulsando el botón  
.
17. Conformidad con la UE  
Este producto lleva la marca CE siguiendo las provisiones de la  
Directiva R & TTE (1999/5/EC). Franklin Electronic Publishers  
Inc., declara que este producto se encuentra conforme con los  
requisitos básicos y otras provisiones relevantes de la Directiva  
1999/5/EC. Hay una copia de la Declaración de Conformidad en  
la última página del manual.  
0700  
18. Exención de garantías  
A no ser que se especifique lo contrario en la presente, Franklin  
no ofrece garantías, expresa o supuestamente, con respecto a  
este producto.  
com/service.  
19. Garantía limitada (UE y Suiza)  
Sin perjuicio de la exención de garantías que se especifica  
arriba, este producto, excluyendo pilas y pantalla de cristal  
líquido (LCD), tiene la garantía de Franklin de estar libre de  
defectos en lo referente a materiales o fabricación durante un  
periodo de dos años desde la fecha de compra. Durante ese  
58  
tiempo, se reparará o cambiará por un producto equivalente  
(elegido por Franklin) de manera gratuita por cualquier defecto  
de fabricación o materiales.  
Esta garantía explícitamente excluye los defectos provocados  
por un uso incorrecto, daños accidentales o desgaste. Esta  
garantía no afecta a los derechos legales del consumidor.  
20. Garantía limitada (fuera de USA, la UE  
y Suiza)  
Sin perjuicio de la exención de garantías que se especifica  
arriba, este producto, excluyendo pilas y pantalla de cristal  
líquido (LCD), tiene la garantía de Franklin de estar libre de  
defectos en lo referente a materiales o fabricación durante  
un periodo de un año desde la fecha de compra. Durante ese  
tiempo, se reparará o cambiará por un producto equivalente  
(elegido por Franklin) de manera gratuita por cualquier defecto  
de fabricación o materiales.  
Los productos comprados fuera de Estados Unidos, la Unión  
Europea y Suiza que se devuelvan dentro de garantía deberán  
devolverse al proveedor original con prueba de compra y  
descripción del motivo de devolución. Se incurrirá en gastos  
de reparación a no ser que se presenten pruebas de compra  
válidas.  
Esta garantía explícitamente excluye los defectos provocados  
por un uso incorrecto, daños accidentales o desgaste. Esta  
garantía no afecta a los derechos legales del consumidor.  
59  
FRANKLIN ELECTRONIC PUBLISHERS DE MÉXICO, S.A. DE C.V.  
PÓLIZA DE GARANTÍA  
Franklin Electronic Publishers de México, S.A. de C.V. garantiza sus productos por el  
termino de un año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de  
fabricación y funcionamiento a partir de la fecha original de compra.  
CONDICIONES  
1. Para hacer efectiva esta garantía, únicamente deberá presentarse esta póliza  
debidamente requisitada y sellada, junto con el producto, en nuestro centro de  
servicio ubicado en:  
Callejón Tlatetilpan 17-F Col. Barrio San Lucas 04030 México, D.F. Tel. 5549-9787  
2. Franklin Electronic Publishers de México, S.A. de C.V. se compromete a reparar o  
cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el usuario final, cualquier  
gasto que se derive será cubierto por nosotros.  
3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de  
a fecha de recepción del producto en nuestro centro de servicio.  
4. Los gastos de transportación que se deriven del cumplimiento de esta garantía  
serán cubiertos por Franklin Electronic Publishers de México S.A de C.V.  
ESTA GARANTIA NO ES VÁLIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS  
I. Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales  
II. Cuando el producto no ha sido operado conforme al instructivo de uso anexo.  
III. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por  
Franklin Electronic Publishers de México, S.A. de C.V.  
Las partes, componentes, consumibles, accesorios, así como  
reparaciones están disponible en nuestro centro de servicio  
ubicado en:  
Callejón Tlatetilpan 17-F Col. Barrio San Lucas 04030 México, D.F.  
Tel. 5549-9787  
Producto Amparado por esta Póliza  
Modelo: ________________________________________________  
Marca: _________________________________________________  
Distribuidor: ____________________________________________  
Teléfono: _______________________________________________  
SELLO DEL DISTRIBUIDOR Y  
FECHA DE COMPRA  
FAVOR DE LEER EL INSTRUCTIVO ANTES DE OPERAR EL  
PRODUCTO  
Producto Importado por:  
Franklin Electronic Publishers de México, S.A. de C.V.  
Callejón Tlatetilpan 17-F Col. Barrio San Lucas  
04030 México, D.F. RFC FEP 960418LR2  
60  
Franklin Electronic Publishers, Inc.  
One Franklin Plaza, Burlington, NJ 08016-4907, USA  
DECLARATION OF CONFORMITY  
We, Franklin Electronic Publishers, Inc., One Franklin Plaza, Burlington, NJ 08016-  
4907, U.S.A. declare under our sole responsibility that the product:  
Model: EVS-6000BT  
to which this declaration refers conforms with the following standards:  
EMC:  
EN 301489-1: V1.8.1  
EN 301489-17: V2.1.1  
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006  
EN 55020:2007  
SAFETY:  
EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008  
SPECTRUM:  
EN 300328: V1.7.1  
RF EXPOSURE:  
EN 50371:2002  
According to the Directive in 1999/5/EC(R & TTE): Article 3.1a, 3.1b, 3.2  
The conformity assessment procedure referred to in Article 10 and detailed in  
Annex IV of Directive 1999/5/EC has been followed with the involvement of the  
following Notified Body:  
PHOENIX TESTLAB GmbH, Köningswinkel 10, 32825, Blomberg, Germany  
The product is marked with the CE mark and Notified Body number according to  
the Directive 1999/5/EC:  
CE 0700  
Place Of Issue: Hong Kong  
Date Of Issue: February 27, 2012  
Product Development Authorization:  
Signature:  
Name:  
_____________________  
Pang Lee  
Position:  
Vice President  
Product Development  
RDS-28019-00 Rev B  
Printed in China  

Apollo Car Stereo System 4SL15 User Manual
Bil Jax Bicycle Accessories ET 12000 User Manual
Black Decker BDSB34 CL User Manual
Braun MR 400 HC Plus User Manual
Canon GL1 User Manual
Casio fx 3650P User Manual
Casio Graphing Calculator FA 9860 BV2 0 User Manual
Dual XDM6351 User Manual
Frigidaire FFBC46F5L S User Manual
JVC Everio GZ MG750U User Manual