| 	
		 Precauciones sobre la utilización   
					3-242-835-11(2)   
					Be fo re Yo u Be g in   
					Tro u b le sh o o t in g   
					Esp e cifica cio n e s   
					Este producto no puede reemplazar la   
					responsabilidad de supervisión de los niños   
					por parte de los adultos. Ha sido diseñado   
					para ayudar a los adultos a supervisar a sus   
					niños. No lo utilice para supervisión médica de   
					un niño enfermo.   
					Thank you for choosing the Sony Sound-Sensor   
					Nursery Monitor! Before operating the Sound-   
					Sensor Nursery Monitor, please read these   
					instructions thoroughly and retain them for future   
					reference.   
					Should any problem persist after you have made   
					the following checks, consult your nearest Sony   
					dealer.   
					Gama de frecuencias: 902,200 - 904,900 MHz   
					Número de canales:   
					IMPORTANT SAFEGUARDS   
					For your protection, please read these safety instructions completely before operating the appliance,   
					and keep this manual for future reference.   
					Carefully observe all warnings, precautions and instructions on the appliance and in the operating   
					instructions, and adhere to them.   
					NTM-910: 27 canales   
					NTM-900: 9 canales   
					Sistema de modulación: FM   
					En g lish   
					Esp a ñ o l   
					No sound (even w ith both units turned on)   
					• AC power cord or AC power adaptor is   
					disconnected from the wall outlet.   
					INSTALLATION   
					WARNING   
					ADVERTENCIA   
					Wa t e r a n d Mo ist u re   
					• El transmisor detecta niveles de sonido normales   
					dentro de un margen de 2 a 3 metros desde los   
					niños. Si los niños salen fuera de este alcance, no   
					será posible oír sus voces.   
					• Es esencial que compruebe el alcance de   
					operación y las condiciones del monitor con   
					sensor acústico para vigilancia del cuarto de los   
					niños cuando haya realizado la instalación, y   
					regularmente después de ella.   
					• Colóquese cerca del receptor a fin de oír sonido   
					normal a través de él. Compruebe regularmente   
					el sonido para asegurarse de que su volumen esté   
					suficientemente alto.   
					Recargue la batería (NTM-910) o reemplace las   
					pilas (NTM-900) del receptor, o utilice la   
					alimentación de la red, tan pronto como el   
					indicador POWER/BATT comience a parpadear y   
					el receptor emita un pitido.   
					Transmisor   
					• Battery/ batteries is/ are used up.   
					Do not use powerline operated appliances near water - for example, near a bathtub, washbowl,   
					kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc.   
					Fe a t u re s   
					Circuito: Circuito de bucle de enganche de fase   
					(PLL) controlado por cristal   
					Alimentación: 120 V CA, 60 Hz   
					Consumo: 2 W   
					To prevent fire or shock hazard,   
					do not expose the unit to rain or   
					moisture.   
					Para evitar el riesgo de incendio o   
					electrocución, no exponga la   
					unidad a condiciones de lluvia o   
					humedad.   
					• Receiver is too far from the transmitter.   
					• CH selectors of both transmitter and receiver are   
					not on the same settings.   
					• Up to 27 channels (NTM-910) or 9 channels   
					(NTM-900) for maximized reception.   
					• Voice Activation eliminates most background   
					noise for a more peaceful sleep.   
					He a t   
					Do not place the appliance near or over a radiator or heat register, or where it is exposed to direct   
					sunlight.   
					Dimensiones:   
					Ve n t ila t io n   
					Too much noise   
					• Weak battery/ batteries.   
					• Receiver is too far from the transmitter.   
					• Interference from another electrical appliance.   
					Turn off the appliance, or move it further from   
					the receiver.   
					Sound-Sensor   
					101,8 x 99,5 x 63 mm (an/ al/ prf), excluyendo   
					partes salientes y la antena   
					101,8 x 140,5 x 63 mm (an/ al/ prf), incluyendo   
					partes salientes y la antena   
					Masa:   
					• 5 indicators for monitoring sound levels.   
					• RANGE ALM., POWER/ BATT and CHARGE   
					(NTM-910) indicators allow you to know the   
					operating condition of the receiver.   
					• Water-resistance allows operating the receiver in   
					slight moisture areas such as kitchen or   
					bathroom.   
					The slots and openings in the cabinet are provided for necessary ventilation. To ensure reliable   
					operation of the appliance, and to protect it from overheating, these slots and openings must never be   
					blocked or covered.   
					-Never cover the slots and openings with a cloth or other materials.   
					-Never block the slots and openings by placing the appliance on a bed, sofa, rug or other similar   
					surface.   
					-Never place the appliance in a confined space, such as a bookcase, or built-in cabinet, unless proper   
					ventilation is provided.   
					Nursery Monitor   
					Aprox. 229,5 g   
					Weak reception   
					• Receiver is too far from the transmitter.   
					• Operating on rechargeable battery pack   
					(NTM-910).   
					Acce sso rie s   
					Receptor   
					Circuito: Superheterodino sencillo   
					Alimentación:   
					Do not place the appliance on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The appliance may fall,   
					causing serious injury to a child or an adult, and serious damage to the appliance. Use only a cart,   
					stand, tripod, bracket, or table recommended by Sony.   
					Operating Instructions   
					MONITOR indicator is not lit.   
					• Weak battery/ batteries.   
					• Receiver is too far from the transmitter.   
					This symbol is intended to alert the   
					user to the presence of uninsulated   
					“dangerous voltage” within the   
					product’s enclosure that may be of   
					sufficient magnitude to constitute a   
					risk of electric shock to persons.   
					NTM-910:   
					-An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and   
					uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.   
					Wa ll o r Ce ilin g Mo u n t in g   
					If your appliance can be mounted to a wall or ceiling, mount it only as recommended by Sony.   
					Manual de instrucciones   
					Pre ca u t io n s   
					Safety Precautions   
					• Operate the transmitter only on 120 V AC, 60 Hz;   
					and the receiver on 9 V DC. To operate the   
					receiver on house current, use only the supplied   
					AC power adaptor; do not use any other type.   
					For battery operation, use one rechargeable   
					battery pack BP-T51 (NTM-910) or two size AA   
					(R6) batteries (NTM-900).   
					• Should any solid object or liquid fall into the unit,   
					disconnect the AC power adaptor and remove the   
					battery/ batteries, and have the unit checked by a   
					qualified personnel before operating it any   
					further.   
					• If you are not going to use the system for a long   
					time:   
					– Disconnect both transmitter and receiver from   
					the wall outlet by pulling out the plugs of both   
					AC power cord and AC power adaptor   
					respectively.   
					• Cerciórese de colocar el transmisor cerca de los   
					niños. No instale el transmisor dentro de cuna ni   
					un parque de juegos.   
					Adaptador de alimentación de CA (toma   
					DC IN 9 V): 120 V CA, 60 Hz   
					2,4 V CC, Batería BP-T51   
					NTM-900:   
					Este símbolo tiene por objeto advertir al   
					usuario de la presencia de “voltaje   
					peligroso” desprovisto de aislamiento en   
					el interior del producto que puede ser de   
					suficiente magnitud como para presentar   
					un riesgo de descarga eléctrica para las   
					personas.   
					Buzzing, interference   
					• El receptor podrá verse afectado por otros   
					dispositivos de su hogar o cercanos él que   
					puedan interferir en las señales enviadas por el   
					transmisor. Tales interferencias pueden deberse   
					a televisores, teléfonos inalámbricos, aspiradoras,   
					encendido de automóviles, y a otros dispositivos   
					eléctricos. Usted deberá probar el receptor   
					cuando sospeche que tales dispositivos puedan   
					estar en funcionamiento cuando utilice su   
					monitor con sensor acústico para vigilancia del   
					cuarto de los niños.   
					• Another transmitter interfering.   
					Set the CH selectors of both the transmitter and   
					receiver to another setting.   
					USE   
					Adaptador de alimentación de CA (toma   
					DC IN 9 V): 120 V CA, 60 Hz   
					3,0 V CC, dos pilas de tamaño AA (R6), no   
					suministradas, se recomienda utilizar pilas   
					alcalinas   
					Po w e r So u rce   
					This symbol is intended to alert the   
					user to the presence of important   
					operating and maintenance (servicing)   
					instructions in the literature   
					This appliance should be operated only from the type of power source indicated on the marking label.   
					If you are not sure of the type of electrical power supplied to your home, consult your dealer or local   
					power company. For those appliances designed to operate from battery power, or other sources, refer   
					to the operating instructions.   
					Shrill noise   
					• Receiver is too close to the transmitter.   
					• Volume is too high.   
					Este símbolo tiene por objeto advertir al   
					usuario de la presencia de instrucciones   
					importantes de operación y   
					mantenimiento (servicio) en la   
					documentación que acompaña a este   
					aparato.   
					Salida de potencia de audio:   
					NTM-910:   
					Gro u n d in g o r Po la riza t io n   
					This appliance is equipped with a polarized AC power cord plug (a plug having one blade wider than   
					the other), or with a three-wire grounding type plug (a plug having a third pin for grounding). Follow   
					the instructions below:   
					-Fo r t h e a p p lia n ce w it h a p o la rize d AC p o w e r co rd p lu g :   
					This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to   
					insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact   
					your electrician to have a suitable outlet installed. Do not defeat the safety purpose of the polarized   
					plug by forcing it in.   
					-Fo r t h e a p p lia n ce w it h a t h re e -w ire g ro u n d in g t yp e AC p lu g :   
					This plug will only fit into a grounding-type power outlet. This is a safety feature. If you are unable to   
					insert the plug into the outlet, contact your electrician to have a suitable outlet installed. Do not defeat   
					the safety purpose of the grounding plug.   
					accompanying the appliance.   
					120 mW (utilizando el adaptador de   
					alimentación de CA suministrado)   
					55 mW (utilizando 2,4 V CC)   
					NTM-900:   
					Alarm continues to sound although the distance   
					betw een the transmitter and the receiver   
					becomes w ithin operating range.   
					• Transmitter is not set to ON.   
					• CH selectors of both the transmitter and receiver   
					are not on the same settings.   
					* The graphical symbols are on the AC power   
					adaptor enclosure on the transmitter.   
					• La señal digital del transmisor podrá captarla   
					otro receptor, ya que utiliza una onda para uso   
					del público en general.   
					* Los símbolos gráficos se encuentran en la parte   
					inferior de la unidad.   
					120 mW (utilizando el adaptador de   
					alimentación de CA suministrado)   
					120 mW (utilizando 3,0 V CC)   
					Altavoz: 57 mm de diá., 8 Ω   
					Dimensiones:   
					94 x 109 x 59 mm (an/ al/ prf) excluyendo partes   
					salientes y la antena   
					94 x 157 x 59 mm (an/ al/ prf), incluyendo   
					partes salientes y la antena   
					Masa:   
					For the customers in the USA   
					You are cautioned that any changes or   
					modifications not expressly approved in this   
					manual could void your authority to operate   
					this equipment.   
					Se le advierte que cualquier cambio o   
					modificación que no esté aprobada de modo   
					explícito en este manual podría anular su   
					autorización para utilizar este equipo.   
					Precauciones sobre la resistencia   
					al agua (para el receptor   
					solamente)   
					Esta unidad ha sido diseñada para que pueda   
					utilizarse con cierta exposición a la humedad, la   
					lluvia, la nieve, y otras formas de humedad, pero   
					hay varios puntos que habrá que tener en cuenta.   
					• No permita que entre en contacto con gran   
					cantidad de agua.   
					Sp e cifica t io n s   
					– Remove the battery/ batteries out of the receiver   
					to avoid damage from battery leakage.   
					Frequency range: 902.200 - 904.900 MHz   
					Number of channels:   
					Ove rlo a d in g   
					INFORMATION   
					Do not overload wall outlets, extension cords or convenience receptacles beyond their capacity, since   
					this can result in fire or electric shock.   
					This equipment has been tested and found to   
					comply with the limits for a Class B digital device,   
					pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits   
					are designed to provide reasonable protection   
					against harmful interference in a residential   
					installation. This equipment generates, uses, and   
					can radiate radio frequency energy and, if not   
					installed and used in accordance with the   
					instructions, may cause harmful interference to   
					radio communications. However, there is no   
					guarantee that interference will not occur in a   
					particular installation. If this equipment does cause   
					harmful interference to radio or television   
					reception, which can be determined by turning the   
					equipment off and on, the user is encouraged to try   
					to correct the interference by one or more of the   
					following measures:   
					NTM-910: 27 channels   
					NTM-900: 9 channels   
					Modulation system: FM   
					If you have any questions or problems concerning   
					your system, please consult your nearest Sony   
					dealer.   
					Wh e n n o t in u se   
					NTM-910:   
					An t e s d e co m e n za r   
					Unplug the power cord of the appliance from the outlet when left unused for a long period of time.   
					To disconnect the cord, pull it out by grasping the plug. Never pull the plug out by the cord.   
					Aprox. 184,3 g   
					Aprox. 228,8 g incluyendo la batería   
					NTM-900:   
					Muchas gracias por la elección del monitor con   
					sensor acústico para vigilancia del cuarto de los   
					niños Sony. Antes de utilizar este monitor, lea   
					cuidadosamente estas instrucciones y consérvelas   
					para futuras referencias.   
					Po w e r-Co rd Pro t e ct io n   
					Route the power cord so that it is not likely to be walked on or pinched by items placed upon or   
					against them, paying particular attention to the plugs, receptacles, and the point where the cord exits   
					from the appliance.   
					Transmitter   
					Circuitry: Crystal-controlled PLL circuit   
					Pow er requirement: 120 V AC, 60 Hz   
					Pow er consumption: 2 W   
					Precautions on Usage   
					NTM-910/NTM-900   
					• No la sumerja en agua.   
					Aprox. 182,3 g   
					• Si entra agua en la unidad, o si se cae dentro de   
					ella, séquela inmediatamente con un paño. Para   
					evitar que la batería se corroa, limpie el interior   
					del compartimiento de la misma de la forma   
					siguiente:   
					– Abra o cierre el compartimiento de la batería   
					con las manos secas en un lugar no expuesto al   
					agua.   
					Aprox. 228,4, incluyendo pilas alcalinas   
					Aprox. 217,9, incluyendo las pilas   
					Accesorios suministrados:   
					NTM-910:   
					This product cannot replace responsible   
					adult supervision of a child. It is designed to   
					assist adults in child supervision. Do not use it   
					for medical monitoring of a sick baby or child.   
					Lig h t n in g   
					Sony Corporation © 2002 Printed in China   
					Dimensions:   
					For added protection for this appliance during a lightning storm, or when it is left unattended and   
					unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable   
					system. This will prevent damage to the appliance due to lightning and powerline surges.   
					101.8 × 99.5 × 63 mm (w/ h/ d) (4 1/ 8 × 4 × 2 1/   
					2 
					Adaptador de alimentación de CA (1)   
					Batería BP-T51 (1)   
					NTM-900:   
					inches) not incl. projecting parts and antenna   
					Ca rt a ct e ríst ica s   
					101.8 × 140.5 × 63 mm (w/ h/ d) (4 1/ 8 × 5 5/   
					× 
					8 
					Ob je ct a n d Liq u id En t ry   
					Never push objects of any kind into the appliance through openings as they may touch dangerous   
					voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any   
					kind on the appliance.   
					• Hasta 27 canales (NTM-910) o 9 canales (NTM-   
					900) para obtener la mejor recepción.   
					• The transmitter detects normal sound levels   
					within a range of 2 to 3 meters (6 to 10 feet) from   
					a child. If the child moves outside of this range, it   
					may not be able to detect sounds from him or her.   
					• It is essential that you check the operating range   
					and condition of the Sound-Sensor Nursery   
					Monitor on initial installation, and on a regular   
					basis after that.   
					• Stay close to the receiver in order to hear normal   
					sounds from it. Check the volume regularly to   
					ensure that it is set high enough.   
					Recharge the rechargeable battery pack (NTM-   
					910) or replace the batteries (NTM-900) in the   
					receiver or operate it on house current as soon as   
					the POWER/BATT indicator starts flashing and   
					the receiver sounds a beep.   
					2 1/ 2 inches) incl. projecting parts and antenna   
					Mass:   
					Approx. 229.5 g (8.1 oz)   
					Adaptador de alimentación de CA (1)   
					– Limpie la batería y el compartimiento de la   
					misma. Preste especial atención a los contactos   
					para que no quede agua en los mismos.   
					• Activación con la voz que elimina la mayoría del   
					ruido de fondo para poder dormir de forma más   
					placentera.   
					• 5 indicadores para controlar los niveles de sonido.   
					• Indicadores RANGE ALM., POWER/ BATT, y   
					CHARGE (NTM-910) que le permitirán conocer la   
					condición de operación del receptor.   
					• Resistencia al agua que le permitirá utilizar el   
					receptor en áreas con cierta humedad, como en la   
					cocina o el cuarto de baño.   
					For customers in the USA   
					El diseño y las especificaciones están sujetos a   
					cambio sin previo aviso.   
					Cle a n in g   
					
					Proper registration will enable us to send you periodic mailings about new products, services, and other   
					important announcements. Registering your product will also allow us to contact you in the unlikely   
					event that the product needs adjustment or modification. Thank you.   
					Unplug the appliance from the wall outlet before cleaning or polishing it. Do not use liquid cleaners   
					or aerosol cleaners. Use a cloth lightly dampened with water for cleaning the exterior of the appliance.   
					Clean the appliance only as recommended by Sony.   
					– Reorient or relocate the receiving antenna.   
					– Increase the separation between the equipment   
					and receiver.   
					– Connect the equipment into an outlet on a circuit   
					different from that to which the receiver is   
					connected.   
					Receiver   
					Circuitry: Single superheterodyne   
					Pow er requirement:   
					At t a ch m e n t s   
					So lu ció n d e   
					p ro b le m a s   
					Do not use attachments not recommended by Sony, as they may cause hazards.   
					NTM-910:   
					AC power adaptor (DC IN 9 V jack):   
					120 V AC, 60 Hz   
					2.4 V DC, Rechargeable battery pack   
					BP-T51   
					ANTENNAS   
					– Consult the dealer or an experienced radio/ TV   
					technician for help.   
					Si el problema persiste después de haber realizado   
					las comprobaciones siguientes, consulte a su   
					proveedor Sony más cercano.   
					Ou t d o o r An t e n n a Gro u n d in g   
					If an outdoor antenna or cable system is installed, follow the precautions below.   
					• Alimentación con batería (NTM-910).   
					An outdoor antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other   
					electric light or power circuits, or where it can come in contact with such power lines or circuits.   
					WHEN INSTALLING AN OUTDOOR ANTENNA SYSTEM, EXTREME CARE SHOULD BE TAKEN   
					TO KEEP FROM CONTACTING SUCH POWER LINES OR CIRCUITS AS CONTACT WITH THEM   
					IS ALMOST INVARIABLY FATAL.   
					Be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and   
					built-up static charges. Section 810 of the National Electrical Code provides information with respect   
					to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an   
					antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection   
					to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode.   
					NTM-900:   
					If you have any questions about this product, you   
					may call:   
					Sony Direct Response Center 1-(800)-222-7669 or   
					write to:   
					Sony Direct Response Center 12451 Gateway Blvd.   
					Fort Myers, FL 33913   
					AC power adaptor (DC IN 9 V jack):   
					120V AC, 60 Hz   
					3.0 V DC, two size AA (R6) batteries, not   
					supplied, alkaline recommended   
					Audio pow er output:   
					NTM-910:   
					No hay sonido (aunque la alimentación de   
					ambas unidades está conectada).   
					• El cable de alimentación de CA o el adaptador de   
					alimentación de CA está desconectado del   
					tomacorriente de la red.   
					• La batería está descargada o las pilas están   
					agotadas.   
					• El receptor está demasiado alejado del   
					transmisor.   
					Pre ca u cio n e s   
					Precauciones de seguridad   
					• Alimente el transmisor solamente con 120 V CA,   
					60 Hz, y el receptor con 9 V CC. Para utilizar el   
					receptor con la corriente de la red, utilice   
					solamente al adaptador de alimentación de CA   
					suministrado; no utilice ningún otro tipo.   
					Para alimentarlo con la batería, utilice una batería   
					BP-T51 (NTM-910) o dos pilas de tamaño AA (R6)   
					(NTM-900).   
					• Si dentro de la unidad entra algún objeto sólido o   
					líquido desconecte el adaptador de alimentación   
					de CA y extraiga la batería/ pilas, y haga que sea   
					comprobado por personal cualificado antes de   
					volver a utilizarlo.   
					• Be sure to place the transmitter out of the child’s   
					reach. Do not place the transmitter inside a crib or   
					playpen.   
					• The receiver can be affected by other devices in or   
					near your home that may interfere with the   
					signals sent by the transmitter. Such interference   
					can be caused by TV sets, cordless phones,   
					vacuum cleaners, car ignitions, and other   
					electrical devices. You should test the receiver   
					when you expect such devices to be in operation   
					while you are using the Sound-Sensor Nursery   
					Monitor.   
					120 mW (using the supplied AC power   
					adaptor)   
					55 mW (using 2.4 V DC)   
					NTM-900:   
					Declaration of Conformity   
					Trade Name:   
					Model:   
					SONY   
					NTM-910/ NTM-900   
					(Receiver unit)   
					An t e n n a Gro u n d in g Acco rd in g t o t h e Na t io n a l   
					Ele ct rica l Co d e   
					• Los selectores CH del transmisor y del receptor no   
					están ajustados de la misma forma.   
					120 mW (using the supplied AC power   
					adaptor)   
					120 mW (using 3.0 V DC)   
					Speaker: 57 mm dia., 8 Ω   
					Dimensions:   
					Responsible Party: Sony Electronics Inc.   
					Address:   
					680 Kinderkamack Road,   
					Oradell, NJ 07649 USA   
					Antenna Lead-in Wire   
					Hay demasiado ruido.   
					Telephone Number: 201-930-6972   
					• The signal from the transmitter can be received   
					by another receiver, as it uses a public air wave.   
					• La batería o las pilas están débiles.   
					• El receptor está demasiado alejado del   
					transmisor.   
					• Hay interferencias de otro aparato eléctrico.   
					Desconecte la alimentación de tal aparato, o   
					aléjelo del receptor.   
					Ground   
					94 × 109 × 59 mm (w/ h/ d) (3 3/ 4 × 4 3/ 8 × 2 3/   
					inches) not incl. projecting parts and antenna   
					94 × 157 × 59 mm (w/ h/ d) (3 3/ 4 × 6 1/ 4 × 2 3/   
					inches) incl. projecting parts and antenna   
					Mass:   
					Antenna Discharge Unit   
					Clamps   
					8 
					8 
					This device complies with Part 15 of the FCC   
					Rules. Operation is subject to the following two   
					conditions: (1) This device may not cause   
					harmful interference, and (2) this device must   
					accept any interference received, including   
					interference that may cause undesired   
					operation.   
					(NEC Section 810-20)   
					Grounding Conductors   
					Electric Service   
					Cautions on Water-resistance (for   
					the receiver only)   
					This unit is designed so that it can be used with   
					slight exposure to water, rain, snow and other   
					forms of moisture, but there are several points on   
					which caution should be observed.   
					• Do not allow it to come into contact with large   
					amounts of water.   
					• Do not immerse it in water.   
					• If water should get on it or if it should fall into   
					water, take it out immediately and wipe it off   
					with a dry cloth. To prevent the battery from   
					corroding, wipe out the interior of the battery   
					compartment as follows:   
					– Open or close the battery compartment with   
					dry hands in a place without exposure to any   
					water.   
					• Cuando no vaya a utilizar el sistema durante   
					mucho tiempo:   
					(NEC Section 810-20)   
					Equipment   
					NEC-NATIONAL   
					Ground Clamps   
					ELECTRICAL CODE   
					– Desconecte el transmisor y el receptor de la   
					toma de la red extrayendo las clavijas del cable   
					de alimentación de CA y del adaptador de   
					alimentación de CA, respectivamente.   
					– Extraiga la batería/ pilas del receptor para evitar   
					que se pueda fugar su electrólito.   
					NTM-910:   
					Power Service Grounding Electrode System   
					(NEC Art 250 Part H)   
					Approx. 184.3 g (6.5 oz)   
					Approx. 228.8 g (8.1 oz) incl. a rechargeable   
					battery pack   
					SERVICE   
					La recepción es débil.   
					• El receptor está demasiado alejado del   
					transmisor.   
					Da m a g e Re q u irin g Se rvice   
					Unplug the appliance from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the   
					following conditions:   
					For NTM-910 only   
					NTM-900:   
					-When the power cord or plug is damage or frayed.   
					Approx. 182.3 g (6.4 oz)   
					Approx. 228.4 g (8.1 oz) incl. alkaline   
					batteries   
					RECYCLING NICKEL CADMIUM   
					BATTERIES   
					El indicador MONITOR no se enciende.   
					• La batería/ pilas están débiles.   
					• El receptor está demasiado alejado del   
					transmisor.   
					-If liquid has been spilled or objects have fallen into the appliance.   
					-If the appliance has been exposed to rain or water.   
					-The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance.   
					-This indicates a need for service.   
					Si tiene problemas o preguntas acerca de esta   
					sistema, consulte al proveedor Sony más próximo.   
					Nickel cadmium batteries are   
					recyclable.   
					You can help preserve our   
					environment by returning your   
					used rechargeable batteries to the collection and   
					recycling location nearest you.   
					Note: In some areas the disposal of nickel   
					cadmium batteries in household or   
					business trash may be prohibited.   
					Approx. 217.9 g (7.7 oz) incl. batteries   
					Supplied accessories:   
					NTM-910:   
					AC power adaptor (1)   
					Rechargeable battery pack BP-T51 (1)   
					NTM-900:   
					-If the appliance does not operate normally when following the operating instructions, adjust only   
					those controls that are specified in the operating instructions. Improper adjustment of other controls   
					may result in damage and will often require extensive work   
					by a qualified technician to restore the appliance to normal operation.   
					-If the appliance has been subject to excessive shock by being dropped, or the cabinet has been   
					damaged.   
					Hay zumbidos e interferencias.   
					• Está interfiriendo otro transmisor.   
					Ajuste los selectores CH del transmisor y del   
					receptor a otras posiciones.   
					AC power adaptor (1)   
					Se rvicin g   
					– Wipe off the battery and the inside of the   
					battery compartment. Give special attention to   
					the contacts so that no water remains on them.   
					Do not attempt to service the appliance yourself as opening or removing covers may expose you to   
					dangerous voltage or other hazards.   
					Hay ruido estridente.   
					• El receptor está demasiado cerca del transmisor.   
					• El volumen es demasiado alto.   
					Design and specifications are subject to change   
					without notice.   
					For more information regarding recycling of   
					rechargeable batteries, call toll free 1-800-   
					
					Refer all servicing to qualified service personnel.   
					Re p la ce m e n t p a rt s   
					When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts   
					specified by Sony that have the same characteristics as the original parts.   
					Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.   
					La alarma continúa sonando aunque la distancia   
					entre el transmisor y el receptor está dentro del   
					alcance de funcionamiento.   
					Caution: Do not handle damaged or leaking   
					nickel cadmium batteries.   
					Sa fe t y Ch e ck   
					• La alimentación del transmisor no está conectada   
					(ON).   
					• Los selectores CH del transmisor y del receptor no   
					están ajustados de la misma forma.   
					Upon completion of any service or repairs to the appliance, ask the service technician to perform   
					routine safety checks (as specified by Sony) to determine that the appliance is in safe operating   
					condition.   
				 |