Hampton Bay Exterior Motion Sensor Wall Lantern Light User Manual

INSTRUCTIONS MANUAL  
EXTERIOR WALL LANTERN WITH  
MOTION SENSOR AND SIX-HOUR TIMER  
HOME DEPOT SKU# 248-523 (UPC# 046335904293)  
Page 1  
CAUTION:  
1. Before starting installation of this fixture or removal of a previous fixture, disconnect the  
power by turning off the circuit breaker or by removing the fuse at the fuse box.  
2. There are no serviceable parts inside the motion sensor. DO NOT try to repair or  
disassemble the unit. Doing so could damage the unit and cause possible electrical shock.  
Consult a qualified electrician if needed.  
3. CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN IF YOU HAVE ANY ELECTRICAL  
QUESTIONS. If you have any non-electrical questions about this fixture, please call our  
reference your SKU (248-523) or UPC (046335904293).  
4. KEEP your receipt and these Instructions for Proof of Purchase.  
TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION AND ASSEMBLY  
(not included):  
Phillips  
screwdriver  
Wire  
cutters  
Wire  
strippers  
Flathead  
screwdriver  
Silicon Rubber  
Sealant  
for exterior use  
Light Bulb (100  
watt maximum or  
CFL equivalent)  
Electrical  
tape  
Safety  
goggles  
Page 3  
SELECTING AN INSTALLATION LOCATION:  
ƒ When selecting a location, be aware of the motion sensor’s maximum range of  
30 ft and 220º detection angle.  
ƒ Select locations away from heat sources, such as heating vents, air  
conditioners, and heated swimming pools.  
ƒ When selecting a location, be aware that the motion sensor is more sensitive to  
movement across its coverage area and less sensitive to movement toward or  
away from the motion sensor.  
ƒ Select locations away from nighttime light sources, such as street lamps or  
other light fixtures. They may shine light onto photocell sensor (located at the  
bottom of the back plate, between the two switches). This light might cause  
the photocell sensor to “think” that it is daytime and not allow the light to turn  
on during the nighttime.  
ƒ Be aware that shade from a porch or an eave may not allow enough daylight to  
shine onto the photocell sensor and may cause it to “think” that it is nighttime,  
and subsequently cause the light to remain on during the daytime.  
Page 4  
PARTS INCLUDED FOR ASSEMBLY (parts are not to scale):  
1 ea Hood  
(#2)  
1 ea Tail  
(Optional)  
1 ea Nipple  
(Optional) (#20)  
(#21)  
2 ea Hood  
1 ea Fount  
Nuts (#18)  
(Optional)  
(#24)  
1 ea Main Fixture  
Body (#1)  
Coupling (Optional) (#23)  
2 ea Lock Washers (#19)  
1 ea Finial (#22)  
ASSEMBLY INSTRUCTIONS:  
1. Carefully unpack the fixture. Lay out all parts on a clean surface.  
2. Install up to a 100 watt Light Bulb (#17) or a Listed SBCFL (Self-Ballasted Compact Fluorescent Lamp  
[not provided]) in the socket of the Main Fixture Body (#1). Do not exceed a 100 watt incandescent  
light bulb, or a 26 watt SBCFL.  
3. Attach the Hood (#2) to the Main Fixture Body (#1) using the provided Hood Screws (#18) and Lock  
Washers (#19).  
4. Thread the Finial (#22) onto the bottom of the Main Fixture Body (#1).  
4. OPTIONAL TAIL ASSEMBLY - Thread the Coupling (#23) onto the bottom of the Main Fixture  
Body (#1). Thread the Nipple (#20) onto the Coupling (#23). Slide the Tail (#21) and the Fount (#24)  
over the Nipple (#20) and secure them in place by threading the Finial (#22) to the bottom of the Nipple  
(#20).  
Page 4  
ASSEMBLY:  
18. Hood Nut  
19. Lock  
Washer  
2. Hood  
17. Light Bulb  
OPTIONAL TAIL ASSEMBLY  
1. Main  
Fixture  
Body  
23. Coupling  
1. Main Fixture  
Body  
21. Tail  
20. Nipple  
24. Fount  
22. Finial  
22. Finial  
Page 5  
PARTS INCLUDED FOR INSTALLATION (parts are not to  
scale):  
2 ea Bracket Mounting  
Screws (#8)  
1 ea Mounting  
Bracket (#7)  
2 ea Fixture Mounting  
Screws (#6)  
2 ea Hex  
Nuts (#9)  
2 ea Lock  
Nuts (#3)  
3 ea Wire  
Nuts (#14)  
INSTALLATION INSTRUCTIONS:  
1. Thread the Fixture Mounting Screws (#6) into the provided holes of the Mounting Bracket (#7) as shown. Thread the Hex  
Nuts (#9) onto the Fixture Mounting Screws (#6), as shown. Do not tighten the Hex Nuts (#9) at this time.  
2. Pull the power supply wires out from the Outlet Box (#4), and mount the Mounting Bracket (#7) to the Outlet Box (#4), using  
the Bracket Mounting Screws (#8).  
3. Attach the Black Supply Wire (#5) to the Black Fixture Wire (#12) and the White Supply Wire (#16) to the White Fixture Wire  
(#13) using Wire Nuts (#14). Connect the Fixture Ground Wire (#11) and the Supply Ground Wire (#15) together using a  
Wire Nut (#14). Wrap all wire connections with electrical tape for a more secure connection. Note: If you have electrical  
questions, consult your local electrical code for approved grounding methods.  
4. Place the Wall Plate (#10) over the Outlet Box (#4) and onto the Fixture Mounting Screws (#6), and adjust the Fixture  
Mounting Screws (#6) until they protrude out from the Wall Plate (#10) 1/4". Remove the Wall Plate (#10) and secure the  
position of the Fixture Mounting Screws (#6) by tightening the Hex Nuts (#9) against the Mounting Bracket (#7). Place the  
Wall Plate (#10) back onto the Fixture Mounting Screws (#6), and secure it into place using the Lock Nuts (#3) provided.  
5. After installing the fixture, caulk the upper 2/3s of the Wall Plate (#10) to mounting surface. Leave the bottom 1/3 un-caulked  
for drainage of any water that might leak into the enclosure. The manufacturer recommends a non-drying exterior caulking  
material. A good example is a clear silicone rubber sealant for exterior use.  
6. Installation is complete. Turn on power at the circuit breaker or fuse box. Turn the light switch on to activate the fixture.  
Page 7  
INSTALLATION:  
5. Black Supply  
Wire  
4. Outlet  
Box  
8. Bracket  
Mounting  
Screw  
7. Mounting  
Bracket  
10. Wall  
Plate  
6. Fixture  
3. Lock  
Nut  
Mounting  
Screw  
9. Hex  
Nut  
16. White  
Supply  
Wire  
15. Supply  
Ground  
Wire  
12. Black  
Fixture  
Wire  
14. Wire  
Nut  
13. White  
Fixture  
Wire  
11. Fixture  
Ground  
Wire  
Page 8  
OPERATION INSTRUCTIONS:  
GETTING STARTED: After installing the fixture, slide the “TIMER” switch to “TEST”. Restore power at  
the circuit breaker and turn on your wall switch (if applicable). The light will turn on and remain on for  
approximately 45 seconds. Then the light will flash 3 times and then turn off. (Note: TEST mode allows you  
to conveniently set the motion sensor sensitivity. In TEST mode, the motion sensor will turn on the light  
when it senses movement. Four to five seconds after movement has stopped, the light will turn off.)  
SETTING MOTION SENSOR SENSITIVITY IN TEST MODE: (Note: Sensitivity directly correlates to  
the sensor’s detection range.) In TEST mode, slide the “SENSITIVITY” switch to a desired level: “L” for  
low, “M” for medium, or “H” for high. From a distance, walk through the coverage area. When the sensor  
detects you and the light turns on, note your distance from the fixture. Move away from the fixture and wait  
4 to 5 seconds for the light to turn off. Walk through the coverage area again, this time trying a different  
approach toward the fixture at different angle. Again, make note of your distance from the fixture when the  
light turns on. Repeat these steps, approaching the fixtures down different pathways. Especially, walk  
through pathways where you expect high traffic, such as walkways and driveways. After testing various  
pathways, decide to increase or decrease the detection range, or to keep it the same. To increase the  
detection range, slide the “SENSITIVITY” switch to the next highest level. To decrease the detection range,  
slide the “SENSITIVITY” switch to next lowest level. Repeat the steps above. Continue to adjust the  
sensitivity level until optimum results are attained.  
SELECTING FUNCTION: After setting the sensitivity to the desired level, select the function by sliding to  
“TIMER” switch to one of the following positions:  
"TIMER"  
Switch  
Function  
Description  
Position  
At dusk, the motion sensor becomes active. Any movement within the  
coverage area will cause the light to turn on. After movement has stopped,  
the light will remain on for the preset time limit of 4 or 10 minutes, at which time  
the light will turn off. The motion sensor will remain active throughout the  
night. At dawn, the motion sensor will deactivate. The motion sensor will  
remain deactivated throughout the day. Movement will not cause the light to  
turn on.  
4
Motion  
Sensor  
10  
At dusk, the light will turn on and remain on for 6 hours. At this time, the light  
will turn off and the motion sensor becomes active. Any movement within the  
coverage area, will cause the light to turn on. After movement has stopped,  
the light will remain on for 10 minutes, at which time the light will turn off.  
The motion sensor will remain active through the rest of the night. At dawn,  
the motion sensor deactivates. The motion sensor will remain deactivated  
throughout the day. Movement will not cause the light to turn on.  
SixHour  
Timer  
6 HOUR  
Page 9  
TROUBLESHOOTING:  
Problem  
The light never turn on.  
Possible Cause  
1. Power is off.  
Corrective Action  
1. Make sure wall switch and circuit  
2. Faulty switch.  
2. Test or replace switch.  
3. Check wiring.  
3. Faulty wire connection.  
4. Light bulb may be dead. Test light bulb in 4. Replace light bulb  
a working light fixture.  
Fuse blows or circuit breaker 1. Crossed wires or power wire is grounding 1. Check wire connections.  
trips when light is turned on. out.  
Too much sunlight is shining onto photocell Relocate fixture away from a western  
sensor in the early evening.  
facing wall.  
Eliminate or turn off other light  
source.  
OR  
The light does not turn on at  
night.  
Too much light is shining onto photocell  
sensor due to another light source, such as a Block other light source from shining  
street lamp or other light fixture.  
onto photocell sensor.  
OR  
Relocate fixture.  
False triggering cause by a heat source, such Eliminate heat source.  
In motion sensing mode, the  
light stays on continuously.  
as a heater or dryer vent, or heated  
swimming pool.  
OR  
Relocate fixture.  
Street or sidewal traffic is triggering the  
motion sensor.  
False triggering cause by a heat source, such Eliminate heat source.  
as a heater or dryer vent, or heated  
swimming pool.  
Lower the sensitivity.  
The light comes on for no  
apparent reason.  
OR  
Relocate fixture.  
The fixture may be installed in a shaded area,  
such as under a porch or eave, preventing  
daylight from shining onto the photocell  
sensor.  
The light comes on during the  
daytime or too early in the  
evening.  
Relocate fixture.  
In the Six Hour Timer  
function, the light comes on  
too late in the evening.  
Too much sunlight is shining onto the  
photcell sensor in the early evening.  
Relocate fixture away from a western  
facing wall.  
Eliminate or turn off other light  
source.  
OR  
Block other light source from shining  
onto photocell sensor.  
OR  
Too much light is shining onto the photcell  
sensor due to another light source, such as a  
street lamp or other light fixture. Cover the  
photocell sensor with black electrical tape, to  
verify that the light will turn on when there  
is enough darkness.  
In the Six Hour Timer  
function, the light does not  
come on at night.  
Relocate fixture.  
Page 10  
PRODUCT MAINTENANCE:  
1. To clean the outside of the fixture, use a dry or slightly dampened clean cloth (use clean water, never a  
solvent) to wipe the surface of the fixture.  
2. To clean the inside of the fixture, first disconnect power to the fixture by turning off the circuit breaker  
or by removing the fuse at the fuse box. Next, use a dry or slightly dampened clean cloth (use clean  
water, never a solvent) to wipe the interior surface of the fixture.  
3. Do not use any cleaners with chemicals, solvents or harsh abrasives. Use only a dry soft cloth to dust or  
wipe carefully.  
LIMITED WARRANTY  
The manufacturer warrants this lighting fixture to be free from defects in materials and workmanship for a  
period of three (3) years from date of purchase. This warranty applies only to the original consumer  
purchaser and only to products used in normal use and service. If this product is found to be defective, the  
manufacturer’s only obligation, and your exclusive remedy, is the repair or replacement of of the product at  
the manufacturer’s discretion, provided that the product has not been damaged through misuse, abuse,  
accident, modifications, alterations, neglect or mishandling. This warranty shall not apply to any product  
that is found to have been improperly installed, set-up, or used in any way not in accordance with the  
instructions supplied with the product. This warranty shall not apply to a failure of the product as a result of  
an accident, misuse, abuse, negligence, alteration, or faulty installation, or any other failure not relating to  
faulty material or workmanship. This warranty shall not apply to the finish on any portion of the product,  
such as surface and/or weathering, as this is considered normal wear and tear. The manufacturer does not  
warrant and specially disclaims any warranty, whether expressed or implied, of fitness for a  
particular purpose, other than the warranty contained herein. The manufacturer specifically  
disclaims any liability and shall not be liable for any consequential or incidental loss or damage,  
including but not limited to any labor/expense costs involved in the replacement or repair of said  
product.  
DISCLAIMER  
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,  
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against  
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio  
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful  
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,  
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiver antenna.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Install the product onto on a circuit different from that to which the receiver is connected.  
Consult with the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
CAUTION: Any changes made to the electronics circuit will void this equipment’s compliance with Part 15  
of the FCC Rules and should not be operated.  
Page 11  
Page 12  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
FAROL DE PARED PARA EXTERIORES CON SENSOR  
DE MOVIMIENTO Y CRONÓMETRO DE SEIS HORAS  
HOME DEPOT SKU# 248-523 (UPC# 046335904293)  
Page 13  
Gracias por comprar este farol de pared para exteriores de Hampton Bay. Este producto ha  
sido fabricado con los estándares de calidad más altos de seguridad y calidad. El acabado de  
este farol es resistente al clima, pero con el tiempo se desgastará y decolorará de manera  
natural. Este luminario está equipado con funciones de sensor de movimiento y cronómetro  
de seis horas, lo que provee comodidad y seguridad contra elementos criminales no deseados.  
CARACTERÍSTICAS:  
1. Fácil de instalar.  
2. Atractivo Acabado en Color Negro y Vodrio Biselado Transparente.  
3. FUNCIÓN DE SENSOR DE MOVIMIENTO – Al anochecer el sensor se activará y encenderá la  
luz automáticamente cuando se detecten fuentes de calor en movimiento (como gente o  
vehículos) dentro de su área de cobertura. El sensor de movimiento permanecerá activo durante  
la noche y se desactivará al amanecer. El sensor de movimiento tiene un rango de detección de  
hasta 30 pies y un ángulo de detección de 180°.  
4. FUNCIÓN DE CRONÓMETRO DE SEIS HORAS – Al anochecer la luz se encenderá de  
manera automática. Después de seis horas la luz se apagará y el sensor de movimiento se  
activará. El sensor de movimiento permanecerá activo durante la noche y se desactivará al  
amanecer.  
5. ENCENDIDO/APAGADO MANUAL – El usuario puede encender/apagar la luz manualmente  
desde el inteiror de la casa con el interruptor de pared.  
6. Con fines de ahorro de energía, este luminario ha sido diseñado para usar un foco fluorescente  
compacto con balasto integrado en lugar de un foco incandescente.  
7. Calificado por ENERGY STAR®.  
PREGUNTAS, PROBLEMAS, PARTES FALTANTES:  
Antes de regresar a su Home Depot, llame a nuestro Equipo de Servicio al Cliente al 1-877-  
(046335904293).  
Page 14  
PRECAUCIÓN:  
1. Antes de iniciar la instalación de este luminario o la remoción de un luminario anterior,  
desconecte la energía eléctrica al apagar el disyuntor de circuitos o al quitar el fusible en  
la caja de fusibles.  
2. El sensor de movimiento no tiene partes en su interior a las que el usuario pueda dar  
servicio. NO intente reparar o desarmar la unidad. Hacerlo puede dañar la unidad y causar  
una posible descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado si es necesario.  
3. CONSULTE A UN ELECTRICISA CALIFICADO SI TIENE DUDAS CON LAS  
CONEXIONES ELÉCTRICAS. Si tiene preguntas acerca de este luminario, que no estén  
relacionadas con las conexiones eléctricas, llame a nuestro Equipo de Servicio al Cliente  
o UPC (046335904293).  
4. CONSERVE su recibo y estas Instrucciones como comprobante de compra.  
HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA LA INSTALACIÓN Y  
EL ENSAMBLAJE (no incluidas):  
Desarmador  
Phillips  
Desarmador de  
punta plana  
Pelacables  
Pinzas para  
cables  
Foco ((100 vatios  
máximo o CFL  
equivalente)  
Gafas de  
seguridad  
Cinta de  
aislar  
Sellador de silicón  
para uso exterior  
Page 15  
SELECCIONE EL LUGAR PARA LA INSTALACIÓN:  
ƒ Cuando elija una lugar, tenga en mente el rango máximo del sensor de  
movimiento de 30 pies y el ángulo de detección de 220º.  
ƒ Elija un lugar lejos de fuentes de calor, como ventilaciones de calefacción,  
aires acondicionados y piscinas con caldera.  
ƒ Cuando elija un lugar, tenga en mente que el sensor de movimiento es más  
sensible al movimiento a lo largo de su área de cobertura y menos sensible al  
movimiento hacia o lejos del sensor de movimiento.  
ƒ Elija lugares lejos de fuentes de luz nocturna, como faroles públicos u otros  
luminarios, ya que pueden brillar en el sensor de la fotocelda (ubicado en la  
base de la placa trasera, entre los dos interruptores). Esto puede causar que el  
sensor de la fotocelda “piense” que es de día y no permitirá que la luz se  
encienda durante la noche.  
ƒ Tenga en mente que la sombra de un pórtico o tejado no permita que luz  
suficiente llegue al sensor de la fotocelda y cause que “piense” que es de noche  
y, de manera subsecuente, que la luz permanezca encendida durante el día.  
Page 16  
PARTES INCLUIDAS PARA EL ENSAMBLAJE (las partes no se  
muestran a escala):  
1 Cubierta  
(#2)  
1 Cola  
(opcional)  
(#21)  
1 Boquilla (Opcional)  
(#20)  
2 Tuercas para  
la cubierta  
(#18)  
1 Rótula  
(Opcional)  
(#24)  
1 Cuerpo principal  
del luminario (#1)  
2 Rondanas de  
fijación (#19)  
1 Punta decorativa  
(#22)  
Acoplador  
(Opcional) (#23)  
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE:  
1. Desempaque el luminario con cuidado. Coloque todas las superficies sobre una superficie limpia.  
2. Instale un foco de hasta 100 vatios (#17) o un Foco Fluorescente Compacto con Balasto Integrado [no  
incluido] en el portafocos del cuerpo principal del luminario (#1). No exceda de un foco incandescente  
de 100 vatios o un foco fluorescente compacto con balasto integrado de 26 vatios.  
3. Coloque la cubierta (#2) en el cuerpo principal del luminario (#1) utilizando los tornillos para la cubierta  
(#18) y las rondanas de fijación (#19) que se incluyen.  
4. Enrosque la punta decorativa (#22) en la parte inferior del cuerpo principal del luminario (#1).  
4. ENSAMBLAJE DE LA COLA OPCIONAL – Enrosque el acoplador (#23) en la parte inferior del  
cuerpo principal del luminario (#1). Enrosque la boquilla (#20) en el acoplador (#23). Deslice la cola  
(#21) y la rótula (#24) sobre la boquilla (#20) y asegúrelas al enroscar la punta decorativa (#22) en la  
parte inferior de la boquilla (#20).  
Page 12  
ENSAMBLAJE:  
18. Tuerca de  
la cubierta  
19. Rondana  
de fijación  
2. Cubierta  
ENSAMBLAJE DE  
LA COLA OPCIONAL  
17. Foco  
1. Cuerpo  
principal del  
luminario  
23. Acoplador  
1. Cuerpo  
principal del  
luminario  
21. Cola  
20. Boquilla  
24. Rótula  
22. Punta  
decorativa  
22. Punta  
decorativa  
Page 13  
PARTES INCLUIDAS PARA LA INSTALACIÓN (las partes no se  
muestran a escala):  
2 Tornillos para  
montar la ménsula (#8)  
1 Ménsula de  
montaje (#7)  
2 Tuercas hexagonales (#9)  
2 Tornillos para montar el  
luminario (#6)  
2 Tuercas de seguridad (#3)  
3 Tuercas para cables (#14)  
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN:  
1. Enrosque los tornillos para montar el luminario (#6) en los agujeros provistos en la ménsula de montaje (#7), como se  
muestra. Enrosque las tuercas hexagonales (#9) en los tornillos para montar el luminario (#6), como se muestra. No apriete  
las tuercas hexagonales (#9) en este momento.  
2. Saque los cables de alimentación de la caja de distribución (#4) y monte la ménsula de montaje (#7) sobre la caja de  
distribución (#4), utilizando los tornillos para montar la ménsula (#8).  
3. Conecte el cable negro de alimentación (#5) con el cable negro del luminario (#12) y el cable blanco de alimentación (#16)  
con el cable blanco del luminario (#13), utilizando las tuercas para cables (#14). Conecte el cable del luminario a tierra (#11)  
con el cable de alimentación a tierra (#15), utilizando una tuerca para cables (#14). Envuelva todas las conexiones de los  
cables con cinta de aislar para una conexión más segura. Nota: Si tiene dudas con las conexiones eléctricas, consulte el  
código eléctrico de su localidad para los métodos aprobados para las conexiones a tierra.  
4. Coloque la placa de pared (#10) cobre la caja de distribución (#4) y en los tornillos para montar el luminario (#6) y ajuste los  
tornillos para montar el luminario (#6) hasta que sobresalgan ¼” de la palca de pared (#10). Quite la placa de pared (#10) y  
asegure la posición de los tornillos para montar el luminario (#6) al apretar las tuercas hexagonales (#9) contra la ménsula de  
montaje (#7). Coloque la placa de pared (#10) otra vez sobre los tornillos para montar el luminario (#6) y asegúrela con las  
tuercas de seguridad (#8) que se incluyen.  
5. Después de haber instalado el luminario, calafatee las 2/3 partes superiores de la placa de pared (#12) en la superficie de  
montaje. Deje la 1/3 parte inferior sin calafatear para el drenaje del agua que se pueda filtrar en la carcasa. El fabricante  
recomienda un material que no se seque para exteriores. Un buen ejemplo es un sellador de silicón para uso en exteriores.  
6. La instalación ha terminado. Encienda la energía eléctrica en el disyuntor de circuitos o la caja de fusibles. Encienda el  
interruptor para activar el luminario.  
Page 14  
INSTALACIÓN:  
8. Tornillo para  
montar la  
4. Caja de  
7. Ménsula  
de montaje  
ménsula  
distribución  
10. Placa de  
5. Cable negro  
de alimentación  
pared  
6. Tornillo  
para montar  
el luminario  
3. Tuerca de  
seguridad  
9. Tuerca  
hexagonal  
16. Cable  
blanco de  
alimentación  
15. Cable de  
alimentación  
a tierra  
11. Cable  
del luminario  
a tierra  
12. Cable  
negro del  
luminario  
13. Cable  
blanco del  
luminario  
14. Tuerca  
para cables  
Page 15  
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN:  
INICIO: Después de instala el luminario, deslice el interruptor del Cronómetro (TIMER) a la posición de  
Prueba (TEST). Reanude la energía desde el disyuntor de circuitos y encienda el interruptor de pared (si  
aplica). La luz se encenderá y permanecerá encendida por 45 segundos aprox. Después, la luz parpadeará 3  
veces y se apagará. (Nota: El modo de Prueba le permite configurar de manera conveniente la sensibilidad  
del sensor de movimiento. La luz se apagará cuatro a cinco segundos después de que se ha detenido el  
movimiento).  
H M L  
10 4 TEST  
6
HOUR  
TIMER  
SENSITIVITY  
CONFIGURACIÓN DE LA SENSIBILIDAD DEL SENSOR DE MOVIMIENTO EN EL MODO DE  
PRUEBA: (Nota: La sensibilidad se relaciona directamente con el rango de detección del sensor). El en el modo de  
PRUEBA, cambie el interruptor de “SENSIBILIDAD” al nivel deseado: “L” para bajo, “M” para medio o “H” para  
alto. Desde cierta distancia, camine por el área de cobertura. Cuando el sensor detecte su presencia y la luz se encienda,  
observe la distancia desde el luminario. Aléjese del luminario y espere 4 a 5 segundos par que la luz se apague. Camine  
por él área de cobertura otra vez, en esta ocasión con un acercamiento diferente hacia el luminario en un ángulo  
diferente. Una vez más, observe su distancia desde el luminario cuando la luz se encienda. Repita estos pasos,  
acercándose al luminario desde diferentes direcciones. Especialmente, camine por trayectorias donde espera que haya  
mucho tráfico, como aceras o caminos privados. Después de probar diferentes trayectorias, decida incrementar o  
disminuir el rango o conservar el mismo. Para incrementar el rango de detección, cambie el interruptor de  
“SENSIBILIDAD” al siguiente nivel más alto. Para disminuir el rango de detección, cambie el interruptor de  
“SENSIBILIDAD” al siguiente nivel más bajo. Repita los pasos anteriores. Continúe ajustando la sensibilidad hasta  
obtener los resultados óptimos.  
SELECCIÓN DE LA FUNCIÓN: Después de configurar la sensibilidad en el nivel deseado, seleccione la  
función al cambiar el interruptor de “CRONÓMETRO” a una de las siguietnes posiciones:  
Posición del  
interruptor de  
"Cronómetro"  
Función  
Descripción  
Al anochecer se activará el sensor de movimiento. Cualquier movimiento  
dentro del área de cobertura causará que la luz se encienda. Después de que el  
movimiento se haya detenido, la luz permanecerá encendida hasta el límite de  
tiempo preestablecido de 4 a 10 minutos, tiempo en el que la luz se apagará. El  
sensor de movimiento permanecerá activo durante la noche. El sensor de  
movimiento se desactivará al amanecer. El sensor de movimiento parmanecerá  
desactivado durante el día. El movimiento no causará que la luz se encienda.  
4
Motion  
Sensor  
10  
La luz se encenderá al anochecer y permanecerá encendida por 6 horas.  
Despues de este tiempo la luz se apagará y el sensor de movimiento se  
activará.. Cualquier movimiento dentro del área de cobertura causará que la luz  
Cronómetro se encienda y permanezca así por 10 minutos, tiempo al que la luz se apagará.  
de seis horas El sensor de movimiento permanecerá activo durante el resto de la noche. El  
sensor de movimiento se desactivará al amanecer. El sensor de movimiento  
permanecerá desactivado durante el día. El movimiento no causará que la luz  
se encienda.  
6 HORAS  
Page 21  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:  
Problema  
La luz no enciende nunca.  
Causa posible  
1. La energía está apagada.  
Acción correctiva  
1. Asegúrese de que el interruptor de  
2. Hay una falla en el interruptor.  
2. Pruebe o cambie el interruptor.  
3. Hay una falla en la conexión de cables.  
3. Verifique las conexiones de los  
cables.  
4. El foco puede estar fundido. Pruebe el foco 4. Cambie el foco.  
en un luminario que funcione.  
El fusible se quema o el  
1. Los cables están cruzados o el cable a tierra 1. Verifique las conexiones de los  
disyuntor de circuitos se dispara no está haciendo tierra.  
cables.  
Está llegando demasiada luz al sensor de la  
fotocelda temprano por la tarde.  
Reubique el luminario, lejos de una  
pared de cara al oeste.  
Elimine o apague la otra fuente de luz.  
O
La luz no enciende en la noche.  
Está llegando demasiada luz en el sensor de la Bloquee la otra fuente de luz para que  
fotocelda debido a otra fuente de luz, como un no llegue la luz al sensor de la  
farol público u otro luminario.  
fotocelda.  
O
Reubique el luminario.  
En el modo de sensor de  
Activación falsa causada por una fuente de  
Elimine la fuente de calor.  
O
movimiento, la luz permanece calor, como un calentador, ventilación de  
encendida de manera continua. secadora o piscina con caldera.  
Reubique el luminario.  
El tráfico de la calle o la acera está activndo el  
sensor de movimiento.  
Baje la sensiblidad.  
La luz se enciende sin razón  
Activación falsa causada por una fuente de  
aparente.  
Elimine la fuente de calor.  
O
calor, como un calentador, ventilación de  
secadora o pisicina con caldera.  
Reubique el luminario.  
La luz se enciende durante el  
El luminario puede ser instalado en un área con  
día o demasiado temprano por sombra, bajo un pórtico o tejado, evitando que Relocate fixture.  
la tarde.  
la luz llegue al sensor de la fotocelda.  
En la función del cronómetro  
de seis horas, la luz se enciende  
demasiado tarde en la tarde.  
Está llegando demasiada luz al sensor de la  
fotocelda temprano por la tarde.  
Reubique el luminario lejos de una  
pared de cara al oeste.  
Elimine o apague la otra fuente de luz.  
Demasiada luz está llegando al sensor de la  
fotocelda debido a otra fuente de luz, como un  
farol público u otro luminario. Cubra el sensor  
de la fotocelda con cinta de aislar negra para  
verificar de que la luz enciende cuando hay  
suficiente oscuridad.  
O
En la función del cronómetro  
de seis horas, la luz no se  
enciende en la noche.  
Bloquee la otra fuente de luz para que  
no llegue la luz al sensor de la  
fotocelda.  
O
Reubique el luminario.  
Page 22  
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO:  
1. Para limpiar el exterior del luminairo, use un paño limpio seco o ligeramente humedecido (use agua  
limpia, nunca un solvente.  
2. Para limpiar el interior del luminario, primero suspenda la energía eléctrica al apagar el disyuntor de  
circuitos o quitar el fusible en la caja de fusibles. Después, use un paño seco o ligeramente humedecido  
(use agua limpia, nunca un solvente) para limpiar la superficie interior del luminario.  
3. No use limpiadores con químicos, solventes o abrasivos fuertes. Use sólo un trapo seco para sacudir o  
limpiar con cuidado.  
GARANTÍA LIMITADA  
El fabricante garantiza que este luminario estará libre de defectos en sus materiales y mano de obra por un  
periodo de 3 (tres) años a partir de la fecha de compra. Esta garantía aplica únicamente al comprador  
original y a productos bajo uso y servicio normal. Si se encuentra que este producto está defectuoso, la única  
obligación del fabricante, y el único recurso que usted tiene, es la reparación o cambio del producto, a la sola  
discreción del fabricante, provisto que el producto no haya sido dañado de alguna manera por medio de mal  
uso, abuso, accidente, modificaciones, alteraciones, negligencia o mal manejo. Esta garantía no aplicará a un  
producto que se encuentre que haya sido instalado, configurado o usado incorrectamente, en desacuerdo con  
las instrucciones provistas con el producto. Esta garantía no aplicará a una falla del producto como resultado  
de un accidente, mal uso, abuso, negligencia, alteración, mala instalación u otra falla que no esté relacionada  
con material o mano de obra defectuosos. Esta garantía no aplicará al acabado de alguna parte del producto,  
como la superficie y/o desgaste, ya que se consideran uso y desgaste normales. El fabricante no garantiza  
y especialmente renuncia a cualquier garantía, ya sea expresa o implícita, de adaptación para un fin  
en particular, que no sea la garantía contenida aquí. El fabricante renuncia específicamente a  
cualquier responsabilidad y no será responsable de pérdidas o daños consecuenciales o incidentales,  
incluyendo de manera enunciativa, pero no limitativa, costos de mano de obra/gastos relacionados en  
el cambio o reparación de dicho producto.  
RENUNCIA  
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites para un dispositivo  
digital de la Clase B de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados  
para proveer protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo  
genera, usa y puede emitir energía de frecuencia de radio y, si no es instalado y usado de acuerdo con las  
instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe  
garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia  
dañina a la recepción de radio o televisión, la cual se puede determinar al apagar y encender el equipo,  
pedimos al usuario que intente corregir la interferencia por medio de una o más de las siguientes medidas:  
Reorientar o reubicar la antena receptora.  
Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.  
Conectar el equipo a un enchufe que se encuentre dentro de un circuito diferente a donde está conectado  
el receptor.  
Consultar a su distribuidor o un técnico de radio/TV especializado para obtener ayuda.  
PRECAUCIÓN: Cualquier cambio hecho al circuito electrónico anulará el cumplimiento de este equipo con  
la Parte 15 de las Reglas de la FCC y no debe ser operado.  
Page 23  
Page 24  
INSTRUCTIONS  
LANTERNE MURALE D’EXTÉRIEUR  
AVEC DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS  
ET MINUTERIE DE 6 HEURES  
HOME DEPOT UGS N° 248-523 (CUP N° 046335904293)  
Page 25  
Merci d’avoir acheté cette lanterne murale d’extérieur Hampton Bay. Cet article a été  
fabriqué selon les normes de sécurité et de qualité les plus rigoureuses. Le fini de la lanterne  
résiste aux intempéries, mais son lustre s’atténuera naturellement avec le temps. Cette  
lanterne comporte un détecteur de mouvements et une minuterie de six heures pour une  
protection accrue contre le crime.  
CARACTÉRISTIQUES :  
1. Facile à installer.  
2. Fini noir et verre biseauté transparent.  
3. DÉTECTION DE MOUVEMENTS – À la tombée du jour, le détecteur de mouvements  
entre en fonction et allume automatiquement le luminaire lorsqu’il détecte des sources de  
chaleur en mouvement (telles une personne ou une automobile) dans sa zone de  
couverture. Le détecteur de mouvements fonctionne toute la nuit et s’éteint à la levée du  
jour. Le champ de détection maximal du détecteur de mouvements est de 9,14 m et son  
angle de détection est de 180°.  
4. MINUTERIE DE SIX HEURES – À la tombée du jour, le luminaire s’allume  
automatiquement. Après une période d’éclairage de 6 heures, la lumière s'éteint et le  
détecteur de mouvement entre en fonction. Le détecteur de mouvements fonctionne toute  
la nuit et s’éteint à la levée du jour.  
5. MODE DE SURPASSEMENT MANUEL – L’utilisateur peut allumer le luminaire  
manuellement à l’aide d’un interrupteur mural situé à l’intérieur de sa résidence.  
6. Aux fins d’économie d’énergie, ce luminaire a été conçu de manière à pouvoir utiliser, en  
toute sécurité, une lampe fluorescente compacte (LFC) à ballast intégré en remplacement  
d’une lampe à incandescence.  
7. Homologué ENERGY STAR®.  
QUESTIONS, PROBLÈMES, PIÈCES MANQUANTES :  
Avant de retourner l’article à votre magasin Home Depot, veuillez communiquer avec le  
le numéro de l’article (248-523) ou le CUP (046335904293) à titre de référence.  
Page 26  
MISE EN GARDE :  
1. Avant de commencer à installer ce luminaire ou à enlever l’ancien luminaire, coupez le  
courant au niveau du disjoncteur ou retirez le fusible de la boîte de fusible.  
2. Il n’y a aucune pièce à remplacer dans le détecteur de mouvement. N’ESSAYEZ PAS de  
réparer ou de démonter l’appareil puisque vous risquez de l’endommager ou de subir une  
décharge électrique. Au besoin, consultez un électricien qualifié.  
3. CONSULTEZ UN ÉLECTRICIEN CERTIFIÉ SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS  
CONCERNANT L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE. Si vous avez des questions autres  
que celles concernant l’installation électrique, veuillez communiquer avec notre équipe du  
fournir le numéro d’UGS (248-523) ou le CUP (046335904293) à titre de référence.  
4. CONSERVEZ votre reçu de caisse et ces instructions comme preuve d’achat.  
OUTILS NÉCESSAIRES POUR L’ASSEMBLAGE ET  
L’INSTALLATION (non compris) :  
Tournevis  
Phillips  
Tournevis à  
tête plate  
Coupe-fils  
Pince à  
dénuder  
Ruban  
isolant  
Scellant de silicone  
pour l’extérieur  
Lunettes de  
sécurité  
Ampoule (100 watts  
maximum ou lampe  
fluocompacte  
équivalente)  
Page 27  
CHOIX DE L’EMPLACEMENT :  
ƒ Lorsque vous choisissez l’emplacement, vous devez tenir compte du champ de  
détection maximal de 9,14 m et de l’angle de détection de 220° du détecteur de  
mouvements.  
ƒ Choisissez un emplacement éloigné des sources de chaleur, tels un évent de  
conduit de chauffage, un climatiseur ou une piscine chauffée.  
ƒ Lorsque vous choisissez l’emplacement, n’oubliez pas que le capteur de  
mouvements détecte plus facilement les déplacements en travers de son champ  
plutôt que ceux qui s’approchent ou s’éloignent de lui.  
ƒ Choisissez un emplacement situé loin des sources d’éclairage nocturne, tels les  
lampadaires ou autres luminaires. Ces derniers risquent de projeter une  
lumière sur les cellules photosensibles du luminaire (situées au bas de la  
plaque de montage, entre les deux sélecteurs). Le système risque d’interpréter  
cet éclairage comme étant la lumière du jour et il bloquera ainsi toute  
activation des fonctions du luminaire.  
ƒ L’ombre projetée par un porche ou un avant-toit peut faire en sorte que les  
cellules photosensibles ne reçoivent pas une quantité suffisante de lumière du  
jour. Le système conclura alors qu’il fait nuit et activera inutilement la  
lumière durant le jour.  
Page 28  
PIÈCES NÉCESSAIRES À L’ASSEMBLAGE (les illustrations ne  
sont pas à l’échelle) :  
1 capot  
(nº 2)  
1 queue  
décorative  
(facultatif)  
(nº 21)  
1 tige filetée (facultatif)  
(nº 20)  
2 écrous du  
capot  
1 embout  
décoratif  
(facultatif)  
(nº 24)  
(nº 18)  
1 corps du luminaire (nº 1)  
2 rondelles  
d’arrêt (nº 19)  
1 faîteau  
(nº 22)  
1 manchon (facultatif) (nº 23)  
MODE D’ASSEMBLAGE :  
1. Déballez délicatement le luminaire. Placez toutes les pièces sur une surface propre.  
2. Installez une lampe (nº 17) de 100 watts maximum ou une lampe fluocompacte à ballast intégré (non comprise)  
dans la douille du corps du luminaire (nº 1). La puissance de la lampe ne doit pas dépasser 100 watts ou 26 watts  
dans le cas d’une lampe fluocompacte à ballast intégré.  
3. Fixez le capot (nº 2) sur le corps du luminaire (nº 1) à l’aide des écrous (nº 18) et des rondelles d’arrêt (nº 19)  
fournies.  
4. Vissez le faîteau (nº 22) au bas du corps du luminaire (nº 1).  
4. ASSEMBLAGE DE LA QUEUE DÉCORATIVE (FACULTATIF) – Vissez le manchon (nº 23) au bas du  
corps du luminaire (nº 1). Vissez la tige filetée (nº 20) dans le manchon (nº 23). Glissez la queue décorative (nº  
21) et l’embout décoratif (nº 24) sur la tige filetée (nº 20) et fixez-les en place en vissant le faîteau (nº 22) sur le  
bout de la tige filetée (nº 20).  
Page 20  
ASSEMBLAGE :  
18. Écrou du  
capot  
19. Rondelle  
d’arrêt  
2. Capot  
ASSEMBLAGE DE LA QUEUE (FACULTATIF)  
17. Lampe  
1.Corps du  
luminaire  
23. Manchon  
21. Queue  
décorative  
20. Tige  
filetée  
1. Corps du  
luminaire  
24. Embout  
décoratif  
22. Faîteau  
22. Faîteau  
Page 21  
PIÈCES NÉCESSAIRES À L’INSTALLATION (les illustrations ne  
sont pas à l’échelle) :  
2 vis de montage (nº 8)  
1 plaque de fixation  
(nº 7)  
2 écrous hexagonaux (nº 9)  
2 vis du luminaire (nº 6)  
3 capuchons de connexion (nº 14)  
2 écrous de serrage (nº 3)  
MODE D’INSTALLATION :  
1. Vissez les vis du luminaire (nº 6) dans les trous prévus à cette fin sur la plaque de fixation (nº 7), tel qu’illustré. Vissez les  
écrous hexagonaux (nº 9) sur les vis du luminaire (nº 6), tel qu’illustré. Ne pas serrer les écrous hexagonaux (nº 9) pour  
l’instant.  
2. Tirez les fils d’alimentation hors de la boîte de sortie (nº 4) et installez la plaque de fixation (nº 7) sur la boîte de sortie (nº 4)  
à l’aide des vis de montage (nº 8).  
3. Reliez le fil d’alimentation noir (nº 5) au fil noir du luminaire (nº 12) et le fil d’alimentation blanc (nº 16) au fil blanc du  
luminaire (nº 13) à l’aide des capuchons de connexion (nº 14). Reliez le fil de terre du luminaire (nº 11) et le fil de terre de la  
boîte de sortie (nº 15) à l’aide d’un capuchon de connexion (nº 14). Enroulez toutes les connexions avec du ruban isolant pour  
plus de sécurité. À noter: si vous avez des questions concernant l’installation électrique, veuillez consulter le code de  
l’électricité en vigueur dans votre province pour connaître les méthodes de mise à la terre approuvées.  
4. Couvrez la boîte de sortie (nº 4) à l’aide de la plaque de montage (nº 10), en veillant à faire passer les vis du luminaire (nº 6)  
par les trous prévus à cette fin, afin qu’ils dépassent la plaque sur une distance de 0,64 cm. Retirez la plaque de montage (nº  
10) du mur et serrez les écrous hexagonaux (nº 9) contre la plaque de fixation (nº 7). Replacez la plaque de montage (nº 10)  
sur les vis du luminaire (nº 6) et fixez-la en place à l’aide des écrous de serrage (nº 3) fournis.  
5. Après avoir installé le luminaire, calfeutrez les deux tiers supérieurs du joint entre la plaque de montage (nº 10) et la surface  
du mur. Laissez le tiers inférieur du joint non calfeutré de manière à permettre l’écoulement de l’eau qui pourrait s’infiltrer  
dans cet espace. Le fabricant recommande d’utiliser un produit de calfeutrage qui ne se dessèche pas. Le scellant élastomère  
clair 100% silicone pour l’extérieur constitue un bon exemple de ce genre de produit.  
6. L’installation est terminée. Rétablissez le courant au niveau du disjoncteur ou de la boîte de fusible. Ouvrez la lumière à  
l’aide de l’interrupteur mural.  
Page 6  
INSTALLATION :  
8. Vis de  
montage  
7. Plaque de  
fixation  
5. Fil  
d’alimentation  
noir  
4. Boîte de  
sortie  
10. Plaque  
de montage  
6. Vis du  
luminaire  
9. Écrou  
hexagonal  
3. Écrou de  
serrage  
15. Fil de  
terre de  
la boîte  
16. Fil d’alimentation  
blanc  
de sortie  
11. Fil de terre  
du luminaire  
12. Fil noir  
du luminaire  
13. Fil blanc  
du luminaire  
14. Capuchon de  
connexion  
Page 7  
UTILISATION :  
POUR COMMENCER : Après avoir installé le luminaire, placez le sélecteur de mode à la position  
« TEST ». Rétablissez le courant au niveau du disjoncteur et allumez le luminaire à l’aide de l’interrupteur  
mural (s’il y a lieu). La lumière s’allumera durant environ 45 secondes, puis elle clignotera trois fois avant  
de s’éteindre. (À noter: le mode d’essai (TEST) vous permet d’ajuster la sensibilité du détecteur de  
mouvement. En mode d’essai, le détecteur de mouvement allume la lumière lorsqu’il détecte du  
mouvement. De cinq à six secondes après la fin du mouvement, la lumière s’éteint.)  
H
M
L
10 4 TEST  
TIMER  
6
HOUR  
SENSITIVITY  
RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ EN MODE D’ESSAI : (À NOTER : la sensibilité du détecteur de  
mouvements est en corrélation directe avec son champ de détection.) En mode d’essai, placez le sélecteur de  
sensibilité à la position désirée: « F » faible, « M » pour moyenne ou « E » pour élevée. À bonne distance du  
détecteur, marcher à travers le champ de détection. Lorsque la lumière s’allume, notez la distance qui vous  
sépare du luminaire. Éloignez-vous du luminaire et attendez de 4 à 5 secondes, soit jusqu’à ce que la  
lumière s’éteigne. Marchez de nouveau à travers le champ de détection, mais utilisez un angle d’approche  
différent pour vous diriger vers le luminaire. Notez encore une fois la distance qui vous sépare du luminaire  
lorsque la lumière s’allume. Répétez cette opération à plusieurs reprises, en modifiant à chaque fois votre  
angle d’approche. Essayez d’emprunter les parcours qui seront les plus souvent utilisés, telles les allées et  
les entrées. Après ces essais, vous pouvez augmenter ou diminuer la sensibilité et le champ de détection ou  
les laisser tels quels. Pour augmenter le champ de détection, poussez le bouton de réglage de la  
« SENSIBILITÉ » vers la droite jusqu’au niveau supérieur suivant. Pour diminuer le champ de détection,  
poussez le bouton vers la gauche jusqu’au niveau inférieur suivant. Répétez les étapes précédentes.  
Continuez à ajuster la sensibilité jusqu’à ce que vous obteniez les résultats désirés.  
SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT : Après avoir réglé la sensibilité, choisissez le  
mode de fonctionnement en plaçant le sélecteur de mode à une des positions suivantes:  
Position du  
sélecteur de  
mode  
Mode  
Description  
À la tombée du jour, le détecteur de mouvements est activé. Le luminaire  
sallume automatiquement dès qu’un mouvement est détecté dans la zone de  
couverture. Lorsque le mouvement cesse, l’éclairage est maintenu durant la  
période de 4 ou 10 minutes choisie au préalable. Une fois ce délai écoulé, la  
lumière s'éteint. Le détecteur de mouvements demeure en fonction toute la nuit  
et est désactivé automatiquement lorsque le jour se lève. Il demeure désactivé  
toute la journée et, par conséquent, la lumière demeure éteinte.  
4
Détection de  
mouvements  
10  
À la tombée du jour, la lumière s'allume et demeure allumée durant 6 heures,  
Après ce délai, la lumière s'éteint et le détecteur de mouvements est activé. Le  
luminaire sallume automatiquement dès qu’un mouvement est détecté dans la  
zone de couverture et demeure allumé durant 10 minutes. Après 10 minutes, la  
lumière s'éteint. Le détecteur de mouvements fonctionne toute la nuit et est  
désactivé automatiquement lorsque le jour se lève. Il reste désactivé toute la  
journée et, par conséquent, la lumière demeure éteinte.  
Minuterie de  
6 heures  
6 HEURES  
Page 33  
DÉPANNAGE :  
Problème  
Cause possible  
Solution  
1. Ouvrez l'interrupteur ou le  
La lumière ne s'allume jamais. 1. Le courant est interrompu.  
di j  
2. L'interrupteur est défectueux.  
2. Vérifiez ou remplacez l'interrupteur.  
3. Les connexions électriques sont incorrectes. 3. Vérifiez les connexions électriques.  
4. L'ampoule est peut-être grillée. Vérifiez si  
elle s'allume en la plaçant dans un luminaire qui  
fonctionne .  
4. Remplacez l'ampoule.  
Le fusible brûle ou le  
disjoncteur saute lorsqu'on  
allume le luminaire.  
1. Les connexions électriques ou la mise à la  
terre n'ont pas été faites correctement.  
1. Vérifiez les connexions électriques.  
Les cellules photoélectriques reçoivent une  
trop grande quantité de lumière du soleil en  
début de soirée.  
Relocalisez le luminaire sur un mur qui  
n'est pas orienté vers l'ouest.  
Éliminez ou éteignez l'autre source  
lumineuse  
OU  
Empêchez l'autre source lumineuse  
d'atteindre les cellules photoélectriques  
OU  
La lumière ne s'allume pas la  
nuit.  
Les cellules photoélectriques reçoivent une  
trop grande quantité de lumière en provenance  
d'une autre source lumineuse, tels un  
lampadaire ou un autre luminaire.  
Déplacez le luminaire.  
Le détecteur est inutilement activé par une  
source de chaleur, tels un évent de conduit de  
chauffage ou de sécheuse, ou encore une  
piscine chauffée.  
En mode de détection de  
mouvements, la lumière  
demeure toujours allumée.  
Éliminez la source de chaleur  
OU  
Déplacez le luminaire  
La circulation sur la rue ou le trottoir active le  
tecteur de mouvements.  
Diminuez le niveau de sensibilité.  
La lumière s'allume sans aucune  
raison.  
Le détecteur est inutilement activé par une  
source de chaleur, tels un évent de conduit de  
chauffage ou de sécheuse, ou encore une  
piscine chauffée.  
Éliminez la source de chaleur  
OU  
Déplacez le luminaire  
Le luminaire a peut-être été installé dans un  
endroit ombragé, tels un porche ou un avant-  
toit, ce qui empêche la lumière du jour  
d'atteindre les cellules photoélectriques.  
La lumière s'allume durant le  
jour ou trop tôt le soir.  
Déplacez le luminaire.  
En mode minuterie de 6 heures, Les cellules photoélectriques reçoivent une  
la lumière s'allume trop tard le trop grande quantité de lumière du soleil en  
Déplacer le luminaire vers un endroit  
ne faisant pas face à l'ouest.  
soir.  
début de soirée.  
Éliminez ou éteignez l'autre source  
lumineuse  
OU  
Empêchez l'autre source lumineuse  
d'atteindre les cellules photoélectriques  
OU  
Les cellules photoélectriques reçoivent une  
trop grande quantité de lumière en provenance  
d'une autre source lumineuse, tels un  
lampadaire ou un autre luminaire. Couvrez le  
capteur avec du ruban noir pour vérifier si la  
lumiènre s'allume lorsqu'il fait assez sombre.  
En mode minuterie de 6 heures,  
la lumière ne s'allume pas le  
soir.  
Déplacez le luminaire.  
Page 34  
ENTRETIEN DU LUMINAIRE :  
1. Pour nettoyer la surface extérieure du luminaire, utilisez un linge sec ou légèrement humide (avec de  
l’eau propre, jamais un solvant) et essuyez le luminaire.  
2. Pour nettoyer l’intérieur du luminaire, coupez tout d’abord le courant au niveau du disjoncteur ou retirez  
le fusible de la boîte de fusible. Puis, utilisez un linge sec ou légèrement humide (avec de l’eau propre,  
jamais un solvant) et essuyez la surface intérieure du luminaire.  
3. N’utilisez aucun produit de nettoyage contentant des agents chimiques, des solvants ou des abrasifs durs.  
Utilisez uniquement un linge doux et sec pour enlever la poussière en essuyant délicatement.  
GARANTIE LIMITÉE  
Le fabricant garantit ce luminaire contre tout défaut de matériaux ou de fabrication pour une période de trois  
(3) ans à partir de la date d'achat. Cette garantie est uniquement offerte à l’acheteur initial et elle ne couvre  
que les produits qui sont utilisés et entretenus dans des conditions normales. Si le produit s’avère  
défectueux, la seule obligation du fabricant, et votre seul recours, consiste à réparer ou à remplacer le  
produit, à la discrétion du fabricant, pourvu que le produit n’ait pas fait l’objet d’un usage inadéquat ou  
abusif, d’un accident, de modifications, d’altérations, de négligence ou d’une mauvaise manipulation. La  
présente garantie ne s’applique pas aux produits qui ont été mal installés ou utilisés d’une manière qui  
contrevient aux directives fournies avec le produit. Cette garantie ne couvre pas les défaillances découlant  
d’un accident, d’un usage inadéquat ou abusif, de la négligence, d’une altération ou d’une mauvaise  
installation et exclut également les défaillances qui ne sont pas liées aux matériaux ou à la fabrication. La  
garantie ne couvre pas la finition extérieure du produit, telle l’altération de la surface par le temps ou les  
intempéries, celle-ci étant considérée comme une usure normale. Le fabricant n’offre et ne reconnaît  
aucune garantie, explicite ou implicite, de convenance à une utilisation spécifique, autre que la  
présente garantie. Le fabricant décline spécifiquement toute responsabilité et ne peut être tenu  
responsable des dommages accessoires ou indirects y compris, mais sans toutefois s’y limiter, tous les  
coûts de main-d'œuvre et autres frais liés au remplacement ou à la réparation du produit.  
AVERTISSEMENT  
À NOTER : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe  
B, aux termes de l'article 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de manière à fournir une  
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet  
appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon  
les consignes données, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant,  
rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est  
la cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être  
décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la  
situation en prenant les mesures suivantes:  
réorienter ou déplacer l'antenne de réception;  
augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur;  
brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur;  
demander l'aide du marchand ou d'un technicien chevronné en radio/télévision.  
MISE EN GARDE : Toute modification du circuit électrique aura pour effet d'annuler la conformité de  
l'appareil aux exigences du FCC, partie 15, et, par conséquent, devrait être évitée.  
Page 35  
Page 36  

Stellar Industries Air Conditioner 10 Seer H Db012 76 User Manual
Savin Sdc306a User Manual
MAKITA GA4530 User Manual
KENWOOD KDC HD548U User Manual
HP ELITE SLICE G2 User Manual
D LINK DES 3226L User Manual
DIREKTRONIK PINGER PLUS PLUSPLUS 12 1121 User Manual
Deco Washer Dryer Combo User Manual
ACER AT1930 User Manual
ACER ASPIRE 4715Z User Manual