Whirlpool Ace082xr0 User Manual

AIR CONDITIONER  
Use & Care Guide  
For questions about features, operation/performance, parts,  
accessories or service, call: 1-800-253-1301 in the U.S.A.  
ACONDICIONADOR  
DE AIRE  
Manual de Uso y Cuidado  
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento,  
rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico,  
llame al: 1-800-253-1301 en los EE. UU.  
Table of Contents/Índice ..................................... 2  
1188080A  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using your air conditioner, follow these basic precautions:  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
Do not use an extension cord.  
Unplug air conditioner before servicing.  
Use two or more people to move and install air conditioner.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
INSTALLATION REQUIREMENTS  
The location should provide:  
I
Grounded electrical outlet within 4 ft (122 cm) of where the  
Tools and Parts  
power cord exits the air conditioner.  
Gather the required tools and parts before starting installation.  
Read and follow the instructions provided with any tools listed  
here.  
NOTE: Do not use an extension cord.  
Free movement of air in room to be cooled.  
A large enough opening for the air conditioner.  
I
I
I
Tools Needed  
I
I
Flat-blade and Phillips  
screwdrivers  
I
I
I
Scissors  
Adequate wall support for weight of air conditioner. Air  
conditioner weighs between 80 and 110 lbs (36.3 to 49.9 kg).  
Tape measure  
Level  
Drill and ³⁄₃₂" or smaller bit  
NOTE: Cabinet louvers must not be obstructed. Air must be able  
to pass freely through the cabinet louvers.  
Through-the-wall installation  
In addition to the tools listed above, the following tools are  
needed for through-the-wall installation.  
A
I
I
I
Saw  
I
1" (2.5 cm) or thicker  
lumber  
Wood preservative  
Caulk  
I
#8 x ¹⁄₂" wood screws (6)  
Parts supplied (on some models)  
Check that all parts are included in parts package.  
A. Cabinet louvers  
B
Window installation (on some models)  
A
Window opening measurements:  
I
Width: 27" (68.6 cm) minimum to 40" (101.6 cm) maximum.  
I
Height: 16¹⁄₄" (41.3 cm) minimum.  
H
C D  
E
F
G
A. Foam seals (2)  
B. Window-lock bracket  
C. #6 - 32 x ¹⁄₄" pan-head  
screws (2)  
D. #8 x ³⁄₄" round-head  
screws (3)  
E. #10 - 12 x ³⁄₈" pan-head  
Phillips screws (3)  
F. #8 - 18 x ³⁄₈" pan-head Phillips  
screws (6)  
G. Top channel  
H. Side curtains (2)  
A
B
NOTE: Installation parts are supplied for double-hung windows  
up to 40" (101.6 cm) wide. A special Wide Window Kit is available  
from your dealer or service center. See “Accessories.”  
Location Requirements  
A. 27" (68.6 cm) minimum to 40" (101.6 cm) maximum  
B. 16¹⁄₄" (41.3 cm) minimum  
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.  
Check the location where air conditioner will be installed. Proper  
installation is your responsibility. Make sure you have everything  
necessary for correct installation.  
3
Power supply  
cord  
Through-the-wall installation  
Wiring requirements  
The wall opening measurements should be:  
I
I
I
I
230-volt (207 min. - 253 max.)  
0-12 amps  
¹⁄₄"  
(0.6 cm)  
I
I
I
Height: 16" (40.6 cm) plus twice the thickness of wood used  
to build frame.  
15-amp time-delay fuse or circuit breaker  
Use on single outlet circuit only.  
Width: 22⁵⁄₈" (57.5 cm) plus twice the thickness of wood used  
to build frame.  
Depth: 2¹⁄₂" (6.4 cm) minimum to 8" (20.3 cm) maximum.  
I
I
I
I
230-volt (207 min. - 253 max.)  
0-16 amps  
C
20-amp time-delay fuse or circuit breaker  
Use on single outlet circuit only.  
A
B
D
Recommended ground method  
C
This air conditioner must be grounded. This air conditioner is  
equipped with a power supply cord having a grounded 3 prong  
plug. To minimize possible shock hazard, the cord must be  
plugged into a mating, grounded 3 prong outlet, grounded in  
accordance with all local codes and ordinances. If a mating outlet  
is not available, it is the customer's responsibility to have a  
properly grounded 3 prong outlet installed by a qualified electrical  
installer.  
A. 16" (40.6 cm)  
B. 22⁵⁄₈" (57.5 cm)  
C. Wood thickness  
D. 2¹⁄₂" (6.4 cm) minimum to  
8" (20.3 cm) maximum  
Electrical Requirements  
It is the customer's responsibility:  
I
To contact a qualified electrical installer.  
WARNING  
I
To assure that the electrical installation is adequate and in  
conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 -  
latest edition, and all local codes and ordinances.  
Copies of the standards listed may be obtained from:  
National Fire Protection Association  
One Batterymarch Park  
Quincy, MA 02269  
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Power Supply Cord  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
NOTE: Your units device may differ from the one shown.  
Do not use an extension cord.  
B
Failure to follow these instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
A
Ground wire must be connected to ground screw located in lower  
right corner of air conditioner when air conditioner is in cabinet.  
The electrical ratings for your air conditioner are listed on the  
model and serial number label. The model and serial number  
label is located behind the front panel on the front flange above  
the coil area.  
A. Reset button  
B. Test button  
Specific electrical requirements are listed in the chart below.  
Follow the requirements for the type of plug on the power supply  
cord.  
This room air conditioner is equipped with a power supply cord  
required by UL. This power supply cord contains state-of-the-art  
electronics that sense leakage current. If the cord is crushed, the  
electronics detect leakage current and power will be  
disconnected in a fraction of a second.  
Power supply  
cord  
Wiring requirements  
I
I
I
I
115-volt (103.5 min. - 126.5 max.)  
0-12 amps  
15-amp time-delay fuse or circuit breaker  
Use on single outlet circuit only.  
4
To test your power supply cord:  
1. Plug power supply cord into a grounded 3 prong outlet.  
2. Press RESET.  
WARNING  
3. Press TEST (listen for click; Reset button will trip and pop  
out).  
4. Press and release RESET (listen for click; Reset button will  
latch and remain in). The power supply cord is ready for  
operation.  
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
NOTES:  
I
The Reset button must be pushed in for proper operation.  
I
The power supply cord must be replaced if it fails to trip when  
the test button is pressed or fails to reset.  
I
I
Do not use the power supply cord as an off/on switch. The  
power supply cord is designed as a protective device.  
Do not use an extension cord.  
Failure to follow these instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
A damaged power supply cord must be replaced with a new  
power supply cord obtained from the product manufacturer  
and must not be repaired.  
I
The power supply cord contains no user serviceable parts.  
Opening the tamper-resistant case voids all warranty and  
performance claims.  
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
Unpacking  
3. Pull off control knobs (on some models).  
4. Remove front panel from air conditioner and set aside.  
WARNING  
Excessive Weight Hazard  
5. Remove ground screw and ground wire from front of air  
conditioner base. Save ground screw.  
Use two or more people to move and install  
air conditioner.  
A
Failure to do so can result in back or other injury.  
Remove packaging materials  
+
I
Remove and properly dispose of packaging materials.  
Remove tape and glue residue from surfaces before turning  
on the air conditioner. Rub a small amount of liquid dish soap  
over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water  
and dry.  
+
B
A. Green ground wire  
B. Ground screw  
I
I
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable  
fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These  
products can damage the surface of your air conditioner.  
6. Pull on handle to slide air conditioner out of cabinet. Place air  
conditioner on cardboard.  
Handle air conditioner gently.  
1. Remove air conditioner from carton and place on cardboard.  
2. Remove shipping screw from side wall of cabinet.  
A
A
A. Handle  
NOTE: Do not lift, push, pull or remove any expanded  
polystyrene (foam) from inside the air conditioner. It is not  
packing material.  
A. Shipping screw  
5
Installing Air Conditioner  
NOTE: Handle air conditioner gently.  
5. Extend right-hand curtain outward so you may insert the  
first screw through the middle hole of the curtain. Using  
#8 - 18 x ³⁄₈" pan-head screw, screw curtain to middle hole  
in air conditioner cabinet.  
Window installation (on some models)  
NOTE: Attach top channel and side curtains to air conditioner  
cabinet before placing cabinet in window.  
NOTE: This screw is required to correctly attach curtain (top  
to bottom) to the air conditioner cabinet.  
1. Locate supplied bag of screws.  
2. Place top channel on top of air conditioner cabinet, lining up  
the 3 holes in top channel with the 3 holes on top of air  
conditioner cabinet.  
A
3. Using 3 - #10 - 12 x ³⁄₈" pan-head Phillips screws, attach top  
channel to air conditioner cabinet.  
B
B
A
B
A. #8 - 18 x ³⁄₈" pan-head screw  
6. While the right-hand curtain is still extended, insert  
#8 - 18 x ³⁄₈" pan-head screws into the top and bottom  
slots of curtain. Screw curtain to the top and bottom holes  
in air conditioner cabinet.  
NOTE: Some curtains may have 2 slots at each end. You will  
be able to see a mounting hole through the correct slot.  
7. Slide curtain housing into guides as far as it will go.  
8. Repeat above steps for left-hand curtain.  
A. Top channel  
B. #10 - 12 x ³⁄₈" pan-head Phillips screws  
Through-the-wall installation  
NOTES:  
4. Insert top and then bottom of right-hand curtain housing in  
top and bottom curtain guides on air conditioner cabinet.  
I
I
I
It is the customer's responsibility and obligation to have this  
product installed by a qualified technician familiar with  
through-the-wall room air conditioner installations.  
Back View  
The location where the power cord exits the air conditioner  
should be no more than 4 ft (122 cm) from a grounded  
3 prong outlet.  
A
B
Do not block louvers.  
Option 1Wood, metal or plastic molding  
When you are using wood, metal or plastic molding, the wood  
frame should line up with inside wall as shown.  
A B C  
A. Curtain housing  
B. Curtain guides  
D
Bottom View  
A. Molding  
B. Inside wall  
C. Wood frame  
D. Louvers  
A
B
A. Curtain housing  
B. Curtain guides  
6
3. Cut opening through the wall. Remove and save insulation.  
Option 2Plastered wall with no molding  
If the plastered wall is to be flush with the cabinet and no molding  
is used, the wood frame must be set ¹⁄₂" (13 mm) into the inside  
wall.  
NOTES:  
I
Dimension for depth depends on wall thickness and type  
of molding.  
I
I
Do not block louvers in air conditioner cabinet.  
Use 1" (2.5 cm) or thicker lumber for wood frame.  
A B  
C
A
D
B
C
A. Plastered wall  
B. Inside wall  
C. Wood frame  
D. Louvers  
A. Outside width  
B. Outside height  
C. Depth  
1. Construct wood frame. See Location Requirementsfor  
dimensions.  
4. Apply wood preservative to the outside exposed surface.  
5. Insert the frame in the wall opening. Square and level frame.  
6. Attach frame securely to the wall.  
2. Measure outside width and height of frame to determine wall  
opening dimensions.  
Position the Air Conditioner Cabinet  
I
I
Handle air conditioner gently.  
4. Check that air conditioner cabinet is tilted to the outside so  
that water will run to the outside.  
Be sure your air conditioner cabinet does not fall out of the  
opening during installation or removal.  
5. Pull left-hand curtain out until it fits into window channel. Use  
a ³⁄₃₂" drill bit to drill a starter hole through the hole in the  
curtain housing and into the lower window sash.  
I
The location where the power cord exits the air conditioner  
should be no more than 4 ft (122 cm) from a grounded 3  
prong outlet.  
Front View  
I
I
Do not block the louvers on the front panel.  
Do not block the louvers on the outside of the air conditioner.  
A
B
Window installation (on some models)  
1. Center empty cabinet in window. Check that lower rail of air  
conditioner cabinet is behind and against back side of  
windowsill. Maintain a firm hold on the air conditioner  
cabinet. Lower window sash to hold cabinet in place.  
A. Left-hand curtain  
B. Window channel  
2. Measure the distance between the right-hand side of the  
cabinet and the inside of the window channel.  
3. Repeat for the left side. Adjust the cabinet until the distance  
Top View  
on each side is the same.  
B
A
B
A
C
C
A. Left-hand curtain  
B. Window channel  
C. #8 x ³⁄₄" round-head screw  
A. Window sash  
B. Empty cabinet  
C. Window channel  
7
6. Insert one of the #8 x ³⁄₄" round-head screws through  
hole and into lower window sash. Insert one of the  
#6 - 32 x ¹⁄₄" pan-head screws through threaded hole in top  
of curtain.  
2. Use a level to check that cabinet is level side to side.  
A
B
C
A
A. Level  
3. Check that air conditioner cabinet is tilted to the outside so  
that water will run to the outside.  
4. Reuse the insulation to seal opening between cabinet and  
frame.  
5. Use existing holes and 6 - #8 x ¹⁄₂" wood screws (not  
A. Hole for #8 x ³⁄₄" round-head screw  
B. Threaded hole  
C. #6 - 32 x ¹⁄₄" pan-head screw  
provided) to attach cabinet to frame.  
NOTE: Do not overtighten screws or cabinet will distort and  
provide a poor air seal between cabinet and air conditioner.  
7. Repeat for right-hand curtain.  
6. Caulk all outside wall openings around cabinet.  
8. Insert foam seal behind the top of the lower window sash and  
against the glass of the upper window.  
Complete Installation  
9. Place window-lock bracket on top of lower window and  
NOTE: Handle air conditioner gently.  
against upper window sash.  
1. Make sure the free end of the ground wire is outside of the  
10. Use a ³⁄₃₂" drill bit to drill a starter hole through the hole in the  
cabinet.  
bracket and into the window sash.  
11. Attach window-lock bracket to window sash with  
#8 x ³⁄₄" round-head screw to secure window in place.  
WARNING  
Excessive Weight Hazard  
B
Use two or more people to move and install  
air conditioner.  
C
A
Failure to do so can result in back or other injury.  
2. Insert air conditioner into cabinet.  
WARNING  
A. Window lock bracket  
B. Foam seal  
C. Upper window glass  
Electrical Shock Hazard  
Through-the-wall installation  
Connect green ground wire to ground screw.  
Failure to do so can result in death or electrical shock.  
1. Insert cabinet into the framed wall opening.  
The top of the cabinet should extend ¹⁄₂" (13 mm) into the  
room. If there is trim, the cabinet should extend ¹⁄₂" (13 mm)  
past the trim.  
3. Connect green ground wire to cabinet base with ground  
screw. Position ground wire pointing straight up. Put excess  
ground wire between coil and air conditioner cabinet.  
B
A
A
+
+
A. ¹⁄₂" (13 mm) extending into room  
B
B. Trim  
A. Green ground wire  
B. Ground screw  
8
4. Install foam seal in the gap between air conditioner base and  
cabinet. Push foam seal in at the sides and trim any excess  
material.  
WARNING  
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
A
A. Foam seal  
Do not use an extension cord.  
5. Remove the 2 front panel screws from air conditioner base.  
Failure to follow these instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
6. Insert front tabs of front panel into top of cabinet and swing  
front into place.  
7. Attach bottom front of panel with front panel screws. Replace  
8. Plug into a grounded 3 prong outlet.  
control knobs (on some models).  
9. Press RESET on the power supply cord plug.  
NOTE: Route power supply cord through notch in front panel.  
B
A
A. Front panel screws  
B. Power supply cord notch  
AIR CONDITIONER USE  
Operating your air conditioner properly helps you to obtain the  
best possible results.  
I
Do not try to operate your air conditioner in the cooling mode  
when outside temperature is below 65°F (18°C). The inside  
evaporator coil will freeze up, and the air conditioner will not  
operate properly.  
This section explains proper air conditioner operation.  
IMPORTANT:  
NOTE: In the event of a power failure, your air conditioner will  
operate at the previous settings when the power is restored.  
I
If you turn off the air conditioner, wait at least 3 minutes  
before turning it back on. This prevents the air conditioner  
from blowing a fuse or tripping a circuit breaker.  
Starting Your Air Conditioner  
1. Remove clear protective film from front panel badge (on  
3. Set the Fan Control to desired setting. See Fan Controlfor  
some models).  
your particular model later in this section.  
2. Set the Exhaust control. See Exhaust Control (on some  
4. Turn the Thermostat control to a mid-setting. See  
models)later in this section.  
Thermostatfor your particular model later in this section.  
9
Exhaust Control (on some models)  
Style 2Heat/Cool Air Conditioner Settings (on some  
models)  
Set the Exhaust control to CLOSED for maximum continuous  
cooling. The Exhaust control set OPEN allows you to draw stale  
or smoky air from the room.  
Fan Control  
Set the Fan control to the desired setting. When the air  
conditioner is operating at Low Cool, High Cool, Turbo Cool, Low  
Heat or Turbo Heat, the fan circulates air continuously.  
I
OPENto exhaust room air to the outside  
I
CLOSEDto circulate room air  
I
I
I
I
I
I
Low Heatfor reduced heating  
Turbo Heatfor maximum heating  
Turbo Coolfor maximum cooling  
High Coolfor normal cooling  
Low Coolfor sleeping comfort  
CLOSED  
Fan Onlyto move air continuously without cooling or  
heating  
OPEN  
NOTE: Fan runs on Turbo speed only.  
NOTE: The Exhaust control will function only when the Fan  
I
Power Saverfan runs only when cooling is needed.  
Control is operating.  
Since the fan does not circulate the room air continuously,  
less energy is used but the room air is not circulated as often.  
Use Power Saver when you are asleep or away from home.  
Style 1Cool only air conditioner settings  
NOTE: Fan runs on Low speed only.  
Fan Control  
Set the Fan control to the desired setting. When the air  
conditioner is operating at Low Cool, High Cool, or Turbo Cool,  
the fan circulates air continuously.  
I
I
I
I
Turbo Coolfor maximum cooling  
High Coolfor normal cooling  
Low Coolfor sleeping comfort  
Fan Onlyto move air continuously without cooling  
NOTE: Fan runs on Turbo speed only.  
Thermostat  
Turn the THERMOSTAT control to a mid-setting. Adjust the air  
conditioners performance by turning the Thermostat control  
clockwise for maximum cooling. For less cooling, turn the  
THERMOSTAT control counterclockwise. Experiment to find the  
setting that suits you best.  
For heating, turn the THERMOSTAT control counterclockwise.  
The electric strip heater is activated when the Fan control is set to  
a heat setting.  
NOTE: Your air conditioner is not designed to be used as a  
primary heat source. It is intended for supplemental heating only.  
Thermostat  
Turn the THERMOSTAT control to a mid-setting. Adjust the air  
conditioner's performance by turning the Thermostat control  
clockwise for maximum cooling. For less cooling, turn the  
THERMOSTAT control counterclockwise. Experiment to find the  
setting that suits you best.  
10  
Changing Air Direction  
Normal Sounds  
Use the tabs to direct the air right or left (on some models).  
Rotate the whole cartridge to direct air up, down or straight  
ahead.  
When your air conditioner is operating normally, you may hear  
sounds such as:  
I
Droplets of water hitting the condenser, causing a pinging or  
clicking sound. The water droplets help cool the condenser.  
A
I
I
I
I
Air movement from the fan.  
Clicks from the thermostat cycle.  
Vibrations or noise due to poor wall or window construction.  
A high-pitched hum or pulsating noise caused by the modern  
high-efficiency compressor cycling on and off.  
A. Tabs  
AIR CONDITIONER CARE  
Your new air conditioner is designed to give you many years of  
4. Use a vacuum cleaner to clean air filter. If air filter is very dirty,  
wash it in warm water with a mild detergent. Do not wash air  
filter in the dishwasher or use any chemical cleaners. Air dry  
filter completely before replacing to ensure maximum  
efficiency.  
dependable service. This section tells you how to clean and care  
for your air conditioner properly. Call your local authorized dealer  
for an annual checkup. Rememberthe cost of this service call  
is your responsibility.  
5. Slide air filter down into the filter door. Close filter door.  
Cleaning the Air Filter  
The air filter is removable for easy cleaning. A clean filter helps  
remove dust, lint, and other particles from the air and is important  
for best cooling or heating and operating efficiency. Check the  
filter every 2 weeks to see whether it needs cleaning.  
Cleaning the Front Panel  
1. Turn off air conditioner.  
2. Remove the air filter and clean it separately. See Cleaning  
the Air Filter.”  
NOTE: Do not operate the air conditioner without the filter in  
3. Wipe the front panel with a soft, damp cloth.  
4. Air dry front panel completely.  
place.  
1. Turn off air conditioner.  
2. Using the indents in top of filter door, pull door down. Filter  
door is not removable.  
Repairing Paint Damage  
Check once or twice a year for paint damage. This is very  
important, especially in areas near oceans or where rust is a  
problem. If needed, touch up with a good grade enamel paint.  
3. Slide air filter up and out to remove from the filter door.  
NOTE: To reduce paint damage during the winter, install a heavy-  
duty cover over air conditioner cabinet. For information on  
ordering a heavy-duty cover, see Accessories.”  
B
Annual Maintenance  
Your air conditioner needs annual maintenance to help ensure  
steady, top performance throughout the year. Call your local  
authorized dealer to schedule an annual checkup. The expense  
of an annual inspection is your responsibility.  
A
A. Indents  
B. Air filter  
11  
TROUBLESHOOTING  
Before calling for service, try the suggestions below to see whether you can solve your problem without outside help.  
I
The air conditioner is in a heavily occupied room, or heat-  
producing appliances are in use in the room. Use exhaust  
vent fans while cooking or bathing and try not to use heat-  
producing appliances during the hottest part of the day. A  
higher capacity air conditioner may be required, depending  
on the size of the room being cooled.  
Air conditioner will not operate  
I
I
The power supply cord is unplugged. Plug into a grounded  
3 prong outlet. See Electrical Requirements.”  
The power supply cord has tripped (Reset button has  
popped out). Press and release RESET (listen for click; Reset  
button will latch and remain in) to resume operation.  
Air conditioner cycles on and off too much, or does not  
cool/heat room in cooling/heating mode  
I
A household fuse has blown, or a circuit breaker has  
tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the  
problem continues, call an electrician. See Electrical  
Requirements.”  
I
I
The Fan control is set to Power Saver (on some models).  
Use Power Saver only when you are asleep or away from  
home, since the fan does not circulate the room air  
continuously. Use Low Cool, High Cool or Turbo Cool for your  
best comfort.  
I
I
The Fan control is turned to the off position. Turn the Fan  
control to an active setting.  
The local power has failed. Wait for power to be restored.  
The air conditioner is not properly sized for your room.  
Check the cooling capabilities of your room air conditioner.  
Room air conditioners are not designed to cool multiple  
rooms.  
Air conditioner blows fuses or trips circuit breakers  
I
I
Too many appliances are being used on the same circuit.  
I
I
The filter is dirty or obstructed by debris. Clean the filter.  
Unplug or relocate appliances that share the same circuit.  
The inside evaporator and outside condenser coils are  
dirty or obstructed by debris. See Annual Maintenance.”  
Time-delay fuse or circuit breaker of the wrong capacity  
is being used. Replace with a time-delay fuse or circuit  
breaker of the correct capacity. See Electrical  
Requirements.”  
I
There is excessive heat or moisture (open container  
cooking, showers, etc.) in the room. Use a fan to exhaust  
heat or moisture from the room. Try not to use heat-  
producing appliances during the hottest part of the day.  
I
I
An extension cord is being used. Do not use an extension  
cord with this or any other appliance.  
I
I
I
The louvers are blocked. Install the air conditioner in a  
location where the louvers are free from curtains, blinds,  
furniture, etc.  
You are trying to restart the air conditioner too soon after  
turning the Fan control off. Wait at least 3 minutes after  
turning the Fan control off before trying to restart the air  
conditioner.  
The outside temperature is below 65°F (18°C). Do not try to  
operate your air conditioner in the cooling mode when the  
outside temperature is below 65°F (18°C).  
Air conditioner power supply cord trips (Reset button  
pops out)  
The temperature of the room you are trying to cool is  
extremely hot. Allow extra time for the air conditioner to cool  
off a very hot room.  
I
I
Disturbances in your electrical current can trip (Reset  
button will pop out) the power supply cord. Press and  
release RESET (listen for click; Reset button will latch and  
remain in) to resume operation.  
I
I
Windows or doors to the outside are open. Close all  
windows and doors.  
The Exhaust control is set to OPEN (on some models). Set  
the Exhaust control to CLOSED for maximum cooling and/or  
heating.  
An electrical overloading, overheating, pinching or aging  
can trip (Reset button will pop out) the power supply  
cord. After correcting the problem, press and release RESET  
(listen for click; Reset button will latch and remain in) to  
resume operation.  
I
I
The Thermostat control is not at a cool enough setting.  
Adjust the Thermostat control to a cooler setting by turning  
the knob clockwise. Turn the Fan control to Turbo Cool.  
NOTE: A damaged power supply cord must be replaced with a  
new power supply cord obtained from the product manufacturer  
and must not be repaired.  
The air conditioner in the heating mode has insufficient  
BTU/hr for the heating requirements of the room. Do not  
use the air conditioner as a primary source of heat.  
Air conditioner seems to run too much  
Water drips from cabinet into your house  
I
The current air conditioner replaced an older model. The  
use of more efficient components may cause the air  
I
The air conditioner is not properly leveled. The air  
conditioner should slope slightly downward toward the  
outside. Level the air conditioner to provide a downward  
slope toward the outside to ensure proper drainage. See the  
Installation Instructions.  
conditioner to run longer than an older model, but the total  
energy consumption will be less. Newer air conditioners do  
not emit the blastof cold air you may be accustomed to  
from older units, but this is not an indication of lesser cooling  
capacity or efficiency. Refer to the efficiency rating (EER) and  
capacity rating (in BTU/h) marked on the air conditioner.  
NOTE: Do not drill a hole into the bottom of the metal base  
and condensate pan.  
12  
ASSISTANCE OR SERVICE  
To avoid unnecessary service calls, please check the  
Troubleshootingsection. It may save you the cost of a service  
call. If you still need help, follow the instructions below.  
Please record your model's information.  
Whenever you call to request service on your appliance, you  
need to know your complete model number and serial number.  
You can find this information on the model and serial number  
label. See Electrical Requirementsfor model and serial number  
location.  
If you need assistance or service  
Call the Customer eXperience Center telephone number. Dial toll-  
free 1-800-253-1301 in the U.S.A. Our consultants are available  
to assist you.  
Please record the model and serial number information below.  
Also, record the purchase date of your appliance and the store's  
name, address, and telephone number.  
When calling: Please know the purchase date, and the complete  
model and serial number of your appliance.  
Model Number__________________________________________________  
Serial Number __________________________________________________  
Purchase Date__________________________________________________  
Store Name ____________________________________________________  
Store Address __________________________________________________  
Store Phone ____________________________________________________  
Keep this book and the sales slip together for future reference.  
This information will help us better respond to your request.  
Our consultants provide assistance with:  
I
I
I
I
I
Features and specifications on our full line of appliances  
Installation information  
Use and maintenance procedures  
Accessory and repair parts sales  
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing  
impaired, limited vision, etc.)  
Accessories  
I
Referrals to local dealers, service companies, and repair parts  
distributors  
You can order the following accessories for your air conditioner  
from your local authorized dealer or by calling 1-800-253-1301  
from anywhere in the U.S.A.  
Our service technicians are trained to fulfill the product warranty  
and provide after-warranty service, anywhere in the United  
States.  
Replacement air filters  
To locate the authorized service company in your area, you can  
also look in your telephone directory Yellow Pages.  
A good, clean air filter is important for best cooling with least  
energy consumption. Your air filter should be cleaned regularly.  
See Cleaning the Air Filtersection for cleaning instructions. We  
suggest you replace your air filter once a year.  
If you need replacement parts  
If you need to order replacement parts, we recommend that you  
only use factory-authorized parts. These parts will fit right and  
work right, because they are made to the same exacting  
specifications used to build every new appliance.  
Heavy-duty cover  
If you decide to leave your air conditioner installed during the  
winter, a heavy-duty cover will help protect your air conditioner  
and reduce drafts. The outdoor cover protects against cold drafts  
through the unit's air passages and protects the cabinet from  
snow, rain, sleet, rust, and dust.  
To locate factory-authorized parts in your area, call our Customer  
eXperience Center telephone number, your nearest authorized  
service center, or Factory Service at 1-800-442-1111 in the  
U.S.A.  
For a heavy-duty outdoor cover sized to fit your air conditioner,  
order Part Number 484184.  
For further assistance  
For a heavy-duty indoor cover sized to fit your air conditioner,  
order Part Number 4392940.  
If you need further assistance, you can write to ask any questions  
or tell us about your concerns to:  
Customer eXperience Center  
553 Benson Road  
Wide Window Kit  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
A special Wide Window Kit is available for windows 40"  
(101.6 cm) to 54" (137.2 cm) wide. Use Kit Number 1162147. For  
models with side curtains, curtains must be removed and  
replaced with filler boards.  
Please include a daytime phone number in your correspondence.  
13  
Notes  
14  
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE  
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.  
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico.  
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.  
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.  
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una  
lesión a usted y a los demás.  
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad  
y de la palabra PELIGROo ADVERTENCIA. Estas palabras significan:  
Si no sigue las instrucciones de inmediato,  
puede morir o sufrir una lesión grave.  
usted  
PELIGRO  
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir  
o sufrir una lesión grave.  
ADVERTENCIA  
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir  
una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales al usar su acondicionador de aire,  
siga estas precauciones básicas:  
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de  
No use un cable eléctrico de extensión.  
3 terminales.  
Desconecte el acondicionador de aire antes de  
darle servicio.  
No quite el terminal de conexión a tierra.  
No use un adaptador.  
Use dos o más personas para mover e instalar el  
acondicionador de aire.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
REQUISITOS DE INSTALACIÓN  
Herramientas y piezas  
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar  
la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con  
cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.  
Instalación a través de la pared  
Además de las herramientas enlistadas arriba, se necesitan las  
siguientes herramientas para la instalación a través de la pared.  
I
I
I
Sierra  
I
Madera de 1" (2,5 cm) o  
Herramientas necesarias  
más gruesa  
Sellador de madera  
Masilla  
I
Destornilladores Phillips y  
de hoja plana  
I
I
Cinta para medir  
I
Tornillos para madera #8  
x ¹⁄₂" (6)  
Taladro y una broca de  
³⁄₃₂" o más pequeña  
I
I
Nivel  
Tijeras  
15  
Piezas suministradas (en algunos modelos)  
Verifique que estén todas las piezas en el paquete de piezas.  
Instalación en la ventana (en algunos modelos)  
Medidas de la abertura de la ventana:  
I
Ancho: 27" (68,6 cm) mínimo a 40" (101,6 cm) máximo  
B
I
Altura: 16¹⁄₄" (41,3 cm) mínimo  
A
H
C D  
E
F
G
A. Obturadores de espuma (2)  
B. Soporte de seguridad para  
la ventana  
C. Tornillos de cabeza de cono  
achatado #6 - 32 x ¹⁄₄" (2)  
E. Tornillos de cabeza de cono  
achatado Phillips #10 - 12 x  
³⁄₈" (3)  
F. Tornillos de cabeza de cono  
achatado Phillips #8 - 18 x ³⁄₈" (6)  
G. Canal superior  
H. Cortinas laterales (2)  
A
B
D. Tornillos de cabeza  
redonda #8 x ³⁄₄" (3)  
A. 27" (68,6 cm) mínimo a 40" (101,6 cm) máximo  
B. 16¹⁄₄" (41,3 cm) mínimo  
NOTA: Se incluyen piezas de instalación para ventanas de  
guillotina de hasta 40" (101,6 cm) de ancho. Un Juego para  
Ventana Ancha especial está disponible de su distribuidor o  
centro de servicio. Vea Accesorios.  
Instalación a través de la pared  
Las medidas de la abertura en la pared deben ser:  
Requisitos de ubicación  
I
I
I
Altura: 16" (40,6 cm) más el doble del espesor de la madera  
usada para construir el marco.  
IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos  
aplicables.  
Verifique el lugar donde se instalará el acondicionador de aire. La  
instalación correcta es su responsabilidad. Asegúrese de que  
usted tenga todo lo necesario para una instalación correcta.  
Ancho: 22⁵⁄₈" (57,5 cm) más el doble del espesor de la  
madera usada para construir el marco.  
Profundidad: 2¹⁄₂" (6,4 cm) mínimo a 8" (20,3 cm) máximo.  
El lugar debe tener:  
I
Tomacorriente puesto a tierra a no más de 4 pies (122 cm) de  
donde el cable eléctrico sale del acondicionador de aire.  
C
NOTA: No use un cable eléctrico de extensión.  
A
I
I
I
Libertad de movimiento del aire a la habitación que desea  
enfriar.  
B
Una abertura con la amplitud suficiente para el  
acondicionador de aire.  
D
Un soporte adecuado en la pared para el peso del  
acondicionador de aire. El acondicionador de aire pesa entre  
80 y 110 libras (36,3 a 49,9 kg).  
C
A. 16" (40,6 cm)  
B. 22⁵⁄₈" (57,5 cm)  
C. Espesor de la madera  
D. 2¹⁄₂" (6,4 cm) mínimo a  
8" (20,3 cm) máximo  
NOTA: No deben obstruirse las rejillas del gabinete. El aire debe  
circular libremente a través de las rejillas del gabinete.  
A
A. Rejillas del gabinete  
16  
Requisitos eléctricos  
Método recomendado para la puesta a tierra  
ADVERTENCIA  
Este acondicionador de aire debe ser puesto a tierra. Este  
acondicionador de aire está equipado con un cable de suministro  
de energía provisto de un enchufe con tres terminales. Para  
reducir a un mínimo el peligro de posibles choques eléctricos, el  
cable debe ser enchufado en un contacto apropiado de pared de  
tres terminales conectado a tierra de acuerdo con todos los  
códigos y reglamentos locales. Si no se dispone de un  
tomacorriente apropiado, es responsabilidad del cliente hacer  
instalar un contacto con tres terminales debidamente puesto a  
tierra por un instalador eléctrico calificado.  
Peligro de Choque Eléctrico  
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de  
3 terminales.  
Es responsabilidad del cliente:  
No quite la terminal de conexión a tierra.  
No use un adaptador.  
I
Llamar a un instalador eléctrico calificado.  
I
Asegurarse de que la instalación eléctrica sea adecuada y  
esté hecha de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico,  
ANSI/NFPA 70, última edición, y todos los códigos y  
reglamentos locales.  
No use un cable eléctrico de extensión.  
No seguir estas instrucciones puede ocasionar  
la muerte, incendio o choque eléctrico.  
Pueden obtenerse copias de las normas señaladas en:  
National Fire Protection Association  
One Batterymarch Park  
Quincy, MA 02269  
El alambre de puesta a tierra debe ser conectado a un tornillo de  
tierra ubicado en la esquina inferior derecha del acondicionador  
de aire cuando el acondicionador de aire esté en el gabinete.  
Las clasificaciones eléctricas para su acondicionador de aire  
están enumeradas en la etiqueta de número del modelo y de  
serie. La etiqueta de modelo y serie se encuentra detrás del  
panel delantero en la pestaña frontal, sobre el área del serpentín.  
Cable de suministro de energía  
NOTA: Su aparato puede ser diferente del que se ilustra.  
Los requisitos eléctricos específicos se indican en la tabla a  
continuación. Siga los requisitos para el tipo de enchufe en el  
cable de alimentación eléctrica.  
B
A
El cable eléctrico  
Requisitos de cableado  
I
I
I
115 volts (103,5 mín. - 126,5 máx.)  
0-12 amperes  
Fusible de retardo de 15 amperes o  
cortacircuitos  
A. Botón de reposición  
B. Botón de prueba  
I
Úselo solamente en un circuito con  
tomacorriente único.  
Este acondicionador de aire para habitación está equipado con  
un cable de suministro de energía según lo exige UL. Este cable  
de suministro de energía incluye circuitos electrónicos de última  
generación que detectan la corriente de fuga. Si se aplasta el  
cable, el elemento electrónico detecta la corriente de fuga y la  
energía se desconecta en una fracción de segundo.  
I
I
I
230 volts (207 mín. - 253 máx.)  
¹⁄₄"  
(0,6 cm)  
0-12 amperes  
Fusible de retardo de 15 amperes o  
cortacircuitos  
I
Úselo solamente en un circuito con  
tomacorriente único.  
I
I
I
230 volts (207 mín. - 253 máx.)  
0-16 amperes  
Fusible de retardo de 20 amperes o  
cortacircuitos  
I
Úselo solamente en un circuito con  
tomacorriente único.  
17  
2. Presione RESET (Reposición).  
3. Presione TEST (Prueba) (escuche el chasquido, el botón de  
ADVERTENCIA  
reposición se atrapa y salta).  
4. Presione y suelte RESET (escuche el chasquido, el botón de  
reposición queda asegurado y se mantiene asegurado). El  
cable de suministro de energía está listo para su  
funcionamiento.  
NOTAS:  
I
El botón de reposición debe presionarse para el  
Peligro de Choque Eléctrico  
funcionamiento adecuado.  
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de  
I
El cable de suministro de energía debe ser reemplazado si no  
se dispara cuando se presione el botón de prueba o cuando  
falle la reposición.  
3 terminales.  
No quite la terminal de conexión a tierra.  
No use un adaptador.  
I
I
I
No use el cable de suministro de energía como un interruptor  
de encendido y apagado. El cable de suministro de energía  
ha sido diseñado como un dispositivo protector.  
No use un cable eléctrico de extensión.  
No seguir estas instrucciones puede ocasionar  
la muerte, incendio o choque eléctrico.  
Un cable de suministro de energía dañado debe ser  
reemplazado por un nuevo cable de suministro de energía  
obtenido del fabricante del producto y no debe ser reparado.  
El cable de suministro de energíano contiene piezas que  
pueda arreglar el usuario. Todos los reclamos de desempeño  
y la garantía quedarán anulados si se abre el estuche  
resistente a alteraciones.  
Para poner a prueba el cable de suministro de energía:  
1. Enchufe el cable de suministro de energía en un  
tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra.  
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN  
Desempaque  
ADVERTENCIA  
Peligro de Peso Excesivo  
Use dos o más personas para mover e instalar  
el acondicionador de aire.  
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión  
en la espalda u otro tipo de lesiones.  
A
Quite los materiales de empaque  
A. Tornillo de embalaje  
I
Quite y deshágase debidamente de todos los materiales de  
embalaje. Quite las cintas y los residuos de goma de la  
superficie antes de encender el acondicionador de aire. Frote  
un poco de detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo  
con los dedos. Limpie con agua tibia y seque.  
3. Quite las perillas del control (en algunos modelos).  
4. Quite el panel delantero del acondicionador de aire y  
apártelo.  
5. Quite el tornillo de puesta a tierra y el alambre de conexión a  
tierra del frente de la base del acondicionador de aire. Guarde  
el tornillo de puesta a tierra.  
I
I
No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos  
inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar  
los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la  
superficie de su acondicionador de aire.  
Trate el acondicionador de aire con cuidado.  
A
1. Saque el acondicionador de aire de la caja y colóquelo sobre  
el cartón.  
+
2. Quite el tornillo de embalaje de la pared lateral del gabinete.  
+
B
A. Alambre verde de conexión a tierra  
B. Tornillo de puesta a tierra  
18  
6. Tire de la manija para deslizar el acondicionador de aire fuera  
del gabinete. Coloque el acondicionador de aire sobre el  
cartón.  
Vista posterior  
A
B
A
A. Alojamiento de la cortina  
B. Guías para las cortinas  
Vista inferior  
A. Manija  
NOTA: No levante, empuje, jale ni remueva ningún poliestireno  
expandido (espuma) del interior del acondicionador de aire. No  
es un material de empaque.  
A
Instalación del acondicionador de aire  
NOTA: Trate el acondicionador de aire con cuidado.  
B
A. Alojamiento de la cortina  
B. Guías para las cortinas  
Instalación en una ventana (en algunos modelos)  
NOTA: Sujete el canal superior y las cortinas laterales al gabinete  
del acondicionador de aire antes de colocar el gabinete en la  
ventana.  
5. Extienda la cortina derecha hacia fuera de manera que  
pueda insertar el primer tornillo a través del orificio del  
medio de la cortina. Utilice tornillos de cabeza de cono  
achatado #8 - 18 x ³⁄₈" para atornillar la cortina al orificio  
del medio en el gabinete del acondicionador de aire.  
1. Ubique la bolsa provista con tornillos.  
2. Coloque el canal superior en la parte superior del gabinete  
del acondicionador de aire, alineando los 3 orificios en el  
canal superior con los 3 orificios en la parte superior del  
gabinete del acondicionador de aire.  
NOTA: Se requiere este tornillo para ajustar correctamente la  
cortina (de arriba hacia abajo) al gabinete del acondicionador  
de aire.  
3. Utilice 3 tornillos Phillips de cabeza de cono achatado  
#10 - 12 x ³⁄₈" para fijar el canal superior al gabinete del  
acondicionador de aire.  
B
B
A
B
A
A. Tornillo de cabeza de cono achatado #8 - 18 x ³⁄₈"  
6. Con la cortina derecha todavía extendida, inserte tornillos  
de cabeza de cono achatado #8 - 18 x ³⁄₈" en las ranuras  
superior e inferior de la cortina. Atornille la cortina a los  
orificios superior e inferior en el gabinete del acondicionador  
de aire.  
NOTA: Algunas cortinas pueden tener dos ranuras en cada  
extremo. Usted podrá ver un orificio de montaje a través de la  
ranura correcta.  
A. Canal superior  
B. Tornillos Phillips de cabeza de cono achatado #10 - 12 x ³⁄₈"  
7. Deslice el alojamiento de la cortina en las guías lo más lejos  
4. Inserte la parte superior y luego la parte inferior del  
alojamiento de la cortina derecha en las guías superior e  
inferior para cortinas en el gabinete del acondicionador  
de aire.  
posible.  
8. Repita los pasos anteriores para la cortina izquierda.  
19  
I
I
No bloquee las rejillas que están en el gabinete del  
acondicionador de aire.  
Instalación a través de la pared  
NOTAS:  
Utilice madera de 1" (2,5 cm) o más gruesa para el marco  
de madera.  
I
Es responsabilidad y obligación del cliente hacer que este  
producto sea instalado por un técnico calificado familiarizado  
con instalaciones a través de la pared de acondicionadores  
de aire de habitaciones.  
A
I
I
La parte de donde sale el cable eléctrico del acondicionador  
de aire debe colocarse a no más de 4 pies (122 cm) de un  
tomacorriente de conexión a tierra de 3 terminales.  
B
No bloquee las rejillas.  
C
Opción 1Moldura de madera, metal o plástico  
A. Ancho exterior  
B. Altura exterior  
C. Profundidad  
Cuando utilice una moldura de madera, metal o plástico, el  
marco de madera debe estar alineado con la pared interior como  
se muestra.  
4. Aplique un sellador de madera a la superficie exterior  
A B C  
expuesta.  
5. Inserte el marco en la abertura de la pared. Cuadre y nivele el  
marco.  
D
6. Sujete con firmeza el marco a la pared.  
Colocación del gabinete del  
acondicionador de aire  
I
I
Trate el acondicionador de aire con cuidado.  
Asegúrese de que el gabinete del acondicionador de aire no  
se caiga de la abertura durante la instalación o al quitarlo.  
A. Moldura  
B. Pared interior  
C. Marco de madera  
D. Rejillas  
I
La parte de donde sale el cable eléctrico del acondicionador  
de aire debe colocarse a no más de 4 pies (122 cm) de un  
tomacorriente de conexión a tierra de 3 terminales.  
Opción 2Pared enyesada sin moldura  
Si la pared enyesada va a nivelarse con el gabinete y no se utiliza  
ninguna moldura, el marco de madera debe colocarse ¹⁄₂"  
(13 mm) dentro de la pared interior.  
I
I
No bloquee las rejillas que están en el panel delantero.  
No bloquee las rejillas que están en el exterior del  
acondicionador de aire.  
A B  
C
Instalación en una ventana (en algunos modelos)  
D
1. Centre el gabinete vacío en la ventana. Verifique que el riel  
inferior el gabinete del acondicionador de aire se encuentre  
detrás y contra la parte posterior del apoyo de la ventana.  
Sostenga con firmeza el gabinete del acondicionador de aire.  
Baje el marco de la ventana para mantener el gabinete en su  
lugar.  
2. Mida la distancia del lado derecho del gabinete a la parte  
interior del canal de la ventana.  
A. Pared enyesada  
B. Pared interior  
C. Marco de madera  
D. Rejillas  
3. Repita el procedimiento para el lado izquierdo. Ajuste el  
gabinete hasta que la distancia a cada lado sea igual.  
1. Construya el marco de madera. Vea Requisitos de  
ubicaciónpara las dimensiones.  
A
B
2. Mida el ancho y la altura exteriores del marco para  
determinar las dimensiones de la abertura de la pared.  
3. Corte una abertura a través de la pared. Quite y guarde el  
aislamiento.  
C
NOTAS:  
I
Las dimensiones de la profundidad dependen del  
espesor de la pared y del tipo de moldura.  
A. Marco de la ventana  
B. Gabinete vacío  
C. Canal de la ventana  
20  
4. Verifique que el gabinete del acondicionador de aire esté  
inclinado hacia afuera para que el agua corra hacia el  
exterior.  
11. Fije el soporte de seguridad de la ventana al marco de la  
ventana con un tornillo de cabeza redonda #8 x ³⁄₄" para  
asegurar la ventana en su lugar.  
5. Tire de la cortina izquierda hacia afuera hasta que encaje en  
el canal de la ventana. Utilice una broca de barrena de ³⁄₃₂"  
para taladrar un primer orificio en el alojamiento de la cortina  
y dentro del marco inferior de la ventana.  
B
C
A
Vista frontal  
A
B
A. Soporte de seguridad de ventana  
B. Obturador de espuma  
C. Cristal de la ventana superior  
A. Cortina izquierda  
B. Canal de la ventana  
Instalación a través de la pared  
Vista superior  
1. Inserte el gabinete en la abertura de la pared con el marco.  
B
La parte superior del gabinete debe extenderse ¹⁄₂" (13 mm)  
dentro de la habitación. Si hay un resguardo, el gabinete  
debe extenderse ¹⁄₂" (13 mm) más allá del resguardo.  
A
C
B
A
A. Cortina izquierda  
B. Canal de la ventana  
C. Tornillo de cabeza redonda #8 x ³⁄₄"  
6. Inserte uno de los tornillos de cabeza redonda #8 x ³⁄₄", a  
través del orificio, en el marco inferior de la ventana. Inserte  
uno de los tornillos de cabeza de cono achatado #6 - 32 x ¼"  
a través del orificio roscado, en la parte superior de la cortina.  
A. ¹⁄₂" (13 mm) extendido dentro de la habitación  
B. Resguardo  
A
B
C
2. Use un nivel para verificar que el gabinete esté nivelado de  
lado a lado.  
A
A. Orificio para tornillo de cabeza redonda #8 x ³⁄₄"  
B. Orificio roscado  
A. Nivel  
C. Tornillo de cabeza de cono achatado #6 - 32 x ¹⁄₄"  
3. Verifique que el gabinete del acondicionador de aire esté  
inclinado hacia afuera para que el agua corra hacia afuera.  
7. Repita el procedimiento para la cortina derecha.  
4. Vuelva a utilizar el aislamiento para sellar la abertura entre el  
8. Inserte el obturador de espuma de la ventana detrás de la  
parte superior del marco de la ventana inferior y contra el  
cristal de la ventana superior.  
gabinete y el marco.  
5. Utilice los orificios existentes y 6 tornillos de madera de  
#8 x ¹⁄₂" (no provistos) para fijar el gabinete al marco.  
9. Coloque el soporte de seguridad de la ventana en la parte  
superior de la ventana inferior y contra el marco de la ventana  
superior.  
NOTA: No apriete demasiado los tornillos para que el  
gabinete no se deforme perjudicando el sellado del aire entre  
el gabinete y el acondicionador de aire.  
10. Utilice una broca de barrena de ³⁄₃₂" para perforar un orificio  
para comenzar a través del orificio en el soporte y en el  
marco de la ventana.  
6. Pásele masilla a todas las aberturas exteriores de la pared  
alrededor del gabinete.  
21  
Complete la instalación  
NOTA: Trate el acondicionador de aire con cuidado.  
5. Quite los dos tornillos del panel delantero de la base del  
acondicionador de aire.  
1. Asegúrese de que el extremo libre del alambre a tierra esté  
fuera del gabinete.  
6. Inserte las lengüetas frontales del panel delantero en la parte  
superior del gabinete y oscile el frente para colocarlo en su  
lugar.  
ADVERTENCIA  
Peligro de Peso Excesivo  
7. Fije el frente inferior del panel con los tornillos del panel  
delantero. Vuelva a colocar las perillas de control (en algunos  
modelos).  
NOTA: Haga pasar el cable de alimentación por la muesca en  
el panel delantero.  
Use dos o más personas para mover e instalar  
el acondicionador de aire.  
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión  
en la espalda u otro tipo de lesiones.  
2. Inserte el acondicionador de aire en el gabinete.  
ADVERTENCIA  
B
A
A. Tornillos del panel delantero  
B. Muesca del cable de alimentación  
Peligro de Choque Eléctrico  
Conecte el alambre verde de conexión a tierra  
al tornillo de conexión a tierra.  
ADVERTENCIA  
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte  
o choque eléctrico.  
3. Conecte el alambre de puesta a tierra verde a la base del  
gabinete con el tornillo de puesta a tierra. Coloque el alambre  
de puesta a tierra apuntando directamente hacia arriba.  
Ponga lo que sobre del alambre de puesta a tierra entre el  
serpentín y el gabinete del acondicionador de aire.  
Peligro de Choque Eléctrico  
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de  
3 terminales.  
A
No quite la terminal de conexión a tierra.  
No use un adaptador.  
No use un cable eléctrico de extensión.  
+
No seguir estas instrucciones puede ocasionar  
la muerte, incendio o choque eléctrico.  
+
B
A. Alambre verde de conexión a tierra  
B. Tornillo de puesta a tierra  
8. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de  
3 terminales.  
9. Presione RESET (Reposición) sobre el enchufe del cable de  
4. Instale el obturador de espuma en el espacio entre la base  
del acondicionador de aire y el gabinete. Empuje el obturador  
en los costados y elimine cualquier exceso de material.  
suministro de energía.  
A
A. Obturador de espuma  
22  
CÓMO USAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE  
No trate de operar su acondicionador de aire en el modo de  
Operar debidamente su acondicionador de aire le permite  
obtener los mejores resultados posibles.  
I
enfriamiento cuando la temperatura exterior sea menor de  
65°F (18°C). El serpentín interior del evaporador se congelará  
y el acondicionador de aire no funcionará debidamente.  
Esta sección le explica cómo operar su acondicionador de aire  
debidamente.  
NOTA: En caso de corte de electricidad, el acondicionador de  
aire funcionará con los ajustes previos cuando se reanude la  
electricidad.  
IMPORTANTE:  
I
Si usted apaga el acondicionador de aire, espere por lo  
menos 3 minutos antes de volver a ponerlo en marcha. Esto  
evitará que se queme un fusible del hogar o se dispare un  
disyuntor de circuito a causa del acondicionador de aire.  
Cómo poner en marcha su acondicionador de aire  
1. Quite la película protectora transparente de la placa del panel  
NOTA: El ventilador funciona en velocidad Turbo solamente.  
delantero (en algunos modelos).  
2. Fije el control de respiradero. Vea Control de Respiradero  
(en algunos modelos).  
3. Fije el control de ventilación en el ajuste deseado. Vea  
Control de Fan (Ventilación)para su modelo.  
4. Gire el control de termostato a un ajuste medio. Vea  
Thermostat (Termostato)para su modelo.  
Control de Respiradero (en algunos modelos)  
Coloque el control de Respiradero en la posición CLOSED  
(Cerrado) para un enfriamiento máximo continuo. El control de  
Respiradero en la posición OPEN (Abierto) hace escapar el aire  
añejo/humoso de la sala.  
Thermostat (Termostato)  
Gire el control de THERMOSTAT (Termostato) a un ajuste medio.  
Ajuste el funcionamiento del acondicionador de aire girando el  
control de Termostato hacia la derecha para un enfriamiento  
máximo. Para un menor enfriamiento, gire el control de  
THERMOSTAT hacia la izquierda. Experimente y busque el ajuste  
que más le convenga.  
I
OPENpara hacer salir el aire de la sala al exterior  
I
CLOSEDpara que circule el aire en la sala  
CLOSED  
OPEN  
NOTA: El control de Respiradero funciona únicamente cuando el  
control de Fan (Ventilación) está funcionando.  
Estilo 1Ajustes del acondicionador de aire sólo frío  
Estilo 2Ajustes de calefacción del acondicionador de  
Control de Fan (Ventilación)  
aire caliente/frío (en algunos modelos)  
Ponga el control de FAN (Ventilación) en la posición que desee.  
Cuando el acondicionador de aire está funcionando a Low Cool  
(Poco fría), High Cool (Muy fría) o Turbo Cool (Máximo nivel de  
frío), el ventilador hace circular el aire continuamente.  
Control de Fan (Ventilación)  
Ponga el control de FAN (Ventilación) en la posición que desee.  
Cuando el acondicionador de aire está funcionando a Low Cool  
(Poco fría), High Cool (Muy fría), Turbo Cool (Máximo nivel de  
frío), Low Heat (Calor bajo) o Turbo Heat (Calor turbo), el  
ventilador hace circular el aire continuamente.  
I
I
I
I
Turbo Coolpara enfriamiento máximo  
High Coolpara enfriamiento normal  
Low Coolpara dormir cómodo  
I
I
I
I
I
Low Heatpara un nivel bajo de calefacción  
Turbo Heatpara un máximo nivel de calefacción  
Turbo Coolpara enfriamiento máximo  
High Coolpara enfriamiento normal  
Low Coolpara dormir cómodo  
Fan Onlypara que el aire circule continuamente sin  
enfriarse  
23  
I
I
Fan Onlypara que el aire circule continuamente sin  
enfriarse  
Cómo cambiar la dirección del aire  
NOTA: El ventilador funciona en velocidad Turbo solamente.  
Use la lengüetas para dirigir el aire hacia la derecha, o hacia la  
izquierda (en algunos modelos). Gire el cartucho completo para  
dirigir el aire hacia arriba, hacia abajo o directamente hacia  
adelante.  
Power Saver (Ahorro de energía)el ventilador funciona  
únicamente cuando se necesita enfriamiento.  
Debido a que el ventilador no hace circular continuamente el  
aire de la sala, se consume menos energía, pero el aire de la  
sala circula con menos frecuencia. Utilice el modo de Power  
Saver cuando esté fuera del hogar o durmiendo.  
A
NOTA: El ventilador funciona en velocidad Low solamente.  
A. Lengüetas  
Sonidos normales  
Cuando el acondicionador de aire está funcionando  
normalmente, usted podrá escuchar sonidos como:  
Thermostat (Termostato)  
I
Gotas de agua que caen sobre el condensador, produciendo  
tintineos o chasquidos. Las gotas de agua ayudan a enfriar el  
condensador.  
Gire el control de THERMOSTAT (Termostato) a un ajuste medio.  
Ajuste el funcionamiento del acondicionador de aire girando el  
control de Termostato hacia la derecha para un enfriamiento  
máximo. Para un menor enfriamiento, gire el control de  
THERMOSTAT hacia la izquierda. Experimente y busque el ajuste  
que más le convenga.  
I
I
I
El movimiento del aire que sale del ventilador.  
Chasquidos del ciclo del termostato.  
Vibraciones o ruidos debidos a deficiencias en la  
construcción de la pared o ventana.  
Para calentar, gire el Control de THERMOSTAT (Termostato) hacia  
la izquierda. El calentador de tira eléctrica se activa cuando el  
Control de Fan (Ventilación) se coloca en una posición de calor.  
I
Un zumbido agudo o un ruido pulsante producido por la  
alternación de los ciclos del moderno compresor de alta  
eficiencia.  
NOTA: Su acondicionador de aire no está diseñado para ser  
usado como fuente primaria de calor. Está diseñado para ser una  
fuente suplementaria de calor solamente.  
24  
CUIDADO DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE  
Su nuevo acondicionador de aire está diseñado para darle  
4. Limpie el filtro de aire usando una aspiradora. Si está muy  
sucio, lave el filtro con agua tibia y un detergente suave. No  
lave el filtro de aire en la lavavajillas ni use limpiadores  
químicos. Seque bien el filtro al aire antes de colocarlo  
nuevamente para asegurarse la máxima eficiencia.  
muchos años de servicio confiable. Esta sección le ofrece la  
información acerca de la limpieza adecuada y el cuidado de su  
acondicionador de aire. Llame al vendedor autorizado de su  
localidad para un chequeo anual. Acuérdeseel precio de este  
servicio es su responsabilidad.  
5. Deslice el filtro hacia abajo en la puerta del filtro. Cierre la  
puerta del filtro.  
Limpieza del filtro de aire  
El filtro de aire se puede desmontar para facilitar su limpieza. Un  
filtro limpio ayuda a quitar el polvo, las pelusas y otras partículas  
del aire, y es importante para que el aparato enfríe, caliente y  
opere más eficientemente. Revise el filtro cada dos semanas  
para ver si necesita limpieza.  
Limpieza del panel delantero  
1. Apague el acondicionador de aire.  
2. Quite el filtro de aire y límpielo por separado. Vea Limpieza  
del filtro de aire.  
3. Limpie el panel delantero con un paño suave y húmedo.  
NOTA: No haga funcionar el acondicionador de aire si el filtro no  
está colocado en su lugar.  
4. Seque el panel delantero al aire completamente.  
1. Apague el acondicionador de aire.  
2. Usando las muescas que están en la parte superior de la  
puerta del filtro, jale la puerta hacia abajo. La puerta del filtro  
no es desmontable.  
Reparación de la pintura dañada  
Revise una o dos veces al año si hay daños en la pintura. Esto es  
muy importante, especialmente en lugares que están cerca de  
los océanos o donde la herrumbre es un problema. Si es  
necesario, retoque con un esmalte de buena calidad.  
3. Deslice el filtro de aire hacia arriba y hacia el exterior para  
sacarlo de la puerta del filtro.  
NOTA: Para reducir el daño a la pintura durante el invierno,  
instale una cubierta resistente sobre el gabinete del  
acondicionador de aire. Para obtener información sobre cómo  
pedir una cubierta resistente, vea la sección Accesorios.  
B
Mantenimiento anual  
Su acondicionador de aire necesita mantenimiento anual para  
ayudar a asegurar un rendimiento constante de la mejor calidad  
durante todo el año. Llame al vendedor autorizado de su  
localidad para hacer una cita para el chequeo anual. El precio del  
chequeo anual es su responsabilidad.  
A
A. Muescas  
B. Filtro de aire  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Antes de solicitar servicio, pruebe las sugerencias que se incluyen a continuación para ver si puede resolver el  
problema sin ayuda.  
Su acondicionador de aire no funciona  
El acondicionador de aire funde los fusibles o dispara  
los cortacircuitos  
I
I
El cable de alimentación eléctrica está desconectado.  
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de  
3 terminales. Vea Requisitos eléctricos.  
I
I
Se están usando muchos aparatos en el mismo circuito.  
Desconecte o ponga en otro lugar los aparatos que estén  
usando el mismo circuito.  
El cable de suministro de energía se trabó (el botón de  
reposición saltó). Presione y suelte RESET (escuche el  
chasquido, el botón de reposición queda asegurado y se  
mantiene asegurado) para reanudar el funcionamiento.  
Se está usando un fusible de retardo o un cortacircuitos  
con la capacidad incorrecta. Reemplácelo con un fusible  
de retardo o un cortacircuitos con la capacidad correcta. Vea  
Requisitos eléctricos.  
I
Se ha fundido un fusible de la casa o disparado un  
cortacircuitos. Reemplace el fusible o reposicione el  
cortacircuitos. Si el problema continúa, llame a un  
electricista. Vea Requisitos eléctricos.  
I
I
Se está usando un cable eléctrico de extensión. No use un  
cable eléctrico de extensión con este o cualquier otro  
aparato.  
I
I
El control de Fan (Ventilación) se ha fijado en la posición  
de apagado. Fije el control de FAN en una posición activa.  
Usted está tratando de volver a poner en marcha el  
acondicionador de aire muy poco tiempo después de  
apagar el control de Fan (Ventilación). Espere por lo menos  
3 minutos antes de poner en marcha el acondicionador de  
aire después de apagar el control de Fan.  
Se ha interrumpido la energía eléctrica en su localidad.  
Espere que se restablezca la energía eléctrica.  
25  
I
El acondicionador de aire no tiene el tamaño adecuado  
para su habitación. Verifique la capacidad de enfriamiento  
de su acondicionador de aire para habitación. Los  
acondicionadores de aire para habitaciones no están  
diseñados para enfriar varias habitaciones.  
El cable de suministro de energía del acondicionador de  
aire se traba (el botón de reposición salta)  
I
Las interrupciones en la corriente eléctrica de su casa  
pueden hacer trabar (el botón de reposición saltará) el  
cable de suministro de energía. Presione y libere RESET  
(Reposición) (escuche el chasquido, el botón de reposición  
queda asegurado y se mantiene asegurado) para reanudar el  
funcionamiento.  
I
I
El filtro está sucio u obstruido por escombros. Limpie el  
filtro.  
El evaporador interno y los serpentines del condensador  
externo están sucios u obstruidos por escombros. Vea  
Mantenimiento Anual.  
I
Una sobrecarga eléctrica, el recalentamiento, los  
pellizcos y el envejecimiento pueden hacer que se trabe  
(el botón de reposición saltará) el cable de suministro de  
energía. Luego de corregir el problema, presione y libere  
RESET (Reposición) (escuche el chasquido, el botón de  
reposición queda asegurado y se mantiene asegurado) para  
reanudar el funcionamiento.  
I
Hay demasiado calor o humedad (se está cocinando en  
recipientes abiertos, duchas, etc.) en la habitación. Use  
un ventilador para eliminar el calor o la humedad de la  
habitación. Trate de no usar aparatos que generan calor  
durante las horas más calurosas del día.  
I
I
Las rejillas están boqueadas. Instale el acondicionador de  
aire en un lugar donde las rejillas no estén bloqueadas por  
cortinas, persianas, muebles, etc.  
NOTA: Un cable de suministro de energía dañado debe ser  
reemplazado por un nuevo cable de suministro de energía  
obtenido del fabricante del producto y que no haya sido  
reparado.  
La temperatura exterior es inferior a los 65°F (18°C). No  
trate de poner en marcha el acondicionador de aire en el  
modo de enfriamiento cuando la temperatura exterior sea  
inferior a los 65°F (18°C).  
Parece que el acondicionador de aire funciona  
excesivamente  
I
La temperatura de la habitación que está tratando de  
enfriar está demasiado caliente. Deje pasar más tiempo  
para que el acondicionador de aire enfríe una habitación muy  
caliente.  
I
Su actual acondicionador de aire reemplazó un modelo  
viejo. El uso de componentes más eficientes puede hacer  
que el acondicionador de aire funcione por más tiempo que  
su antiguo modelo, pero el consumo total de energía será  
menor. Los acondicionadores de aire más nuevos no emiten  
las ráfagasde aire frío a las que usted estaba  
I
I
Están abiertas ventanas o puertas que dan al exterior.  
Cierre todas las puertas y ventanas.  
El Control de Respiradero está en OPEN (Abierto) (en  
algunos modelos). Fije el control de Respiradero en la  
posición CLOSED (Cerrado) para un enfriamiento y/o  
calefacción máximo.  
acostumbrado con sus unidades anteriores, pero esto no es  
indicio de menor capacidad o eficiencia en el enfriamiento.  
Verifique el régimen de eficiencia (EER) y el régimen de  
capacidad (en BTU/hr.) que se indican en el acondicionador  
de aire.  
I
I
El control de Thermostat (Termostato) no está en una  
posición lo suficientemente fría. Ajuste el control de  
THERMOSTAT a una posición más fría girando la perilla en la  
dirección de las manecillas del reloj. Ponga el control de FAN  
en Turbo Cool.  
I
La unidad se encuentra en una habitación muy  
congestionada o se están usando en la misma habitación  
aparatos que generan calor. Use ventiladores aspiradores  
cuando esté cocinando o bañándose y trate de no usar  
aparatos que generan calor durante las horas más calurosas  
del día. Podría necesitar un acondicionador de aire con más  
capacidad, dependiendo del tamaño de la habitación que se  
desea enfriar.  
El acondicionador de aire en el modo de calefacción no  
tiene la capacidad suficiente de BTU/hr. para los  
requerimientos de calefacción de la habitación. No use el  
acondicionador de aire como fuente principal de calor.  
El acondicionador de aire se enciende y se apaga  
demasiado, o no enfría/calienta la habitación en el modo  
de enfriamiento/calefacción  
Se filtra agua del gabinete a su casa  
I
El acondicionador de aire no está debidamente nivelado.  
El acondicionador de aire debe inclinarse ligeramente hacia  
abajo, hacia el exterior. Nivele el acondicionador de aire de  
manera que tenga una inclinación hacia abajo, hacia el  
exterior para asegurar el debido desagüe. Vea las  
instrucciones de instalación.  
I
El control de Fan (Ventilación) está puesto en Power  
Saver (Ahorro de energía) (en algunos modelos). Utilice el  
modo de ahorro de energía únicamente cuando esté fuera de  
su hogar o durmiendo, debido a que el ventilador no hace  
circular el aire de la sala continuamente. Para mayor  
comodidad use Low Cool (Poco fría), High Cool (Muy fría) o  
Turbo Cool (Máximo nivel de frío).  
NOTA: No perfore orificios en la parte inferior de la base de  
metal o del colector de condensado.  
26  
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO  
Para evitar llamadas solicitando servicio innecesarias, revise la  
Por favor anote la información sobre su modelo.  
Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará  
saber el número del modelo y el número de serie completos. Esta  
información la encuentra en la placa de número del modelo y  
número de serie. Vea la ubicación del número del modelo y del  
número de serie en Requisitos eléctricos.  
sección de Solución de problemas. Podría ahorrarle el costo de  
una llamada solicitando servicio. Si aún necesita ayuda, siga las  
instrucciones a continuación.  
Si necesita ayuda o servicio técnico  
Por favor anote la información sobre el número del modelo y el  
número de serie que se incluye abajo. Anote también la fecha de  
compra del aparato, así como el nombre, la dirección y el  
teléfono de la tienda.  
Llame al número telefónico del Centro para la eXperiencia del  
cliente. Llame gratis al 1-800-253-1301 en los EE. UU. Nuestros  
consultores están disponibles para ayudarlo.  
Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número de  
Número del modelo _____________________________________________  
Número de serie ________________________________________________  
Fecha de compra _______________________________________________  
Nombre de la tienda ____________________________________________  
Dirección de la tienda ___________________________________________  
Teléfono de la tienda____________________________________________  
modelo y de serie completos de su aparato.  
Esta información nos ayudará a atenderle mejor.  
Nuestros consultores le proporcionan ayuda para:  
I
Características y especificaciones para nuestra línea  
completa de aparatos electrodomésticos  
I
I
I
I
Información sobre instalación  
Procedimientos de uso y mantenimiento  
Ventas de accesorios y refacciones  
Guarde este manual y la nota de compra juntos para referencia  
futura.  
Asistencia especializada al cliente (asistencia en español,  
para personas con problemas auditivos, visión limitada, etc.)  
Accesorios  
I
Direcciones de vendedores, compañías de servicio y  
Usted puede ordenar los siguientes accesorios para su  
acondicionador de aire en el distribuidor autorizado de su  
localidad o llamando al 1-800-253-1301 desde cualquier lugar en  
los EE. UU.  
distribuidores de refacciones en su localidad.  
Nuestros técnicos en servicio están capacitados para satisfacer  
la garantía del producto y proporcionar servicios posteriores a la  
garantía, en cualquier parte de los EE. UU.  
Para localizar a una compañía de servicios autorizada en su área,  
puede buscar en las páginas amarillas de su guía telefónica.  
Filtros de aire de reemplazo  
Un filtro de aire limpio y de buena calidad es importante para  
obtener el mejor enfriamiento con el menor consumo de energía.  
Debe limpiar regularmente el filtro de aire. Vea las instrucciones  
de limpieza en la sección Limpieza del filtro de aire. Le  
recomendamos cambiar su filtro de aire una vez al año.  
Si necesita refacciones  
Si necesita pedir refacciones, le recomendamos que utilice  
únicamente partes autorizadas por la fábrica. Estas partes se  
adaptarán y funcionarán correctamente porque han sido hechas  
siguiendo las mismas rigurosas especificaciones utilizadas para  
construir todos los nuevos aparatos electrodomésticos.  
Cubierta resistente  
Para localizar partes autorizadas por la fábrica en su localidad,  
llame a nuestro Centro para la eXperiencia del cliente, a su centro  
de servicio autorizado más cercano o al Servicio de Fábrica al  
1-800-442-1111 en los EE. UU.  
Si usted decide dejar instalado su acondicionador de aire  
durante el invierno, una cubierta resistente ayudará a proteger su  
aparato y reducir las corrientes de aire. La cubierta para  
exteriores protege contra las corrientes de aire frío a través de los  
orificios de paso de aire de la unidad y protege el gabinete contra  
la nieve, la lluvia, el agua nieve, la oxidación y el polvo.  
Para asistencia adicional  
Para obtener una cubierta para exteriores resistente del tamaño  
adecuado para su acondicionador de aire, ordene la pieza  
#484184.  
Si necesita asistencia adicional puede escribir para hacernos  
cualquier pregunta o comunicarnos sus problemas a:  
Customer eXperience Center  
553 Benson Road  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
Para obtener una cubierta para interiores resistente del tamaño  
adecuado para su acondicionador de aire, ordene la pieza  
#4392940.  
Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono  
en el que se le pueda localizar durante el día.  
Un juego para ventana ancha  
Un juego para ventana ancha especial está disponible para  
ventanas de 40" (101,6 cm) a 54" (137,2 cm) de ancho. Use el  
juego #1162147. Para modelos con cortinas laterales, debe  
quitar las cortinas y reemplazarlas por tablas de relleno.  
27  
1188080A  
© 2005.  
5/05  
Printed in U.S.A.  
All rights reserved.  
Todos los derechos reservados.  
Impreso en EE. UU.  

Lexmark X860 User Manual
Mitsubishi Electronics Mitsubishi Digital Electronics Air Conditioner Ms Awa User Manual
Panasonic Kx Pw601dw User Manual
Pinnacle Products International Protemp Pt 48 Bdf User Manual
Samsung Aq12sgge User Manual
Samsung Multixpress Clx 8540nd User Manual
Summer Infant 2174 User Manual
Xantrex Technology Prosine Ps25 User Manual
Xerox All In One Printer 8560mfp User Manual
Xerox Phaser 3100mfp User Manual