| ® EASY-TO-USE   AUTOMATIC WASHERS   Use & Care Guide   LAVADORAS   AUTOMÁTICAS DE   FÁCIL USO   Manual de Uso y Cuidado   Table of Contents/Índice......................................................2   8315973   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   WASHER SAFETY   Your safety and the safety of others are very important.   We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all   safety messages.   This is the safety alert symbol.   This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.   All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or   “WARNING.” These words mean:   You can be killed or seriously injured if you don't   immediately follow instructions.   You can be killed or seriously injured if you don't   follow instructions.   All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you   what can happen if the instructions are not followed.   IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS   WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer, follow basic   precautions, including the following:   ■ Read all instructions before using the washer.   ■ Do not allow children to play on or in the washer. Close   supervision of children is necessary when the washer   is used near children.   ■ Do not wash articles that have been previously   cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with   gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable,   or explosive substances as they give off vapors   that could ignite or explode.   discarded,   ■ Before the washer is removed from service or   remove the lid.   ■ Do not reach into the washer if the tub or agitator is   moving.   ■ Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or   other flammable, or explosive substances to the   wash water. These substances give off vapors   that could ignite or explode.   ■ Do not install or store the washer where it will be   exposed to the weather.   ■ Do not tamper with controls.   ■ Under certain conditions, hydrogen gas may be   produced in a hot water system that has not been   used for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS   EXPLOSIVE. If the hot water system has not   been used for such a period, before using the   washing machine, turn on all hot water faucets   and let the water flow from each for several   minutes. This will release any accumulated   hydrogen gas. As the gas is flammable, do not   smoke or use an open flame during this time.   ■ Do not repair or replace any part of the washer or   attempt any servicing unless specifically recommended   in this Use and Care Guide or in published user-repair   instructions that you understand and have the skills to   carry out.   ■ See Installation Instructions for grounding   requirements.   SAVE THESE INSTRUCTIONS   3 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   PARTS AND FEATURES   1. Control panel   Other feature   2. Model and serial number label   3. Liquid fabric softener dispenser   4. XTRA ROLL ACTION agitator   5. Lid   MAGIC CLEAN lint filter   6. Liquid bleach dispenser   7. Basket   8. Tub   Control panel   4 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Loading   WASHER USE   Loading suggestions   For these suggested full-sized loads, set the LOAD SIZE selector   to the highest setting.   Understanding Washer Cycles   SUPER CAPACITY PLUS WASHERS   When the Cycle Control knob is set to a number and pulled out,   the washer fills (to the selected load size) before agitation and   timing start. The washer begins agitating immediately after filling;   agitation occurs with the washer lid up or down.   Heavy Work Clothes   3 pair pants   3 shirts   1 coverall   1 overall   During agitation, the agitator creates a continuous rollover action   that provides a thorough cleaning of the wash load.   4 pair jeans   Delicates   3 camisoles   1 quilted robe   4 slips   2 bras   2 nighties   1 baby’s dress   4 panties   Towels   10 bath towels   10 hand towels   14 wash cloths   1 bath mat   After agitation starts, the Cycle Control knob turns clockwise until   it points to an Off area and the cycle ends.   NOTE: The washer pauses briefly throughout each cycle. These   Mixed Load   3 double sheets   4 pillowcases   8 T-shirts   pauses are normal for washer operation.   2 shirts   2 blouses   WASH   RINSE   8 handkerchiefs   6 pair shorts   1. Fill   1. Fill   Normal Washer Sounds   Your new washer may make sounds your old one didn’t. Because   the sounds might be unfamiliar, you may be concerned about   them. These sounds are normal.   2. Wash   2. Rinse   3. Drain   selected   time   During washing   When you select a small load size setting, your washer has a   lower water level. This can cause a clicking sound from the upper   part of the agitator.   † 3. Drain   No agitation   No agitation   During drain   If water is drained quickly from your washer (depending on your   installation), you may hear air being pulled through the pump   during the end of draining.   4. Spin   4. Spin-Spray   rinse   After drain and before spin   When the cycle changes from draining to spinning, you may hear   gears engaging.   5. Spin   6. Off   † The Casual/Permanent Press   cycle partially drains, fills,   agitates briefly, and drains.   5 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   2. (OPTIONAL) Pour measured liquid chlorine bleach into the   liquid chlorine bleach dispenser. Bleach will be diluted   automatically during the wash part of the cycle.   Starting Your Washer   ■ Never use more than 1 cup (250 mL) for a full load. Use   less with a smaller load size.   ■ ■ Follow the manufacturer’s directions for safe use.   Fire Hazard   To avoid spilling, use a cup with a pouring spout. Do not   let bleach splash, drip, or run down into the washer   basket.   Never place items in the washer that are   dampened with gasoline or other flammable   fluids.   ■ Use only liquid chlorine bleach in this dispenser.   No washer can completely remove oil.   3. (OPTIONAL) Pour measured liquid fabric softener into the   liquid fabric softener dispenser. Softener is added   automatically during the rinse portion of the cycle.   Do not dry anything that has ever had any type of   oil on it (including cooking oils).   Doing so can result in death, explosion, or fire.   WARNING   Dilute liquid fabric softener by filling the dispenser with warm   water until liquid reaches the crossbar in the opening.   ■ ■ Do not spill or drip any fabric softener on the clothes.   Use only liquid fabric softener in this dispenser.   4. Close the washer lid.   5. Turn the LOAD SIZE selector to the correct setting for your   Electrical Shock Hazard   Electrically ground this appliance.   Do not use an extension cord.   wash load and the type of fabric being washed.   ■ Choose a load size that allows the load to move freely for   best fabric care. See "Loading".   ■ You may change the load size selection after the washer   has started filling by turning the selector to a different   setting.   Failure to follow these instructions can result   in death, fire, or electrical shock.   1. Measure detergent and pour it into the washer. If desired, add   powder or liquid color safe bleach. Add extra detergent for   the Super Wash/Heavy cycle.   6. Select a wash temperature with the WASH TEMPERATURE   selector. The selections are color-coordinated with the cycles   on the Cycle Control knob so you can select a water   temperature that matches the type of fabric and soils being   washed. Follow garment label instructions.   Drop a sorted load of clothes loosely into your washer.   ■ ■ ■ Load evenly to maintain washer balance. Mix large and   small items.   Items should move easily through the wash water.   Overloading can cause poor cleaning.   To reduce wrinkling of permanent press clothes and some   synthetic knits, use a large load size to provide more   space (see step 5).   6 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Water Temp   Use For   Hot   Whites and pastels   111°F (44°C)   or above   Heavy and greasy soils   Warm   Bright colors   90°-110°F   (32°-43°C)   Moderate to light soils   Cold   70°-90°F   (21°-32°C)   Colors that bleed or fade   Light soils   Cycle Control knob   NOTE: In wash water temperatures colder than 70ºF   (21ºC), detergents do not dissolve well. Soils can be difficult   to remove. Some fabrics can retain wear wrinkles and have   increased pilling (the formation of small lint-like balls on the   surface of garments).   7. (OPTIONAL) For an additional rinse and spin at the end of a   wash cycle, set the EXTRA RINSE selector to ON.   8. Push in the Cycle Control knob and turn it clockwise to the   wash cycle you want. Reduce the wash time when using a   small load size setting. See “Selecting a Cycle, Time, and   Temperature”.   Wash Temperature   Normal cycle   The Normal cycle features high-speed agitation followed by a   brief period of low-speed agitation for cleaning cottons and   linens. High spin speeds shorten drying times. Select 6 or 9   minutes of wash time, depending on whether your load is   moderately or heavily soiled.   Pull out the Cycle Control knob to start the washer.   Super Wash/Heavy - Select the 15-minute Super Wash/Heavy   feature to wash heavily soiled loads that need maximum soil   removal. Use two times the amount of recommended detergent   for this cycle.   To stop or restart your washer   To stop the washer at any time, push in the Cycle Control   knob.   Casual/Permanent Press cycle   To restart the washer, close the lid (if open) and pull out the   Cycle Control knob.   The Casual/Permanent Press cycle starts with high-speed   agitation and then steps to low-speed agitation for cleaning   permanent press blends and synthetic fabrics. To minimize   wrinkling, this cycle features a cool-down rinse and a low-speed   final spin. Select 6 or 9 minutes of wash time to clean lightly to   moderately soiled loads.   Selecting a Cycle, Time, andTemperature   This section describes the available wash cycles and   temperatures, and will help you make the best cycle selections   for your wash loads. Each cycle is designed for different types of   fabric and soil levels.   Delicates cycle   The Delicates cycle features low-speed agitation for gentle soil   removal from delicate items and washable knits. Low spin   speeds minimize wrinkling. Use this cycle for cleaning lightly to   moderately soiled loads.   The labels next to the selections on the WASH TEMPERATURE   selector are recommended wash cycles, load colors, and types   of loads to use with each temperature. To use your washer,   simply choose the cycle on the Cycle Control knob that   corresponds with the one you chose on the WASH   TEMPERATURE selector. The selections are color-coordinated to   make washing easier.   Hand Washables cycle   The Hand Washables cycle features a series of brief, low-speed   agitations and short soaks to gently clean special-care items.   Low spin speeds minimize wrinkling. Use this cycle for cleaning   lightly soiled hand washables.   ■ The washer pauses briefly throughout each cycle. These   pauses are normal. Refer to “Normal Washer Sounds” to   learn more about the sounds you may hear during a wash   cycle.   Garments are labeled "Hand Wash" because:   ■ The fiber or construction may be sensitive to agitation.   ■ The fabric contains sensitive dyes that may bleed.   ■ Refer to “Understanding Washer Cycles” to learn what   happens during a wash cycle.   NOTE: Some "Hand Wash" items, particularly wool, naturally   shrink when washed. Keep this in mind when you purchase items   labeled "Hand Wash".   Properly sort and then use your Hand Washables cycle for gentle   washing. If items appear to be floating due to trapped air, stop   the washer by pushing in the Cycle Control knob. Push items   down into the water. Restart the washer by pulling out the Cycle   Control knob. Follow care label directions for drying. Items that   may shrink should be dried flat. When still wet, block these items   by gently stretching to original measurements.   7 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   NOTE: Do not wash clothes with this dispenser removed. Do not   add detergent or bleach to this dispenser; it is for liquid fabric   softener use only.   Quick Wash cycle   The Quick Wash cycle features a reduced agitation speed for   gentle soil removal, while providing shortened wash/rinse, drain,   and spin times. Use this cycle with a low water level and a   warm wash to quickly clean a few lightly soiled items.   Rinseand Spin   When using extra detergent for heavily soiled clothes, or washing   special-care items, you may find an extra rinse and spin is   needed.   1. Push in the Cycle Control knob and turn it clockwise to any of   the Rinse settings.   Water Inlet Hoses   2. Pull out the Cycle Control knob. The washer fills to the   Replace inlet hoses after five years of use to reduce the risk of   hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if   bulges, kinks, cuts, wear or leaks are found.   selected load size, agitates, drains, and spins.   NOTE: An EXTRA RINSE option is available. See “Starting Your   Washer.”   When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement   on the label with a permanent marker.   Drain and Spin   Vacation, Storage andMoving Care   A drain and spin may help shorten drying times for some heavy   fabrics or special-care items by removing excess water.   Install and store your washer where it will not freeze. Because   some water may stay in the hoses, freezing can damage your   washer. If storing or moving your washer during freezing weather,   winterize it.   1. Push in the Cycle Control knob and turn it clockwise to any of   the Spin settings.   2. Pull out the Cycle Control knob. The washer drains, then   Non-use or vacation care   spins.   Operate your washer only when you are at home. If you will be on   vacation or not using your washer for an extended period of time,   you should:   Self-Cleaning Lint Filter   Your washer has a self-cleaning lint filter at the bottom of the   basket. Wash and rinse water flow over the filter during agitation,   separating the lint from the water. The lint spins out of the system   during the spin part of the cycle.   ■ Unplug washer or disconnect power.   ■ Turn off the water supply to the washer. This helps avoid   accidental flooding (due to a water pressure surge) while you   are away.   To winterize washer   1. Shut off both water faucets.   2. Disconnect and drain water inlet hoses.   3. Put 1 quart (1 L) of R.V.-type antifreeze in the basket.   4. Run washer on a drain and spin setting (see “Drain and Spin”)   If your washer drains into a tub, remove any lint collected in the   tub or strainer.   for about 30 seconds to mix the antifreeze and water.   5. Unplug washer or disconnect power.   To use washer again   1. Flush water pipes and hoses.   2. Reconnect water inlet hoses.   3. Turn on both water faucets.   4. Plug in washer or reconnect power.   WASHER CARE   Cleaning Your Washer   5. Run the washer through a complete cycle with 1 cup (250 mL)   Cleaning the exterior   of detergent to clean out antifreeze.   Use a soft, damp cloth or sponge to wipe up any spills such as   detergent or bleach. Occasionally wipe the outside of your   washer to keep it looking new.   TROUBLESHOOTING   Cleaning the interior   Clean your washer interior by mixing 1 cup (250 mL) of chlorine   bleach and 2 cups (500 mL) of detergent. Pour this into your   washer and run it through a complete cycle using hot water.   Repeat this process if necessary.   First try the solutions suggested here and possibly avoid   the cost of a service call...   Washer won’t fill, rinse or agitate   NOTE: Remove any hard water deposits using only cleaners   labeled as washer safe.   ■ Check the following:   Is the power cord plugged into a grounded outlet?   Cleaning the liquid fabric softener dispenser   Flush dispenser periodically with warm water, as shown. Remove   the dispenser by grasping the top of the dispenser with both   hands and squeezing and pushing upwards with thumbs. Clean   the dispenser by rinsing it under a water faucet. Replace it after   cleaning.   Is the indicator on the Cycle Control knob properly lined up   with a cycle? Turn the Cycle Control knob to the right slightly   and pull to start.   8 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Are the water inlet valve screens clogged?   Are both the hot and cold water faucets turned on?   Is the water inlet hose kinked?   Washer makes noise   ■ Is the load balanced and the washer level?   The wash load should be balanced and not overloaded.   ■ Does the water level seem too low, or does the washer   appear to not fill completely?   The top of the agitator is much higher than the highest water   level. This creates a perception that the washer is not filling   completely. This is normal.   The washer must be level. The front feet should be properly   installed and the nuts tightened. Reset the rear leveling legs   (if needed). See the Installation Instructions.   ■ ■ Did you completely remove the yellow shipping strap with   cotter pins?   See the Installation Instructions.   Washer stops   Are the gears engaging after the drain and before spin, or   is the upper part of agitator clicking during wash?   These are normal washer noises.   ■ Check the following:   Is the power cord plugged into a grounded outlet?   Is the indicator on the Cycle Control knob properly lined up   with a cycle? Turn the Cycle Control knob to the right slightly   and pull to start.   Washer leaks   Are the water inlet valve screens clogged?   Are both the hot and cold water faucets turned on?   Is the water inlet hose kinked?   ■ Check the following:   Are the fill hoses tight? Are the fill hose washers properly   seated? Is the drain hose clamp properly installed? See the   Installation Instructions.   ■ ■ ■ ■ Is there power at the plug?   ■ ■ Is the sink or drain clogged?   Sink and standpipe must be able to handle 17 gallons (64 L)   of water per minute.   Check your electrical source or call an electrician.   Has a fuse blown or is the circuit breaker open?   If problem continues, call an electrician.   Is water deflecting off the tub ring or the load?   Center the tub before starting the washer.   Are you using an extension cord?   Do not use an extension cord.   The wash load should be balanced and not overloaded. The   fill or spray rinses can deflect off the load.   Is the washer in a normal pause in the Casual/Permanent   Press (or Hand Washables) cycle?   The washer pauses for about 2 minutes in the Casual/   Permanent Press cycle. Allow the cycle to continue.   The washer must be level. The front feet should be properly   installed and the nuts tightened. Reset the rear leveling legs   (if needed). See the Installation Instructions.   The Hand Washables cycle (on some models) features   periods of agitation and soak.   ■ Check household plumbing for leaks.   Washer basket is crooked   ■ ■ Is the washer overloaded?   Wash smaller loads.   ■ ■ Was the washer basket pulled forward during loading?   The wash load should be balanced and not overloaded. Push   the basket to the center before starting wash.   Washer won’t drain or spin   Is the drain hose clogged, or the end of the drain hose   more than 72 inches (183 cm) above the floor?   See the Installation Instructions for proper installation of drain   hose.   Is the load balanced and the washer level?   The wash load should be balanced and not overloaded.   The washer must be level. The front feet should be properly   installed and the nuts tightened. Reset the rear leveling legs   (if needed). See the Installation Instructions.   ■ ■ Is the lid open?   The lid must be closed during operation.   ■ ■ The washer basket moves while washing.   This is normal.   Is there excessive sudsing?   Always measure detergent. Follow manufacturer’s directions.   If you have very soft water, you might need to use less   detergent.   Agitator operation   ■ Is your voltage low?   Check your electrical source or call an electrician. Do not use   an extension cord.   The top of the agitator is loose, or moves in only one   direction.   This is normal.   Washer continues to fill or drain, or the cycle seems   stuck   Dispensers clogged or bleach leaking   ■ Did you follow the manufacturer’s directions when adding   detergent and fabric softener to the dispensers?   Measure detergent and fabric softener. Carefully pour into the   dispensers. Wipe up all spills.   ■ ■ Is the top of drain hose lower than the water level in   washer?   The top of the hose must be higher than the water level in the   washer for proper operation. See the Installation Instructions.   Dilute fabric softener in the fabric softener dispenser.   Does the drain hose fit too tightly in the standpipe, or is it   taped to the standpipe?   The drain hose should be loose yet fit securely. Do not seal   the drain hose with tape. The hose needs an air gap. See the   Installation Instructions.   9 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   ■ Did you put powdered or color-safe bleach in the liquid   chlorine bleach dispenser?   Load is tangled or twisted   Add powdered or liquid color-safe bleach directly to the   basket. Do not use the chlorine bleach dispenser for color-   safe bleach.   ■ ■ Did you overload the washer?   The wash load must be balanced and not overloaded. Loads   should move freely during washing.   Load too wet   Did you wrap items around the agitator?   Drop items loosely into the washer. Do not wrap items around   the agitator.   ■ ■ Did you use the right cycle for the load being washed?   Select a cycle with a higher spin speed (if available).   Gray whites, dingy colors   Did you use a cold rinse?   Cold rinses leave loads wetter than warm rinses. This is   normal.   ■ ■ ■ Did you properly sort the load?   Dye transfer can occur when mixing whites and colors in a   load. Sort dark clothes from whites and lights.   Residue or lint on load   Was the wash temperature too low?   Use hot or warm washes if safe for the load. Hot water should   be at least 111°F (44°C) to clean heavy or greasy soils.   ■ ■ ■ Did you sort properly?   Sort lint givers (towels, chenille) from lint takers (corduroy,   synthetics). Also sort by color.   Did you use enough detergent, or do you have hard   water?   Use more detergent for washing heavy soils in cold or hard   water.   Did you overload the washer?   The wash load must be balanced and not overloaded. Lint   can be trapped in the load if overloaded. Wash smaller loads.   Check the following:   Was paper or tissue left in the pockets?   ■ ■ Are the hot and cold water hoses reversed?   Check to be sure the hot and cold water hoses are connected   to the right faucets. See the Installation Instructions.   Did you use enough detergent? Follow manufacturer’s   directions. Use enough detergent to hold the lint in the water.   Garment damage   Is your water colder than 70°F (21°C)? Wash water colder   than 70°F (21°C) may not completely dissolve the detergent.   Check the following:   Were sharp items removed from pockets before washing?   Empty pockets, zip zippers, snap or hook fasteners before   washing.   Stains on load   ■ Did you follow the manufacturer’s directions when adding   detergent and fabric softener?   Were strings and sashes tied to prevent tangling?   Measure detergent and fabric softener. Use enough detergent   to remove soil and hold it in suspension.   Were items damaged before washing? Mend rips and broken   threads in seams before washing.   Dilute fabric softener and add to the rinse portion of a cycle   only. Do not drip fabric softener on clothes.   ■ ■ ■ Did you overload the washer?   The wash load must be balanced and not overloaded. Loads   should move freely during washing.   ■ ■ ■ Is there above average iron (rust) in water?   You may need to install an iron filter.   Did you properly add chlorine bleach?   Do not pour chlorine bleach directly on load. Wipe up bleach   spills. Undiluted bleach will damage fabrics.   Did you properly sort the load?   Sort dark clothes from whites and lights.   Did you follow the manufacturer’s care label instructions?   Did you unload the washer promptly?   To avoid dye transfer, unload the washer as soon as it stops.   ASSISTANCE OR SERVICE   Load is wrinkled   ■ ■ Did you unload the washer promptly?   Unload the washer as soon as it stops.   If you need assistance or service, please check   “Troubleshooting.” If you still need help, follow the instructions   below.   Did you use the right cycle for the load being washed?   Use the Casual/Permanent Press cycle or another cycle with   low spin speeds (if available) to reduce wrinkling.   If you need replacement parts   If you need to order replacement parts, we recommend that you   only use FSP factory specified parts. These parts will fit right and   work right because they are made with the same precision used   ■ ■ Did you overload the washer?   The wash load must be balanced and not overloaded. Loads   should move freely during washing.   ® to build every new WHIRLPOOL appliance. To locate FSP   replacement parts in your area, call the dealer from whom you   purchased the washer or a Whirlpool designated service   company.   Was the wash water warm enough to relax wrinkles, or   are you using warm rinses?   If safe for the load, use warm or hot wash water. Use cold   rinse water.   NOTE: If the power supply cord of this washer is damaged, it   must be replaced by a special cord available from the dealer from   whom you purchased the washer or a Whirlpool designated   service company.   ■ Are the hot and cold water hoses reversed?   Check to be sure the hot and cold water hoses are connected   to the right faucets. See the Installation Instructions.   For warranty information   Contact the dealer from whom you purchased your washer.   10   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   SEGURIDAD DE LA LAVADORA   Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.   Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico.   Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.   Este es el símbolo de advertencia de seguridad.   Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una   lesión a usted y a los demás.   Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad   y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:   Si no sigue las instrucciones de inmediato,   puede morir o sufrir una lesión grave.   usted   PELIGRO   Si no sigue las instrucciones, usted puede morir   o sufrir una lesión grave.   ADVERTENCIA   Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir   una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.   INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD   ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a personas al usar su   lavadora, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:   ■ No permita que los niños jueguen encima o dentro de   la lavadora. Es necesario una supervisión cuidadosa   de los niños toda vez que se use la lavadora cerca de   ellos.   ■ Lea todas las instrucciones antes de usar la   lavadora.   ■ No lave artículos que hayan sido previamente   limpiados, lavados, remojados o humedecidos   con gasolina, solventes para lavar en seco, u   otras sustancias inflamables o explosivas ya   que éstas emanan vapores que podrían   encenderse o causar una explosión.   ■ Antes de poner la lavadora fuera de servicio o   . desecharla, quítele la tapa.   ■ No introduzca las manos en la lavadora si el tambor o   el agitador están funcionando.   ■ No agregue gasolina, solventes para lavar en   seco, u otras sustancias inflamables o explosivas   al agua de lavado. Estas sustancias emanan   vapores que podrían encenderse o causar una   explosión.   ■ No instale ni almacene esta lavadora donde pudiese   estar sometida a la intemperie.   ■ No trate de forzar los controles.   ■ No repare ni cambie pieza alguna de la lavadora ni   intente realizar tarea alguna de servicio técnico, excepto   cuando así se le indique específicamente en el Manual   de Uso y Cuidado o en instrucciones de reparación para   el usuario publicadas, que usted entienda y para cuya   ejecución cuente con la habilidad necesaria.   ■ En ciertas condiciones, puede generarse gas   hidrógeno en un sistema de agua caliente que no   se haya usado por dos semanas o un período   mayor. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO.   Si no se ha usado el agua caliente durante dicho   período, antes de usar la lavadora, abra todos los   grifos de agua caliente y deje que corra el agua   por varios minutos. Esto liberará todo el gas   hidrógeno que se haya acumulado. Debido a la   inflamabilidad de dicho gas, no fume ni use una   llama abierta durante este lapso.   ■ Para obtener información respecto a los requisitos   de conexión a tierra, refiérase a las “INSTRUCCIONES   DE INSTALACIÓN.”   GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES   11   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS   . 1. Panel de control   Otra característica   2. Etiqueta con el número de modelo y serie   3. Depósito del Suavizante líquido de telas   4. Agitador XTRA ROLL ACTION   5. Tapa   Filtro autolimpiable de pelusa MAGIC CLEAN   6. Depósito del Blanqueador líquido con cloro   7. Canasta   8. Tambor   Panel de control   12   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Cómo cargar la lavadora   Sugerencias para seleccionar la carga   Para estas cargas de volumen completo recomendadas coloque   el control de LOAD SIZE (Tamaño de carga) en la posición de la   carga más grande.   FUNCIONAMIENTO DE   LA LAVADORA   Para comprender losciclos delavado   LAVADORAS SUPER DE CAPACIDAD PLUS   Cuando se fija la perilla del Control de Ciclos en un número y se   jala, la lavadora se llena (hasta el tamaño de carga seleccionado)   antes de que comience la agitación y el cómputo del tiempo. La   lavadora comienza la agitación inmediatamente después del   llenado. La agitación ocurre con la tapa de la lavadora abierta o   cerrada.   Ropa de trabajo pesado   3 pares de pantalones   3 camisas   1 traje de trabajo   1 overol   4 pares de jeans   Ropa delicada   3 camisolas   Durante la agitación, el agitador crea una acción continua   envolvente que proporciona una limpieza minuciosa de la carga   de lavado.   2 sostenes   2 camisones   1 vestido de bebé   1 bata acolchonada   4 fustanes   4 calzones   Toallas   10 toallas de baño   10 toallas de mano   14 toallas faciales   1 tapete de baño   Carga mixta   3 sábanas matrimoniales   4 fundas   2 camisas   2 blusas   8 pañuelos   Una vez iniciada la agitación, la perilla del Control de Ciclos gira   en el sentido de las manecillas del reloj hasta apuntar el área de   Off (Apagado) y el ciclo termina.   8 camisetas   6 pares de shorts   NOTA: La lavadora hace una pausa breve a través de cada ciclo.   Estas pausas son normales para el funcionamiento de la   lavadora.   Sonidos normales de la lavadora   LAVADO   ENJUAGUE   1. Llena   Su nueva lavadora puede producir ruidos que su vieja lavadora   no hacía. Como se trata de ruidos con los que usted no está   familiarizado, quizás le preocupen. Estos ruidos son normales.   1. Llena   Durante el lavado   Siempre que seleccione un ajuste para una carga pequeña, su   lavadora tendrá un nivel de agua más bajo. Esto puede originar   un chasquido proveniente de la parte superior del agitador.   2. Lava el   tiempo   seleccionado   2. Enjuaga   Durante el desagüe   Si el agua de su lavadora se desagua rápidamente (dependiendo   de su instalación), usted podrá oír el aire succionado a través de   la bomba durante la parte final del desagüe.   † 3. Desagua   3. Desagua   sin agitación   Después del desagüe y antes del exprimido   Al cambiar el ciclo de desagüe a exprimido, usted podrá oír los   engranes que cambian de velocidad.   sin agitación   4. Exprime   4. Exprime-   enjuaga por   rocío   5. Exprime   6. Apagado   † El ciclo de Informal/Planchado   permanente desagua   parcialmente, llena, agita   brevemente y desagua.   13   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   ■ Para reducir la formación de arrugas en ropa de Informal/   planchado permanente y algunos tejidos sintéticos,   seleccione un tamaño de carga grande para proporcionar   más espacio (vea el paso 5).   Puesta en marcha de la lavadora   2. (OPCIONAL) Vierta una medida de blanqueador líquido con   cloro en el depósito de blanqueador líquido con cloro. El   blanqueador se diluye automáticamente durante la parte de   lavado del ciclo.   Peligro de Incendio   Nunca coloque en la lavadora artículos que estén   humedecidos con gasolina o cualquier otro   líquido inflamable.   ■ Nunca utilice más de 1 taza (250 ml) para una carga   completa. Use menos para una carga de menor tamaño.   Ninguna lavadora puede eliminar completamente   el aceite.   ■ ■ Siga las direcciones del fabricante para un uso seguro.   Para evitar derrames use una taza con pico vertedor. No   deje que el blanqueador salpique, gotee o escurra dentro   de la canasta de la lavadora.   No seque ningún artículo que haya tenido alguna   vez cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites   de cocina).   ■ Use solamente blanqueador líquido con cloro en el   depósito.   No seguir estas instrucciones puede ocasionar   la muerte, explosión o incendio.   3. (OPCIONAL) Vierta una medida de suavizante líquido de telas   en el depósito de suavizante líquido de telas. El suavizante se   añade automáticamente durante la parte de enjuague del   ciclo.   ADVERTENCIA   Diluya el suavizante líquido de telas llenando el depósito con   agua tibia hasta que el líquido llegue a la parte en cruz de la   abertura.   ■ ■ No derrame el suavizante ni deje que gotee sobre la ropa.   Peligro de Choque Eléctrico   Use solamente suavizante líquido de telas en este   depósito.   Conecte este aparato con conexión a tierra.   4. Cierre la tapa de la lavadora.   No use extensiones eléctricas.   5. Gire el selector de LOAD SIZE (Tamaño de carga) a la   posición correcta para la carga de ropa y el tipo de tela que   va a lavar.   No seguir estas instrucciones puede ocasionar   la muerte, incendio o choque eléctrico.   1. Mida el detergente y viértalo en la lavadora. Si desea agregue   blanqueador no decolorante en polvo o líquido. Añada más   detergente para el ciclo de Lavado Super/Intenso.   ■ ■ Seleccione un tamaño de carga que permita que ésta se   mueva libremente para lograr un óptimo cuidado de la   tela. Vea “Cómo cargar la lavadora”.   Puede cambiar la selección del tamaño de la carga   después de que la lavadora haya empezado a llenarse   girando el selector a una posición diferente.   Ponga una carga seleccionada de ropa en la lavadora de   manera holgada.   ■ Cargue la lavadora de manera pareja para mantener el   equilibrio de la misma. Combine artículos grandes con   artículos pequeños.   ■ Los artículos deben moverse con facilidad en el agua de   lavado. Sobrecargar la lavadora puede resultar en una   limpieza deficiente.   14   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   6. Elija una temperatura de lavado con el selector de WASH   TEMPERATURE (Temperatura de lavado). Las opciones están   coordinadas por colores con los ciclos en la perilla de Control   de Ciclos para que usted pueda seleccionar una temperatura   del agua según el tipo de tela y suciedad que va a lavar. Siga   las instrucciones en la etiqueta de la ropa.   Cómo seleccionar un ciclo,   tiempo y temperatura   Esta sección describe los ciclos de lavado y las temperaturas   disponibles y le ayudará a seleccionar el ciclo más adecuado   para sus cargas de lavado. Cada ciclo está diseñado para   diferentes tipos de telas y niveles de suciedad.   Las etiquetas que se encuentran junto a las opciones en el   selector de WASH TEMPERATURE (Temperatura de lavado) son   los ciclos, color de la carga y tipos de cargas recomendados   para cada temperatura. Para utilizar su lavadora, simplemente   elija el ciclo en la perilla del Control de Ciclos que corresponde al   que eligió en el selector de WASH TEMPERATURE (Temperatura   de lavado). Para facilitar el lavado, las selecciones vienen   coordinadas por color.   Temperatura del   Agua   Para uso con   ■ La lavadora hace pausas breves durante todos los ciclos.   Estas pausas son normales. Consulte "Sonidos normales de   la lavadora" para aprender más sobre los sonidos que usted   podría oír durante el ciclo de lavado.   Hot (Caliente)   111ºF (44°C)   o superior   Ropa blanca y de color pastel   Suciedad profunda y grasosa   Warm (Tibia)   Colores vivos   ■ Consulte "Para comprender los ciclos de lavado" para   aprender lo que sucede durante un ciclo de lavado.   90º-110ºF   Suciedad mediana a ligera   (32°-43°C)   Cold (Fría)   70º- 90ºF   Colores que decoloran o destiñen   Suciedad ligera   (21°-32°C)   NOTA: En temperaturas de agua inferiores a 70ºF (21°C), los   detergentes no se disuelven bien. Además, puede resultar   difícil quitar la suciedad y algunos tejidos pueden retener las   arrugas del uso y aumentar la formación de pequeñas   motitas en la superficie de las prendas.   7. (OPCIONAL) Para un enjuague y exprimido adicional al final   del ciclo de lavado, fije el selector de EXTRA RINSE   (Enjuague Adicional) en ON (Encendido).   Perilla del Control de ciclos   8. Oprima la perilla de Control de Ciclos y gírela en sentido de   las manecillas del reloj al ciclo de lavado que desee. Reduzca   el tiempo de lavado cuando use una posición para carga   pequeña. Vea “Cómo seleccionar un ciclo, tiempo y   temperatura”.   Temperatura de lavado   Jale la perilla de Control de Ciclos para poner en marcha la   lavadora.   Ciclo Normal   El Ciclo Normal presenta una agitación a velocidad alta seguida   por un período breve de agitación a velocidad baja para el lavado   de fibras de algodón y lino. El exprimido a velocidades altas hace   que el tiempo de secado sea más corto. Seleccione 6 ó 9   minutos de tiempo de lavado, dependiendo si la carga tiene   suciedad mediana o profunda.   Para detener o volver a poner en marcha su lavadora   ■ Para detener la lavadora en cualquier momento, oprima   la perilla de Control de Ciclos.   ■ Para volver a poner en marcha la lavadora cierre la tapa   (si ésta se encuentra abierta) y jale la perilla de Control de   Ciclos.   Super Wash/Heavy (Lavado Super/Intenso) - Seleccione el   ciclo de Lavado Intenso de 15 minutos para lavar cargas con   suciedad profunda que necesitan una eliminación máxima de   suciedad. Para este ciclo utilice el doble de la cantidad   recomendada de detergente.   15   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Ciclo Casual/Permanent Press   (Informal/Planchado Permanente)   Desagüe y exprimido   El Ciclo Informal/Planchado Permanente empieza con agitación a   velocidad alta y luego reduce a agitación a velocidad baja para el   lavado de fibras mixtas de planchado permanente y telas   sintéticas. Para reducir las arrugas este ciclo presenta un   enjuague de antiarrugas y exprimido final a velocidad baja.   Seleccione 6 ó 9 minutos de tiempo de lavado para lavar cargas   con suciedad ligera a mediana.   El desagüe y exprimido pueden acortar el tiempo de secado para   algunas telas pesadas o artículos de cuidado especial al quitar el   exceso de agua.   1. Presione la perilla del Control de Ciclos y gírela en sentido de   las manecillas del reloj hacia cualquier posición de Spin   (Exprimido).   2. Jale la perilla del Control de Ciclos. La lavadora desagua y   Ciclo Delicates (Ropa Delicada)   luego exprime.   El Ciclo Ropa Delicada presenta agitación a velocidad baja para   una eliminación delicada de suciedad de artículos delicados y   tejidos lavables. El exprimido a velocidad baja reduce las   arrugas. Utilice este ciclo para lavar cargas con suciedad ligera a   mediana.   Filtro autolimpiable depelusa   Su lavadora tiene un filtro autolimpiable de pelusa en el fondo de   la canasta. El agua del lavado y del enjuague circula encima del   filtro durante la agitación, separando la pelusa del agua. La   pelusa es evacuada del sistema durante la fase de exprimido.   Ciclo Hand Washables (Lavado a Mano)   El Ciclo Lavado a Mano presenta una serie de agitaciones breves   a velocidad baja y remojos cortos para limpiar delicadamente   artículos de cuidado especial. El exprimido a velocidad baja   reduce las arrugas. Utilice este ciclo para limpiar ropa lavable a   mano con suciedad ligera.   Las prendas tienen etiqueta de "Lavado a mano" porque:   ■ La fibra o la estructura puede ser sensible a la agitación.   ■ La tela contiene tintes sensibles que se pueden desteñir.   Si su lavadora desagua en un lavadero, quite toda pelusa   acumulada en el lavadero o en el filtro del mismo.   NOTA: Algunos artículos de "Lavado a mano" y en particular la   lana, encogen naturalmente cuando se lavan. Recuerde esto   cuando compre artículos etiquetados "Lavado a mano".   Separe correctamente la ropa y luego use su Ciclo de Lavado a   Mano para un lavado delicado. Si los artículos parecen estar   flotando debido a que hay aire atrapado, detenga la lavadora   oprimiendo la perilla del Control de Ciclos. Empuje los artículos   hacia el fondo de la lavadora. Vuelva a poner en marcha la   lavadora jalando la perilla del Control de Ciclos. Para el secado,   siga las indicaciones de cuidado que se encuentran en la   etiqueta. Los artículos que pueden encoger deben de secarse   planos. Déles la forma original a estos artículos estirándolos   suavemente a sus medidas originales mientras estén húmedos.   CUIDADO DE LA LAVADORA   Limpieza de su lavadora   Limpieza del exterior   Use un paño o una esponja suave y húmeda para limpiar   cualquier derrame, tales como los de detergente o blanqueador.   De vez en cuando, limpie el exterior de su lavadora para que se   vea como nueva.   Ciclo Quick Wash (Lavado Rápido)   El Ciclo Lavado Rápido presenta una agitación a velocidad más   baja para la eliminación delicada de la suciedad y al mismo   tiempo ofrece un tiempo más corto de lavado/enjuague, desagüe   y exprimido. Utilice este ciclo con un nivel bajo de agua y   lavado tibio para lavar rápidamente unos cuantos artículos con   suciedad ligera.   Limpieza del interior   Limpie el interior de su lavadora mezclando 250 mL de   blanqueador con cloro y 500 mL de detergente. Vierta esta   mezcla en su lavadora y deje funcionar su lavadora durante un   ciclo completo, utilizando agua caliente. Repita este   procedimiento si fuera necesario.   NOTA: Para quitar los depósitos endurecidos de agua, utilice   únicamente productos de limpieza cuya etiqueta indica que   pueden emplearse en lavadoras.   Enjuague y exprimido   Cuando utilice detergente adicional para ropa con suciedad   profunda o cuando lave artículos que requieren cuidado especial,   puede necesitar un enjuague y exprimido adicional.   Limpieza del depósito del suavizante líquido de telas   Lave el depósito periódicamente con agua tibia, tal como se   ilustra. Quite el depósito, sujetando la parte superior del mismo   con ambas manos y apretando y empujando hacia arriba con los   pulgares. Limpie el depósito, enjuagándolo con un chorro de   agua del grifo. Vuelva a colocarlo en su lugar después de su   limpieza.   1. Oprima la perilla de Control de Ciclos y gírela en sentido de   las manecillas del reloj a cualquiera de las posiciones de   Rinse (Enjuague).   2. Jale la perilla de Control de Ciclos. La lavadora se llena al   tamaño de carga seleccionado, agita, desagua y exprime.   NOTA: La opción de EXTRA RINSE (Enjuague Adicional) está   disponible. Vea “Puesta en marcha de la lavadora”.   16   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   NOTA: No lave la ropa mientras este depósito esté fuera de su   lugar. No agregue detergente o blanqueador en este depósito. Es   para el uso exclusivo del suavizante líquido de telas.   SOLUCIÓN DE PROBLEMAS   En primer lugar, pruebe las soluciones aquí sugeridas y   posiblemente se evite el costo de una visita de servicio   técnico…   La lavadora no llena, no enjuaga o agita   ■ Revise lo siguiente:   ¿Está el cordón eléctrico enchufado en un tomacorriente   conectado a tierra?   Manguerasde entrada del agua   ¿Está el indicador de la perilla del Control de Ciclos   debidamente alineado con un ciclo? Gire la perilla de Control   de Ciclos ligeramente a la derecha y jálela para poner la   lavadora en marcha.   Reemplace las mangueras de entrada después de cinco años   para reducir el riesgo de fallas de la manguera. Revise   periódicamente y cambie las mangueras de entrada si se hallan   protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o pérdidas de   agua.   ¿Están obstruidos los filtros de la válvula de entrada?   ¿Están abiertas las llaves del agua caliente y del agua fría?   ¿Está retorcida la manguera de entrada del agua?   Cuando cambie las mangueras de entrada, anote la fecha de   reposición en la etiqueta con un marcador permanente.   ■ ¿Parece que el nivel del agua está demasiado bajo, o   parece que la lavadora no se llena por completo?   La parte superior del agitador está mucho más alta que el   nivel más alto del agua. Esto da la impresión que la lavadora   no se llena por completo. Esto es normal.   Cuidado durante lasvacaciones,   elalmacenamientoylas mudanzas   Instale y almacene su lavadora en un lugar donde no se congele.   Debido a que queda un poco de agua en las mangueras, el   congelamiento de la misma podría dañar su lavadora. Si va a   almacenar o trasladar su lavadora durante una temporada de frío   excesivo, acondiciónela para el invierno.   La lavadora se detiene   ■ Revise lo siguiente:   ¿Está conectado el cordón eléctrico?   Cuidado durante las vacaciones o mientras no esté en uso   ¿Está el indicador de la perilla del Control de Ciclos   debidamente alineado con un ciclo? Gire la perilla de Control   de Ciclos ligeramente a la derecha y jálela para poner la   lavadora en marcha.   Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté en casa.   Si va a salir de vacaciones o no va a usar la lavadora durante un   período prolongado de tiempo, usted debe:   ■ Desenchufar la lavadora o desconectar el suministro   eléctrico.   ¿Están obstruidos los filtros de la válvula de entrada del   agua?   ■ Interrumpir el suministro del agua a la lavadora. Esto ayuda a   evitar inundaciones accidentales (debido a aumentos en la   presión del agua) durante su ausencia.   ¿Están abiertas las llaves del agua caliente y del agua fría?   ¿Está retorcida la manguera de entrada del agua?   Acondicionamiento de su lavadora para el invierno   1. Cierre ambas llaves de agua.   2. Desconecte y elimine el agua de las mangueras de entrada.   3. Vierta 1 l de anticongelante tipo R.V. en la canasta.   4. Ponga a funcionar la lavadora en un ajuste de desagüe y   exprimido (consulte "Desagüe y exprimido") durante unos 30   segundos para mezclar el anticongelante con el agua.   ■ ■ ¿Hay corriente eléctrica en el enchufe?   Revise la fuente de electricidad o llame a un electricista.   ¿Se ha quemado un fusible o se ha disparado el   interruptor?   Si el problema continúa, llame a un electricista.   ■ ■ ¿Está usando un cordón eléctrico de extensión?   No use un cordón eléctrico de extensión.   5. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro eléctrico.   ¿Está la lavadora en una pausa normal durante el ciclo de   Informal/Planchado Permanente (o Lavado a Mano)?   La lavadora hace una pausa de unos 2 minutos durante el   ciclo de Informal/Planchado Permanente. Deje que el ciclo   continúe.   Para volver a usar la lavadora   1. Deje correr el agua por las tuberías y mangueras.   2. Vuelva a conectar las mangueras de entrada del agua.   3. Abra ambas llaves de agua.   El ciclo de Lavado a Mano (en algunos modelos) tiene   períodos de agitación y remojo.   4. Enchufe la lavadora o vuelva a conectar el suministro   eléctrico.   ■ ■ ¿Está sobrecargada la lavadora?   5. Ponga a funcionar la lavadora durante un ciclo completo con   250 ml de detergente para eliminar los restos del   anticongelante.   Lave cargas más pequeñas.   La lavadora no desagua ni exprime   ¿Está obstruida la manguera de desagüe, o el extremo de   la manguera de desagüe está a más de 183 cm de   distancia del piso?   Consulte las instrucciones de instalación para obtener la   instalación apropiada de la manguera de desagüe.   17   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   ■ ■ ¿Está abierta la tapa?   La tapa debe estar cerrada durante el funcionamiento de la   lavadora.   ■ Revise la plomería de la casa y fíjese si hay pérdidas de   agua.   La canasta de la lavadora está torcida   ¿Hay demasiada espuma?   Siempre mida el detergente. Siga las indicaciones del   fabricante. Si tiene agua muy suave, quizás necesite menos   detergente.   ■ ■ ¿Ha jalado hacia adelante la canasta de la lavadora al   cargar la ropa?   La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.   Empuje la canasta al centro antes de comenzar a lavar.   ■ ¿Está bajo el voltaje?   Revise la fuente de electricidad en su hogar o llame a un   electricista. No use un cordón eléctrico de extensión.   ¿Está la carga equilibrada y la lavadora nivelada?   La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.   La lavadora continúa llenando o desaguando, o el ciclo   parece estar atascado   La lavadora debe estar nivelada. Las patas delanteras deben   estar debidamente instaladas y las tuercas ajustadas.   Reajuste las patas niveladoras traseras (de ser necesario).   Consulte las Instrucciones de instalación.   ■ ■ ¿Está la parte superior de la manguera de desagüe más   baja que el nivel del agua en la lavadora?   Para un funcionamiento correcto, la parte superior de la   manguera debe estar más alta que el nivel del agua en la   lavadora. Consulte las Instrucciones de instalación.   ■ ■ La canasta de la lavadora se mueve durante el lavado.   Esto es normal.   Funcionamiento del agitador   ¿La manguera de desagüe encaja de manera forzada en   el tubo vertical o está adherida con cinta al tubo vertical?   La manguera de desagüe debe estar floja pero debe encajar   bien. No selle la manguera de desagüe con cinta adhesiva.   La manguera necesita una abertura para el flujo de aire.   Consulte las Instrucciones de instalación.   La parte superior del agitador está floja, o se mueve en   una sola dirección.   Esto es normal.   Los depósitos están obstruidos o hay pérdida de   blanqueador   La lavadora hace ruidos   ■ ■ ¿Ha seguido las instrucciones del fabricante al agregar   detergente o suavizante de telas en los depósitos?   Mida el detergente y el suavizante de telas. Viértalos con   cuidado en los depósitos. Limpie todos los derrames.   ■ ¿Está equilibrada la carga y nivelada la lavadora?   La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.   La lavadora debe estar nivelada. Las patas delanteras deben   estar debidamente instaladas y las tuercas ajustadas.   Reajuste las patas niveladoras traseras (de ser necesario).   Consulte las Instrucciones de instalación.   Diluya el suavizante de telas en el depósito del suavizante de   telas.   ¿Ha puesto blanqueador en polvo o blanqueador no   decolorante en el depósito del blanqueador líquido con   cloro?   Agregue el blanqueador en polvo o blanqueador líquido no   decolorante directamente en la canasta. No use el depósito   del blanqueador líquido con cloro para el blanqueador no   decolorante.   ■ ■ ¿Ha quitado por completo el fleje amarillo con chavetas?   Consulte las Instrucciones de instalación.   ¿Están cambiando de velocidad los engranajes después   del desagüe y antes del exprimido, o está la parte   superior del agitador haciendo chasquidos durante el   lavado?   Estos ruidos de la lavadora son normales.   Ropa demasiado mojada   La lavadora pierde agua   ■ ■ ¿Ha empleado el ciclo correcto para la carga que está   lavando?   ■ Revise lo siguiente:   Seleccione un ciclo con un exprimido más veloz (si está   disponible).   ¿Están ajustadas las mangueras de llenado? ¿Están   debidamente colocadas las arandelas de las mangueras de   llenado? ¿Se ha instalado debidamente la abrazadera de la   manguera de desagüe? Consulte las Instrucciones de   instalación.   ¿Ha usado un enjuague con agua fría?   Los enjuagues con agua fría dejan las cargas más mojadas   que los enjuagues con agua tibia. Esto es normal.   ■ ■ ¿Está obstruido el lavadero o el desagüe?   El lavadero y el tubo vertical deben tener la capacidad para   desplazar 64 l/min.   Residuos o pelusa en la ropa   ■ ■ ¿Ha separado la ropa adecuadamente?   Separe las prendas que sueltan pelusa (toallas, felpilla) de las   que atraen pelusa (pana, fibras sintéticas). Sepárelas también   por color.   ¿Se está desviando el agua fuera del aro del tambor o de   la carga?   Centre el tambor antes de poner la lavadora en marcha.   La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.   El llenado o los enjuagues por rocío pueden desviarse de la   carga.   ¿Ha sobrecargado la lavadora?   La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.   Si la lavadora está sobrecargada, la pelusa puede quedar   adherida a las prendas. Lave cargas más pequeñas.   La lavadora debe estar nivelada. Las patas delanteras deben   estar debidamente instaladas y las tuercas ajustadas.   Reajuste las patas niveladoras traseras (de ser necesario).   Consulte las Instrucciones de instalación.   18   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   ■ Revise lo siguiente:   ¿Había papel en los bolsillos?   ■ ¿Estaba la temperatura del agua de lavado demasiado   baja?   Si no va a afectar las prendas, use agua caliente o tibia para   lavar. El agua caliente debe estar por lo menos a 44ºC para   limpiar suciedad profunda o rebelde.   ¿Ha usado suficiente detergente? Siga las instrucciones del   fabricante. Use suficiente detergente para mantener la pelusa   en el agua.   ■ ■ ¿Ha usado suficiente detergente, o tiene agua dura?   Use más detergente para lavar ropa con suciedad profunda   en agua fría o dura.   ¿Está la temperatura del agua debajo de 21ºC? El agua de   lavado con una temperatura inferior a 21ºC quizás no   disuelva por completo el detergente.   ¿Se han invertido las mangueras del agua caliente y del   agua fría?   Cerciórese de que las mangueras del agua caliente y del   agua fría estén conectadas a las llaves correctas. Consulte   las instrucciones de instalación.   Manchas en la ropa   ■ ¿Ha seguido las instrucciones del fabricante al agregar el   detergente y el suavizante de telas?   Mida el detergente y el suavizante de telas. Use suficiente   detergente para quitar la suciedad y mantenerla en   suspensión.   Ropa deteriorada   ■ Revise lo siguiente:   Diluya el suavizante de telas y agréguelo sólo en la fase de   enjuague del ciclo. No deje gotear el suavizante de telas   sobre la ropa.   ¿Se han quitado los artículos puntiagudos de los bolsillos   antes del lavado? Vacíe los bolsillos, cierres, los broches de   presión y corchetes antes del lavado.   ■ ■ ■ ¿Hay exceso de hierro (óxido) en el agua?   Tal vez necesite instalar un filtro de óxido ferroso.   ¿Se han atado los cordones y tirantes para evitar que se   enreden?   ¿Ha separado las prendas debidamente?   Separe la ropa de color oscuro de las blancas y claras.   ¿Se dañaron las prendas antes del lavado? Remiende lo que   esté roto y descosido antes del lavado.   ¿Ha descargado la lavadora con rapidez?   Para evitar la transferencia de tintes, descargue la lavadora   tan pronto se detenga.   ■ ■ ¿Ha sobrecargado la lavadora?   La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.   Las prendas deben moverse con facilidad durante el lavado.   ¿Ha agregado correctamente el blanqueador con cloro?   No vierta el blanqueador con cloro directamente en la carga.   Limpie los derrames del blanqueador. El blanqueador no   diluido daña los tejidos.   La ropa está arrugada   ■ ■ ¿Ha descargado la lavadora con rapidez?   Descargue lavadora tan pronto se detenga.   ■ ¿Ha seguido las instrucciones de la etiqueta de cuidado   proporcionadas por el fabricante?   ¿Ha empleado el ciclo correcto para la carga que está   lavando?   Use el ciclo Informal/Planchado Permanente u otro ciclo con   exprimidos de baja velocidad (si están disponibles) para   reducir las arrugas en las prendas.   AYUDA O SERVICIO   ■ ■ ¿Ha sobrecargado la lavadora?   La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.   Las prendas deben moverse con facilidad durante el lavado.   Si necesita ayuda o servicio, por favor consulte la sección   “Solución de problemas”. Si considera que aún necesita ayuda,   siga las instrucciones detalladas a continuación.   ¿Estaba el agua de lavado lo suficiente tibia para suavizar   las arrugas, o está enjuagando con agua tibia?   Si no va a afectar las prendas, use agua tibia o caliente para   el lavado. Para el enjuague, emplee agua fría.   Si necesita piezas de repuesto   Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que utilice   únicamente piezas especificadas FSP. Estas piezas encajarán   bien y funcionarán debidamente ya que se fabrican con la misma   precisión empleada en la fabricación de cada nuevo   ■ ¿Se han invertido las mangueras del agua caliente y del   agua fría?   Cerciórese de que las mangueras del agua caliente y del   agua fría estén conectadas a las llaves correctas. Consulte   las instrucciones de instalación.   ® electrodoméstico WHIRLPOOL . Para conseguir piezas de   repuesto FSP en su localidad, llame al distribuidor donde   adquirió la lavadora o a un centro de servicio autorizado de   Whirlpool.   La ropa está enredada o enroscada   NOTA: Si el cordón eléctrico está dañado, debe sustituirlo por un   cordón especial que podrá adquirir en el establecimiento donde   compró la lavadora o en un centro de servicio autorizado de   Whirlpool.   ■ ■ ¿Ha sobrecargado la lavadora?   La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.   Las prendas deben moverse con facilidad durante el lavado.   Para obtener información acerca de la garantía   Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió su   lavadora.   ¿Ha enrollado la ropa alrededor del agitador?   Ponga los artículos de manera suelta en la lavadora. No   enrolle los artículos alrededor del agitador.   Ropa blanca percudida y colores opacos   ■ ¿Ha separado debidamente las prendas?   La transferencia de tinte puede ocurrir cuando se mezcla   ropa blanca y de color en una carga. Separe las prendas de   color oscuro de las blancas y claras.   19   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   8315973   7/00   Printed in U.S.A.   Impreso en EE. UU   © 2000 Whirlpool Corporation.   All rights reserved. Todos los derechos reservados.   ® Registered Trademark of Whirlpool, U.S.A.   ®Marca Registrada de Whirlpool, EE. UU.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   |