Whirlpool Clothes Dryer 8535840 User Manual

Installation Instructions  
Electric Dryer  
IMPORTANT:  
Read and save these  
Have questions about your dryer?  
instructions.  
Call your dealer or local authorized service company.  
Installer: Leave Installation Instructions with  
When you call, you will need the dryer model number and serial  
number. Both numbers are on the model/serial rating plate located in  
the door well behind the dryer door and on front of opening.  
homeowner.  
Homeowner: Keep Installation Instructions for  
future reference. For best performance,  
install dryer according to Installation  
Instructions. Failure to complete  
installation as instructed could void  
warranty.  
Record the numbers here for handy reference:  
Model No.  
Serial No.  
Save Installation Instructions for local  
inspector’s use.  
Part No. 8535840  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Exhaust hood  
Do Not use exhaust hoods with  
magnetic latches.  
Parts needed for  
installation  
Check local codes and see electrical  
and venting requirements, Panels A  
and B, before purchasing parts.  
Determine if you will need to purchase  
a power supply cord kit or power  
supply cable.  
Venting system  
WARNING  
Preferred  
Acceptable  
Fire Hazard  
Use a heavy metal vent.  
Do not use a plastic vent.  
Do not use a metal foil vent.  
Failure to do so can result in death or  
fire.  
4"  
4"  
2-1/2"  
Electrical  
If using a power supply cord:  
Dryer power supply cord must be:  
• U.L.-listed  
Mobile home installations  
require:  
• Mobile Home Installation Kit, Part  
Number 346764*  
• 120/240-volt minimum  
• 30-ampere  
Four-inch heavy metal exhaust vent  
and clamps must be used. Dura Safe™  
vent products are recommended.  
• Metal exhaust system hardware*  
Floors sloped greater than  
1 inch:  
Require Extended Dryer Feet Kit, Part  
No. 279810*.  
Type SRD or SRDT  
• At least 4 feet long  
Dura Safe vent products can be  
purchased from your dealer or by  
calling Whirlpool Parts & Accessories  
1-800-442-9991, Mon-Fri: 8am to 9pm  
(CST), Sat: 9am to 4:30pm (CST).  
Visit our internet site at  
The wires that connect to the dryer  
must end in ring terminals or spade  
terminals with upturned ends.  
*Available for purchase from your  
dealer.  
The receptacle must be located within  
3 feet of the top, back center of the  
control console.  
accessories  
See Page 11 for more information.  
If your outlet  
looks like this:  
Choose this  
power supply cord:  
4-wire  
receptacle  
(14-30R)  
4-wire power supply cord  
with ring or spade terminals  
and U.L.-listed strain relief  
3-wire  
receptacle  
(10-30R)  
3-wire power supply cord  
with ring or spade terminals  
and U.L.-listed strain relief  
If connecting by direct wire:  
Power supply cable must match power  
supply (4-wire or 3-wire) and be:  
• flexible armored or non-metallic  
sheathed copper cable (with ground  
wire). All current-carrying wires must  
be insulated. See Panels D and E.  
• 10-GAUGE SOLID COPPER WIRE.  
(Do not use aluminum.)  
• at least 4 feet long.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Closet/confined area  
installation  
Dryer dimensions  
Front view  
Side view  
terminal block  
cover  
closet door  
power supply  
cord/cable  
48 sq.in.**  
11"  
strain relief  
3"  
The dryer door  
14"  
max.  
extends 14" from the  
front of the dryer  
when fully opened.  
14"  
43-1/8"  
38-1/4"  
3"  
24 sq.in.**  
1"  
spacing  
5" is recommended ***  
0" is minimum  
** Minimum top and bottom air openings for  
closet door.  
*** External exhaust elbow requires  
recommended spacing.  
29-1/4" (models with flush  
mounted door handle)  
27"  
30-1/4" (models with extended  
mounted door handle)  
If a closet door is installed: The  
minimum unobstructed air openings  
are required. Louvered doors with  
equivalent air openings are  
acceptable.  
Dimensions shown with feet extended 1"  
from bottom of dryer.  
*Most installations will require at least 5"  
clearance behind the dryer for the dryer vent.  
Installation clearances.  
Recessed area  
installation  
WARNING — To reduce the risk of fire  
this appliance MUST BE EXHAUSTED  
OUTDOORS  
• Dimensions are in inches and are the  
minimum allowable.  
Use recommended clearance for  
easier installation.  
• Additional spacing should be  
Recommended/minimum  
Back – 5"/0"  
considered for ease of installation  
and servicing. Companion appliance  
spacing should also be considered.  
Sides – 1"/0"  
Top –18"/15"  
Installation clearances.  
Front – 1"/1"  
Front view  
15"  
Use recommended clearance for  
easier installation.  
Recommended/minimum  
Back – 5"/0"  
Sides – 1"/0"  
Top –18"/15"  
0"*  
0"*  
* Wall, door and floor molding may require  
additional spacing.  
• A clothes dryer produces  
combustible lint and must be  
exhausted outdoors.  
• If codes permit, dryer may be  
installed in a recessed area or closet  
using dimensions shown.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dura Safe™ venting products are  
recommended and are available  
from your dealer.  
Electrical  
Exhaust requirements  
requirements  
Four-inch diameter vent must be  
used.  
WARNING  
Use a heavy metal vent. Do Not use  
plastic or metal foil vent.  
WARNING  
Rigid metal vent is recommended to  
prevent crushing and kinking.  
Fire Hazard  
Use a heavy metal vent.  
Do not use a plastic vent.  
Do not use a metal foil vent.  
Flexible metal vent must be fully  
extended and supported when the  
dryer is in its final position. Remove  
excess flexible vent to avoid sagging  
and kinking that may result in reduced  
air flow.  
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded 3-prong  
outlet.  
Failure to follow these instructions  
can result in death or fire.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
An exhaust hood should cap the  
exhaust vent to prevent rodents and  
insects from entering the home.  
• Do Not use non-metal flexible vent,  
or exhaust hoods with magnetic  
latches.  
Do not use an extension cord.  
Exhaust outlet hood  
Failure to follow these  
instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
must be at least 12  
inches from the ground  
or any object that may  
be in the path of the  
exhaust (such as  
12"  
minimum  
• Do Not exhaust dryer into any gas  
vent, chimney, furnace, cold air vent,  
wall, ceiling, concealed space of a  
building, attic or crawl space, or any  
other vent used for venting.  
If codes permit and a separate  
ground wire is used, it is  
recommended that a qualified  
electrician determine that the  
ground path is adequate.  
flowers, rocks or  
bushes, etc.).  
• Do Not install flexible vent in  
enclosed walls, ceilings or floors.  
If using an existing exhaust system,  
clean lint from entire length of  
system and make sure exhaust  
hood is not plugged with lint.  
Replace any plastic or metal foil vent  
with rigid metal or flexible metal vent.  
Important: Observe all governing  
codes and ordinances.  
Important: Observe all governing  
codes and ordinances.  
Exhaust your dryer to the outside.  
Moisture and lint indoors may cause:  
A four-wire or three-wire, single phase,  
120/240-volt, 60-Hz, AC-only, electrical  
supply (or four-wire or three-wire,  
120/208-volt if specified on  
model/serial rating plate) is required  
on a separate 30-ampere circuit, fused  
on both sides of the line. A time-delay  
fuse or circuit breaker is  
• Lint to gather around the dryer where  
it can be fuel for a fire.  
Use clamps to seal all joints. Do Not  
use duct tape, screws or other  
fastening devices that extend into the  
interior of the vent to secure vent.  
• Moisture damage to woodwork,  
furniture, paint, wallpaper, carpet, etc.  
• Housecleaning problems and health  
problems.  
Service check: Back pressure in any  
exhaust system used must not exceed  
0.6 inches in water column measured  
with an incline manometer at the point  
that exhaust vent connects to dryer.  
recommended.  
Recommended ground  
method  
It is the personal responsibility and  
obligation of the customer to contact a  
qualified electrician to assure that the  
electrical installation is adequate and  
is in conformance with the National  
Electrical Code, ANSI/NFPA 70 —  
latest edition* and all local codes and  
ordinances.  
Copies of the standards listed may be obtained  
from:  
* National Fire Protection Association  
One Batterymarch Park  
Quincy, Massachusetts 02269  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mobile home installation  
requirements  
If codes permit, this dryer is suitable  
for mobile home installations. The  
installation of the dryer must conform  
to the  
Plan the exhaust vent  
installation  
exhaust air  
flow  
acceptable  
better  
Typical installations exhaust from the rear  
of the dryer.  
U.S. Manufactured Home Construction  
and Safety Standard, Title 24 CFR,  
Part 3280 (formerly the Federal  
Standard for Mobile Homes  
Construction and Safety, Title 24, HUD  
Part 280) latest edition.  
Select the route that will provide the  
straightest and most direct path  
outdoors. Plan the installation to use  
the fewest number of elbows and  
turns. Avoid making 90° turns.  
The dryer must be fastened to the  
floor.  
straight back  
When using elbows or making  
turns, allow as much room as  
possible. Bend vent gradually to avoid  
kinking.  
Order Mobile Home Installation Kit,  
Part No. 346764, from your dealer. Kit  
includes the necessary fastening  
hardware and detailed installation  
instructions. Metal exhaust system is  
also available through your dealer.  
offset  
Route the vent  
The exhaust outlet is located at the  
center of the rear of the dryer.  
Determine vent length  
Special provisions must be made for  
the introduction of outside air into the  
dryer when installed in a mobile home.  
The area of any opening for the  
introduction of outside air (such as a  
nearby window) should be at least  
twice as large as the dryer exhaust  
opening.  
The exhaust vent can be routed up,  
down, left, right or straight out the  
back of the dryer. See “Recessed  
area/closet installation” section, Page  
4, for space requirements.  
Preferred —  
4"  
4"  
When you have a 4' hood  
This dryer may be converted to exhaust  
outside  
wall  
out the right or left side or through the bottom.  
Maximum length of 4" diameter  
metal vent  
Number of  
90° elbows  
Flexible  
(fully extended  
36 feet  
Rigid  
0
1
2
3
4
64 feet  
54 feet  
44 feet  
35 feet  
27 feet  
31 feet  
floor  
27 feet  
25 feet  
23 feet  
enclosed  
skirting  
area  
Typical installations  
for left or right side  
exhausting.  
Acceptable —  
The dryer must be exhausted  
outside.  
Typical installations  
for bottom exhausting.  
2-1/2"  
The exhaust vent must be securely  
fastened to a non-combustible portion  
of the mobile home structure and must  
not terminate beneath the mobile  
home.  
To convert the dryer, the following kits  
are available from your dealer.  
When you have a 2-1/2' hood  
Exhaust Kit No. 279818 (white)  
Exhaust Kit No. 279819 (almond)  
Exhaust Kit No. 279925 (biscuit)  
Exhaust Kit No. 279969 (silver)  
Maximum length of 4" diameter  
metal vent  
Number of  
90° elbows  
Flexible  
(fully extended)  
28 feet  
Rigid  
0
1
2
3
4
58 feet  
48 feet  
38 feet  
29 feet  
21 feet  
23 feet  
19 feet  
17 feet  
15 feet  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The maximum length of the exhaust  
system depends upon:  
B.Prepare the dryer  
Installation steps  
If installing washer and dryer, install  
dryer first.  
• the type of vent (rigid or flexible  
metal).  
WARNING  
Excessive Weight Hazard  
Use two or more people to move and  
install dryer.  
Failure to do so could result in back  
or other injury.  
• the number of elbows used.  
SLIDE DRYER ONTO CARDBOARD  
OR HARDBOARD BEFORE MOVING  
ACROSS TO PREVENT FLOOR  
DAMAGE.  
• side or bottom exhaust. Side or  
bottom exhaust adds a 90° turn  
inside the dryer. To determine  
maximum exhaust length, add one  
90° turn to the chart.  
A. Install vent system  
1. See the exhaust vent length chart  
that matches your type hood for the  
maximum vent lengths you can use.  
Put on safety glasses and gloves.  
Remove tape from  
dryer cabinet.  
Install exhaust hood.  
Use caulking  
Do not use vent runs longer  
than specified in exhaust vent  
length charts.  
Open dryer door  
and remove tape  
from dryer drum.  
(Not all dryer  
drums are taped.)  
Remove drying  
rack, if included. Turn dryer drum  
counterclockwise to make sure all tape  
was removed. Wipe drum with damp  
cloth to remove any dust.  
compound to seal  
exterior wall opening  
around exhaust hood.  
Exhaust systems longer than  
specified will:  
Connect exhaust vent  
to hood. (Exhaust vent MUST fit inside  
hood.) Secure vent to hood with 4-inch  
clamp.  
— Accumulate lint creating a  
potential fire hazard.  
Run exhaust vent to dryer location.  
Use the straightest path possible.  
Avoid 90° turns. Use clamps to seal all  
joints. Tin snips may be needed to cut  
vent to required length.  
— Shorten the life of the dryer.  
— Reduce performance, resulting in  
longer drying times and  
increased energy usage.  
2. Determine the number of elbows  
you will need.  
3. In the column listing the type of  
metal vent you are using (rigid or  
flexible), find the maximum length of  
metal vent on the same line as the  
number of elbows.  
Take two cardboard corners from dryer  
carton and place them on floor in back  
of dryer. Firmly grasp body of dryer  
and gently lay it on its back on the  
cardboard corners.  
4. Determine the number of 4-inch  
diameter vent clamps required.  
The maximum length using a 2" x  
6" rectangular vent with 2 elbows  
and a 2-1/2" exhaust hood is 8 feet.  
diamond  
marking  
For exhaust systems not covered  
by exhaust vent length charts (such  
as multiple unit hookups, plenums,  
and power-assist fans), see Service  
Manual, Part No. 603197. (To  
purchase the Service Manual, see  
your Use and Care Guide for a toll-  
free telephone number.)  
Start to screw legs into holes by hand.  
Use an adjustable wrench or 1” hex-  
head socket wrench to finish turning  
legs until you reach the ridge with the  
diamond marking.  
Stand dryer up on cardboard or  
hardboard.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Power supply cord  
Direct wire  
C.Electrical connection  
WARNING  
WARNING  
GROUNDING INSTRUCTIONS: This  
appliance must be grounded. In the  
event of malfunction or breakdown,  
grounding will reduce the risk of  
electric shock by providing a path of  
least resistance for electric current.  
Fire Hazard  
Fire Hazard  
If using a power supply cord, the plug  
must be plugged into an appropriate  
outlet that is properly installed and  
grounded in accordance with all local  
codes and ordinances.  
Use 10 gauge solid copper wire.  
Use a UL approved strain relief.  
Use a new UL approved 30  
ampere power supply cord.  
Use a UL approved strain relief.  
Disconnect power before making  
electrical connections.  
Disconnect power before making  
electrical connections.  
Connect neutral wire (white or  
center wire) to center terminal  
(silver).  
If using a direct wire connection, this  
appliance must be connected to a  
grounded metal, permanent wiring  
system; or an equipment-ground  
conductor must be run with the circuit  
conductors and connected to the  
equipment-ground terminal or lead on  
the appliance.  
Connect neutral wire (white or  
center wire) to center terminal  
(silver).  
Ground wire (green or bare wire)  
must be connected to green  
ground connector.  
Ground wire (green or bare wire)  
must be connected to green  
ground connector.  
Connect remaining 2 supply  
wires to remaining 2 terminals  
(gold).  
Connect remaining 2 supply wires  
to remaining 2 terminals (gold).  
WARNING - Improper connection of  
the equipment-grounding conductor  
can result in a risk of electric shock.  
Check with a qualified electrician or  
serviceman if you are in doubt as to  
whether the appliance is properly  
grounded. Do not modify the power  
supply cord plug. If it will not fit the  
outlet, have a proper outlet installed by  
a qualified electrician.  
Securely tighten all electrical  
connections.  
Securely tighten all electrical  
connections.  
Failure to do so can result in  
death, fire, or electrical shock.  
Failure to do so can result in  
death, fire, or electrical shock.  
rear  
panel  
strain relief  
clamp sections  
1. Disconnect the power supply.  
hold-down screw  
strain relief  
screws  
terminal  
block  
3. Assemble 3/4" U.L.-listed strain  
relief (U.L. marking on strain relief) into  
the hole below terminal block opening.  
Tighten strain relief screws just  
cover  
external ground  
conductor screw  
enough to hold the two clamp sections  
together. Install power supply  
cord/cable through the strain relief.  
2. Remove hold-down screw and  
terminal block cover.  
Complete installation following  
instructions for your type of  
connection:  
• Four-wire (recommended method)  
• Three-wire (if four-wire is not  
available)  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Four-wire connection...  
14-30R Four-wire receptacle (required for mobile homes)  
POWER SUPPLY CORD  
5. Remove appliance ground wire (green  
4. Remove center terminal block  
with yellow stripes) from external ground  
connector screw. Fasten under center,  
silver-colored terminal block screw.  
screw.  
spade  
6. Connect ground wire (green)  
of power supply cord to  
external ground conductor  
screw. Tighten screw.  
terminals with  
upturned ends  
external ground  
connection  
3/4" U.L.-listed  
strain relief  
NEUTRAL (white)  
NEUTRAL  
8. Connect the other wires  
to outer terminal block  
screws. Tighten screws.  
ground wire  
(green)  
ground prong  
7. Connect neutral wire  
(white or center) of  
power supply cord  
under center screw of  
the terminal block.  
Tighten screw.  
ring terminals  
9. Tighten strain  
relief screws.  
Four-wire power supply cord at least four feet  
long must have four, No.-10 copper wires and  
match a four-wire receptacle of NEMA Type  
14-30R. The fourth wire (ground conductor)  
must be identified with a green cover and the  
neutral conductor by a white cover.  
10. Insert tab of terminal block cover into  
slot of the dryer rear panel. Secure  
cover with hold-down screw.  
4. Remove center terminal block  
DIRECT WIRE  
Preparing the wire:  
5. Remove appliance ground wire  
screw.  
(green with yellow stripes) from  
external ground connector screw.  
Fasten under center, silver-colored  
terminal block screw.  
6. Connect the ground wire  
(bare) of the power supply  
cable to the external  
3-1/2"  
ground conductor screw.  
Tighten screw.  
3/4" U.L.-  
1" of wires  
listed strain  
stripped of  
relief  
insulation  
to  
disconnect  
box  
NEUTRAL wire  
(white or center)  
7. Place the hooked end of the  
neutral wire (white or center)  
of power supply cable under  
the center screw of terminal  
block (hook facing right).  
Squeeze hook end together.  
Tighten screw.  
8. Place the hooked ends of the  
other power supply cable wires  
under the outer terminal block  
screws (hook facing right).  
Squeeze hooked ends  
bare ground  
wire  
10-gauge, 3-wire  
with ground wire  
(Romex)  
together. Tighten screws.  
5"  
9. Tighten strain relief screws.  
Direct wire cable must have  
four feet of extra length so  
dryer can be moved if needed.  
10. Insert tab of terminal block cover into  
slot of dryer rear panel. Secure cover  
with hold-down screw.  
Shape  
ends of  
wires  
into a  
hook.  
Strip 5 inches of outer covering  
from end of cable. Leave bare  
ground wire at 5 inches. Cut  
1-1/2 inches from 3 remaining  
wires. Strip insulation back  
1 inch.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Three-wire connection...  
10-30R Three-wire receptacle  
POWER SUPPLY CORD  
Where local codes permit  
connecting cabinet-ground conductor to neutral wire:  
spade  
terminals with  
upturned ends  
4. Loosen or remove center terminal  
block screw.  
ring  
5. Connect the neutral wire (white  
or center) of power supply cord to  
the center, silver-colored terminal  
screw of the terminal block. Tighten  
screw.  
terminals  
This blade connected  
to this conductor.  
6. Connect the other wires  
to outer terminal block  
screws. Tighten screws.  
NEUTRAL  
3/4" U.L.-listed  
strain relief  
NEUTRAL  
(white or center)  
7. Tighten strain relief screws.  
Three-wire power supply cord at least four  
feet long must have three, No.-10 copper  
wires and match a three-wire receptacle of  
NEMA Type 10-30R.  
8. Insert tab of terminal block cover into  
slot of dryer rear panel. Secure cover  
with hold-down screw.  
Where local codes permit  
DIRECT WIRE  
connecting cabinet-ground conductor to neutral wire:  
Preparing the wire:  
4. Loosen or remove center terminal  
Three-wire with ground wire:  
Bare wire cut short. Wire is  
not used. Dryer is grounded  
through direct wire cable.  
block screw.  
5. Place the hooked end of the neutral  
wire (white or center) of power  
supply cable under the center screw  
of the terminal block (hook facing  
right). Squeeze hooked end  
1" of wires  
3/4" U.L.-listed  
stripped of  
strain relief  
insulation  
to disconnect  
box  
NEUTRAL wire  
(white or center)  
together. Tighten screw.  
6. Place the hooked ends of the  
other power supply cable wires  
under the outer terminal block  
screws (hook facing right).  
Squeeze hooked ends together.  
Tighten screws.  
10-gauge, 3-wire or,  
10-gauge, 3-wire with  
ground wire (Romex)  
3-1/2"  
Direct wire cable must have  
four feet of extra length so  
dryer can be moved if  
needed.  
7. Tighten strain relief screws.  
Shape  
ends of  
wires into  
a hook.  
Strip 3-1/2 inches of outer  
covering from end of cable.  
Strip insulation back 1 inch. If  
using 3-wire cable with  
ground wire, cut bare wire  
even with outer covering.  
8. Insert tab of terminal block cover  
into slot of dryer rear panel.  
Secure cover with hold-down  
screw.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Where local codes Do Not permit  
DIRECT WIRE  
connecting cabinet-ground conductor to neutral wire:  
OR POWER SUPPLY CORD  
5. Remove the appliance ground wire (green  
with yellow stripes) from the external ground  
connector screw. Connect appliance ground  
wire and the neutral wire (white or center) of  
the power supply cord/cable under the  
center, silver-colored terminal block screw.  
Tighten screw.  
4. Remove center terminal  
block screw.  
Three-wire power supply cord must be  
four feet long and have three, No.-10  
copper wires and match a three-wire  
receptacle of NEMA Type 10-30R.  
6. Connect the other  
wires to outer terminal  
block screws. Tighten  
screws.  
Direct wire power supply cable must be  
prepared as shown in “Preparing the wire”  
of the three-wire connection direct-wire  
steps above.  
7. Tighten strain  
relief screws.  
8. Insert tab of terminal  
block cover into slot of  
dryer rear panel.  
If codes permit and a separate ground  
wire is used, it is recommended that a  
qualified electrician determine that the  
ground path is adequate.  
Secure cover with hold-  
down screw.  
9. Connect a separate copper ground wire  
from the external ground connector screw  
to an adequate ground.  
F. Check operation  
D.Level and exhaust  
4" clamp  
dryer  
Check that you:  
did not skip any steps.  
installed all parts.  
properly installed dryer legs.  
leveled dryer.  
Dryer must be level to reduce noise  
and assure proper performance.  
4" clamp  
Slide dryer onto cardboard or  
hardboard before moving across  
floor to prevent floor damage.  
have secured all exhaust vent joints  
Move dryer close to its permanent  
location. Leave enough room to  
connect exhaust vent. Remove  
cardboard or hardboard from under  
dryer  
with 4" clamps.  
have all the tools you started with.  
Using a 4-inch clamp, connect exhaust  
vent to exhaust outlet in dryer. If  
connecting to existing exhaust vent,  
make sure the vent is clean.  
Plug power supply cord into grounded  
outlet or connect direct wire to power  
supply. Turn power supply on.  
Read the Use and Care Guide to fully  
understand your new dryer. Select a  
full heat cycle (not the air cycle) and  
start dryer. After five minutes, open  
dryer door. You should feel heat inside  
dryer.  
The dryer exhaust vent must fit over  
the dryer exhaust outlet and inside the  
exhaust hood.  
Make sure exhaust vent is secured to  
exhaust hood with a 4-inch clamp.  
Check levelness of dryer by placing a  
level on top of dryer, first side to side,  
then front to back. If dryer is not level,  
adjust dryer legs up or down.  
If dryer does not operate properly,  
check the following:  
Move dryer into final position. Do not  
crush or kink exhaust vent. Make sure  
dryer is level.  
electrical supply is connected.  
house fuse is intact and tight; or  
If legs are not long enough to level  
dryer, order Extended Dryer Feet Kit,  
Part No. 279810 (sold two legs per  
kit), from your dealer.  
circuit breaker has not tripped.  
dryer door is closed.  
controls are set in a running or “On”  
position.  
start button has been pushed firmly.  
If dryer makes an unusual noise,  
check that dryer is level.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For more information, or to  
have your venting  
TM  
Periscopes For Offset  
Dura Safe  
professionally installed, call  
the Consumer Assistance  
Center. Check your Use and  
Care Guide for a toll-free  
number to call or call the  
dealer from whom you  
purchased this appliance. The  
dealer is listed in the Yellow  
Pages of your phone  
SURE CONNECTTM Vent Kit  
Outlets, Tight Installations  
Kits Make Installation Easy  
Provides 2 1/2" clearance  
1
between dryer and wall  
2
2 / "  
Provides 4 1/2"  
clearance between  
dryer and wall  
Great for closet installations  
0"-18", 18"-29" or 29"-50"  
periscopes include one male  
snap-lock fitting, one extra  
long draw-band collar and  
one clamp  
2 1  
/2  
"
Snap-Lock fittings  
directory under “Appliances  
— Household — Major —  
Service and Repair.”  
Total kit length 8 feet  
0"-18" : Part #4396037  
18"-29" : Part #4396011  
29"-50" : Part #4396014  
Additional vent can  
be snapped between  
sections for  
0"-18" Periscope  
Part #4396028  
longer runs  
Use when vent outlets  
overlap or are offset  
Kit Contains:  
2 - 4' vent sections with attached close elbows  
1 - Wall plate for close clearance installations  
2 - 4" clamps  
Excess length can  
be trimmed to fit  
Part #4396037  
18"-29" and 29"-50" Periscope  
Sections separate,  
fittings can face  
same or opposite  
Swivel collar  
wall connection  
Telescoping  
sections  
Swivel collar  
Extra long  
band-clamp  
for dryer  
Beveled edges  
allow corner  
installations  
connection  
.
18"-29" : Part #4396011  
29"-50" : Part #4396014  
Dura Safe and Sure Connect are Trademarks of Whirlpool, U.S.A.  
Moving dryer to a new  
location?  
Tape lint collector lid to  
cabinet.  
Check with a licensed electrician to  
confirm that supply voltage at new  
home matches voltage specified on  
the model/serial rating plate.  
Shut off electrical supply  
to dryer. Unplug power  
supply cord and tape it  
securely to dryer. (Or  
disconnect power supply  
cable from dryer.)  
Tape top to cabinet.  
Tape door to  
front panel.  
Turn leveling legs  
all the way in.  
Slide dryer onto cardboard or  
hardboard before moving it across  
the floor to prevent damaging floor  
covering.  
Part No. 8535840  
Printed in U.S.A.  
© 2002 Whirlpool Corporation  
Benton Harbor, Michigan 49022, U.S.A.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de instalación  
Secadora  
eléctrica  
IMPORTANTE:  
Lea y conserve estas  
¿Tiene preguntas sobre su secadora?  
instrucciones  
Llame a su distribuidor o a la compañía de servicios autorizada de su  
localidad.  
Instalador: Deje las instrucciones de  
instalación con el propietario.  
Cuando llame, necesitará el número del modelo y el número de serie  
de la secadora. Ambos números están en la placa de modelo/serie,  
la cual se encuentra en la cavidad de la puerta detrás de la puerta  
de la secadora y al frente de la abertura.  
Propietario: Guarde las instrucciones de  
instalación para referencia futura.  
Para un mejor funcionamiento, instale la  
secadora de acuerdo con las instrucciones  
de instalación. No completar la instalación  
de acuerdo con las instrucciones podría  
anular la garantía.  
Anote todos los números aquí para tenerlos a mano  
cuando los necesite.  
Conserve las instrucciones de instalación para  
uso del inspector de instalaciones  
eléctricas local.  
Modelo No.  
Serie No.  
Parte No. 8535840  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Cumplir con las especificaciones y  
dimensiones de instalación.  
Antes de empezar...  
ADVERTENCIA  
Tomar en cuenta los requisitos de  
espacio para artefactos que se  
instalen al lado de la secadora.  
Su seguridad y la seguridad de los  
demás son muy importantes.  
• Instalar debidametne la secadora.  
Hemos incluido muchos mensajes  
importantes de seguridad en este  
manual y en su electrodoméstico. Lea y  
obedezca siempre todos los mensajes  
de seguridad  
• Compruebe que tiene todo lo  
necesario para una instalación  
correcta. La instalación correcta es  
su responsabilidad.  
Peligro de explosión  
Mantenga los materiales y  
vapores inflamables, como la  
gasolina, alejados de la secadora.  
Este es el símbolo de alerta de  
seguridad.  
• Ponerse en contacto con un  
instalador calificado para asegurarse  
de que las instalaciones eléctricas y  
de gas cumplan con todos los  
códigos y reglamentos nacionales y  
locales.  
Para instalar la secadora en un  
garaje, coloque la secadora al  
menos a 45,7 cm (18 pulg.) sobre  
el piso.  
Este símbolo le alerta sobre los  
peligros potenciales que podrían  
causarle la muerte o herirle a usted o a  
otras personas.  
No seguir estas instrucciones  
puede ocasionar la muerte, una  
explosión o un incendio.  
Todos los mensajes de seguridad  
seguirán al símbolo de alerta de  
seguridad y a la palabra “PELIGRO” o  
“ADVERTENCIA”. Estas palabras  
significan:  
Herramientas que se  
necesitan para la  
instalación  
Para el debido funcionamiento  
de la secadora:  
El lugar debe proporcionar:  
PELIGRO  
Podría morir o sufrir graves lesiones  
si no sigue inmediatamente las  
instrucciones.  
• Protección contra la intemperie y el  
agua: no guarde ni utilice la secadora • Nivel  
en un lugar donde estaría expuesta al  
agua y a la intemperie.  
• Guantes  
• destornillador Phillips #2  
ADVERTENCIA  
Podría morir o sufrir graves lesiones  
si no sigue las instrucciones.  
• Temperatura ambiental superior a  
los 7°C (45°F): Si la temperatura es  
inferior a los 7°C (45°F), los ciclos  
automáticos podrían no detenerse.  
• Llave ajustable que se abra 2,5 cm  
(1 pulg.) (en la ilustración) o llave  
tubular hexagonal de 2,5 cm  
(1 pulg.)  
Todos los mensajes de seguridad le  
indicarán cuál es el peligro potencial, le  
indicarán cómo reducir las posibilidades  
de lesionarse y le dirán qué podría  
ocurrir si no se siguen las instrucciones.  
• Nivel del piso: La inclinación máxima  
debajo de toda la secadora no debe  
ser mayor de 2,5 cm (1 pulgada). Si la  
inclinación es mayor de 2,5 cm  
(1 pulgada) instale el Conjunto de  
Extensión de Patas para Secadora,  
Parte No. 279810. Si la secadora no  
está nivelada, la ropa podría no girar  
debidamente y los ciclos de detección  
automática podrían no funcionar  
correctamente.  
• Desarmador de punta plana  
• Gafas protectoras  
• Tijeras de hojalatero (para  
instalaciones con nueva salida  
de aire)  
• Pistola y compuesto de masillar  
(instalación de nueva ventilación)  
• Pelador de alambres  
(instalaciones de alambre directo)  
• Piso resistente para resistir el peso  
de la secadora de 79,4 kg (175 libras).  
Piezas suministradas  
para la instalación  
Es su responsabilidad:  
• Observar todos los códigos y  
reglamentos aplicables.  
Saque el paquete de  
piezas del tambor de  
la secadora. Verifique  
que se hayan incluido  
Verificar los requisitos del código:  
Algunos códigos limitan o no permiten  
la instalación de las secadoras de  
ropa en garajes, closets (armarios),  
casas móviles o rodantes o en  
dormitorios. Póngase en contacto con  
el inspector de edificaciones de su  
localidad.  
todas las piezas.  
4 patas  
niveladoras  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
alambre de conexión a tierra). Todos  
los alambres conductores de  
corriente deben estar aislados. Vea  
los Paneles D y E.  
Campana exterior de salida  
de aire  
Piezas para adquirir:  
Preferible  
Aceptable  
• ALAMBRE SÓLIDO DE COBRE DE  
CALIBRE 10 (No use aluminio).)  
Consulte los códigos locales y vea los  
requisitos eléctricos y de ventilación,  
Paneles A y B, antes de comprar  
pieza alguna. Determine si necesitará  
comprar un juego de cordón de  
suministro de energía o un cable de  
suministro de energía.  
• por lo menos de 4 pies de largo.  
10,2 cm  
(4 pulg.)  
10,2 cm  
(4 pulg.)  
6,4 cm  
(2-1/2 pulg.)  
Sistema de salida  
de aire  
No utilice campanas exteriores de  
salida de aire con cierres  
magnéticos.  
Eléctrico:  
Si usa un cordón de suministro de  
energía:  
ADVERTENCIA  
Las instalaciones en casas  
móviles o rodantes requieren:  
• Conjunto de instalación en casas  
rodantes, Parte Número 346764*  
El cordón de suministro de energía de  
la secadora debe ser:  
• Aprobado por U.L.  
• Artículos de ferretería para el  
sistema de escape de metal*  
• 120/240 voltios mínimo  
• 30 amperios  
Peligro de incendio  
Utilice un conducto metálico  
pesado.  
Suelos con inclinaciones mayores  
de 2,5 cm (1 pulg.):  
• Tipo SRD o SRDT  
No utilice conducto plástico.  
Requieren Conjunto de extensión de  
patas para secadoras, Parte No.  
279810*.  
• Por lo menos de 4 pies de largo  
No utilice un conducto de lámina  
metálica.  
Los alambres que conectan a la  
secadora deben terminar en  
terminales en anillo o en horquilla con  
los extremos hacia arriba.  
*Disponible de compra de su distribuidor.  
No seguir estas instrucciones  
puede ocasionar la muerte o un  
incendio.  
El contacto debe estar situado a no  
más de 3 pies del centro posterior y  
superior de la consola de control.  
Se debe utilizar un conducto de salida  
de aire metálico y pesado de 102 mm  
(4 pulgadas) y abrazaderas. Se  
recomiendan productos de salida de  
aire Dura Safe™.  
Si su contacto  
Escoja este cordón  
tiene esta  
Puede adquirir productos de salida de  
aire Dura Safe de su distribuidor o  
llamando a Whirlpool Parts &  
de suministro de energia  
apariencia:  
Accesories al número 1-800-442-9991,  
de lunes a viernes, de 8 a.m. a 9 p.m.  
(Hora Central estándar), sábado de  
9 a.m. a 4:30 p.m. (HCE). Visite  
nuestro sitio en Internet en la dirección  
/accessories.  
cordón de suministro de energía  
contacto para  
de 4 alambres con terminales en  
4 alambres  
anillo o en horquilla y  
dispositivo de protector de  
(14-30R)  
cables aprobado por U.L.  
Para más información vea la página 11.  
cordón de suministro de energía  
contacto para  
de 3 alambres con terminales en  
3 alambres  
(10-30R)  
anillo o en horquilla y  
dispositivo de protector de  
cables aprobado por U.L.  
Si la conexión es por alambre  
directo:  
El cable de suministro de energía  
debe corresponder al suministro (4 ó 3  
alambres) y ser:  
• Cable de cobre con armadura  
flexible o blindaje no metálico (con  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación en  
Dimensiones de la secadora  
armario/área confinada  
cubierta del  
bloque terminal  
Vista de frente  
Vista lateral  
protector de cables del cordón/cable  
de suministro eléctrico  
27,9 cm  
(11 pulg.)  
Puerta del closet (armario)  
310 cm2  
(48 pulg.2)***  
La puerta de la secadora se  
extiende 35,6 cm (14 pulgadas)  
desde el fente de la secadora  
cuando se abre totalmente.  
7,6 cm  
(3 pulg.)  
35,6 cm  
(14 pulg.)  
máx.  
35.6 cm  
(14 pulg.)  
109,5 cm  
(43-1/8  
pulg.)  
el espaciamiento  
12,7 cm  
(5 pulg.) es  
recomendado****  
97,2 cm  
(38-1/4  
pulg.)  
7,6 cm  
(3 pulg.)  
155 cm2  
(24 pulg.2)***  
2,5 cm  
(1 pulg.)  
** Puede necesitarse más espacio para molduras  
de paredes, suelos o puertas.  
*** Aberturas mínimas para el aire en la parte  
superior e inferior de la puerta del closet.  
**** Se requiere el espacio recomendado para un  
codo de salida de aire externo.  
74,3 cm (29-1/4 pulg.)  
(modelos con manija de la puerta  
68,6 cm (27 pulg.)  
con montaje embutido)  
76,8 cm (30-1/4 pulg.)*  
(modelos con manija extendida  
de puerta)  
Si se instala una puerta para el  
closet: se requieren aberturas  
mínimas no obstruidas para asegurar  
que haya flujo adecuado de aire. Son  
acceptables las puertas de persiana  
con aberturas para el aire  
Dimensiones mostradas con pies extendidos 25,4 mm  
(1 pulgada) desde la parte inferior de la secadora.  
*La mayoría de las instalaciones requerirán al menos un  
espacio de 12,7 cm (5 pulg.) detrás de la secadora para el  
conducto de salida de aire de la secadora.  
equivalentes.  
Instalación en área  
empotrada  
• Se debe considerar espacio  
adicional para facilitar la instalación y  
el servicio (reparaciones y  
mantenimiento). También se deben  
considerar los requisitos de espacio  
para artefactos que se instalen al  
lado de la secadora.  
Espacios de la instalación.  
Utilice los espacios recomendados  
para facilitar la instalación.  
ADVERTENCIA – Para reducir el  
riesgo de incendio este artefacto  
DEBE VENTILARSE HACIA EL  
EXTERIOR.  
Recomendados/mínimos  
Parte posterior –  
12,7 cm/0 cm (5 pulg./0 pulg.)  
Costados –  
2,5 cm/0 cm (1 pulg./0 pulg.)  
Espacios de la instalación.  
Vista de  
frente  
Utilice los espacios recomendados  
para facilitar la instalación.  
Parte superior –  
45 cm/38,1 cm (18 pulg./15 pulg.)  
Recomendados/mínimos  
38,1 cm  
(15 pulg.)  
Parte delantera –  
2,5 cm/2,5 cm (1 pulg./1 pulg.)  
Parte posterior –  
12,7 cm/0 cm (5 pulg./0 pulg.)  
Costados –  
2,5 cm/0 cm (1 pulg./0 pulg.)  
0 cm  
(0 pulg.)**  
0 cm  
(0 pulg.)**  
Parte superior –  
45 cm/38,1 cm (18 pulg./15 pulg.)  
** Puede necesitarse más espacio para molduras  
de paredes, suelos o puertas.  
• Una secadora de ropa produce  
pelusa combustible y debe ventilarse  
hacia el exterior.  
• Las dimensiones están en  
centímetros y pulgadas y son las  
mínimas permisibles.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Se recomiendan productos de  
salida de aire Dura Safe™ los  
cuales puede adquirir de su  
distribuidor.  
Requisitos eléctricos  
Suministro de gas  
Se debe utilizar un conducto de  
diámetro de 10,2 cm (4 pulg.).  
ADVERTENCIA  
ADVERTENCIA  
Utilice conducto metálico pesado.  
No utilice conductos plásticos o de  
lámina metálica.  
Se recomienda utilizar un conducto  
metálico rígido para evitar  
aplastamientos o enroscamientos.  
Peligro de incendio  
Utilice un conducto metálico  
pesado.  
Peligro de choque eléctrica  
El conducto metálico flexible debe  
estar totalmente extendido y apoyado  
cuando la secadora esté en su  
posición definitiva. Elimine el conducto  
flexible sobrante para evitar que  
cuelgue o se retuerza, lo que puede  
reducir el flujo del aire.  
Enchufe la secadora en un  
tomacorriente puesto a tierra con  
3 terminales.  
No utilice conducto plástico.  
No utilice un conducto de lámina  
metálica.  
No quite el terminal de conexión a  
tierra.  
No seguir estas instrucciones  
puede ocasionar la muerte o un  
incendio.  
No use un adaptador.  
No use un cordón de extensión.  
Una campana  
30,5 cm  
(12 pulg.)  
mínimo.  
No seguir estas instrucciones  
puede ocasionar la muerte, un  
incendio o un choque eléctrico.  
exterior de salida de  
aire debe tapar el  
coducto de salida de  
aire para evitar que los  
roedores y los insectos  
se introduzcan en la  
casa.  
• No utilice un conducto flexible no  
metálico ni campanas exteriores de  
salida de aire con cierres  
magnéticos.  
Si los códigos lo permiten y se  
utiliza un alambre de puesta a tierra  
separado, se recomienda que un  
electricista calificado determine si  
la trayectoria de la puesta a tierra  
es adecuada.  
• No coloque la salida de aire de la  
secadora en ningún conducto de  
gas, chimenea, horno, conducto,  
conducto de aire frío, pared, cielo  
raso, espacio cerrado de un edificio,  
un ático o sótano de pequeña altura  
ni en ningún conducto de  
La campana exterior de salida de  
aire debe estar al menos a 30,5 cm  
(12 pulg.) del suelo o cualquier objeto  
que pueda interponerse en la vía de  
salida de aire (como flores, rocas o  
arbustos, etc.).  
Importante: Observe todos los  
códigos y reglamentos aplicables.  
ventilación.  
Se requiere un suministro eléctrico de  
cuatro alambres o tres alambres,  
monofásico, 120/240 voltios, 60 Hz,  
CA solamente (o de cuatro alambres o  
tres alambres, 120/208 voltios si lo  
especifica la placa de modelo/serie  
nominal) en un circuito independiente  
de 30 amperios, con fusibles en  
ambos lados de la línea. Se  
• No instale un conducto flexible en  
paredes, cielos rasos o pisos  
encerrados.  
Si utiliza un sistema de salida de  
aire existente, limpie las pelusas a  
lo largo de todo el sistema de  
salida de aire y asegúrese de que la  
campana exterior de salida de aire  
no esté taponada con pelusas.  
Reemplace cualquier conducto de  
ventilación de plástico o papel  
metálico con un conducto rígido o  
flexible de metal.  
Importante: Observe todos los  
códigos y reglamentos aplicables.  
Realice la salida de aire de la  
secadora a exteriores. La humedad  
y las pelusas a interiores pueden  
hacer que:  
recomienda usar un fusible retardador  
o un cortacircuitos.  
Utilice abrazaderas para conductos  
para sellar todas las juntas. No utilice  
para asegurar el conducto cinta  
adhesiva para conductos, tornillos ni  
otros dispositivos de sujeción que se  
extiendan hacia el interior del  
conducto.  
• Las pelusas se acumulen alrededor  
de la secadora donde se pueden  
convertir en combustible para un  
incendio.  
Método recomendado de  
puesta a tierra  
Es la responsabilidad personal y  
obligación del cliente tomar contacto  
con un electricista calificado para  
asegurar que la instalación eléctrica  
es adecuada y que cumple con el  
Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA  
70 – última edición * y con todos los  
códigos y reglamentos locales.  
• La humedad dañe maderas,  
muebles, pintura, papel de  
empapelar, alfombras, etc.  
Revisión de servicio: La presión  
posterior en cualquier sistema de  
salida de aire utilizado no debe ser  
mayor de 1,5 cm (0,6 pulg.) de  
columna de agua medida con un  
manómetro inclinado en el punto  
donde el coducto de salida de aire se  
conecta con la secadora.  
• Surjan problemas de limpieza y  
problemas de salud.  
Se pueden obtener copias de las normas  
mencionadas anteriormente de:  
* National Fire Protection Association  
One Batterymarch Park  
Quincy, Massachusetts 02269  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
flujo de aire de  
salida  
Requisitos de instalación en una  
casa móvil o rodante  
Planifique la instalación  
del conducto de salida  
de aire  
bien  
Si los códigos lo permiten, esta  
secadora puede instalarse en una  
casa móvil o rodante. La instalación  
de la secadora debe cumplir con los  
requisitos del U.S. Manufactured  
Home Construction and Safety  
Standard (Norma de construcción y  
seguridad de casas manufacturadas),  
Título 24 CFR, Parte 3280  
(anteriormente Federal Standard for  
Mobile Homes Construction and  
Safety, Título 24, HUD Parte 280)  
última edición.  
mejor  
En las instalaciones usuales la salida de aire  
se realiza por la parte posterior de la secadora.  
Seleccione la ruta que proporcione  
la vía más recta y directa hacia el  
exterior. Planifique la instalación de  
forma que utilice el menor número de  
codos y ángulos. Evite hacer ángulos  
de 90°.  
Deje el máximo espacio posible  
cuando utilice codos o forme  
ángulos. Doble el conducto  
Recto  
La secadora debe fijarse al piso.  
Acodado  
Pida a su distribuidor el Conjunto para  
instalación en casa móvil o rodante,  
Parte No. 346764. El conjunto incluye  
los elementos de fijación necesarios e  
instrucciones de instalación  
gradualmente para no retorcerlo.  
Dirija el conducto  
El orificio de salida de aire se  
encuentra al centro de la parte  
posterior de la secadora.  
Determine la longitud del  
conducto  
detalladas. También puede solicitar a  
su distribuidor los elementos metálicos  
del sistema de salida de aire.  
El conducto de salida de aire puede  
dirigirse hacia arriba, hacia abajo,  
hacia la izquierda, hacia la derecha o  
recto fuera de la parte posterior de la  
secadora. Para requisitos de espacio,  
vea la sección de “Instalación en área  
empotrada/closet (armario)” en la  
página 4.  
Preferido —  
Se deben hacer disposiciones  
especiales para la introducción del  
aire del exterior en la secadora  
cuando se instala en una casa móvil o  
rodante. El área de cualquier abertura  
para la introducción de aire del  
exterior (como una ventana cercana)  
debe tener al menos el doble del  
tamaño de la abertura de salida de  
10,2 cm  
10,2 cm  
(4 pulg.)  
(4 pulg.)  
Cuando usted tiene una campana de salida de  
aire de 10,2 cm (4 pulg.)  
Longitud máxima del conducto metálico  
de 10,2 cm (4 pulg.) de diámetro  
La secadora puede adaptarse para tener salida  
de aire por el costado derecho o izquierdo o a  
través de la parte inferior.  
Número  
Flexible  
Rigido  
de  
(completamente  
aire de la secadora.  
codos de 90°  
extendido)  
Pared  
0
1
2
3
4
19,5 m (64 pies)  
16,5 m (54 pies)  
13,4 m (44 pies)  
10,7 m (35 pies)  
8,2 m (27 pies)  
11,0 m (36 pies)  
9,4 m (31 pies)  
8,2 m (27 pies)  
7,6 m (25 pies)  
7,0 m (23 pies)  
exterior  
Piso  
Aceptable —  
Instalaciones usuales  
para salida de aire  
por el costado  
Instalaciones usuales  
para salida de aire  
por la parte inferior.  
Área  
encerrada  
Zocalillo  
izquierdo o derecho.  
6,4 cm  
(2-1/2 pulg.)  
Para adaptar la secadora su  
distribuidor tiene disponibles los  
siguientes conjuntos:  
Cuando usted tiene una campana de salida de  
aire de 6,4 cm (2-1/2 pulg.)  
La secadora tiene que tener salida de  
aire al exterior.  
Longitud máxima del conducto metálico  
de 10,2 cm (4 pulg.) de diámetro  
El conducto de salida de aire debe  
fijarse con seguridad a una parte no  
combustible de la estructura de la  
casa móvil o rodante y no debe  
terminar debajo de la casa móvil o  
rodante.  
Conjunto de salida de aire  
No. 279818 (blanco)  
Número  
Flexible  
Rigido  
de  
(completamente  
Conjunto de salida de aire  
No. 279819 (almendra)  
codos de 90°  
extendido)  
0
1
2
3
4
17,7 m (58 pies)  
14,6 m (48 pies)  
11,6 m (38 pies)  
8,8 m (29 pies)  
6,4 m (21 pies)  
8,5 m (28 pies)  
7,0 m (23 pies)  
5,8 m (19 pies)  
5,2 m (17 pies)  
4,6 m (15 pies)  
Conjunto de salida de aire  
No. 279925 (biscuit)  
Conjunto de salida de aire  
No. 279969 (plateado)  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La longitud máxima del sistema de  
salida de aire depende de:  
B.Prepare de la secadora  
Etapas de la  
instalación  
• el tipo de conducto utilizado (rígido o  
flexible)  
ADVERTENCIA  
Peligro de peso excesivo  
Se necesitan dos o más personas  
para mover e instalar la secadora.  
• el número de codos utilizados  
Si está instalando una lavadora y  
una secadora, instale la secadora  
primero.  
• si la salida de aire es por el costado o  
por la parte inferior. La salida de aire  
por el costado o por la parte inferior  
agrega un ángulo de 90° dentro de la  
secadora. Para determinar la máxima  
longitud de la salida de aire, agregue  
un ángulo de 90° en la tabla.  
DESLICE LA SECADORA SOBRE UN  
PEDAZO DE CARTÓN O MADERA  
DURA ANTES DE MOVERLA PARA  
NO DAÑAR EL PISO.  
No seguir esta instrucción puede  
ocasionar una lesión en la espalda  
u otra lesión.  
1. Vea la tabla de longitudes de  
conductos de salida de aire que  
corresponda a su tipo de campana  
para determinar las longitudes  
máximas de conductos que puede  
utilizar.  
Quite la cinta  
adhesiva del  
gabinete de la  
secadora. Abra la  
puerta de la  
secadora y quite la  
cinta adhesiva del  
tambor de la  
secadora. (No todos los tambores de  
secadora tienen cinta adhesiva).  
Saque la rejilla de secado si está  
incluida. Gire el tambor de la secadora  
en sentido contrario al de las  
manecillas del reloj para asegurarse  
de que quitó todas las cintas. Limpie  
el tambor con un paño húmedo para  
eliminar el polvo.  
A. Instale el sistema de  
ventilación (nueva  
instalación)  
Póngase gafas  
No utilice conductos más largos  
que los especificados en las tablas  
de longitudes de conductos de  
salida de aire.  
protectoras y guantes.  
Instale la campana  
exterior de salida de  
aire. Use masilla de  
calafatear para sellar  
la abertura de la pared exterior  
alrededor de la campana de salida de  
aire.  
Los sistemas de salida de aire más  
largos de lo especificado:  
- Acumulan pelusas creando peligro  
potencial de incendio.  
- Reducen la vida útil de la secadora.  
- Reducen el funcionamiento, lo que  
produce tiempos de secado más  
prolongados y aumenta el consumo  
de energía.  
Conecte el conducto de salidad de  
aire a la campana. (El conducto de  
salida de aire DEBE calzar dentro de  
la campana). Asegure el conducto a la  
campana con una abrazadera de  
10,2 cm (4 pulg.)  
2. Determine el número de codos que  
necesitará.  
3. En la columna en la que se indica el  
tipo de conducto de metal que está  
utilizando (rígido o flexible), busque la  
longitud máxima de conducto de  
metal en la misma línea del número  
de codos.  
Dirija el conducto de salida de aire  
hasta donde está la secadora. Utilice  
la vía más recta posible. Evite formar  
ángulos de 90º. Utilice abrazaderas  
para sellar todas las juntas. Podría  
necesitar tijeras de hojalatero para  
cortar el conducto a la longitud  
requerida.  
Tome dos ángulos de cartón de la  
caja de la secadora y colóquelos en el  
piso detrás de la secadora. Sujete con  
firmeza la secadora y apoye con  
cuidado su parte posterior sobre los  
ángulos de cartón.  
4. Determine el número requerido de  
abrazaderas para conductos de  
diámetro de 10,2 cm (4 pulg.).  
La longitud máxima utilizando un  
conducto rectangular de 5,1 cm x  
15,2 cm (2 pulg. x 6 pulg.) con 2  
codos y una campana exterior de  
salida de aire de 6,4 cm (2-1/2 pulg.)  
es 2,4 m  
marca de  
rombo  
(8 pies).  
Comience a atornillar las patas en los  
orificios manualmente. Utilice una llave  
ajustable o una llave tubular de  
2,5 cm (1 pulgada) para terminar de  
darles vueltas a las patas hasta llegar  
a la estría con la marca de rombo.  
Para los sistemas de salida de aire  
no incluidos en las tablas de  
longitudes (tales como sistemas de  
conexiones para unidades múltiples,  
plenos o ventiladores con aporte de  
energía exterior), consulte el Manual  
de Servicio, Parte No. 603197. (Para  
comprar el Manual de Servicio, busque  
el número para llamar gratis en su  
Manual de uso y cuidado).  
Coloque la secadora en posición  
vertical sobre un pedazo de cartón o  
madera dura.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Alambre directo  
Cordón de suministro  
de energía  
C.Conexión eléctrica  
Esta secadora está fabricada con el  
conductor de puesta a tierra del  
gabinete conectado al alambre  
ADVERTENCIA  
ADVERTENCIA  
NEUTRO (central) del mazo de  
alambres en el bloque terminal. Si los  
códigos locales NO permiten este tipo  
de conexión, use las instrucciones  
para “Conexión de 4 alambres”.  
Peligro de Incendio  
Utilice alambres de cobre sólido  
de calibre 10.  
Peligro de Incendio  
INSTRUCCIONES PARA LA  
Utilice un cordón de suministro  
eléctrico nuevo de 30 amperios  
aprobado por U.L.  
Use un protector de cables con  
aprobación U.L.  
Desconecte el suministro eléctrico  
antes de hacer las conexiones  
eléctricas.  
Conecte el alambre neutro (el  
blanco o el del centro) con el  
terminal del centro (plateado).  
El alambre de tierra (el verde o el  
desnudo) se debe conectar con el  
conector verde de tierra.  
Conecte los 2 alambres de  
suministro restantes con los 2  
terminales restantes (los dorados).  
Use un protector de cables con  
aprobación U.L.  
CONEXIÓN A TIERRA: Este artefacto  
debe ser conectado a tierra. En el  
caso de funcionamiento defectuoso o  
avería, la conexión a tierra reducirá el  
riesgo de choque eléctrico al  
Desconecte el suministro  
eléctrico antes de hacer las  
conexiones eléctricas.  
proporcionar una vía de menor  
resistencia para la corriente eléctrica.  
Conecte el alambre neutro (el  
blanco o el del centro) con el  
terminal del centro (plateado).  
Si se usa un cordón de suministro  
eléctrico, el enchufe debe conectarse  
en un contacto apropiado, que esté  
debidamente instalado y conectado a  
tierra de acuerdo con todos los  
El alambre de tierra (el verde o el  
desnudo) se debe conectar con el  
conector verde de tierra.  
Conecte los 2 alambres de  
suministro restantes con los 2  
terminales restantes (los  
dorados).  
códigos y ordenanzas locales.  
Si se usa una conexión directa de  
alambre, este artefacto debe ser  
conectado a un sistema de cableado  
permanente de metal puesto a tierra,  
o un conductor para la conexión a  
tierra del equipo debe ser pasado con  
los conductores del circuito y  
conectado al terminal o cable de  
puesta a tierra del equipo en el  
artefacto.  
Apriete firmemente todas las  
conexiones eléctricas.  
Apriete firmemente todas las  
conexiones eléctricas.  
No seguir estas instrucciones  
puede causar la muerte, incendio  
o choque eléctrico.  
No seguir estas instrucciones  
puede causar la muerte, incendio  
o choque eléctrico.  
secciones de apriete  
1. Desconecte el suministro de  
del dispositivo de  
protector de cables  
panel  
posterior  
energía.  
ADVERTENCIA – La conexión  
indebida del conductor para la  
tornillo de retención  
conexión a tierra del equipo puede  
ocasionar un riesgo de choque  
eléctrico. Verifique con un electricista o  
personal de servicio técnico calificado  
para asegurarse de que la conexión a  
tierra del artefacto sea apropiada. No  
modifique el enchufe del cordón de  
suministro de energía. Si no encaja en  
el contacto, contrate un electricista  
calificado para que instale un contacto  
apropiado.  
cubierta del  
bloque  
terminal  
tronillo externo del  
conductor de cables  
3. Ensamble un dispositivo de  
tornillo externo  
del conductor de  
puesta a tierra  
protector de cable de 3/4” aprobado  
por U.L. (aparece la marca U.L. en el  
dispositivo) en el agujero debajo de la  
abertura del bloque terminal. Apriete  
los tornillos del dispositivo de protector  
de cables sólo lo suficiente para  
sostener juntas las dos secciones de  
apriete. Instale el cordón/cable de  
suministro de energía a través del  
dispositivo de protector de cables.  
2. Retire el tornillo de retención y la  
cubierta del bloque terminal.  
Complete la instalación siguiendo  
las instrucciones para su tipo de  
conexión:  
• Cuatro alambres (método  
recomendado)  
• Tres alambres (si no se dispone  
de cuatro alambres)  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión de cuatro alambres...  
Contacto 14-30R de cuatro alambres (requerido para casas rodantes)  
CORDÓN DE SUMINISTRO  
DE ENERGÍA  
4. Retire el tornillo central del bloque 5. Retire el alambre de conexión a tierra del  
terminal.  
artefacto (verde con franjas amarillas) del  
tornillo externo del conector de puesta a  
tierra. Fíjelo debajo del tornillo central  
color plateado del bloque terminal.  
6. Conecte el alambre de  
conexión a tierra (verde) del  
cordón de suministro de  
energía al tornillo del  
terminales en  
horquilla con extremos  
hacia arriba  
conector externo de puesta  
a tierra. Apriete el tornillo.  
protector de cables  
NEUTRO (blanco)  
de 3/4”, aprobado  
por U.L.  
NEUTRO  
conexión a  
tierra externa  
8. Conecte los otros  
alambres a los tornillos  
externos del bloque  
terminal. Apriete los  
tornillos.  
alambra de conexión  
a tierra (verde)  
terminal de  
conexión a tierra  
terminales en anillo  
7. Conecte el alambre  
neutro (blanco o  
El cordón de suministro de energía de cuatro  
alambres de por lo menos 4 pies de largo debe  
tener 4 alambres de cobre No. 10 y poder  
encajarse en un contacto para cuatro alambres  
NEMA tipo 14-30R. El cuarto alambre (conductor  
de conexión a tierra) debe identificarse con una  
cubierta verde y el conductor neutro con una  
cubierta blanca.  
central) del cordón de  
suministro de energía  
debajo del tornillo  
central del bloque  
terminal. Apriete el  
9. Apriete los tornillos del  
dispositivo de protector  
de cables.  
10. Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque  
terminal en la ranura del panel posterior de la  
secadora. Asegure la cubierta con el tornillo de  
retención.  
tornillo.  
4. Retire el tornillo central del  
ALAMBRE DIRECTO  
Preparación del alambre:  
5. Retire el alambre de conexión a tierra del  
artefacto (verde con franjas amarillas) del  
tornillo externo del conector de puesta a  
tierra. Fíjelo debajo del tornillo central color  
plateado del bloque terminal.  
bloque terminal.  
6. Conecte el alambre de  
conexión a tierra (cable  
desnudo) del cordón de  
suministro de energía al  
tornillo del conector externo  
de puesta a tierra.  
protector de  
cables de 3/4",  
aprobado por  
U.L.  
3-1/2"  
1" del alambre  
pelado de su  
aislamiento  
Apriete el tornillo.  
a la caja de  
desconexión  
alambre NEUTRO  
(blanco o del centro)  
7. Coloque el extremo en  
gancho del alambre neutro  
(blanco o central) del cable  
de suministro de energía  
debajo del tornillo central  
del bloque terminal (con el  
gancho a la derecha).  
Apriete entre sí los  
de calibre 10, con  
3 alambres y con  
alambre de  
conexión a tierra  
(Romex)  
8. Coloque los extremos en  
alambre de  
conexión a  
tierra pelado  
gancho de los otros alambres  
del cable de suministro de  
energía debajo de los  
tornillos externos del bloque  
terminal (con el gancho a la  
derecha). Apriete entre sí los  
extremos de los ganchos.  
Apriete los tornillos.  
5"  
El cable directo debe tener 4  
pies de longitud extra para  
poder mover la secadora si se  
necesita.  
extremos del gancho.  
Apriete el tornillo.  
Dé forma  
de gancho  
a los  
extremos  
de los  
9. Apriete los tornillos del dispositivo  
Pele 5 pulgadas de la cubierta  
externa del extremo del cable.  
Deje desnudo el alambre de  
conexión a tierra en 5”. Corte  
1-1/2” de los restantes 3  
alambres. Pele el aislamiento  
1” hacia atrás.  
de protector de cables.  
10. Inserte la lengüeta de la cubierta del  
bloque terminal en la ranura del panel  
posterior de la secadora. Asegure la  
cubierta con el tornillo de retención.  
alambres.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión de tres alambres...  
CORDÓN DE SUMINISTRO  
Contacto 10-30R de tres alambres  
DE ENERGÍA  
Cuando los códigos locales lo permiten  
conexión del conductor de puesta a tierra del gabinete al  
alambre neutro:  
terminales en  
horquilla con  
extremos hacia  
arriba  
4. Afloje o retire el tornillo  
5. Conecte el alambre neutro (blanco  
central del bloque terminal.  
o central) del cordón de suministro  
terminales  
en anillo  
de energía al tornillo central, de  
color plateado, del bloque terminal.  
Apriete el tornillo.  
Esta hoja conectada  
a este conductor  
6. Conecte los otros alambres  
a los tornillos externos del  
bloque terminal. Apriete  
los tornillos.  
NEUTRO  
protector de cables  
de 3/4" aprobado  
por U.L.  
NEUTRO  
(blanco o del centro)  
7. Apriete los tornillos del disp  
El cordón de suministro de energía de tres  
alambres de por lo menos 4 pies de largo  
debe tener 3 alambres de cobre No. 10 y  
poder encajarse en un contacto para tres  
alambres NEMA tipo 10-30R.  
ositivo de protector de cables.  
8. Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque  
terminal en la ranura del panel posterior de la  
secadora. Asegure la cubierta con el tornillo  
de retención.  
Cuando los códigos locales lo permiten  
conexión del conductor de puesta a tierra del gabinete al  
alambre neutro:  
ALAMBRE DIRECTO  
Preparación del alambre:  
De 3 alambres con alambre de conexión a  
tierra: alambre pelado cortado más pequeño.  
No se usa el alambre. La secadora está  
conectada a tierra a través del cable directo.  
4. Afloje o retire el tornillo  
5. Coloque el extremo en gancho del  
alambre neutro (blanco o central) del  
cable de suministro de energía debajo del  
tornillo central del bloque terminal (con el  
gancho a la derecha). Apriete entre sí los  
extremos del gancho. Apriete el tornillo.  
central del bloque terminal.  
protector de cables  
de 3/4", aprobado  
por U.L.  
1" de los  
alambres  
pelados de su  
aislamiento  
a la caja de  
desconexión  
alambre NEUTRO  
(blanco o del centro)  
6. Coloque los extremos en gancho  
de calibre 10 con 3  
alambres, o de calibre  
10, con 3 alambres y  
alambre de conexión a  
tierra (Romex)  
de los otros alambres del cable  
de suministro de energía debajo  
de los tornillos externos del  
bloque terminal (con el gancho a  
la derecha). Apriete entre sí los  
extremos de los ganchos. Apriete  
los tornillos.  
3-1/2"  
El cable directo debe tener  
4 pies de longitud extra para  
poder mover la secadora si se  
necesita.  
7. Apriete los tornillos del disp  
Pele 3-1/2 pulgadas de la  
cubierta externa del extremo del  
cable. Pele el aislamiento  
ositivo de protector de cables.  
Dé forma  
de gancho  
a los  
extremos  
de los  
1pulga hacia atrás. Si está  
usando un cable de 3 alambres  
con alambre de conexión a  
tierra, corte el alambre desnudo  
al ras con la cubierta exterior.  
8. Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque  
terminal en la ranura del panel posterior de la  
secadora. Asegure la cubierta con el tornillo  
de retención.  
alambres.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuando los códigos locales No lo permiten  
ALAMBRE DIRECTO O  
CORDÓN DE SUMINISTRO  
DE ENERGÍA  
conexión del conductor de puesta a tierra del gabinete al  
alambre neutro:  
5. Retire el alambre de conexión a tierra del  
artefacto (verde con franjas amarillas) del  
tornillo externo del conector de puesta a tierra.  
Conecte el alambre de puesta a tierra (blanco  
4. Afloje o retire el tornillo  
El cordón de suministro de energía de tres  
alambres debe tener 4 pies de largo y tener  
3 alambres de cobre No. 10 y poder  
encajarse en un contacto para tres  
alambres NEMA tipo 10-30R.  
o central) del cordón/cable de suministro de  
energía debajo del tornillo central, de color  
plateado del bloque terminal. Apriete el tornillo.  
central del bloque terminal.  
6. Conecte el alambre neutro  
(blanco o central) del cordón de  
suministro de energía al tornillo  
central, de color plateado, del  
bloque terminal. Apriete el  
tornillo.  
El cable directo de suministro de energía  
debe ser preparado como se muestra en  
“Preparación del alambre” de los pasos de  
la conexión directa de tres alambres.  
7. Apriete los tornillos del disp  
ositivo de protector de cables.  
8. Inserte la lengüeta de la cubierta  
del bloque terminal en la ranura  
del panel posterior de la secadora.  
Asegure la cubierta con el tornillo  
de retención.  
Si los códigos locales lo permiten y se  
usa un alambre de conexión a tierra  
separada, se recomienda que un  
electricista calificado determine que la  
vía de conexión a tierra sea adecuada.  
9. Conecte un alambre de cobre de conexión a  
tierra separado del tornillo del conector externo de puesta  
a tierra a un punto adecuado de conexión a tierra.  
Mueva la secadora a su posición  
Si las patas no son lo suficientemente  
D.Level and exhaust  
definitiva. No aplaste ni enrosque el  
conducto de salida de aire. Asegúrese  
de que la secadora esté nivelada.  
largas para nivelar la secadora, pida a  
su distribuidor el Conjunto de  
extensión de patas para secadora,  
Parte No. 279810 (se venden dos  
patas por conjunto).  
dryer  
La secadora debe estar nivelada  
para reducir el ruido y asegurar su  
debido funcionamiento.  
F. Verifique el  
funcionamiento  
Asegúrese si:  
Deslice la secadora sobre un  
pedazo de cartón o madera dura  
antes de moverla por el piso para  
no dañar el piso.  
Abrazadera  
de 10.2 cm  
(4 pulg.)  
no omitió algún paso de la  
instalación.  
Mueva la secadora cerca de su lugar  
permanente. Deje suficiente espacio  
para conectar el conducto de salida  
de aire. Quite el pedazo de cartón o  
madera dura que está debajo de la  
secadora.  
instaló todas las piezas.  
Abrazadera  
de 10.2 cm  
(4 pulg.)  
instaló debidamente las patas de la  
secadora.  
la secadora está nivelada.  
haya asegurado todas las juntas  
del ducto de escape con  
abrazaderas de 4”.  
Utilizando una abrazadera de 10,2 cm  
(4 pulg.), conecte el conducto de  
salida de aire en el orificio de salida  
de aire de la secadora. Si está  
haciendo la conexión en un conducto  
de salida de aire existente, asegúrese  
de que el conducto esté limpio.  
tiene todas las herramientas con  
las que comenzó.  
Enchufe el cordón de suministro de  
energía en un contacto conectado a  
tierra o conecte el alambre directo a  
un suministro de energía. Encienda el  
suministro de energía.  
El conducto de salida de aire de la  
secadora debe calzar sobre el orificio  
de salida de aire de la secadora y  
dentro de la campana exterior de  
salida de aire.  
Verifique si la secadora está nivelada,  
colocando un nivel sobre la secadora,  
primero de lado a lado, luego de  
adelante para atrás. Si la secadora no  
está nivelada, ajuste las patas de la  
secadora hacia arriba o hacia abajo  
hasta que esté nivelada.  
Lea completamente el Manual de uso  
y cuidado para que comprenda el  
funcionamiento de su nueva secadora.  
Seleccione un ciclo de calor completo  
(no el ciclo de aire) y ponga en  
Asegúrese de que el conducto de  
salida de aire esté fijado a la campana  
exterior de salida de aire con una  
abrazadera de 10,2 cm (4 pulg.).  
marcha la secadora. Después de  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
cinco minutos, abra la puerta de la  
secadora. Debe sentir calor dentro de  
la secadora.  
los fusibles de la instalación  
eléctrica de su casa están intactos  
y bien ajustados y que no se haya  
disparado ningún disyuntor.  
los controles se han fijado en una  
posición de marcha u “On”.  
el botón de inicio ha sido  
presionado con firmeza.  
Si la secadora no funciona  
debidamente, verifique lo siguiente:  
la puerta de la secadora está  
Si la secadora hace ruido inusual,  
verifique si está nivelada.  
cerrada.  
el cordón eléctrico esté enchufado.  
Para más información o  
para que su sistema de  
salida de aire sea instalado  
profesionalmente, llame al  
Centro de Asistencia al  
Consumidor. Consulte en su  
Manual de uso y cuidado el  
número para llamar gratis o  
llame al distribuidor del que  
compró este aparato  
TM  
Periscopios para instalaciones  
acodadas e instalaciones estrechas.  
Dura Safe  
Conjunto de salida de aire  
SURE CONNECT™  
Proporciona un espacio de  
64 mm (2-1/2 pulg.) entre la  
secadora y la pared.  
64 mm  
Los conjuntos facilitan la instalación.  
1
2
(2 / pulg.)  
Proporciona un espacio  
de 114 mm (4-1/2 pulg.)  
entre la secadora y la  
pared.  
Ideales para instalaciones en un  
closet (armario).  
2 1  
/2"  
Los periscopios de 0-45,7 cm  
(0-18 pulg.), 45,7-73,7 cm  
(18-29 pulg.) o 73,7-127 cm  
(29-50 pulg.) incluyen un  
accesorio macho de cierre de  
resorte, un collar de banda de  
tracción extragrande y una  
abrazadera  
Accesorios de cierre de  
electrodoméstico. El  
0-45,7 cm (0-18 pulg.)  
Pieza No. 4396037  
resorte.  
distribuidor aparece en las  
Páginas Amarillas de su guía  
telefónica bajo “Aparatos  
electrodomésticos-Caseros-  
Grandes-Mantenimiento y  
Reparaciones. ”  
La longitud total del  
conjunto es de 2,44 m  
(8 pies).  
45,7 cm-73,7 cm (18-29 pulg.)  
Pieza No. 4396011  
73,7-127 cm (29-50 pulg.)  
Pieza No. 4396014  
Se puede incluir un  
conducto adicional entre  
Parte No. 4396028  
Periscopio de 0-45,7 cm (0-18 pulg.)  
Utilícelo cuando las bocas  
de salida se solapan o están  
acodadas.  
las secciones para  
recorridos más largos.  
El Conjunto contiene:  
2 secciones de conducto de 1,22 m (4 pies) con  
codos cerrados adheridos.  
El exceso de longitud  
Parte No.4396037  
puede recortarse.  
1 placa de pared para instalaciones en espacios  
estrechos.  
2 abrazaderas de 102 mm (4 pulg.)  
Periscopios de 45,7-73,7 cm (18-29 pulg.)  
y 73,7-127 cm (29-50 pulg.)  
Secciones separadas,  
los accesorios pueden  
orientarse en el mismo  
sentido o en sentidos  
opuestas  
“Tan fácil como contar 1, 2, 3”  
Secadora  
Secadora  
Collar giratorio  
conexión en la pared  
Pared  
Pared  
Secciones de  
extensión  
Collar giratorio  
Paso 1  
Paso 2  
Paso 3  
Una con  
Extienda el  
Desde la parte  
superior, una  
las dos  
Abrazadera de  
banda extragrande  
para conectar a la  
secadora  
Bordes biselados  
permiten la  
abrazadera un  
conducto hacia  
codo/sección de arriba, casi hasta  
conducto a la  
instalación en los  
rincones  
la parte superior de secciones de  
pared y otro a la la secadora, luego conducto.  
secadora.  
empuje la secadora  
en la pared.  
45,7-73,7 cm (18-29 pulg.) Parte No. 4396011  
73,7-127 cm (29-50 pulg.) Parte No. 4396014  
Dura Safe y Sure Connect son marcas de fábrica de Whirlpool, USA  
Pegue con cinta adhesiva la tapa  
del colector de pelusa al gabinete  
¿Va a trasladar de lugar  
Desconecte el suministro de  
energía a la secadora. Desenchufe  
el cordón eléctrico y fíjelo con  
cinta a la secadora. (O desconecte  
el cable de suministro de energía  
de la secadora).  
Fije con cinta la parte  
superior en el gabinete.  
la secadora?  
Fije con cinta la  
puerta en el panel  
delantero.  
Consulte con un electricista calificado  
para confirmar que el voltaje del  
suministro en su nuevo hogar iguala al  
voltaje especificado en la placa de  
modelo/serie nominal.  
Deslice la secadora sobre un  
pedazo de cartón o madera dura  
antes de moverla por el piso para  
no dañar el acabado de este.  
Gire las patas  
niveladoras totalmente  
hacia adentro.  
Pieza No. 8535840  
Impreso en EE.UU.  
© 2002 Whirlpool Corporation  
Benton Harbor, Michigan 49022, U.S.A.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Wells Oven F 49RT User Manual
Whirlpool Computer Monitor WGD6200S User Manual
Whirlpool Microwave Oven W10545080A User Manual
Whirlpool Range FGP335BL2 User Manual
Whirlpool Washer 3955869B User Manual
Xantrex Technology Power Supply PV 225208 User Manual
Yamaha CD Player 480 User Manual
Zanussi Ventilation Hood 641280 User Manual
Zenith Speaker System XBS344 User Manual
Zenoah Trimmer eHT600D User Manual