Verilux Indoor Furnishings VT05 User Manual

Model: VT05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Device Pretest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
Selecting a Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
Instructions for Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
Recommended Usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
Bulb Removal and Replacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
Re-installing Bulb and Plastic Diffuser . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
Care and Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING  
Important Safeguards  
DANGER:  
• Do not operate this device near a water source to avoid electrocution.  
WARNING:  
• Do not use with power supply voltage other than 120 VAC.  
• Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. A polarized plug  
has two blades with one wider than the other. The wider blade is provided  
for your safety. If the provided plug does not fit in your outlet, consult an  
electrician for replacement of the obsolete outlet.  
• Close supervision is recommended when these lamps are used by or near  
children, or others who may not understand the need for these precautions.  
• Do not operate lamp in close proximity to flammable or combustible vapors,  
such as aerosol spray products, or where oxygen is being administered.  
To prevent risk of shock or personal injury when cleaning lamp, make sure  
you have turned off and unplugged the lamp, and allowed sufficient time for  
the bulb to cool.  
• If this lamp has been damaged in any way, for example, the power supply  
cord or plug has been damaged, liquid has been spilled or objects have  
fallen onto the lamp, the lamp has been exposed to rain or moisture, the  
lamp does not operate normally or has been dropped, it should not be  
operated. There are no user serviceable parts in this lamp.  
• Do not block vents. Vents are neccessary for proper function of the  
electronic ballast; blocking them may cause overheating of the electronics  
and increase risk of fire.  
CAUTION:  
• Different people react differently to the light from energy lamps. Follow  
directions for device pretest on page 5 prior to use.  
• These lamps are for indoor use only.  
• Do not place this lamp near any heat sources such as radiators, heat  
registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.  
• Avoid placing this lamp in areas that are exposed to direct sunlight or close  
to heat-radiating products such as heaters. Do not place the lamp on the  
top of appliances that radiate heat.  
• Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at  
plugs, convenience receptacles and the point where the power cord exits  
the lamp.  
• Unplug lamp during lightning storms or when unused for long periods.  
• Avoid placing the lamp in areas that are dusty, humid/moist, lack ventilation  
or are subject to constant vibration.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CAUTION: — continued  
• This lamp is not for use with light dimmers, timers, motion detectors,  
voltage transformers or extension cords.  
• Do not leave the lamp unattended during use.  
• Do not use a lubricating agent in bulb assembly.  
• Light bulbs get hot quickly! Do not touch the bulb while the lamp is on.  
• Use only the type of bulb and maximum wattage indicated by Verilux®.  
• Never cover the lamp or place anything on top of it when it is in operation.  
• Disconnect lamp from outlet prior to repeating the bulb installation process.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
Features  
Your new Verilux HappyLight® Energy Lamp is a remarkable product with many  
features and benefits:  
• Delivers Natural Spectrum® Daylight to your home, office, dorm room or  
apartment with no dangerous ultraviolet (UV) wavelengths.  
• Has up to 6,000 LUX of bright Natural Spectrum light per unit to lift spirits,  
sharpen concentration and improve energy levels.  
• Activates your body’s own energy enhancers to make you more alert and  
productive.  
• Is designed with a compact shape and small footprint to make it easy to  
place in a convenient location.  
• Includes an energy efficient, cool burning 36 Watt 10,000 hour bulb.  
• Comes equipped with a convenient on-off power switch on cord.  
• Includes best-in-class power system with electronic ballast and patented  
Flicker Elimination Technology® to assure no-buzz operation and instant-on,  
flicker-free illumination.  
Device Pretest  
To help determine if user has sensitivity to light treatment it is recommended that  
the user perform this pretest upon first use of this device:  
Step 1 - Place the lamp about 18 inches from your face and turn it on (do not look  
directly into the lamp).  
Step 2 - Operate lamp for approximately 10 minutes and turn it off. If any  
discomfort is felt, discontinue use of the lamp and consult a doctor. If  
no discomfort is felt, for subsequent use, the user may want to gradually  
decrease the distance from the face and increase time used which results  
in increased lamp intensity for maximum effect. The user should determine  
if any discomfort is felt after each use and make only incremental changes  
to the time used and location with each session.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operation  
Selecting a Location  
• Place your Verilux® HappyLight® Energy Lamp on a table or other flat  
surface.  
• For best performance, place the HappyLight as close as 6 inches, but within  
24 inches from your face.  
CAUTION :  
Avoid placing this lamp in areas that are exposed to direct  
sunlight or close to heat-radiating products such as heaters. Do not place the  
lamp on the top of appliances that radiate heat.  
WARNING:  
DO NOT BLOCK VENTS  
Vents are necessary for proper function of the electronic ballast;  
blocking them may cause overheating of the electronics and  
increase risk of fire.  
Instructions for Use  
Use consists of sitting close to the HappyLight Energy Lamp with your eyes  
open. While staying oriented toward the light, feel free to engage in other  
activities such as reading, writing, hobbies and crafts, sewing, needlepoint,  
applying make-up, painting or working at your computer or desk.  
1. Turn on the lamp and allow a few  
minutes for the bulb to achieve full  
brightness.  
2. The HappyLight Energy Lamp should  
be positioned as close as 6 inches, but  
within 24 inches from your face, and  
should be slightly offset from center  
(see diagram). Note: Do not look directly  
into the lamp.  
3. Recommend switching on high setting  
for morning and low setting in the  
afternoon.  
The light from the HappyLight Energy  
Lamp must be directed at your eyes;  
therefore, your eyes must be open to achieve the full benefit. Note: Tinted  
glasses reduce the amount of light reaching your eyes.  
When you are feeling sluggish and lethargic, spend more time with the light, sit  
closer to the light or add more lighting devices to increase the intensity. If you  
experience edginess, or are over stimulated, move the light further away or  
reduce usage time.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operation — continued  
Minimum Recommended Usage  
30 minutes  
to  
*
1hour  
Researchers at the National Institute of Health demonstrated that white light,  
in a range of 2,500 to 10,000 LUX (a measurement of light intensity), helped to  
reverse the symptoms of “Winter Blues”.  
Different exposure strategies work for different people. We all have different  
reactions to our environment. It is important to establish a distance and  
schedule that is comfortable for you. We recommend you use the light  
regularly and at about the same time each day. It is not necessary to sit in front  
of the lamp continuously. You can divide the time into several mini sessions.  
Continue to use the HappyLight® daily to feel an improvement in your mood  
and activity level.  
When you are feeling sluggish and lethargic, spend more time with the light, sit  
closer to the light or add more lighting devices to increase the intensity. If you  
feel a sort of edginess, as though you have drank too much coffee, then it may  
be time to turn the unit off.  
* Recommended exposure time is a function of output and distance. Individual  
results may vary.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bulb Removal and Replacement  
Your HappyLight® uses a bulb manufactured only by Verilux®. To order a  
replacement bulb, please call Verilux, toll-free at 1-800-454-4408.  
To Replace the Bulb:  
1. Unplug the lamp from power outlet.  
2. To access the bulb, remove the plastic diffuser by pressing the tabs (D) and  
lifting out the diffuser.  
3. Using a standard screwdriver, remove the two screws (E) which secure the  
bracket. Remove the bracket (F).  
4. Remove the bulb (B) by holding the base and pulling straight up.  
E
F
B
D
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bulb Removal and Replacement — continued  
Re-installing Bulb and Plastic Diffuser  
1. Insert bulb into lamp by firmly holding bulb base and pushing down until  
you hear a “snap” to seat properly.  
2. Re-install the bracket using the screws (E) you previously removed.  
3. To attach the plastic diffuser to the lamp body,  
loosely insert Tab A into Slot A.  
4. Insert one diffuser corner at a time.  
5. Work one diffuser corner into the side track and  
slide gently down into place into bottom track.  
Tab A  
6. Snap side tab into place (side slot). Entire side of  
lens should be seated into the track.  
7. Repeat for other side of diffuser. Note alignment  
Slot A  
of diffuser corner into side track.  
8. Firmly push diffuser down until Tab A snaps into place.  
Align top of diffuser in top track as necessary.  
Top Track  
SideTab  
Side Slot  
Side Track  
Tab A  
Tab A  
Diffuser  
Corner  
Bottom  
Track  
Bottom  
Track  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
Before requesting service on your Verilux® lamp, please read the following:  
• Make sure all power connectors, cords and plugs are inserted fully and  
securely.  
• Be sure the bulb is securely seated in the socket (see pages 8 and 9).  
• Make sure there is power to the wall outlet or try another outlet – one that is  
not connected to a dimmer.  
PROBLEM  
CHECK  
SOLUTION  
Has the plug come  
loose?  
Insert plug securely into wall outlet.  
Is the bulb old?  
Light Won’t  
Come On  
Check bulb for blackening/darkening at bottom of spiral where it joins the  
base (an indicator of bulb life) and replace bulb.  
Be sure the bulb is securely seated into socket, repeat the bulb  
installation process.  
Is the bulb connected  
securely into socket?  
Sometimes when a new bulb is turned on for the first time the tube will  
darken, but this will fade after a few minutes.  
With older bulbs, darkening of the tube indicates end of bulb life (this  
doesn’t affect operation except to reduce the amount of light available  
since the phosphor in that area has become inactive). Bulb replacement  
is recommended.  
Is the bulb new?  
Blackening/Darkening  
at Ends of Bulb  
Is the bulb old?  
Insert plug securely into wall outlet.  
Has the plug come  
loose?  
Be sure the bulb is securely seated into the socket, repeat the bulb  
Is the bulb connected  
securely to the socket?  
Light Flickers  
CAUTION:  
installation process.  
DISCONNECT LAMP FROM OUTLET  
PRIOR TO REPEATING THE BULB INSTALLATION PROCESS.  
Is the lamp connected  
to a dimmer switch?  
Connect lamp plug only to wall outlet without dimmer switch.  
Care and Cleaning  
Your Verilux lamp is made from high quality materials that will last for many  
years with a minimum of care.  
Clean only with a soft dry cloth – DO NOT USE SOLVENTS OR CLEANERS  
CONTAINING ABRASIVES OR AMMONIA.  
WARNING: To prevent risk of shock or personal injury when  
cleaning lamp, make sure you have turned off and unplugged the  
lamp, and allow sufficient time for the bulb to cool.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technical Specifications  
HappyLight® Energy Lamp  
Environment  
Operating Temperature: 15°C to 35°C; 56°F to 95°F  
Storage Temperature: 0°C to 40°C; 32°F to 104°F  
Relative Humidity: 5% to 95% non-condensing  
Bulb  
Replacement bulb: 36 Watt 10,000 hour bulb (replace with Verilux brand only,  
Model number CFML36VLX)  
Power  
Input Power: AC 120V~60Hz  
UL Listed in Canada and the USA  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
One Year Limited Warranty  
ATTENTION! ONCE OPENED, PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE  
WHERE IT WAS PURCHASED FOR REPAIR OR REPLACEMENT!  
Customer Service Department at 800-786-6850 during normal business hours.  
This limited warranty is provided by: Verilux, Inc., 340 Mad River Park, Waitsfield, VT 05673  
Verilux warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a  
period of one year from the date of the original retail purchase from Verilux or an authorized  
Verilux distributor. Proof of purchase is required for all warranty claims. During the  
limited warranty period, Verilux, Inc. will, at its option, repair or replace defective parts of  
this product, at no charge to the customer, subject to the following limitations: This limited  
warranty does not include any postage, freight, handling, insurance or delivery fees. This  
warranty does not cover damage, defect or failure caused by or resulting from accident,  
external destruction, alteration, modification, abuse, misuse or misapplication of this  
product.  
This warranty does not cover damage to the product resulting from return shipping or  
handling. The use of shipping insurance is recommended to help protect your product.  
Return Authorization is required for all returns. To obtain a Return Authorization, please  
contact the Verilux Customer Service Department at 800-786-6850.  
If, during the first year of ownership, this product fails to operate properly, it should be  
customer service representative at 800-786-6850.  
Note: Verilux recommends using a quality surge suppressor on all electronics equipment.  
Voltage variations and spikes can damage electronic components in any system. A quality  
suppressor can eliminate the vast majority of failures attributed to surges and may be  
purchased at electronics stores.  
Due to ongoing improvements, actual product may have slight variations from the product described in this manual.  
1-800-786-6850  
Representatives are available Monday — Friday, 9am — 5pm EST  
340 Mad River Park, Waitsfield, VT 05673  
Printed in China for: Verilux, Inc.  
VT05F-MAN-Rev12  
1©2Copyright 2011 Verilux, Inc. All rights reserved.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Model: VT05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chère cliente et cher client,  
Merci d’avoir acheté la lampe d’énergie HappyLight® de  
Verilux. Vous avez reçu un produit innovateur de qualité  
soutenu par une garantie limitée d’un an.  
Ce produit procure un éclairage Natural Spectrum®  
semblable à la lumière du jour à la maison ou au bureau.  
Beaucoup d’autres produits d’éclairage bons pour la  
santé sont disponibles sur notre catalogue et en ligne.  
gratuitement un catalogue et pour en savoir plus sur tous  
nos produits de qualité Verilux ou appelez notre numéro  
sans frais 1-800-454-4408.  
En tant que client Verilux, nous accordons beaucoup  
d’importance à votre satisfaction. Nous sommes fiers de  
pouvoir vous servir aujourd’hui et à l’avenir.  
Bonne journée lumineuse!  
Nicholas Harmon  
President, Verilux, Inc.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sommaire  
Mesures de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Test préalable de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
Choisir un emplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
Directives d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
Utilisations recommandées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
Retrait et remplacement de l’ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
Réinstallation de l’ampoule et du diffuseur en plastique . . .9  
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VEUILLEZ LIRE L’INTÉGRALITÉ DES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION  
Mesures de sécurité importantes  
DANGER :  
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une arrivée d’eau pour éviter tout risque  
d’électrocution.  
AVERTISSEMENT :  
N’utilisez cette lampe qu’avec une tension d’alimentation de 120 V c.a.  
Ne contournez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée. Une fiche polarisée  
a deux lames dont une est plus large que l’autre. La lame plus large est fournie  
pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’adapte pas à votre prise, consultez un  
électricien pour remplacer la prise désuète.  
Une surveillance étroite est recommandée lorsque cette lampe est utilisée par ou près  
des enfants, ou par d’autres personnes qui peuvent ne pas comprendre la nécessité  
de ces précautions.  
N’utilisez pas la lampe à proximité de vapeurs ou de gaz inflammables, comme les  
aérosols (vaporisateurs), ni à proximité d’une bouteille d’oxygène.  
Afin de prévenir les risques de choc ou de blessures lors du nettoyage de la lampe,  
assurez-vous d’avoir éteint et débranché la lampe, et laissez suffisamment refroidir  
l’ampoule.  
Si la lampe a été endommagée d’une façon quelconque (cordon ou fiche  
d’alimentation endommagé, liquide renversé ou objets tombés sur la lampe, lampe  
exposée à la pluie ou à l’humidité, fonctionnement anormal ou chute de la lampe)  
celle-ci ne doit pas être utilisée. Cette lampe ne contient pas de pièces réparables.  
Ne bloquez pas les bouches d’aération. Les bouches d’aération sont nécessaires  
au bon fonctionnement du ballast électronique; si vous les bloquez, le système  
électronique risque de surchauffer et de provoquer un incendie.  
CAUTION :  
Chaque personne réagit de façon différente à la lumière des lampes d’énergie. Suivez  
les instructions de test préalable exposées en page 5 avant toute utilisation.  
Ces lampes ne doivent être utilisées qu’à l’intérieur.  
Ne pas placer cette lampe à proximité d’une source de chaleur, comme les radiateurs,  
registres de chaleur, poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui  
produisent de la chaleur.  
Évitez de placer la lampe dans un endroit exposé directement aux rayons du soleil  
ou à proximité d’une source de chaleur tel qu’un radiateur. Ne placez pas la lampe au  
dessus d’un appareil dégageant de la chaleur.  
Protégez le cordon d’alimentation contre les piétinements ou les pincements, en  
particulier au niveau des prises de courant et la section où le cordon d’alimentation  
sort de la lampe.  
Débranchez cette lampe pendant les orages ou lorsqu’elle est inutilisée pendant de  
longues périodes.  
Évitez de placer la lampe dans des endroits poussiéreux, humides/moites, manquants  
de ventilation ou sujets à une vibration constante.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(suite)  
CAUTION :  
Cette lampe ne doit pas être utilisée avec des commandes d’intensité d’éclairage, des  
minuteries, des détecteurs de mouvement, des transformateurs de courant ou des  
rallonges électriques.  
Ne laissez pas la lampe sans surveillance pendant son utilisation.  
N’utilisez pas d’agent lubrifiant dans l’assemblage de l’ampoule.  
Les ampoules deviennent chaudes rapidement! Ne touchez pas l’ampoule alors que la  
lampe est allumée.  
Utilisez uniquement le type d’ampoule et la puissance maximale indiqués par Verilux®.  
Ne couvrez jamais la lampe et ne placez rien sur celle-ci lorsqu’elle est allumée.  
Débranchez la lampe de la prise de courant avant de répéter le procédure  
d’installation de l’ampoule.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
Caractéristiques  
Votre nouvelle lampe d’énergie HappyLight® de Verilux est un produit avec des  
fonctionnalités et caractéristiques extraordinaires :  
Diffuse une lumière Natural Spectrum® semblable à la lumière du jour dans votre  
maison, bureau, chambre ou appartement, sans aucun rayonnement ultraviolet (UV)  
dangereux.  
Offre jusqu’à 6 000 LUX de lumière vive Natural Spectrum pour remonter le moral,  
favoriser la concentration et améliorer les niveaux d’énergie.  
Active les stimulants énergétiques de votre organisme afin de vous rendre plus alerte  
et productif.  
Est de conception compacte et de faible encombrement, ce qui permet de la placer  
facilement dans l’endroit de votre choix.  
Inclut une ampoule éconergétique de 36 watts à faible dégagement de chaleur de  
10 000 heures.  
Équipée d’un interrupteur pratique sur le cordon pour plus de confort.  
Est dotée du meilleur circuit d’alimentation de sa catégorie avec un ballast électronique  
et la technologie brevetée Flicker Elimination® pour garantir un fonctionnement sans  
bourdonnement et une illumination instantanée sans clignotement.  
Test préalable de l’appareil  
Pour permettre de déterminer la sensibilité de l’utilisateur au traitement à la lumière, il est  
recommandé de procéder, avant toute utilisation, au test préalable suivant :  
Étape 1 - Placez la lampe à 50 cm (18 po) environ de votre visage et allumez-la  
(ne regardez pas directement la lampe).  
Étape 2 - Laissez la lampe allumée pendant 10 minutes environ puis éteignez-la. En cas  
de gêne, interrompez l’utilisation de la lampe et consultez un médecin. En cas  
d’absence de gêne, poursuivez l’utilisation en réduisant progressivement la  
distance du visage et en augmentant la durée d’exposition, pour des résultats  
plus intenses. L’utilisateur doit déterminer l’apparition de gêne après chaque  
utilisation, et ne modifier que progressivement la durée et la position à chaque  
séance.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Choisir un emplacement  
Placez votre lampe d’énergie® HappyLight® de Verilux sur une table ou sur une surface  
plane.  
Pour de meilleurs résultats, placez la lampe HappyLight à 15-60 cm (6-24 po) de votre  
visage.  
CAUTION : évitez de placer la lampe dans un endroit exposé directement aux  
rayons du soleil ou à proximité d’une source de chaleur tel qu’un radiateur. Ne placez pas la  
lampe au dessus d’un appareil dégageant de la chaleur.  
NE BLOQUEZ PAS LES BOUCHES D’AÉRATION  
AVERTISSEMENT :  
Les bouches d’aération sont nécessaires au bon fonctionnement du ballast  
électronique ; si vous les bloquez, le système électronique risque de surchauffer  
et de provoquer un incendie.  
Directives d’utilisation  
L’utilisation consiste à s’asseoir à proximité de la lampe d’énergie HappyLight avec les  
yeux ouverts. Tout en restant tourné vers la lumière, n’hésitez pas à exercer d’autres  
activités comme la lecture, l’écriture, les loisirs, l’artisanat, la couture, la broderie, le  
maquillage, la peinture, ou à travailler sur votre ordinateur ou dans votre bureau.  
1. Allumez la lampe et attendez quelques  
minutes pour que l’ampoule atteigne son  
plein éclat.  
2. La lampe d’énergie HappyLight doit être  
placée à 15-60 cm (6-24 po) de votre visage,  
et doit être légèrement décalée par rapport  
au centre (voir illustration). Note : ne regardez  
pas directement l’ampoule.  
3. Nous recommandons de mettre l’interrupteur  
sur le réglage le plus fort le matin, et sur le  
réglage le plus faible l’après-midi.  
La lumière de la lampe d’énergie HappyLight  
doit être dirigée vers vos yeux, et ceux-ci  
doivent être ouverts afin d’en tirer tous les  
avantages. Note : Ne regardez pas directement  
la lampe.  
Lorsque vous vous sentez paresseux et manquez d’énergie, passez plus de temps sous  
la lampe, rapprochez-vous de la lampe ou ajoutez d’autres appareils d’éclairage pour  
augmenter l’intensité. Si vous vous sentez nerveux ou si vous êtes excité, éloignez la  
lampe ou réduisez le temps d’utilisation.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement (suite)  
Durée d’utilisation minimum  
recommandée  
de 30 minutes  
à
*
1 heure  
Les chercheurs du National Institute of Health ont démontré que la lumière blanche,  
dans une gamme comprise entre 2 500 et 10 000 LUX (l’unité de mesure de l’intensité  
lumineuse), contribue à inverser les symptômes du « blues hivernal ».  
Différentes stratégies d’exposition s’appliquent à différentes personnes. Nous avons tous  
des réactions différentes à notre environnement. Il est important d’établir une distance  
et un calendrier qui vous conviennent le mieux. Nous vous recommandons d’utiliser la  
lampe régulièrement et à peu près à la même heure chaque jour. Il n’est pas nécessaire  
de s’asseoir devant la lampe continuellement. Vous pouvez diviser la durée en plusieurs  
courtes sessions. Continuez à utiliser la lampe HappyLight® tous les jours pour ressentir  
une amélioration de votre humeur et de votre niveau d’activité.  
Lorsque vous vous sentez paresseux et manquez d’énergie, passez plus de temps sous  
la lampe, rapprochez-vous de la lampe ou ajoutez d’autres appareils d’éclairage pour  
augmenter l’intensité. Si vous vous sentez nerveux, comme si vous aviez bu trop de café,  
alors il peut être temps d’éteindre l’appareil.  
* Le temps d’exposition recommandé dépend de la luminosité et de la distance. Les  
résultats chez les personnes peuvent varier.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Retrait et remplacement de l’ampoule  
Votre lampe HappyLight ® est pourvue d’une ampoule fabriquée exclusivement par  
Verilux®. Pour commander une ampoule de rechange, veuillez appeler Verilux, sans frais  
au 1-800-454-4408.  
Pour remplacer l’ampoule :  
1. Débranchez la lampe de la prise de courant.  
2. Pour accéder à l’ampoule, enlevez le diffuseur en plastique en faisant pression sur les  
onglets (D) et en soulevant le diffuseur.  
3. À l’aide d’un tournevis standard, enlevez les deux vis (E) qui fixent le support. Enlevez  
le support (F).  
4. Enlevez l’ampoule (B) en tenant la base et en tirant directement vers le haut.  
E
F
B
D
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Retrait et remplacementde l’ampoule (suite)  
Réinstallation de l’ampoule et du diffuseur en plastique  
1. Insérez l’ampoule dans la lampe en tenant fermement la base de l’ampoule et  
en poussant vers le bas jusqu’à ce que vous entendiez un déclic pour la fixer  
correctement.  
2. Réinstallez le support à l’aide des vis (E) que vous avez préalablement retirées.  
3. Pour fixer le diffuseur en plastique au corps de la  
lampe, insérez doucement l’onglet A dans la fente A.  
4. Insérez un coin du diffuseur à la fois.  
5. Placez un coin du diffuseur dans la coulisse latérale et  
faites-le glisser doucement vers le bas pour l’insérer  
dans la coulisse inférieure.  
6. Enclenchez l’onglet latéral en position (fente latérale).  
Onglet A  
La totalité latérale de la lentille doit être engagée dans  
la coulisse.  
7. Répétez la même procédure pour l’autre côté du  
diffuseur. Notez l’alignement du coin du diffuseur dans la  
coulisse latérale.  
Fente A  
8. Poussez fermement le diffuseur jusqu’à ce que l’onglet A  
s’enclenche en position. Alignez le haut du diffuseur dans  
la coulisse supérieure au besoin.  
Coulisse supérieure  
Onglet  
latéral  
Fente latérale  
Coulisse latérale  
Onglet A  
Onglet A  
Coin de  
la lentille  
Coulisse  
inférieure  
Coulisse  
inférieure  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
Avant de faire une demande de réparation pour votre lampe Verilux®, veuillez lire ce  
qui suit :  
Vérifiez que tous les connecteurs, les cordons et les prises d’alimentation sont insérés  
entièrement et solidement.  
Vérifiez que l’ampoule est solidement insérée dans la douille (reportez-vous aux  
pages 8 et 9).  
Vérifiez qu’il y a du courant à la prise murale ou essayez une autre prise - une qui n’est  
pas reliée à un gradateur.  
PROBLÈME VÉRIFICATION  
SOLUTION  
Insérez solidement la fiche dans la prise murale.  
La fiche est-elle mal  
insérée?  
L'ampoule est-elle  
ancienne?  
Recherchez toute trace de noircissement/assombrissement au bas de  
la spirale, là où l'ampoule rejoint la base (indicateur de vie de  
l'ampoule) et remplacez l'ampoule.  
La lampe ne  
s'allume pas  
Vérifiez que l’ampoule est solidement insérée dans la douille.  
Répétez la procédure d’installation de l’ampoule.  
Lampoule est-elle  
insérée correctement  
dans la douille?  
Parfois, quand une ampoule neuve est allumée pour la première fois,  
le tube s'assombrit, mais cela disparaît au bout de quelques minutes.  
L'ampoule est-elle  
neuve?  
Noircissement/  
assombrissement aux  
extrémités de  
Dans les anciennes ampoules, l'assombrissement du tube indique  
la fin de vie de l'ampoule. (Ceci n'affecte pas le fonctionnement,  
sauf que la quantité de lumière disponible est réduite puisque le  
phosphore dans cette zone est devenu inactif). Le remplacement de  
l'ampoule est recommandé.  
L'ampoule est-elle  
ancienne?  
l'ampoule  
La fiche est-elle mal  
insérée?  
Insérez solidement la fiche dans la prise murale.  
Lampoule est-elle  
insérée correctement  
dans la douille?  
Vérifiez que l’ampoule est solidement insérée dans la douille. Répétez  
Clignotement de  
l'ampoule  
CAUTION :  
la procédure d’installation de l’ampoule.  
débranchez la  
lampe de la prise de courant avant de répéter le procédure  
d’installation de l’ampoule.  
La lampe est-elle  
reliée à un gradateur?  
Branchez la lampe à une prise murale seulement, sans gradateur.  
Entretien et nettoyage  
Votre lampe Verilux est fabriquée avec des matériaux de haute qualité et durera de  
nombreuses années avec un minimum de soins.  
Nettoyez avec un chiffon doux et sec — NE PAS UTILISER DE SOLVANTS OU DE  
NETTOYANTS CONTENANT DES ABRASIFS OU DE L’AMMONIAQUE.  
afin de prévenir les risques de choc ou de  
blessures lors du nettoyage de la lampe, assurez-vous d’avoir éteint et  
débranché la lampe, et laissez suffisamment refroidir l’ampoule.  
AVERTISSEMENT :  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Donnéestechniques  
Lampe d’énergie HappyLight®  
Environnement de la lampe  
Température d’utilisation : entre 15 °C et 35 °C (entre 56 °F et 95 °F)  
Température de stockage : entre 0 °C et 40 °C (entre 32 °F et 104 °F)  
Humidité relative : entre 5 % et 95 % sans condensation  
Ampoule  
Ampoule de rechange : ampoule de 36 watts / 10 000 heures (remplacez l’ampoule  
uniquement par une ampoule de la marque Verilux, numéro du modèle CFML36VLX)  
Alimentation électrique  
Puissance d’entrée : 120 V c.a. ~60 Hz  
Homologuée UL au Canada et aux États-Unis  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATTENTION! UNE FOIS OUVERT, NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN OÙ  
VOUS L’AVEZ ACHETÉ POUR UNE RÉPARATION OU UN ÉCHANGE.  
contactez notre service clientèle au 1-800-786-6850 aux heures de bureau habituelles.  
Cette garantie limitée est fournie par : Verilux, Inc., 340 Mad River Park, Waitsfield, VT 05673  
Verilux garantit que ce produit ne comporte aucun défaut matériel ou de fabrication pendant  
un an à compter de la date d’achat auprès de Verilux ou d’un revendeur Verilux agréé.  
Un justificatif d’achat vous sera demandé pour tout recours à la garantie. Au cours  
de la période de garantie, Verilux Inc., à sa discrétion, réparera ou remplacera les pièces  
défectueuses de ce produit, sans aucun frais pour le client et sous réserve des conditions  
suivantes : la garantie ne couvre pas les frais postaux, le transport, la manutention,  
l’assurance ou les frais de livraison. Cette garantie ne couvre aucun dommage, défectuosité  
ou défaut causé par ou résultant d'un accident, destruction externe, changement,  
modification, abus, mauvaise utilisation ou mauvaise application de ce produit.  
La garantie ne couvre pas les dommages causés pendant l’expédition ou la  
manutention du produit. Il est recommandé de souscrire une assurance expédition afin de  
protéger votre produit.  
Une autorisation de renvoi est requise avant tout retour de produit. Afin d’obtenir cette  
autorisation, prière de contacter le service clientèle Verilux au 1-800-786-6850.  
Si, au cours de l’année qui suit votre achat, le produit ne fonctionne pas correctement,  
warrantyreplacement ou selon la procédure communiquée par notre service clientèle Verilux  
au 1-800-786-6850.  
Remarque : Verilux® recommande d’utiliser un parasurtenseur de qualité sur tous les équipements électroniques.  
Les variations et les crêtes de voltage peuvent endommager des composants électroniques dans un système. Un  
parasurtenseur de qualité peut éliminer la grande majorité des défaillances attribuées aux montées subites et peut  
être acheté dans les magasins d’articles électroniques.  
En raison des constantes améliorations, le produit actuel peut avoir différé quelque peu de celui décrit dans ce manuel.  
1-800-786-6850  
Nos représentants sont disponibles de 9 h 00 à 17 h du lundi au vendredi  
heure normale de l’Est  
340 Mad River Park, Waitsfield, VT 05673  
Imprimé en Chine pour Verilux, Inc.  
VT05F-MAN-Rev12  
© Droit d’auteur 2011 Verilux, Inc. Tous droits réservés.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Texas Instruments Car Stereo System TMS320 User Manual
Thermador Range LB36R User Manual
Toastmaster Oven TOV425RL User Manual
Transcend Information Network Card 128MB 256MB JetFlash User Manual
Tricity Bendix Food Warmer 250MT User Manual
Tripp Lite Power Supply 1400 3000 VA User Manual
Universal Electronics Universal Remote URC 2505 User Manual
Vizio Car Satellite TV System E241 A1 User Manual
Vizio Car Satellite TV System E550i A0 User Manual
Wayne Water Pump 321205 001 User Manual