Topcom Telephone FIDELITY 1010 User Manual

Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
1
Before Initial use  
2
Safety instructions  
Thank you for purchasing this new desktop caller  
ID telephone.  
Please read carefully through the  
following information concerning safety  
and proper use. Make yourself familiar  
with all the functions of the equipment.  
Be careful to keep these advice notes  
and if necessary pass them on to a third  
party.  
1.1  
Intended Purpose  
This product is intend to be connected indoor to  
an analogue PSTN telephone line.  
1.2  
Caller ID  
To use ‘Caller ID’ (display caller), this  
service has to be activated on your  
phone line. Normally you need a separate  
subscription from your telephone  
company to activate this function. If you  
don’t have the Caller ID function on your  
phone line, the incoming telephone  
numbers will NOT be shown on the  
display of your telephone.  
Do not place the basic unit in a damp room or  
at a distance of less than 1.5 m away from a  
water source. Keep water away from the  
telephone.  
Do not use the telephone in environments  
where there is a risk of explosions.  
Dispose of the batteries and maintain the  
telephone in an environment-friendly manner.  
3
Cleaning  
1.3  
Connection  
Clean the telephone with a slightly damp cloth or  
with an anti-static cloth. Never use cleaning  
agents or abrasive solvents.  
The CE symbol indicates that the unit  
complies with the essential  
4
Disposal of the device  
(environment)  
requirements of the R&TTE directive.  
At the end of the product lifecycle,  
This device has been designed and manufactured  
to comply with the 98/482/EC rule, referent to the  
Pan European connection of a terminal to the  
Public Switching Telephone Network (PSTN) and  
following the established guidelines by the 1999/  
5/EC Directive about radio electric equipments  
and the reciprocal acknowledge of their conformi-  
ty. However, due to the fact that there are some  
differences in the PSTNs from one country to an-  
other, the verifying measurements by themselves  
do not set up an unconditional guarantee for an  
optimal working in every connection point to the  
PSTN of any country .If any problem comes up,  
get in touch firstly with the distributor.  
you should not throw this product  
into the normal household garbage  
but bring the product to a collection  
point for the recycling of electrical  
and electronic equipments. The  
symbol on the product, user guide and/or box in-  
dicate this.  
Some of the product materials can be re-used if  
you bring them to a recycling point. By re-using  
some parts or raw materials from used products  
you make an important contribution to the protec-  
tion of the environment.  
Please contact your local authorities in case you  
need more information on the collection points in  
your area.  
In any case, use conditions for which the product  
has been created should be respected as well as  
avoid its use in public or private networks with  
technical requirements clearly different to those  
established in the EU.  
Topcom Fidelity 1010  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
5
Buttons  
7
Telephone settings  
(See picture 1 and 2 on folded cover page)  
7.1  
Setting the date and time  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Hook Switch  
Direct Memory buttons (M1-M3)  
LCD display  
Escape button ‘ESC’  
Confirm button ‘OK’  
Up button ‘  
Down button ‘  
New message button  
Menu button ‘  
When you have a subscription to the Caller ID  
service and your telephone provider sends the  
date and time together with the telephone  
number, the phone’s clock will be set automatical-  
ly. The year must always be set manually.  
Enter the menu  
Select ‘  
’(Date Time)  
10. Call back button ‘  
11. Flash button ’R’  
12. Pauze button ‘P’  
13. Redial button ‘  
14. Numerical keypad  
OK  
‘01-05 12-26’  
Enter the day, month and time  
(4digits) using the numerical keypad  
To confirm  
OK  
ESC  
To leave the menu  
15. Mute button ‘  
16. Mute On LED  
17. Ringer LED  
7.2  
Press  
Flash time  
to use certain services as ‘Call Waiting’  
R
18. Memory button  
19. Program button  
20. Delete button ‘  
21. Wall mounting hook  
22. Line cord connector  
23. Ring volume switch  
(if this service is provided by your telephone com-  
pany); or to transfer phone calls when you are us-  
ing a telephone exchange (PABX).  
The flash time can be selected (100/300/600ms).  
Enter the menu  
24. Wall mounting locations  
25. Ringer  
26. Cable slots  
Select ‘  
’(Flash time)  
OK  
To confirm  
Select ‘100’, ‘300’ or ‘600’ ms  
6
Installation  
OK  
ESC  
To confirm  
To leave the menu  
Connect one end of the line cord to the telephone  
line wall socket and the other end to the bottom of  
the phone (23).  
7.3  
Dial Mode (Tone/Puls)  
Enter the menu  
This telephone is line powered. Batteries, neither  
a power adapter is necessary.  
Select ‘  
’(Dial mode)  
OK  
To confirm  
Select ‘TONE’ or ‘PULSE’  
OK  
To confirm  
ESC  
To leave the menu  
7.4  
Ringer volume  
The ring volume can be adjusted by means of the  
Ring Volume switch (23) at the bottom of the  
phone.  
4
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
8
Getting started  
9.2.1 Scrolling through the Call List  
Press the New Message button  
To scroll through the call list  
8.1  
Making a phone call  
Enter the telephone number  
9.2.2 Calling a number from the Call List  
Press the delete button briefly to  
delete a wrongly entered number.  
Pick up the handset. The number will  
be dialled automatically.  
Pick up the handset.  
Press the New Message button  
The call duration timer is shown on the 2e line of  
the display [mm-ss].  
Scroll through the call list until you  
have found the desired telephone  
number.  
The phone number will be dialled  
automatically.  
8.2  
Deactivating the microphone  
(mute)  
During conversation  
9.2.3 Erasing numbers from the Call List  
You can now talk freely without the  
caller hearing you.  
a)Erasing one number  
Press the New Message button  
You can resume your conversation.  
Scroll through the call list until you  
have found the desired telephone  
number.  
8.3  
Last number redial  
To redial the last dialled number.  
Press the delete button briefly to  
delete the selected number. ‘Del  
Call’ is displayed  
Pick up the handset.  
The last dialled number will be  
dialled automatically  
OK  
To confirm.  
b) Erasing the entire Call List  
Press the New Message button  
9
Caller ID  
9.1  
General information  
To enter the call list.  
When you have a subscription to the Caller ID  
service, the caller’s phone number will appear on  
the display.  
Press and hold the delete button for  
3 seconds to delete the entire call  
list. ‘Del All’ is displayed  
To confirm.  
3SEC  
OK  
9.2  
Call list  
The Fidelity 1010 can store up to 90 numbers.  
The display shows the total number and new re-  
ceived calls in stand-by ‘CLIP= 00-00’  
9.3  
Voice mail  
When you have received a voice mail message in  
your Personal Voice Mail Box, the Voice Mail sym-  
bol  
appears on the display. As soon as you  
have listened to the messages in the mail box, the  
symbol disappears.  
* Check with your network operator if this is  
available on your line.  
Topcom Fidelity 1010  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
10.5 Deleting a Direct Memory number  
10 Memory numbers  
You can program 3 Direct numbers (1 button) and  
10 indirect memory numbers (2 buttons) - (max 16  
numbers).  
Press the Memory button  
Select the indirect memory number.  
10.1 Adding a number to a Direct  
Memory  
Press the delete button briefly to  
delete the number.  
OK  
To confirm  
Press the Program button  
Enter the telephone number  
10.6 Copying a number from the call  
list to a direct or indirect memory  
Press the delete button briefly to  
delete a wrongly entered number.  
Press the New Message button  
Scroll through the call list until you  
have found the desired telephone  
number.  
To confirm  
Press the desired Direct Memory  
button (M1-M3) or select a number  
from 0 to 9 as Indirect Memory  
button.  
M?  
To confirm  
Press the delete button briefly to  
delete a wrongly entered number  
and make the necessary  
10.2 Calling a Direct Memory number  
modifications to the number.  
Press the desired Direct Memory  
To confirm  
M?  
(M1-M3)  
The phone number will be dialed  
automatically.  
Press the desired Direct Memory  
button (M1-M3) or select a number  
from 0 to 9 as Indirect Memory  
button.  
M?  
10.3 Calling a Indirect Memory number  
11 Wall mounting  
Pull out and rotate the wall mounting hook (21).  
Press the Memory button.  
Put it back in position.  
Measure and mark the wall mounting locations  
(24).  
Drill holes, fit wall plugs and screw in screws.  
The cable of the telephone can be fixed in the slot  
(26) on the backside of the phone depending on  
the telephone connection position.  
Mount the telephone on the screws.  
Select the indirect memory number.  
The phone number will be dialed  
automatically.  
10.4 Deleting a Direct Memory number  
Press the desired Direct Memory  
(M1-M3)  
M?  
Press the delete button briefly to  
delete the number.  
To confirm  
12 Technical Data  
Dialling options: DTMF(tone) / PULSE  
Flash:100/300/600ms  
OK  
6
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
13 Warranty  
13.1 Warranty period  
The Topcom units have a 24-month warranty pe-  
riod. The warranty period starts on the day the  
new unit is purchased. The warranty on batteries  
is limited to 6 months after purchase. Consuma-  
bles or defects causing a negligible effect on op-  
eration or value of the equipment are not covered.  
The warranty has to be proven by presentation of  
the original purchase receipt, on which the date of  
purchase and the unit-model are indicated.  
13.2 Warranty handling  
A faulty unit needs to be returned to a Topcom  
service centre including a valid purchase note.  
If the unit develops a fault during the warranty pe-  
riod, Topcom or its officially appointed service  
centre will repair any defects caused by material  
or manufacturing faults free of charge.  
Topcom will at its discretion fulfil its warranty obli-  
gations by either repairing or exchanging the  
faulty units or parts of the faulty units. In case of  
replacement, colour and model can be different  
from the original purchased unit.  
The initial purchase date shall determine the start  
of the warranty period. The warranty period is not  
extended if the unit is exchanged or repaired by  
Topcom or its appointed service centres.  
13.3 Warranty exclusions  
Damage or defects caused by incorrect treatment  
or operation and damage resulting from use of  
non-original parts or accessories not recommend-  
ed by Topcom are not covered by the warranty.  
Topcom cordless phones are designed to work  
with rechargeable batteries only. The damage  
caused by the use of non-rechargeable batteries  
is not covered under warranty.  
The warranty does not cover damage caused by  
outside factors, such as lightning, water and fire,  
nor any damage caused during transportation.  
No warranty can be claimed if the serial number  
on the units has been changed, removed or ren-  
dered illegible.  
Any warranty claims will be invalid if the unit has  
been repaired, altered or modified by the buyer or  
by unqualified, non-officially appointed Topcom  
service centres.  
Topcom Fidelity 1010  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
duidelijk afwijken van die van Europese  
netwerken, vermeden te worden.  
1
Voor het eerste gebruik  
Hartelijk dank voor de aankoop van onze nieuwe  
comfort-telefoon met nummerweergave oproeper.  
2
Veiligheidsinstructies  
1.1  
Gebruiksdoeleinde  
Het is de bedoeling dat dit product aangesloten  
wordt op een analoge PSTN-telefoonlijn binnen.  
Lees de volgende informatie over  
veiligheid en juist gebruik zorgvuldig  
door. Leer alle functies van het toestel  
kennen. Bewaar deze instructies  
zorgvuldig en geef ze indien nodig door  
aan derden.  
1.2  
Nummerweergave oproeper  
Om de functie 'Nummerweergave  
oproeper' (Caller ID) te kunnen  
gebruiken, dient deze dienst geactiveerd  
te zijn op uw telefoonlijn. Als u van deze  
functie gebruik wilt maken, moet u zich  
normaal gezien op deze functie  
Plaats het toestel niet in een vochtige ruimte  
en houd het minimaal 1,5 meter van een  
waterbron vandaan. Houd water uit de buurt  
van de telefoon.  
abonneren bij uw telefoonmaatschappij.  
Als u niet geabonneerd bent op de  
oproeperidentificatie, zullen de  
Gebruik de telefoon niet in een omgeving  
waar er een risico op ontploffing is.  
Onderhoud de telefoon op een  
inkomende telefoonnummers NIET op de  
display van uw telefoon verschijnen.  
milieuvriendelijke manier.  
3
Reiniging  
1.3  
Aansluiting  
Reinig de telefoon met een licht vochtige of  
antistatische doek. Gebruik nooit  
reinigingsmiddelen of agressieve oplosmiddelen.  
Het CE-symbool bevestigt dat het toestel  
voldoet aan de basiseisen van de  
R&TTE-richtlijn.  
4
Het toestel vernietigen (milieu)  
Op het einde van de levenscyclus  
van het product mag u dit product  
niet bij het normale huishoudelijke  
afval gooien, maar moet u het naar  
een inzamelpunt brengen voor de  
recyclage van elektrische en  
Dit toestel werd ontworpen en vervaardigd  
conform de 98/482/EG-richtlijn voor pan-  
Europese aansluiting van een terminal op het  
PSTN-netwerk (PSTN = Public Switching  
Telephone Network) en conform de gevestigde  
richtlijnen uit de EU-richtlijn 1999/5/EG inzake  
elektrische radioapparatuur en de wederzijdse  
erkenning van hun conformiteit. Maar omdat de  
PSTN's van land tot land kunnen verschillen,  
bieden de verificatiemaatregelen op zich geen  
onvoorwaardelijke garantie voor een optimale  
werking in elk aansluitpunt van het PSTN in elk  
land. Mochten er problemen optreden, neem dan  
eerst contact op met de distributeur.  
elektronische apparatuur. Dit wordt aangeduid  
door het symbool op het product, in de  
handleiding en/of op de verpakking.  
Sommige materialen van het product kunnen  
worden hergebruikt als u ze naar een inzamelpunt  
brengt. Door onderdelen of grondstoffen van  
gebruikte producten te hergebruiken, levert u een  
belangrijke bijdrage tot de bescherming van het  
milieu.  
Wend u tot uw locale overheid voor meer  
informatie over de inzamelpunten in uw buurt.  
In ieder geval dienen de gebruiksdoeleinden  
waarvoor het product gemaakt is, gerespecteerd  
te worden en dient het gebruik in openbare of  
privé-netwerken met technische eisen die  
8
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
tijd automatisch ingesteld. Het jaar moet altijd  
handmatig ingesteld worden.  
5
Toetsen  
(Zie tekening 1 en 2 op de flap van het voorblad)  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Haak-schakelaar  
Direct geheugen-toetsen (M1-M3)  
LCD-display  
Escape-toets 'ESC'  
Bevestigingstoets 'OK'  
Omhoog-toets '  
Omlaag-toets '  
Selecteer het menu  
Kies '  
' (Date Time)  
OK  
'01-05 12-26'  
Voer de dag, de maand en de tijd  
(4 tekens) in met behulp van de  
alfanumerieke toetsen.  
Om te bevestigen  
Om het menu te verlaten  
'
'
OK  
ESC  
Nieuw bericht-toets  
Menutoets  
10. Terugbeltoets '  
11. Flash-toets 'R'  
12. Pauzetoets 'P'  
'
7.2  
Druk op  
Flashtijd  
R
om bepaalde diensten te gebruiken  
zoals '2de oproep' (Call Waiting – indien deze  
dienstdooruwtelefoonmaatschappijaangeboden  
wordt); of om oproepen door te schakelen als u  
gebruik maakt van een telefooncentrale (PABX).  
De flashtijd kan geselecteerd worden (100/300/  
600 ms).  
13. Herkiestoets '  
'
14. Numeriek toetsenbord  
15. Microfoon Uit-toets (Mute) '  
16. Microfoon Uit LED  
17. Belgeluid LED  
'
18. Geheugentoets  
19. Programmeertoets  
Selecteer het menu  
20. Wistoets '  
'
Kies '  
' (Flash time)  
21. Haak voor wandmontage  
22. Connector telefoonlijn  
23. Belvolume-schakelaar  
24. Bevestigingsplaatsen voor wandmontage  
25. Belgeluid  
OK  
Om te bevestigen  
Selecteer '100', '300' of '600' ms  
OK  
ESC  
Om te bevestigen  
Om het menu te verlaten  
26. Kabelsleuven  
7.3  
Belmodus (Toon/Puls)  
6
Installatie  
Selecteer het menu  
Verbind het ene uiteinde van de telefoonlijn met  
de wandcontactdoos van het telefoonnet en het  
andere uiteinde met de onderkant van het toestel  
(23).  
Kies '  
' (Dial mode)  
OK  
Om te bevestigen  
Kies 'TONE' of 'PULSE'  
OK  
Om te bevestigen  
ESC  
Om het menu te verlaten  
Deze telefoon werkt met stroomtoevoer vanuit de  
telefoonlijn. Batterijen of een netadapter zijn niet  
nodig.  
7.4  
Belvolume  
Het belvolume kan aangepast worden met de  
Belvolume-schakelaar (23) aan de onderkant van  
de telefoon.  
7
Telefooninstellingen  
Datum en tijd instellen  
7.1  
Wanneer u geabonneerd bent op de  
oproeperidentificatie (Caller ID) en uw  
telefoonmaatschappij datum en tijd samen met  
het telefoonnummer doorstuurt, worden datum en  
Topcom Fidelity 1010  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
9.2.1 De Oproeplijst doorlopen  
Druk op de Nieuw bericht-toets  
Om de Oproeplijst te doorlopen  
8
De belangrijkste functies van  
het toestel  
8.1  
Telefoneren  
9.2.2 Een nummer van de Oproeplijst  
bellen  
Voer het telefoonnummer in  
Druk kort op de wistoets om een  
verkeerd ingevoerd nummer te  
wissen.  
Neem de hoorn van het toestel. Het  
telefoonnummer wordt automatisch  
gekozen.  
Neem de hoorn van het toestel.  
Druk op de Nieuw bericht-toets  
Doorloop de oproeplijst tot u het  
gewenste telefoonnummer hebt  
gevonden.  
Het telefoonnummer wordt  
automatisch gekozen.  
De duur van het telefoongesprek verschijnt op  
de tweede regel van de display [mm-ss].  
8.2  
Uitschakelen microfoon (Mute)  
9.2.3 Nummers uit de Oproeplijst wissen  
Tijdens het gesprek  
a) Eén nummer wissen.  
U kunt nu vrijuit spreken zonder dat  
de beller u kan horen.  
Druk op de Nieuw bericht-toets  
Doorloop de oproeplijst tot u het  
gewenste telefoonnummer hebt  
gevonden.  
Druk kort op de wistoets om het  
geselecteerde nummer te wissen.  
Op de display verschijnt 'Del Call'  
U kunt het gesprek voortzetten.  
8.3  
Herhalen van het laatst gekozen  
nummer  
Om het laatst gekozen nummer opnieuw te  
kiezen.  
OK  
Om te bevestigen.  
Neem de hoorn van het toestel.  
b) De volledige Oproeplijst wissen.  
Druk op de Nieuw bericht-toets  
Het laatst gekozen nummer wordt  
automatisch opnieuw gekozen  
Om de Oproeplijst te selecteren.  
9
Nummerweergave oproeper  
(Caller ID)  
Houd de wistoets gedurende  
3 seconden ingedrukt om de  
volledige Oproeplijst te wissen.  
Op de display verschijnt 'Del All'.  
Om te bevestigen.  
3SEC  
9.1  
Algemene informatie  
Wanneer u geabonneerd bent op de  
oproeperidentificatie, verschijnt het  
OK  
telefoonnummer van de beller op de display.  
9.3  
Voicemail  
Wanneer u een voicemail-bericht hebt ontvangen  
in uw persoonlijke mailbox, verschijnt het  
9.2  
Oproeplijst  
De Fidelity 1010 heeft een oproeplijst waarin 90  
telefoonnummers kunnen worden opgeslagen.  
Op de display kunt u in de standby-modus het  
aantal nieuwe en het totaal aantal oproepen  
aflezen 'CLIP- 00-00'.  
Voicemail-symbool  
op de display. Zodra u de  
berichten in de mailbox hebt beluisterd, verdwijnt  
het symbool.  
* Vraag aan uw telefoonmaatschappij of deze  
functie beschikbaar is op uw lijn.  
10  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
10.5 Een Indirect geheugennummer  
wissen  
10 Geheugennummers  
U kunt 3 Directe nummers (1 toets) en 10  
Indirecte geheugennummers (2 toetsen)  
programmeren - (max. 16 nummers).  
Druk de Geheugentoets in  
Selecteer het Indirecte  
geheugennummer.  
10.1 Een nummer toevoegen aan een  
Direct geheugen  
Druk kort op de wistoets om het  
nummer te wissen.  
Om te bevestigen.  
Druk de Programmeertoets in  
Voer het telefoonnummer in  
OK  
10.6 Een nummer van de Oroeplijst  
naar een Directe of Indirecte  
geheugentoets kopiëren  
Druk kort op de wistoets om een  
verkeerd ingevoerd nummer te  
wissen.  
Om te bevestigen  
Druk op de Nieuw bericht-toets  
Druk de gewenste Direct geheugen-  
Doorloop de Oproeplijst tot u het  
gewenste telefoonnummer hebt  
gevonden.  
toets (M1-M3) in of selecteer een  
cijfer van 0 tot 9 als Indirecte  
geheugen-toets.  
M?  
Om te bevestigen.  
Druk kort op de wistoets om een  
verkeerd ingevoerd cijfer te wissen  
en wijzig het nummer waar nodig.  
10.2 Een Direct geheugennummer  
kiezen  
Druk het gewenste Directe  
Om te bevestigen  
M?  
geheugen (M1-M3) in.  
Het telefoonnummer wordt  
automatisch gekozen.  
Druk de gewenste Direct  
geheugentoets (M1-M3) in of  
selecteer een cijfer van 0 tot 9 als  
Indirecte geheugentoets.  
M?  
10.3 Een Indirect geheugennummer  
kiezen  
11 Wandmontage  
Trek en draai aan de haak voor wandmontage  
(21).  
Druk de Geheugentoets in.  
Selecteer het Indirecte  
geheugennummer.  
Zet hem terug op zijn plaats.  
Meet en markeer de ophangpunten (24).  
Boor de gaten, plaats de muurpluggen en draai de  
schroeven in de pluggen.  
Het telefoonnummer wordt  
automatisch gekozen.  
De kabel van de telefoon kan in de sleuf (26) aan  
de achterzijde van de telefoon worden bevestigd  
afhankelijk van waar de telefoonaansluiting zich  
bevindt.  
10.4 Een Direct geheugennummer  
wissen  
Druk het gewenste Directe geheugen  
Hang de telefoon op aan de schroeven.  
M?  
(M1-M3) in.  
Druk kort op de wistoets om het  
nummer te wissen.  
Om te bevestigen.  
12 Technische gegevens  
Belopties: DTMF(toon) / PULS  
Flash: 100/300/600 ms  
OK  
Topcom Fidelity 1010  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
13 Garantie  
De garantie dekt geen schade te wijten aan  
externe factoren, zoals bliksem, water en brand,  
noch enige transportschade.  
13.1 Garantieperiode  
Er kan geen beroep worden gedaan op de  
garantie als het serienummer op het toestel is  
gewijzigd, verwijderd of onleesbaar gemaakt.  
Garantieclaims zijn ongeldig indien het toestel  
werd hersteld, gewijzigd of aangepast door de  
koper of door niet-gekwalificeerde, niet officieel  
erkende Topcom-hersteldiensten.  
Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van  
24 maanden verleend. De garantieperiode begint  
op de dag waarop het nieuwe toestel wordt  
gekocht. De garantie op batterijen is beperkt tot 6  
maanden na aankoop. Kleine onderdelen of  
defecten die een verwaarloosbaar effect hebben  
op de werking of waarde van het toestel worden  
niet gedekt door de waarborg.  
De garantie moet worden bewezen door  
voorlegging van het aankoopbewijs waarop de  
datum van aankoop en het toesteltype staan.  
13.2 Afwikkeling van garantieclaims  
Een defect toestel moet, samen met een geldig  
aankoopbewijs, worden teruggestuurd naar een  
Topcom-hersteldienst.  
Als het toestel tijdens de garantieperiode een  
defect vertoont, zal Topcom of diens officieel  
erkende hersteldienst eventuele defecten te  
wijten aan materiaal- of productiefouten gratis  
herstellen.  
Topcom zal naar eigen goeddunken haar  
garantieverplichtingen vervullen door defecte  
toestellen of onderdelen van defecte toestellen  
hetzij te herstellen, hetzij te vervangen. In geval  
van vervanging kunnen de kleur en het model  
verschillend zijn van het oorspronkelijk gekochte  
toestel.  
De oorspronkelijke aankoopdatum is bepalend  
voor het begin van de garantieperiode. De  
garantieperiode wordt niet verlengd als het toestel  
wordt vervangen of hersteld door Topcom of diens  
officieel erkende hersteldienst.  
13.3 Garantiebeperkingen  
Schade of defecten te wijten aan onoordeelkundig  
gebruik of bediening en schade te wijten aan het  
gebruik van niet-originele onderdelen of  
accessoires die niet zijn aanbevolen door  
Topcom, worden niet gedekt door de garantie.  
Topcom draadloze telefoons mogen enkel met  
oplaadbare batterijen worden gebruikt. Schade te  
wijten aan het gebruik van niet-oplaadbare  
batterijen wordt niet gedekt door de garantie.  
12  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
privés dont les conditions techniques diffèrent  
distinctement de celles établies dans l'UE.  
1
Avant la première utilisation  
Nous vous remercions d'avoir acheté ce nouveau  
téléphone de bureau avec identification de  
l'appelant.  
2
Instructions de sécurité  
1.1  
Usage  
Veuillez lire attentivement les  
Ce produit est destiné à être connecté à l'intérieur  
à une ligne téléphonique analogique RTPC.  
instructions suivantes relatives à la  
sécurité et l'utilisation correcte du  
produit. Familiarisez-vous avec toutes  
les fonctions de l'équipement. Veillez à  
conserver ces conseils et, si nécessaire,  
remettez-les à une autre personne.  
1.2  
Identification de l'appelant  
Pour utiliser la fonction 'identification de  
l'appelant' (Caller ID), ce service doit être  
activé sur votre ligne téléphonique. En  
principe, vous devez vous abonner  
séparément à ce service auprès de votre  
compagnie de téléphone. Si la fonction  
identification de l'appelant n'est pas  
activée sur votre ligne téléphonique, le  
numéro des personnes qui vous  
N'installez pas l'appareil de base dans une  
pièce humide ni à moins de 1,5 m d'un point  
d'eau. Veillez à ce que le téléphone ne soit  
pas mouillé.  
N'utilisez pas le téléphone dans un  
environnement qui présente un risque  
d'explosion.  
appelent n'apparaîtra PAS à l'écran de  
votre téléphone.  
Eliminez les piles et entretenez le téléphone  
en respectant l'environnement.  
1.3  
Connexion  
3
Nettoyage  
Nettoyez le téléphone à l'aide d'un chiffon  
légèrement humide ou antistatique. N'utilisez  
jamais de détergents ni de solvants abrasifs.  
Le symbole CE indique que l'appareil est  
conforme aux conditions essentielles de  
la directive R&TTE.  
4
Mise au rebut de l'appareil  
(environnement)  
Ce téléphone a été conçu et fabriqué en vue de sa  
conformité à la directive 98/482/CE concernant,  
au niveau paneuropéen, le raccordement d'un  
équipement terminal au réseau téléphonique  
public commuté (RTPC) et à la directive 1999/5/  
CE concernant les équipements hertziens et la  
reconnaissance mutuelle de leur conformité.  
Toutefois, en raison de différences entre les  
RTPC d'un pays à un autre, les mesures de  
vérification en tant que telles ne constituent pas  
une garantie inconditionnelle du fonctionnement  
optimal lors de la connexion à tous les points du  
RTPC d'un pays. En cas de problème, veuillez  
d'abord prendre contact avec le distributeur.  
Les conditions d'utilisation pour lesquelles le  
produit a été conçu doivent toujours être  
Au terme du cycle de vie de ce  
produit, ne le jetez pas avec les  
déchets ménagers ordinaires mais  
déposez-le dans un point de  
collecte pour le recyclage des  
équipements électriques et électroniques. Le  
symbole sur ce produit, sur le mode d'emploi et/ou  
la boîte vous le signale.  
Certains matériaux qui composent le produit  
peuvent être réutilisés si vous les déposez dans  
un point de recyclage. En réutilisant certaines  
pièces ou matières premières de produits usagés,  
vous apportez une contribution importante à la  
protection de l'environnement. Pour toute  
information supplémentaire sur les points de  
collecte dans votre région, veuillez contacter vos  
autorités locales.  
respectées. Il convient également d'éviter  
d'utiliser le produit sur des réseaux publics ou  
Topcom Fidelity 1010  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
téléphone se règle automatiquement. L'année  
doit toujours être réglée manuellement.  
5
Boutons  
(Voir illustrations 1 et 2 sur le rabat de la  
couverture)  
Ouvrez le menu  
b :1. Crochet commutateur  
b :2. Boutons Mémoire Directe (M1-M3)  
b :3. Écran LCD  
b :4. Bouton Annulation 'ESC'  
b :5. Bouton Confirmation 'OK'  
b :6. Bouton Haut '  
b :7. Bouton Bas '  
b :8. Bouton Nouveau message  
b :9. Bouton Menu '  
b :10. Bouton Rappel '  
b :11. Bouton Flash 'R'  
b :12. Bouton Pause 'P'  
Sélectionnez '  
Time)  
'01-05 12-26'  
Entrez le jour, le mois et l'heure  
(4 chiffres) à l'aide du clavier  
numérique  
' (Date  
OK  
'
'
OK  
ESC  
Pour confirmer  
Pour quitter le menu  
'
'
7.2  
Temps Flash  
R
Appuyez sur  
pour utiliser certains services tels  
que 'Appel en attente' (si ce service est fourni par  
votre compagnie de téléphone) ou pour transférer  
les appels téléphoniques lorsque vous utilisez un  
commutateur privé (PABX).  
Le Temps Flash peut être sélectionné (100/300/  
600 ms).  
b :13. Bouton Recomposition du numéro '  
b :14. Clavier numérique  
'
b :15. Bouton Sourdine '  
'
b :16. Indicateur Micro désactivé  
b :17. Indicateur Sonnerie  
b :18. Bouton Mémoire  
b :19. Bouton Programme  
Ouvrez le menu  
b :20. Bouton Effacer '  
'
Sélectionnez '  
time)  
' (Flash  
b :21. Crochet de montage mural  
b :22. Entrée de la ligne de téléphone  
OK  
Pour confirmer  
b :23. Commutateur du volume de la sonnerie  
b :24. Emplacements de montage mural  
b :25. Sonnerie  
Sélectionnez '100', '300' ou '600' ms  
OK  
ESC  
Pour confirmer  
Pour quitter le menu  
b :26. Encoches pour le câble  
6
Installation  
7.3  
Mode de composition (Bip/  
Impulsion)  
Branchez une extrémité de la ligne de téléphone  
dans la prise téléphonique murale et l'autre  
extrémité sous le téléphone (23).  
Ouvrez le menu  
Sélectionnez '  
mode)  
' (Dial  
Ce téléphone fonctionne sur la ligne  
telephonique. Aucune pile ni aucun adaptateur  
n'est nécessaire.  
OK  
Pour confirmer  
Seléctionnez 'TONE' ou 'PULSE'  
OK  
Pour confirmer  
ESC  
Pour quitter le menu  
7
Réglages du téléphone  
7.4  
Volume de la sonnerie  
7.1  
Réglage de la date et de l'heure  
Le volume de la sonnerie peut être réglé au  
moyen du commutateur du volume de la sonnerie  
(23) situé sous le téléphone.  
Lorsque vous êtes abonné au service  
d'identification de l'appelant et que votre  
opérateur envoie également la date et l'heure  
avec le numéro de téléphone, l'horloge du  
14  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
9.2.1 Parcourir la Liste d'Appels  
8
Pour commencer  
Passer un appel  
Appuyez sur le bouton Nouveau  
message  
8.1  
Pour parcourir la Liste d'Appels  
Entrez le numéro de téléphone  
Si nécessaire, vous pouvez effacer  
un chiffre en appuyant brièvement  
sur le bouton Effacer  
9.2.2 Appeler un numéro de la Liste  
d'Appels  
Décrochez le combiné Le numéro  
sera composé automatiquement  
La durée de l'appel est affichée sur la 2e ligne  
de l'écran [mm-ss].  
Décrochez le combiné  
Appuyez sur le bouton Nouveau  
message  
Faites défiler la Liste d'Appels  
jusqu'à ce que vous trouviez le  
numéro de téléphone recherché  
Le numéro de téléphone sera  
composé automatiquement  
8.2  
Désactiver le micro (sourdine)  
Pendant la conversation.  
À présent, vous pouvez parler  
librement sans que votre  
interlocuteur vous entende  
Vous pouvez reprendre votre  
conversation  
9.2.3 Effacer des numéros de la Liste  
d'Appels  
a) Effacer un numéro.  
Appuyez sur le bouton Nouveau  
message  
8.3  
Recomposer le dernier numéro  
Pour recomposer le dernier numéro appelé.  
Faites défiler la Liste d'Appels  
jusqu'à ce que vous trouviez le  
numéro de téléphone recherché  
Pour effacer le numéro sélectionné,  
appuyez brièvement sur le bouton  
Effacer. 'Del Call' apparaît  
Décrochez le combiné  
Le dernier numéro appelé sera  
composé automatiquement  
Pour confirmer  
9
Identification de l'appelant  
Informations générales  
9.1  
b) Effacer toute la Liste d'Appels.  
Lorsque vous êtes abonné au service  
d'identification de l'appelant, le numéro de  
téléphone de l'appelant apparaît à l'écran.  
Appuyez sur le bouton Nouveau  
message  
Pour ouvrir la Liste d'Appels  
9.2  
Liste d'Appels  
Pour effacer toute la Liste d'Appels,  
Le Fidelity 1010 peut enregistrer jusqu'à  
90 numéros.  
appuyez sur le bouton Effacer  
pendant 3 secondes 'Del All'  
3SEC  
En mode de veille, le nombre total d'appels et le  
nombre de nouveaux appels reçus apparaît à  
l'écran sous la forme 'CLIP=00-00'.  
apparaît  
Pour confirmer  
Topcom Fidelity 1010  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
9.3  
Boîte vocale  
10.4 Effacer un numéro en Mémoire  
Directe  
Lorsque vous avez reçu un message vocal dans  
votre Boîte vocale personnelle, le symbole de la  
boîte vocale  
Appuyez sur le bouton Mémoire  
apparaît à l'écran. Dès que vous  
M?  
Directe de votre choix (M1-M3)  
Pour effacer le numéro, appuyez  
brièvement sur le bouton Effacer  
avez écouté les messages de la boîte vocale, le  
symbole disparaît.  
* Vérifiez auprès de votre opérateur réseau si  
cette fonction est disponible sur votre ligne.  
OK  
Pour confirmer  
10.5 Effacer un numéro en Mémoire  
Indirecte  
10 Numéros en mémoire  
Vous pouvez programmer 3 numéros en Mémoire  
Directe (1 bouton) et 10 numéros en Mémoire  
Indirecte (2 boutons) – (maximum 16 chiffres).  
Appuyez sur le bouton Mémoire  
Sélectionnez le numéro en Mémoire  
Indirecte  
10.1 Ajouter un numéro dans une  
Mémoire Directe  
Pour effacer le numéro, appuyez  
brièvement sur le bouton Effacer  
Pour confirmer  
Appuyez sur le bouton Program.  
Entrez le numéro de téléphone  
OK  
10.6 Copier un numéro de la Liste  
d'Appels dans une Mémoire  
Directe ou Indirecte  
Si nécessaire, vous pouvez effacer  
un chiffre en appuyant brièvement  
sur le bouton Effacer  
Appuyez sur le bouton Nouveau  
message  
Pour confirmer  
Appuyez sur le bouton Mémoire  
Directe de votre choix (M1-M3) ou  
sélectionnez un chiffre de 0 à 9  
comme bouton Mémoire Indirecte  
Faites défiler la Liste d'Appels  
jusqu'à ce que vous trouviez le  
numéro de téléphone recherché  
M?  
Pour confirmer  
Si nécessaire, vous pouvez effacer  
un chiffre en appuyant brièvement  
sur le bouton Effacer et apporter les  
corrections nécessaires au numéro  
10.2 Appeler un numéro en Mémoire  
Directe  
Appuyez sur le bouton Mémoire  
M?  
Pour confirmer  
Directe de votre choix (M1-M3)  
Le numéro de téléphone sera  
composé automatiquement  
Appuyez sur le bouton Mémoire  
Directe de votre choix (M1-M3) ou  
M?  
sélectionnez un chiffre de 0 à 9  
comme bouton Mémoire Indirecte  
10.3 Appeler un numéro en Mémoire  
Indirecte  
Appuyez sur le bouton Mémoire  
Sélectionnez le numéro en Mémoire  
Indirecte  
Le numéro de téléphone sera  
composé automatiquement  
16  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
Topcom assurera, à sa propre discrétion, ses  
obligations en matière de garantie en réparant ou  
en remplaçant les appareils ou les pièces  
défectueux. En cas de remplacement, la couleur  
et le modèle peuvent être différents de ceux de  
l'appareil acheté initialement.  
11 Montage mural  
Sortez le crochet de montage mural et faites-le  
pivoter (21).  
Remettez-le en position.  
Mesurez et marquez les emplacements du  
montage mural (24).  
La date d'achat initiale détermine le début de la  
période de garantie. La période de garantie n'est  
pas prolongée si l'appareil est remplacé ou réparé  
par Topcom ou par l'un de ses centres de service  
après-vente officiels.  
Percez des trous, fixez les chevilles et mettez les  
vis en place.  
Le câble du téléphone peut être fixé dans  
l'encoche (26) à l'arrière du téléphone, selon  
l'emplacement de la connexion du téléphone.  
Montez le téléphone sur les vis.  
13.3 Exclusions de garantie  
Les dommages et les pannes causés par un  
mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et  
les dommages qui résultent de l'utilisation de  
pièces et d'accessoires non recommandés par  
Topcom ne sont pas couverts par la garantie.  
Les téléphones sans fil Topcom sont conçus pour  
fonctionner avec des piles rechargeables  
uniquement. Les dommages causés par  
l'utilisation de piles non rechargeables ne sont  
pas couverts par la garantie.  
La garantie ne couvre pas les dommages causés  
par des facteurs extérieurs tels que la foudre,  
l'eau et le feu ni les dommages provoqués par le  
transport.  
Aucune garantie ne peut être invoquée si le  
numéro de série sur les appareils a été modifié,  
enlevé ou rendu illisible.  
12 Données techniques  
Options de composition : DTMF(bip) /  
IMPULSION  
Flash : 100/300/600 ms  
13 Garantie  
13.1 Période de garantie  
Les appareils de Topcom jouissent d'une période  
de garantie de 24 mois. La période de garantie  
commence le jour d'achat du nouvel appareil. La  
garantie sur les piles est limitée à 6 mois à  
compter de l'achat. Les accessoires et les défauts  
qui ont un effet négligeable sur le fonctionnement  
de l'appareil ne sont pas couverts.  
La garantie doit être prouvée par la présentation  
du ticket original d'achat sur lequel sont  
mentionnés la date de l'achat et le modèle de  
l'appareil.  
Aucune garantie ne peut non plus être invoquée si  
l'appareil a été réparé ou modifié par l'acheteur ou  
par des techniciens non qualifiés et non agréés  
par Topcom.  
13.2 Traitement de la garantie  
Tout appareil défectueux doit être retourné à un  
centre de service après-vente Topcom  
accompagné d'un ticket d'achat valable.  
Si l'appareil tombe en panne pendant la période  
de garantie, Topcom ou son centre de service  
après-vente officiel réparera gratuitement toute  
panne due à un défaut de matériel ou de  
fabrication.  
Topcom Fidelity 1010  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
entwickelt wurde. Sie dürfen es nicht in  
öffentlichen oder privaten Netzwerken mit  
technischen Voraussetzungen nutzen, die sich  
deutlich von denen der EU unterscheiden.  
1
Bevor Sie beginnen  
Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf des neuen  
Komforttelefons mit Anruferkennung entschieden  
haben.  
2
Sicherheitshinweise  
1.1  
Einsatzbereich  
Dieses Produkt ist zum Anschluss im Gebäude an  
einen analogen PSTN-Telefonanschluss  
bestimmt.  
Lesen Sie die folgenden Sicherheits-  
hinweise und Angaben zum korrekten  
Gebrauch des Geräts sorgfältig durch.  
Machen Sie sich mit allen Funktionen  
des Geräts vertraut. Bewahren Sie diese  
Hinweise sorgfältig auf und geben Sie sie  
wenn nötig an andere Benutzer weiter.  
1.2  
Anruferkennung  
Um die Funktion 'Anruferkennung'  
(Anzeige des Anrufers) zu nutzen, muss  
dieser Service für Ihren Telefon-  
Stellen Sie das Basisgerät nicht in einem  
feuchten Raum oder in einem Abstand von  
weniger als 1,50 m von einem  
Wasseranschluss auf. Lassen Sie kein  
Wasser an das Telefon kommen.  
Verwenden Sie das Telefon nicht in  
Umgebungen, in denen Explosionsgefahr  
besteht.  
anschluss aktiviert sein. Normalerweise  
benötigen Sie eine separate Registrie-  
rung Ihres Telefonnetzanbieters zur  
Aktivierung dieser Funktion. Ist die  
Funktion Anruferkennung nicht für Ihren  
Telefonanschluss aktiviert, werden die  
eingehenden Telefonnummern NICHT im  
Display Ihres Telefons angezeigt.  
Entsorgen Sie die Batterien und das Telefon  
auf umweltfreundliche Weise.  
1.3  
Anschluss  
3
Reinigung  
Das CE-Symbol gibt an, dass das Gerät  
allen wesentlichen Anforderungen der  
R&TTE Richtlinie entspricht.  
Reinigen Sie das Telefon mit einem leicht  
feuchten Lappen oder mit einem anti-statischen  
Tuch. Verwenden Sie niemals Reinigungs- oder  
Scheuermittel.  
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit der  
Richtlinie 98/482/EG entwickelt und hergestellt,  
es entspricht den europäischen Anschlüssen an  
das Public Switching Telephone Network (PSTN)  
und den Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG  
über Funkanlagen und Telekommunikations-  
endeinrichtungen und die gegenseitige  
Anerkennung ihrer Konformität. Da jedoch die  
PSTN-Anschlüsse von Land zu Land variieren,  
stellen die Prüfmaßnahmen alleine keine  
Garantie dar für eine optimale Funktion an jedem  
Anschlusspunkt an das PSTN-Netz in jedem  
Land. Wenden Sie sich bei Problemen zunächst  
an Ihren Netzanbieter.  
4
Entsorgung des Geräts  
(Umweltschutz)  
Am Ende der Lebensdauer des  
Produkts darf das Gerät nicht im  
normalen Hausmüll entsorgt  
werden. Bringen Sie es zu einer  
Sammelstelle zur Aufbereitung  
elektrischer und elektronischer  
Geräte. Das Symbol am Produkt, in der  
Bedienungsanleitung und/oder Verpackung zeigt  
dies an.  
Einige der Materialien des Produkts können  
wiederverwendet werden, wenn Sie das Gerät in  
einer Aufbereitungsstelle abgeben. Mit der  
Wiederverwertung einiger Teile oder  
Rohmaterialien aus gebrauchten Produkten  
Sie sollten das Produkt immer unter den  
Voraussetzungen verwenden, für die es  
18  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum  
Umweltschutz.  
7
Telefoneinstellungen  
7.1  
Einstellen von Datum und Uhrzeit  
Wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden,  
wenn Sie weitere Informationen über  
Sammelstellen in Ihrer Umgebung benötigen.  
Wenn Sie ein Abonnement für den  
Anruferkennungsservice Ihres Telefonanbieters  
haben und Ihr Telefonanbieter Datum und Uhrzeit  
zusammen mit der Telefonnummer übermittelt,  
wird die Uhr des Telefons automatisch eingestellt.  
Das Jahr muss immer manuell eingestellt werden.  
5
Tasten  
(Siehe Abbildung 1 und 2 auf der Umschlagseite)  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Hakenschalter  
Direkte Kurzwahltasten (M1-M3)  
LCD-Display  
Escape-Taste 'ESC'  
Bestätigungstaste 'OK'  
Nach-oben-Taste '  
Nach-unten-Taste '  
Rufen Sie das Menü auf  
Wählen Sie  
'Date Time'  
OK  
'01-05 12-26'  
'
Geben Sie Tag, Monat und Uhrzeit  
(vierstellig) mit den Zifferntasten ein.  
Zum Bestätigen  
'
Taste 'Neue Nachricht'  
Menütaste '  
OK  
ESC  
'
Um das Menü zu verlassen  
10. Rückruftaste '  
11. Flash-Taste 'R'  
12. Pausentaste 'P'  
'
7.2  
Drücken Sie  
Flashzeit  
R
, um verschiedene Dienste wie  
13. Wahlwiederholung '  
14. Numerische Tastatur  
15. Stummschalttaste '  
16. LED Stummschaltung  
17. LED Anruf  
'
'Anklopfen' (wenn dieser Dienst von Ihrem  
Telefonanbieter unterstützt wird) zu nutzen oder  
um Anrufe weiterzuleiten, wenn Sie eine  
Telefonanlage (PABX) verwenden.  
Die Flashzeit kann eingestellt werden (100/300/  
600ms).  
'
18. Speichertaste  
19. Programmiertaste  
Rufen Sie das Menü auf  
20. Löschtaste '  
'
21. Haken für Wandmontage  
22. Anschlussstecker Telefonkabel  
23. Klingellautstärke-Schalter  
24. Stellen zur Wandmontage  
25. Klingel  
Wählen Sie  
'Flash time'  
OK  
Zum Bestätigen  
Wählen Sie '100', '300' oder '600' ms  
OK  
Zum Bestätigen  
26. Kabelschlitze  
ESC  
Um das Menü zu verlassen  
7.3  
Wahlverfahren (Ton / Impuls)  
6
Installation  
Rufen Sie das Menü auf  
Verbinden Sie ein Ende des Telefonkabels mit  
dem Telefonwandanschluss und das andere  
Ende mit dem Anschluss (23) auf der Unterseite  
des Telefons.  
Wählen Sie  
mode'  
'Dialing  
OK  
Zum Bestätigen  
Wählen Sie 'Dialing Tone' oder  
'Dialing Pulse'  
Zum Bestätigen  
Dieses Telefon wird über das Telefonnetz mit  
Strom versorgt. Es sind keine Batterien und kein  
Netzadapter notwendig.  
OK  
ESC  
Um das Menü zu verlassen  
Topcom Fidelity 1010  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
Im Display wird die Gesamtzahl und die Zahl der  
neu eingegangenen Anrufe im Standby-Modus  
angezeigt 'CLIP= 00-00'.  
7.4  
Klingellautstärke  
Die Klingellautstärke kann mithilfe des  
Klingellautstärke-Schalters (23) auf der  
Unterseite des Telefons eingestellt werden.  
9.2.1 Die Anrufliste durchlaufen  
Drücken Sie die Taste 'Neue  
Nachricht'  
8
Erste Schritte  
Anrufen  
8.1  
Um die Anrufliste zu durchlaufen  
Geben Sie die Telefonnummer ein  
9.2.2 Eine Nummer aus der Anrufliste  
wählen  
Haben Sie eine falsche Zahl  
eingegeben, können Sie diese mit  
der Löschtaste löschen.  
Nehmen Sie den Hörer ab  
Nehmen Sie den Hörer ab. Die  
Telefonnummer wird automatisch  
gewählt  
Drücken Sie die Taste 'Neue  
Nachricht'  
Durchsuchen Sie die Anrufliste bis  
Sie die gewünschte Telefonnummer  
gefunden haben  
Die Anrufdauer wird in der zweiten Zeile des  
Displays angezeigt [mm:ss].  
Die Telefonnummer wird  
automatisch gewählt  
8.2  
Abschalten des Mikrofons  
(Stummschalten)  
9.2.3 Nummern aus der Anrufliste  
löschen  
Während des Anrufs  
Sie können nun sprechen, ohne dass  
Sie der Anrufer hört  
a)Eine Nummer löschen  
Drücken Sie die Taste 'Neue  
Nachricht'  
Sie können Ihr Gespräch fortsetzen  
Durchsuchen Sie die Anrufliste bis  
Sie die gewünschte Telefonnummer  
gefunden haben  
Drücken Sie kurz die Löschtaste, um  
die ausgewählte Nummer zu  
löschen. 'Del Call' erscheint im  
Display  
8.3  
Letzte Telefonnummer erneut  
wählen  
Um die letzte Telefonnummer erneut zu wählen  
Nehmen Sie den Hörer ab  
Die zuletzt gewählte Nummer wird  
automatisch gewählt  
OK  
Zum Bestätigen  
b) Löschen der gesamten Anrufliste  
9
Anruferkennung  
Drücken Sie die Taste 'Neue  
Nachricht'  
9.1  
Allgemeine Informationen  
Wenn Sie ein Abonnement für die  
Anruferkennung haben, wird die Telefonnummer  
des Anrufers im Display angezeigt.  
Um die Anrufliste aufzurufen  
Halten Sie die Löschtaste 3  
Sekunden lang gedrückt, um die  
3SEC  
gesamte Anrufliste zu löschen. 'Del  
9.2  
Anrufliste  
All' erscheint im Display  
Das Fidelity 1010 kann bis zu 90 Telefonnummern  
speichern.  
OK  
Zum Bestätigen  
20  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
9.3  
Voicemail  
10.4 Eine direkte Kurzwahlnummer  
löschen  
Wenn Sie in Ihrer persönlichen Voicemail-Box  
eine Nachricht erhalten haben, erscheint das  
Voicemail-Symbol  
Nachrichten in der Mailbox abgehört haben,  
verschwindet das Symbol wieder.  
* Fragen Sie Ihren Telefonanbieter, ob dieser  
Dienst für Ihren Anschluss verfügbar ist.  
Drücken Sie die gewünschte direkte  
im Display. Sobald Sie die  
M?  
Kurzwahltaste (M1-M3)  
Drücken Sie kurz die Löschtaste, um  
die ausgewählte Nummer zu löschen  
OK  
Zum Bestätigen  
10.5 Eine indirekte Kurzwahlnummer  
löschen  
10 Kurzwahlnummern  
Sie können 3 direkte Kurzwahlnummern (1 Taste)  
und 10 indirekte Kurzwahlnummern (2 Tasten)  
speichern - (max. 16 Nummern).  
Drücken Sie die Speichertaste  
Wählen Sie die indirekte  
Kurzwahlnummer  
10.1 Eine Nummer als direkte  
Kurzwahlnummer speichern  
Drücken Sie kurz die Löschtaste, um  
die ausgewählte Nummer zu löschen  
Zum Bestätigen  
Drücken Sie die Programmiertaste  
Geben Sie die Telefonnummer ein  
OK  
10.6 Eine Nummer aus der Anrufliste  
als direkte oder indirekte  
Haben Sie eine falsche Zahl  
eingegeben, können Sie diese mit  
der Löschtaste löschen  
Kurzwahlnummer speichern  
Drücken Sie die Taste 'Neue  
Nachricht'  
Durchsuchen Sie die Anrufliste bis  
Sie die gewünschte Telefonnummer  
gefunden haben  
Zum Bestätigen  
Drücken Sie die gewünschte direkte  
Kurzwahltaste (M1-M3) oder wählen  
Sie eine Zahl von 0 bis 9 als  
indirekte Kurzwahltaste  
M?  
Zum Bestätigen  
Drücken Sie kurz die Löschtaste, um  
eine falsch eingegebene Zahl zu  
löschen und ändern Sie die Nummer  
wenn nötig  
10.2 Eine direkte Kurzwahlnummer  
anrufen  
Drücken Sie die gewünschte direkte  
M?  
Kurzwahltaste (M1-M3)  
Die Telefonnummer wird  
automatisch gewählt  
Zum Bestätigen  
Drücken Sie die gewünschte direkte  
Kurzwahltaste (M1-M3) oder wählen  
M?  
Sie eine Zahl von 0 bis 9 als  
indirekte Kurzwahltaste  
10.3 Eine indirekte Kurzwahlnummer  
anrufen  
Drücken Sie die Speichertaste  
Wählen Sie die indirekte  
Kurzwahlnummer  
Die Telefonnummer wird  
automatisch gewählt  
Topcom Fidelity 1010  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
Das ursprüngliche Kaufdatum bestimmt den  
Beginn der Garantiezeit. Die Garantiezeit  
verlängert sich nicht, wenn das Gerät von Topcom  
oder einem seiner autorisierten Service Zentren  
ausgetauscht oder repariert wird.  
11 Wandmontage  
Ziehen Sie die Wandhaken (21) heraus und  
drehen Sie sie.  
Stellen Sie sie zurück.  
Messen und markieren Sie die Stellen für die  
Wandmontage (24).  
Bohren Sie Löcher, montieren Sie Dübel und  
Schrauben.  
Das Telefonkabel kann im Schlitz (26) auf der  
Rückseite des Telefons befestigt werden, je nach  
Position des Telefonanschlusses.  
Montieren Sie das Telefon an den Schrauben.  
13.3 Garantieausschlüsse  
Schäden oder Mängel, die durch unsachgemäße  
Handhabung oder unsachgemäßen Betrieb  
verursacht werden, sowie Defekte, die durch die  
Verwendung von Nicht-Originalteilen oder die  
Verwendung von nicht von Topcom empfohlenem  
Zubehör entstehen, werden nicht von der  
Garantie abgedeckt.  
Schnurlose Telefone von Topcom wurden so  
konstruiert, dass sie ausschließlich mit  
wiederaufladbaren Batterien funktionieren. Ein  
durch nicht-wiederaufladbare Batterien  
verursachter Schaden fällt nicht unter die  
Garantieleistung.  
Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch  
äußere Einflüsse entstanden sind, wie z. B.  
Blitzeinschlag, Wasser, Brände oder auch  
jegliche Transportschäden.  
Wenn die Seriennummer des Geräts verändert,  
entfernt oder unleserlich gemacht wurde, kann  
keine Garantie in Anspruch genommen werden.  
Alle Garantieansprüche erlöschen, wenn das  
Gerät durch den Käufer oder durch unqualifizierte  
und nicht offiziell anerkannte Topcom Service  
Zentren repariert, verändert oder umgebaut  
wurde.  
12 Technische Daten  
Wahlmöglichkeiten: DTMF (Tonwahl)/Impulswahl  
Flashzeit: 100/300/600ms  
13 Garantie  
13.1 Garantiezeit  
Topcom Geräte haben eine 24-monatige  
Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem  
Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde.  
Die Garantie für Batterien ist auf 6 Monate nach  
Erwerb begrenzt. Verschleißteile oder Mängel,  
die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des  
Geräts nur unerheblich beeinflussen, sind von der  
Garantie ausgeschlossen.  
Der Garantieanspruch muss durch den  
Originalkaufbeleg, auf dem das Kaufdatum und  
das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen  
werden.  
13.2 Abwicklung des Garantiefalls  
Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem  
gültigen Kaufbeleg an ein Topcom Service-  
Zentrum.  
Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit  
auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes  
Service-Zentrum unentgeltlich die Reparatur  
jedes durch einen Material- oder Herstellungs-  
fehler aufgetretenen Defekts.  
Topcom wird nach eigenem Ermessen die  
Garantieansprüche mittels Reparatur oder  
Austausch des fehlerhaften Geräts oder von  
Teilen des fehlerhaften Geräts erfüllen. Bei einem  
Austausch können die Farbe und das Modell vom  
eigentlich erworbenen Gerät abweichen.  
22  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
1
Información inicial  
2
Instrucciones de seguridad  
Gracias por adquirir este nuevo teléfono de  
sobremesa con identificación de llamadas.  
Lea atentamente la siguiente  
información de seguridad y uso  
apropiado. Familiarícese con todas las  
funciones del equipo. Asegúrese de  
seguir estos consejos y, en caso  
necesario, transmitirlos a terceros.  
1.1  
Finalidad  
Este producto está pensado para ir conectado en  
interiores a una línea RTPC analógica.  
1.2  
Identificación de llamada  
No poner la unidad básica en una habitación  
húmeda o a una distancia de menos de 1,5 m  
de una fuente de agua. Mantener el agua  
lejos del teléfono.  
No usar el teléfono en ambientes donde haya  
riesgo de explosiones.  
Para usar la identificación de llamada,  
tiene que tener este servicio activado en  
su línea telefónica. Normalmente se  
necesita una suscripción aparte de la  
compañía de teléfono para activar esta  
función. Si no dispone de esta opción en  
su línea telefónica, los números de  
teléfono de las llamadas entrantes NO  
aparecerán en la pantalla de su teléfono.  
Tirar las pilas y mantener el teléfono de  
manera respetuosa con el medio ambiente.  
3
Limpieza  
Limpie el teléfono con un trapo ligeramente  
humedecido o con un trapo antiestático. No use  
nunca agentes limpiadores ni disolventes  
abrasivos.  
1.3  
Conexión  
El sello CE corrobora la conformidad del  
equipo con los requerimientos  
4
Eliminación del dispositivo  
(medio ambiente)  
básicos de la directiva R&TTE.  
Al final de la vida útil del producto,  
no lo tire a la basura normal; llévelo  
a un punto limpio para el reciclado  
de equipos eléctricos y  
electrónicos. Esto está indicado en  
el producto, la guía del usuario y/o  
la caja.  
Este dispositivo se ha diseñado y fabricado para  
cumplir con la norma 98/482/EC, referente a la  
conexión paneuropea de un terminal a la red  
telefónica pública conmutada (RTPC), y de  
acuerdo con las directrices establecidas en la  
directiva 1999/5/EC sobre equipos radioeléctricos  
y el reconocimiento recíproco de su conformidad.  
No obstante, debido a la existencia de ciertas  
diferencias en las RTPC de unos países a otros,  
las medidas de verificación en sí mismas no  
constituyen una garantía incondicional de  
funcionamiento óptimo en todos los puntos de  
conexión de la RTPC de cualquier país. Si le  
surge algún problema, póngase en contacto en  
primer lugar con el distribuidor.  
Algunos de los materiales del producto pueden  
reutilizarse si lo lleva a un punto de reciclado. Al  
reutilizar piezas o materias primas de productos  
utilizados, estará realizando una importante  
contribución a la protección del medio ambiente.  
Si necesita más información sobre los puntos  
limpios de su zona, póngase en contacto con las  
autoridades locales.  
En cualquier caso, deberán respetarse las  
condiciones de uso para las que se ha creado el  
producto y evitarse su empleo en redes, tanto  
públicas como privadas, cuyos requisitos difieran  
claramente de los establecidos en la UE.  
Topcom Fidelity 1010  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
5
Botones  
7
Ajustes del teléfono  
Ajuste de fecha y hora  
(Ver imágenes 1 y 2 de la página doblada de la  
portada)  
7.1  
Si tiene una suscripción al servicio de  
identificación de llamadas y el proveedor de su  
teléfono le envía la fecha y la hora junto con el  
número de teléfono, el reloj del teléfono se  
ajustará automáticamente. El año se debe fijar  
siempre manualmente.  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Interruptor de comunicación  
Botones de memoria directa (M1-M3)  
Pantalla LCD  
Botón de escape ‘ESC’  
Botón de confirmación ‘OK’  
Botón de subir ‘  
Botón de bajar ‘  
Acceder al menú  
Botón de mensaje nuevo  
Botón de menú ‘  
Seleccionar ‘  
Time)  
’ (Date  
10. Botón de devolución de llamada ‘  
11. Botón de flash ‘R’  
OK  
‘01-05 12-26’  
Introducir el día, el mes, el año y la  
hora (4 dígitos) con el teclado  
numérico  
12. Botón de pausa ‘P’  
13. Botón de rellamada ‘  
14. Teclado numérico  
15. Botón de silencio ‘  
OK  
Confirmar  
ESC  
Salir del menú  
16. LED de silencio activado  
17. LED de timbre  
7.2  
Presione  
Tiempo de flash  
18. Botón de memoria  
19. Botón de programa  
R
para usar determinados servicios  
como el de llamada en espera (si su compañía  
telefónica lo proporciona) o para pasar una  
llamada si utiliza una centralita telefónica (PABX).  
El tiempo de duración del flash se puede  
seleccionar (100/300/600 ms).  
20. Botón de borrar ‘  
21. Gancho para pared  
22. Conector de cable de línea  
23. Interruptor de volumen de timbre  
24. Accesorios de pared  
25. Timbre  
Acceder al menú  
26. Ranuras para cables  
Seleccionar ‘  
Time)  
Confirmar  
’ (Flash  
6
Instalación  
OK  
Conectar un extremo del cable de línea a la toma  
de la pared y el otro a la parte inferior del teléfono  
(23).  
Seleccionar ‘100’, ‘300’ o ‘600’ ms  
OK  
ESC  
Confirmar  
Salir del menú  
Este teléfono va conectado a la red eléctrica. No  
se requieren pilas ni adaptador de corriente.  
7.3  
Modo de marcación (Tono/  
Impulso)  
Acceder al menú  
Seleccionar ‘  
Mode)  
' (Dial  
OK  
Confirmar  
Seleccionar ‘TONE’ o ‘PULSE’  
OK  
Confirmar  
ESC  
Salir del menú  
24  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
7.4  
Volumen del timbre  
9.2.1 Desplazarse por la lista de  
llamadas  
El volumen del timbre se ajusta mediante el  
interruptor del volumen del timbre (23) en la parte  
inferior del teléfono.  
Presionar el botón de mensaje nuevo  
Desplazarse por la lista de llamadas  
8
Uso del teléfono  
9.2.2 Llamar a un número de la lista de  
llamadas  
8.1  
Realización de una llamada de  
teléfono  
Descolgar el auricular  
Introducir el número de teléfono  
Presionar el botón de mensaje  
nuevo  
Desplazarse por la lista de llamadas  
hasta encontrar el número de  
teléfono deseado  
Presionar el botón de borrar para  
eliminar un número erróneo  
Descolgar el auricular El número de  
teléfono se marcará  
El número de teléfono se marcará  
automáticamente  
automáticamente  
El cronómetro de duración de la llamada  
aparecerá en la 2ª línea de la pantalla [mm:ss].  
9.2.3 Borrar números de la lista de  
llamadas  
8.2  
Desactivación del micrófono  
(silencio)  
a) Borrar un número:  
Presionar el botón de mensaje  
nuevo  
Desplazarse por la lista de llamadas  
hasta encontrar el número de  
teléfono deseado  
Durante una conversación  
Ya puede hablar libremente sin que  
le oiga el emisor de la llamada  
Ya puede reanudar la conversación  
Presionar el botón de borrar para  
eliminar el número seleccionado  
Aparecerá en la pantalla ‘Del Call’  
8.3  
Rellamada al último número  
Para rellamar al último número marcado.  
OK  
Confirmar  
Descolgar el auricular  
b) Borrar toda la lista de llamadas:  
Presionar el botón de mensaje  
Se marcará automáticamente el  
último número marcado  
nuevo  
9
Identificación de llamada  
Información general  
Acceder a la lista de llamadas  
Mantener presionado el botón de  
borrar durante 3 segundos para  
eliminar toda la lista de llamadas  
Aparecerá en la pantalla ‘Del All’  
Confirmar  
9.1  
Si tiene suscripción al servicio de identificación de  
llamadas, el número de teléfono de la persona  
que llama aparecerá en pantalla.  
3 S  
OK  
9.2  
Lista de llamadas  
El Fidelity 1010 puede guardar hasta 90 números.  
La pantalla muestra tanto el número total de  
llamadas como el número de llamadas nuevas  
recibidas en el modo en espera ‘CLIP= 00-00’.  
Topcom Fidelity 1010  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
9.3  
Correo de voz  
10.4 Eliminación de un número de la  
memoria directa  
Si ha recibido un mensaje de correo de voz en su  
buzón de voz personal, aparecerá en la pantalla  
el símbolo de correo de voz . Tan pronto como  
haya escuchado el mensaje del buzón, el símbolo  
desaparecerá.  
Presionar la tecla de memoria directa  
M?  
deseada (M1-M3)  
Presionar el botón de borrar para  
eliminar el número  
* Compruebe con su operador de red si este  
servicio está disponible en su línea.  
OK  
Confirmar  
10.5 Eliminación de un número de la  
memoria indirecta  
10 Números de la memoria  
Puede programar 3 números directos (1 botón) y  
10 números de memoria indirectos (2 botones)  
(máximo 16 números).  
Presionar el botón de memoria  
Elegir el número de memoria  
indirecta  
10.1 Adición de un número a la  
memoria directa  
Presionar el botón de borrar para  
eliminar el número  
Confirmar  
Presionar el botón de programa  
Introducir el número de teléfono  
OK  
10.6 Copia de un número de la lista de  
llamadas a una tecla de memoria  
directa o indirecta  
Presionar el botón de borrar para  
eliminar un número erróneo  
Confirmar  
Presionar el botón de mensaje  
nuevo  
Desplazarse por la lista de llamadas  
hasta encontrar el número de  
teléfono deseado  
Presionar la tecla de memoria  
directa deseada (M1-M3) o elegir un  
número del 0 al 9 como tecla de  
memoria indirecta  
M?  
Confirmar  
10.2 Llamada a un número de la  
memoria directa  
Presionar el botón de borrar para  
eliminar un dígito erróneo y hacer las  
modificaciones necesarias  
Presionar la tecla de memoria  
M?  
directa deseada (M1-M3)  
El número de teléfono se marcará  
automáticamente  
Confirmar  
Presionar la tecla de memoria  
directa deseada (M1-M3) o elegir un  
M?  
número del 0 al 9 como tecla de  
memoria indirecta  
10.3 Llamada a un número de la  
memoria indirecta  
Presionar el botón de memoria  
Elegir el número de memoria  
indirecta  
El número de teléfono se marcará  
automáticamente  
26  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
de servicio autorizados cambian o reparan la  
unidad.  
11 Montaje en la pared  
Extraiga y gire el gancho para pared (21).  
Devuélvalo a su posición.  
13.3 Exclusiones de la garantía  
Mida y marque las ubicaciones de pared (24).  
Taladre agujeros, introduzca los tacos y atornille  
los tornillos.  
El cable del teléfono puede ir fijado en la ranura  
(26) de la parte posterior del teléfono en función  
de la posición de la conexión telefónica.  
Coloque el teléfono sobre los tornillos.  
Los daños o defectos causados por el tratamiento  
o manejo incorrectos y los daños resultantes del  
uso de piezas o accesorios no originales no  
recomendados por Topcom no están cubiertos  
por la garantía.  
Los teléfonos inalámbricos Topcom están  
diseñados para funcionar sólo con pilas  
recargables. Los daños provocados por el uso de  
pilas no recargables no está cubierto por la  
garantía.  
La garantía no cubre los daños causados por  
factores externos tales como rayos, agua y fuego,  
ni tampoco los daños causados durante el  
transporte.  
La garantía no será válida si el número de serie  
de las unidades se cambia, se elimina o resulta  
ilegible.  
12 Datos técnicos  
Opciones de marcación: DTMF (tono)/IMPULSO  
Flash:100/300/600ms  
13 Garantía  
13.1 Periodo de garantía  
Las unidades de Topcom tienen un periodo de  
garantía de 24 meses. El periodo de garantía  
comienza el día de compra de la nueva unidad. La  
garantía de las baterías está limitada a 6 meses  
desde la compra. No cubre los consumibles ni los  
defectos que causan un efecto insignificante  
sobre el funcionamiento o el valor del equipo.  
La garantía debe demostrarse presentando el  
comprobante original de compra, en el que  
constarán la fecha de compra y el modelo de la  
unidad.  
Cualquier reclamación de la garantía se  
invalidará si la unidad ha sido reparada, alterada  
o modificada por el comprador o algún centro de  
servicio no cualificado o no designado  
oficialmente por Topcom.  
13.2 Procedimiento en garantía  
La unidad defectuosa deberá devolverse al centro  
de servicio de Topcom junto con un comprobante  
de compra válido.  
Si la unidad tiene una avería durante el periodo de  
garantía, Topcom o su centro de servicio oficial  
reparará sin cargo alguno cualquier avería  
causada por defectos de material o fabricación.  
Topcom, a su discreción, cumplirá sus  
obligaciones de garantía reparando o  
sustituyendo las unidades defectuosas o las  
piezas de las unidades defectuosas. En caso de  
sustitución, el color y el modelo pueden ser  
diferentes a los de la unidad original.  
La fecha de compra inicial determinará el  
comienzo del periodo de garantía. El periodo de  
garantía no se extenderá si Topcom o sus centros  
Topcom Fidelity 1010  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
1
Före första användning  
2
Säkerhetsanvisningar  
Tack för att du valde vår nya skrivbordstelefon  
med nummerpresentation.  
Läs noga igenom den följande  
informationen om säkerhet och korrekt  
användning. Bekanta dig med  
utrustningens alla funktioner. Spara  
denna information på en säker plats och  
låt den vid behov följa med om  
utrustningen byter ägare.  
1.1  
Avsedd användning  
Den här produkten är avsedd att anslutas  
inomhus till en analog PSTN-telefonlinje.  
1.2  
Nummerpresentation  
Om du vill använda "nummerpresenta-  
tion" (visa vem som ringer) måste tjäns-  
ten aktiveras på din telefonlinje. I vanliga  
fall behöver du ett separat abonnemang  
hos telefonbolaget för att aktivera den här  
funktionen. Om du inte har funktionen  
nummerpresentation på telefonlinjen kan  
inkommande telefonnummer INTE visas i  
telefonens teckenfönster.  
Placera inte basenheten i ett fuktigt rum eller  
mindre än 1,5 meter från en vattenkälla. Håll  
vatten borta från telefonen.  
Använd inte telefonen i miljöer där det finns  
risk för explosioner.  
Gör er av med batterier och underhåll  
telefonen på ett miljövänligt sätt.  
3
Rengöring  
Rengör telefonen med en lätt fuktad duk eller med  
en antistatisk duk. Använd aldrig rengöringsmedel  
eller frätande lösningsmedel.  
1.3  
Anslutning  
CE-symbolen visar att enheten uppfyller  
de viktigaste kraven i R&TTE-direktivet.  
4
Kassering av enheten (miljö)  
När produkten upphör att fungera  
ska du inte kasta den tillsammans  
med det normala hushållsavfallet  
utan lämna in den till en  
återvinningsstation för elektrisk och  
elektroniskutrustning. Symbolenpå  
Den här enheten har utformats och tillverkats för  
att uppfylla kraven i beslutet 98/482/EG om en  
gemensam teknisk föreskrift för anslutningskrav  
avseende anslutning av terminalutrustning till  
analoga allmänt tillgängliga kopplade telenät  
(PSTN) och för att följa de fastslagna riktlinjerna i  
direktivet 1999/5/EG om radioutrustning och  
teleterminalutrustning och om ömsesidigt  
erkännande av utrustningens överensstämmelse.  
Eftersom PSTN-lösningarna dock varierar en del  
mellan olika länder innebär kontrollåtgärderna i  
sig själva inte en ovillkorlig garanti för optimal  
funktion i varje anslutningspunkt till PSTN i något  
land. Kontakta i första hand leverantören vid  
eventuella problem.  
produkten, bruksanvisningen och/eller lådan  
anger detta.  
En del av produktmaterialet kan återanvändas om  
du lämnar in det till en återvinningsstation. Genom  
att återanvända vissa delar eller råmaterial från  
använda produkter bidrar du till att skydda miljön.  
Kontakta de lokala myndigheterna om du behöver  
mer information om återvinningsstationer i ditt  
område.  
De användarvillkor för vilka produkten har skapats  
ska dock respekteras. Vidare gäller att den inte  
ska användas i offentliga eller privata nätverk vars  
tekniska krav tydligt skiljer sig från de inom EU  
etablerade.  
28  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
5
Knappar  
7
Telefoninställningar  
(Se bild 1 och 2 på omslagets insida)  
7.1  
Ställa in datum och tid  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Lurlyftare  
Klockan på telefonen ställs in automatiskt om du  
abonnerar på tjänsten nummerpresentation och  
din telefonoperatör sänder datum och tid  
tillsammans med telefonnumret. Årtalet måste  
alltid ställas in manuellt.  
Direktminnesknappar (M1-M3)  
LCD-teckenfönster  
Escapeknapp 'ESC'  
Bekräftelseknapp 'OK'  
Upp-knapp '  
Ned-knapp '  
'
'
Gå till menyn  
Nytt meddelande-knapp  
Menyknapp '  
Välj '  
' (Date-Time)  
'
10. Uppringningsknapp '  
11. Flashknappen 'R'  
12. Pausknapp 'P'  
13. Återuppringsknapp '  
14. Numerisk knappsats  
'
OK  
'01-05 12-26'  
Ange dag, månad, och tid (4 siffror)  
med den numeriska knappsatsen  
Bekräfta  
'
OK  
ESC  
Lämna menyn  
15. Sekretessknapp '  
16. Sekretess På Lysdiod  
17. Ringer Lysdiod  
18. Minnesknapp  
'
7.2  
Tryck på  
Paustid  
R
för att använda vissa tjänster som  
t.ex. 'Samtal väntar' (Call Waiting) (om din  
telefonoperatör erbjuder den tjänsten), eller för att  
koppla samtal när du använder telefonväxel  
(PABX).  
19. Programknapp  
20. Raderingsknapp '  
'
21. Krok för väggmontering  
22. Anslutning för linjesladd  
23. Ringvolymknapp  
24. Platser för väggmontering  
25. Ringer  
Paustiden kan väljas (100/300/600 ms).  
Gå till menyn  
Select '  
' (Flash time)  
26. Kabeluttag  
OK  
Bekräfta  
Välj '100', '300' eller '600' ms  
6
Installation  
OK  
Bekräfta  
ESC  
Lämna menyn  
Anslut linjesladdens ena ände till telefonjacket i  
väggen och den andra längst ned på telefonen  
(23).  
7.3  
Uppringningsläge (Signal/Puls)  
Gå till menyn  
Den här telefonen är linjedriven. Varken batterier  
eller strömadapter behövs.  
Välj '  
' (Dial mode)  
OK  
Bekräfta  
Välj TONE eller PULSE  
OK  
Bekräfta  
ESC  
Lämna menyn  
7.4  
Ljudvolym för ringsignalen  
Ringvolymen kanjusteras med ringvolymknappen  
(23) längst ned på telefonen.  
Topcom Fidelity 1010  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
9.2.2 Slå ett nummer i samtalslistan  
8
Komma igång  
8.1  
Ringa ett telefonsamtal  
Lyft upp handenheten.  
Tryck på Nytt meddelande-knappen.  
Ange telefonnumret.  
Bläddra genom samtalslistan tills du  
hittar önskat telefonnummer.  
Telefonnumret rings upp  
automatiskt.  
Tryck kort på raderingsknappen om  
du vill radera ett felaktigt nummer.  
Lyft upp handenheten. Numret rings  
upp automatiskt.  
9.2.3 Radera nummer från samtalslistan  
Samtalslängden visas på den andra raden i  
teckenfönstret [mm-ss].  
a) Radera ett nummer:  
Tryck på Nytt meddelande-knappen.  
8.2  
Stänga av mikrofonen (sekretess)  
Bläddra genom samtalslistan tills du  
hittar önskat telefonnummer.  
Tryck kort på raderingsknappen om  
du vill radera det nummer du  
markerat. Del Call visas.  
Under telefonsamtalet  
Nu kan du tala fritt utan att personen  
i andra änden hör dig.  
Du kan återgå till samtalet.  
OK  
Bekräfta.  
8.3  
Återuppringning av senaste  
nummer  
b) Radera hela samtalslistan:  
Tryck på Nytt meddelande-knappen.  
Att på nytt ringa upp det senaste numret.  
Gå till samtalslistan.  
Lyft upp handenheten.  
Tryck och håll ned raderingsknappen  
i 3 sekunder om du vill radera hela  
samtalslistan. Del All visas.  
Bekräfta.  
Det senast ringda numret rings upp  
automatiskt  
3SEK  
OK  
9
Nummerpresentation  
Allmän information  
När du abonnerar på tjänsten  
nummerpresentation visas uppringarens  
telefonnummer i teckenfönstret.  
9.3  
Röstmeddelande  
9.1  
När du har fått ett röstmeddelande till din  
röstbrevlåda visas symbolen Röstbrevlåda  
i
teckenfönstret. Symbolen försvinner när du har  
lyssnat på meddelandena i röstbrevlådan.  
* Fråga din nätverksoperatör om detta finns  
tillgängligt på din linje.  
9.2  
Samtalslista  
Fidelity 1010 kan lagra upp till 90 nummer.  
Teckenfönstret visar det totala antalet samtal och  
nyinkomna samtal i vänteläge 'CLIP- 00-00'.  
9.2.1 Bläddra genom samtalslistan  
Tryck på Nytt meddelande-knappen.  
Bläddra genom samtalslistan.  
30  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
10.5 Radera ett nummer ur indirekt  
minne  
10 Minnesnummer  
Du kan programmera 3 direktnummer (1 knapp)  
och 10 indirekta minnesnummer (2 knappar) -  
(max. 16 nummer).  
Tryck på minnesknappen.  
10.1 Lägga till ett nummer till ett  
direktminne  
Välj det indirekta minnesnumret.  
Tryck kort på raderingsknappen för  
att radera numret.  
Bekräfta.  
Tryck på programknappen.  
Ange telefonnumret.  
OK  
10.6 Kopiera ett nummer från  
samtalslistan till en indirekt  
minnesknapp  
Tryck kort på raderingsknappen om  
du vill radera ett felaktigt nummer.  
Bekräfta.  
Tryck på Nytt meddelande-knappen.  
Tryck på önskad direktminnesknapp  
(M1-M3) eller välj ett nummer från 0  
till 9 som indirekt minnesknapp.  
M?  
Bläddra genom samtalslistan tills du  
hittar önskat telefonnummer.  
Bekräfta.  
10.2 Ringa upp ett nummer ur  
direktminne  
Tryck kort på raderingsknappen för  
att radera en felaktig siffra och gör  
de ändringar som behövs.  
Tryck på önskat direktminne (M1-  
M?  
Bekräfta.  
M3).  
Telefonnumret rings upp  
automatiskt.  
Tryck på önskad direktminnesknapp  
(M1-M3) eller välj ett nummer från 0  
M?  
till 9 som indirekt minnesknapp.  
10.3 Ringa upp ett nummer ur indirekt  
minne  
11 Väggmontering  
Dra ut och vrid kroken för väggmontering (21).  
Sätt tillbaka den i sitt läge.  
Tryck på minnesknappen.  
Mät upp och markera platser för väggmontering  
(24).  
Välj det indirekta minnesnumret.  
Borra hål, sätt in väggpluggar och skruva i  
skruvar.  
Telefonnumret rings upp  
automatiskt.  
Telefonsladden kan fixeras i spåret (26) på  
telefonens baksida beroende på telefonens  
anslutningsposition.  
10.4 Radera ett nummer ur direkt  
minne  
Fäst telefonen på skruvarna.  
Tryck på önskat direktminne  
M?  
(M1-M3).  
Tryck kort på raderingsknappen för  
att radera numret.  
12 Tekniska data  
Uppringningsalternativ: DTMF(signal) / PULS  
Flash: 100/300/600 ms  
OK  
Bekräfta.  
Topcom Fidelity 1010  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
13 Garanti  
Alla garantianspråk förfaller om serienumret på  
produkten har ändrats, avlägsnats eller gjorts  
oläsligt.  
13.1 Garantiperiod  
Alla garantianspråk blir ogiltiga om enheten har  
reparerats, ändrats eller modifierats av köparen  
eller av okvalificerade, icke officiellt utsedda  
Topcom servicecenter.  
Garantiperioden på Topcoms produkter omfattar  
24 månader. Garantiperioden startar det datum  
då den nya produkten inhandlas. Garantin på  
batterier begränsas till 6 månader efter inköp.  
Förbrukningsvaror eller defekter som har  
obetydlig inverkan på utrustningens funktion eller  
värde omfattas inte av garantin.  
Garantianspråk kräver uppvisande av  
inköpskvitto i original, där inköpsdatum och  
produktmodell ska framgå.  
13.2 Garantiåtagande  
En felaktig produkt måste returneras till ett av  
Topcoms servicecenter tillsammans med ett giltigt  
inköpskvitto.  
Om ett fel uppstår på produkten under  
garantiperioden reparerar Topcom eller dess  
officiellt förordnade servicecenter utan kostnad  
alla defekter som orsakats av material- eller  
tillverkningsfel.  
Topcom uppfyller efter eget gottfinnande sina  
garantiåtaganden genom att antingen reparera  
eller byta ut den felaktiga produkten eller delar av  
den felaktiga produkten. Vid utbyte kan färg och  
modell skilja sig från den ursprungligen inköpta  
produkten.  
Garantiperioden inleds vid det ursprungliga  
inköpsdatumet. Garantiperioden förlängs inte om  
produkten byts ut eller repareras av Topcom eller  
dess förordnade servicecenter.  
13.3 Garantiundantag  
Skador eller defekter orsakade av felaktig  
hantering eller användning och skador till följd av  
användning av icke-originaldelar eller tillbehör  
som inte rekommenderats av Topcom omfattas  
inte av garantin.  
Topcom trådlösa telefoner är utformade för att  
fungera endast med uppladdningsbara batterier.  
Garantin omfattar inte skador som uppkommer till  
följd av att icke-uppladdningsbara batterier  
används.  
Garantin omfattar inte skador orsakade av yttre  
faktorer, såsom blixtnedslag, vatten och brand,  
inte heller skador som uppkommit under  
transport.  
32  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
1
Før ibrugtagning  
2
Sikkerhedsanvisninger  
Det glæder os, at du har købt denne nye  
desktoptelefon med Caller-ID.  
Nedenstående oplysninger vedr.  
sikkerhed og korrekt brug bør læses  
omhyggeligt. Man bør sætte sig ind i alle  
udstyrets funktioner og sørge for at  
gemme disse rådgivningsnoter og om  
nødvendigt give dem videre til  
tredjemand.  
1.1  
Anvendelse  
Dette produkt er beregnet til indendørs tilslutning  
til en analog PSTN-telefonlinje.  
1.2  
Caller-ID  
For at man kan anvende 'Caller-ID'-  
anordningen (vis opkalder), skal denne  
tjeneste være aktiveret på telefonlinjen.  
Man skal normalt have et særskilt  
abonnement hos telefonselskabet for at  
aktivere denne funktion. Hvis din  
telefonlinje ikke har funktionen Caller-ID,  
vil opkalderens nummer IKKE blive vist  
på telefonens display.  
Basisstationen må ikke opstilles i fugtige  
lokaler og skal placeres mindst 1,5 m værk  
fra vandhaner o.l. Telefonen må ikke komme i  
nærheden af vand.  
Telefonen må ikke anvendes i områder med  
eksplosionsfare.  
Batterierne skal bortskaffes, og telefonen  
skal vedligeholdes på en miljøvenlig måde.  
3
Rengøring  
1.3  
Forbindelse  
Telefonen rengøres med en let fugtig klud eller  
med en antistatisk klud. Der må aldrig anvendes  
rengøringsmidler eller slibende opløsningsmidler.  
CE-symbolet angiver, at enheden er i  
overensstemmelse med de vigtigste  
krav i R&TTE-direktivet.  
4
Bortskaffelse af enheden (miljø)  
Når produktet er udtjent, må det  
ikke kasseres sammen med det  
almindelige husholdningsaffald,  
men skal afleveres på et  
indsamlingssted til genbrug af  
elektrisk og elektronisk udstyr.  
Dette udstyr er konstrueret og fremstillet, så det  
overholder den regel i 98/482/EF, der henviser til  
den paneuropæiske forbindelse af en terminal til  
det offentlige kablede telefonnet (PSTN), og er i  
overensstemmelse med de etablerede  
Dette angives af symbolet på produktet,  
brugervejledningen og/eller æsken.  
Nogle af produktets materialer kan genbruges,  
hvis de afleveres på en genbrugsstation. Ved  
genbrug af dele eller råvarer fra brugte produkter  
kan man yde et vigtigt bidrag til beskyttelse af  
miljøet.  
Kontakt de lokale myndigheder, hvis du har brug  
for yderligere oplysninger om  
genbrugsstationerne i dit område.  
retningslinjer i 1999/5/EF-direktivet vedr.  
radioelektrisk udstyr og den gensidige  
anerkendelse af dettes overensstemmelse. Da  
der imidlertid er visse forskelle på PSTN i de  
forskellige lande, udgør verificeringstiltagene ikke  
i sig selv en ubetinget garanti for optimal funktion  
på ethvert tilslutningssted til PSTN i ethvert land.  
Hvis der opstår problemer, skal man først  
kontakte forhandleren.  
De brugsforhold, hvortil produktet er skabt, bør  
under alle omstændigheder respekteres, og det  
bør ikke anvendes på offentlige og private  
netværk med tekniske krav, der helt klart adskiller  
sig fra de krav, der er etableret i EU.  
Topcom Fidelity 1010  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
5
Taster  
7
Telefonindstillinger  
(Se billede 1 og 2 på folderens forside)  
7.1  
Indstilling af dato og tid  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Krogkontakt  
Direkte hukommelsestaster (M1-M3)  
LCD-display  
Escape-tast 'ESC'  
Bekræft-tast 'OK'  
Hvis du abonnerer på Caller-ID-tjenesten, og dit  
telefonselskab sender dato og tidspunkt samt  
telefonnummer, indstilles telefonens ur  
automatisk. Årstallet skal altid indstilles manuelt.  
Op-tast '  
'
Gå til menuen.  
Ned-tast '  
Ny besked-tast  
Menutast '  
'
Vælg '  
' (Date Time).  
'
OK  
'01-05 12-26'  
10. Tilbagekaldstast '  
11. Flash-tast 'R'  
12. Pause-tast 'P'  
'
Indtast dag, måned og tidspunkt  
(4 cifre) ved hjælp af de numeriske  
taster.  
13. Genopkaldstast '  
14. Numeriske taster  
'
OK  
ESC  
For at bekræfte.  
For at forlade menuen.  
15. Lyd fra-tast '  
16. LED for lyd fra  
17. Ringe-LED  
'
7.2  
Tryk på  
Flash-tid  
R
for at bruge visse tjenester såsom  
18. Hukommelsestast  
19. Programtast  
‘ventende opkald’ (hvis denne tjeneste leveres af  
telefonselskabet), eller for at viderestille  
telefonopkald, hvis du anvender et  
omstillingsbord (PABX).  
20. Slettetast '  
'
21. Vægmonteringskrog  
22. Telefonledningskonnektor  
23. Kontakt for ringevolumen  
24. Vægmonteringsplaceringer  
25. Ringer  
Flash-tiden kan vælges (100/300/600 ms).  
Gå til menuen.  
Vælg '  
' (Flash time).  
26. Kabelriller  
OK  
For at bekræfte.  
Vælg '100', '300' eller '600' ms.  
6
Installation  
OK  
For at bekræfte.  
ESC  
For at forlade menuen.  
Forbind den ene ende af telefonledningen til  
telefonstikket på væggen og den anden ende i  
bunden af telefonen (23).  
7.3  
Ringe-mode (tone/pulse)  
Gå til menuen.  
Denne telefon forsynes med strøm fra lysnettet.  
Der er hverken brug for batterier eller en  
strømadapter.  
Vælg '  
' (Dial mode).  
OK  
For at bekræfte.  
Vælg 'TONE' eller 'PULSE'.  
OK  
For at bekræfte.  
ESC  
For at forlade menuen.  
7.4  
Ringevolumen  
Ringevolumenen kan justeres ved hjælp af  
ringevolumenkontakten (23) nederst på telefonen.  
34  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
9.2.1 Sådan ruller du gennem  
opkaldslisten  
8
Sådan kommer du i gang  
Foretag et opkald  
8.1  
Tryk på tasten Ny meddelelse.  
Indtast telefonnummeret.  
For at rulle gennem opkaldslisten.  
Tryk kort på slettetasten for at slette  
et forkert indtastet nummer.  
Løft håndsættet Nummeret ringes  
automatisk op.  
9.2.2 Sådan ringer du til et nummer på  
opkaldslisten  
Løft håndsættet.  
Opkaldstælleren vises i 2. linje i displayet  
[mm-ss].  
Tryk på tasten Ny meddelelse.  
Rul gennem opkaldslisten, indtil du  
har fundet det ønskede  
telefonnummer.  
8.2  
Deaktivering af mikrofonen  
(lyd fra)  
Telefonnummeret ringes automatisk  
op.  
Under samtale.  
Du kan nu tale frit, uden at  
opkalderen kan høre dig.  
9.2.3 Sådan slettes numre på  
opkaldslisten  
Du kan genoptage samtalen.  
a) Sletning af ét nummer.  
8.3  
Genopkald af sidste nummer  
Tryk på tasten Ny meddelelse.  
For at ringe til det nummer, der sidst er ringet til,  
igen.  
Rul gennem opkaldslisten, indtil du  
har fundet det ønskede  
telefonnummer.  
Løft håndsættet.  
Tryk kort på slettetasten for at slette  
det valgte nummer. 'Slet opkald'  
(Del Call) vises.  
Det telefonnummer, der sidst er  
ringet til, ringes automatisk op.  
OK  
For at bekræfte.  
9
Caller-ID  
b) Sletning af hele opkaldslisten.  
Tryk på tasten Ny meddelelse.  
9.1  
Generelle oplysninger  
Hvis du abonnerer på Caller-ID-tjenesten, vises  
opringerens telefonnummer på displayet.  
For at gå til opkaldslisten.  
Tryk på slettetasten, og hold den  
nede i 3 sekunder for at slette hele  
opkaldslisten. 'Del All' vises.  
For at bekræfte.  
9.2  
Opkaldsliste  
3SEK  
Fidelity 1010 kan lagre op til 90 numre.  
Displayet viser det samlede antal og nye  
modtagne opkald i standby 'CLIP= 00-00'.  
OK  
9.3  
Voicemail  
Hvis du har modtaget en voicemail-besked i din  
personlige voicemailboks, vises voicemail-  
symbolet  
på displayet. Så snart du har lyttet til  
beskeden i mailboksen, forsvinder symbolet.  
* Kontroller med din netværksoperatør, om  
dette er til rådighed på din linje.  
Topcom Fidelity 1010  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
10.5 Sådan slettes et indirekte  
hukommelsesnummer  
10 Hukommelsesnumre  
Du kan programmere 3 direkte numre (1 tast) og  
10 indirekte hukommelsesnumre (2 taster) -  
(maks. 16 cifre).  
Tryk på hukommelsestasten.  
Vælg det indirekte  
hukommelsesnummer.  
10.1 Sådan tilføjes et nummer til en  
direkte hukommelse  
Tryk kort på slettetasten for at slette  
nummeret.  
For at bekræfte.  
Tryk på tasten Program.  
Indtast telefonnummeret.  
OK  
10.6 Sådan kopieres et nummer fra  
opkaldslisten til en direkte eller  
indirekte hukommelse  
Tryk kort på slettetasten for at slette  
et forkert indtastet nummer.  
For at bekræfte.  
Tryk på tasten Ny meddelelse  
Tryk på den ønskede direkte  
hukommelsestast (M1-M3), eller  
vælg et nummer fra 0 til 9 som  
indirekte hukommelsestast.  
M?  
Rul gennem opkaldslisten, indtil du  
har fundet det ønskede  
telefonnummer.  
For at bekræfte.  
10.2 Sådan ringes et direkte  
hukommelsesnummer op  
Tryk kort på slettetasten for at slette  
et forkert indtastet ciffer og foretag  
de nødvendige ændring af  
nummeret.  
Tryk på den ønskede direkte  
M?  
hukommelse (M1-M3).  
Telefonnummeret ringes automatisk  
op.  
For at bekræfte.  
Tryk på den ønskede direkte  
hukommelsestast (M1-M3), eller  
vælg et nummer fra 0 til 9 som  
indirekte hukommelsestast.  
M?  
10.3 Sådan ringes et indirekte  
hukommelsesnummer op  
Tryk på hukommelsestasten.  
11 Vægmontering  
Træk vægmonteringskrogen (21) ud, og drej den.  
Sæt den på plads igen.  
Vælg det indirekte  
hukommelsesnummer.  
Mål og marker vægmonteringsstederne (24).  
Bor huller, monter rawlplugs, og skru skruer i.  
Telefonledningen kan fastgøres i rillen (26) på  
telefonens bagside afhængig af telefonens  
forbindelsesposition.  
Telefonnummeret ringes automatisk  
op.  
10.4 Sådan slettes et direkte  
hukommelsesnummer  
Monter telefonen på skruerne.  
Tryk på den ønskede direkte  
M?  
hukommelse (M1-M3).  
Tryk kort på slettetasten for at slette  
nummeret.  
12 Tekniske data  
Ringemuligheder: DTMF (tone) / PULSE  
Flash: 100/300/600 ms  
OK  
For at bekræfte.  
36  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
Evt. anmeldelser i henhold til garantien er  
13 Garanti  
ugyldige, hvis enheden er repareret, ændret eller  
modificeret af køber eller af ikke kvalificerede,  
ikke officielt udpegede Topcom servicecentre.  
13.1 Garantiperiode  
Der er 24 måneders garanti på Topcom-  
enhederne. Garantiperioden starter den dag, hvor  
den nye enhed købes. Garantien på batterierne er  
begrænset til 6 måneder efter købet.  
Forbrugsvarer og fejl, der har ubetydelig  
indvirkning på udstyrets funktion eller værdi,  
dækkes ikke.  
Garantien skal bevises ved fremlæggelse af den  
originale kvittering for købet, hvoraf købsdatoen  
for enhedsmodellen fremgår.  
13.2 Håndtering af garantien  
En defekt enhed skal returneres til et Topcom  
servicecenter med en gyldig kvittering.  
Hvis der forekommer en fejl i enheden i løbet af  
garantiperioden, vil Topcom eller dennes officielt  
udpegede servicecenter gratis reparere evt. fejl,  
der skyldes materiale- eller fremstillingsfejl.  
Topcom vil efter eget skøn opfylde sine  
garantiforpligtelser enten ved at reparere eller  
udskifte den defekte enhed eller dele af den  
defekte enhed. I tilfælde af udskiftning kan farve  
og model være anderledes end den oprindeligt  
købte enhed.  
Den oprindelige købsdato forbliver starten på  
garantiperioden. Garantiperioden forlænges ikke,  
såfremt enheden udskiftes eller repareres af  
Topcom eller dennes udpegede servicecentre.  
13.3 Undtagelser fra garantien  
Skader og fejl, der skyldes forkert behandling eller  
betjening, og skader, der skyldes brug af  
uoriginale dele eller tilbehør, der ikke er anbefalet  
af Topcom, dækkes ikke af garantien.  
Topcoms trådløse telefoner er konstrueret til  
udelukkende at fungere med genopladelige  
batterier. Skader, der skyldes brug af ikke-  
genopladelige batterier, dækkes ikke af garantien.  
Garantien dækker ikke skader, der skyldes  
eksterne faktorer såsom lynnedslag, vand og  
brand eller skader, der skyldes transport.  
Der kan ikke ske anmeldelse i henhold til  
garantien, såfremt serienummeret på enheden er  
ændret, fjernet eller gjort ulæseligt.  
Topcom Fidelity 1010  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
1
Før første gangs bruk  
2
Sikkerhetsinstruksjoner  
Takk for at du har gått til innkjøp av denne nye  
bordtelefonen med nummervisning.  
Les nøye gjennom følgende informasjon  
vedrørende sikkerhet og riktig bruk. Gjør  
deg kjent med alle funksjonene til  
apparatet. Sørg for å ta vare på disse  
instruksjonene, og gi dem videre til  
tredjepart om nødvendig.  
1.1  
Tiltenkt bruk  
Dette produktet skal koples til innendørs til en  
analog PSTN-telefonlinje.  
1.2  
Nummervisning  
Selve telefonen må ikke plasseres i et fuktig  
rom eller mindre enn 1,5 m fra en vannkilde.  
Hold telefonen unna vann.  
For at du skal kunne bruke nummer-  
visningsfunksjonen, må denne tjenesten  
være aktivert på telefonlinjen. Vanligvis  
må du abonnere på denne tjenesten hos  
telefonleverandøren for å aktivere denne  
funksjonen. Hvis nummervisnings-  
funksjonen ikke er aktivert på telefon-  
linjen, vil nummeret til den som ringer,  
IKKE vises på telefondisplayet.  
Telefonen må ikke brukes i omgivelser der  
det er fare for eksplosjon.  
Kast batteriene og vedlikehold telefonen på  
en miljøvennlig måte.  
3
Rengjøring  
Rengjør telefonen med en fuktig eller antistatisk  
klut. Bruk aldri rengjøringsmidler eller slipemidler.  
1.3  
Tilkopling  
4
Avhending av produktet (miljø)  
Når produktet skal avhendes, må  
du ikke kaste det sammen med det  
vanlige husholdningsavfallet, men  
ta det med til et innsamlingspunkt  
for resirkulering. Symbolet på  
CE-symbolet angir at apparatet er i  
samsvar med kravene i R&TTE-  
direktivet.  
Dette apparatet er konstruert og produsert i  
samsvar med direktivet 98/482/EF om  
produktet, bruksanvisningen og/  
eller boksen angir dette.  
paneuropeisk tilkopling av terminalutstyr til PSTN-  
nettverket (Public Switching Telephone Network)  
og i overensstemmelse med de etablerte  
retningslinjene i direktiv 1999/5/EF om radioutstyr  
og gjensidig anerkjennelse av samsvar. Fordi  
PSTN-nettverket varierer noe fra land til land, kan  
imidlertid ikke verifiseringstiltakene alene fungere  
som en ubetinget garanti for at apparatet vil  
fungere optimalt ved alle PSTN-tilkoplingspunkter  
i alle land. Hvis det oppstår problemer, skal du  
først kontakte distributøren.  
Noen av produktets materialer kan brukes om  
igjen hvis du tar produktet med til et  
innsamlingspunkt for resirkulering. Ved å sørge  
for at deler eller råmateriale fra brukte produkter  
kan brukes om igjen, bidrar du til å ta vare på  
miljøet.  
Ta kontakt med de lokale myndighetene hvis du  
trenger mer informasjon om innsamlingspunkter i  
ditt område.  
I alle tilfeller bør du ta hensyn til bruksforholdene  
som apparatet er laget for, samt unngå bruk i  
offentlige eller private nettverk der de tekniske  
kravene klart skiller seg fra de etablerte kravene  
innenfor EU.  
38  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
5
Taster  
7
Telefoninnstillinger  
(Se illustrasjon 1 og 2 på innsiden av permen)  
7.1  
Angi dato og tid  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Gaffelbryter  
Direktevalgtaster (M1-M3)  
LCD-display  
Escape-tast 'ESC'  
Bekreftelsestast 'OK'  
Opp-tast '  
Ned-tast '  
Når du abonnerer på nummervisningstjenesten  
og telefonleverandøren sender dato og tid  
sammen med telefonnummeret, stilles telefonens  
klokke automatisk. Året må alltid angis manuelt.  
'
'
Åpne menyen.  
Velg '  
' (Date Time).  
Ny melding-tast '  
Menytast '  
'
'
OK  
'01-05 12-26'  
10. Ringetast '  
11. Flash-tast 'R'  
12. Pausetast 'P'  
13. Repetisjonstast '  
14. Numeriske taster  
'
Angi dag, måned og tid (4 sifre) ved  
hjelp av de numeriske tastene.  
Bekreft.  
OK  
ESC  
'
Gå ut av menyen.  
15. Hold-tast '  
16. Hold-lampe  
17. Ringelampe  
18. Minnetast  
19. Programmeringstast  
20. Slettetast '  
'
7.2  
Trykk på  
Flash-tid  
R
for å bruke visse tjenester, for  
eksempel 'Samtale venter' (hvis du abonnerer på  
denne tjenesten), eller for å overføre samtaler ved  
bruk av en telefonsentral (PABX).  
'
Flash-tiden kan velges (100/300/600ms).  
21. Krok for veggmontering  
22. Telefonledningskontakt  
23. Ringevolumbryter  
24. Veggmonteringspunkter  
25. Ringeorgan  
Åpne menyen.  
Velg '  
' (Flash time).  
OK  
Bekreft.  
Velg '100', '300' eller '600' ms.  
26. Kabelspor  
OK  
Bekreft.  
6
Installering  
ESC  
Gå ut av menyen.  
7.3  
Ringemodus (tone/puls)  
Kople den ene enden av telefonledningen til  
telefonuttaket i veggen og den andre enden til  
kontakten på undersiden av telefonen (23).  
Åpne menyen.  
Velg '  
'(Dial mode).  
Denne telefonen tilføres strøm gjennom  
telefonledningen. Det er ikke nødvendig med  
batterier eller strømadapter.  
OK  
Bekreft.  
Velg 'TONE' eller 'PULSE'.  
OK  
Bekreft.  
ESC  
Gå ut av menyen.  
7.4  
Ringevolum  
Ringevolumet kan justeres ved hjelp av  
ringevolumbryteren (23) på undersiden av  
telefonen.  
Topcom Fidelity 1010  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
9.2.2 Ringe opp et nummer fra  
nummerlisten  
8
Komme i gang  
8.1  
Ringe ut  
Ta av telefonrøret.  
Tast telefonnummeret.  
Trykk på tasten for ny melding.  
Bla gjennom nummerlisten til du  
finner ønsket telefonnummer.  
Telefonnummeret ringes opp  
automatisk.  
Trykk kort på sletteknappen hvis du  
taster feil.  
Ta av telefonrøret. Telefonnummeret  
ringes opp automatisk.  
Samtaletiden vises på andre linje på displayet  
[mm-ss].  
9.2.3 Slette numre fra nummerlisten  
a) Slette ett nummer:  
8.2  
Deaktivere mikrofonen (holde)  
Trykk på tasten for ny melding.  
Under samtalen:  
Bla gjennom nummerlisten til du  
finner ønsket telefonnummer.  
Trykk kort på sletteknappen for å  
slette nummeret. 'Del Call' vises.  
Du kan nå snakke fritt uten at  
personen i den andre enden hører  
deg.  
OK  
Bekreft.  
Du kan gjenoppta samtalen.  
b) Slette hele nummerlisten:  
Trykk på tasten for ny melding.  
8.3  
Repetere siste nummer  
Repeter det siste nummeret du tastet.  
Ta av telefonrøret.  
Åpne nummerlisten.  
Trykk på sletteknappen og hold den  
inne i 3 sekunder for å slette hele  
nummerlisten. 'Del All' vises.  
Bekreft.  
Det siste nummeret som ble tastet,  
ringes opp automatisk.  
3SEC  
OK  
9
Nummervisning  
9.3  
Talemelding  
9.1  
Generell informasjon  
Når du har mottatt en talemelding i din personlige  
Når du abonnerer på nummervisningstjenesten,  
vises telefonnummeret til den som ringer, på  
displayet.  
innboks, vises symbolet for talemeldinger  
displayet. Så snart du har lyttet til meldingen i  
innboksen, forsvinner symbolet.  
på  
* Forhør deg med nettverksoperatøren om  
denne funksjonen er tilgjengelig på din linje.  
9.2  
Nummerliste  
Fidelity 1010 kan lagre opptil 90 numre.  
Displayet viser det totale antallet og nye mottatte  
samtaler i standby 'CLIP= 00-00'.  
9.2.1 Bla gjennom nummerlisten  
Trykk på tasten for ny melding.  
Bla gjennom nummerlisten.  
40  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
10.5 Slette et nummer fra den indirekte  
valgtasten  
10 Lagrede numre  
Du kan programmere 3 numre som direktevalg  
(1 tast) og 10 numre som indirekte valg (2 taster)  
(maks. 16 tall).  
Trykk på minneknappen.  
10.1 Legge et nummer til en  
direktevalgtast  
Velg den indirekte valgtasten.  
Trykk kort på sletteknappen for å  
slette nummeret.  
Bekreft.  
Trykk på programmeringsknappen.  
Tast telefonnummeret.  
OK  
10.6 Kopiere et nummer fra nummer-  
listen til en direktevalgtast eller en  
indirekte valgtast  
Trykk kort på sletteknappen hvis du  
taster feil.  
Bekreft.  
Trykk på tasten for ny melding.  
Trykk på ønsket direktevalgtast (M1-  
M3) eller velg et nummer fra 0-9 som  
indirekte valgtast.  
M?  
Bla gjennom nummerlisten til du  
finner ønsket telefonnummer.  
Bekreft.  
10.2 Ringe opp et nummer med  
direktevalgtasten  
Trykk kort på slettetasten for å slette  
et nummer som er feil, og gjøre  
nødvendige endringer.  
Trykk på ønsket direktevalgtast (M1-  
M?  
Bekreft.  
M3).  
Telefonnummeret ringes opp  
automatisk.  
Trykk på ønsket direktevalgtast (M1-  
M3) eller velg et nummer fra 0-9 som  
M?  
indirekte valgtast.  
10.3 Ringe opp et nummer med den  
indirekte valgtasten  
11 Veggmontering  
Trekk ut og snu kroken for veggmontering (21).  
Sett den tilbake på plass.  
Trykk på minneknappen.  
Mål opp og merk av monteringsstedet (24).  
Bor hull, sett inn pluggene og skru i skruene.  
Telefonkabelen kan festes i sporet (26) på  
baksiden av telefonen avhengig av  
tilkoplingsstedet.  
Velg den indirekte valgtasten.  
Telefonnummeret ringes opp  
automatisk.  
Monter telefonen på skruene.  
10.4 Slette et nummer fra  
direktevalgtasten  
12 Tekniske data  
Ringemodus: DTMF(tone) / PULSE  
Flash:100/300/600ms  
Trykk på ønsket direktevalgtast (M1-  
M?  
M3).  
Trykk kort på sletteknappen for å  
slette nummeret.  
OK  
Bekreft.  
Topcom Fidelity 1010  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
13 Garanti  
Eventuelle garantikrav anses som ugyldige hvis  
produktet er reparert, endret eller modifisert av  
kjøperen eller et serviceverksted som ikke er  
kvalifisert og offisielt godkjent av Topcom  
13.1 Garantiperiode  
Alle Topcom-produkter leveres med 24 måneders  
garanti. Garantiperioden starter den dagen  
produktet blir kjøpt. Garantien for batteriene  
begrenses til 6 måneder etter kjøpsdatoen.  
Forbruksvarer eller feil som har ubetydelig  
innvirkning på driften eller verdien av utstyret,  
dekkes ikke.  
Garantien forutsetter fremvisning av original  
kjøpskvittering der kjøpsdato og produktets  
modell fremgår.  
13.2 Garantihåndtering  
Defekte produkter må returneres til et Topcom-  
servicesenter sammen med en gyldig  
kjøpskvittering.  
Hvis produktet utvikler en feil i løpet av  
garantiperioden, vil Topcom eller deres offisielle  
servicesenter gratis reparere eventuelle feil/  
mangler forårsaket av material- eller  
produksjonsfeil.  
Topcom vil etter eget valg oppfylle sine  
garantiforpliktelser ved å reparere eller skifte ut  
defekte produkter eller deler på de defekte  
produktene. Ved utskifting kan farge og modell  
være forskjellig fra det opprinnelige produktet som  
ble kjøpt.  
Den opprinnelige kjøpsdatoen vil fortsatt gjelde  
som start på garantiperioden. Garantiperioden  
utvides ikke selv om produktet er skiftet ut eller  
reparert av Topcom eller deres servicesentre.  
13.3 Ikke inkludert i garantien  
Feil eller mangler som skyldes feil håndtering eller  
bruk, og feil som skyldes bruk av uoriginale deler  
eller tilbehør som ikke er anbefalt av Topcom,  
dekkes ikke av garantien.  
De trådløse telefonene fra Topcom er kun ment  
for bruk med oppladbare batterier. Eventuell  
skade som skyldes bruk av ikke-oppladbare  
batterier, dekkes ikke av garantien.  
Garantien dekker ikke skade forårsaket av  
eksterne faktorer, for eksempel lyn, vann og  
brann. Transportskader dekkes heller ikke.  
Det kan ikke fremsettes garantikrav hvis  
serienummeret på produktet er forandret, fjernet  
eller uleselig.  
42  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
1
Ennen ensimmäistä käyttöä  
2
Turvaohjeet  
Kiitos, että ostit tämän uuden  
numeronäyttöpuhelimen.  
Lue huolellisesti seuraavat turvallisuutta  
ja asianmukaista käyttöä koskevat  
ohjeet. Tutustu kaikkiin laitteen  
toimintoihin. Säilytä huolellisesti nämä  
ohjeet ja välitä ne tarvittaessa  
1.1  
Käyttötarkoitus  
Tämä tuote on tarkoitettu kytkettäväksi  
sisätiloissa analogiseen PSTN-puhelinlinjaan.  
kolmannelle osapuolelle.  
1.2  
Numeronäyttö  
Älä sijoita peruslaitetta kosteaan huoneeseen  
tai alle 1,5 metrin päähän vedenlähteestä.  
Älä päästä vettä puhelimeen.  
Älä käytä puhelinta ympäristöissä, joissa on  
olemassa räjähdysvaara.  
Numeronäytön käyttämiseksi palvelu on  
aktivoitava puhelinlinjaan. Yleensä toi-  
minnon aktivoiminen on tilattava erik-  
seen puhelinyhtiöltä. Jos puhelinlinjassa  
ei ole numeronäyttötoimintoa, saapuvat  
puhelinnumerot EIVÄT näy puhelimen  
näytöllä.  
Hävitä paristot ja pidä puhelin kunnossa  
ympäristöystävällisellä tavalla.  
3
Puhdistus  
1.3  
Liitäntä  
Puhdista puhelin hieman kostutetulla liinalla tai  
sähköisyyttä poistavalla liinalla. Älä koskaan  
käytä puhdistusaineita tai hankausliuoksia.  
CE-merkintä tarkoittaa, että laite vastaa  
radio- ja telepäätelaitedirektiivin  
olennaisia vaatimuksia.  
4
Laitteen hävittäminen  
(ympäristöystävällisesti)  
Kun et enää käytä laitetta, älä heitä  
sitä tavallisen kotitalousjätteen  
sekaan vaan vie se sähkö- ja  
elektroniikkalaitteiden kierrätystä  
varten perustettuun  
Tämä laite on suunniteltu ja valmistettu siten, että  
se vastaa direktiivin 98/482/EY vaatimuksia,  
joissa viitataan päätelaitteen kytkemiseen  
julkiseen puhelinverkkoon (Public Switching  
Telephone Network, PSTN) ja jotka noudattavat  
radiosähkölaitteista ja niiden vaatimuksenmukai-  
suuden vastavuoroisesta hyväksymisestä  
annetulla direktiivillä 1999/5/EY annettuja ohjeita.  
Koska eri maiden PSTN-verkkojen välillä on  
kuitenkin eroja, vahvistusmittaukset eivät sinänsä  
anna ehdotonta takuuta optimaalisesta  
keräyspisteeseen. Tuotteessa,  
käyttöoppaassa ja/taituotepakkauksessaontästä  
kertova merkki.  
Jos viet laitteen kierrätyspisteeseen, joitakin sen  
osia voidaan käyttää uudelleen. Käyttämällä  
uudelleen tuotteen joitakin osia tai raaka-aineita  
teet arvokasta ympäristötyötä.  
toiminnasta jokaisessa kytkennässä minkä  
tahansa maan PSTN-verkkoon. Jos ongelmia  
esiintyy, tulee ensisijaisesti ottaa yhteyttä jälleen-  
myyjään.  
Ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin, jos tarvitset  
lisätietoja alueellasi sijaitsevista keräyspisteistä.  
Joka tapauksessa tulee huomioida käyttöolosuh-  
teet, joihin tuote on tehty, sekä välttää tuotteen  
käyttämistä julkisissa tai yksityisissä verkoissa,  
joiden tekniset vaatimukset poikkeavat selvästi  
EU:ssa asetetuista vaatimuksista.  
Topcom Fidelity 1010  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
5
Painikkeet  
7
Puhelimen asetukset  
(Katso taitetun kansilehden kuvat 1 ja 2)  
7.1  
Päivämäärän ja kellonajan  
asettaminen  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Koukkukatkaisin  
Suorat muistipainikkeet (M1-M3)  
Nestekidenäyttö  
Keskeytyspainike 'ESC'  
Vahvistuspainike 'OK'  
Jos olet tilannut numeronäyttöpalvelun ja  
puhelinyhtiösi lähettää puhelinnumeron mukana  
päivämäärän ja kellonajan, puhelimen kello  
asetetaan automaattisesti oikeaan aikaan.  
Vuosi on aina määritettävä manuaalisesti.  
Ylös-painike '  
Alas-painike '  
'
'
Uuden viestin painike  
Valikkopainike '  
Siirry valikkoon  
'
10. Takaisinsoittopainike '  
11. Vilkkupainike 'R'  
12. Taukopainike 'P'  
13. Uudelleenvalintapainike '  
14. Numeronäppäimistö  
'
Valitse '  
' (Date Time)  
OK  
'01-05 12-26'  
Näppäile päivä, kuukausi ja  
kellonaika (4 numeroa)  
numeronäppäimistön avulla  
Vahvista  
'
15. Mykistyspainike '  
'
OK  
16. Mykistyksen merkkivalo  
17. Soiton merkkivalo  
18. Muistipainike  
ESC  
Poistu valikosta  
7.2  
Valitse  
Vilkkumisaika  
19. Ohjelmapainike  
R
halutessasi käyttää tiettyjä palveluja,  
20. Poista-painike '  
'
kuten jonotusta (jos puhelinyhtiösi tarjoaa tätä  
palvelua), tai siirtää puhelut käyttäessäsi  
puhelinvaihdetta (PABX).  
21. Seinäkiinnityskoukku  
22. Linjajohdon liitin  
23. Soittoäänen voimakkuuden säädin  
24. Seinäkiinnityskohdat  
25. Soittoääni  
Vilkkumisajan voi valita (100/300/600 ms).  
Siirry valikkoon  
26. Johtojen paikat  
Valitse '  
' (Flash time)  
OK  
Vahvista  
6
Asennus  
Valitse '100', '300' tai '600' ms  
OK  
ESC  
Vahvista  
Poistu valikosta  
Kytke linjajohdon toinen pää puhelinpistorasiaan  
ja toinen puhelimen pohjaan (23).  
7.3  
Valintatila (ääni/pulssi)  
Tämä puhelin saa virtansa linjasta. Paristoja tai  
muuntajaa ei tarvita.  
Siirry valikkoon  
Valitse '  
' (Dial mode)  
OK  
Vahvista  
Valitse 'TONE' tai 'PULSE'  
OK  
Vahvista  
ESC  
Poistu valikosta  
7.4  
Soittoäänen voimakkuus  
Soittoäänen voimakkuutta voi säätää soittoäänen  
voimakkuussäätimen (23) avulla, joka on  
puhelimen pohjassa.  
44  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
9.2.2 Soittolistalla olevaan numeroon  
soittaminen  
8
Käytön aloittaminen  
Soittaminen  
8.1  
Nosta kuuloke.  
Näppäile puhelinnumero  
Paina Uusi viesti -painiketta.  
Selaa soittolistaa, kunnes olet  
löytänyt haluamasi puhelinnumeron.  
Puhelinnumero valitaan  
Voit poistaa väärin näppäillyn  
numeron painamalla lyhyesti poista-  
painiketta.  
automaattisesti.  
Nosta kuuloke. Numero valitaan  
automaattisesti.  
Puhelun kestoa näyttävä ajastin näkyy näytön  
toisella rivillä [mm-ss].  
9.2.3 Numeroiden poistaminen  
soittolistalta  
a) Yhden numeron poistaminen.  
8.2  
Mikrofonin poistaminen käytöstä  
(mykistys)  
Paina Uusi viesti -painiketta.  
Selaa soittolistaa, kunnes olet  
löytänyt haluamasi puhelinnumeron.  
Voit poistaa valitun numeron  
painamalla lyhyesti poista-painiketta.  
'Del Call' näkyy näytöllä  
Keskustelun aikana.  
Nyt voit puhua vapaasti niin, ettei  
soittaja kuule puhettasi.  
Voit jatkaa keskusteluasi.  
OK  
Vahvista  
8.3  
Viimeisen numeron  
uudelleenvalinta  
b) Koko soittolistan tyhjentäminen  
Paina Uusi viesti -painiketta.  
Valitse viimeksi valittu numero uudelleen.  
Nosta kuuloke.  
Soittolistan avaaminen  
Voit poistaa koko soittolistan  
painamalla ja pitämällä pohjassa  
poista-painiketta 3 sekunnin ajan.  
Viimeksi valittu numero valitaan  
automaattisesti.  
3SEC  
'Del All' näkyy näytöllä  
Vahvista  
9
Numeronäyttö  
Yleisiä tietoja  
OK  
9.1  
9.3  
Ääniviesti  
Kun olet tilannut numeronäyttöpalvelun, soittajan  
puhelinnumero näkyy näytöllä.  
Kun olet saanut ääniviestin ääniviestilaatikkoosi,  
näytölle tulee ääniviestin symboli . Kun olet  
kuunnellut ääniviestilaatikossa olevat viestit,  
symboli häviää.  
* Tarkista verkko-operaattoriltasi, onko tätä  
saatavana linjaasi.  
9.2  
Soittolista  
Fidelity 1010 -laitteen muistiin voi tallentaa  
enintään 90 numeroa.  
Näytöllä näkyvät puhelujen kokonaismäärä ja  
uudet vastaanotetut puhelut valmiustilassa  
'CLIP= 00/00'.  
9.2.1 Soittolistan selaaminen  
Paina Uusi viesti -painiketta.  
Soittolistan selaaminen  
Topcom Fidelity 1010  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
10.5 Epäsuoran muistinumeron  
poistaminen  
10 Muistinumerot  
Voit ohjelmoida 3 suoravalintanumeroa  
(1 näppäin) ja 10 epäsuoraa muistinumeroa  
(2 näppäintä) – (enintään 16 numeroa).  
Paina muistipainiketta.  
10.1 Numeron lisääminen  
suoravalintamuistiin  
Valitse epäsuora muistinumero.  
Voit poistaa numeron painamalla  
lyhyesti poista-painiketta.  
Vahvista  
Paina ohjelmapainiketta.  
Näppäile puhelinnumero.  
OK  
10.6 Numeron kopioiminen  
soittolistasta suoraan tai  
epäsuoraan muistiin  
Voit poistaa väärin näppäillyn  
numeron painamalla lyhyesti poista-  
painiketta.  
Vahvista  
Paina Uusi viesti -painiketta.  
Paina haluamaasi suoravalinta-  
Selaa soittolistaa, kunnes olet  
näppäintä (M1-M3) tai valitse  
numero väliltä 0-9 epäsuoraksi  
muistinumeroksi.  
M?  
löytänyt haluamasi puhelinnumeron.  
Vahvista  
Paina poista-painiketta lyhyesti  
poistaaksesi väärin näppäillyn  
numeron ja tehdäksesi tarvittavat  
muutokset numeroon.  
10.2 Suoravalintanumeroon  
soittaminen  
Paina haluamaasi suora-  
Vahvista  
M?  
valintamuistinäppäintä (M1-M3).  
Puhelinnumero valitaan  
automaattisesti.  
Paina haluamaasi suoravalinta-  
näppäintä (M1-M3) tai valitse  
numero väliltä 0-9 epäsuoraksi  
muistinumeroksi.  
M?  
10.3 Epäsuoraan muistinumeroon  
soittaminen  
11 Seinäkiinnitys  
Vedä seinäkiinnityskoukku ulos ja kierrä sitä (21).  
Aseta se takaisin paikalleen.  
Paina muistipainiketta.  
Mittaa ja merkitse seinäkiinnityskohdat (24).  
Poraa reiät, aseta seinätulpat paikalleen ja ruuvaa  
ruuvit kiinni.  
Puhelimen johdon voi kiinnittää puhelimen  
takaosassa olevaan uraan (26) puhelimen  
kytkentäkohdasta riippuen.  
Valitse epäsuora muistinumero.  
Puhelinnumero valitaan  
automaattisesti.  
10.4 Suoran muistinumeron  
poistaminen  
Aseta puhelin ruuvien varaan.  
Paina haluamaasi suora-  
12 Tekniset tiedot  
Valintavaihtoehdot: DTMF(ääni) / PULSE  
Flash: 100/300/600ms  
M?  
valintamuistinäppäintä (M1-M3).  
Voit poistaa numeron painamalla  
lyhyesti poista-painiketta.  
OK  
Vahvista  
46  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
Takuu ei ole voimassa, jos ostaja tai muu kuin  
Topcomin virallisesti valtuuttama palvelukeskus  
on korjannut, muuttanut tai muunnellut laitetta.  
13 Takuu  
13.1 Takuuaika  
Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu.  
Takuuaika alkaa sinä päivänä, jolloin uusi laite  
ostetaan. Akkujen ja paristojen takuuaika on  
6 kuukautta ostosta. Jos tarvikkeet tai viat  
aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintahäiriöitä tai  
laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa  
tällaisia menetyksiä.  
Takuu myönnetään alkuperäistä kuittia vastaan,  
jos kuitissa on mainittu ostopäivämäärä ja laitteen  
tyyppi.  
13.2 Takuutoimet  
Palauta viallinen laite Topcomin palvelukeskuk-  
seen ostokuitin kera.  
Jos laitteeseen tulee vika takuuaikana, Topcom  
tai sen virallisesti nimetty palvelukeskus korjaa  
materiaali- tai valmistusvirheistä johtuvat viat  
maksutta.  
Topcom voi täyttää takuuvelvollisuutensa joko  
korjaamalla tai vaihtamalla viallisen laitteen tai  
viallisen laitteen osan. Jos laite vaihdetaan  
uuteen, tilalle annetun laitteen väri ja malli voivat  
poiketa alkuperäisen laitteen väristä ja mallista.  
Alkuperäinen ostopäivämäärä määrää takuuajan  
alkamisajankohdan. Takuuaika ei pitene, jos  
Topcom tai sen nimetty palvelukeskus vaihtaa tai  
korjaa laitteen.  
13.3 Takuuehdot  
Takuu ei korvaa vääränlaisesta käsittelystä tai  
käytöstä johtuvia vaurioita eikä vaurioita, jotka  
johtuvat muiden kuin Topcomin suosittelemien,  
ei-alkuperäisten osien tai lisälaitteiden käytöstä.  
Topcom langattomat puhelimet on suunniteltu  
toimimaan ainoastaan uudelleenladattavilla  
paristoilla. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka  
aiheutuvat sellaisten paristojen käytöstä, joita ei  
voi ladata uudelleen.  
Takuu ei korvaa ulkopuolisten tekijöiden, kuten  
salama-, vesi- tai palovahinko, aiheuttamia  
vaurioita eikä kuljetuksen aikana aiheutuneita  
vaurioita.  
Takuu ei ole voimassa, jos laitteen sarjanumero  
on muutettu, poistettu tai tehty lukukelvottomaksi.  
Topcom Fidelity 1010  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
In ogni caso, le condizioni d’uso per le quali il  
prodotto è stato creato devono essere rispettate.  
Evitate di utilizzare l’apparecchio nelle reti  
pubbliche o private con requisiti tecnici  
1
Prima di utilizzare l’apparecchio  
Grazie per aver acquistato il nuovo telefono da  
tavolo con la funzione ‘caller ID’.  
chiaramente diversi da quelli stabiliti nell’UE.  
1.1  
Destinazione d'uso  
Questo prodotto è destinato per essere collegato  
all’interno ad una linea telefonica analogica  
PSTN.  
2
Norme di sicurezza  
Si prega di leggere attentamente le  
seguenti informazioni relative alla  
sicurezza e ad un utilizzo appropriato  
dell'apparecchio. Acquisire familiarità  
con tutte le funzioni  
1.2  
Caller ID  
Per utilizzare la funzione “Caller ID”  
(visualizzazione chiamante), è  
dell'apparecchiatura. Conservare con  
cura questo libretto di avvertenze e,  
all’occorrenza, consegnarlo ad altri  
eventuali utenti del telefono.  
necessario che questo servizio sia  
attivato sulla propria linea telefonica.  
Generalmente, è necessario  
sottoscrivere un abbonamento separato  
con la propria società telefonica, per  
poter attivare questa funzione. Se la  
propria linea telefonica non è dotata della  
funzione “Caller ID”, i numeri telefonici  
delle chiamate in arrivo NON verranno  
visualizzati sul display del proprio  
telefono.  
Non collocare l’unità base in una stanza  
umida o a meno di 1,5 m da una sorgente  
d’acqua. Fare in modo che il telefono non  
entri in contatto con liquidi.  
Non utilizzare il telefono in ambienti a rischio  
di esplosione.  
Provvedere allo smaltimento delle batterie  
scariche e alla manutenzione del telefono nel  
rispetto delle norme di tutela dell’ambiente.  
1.3  
Collegamento  
Il simbolo CE indica che l’unità è  
conforme ai requisiti fondamentali della  
direttiva R&TTE.  
3
Pulizia  
Pulire il telefono con un panno leggermente umido  
o con un panno antistatico. Non utilizzare mai  
prodotti per la pulizia o solventi abrasivi.  
Questo apparecchio è stato progettato e  
realizzato conformemente alla decisione 98/482/  
CE relativa alla connessione paneuropea come  
terminale singolo alla rete telefonica pubblica  
commutata (PSTN, Public Switching Telephone  
Network) e in base alle linee guida stabilite dalla  
direttiva 1999/5/CE riguardante le  
4
Smaltimento dell’apparecchio  
(ambiente)  
Alla conclusione del suo ciclo di  
vita, il prodotto non deve essere  
gettato nel contenitore dei rifiuti  
domestici, ma deve essere  
apparecchiature radio e il reciproco  
riconoscimento delle conformità. Tuttavia, in  
considerazione delle differenze che esistono tra le  
reti PSTN dei vari paesi, le misurazioni di verifica  
non costituiscono di per sé una garanzia  
incondizionata di funzionamento ottimale presso  
ciascun punto di connessione alla rete PSTN di  
qualunque paese. In caso di problemi, chiamare  
prima il distributore.  
depositato presso un apposito  
punto di raccolta per il riciclaggio di  
apparecchi elettrici ed elettronici. Questa  
raccomandazione è riportata sul manuale d’uso e/  
o sulla confezione; è indicata, inoltre, dal simbolo  
riportato sul prodotto.  
Alcuni materiali del prodotto possono essere  
riutilizzati se consegnati presso un centro di  
riciclaggio. Riciclando alcune parti o materie  
48  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
prime dei prodotti usati si offre un importante  
contributo alla protezione dell’ambiente.  
Per maggiori informazioni sui punti di raccolta più  
vicini, contattare le autorità locali.  
Se si è abbonati al servizio di identificazione del  
chiamante e il proprio operatore telefonico invia la  
data e l’ora unitamente al numero di telefono,  
l’orologio del telefono si imposta  
automaticamente. L’anno deve essere impostato  
manualmente.  
5
Tasti  
(Cfr. figura 1 e 2 della copertina ripiegata)  
Accedere al menu  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Selettore Aggancio/Sgancio  
Tasti Memoria diretta (M1-M3)  
Display LCD  
Tasto di uscita ‘ESC’  
Tasto di conferma ‘OK’  
Selezionare ‘  
Time)  
‘01-05 12-26’  
Inserire il giorno, il mese e l’ora  
(4 cifre) usando il tastierino numerico  
Per confermare  
’(Date  
OK  
Tasto Su ‘  
Tasto Giù ‘  
OK  
ESC  
Per uscire dal menu  
Tasto nuovo messaggio  
Tasto Menu ‘  
7.2  
Premere  
Tempi flash  
10. Tasto di richiamata ‘  
11. Tasto Flash ‘R’  
R
per utilizzare determinati servizi  
12. Tasto Pausa ‘P’  
13. Tasto Ripetizione ‘  
come ‘Avviso di chiamata’ (se tale servizio è  
fornito dall’azienda telefonica); oppure per  
trasferire le telefonate quando si utilizza uno  
scambiatore telefonico (PABX).  
14. Tastierino alfanumerico  
15. Tasto Mute ‘  
16. LED Mute attivo  
17. LED suoneria  
Il tempo flash può essere selezionato (100/300/  
600 ms).  
18. Tasto memoria  
19. Tasto Programma  
20. Tasto Cancellazione ‘  
21. Gancio per il fissaggio alla parete  
22. Cavo di linea  
Accedere al menu  
Selezionare ‘  
time)  
Per confermare  
’ (Flash  
OK  
23. Interruttore del volume della suoneria  
24. Punti per il fissaggio alla parete  
25. Suoneria  
Select ‘100’, ‘300’ o ‘600’ ms  
OK  
ESC  
Per confermare  
Per uscire dal menu  
26. Ingresso cavi  
7.3  
Opzioni di composizione  
(Toni Impulsi)  
6
Installazione  
Collegare un’estremità del cavo alla presa a muro  
della linea telefonica e l’altra estremità del cavo  
alla parte inferiore del telefono (23).  
Accedere al menu  
Selezionare ‘  
mode)  
’ (Dial  
OK  
Per confermare  
Questo telefono funziona mediante alimentazione  
di rete. Batterie e adattatori di alimentazione non  
sono necessari.  
Selezionare ‘TONE’ o ‘PULSE’  
OK  
Per confermare  
ESC  
Per uscire dal menu  
7
Impostazioni del telefono  
Impostazione di data e ora  
7.1  
Topcom Fidelity 1010  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
7.4  
Volume della suoneria  
9.2.1 Consultazione dell’Elenco  
chiamate  
Il volume della suoneria può essere regolato  
mediante l’apposito interruttore (23) che si trova  
sulla parte inferiore del telefono.  
Premere il tasto Nuovo messaggio  
Per scorrere l’elenco chiamate  
8
Inizializzazione  
9.2.2 Chiamata di un numero dall’Elenco  
chiamate  
8.1  
Eseguire una chiamata  
Sollevare il ricevitore.  
Immettere il numero di telefono  
Premere il tasto Nuovo messaggio  
Premere brevemente il tasto  
Cancellazione per cancellare un  
numero immesso per sbaglio.  
Sollevare il ricevitore. Il numero  
verrà composto automaticamente.  
Scorrere l’elenco chiamate fino a  
quando non trovate il numero di  
telefono desiderato.  
Il numero di telefono verrà composto  
automaticamente.  
Il timer di durata della chiamata viene  
visualizzato sulla seconda riga del display  
[mm:ss].  
9.2.3 Cancellazione di numeri  
dall’Elenco chiamate  
a) Cancellazione di un numero.  
8.2  
Disattivazione del microfono  
(mute)  
Premere il tasto Nuovo messaggio  
Durante la conversazione.  
Scorrere l’elenco chiamate fino a  
quando non trovate il numero di  
telefono desiderato.  
Premere brevemente il tasto  
Cancellazione per cancellare il  
numero selezionato. ‘Del Call’  
appare sul display  
A questo punto si può parlare  
liberamente senza essere udito dal  
chiamante.  
Potete riprendere la conversazione.  
8.3  
Ripetizione dell’ultimo numero  
OK  
Per confermare  
Per comporre l’ultimo numero chiamato.  
Sollevare il ricevitore.  
b) Cancellazione di tutto l’Elenco chiamate.  
Premere il tasto Nuovo messaggio  
Accedere all’Elenco chiamate.  
Tenere premuto il tasto  
Cancellazione per 3 secondi per  
cancellare tutto l’Elenco chiamate.  
L’ultimo numero chiamato verrà  
composto automaticamente.  
9
Caller ID  
3SEC  
9.1  
Informazioni generali  
‘Del All’ appare sul display  
Per confermare  
Se si è abbonati al servizio di identificazione del  
chiamante, il numero di telefono del chiamante  
appare sul display.  
OK  
9.2  
Elenco chiamate  
Fidelity 1010 può memorizzare fino a 90 numeri.  
In modalità stand-by, il numero delle chiamate  
ricevute viene visualizzato sul display  
‘CLIP= 00-00’.  
50  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
9.3  
Voice mail  
10.4 Cancellazione di un numero in  
memoria diretta  
Quando si riceve un messaggio voice mail nella  
propria casella di posta vocale, il simbolo Voice  
Mail  
l’ascolto dei messaggi nella casella di posta, il  
simbolo scompare.  
* Controllare con il proprio operatore della rete  
telefonica se questa funzione è disponibile  
sulla propria linea.  
Premere il tasto di memoria diretta  
appare sul display. Appena terminato  
M?  
desiderato (M1-M3)  
Premere brevemente il tasto  
Cancellazione per cancellare il  
numero.  
OK  
Per confermare  
10.5 Cancellazione di un numero in  
memoria indiretta  
10 Numeri in memoria  
È possibile programmare 3 numeri in Memoria  
diretta (1 tasto) e 10 numeri in memoria indiretta  
(2 tasti) - (max. 16 numeri).  
Premere il tasto di Memoria  
Selezionare il numero di memoria  
indiretta.  
10.1 Aggiunta di un numero ad una  
Memoria diretta  
Premere brevemente il tasto  
Cancellazione per cancellare il  
numero.  
Premere il tasto Programma  
OK  
Per confermare  
Immettere il numero di telefono  
Premere brevemente il tasto  
Cancellazione per cancellare un  
numero immesso per sbaglio.  
10.6 Copiare un numero dall'Elenco  
chiamate ad un tasto di memoria  
diretta o indiretta  
Per confermare  
Premere il tasto Nuovo messaggio  
Premere il tasto di Memoria diretta  
Scorrere l’elenco chiamate fino a  
quando non trovate il numero di  
telefono desiderato.  
desiderato (M1-M3) o selezionare un  
numero da 0 a 9 come tasto di  
Memoria indiretta.  
M?  
Per confermare  
10.2 Chiamata a un numero in  
memoria diretta  
Premere brevemente il tasto  
Cancellazione per cancellare le cifre  
immesse per sbaglio e apportare le  
necessarie modifiche al numero.  
Premere il tasto di memoria diretta  
M?  
desiderato (M1-M3)  
Il numero di telefono verrà composto  
automaticamente.  
Per confermare  
Premere il tasto di Memoria diretta  
desiderato (M1-M3) o selezionare un  
M?  
numero da 0 a 9 come tasto di  
Memoria indiretta.  
10.3 Chiamata a un numero in  
memoria indiretta  
Premere il tasto di Memoria.  
Selezionare il numero di memoria  
indiretta.  
Il numero di telefono verrà composto  
automaticamente.  
Topcom Fidelity 1010  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
A propria discrezione, Topcom farà fronte ai propri  
obblighi sanciti nella garanzia riparando o  
11 Fissaggio alla parete  
Estrarre e ruotare il gancio di fissaggio alla parete  
sostituendo l’apparecchio difettoso. In caso di  
sostituzione, il colore ed il modello possono  
differire dall’unità acquistata originariamente.  
La data di acquisto iniziale determina l’inizio del  
periodo di garanzia. Il periodo di garanzia non  
sarà esteso se l’unità viene sostituita o riparata da  
Topcom o dai suoi centri di assistenza autorizzati.  
(21).  
Ricollocarlo in posizione.  
Misurare e contrassegnare i punti in cui fissare  
l’apparecchio alla parete (24).  
Realizzare i fori, inserire i tasselli e posizionare le  
viti.  
Il cavo telefonico può essere inserito nella presa  
(26) posizionata sul retro del telefono, a seconda  
della posizione della connessione telefonica.  
Fissare il telefono sulle viti.  
13.3 Decadenza della garanzia  
La garanzia non copre i danni o difetti provocati da  
un trattamento o un funzionamento scorretto e  
danni risultanti dall’impiego di componenti o  
accessori non originali sconsigliati da Topcom.  
I telefoni senza filo Topcom sono progettati per  
funzionare esclusivamente con batterie  
ricaricabili. La garanzia non copre i danni  
provocati dall’utilizzo di batterie non ricaricabili.  
La presente garanzia non copre danni provocati  
da fattori esterni, quali fulmini, acqua e incendi, né  
danni provocati durante il trasporto.  
La garanzia non potrà essere applicata in caso di  
modifica, eliminazione o illeggibilità dei numeri  
delle unità.  
Qualsiasi rivendicazione in garanzia sarà  
considerata priva di fondamento in caso di  
intervento da parte dell’acquirente o da parte di  
centri di assistenza non qualificati e non-  
autorizzati ufficialmente da Topcom.  
12 Caratteristiche tecniche  
Opzioni di composizione: DTMF (toni)/IMPULSI  
Flash: 100/300/600ms  
13 Garanzia  
13.1 Periodo di garanzia  
Le unità Topcom sono coperte da una garanzia di  
24 mesi. Il periodo di garanzia comincia il giorno  
dell’acquisto della nuova unità. La garanzia sulle  
batterie si limita a 6 mesi dopo l’acquisto. Avarie o  
vizi dovuti a negligenza sul funzionamento o sul  
valore dell’apparecchiatura non sono coperti dalla  
garanzia.  
La garanzia potrà ritenersi valida solo dietro  
presentazione della ricevuta originale di acquisto,  
a condizione che vi siano indicati la data di  
acquisito e il tipo di unità.  
13.2 Come far valere la garanzia  
Restituire ad uno dei centri di assistenza  
autorizzati Topcom l’unità difettosa assieme ad un  
valido scontrino d’acquisto.  
Durante il periodo di validità della garanzia  
Topcom o un centro di assistenza ufficialmente  
autorizzato provvederà alla riparazione gratuita di  
qualsiasi difetto imputabile ai materiali o a errori di  
produzione.  
52  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
utilização em redes públicas e privadas com  
requisitos técnicos claramente diferentes dos  
estabelecidos na UE.  
1
Antes da Primeira Utilização  
Obrigado por ter adquirido este novo telefone com  
ID de autor de chamada para computadores de  
secretária.  
2
Instruções de segurança  
1.1  
Objectivo a Que se Destina  
Este produto destina-se a uma ligação interior  
a uma linha telefónica RTPC analógica.  
Leia atentamente as seguintes  
informações acerca da segurança e da  
utilização correcta da unidade. Obtenha  
mais informações sobre todas as  
funções do equipamento. Guarde estes  
conselhos de utilização e, se necessário,  
transmita-os a outra pessoa.  
1.2  
ID do Autor da Chamada  
Para utilizar o ‘ID do Autor da Chamada’  
(apresentar autor da chamada), é  
necessário activar este serviço na linha  
telefónica. Normalmente, tem de efectuar  
uma subscrição separada da empresa de  
telecomunicações para activar esta  
função. Se não existir a função ID do  
Autor de Chamada na linha telefónica, os  
números de telefone das chamadas  
recebidas NÃO serão apresentados no  
ecrã do telefone.  
Não coloque a unidade de base num espaço  
húmido ou a uma distância inferior a 1,5 m  
da água. Mantenha o telefone afastado da  
água.  
Não utilize o telefone em ambientes onde  
haja risco de explosão.  
Retire as pilhas e coloque-as no local  
apropriado à respectiva reciclagem.  
Mantenha o telefone de uma forma  
ecológica.  
1.3  
Ligação  
3
Limpeza  
O símbolo CE indica que a unidade  
cumpre os requisitos essenciais  
da directiva R&TTE.  
Limpe o telefone com um pano ligeiramente  
húmido ou com um pano antiestático. Nunca  
utilize produtos de limpeza nem solventes  
abrasivos.  
Este dispositivo foi concebido e fabricado em  
conformidade com a regra 98/482/CE, relativa à  
ligação paneuropeia de um terminal à Rede  
Telefónica Pública Comutada (RTPC), e de  
acordo com as directrizes especificadas pela  
Directiva 1999/5/CE sobre equipamentos  
radioeléctricos e a confirmação recíproca da sua  
conformidade. No entanto, devido à existência de  
diferenças nas RTPCs nos diversos países, as  
medidas de verificação por si só não constituem  
uma garantia incondicional de um funcionamento  
excepcional em qualquer ponto de ligação à  
RTPC em qualquer país. Caso surjam problemas,  
entre primeiro em contacto com o distribuidor.  
4
Eliminação do dispositivo  
(ambiente)  
Quando o ciclo de vida do produto  
chega ao fim, não deve eliminar  
este produto juntamente com os  
resíduos domésticos, deve levá-lo  
a um ponto de recolha de  
equipamentos eléctricos e  
electrónicos. O símbolo presente no produto, no  
manual do utilizador e na caixa dá esta indicação.  
Alguns dos materiais do produto podem ser  
reutilizados se os colocar num ponto de  
reciclagem. Ao reutilizar algumas das partes ou  
das matérias-primas dos produtos utilizados, dá  
uma contribuição importante para a protecção do  
meio ambiente.  
As condições de utilização, para as quais o  
produto foi criado, devem ser sempre  
respeitadas. Deve evitar-se a respectiva  
Topcom Fidelity 1010  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
Contacte as autoridades locais se necessitar de  
mais informações sobre os pontos de recolha  
existentes na sua área.  
7
Definições do telefone  
Configurar a data e a hora  
7.1  
Quando tem uma subscrição num serviço de ID  
do autor da chamada e a empresa de  
5
Botões  
telecomunicações envia a data e a hora com o  
número de telefone, o relógio do telefone é  
definido automaticamente. O ano tem de ser  
sempre definido manualmente.  
(Consulte as imagens 1 e 2 na folha de rosto  
dobrada)  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Gancho Comutador  
Botões de Memória Directa (M1-M3)  
Ecrã LCD  
Botão de Escape ‘ESC’  
Botão para confirmar ‘OK’  
Botão Para Cima ‘  
Botão Para Baixo ‘  
Entre no menu  
Seleccione ‘  
’(Date Time)  
OK  
‘01-05 12-26’  
Introduza o dia, o mês e a hora (4  
dígitos) com o teclado numérico  
Para confirmar  
Botão de Nova Mensagem  
Botão de Menu  
OK  
10. Botão de Chamada de Retorno ‘  
11. Botão de Flash ’R’  
ESC  
Para sair do menu  
12. Botão de Pausa ‘P’  
13. Botão de Remarcação ‘  
14. Teclado numérico  
7.2  
Prima  
Tempo Flash  
R
para utilizar determinados serviços  
como a ‘Chamada em Espera’ (se este serviço for  
fornecido pela empresa de telecomunicações) ou  
para transferir chamadas telefónicas se estiver a  
utilizar uma central (PABX).  
O tempo Flash pode ser seleccionado (100/300/  
600ms).  
15. Botão Sem Som ‘  
16. LED Sem Som  
17. LED de Toque  
18. Botão de Memória  
19. Botão de programação  
20. Botão para apagar ‘  
Entre no menu  
21. Gancho de fixação à parede  
22. Conector para cabo telefónico  
23. Comutador de volume de toque  
24. Pontos de fixação à parede  
25. Toque  
Seleccione ‘  
’(Flash time)  
OK  
Para confirmar  
Seleccione ‘100’, ‘300’ ou ‘600’ ms  
26. Ranhuras para cabos  
OK  
Para confirmar  
ESC  
Para sair do menu  
6
Instalação  
7.3  
Modo de marcação (MF/Impulsos)  
Ligue uma extremidade do cabo telefónico à  
tomada da linha telefónica na parede e a outra  
extremidade à parte inferior do telefone (23).  
Entre no menu  
Seleccione ‘  
’(Dial mode)  
OK  
Para confirmar  
Este telefone é alimentado por ligação à corrente  
eléctrica. Não é necessário pilhas, nem  
transformador de corrente.  
Seleccione ‘TONE’ ou ‘PULSE’  
OK  
ESC  
Para confirmar  
Para sair do menu  
7.4  
Volume do toque  
O volume do toque pode ser ajustado por meio  
do Comutador de Volume de Toque (23) por baixo  
do telefone.  
54  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
9.2.2 Marcar um número a partir da Lista  
de Chamadas  
8
Introdução  
8.1  
Efectuar uma chamada telefónica  
Levante o auscultador.  
Introduza o número de telefone  
Prima o botão Nova Mensagem  
Percorra a lista de chamadas até  
encontrar o número de telefone  
pretendido.  
O número de telefone será marcado  
automaticamente.  
Prima brevemente o botão para  
apagar, de modo a apagar um  
número introduzido incorrectamente.  
Levante o auscultador. O número de  
telefone será marcado  
automaticamente.  
O temporizador de duração da chamada é  
apresentado na segunda linha do ecrã [mm:ss].  
9.2.3 Apagar números da Lista de  
Chamadas  
a) Apagar um número:  
8.2  
Desactivar o microfone (silêncio)  
Prima o botão Nova Mensagem  
Durante a conversação:  
Percorra a lista de chamadas até  
encontrar o número de telefone  
pretendido.  
Agora pode falar livremente sem o  
autor da chamada o ouvir.  
Prima brevemente o botão para  
apagar, de modo a apagar o número  
seleccionado. ‘Del Call’ é  
apresentado.  
Pode retomar a conversação.  
8.3  
Remarcação do último número  
Para remarcar o último número marcado:  
OK  
Para confirmar.  
Levante o auscultador.  
b) Apagar toda a Lista de Chamadas:  
Prima o botão Nova Mensagem  
O último número marcado será  
remarcado automaticamente  
Para entrar na lista de chamadas  
Prima, e mantenha premido durante  
3 segundos, o botão para apagar, de  
modo a apagar toda a lista de  
chamadas. ‘Del All’ é apresentado.  
9
ID do Autor da Chamada  
Informações gerais  
9.1  
3SEG  
Quando tem uma subscrição num serviço de ID  
do autor da chamada, o número de telefone do  
autor da chamada é apresentado  
OK  
Para confirmar.  
automaticamente no ecrã.  
9.3  
Correio de voz  
Quando recebe uma mensagem de correio de voz  
na Caixa de Correio de Voz Pessoal, o símbolo de  
9.2  
Lista de Chamadas  
O Fidelity 1010 pode armazenar até 90 números.  
O ecrã apresenta o número total de chamadas e  
as novas chamadas recebidas em modo de  
espera ‘CLIP- 00/00’.  
correio de voz  
é apresentado no ecrã. Depois  
de ouvir as mensagem existentes na caixa de  
correio, o símbolo desaparece.  
* Verifique junto do seu operador de rede se  
esta função se encontra disponível na linha.  
9.2.1 Percorrer a Lista de Chamadas  
Prima o botão Nova Mensagem  
Para percorrer a lista de chamadas  
Topcom Fidelity 1010  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
10.5 Apagar um número de Memória  
Indirecta  
10 Números memorizados  
Pode programar 3 números directos (1 botão) e  
10 números indirectos na memória (2 botões) –  
(máx. 16 números).  
Prima o botão de Memória  
Seleccione o número da memória  
indirecta.  
10.1 Adicionar um número à Memória  
Directa  
Prima brevemente o botão para  
Prima o botão de Programação  
Introduza o número de telefone  
apagar, de modo a apagar o número.  
Para confirmar  
OK  
10.6 Copiar um número da lista de  
chamadas para um botão de  
memória directa ou indirecta  
Prima brevemente o botão para  
apagar, de modo a apagar um  
número introduzido incorrectamente.  
Para confirmar  
Prima o botão Nova Mensagem  
Prima o botão de Memória Directa  
Percorra a lista de chamadas até  
encontrar o número de telefone  
pretendido.  
pretendido (M1-M3) ou seleccione  
um número de 0 a 9 como botão de  
Memória Indirecta.  
M?  
Para confirmar  
Prima brevemente o botão para  
apagar um dígito introduzido  
incorrectamente e faça as  
modificações necessárias ao  
número.  
10.2 Marcar um número de Memória  
Directa  
Prima a Memória Directa pretendida  
M?  
(M1-M3)  
O número de telefone será marcado  
automaticamente.  
Para confirmar  
Prima o botão de Memória Directa  
pretendido (M1-M3) ou seleccione  
um número de 0 a 9 como botão de  
Memória Indirecta.  
M?  
10.3 Marcar um número de Memória  
Indirecta  
Prima o botão de Memória  
11 Fixação na parede  
Puxe e rode o gancho de fixação à parede (21).  
Coloque-o em posição.  
Seleccione o número da memória  
indirecta.  
Meça e marque os pontos de fixação à parede  
(24).  
O número de telefone será marcado  
automaticamente.  
Abra os orifícios, ajuste as buchas e aparafuse os  
parafusos.  
O cabo do telefone pode ser fixado na ranhura  
(26) na parte posterior do telefone consoante a  
posição de ligação do telefone.  
Monte o telefone nos parafusos.  
10.4 Apagar um número de Memória  
Directa  
Prima a Memória Directa pretendida  
M?  
(M1-M3)  
Prima brevemente o botão para  
apagar, de modo a apagar o número.  
OK  
Para confirmar  
56  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
13.3 Exclusões de garantia  
12 Dados Técnicos  
Danos ou defeitos causados pelo tratamento ou  
funcionamento incorrectos e danos resultantes de  
utilização de peças não originais ou acessórios  
não recomendados pela Topcom não são  
abrangidos pela garantia.  
Opções de marcação: DTMF(MF) / IMPULSOS  
Flash: 100/300/600ms  
13 Garantia  
Os telefones sem fios da Topcom são concebidos  
para funcionar apenas com pilhas recarregáveis.  
Os danos causados pela utilização de pilhas não  
recarregáveis não são abrangidos pela garantia.  
A garantia não cobre danos causados por  
factores externos, como relâmpagos, água e  
fogo, nem quaisquer danos causados durante o  
transporte.  
13.1 Período da garantia  
As unidades Topcom têm um período de garantia  
de 24 meses. O período de garantia tem início no  
dia da aquisição da nova unidade. A garantia das  
pilhas está limitada a 6 meses após a compra.  
Consumíveis ou defeitos que causem um efeito  
negligenciável no funcionamento ou no valor do  
equipamento não são abrangidos.  
A garantia também não poderá ser accionada se  
o número de série existente nas unidades tiver  
sido alterado, removido ou se estiver ilegível.  
Qualquer accionamento da garantia será inválido  
se a unidade tiver sido reparada, alterada ou  
modificada pelo comprador ou por centros de  
serviços não qualificados e não designados  
oficialmente pela Topcom.  
A garantia tem de ser acompanhada pela  
apresentação de prova de compra original, na  
qual figurem a data de compra e o modelo da  
unidade.  
13.2 Accionamento da garantia  
Uma unidade com defeito tem de ser devolvida a  
um centro de serviços da Topcom juntamente  
com uma nota de compra válida.  
Se a unidade tiver uma falha durante o período de  
garantia, a Topcom ou um centro de serviços  
oficialmente por ela designado procederão, de  
forma gratuita, à reparação de quaisquer defeitos  
originados por falhas do material ou no processo  
de fabrico.  
A Topcom cumprirá livremente as suas  
obrigações respeitando a garantia, quer através  
da reparação quer através da troca das unidades  
com defeito ou de partes das mesmas. No caso  
de substituição, a cor e o modelo poderão ser  
diferentes da unidade adquirida originalmente.  
A data de aquisição original determinará o início  
do período de garantia. O período de garantia não  
é alargado se a unidade for trocada ou reparada  
pela Topcom ou por centros de serviços por ela  
designados.  
Topcom Fidelity 1010  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
ɜɡɟɦɚɬ ɩɨɞ ɜɧɢɦɚɧɢɟ, ɤɚɤɬɨ ɢ ɞɚ ɫɟ ɢɡɛɹɝɜɚ  
ɭɩɨɬɪɟɛɚɬɚ ɦɭ ɜ ɨɛɳɟɫɬɜɟɧɢ ɢ ɱɚɫɬɧɢ ɦɪɟɠɢ  
ɫ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢ ɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹ, ɤɚɬɟɝɨɪɢɱɧɨ  
1
ɉɪɟɞɢ ɭɩɨɬɪɟɛɚ  
Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦ ɜɢ, ɱɟ ɡɚɤɭɩɢɯɬɟ ɬɨɡɢ ɧɚɫɬɨɥɟɧ  
ɬɟɥɟɮɨɧ ɫ ɮɭɧɤɰɢɹ ɡɚ ɩɨɤɚɡɜɚɧɟ ɧɚ  
ɩɨɜɢɤɜɚɳɢɹ (Caller ID).  
ɧɟɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɚɳɢ ɧɚ ɬɟɡɢ, ɭɫɬɚɧɨɜɟɧɢ ɜ ȿɋ.  
2
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɡɚ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬ  
1.1  
ɉɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɢɟ  
Ɍɨɡɢ ɩɪɨɞɭɤɬ ɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɡɚ ɞɨɦɚɲɧɚ  
ɭɩɨɬɪɟɛɚ ɢ ɫɜɴɪɡɜɚɧɟ ɤɴɦ ɚɧɚɥɨɝɨɜɚ PSTN  
ɥɢɧɢɹ.  
Ɇɨɥɹ, ɩɪɨɱɟɬɟɬɟ ɜɧɢɦɚɬɟɥɧɨ ɫɥɟɞɧɚɬɚ  
ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹ, ɡɚɫɹɝɚɳɚ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɬɚ ɢ  
ɩɪɚɜɢɥɧɚɬɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚ ɧɚ ɩɪɨɞɭɤɬɚ.  
Ɂɚɩɨɡɧɚɣɬɟ ɫɟ ɫ ɜɫɢɱɤɢ ɮɭɧɤɰɢɢ ɧɚ  
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɬɨ. Ȼɴɞɟɬɟ ɜɧɢɦɚɬɟɥɧɢ ɢ  
ɫɥɟɞɜɚɣɬɟ ɬɟɡɢ ɫɴɜɟɬɢ, ɤɚɬɨ ɩɪɢ  
ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬ ɝɢ ɫɩɨɞɟɥɟɬɟ ɢ ɫ  
ɞɪɭɝɢɬɟ ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɢ.  
1.2  
Caller ID  
Ɂɚ ɞɚ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ Caller ID (ɩɨɤɚɡɜɚɧɟ  
ɧɚ ɩɨɜɢɤɜɚɳɢɹ), ɬɚɡɢ ɭɫɥɭɝɚ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ  
ɟ ɚɤɬɢɜɢɪɚɧɚ ɡɚ ɬɟɥɟɮɨɧɧɚɬɚ ɜɢ  
ɥɢɧɢɹ. Ɉɛɢɤɧɨɜɟɧɨ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɫɟ  
ɚɛɨɧɢɪɚɬɟ ɡɚ ɧɟɹ ɩɪɢ ɨɛɫɥɭɠɜɚɳɚɬɚ  
ɜɢ ɬɟɥɟɮɨɧɧɚ ɤɨɦɩɚɧɢɹ. Ⱥɤɨ  
ɮɭɧɤɰɢɹɬɚ ɧɟ ɟ ɚɤɬɢɜɢɪɚɧɚ ɡɚ ɜɚɲɚɬɚ  
ɬɟɥɟɮɨɧɧɚ ɥɢɧɢɹ, ɜɯɨɞɹɳɢɬɟ  
ɬɟɥɟɮɨɧɧɢ ɧɨɦɟɪɚ ɇəɆȺ ɞɚ ɛɴɞɚɬ  
ɢɡɩɢɫɜɚɧɢ ɧɚ ɟɤɪɚɧɚ ɧɚ ɜɚɲɢɹ  
ɬɟɥɟɮɨɧ.  
ɇɟ ɩɨɫɬɚɜɹɣɬɟ ɨɫɧɨɜɧɨɬɨ ɬɹɥɨ ɧɚ  
ɬɟɥɟɮɨɧɚ ɜɴɜ ɜɥɚɠɧɚ ɫɬɚɹ ɢɥɢ ɧɚ  
ɪɚɡɫɬɨɹɧɢɟ ɩɨ-ɦɚɥɤɨ ɨɬ 1,5 ɦɟɬɪɚ ɨɬ  
ɢɡɬɨɱɧɢɤ ɧɚ ɜɨɞɚ. ɉɚɡɟɬɟ ɬɟɥɟɮɨɧɚ ɨɬ  
ɜɨɞɚ.  
ɇɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɬɟɥɟɮɨɧɚ ɜ ɫɪɟɞɚ, ɤɴɞɟɬɨ  
ɫɴɳɟɫɬɜɭɜɚ ɪɢɫɤ ɨɬ ɟɤɫɩɥɨɡɢɢ.  
ɂɡɯɜɴɪɥɹɣɬɟ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ ɢ ɩɨɞɞɴɪɠɚɣɬɟ  
ɬɟɥɟɮɨɧɚ ɩɨ ɧɚɱɢɧ, ɤɨɣɬɨ ɧɟ ɜɪɟɞɢ ɧɚ  
ɨɤɨɥɧɚɬɚ ɫɪɟɞɚ.  
1.3  
ȼɪɴɡɤɚ  
ɋɢɦɜɨɥɴɬ ɋȿ ɩɨɤɚɡɜɚ, ɱɟ  
3
ɉɨɱɢɫɬɜɚɧɟ  
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɬɨ ɨɬɝɨɜɚɪɹ ɧɚ ɜɚɠɧɢɬɟ  
ɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹ ɧɚ ɞɢɪɟɤɬɢɜɚɬɚ R&TTE.  
ɉɨɱɢɫɬɜɚɣɬɟ ɬɟɥɟɮɨɧɚ ɫ ɥɟɤɨ ɧɚɜɥɚɠɧɟɧɚ  
ɤɴɪɩɚ ɢɥɢ ɚɧɬɢɫɬɚɬɢɱɧɚ ɤɴɪɩɚ. ɇɢɤɨɝɚ ɧɟ  
ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɩɨɱɢɫɬɜɚɳɢ ɩɪɟɩɚɪɚɬɢ ɢɥɢ  
ɚɛɪɚɡɢɜɧɢ ɪɚɡɬɜɨɪɢɬɟɥɢ.  
Ɍɨɜɚ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɟ ɩɪɨɟɤɬɢɪɚɧɨ ɢ ɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɨ  
ɞɚ ɨɬɝɨɜɚɪɹ ɧɚ ɩɨɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɟ 98/482/EC,  
ɨɬɧɚɫɹɳɨ ɫɟ ɞɨ Pan European ɜɪɴɡɤɚɬɚ ɫ  
ɬɟɪɦɢɧɚɥ ɧɚ Ɉɛɳɟɫɬɜɟɧɚɬɚ ɬɟɥɟɮɨɧɧɚ ɦɪɟɠɚ  
(PSTN) ɢ ɫɥɟɞɜɚɳɨ ɭɫɬɚɧɨɜɟɧɢɬɟ ɧɨɪɦɢ ɨɬ  
ɞɢɪɟɤɬɢɜɚ 1999/5/EC ɨɬɧɨɫɧɨ  
4
ɂɡɯɜɴɪɥɹɧɟ ɧɚ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɬɨ  
(ɨɤɨɥɧɚ ɫɪɟɞɚ)  
ȼ ɤɪɚɹ ɧɚ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɨɧɧɢɹ ɫɪɨɤ  
ɧɚ ɢɡɞɟɥɢɟɬɨ ɧɟ ɛɢɜɚ ɞɚ ɝɨ  
ɢɡɯɜɴɪɥɹɬɟ ɫ ɨɛɢɤɧɨɜɟɧɢɬɟ  
ɛɢɬɨɜɢ ɨɬɩɚɞɴɰɢ, ɚ ɞɚ ɝɨ  
ɪɚɞɢɨɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨ ɨɛɨɪɭɞɜɚɧɟ ɢ ɫɴɨɬɜɟɬɧɚɬɚ  
ɢɧɮɨɪɦɢɪɚɧɨɫɬ ɡɚ ɬɹɯɧɨɬɨ ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ.  
ȼɴɩɪɟɤɢ ɬɨɜɚ, ɩɨɪɚɞɢ ɮɚɤɬɚ, ɱɟ ɢɦɚ ɧɹɤɨɢ  
ɪɚɡɥɢɤɢ ɜ PSTN ɦɪɟɠɢɬɟ ɜ ɪɚɡɥɢɱɧɢɬɟ ɫɬɪɚɧɢ,  
ɭɞɨɫɬɨɜɟɪɹɜɚɳɢɬɟ ɢɡɦɟɪɜɚɧɢɹ ɫɚɦɢ ɩɨ ɫɟɛɟ  
ɫɢ ɧɟ ɫɟ ɡɚɞɚɜɚɬ ɤɚɬɨ ɛɟɡɭɫɥɨɜɧɚ ɝɚɪɚɧɰɢɹ ɡɚ  
ɨɩɬɢɦɚɥɧɚ ɪɚɛɨɬɚ ɩɪɢ ɜɫɹɤɚ ɬɨɱɤɚ ɡɚ ɜɪɴɡɤɚ  
ɤɴɦ PSTN ɜ ɤɨɹ ɞɚ ɟ ɫɬɪɚɧɚ. ȼ ɫɥɭɱɚɣ ɧɚ  
ɩɪɨɛɥɟɦ, ɫɜɴɪɠɟɬɟ ɫɟ ɩɴɪɜɨ ɫ  
ɨɫɬɚɜɢɬɟ ɡɚ ɪɟɰɢɤɥɢɪɚɧɟ ɜ  
ɫɩɟɰɢɚɥɧɨ ɭɤɚɡɚɧɢ ɬɨɱɤɢ ɡɚ  
ɨɛɪɚɛɨɬɤɚ ɧɚ ɟɥɟɤɬɪɨɧɧɢ ɨɬɩɚɞɴɰɢ. ɋɢɦɜɨɥɴɬ  
ɧɚ ɩɪɨɞɭɤɬɚ, ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɫɤɨɬɨ ɪɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɢ/  
ɢɥɢ ɤɭɬɢɹɬɚ ɩɨɤɚɡɜɚɬ ɬɨɜɚ.  
ɇɹɤɨɢ ɦɚɬɟɪɢɚɥɢ ɨɬ ɩɪɨɞɭɤɬɚ ɦɨɝɚɬ ɞɚ ɛɴɞɚɬ  
ɢɡɩɨɥɡɜɚɧɢ ɨɬɧɨɜɨ, ɚɤɨ ɝɢ ɡɚɧɟɫɟɬɟ ɜ ɬɨɱɤɚ ɡɚ  
ɪɟɰɢɤɥɢɪɚɧɟ. ɉɨɜɬɨɪɧɨɬɨ ɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟ ɧɚ ɱɚɫɬɢ  
ɢɥɢ ɫɭɪɨɜɢɧɢ ɨɬ ɭɩɨɬɪɟɛɹɜɚɧɢ ɢɡɞɟɥɢɹ  
ɪɚɡɩɪɨɫɬɪɚɧɢɬɟɥɹ.  
ȼɴɜ ɜɫɟɤɢ ɫɥɭɱɚɣ, ɭɫɥɨɜɢɹɬɚ ɡɚ ɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟ, ɡɚ  
ɤɨɢɬɨ ɩɪɨɞɭɤɬɴɬ ɟ ɫɴɡɞɚɞɟɧ, ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɫɟ  
58  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
ɞɨɩɪɢɧɚɫɹ ɦɧɨɝɨ ɡɚ ɡɚɳɢɬɚɬɚ ɧɚ ɨɤɨɥɧɚɬɚ  
ɫɪɟɞɚ.  
ɋɜɴɪɠɟɬɟ ɫɟ ɫ ɦɟɫɬɧɢɬɟ ɜɥɚɫɬɢ ɜ ɫɥɭɱɚɣ, ɱɟ ɫɟ  
ɧɭɠɞɚɟɬɟ ɨɬ ɩɨɜɟɱɟ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɨɬɧɨɫɧɨ  
ɬɨɱɤɢɬɟ ɡɚ ɪɟɰɢɤɥɢɪɚɧɟ ɜɴɜ ɜɚɲɚɬɚ ɨɛɥɚɫɬ.  
7
ɇɚɫɬɪɨɣɤɢ ɧɚ ɬɟɥɟɮɨɧɚ  
7.1  
ɇɚɫɬɪɨɣɤɚ ɧɚ ɞɚɬɚɬɚ ɢ ɱɚɫɚ  
Ⱥɤɨ ɬɟɥɟɮɨɧɧɚɬɚ ɜɢ ɭɫɥɭɝɚ ɜɤɥɸɱɜɚ  
ɚɛɨɧɚɦɟɧɬ ɡɚ ɮɭɧɤɰɢɹɬɚ Caller ID ɢ ɜɚɲɢɹɬ  
ɞɨɫɬɚɜɱɢɤ ɧɚ ɬɟɥɟɮɨɧɧɢ ɭɫɥɭɝɢ ɢɡɩɪɚɬɢ  
ɞɚɬɚɬɚ ɢ ɱɚɫɚ ɡɚɟɞɧɨ ɫ ɬɟɥɟɮɨɧɧɢɹ ɧɨɦɟɪ,  
ɱɚɫɨɜɧɢɤɴɬ ɧɚ ɬɟɥɟɮɨɧɚ ɳɟ ɫɟ ɧɚɫɬɪɨɢ  
ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɧɨ. Ƚɨɞɢɧɚɬɚ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɫɟ ɜɴɜɟɠɞɚ  
ɜɢɧɚɝɢ ɪɴɱɧɨ.  
5
Ȼɭɬɨɧɢ  
(ȼɠ. ɫɧɢɦɤɚ 1 ɢ 2 ɧɚ ɩɪɟɝɴɧɚɬɚɬɚ ɤɨɪɢɰɚ)  
1.  
2.  
Ʉɥɸɱ  
Ȼɭɬɨɧɢ ɡɚ ɞɢɪɟɤɬɧɨ ɢɡɛɢɪɚɧɟ ɨɬ  
ɩɚɦɟɬɬɚ (M1-M3)  
ȼɥɟɡɬɟ ɜ ɦɟɧɸɬɨ  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
LCD ɞɢɫɩɥɟɣ  
Ȼɭɬɨɧ ɡɚ ɢɡɯɨɞ 'ESC'  
Ȼɭɬɨɧ ɡɚ ɩɨɬɜɴɪɠɞɚɜɚɧɟ 'OK'  
ɂɡɛɟɪɟɬɟ '  
' (Date Time)  
OK  
'01-05 12-26'  
Ȼɭɬɨɧ ɧɚɝɨɪɟ '  
'
ȼɴɜɟɞɟɬɟ ɞɟɧɹ, ɦɟɫɟɰɚ ɢ ɱɚɫɚ  
(4 ɰɢɮɪɢ) ɩɨɫɪɟɞɫɬɜɨɦ ɰɢɮɪɨɜɚɬɚ  
ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɚ  
Ɂɚ ɞɚ ɩɨɬɜɴɪɞɢɬɟ  
Ɂɚ ɞɚ ɢɡɥɟɡɟɬɟ ɨɬ ɦɟɧɸɬɨ  
Ȼɭɬɨɧ ɧɚɞɨɥɭ '  
'
Ȼɭɬɨɧ ɇɨɜɨ ɫɴɨɛɳɟɧɢɟ  
Ȼɭɬɨɧ Ɇɟɧɸ '  
'
OK  
ESC  
10. Ȼɭɬɨɧ Ɉɛɪɚɬɧɨ ɢɡɛɢɪɚɧɟ '  
11. Ȼɭɬɨɧ 'R'  
12. Ȼɭɬɨɧ ɉɚɭɡɚ 'P'  
'
7.2  
ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ  
ɉɪɨɞɴɥɠɢɬɟɥɧɨɫɬ ɡɚ Flash  
13. Ȼɭɬɨɧ ɡɚ ɩɨɜɬɨɪɧɨ ɧɚɛɢɪɚɧɟ '  
14. ɐɢɮɪɨɜɚ ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɚ  
15. Ȼɭɬɨɧ ɡɚ ɫɩɢɪɚɧɟ ɧɚ ɡɜɭɤɚ '  
16. ɋɜɟɬɥɢɧɚ ɡɚ ɢɡɤɥɸɱɟɧ ɡɜɭɤ  
17. ɋɜɟɬɥɢɧɚ ɡɚ ɩɨɡɜɴɧɹɜɚɧɟ  
18. Ȼɭɬɨɧ ɉɚɦɟɬ  
'
R
, ɡɚ ɞɚ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɢ  
ɭɫɥɭɝɢ ɤɚɬɨ 'ɂɡɱɚɤɜɚɧɟ ɧɚ ɩɨɜɢɤɜɚɧɟ' (ɚɤɨ ɬɚɡɢ  
ɭɫɥɭɝɚ ɫɟ ɩɪɟɞɥɚɝɚ ɨɬ ɜɚɲɚɬɚ ɬɟɥɟɮɨɧɧɚ  
ɤɨɦɩɚɧɢɹ); ɢɥɢ ɡɚ ɞɚ ɩɪɟɯɜɴɪɥɢɬɟ ɬɟɥɟɮɨɧɧɢ  
ɪɚɡɝɨɜɨɪɢ, ɤɨɝɚɬɨ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ ɬɟɥɟɮɨɧɧɚ  
ɰɟɧɬɪɚɥɚ (PABX).  
'
19. ɉɪɨɝɪɚɦɟɧ ɛɭɬɨɧ  
Ɇɨɠɟɬɟ ɞɚ ɢɡɛɟɪɟɬɟ ɩɪɨɞɴɥɠɢɬɟɥɧɨɫɬɬɚ ɡɚ  
flash (100/300/600 ms).  
20. Ȼɭɬɨɧ ɡɚ ɢɡɬɪɢɜɚɧɟ '  
'
21. Ʉɭɤɚ ɡɚ ɡɚɤɚɱɚɧɟ ɧɚ ɫɬɟɧɚɬɚ  
22. Ƚɧɟɡɞɨ ɡɚ ɬɟɥɟɮɨɧɟɧ ɤɚɛɟɥ  
ȼɥɟɡɬɟ ɜ ɦɟɧɸɬɨ  
23. Ȼɭɬɨɧ ɡɚ ɩɪɟɜɤɥɸɱɜɚɧɟ ɧɚ ɫɢɥɚɬɚ ɧɚ  
ɡɜɭɤɚ  
ɂɡɛɟɪɟɬɟ '  
' (Flash Time)  
OK  
Ɂɚ ɞɚ ɩɨɬɜɴɪɞɢɬɟ  
ɂɡɛɟɪɟɬɟ '100', '300' ɢɥɢ '600' ms  
Ɂɚ ɞɚ ɩɨɬɜɴɪɞɢɬɟ  
Ɂɚ ɞɚ ɢɡɥɟɡɟɬɟ ɨɬ ɦɟɧɸɬɨ  
24. Ɇɟɫɬɚ ɡɚ ɡɚɤɚɱɚɧɟ ɧɚ ɫɬɟɧɚɬɚ  
25. Ɂɜɴɧɟɰ  
26. Ƚɧɟɡɞɚ ɡɚ ɤɚɛɟɥɢ  
OK  
ESC  
6
ɂɧɫɬɚɥɚɰɢɹ  
7.3  
Ɋɟɠɢɦ ɧɚ ɧɚɛɢɪɚɧɟ (ɬɨɧɚɥɧɨ/  
ɢɦɩɭɥɫɧɨ)  
ȼɤɥɸɱɟɬɟ ɟɞɢɧɢɹ ɤɪɚɣ ɧɚ ɬɟɥɟɮɨɧɧɢɹ ɤɚɛɟɥ ɜ  
ɫɬɟɧɧɚɬɚ ɬɟɥɟɮɨɧɧɚ ɪɨɡɟɬɤɚ, ɚ ɞɪɭɝɢɹ ɤɪɚɣ ɜ  
ɞɨɥɧɚɬɚ ɱɚɫɬ ɧɚ ɬɟɥɟɮɨɧɧɢɹ ɚɩɚɪɚɬ (23).  
ȼɥɟɡɬɟ ɜ ɦɟɧɸɬɨ  
ɂɡɛɟɪɟɬɟ '  
Ɂɚ ɞɚ ɩɨɬɜɴɪɞɢɬɟ  
ɂɡɛɟɪɟɬɟ 'TONE' ɢɥɢ 'PULSE'  
' (Dial Mode)  
Ɍɟɥɟɮɨɧɴɬ ɫɟ ɡɚɯɪɚɧɜɚ ɨɬ ɬɟɥɟɮɨɧɧɚɬɚ  
ɥɢɧɢɹ. Ȼɚɬɟɪɢɢ ɢɥɢ ɡɚɯɪɚɧɜɚɳ ɚɞɚɩɬɟɪ ɧɟ ɫɚ  
ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɢ.  
OK  
OK  
ESC  
Ɂɚ ɞɚ ɩɨɬɜɴɪɞɢɬɟ  
Ɂɚ ɞɚ ɢɡɥɟɡɟɬɟ ɨɬ ɦɟɧɸɬɨ  
Topcom Fidelity 1010  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
ȼ ɪɟɠɢɦ ɧɚ ɝɨɬɨɜɧɨɫɬ ɞɢɫɩɥɟɹɬ ɩɨɤɚɡɜɚ ɨɛɳɢɹ  
ɛɪɨɣ ɢ ɛɪɨɹ ɧɚ ɧɨɜɢɬɟ ɩɨɥɭɱɟɧɢ ɩɨɜɢɤɜɚɧɢɹ  
'CLIP= 00-00'.  
7.4  
ɋɢɥɚ ɧɚ ɡɜɴɧɟɧɟ  
ɋɢɥɚɬɚ ɧɚ ɡɜɴɧɟɧɟ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɧɚɫɬɪɨɢ  
ɩɨɫɪɟɞɫɬɜɨɦ ɛɭɬɨɧɚ ɡɚ ɩɪɟɜɤɥɸɱɜɚɧɟ ɧɚ  
ɫɢɥɚɬɚ ɧɚ ɡɜɭɤɚ (23) ɜ ɞɨɥɧɚɬɚ ɱɚɫɬ ɧɚ ɧɚ  
ɬɟɥɟɮɨɧɚ.  
9.2.1 ɉɪɟɜɴɪɬɚɧɟ ɩɪɟɡ ɫɩɢɫɴɤɚ ɫ  
ɩɨɜɢɤɜɚɧɢɹ  
8
ɇɚɱɚɥɨ  
ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ ɡɚ ɧɨɜɨ  
ɫɴɨɛɳɟɧɢɟ.  
8.1  
Ɉɛɚɠɞɚɧɟ  
Ɂɚ ɞɚ ɩɪɟɜɴɪɬɢɬɟ ɩɪɟɡ ɫɩɢɫɴɤɚ ɫ  
ɩɨɜɢɤɜɚɧɢɹ.  
ȼɴɜɟɞɟɬɟ ɠɟɥɚɧɢɹ ɬɟɥɟɮɨɧɟɧ  
ɧɨɦɟɪ.  
Ɂɚ ɞɚ ɢɡɬɪɢɟɬɟ ɝɪɟɲɧɨ ɜɴɜɟɞɟɧɚ  
ɰɢɮɪɚ, ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ ɡɚ  
ɢɡɬɪɢɜɚɧɟ.  
ȼɞɢɝɧɟɬɟ ɫɥɭɲɚɥɤɚɬɚ. ɇɨɦɟɪɴɬ  
ɳɟ ɛɴɞɟ ɢɡɛɪɚɧ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɧɨ.  
9.2.2 ɂɡɜɢɤɜɚɧɟ ɧɚ ɧɨɦɟɪ ɨɬ ɫɩɢɫɴɤɚ  
ɫ ɩɨɜɢɤɜɚɧɢɹ (Call List)  
ȼɞɢɝɧɟɬɟ ɫɥɭɲɚɥɤɚɬɚ.  
ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ ɡɚ ɧɨɜɨ  
ɫɴɨɛɳɟɧɢɟ.  
Ɍɚɣɦɟɪɴɬ ɡɚ ɩɪɨɞɴɥɠɢɬɟɥɧɨɫɬɬɚ ɧɚ  
ɪɚɡɝɨɜɨɪɚ ɫɟ ɩɨɤɚɡɜɚ ɧɚ 2-ɪɢɹ ɪɟɞ ɧɚ  
ɞɢɫɩɥɟɹ [ɦɦ:ɫɫ].  
ɉɪɟɜɴɪɬɟɬɟ ɫɩɢɫɴɤɚ ɫ ɩɨɜɢɤɜɚɧɢɹ,  
ɞɨɤɚɬɨ ɧɚɦɟɪɢɬɟ ɠɟɥɚɧɢɹ  
ɬɟɥɟɮɨɧɟɧ ɧɨɦɟɪ.  
Ɍɟɥɟɮɨɧɧɢɹɬ ɧɨɦɟɪ ɫɟ ɢɡɛɢɪɚ  
ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɧɨ.  
8.2  
Ⱦɟɚɤɬɢɜɢɪɚɧɟ ɧɚ ɦɢɤɪɨɮɨɧɚ  
(mute)  
ɉɨ ɜɪɟɦɟ ɧɚ ɪɚɡɝɨɜɨɪ  
9.2.3 ɂɡɬɪɢɜɚɧɟ ɧɚ ɧɨɦɟɪɚ ɨɬ  
ɫɩɢɫɴɤɚ ɫ ɩɨɜɢɤɜɚɧɢɹ (Call List)  
a)ɂɡɬɪɢɜɚɧɟ ɧɚ ɟɞɢɧ ɧɨɦɟɪ  
Ɇɨɠɟɬɟ ɞɚ ɝɨɜɨɪɢɬɟ ɫɩɨɤɨɣɧɨ, ɛɟɡ  
ɱɨɜɟɤɴɬ ɨɬ ɞɪɭɝɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ ɧɚ  
ɥɢɧɢɹɬɚ ɞɚ ɜɢ ɱɭɜɚ.  
Ɇɨɠɟɬɟ ɞɚ ɜɴɡɨɛɧɨɜɢɬɟ ɪɚɡɝɨɜɨɪɚ  
ɫɢ.  
ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ ɡɚ ɧɨɜɨ  
ɫɴɨɛɳɟɧɢɟ.  
ɉɪɟɜɴɪɬɟɬɟ ɫɩɢɫɴɤɚ ɫ ɩɨɜɢɤɜɚɧɢɹ,  
ɞɨɤɚɬɨ ɧɚɦɟɪɢɬɟ ɠɟɥɚɧɢɹ  
ɬɟɥɟɮɨɧɟɧ ɧɨɦɟɪ.  
8.3  
ɇɚɛɢɪɚɧɟ ɧɚ ɩɨɫɥɟɞɧɢɹ ɧɨɦɟɪ  
Ɂɚ ɞɚ ɧɚɛɟɪɟɬɟ ɨɬɧɨɜɨ ɩɨɫɥɟɞɧɢɹ ɢɡɛɪɚɧ  
ɧɨɦɟɪ.  
Ɂɚ ɞɚ ɢɡɬɪɢɟɬɟ ɢɡɛɪɚɧɢɹ ɧɨɦɟɪ,  
ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ ɡɚ ɢɡɬɪɢɜɚɧɟ.  
ɉɨɤɚɡɜɚ ɫɟ 'Del Call'  
ȼɞɢɝɧɟɬɟ ɫɥɭɲɚɥɤɚɬɚ.  
OK  
Ɂɚ ɞɚ ɩɨɬɜɴɪɞɢɬɟ  
ɉɨɫɥɟɞɧɢɹɬ ɢɡɛɪɚɧ ɧɨɦɟɪ ɫɟ  
ɢɡɛɢɪɚ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɧɨ  
ɛ) ɂɡɬɪɢɜɚɧɟ ɧɚ ɰɟɥɢɹ ɫɩɢɫɴɤ ɫ ɩɨɜɢɤɜɚɧɢɹ  
ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ ɡɚ ɧɨɜɨ  
ɫɴɨɛɳɟɧɢɟ.  
9
Caller ID  
Ɂɚ ɞɚ ɜɥɟɡɟɬɟ ɜ ɫɩɢɫɴɤɚ ɫ  
ɩɨɜɢɤɜɚɧɢɹ.  
9.1  
Ɉɛɳɚ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ  
Ⱥɤɨ ɬɟɥɟɮɨɧɧɚɬɚ ɜɢ ɭɫɥɭɝɚ ɜɤɥɸɱɜɚ  
ɚɛɨɧɚɦɟɧɬ ɡɚ ɮɭɧɤɰɢɹɬɚ Caller ID,  
ɬɟɥɟɮɨɧɧɢɹɬ ɧɨɦɟɪ ɧɚ ɩɨɜɢɤɜɚɳɢɹ ɳɟ ɫɟ  
ɩɨɹɜɢ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɹ.  
ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɢ ɡɚɞɪɴɠɬɟ ɛɭɬɨɧɚ ɡɚ  
ɢɡɬɪɢɜɚɧɟ ɜ ɩɪɨɞɴɥɠɟɧɢɟ ɧɚ 3  
ɫɟɤɭɧɞɢ, ɡɚ ɞɚ ɢɡɬɪɢɟɬɟ ɰɟɥɢɹ  
ɫɩɢɫɴɤ ɫ ɩɨɜɢɤɜɚɧɢɹ. ɉɨɤɚɡɜɚ ɫɟ  
'Del All'.  
Ɂɚ ɞɚ ɩɨɬɜɴɪɞɢɬɟ.  
3SEC  
9.2  
ɋɩɢɫɴɤ ɫ ɩɨɜɢɤɜɚɧɢɹ  
OK  
Fidelity 1010 ɦɨɠɟ ɞɚ ɩɚɡɢ ɞɨ 90 ɧɨɦɟɪɚ.  
60  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
9.3  
Ƚɥɚɫɨɜɚ ɩɨɳɚ  
10.4 ɂɡɬɪɢɜɚɧɟ ɧɚ ɧɨɦɟɪ ɨɬ ɩɚɦɟɬɬɚ  
Ʉɨɝɚɬɨ ɫɬɟ ɩɨɥɭɱɢɥɢ ɫɴɨɛɳɟɧɢɟ ɡɚ ɝɥɚɫɨɜɚ  
ɩɨɳɚ ɜ ɫɜɨɹɬɚ ɥɢɱɧɚ ɤɭɬɢɹ ɡɚ ɝɥɚɫɨɜɚ ɩɨɳɚ, ɧɚ  
ɞɢɫɩɥɟɹ ɫɟ ɩɨɹɜɹɜɚ ɫɢɦɜɨɥɴɬ ɡɚ ɝɥɚɫɨɜɚ ɩɨɳɚ  
. ɓɨɦ ɢɡɫɥɭɲɚɬɟ ɫɴɨɛɳɟɧɢɹɬɚ ɜ  
ɩɨɳɟɧɫɤɚɬɚ ɫɢ ɤɭɬɢɹ, ɫɢɦɜɨɥɴɬ ɢɡɱɟɡɜɚ.  
* ɇɚɩɪɚɜɟɬɟ ɫɩɪɚɜɤɚ ɫ ɬɟɥɟɮɨɧɧɢɹ ɫɢ  
ɨɩɟɪɚɬɨɪ ɞɚɥɢ ɬɚɡɢ ɮɭɧɤɰɢɹ ɫɟ ɩɪɟɞɥɚɝɚ ɡɚ  
ɜɚɲɢɹ ɚɛɨɧɚɦɟɧɬ.  
ɡɚ ɞɢɪɟɤɬɧɨ ɢɡɛɢɪɚɧɟ  
ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɠɟɥɚɧɢɹ ɛɭɬɨɧ "ɉɚɦɟɬ"  
M?  
ɡɚ ɞɢɪɟɤɬɧɨ ɢɡɛɢɪɚɧɟ (M1-M3).  
Ɂɚ ɞɚ ɢɡɬɪɢɟɬɟ ɧɨɦɟɪɚ, ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ  
ɤɪɚɬɤɨ ɛɭɬɨɧɚ ɡɚ ɢɡɬɪɢɜɚɧɟ.  
OK  
Ɂɚ ɞɚ ɩɨɬɜɴɪɞɢɬɟ.  
10.5 ɂɡɬɪɢɜɚɧɟ ɧɚ ɧɨɦɟɪ ɨɬ ɩɚɦɟɬɬɚ  
10 Ɂɚɩɚɦɟɬɟɧɢ ɧɨɦɟɪɚ  
ɡɚ ɢɧɞɢɪɟɤɬɧɨ ɢɡɛɢɪɚɧɟ  
Ɇɨɠɟɬɟ ɞɚ ɩɪɨɝɪɚɦɢɪɚɬɟ 3 ɧɨɦɟɪɚ ɡɚ  
ɞɢɪɟɤɬɧɨ ɢɡɛɢɪɚɧɟ (1 ɛɭɬɨɧ) ɢ 10 ɡɚ  
ɢɧɞɢɪɟɤɬɧɨ ɢɡɛɢɪɚɧɟ (2 ɛɭɬɨɧɚ) - (ɦɚɤɫ.  
16 ɰɢɮɪɢ).  
ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ "ɉɚɦɟɬ"  
(Memory).  
ɂɡɛɟɪɟɬɟ ɢɧɞɢɪɟɤɬɧɢɹ ɬɟɥɟɮɨɧɟɧ  
ɧɨɦɟɪ.  
Ɂɚ ɞɚ ɢɡɬɪɢɟɬɟ ɧɨɦɟɪɚ, ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ  
ɤɪɚɬɤɨ ɛɭɬɨɧɚ ɡɚ ɢɡɬɪɢɜɚɧɟ.  
Ɂɚ ɞɚ ɩɨɬɜɴɪɞɢɬɟ.  
10.1 Ⱦɨɛɚɜɹɧɟ ɧɚ ɧɨɦɟɪ ɤɴɦ ɩɚɦɟɬɬɚ  
ɡɚ ɞɢɪɟɤɬɧɨ ɢɡɛɢɪɚɧɟ  
OK  
ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ Program.  
ȼɴɜɟɞɟɬɟ ɠɟɥɚɧɢɹ ɬɟɥɟɮɨɧɟɧ  
10.6 Ʉɨɩɢɪɚɧɟ ɧɚ ɧɨɦɟɪ ɨɬ ɫɩɢɫɴɤɚ ɫ  
ɩɨɜɢɤɜɚɧɢɹ ɜ ɩɚɦɟɬɬɚ ɡɚ  
ɞɢɪɟɤɬɧɨ ɢɥɢ ɢɧɞɢɪɟɤɬɧɨ  
ɢɡɛɢɪɚɧɟ.  
ɧɨɦɟɪ.  
Ɂɚ ɞɚ ɢɡɬɪɢɟɬɟ ɝɪɟɲɧɨ ɜɴɜɟɞɟɧɚ  
ɰɢɮɪɚ, ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ ɡɚ  
ɢɡɬɪɢɜɚɧɟ.  
Ɂɚ ɞɚ ɩɨɬɜɴɪɞɢɬɟ.  
ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɠɟɥɚɧɢɹ ɛɭɬɨɧ "ɉɚɦɟɬ"  
(M1-M3) ɢɥɢ ɢɡɛɟɪɟɬɟ ɰɢɮɪɚ ɨɬ 0  
ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ ɡɚ ɧɨɜɨ  
ɫɴɨɛɳɟɧɢɟ.  
ɉɪɟɜɴɪɬɟɬɟ ɫɩɢɫɴɤɚ ɫ ɩɨɜɢɤɜɚɧɢɹ,  
ɞɨɤɚɬɨ ɧɚɦɟɪɢɬɟ ɠɟɥɚɧɢɹ  
ɬɟɥɟɮɨɧɟɧ ɧɨɦɟɪ.  
M?  
ɞɨ 9 ɡɚ ɛɭɬɨɧ ɡɚ ɂɧɞɢɪɟɤɬɧɨ  
ɢɡɛɢɪɚɧɟ.  
Ɂɚ ɞɚ ɩɨɬɜɴɪɞɢɬɟ.  
Ɂɚ ɞɚ ɢɡɬɪɢɟɬɟ ɝɪɟɲɧɨ ɜɴɜɟɞɟɧɚ  
ɰɢɮɪɚ, ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ ɡɚ  
ɢɡɬɪɢɜɚɧɟ ɢ ɧɚɩɪɚɜɟɬɟ  
10.2 ɂɡɜɢɤɜɚɧɟ ɧɚ ɧɨɦɟɪ ɨɬ ɩɚɦɟɬɬɚ  
ɡɚ ɞɢɪɟɤɬɧɨ ɢɡɛɢɪɚɧɟ  
ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɠɟɥɚɧɢɹ ɛɭɬɨɧ "ɉɚɦɟɬ"  
ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɚɬɚ ɩɪɨɦɹɧɚ ɜ ɰɢɮɪɚɬɚ.  
M?  
ɡɚ ɞɢɪɟɤɬɧɨ ɢɡɛɢɪɚɧɟ (M1-M3).  
Ɍɟɥɟɮɨɧɧɢɹɬ ɧɨɦɟɪ ɳɟ ɫɟ ɢɡɛɟɪɟ  
ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɧɨ.  
Ɂɚ ɞɚ ɩɨɬɜɴɪɞɢɬɟ.  
ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɠɟɥɚɧɢɹ ɛɭɬɨɧ "ɉɚɦɟɬ"  
(M1-M3) ɢɥɢ ɢɡɛɟɪɟɬɟ ɰɢɮɪɚ ɨɬ 0  
ɞɨ 9 ɡɚ ɛɭɬɨɧ ɡɚ ɂɧɞɢɪɟɤɬɧɨ  
ɢɡɛɢɪɚɧɟ.  
M?  
10.3 ɂɡɜɢɤɜɚɧɟ ɧɚ ɧɨɦɟɪ ɨɬ ɩɚɦɟɬɬɚ  
ɡɚ ɢɧɞɢɪɟɤɬɧɨ ɢɡɛɢɪɚɧɟ  
ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ "ɉɚɦɟɬ"  
11 Ɂɚɤɚɱɜɚɧɟ ɧɚ ɫɬɟɧɚ  
(Memory).  
ɂɡɜɚɞɟɬɟ ɢ ɡɚɜɴɪɬɟɬɟ ɤɭɤɚɬɚ ɡɚ ɡɚɤɚɱɚɧɟ ɧɚ  
ɫɬɟɧɚɬɚ (21).  
ɂɡɛɟɪɟɬɟ ɢɧɞɢɪɟɤɬɧɢɹ ɬɟɥɟɮɨɧɟɧ  
ɧɨɦɟɪ.  
Ɍɟɥɟɮɨɧɧɢɹɬ ɧɨɦɟɪ ɳɟ ɫɟ ɢɡɛɟɪɟ  
ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɧɨ.  
ɋɥɨɠɟɬɟ ɹ ɨɛɪɚɬɧɨ ɧɚ ɦɹɫɬɨ.  
ɉɪɟɦɟɪɟɬɟ ɢ ɨɬɛɟɥɟɠɟɬɟ ɦɟɫɬɚɬɚ ɡɚ  
ɡɚɤɚɱɜɚɧɟ ɧɚ ɫɬɟɧɚɬɚ (24).  
ɉɪɨɛɢɣɬɟ ɨɬɜɨɪɢ, ɫɥɨɠɟɬɟ ɞɸɛɟɥɢ ɢ  
ɡɚɜɴɪɬɟɬɟ ɜɢɧɬɨɜɟ.  
Topcom Fidelity 1010  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
Ʉɚɛɟɥɴɬ ɧɚ ɬɟɥɟɮɨɧɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɛɴɞɟ ɮɢɤɫɢɪɚɧ  
ɜ ɠɥɟɛ (26) ɧɚ ɡɚɞɧɚɬɚ ɱɚɫɬ ɧɚ ɬɟɥɟɮɨɧɚ, ɜ  
ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬ ɨɬ ɩɨɡɢɰɢɹɬɚ ɦɭ ɧɚ ɫɜɴɪɡɜɚɧɟ.  
ɉɨɫɬɚɜɟɬɟ ɬɟɥɟɮɨɧɚ ɧɚ ɜɢɧɬɨɜɟɬɟ.  
ɉɴɪɜɨɧɚɱɚɥɧɚɬɚ ɞɚɬɚ ɧɚ ɩɨɤɭɩɤɚɬɚ ɨɩɪɟɞɟɥɹ  
ɧɚɱɚɥɨɬɨ ɧɚ ɝɚɪɚɧɰɢɨɧɧɢɹ ɫɪɨɤ.  
Ƚɚɪɚɧɰɢɨɧɧɢɹɬ ɫɪɨɤ ɧɟ ɫɟ ɭɞɴɥɠɚɜɚ ɜ ɫɥɭɱɚɣ,  
ɱɟ ɚɩɚɪɚɬɴɬ ɛɴɞɟ ɡɚɦɟɧɟɧ ɢɥɢ ɪɟɦɨɧɬɢɪɚɧ ɨɬ  
"Ɍɨɩɤɨɦ" ɢɥɢ ɭɩɴɥɧɨɦɨɳɟɧ ɨɬ ɧɟɝɨ ɫɟɪɜɢɡɟɧ  
ɰɟɧɬɴɪ.  
12 Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢ ɞɚɧɧɢ  
ȼɴɡɦɨɠɧɨɫɬɢ ɡɚ ɧɚɛɢɪɚɧɟ: DTMF (ɬɨɧɚɥɧɨ)/  
ɂɆɉɍɅɋɇɈ  
13.3 ɂɡɤɥɸɱɟɧɢɹ ɨɬ ɝɚɪɚɧɰɢɹɬɚ  
Ƚɚɪɚɧɰɢɹɬɚ ɧɟ ɩɨɤɪɢɜɚ ɩɨɜɪɟɞɢ ɢɥɢ ɞɟɮɟɤɬɢ,  
ɩɪɟɞɢɡɜɢɤɚɧɢ ɨɬ ɧɟɩɪɚɜɢɥɧɨ ɛɨɪɚɜɟɧɟ ɢɥɢ  
ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹ, ɤɚɤɬɨ ɢ ɩɨɜɪɟɞɢ, ɩɪɨɢɡɬɢɱɚɳɢ  
ɨɬ ɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟɬɨ ɧɚ ɧɟɨɪɢɝɢɧɚɥɧɢ ɱɚɫɬɢ ɢɥɢ  
ɚɤɫɟɫɨɚɪɢ, ɤɨɢɬɨ ɧɟ ɫɚ ɩɪɟɩɨɪɴɱɚɧɢ ɨɬ  
"Ɍɨɩɤɨɦ".  
Flash: 100/300/600 ms  
13 Ƚɚɪɚɧɰɢɹ  
13.1 Ƚɚɪɚɧɰɢɨɧɟɧ ɩɟɪɢɨɞ  
Ⱥɩɚɪɚɬɢɬɟ ɧɚ "Ɍɨɩɤɨɦ" ɢɦɚɬ 24-ɦɟɫɟɱɟɧ  
ɝɚɪɚɧɰɢɨɧɟɧ ɫɪɨɤ. Ƚɚɪɚɧɰɢɨɧɧɢɹɬ ɫɪɨɤ  
ɡɚɩɨɱɜɚ ɞɚ ɬɟɱɟ ɨɬ ɞɟɧɹ ɧɚ ɩɨɤɭɩɤɚɬɚ ɧɚ ɧɨɜɢɹ  
ɚɩɚɪɚɬ. Ƚɚɪɚɧɰɢɹɬɚ ɡɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ ɟ ɨɝɪɚɧɢɱɟɧɚ  
ɞɨ 6 ɦɟɫɟɰɚ ɫɥɟɞ ɩɨɤɭɩɤɚɬɚ. Ƚɚɪɚɧɰɢɹɬɚ ɧɟ  
ɩɨɤɪɢɜɚ ɤɨɧɫɭɦɚɬɢɜɢ ɢɥɢ ɞɟɮɟɤɬɢ, ɤɨɢɬɨ ɢɦɚɬ  
ɩɪɟɧɟɛɪɟɠɢɦɨ ɦɚɥɴɤ ɟɮɟɤɬ ɜɴɪɯɭ  
Ȼɟɡɠɢɱɧɢɬɟ ɬɟɥɟɮɨɧɢ "Ɍɨɩɤɨɦ" ɫɚ  
ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɢ ɫɚɦɨ ɡɚ ɪɚɛɨɬɚ ɫ ɚɤɭɦɭɥɚɬɨɪɧɢ  
ɛɚɬɟɪɢɢ. ɓɟɬɢ, ɩɪɢɱɢɧɟɧɢ ɨɬ ɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟ ɧɚ  
ɧɟɚɤɭɦɭɥɚɬɨɪɧɢ ɛɚɬɟɪɢɢ, ɧɟ ɫɟ ɩɨɤɪɢɜɚɬ ɨɬ  
ɝɚɪɚɧɰɢɹɬɚ.  
Ƚɚɪɚɧɰɢɹɬɚ ɧɟ ɩɨɤɪɢɜɚ ɩɨɜɪɟɞɢ, ɩɪɟɞɢɡɜɢɤɚɧɢ  
ɨɬ ɜɴɧɲɧɢ ɮɚɤɬɨɪɢ, ɤɚɬɨ ɧɚɩɪɢɦɟɪ ɦɴɥɧɢɹ,  
ɜɨɞɚ ɢɥɢ ɨɝɴɧ, ɧɢɬɨ ɩɨɜɪɟɞɢ, ɩɪɢɱɢɧɟɧɢ ɩɪɢ  
ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɚɧɟ.  
ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹɬɚ ɢɥɢ ɫɬɨɣɧɨɫɬɬɚ ɧɚ ɚɩɚɪɚɬɚ.  
ɉɪɚɜɨɬɨ ɧɚ ɝɚɪɚɧɰɢɨɧɧɚ ɩɨɞɞɪɴɠɤɚ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ  
ɛɴɞɟ ɞɨɤɚɡɚɧɨ ɫ ɩɪɟɞɫɬɚɜɹɧɟ ɧɚ ɨɪɢɝɢɧɚɥɧɚɬɚ  
ɤɚɫɨɜɚ ɛɟɥɟɠɤɚ/ɮɚɤɬɭɪɚ, ɜɴɪɯɭ ɤɨɹɬɨ ɟ  
ɨɬɛɟɥɹɡɚɧɚ ɞɚɬɚɬɚ ɧɚ ɩɨɤɭɩɤɚ ɢ ɦɨɞɟɥɚ ɧɚ  
ɡɚɤɭɩɟɧɢɹ ɚɩɚɪɚɬ.  
ɇɟ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚ ɝɚɪɚɧɰɢɹɬɚ ɜ ɫɥɭɱɚɣ,  
ɱɟ ɫɟɪɢɣɧɢɹɬ ɧɨɦɟɪ ɧɚ ɚɩɚɪɚɬɚ ɟ ɩɪɨɦɟɧɟɧ,  
ɭɧɢɳɨɠɟɧ ɢɥɢ ɧɟ ɦɨɠɟ ɞɚ ɛɴɞɟ ɩɪɨɱɟɬɟɧ.  
Ƚɚɪɚɧɰɢɹɬɚ ɫɬɚɜɚ ɧɟɜɚɥɢɞɧɚ ɜ ɫɥɭɱɚɣ ɱɟ  
ɚɩɚɪɚɬɴɬ ɟ ɛɢɥ ɪɟɦɨɧɬɢɪɚɧ, ɩɪɨɦɟɧɹɧ ɢɥɢ  
ɦɨɞɢɮɢɰɢɪɚɧ ɨɬ ɤɭɩɭɜɚɱɚ ɢɥɢ ɨɬ  
13.2 ɂɡɩɨɥɡɜɚɧɟ ɧɚ ɝɚɪɚɧɰɢɹɬɚ  
Ⱦɟɮɟɤɬɧɢɹɬ ɚɩɚɪɚɬ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɫɟ ɜɴɪɧɟ ɜ  
ɫɟɪɜɢɡɟɧ ɰɟɧɬɴɪ ɧɚ "Ɍɨɩɤɨɦ", ɩɪɢɞɪɭɠɟɧ ɨɬ  
ɜɚɥɢɞɟɧ ɞɨɤɭɦɟɧɬ, ɭɞɨɫɬɨɜɟɪɹɜɚɳ ɩɨɤɭɩɤɚɬɚ.  
ȼ ɫɥɭɱɚɣ, ɱɟ ɚɩɚɪɚɬɴɬ ɞɚɞɟ ɞɟɮɟɤɬ ɩɨ ɜɪɟɦɟ  
ɧɚ ɝɚɪɚɧɰɢɨɧɧɢɹ ɫɪɨɤ, "Ɍɨɩɤɨɦ" ɢɥɢ  
ɨɮɢɰɢɚɥɧɨ ɭɩɴɥɧɨɦɨɳɟɧɢɹɬ ɨɬ ɧɟɝɨ ɫɟɪɜɢɡɟɧ  
ɰɟɧɬɴɪ ɛɟɡɩɥɚɬɧɨ ɨɬɫɬɪɚɧɹɜɚ ɜɫɢɱɤɢ  
ɧɟɢɡɩɪɚɜɧɨɫɬɢ, ɩɪɟɞɢɡɜɢɤɚɧɢ ɨɬ ɞɟɮɟɤɬ ɧɚ  
ɜɥɨɠɟɧɢɬɟ ɦɚɬɟɪɢɚɥɢ ɢɥɢ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɟɧ  
ɞɟɮɟɤɬ.  
ɧɟɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɚɧ ɫɟɪɜɢɡɟɧ ɰɟɧɬɴɪ, ɤɨɣɬɨ ɧɟ ɟ  
ɨɮɢɰɢɚɥɧɨ ɭɩɴɥɧɨɦɨɳɟɧ ɨɬ "Ɍɨɩɤɨɦ".  
"Ɍɨɩɤɨɦ" ɢɡɩɴɥɧɹɜɚ ɝɚɪɚɧɰɢɨɧɧɢɬɟ  
ɡɚɞɴɥɠɟɧɢɹ ɩɨ ɫɜɨɟ ɭɫɦɨɬɪɟɧɢɟ ɢɥɢ ɤɚɬɨ  
ɨɬɫɬɪɚɧɢ ɞɟɮɟɤɬɢɬɟ, ɢɥɢ ɤɚɬɨ ɡɚɦɟɧɢ  
ɞɟɮɟɤɬɧɢɬɟ ɚɩɚɪɚɬɢ ɢɥɢ ɱɚɫɬɢ ɧɚ ɞɟɮɟɤɬɧɢ  
ɚɩɚɪɚɬɢ. ȼ ɫɥɭɱɚɣ ɧɚ ɡɚɦɹɧɚ ɰɜɟɬɴɬ ɢ ɦɨɞɟɥɴɬ  
ɦɨɝɚɬ ɞɚ ɫɚ ɪɚɡɥɢɱɧɢ ɨɬ ɬɟɡɢ ɧɚ ɩɴɪɜɨɧɚɱɚɥɧɨ  
ɡɚɤɭɩɟɧɢɹ ɚɩɚɪɚɬ.  
62  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
1
PĜed prvním použitím  
2
Bezpeþnostní pokyny  
DČkujeme vám za zakoupení tohoto nového  
stolního telefonu s funkcí identifikace volajícího.  
PozornČ si pĜeþtČte následující  
informace týkající se bezpeþnosti a  
vhodnosti použití. Obeznamte se se  
všemi funkcemi pĜístroje. Tyto pokyny  
si uschovejte a v pĜípadČ potĜeby je  
pĜedejte tĜetí stranČ.  
1.1  
ZpĤsob použití  
Tento produkt je urþen k pĜipojení v interiéru  
k analogovému telefonní lince PSTN.  
1.2  
Identifikace volajícího  
Neumis˙ujte základní jednotku do vlhké  
místnosti nebo do vzdálenosti menší než  
1,5 m od zdroje vody. Telefon nesmí pĜijít  
do kontaktu s vodou.  
Chcete-li použít funkci Identifikace  
volajícího (zobrazení volajícího), musíte  
ji na své telefonní lince aktivovat.  
K aktivaci této funkce je normálnČ  
zapotĜebí samostatné pĜedplacení této  
funkce u telefonní spoleþnosti. Pokud na  
své telefonní lince nemáte pĜedplacenu  
službu Identifikace volajícího, NEBUDOU  
se telefonní þísla pĜíchozích hovorĤ na  
displeji telefonu zobrazovat.  
Nepoužívejte telefon v prostĜedí, kde hrozí  
riziko výbuchu.  
Likvidujte baterie a udržujte telefon  
ekologickým zpĤsobem.  
3
ýištČní  
Telefon þistČte jemnČ navlhþenou látkou nebo  
antistatickou utČrkou. Nikdy nepoužívejte þisticí  
prostĜedky nebo abrazivní rozpouštČdla.  
1.3  
PĜipojení  
4
Likvidace pĜístroje (ekologická)  
Symbol CE oznaþuje, že je pĜístroj  
kompatibilní se základními požadavky  
smČrnice R&TTE.  
Na konci životnosti produktu  
neodhazujte tento produkt do  
normálního domovního odpadu,  
ale odneste jej na sbČrné místo  
pro recyklaci elektrických a  
elektronických zaĜízení. Je to  
Tento pĜístroj je zkonstruován a vyroben tak, aby  
vyhovoval pravidlu 98/482/EC, které se týká  
pĜipojení koncového zaĜízení k síti PSTN (Public  
Switching Telephone Network) v zemích Evropy  
a pravidlĤm SmČrnice 1999/5/EC o  
radioelektrických zaĜízeních a byla potvrzena jeho  
shoda s tČmito pravidly. NicménČ vzhledem ke  
skuteþnosti, že sítČ PSTN v jednotlivých zemích  
se ponČkud liší, ovČĜení sama o sobČ nutnČ  
nezaruþují optimální fungování v každém  
pĜípojném bodČ k síti PSTN v zemi. Pokud  
narazíte na problémy, kontaktujte nejprve  
distributora.  
vyznaþeno symbolem na produktu, uživatelské  
pĜíruþce nebo krabici.  
NČkteré materiály použité v produktu lze znovu  
použít, pokud je zanesete do sbČrného místa pro  
recyklaci. OpČtovným použitím nČkterých þástí  
nebo surovin z použitých produktĤ významnČ  
pĜispíváte k ochranČ životního prostĜedí.  
Jestliže potĜebujete další informace o sbČrných  
místech ve vašem okolí, obra˙te se na místní  
úĜady.  
V každém pĜípadČ respektujte podmínky použití,  
pro které byl produkt vytvoĜen, a nepoužívejte ho  
ve veĜejných nebo soukromých sítích, jejichž  
technické požadavky se zjevnČ liší od sítí v EU.  
Topcom Fidelity 1010  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
5
Tlaþítka  
7
Nastavení telefonu  
(Viz obr. 1 a 2 na chlopni úvodní stránky)  
7.1  
Nastavení data a þasu  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Spínaþ zavČšení  
Tlaþítka pĜímé pamČti (M1-M3)  
LCD displej  
Tlaþítko Escape ‘ESC’  
Tlaþítko potvrzení ‘OK’  
Tlaþítko nahoru ‘  
Tlaþítko dolĤ ‘  
Tlaþítko nové zprávy  
Tlaþítko menu ‘  
Pokud máte pĜedplacenu službu identifikace  
volajícího a váš poskytovatel telefonních služeb  
posílá s telefonním þíslem informace o datu a  
þase, hodiny v telefonu se nastaví automaticky.  
Rok je vždy nutno nastavit ruþnČ.  
OtevĜete menu  
Vyberte ‘  
’ (Date Time)  
10. Tlaþítko zpČtného volání ‘  
11.  
12. Tlaþítko pauzy ‘P’  
13. Tlaþítko opakované volby ‘  
14. Numerická klávesnice  
OK  
‘01-05 12-26’  
Tlaþítko Flash ‘R’  
Zadejte pomocí numerické  
klávesnice den, mČsíc a þas  
(4 þíslice)  
Potvrćte  
Ukonþete menu  
OK  
ESC  
15. Tlaþítko ztlumení ‘  
16. Kontrolka ztlumení  
17. Kontrolka vyzvánČní  
18. Tlaþítko pamČti  
7.2  
Doba funkce Flash  
R
Stisknutím tlaþítka  
mĤžete použít urþité  
19. Tlaþítko programování  
služby, napĜíklad þekání hovorĤ (pokud je tato  
služba poskytována telefonní spoleþností); nebo  
mĤžete pĜedávat telefonní hovory, jestliže  
používáte poboþkovou ústĜednu).  
20. Tlaþítko vymazání ‘  
21. NástČnný držák  
22. Konektor pro pĜipojení telefonního kabelu  
23. Ovladaþ hlasitosti vyzvánČní  
24. Otvory pro upevnČní na zeć  
25. Reproduktor vyzvánČní  
Dobu flash lze zvolit (100/300/600 ms).  
OtevĜete menu  
26. Uchycení pro kabely  
Vyberte ‘  
’(Flash time)  
OK  
Potvrćte  
6
Instalace  
Vyberte ‘100’, ‘300’ nebo ‘600’ ms.  
OK  
ESC  
Potvrćte  
PĜipojte jeden konec telefonního kabelu do  
telefonní zásuvky na zdi a druhý konec do spodní  
strany telefonu (23).  
Ukonþete menu  
7.3  
Režim vytáþení (tónový/pulsní)  
Tento telefon je napájen pomocí telefonní linky.  
Není tĜeba použít baterie ani napájecí adaptér.  
OtevĜete menu  
Vyberte ‘  
’ (Dial mode)  
OK  
Potvrćte  
Vyberte ‘TONE’ nebo ‘PULSE’  
OK  
ESC  
Potvrćte  
Ukonþete menu  
7.4  
Hlasitost vyzvánČní  
Hlasitost vyzvánČní lze upravit pomocí pĜepínaþe  
hlasitosti vyzvánČní (23) na spodní stranČ  
telefonu.  
64  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
9.2.1 Procházení seznamem hovorĤ  
8
Zaþínáme  
StisknČte tlaþítko Nová zpráva  
8.1  
Volání  
Procházejte seznamem hovorĤ  
Zadejte telefonní þíslo  
9.2.2 Volání þísla ze seznamu hovorĤ  
Chcete-li smazat chybnČ zadané  
þíslo, stisknČte krátce tlaþítko  
vymazání  
ZvednČte sluchátko. ýíslo bude  
automaticky vytoþeno  
ZvednČte sluchátko  
StisknČte tlaþítko Nová zpráva  
Procházejte seznamem hovorĤ,  
dokud nenaleznete požadované  
telefonní þíslo  
Na druhém Ĝádku displeje se zobrazí doba  
hovoru [mm-ss].  
Telefonní þíslo bude automaticky  
vytoþeno  
8.2  
Deaktivace mikrofonu (ztlumení)  
BČhem konverzace.  
9.2.3 Vymazání þísel ze seznamu hovorĤ  
a)Vymazání jednoho þísla.  
Nyní mĤžete hovoĜit, aniž by vás  
volající slyšel  
StisknČte tlaþítko Nová zpráva  
MĤžete pokraþovat v konverzaci  
Procházejte seznamem hovorĤ,  
dokud nenaleznete požadované  
telefonní þíslo  
8.3  
Poslední volané þíslo  
Opakované vytoþení posledního volaného þísla.  
Chcete-li smazat vybrané þíslo,  
stisknČte krátce tlaþítko vymazání  
Zobrazí se pĜíkaz ‘Del Call’  
ZvednČte skuchátko  
Automaticky se vytoþí poslední  
volané þíslo  
OK  
Potvrćte  
b) Vymazání celého seznamu hovorĤ.  
9
Identifikace volajícího  
Obecné informace  
StisknČte tlaþítko Nová zpráva  
9.1  
Zadejte seznam hovorĤ  
StisknČte a podržte po dobu  
Pokud máte pĜedplacenu službu identifikace  
volajícího, zobrazí se na displeji telefonní þíslo  
volajícího.  
3 sekund tlaþítko vymazání. Tím  
3SEC  
vymažete celý seznam hovorĤ.  
Zobrazí se pĜíkaz ‘Del All’  
Potvrćte  
9.2  
Seznam hovorĤ  
OK  
PĜístroj Fidelity 1010 dokáže uložit až 90 þísel.  
Na displeji se v pohotovostním režimu zobrazuje  
celkový poþet hovorĤ a novČ pĜijaté hovory  
‘CLIP= 00-00’.  
9.3  
Hlasová pošta  
Když obdržíte do své osobní hlasové schránky  
novou hlasovou zprávu, na displeji se zobrazí  
symbol hlasové pošty  
. Jakmile si zprávy  
v hlasové schránce poslechnete, symbol zmizí.  
* OvČĜte u svého operátora sítČ, zda je na vaší  
lince tato služba k dispozici.  
Topcom Fidelity 1010  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
10.5 Vymazání þísla z nepĜímé pamČti  
10 ýísla v pamČti  
MĤžete naprogramovat do pamČti 3 pĜímá þísla  
(1 tlaþítko) a 10 nepĜímých þísel (2 tlaþítka) - max.  
16 þísel.  
StisknČte tlaþítko pamČti  
Vyberte þíslo z nepĜímé pamČti  
10.1 PĜidání þísla do pĜímé pamČti  
Smažte þíslo krátkým stisknutím  
tlaþítka vymazání  
StisknČte tlaþítko programování  
OK  
Potvrćte  
Zadejte telefonní þíslo  
10.6 Kopírování þísla ze seznamu  
hovorĤ do pĜímé nebo nepĜímé  
pamČti  
Chcete-li smazat chybnČ zadané  
þíslo, stisknČte krátce tlaþítko  
vymazání.  
StisknČte tlaþítko Nová zpráva  
Potvrćte  
Procházejte seznamem hovorĤ,  
dokud nenaleznete požadované  
telefonní þíslo  
StisknČte požadované tlaþítko pĜímé  
M?  
pamČti (M1-M3) nebo vyberte þíslo 0  
až 9 jako tlaþítko nepĜímé pamČti  
Potvrćte  
Krátkým stisknutím tlaþítka  
vymazání smažte chybnČ zadanou  
þíslici a provećte potĜebné úpravy  
þísla.  
10.2 Volání þísla z pĜímé pamČti  
StisknČte požadované þíslo z pĜímé  
pamČti (M1-M3)  
M?  
Telefonní þíslo bude automaticky  
vytoþeno  
Potvrćte  
StisknČte požadované þíslo z pĜímé  
M?  
pamČti (M1-M3) nebo vyberte þíslo 0  
10.3 Volání þísla z nepĜímé pamČti  
až 9 jako tlaþítko nepĜímé pamČti  
StisknČte tlaþítko pamČti  
11 Montáž na zeć  
Vyberte þíslo z nepĜímé pamČti  
VytáhnČte a otoþte háþek pro montáž na zeć (21).  
Vra˙te ho do pĤvodní polohy.  
ZmČĜte a oznaþte si místa pro montáž na zeć  
(24).  
Telefonní þíslo bude automaticky  
vytoþeno  
Vyvrtejte díry, zastrþte hmožinky a zašroubujte  
šroubky.  
Telefonní kabel lze umístit do držáku (26) na  
zadní stranČ telefonu podle polohy pĜipojení  
telefonu.  
10.4 Vymazání þísla z pĜímé pamČti  
StisknČte požadované þíslo z pĜímé  
pamČti (M1-M3)  
M?  
Smažte þíslo krátkým stisknutím  
tlaþítka vymazání  
Potvrćte  
Nasaćte telefon na šroubky.  
OK  
12 Technické údaje  
Možnosti volání: DTMF(tónová volba) / PULSE  
Flash: 100/300/600 ms  
66  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
13.3 Výjimky ze záruky  
13 Záruka  
Záruka nepokrývá poškození nebo závady  
zpĤsobené nepsrávným zacházením nebo  
použitím a poškození, která jsou výsledkem  
použití neoriginálních þástí nebo pĜíslušenství  
nedoporuþených spoleþností Topcom.  
Bezdrátové telefony Topcom jsou urþeny pro  
provoz pouze s bateriemi, které lze dobíjet.  
Poškození zpĤsobená použitím baterií, které  
nelze dobíjet, nejsou zárukou kryta.  
13.1 Záruþní doba  
PĜístroje Topcom mají záruku 2 roky. Záruþní  
doba zaþíná dnem zakoupení nového pĜístroje.  
Záruka na baterie je omezena na 6 mČsícĤ od  
data nákupu. Záruka nepokrývá spotĜební  
materiál nebo vady mající zanedbatelný efekt na  
provoz þi hodnotu zaĜízení. Nárok na záruku je  
tĜeba prokázat pĜedložením pĤvodní stvrzenky s  
vyznaþeným datem nákupu a modelem pĜístroje.  
Záruka nepokrývá poškození zpĤsobená vnČjšími  
faktory jako je blesk, voda þi oheĖ, ani poškození  
zpĤsobená pĜi pĜepravČ.  
13.2 Nakládání se zárukou  
Vadný pĜístroj je tĜeba vrátit do servisního  
stĜediska spoleþnosti Topcom vþetnČ platného  
dokladu o zakoupení.  
Záruku nelze uplatnit, pokud bylo sériové þíslo na  
pĜístroji zmČnČno, odstranČno nebo je neþitelné.  
Veškeré záruþní nároky budou neplatné, pokud  
byla jednotka opravena, zmČnČna nebo upravena  
kupcem nebo v nekvalifikovaném, oficiálnČ  
neautorizovaném servisním stĜedisku spoleþnosti  
Topcom.  
Jestliže se u pĜístroje objeví vada bČhem záruþní  
doby, spoleþnost Topcom nebo její oficiální  
servisní stĜedisko bezplatnČ opraví veškeré  
závady na materiálu nebo výrobním zpracování.  
Spoleþnost Topcom splní své záruþní povinnosti  
buć opravou, nebo výmČnou vadných pĜístrojĤ  
nebo þástí vadných pĜístrojĤ. V pĜípadČ výmČny  
se mĤže barva þi model vymČnČného pĜístroje lišit  
od pĤvodnČ zakoupeného pĜístroje.  
Zaþátek záruþní doby je urþen pĤvodním datem  
nákupu. V pĜípadČ výmČny nebo opravy pĜístroje  
spoleþností Topcom nebo jejím servisním  
stĜediskem se záruþní doba neprodlužuje.  
Topcom Fidelity 1010  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
Ȉİ țȐșİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ, ʌȡȑʌİȚ ȞĮ IJȘȡȠȪȞIJĮȚ ȠȚ  
ıȣȞșȒțİȢ ȤȡȒıȘȢ ȖȚĮ IJȚȢ ȠʌȠȓİȢ țĮIJĮıțİȣȐıIJȘțİ  
IJȠ ʌȡȠȧȩȞ, țĮșȫȢ țĮȚ ȞĮ ĮʌȠijİȪȖİIJĮȚ Ș ȤȡȒıȘ IJȠȣ  
ıİ įȘµȩıȚĮ Ȓ ȚįȚȦIJȚțȐ įȓțIJȣĮ IJĮ ȠʌȠȓĮ ȑȤȠȣȞ  
IJİȤȞȚțȑȢ ĮʌĮȚIJȒıİȚȢ ıĮijȫȢ įȚĮijȠȡİIJȚțȑȢ Įʌȩ  
ĮȣIJȑȢ ʌȠȣ ȚıȤȪȠȣȞ ıIJȘȞ ǼǼ.  
1
ȆȡȚȞ Įʌȩ IJȘȞ ʌȡȫIJȘ ȤȡȒıȘ  
ǼȣȤĮȡȚıIJȠȪµİ ʌȠȣ ĮȖȠȡȐıĮIJİ ĮȣIJȩ IJȠ țĮȚȞȠȪȡȖȚȠ  
İʌȚIJȡĮʌȑȗȚȠ IJȘȜȑijȦȞȠ ʌȠȣ įȚĮșȑIJİȚ ĮȞĮȖȞȫȡȚıȘ  
țȜȒıİȦȞ.  
1.1  
ȋȡȒıȘ ȖȚĮ IJȘȞ ȠʌȠȓĮ ʌȡȠȠȡȓȗİIJĮȚ  
ȉȠ ʌȡȠȧȩȞ ĮȣIJȩ ʌȡȠȠȡȓȗİIJĮȚ ȖȚĮ ıȪȞįİıȘ µİ  
ĮȞĮȜȠȖȚțȒ IJȘȜİijȦȞȚțȒ ȖȡĮµµȒ PSTN ıİ  
İıȦIJİȡȚțȩ ȤȫȡȠ.  
2
ȆȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ  
ǻȚĮȕȐıIJİ ʌȡȠıİțIJȚțȐ IJȚȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ  
ʌȠȣ ĮțȠȜȠȣșȠȪȞ ıȤİIJȚțȐ µİ IJȘȞ  
ĮıijȐȜİȚĮ țĮȚ IJȘ ıȦıIJȒ ȤȡȒıȘ.  
1.2  
ǹȞĮȖȞȫȡȚıȘ țȜȒıȘȢ  
ǼȟȠȚțİȚȦșİȓIJİ µİ ȩȜİȢ IJȚȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢ IJȘȢ  
ıȣıțİȣȒȢ. ĭȣȜȐȟIJİ IJȚȢ ʌĮȡȠȪıİȢ  
ȠįȘȖȓİȢ țĮȚ ıȣµȕȠȣȜȑȢ țĮȚ, İȐȞ  
īȚĮ ȞĮ ȤȡȘıȚµȠʌȠȚȒıİIJİ IJȘȞ ȣʌȘȡİıȓĮ  
"ǹȞĮȖȞȫȡȚıȘ țȜȒıȘȢ" (ݵijȐȞȚıȘ  
ıIJȠȚȤİȓȦȞ țĮȜȠȪȞIJȠȢ) ʌȡȑʌİȚ ȞĮ IJȘȞ  
İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ ıIJȘȞ IJȘȜİijȦȞȚțȒ ıĮȢ  
ȖȡĮµµȒ. ȀĮȞȠȞȚțȐ, Ș ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ĮȣIJȒ  
İȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJĮȚ µİ ȤȦȡȚıIJȒ ıȣȞįȡȠµȒ  
Įʌȩ IJȘȞ IJȘȜİijȦȞȚțȒ ıĮȢ İIJĮȚȡȓĮ. ǼȐȞ  
įİȞ įȚĮșȑIJİIJİ IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ĮȞĮȖȞȫȡȚıȘȢ  
țȜȒıȘȢ ıIJȘȞ IJȘȜİijȦȞȚțȒ ıĮȢ ȖȡĮµµȒ,  
IJȩIJİ ȠȚ İȚıİȡȤȩµİȞȠȚ IJȘȜİijȦȞȚțȠȓ  
ĮȡȚșµȠȓ ǻǼȃ șĮ ݵijĮȞȓȗȠȞIJĮȚ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ  
IJȠȣ IJȘȜİijȫȞȠȣ ıĮȢ.  
ȤȡİȚȐȗİIJĮȚ, įȫıIJİ IJȚȢ țĮȚ ıİ ȐȜȜȠȣȢ.  
ȂȘȞ IJȠʌȠșİIJİȓIJİ IJȘ ȕĮıȚțȒ µȠȞȐįĮ ıİ ȤȫȡȠ  
µİ ȣȖȡĮıȓĮ Ȓ ıİ ĮʌȩıIJĮıȘ µȚțȡȩIJİȡȘ Įʌȩ  
1,5 m Įʌȩ ʌĮȡȠȤȒ ȞİȡȠȪ. ȉȠ IJȘȜȑijȦȞȠ įİȞ  
ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȕȡĮȤİȓ.  
ȂȘȞ ȤȡȘıȚµȠʌȠȚİȓIJİ IJȠ IJȘȜȑijȦȞȠ ıİ  
ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ ȩʌȠȣ ȣʌȐȡȤİȚ țȓȞįȣȞȠȢ ȑțȡȘȟȘȢ.  
ǹʌȠȡȡȓʌIJİIJİ IJȚȢ µʌĮIJĮȡȓİȢ țĮȚ ıȣȞIJȘȡİȓIJİ IJȠ  
IJȘȜȑijȦȞȠ µİ IJȡȩʌȠ ijȚȜȚțȩ ʌȡȠȢ IJȠ  
ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ.  
1.3  
ȈȪȞįİıȘ  
3
ȀĮșĮȡȚıµȩȢ  
ȉȠ ıȪµȕȠȜȠ CE ȣʌȠįİȚțȞȪİȚ ʌȦȢ Ș  
µȠȞȐįĮ ıȣµµȠȡijȫȞİIJĮȚ ʌȡȠȢ IJȚȢ  
ȕĮıȚțȑȢ ĮʌĮȚIJȒıİȚȢ IJȘȢ ȠįȘȖȓĮȢ R&TTE.  
ȀĮșĮȡȓȗİIJİ IJȠ IJȘȜȑijȦȞȠ µİ İȜĮijȡȫȢ ȞȠIJȚıµȑȞȠ Ȓ  
ĮȞIJȚıIJĮIJȚțȩ ȪijĮıµĮ. ȆȠIJȑ µȘȞ ȤȡȘıȚµȠʌȠȚİȓIJİ  
țĮșĮȡȚıIJȚțȐ, ȜİȚĮȞIJȚțȐ µȑıĮ Ȓ įȚĮȜȪIJİȢ.  
Ǿ ıȣıțİȣȒ ĮȣIJȒ ıȤİįȚȐıIJȘțİ țĮȚ țĮIJĮıțİȣȐıIJȘțİ  
ȫıIJİ ȞĮ ıȣµµȠȡijȫȞİIJĮȚ µİ IJȠȞ țĮȞȩȞĮ 98/482/  
ǼȀ ʌȠȣ ĮȞĮijȑȡİIJĮȚ ıIJȘȞ ʌĮȞİȣȡȦʌĮȧțȒ ıȪȞįİıȘ  
İȞȩȢ IJİȡµĮIJȚțȠȪ ıİ įȓțIJȣȠ PSTN (ǻȘµȩıȚȠ  
IJȘȜİijȦȞȚțȩ įȓțIJȣȠ µİIJĮȖȦȖȒȢ), țĮȚ ıȪµijȦȞĮ µİ  
IJȚȢ țĮIJİȣșȣȞIJȒȡȚİȢ ȖȡĮµµȑȢ IJȘȢ ȠįȘȖȓĮȢ 1999/5/  
ǼȀ ʌȠȣ ĮȞĮijȑȡİIJĮȚ ıIJȠȣȢ ȡĮįȚȠȘȜİțIJȡȚțȠȪȢ  
İȟȠʌȜȚıµȠȪȢ țĮȚ IJȘȞ ĮµȠȚȕĮȓĮ ĮȞĮȖȞȫȡȚıȘ IJȘȢ  
ıȣµȕĮIJȩIJȘIJȐȢ IJȠȣȢ. ȍıIJȩıȠ, ȜȩȖȦ IJȠȣ ȩIJȚ  
ȣʌȐȡȤȠȣȞ ȠȡȚıµȑȞİȢ įȚĮijȠȡȑȢ ıIJĮ įȓțIJȣĮ PSTN  
Įʌȩ ȤȫȡĮ ıİ ȤȫȡĮ, ȠȚ µİIJȡȒıİȚȢ İʌȚȕİȕĮȓȦıȘȢ  
įİȞ ıȣȞȚıIJȠȪȞ İȖȖȪȘıȘ IJȘȢ ȕȑȜIJȚıIJȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ  
ıİ ȠʌȠȚȠįȒʌȠIJİ ıȘµİȓȠ ıȪȞįİıȘȢ ıİ įȓțIJȣȠ  
PSTN ıİ ȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİ ȤȫȡĮ. Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ  
ʌȡȠȕȜȒµĮIJȠȢ, İʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİ µİ IJȠȞ įȚĮȞȠµȑĮ.  
4
ǹʌȩȡȡȚȥȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ  
(ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ)  
ǵIJĮȞ ȠȜȠțȜȘȡȦșİȓ Ƞ țȪțȜȠȢ ȗȦȒȢ  
IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ, µȘȞ IJȠ ʌİIJȐȟİIJİ ıIJĮ  
ȠȚțȚĮțȐ ĮʌȠȡȡȓµµĮIJĮ, ĮȜȜȐ ijȑȡIJİ  
IJȠ ıİ ȑȞĮ ıȘµİȓȠ ıȣȜȜȠȖȒȢ ȖȚĮ IJȘȞ  
ĮȞĮțȪțȜȦıȘ ȘȜİțIJȡȚțȫȞ țĮȚ  
ȘȜİțIJȡȠȞȚțȫȞ ʌȡȠȧȩȞIJȦȞ. ǹȣIJȩ  
ȣʌȠįİȚțȞȪİIJĮȚ Įʌȩ IJȠ ıȪµȕȠȜȠ İʌȓ IJȠȣ  
ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ, ıIJȠȞ ȠįȘȖȩ ȤȡȒıIJȘ țĮȚ/Ȓ ıIJȠ țȠȣIJȓ.  
ȅȡȚıµȑȞĮ Įʌȩ IJĮ ȣȜȚțȐ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ µʌȠȡȠȪȞ  
ȞĮ ȟĮȞĮȤȡȘıȚµȠʌȠȚȘșȠȪȞ İȐȞ IJĮ ijȑȡİIJİ ıİ  
țȐʌȠȚȠ ıȘµİȓȠ ıȣȜȜȠȖȒȢ ʌȡȠȧȩȞIJȦȞ ʌȡȠȢ  
ĮȞĮțȪțȜȦıȘ. Ȃİ IJȘȞ İʌĮȞĮȤȡȘıȚµȠʌȠȓȘıȘ  
ȠȡȚıµȑȞȦȞ µİȡȫȞ Ȓ ʌȡȫIJȦȞ ȣȜȫȞ Įʌȩ  
68  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
ȤȡȘıȚµȠʌȠȚȘµȑȞĮ ʌȡȠȧȩȞIJĮ ıȣµȕȐȜȜİIJİ  
ıȘµĮȞIJȚțȐ ıIJȘȞ ʌȡȠıIJĮıȓĮ IJȠȣ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ.  
ǼʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİ µİ IJȚȢ IJȠʌȚțȑȢ ĮȡȤȑȢ ȖȚĮ  
ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ıȤİIJȚțȐ µİ IJĮ ıȘµİȓĮ ıȣȜȜȠȖȒȢ ıIJȘȞ  
ʌİȡȚȠȤȒ ıĮȢ.  
7
ȇȣșµȓıİȚȢ IJȘȜİijȫȞȠȣ  
7.1  
ȇȪșµȚıȘ ȘµİȡȠµȘȞȓĮȢ țĮȚ ȫȡĮȢ  
ǼȐȞ ȑȤİIJİ ıȣȞįȡȠµȒ ıIJȘȞ ȣʌȘȡİıȓĮ ĮȞĮȖȞȫȡȚıȘȢ  
țȜȒıȘȢ țĮȚ Ƞ ʌĮȡȠȤȑĮȢ IJȘȜİijȦȞȓĮȢ ʌȠȣ  
ȤȡȘıȚµȠʌȠȚİȓIJİ ıIJȑȜȞİȚ IJȘȞ ȘµİȡȠµȘȞȓĮ țĮȚ IJȘȞ  
ȫȡĮ µĮȗȓ µİ IJȠȞ IJȘȜİijȦȞȚțȩ ĮȡȚșµȩ, IJȩIJİ IJȠ ȡȠȜȩȚ  
IJȠȣ IJȘȜİijȫȞȠȣ șĮ ȡȣșµȚıIJİȓ ĮȣIJȩµĮIJĮ. ȉȠ ȑIJȠȢ  
ʌȡȑʌİȚ ʌȐȞIJĮ ȞĮ ȡȣșµȓȗİIJĮȚ µİ µȘ ĮȣIJȩµĮIJȠ  
IJȡȩʌȠ.  
5
ȆȜȒțIJȡĮ  
(ǹȞĮIJȡȑȟIJİ ıIJȚȢ İȚțȩȞİȢ 1 țĮȚ 2 ıIJȠ įȚʌȜȦµȑȞȠ  
İȟȫijȣȜȜȠ)  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
ǻȚĮțȩʌIJȘȢ ĮȖțȓıIJȡȠȣ  
ȆȜȒțIJȡĮ ȐµİıȠȣ ĮȡȚșµȠȪ µȞȒµȘȢ (M1-M3)  
ȅșȩȞȘ LCD  
ȆȜȒțIJȡȠ ĮțȪȡȦıȘȢ "ESC"  
ȆȜȒțIJȡȠ İʌȚȕİȕĮȓȦıȘȢ "OK"  
ȆȜȒțIJȡȠ İʌȐȞȦ "  
ȆȜȒțIJȡȠ țȐIJȦ "  
ȆȜȒțIJȡȠ ȞȑȠȣ µȘȞȪµĮIJȠȢ  
ȆȜȒțIJȡȠ µİȞȠȪ "  
ǼȚıȑȜșİIJİ ıIJȠ µİȞȠȪ  
ǼʌȚȜȑȟIJİ "  
" (Date Time)  
OK  
‘01-05 12-26’  
"
ǼȚıȐȖİIJİ IJȘȞ ȘµȑȡĮ, IJȠȞ µȒȞĮ țĮȚ IJȘȞ  
ȫȡĮ (4 ȥȘijȓĮ) ȤȡȘıȚµȠʌȠȚȫȞIJĮȢ IJȠ  
ĮȡȚșµȘIJȚțȩ ʌȜȘțIJȡȠȜȩȖȚȠ  
īȚĮ İʌȚȕİȕĮȓȦıȘ  
īȚĮ ȞĮ İȟȑȜșİIJİ Įʌȩ IJȠ µİȞȠȪ  
"
"
OK  
ESC  
10. ȆȜȒțIJȡȠ İʌĮȞȐțȜȘıȘȢ "  
11. ȆȜȒțIJȡȠ Flash "R"  
"
"
12. ȆȜȒțIJȡȠ ʌĮȪıȘȢ "P"  
13. ȆȜȒțIJȡȠ İʌĮȞȐțȜȘıȘȢ "  
14. ǹȡȚșµȘIJȚțȩ ʌȜȘțIJȡȠȜȩȖȚȠ  
7.2  
ȆĮIJȒıIJİ  
ȋȡȩȞȠȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ Flash  
R
ȖȚĮ ȞĮ ȤȡȘıȚµȠʌȠȚȒıİIJİ  
ıȣȖțİțȡȚµȑȞİȢ ȣʌȘȡİıȓİȢ, ȩʌȦȢ IJȘȞ ĮȞĮµȠȞȒ  
țȜȒıİȦȞ (İijȩıȠȞ Ș ıȣȖțİțȡȚµȑȞȘ ȣʌȘȡİıȓĮ  
ʌĮȡȑȤİIJĮȚ Įʌȩ IJȘȞ IJȘȜİijȦȞȚțȒ İIJĮȚȡȓĮ ıĮȢ) Ȓ ȖȚĮ  
İțIJȡȠʌȒ țȜȒıİȦȞ ȩIJĮȞ ȤȡȘıȚµȠʌȠȚİȓIJİ ĮȣIJȩµĮIJȠ  
ȚįȚȦIJȚțȩ IJȘȜİijȦȞȚțȩ țȑȞIJȡȠ (PABX).  
ȊʌȐȡȤİȚ įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ İʌȚȜȠȖȒȢ IJȠȣ ȤȡȩȞȠȣ  
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ flash (100/300/600ms).  
15. ȆȜȒțIJȡȠ ıȓȖĮıȘȢ "  
"
16. DzȞįİȚȟȘ LED "ȈȓȖĮıȘ İȞİȡȖȒ"  
17. DzȞįİȚȟȘ LED țȠȣįȠȣȞȚıµȠȪ  
18. ȀȠȣµʌȓ µȞȒµȘȢ  
19. ȀȠȣµʌȓ ʌȡȠȖȡȐµµĮIJȠȢ  
20. ȆȜȒțIJȡȠ įȚĮȖȡĮijȒȢ "  
"
21. DZȖțȚıIJȡȠ ĮȞȐȡIJȘıȘȢ ıİ IJȠȓȤȠ  
22. ȈȪȞįİıȘ IJȘȜİijȦȞȚțȠȪ țĮȜȦįȓȠȣ  
23. ǻȚĮțȩʌIJȘȢ ȑȞIJĮıȘȢ ȒȤȠȣ țȜȒıȘȢ  
24. ȈȘµİȓĮ ĮȞȐȡIJȘıȘȢ ıİ IJȠȓȤȠ  
25. ȀȠȣįȠȪȞȚıµĮ  
ǼȚıȑȜșİIJİ ıIJȠ µİȞȠȪ  
ǼʌȚȜȑȟIJİ "  
īȚĮ İʌȚȕİȕĮȓȦıȘ  
ǼʌȚȜȑȟIJİ "100", "300" Ȓ "600" ms  
īȚĮ İʌȚȕİȕĮȓȦıȘ  
īȚĮ ȞĮ İȟȑȜșİIJİ Įʌȩ IJȠ µİȞȠȪ  
" (Flash time)  
OK  
26. ȊʌȠįȠȤȑȢ țĮȜȦįȓȠȣ  
OK  
ESC  
6
ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘ  
7.3  
ȈȪıIJȘµĮ țȜȒıȘȢ (ȉȠȞȚțȩ/  
ȈȣȞįȑıIJİ IJȠ ȑȞĮ ȐțȡȠ IJȠȣ țĮȜȦįȓȠȣ IJȠȣ  
IJȘȜİijȫȞȠȣ ıIJȘȞ İʌȚIJȠȓȤȚĮ ʌȡȓȗĮ IJȘȜİijȦȞȚțȒȢ  
ȖȡĮµµȒȢ țĮȚ IJȠ ȐȜȜȠ ȐțȡȠ ıIJȠ țȐIJȦ µȑȡȠȢ IJȠȣ  
IJȘȜİijȫȞȠȣ (23).  
ȆĮȜµȚțȩ)  
ǼȚıȑȜșİIJİ ıIJȠ µİȞȠȪ  
ǼʌȚȜȑȟIJİ "  
" (Dial mode)  
ȉȠ IJȘȜȑijȦȞȠ IJȡȠijȠįȠIJİȓIJĮȚ µİ țĮȜȫįȚȠ. ǻİȞ  
ȤȡİȚȐȗȠȞIJĮȚ µʌĮIJĮȡȓİȢ, ȠȪIJİ IJȡȠijȠįȠIJȚțȩ.  
OK  
īȚĮ İʌȚȕİȕĮȓȦıȘ  
ǼʌȚȜȑȟIJİ "TONE" (ȉȠȞȚțȩ) Ȓ  
"PULSE" (ȆĮȜµȚțȩ)  
īȚĮ İʌȚȕİȕĮȓȦıȘ  
īȚĮ ȞĮ İȟȑȜșİIJİ Įʌȩ IJȠ µİȞȠȪ  
OK  
ESC  
Topcom Fidelity 1010  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
7.4  
DzȞIJĮıȘ țȠȣįȠȣȞȓıµĮIJȠȢ  
9.2  
ȁȓıIJĮ țȜȒıİȦȞ  
Ǿ ȑȞIJĮıȘ țȠȣįȠȣȞȓıµĮIJȠȢ µʌȠȡİȓ ȞĮ  
ʌȡȠıĮȡµȠıIJİȓ Įʌȩ IJȠ įȚĮțȩʌIJȘ ȑȞIJĮıȘȢ ȒȤȠȣ  
țȜȒıȘȢ (23) ıIJȠ țȐIJȦ µȑȡȠȢ IJȠȣ IJȘȜİijȫȞȠȣ.  
ȉȠ Fidelity 1010 µʌȠȡİȓ ȞĮ ĮʌȠșȘțİȪıİȚ IJȠ  
µȑȖȚıIJȠ 90 ĮȡȚșµȠȪȢ.  
Ǿ ȠșȩȞȘ ݵijĮȞȓȗİȚ IJȠȞ ıȣȞȠȜȚțȩ ĮȡȚșµȩ țĮȚ IJȚȢ  
ȞȑİȢ İȚıİȡȤȩµİȞİȢ țȜȒıİȚȢ ıİ ĮȞĮµȠȞȒ  
"CLIP- 00/00"  
8
ȄİțȚȞȫȞIJĮȢ  
9.2.1 ȀȪȜȚıȘ ıIJȘ ȜȓıIJĮ țȜȒıİȦȞ  
8.1  
ȆȡĮȖµĮIJȠʌȠȓȘıȘ IJȘȜİijȦȞȚțȒȢ  
țȜȒıȘȢ  
ȆĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ȃȑȠ µȒȞȣµĮ  
īȚĮ ȞĮ ʌȡĮȖµĮIJȠʌȠȚȒıİIJİ țȪȜȚıȘ ıIJȘ  
ȜȓıIJĮ țȜȒıİȦȞ  
ȆȜȘțIJȡȠȜȠȖȒıIJİ IJȠȞ IJȘȜİijȦȞȚțȩ  
ĮȡȚșµȩ  
īȚĮ ȞĮ įȚĮȖȡȐȥİIJİ ȑȞĮȞ ĮȡȚșµȩ ʌȠȣ  
ʌȜȘțIJȡȠȜȠȖȒıĮIJİ țĮIJȐ ȜȐșȠȢ,  
ʌĮIJȒıIJİ ıIJȚȖµȚĮȓĮ IJȠ țȠȣµʌȓ  
įȚĮȖȡĮijȒȢ.  
ȈȘțȫıIJİ IJȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ. ȅ ĮȡȚșµȩȢ  
șĮ țȜȘșİȓ ĮȣIJȩµĮIJĮ.  
9.2.2 ȀȜȒıȘ ĮȡȚșµȠȪ Įʌȩ IJȘ ȜȓıIJĮ  
țȜȒıİȦȞ  
ȈȘțȫıIJİ IJȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ.  
ȆĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ȃȑȠ µȒȞȣµĮ  
ȅ µİIJȡȘIJȒȢ įȚȐȡțİȚĮȢ IJȘȢ țȜȒıȘȢ ݵijĮȞȓȗİIJĮȚ  
ȆȡĮȖµĮIJȠʌȠȚȒıIJİ țȪȜȚıȘ ıIJȘ ȜȓıIJĮ  
țȜȒıİȦȞ µȑȤȡȚ ȞĮ ȕȡİȓIJİ IJȠȞ  
İʌȚșȣµȘIJȩ IJȘȜİijȦȞȚțȩ ĮȡȚșµȩ.  
ȅ IJȘȜİijȦȞȚțȩȢ ĮȡȚșµȩȢ șĮ țȜȘșİȓ  
ĮȣIJȩµĮIJĮ.  
ıIJȘ 2Ș ȖȡĮµµȒ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ [ȜȜ-įį].  
8.2  
ǹʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ IJȠȣ  
µȚțȡȠijȫȞȠȣ (ıȓȖĮıȘ)  
ȀĮIJȐ IJȘ įȚȐȡțİȚĮ IJȘȢ ıȣȞȠµȚȜȓĮȢ  
9.2.3 ǻȚĮȖȡĮijȒ ĮȡȚșµȫȞ Įʌȩ IJȘ ȜȓıIJĮ  
țȜȒıİȦȞ  
Į) ǻȚĮȖȡĮijȒ İȞȩȢ ĮȡȚșµȠȪ  
ȉȫȡĮ µʌȠȡİȓIJİ ȞĮ µȚȜȒıİIJİ İȜİȪșİȡĮ  
ȤȦȡȓȢ ȞĮ ıĮȢ ĮțȠȪİȚ Ƞ țĮȜȫȞ.  
ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ıȣȞİȤȓıİIJİ IJȘ ıȣȞȠµȚȜȓĮ  
ıĮȢ.  
ȆĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ȃȑȠ µȒȞȣµĮ  
ȆȡĮȖµĮIJȠʌȠȚȒıIJİ țȪȜȚıȘ ıIJȘ ȜȓıIJĮ  
țȜȒıİȦȞ µȑȤȡȚ ȞĮ ȕȡİȓIJİ IJȠȞ  
İʌȚșȣµȘIJȩ IJȘȜİijȦȞȚțȩ ĮȡȚșµȩ.  
ȆĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ įȚĮȖȡĮijȒȢ  
ıIJȚȖµȚĮȓĮ ȖȚĮ ȞĮ įȚĮȖȡȐȥİIJİ IJȠȞ  
İʌȚȜİȖµȑȞȠ ĮȡȚșµȩ. ǼµijĮȞȓȗİIJĮȚ Ș  
ȑȞįİȚȟȘ "Del Call"  
8.3  
ǼʌĮȞȐțȜȘıȘ IJİȜİȣIJĮȓȠȣ ĮȡȚșµȠȪ  
īȚĮ IJȘȞ İʌĮȞȐțȜȘıȘ IJȠȣ IJİȜİȣIJĮȓȠȣ ĮȡȚșµȠȪ ʌȠȣ  
țĮȜȑıĮIJİ.  
ȈȘțȫıIJİ IJȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ.  
Ǿ țȜȒıȘ IJȠȣ IJİȜİȣIJĮȓȠȣ ĮȡȚșµȠȪ ʌȠȣ  
țĮȜȑıĮIJİ ʌȡĮȖµĮIJȠʌȠȚİȓIJĮȚ  
ĮȣIJȩµĮIJĮ  
OK  
īȚĮ İʌȚȕİȕĮȓȦıȘ.  
ȕ) ǻȚĮȖȡĮijȒ ȠȜȩțȜȘȡȘȢ IJȘȢ ȜȓıIJĮȢ țȜȒıİȦȞ  
9
ǹȞĮȖȞȫȡȚıȘ țȜȒıȘȢ  
īİȞȚțȑȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ  
ȆĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ȃȑȠ µȒȞȣµĮ  
īȚĮ ȞĮ İȚıȑȜșİIJİ ıIJȘ ȜȓıIJĮ țȜȒıİȦȞ.  
9.1  
īȚĮ ȞĮ įȚĮȖȡȐȥİIJİ ȠȜȩțȜȘȡȘ IJȘ ȜȓıIJĮ  
ǼȐȞ ȑȤİIJİ ıȣȞįȡȠµȒ ıIJȘȞ ȣʌȘȡİıȓĮ ĮȞĮȖȞȫȡȚıȘȢ  
țȜȒıȘȢ, IJȩIJİ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ ݵijĮȞȓȗİIJĮȚ Ƞ  
IJȘȜİijȦȞȚțȩȢ ĮȡȚșµȩȢ IJȠȣ țĮȜȠȪȞIJȠȢ.  
țȜȒıİȦȞ, ʌĮIJȒıIJİ țĮȚ țȡĮIJȒıIJİ  
3SEC  
ʌĮIJȘµȑȞȠ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ įȚĮȖȡĮijȒȢ ȖȚĮ  
3 įİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ. ǼµijĮȞȓȗİIJĮȚ Ș  
ȑȞįİȚȟȘ "Del All"  
īȚĮ İʌȚȕİȕĮȓȦıȘ.  
OK  
70  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
9.3  
ĭȦȞȘIJȚțȩ µȒȞȣµĮ  
10.4 ǻȚĮȖȡĮijȒ ĮȡȚșµȠȪ ʌȠȣ ȕȡȓıțİIJĮȚ  
ǼȐȞ ȑȤİIJİ ȜȐȕİȚ ijȦȞȘIJȚțȩ µȒȞȣµĮ ıIJȘȞ  
ʌȡȠıȦʌȚțȒ șȣȡȓįĮ ijȦȞȘIJȚțȫȞ µȘȞȣµȐIJȦȞ, IJȠ  
ıȪµȕȠȜȠ IJȠȣ ijȦȞȘIJȚțȠȪ µȘȞȪµĮIJȠȢ  
ݵijĮȞȓȗİIJĮȚ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ. ȂȩȜȚȢ ĮțȠȪıİIJİ IJĮ  
µȘȞȪµĮIJĮ IJȘȢ șȣȡȓįĮȢ, IJȠ ıȪµȕȠȜȠ İȟĮijĮȞȓȗİIJĮȚ.  
* ǹʌİȣșȣȞșİȓIJİ ıIJȠȞ įȚĮȤİȚȡȚıIJȒ IJȠȣ įȚțIJȪȠȣ  
ıĮȢ ȖȚĮ ȞĮ ȕİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ Ș įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ ĮȣIJȒ  
İȓȞĮȚ įȚĮșȑıȚµȘ ıIJȘ ȖȡĮµµȒ ıĮȢ.  
ıIJȘȞ ȐµİıȘ µȞȒµȘ  
ȆĮIJȒıIJİ IJȠ İʌȚșȣµȘIJȩ ʌȜȒțIJȡȠ  
M?  
ȐµİıȘȢ µȞȒµȘȢ (Ȃ1-Ȃ3)  
ȆĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ įȚĮȖȡĮijȒȢ  
ıIJȚȖµȚĮȓĮ ȖȚĮ ȞĮ įȚĮȖȡȐȥİIJİ IJȠȞ  
ĮȡȚșµȩ.  
OK  
īȚĮ İʌȚȕİȕĮȓȦıȘ  
10.5 ǻȚĮȖȡĮijȒ ĮȡȚșµȠȪ ʌȠȣ ȕȡȓıțİIJĮȚ  
10 ǹȡȚșµȠȓ µȞȒµȘȢ  
ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ʌȡȠȖȡĮµµĮIJȓıİIJİ 3 ĮȡȚșµȠȪȢ  
ȐµİıȘȢ µȞȒµȘȢ (1 țȠȣµʌȓ) țĮȚ 10 ĮȡȚșµȠȪȢ  
ȑµµİıȘȢ µȞȒµȘȢ (2 țȠȣµʌȚȐ) - (µȑȖ. 16 ĮȡȚșµȠȓ).  
ıIJȘȞ ȑµµİıȘ µȞȒµȘ  
ȆĮIJȒıIJİ IJȠ țȠȣµʌȓ µȞȒµȘȢ  
ǼʌȚȜȑȟIJİ IJȠȞ ĮȡȚșµȩ ȑµµİıȘȢ µȞȒµȘȢ.  
10.1 ȆȡȠıșȒțȘ ĮȡȚșµȠȪ ıIJȘȞ ȐµİıȘ  
µȞȒµȘ  
ȆĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ įȚĮȖȡĮijȒȢ  
ıIJȚȖµȚĮȓĮ ȖȚĮ ȞĮ įȚĮȖȡȐȥİIJİ IJȠȞ  
ĮȡȚșµȩ.  
ȆĮIJȒıIJİ IJȠ țȠȣµʌȓ ʌȡȠȖȡȐµµĮIJȠȢ  
ȆȜȘțIJȡȠȜȠȖȒıIJİ IJȠȞ IJȘȜİijȦȞȚțȩ  
ĮȡȚșµȩ  
OK  
īȚĮ İʌȚȕİȕĮȓȦıȘ  
īȚĮ ȞĮ įȚĮȖȡȐȥİIJİ ȑȞĮȞ ĮȡȚșµȩ ʌȠȣ  
ʌȜȘțIJȡȠȜȠȖȒıĮIJİ țĮIJȐ ȜȐșȠȢ,  
ʌĮIJȒıIJİ ıIJȚȖµȚĮȓĮ IJȠ țȠȣµʌȓ  
įȚĮȖȡĮijȒȢ.  
10.6 ǹȞIJȚȖȡĮijȒ ĮȡȚșµȠȪ Įʌȩ IJȘ ȜȓıIJĮ  
țȜȒıİȦȞ ıİ ʌȜȒțIJȡȠ ȐµİıȘȢ Ȓ  
ȑµµİıȘȢ µȞȒµȘȢ  
ȆĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ȃȑȠ µȒȞȣµĮ  
īȚĮ İʌȚȕİȕĮȓȦıȘ  
ȆĮIJȒıIJİ IJȠ İʌȚșȣµȘIJȩ țȠȣµʌȓ  
ȆȡĮȖµĮIJȠʌȠȚȒıIJİ țȪȜȚıȘ ıIJȘ ȜȓıIJĮ  
țȜȒıİȦȞ µȑȤȡȚ ȞĮ ȕȡİȓIJİ IJȠȞ  
İʌȚșȣµȘIJȩ IJȘȜİijȦȞȚțȩ ĮȡȚșµȩ.  
ȐµİıȘȢ µȞȒµȘȢ (M1-M3) Ȓ İʌȚȜȑȟIJİ  
M?  
ȑȞĮȞ ĮȡȚșµȩ Įʌȩ IJȠ 0 ȑȦȢ IJȠ 9 ȦȢ  
īȚĮ İʌȚȕİȕĮȓȦıȘ  
țȠȣµʌȓ ȑµµİıȘȢ µȞȒµȘȢ.  
īȚĮ ȞĮ įȚĮȖȡȐȥİIJİ ȑȞĮȞ ĮȡȚșµȩ ʌȠȣ  
ʌȜȘțIJȡȠȜȠȖȒıĮIJİ țĮIJȐ ȜȐșȠȢ,  
ʌĮIJȒıIJİ ıIJȚȖµȚĮȓĮ IJȠ țȠȣµʌȓ  
įȚĮȖȡĮijȒȢ țĮȚ ʌȡĮȖµĮIJȠʌȠȚȒıIJİ IJȚȢ  
ĮʌĮȡĮȓIJȘIJİȢ IJȡȠʌȠʌȠȚȒıİȚȢ ıIJȠȞ  
ĮȡȚșµȩ.  
10.2 ȀȜȒıȘ ĮȡȚșµȠȪ ʌȠȣ ȕȡȓıțİIJĮȚ  
ıIJȘȞ ȐµİıȘ µȞȒµȘ  
ȆĮIJȒıIJİ IJȠ İʌȚșȣµȘIJȩ ʌȜȒțIJȡȠ  
M?  
ȐµİıȘȢ µȞȒµȘȢ (Ȃ1-Ȃ3)  
ȅ IJȘȜİijȦȞȚțȩȢ ĮȡȚșµȩȢ șĮ țȜȘșİȓ  
ĮȣIJȩµĮIJĮ.  
īȚĮ İʌȚȕİȕĮȓȦıȘ  
ȆĮIJȒıIJİ IJȠ İʌȚșȣµȘIJȩ țȠȣµʌȓ  
ȐµİıȘȢ µȞȒµȘȢ (M1-M3) Ȓ İʌȚȜȑȟIJİ  
10.3 ȀȜȒıȘ ĮȡȚșµȠȪ ʌȠȣ ȕȡȓıțİIJĮȚ  
M?  
ȑȞĮȞ ĮȡȚșµȩ Įʌȩ IJȠ 0 ȑȦȢ IJȠ 9 ȦȢ  
ıIJȘȞ ȑµµİıȘ µȞȒµȘ  
țȠȣµʌȓ ȑµµİıȘȢ µȞȒµȘȢ.  
ȆĮIJȒıIJİ IJȠ țȠȣµʌȓ µȞȒµȘȢ.  
ǼʌȚȜȑȟIJİ IJȠȞ ĮȡȚșµȩ ȑµµİıȘȢ  
µȞȒµȘȢ.  
ȅ IJȘȜİijȦȞȚțȩȢ ĮȡȚșµȩȢ șĮ țȜȘșİȓ  
ĮȣIJȩµĮIJĮ.  
Topcom Fidelity 1010  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
ǼȞĮʌȩțİȚIJĮȚ ıIJȘ įȚĮțȡȚIJȚțȒ İȣȤȑȡİȚĮ IJȘȢ Topcom  
ȞĮ İțʌȜȘȡȫıİȚ IJȚȢ ȣʌȠȤȡİȫıİȚȢ IJȘȢ ʌȠȣ  
ĮʌȠȡȡȑȠȣȞ Įʌȩ IJȘȞ İȖȖȪȘıȘ ʌȡȠȕĮȓȞȠȞIJĮȢ İȓIJİ  
ıİ İʌȚıțİȣȒ İȓIJİ ıİ ĮȜȜĮȖȒ IJȦȞ İȜĮIJIJȦµĮIJȚțȫȞ  
µȠȞȐįȦȞ Ȓ µİȡȫȞ IJȦȞ İȜĮIJIJȦµĮIJȚțȫȞ µȠȞȐįȦȞ.  
Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ĮȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘȢ, İȞįȑȤİIJĮȚ µȘȞ  
įȚĮIJȓșİIJĮȚ IJȠ ȤȡȫµĮ țĮȚ IJȠ µȠȞIJȑȜȠ IJȘȢ ĮȡȤȚțȐ  
ĮȖȠȡĮıșİȓıĮȢ µȠȞȐįĮȢ.  
ȍȢ ȘµİȡȠµȘȞȓĮ ȑȞĮȡȟȘȢ IJȘȢ ʌİȡȚȩįȠȣ ȚıȤȪȠȢ IJȘȢ  
İȖȖȪȘıȘȢ ȠȡȓȗİIJĮȚ Ș ȘµİȡȠµȘȞȓĮ ĮȖȠȡȐȢ. Ȉİ  
ʌİȡȓʌIJȦıȘ ĮȜȜĮȖȒȢ Ȓ İʌȚıțİȣȒȢ IJȘȢ µȠȞȐįĮȢ  
Įʌȩ IJȘȞ Topcom Ȓ Įʌȩ İȟȠȣıȚȠįȠIJȘµȑȞȠ țȑȞIJȡȠ  
IJİȤȞȚțȒȢ ȣʌȠıIJȒȡȚȟȘȢ, Ș ʌİȡȓȠįȠȢ ȚıȤȪȠȢ IJȘȢ  
İȖȖȪȘıȘȢ įİȞ ʌĮȡĮIJİȓȞİIJĮȚ.  
11 ǹȞȐȡIJȘıȘ ıİ IJȠȓȤȠ  
ȉȡĮȕȒȟIJİ țĮȚ ʌİȡȚıIJȡȑȥIJİ IJȠ ȐȖțȚıIJȡȠ ĮȞȐȡIJȘıȘȢ  
ıİ IJȠȓȤȠ (21).  
ǼʌĮȞĮijȑȡİIJȑ IJȠ ıIJȘ șȑıȘ IJȠȣ.  
ȂİIJȡȒıIJİ țĮȚ µĮȡțȐȡİIJİ IJȚȢ șȑıİȚȢ ĮȞȐȡIJȘıȘȢ  
ıIJȠȞ IJȠȓȤȠ (24).  
ȀȐȞIJİ IJȡȪʌİȢ, ʌȡȠıĮȡµȩıIJİ IJĮ ȕȪıµĮIJĮ țĮȚ  
ȕȚįȫıIJİ IJȚȢ ȕȓįİȢ.  
ȉȠ țĮȜȫįȚȠ IJȠȣ IJȘȜİijȫȞȠȣ µʌȠȡİȓ ȞĮ  
ʌȡȠıĮȡµȠıIJİȓ ıIJȘȞ ȣʌȠįȠȤȒ (26) ʌȠȣ ȕȡȓıțİIJĮȚ  
ıIJȠ ʌȓıȦ µȑȡȠȢ IJȠȣ IJȘȜİijȫȞȠȣ, ĮȞȐȜȠȖĮ µİ IJȘ  
șȑıȘ ıȪȞįİıȘȢ IJȠȣ IJȘȜİijȫȞȠȣ.  
ǹȞĮȡIJȒıIJİ IJȠ IJȘȜȑijȦȞȠ ıIJȚȢ ȕȓįİȢ.  
12 ȉİȤȞȚțȐ įİįȠµȑȞĮ  
13.3 ǼȟĮȚȡȑıİȚȢ  
ǼʌȚȜȠȖȑȢ țȜȒıȘȢ: DTMF(tone) / PULSE  
Ǿ İȖȖȪȘıȘ įİȞ țĮȜȪʌIJİȚ ȕȜȐȕİȢ Ȓ İȜĮIJIJȫµĮIJĮ IJĮ  
ȠʌȠȓĮ ȠijİȓȜȠȞIJĮȚ ıİ İıijĮȜµȑȞȘ ȤȡȒıȘ Ȓ  
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ʌȠȣ ʌȡȠțȪʌIJİȚ Įʌȩ IJȘ ȤȡȒıȘ µȘ  
ȖȞȒıȚȦȞ İȟĮȡIJȘµȐIJȦȞ Ȓ ʌĮȡİȜțȩµİȞȦȞ IJĮ ȠʌȠȓĮ  
įİȞ ıȣȞȚıIJȫȞIJĮȚ Įʌȩ IJȘȞ Topcom.  
Flash: 100/300/600ms  
13 ǼȖȖȪȘıȘ  
13.1 ȆİȡȓȠįȠȢ İȖȖȪȘıȘȢ  
ȉĮ ĮıȪȡµĮIJĮ IJȘȜȑijȦȞĮ Topcom İȓȞĮȚ  
ȅȚ µȠȞȐįİȢ Topcom ȑȤȠȣȞ İȖȖȪȘıȘ 24 µȘȞȫȞ. Ǿ  
İȖȖȪȘıȘ ȟİțȚȞȐİȚ Įʌȩ IJȘȞ ȘµİȡȠµȘȞȓĮ ĮȖȠȡȐȢ IJȘȢ  
ȞȑĮȢ µȠȞȐįĮȢ. Ǿ İȖȖȪȘıȘ IJȦȞ µʌĮIJĮȡȚȫȞ  
ʌİȡȚȠȡȓȗİIJĮȚ ıIJȠȣȢ 6 µȒȞİȢ Įʌȩ IJȘȞ ȘµİȡȠµȘȞȓĮ  
ĮȖȠȡȐȢ. Ǿ İȖȖȪȘıȘ įİȞ țĮȜȪʌIJİȚ ĮȞĮȜȫıȚµĮ Ȓ  
İȜĮIJIJȫµĮIJĮ µİ ĮµİȜȘIJȑĮ İʌȓįȡĮıȘ ıIJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ  
Ȓ IJȘȞ ĮȟȓĮ IJȠȣ İȟȠʌȜȚıµȠȪ.  
ıȤİįȚĮıµȑȞĮ ȖȚĮ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ĮʌȠțȜİȚıIJȚțȐ țĮȚ  
µȩȞȠ µİ İʌĮȞĮijȠȡIJȚȗȩµİȞİȢ µʌĮIJĮȡȓİȢ. Ǿ  
İȖȖȪȘıȘ įİȞ țĮȜȪʌIJİȚ IJȣȤȩȞ ȕȜȐȕȘ Ș ȠʌȠȓĮ  
ȠijİȓȜİIJĮȚ ıIJȘ ȤȡȒıȘ µȘ İʌĮȞĮijȠȡIJȚȗȩµİȞȦȞ  
µʌĮIJĮȡȚȫȞ.  
Ǿ İȖȖȪȘıȘ įİȞ țĮȜȪʌIJİȚ IJȣȤȩȞ ȕȜȐȕȘ Ș ȠʌȠȓĮ  
ȠijİȓȜİIJĮȚ ıİ İȟȦIJİȡȚțȠȪȢ ʌĮȡȐȖȠȞIJİȢ, ȩʌȦȢ  
ĮıIJȡĮʌȒ, Ȟİȡȩ țĮȚ ijȦIJȚȐ, ȠȪIJİ ȕȜȐȕȘ ʌȠȣ  
ʌȡȠțȪʌIJİȚ țĮIJȐ IJȘ µİIJĮijȠȡȐ IJȘȢ µȠȞȐįĮȢ.  
ǻİȞ µʌȠȡİȓ ȞĮ İȖİȡșİȓ ĮȟȓȦıȘ İȖȖȪȘıȘȢ İȐȞ Ƞ  
ıİȚȡȚĮțȩȢ ĮȡȚșµȩȢ İʌȓ IJȦȞ µȠȞȐįȦȞ µİIJĮȕȜȘșİȓ,  
ĮijĮȚȡİșİȓ Ȓ țĮIJĮıIJİȓ įȣıĮȞȐȖȞȦıIJȠȢ.  
ȅȚİıįȒʌȠIJİ ĮȟȚȫıİȚȢ İȖȖȪȘıȘȢ șİȦȡȠȪȞIJĮȚ µȘ  
ȑȖțȣȡİȢ ıİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ʌȠȣ Ș µȠȞȐįĮ ȑȤİȚ  
İʌȚıțİȣĮıIJİȓ, ĮȜȜȠȚȦșİȓ Ȓ IJȡȠʌȠʌȠȚȘșİȓ Įʌȩ IJȠȞ  
ĮȖȠȡĮıIJȒ Ȓ Įʌȩ µȘ İʌȓıȘµĮ İȟȠȣıȚȠįȠIJȘµȑȞȠ  
țȑȞIJȡȠ IJİȤȞȚțȒȢ ȣʌȠıIJȒȡȚȟȘȢ Topcom.  
Ǿ İȖȖȪȘıȘ ĮʌȠįİȚțȞȪİIJĮȚ µİ ʌȡȠıțȩµȚıȘ IJȘȢ  
ĮȣșİȞIJȚțȒȢ ĮʌȩįİȚȟȘȢ ĮȖȠȡȐȢ, ıIJȘȞ ȠʌȠȓĮ  
ĮȞĮȖȡȐijȠȞIJĮȚ Ș ȘµİȡȠµȘȞȓĮ ĮȖȠȡȐȢ țĮȚ IJȠ  
µȠȞIJȑȜȠ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ.  
13.2 ȋȡȒıȘ IJȘȢ İȖȖȪȘıȘȢ  
ȅȚ İȜĮIJIJȦµĮIJȚțȑȢ µȠȞȐįİȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ  
İʌȚıIJȡȑijȠȞIJĮȚ ıİ țȑȞIJȡȠ IJİȤȞȚțȒȢ ȣʌȠıIJȒȡȚȟȘȢ  
Topcom țĮȚ ȞĮ ıȣȞȠįİȪȠȞIJĮȚ Įʌȩ ȑȖțȣȡȘ  
ĮʌȩįİȚȟȘ ĮȖȠȡȐȢ.  
ǼȐȞ Ș µȠȞȐįĮ ʌĮȡȠȣıȚȐıİȚ țȐʌȠȚȠ İȜȐIJIJȦµĮ  
țĮIJȐ IJȘ įȚȐȡțİȚĮ ȚıȤȪȠȢ IJȘȢ İȖȖȪȘıȘȢ, Ș Topcom  
Ȓ İȟȠȣıȚȠįȠIJȘµȑȞȠ țȑȞIJȡȠ IJİȤȞȚțȒȢ ȣʌȠıIJȒȡȚȟȘȢ  
ĮȞĮȜĮµȕȐȞȠȣȞ įȦȡİȐȞ IJȘȞ İʌȚıțİȣȒ ȠȚȦȞįȒʌȠIJİ  
İȜĮIJIJȦµȐIJȦȞ IJĮ ȠʌȠȓĮ ȠijİȓȜȠȞIJĮȚ ıİ  
İȜĮIJIJȦµĮIJȚțȩ ȣȜȚțȩ Ȓ țĮIJĮıțİȣĮıIJȚțȩ ıijȐȜµĮ.  
72  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
követelményei nagyban különböznek az EU-ban  
használtaktól.  
1
Használat elĘtti tudnivalók  
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a  
hívóazonosítós asztali telefont.  
2
Biztonsági elĘírások  
1.1  
Rendeltetés  
A termék beltéri használatra szolgál, analóg  
nyilvános kapcsolt telefonhálózatra (PSTN)  
csatlakoztatva.  
Olvassa el figyelmesen a biztonságra és  
a megfelelĘ használatra vonatkozó  
alábbi információkat. Ismerkedjen meg  
a készülék minden funkciójával.  
Gondosan Ęrizze meg az alábbi  
javaslatokat, és szükség esetén  
másokkal is ismertesse Ęket.  
1.2  
Hívóazonosító  
A hívóazonosító (a hívó fél kiíratása)  
funkció használatához aktiválni kell  
a szolgáltatást a telefonvonalon.  
A szolgáltatásra rendszerint külön elĘ  
kell fizetni a telefontársaságnál.  
Amennyiben a telefonvonalon nem  
mĦködik a hívóazonosító funkció,  
abejövĘ hívások számai NEM jelennek  
meg a telefon kijelzĘjén.  
Az alapegységet ne tartsa nyirkos  
helyiségben vagy 1,5 méternél kisebb  
távolságra egy vízforrástól. Óvja a telefont  
a víztĘl.  
Ne használja a telefonkészüléket  
robbanásveszélyes helyen.  
Az elemek leselejtezését és a készülék  
karbantartását környezetbarát módon  
végezze.  
1.3  
Csatlakoztatás  
3
Tisztítás  
A CE szimbólum azt igazolja, hogy  
a készülék eleget tesz az R&TTE irányelv  
alapvetĘ elĘírásainak.  
A telefont enyhén megnedvesített vagy  
antisztatikus ruhával tisztítsa. Soha ne használjon  
tisztítószert vagy maró hatású oldószert.  
A készüléket úgy tervezték és gyártották, hogy  
megfeleljen a végberendezések nyilvános  
kapcsolt telefonhálózathoz (PSTN) történĘ  
csatlakoztatására vonatkozó, 98/482/EK sz.  
európai mĦszaki szabályoknak, továbbá az 1999/  
5/EK sz. irányelvnek a rádióberendezésekrĘl és  
a távközlĘ végberendezésekrĘl, valamint a  
megfelelĘségük kölcsönös elismerésérĘl. Mivel  
azonban elĘfordulhatnak kisebb különbségek az  
egyes országok PSTN-vonalai között, az igazoló  
mérések önmagukban nem garantálnak optimális  
mĦködési feltételeket a PSTN-vonal minden  
kapcsolódási pontján bármely országban.  
Probléma esetén elĘször forduljon a  
4
A készülék hulladékként történĘ  
elhelyezése (környezetvédelem)  
A termék élettartamának lejártát  
követĘen ne dobja azt a háztartási  
hulladékba, hanem adja le az  
elektromos és elektronikus  
eszközök újrahasznosítására  
kijelölt gyĦjtĘhelyen. A terméken,  
a használati útmutatóban és/vagy a készülék  
dobozán látható jelzés erre figyelmeztet.  
A termék bizonyos anyagai újrafelhasználhatók,  
ha leadja azt egy gyĦjtĘhelyen. A használt  
készülékekbĘl származó alkatrészek vagy  
nyersanyagok újrafelhasználása nagyban  
hozzájárul környezetünk védelméhez.  
forgalmazóhoz.  
Amennyiben további információra van szüksége  
a lakóhelyén található gyĦjtĘhelyekrĘl,  
érdeklĘdjön a helyi hatóságoknál.  
Minden esetben szem elĘtt kell tartani a  
termékhez megszabott használati feltételeket, és  
kerülni kell a használatát olyan nyilvános és  
magánhálózatokon, amelyek mĦszaki  
Topcom Fidelity 1010  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
5
Gombok  
7
A telefon beállításai  
(Lásd a kihajtható borító 1. és 2. ábráját)  
7.1  
Az idĘ és a dátum beállítása  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Horogkapcsoló  
Közvetlen memória gombok (M1–M3)  
LCD kijelzĘ  
Kilépés gomb „ESC”  
MegerĘsítĘgomb „OK”  
Ha elĘfizetett a telefontársaság hívóazonosító  
szolgáltatására, és a telefonszámmal együtt a  
dátum és idĘ adatait is megkapta, akkor a telefon  
órája automatikusan beállítódik. Az évszámot  
kézzel kell beállítani.  
Fel gomb „  
Le gomb „  
Nyissa meg a menüt.  
Új üzenet gomb „  
Menü gomb „  
Válassza ezt: „  
Time).  
” (Date  
10. Visszahívás gomb „  
11. Flash gomb „R”  
OK  
‘01-05 12-26’  
Adja meg a napot, a hónapot és az  
idĘt (4 számjeggyel) a  
számbillentyĦzeten.  
ErĘsítse meg.  
Lépjen ki a menübĘl.  
12. Szünet gomb „P”  
13. Újrahívás gomb „  
14. SzámbillentyĦzet  
15. Némítás gomb „  
16. NémításjelzĘ LED  
17. CsengésjelzĘ LED  
18. Memória gomb „  
OK  
ESC  
7.2  
Flash idĘ  
gomb bizonyos szolgáltatások, például a  
R
A
19. Programozás gomb „  
20. Törlés gomb „  
21. Horog falraszereléshez  
hívásvárakoztatás használatára (ha van ilyen  
szolgáltatása a telefontársaságnak), valamint  
telefonhívások átadására (automata alközpont  
(PABX) használata esetén) szolgál.  
22. Telefonzsinór-csatlakozó  
23. Csengési hangerĘ kapcsolója  
24. RögzítĘnyílások falraszereléshez  
25. CsengetĘ  
A flash idĘ kiválasztható (100/300/600 ms).  
Nyissa meg a menüt.  
26. Kábelcsatornák  
Válassza ezt: „  
time).  
ErĘsítse meg.  
” (Flash  
6
Telepítés  
OK  
Válasszon: „100”, „300” vagy  
„600” ms.  
ErĘsítse meg.  
Lépjen ki a menübĘl.  
A telefonzsinór egyik végét csatlakoztassa a fali  
telefonaljzatba, a másik végét pedig a készülék  
aljához (23).  
OK  
ESC  
Ez a telefon hálózati táplálású készülék. Sem  
elem, sem hálózati tápegység nem szükséges  
a használatához.  
7.3  
Tárcsázási mód (hangeffektusos/  
impulzusos)  
Nyissa meg a menüt.  
Válassza ezt: „  
mode).  
” (Dial  
OK  
ErĘsítse meg.  
Válasszon: „TONE” vagy „PULSE”.  
OK  
ESC  
ErĘsítse meg.  
Lépjen ki a menübĘl.  
74  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
7.4  
A csengés hangereje  
9.2.1 Választás a híváslistából  
A csengés hangereje a csengési hangerĘ  
kapcsolójával (23) állítható be, a készülék alján.  
Nyomja meg az Új üzenet gombot.  
Lapozzon a híváslistában.  
8
ElsĘ lépések  
9.2.2 Telefonszám hívása a híváslistából  
8.1  
Hívás kezdeményezése  
Vegye fel a kézibeszélĘt.  
Írja be a telefonszámot.  
Nyomja meg az Új üzenet gombot.  
Lapozzon a híváslistában a kívánt  
telefonszámhoz.  
A számot a készülék automatikusan  
tárcsázza.  
Rosszul beírt szám törléséhez  
nyomja meg röviden a Törlés  
gombot.  
Vegye fel a kézibeszélĘt. A számot a  
készülék automatikusan tárcsázza.  
9.2.3 Telefonszámok törlése a  
híváslistából  
A hívásidĘ számlálója megjelenik a kijelzĘ  
második sorában [pp-ss].  
a)Egy szám törlése  
8.2  
A mikrofon kikapcsolása  
(némítás)  
Nyomja meg az Új üzenet gombot.  
Lapozzon a híváslistában a kívánt  
telefonszámhoz.  
Beszélgetés közben:  
A kiválasztott szám törléséhez  
nyomja meg röviden a Törlés  
gombot. Megjelenik a „Del Call”  
felirat.  
Most úgy beszélhet, hogy a másik fél  
nem fogja hallani.  
Folytathatja a beszélgetést.  
OK  
ErĘsítse meg.  
8.3  
Utolsó szám újrahívása  
A legutóbb tárcsázott szám újrahívása:  
b) A teljes híváslista törlése  
Nyomja meg az Új üzenet gombot.  
Vegye fel a kézibeszélĘt.  
Automatikusan tárcsázhatja a  
legutóbb hívott számot.  
Nyissa meg a híváslistát.  
A teljes híváslista törléséhez tartsa  
lenyomva 3 másodpercre a Törlés  
gombot. Megjelenik a „Del All”  
felirat.  
3SEC  
9
Hívóazonosító  
9.1  
Általános tudnivalók  
OK  
ErĘsítse meg.  
Ha elĘfizet a hívóazonosító szolgáltatásra, bejövĘ  
híváskor megjelenik a kijelzĘn a hívó fél  
telefonszáma.  
9.3  
Hangposta  
Ha személyes hangpostafiókjába  
hangpostaüzenet érkezik, megjelenik a kijelzĘn a  
9.2  
Híváslista  
hangposta jelzése:  
. Amint meghallgatta a  
A Fidelity 1010 készülék 90 számot tud tárolni.  
Készenléti üzemmódban a következĘ formában  
látható a kijelzĘn a beérkezett hívások teljes  
száma, valamint az újak száma: „CLIP= 00-00”.  
hangpostafiókban rögzített üzeneteit, a jelzés  
eltĦnik.  
* ÉrdeklĘdjön a szolgáltatónál, hogy az Ön  
vonalán igénybe vehetĘ-e ez a szolgáltatás.  
Topcom Fidelity 1010  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
10.5 Telefonszám törlése a közvetett  
memóriából  
10 Telefonszámok a memóriában  
A készüléken beprogramozható 3 közvetlen (1  
gombbal tárcsázható) és 10 közvetett (2 gombbal  
tárcsázható) telefonszám. Ezek legfeljebb 16  
számjegybĘl állhatnak.  
Nyomja meg a Memória gombot.  
Válassza ki a közvetett memória  
számát.  
10.1 Szám felvétele a közvetlen  
memóriába  
A szám törléséhez nyomja meg  
röviden a Törlés gombot.  
Nyomja meg a Programozás  
gombot.  
OK  
ErĘsítse meg.  
10.6 Szám másolása a híváslistából a  
közvetett vagy közvetlen  
memóriába  
Írja be a telefonszámot.  
Rosszul beírt szám törléséhez  
nyomja meg röviden a Törlés  
gombot.  
Nyomja meg az Új üzenet gombot.  
Lapozzon a híváslistában a kívánt  
telefonszámhoz.  
ErĘsítse meg.  
Nyomja meg a kívánt Közvetlen  
memória gombot (M1–M3), vagy  
Közvetett memória gombként  
válasszon a 0–9 számok közül.  
ErĘsítse meg.  
A rosszul beírt számjegyek  
törléséhez nyomja meg röviden a  
Törlés gombot, és módosítsa a  
számot a megfelelĘ módon.  
M?  
10.2 Telefonszám hívása a közvetlen  
memóriából  
ErĘsítse meg.  
Nyomja meg a kívánt Közvetlen  
memória gombot (M1–M3), vagy  
Közvetett memória gombként  
válasszon a 0–9 számok közül.  
Nyomja meg a kívánt Közvetlen  
M?  
M?  
memória gombot (M1–M3).  
A számot a készülék automatikusan  
tárcsázza.  
11 Falraszerelés  
Húzza ki és fordítsa el a falraszereléshez való  
horgot (21).  
10.3 Telefonszám hívása a közvetett  
memóriából  
Nyomja vissza a helyére.  
Nyomja meg a Memória gombot.  
Mérje meg és jelölje ki a falraszerelés fúrási  
pontjait (24).  
Fúrja ki a lyukakat, helyezzen be tipliket, és  
csavarjon be csavarokat.  
Válassza ki a közvetett memória  
számát.  
A telefonszámot a készülék  
automatikusan tárcsázza.  
A telefonzsinór a készülék hátsó részén futó  
csatornába (26) rögzíthetĘ, a telefoncsatlakozó  
helyzetétĘl függĘen.  
10.4 Telefonszám törlése a közvetlen  
memóriából  
ErĘsítse a telefont a csavarokra.  
Nyomja meg a kívánt Közvetlen  
12 MĦszaki Adatok  
M?  
memória gombot (M1–M3).  
A szám törléséhez nyomja meg  
röviden a Törlés gombot.  
Tárcsázási lehetĘségek: DTMF (hangeffektusos)/  
PULSE (impulzusos)  
Flash: 100/300/600 ms  
OK  
ErĘsítse meg.  
76  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
MindennemĦ garancia érvényét veszíti,  
13 Garancia  
amennyiben a terméket a vásárló maga javítja,  
átalakítja, módosítja, illetve ezt nem a Topcom  
által megbízott hivatalos szakszervizben  
végezteti.  
13.1 A garancia idĘtartama  
A Topcom készülékekre 24 hónapos garancia  
érvényes. A garancia a termék megvásárlásának  
napján lép életbe. Az akkumulátorok  
garanciaideje a vásárlástól számított 6 hónapra  
szól. A garancia nem terjed ki a fogyóeszközökre,  
valamint a készülék mĦködését vagy értékét  
jelentéktelen mértékben befolyásoló hibákra.  
A garancia az eredeti vásárlási bizonylat  
bemutatásával érvényesíthetĘ, amelyen szerepel  
a vásárlás idĘpontja és a készülék típusa.  
13.2 Garanciaeljárás  
A hibás készüléket az érvényes számlával együtt  
vissza kell juttatni a Topcom szervizbe.  
Ha a készülék a garanciaidĘ alatt hibásnak  
bizonyul, a Topcom vagy a megbízott szakszerviz  
valamennyi anyag- és gyártási hiba javítását  
díjmentesen vállalja.  
A Topcom saját belátása szerint vagy a hibás  
készülék vagy alkatrész megjavításával, vagy  
annak cseréjével tesz eleget garanciális  
kötelezettségének. Csere esetén elĘfordulhat,  
hogy a cseretermék színe vagy típusa eltér az  
eredetileg megvásárolt készülékétĘl.  
A garanciaidĘ kezdetét az eredeti vásárlás napja  
határozza meg. A készüléknek a Topcom vagy a  
megbízott szakszerviz általi cseréje vagy javítása  
nem jelenti a garanciaidĘ meghosszabbítását.  
13.3 Garanciából való kizárás  
A garancia nem vonatkozik azokra az esetekre,  
ha a sérülés vagy hiba a nem megfelelĘ  
kezelésbĘl vagy üzemeltetésbĘl, illetve a Topcom  
által nem ajánlott nem eredeti alkatrészek és  
tartozékok használatából ered.  
A Topcom vezeték nélküli telefonok  
akkumulátorral való üzemeltetésre készültek.  
A nem újratölthetĘ elemek használatából fakadó  
károkra a garancia nem vonatkozik.  
A garancia nem terjed ki olyan sérülésekre,  
melyeket külsĘ tényezĘ okozott, úgymint  
villámcsapás, víz vagy tĦz, sem olyan a szállítás  
közben bekövetkezett károkra.  
Nem nyújtható be garanciaigény olyan termékre,  
melyek gyártási számát megváltoztatták,  
eltüntették vagy olvashatatlanná tették.  
Topcom Fidelity 1010  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
i prywatnych o wymaganiach technicznych  
odbiegających od wymogów Unii Europejskiej.  
1
Przed rozpoczĊciem  
uĪytkowania  
DziĊkujemy za zakup nowego telefonu  
biurkowego z identyfikacją rozmówcy.  
2
Instrukcje bezpieczeĔstwa  
1.1  
Przeznaczenie  
NaleĪy dokáadnie zapoznaü siĊ  
z poniĪszymi informacjami dotyczącymi  
bezpieczeĔstwa oraz prawidáowego  
uĪytkowania, a takĪe z wszystkimi  
funkcjami urządzenia. Niniejsze  
zalecenia oraz instrukcje naleĪy  
zachowaü do wykorzystania  
Produkt przeznaczony jest do uĪytku  
w pomieszczeniach, po podáączeniu do  
analogowej linii telefonicznej PSTN.  
1.2  
Identyfikacja rozmówcy  
w przyszáoĞci i w razie potrzeby  
przekazaü je stronom trzecim.  
W celu identyfikacji rozmówcy  
(wyĞwietlanie informacji o dzwoniącym),  
naleĪy aktywowaü tĊ usáugĊ na linii  
telefonicznej. Zazwyczaj wiąĪe siĊ to  
z wykupieniem odrĊbnej usáugi w firmie  
telekomunikacyjnej. W przypadku braku  
funkcji identyfikacji rozmówcy, numery  
dzwoniące NIE bĊdą prezentowane na  
wyĞwietlaczu telefonu.  
Jednostki bazowej nie naleĪy umieszczaü  
w wilgotnym pomieszczeniu ani w odlegáoĞci  
mniejszej niĪ 1,5 m od Ĩródáa wody. Telefon  
naleĪy chroniü przed wodą.  
Nie uĪywaü telefonu w miejscach  
zagroĪonych wybuchem.  
Usuwanie baterii oraz konserwacjĊ telefonu  
naleĪy przeprowadzaü w sposób przyjazny  
dla Ğrodowiska.  
1.3  
Podáączenie  
Symbol CE oznacza, Īe urządzenie  
odpowiada istotnym wymaganiom  
dyrektywy R&TTE.  
3
Czyszczenie  
Telefon naleĪy czyĞciü lekko zwilĪoną szmatką  
lub szmatką antystatyczną. Nie naleĪy stosowaü  
Ğrodków czyszczących lub Ğciernych.  
Urządzenie to zostaáo zaprojektowane  
i wyprodukowane zgodnie z dyrektywą 98/482/  
EC, dotyczącą paneuropejskiego podáączenia  
terminalu do Publicznej Komutowanej Sieci  
Telefonicznej (PSTN) oraz zgodnie z wytycznymi  
ustanowionymi dyrektywą 1999/5/EC w sprawie  
elektrycznych urządzeĔ radiowych i ich  
wzajemnej zgodnoĞci. JednakĪe, ze wzglĊdu na  
wystĊpujące w poszczególnych krajach róĪnice  
w sieciach PSTN, pomiary legalizacyjne nie  
stanowią bezwarunkowej gwarancji optymalnej  
pracy w kaĪdym punkcie podáączenia do sieci  
PSTN danego kraju. W przypadku wystąpienia  
problemów, naleĪy najpierw skontaktowaü siĊ  
z dostawcą usáug.  
4
Usuwanie urządzenia  
(Ğrodowisko)  
Pod koniec okresu eksploatacji  
produktu, nie naleĪy go wyrzucaü  
razem ze zwykáymi odpadami  
domowymi, ale zanieĞü do punktu  
zbiórki zajmującego siĊ  
recyklingiem sprzĊtu elektrycznego  
i elektronicznego. Wskazuje na to symbol  
umieszczony na produkcie, instrukcji obsáugi i/lub  
opakowaniu.  
Niektóre materiaáy wchodzące w skáad  
niniejszego produktu moĪna ponownie  
wykorzystaü, jeĪeli zostaną dostarczone do  
punktu zbiórki w celu recyklingu. DziĊki  
ponownemu wykorzystaniu niektórych czĊĞci lub  
surowców ze zuĪytych produktów, przyczyniają  
W kaĪdym przypadku naleĪy dostosowaü siĊ do  
warunków, do których produkt zostaá stworzony  
oraz unikaü stosowania w sieciach publicznych  
78  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
siĊ PaĔstwo w istotny sposób do ochrony  
Ğrodowiska.  
Aby uzyskaü informacje na temat lokalnych  
punktów zbiórki, naleĪy zwróciü siĊ do wáadz  
lokalnych.  
7
Ustawienia telefonu  
7.1  
Ustawianie daty i godziny  
W przypadku wykupienia usáugi identyfikacji  
dzwoniącego, gdy dostawca usáug telefonicznych  
wysyáa informacjĊ o dacie i godzinie wraz  
z numerem telefonu, zegar telefonu zostanie  
ustawiony automatycznie. Natomiast rok naleĪy  
zawsze ustawiaü rĊcznie.  
5
Przyciski  
(Patrz rysunek 1 i 2 na skáadanej pierwszej  
stronie)  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Przeáącznik wideákowy  
Przyciski pamiĊci bezpoĞredniej (M1-M3)  
WyĞwietlacz LCD  
Przycisk Anuluj ‘ESC’  
Przycisk PotwierdĨ ‘OK’  
Otwórz menu.  
Wybierz ‘  
’ (Date Time).  
OK  
‘01-05 12-26’  
WprowadĨ dzieĔ, miesiąc i godzinĊ  
(4 cyfry) za pomocą klawiatury  
numerycznej.  
PotwierdĨ.  
Zamknij menu.  
Przycisk W górĊ ‘  
Przycisk W dóá ‘  
Przycisk Nowa wiadomoĞü  
OK  
ESC  
Przycisk Menu ‘  
10. Przycisk OddzwoĔ ‘  
11. Przycisk Flash ‘R’  
12. Przycisk Pauza ‘P’  
13. Przycisk ponownego wybierania numeru  
7.2  
NaciĞnij  
Flash  
R
, aby skorzystaü z usáug, takich jak  
‘Poáączenie oczekujące’ (jeĞli taka usáuga jest  
dostarczana przez dostawcĊ usáug  
telefonicznych); lub aby przekazywaü poáączenia  
w przypadku korzystania z centrali telefonicznej  
(PABX).  
14. Klawiatura numeryczna  
15. Przycisk Wycisz ‘  
16. Dioda wáączonego wyciszenia  
17. Dioda dzwonka  
18. Przycisk PamiĊü  
19. Przycisk Program  
Istnieje moĪliwoĞü wyboru czasu Flash (100/300/  
600 ms).  
Otwórz menu.  
20. Przycisk Kasuj ‘  
21. Hak do zamocowania na Ğcianie  
22. Záącze sznura przyáączeniowego  
23. Przeáącznik gáoĞnoĞci dzwonka  
24. Miejsca zamocowania na Ğcianie  
25. Dzwonek  
Wybierz ‘  
’ (Flash Time).  
OK  
PotwierdĨ.  
Wybierz ‘100’, ‘300’ lub ‘600’ ms  
OK  
ESC  
PotwierdĨ.  
Zamknij menu.  
26. Gniazda na przewody  
7.3  
Wybieranie (tonowe/impulsowe)  
6
Instalacja  
Otwórz menu.  
Podáącz jeden koniec sznura przyáączeniowego  
do gniazda Ğciennego linii telefonicznej, a drugi do  
gniazdka na spodzie telefonu (23).  
Wybierz ‘  
’ (Dial mode).  
OK  
PotwierdĨ.  
Wybierz ‘TONE’ lub ‘PULSE’.  
Ten telefon jest zasilany z linii telefonicznej.  
Baterie ani zasilacz nie są potrzebne.  
OK  
ESC  
PotwierdĨ.  
Zamknij menu.  
Topcom Fidelity 1010  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
WyĞwietlacz podaje liczbĊ wszystkich oraz nowo  
otrzymanych poáączeĔ w trybie gotowoĞci  
‘CLIP= 00-00’.  
7.4  
GáoĞnoĞü dzwonka  
GáoĞnoĞü dzwonka moĪna ustawiü za pomocą  
przeáącznika gáoĞnoĞci dzwonka (23) na spodzie  
telefonu.  
9.2.1 Przewijanie listy poáączeĔ  
NaciĞnij przycisk Nowa wiadomoĞü.  
PrzewiĔ listĊ poáączeĔ.  
8
RozpoczĊcie pracy  
8.1  
Nawiązywanie poáączenia  
9.2.2 Wybieranie numeru z listy poáączeĔ  
WprowadĨ numer telefonu.  
PodnieĞ sáuchawkĊ.  
NaciĞnij przycisk Kasuj, aby  
skasowaü báĊdnie wprowadzony  
numer.  
PodnieĞ sáuchawkĊ. Numer zostanie  
wybrany automatycznie.  
NaciĞnij przycisk Nowa wiadomoĞü.  
Przewijaj listĊ poáączeĔ, aby  
odnaleĨü Īądany numer.  
Numer zostanie automatycznie  
wybrany ponownie.  
Licznik czasu rozmowy wyĞwietlany jest  
w drugim wierszu wyĞwietlacza [mm-ss].  
9.2.3 Kasowanie numerów z listy  
poáączeĔ  
8.2  
Wyáączanie mikrofonu  
(wyciszanie)  
a) Kasowanie jednego numeru.  
W trakcie rozmowy.  
NaciĞnij przycisk Nowa wiadomoĞü.  
Przewijaj listĊ poáączeĔ, aby  
odnaleĨü Īądany numer.  
Teraz moĪesz swobodnie  
rozmawiaü, a dzwoniący tego nie  
sáyszy.  
NaciĞnij krótko przycisk Kasuj, aby  
skasowaü wybrany numer. Zostanie  
wyĞwietlony komunikat ‘Del Call’.  
MoĪesz wznowiü rozmowĊ.  
8.3  
Ponowne wybieranie ostatniego  
numeru  
OK  
PotwierdĨ.  
Aby ponownie wybraü ostatni numer.  
b) Kasowanie caáej listy poáączeĔ  
NaciĞnij przycisk Nowa wiadomoĞü.  
PodnieĞ sáuchawkĊ.  
PrzejdĨ do listy poáączeĔ.  
Ostatni numer zostanie wybrany  
automatycznie.  
Wciskaj przycisk Kasuj przez  
3 sekundy, aby skasowaü caáą listĊ  
poáączeĔ. Zostanie wyĞwietlony  
komunikat ‘Del All’.  
3SEC  
9
Identyfikacja rozmówcy  
Informacje ogólne  
OK  
PotwierdĨ.  
9.1  
Numer telefonu dzwoniącego zostanie pokazany  
na wyĞwietlaczu, jeĞli wykupiono usáugĊ  
identyfikacji numeru dzwoniącego.  
9.3  
Poczta gáosowa  
Po otrzymaniu wiadomoĞci poczty gáosowej  
w osobistej skrzynce poczty gáosowej, na  
wyĞwietlaczu pojawi siĊ symbol poczty  
gáosowej.  
wiadomoĞci ze skrzynki.  
9.2  
Lista poáączeĔ  
Symbol ten znika po odsáuchaniu  
Telefon Fidelity 1010 potrafi przechowywaü maks.  
90 numerów.  
* SprawdĨ, czy ta usáuga dostĊpna jest  
u lokalnego dostawcy usáug telefonicznych.  
80  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
10.5 Kasowanie numeru z pamiĊci  
poĞredniej  
10 Numery w pamiĊci  
MoĪesz zaprogramowaü w pamiĊci 3 numery  
bezpoĞrednie (1-przyciskowe) oraz 10 numerów  
poĞrednich (2-przyciskowe) (maks. 16 numerów).  
NaciĞnij przycisk PamiĊü.  
10.1 Dodawanie numerów do pamiĊci  
Wybierz numer z pamiĊci poĞredniej.  
bezpoĞredniej  
NaciĞnij krótko przycisk Kasuj, aby  
skasowaü numer.  
PotwierdĨ.  
NaciĞnij przycisk Program.  
OK  
WprowadĨ numer telefonu.  
10.6 Kopiowanie numeru z listy  
poáączeĔ do pamiĊci  
NaciĞnij przycisk Kasuj, aby  
skasowaü báĊdnie wprowadzony  
numer.  
bezpoĞredniej lub poĞredniej  
PotwierdĨ.  
NaciĞnij przycisk Nowa wiadomoĞü.  
NaciĞnij Īądany przycisk pamiĊci  
Przewijaj listĊ poáączeĔ, aby  
bezpoĞredniej (M1 - M3) lub wybierz  
numer od 0 do 9 jako przycisk  
pamiĊci poĞredniej.  
M?  
odnaleĨü Īądany numer.  
PotwierdĨ.  
NaciĞnij krótko przycisk Kasuj, aby  
skasowaü báĊdnie wprowadzone  
cyfry i wprowadĨ w numerze  
konieczne zmiany.  
10.2 Wybieranie numeru z pamiĊci  
bezpoĞredniej  
NaciĞnij Īądany przycisk pamiĊci  
PotwierdĨ.  
M?  
bezpoĞredniej (M1 - M3).  
Numer zostanie wybrany  
automatycznie.  
NaciĞnij Īądany przycisk pamiĊci  
bezpoĞredniej (M1 - M3) lub wybierz  
M?  
numer od 0 do 9 jako przycisk  
pamiĊci poĞredniej.  
10.3 Wybieranie numeru z pamiĊci  
poĞredniej  
11 Mocowanie na Ğcianie  
Odciągnij i obróciü hak do mocowania na  
Ğcianie (21).  
UmieĞü go z powrotem na miejscu.  
Odmierz i zaznacz miejsca mocowania na  
Ğcianie (24).  
Wywierü otwory, wáóĪ dyble i wkrĊü wkrĊty.  
Przewód telefoniczny moĪna zamocowaü  
w szczelinie (26) na tylnej Ğciance telefonu,  
w zaleĪnoĞci poáoĪenia przewodu.  
Zamocuj telefon na wkrĊtach.  
NaciĞnij przycisk PamiĊü.  
Wybierz numer z pamiĊci  
poĞredniej.  
Numer zostanie wybrany  
automatycznie.  
10.4 Kasowanie numeru z pamiĊci  
bezpoĞredniej  
NaciĞnij Īądany przycisk pamiĊci  
M?  
bezpoĞredniej (M1 - M3).  
NaciĞnij krótko przycisk Kasuj, aby  
skasowaü numer.  
12 Dane techniczne  
Opcje wybierania numerów:  
DTMF (tonowo) / IMPULSOWO  
Flash: 100/300/600 ms  
OK  
PotwierdĨ.  
Topcom Fidelity 1010  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
Gwarancja nie obejmuje szkód wywoáanych przez  
czynniki zewnĊtrzne, takich jak pioruny, woda  
i ogieĔ, ani uszkodzeĔ powstaáych w czasie  
transportu.  
Gwarancja nie ma zastosowania, jeĪeli numer  
seryjny urządzenia zostaá zmieniony, usuniĊty  
lub nie moĪe zostaü odczytany.  
Wszelkie roszczenia gwarancyjne zostaną  
uznane za niewaĪne w przypadku, gdy  
urządzenie byáo naprawiane, zmieniane lub  
modyfikowane przez kupującego lub  
niewykwalifikowane punkty serwisowe  
nieupowaĪnione przez Topcom.  
13 Gwarancja  
13.1 Okres gwarancji  
Urządzenia Topcom są objĊte 24-miesiĊcznym  
okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna  
siĊ w dniu zakupu nowego urządzenia.  
Gwarancja na baterie ograniczona jest do  
6 miesiĊcy po zakupie. CzĊĞci eksploatacyjne lub  
wady nieznacznie wpáywające na dziaáanie lub  
wartoĞü sprzĊtu nie są objĊte gwarancją.  
GwarancjĊ naleĪy udowodniü, przedstawiając  
oryginalny rachunek zakupu, na którym widnieje  
data zakupu oraz model urządzenia.  
13.2 Obsáuga gwarancji  
Wadliwe urządzenie naleĪy zwróciü do zakáadu  
serwisowego Topcom wraz z waĪnym  
rachunkiem zakupu.  
JeĪeli w urządzeniu wystąpi usterka w trakcie  
trwania okresu gwarancji, firma Topcom lub jej  
autoryzowany zakáad serwisowy bezpáatnie  
usunie powstaáą usterkĊ spowodowaną wadą  
materiaáową lub produkcyjną.  
Firma Topcom bĊdzie wypeániaü zobowiązania  
gwarancyjne wedáug wáasnego uznania,  
naprawiając lub wymieniając wadliwe urządzenia  
lub podzespoáy wadliwych urządzeĔ.  
W przypadku wymiany, kolor i model urządzenia  
mogą Īniü siĊ od urządzenia pierwotnie  
zakupionego.  
Data pierwotnego zakupu bĊdzie okreĞlaü  
początek okresu gwarancyjnego. Okres  
gwarancyjny nie ulega przedáuĪeniu, jeĪeli  
urządzenie zostaáo wymienione lub naprawione  
przez Topcom lub autoryzowany zakáad  
serwisowy.  
13.3 Wyjątki od gwarancji  
Uszkodzenia lub wady spowodowane  
nieprawidáowym obchodzeniem siĊ lub pracą  
z urządzeniem oraz uszkodzenia powstaáe  
w wyniku zastosowania nieoryginalnych czĊĞci  
lub akcesoriów nie zalecanych przez Topcom,  
nie są objĊte gwarancją.  
Bezprzewodowe telefony Topcom przeznaczone  
są do pracy wyáącznie z akumulatorkami.  
Uszkodzenia spowodowane uĪywaniem zwykáych  
baterii nie są objĊte gwarancją.  
82  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1000  
1
Gwarancja  
Szanowny Kliencie,  
DziĊkujemy za zakup tego urządzenia i witamy w gronie uĪytkowników TOPCOM !!!  
TOPCOM jako gwarant odpowiada za zgodnoĞü towaru z wáaĞciwoĞciami okreĞlonymi w instrukcji  
obsáugi urządzenia oraz za sprawne dziaáanie urządzenia.W okresie gwarancji TOPCOM  
bezpáatnie usunie ewentualną niezgodnoĞü towaru z tymi wáaĞciwoĞciami oraz ewentualne  
niesprawnoĞci urządzenia. TOPCOM nie odpowiada za zmianĊ wáaĞciwoĞci urządzenia lub jego  
uszkodzenia powstaáe w wyniku wykorzystywania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem  
i zaleceniami okreĞlonymi w instrukcji obsáugi urządzenia. Warunkiem koniecznym do skorzystania z gwarancji  
TOPCOM jest posiadanie i przedstawienie w Autoryzowanym Zakáadzie Serwisowym oryginalnego dowodu zakupu.  
TOPCOM udziela 24 miesiĊcy gwarancji na wszystkie produkty z wyjatkiem baterii, akumulatorów oraz sáuchawek,  
gdzie TOPCOM udziela 6 miesiĊcy gwarancji.  
Opieka serwisowa polega na skutecznym usuniĊciu ewentualnej niesprawnoĞci urządzenia pod warunkiem,  
Īe niesprawnoĞü ta jest objĊta zakresem gwarancji. Gwarancja obejmuje wady powstaáe z przyczyn  
tkwiących w sprzedanym urządzeniu w okresie liczonym od daty nabycia urządzenia wykazanej na dowodzie zakupu.  
Naprawa gwarancyjna urządzenia zostanie wykonana w moĪliwie jak najkrótszym terminie,  
nie przekraczającym 14 dni od dnia przyjĊcia urządzenia do naprawy.  
W przypadkach szczególnych jak np. koniecznoĞü sprowadzenia podzespoáów z zagranicy  
naprawa moĪe byü dokonana w terminie dáuĪszym, nie przekraczającym jednak dwudziestu  
jeden dni.  
Klient ma prawo ubiegaü siĊ o wymianĊ urządzenia na wolne od wad, jeĪeli w okresie  
gwarancji Autoryzowany Zakáad Serwisowy dokona trzech napraw istotnych, a urządzenie bĊdzie  
nadal wykazywaáo wady uniemoĪliwiające wykorzystywanie go zgodnie z przeznaczeniem.  
Zakresem gwarancji nie są objĊte czynnoĞci wymienione w Instrukcji Obsáugi i naleĪące  
do normalnej obsáugi eksploatacyjnej, np. zainstalowanie sprzĊtu, programowanie, czyszczenie  
ukáadów mechanicznych i optycznych, klawiatury, regulacje i konfiguracje opisane  
w instrukcji obsáugi jako dostĊpne dla uĪytkownika, itp.  
Gwarancja nie obejmuje naturalnego zuĪycia takich elementów urządzenia jak: ukáady optyczne, baterie,  
akumulatory itp.  
Gwarancja TOPCOM nie ma zastosowania jeĪeli:  
• urządzenie i dowód zakupu bĊdą niezgodne ze sobą lub niemoĪliwe bĊdzie odczytanie  
znajdujących siĊ´ w nich danych;  
• numer seryjny urządzenia bĊdzie zniszczony lub uszkodzony;  
• stwierdzona zostanie ingerencja nieupowaĪnionych osób lub serwisów;  
• uszkodzenie powstanie z przyczyn natury zewnĊtrznej (zjawiska atmosferyczne, obsáuga  
niezgodna z instrukcjà, zanieczyszczenia, promieniowanie, urazy mechaniczne, uĪywanie  
niewáaĞciwych materiaáów eksploatacyjnych, niewáaĞciwe zasilanie, przepiĊcia w sieci  
energetycznej, telefonicznej oraz podáączenie do nie uziemionego gniazda zasilającego itp.).  
W przypadku stwierdzenia przez Autoryzowany Zakáad Serwisowy wystąpienia uszkodzenia  
urządzenia na skutek zjawiska atmosferycznego lub przepiĊcia w zasilającej sieci  
energetycznej, urządzenie traci gwarancjĊ TOPCOM.  
TOPCOM moĪe siĊ uchyliü od dotrzymania terminowoĞci usáugi gwarancyjnej, jeĪeli zaistnieją zakáócenia  
w dziaáalnoĞci firmy spowodowane są wyĪszą. TOPCOM nie odpowiada za szkody i straty powstaáe  
w wyniku niemoĪnoĞci korzystania ze sprzĊtu bĊdącego w naprawie.  
Gwarancja ma moc prawną na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.  
Gwarancja na sprzedany towar nie wyáącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnieĔ kupującego  
wynikających z niezgodnoĞci towaru z umową sprzedaĪy.  
Podstawą do rozstrzygniĊcia ewentualnych rozbieĪnoĞci jest prawo obowiązujące na terytorium  
Rzeczypospolitej Polskiej.  
TOPCOM Polska Sp. z o.o.  
Urządzenie importowane, dystrybuowane i objĊte gwarancją przez:  
TOPCOM Polska Sp. z o.o.  
Ul. Królewska 27  
00-060 Warszawa  
Topcom Fidelity 1000  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
În orice caz, trebuie respectate condiĠiile de  
utilizare pentru care produsul a fost creat úi evitate  
utilizarea acestuia în reĠele publice sau private ale  
căror specificaĠii tehnice diferă clar de cele  
stabilite în UE.  
1
Înainte de prima utilizare  
Vă mulĠumim că aĠi ales noul telefon de birou cu  
identificarea apelantului.  
1.1  
DestinaĠia produsului  
Acest produs este destinat conectării la o linie  
telefonică analogică PSTN în interiorul clădirilor.  
2
InstrucĠiuni privind siguranĠa  
1.2  
Identificarea apelantului  
CitiĠi cu atenĠie următoarele informaĠii  
referitoare la siguranĠă úi la utilizarea  
corespunzătoare. FamiliarizaĠi-vă cu  
toate funcĠiile echipamentului. AveĠi grijă  
să păstraĠi aceste note explicative úi  
dacă este necesar, să le transmiteĠi unei  
terĠe persoane.  
Pentru a utiliza „Identificarea  
apelantului” (afiúarea apelantului), acest  
serviciu trebuie activat pe linia  
dumneavoastră telefonică. În mod  
normal, veĠi avea nevoie de un  
abonament separat de la compania  
dumneavoastră de telefonie pentru  
activarea acestei funcĠii. Dacă funcĠia de  
identificare a apelantului nu este  
disponibilă pe linia dumneavoastră  
telefonică, numerele de telefon ale  
apelanĠilor NU vor fi afiúate pe ecranul  
telefonului.  
Nu aúezaĠi unitatea de bază într-o încăpere  
cu umezeală ridicată sau la mai puĠin de 1,5  
metri de o sursă de apă. FeriĠi telefonul de  
apă.  
Nu utilizaĠi telefonul în medii în care există  
riscul unei explozii.  
TreceĠi bateriile la deúeuri úi întreĠineĠi  
telefonul fără să dăunaĠi mediului  
înconjurător.  
1.3  
Conectarea  
3
CurăĠirea  
Simbolul CE indică faptul că produsul  
respectă cerinĠele esenĠiale ale directivei  
R&TTE.  
CurăĠiĠi telefonul cu o cârpă uúor umedă sau cu o  
cârpă antistatică. Nu utilizaĠi niciodată soluĠii de  
curăĠire sau solvenĠi abrazivi.  
Acest dispozitiv a fost proiectat úi produs în  
conformitate cu reglementarea 98/482/EC,  
referitoare la conexiunea Pan Europeană a unui  
terminal la reĠeaua publică de telefonie (Public  
Switching Telephone Network - PSTN) úi urmând  
reglementările stabilite de directiva 1999/5/EC, cu  
privire la echipamentele radioelectrice úi de  
aprobare reciprocă a conformităĠii acestora. Cu  
toate acestea, datorită faptului că există anumite  
diferenĠe între reĠelele PSTN de la o Ġară la alta,  
măsurătorile de verificare în sine nu creează o  
garanĠie necondiĠionată pentru o funcĠionare  
optimă în fiecare conexiune realizată la o reĠea  
PSTN din orice Ġară. Dacă apare orice problemă,  
luaĠi mai întâi legătura cu distribuitorul.  
4
Trecerea la deúeuri a  
echipamentului (mediu)  
La capătul ciclului de viaĠă al  
produsului nu aruncaĠi acest produs  
între deúeurile menajere obiúnuite  
ci predaĠi-l la un punct de colectare  
pentru reciclarea echipamentelor  
electrice úi electronice. Simbolul de  
pe produs, ghidul utilizatorului úi/sau cutie indică  
acest lucru.  
Unele din materialele componente ale produsului  
pot fi reutilizate dacă le predaĠi la un punct de  
colectare. Prin reutilizarea unor piese sau a unor  
materiale brute ale produselor uzate puteĠi  
contribui la protecĠia mediului.  
84  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
ContactaĠi autorităĠile locale dacă aveĠi nevoie de  
mai multe informaĠii despre punctele de colectare  
din regiunea dumneavoastră.  
7
Setările telefonului  
7.1  
Setarea datei úi orei  
Dacă aveĠi un abonament la serviciul de  
identificare a apelantului úi furnizorul  
dumneavoastră de servicii telefonice trimite data  
úi ora împreună cu numărul de telefon, ceasul  
telefonului va fi reglat automat. Anul trebuie reglat  
întotdeauna manual.  
5
Butoane  
(A se vedea imaginea 1 úi 2 de pe pagina îndoită  
a coperĠii)  
1.  
2.  
Întrerupătorul pentru furca receptorului  
Butoanele de acces direct la memorie (M1-  
M3)  
Afiúajul LCD  
Butonul Escape „ESC”  
Butonul de confirmare „OK”  
Butonul sus „  
Butonul jos „  
Butonul Mesaj nou  
Butonul Meniu „  
Deschiderea meniului  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
SelectaĠi „  
”(Date Time)  
OK  
„01-05 12-26”  
IntroduceĠi ziua, luna úi ora (4 cifre),  
folosind tastatura numerică  
Pentru confirmare  
OK  
ESC  
Pentru a părăsi meniul  
10. Butonul Repetare apel „  
11. Butonul Flash „R”  
12. Butonul Pauză P”  
13. Butonul Reapelare „  
14. Tastatura numerică  
15. Butonul Dezactivare sonor „  
16. LED-ul Dezactivare sonor în funcĠiune  
17. LED-ul sonerie  
7.2  
Timpul Flash  
R
ApăsaĠi  
pentru a utiliza anumite servicii,  
precum „Apel în aúteptare” (dacă acest serviciu vă  
este oferit de compania dumneavoastră de  
telefonie); sau pentru a transfera apeluri  
telefonice când utilizaĠi o centrală internă (PABX).  
Timpul flash poate fi selectat (100/300/600ms).  
18. Butonul Memorie  
Deschiderea meniului  
19. Butonul Program  
20. Butonul ùtergere „  
SelectaĠi „  
Pentru confirmare  
SelectaĠi „100”, „300” sau  
„600” ms  
Pentru confirmare  
Pentru a părăsi meniul  
”(Flash time)  
21. AgăĠătoarea pentru montare pe perete  
22. Conectorul pentru cablul de linie  
23. Comutatorul pentru volumul soneriei  
24. Locaúurile pentru montare pe perete  
25. Soneria  
OK  
OK  
ESC  
26. Soclurile pentru cabluri  
7.3  
Modul de formare (Ton/Puls)  
6
Instalarea  
Deschiderea meniului  
ConectaĠi un capăt al cablului de linie la soclul  
liniei telefonice din perete, iar celălalt capăt la  
conectorul de pe partea inferioară a telefonului  
(23).  
SelectaĠi „  
Pentru confirmare  
”(Dial mode)  
OK  
SelectaĠi „TONE” sau „PULSE”  
OK  
ESC  
Pentru confirmare  
Pentru a părăsi meniul  
Acest telefon este alimentat prin linie. Nu sunt  
necesare baterii sau vreun adaptor de alimentare.  
7.4  
Volumul soneriei  
Volumul soneriei poate fi reglat prin poziĠionarea  
comutatorului pentru volumul soneriei (23) de pe  
partea inferioară a telefonului.  
Topcom Fidelity 1010  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
9.2.1 Parcurgerea listei de apeluri  
ApăsaĠi butonul Mesaj nou  
8
Pornirea  
8.1  
Efectuarea unui apel telefonic  
Pentru a parcurge lista de apeluri  
IntroduceĠi numărul de telefon  
9.2.2 Apelarea unui număr din lista de  
apeluri  
ApăsaĠi scurt butonul de útergere  
pentru a úterge un număr introdus  
greúit.  
RidicaĠi receptorul. Numărul va fi  
format automat.  
RidicaĠi receptorul.  
ApăsaĠi butonul Mesaj nou  
Cronometrul pentru durata convorbirii este  
afiúat pe linia 2e a ecranului [mm-ss].  
ParcurgeĠi lista de apeluri până când  
găsiĠi numărul de telefon căutat.  
Numărul de telefon va fi format  
automat.  
8.2  
Dezactivarea microfonului  
(dezactivare sonor)  
9.2.3 ùtergerea numerelor din lista de  
apeluri  
În timpul convorbirii:  
Acum puteĠi vorbi fără grijă, fără ca  
apelantul să vă audă.  
PuteĠi relua conversaĠia.  
a) ùtergerea unui singur număr:  
ApăsaĠi butonul Mesaj nou  
ParcurgeĠi lista de apeluri până când  
găsiĠi numărul de telefon căutat.  
ApăsaĠi scurt butonul de útergere  
pentru a úterge numărul selectat. Se  
afiúează „Del Call”  
8.3  
Reapelarea ultimului număr  
Pentru a reapela ultimul număr format:  
RidicaĠi receptorul.  
OK  
Pentru confirmare.  
Ultimul număr format va fi format  
automat  
b) ùtergerea întregii liste de apeluri:  
ApăsaĠi butonul Mesaj nou  
9
Identificarea apelantului  
Pentru a deschide lista de apeluri.  
9.1  
InformaĠii generale  
ApăsaĠi úi menĠineĠi apăsat butonul  
Dacă aveĠi un abonament la serviciul de  
identificare a apelantului, numărul de telefon al  
apelantului va apărea pe ecran.  
de útergere pentru 3 secunde pentru  
3SEC  
a úterge întreaga listă de apeluri. Se  
afiúează „Del All”  
Pentru confirmare.  
OK  
9.2  
Lista de apeluri  
Fidelity 1010 poate stoca până la 90 de numere.  
În modul de aúteptare, ecranul afiúează numărul  
total úi cel al apelurilor proaspăt recepĠionate  
‚CLIP= 00-00’.  
9.3  
CăsuĠa vocală  
Dacă aĠi primit un mesaj vocal în CăsuĠa  
personală de mesaje vocale, simbolul de căsuĠă  
vocală  
va fi afiúat pe ecran. După ce aĠi  
ascultat mesajele din căsuĠa vocală, simbolul va  
dispărea.  
* VerificaĠi la operatorul dumneavoastră de  
reĠea dacă această funcĠie este disponibilă  
pentru linia dumneavoastră.  
86  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
10.5 ùtergerea unui număr din  
10 Numerele din memorie  
PuteĠi programa 3 numere directe (1 buton) úi 10  
numere indirecte de memorie (2 butoane) -  
(maximum 16 numere).  
memoria indirectă  
ApăsaĠi butonul Memorie  
SelectaĠi numărul indirect de  
10.1 Adăugarea unui număr la o  
memorie.  
memorie directă  
ApăsaĠi scurt butonul de útergere  
pentru a úterge numărul.  
Pentru confirmare  
ApăsaĠi butonul Program  
OK  
IntroduceĠi numărul de telefon  
10.6 Copierea unui număr din lista de  
apeluri în memoria directă sau  
indirectă  
ApăsaĠi scurt butonul de útergere  
pentru a úterge un număr introdus  
greúit.  
Pentru confirmare  
ApăsaĠi butonul Mesaj nou  
ApăsaĠi butonul dorit de Memorie  
ParcurgeĠi lista de apeluri până când  
directă (M1-M3) sau selectaĠi un  
număr de la 0 la 9 ca buton de  
Memorie indirectă.  
M?  
găsiĠi numărul de telefon căutat.  
Pentru confirmare  
ApăsaĠi scurt butonul de útergere  
pentru a úterge un număr introdus  
greúit úi pentru a efectua modificările  
necesare cifrei.  
10.2 Apelarea unui număr din memoria  
directă  
ApăsaĠi butonul dorit de Memorie  
Pentru confirmare  
M?  
directă (M1-M3)  
ApăsaĠi butonul dorit de Memorie  
Numărul de telefon va fi format  
automat.  
directă (M1-M3) sau selectaĠi un  
M?  
număr de la 0 la 9 ca buton de  
Memorie indirectă.  
10.3 Apelarea unui număr din memoria  
indirectă  
11 Montarea pe perete  
TrageĠi în afară úi rotiĠi agăĠătoarea pentru  
montare pe perete (21).  
AúezaĠi-o înapoi în poziĠie.  
MăsuraĠi úi marcaĠi locaúurile pentru montare pe  
perete (24).  
ApăsaĠi butonul Memorie.  
SelectaĠi numărul indirect de  
memorie.  
Numărul de telefon va fi format  
automat.  
DaĠi găurile, fixaĠi cepurile úi înúurubaĠi úuruburile.  
Cablul telefonului poate fi fixat în soclul (26) de pe  
partea inferioară a telefonului, în funcĠie de poziĠia  
conectorului la linia telefonică.  
10.4 ùtergerea unui număr din  
memoria directă  
MontaĠi telefonul pe úuruburi.  
ApăsaĠi butonul dorit de Memorie  
directă (M1-M3)  
ApăsaĠi scurt butonul de útergere  
pentru a úterge numărul.  
Pentru confirmare  
M?  
12 Date tehnice  
OpĠiuni de formare: DTMF(ton) / PULS  
Flash: 100/300/600 ms  
OK  
Topcom Fidelity 1010  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
Orice solicitare de despăgubire pe baza garanĠiei  
va fi anulată dacă unitatea a fost reparată,  
schimbată sau modificată de către cumpărător  
sau de către centre de service necalificate,  
neautorizate oficial de către Topcom.  
13 GaranĠie  
13.1 Perioada de garanĠie  
UnităĠile Topcom au o perioadă de garanĠie de 24  
de luni. Perioada de garanĠie începe în ziua  
achiziĠionării noii unităĠi. GaranĠia pentru baterii  
este limitată la 6 luni de la data achiziĠiei.  
Consumabilele sau defectele care cauzează un  
efect neglijabil asupra funcĠionării sau valorii  
echipamentului nu sunt acoperite de garanĠie.  
GaranĠia trebuie dovedită prin prezentarea  
chitanĠei originale de achiziĠie, pe care apar data  
achiziĠiei úi modelul echipamentului.  
13.2 Utilizarea garanĠiei  
O unitate defectă trebuie trimisă la un service  
Topcom, împreună cu o notă de achiziĠionare  
validă.  
Dacă unitatea se defectează în timpul perioadei  
de garanĠie, Topcom sau service-ul său autorizat  
va repara gratuit orice defecĠiune cauzată de  
defectele de material sau de fabricaĠie.  
Topcom îúi va îndeplini obligaĠiile de garanĠie în  
funcĠie de propria opĠiune, reparând sau înlocuind  
unităĠile defecte sau piesele unităĠilor defecte. În  
cazul înlocuirii, culoarea sau modelul pot fi diferite  
de unitatea achiziĠionată original.  
Data iniĠială de achiziĠie va determina începutul  
perioadei de garanĠie. Perioada de garanĠie nu se  
extinde dacă unitatea este înlocuită sau reparată  
de Topcom sau centrele de service autorizate.  
13.3 Excluderi de la garanĠie  
Deteriorările sau defectele cauzate de utilizarea  
sau operarea incorectă úi deteriorările rezultate  
din utilizarea unor piese sau accesorii neoriginale,  
nerecomandate de Topcom nu sunt acoperite de  
garanĠie.  
Telefoanele fără fir Topcom sunt proiectate pentru  
a funcĠiona numai cu baterii reîncărcabile.  
Deteriorările cauzate de utilizarea bateriilor  
nereîncărcabile nu sunt acoperite de garanĠie.  
GaranĠia nu acoperă deteriorările cauzate de  
factorii externi, cum ar fi trăsnetul, apa sau focul úi  
nici deteriorările apărute în timpul transportului.  
Nu poate fi reclamată garanĠia dacă numărul de  
serie de pe unitate a fost modificat, îndepărtat sau  
făcut ilizibil.  
88  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
ȼ ɥɸɛɨɦ ɫɥɭɱɚɟ ɫɥɟɞɭɟɬ ɭɱɢɬɵɜɚɬɶ ɭɫɥɨɜɢɹ,  
ɞɥɹ ɤɨɬɨɪɵɯ ɪɚɡɪɚɛɨɬɚɧ ɞɚɧɧɵɣ ɚɩɩɚɪɚɬ, ɢ  
ɢɡɛɟɝɚɬɶ ɟɝɨ ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɹ ɜ ɨɛɳɟɞɨɫɬɭɩɧɵɯ  
ɢɥɢ ɭɱɪɟɠɞɟɧɱɟɫɤɢɯ ɫɟɬɹɯ ɫ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦɢ  
ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦɢ, ɨɬɥɢɱɧɵɦɢ ɨɬ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɯ ɜ  
ȿɜɪɨɩɟɣɫɤɨɦ ɋɨɸɡɟ.  
1
ɉɨɞɝɨɬɨɜɤɚ ɤ ɪɚɛɨɬɟ  
Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦ ɡɚ ɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɢɟ ɷɬɨɝɨ ɧɨɜɨɝɨ  
ɧɚɫɬɨɥɶɧɨɝɨ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɝɨ ɚɩɩɚɪɚɬɚ ɫ  
ɨɩɪɟɞɟɥɢɬɟɥɟɦ ɧɨɦɟɪɚ.  
1.1  
ɉɪɟɞɩɨɥɚɝɚɟɦɨɟ ɧɚɡɧɚɱɟɧɢɟ  
Ⱦɚɧɧɵɣ ɚɩɩɚɪɚɬ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɞɥɹ  
ɫɬɚɰɢɨɧɚɪɧɨɝɨ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɤ ɚɧɚɥɨɝɨɜɨɣ  
ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɣ ɫɟɬɢ ɨɛɳɟɝɨ ɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ.  
2
ɉɪɚɜɢɥɚ ɬɟɯɧɢɤɢ  
ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ  
1.2  
Ɉɩɪɟɞɟɥɢɬɟɥɶ ɧɨɦɟɪɚ  
ȼɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɬɢɬɟ ɫɥɟɞɭɸɳɭɸ  
ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸ ɨ ɬɟɯɧɢɤɟ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ  
ɢ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɣ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɚɩɩɚɪɚɬɚ.  
Ɉɡɧɚɤɨɦɶɬɟɫɶ ɫɨ ɜɫɟɦɢ ɮɭɧɤɰɢɹɦɢ  
ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ. ɋɨɯɪɚɧɢɬɟ ɷɬɨ  
Ⱦɥɹ ɪɚɛɨɬɵ ɫ ɮɭɧɤɰɢɟɣ  
"Ɉɩɪɟɞɟɥɢɬɟɥɶ ɧɨɦɟɪɚ" (ɨɬɨɛɪɚɠɟɧɢɟ  
ɧɨɦɟɪɚ ɜɵɡɵɜɚɸɳɟɝɨ ɚɛɨɧɟɧɬɚ)  
ɞɚɧɧɚɹ ɭɫɥɭɝɚ ɞɨɥɠɧɚ ɛɵɬɶ  
ɭɜɟɞɨɦɥɟɧɢɟ ɢ ɩɪɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ  
ɩɟɪɟɞɚɣɬɟ ɟɝɨ ɬɪɟɬɶɟɣ ɫɬɨɪɨɧɟ.  
ɚɤɬɢɜɢɡɢɪɨɜɚɧɚ ɧɚ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɣ  
ɥɢɧɢɢ. Ʉɚɤ ɩɪɚɜɢɥɨ, ɞɥɹ ɟɟ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ  
ɧɟɨɛɯɨɞɢɦ ɨɬɞɟɥɶɧɵɣ ɞɨɝɨɜɨɪ ɫ  
ɨɪɝɚɧɢɡɚɰɢɟɣ, ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɥɹɸɳɟɣ  
ɬɟɥɟɮɨɧɧɵɟ ɭɫɥɭɝɢ. ȿɫɥɢ ɬɟɥɟɮɨɧɧɚɹ  
ɥɢɧɢɹ ɧɟ ɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɟɬ ɮɭɧɤɰɢɸ  
ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɢɹ ɧɨɦɟɪɚ, ɬɟɥɟɮɨɧɧɵɟ  
ɧɨɦɟɪɚ ɜɯɨɞɹɳɢɯ ɜɵɡɨɜɨɜ ɇȿ  
ɨɬɨɛɪɚɠɚɸɬɫɹ ɧɚ ɚɩɩɚɪɚɬɟ.  
Ɂɚɩɪɟɳɚɟɬɫɹ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɬɶ ɨɫɧɨɜɧɨɟ  
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ ɫ ɩɨɜɵɲɟɧɧɨɣ  
ɜɥɚɠɧɨɫɬɶɸ ɢɥɢ ɧɚ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɢ ɦɟɧɟɟ  
1,5 ɦ ɨɬ ɢɫɬɨɱɧɢɤɚ ɜɨɞɵ. ɉɪɟɞɨɯɪɚɧɹɣɬɟ  
ɬɟɥɟɮɨɧ ɨɬ ɩɨɩɚɞɚɧɢɹ ɜɥɚɝɢ.  
Ɂɚɩɪɟɳɚɟɬɫɹ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɹ ɬɟɥɟɮɨɧɚ ɜɨ  
ɜɡɪɵɜɨɨɩɚɫɧɨɣ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɟ.  
ɍɬɢɥɢɡɢɪɭɣɬɟ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɵ ɢ ɜɵɩɨɥɧɹɣɬɟ  
ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ ɚɩɩɚɪɚɬɚ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ  
ɷɤɨɥɨɝɢɱɟɫɤɢɦɢ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦɢ.  
1.3  
ɋɨɟɞɢɧɟɧɢɟ  
ɋɢɦɜɨɥ CE ɭɤɚɡɵɜɚɟɬ, ɱɬɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ  
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ ɨɫɧɨɜɧɵɦ  
ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ ɞɢɪɟɤɬɢɜɵ R&TTE.  
3
ɑɢɫɬɤɚ  
ȼɵɩɨɥɧɹɣɬɟ ɱɢɫɬɤɭ ɬɟɥɟɮɨɧɚ ɭɜɥɚɠɧɟɧɧɨɣ  
ɢɥɢ ɚɧɬɢɫɬɚɬɢɱɟɫɤɨɣ ɬɤɚɧɶɸ. Ɂɚɩɪɟɳɚɟɬɫɹ  
ɩɪɢɦɟɧɹɬɶ ɱɢɫɬɹɳɢɟ ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɢ ɚɛɪɚɡɢɜɧɵɟ  
ɪɚɫɬɜɨɪɢɬɟɥɢ.  
ɗɬɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɪɚɡɪɚɛɨɬɚɧɨ ɢ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɨ ɜ  
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɩɪɚɜɢɥɨɦ 98/482/EC ɨ  
ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɢ ɬɟɪɦɢɧɚɥɚ ɤ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɣ  
ɤɨɦɦɭɬɢɪɭɟɦɨɣ ɫɟɬɢ ɨɛɳɟɝɨ ɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ  
(ɌɈɉ) ɞɥɹ ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɹ ɜɨ ɜɫɟɯ ɫɬɪɚɧɚɯ  
ȿɜɪɨɩɵ, ɜɵɩɨɥɧɹɸɳɢɯ ɪɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢ,  
ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɟ ɞɢɪɟɤɬɢɜɨɣ 1999/5/EC ɨ  
ɪɚɞɢɨɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɦ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɢ ɢ ɟɝɨ  
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ. Ɉɞɧɚɤɨ ɫɟɬɢ ɌɈɉ ɜ ɪɚɡɧɵɯ  
ɫɬɪɚɧɚɯ ɦɨɝɭɬ ɨɬɥɢɱɚɬɶɫɹ, ɩɨɷɬɨɦɭ  
ɤɨɧɬɪɨɥɶɧɵɟ ɢɡɦɟɪɟɧɢɹ ɧɟ ɹɜɥɹɸɬɫɹ  
ɛɟɡɭɫɥɨɜɧɨɣ ɝɚɪɚɧɬɢɟɣ ɨɩɬɢɦɚɥɶɧɨɣ ɪɚɛɨɬɵ ɜ  
ɥɸɛɨɣ ɬɨɱɤɟ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɤ ɫɟɬɢ ɌɈɉ ɥɸɛɨɣ  
ɫɬɪɚɧɵ. ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɜɨɡɧɢɤɧɨɜɟɧɢɹ ɧɟɩɨɥɚɞɨɤ  
ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɫɧɚɱɚɥɚ ɩɨ ɦɟɫɬɭ ɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɢɹ  
ɚɩɩɚɪɚɬɚ.  
4
ɍɬɢɥɢɡɚɰɢɹ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ  
(ɡɚɳɢɬɚ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ)  
ɉɨ ɢɫɬɟɱɟɧɢɢ ɫɪɨɤɚ ɫɥɭɠɛɵ  
ɢɡɞɟɥɢɹ ɡɚɩɪɟɳɚɟɬɫɹ ɟɝɨ  
ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɹ ɜɦɟɫɬɟ ɫ ɨɛɵɱɧɵɦ  
ɛɵɬɨɜɵɦ ɦɭɫɨɪɨɦ. Ⱥɩɩɚɪɚɬ  
ɩɨɞɥɟɠɢɬ ɩɟɪɟɞɚɱɟ ɜ ɩɭɧɤɬ  
ɩɪɢɟɦɚ ɞɥɹ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ  
ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɝɨ ɢ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ.  
ɇɚ ɷɬɨ ɭɤɚɡɵɜɚɟɬ ɫɢɦɜɨɥɢɱɟɫɤɨɟ ɨɛɨɡɧɚɱɟɧɢɟ  
ɧɚ ɚɩɩɚɪɚɬɟ, ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ ɢ/ɢɥɢ  
ɦɚɪɤɢɪɨɜɤɚ ɧɚ ɭɩɚɤɨɜɤɟ.  
Topcom Fidelity 1010  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
ɇɟɤɨɬɨɪɵɟ ɦɚɬɟɪɢɚɥɵ, ɩɪɢɦɟɧɹɟɦɵɟ ɩɪɢ  
ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɟ ɢɡɞɟɥɢɹ, ɦɨɝɭɬ ɛɵɬɶ  
ɩɟɪɟɪɚɛɨɬɚɧɵ, ɟɫɥɢ ɚɩɩɚɪɚɬ ɞɨɫɬɚɜɢɬɶ ɜ ɩɭɧɤɬ  
ɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɢ. Ȼɥɚɝɨɞɚɪɹ ɩɨɜɬɨɪɧɨɦɭ  
ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɸ ɧɟɤɨɬɨɪɵɯ ɞɟɬɚɥɟɣ ɢɥɢ  
ɦɚɬɟɪɢɚɥɨɜ ɜɵɪɚɛɨɬɚɜɲɟɝɨ ɫɪɨɤ ɫɥɭɠɛɵ  
ɢɡɞɟɥɢɹ ȼɵ ɜɧɨɫɢɬɟ ɜɚɠɧɵɣ ɜɤɥɚɞ ɜ ɡɚɳɢɬɭ  
ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ.  
ɂɫɬɨɱɧɢɤɨɦ ɩɢɬɚɧɢɹ ɷɬɨɝɨ ɚɩɩɚɪɚɬɚ ɹɜɥɹɟɬɫɹ  
ɬɟɥɟɮɨɧɧɚɹ ɫɟɬɶ. Ⱥɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɵ ɢ ɚɞɚɩɬɟɪ  
ɢɫɬɨɱɧɢɤɚ ɩɢɬɚɧɢɹ ɧɟ ɬɪɟɛɭɸɬɫɹ.  
7
ɉɚɪɚɦɟɬɪɵ ɬɟɥɟɮɨɧɚ  
7.1  
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɞɚɬɵ ɢ ɜɪɟɦɟɧɢ  
ɉɪɢ ɧɚɥɢɱɢɢ ɩɨɞɩɢɫɤɢ ɧɚ ɭɫɥɭɝɭ ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɢɹ  
ɧɨɦɟɪɚ ɜɵɡɵɜɚɸɳɟɝɨ ɚɛɨɧɟɧɬɚ ɢ ɩɟɪɟɞɚɱɢ  
ɩɨɫɬɚɜɳɢɤɨɦ ɬɟɥɟɤɨɦɦɭɧɢɤɚɰɢɨɧɧɵɯ ɭɫɥɭɝ  
ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢ ɨ ɞɚɬɟ ɢ ɜɪɟɦɟɧɢ ɜɦɟɫɬɟ ɫ  
ɧɨɦɟɪɨɦ ɬɟɥɟɮɨɧɚ, ɱɚɫɵ ɬɟɥɟɮɨɧɚ  
Ⱦɥɹ ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨɣ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢ ɨ  
ɩɭɧɤɬɚɯ ɩɪɢɟɦɚ ɫɜɹɠɢɬɟɫɶ ɫ ɨɪɝɚɧɚɦɢ ɦɟɫɬɧɨɣ  
ɜɥɚɫɬɢ.  
5
Ʉɧɨɩɤɢ  
ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɸɬɫɹ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ. Ƚɨɞ ɜɫɟɝɞɚ  
ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɟɬɫɹ ɜɪɭɱɧɭɸ.  
(ɋɦ. ɪɢɫ. 1 ɢ 2 ɧɚ ɪɚɫɤɥɚɞɧɨɦ ɬɢɬɭɥɶɧɨɦ ɥɢɫɬɟ)  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Ɋɵɱɚɝ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɣ ɬɪɭɛɤɢ  
Ʉɧɨɩɤɢ ɩɚɦɹɬɢ ɩɪɹɦɨɝɨ ɞɨɫɬɭɩɚ (M1-M3)  
ɀɄ-ɞɢɫɩɥɟɣ  
ȼɨɣɞɢɬɟ ɜ ɦɟɧɸ  
ȼɵɛɟɪɢɬɟ "  
Time)  
'01-05 12-26'  
ȼɜɟɞɢɬɟ ɱɢɫɥɨ, ɦɟɫɹɰ ɢ ɜɪɟɦɹ  
(4 ɰɢɮɪɵ) ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɰɢɮɪɨɜɨɣ  
ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɵ  
" (Date  
Ʉɧɨɩɤɚ ɜɵɯɨɞɚ "ESC"  
Ʉɧɨɩɤɚ ɩɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɢɹ "OK"  
ɈɄ  
Ʉɧɨɩɤɚ "ȼɜɟɪɯ" "  
Ʉɧɨɩɤɚ "ȼɧɢɡ" "  
"
"
Ʉɧɨɩɤɚ ɧɨɜɨɝɨ ɫɨɨɛɳɟɧɢɹ  
Ʉɧɨɩɤɚ ɦɟɧɸ "  
"
ɈɄ  
ESC  
Ⱦɥɹ ɩɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɢɹ  
Ⱦɥɹ ɜɵɯɨɞɚ ɢɡ ɦɟɧɸ  
10. Ʉɧɨɩɤɚ ɜɨɡɜɪɚɬɧɨɝɨ ɜɵɡɨɜɚ "  
11.  
12. Ʉɧɨɩɤɚ ɩɚɭɡɵ "P"  
13. Ʉɧɨɩɤɚ ɩɨɜɬɨɪɧɨɝɨ ɧɚɛɨɪɚ "  
14. ɐɢɮɪɨɜɚɹ ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɚ  
15. Ʉɧɨɩɤɚ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ ɡɜɭɤɚ "  
16. ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ ɪɟɠɢɦɚ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ ɡɜɭɤɚ  
17. ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ ɡɜɭɤɨɜɨɝɨ ɫɢɝɧɚɥɚ  
18. Ʉɧɨɩɤɚ ɩɚɦɹɬɢ  
19. Ʉɧɨɩɤɚ ɩɪɨɝɪɚɦɦɵ  
20. Ʉɧɨɩɤɚ ɭɞɚɥɟɧɢɹ "  
21. Ʉɪɸɱɨɤ ɞɥɹ ɧɚɫɬɟɧɧɨɣ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ  
22. Ɋɚɡɴɟɦ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɝɨ ɲɧɭɪɚ  
23. ɉɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɭɪɨɜɧɹ ɝɪɨɦɤɨɫɬɢ  
ɫɢɝɧɚɥɚ  
24. Ɏɢɤɫɚɬɨɪɵ ɞɥɹ ɧɚɫɬɟɧɧɨɣ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ  
25. Ⱦɢɧɚɦɢɤ  
26. Ƚɧɟɡɞɚ ɞɥɹ ɤɚɛɟɥɹ  
"
Ʉɧɨɩɤɚ ɮɥɷɲ-ɮɭɧɤɰɢɣ "R"  
7.2  
ɂɧɬɟɪɜɚɥ ɞɨɫɬɭɩɚ ɤ ɮɥɷɲ-  
"
ɮɭɧɤɰɢɹɦ  
R
ɇɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ  
ɞɥɹ ɞɨɫɬɭɩɚ ɤ  
"
ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɵɦ ɭɫɥɭɝɚɦ, ɧɚɩɪɢɦɟɪ, ɤ ɪɟɠɢɦɭ  
ɨɠɢɞɚɧɢɹ (ɟɫɥɢ ɷɬɚ ɭɫɥɭɝɚ ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɥɹɟɬɫɹ ɜ  
ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɣ ɫɟɬɢ) ɢɥɢ ɤ ɭɫɥɭɝɟ ɩɟɪɟɚɞɪɟɫɚɰɢɢ  
ɬɟɥɟɮɨɧɧɵɯ ɜɵɡɨɜɨɜ ɜ ɭɱɪɟɠɞɟɧɱɟɫɤɨɣ ȺɌɋ.  
ɉɪɟɞɭɫɦɨɬɪɟɧɚ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚ ɜɪɟɦɟɧɧɨɝɨ  
ɢɧɬɟɪɜɚɥɚ ɞɨɫɬɭɩɚ ɤ ɮɥɷɲ-ɮɭɧɤɰɢɹɦ (100/  
300/600 ɦɫ).  
"
ȼɨɣɞɢɬɟ ɜ ɦɟɧɸ  
ȼɵɛɟɪɢɬɟ "  
time)  
Ⱦɥɹ ɩɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɢɹ  
ȼɵɛɟɪɢɬɟ ɡɧɚɱɟɧɢɟ "100", "300"  
ɢɥɢ "600" ɦɫ  
Ⱦɥɹ ɩɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɢɹ  
Ⱦɥɹ ɜɵɯɨɞɚ ɢɡ ɦɟɧɸ  
" (Flash  
ɈɄ  
ɈɄ  
ESC  
6
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ  
ɉɨɞɫɨɟɞɢɧɢɬɟ ɨɞɢɧ ɤɨɧɟɰ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɝɨ ɲɧɭɪɚ  
ɤ ɧɚɫɬɟɧɧɨɣ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɣ ɪɨɡɟɬɤɟ, ɞɪɭɝɨɣ ɤɨɧɟɰ  
- ɤ ɪɚɡɴɟɦɭ, ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɧɨɦɭ ɧɚ ɧɢɠɧɟɣ  
ɩɚɧɟɥɢ ɬɟɥɟɮɨɧɚ (23).  
90  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
7.3  
Ɋɟɠɢɦ ɧɚɛɨɪɚ ɧɨɦɟɪɚ  
9
Ɉɩɪɟɞɟɥɢɬɟɥɶ ɧɨɦɟɪɚ  
(ɬɨɧɚɥɶɧɵɣ/ɢɦɩɭɥɶɫɧɵɣ)  
9.1  
Ɉɛɳɚɹ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ  
ȼɨɣɞɢɬɟ ɜ ɦɟɧɸ  
ɉɪɢ ɧɚɥɢɱɢɢ ɩɨɞɩɢɫɤɢ ɧɚ ɭɫɥɭɝɭ ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɢɹ  
ɧɨɦɟɪɚ ɬɟɥɟɮɨɧɧɵɣ ɧɨɦɟɪ ɜɵɡɵɜɚɸɳɟɣ  
ɫɬɨɪɨɧɵ ɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ.  
ȼɵɛɟɪɢɬɟ "  
"(Dial mode)  
ɈɄ  
Ⱦɥɹ ɩɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɢɹ  
ȼɵɛɟɪɢɬɟ "TONE" ɢɥɢ "PULSE"  
Ⱦɥɹ ɩɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɢɹ  
Ⱦɥɹ ɜɵɯɨɞɚ ɢɡ ɦɟɧɸ  
9.2  
ɋɩɢɫɨɤ ɜɵɡɨɜɨɜ  
ɈɄ  
ESC  
ȼ ɩɚɦɹɬɢ Fidelity 1010 ɦɨɠɟɬ ɯɪɚɧɢɬɶɫɹ ɞɨ  
90 ɧɨɦɟɪɨɜ.  
ȼ ɪɟɠɢɦɟ ɨɠɢɞɚɧɢɹ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɭɤɚɡɵɜɚɟɬɫɹ  
ɨɛɳɟɟ ɱɢɫɥɨ ɜɵɡɨɜɨɜ ɢ ɱɢɫɥɨ ɧɨɜɵɯ ɩɪɢɧɹɬɵɯ  
ɜɵɡɨɜɨɜ: "CLIP= 00-00".  
7.4  
Ƚɪɨɦɤɨɫɬɶ ɫɢɝɧɚɥɚ  
Ⱦɥɹ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɝɪɨɦɤɨɫɬɢ ɫɢɝɧɚɥɚ ɫɥɭɠɢɬ  
ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɭɪɨɜɧɹ ɝɪɨɦɤɨɫɬɢ ɫɢɝɧɚɥɚ (23),  
ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɧɵɣ ɧɚ ɧɢɠɧɟɣ ɩɚɧɟɥɢ ɚɩɩɚɪɚɬɚ.  
9.2.1 ɉɪɨɫɦɨɬɪ ɫɩɢɫɤɚ ɜɵɡɨɜɨɜ  
ɇɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ɧɨɜɨɝɨ ɫɨɨɛɳɟɧɢɹ  
Ⱦɥɹ ɩɪɨɫɦɨɬɪɚ ɫɩɢɫɤɚ ɜɵɡɨɜɨɜ  
8
Ɂɧɚɤɨɦɫɬɜɨ ɫ ɬɟɥɟɮɨɧɨɦ  
8.1  
ȼɵɩɨɥɧɟɧɢɟ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɝɨ  
ɜɵɡɨɜɚ  
9.2.2 ɇɚɛɨɪ ɧɨɦɟɪɚ ɢɡ ɫɩɢɫɤɚ ɜɵɡɨɜɨɜ  
ɉɨɞɧɢɦɢɬɟ ɬɟɥɟɮɨɧɧɭɸ ɬɪɭɛɤɭ.  
ȼɜɟɞɢɬɟ ɬɟɥɟɮɨɧɧɵɣ ɧɨɦɟɪ  
ɇɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ɧɨɜɨɝɨ  
ɫɨɨɛɳɟɧɢɹ  
Ʉɪɚɬɤɨɜɪɟɦɟɧɧɨ ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ  
ɭɞɚɥɟɧɢɹ, ɱɬɨɛɵ ɭɞɚɥɢɬɶ  
ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨ ɜɜɟɞɟɧɧɭɸ ɰɢɮɪɭ.  
ɉɨɞɧɢɦɢɬɟ ɬɟɥɟɮɨɧɧɭɸ ɬɪɭɛɤɭ.  
ɇɨɦɟɪ ɧɚɛɢɪɚɟɬɫɹ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ.  
ɉɪɨɤɪɭɬɢɬɟ ɫɩɢɫɨɤ ɜɵɡɨɜɨɜ ɞɨ  
ɬɪɟɛɭɟɦɨɝɨ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɝɨ ɧɨɦɟɪɚ.  
Ɍɟɥɟɮɨɧɧɵɣ ɧɨɦɟɪ  
ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ ɧɚɛɢɪɚɟɬɫɹ.  
Ɍɚɣɦɟɪ ɩɪɨɞɨɥɠɢɬɟɥɶɧɨɫɬɢ ɜɵɡɨɜɚ  
ɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹ ɜɨ ɜɬɨɪɨɣ ɫɬɪɨɤɟ ɞɢɫɩɥɟɹ [ɦɦ-  
ɫɫ].  
9.2.3 ɍɞɚɥɟɧɢɟ ɧɨɦɟɪɨɜ ɢɡ ɫɩɢɫɤɚ  
ɜɵɡɨɜɨɜ  
ɚ)ɍɞɚɥɟɧɢɟ ɨɞɧɨɝɨ ɧɨɦɟɪɚ  
8.2  
Ɉɬɤɥɸɱɟɧɢɟ ɦɢɤɪɨɮɨɧɚ  
ɇɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ɧɨɜɨɝɨ ɫɨɨɛɳɟɧɢɹ  
(ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɟ ɡɜɭɤɚ)  
ɉɪɨɤɪɭɬɢɬɟ ɫɩɢɫɨɤ ɜɵɡɨɜɨɜ ɞɨ  
ɬɪɟɛɭɟɦɨɝɨ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɝɨ ɧɨɦɟɪɚ.  
Ʉɪɚɬɤɨɜɪɟɦɟɧɧɨ ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ  
ɭɞɚɥɟɧɢɹ, ɱɬɨɛɵ ɭɞɚɥɢɬɶ  
ȼɨ ɜɪɟɦɹ ɪɚɡɝɨɜɨɪɚ:  
Ɍɟɩɟɪɶ ɦɨɠɧɨ ɝɨɜɨɪɢɬɶ ɫɜɨɛɨɞɧɨ -  
ɜɵɡɵɜɚɸɳɢɣ ɚɛɨɧɟɧɬ ɜɚɫ ɧɟ  
ɭɫɥɵɲɢɬ.  
ɜɵɛɪɚɧɧɵɣ ɧɨɦɟɪ. Ɉɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹ  
"Del Call" (ɍɞɚɥɢɬɶ ɜɵɡɨɜ)  
Ⱦɥɹ ɩɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɢɹ.  
Ɋɚɡɝɨɜɨɪ ɦɨɠɧɨ ɜɨɡɨɛɧɨɜɢɬɶ.  
OK  
8.3  
ɉɨɜɬɨɪɧɵɣ ɧɚɛɨɪ ɩɨɫɥɟɞɧɟɝɨ  
ɧɨɦɟɪɚ  
Ⱦɥɹ ɩɨɜɬɨɪɧɨɝɨ ɧɚɛɨɪɚ ɩɨɫɥɟɞɧɟɝɨ ɧɨɦɟɪɚ:  
ɉɨɞɧɢɦɢɬɟ ɬɟɥɟɮɨɧɧɭɸ ɬɪɭɛɤɭ.  
ɉɨɫɥɟɞɧɢɣ ɧɚɛɪɚɧɧɵɣ ɧɨɦɟɪ  
ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ ɧɚɛɢɪɚɟɬɫɹ.  
Topcom Fidelity 1010  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
ɛ) ɍɞɚɥɟɧɢɟ ɜɫɟɝɨ ɫɩɢɫɤɚ ɜɵɡɨɜɨɜ  
10.2 ɇɚɛɨɪ ɧɨɦɟɪɚ ɢɡ ɩɚɦɹɬɢ  
ɩɪɹɦɨɝɨ ɞɨɫɬɭɩɚ  
ɇɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ɧɨɜɨɝɨ  
ɫɨɨɛɳɟɧɢɹ  
ɇɚɠɦɢɬɟ ɬɪɟɛɭɟɦɭɸ ɤɧɨɩɤɭ  
M?  
ɩɚɦɹɬɢ ɩɪɹɦɨɝɨ ɞɨɫɬɭɩɚ (M1-M3)  
Ɍɟɥɟɮɨɧɧɵɣ ɧɨɦɟɪ ɧɚɛɢɪɚɟɬɫɹ  
ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ.  
Ⱦɥɹ ɜɯɨɞɚ ɜ ɫɩɢɫɨɤ ɜɵɡɨɜɨɜ.  
ɇɚɠɦɢɬɟ ɢ ɭɞɟɪɠɢɜɚɣɬɟ ɤɧɨɩɤɭ  
ɭɞɚɥɟɧɢɹ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ 3 ɫɟɤɭɧɞ,  
3SEC  
(3 ɫ)  
ɱɬɨɛɵ ɭɞɚɥɢɬɶ ɜɟɫɶ ɫɩɢɫɨɤ  
10.3 ɇɚɛɨɪ ɧɨɦɟɪɚ ɢɡ ɩɚɦɹɬɢ  
ɜɵɡɨɜɨɜ. Ɉɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹ "Del Call"  
ɬɟɥɟɮɨɧɚ  
(ɍɞɚɥɢɬɶ ɜɵɡɨɜ)  
Ⱦɥɹ ɩɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɢɹ.  
OK  
ɇɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ɩɚɦɹɬɢ.  
9.3  
Ƚɨɥɨɫɨɜɚɹ ɩɨɱɬɚ  
ȼɵɛɟɪɢɬɟ ɧɨɦɟɪ ɹɱɟɣɤɢ ɩɚɦɹɬɢ.  
ɉɪɢ ɩɨɥɭɱɟɧɢɢ ɫɨɨɛɳɟɧɢɹ ɝɨɥɨɫɨɜɨɣ ɩɨɱɬɵ ɜ  
ɩɟɪɫɨɧɚɥɶɧɵɣ ɹɳɢɤ ɝɨɥɨɫɨɜɨɣ ɩɨɱɬɵ ɧɚ  
ɞɢɫɩɥɟɟ ɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹ ɫɢɦɜɨɥ ɝɨɥɨɫɨɜɨɣ  
Ɍɟɥɟɮɨɧɧɵɣ ɧɨɦɟɪ ɧɚɛɢɪɚɟɬɫɹ  
ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ.  
ɩɨɱɬɵ  
. ɗɬɨɬ ɫɢɦɜɨɥ ɢɫɱɟɡɚɟɬ ɩɨɫɥɟ  
ɩɪɨɫɥɭɲɢɜɚɧɢɹ ɫɨɨɛɳɟɧɢɣ ɹɳɢɤɚ ɩɨɱɬɵ.  
* Ɉɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ ɨɩɟɪɚɬɨɪɭ ɫɟɬɢ ɡɚ  
ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɟɣ ɨ ɞɨɫɬɭɩɧɨɫɬɢ ɷɬɨɣ ɭɫɥɭɝɢ  
ɜ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɣ ɫɟɬɢ.  
10.4 ɍɞɚɥɟɧɢɟ ɧɨɦɟɪɚ ɢɡ ɩɚɦɹɬɢ  
ɩɪɹɦɨɝɨ ɞɨɫɬɭɩɚ  
ɇɚɠɦɢɬɟ ɬɪɟɛɭɟɦɭɸ ɤɧɨɩɤɭ ɩɚɦɹɬɢ  
ɩɪɹɦɨɝɨ ɞɨɫɬɭɩɚ (M1-M3)  
M?  
10 ɇɨɦɟɪɚ ɜ ɩɚɦɹɬɢ  
ɉɪɟɞɭɫɦɨɬɪɟɧɨ ɫɨɯɪɚɧɟɧɢɟ 3 ɧɨɦɟɪɨɜ  
ɩɪɹɦɨɝɨ ɞɨɫɬɭɩɚ (1 ɤɧɨɩɤɚ) ɢ 10 ɧɨɦɟɪɨɜ ɜ  
ɩɚɦɹɬɢ ɬɟɥɟɮɨɧɚ (2 ɤɧɨɩɤɢ) - (ɞɨ 16 ɰɢɮɪ).  
Ʉɪɚɬɤɨɜɪɟɦɟɧɧɨ ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ  
ɭɞɚɥɟɧɢɹ, ɱɬɨɛɵ ɭɞɚɥɢɬɶ ɧɨɦɟɪ.  
Ⱦɥɹ ɩɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɢɹ  
ɈɄ  
10.5 ɍɞɚɥɟɧɢɟ ɧɨɦɟɪɚ ɢɡ ɹɱɟɣɤɢ  
10.1 Ⱦɨɛɚɜɥɟɧɢɟ ɧɨɦɟɪɚ ɤ ɩɚɦɹɬɢ  
ɩɚɦɹɬɢ  
ɩɪɹɦɨɝɨ ɞɨɫɬɭɩɚ  
ɇɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ɩɚɦɹɬɢ  
ɇɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ɩɪɨɝɪɚɦɦɵ  
ȼɜɟɞɢɬɟ ɬɟɥɟɮɨɧɧɵɣ ɧɨɦɟɪ  
ȼɵɛɟɪɢɬɟ ɧɨɦɟɪ ɹɱɟɣɤɢ ɩɚɦɹɬɢ.  
Ʉɪɚɬɤɨɜɪɟɦɟɧɧɨ ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ  
ɭɞɚɥɟɧɢɹ, ɱɬɨɛɵ ɭɞɚɥɢɬɶ  
ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨ ɜɜɟɞɟɧɧɭɸ ɰɢɮɪɭ.  
Ʉɪɚɬɤɨɜɪɟɦɟɧɧɨ ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ  
ɭɞɚɥɟɧɢɹ, ɱɬɨɛɵ ɭɞɚɥɢɬɶ ɧɨɦɟɪ.  
ɈɄ  
Ⱦɥɹ ɩɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɢɹ  
Ⱦɥɹ ɩɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɢɹ  
10.6 Ʉɨɩɢɪɨɜɚɧɢɟ ɧɨɦɟɪɚ ɢɡ ɫɩɢɫɤɚ  
ɜɵɡɨɜɨɜ ɜ ɩɚɦɹɬɶ ɩɪɹɦɨɝɨ  
ɇɚɠɦɢɬɟ ɬɪɟɛɭɟɦɭɸ ɤɧɨɩɤɭ  
ɩɚɦɹɬɢ ɩɪɹɦɨɝɨ ɞɨɫɬɭɩɚ (M1-M3)  
M?  
ɞɨɫɬɭɩɚ ɢɥɢ ɜ ɹɱɟɣɤɭ ɩɚɦɹɬɢ  
ɢɥɢ ɜɜɟɞɢɬɟ ɱɢɫɥɨ ɨɬ 0 ɞɨ 9 ɞɥɹ  
ɫɨɯɪɚɧɟɧɢɹ ɜ ɩɚɦɹɬɢ ɫ  
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɦ ɧɨɦɟɪɨɦ.  
ɇɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ɧɨɜɨɝɨ ɫɨɨɛɳɟɧɢɹ  
ɉɪɨɤɪɭɬɢɬɟ ɫɩɢɫɨɤ ɜɵɡɨɜɨɜ ɞɨ  
ɬɪɟɛɭɟɦɨɝɨ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɝɨ ɧɨɦɟɪɚ.  
Ⱦɥɹ ɩɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɢɹ  
92  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
13.2 Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɨɟ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ  
Ʉɪɚɬɤɨɜɪɟɦɟɧɧɨ ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ  
ɭɞɚɥɟɧɢɹ, ɱɬɨɛɵ ɭɞɚɥɢɬɶ  
ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨ ɜɜɟɞɟɧɧɭɸ ɰɢɮɪɭ  
ɢɥɢ ɜɧɟɫɬɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɵɟ  
ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ ɜ ɧɨɦɟɪ.  
ɇɟɢɫɩɪɚɜɧɵɣ ɚɩɩɚɪɚɬ ɞɨɥɠɟɧ ɛɵɬɶ ɞɨɫɬɚɜɥɟɧ  
ɜ ɫɟɪɜɢɫɧɵɣ ɰɟɧɬɪ Topcom ɜɦɟɫɬɟ ɫ  
ɞɨɤɭɦɟɧɬɨɦ, ɩɨɞɬɜɟɪɠɞɚɸɳɢɦ ɩɨɤɭɩɤɭ.  
ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɜɨɡɧɢɤɧɨɜɟɧɢɹ ɧɟɩɨɥɚɞɤɢ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ  
ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɨɝɨ ɩɟɪɢɨɞɚ ɤɨɦɩɚɧɢɹ Topcom ɢɥɢ  
ɟɟ ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɣ ɫɟɪɜɢɫɧɵɣ ɰɟɧɬɪ  
ɩɪɨɢɡɜɟɞɟɬ ɛɟɫɩɥɚɬɧɵɣ ɪɟɦɨɧɬ ɥɸɛɵɯ  
ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɣ, ɜɵɡɜɚɧɧɵɯ ɞɟɮɟɤɬɚɦɢ  
ɦɚɬɟɪɢɚɥɨɜ ɢɥɢ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɟɧɧɵɦ ɛɪɚɤɨɦ.  
Ʉɨɦɩɚɧɢɹ Topcom ɜ ɩɨɥɧɨɣ ɦɟɪɟ ɜɵɩɨɥɧɹɟɬ  
ɜɡɹɬɵɟ ɧɚ ɫɟɛɹ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɵɟ ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɫɬɜɚ,  
ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɹ ɪɟɦɨɧɬ ɢɥɢ ɡɚɦɟɧɭ ɜɵɲɟɞɲɟɝɨ  
ɢɡ ɫɬɪɨɹ ɢɡɞɟɥɢɹ ɢɥɢ ɟɝɨ ɞɟɬɚɥɟɣ. ȼ ɫɥɭɱɚɟ  
ɡɚɦɟɧɵ ɰɜɟɬ ɢ ɦɨɞɟɥɶ ɦɨɝɭɬ ɨɬɥɢɱɚɬɶɫɹ ɨɬ  
ɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɧɨɝɨ ɪɚɧɟɟ ɢɡɞɟɥɢɹ.  
Ⱦɥɹ ɩɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɢɹ  
ɇɚɠɦɢɬɟ ɬɪɟɛɭɟɦɭɸ ɤɧɨɩɤɭ  
ɩɚɦɹɬɢ ɩɪɹɦɨɝɨ ɞɨɫɬɭɩɚ (M1-M3)  
ɢɥɢ ɜɜɟɞɢɬɟ ɱɢɫɥɨ ɨɬ 0 ɞɨ 9 ɞɥɹ  
ɫɨɯɪɚɧɟɧɢɹ ɜ ɩɚɦɹɬɢ ɫ  
M?  
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɦ ɧɨɦɟɪɨɦ.  
11 ɇɚɫɬɟɧɧɨɟ ɤɪɟɩɥɟɧɢɟ  
ȼɵɞɜɢɧɶɬɟ ɢ ɩɨɜɟɪɧɢɬɟ ɤɪɸɱɨɤ ɞɥɹ ɧɚɫɬɟɧɧɨɣ  
ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ (21).  
Ⱦɟɣɫɬɜɢɟ ɝɚɪɚɧɬɢɢ ɨɩɪɟɞɟɥɹɟɬɫɹ ɞɚɬɨɣ  
ɩɟɪɜɨɧɚɱɚɥɶɧɨɣ ɩɨɤɭɩɤɢ. Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɵɣ ɩɟɪɢɨɞ  
ɧɟ ɩɪɨɞɥɟɜɚɟɬɫɹ ɜ ɫɥɭɱɚɟ ɡɚɦɟɧɵ ɢɥɢ ɪɟɦɨɧɬɚ  
ɢɡɞɟɥɢɹ ɜ ɤɨɦɩɚɧɢɢ Topcom ɢɥɢ ɟɟ  
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɟɝɨ ɧɚ ɦɟɫɬɨ.  
ɂɡɦɟɪɶɬɟ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟ ɢ ɨɬɦɟɬɶɬɟ  
ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɮɢɤɫɚɬɨɪɨɜ ɞɥɹ ɧɚɫɬɟɧɧɨɣ  
ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ (24).  
ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɯ ɫɟɪɜɢɫɧɵɯ ɰɟɧɬɪɚɯ.  
ɉɪɨɫɜɟɪɥɢɬɟ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ, ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ  
ɲɬɟɩɫɟɥɶɧɭɸ ɜɢɥɤɭ ɢ ɡɚɤɪɟɩɢɬɟ ɜɢɧɬɵ.  
Ʉɚɛɟɥɶ ɬɟɥɟɮɨɧɚ ɦɨɠɧɨ ɡɚɤɪɟɩɢɬɶ ɜ ɝɧɟɡɞɟ  
(26) ɧɚ ɡɚɞɧɟɣ ɩɚɧɟɥɢ ɬɟɥɟɮɨɧɚ ɜ  
ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɢɹ ɬɟɥɟɮɨɧɚ.  
Ɂɚɤɪɟɩɢɬɟ ɬɟɥɟɮɨɧ ɧɚ ɜɢɧɬɚɯ.  
13.3 ɂɫɤɥɸɱɟɧɢɹ ɢɡ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɵɯ  
ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɫɬɜ  
Ⱦɟɣɫɬɜɢɟ ɝɚɪɚɧɬɢɢ ɧɟ ɪɚɫɩɪɨɫɬɪɚɧɹɟɬɫɹ ɧɚ  
ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ ɢɥɢ ɧɟɩɨɥɚɞɤɢ, ɜɨɡɧɢɤɲɢɟ  
ɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟ ɧɚɪɭɲɟɧɢɣ ɩɪɚɜɢɥ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ  
ɥɢɛɨ ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɹ ɞɟɬɚɥɟɣ ɢ ɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɟɣ  
ɫɬɨɪɨɧɧɢɯ ɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɟɣ, ɧɟ  
12 Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ  
ȼɚɪɢɚɧɬɵ ɧɚɛɨɪɚ ɧɨɦɟɪɚ: DTMF (ɬɨɧɚɥɶɧɵɣ  
ɧɚɛɨɪ) / PULSE (ɢɦɩɭɥɶɫɧɵɣ ɧɚɛɨɪ)  
Ɏɥɷɲ-ɮɭɧɤɰɢɹ: 100/300/600 ɦɫ  
ɪɟɤɨɦɟɧɞɨɜɚɧɧɵɯ ɤɨɦɩɚɧɢɟɣ Topcom.  
Ȼɟɫɩɪɨɜɨɞɧɵɟ ɬɟɥɟɮɨɧɧɵɟ ɚɩɩɚɪɚɬɵ Topcom  
ɪɚɡɪɚɛɨɬɚɧɵ ɞɥɹ ɪɚɛɨɬɵ ɬɨɥɶɤɨ ɫ  
ɩɟɪɟɡɚɪɹɠɚɟɦɵɦɢ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚɦɢ. Ƚɚɪɚɧɬɢɹ  
ɧɟ ɪɚɫɩɪɨɫɬɪɚɧɹɟɬɫɹ ɧɚ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ,  
ɜɵɡɜɚɧɧɵɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɨɛɵɱɧɵɯ  
ɷɥɟɦɟɧɬɨɜ ɩɢɬɚɧɢɹ.  
13 Ƚɚɪɚɧɬɢɹ  
13.1 Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɵɣ ɩɟɪɢɨɞ  
ɇɚ ɩɪɨɞɭɤɰɢɸ Topcom ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɥɹɟɬɫɹ  
ɝɚɪɚɧɬɢɹ ɫɪɨɤɨɦ 24 ɦɟɫɹɰɚ. Ⱦɟɣɫɬɜɢɟ  
ɝɚɪɚɧɬɢɢ ɧɚɱɢɧɚɟɬɫɹ ɫɨ ɞɧɹ ɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɢɹ  
ɧɨɜɨɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ. Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɵɣ ɩɟɪɢɨɞ ɧɚ  
ɷɥɟɦɟɧɬɵ ɩɢɬɚɧɢɹ ɫɨɫɬɚɜɥɹɟɬ 6 ɦɟɫɹɰɟɜ ɫ  
ɦɨɦɟɧɬɚ ɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɢɹ. Ƚɚɪɚɧɬɢɹ ɧɟ  
ɪɚɫɩɪɨɫɬɪɚɧɹɟɬɫɹ ɧɚ ɪɚɫɯɨɞɧɵɟ ɦɚɬɟɪɢɚɥɵ  
ɢɥɢ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ, ɧɟɡɧɚɱɢɬɟɥɶɧɨ ɜɥɢɹɸɳɢɟ  
ɧɚ ɪɚɛɨɬɨɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɶ ɢ ɰɟɧɧɨɫɬɶ  
Ƚɚɪɚɧɬɢɹ ɧɟ ɪɚɫɩɪɨɫɬɪɚɧɹɟɬɫɹ ɧɚ  
ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ, ɜɵɡɜɚɧɧɵɟ ɜɧɟɲɧɢɦ  
ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɟɦ (ɧɚɩɪɢɦɟɪ, ɪɚɡɪɹɞ ɦɨɥɧɢɢ,  
ɩɨɩɚɞɚɧɢɟ ɜɥɚɝɢ ɢ ɜɨɡɝɨɪɚɧɢɟ), ɚ ɬɚɤɠɟ ɧɚ  
ɤɚɤɢɟ-ɥɢɛɨ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ, ɜɨɡɧɢɤɲɢɟ ɩɪɢ  
ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɟ.  
Ƚɚɪɚɧɬɢɹ ɧɟ ɩɪɢɦɟɧɹɟɬɫɹ ɜ ɫɥɭɱɚɟ ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ,  
ɭɞɚɥɟɧɢɹ ɢɥɢ ɧɟɪɚɡɛɨɪɱɢɜɨɫɬɢ ɫɟɪɢɣɧɨɝɨ  
ɧɨɦɟɪɚ ɢɡɞɟɥɢɹ.  
Ʌɸɛɵɟ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɵɟ ɩɪɟɬɟɧɡɢɢ ɨɬɤɥɨɧɹɸɬɫɹ,  
ɟɫɥɢ ɢɡɞɟɥɢɟ ɩɨɞɜɟɪɝɚɥɨɫɶ ɪɟɦɨɧɬɭ ɢɥɢ  
ɦɨɞɢɮɢɤɚɰɢɢ ɫɨ ɫɬɨɪɨɧɵ ɩɨɤɭɩɚɬɟɥɹ ɥɢɛɨ  
ɧɟɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɨɝɨ ɢ ɧɟɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɨɝɨ  
ɤɨɦɩɚɧɢɟɣ Topcom ɫɟɪɜɢɫɧɨɝɨ ɰɟɧɬɪɚ.  
ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ.  
Ƚɚɪɚɧɬɢɹ ɞɟɣɫɬɜɢɬɟɥɶɧɚ ɬɨɥɶɤɨ ɩɪɢ ɧɚɥɢɱɢɢ  
ɨɪɢɝɢɧɚɥɚ ɬɨɜɚɪɧɨɝɨ ɱɟɤɚ ɫ ɭɤɚɡɚɧɧɨɣ ɞɚɬɨɣ  
ɩɨɤɭɩɤɢ ɢ ɦɨɞɟɥɶɸ ɚɩɩɚɪɚɬɚ.  
Topcom Fidelity 1010  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
technickými parametrami znaþne odlišnými od  
parametrov stanovených v EÚ.  
1
Pred prvým použitím  
Ćakujeme Vám za nákup nového stolného  
telefónu s funkciou identifikácie volajúceho.  
2
Bezpeþnostné predpisy  
1.1  
ZamýšĐané urþenie  
Prístroj je urþený na vnútorné použitie, pripojený  
k telefónnej linke analógovej verejnej telefónnej  
siete (PSTN).  
Pozorne preþítajte nasledovné  
informácie vz˙ahujúce sa na bezpeþné a  
správne použitie. Oboznámte sa so  
všetkými funkciami prístroja. Starostlivo  
uschovajte tieto predpisy a v prípade  
potreby s ich obsahom oboznámte aj  
ćalšie osoby.  
1.2  
Identifikácia volajúceho  
Pre používanie funkcie identifikácie  
volajúceho (zobrazenie volajúceho na  
displeji) musíte túto službu aktivova˙ na  
svojej telefónnej linke. Väþšinou si túto  
funkciu musíte u svojej telefónnej  
spoloþnosti predplati˙ zvláš˙. PokiaĐ na  
svojej telefónnej linke funkciu  
identifikácie volajúceho nemáte,  
prichádzajúce telefónne þísla sa Vám na  
displeji telefónu NEZOBRAZIA.  
NeumiestĖujte základĖu vo vlhkej miestnosti  
alebo vo vzdialenosti menšej ako 1,5 m od  
zdroja vody. Telefón chráĖte pred vodou.  
Nepoužívajte telefón v prostredí, kde hrozí  
nebezpeþenstvo výbuchu.  
Batérie zneškodĖujte a telefón udržiavajte  
ekologickým spôsobom.  
3
ýistenie  
1.3  
Zapojenie  
Telefón þistite vlhkou alebo antistatickou utierkou.  
Nikdy nepoužívajte þistiace prostriedky alebo  
abrazívne rozpúš˙adlá.  
Symbol CE znamená, že prístroj je v  
súlade so základnými požiadavkami  
smernice R&TTE.  
4
Likvidácia zariadenia (životné  
prostredie)  
Po skonþení životnosti tohto  
výrobku ho nevyhoćte ho do  
bežného domáceho odpadu, ale  
prineste prístroj do zberného  
strediska pre recyklovanie  
Tento prístroj bol navrhnutý a vyrobený tak, aby  
bol v súlade s rozhodnutím 98/482/ES pre  
paneurópske pripojenie samostatného  
koncového zariadenia k verejnej telefónnej sieti  
(PSTN) a s predpismi smernice 1999/5/ES o  
rádiovom zariadení a koncových  
elektrických a elektronických  
zariadení. UpozorĖuje vás na to symbol na  
zariadení, v užívateĐskej príruþke a/alebo na  
obale.  
Niektoré materiály tohto produktu môžu by˙ znovu  
použité, ak zariadenie prinesiete do zberného  
strediska. Opätovné použitie niektorých þastí  
alebo základných materiálov použitých produktov  
je významným príspevkom pre ochranu životného  
prostredia.  
telekomunikaþných zariadeniach a o vzájomnom  
uznávaní ich zhody. VzhĐadom však na to, že sa  
medzi sie˙ami PSTN jednotlivých krajín vyskytujú  
isté rozdiely, overovacie merania samy o sebe  
nezaruþujú nutne optimálnu funkciu na všetkých  
pripojovacích bodoch siete PSTN všetkých krajín.  
V prípade problémov kontaktujte najprv  
dodávateĐa.  
Ak potrebujete viac informácií o zberných  
centrách vo vašom regióne, kontaktujte lokálne  
úrady.  
V každom prípade sa musia rešpektova˙  
technické podmienky použitia prístroja. Nepoužite  
prístroj na verejnej alebo súkromnej sieti s  
94  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
5
Tlaþidlá  
ZvoĐte „  
‘01-05 12-26’  
“ (Date Time).  
(Vić obrázky 1 a 2 na prehnutej þasti obálky***)  
OK  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Vidlicový spínaþ  
Tlaþidlá priamej pamäti (M1 - M3)  
LCD displej  
Tlaþidlo Escape „ESC“  
Potvrdzovacie tlaþidlo „OK“  
Pomocou þíselnej klávesnice zadajte  
deĖ, mesiac a þas (4 þíslice).  
Potvrćte vašu voĐbu.  
OK  
ESC  
Opustite ponuku.  
Tlaþidlo pre pohyb nahor „  
Tlaþidlo pre pohyb nadol „  
Tlaþidlo pre novú správu „  
7.2  
Tlaþidlo  
Doba prepojenia  
R
stlaþte v prípade, ak si želáte využíva˙  
urþité služby, akou je napríklad „ýakajúci hovor“  
(pokiaĐ vaša telefónna spoloþnos˙ takúto službu  
poskytuje), alebo na presmerovanie hovoru v  
prípade, že používate telefónnu ústredĖu (PABX).  
Dobu prerušenia si môžete vybra˙ (100/300/600  
ms).  
Tlaþidlo ponuky „  
10. Tlaþidlo spätného volania „  
11. Tlaþidlo prepojenia „R“  
12. Tlaþidlo prerušenia „P“  
13. Tlaþidlo pre opakované volanie „  
14. ýíselná klávesnica  
15. Tlaþidlo Stlmi˙ „  
Vstúpte do ponuky.  
16. Indikátor stlmenia  
ZvoĐte „  
“ (Flash time).  
17. Indikátor vyzváĖania  
18. Tlaþidlo pamäti „  
19. Programovacie tlaþidlo „  
20. Tlaþidlo pre vymazanie „  
21. Háþik pre montáž na stenu  
OK  
Potvrćte vašu voĐbu.  
ZvoĐte „100“, „300“ alebo „600“  
ms.  
Potvrćte vašu voĐbu.  
Opustite ponuku.  
OK  
ESC  
22. Konektor pre telefónny kábel  
23. Prepínaþ hlasitosti vyzváĖania  
24. Otvory pre montáž na stenu  
25. VyzváĖaþ  
7.3  
Režim vytáþania (tónová/pulzná  
voĐba)  
26. Drážky pre káble  
Vstúpte do ponuky.  
ZvoĐte „  
Potvrćte vašu voĐbu.  
“ (Dial mode).  
6
Inštalácia  
OK  
Pripojte jeden koniec linkového kábla k zásuvke  
telefónnej linky na stene a druhý koniec k dolnej  
þasti telefónu (23).  
ZvoĐte „TONE“ alebo „PULSE“.  
Potvrćte vašu voĐbu.  
Opustite ponuku.  
OK  
ESC  
Telefón sa napája zo siete. Nie sú potrebné  
batérie ani sie˙ový adaptér.  
7.4  
Hlasitos˙ vyzváĖania  
Hlasitos˙ vyzváĖania je možné nastavi˙ pomocou  
prepínaþa hlasitosti vyzváĖania na spodnej þasti  
telefónu (23).  
7
Nastavenia telefónu  
7.1  
Nastavenie dátumu a þasu  
8
Zaþíname pracova˙  
Ak máte predplatenú službu identifikácie  
volajúceho a ak váš poskytovateĐ telefónnych  
služieb vysiela s telefónnym þíslom aj dátum a  
þas, hodiny telefónu sa nastavia automaticky.  
Rok je potrebné vždy nastavi˙ manuálne.  
8.1  
Uskutoþnenie hovoru  
Zadajte telefónne þíslo.  
Vstúpte do ponuky.  
Topcom Fidelity 1010  
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
9.2.1 Posúvanie sa v zozname volaní  
Stlaþte tlaþidlo pre novú správu.  
Chybne zadané þíslo môžete  
vymaza˙ krátkym stlaþením tlaþidla  
vymazania.  
Posúvajte sa v zozname volaní.  
Zdvihnite telefón. Telefónne þíslo  
bude volané automaticky.  
9.2.2 Volanie þísla zo zoznamu volaní  
DĎžka trvania hovoru sa zobrazí v 2. riadku  
displeja [mm:ss].  
Zdvihnite telefón.  
8.2  
Vypnutie mikrofónu (stlmenie)  
Stlaþte tlaþidlo pre novú správu.  
Poþas hovoru:  
Posúvaním sa v zozname volaní  
vyhĐadajte požadované telefónne  
þíslo.  
Telefónne þíslo bude volané  
automaticky.  
Teraz môžete rozpráva˙ bez toho,  
aby vás volajúci poþul.  
Môžete pokraþova˙ v hovore.  
8.3  
Volanie posledného þísla  
9.2.3 Vymazanie þísel zo zoznamu volaní  
a)Vymazanie jedného þísla  
Opätovné vytáþanie posledného þísla.  
Zdvihnite telefón.  
Stlaþte tlaþidlo pre novú správu.  
Naposledy vytoþené þíslo bude  
volané automaticky.  
Posúvaním sa v zozname volaní  
vyhĐadajte požadované telefónne  
þíslo.  
9
Identifikácia volajúceho  
Všeobecné informácie  
Vybraté þíslo môžete vymaza˙  
krátkym stlaþením tlaþidla  
vymazania. Na displeji sa zobrazí  
hlásenie „Del Call“.  
9.1  
Ak máte predplatenú službu identifikácie  
volajúceho, na displeji sa zobrazí telefónne þíslo  
volajúceho.  
OK  
Potvrćte vašu voĐbu.  
b) Vymazanie celého zoznamu volaní  
9.2  
Zoznam volaní  
Stlaþte tlaþidlo pre novú správu.  
Vstúpte do zoznamu volaní.  
Vymažte celý zoznam volaní  
stlaþením a podržaním tlaþidla  
vymazania na dobu 3 sekundy. Na  
Do pamäti prístroja Fidelity 1010 môžete uloži˙ až  
90 þísel.  
V pohotovostnom režime bude na displeji  
zobrazený celkový poþet prijatých hovorov a  
poþet nových prijatých hovorov vo formáte  
CLIP= 00-00“.  
3SEC  
displeji sa zobrazí hlásenie „Del All“.  
OK  
Potvrćte vašu voĐbu.  
9.3  
Hlasová pošta  
Po obdržaní hlasovej pošty do svojej osobnej  
schránky hlasovej pošty sa na displeji zobrazí  
symbol  
. Po vypoþutí odkazov, ktoré sa  
nachádzajú v schránke, symbol zmizne.  
* Dostupnos˙ v rámci vašej linky si overte u  
prevádzkovateĐa siete.  
96  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
10.5 Vymazania þísla z nepriamej  
pamäti  
10 ýísla v pamäti  
Môžete naprogramova˙ 3 priame þísla (1 tlaþidlo)  
a 10 nepriamych þísel (2 tlaþidlá). Maximálna  
dĎžka jednotlivých þísel je 13 þíslic.  
Stlaþte tlaþidlo pamäti.  
10.1 Pridanie þísla do priamej pamäti  
ZvoĐte þíslo nepriamej pamäti.  
Stlaþte programovacie tlaþidlo.  
ýíslo môžete vymaza˙ krátkym  
stlaþením tlaþidla vymazania.  
Potvrćte vašu voĐbu.  
Zadajte telefónne þíslo.  
OK  
Chybne zadané þíslo môžete  
vymaza˙ krátkym stlaþením tlaþidla  
vymazania.  
10.6 Kopírovanie þísla zo zoznamu  
volaní do priamej alebo nepriamej  
pamäti  
Potvrćte vašu voĐbu.  
Stlaþte požadované tlaþidlo priamej  
Stlaþte tlaþidlo pre novú správu.  
pamäti (M1 - M3) alebo zvoĐte þíslo z  
M?  
Posúvaním sa v zozname volaní  
vyhĐadajte požadované telefónne  
þíslo.  
intervalu 0 - 9 ako tlaþidlo nepriamej  
pamäti.  
Potvrćte vašu voĐbu.  
10.2 Volanie þísla z priamej pamäti  
Chybne zadané þíslice vymažte  
krátkym stlaþením tlaþidla  
vymazania a upravte þíslo vhodným  
spôsobom.  
Stlaþte požadované tlaþidlo priamej  
M?  
pamäti (M1 - M3).  
Telefónne þíslo bude volané  
automaticky.  
Potvrćte vašu voĐbu.  
Stlaþte požadované tlaþidlo priamej  
10.3 Volanie þísla z nepriamej pamäti  
pamäti (M1 - M3) alebo zvoĐte þíslo z  
M?  
intervalu 0 - 9 ako tlaþidlo nepriamej  
pamäti.  
Stlaþte tlaþidlo pamäti.  
ZvoĐte þíslo nepriamej pamäti.  
11 Montáž na stenu  
Vytiahnite a otoþte háþik pre montáž na stenu  
(21).  
Telefónne þíslo bude volané  
automaticky.  
Vtlaþte háþik na miesto.  
Zmerajte a oznaþte na stene miesta dierok pre  
montáž (24).  
VyvĚtajte diery, umiestnite do nich hmoždinky a  
zaskrutkujte skrutky.  
Telefónny kábel môžete umiestni˙ v drážke (26)  
na zadnej þasti telefónu podĐa polohy nástennej  
telefónnej zásuvky.  
10.4 Vymazania þísla z priamej pamäti  
Stlaþte požadované tlaþidlo priamej  
pamäti (M1 - M3).  
M?  
ýíslo môžete vymaza˙ krátkym  
stlaþením tlaþidla vymazania.  
Potvrćte vašu voĐbu.  
OK  
Namontujte prístroj na skrutky.  
12 Technické údaje  
Možnosti vytáþania: DTMF (tónová voĐba)/PULSE  
Prepojenie: 100/300/600 ms  
Topcom Fidelity 1010  
97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
13 Záruka  
Záruku nie je možné uplatni˙, ak bolo sériové þíslo  
na prístroji zmenené, odstránené alebo je  
neþitateĐné.  
13.1 Záruþná doba  
AkékoĐvek záruþné nároky budú neplatné, ak bolo  
zariadenie opravené, zmenené alebo upravené  
kupujúcim alebo v nekvalifikovanom servisnom  
centre, ktoré nie je autorizovaným servisom  
spoloþnosti Topcom.  
Zariadenia Topcom majú 24-mesaþnú záruþnú  
dobu. Záruþná doba zaþína v deĖ zakúpenia  
nového zariadenia. Záruka na batérie je  
limitovaná na 6 mesiacov po kúpe. Spotrebné  
materiály alebo chyby spôsobujúce zanedbateĐný  
vplyv na fungovanie alebo na hodnotu zariadenia  
nie sú zahrnuté v záruke.  
Záruka musí by˙ doložená predložením originálu  
dokladu o nákupu, na ktorom je oznaþený dátum  
nákupu a model zariadenia.  
13.2 Uplatnenie a plnenie záruky  
Poruchové zariadenie musí by˙ vrátené do  
servisného centra Topcom spolu s platným  
dokladom o nákupu.  
Ak sa chyba vyskytne poþas záruþnej doby,  
spoloþnos˙ Topcom alebo jej oficiálne poverené  
servisné centrum odstráni bezplatne akékoĐvek  
poruchy spôsobené chybami materiálu alebo  
výroby.  
Topcom podĐa vlastného uváženia splní svoje  
záruþné záväzky buć opravou alebo výmenou  
chybných zariadení alebo ich þastí. V prípade  
výmeny sa farba a model môže líši˙ od pôvodne  
zakúpeného zariadenia.  
Prvým dĖom záruþnej doby je deĖ nákupu  
výrobku. Záruþná doba sa opravou alebo  
výmenou výrobku prostredníctvom spoloþnosti  
Topcom alebo jej povereným servisným centrom  
nepredĎži.  
13.3 Odopretie záruky  
Záruka nepokrýva poškodenia alebo chyby  
spôsobené nesprávnym zaobchádzaním alebo  
použitím a poškodenia, ktoré sú výsledkom  
použitia neoriginálnych þastí alebo príslušenstva  
neodporúþaného spoloþnos˙ou Topcom.  
Bezdrôtové telefóny Topcom sú urþené výluþne  
na prevádzku s dobíjateĐnými batériami.  
Poškodenia spôsobené použitím nedobíjateĐných  
batérií nie sú kryté zárukou.  
Záruka nepokrýva poškodenia spôsobené  
vonkajšími faktormi ako je blesk, voda þi oheĖ ani  
poškodenia spôsobené pri preprave.  
98  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
1
lk kullanmdan önce  
2
Güvenlik talimatlar  
Bu yeni masaüstü arayan kimliini gösterme  
özellikli telefonu satn aldnz için teekkür ederiz.  
Lütfen aadaki güvenlik ve doru kullanmla  
ilgili bilgileri dikkatlice okuyun. Cihazla  
ilgili tüm ilevleri tanyn. Bu tavsiye notlarn  
saklayn ve gerekirse üçüncü ahslara  
salayn.  
1.1  
Kullanm Amac  
Bu ürün ev içindeki analog bir PSTN hattna  
balanmak üzere tasarlanmtr.  
1.2  
Arayan Kimlii  
Temel üniteyi, nemli bir odaya veya bir su  
kaynana 1,5 metreden yakn bir yere  
yerletirmeyin. Telefonun yaknnda su  
bulundurmayn.  
Telefonu patlama riski olan yerlerde  
kullanmayn.  
'Arayan Kimlii' (arayan gösterme)  
özelliini kullanmak için bu servisin  
telefon hattnzda etkinletirilmesi gerekir.  
Genelde bu ilevi etkinletirmek için telefon  
irketinizle ayr bir abonelik yapmanz  
gerekir. Telefon hattnzda Arayan Kimlii  
ilevi yoksa, arayan telefon numaralar  
telefonunuzun ekrannda GÖSTERLMEZ.  
Pilleri atarken ve telefonun bakmn yaparken  
çevreye saygl olun.  
3
Temizlik  
Telefonu hafif nemli bir bezle veya anti-statik bir  
bezle silin. Asla temizlik malzemesi veya andrc  
çözücü kullanmayn.  
1.3  
Balant  
CE sembolü, birimin balca R&TTE  
yönerge gereksinimleri ile uyumlu  
olduunu göstermektedir.  
4
Ürünün (çevreye) atlmas  
Kullanm ömrünün sonunda, bu  
ürünü normal ev çöpüne  
atmamalsnz. Ürünü elektrikli ve  
elektronik donanmn geri dönüümü  
için bir toplama yerine  
Bu aygt, 98/482/EC yönetmelii ile uyumlu olarak  
bir terminalin Açk Anahtarlamal Telefon A'na  
(PSTN) Pan Avrupa balantsna uygun ve radyo  
elektrik donanm ve karlkl uyumlarnn onay  
hakkndaki 1999/5/EC Yönergesi tarafndan  
belirlenen klavuzlarna göre tasarlanm ve  
üretilmitir. Bununla birlikte PSTN'lerde ülkeden  
ülkeye farkllklar olabilecei için, yaplacak dorulama  
ölçümleri her ülkedeki her PSTN balant  
götürmelisiniz. Ürünün, kullanm  
klavuzunun ve/veya kutunun üzerindeki sembol  
bunu gösterir.  
Bir geri dönüüm noktasna getirirseniz ürünün  
materyallerinden bazlar yeniden kullanlabilir.  
Kullanlm ürünün baz parçalar veya ham  
maddelerini yeniden kullanarak çevrenin  
korunmasna önemli bir katkda bulunursunuz.  
Bölgenizdeki toplama noktalar hakknda bilgi  
almaya gerek duyarsanz, lütfen yerel  
makamlarnzla irtibat kurun.  
noktasnda en uygun ekilde çalacann kaytsz artsz  
garantisi olamaz. Herhangi bir problem halinde  
öncelikle datcyla temasa geçin.  
Her durumda, AB'dekilerden açkça farkl olan  
teknik gereksinimler isteyen kamu veya özel  
alarda kullanmlarndan kaçnmann yan sra ürünün  
oluturulduu artlar da göz önüne alnmaldr.  
Topcom Fidelity 1010  
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
5
Dümeler  
7
Telefon ayarlar  
(Katl kapak sayfasndaki 1. ve 2. resme bakn)  
7.1  
Tarih ve saati ayarlama  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Asma Anahtar  
Dorudan Bellek dümeleri (M1-M3)  
LCD ekran  
Çk dümesi ‘ESC’  
Onay dümesi 'OK'  
Yukar dümesi ‘  
Aa dümesi ‘  
Yeni mesaj dümesi  
Menü dümesi ‘  
Arayan Kimlii hizmetine aboneyseniz ve telefon  
irketiniz telefon numaranzla birlikte tarihi ve saati  
de gönderiyorsa, telefonun saati otomatik olarak  
ayarlanr. Yl her zaman için el ile ayarlanmaldr.  
Menüye girin.  
’(Date Time) seçeneini  
belirleyin.  
OK  
'01-05 12-26'  
10. Geri arama dümesi ‘  
11. Flash dümesi ‘R’  
12. Duraklatma dümesi ‘P’  
13. Tekrar arama dümesi ‘  
14. Saysal tu takm  
Saysal tu takmn kullanarak gün, ay  
ve saati (4 hane) girin.  
Onaylamak için.  
OK  
ESC  
Menüden çkmak için.  
15. Sessiz dümesi ‘  
16. Sessiz Açk LED'i  
17. Zil LED'i  
7.2  
R
Flash süresi  
dümesine basarak, ’Çar Bekletme’ gibi belirli  
18. Bellek dümesi  
19. Program dümesi  
20. Silme dümesi ‘  
21. Duvara montaj asma yeri  
22. Telefon hatt konektörü  
23. Zil ses seviyesi anahtar  
24. Duvara montaj yerleri  
25. Zil  
hizmetleri (bu hizmet telefon irketiniz tarafndan  
salanyorsa) kullanabilir veya bir telefon santrali  
kullanrken (PABX) telefon çarlarn aktarabilirsiniz.  
Flash süresi seçilebilir (100/300/600ms).  
Menüye girin.  
'
' (Flash time) seçeneini  
belirleyin.  
26. Kablo yuvalar  
OK  
Onaylamak için.  
'100', '300' veya '600' ms seçeneini  
belirleyin.  
6
Kurulum  
OK  
Onaylamak için.  
ESC  
Menüden çkmak için.  
Telefon kablosunun bir ucunu duvardaki telefon  
prizine, dier ucunu ise telefonun altndaki yuvaya  
sokun (23).  
7.3  
Arama Modu (Tonlu/Darbeli)  
Menüye girin.  
Bu telefon hattan güç alr. Pile veya güç  
adaptörüne gerek yoktur.  
'
' (Dial mode) seçeneini  
belirleyin.  
OK  
Onaylamak için.  
'TONE' veya 'PULSE' seçeneini  
belirleyin.  
OK  
Onaylamak için.  
ESC  
Menüden çkmak için.  
7.4  
Zil sesi seviyesi  
Zil sesi seviyesi telefonun altndaki Zil Sesi  
Seviyesi anahtar (23) araclyla ayarlanabilir.  
100  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
9.2.1 Arama Listesi'nde gezinme  
8
Balarken  
Yeni Mesaj dümesine basn.  
8.1  
Telefonla arama yapma  
Arama Listesi'nde gezinmek için.  
Telefon numarasn girin.  
9.2.2 Arama Listesi'nden bir numara  
arama  
Yanl girilen numaray silmek için  
silme dümesine basn.  
Ahizeyi kaldrn. Telefon numaras  
otomatik olarak çevrilecektir.  
Ahizeyi kaldrn.  
Yeni Mesaj dümesine basn.  
Ekrann 2. satrnda çar süresi gösterilir [dd:ss].  
stediiniz telefon numarasn bulana  
kadar arama listesinde gezinin.  
Telefon numaras otomatik olarak  
çevrilecektir.  
8.2  
Mikrofonu devreden çkarma  
(sessiz)  
Konuma yaparken  
Artk arayan kii sizi duymadan rahatça  
konuabilirsiniz.  
9.2.3 Arama Listesi'nden bir numara  
silme  
Konumanza devam edebilirsiniz.  
a) Bir numara silme:  
Yeni Mesaj dümesine basn.  
8.3  
Son numaray tekrar arama  
stediiniz telefon numarasn bulana  
kadar arama listesinde gezinin.  
Seçilen numaray silmek için silme  
dümesine basn. Ekranda 'Del Call'  
(Aramay Sil) mesaj görüntülenir.  
Son aranan telefon numarasn tekrar aramak için.  
Ahizeyi kaldrn.  
En son aranan telefon numaras  
otomatik olarak çevrilecektir.  
OK  
Onaylamak için.  
9
Arayan Kimlii  
Genel bilgiler  
b) Tüm Arama Listesi'ni silme:  
Yeni Mesaj dümesine basn.  
9.1  
Bir Arayan Kimlii servisine aboneyseniz, ekranda  
arayan kiinin telefon numaras görüntülenir.  
Arama listesine girmek için.  
Tüm arama listesini silmek için silme  
dümesine 3 saniye boyunca basl  
tutun. Ekranda 'Del All' (Tümünü Sil)  
mesaj görüntülenir.  
9.2  
Arama listesi  
3SEC  
Fidelity 1010 cihaz 90 numaraya kadar kayt  
yapabilir.  
Ekranda toplam numara ve bekleme modunda  
iken gelen aramalar gösterir 'CLIP= 00-00'.  
OK  
Onaylamak için.  
9.3  
Sesli posta  
Kiisel Sesli Posta Kutunuza bir sesli posta  
geldiinde, ekranda Sesli Posta simgesi  
görüntülenir. Posta kutunuzdaki mesajlar  
dinlediinizde, bu simge kaybolur.  
* Hattnzda bu özelliin olup olmadn örenmek  
için ebeke operatörünüze bavurun.  
Topcom Fidelity 1010  
101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
10.5 Bir Dolayl Bellek numarasn silme  
10 Bellek numaralar  
3 adet Dorudan numara (1 düme ile) ve 10 adet  
dolayl bellek numaras (2 düme ile) (en fazla  
16 basamakl) programlayabilirsiniz.  
Bellek dümesine basn.  
Dolayl bellek numarasn seçin.  
10.1 Dorudan Bellee bir numara  
ekleme  
Numaray silmek için silme dümesine  
ksaca basn.  
OK  
Onaylamak için.  
Program dümesine basn.  
Telefon numarasn girin.  
10.6 Arama listesindeki bir telefon  
numarasn dorudan veya dolayl  
bellee kopyalama  
Yanl girilen numaray silmek için  
silme dümesine basn.  
Yeni Mesaj dümesine basn.  
Onaylamak için.  
Stediiniz telefon numarasn bulana  
kadar arama listesinde gezinin.  
stediiniz Dorudan Bellek tuuna (M1-  
M3) basn veya Dolayl Bellek dümesi  
M?  
Onaylamak için.  
olarak 0 ile 9 arasnda bir numara  
seçin.  
Yanllkla girilen bir telefon numarasn  
silmek için silme dümesine ksaca  
basn ve gerekli deiiklii yapn.  
10.2 Bir Dorudan Bellek numarasn  
arama  
Onaylamak için.  
stediiniz Dorudan Bellek tuuna (M1-  
M3) basn veya Dolayl Bellek dümesi  
stediiniz Dorudan Bellek tuuna basn  
(M1-M3).  
M?  
M?  
olarak 0 ile 9 arasnda bir numara  
seçin.  
Telefon numaras otomatik olarak  
çevrilecektir.  
10.3 Bir Dolayl Bellek numarasn arama  
11 Duvara montaj  
Duvara montaj asma yerini (21) dar çekin ve  
çevirin.  
Bellek dümesine basn.  
Tekrar yerine takn.  
Dolayl bellek numarasn seçin.  
Duvara montaj yerlerini (24) ölçün ve iaretleyin.  
Delikleri delin, duvar prizlerini yerletirin ve vidalar  
sktrn.  
Telefon kablosu, telefon balama konumuna göre  
telefonun arkasndaki yuvalara (26) sabitlenebilir.  
Telefonu vidalara yerletirin.  
Telefon numaras otomatik olarak  
çevrilecektir.  
10.4 Bir Dorudan Bellek numarasn  
silme  
12 Teknik Veriler  
Stediiniz Dorudan Bellek tuuna basn  
M?  
(M1-M3).  
Arama seçenekleri: DTMF(tonlu) / PULSE  
Numaray silmek için silme dümesine  
ksaca basn.  
Flash: 100/300/600ms  
OK  
Onaylamak için.  
102  
Topcom Fidelity 1010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom Fidelity 1010  
Ünite, alc veya vasfsz, resmi olarak tayin  
13 Garanti  
edilmemi Topcom servis merkezleri tarafndan  
onarld, deitirildii veya tadil edildii takdirde, her  
türlü garanti talebi geçersiz olacaktr.  
13.1 Garanti süresi  
Topcom ünitelerinin 24 ay garantisi bulunmaktadr.  
Garanti süresi yeni ünitenin satn alnd gün balar.  
Pil garantisi satn alma tarihinden itibaren 6 ayla  
snrldr. Sarf malzemeleri ve ekipmann çalmas  
veya deeri üzerinde ihmal edilebilir bir etkiye  
neden olan kusurlar garanti kapsamnda deildir.  
Bu garanti, üzerinde satn alma tarihi ve ünite-  
model belirtilen orijinal sat makbuzu gösterilerek  
ispat edilmelidir.  
13.2 Garantinin kullanm  
Hatal ünite, geçerli bir satn alma belgesi ile birlikte  
bir Topcom servis merkezine iade edilmelidir.  
Garanti süresi içinde ünitede bir hata olutuu  
takdirde, Topcom veya resmen tayin ettii servis  
merkezi, malzeme veya üretim hatalarndan  
kaynaklanan her türlü arzay ücretsiz olarak  
onaracaktr.  
Topcom, garanti yükümlülüklerini, hatal üniteleri  
veya hatal ünitelerin parçalarn, kendi takdiriyle  
onararak veya deitirerek yerine getirecektir.  
Deitirme durumunda, renk veya model ilk satn  
alnan üründen farkl olabilir.  
Garanti süresinin balangcn ilk satn alma tarihi  
belirleyecektir. Ünite Topcom veya tayin ettii  
servis merkezleri tarafndan deitirildii veya onarld  
takdirde, garanti süresi uzamaz.  
13.3 Garantinin istisnalar  
Hatal muamele veya kullanmdan kaynaklanan  
hasar veya arzalar ve Topcom tarafndan  
önerilmeyen, orijinal olmayan parça veya  
aksesuar kullanmndan kaynaklanan hasarlar  
garanti kapsam dndadr.  
Topcom kablosuz telefonlar yalnzca tekrar arj  
edilebilir piller ile çalmak üzere tasarlanmtr.  
Tekrar arj edilemeyen pillerin kullanm ile oluan  
hasarlar garanti kapsamnda deildir.  
Garanti, aydnlatma, su veya yangn gibi d  
faktörlerden kaynaklanan veya nakliye srasnda  
oluan hasarlar kapsamaz.  
Ünitenin üzerinde belirtilen seri numaras deitirildii,  
silindii veya okunamaz hale getirildii takdirde,  
hiçbir garanti talep edilemez.  
Topcom Fidelity 1010  
103  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE -  
CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE  
RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT  
Name/Vorname/Prénom/Naam:  
Surname/Familienname/Nom/Familienaam:  
Street/Straße/Rue/Straat:  
Nr./N°:  
Box/Postfach/Boîte/Postbus:  
Location/Ort./Lieu/Plaats:  
Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode:  
Country/Land/Pays/Land:  
Tel./Tél.:  
E-mail:  
Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam:  
Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer:  
Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum:  
(DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ)  
Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect:  
(Original Proof of Purchase has to be attached to this return card to be valid for warranty)  
Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam:  
Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer:  
Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum:  
(DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ)  
Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect:  
R00001  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
visit our website  
www.topcom.net  
MA100064  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Taurus Group Fryer Professional 1 User Manual
Texas Instruments Switch TPS22921 User Manual
Toshiba Cell Phone TX80 User Manual
Toshiba Laptop A105 S4021 User Manual
Toshiba Projector T501U Series User Manual
Unigreen Humidifier LASER FUTURA EXPO series AT STD TOP AT BASE User Manual
Vulcan Hart Cooktop GTS12 1 User Manual
Vulcan Hart Fryer ML 52836 User Manual
Wasp Bar Code PDAs Smartphones WPA206 User Manual
Weber Thermometer 178722 User Manual