Tascam VCR DR 05 User Manual

D01231600B  
TEAC CORPORATION  
Phone: +81-42-356-9143  
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan  
TEAC AMERICA, INC.  
Phone: +1-323-726-0303  
1834 Gage Road, Montebello, California 90640 USA  
DR-05  
Linear PCM Recorder  
TEAC MEXICO, S.A. de C.V.  
Phone: +52-55-5010-6000  
Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacán,  
CP 04100, México DF, México  
OWNER'S MANUAL  
ENGLISH  
FRANÇAIS  
ESPAÑOL  
DEUTSCH  
ITALIANO  
MODE D’EMPLOI  
MANUAL DEL USUARIO  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
MANUALE DI ISTRUZIONI  
TEAC UK Ltd.  
Phone: +44-8451-302511  
2 Huxley Road, Surrey Research Park, Guildford, GU2 7RE,  
United Kingdom  
TEAC EUROPE GmbH  
Phone: +49-611-71580  
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany  
TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO., LTD  
Phone: +86-755-88311561~2  
Room 817, Block A, Hailrun Complex, 6021 Shennan Blvd., Futian District,  
Shenzhen 518040, China  
Printed in China  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10 Protect the power cord from being walked on or pinched  
particularly at plugs, convenience receptacles, and the  
point where they exit from the apparatus.  
Declaration of Conformity  
Owners Manual  
Model Number :  
DR-05  
Trade Name :  
TASCAM  
11 Only use attachments/accessories specified by the  
manufacturer.  
12 Use only with the cart, stand,  
Responsible party : TEAC AMERICA, INC.  
Address : 1834 Gage Road, Montebello, California,  
U.S.A.  
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS  
tripod, bracket, or table specified  
by the manufacturer, or sold with  
the apparatus. When a cart is used,  
use caution when moving the cart/  
apparatus combination to avoid injury from tip-over.  
Telephone number : 1-323-726-0303  
For U.S.A.  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation  
is subject to the following two conditions: (1) this device  
may not cause harmful interference, and (2) this device must  
accept any interference received, including interference that  
may cause undesired operation.  
INFORMATION TO THE USER  
This equipment has been tested and found to comply  
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part  
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide  
reasonable protection against harmful interference in a  
residential installation. This equipment generates, uses, and  
can radiate radio frequency energy and, if not installed and  
used in accordance with the instruction manual, may cause  
harmful interference to radio communications. However,  
there is no guarantee that interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does cause harmful  
interference to radio or television reception, which can be  
determined by turning the equipment off and on, the user is  
encouraged to try to correct the interference by one or more  
of the following measures.  
a) Reorient or relocate the receiving antenna.  
b) Increase the separation between the equipment and  
receiver.  
c) Connect the equipment into an outlet on a circuit different  
from that to which the receiver is connected.  
d) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician  
for help.  
13 Unplug this apparatus during lightning storms or when  
unused for long periods of time.  
14 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing  
is required when the apparatus has been damaged in any  
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid  
has been spilled or objects have fallen into the apparatus,  
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does  
not operate normally, or has been dropped.  
DECLARATION OF CONFORMITY  
We, TEAC EUROPE GmbH. Bahnstrasse 12,  
65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany  
declare in own responsibility, the TEAC  
product described in this manual is in  
compliance with the corresponding technical standards.  
The apparatus draws nominal non-operating power from  
the AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in  
the ON position.  
The mains plug is used as the disconnect device, the  
disconnect device shall remain readily operable.  
Caution should be taken when using earphones or  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
headphones with the product because excessive sound  
pressure (volume) from earphones or headphones can  
cause hearing loss.  
1
2
3
4
5
6
7
Read these instructions.  
Keep these instructions.  
Heed all warnings.  
Follow all instructions.  
Do not use this apparatus near water.  
Clean only with dry cloth.  
Do not block any ventilation openings. Install in accor-  
dance with the manufacturer’s instructions.  
Do not install near any heat sources such as radiators, heat  
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)  
that produce heat.  
Do not defeat the safety purpose of the polarized or  
grounding-type plug. A polarized plug has two blades  
with one wider than the other. A grounding type plug  
has two blades and a third grounding prong. The wide  
blade or the third prong are provided for your safety. If  
the provided plug does not fit into your outlet, consult an  
electrician for replacement of the obsolete outlet.  
If you are experiencing problems with this product, contact  
TEAC for a service referral. Do not use the product until it  
has been repaired.  
CAUTION  
CAUTION  
Changes or modifications to this equipment not expressly  
approved by TEAC CORPORATION for compliance could void  
the user’s authority to operate this equipment.  
Do not expose this apparatus to drips or splashes.  
Do not place any objects filled with liquids, such as vases,  
on the apparatus.  
8
9
Do not install this apparatus in a confined space such as a  
book case or similar unit.  
The apparatus should be located close enough to the AC  
outlet so that you can easily grasp the power cord plug at  
any time.  
For Canada  
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH  
CANADIAN ICES-003.  
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME  
A LA NORME NMB-003 DU CANADA.  
If the product uses batteries (including a battery pack or  
installed batteries), they should not be exposed to sunshine,  
fire or excessive heat.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 3  
CAUTION for products that use replaceable lithium batteries:  
there is danger of explosion if a battery is replaced with an  
incorrect type of battery. Replace only with the same or  
equivalent type.  
any fluid on the battery compartment before inserting new  
batteries.  
Do not disassemble a battery. The acid inside the battery  
could harm skin or clothing.  
(d) The crossed out wheeled dust bin  
symbol indicates that batteries and/or  
accumulators must be collected and disposed  
of separately from household waste.  
If the battery or accumulator contains more  
than the specified values of lead (Pb), mercury  
(Hg), and/or cadmium (Cd) defined in the Battery  
Directive (2006/66/EC), then the chemical symbols for  
lead (Pb), mercury (Hg) and/or cadmium (Cd) will be  
indicated beneath the crossed out wheeled dust bin  
symbol.  
Pb, Hg, Cd  
CAUTIONS ABOUT BATTERIES  
This product uses batteries. Misuse of batteries could cause a  
leak, rupture or other trouble. Always abide by the following  
precautions when using batteries.  
8
For European Customers  
Disposal of electrical and electronic  
equipment  
(a) All electrical and electronic equipment should be  
disposed of separately from the municipal waste stream  
via designated collection facilities appointed by the  
government or the local authorities.  
(b) By disposing of the electrical and electronic equipment  
correctly, you will help save valuable resources and  
prevent any potential negative effects on human health  
and the environment.  
(c) Improper disposal of waste equipment can have serious  
effects on the environment and human health as a result  
of the presence of hazardous substances in electrical and  
electronic equipment.  
(d) The crossed out wheeled dust bin  
symbol indicates that electrical and electronic  
equipment must be collected and disposed of  
separately from household waste.  
(e) The return and collection systems are available  
to the end users. For more detailed information  
Never recharge non-rechargeable batteries. The batteries  
could rupture or leak, causing fire or injury.  
When installing batteries, pay attention to the polarity  
indications (plus/minus (¥/^) orientation), and install  
them correctly in the battery compartment as indicated.  
Putting them in backward could make the batteries rupture  
or leak, causing fire, injury or stains around them.  
When you store or dispose batteries, isolate their terminals  
with insulation tape or something like that to prevent them  
from contacting other batteries or metallic objects.  
(e) The return and collection systems are available to the end  
users. For more detailed information about disposal of  
waste batteries and/or accumulators, please contact your  
city office, waste disposal service or the shop where you  
purchased them.  
When throwing used batteries away, follow the disposal  
instructions indicated on the batteries and the local disposal  
laws.  
Do not use batteries other than those specified. Do not mix  
and use new and old batteries or different types of batteries  
together. The batteries could rupture or leak, causing fire,  
injury or stains around them.  
Do not carry or store batteries together with small metal  
objects. The batteries could short, causing leak, rupture or  
other trouble.  
Do not heat or disassemble batteries. Do not put them in  
fire or water. Batteries could rupture or leak, causing fire,  
injury or stains around them.  
about disposal of old electrical and electronic equipment,  
please contact your city office, waste disposal service or  
the shop where you purchased the equipment.  
Disposal of batteries and/or accumulators  
(a) Waste batteries and/or accumulators should be disposed  
of separately from the municipal waste stream via desig-  
nated collection facilities appointed by the government  
or the local authorities.  
(b) By disposing of waste batteries and/or accumulators  
correctly, you will help save valuable resources and  
prevent any potential negative effects on human health  
and the environment.  
If the battery fluid leaks, wipe away any fluid on the battery  
case before inserting new batteries. If the battery fluid gets  
in an eye, it could cause loss of eyesight. If fluid does enter  
an eye, wash it out thoroughly with clean water without  
rubbing the eye and then consult a doctor immediately. If  
the fluid gets on a person’s body or clothing, it could cause  
skin injuries or burns. If this should happen, wash it off with  
clean water and then consult a doctor immediately.  
The unit power should be off when you install and replace  
batteries.  
Remove the batteries if you do not plan to use the unit for a  
long time. Batteries could rupture or leak, causing fire, injury  
or stains around them. If the battery fluid leaks, wipe away  
(c) Improper disposal of waste batteries and/or accumulators  
can have serious effects on the environment and human  
health as a result of the presence of hazardous substances  
in batteries and/or accumulators.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 TASCAM DR-05  
Exchanging files with a computer................................................... 12  
Disconnecting from a computer...................................................... 12  
Settings and Information .............................................................. 12  
Turning the built-in speaker off......................................................... 12  
System Settings ........................................................................................... 12  
Quick reference for using various functions.......................... 13  
Message................................................................................................16  
Troubleshooting ............................................................................... 17  
Specifications.....................................................................................18  
Ratings................................................................................................................18  
Inputs and outputs....................................................................................18  
Audio performance...................................................................................18  
Recording times...........................................................................................18  
Requirements for connected computers...................................18  
General ..............................................................................................................18  
Contents  
Introduction.......................................................................................... 6  
Included items..................................................................................... 6  
Precautions for placement and use ............................................ 6  
Beware of condensation.................................................................. 6  
Cleaning the unit ................................................................................ 6  
Using the TEAC Global Site............................................................. 6  
User registration ................................................................................. 6  
Names and Functions of Parts....................................................... 7  
Top panel ............................................................................................................7  
Front panel.........................................................................................................7  
Rear panel...........................................................................................................7  
Left side panel..................................................................................................7  
Right side panel..............................................................................................7  
Bottom Panel....................................................................................................7  
Home Screen........................................................................................ 8  
Preparation ........................................................................................... 8  
Powering the unit..........................................................................................8  
Starting up the unit......................................................................................9  
Selecting a language......................................................................... 9  
Setting the built-in clock ..........................................................................9  
Shutting down ................................................................................................9  
Connecting monitors and headphones.........................................9  
Basic operation procedures ........................................................... 9  
Menu structure................................................................................................9  
Recording ............................................................................................10  
Recording Screen .......................................................................................10  
About recording standby......................................................................10  
Menu structure.............................................................................................10  
Manually adjusting the input level.................................................. 11  
Using the Level Control Function.................................................... 11  
Recording......................................................................................................... 11  
Using the low-cut filter ........................................................................... 11  
Playback ............................................................................................... 11  
Playback Control screen......................................................................... 11  
Menu structure............................................................................................. 12  
Playing back recordings ......................................................................... 12  
Adjusting the playback volume........................................................ 12  
Selecting files for playback (skipping) .......................................... 12  
Quick Operations.............................................................................. 12  
QUICK button overview......................................................................... 12  
Connecting with a Computer...................................................... 12  
Connecting with a computer using USB..................................... 12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 5  
Extremely cold places  
Places with bad ventilation or high humidity  
Very dusty locations  
NOTE  
Introduction  
Thank you very much for purchasing the TASCAM DR-05 Linear  
PCM Recorder.  
Before connecting and using this unit, please take time to  
read this manual thoroughly to ensure you understand how to  
properly set it up and connect it, as well as the operation of its  
many useful and convenient functions. After you have finished  
reading this manual, please keep it in a safe place for future  
reference.  
This Owner's Manual explains the main functions of this unit.  
Please see the Reference Manual for information about all the  
unit's functions.  
If the desired language does not appear, click Other  
Languages.  
Click the product name in theSearch by Model Name”  
section to open the Downloads page for that product.  
Select and download the Owner’s Manual and the  
Reference Manual that are needed.  
If this unit is placed near a power amplifier or other device  
with a large transformer, it could cause a hum. If this occurs,  
increase the distance between this unit and the other  
device.  
This unit could cause color irregularities on a TV screen or  
noise from a radio if used nearby. If this occurs, use this unit  
farther away.  
This unit might produce noise if a mobile phone or other  
wireless device is used nearby to make calls or send or  
receive signals. If this occurs, increase the distance between  
this unit and those devices or turn them off.  
To enable good heat dissipation, do not place anything on  
top of this unit.  
3.  
4.  
User registration  
Customers in the USA, please visit the TASCAM website (http://  
tascam.com/) to register as a user online.  
You can also download this Owner's Manual and the Reference  
Manual from the TEAC Global Site (http://teac-global.com/).  
Do not place this unit on top of a power amplifier or other  
device that generates heat.  
Included items  
This product includes the following items.  
Take care when opening the package to avoid damaging the  
items. Keep the packing materials for transportation in the  
future.  
Please contact the store where you purchased this unit if any  
of these items are missing or have been damaged during  
transportation.  
Beware of condensation  
If the unit is moved from a cold to a warm place, or used  
after a sudden temperature change, there is a danger of  
condensation; vapor in the air could condense on the internal  
mechanism, making correct operation impossible. To prevent  
this, or if this occurs, let the unit sit for one or two hours at the  
new room temperature before using it.  
Main unit........................................................................................................ × 1  
microSD card (in the unit)................................................................... × 1  
AA alkaline batteries............................................................................... × 2  
USB cable (80 cm) .................................................................................... × 1  
Owner's Manual (this document)  
including warranty .................................................................................. × 1  
Cleaning the unit  
Use a dry soft cloth to wipe the unit clean. Do not wipe with  
chemical cleaning cloths, thinner, alcohol or other chemical  
agents. Doing so could damage the surface or cause discolor-  
ation.  
Precautions for placement and use  
The environmental temperature operating range of this unit  
is 0–40°C (32–104°F).  
Do not install this unit in the following types of locations.  
Doing so could degrade the sound quality and/or cause  
malfunctions.  
Using the TEAC Global Site  
You can download this Owner’s Manual and the Reference  
Manual necessary for this unit from the TEAC Global Site (http://  
teac-global.com/).  
Places with significant vibrations  
Near windows or other places exposed to direct  
sunlight  
Open the TEAC Global Site (http://teac-global.com/).  
1.  
2.  
In the TASCAM Downloads section, click the desired  
language to open the Downloads website page for that  
language.  
Near heaters or other extremely hot places  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 TASCAM DR-05  
w
QUICK button  
Right side panel  
Names and Functions of Parts  
Top panel  
e /button  
r 7button  
t
MARK button  
Front panel  
p
USB port  
a
microSD card slot  
Bottom Panel  
y
Strap attachment  
Rear panel  
1
Built-in stereo microphone  
Omnidirectional stereo electret condenser microphone.  
u
MIC/EXT IN jack  
Left side panel  
2
PEAK indicator  
Lights when the input volume is too high.  
3
4
5
6
Display  
(HOME) [8] button  
+ button  
MENU button  
s
Mono speaker  
7 .button  
d
f
Tripod attachment screw thread (1/4-inch)  
Battery compartment  
i
/LINE OUT jack  
HOLD switch  
8
9
0
PB CONT button  
o
– button  
REC indicator  
The indicator flashes during recording standby.  
The indicator lights while recording.  
q
RECORD [0] button  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 7  
When a battery is being used, a battery icon shows the  
r
t
Playback area  
Home Screen  
This is the screen that is usually shown when the unit is  
stopped.  
amount of battery power remaining in bars (  
).  
,
,
This shows the current playback file area.  
ALL  
FOLDER  
P.LIST  
All files in the MUSIC folder  
All files in the selected folder  
All files added to the playlist  
The battery is almost dead and the power will soon turn  
off if the icon has no bars  
When using a TASCAM PS-P515U AC adapter (sold  
.
separately) or USB bus power,  
appears.  
Loop playback IN (starting) and OUT (ending) points  
The set starting and ending points of the loop are shown.  
When the IN point is set, the  
sponding position.  
When the OUT point is set, the  
corresponding position.  
6
Recorder operation status  
This icon shows the recorder operation status.  
icon appears at the corre-  
icon appears at the  
Indicator Meaning  
Stopped  
Paused  
8
9
y
Playback file number/total number of files  
The total number of files in the playback area and the  
number of the current file are shown.  
Playing back  
7
Searching forward  
Searching backward  
Skipping forward  
Skipping backward  
,
m
/
.
Preparation  
1
Playback speed setting status  
One of the following icons appears according to the  
playback speed setting.  
Powering the unit  
8
7
8
Level meter  
These show the levels of the input and playback signals.  
Using AA batteries  
Slide open the battery compartment cover on the back of  
the unit.  
Install 2 AA batteries with their ¥and ^marks as  
shown in the battery compartment .  
Icon  
Playback speed  
×1.0  
When the Monitor Mix function is ON, the level of the  
combined input and playback sounds is shown.  
1.  
2.  
3.  
×1.1 – ×1.5  
×0.5 – ×0.9  
Playback speed not controllable  
File information  
The file name or tag information of the file currently being  
played back is shown.  
Close the battery compartment cover.  
9
0
Playback position  
2
3
Loop/repeat playback status  
The current playback position is shown by a bar.  
: Single playback  
: Single track repeat playback  
: All track repeat playback  
: Loop playback  
Elapsed time  
Shows the elapsed time (hours: minutes: seconds) of the  
currently playing track.  
q
w
e
Remaining time  
Shows the remaining playback time of the current track  
(hours: minutes: seconds).  
Monitor Mix function status  
: Monitor Mix off  
: Monitor Mix on  
Peak value in decibels (dB)  
The maximum level that occurs in a fixed period of time is  
displayed digitally.  
4 Effect on/off status  
This icon shows whether the effect is on or off.  
: built-in effect off  
: built-in effect on  
Monitoring output  
: Signal output from headphones  
: Signal output from the built-in speaker  
Use the BATTERY TYPEitem of the SYSTEMmenu to set  
the type of battery in order to accurately show the amount  
of power remaining and allow the unit to accurately  
5 Power supply status  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8 TASCAM DR-05  
determine whether enough power is available for proper  
operation. (By default, this is set toALKALfor alkaline  
batteries.)  
Setting the built-in clock  
Basic operation procedures  
When the unit is started up for the first time (or when the  
built-in clock is reset after being left unused without batteries),  
the DATE/TIMEscreen appears before the start-up screen to  
allow the date and time to be set.  
Press the MENU button to open the MENUscreen.  
1.  
Starting up the unit  
Press and hold the  
DR-05(start-up screen) appears.  
(HOME)[8] button until TASCAM  
The Home Screen appears when the unit starts up.  
Use the + and buttons to select (highlight) menu items,  
2.  
3.  
4.  
and use the 7button to open that setting screens.  
Use the .//and +/buttons to set the date and time,  
and press the 7button to confirm.  
Use the + and buttons to select (highlight) the setting  
item, and press the 7button.  
Use the /or 7button to move the cursor to the  
right and highlight the setting value.  
Shutting down  
Selecting a language  
Press and hold the  
(HOME)[8] button until LINEAR  
Use the + and buttons to change the setting.  
Press the .button to move the cursor left if you want  
to set a different item in the same menu.  
Repeat step 3 to 6 as necessary to set other items as  
necessary.  
5.  
6.  
The first time you turn a new unit on after purchase, the  
following setting must be made.  
PCM RECORDERappears on the display.  
The power turns off after the unit completes its shutdown  
process.  
A screen appears to set the language shown on the display.  
7.  
8.  
Connecting monitors and headphones  
To listen with headphones, connect them to the /LINE OUT  
jack.  
When finished, press the  
return to the Home Screen.  
(HOME)[8] button to  
To listen with an external monitoring system (powered monitor  
Menu structure  
speakers or an amplifier and speakers), connect it to the  
/
MENU  
Press the + or button to move the cursor and select (highlight  
with light letters on a black background) the language to be  
shown on the display.  
LINE OUT jack.  
REC SETTING  
PLAY SETTING  
Make recording settings  
Make playback settings  
Work with files and folders on the  
SD card  
Turn the built-in speaker on/off  
Open the OTHERS submenu  
View information  
Set the monitor mix function  
Use the tuner  
Make effect settings  
ENGLISH: English will be used  
BROWSE  
日本語 : Japanese will be used  
SPEAKER  
OTHERS  
After selection, press the 7button to confirm it.  
INFORMATION  
MONITOR MIX  
TUNER  
EFFECT  
FILE NAME  
DATE/TIME  
SYSTEM  
Make file name settings  
Set the date and time  
Make system settings  
Headphones  
Powered monitor speakers  
or amplifier and speakers  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 9  
6
Recorder operation status  
Menu structure  
Recording  
This icon shows the recorder operation status.  
REC SETTING  
Indicator  
8
Meaning  
Recording standby  
Set the file format  
FORMAT  
Recording Screen  
WAV: 16/24-bit,  
MP3: 32–320kbps  
This screen appears when recording or in recording standby.  
Recording paused (recording  
standby)  
Recording  
9
0
Set the sampling frequency  
SAMPLE  
44.1kHz, 48kHz, 96kHz (96kHz for  
WAV only)  
7
Level meters  
The input signal levels are shown.  
When overdubbing, the levels of the mixed input and  
playback sounds are shown.  
Set to mono or stereo  
MONO, STEREO  
TYPE  
SIZE  
Set the maximum file size  
64MB, 128MB, 256MB, 512MB, 1GB,  
2GB  
8
9
0
q
File name  
The file name that will automatically be given to the  
recorded file is shown.  
Turn plug-in power on/off  
ON, OFF  
MIC POWER  
LOW CUT  
PRE REC  
1
Level control function status  
Recording mode  
The recording file format, sampling frequency and stereo/  
mono (ST/MONO) status are shown.  
: Level control off  
Set the low-cut filter  
OFF, 40Hz, 80Hz, 120Hz  
: Peak reduction on  
: Automatic level control on  
: Limiter on  
Set the pre-recording function  
ON, OFF  
Elapsed recording time  
The elapsed recording time of the file appears as hours:  
minutes: seconds.  
Set the auto tone function  
OFF, HEAD, HEAD+TAIL  
AUTO TONE  
TONE SECS  
TONE VOL  
AUTO REC  
2
3
Plug-in power status  
: Plug-in power off  
Remaining recording time  
: Plug-in power on  
Set the length of the auto tone  
0.5sec,1sec, 2sec, 3sec  
The remaining recording time until the selected  
maximum file size is reached is shown (in hours: minutes:  
seconds). If the remaining recording time on the microSD  
card is less, however, the remaining recording time on the  
card is shown.  
Pre or Auto recording function status  
appears when the prerecording function is ON.  
Set the volume of the auto tone  
−12dB, −18dB, −24dB, −30dB, −36dB  
appears when the auto recording function is ON,  
and the unit is recording.  
Set the auto-recording function  
MODE: OFF, REC, MARK  
LEVEL: −6dB, −12dB, −24dB, −48dB  
w
e
Peak value in decibels (dB)  
The peak recording level value is shown digitally.  
4
5
Low cut filter on/off status  
: Low cut filter off  
: Low cut filter on  
Input level button display  
The .and /buttons are shown as a reminder that  
they can be used to change the input level.  
Auto tone function status  
This icon shows whether the auto tone function is on or  
off. (See "Using the auto tone function" in the Reference  
Manual.  
About recording standby  
This unit has a recording standby function like that of a profes-  
sional recorder. In recording standby mode, you can adjust the  
input level, for example, and then start recording quickly.  
: Auto tone off  
: Auto tone on  
When in recording standby, the REC indicator blinks and the  
recording screen appears.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10 TASCAM DR-05  
In this mode, the recording level can be changed manually  
even when recording.  
Manually adjusting the input level  
Playback  
Press the RECORD [0] button to enter recording  
1.  
standby.  
Recording  
Playback Control screen  
Use the .and /buttons to adjust the input level.  
Meters that show the input level settings appear at the  
bottom of the display.  
2.  
Press the RECORD [0] button to enter recording  
standby.  
1.  
During playback or when stopped, press the PB CONT button  
to open the Playback Control screen.  
Recording is not possible when this screen is open. Use the  
.and /buttons to skip to IN/OUT points and the file  
beginning/end. You cannot skip to the previous or next file.  
If the input is too high, the PEAK indicator on the upper left  
above the display lights just before recorded sound would  
distort.  
A b mark is provided at -12dB on the level meters. Set the  
recording level so that level changes occur near this mark  
without causing the PEAK indicator to light red.  
Press the RECORD [0] button again to start recording.  
2.  
3.  
Using the Level Control Function  
You can set the level control function for recording through a  
microphone.  
Press the  
(HOME)[8] button to finish recording.  
When recording starts, the REC indicator lights continuously,  
and the display shows the elapsed recording time and the  
remaining recording time.  
Press the RECORD [0] button to begin recording  
1.  
1
2
Loop playback status  
standby.  
The  
icon appears when loop playback is enabled.  
Press the QUICK button to open the quick menu.  
Select (highlight) LEVEL CTRLand press the 7button  
to open the settings screen.  
Use the + and − buttons to select (highlight) the desired  
function, and press the 7button to enable it and return  
to the recording screen.  
8
Pausing recording  
2.  
3.  
You can pause recording and then continue recording in the  
same file.  
Playback speed  
This shows the playback speed as a multiple of the normal  
speed. VSA appears on the left when variable speed  
audition, which allows tempo to be changed without  
changing pitch, is enabled.  
4.  
When recording, press the RECORD [0] button again.  
Press the RECORD [0] button again to resume recording.  
1.  
2.  
Using the low-cut filter  
8
PEAK REDUCTION  
3
4
Playback position display  
Use the low-cut filter if you want to cut noise and other sounds  
at low frequencies. This function can be used to reduce air-con-  
ditioning noise and unpleasant wind noise, for example.  
The current playback position is shown by a bar.  
The input volume is reduced automatically to an appropriate  
level when excessively large signals come in. The recording  
level can be raised manually when desired. This function is  
suitable for recording music with volume changes that affect  
the sound negatively. After making the setting, the set level is  
retained even if it is turned off.  
Loop playback IN (starting) and OUT (ending) points  
The set IN (starting) and OUT (ending) points of the loop  
are shown.  
When the IN point is set, the icon appears at the corre-  
sponding position.  
Select MENU wREC SETTING and press the 7button.  
Set the LOW CUTitem on the REC SETTINGscreen.  
1.  
2.  
Options: 40Hz, 80Hz, 120Hz, OFF  
The higher the number (frequency) is, the wider the band of  
low frequencies that will be cut.  
8
When the OUT point is set, the icon appears at the  
corresponding position.  
AUTO LEVEL  
Using this function, the recording level is automatically  
increased when the input sound is too quiet or decreased  
when it is too loud. This function is useful for recording  
meetings, for example. In this mode, the recording level cannot  
be changed manually.  
5
Usable buttons  
The shown buttons are available when the Playback  
Control screen is open.  
MARK: Create or delete an IN or OUT point.  
MENU: Turn loop playback ON or OFF.  
8
LIMITER  
This function prevents distortion when signals that are too  
loud are input suddenly. This is useful when you do not want  
to change the recording level.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 11  
Menu structure  
Exchanging files with a computer  
Click theDR-05drive on the computer screen to show the  
“MUSICandUTILITYfolders.  
To transfer files to the computer, open theMUSICfolder and  
drag and drop the desired files to destinations of your choice.  
Quick Operations  
PLAY SETTING  
AREA  
Set the playback area  
QUICK button overview  
The QUICK button provides convenient access to functions  
according to the situation.  
ALL FILES, FOLDER, PLAYLIST  
Set the repeat mode  
REPEAT  
To transfer files from the computer, drag and drop the audio  
files on the computer that you want to theMUSICfolder.  
CONTINUOUS, SINGLE,  
1 REPEAT, ALL REPEAT  
Screen State  
Stop  
Action  
PLAYEQ  
Set the playback equalizer  
OFF, TREBLE+/-, MIDDLE+/-, BASS+/-  
Set jump-back playback  
OFF, 1–10SEC, 20SEC, 30SEC  
Show delete, divide and level  
alignment functions  
Disconnecting from a computer  
Before disconnecting the USB cable, use the proper procedures  
for the computer to unmount this unit.  
The power turns off after the unit completes its shutdown  
process.  
Pause  
JUMPBACK  
Playing back Show level alignment functions  
Home  
Screen  
Recording  
Show the level control function  
standby  
Playing back recordings  
Creates a new file and continue  
Recording  
See the computer’s operation manual for instructions about  
how to unmount an external volume.  
When the Home Screen is open and playback is stopped, press  
the 7button to start playback.  
recording (track increment)  
Opens menu with just the level  
alignment function  
Opens pop-up menu for working  
with selected file (or folder)  
Switches between CALIB and INPUT  
LEVEL items  
Playback Control  
BROWSE, PLAYLIST  
TUNER  
8
Pausing  
Settings and Information  
When the Home Screen is open and a track is playing back,  
press the (HOME)[8] button to pause playback at the  
current position.  
Turning the built-in speaker off  
Open MENU wSPEAKER wSPEAKER and set it to OFF.  
8
Stopping  
MENU screen,  
Press the  
(HOME)[8] button when paused to return to  
OTHERS submenu,  
other settings screens  
System Settings  
the beginning of the playback file and stop.  
Use the SYSTEMmenu to make various settings to use the unit  
as you like. You can also initialize settings and format microSD  
cards, for example.  
8
Searching backward and forward  
Connecting with a Computer  
You can transfer audio files on the microSD card in the unit to  
a computer, as well as transfer audio files from the computer to  
the unit.  
When the Home Screen is open and a track is playing back or  
stopped, press and hold the .or /button to search  
backward or forward.  
Select MENU wOTHERS wSYSTEM and press the 7  
button.  
1.  
Make the necessary settings using the various functions.  
2.  
Adjusting the playback volume  
When the Home Screen is open, use the + and − buttons to  
adjust the volume.  
Connecting with a computer using USB  
Use the included USB cable to connect the unit to a  
computer. If the power is off, turn it on.  
1.  
Selecting files for playback (skipping)  
When the Home Screen is open, use the .and /  
buttons to select the file that you want to play.  
Press the .button when located at the beginning of a file  
to skip to the beginning of the previous file.  
On the USB SELECTscreen, select STORAGE, and press  
the 7button to connect this unit to the computer. “USB  
connectedwill appear on the display.  
2.  
This unit appears on the computer screen as an external  
volume namedDR-05.”  
3.  
When the Home Screen is open during playback, press the  
/button to skip to the next file.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12 TASCAM DR-05  
Quick reference for using various functions  
Button names are shown like this: MENU.  
Instructions are abbreviated. For example, On the Home Screen, press the MENU button. select the REC SETTINGmenu, and then select the PRE RECitem becomes: Home Screen wMENU w  
REC SETTINGwPRE REC  
.
Not all steps are given for complex operations. For detailed operation procedures, see the Reference Manual.  
Category  
Desired action  
Function name  
Procedures, buttons used and explanation  
Return to the Home Screen  
HOME  
Return to the Home Screen if you become unsure about how to proceed.  
Record  
Home Screen wRECORD wRECORD  
Recording will start using the current settings.  
Play back a recording  
Adjust the playback volume  
Select a file for playback  
Change the file format  
Use the low-cut filter  
Home Screen wPLAY  
Basic functions  
Play the file shown (selected).  
Home Screen w+/−  
Adjust the volume of headphones, speakers, etc.  
Home Screen w.and /  
If there a many files, using the browse function might be more convenient.  
Home Screen wMENU wREC SETTINGwFORMAT  
Set the file format used for recordings, including whether they are uncompressed (WAV) or compressed (MP3).  
Home Screen wMENU wREC SETTINGwLOW CUT  
This function removes noise and other sounds at low frequencies. Set the cutoff frequency.  
Low cut filter  
Adjust the input level  
manually  
Adjust the input level  
automatically  
Adjust the input level  
automatically  
Adjust the input level  
automatically  
Home Screen wRECORD w.and /  
Watch the meters and set the recording level so that they do not peak.  
Recording  
Peak reduction  
Auto level  
Limiter  
Home Screen wRECORD wQUICK wPEAK REDUCTION  
This function automatically lowers the level when the recording level would overload.  
Home Screen wRECORD wQUICK wAUTO LEVEL  
This function automatically adjusts the level in response to the loudness of the input signal.  
Home Screen wRECORD wQUICK wLIMITER  
This function compresses only loud sounds to prevent overloads and does not change the recording level.  
Add a mark during recording Mark  
Recording Screen wMARK  
This function adds a mark to the file that can be used as an index during playback.  
Create a new file manually  
while recording  
Manual track incremen-  
tation  
Recording Screen wQUICK  
Use this function if you want to create a new file without interrupting recording when, for example, the song changes.  
Other  
recording  
features  
Set automatic file division  
Automatic track incremen- Home Screen wMENU wREC SETTINGwSIZE  
tation  
This function can be used to automatically create a new file when the set size is reached.  
Start recording a moment  
before pressing RECORD  
Pre-recording  
Home Screen wMENU wREC SETTINGwPRE REC  
When the unit is in recording standby, this function allows the unit to record a few seconds before the record button is  
pressed.  
Use the self-timer to record  
Self-timer  
Home Screen wRECORD wPB CONT  
This self-timer function is convenient when you want to record your own performance.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 13  
Category  
Desired action  
Function name  
Procedures, buttons used and explanation  
Enable repeat playback  
Repeat playback  
Home Screen wMENU wPLAY SETTINGwREPEAT  
This function allows you to repeat playback of a specific file.  
Repeat playback between  
two points in a file  
Change playback speed  
Loop playback  
VSA  
Playback Control screen wPB CONT wMARK  
This function allows you to repeat playback of a specific interval in a single file.  
Playback Control screen wPB CONT w+/–  
This function allows you to change the speed of playback.  
Use the playback equalizer  
Playback equalizer  
Home Screen wMENU wPLAY SETTINGwPLAYEQ  
This function allows you to increase or decrease the levels of the high or low frequencies during playback to improve the  
sound quality.  
Other playback  
features  
Go back a few seconds during Jump-back playback  
During playback wPLAY  
playback and play that part  
again  
When used during playback, this function allows you to go back and play the preceding few seconds again.  
Change the jump-back  
playback settings  
(Jump-back playback)  
Home Screen wMENU wPLAY SETTINGwJUMPBACK  
You can set how many seconds to go back when using the jump-back playback function.  
Even out the volume during Level alignment  
playback  
Home Screen wQUICK wLEVEL ALIGN  
This function makes recordings sound more even by adjusting the playback volume according to volume during playback.  
Select a playback area  
Home Screen wMENU wPLAY SETTINGwAREA  
You can select a folder or playlist as the play area from which files can be chosen.  
Listen to playback and input Monitor mix  
sounds at the same time  
Home Screen wMENU wOTHERSwMONITOR MIX  
This function allows you to listen to both the input and playback sounds at the same time.  
Other features  
Tune an instrument  
Check file information  
Add a file to the playlist  
Delete a file  
Chromatic tuner  
Home Screen wMENU wOTHERSwTUNER  
You can use this unit to help tune a guitar or other instrument.  
Home Screen wMENU wBROWSEw+/– wQUICK wINFO  
Use this function to check the date of recording and file size, for example.  
Home Screen wMENU wBROWSEw+/– wQUICK wADD LIST  
You can make a playlist that includes specific files.  
Home Screen wMENU wBROWSEw+/– wQUICK wDELETE  
You can delete files that you do not need.  
File  
operations  
Delete a file  
Home Screen wQUICK wDELETE  
You can delete files that you do not need.  
Delete all files in a folder at  
the same time  
Home Screen wMENU wBROWSEw+/– wQUICK wALL DEL  
You can delete all the files in a folder at the same time.  
Divide a file  
Divide  
Home Screen wQUICK wDIVIDE  
Use this function to divide one file into two files.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14 TASCAM DR-05  
Category  
Desired action  
Function name  
Procedures, buttons used and explanation  
Set the language shown  
Home Screen wMENU wOTHERSwSYSTEMwLANGUAGE  
Use this to set the language shown on the display.  
Set the date and time  
Turn the speaker off  
Turn plug-in power on  
Home Screen wMENU wOTHERSwDATE/TIME  
Use this function to set the internal clock, which is used for the recording dates written to files, for example.  
Home Screen wMENU wSPEAKERwOFF  
Do this to stop sound output from the speaker in the back of the unit.  
Home Screen wMENU wREC SETTINGwMIC POWER  
Make this setting when using an external mic that requires plug-in power.  
Check information about the  
unit and the card.  
Home Screen wMENU wOTHERSwINFORMATION  
Use this function to check the unit firmware version and the amount of remaining space on the card, for example.  
Change the power saving  
function setting  
Automatic power saving  
Home Screen wMENU wOTHERSwSYSTEMwAUTO PWR SAVE  
This function automatically turns the unit off when it is not used for some time.  
Change the backlight setting  
Adjust the display contrast  
Set the battery type  
Home Screen wMENU wOTHERSwSYSTEMwBACKLIGHT  
Unit settings  
Use this to change the display backlight setting.  
Home Screen wMENU wOTHERSwSYSTEMwCONTRAST  
Use this to set the contrast of the characters on the display.  
Home Screen wMENU wOTHERSwSYSTEMwBATTERY TYPE  
Select the type of battery being used. This setting affects the accuracy of the remaining battery display.  
Restore the unit to its default Initialize  
settings  
Home Screen wMENU wOTHERSwSYSTEMwINITIALIZE  
Use this function to restore all settings to their factory defaults.  
Quickly format an microSD  
card  
Quick format  
Home Screen wMENU wOTHERSwSYSTEMwQUICK FORMAT  
Use this function to format cards. You should usually use the quick format function to format a card.  
Completely format an  
microSD card  
Full format  
Home Screen wMENU wOTHERSwSYSTEMwFULL FORMAT  
Use this only when you want to completely erase the data on a card.  
Set the file name format  
Home Screen wMENU wOTHERSwFILE NAME  
You can change the characters used in the file names that are automatically assigned.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 15  
Message  
Meaning and response  
Message  
Invalid SysFile  
Make Sys File  
Invalid Card  
Change Card  
The system file required to operate this unit is invalid. When this message  
appears, press the 7button to automatically create a new system file.  
The following is a list of the pop-up messages that might appear on the DR-05 under certain  
conditions.  
Refer to this list if one of these pop-up messages appears and you want to check the meaning or  
determine a proper response.  
Something might be wrong with the card. Change the card.  
Writing to the card timed out.  
Backup files on the card to a computer, and format the card.  
The card has no remaining capacity. Erase unnecessary files or move  
them to a computer to make open space.  
The selected division point is not suitable. (It is too close to the  
beginning or end of the track.)  
The file is larger than the designated size, or the recording time exceeded  
24 hours.  
The total number of folders and files exceeds 5000. Erase unnecessary  
folders and files or move them to a computer.  
The card could not be recognized properly. Change the card.  
The file is read only and cannot be erased.  
No card is in the unit, so recording is not possible.  
Write Timeout  
Card Full  
Message  
Meaning and response  
The DIVIDE function would cause the file name to exceed 200 characters.  
The DIVIDE function adds "_aor_bto the end of the file name. Before  
choosing the DIVIDE function, connect the unit to a computer and edit  
the file name to less than 198 characters.  
The DIVIDE function would cause the file name to be the same as that of  
an existing file in the same folder. The DIVIDE function adds "_aor_bto  
the end of the file name. Before choosing the DIVIDE function, connect  
the unit to a computer and edit the file name.  
The file added to the playlist cannot be found or a file could be  
damaged. Please check that file.  
The audio file is not a supported format. Please see "10 – Connecting  
with a Computer" in the Reference Manual for file formats that this unit  
can use.  
File Name ERR  
Can't Divide  
Max File Size  
File Full  
Dup File Name  
File Not Found  
Non-Supported  
Card Error  
File Protected  
No Card  
No PB File  
No MUSIC File  
There is no file that can be played back. The file might be damaged.  
There is no playback file, so DIVIDE cannot be executed.  
Battery Empty  
I/O Too Short  
The batteries are almost out of power. Replace the batteries.  
The IN and OUT points are too close together. Set them with at least 1  
second between them.  
If any other error occurs, turn the unit off and restart it.  
File Not Found  
PLAYLIST  
A file in the Playlist cannot be found. Please confirm that the file is still in  
the Music folder.  
No files have been added to the Playlist. Add a file to the Playlist or  
change the play mode to something besides PLAYLIST.  
The playlist is full. You cannot add more than 99 tracks to the Playlist.  
No PLAYLIST  
PLAYLIST Full  
The card is not formatted properly or the formatting is broken. Change  
the card or press the 7button while this message is being shown to  
format the card.  
MBR Error Init CARD  
Formatting will erase all the data on the card.  
The card is not formatted properly or the card might be broken. This  
message also appears if the card was formatted using a computer  
connected by USB and if an unformatted card is inserted in the unit.  
Always use the DR-05 to format cards to be used with it. Change the card  
or press the 7button while this message is being shown to format the  
card.  
Format Error  
Format CARD  
Formatting will erase all the data on the card.  
The system file is missing. This unit requires a system file for operation.  
When this message appears, press the 7button to automatically create  
a system file.  
File Not Found  
Make Sys File  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16 TASCAM DR-05  
If you are trying to play an MP3 file, confirm that the bit rate  
is supported by this unit.  
Confirm that no USB hub is being used.  
Confirm that the unit is not recording or in recording  
standby mode.  
Troubleshooting  
If you are having trouble with the operation of this unit, please  
try the following before seeking repair. If these measures do  
not solve the problem, please contact the store where you  
bought the unit or TEAC customer support.  
8
No sound is output from the speaker.  
Are headphones connected?  
Is SPEAKER set to OFF?  
Check the connections with the monitoring system.  
Is the volume of the monitoring system minimized?  
Is the OUTPUT LEVEL setting of the unit minimized?  
8
The unit will not turn on.  
Confirm that the batteries are not dead.  
Confirm that the batteries are installed with the correct  
¥/^orientation.  
8
Recording is not possible.  
If you are using an external device, check the connection  
again.  
Check the input settings again.  
Confirm that the recording level is not too low.  
Confirm that the microSD card is not full.  
Confirm that the AC adapter (TASCAM PS-P515U, sold  
separately) is securely connected to both the outlet and the  
unit.  
When using USB bus power, confirm that the USB cable is  
securely connected.  
When using USB bus power, confirm that it is not connected  
via a USB hub.  
Confirm that the number of files has not reached the  
maximum that the unit can handle.  
Confirm that the HOLD switch is not set in the direction of  
the arrow.  
8
The recording level is low.  
Confirm that the input level setting is not too low.  
Confirm that the output level of any connected device is  
not too low.  
8
The unit turns off automatically.  
Is the automatic power saving function on? See "Setting the  
automatic power saving function" in "11 − Settings and Infor-  
mation" of the Reference Manual.  
8
The sound I am trying to record sounds  
distorted.  
Confirm that the input level setting is not too high.  
Confirm that an effect is not being used.  
Since this unit complies with the European Standby Power  
Regulations (ErP), the automatic power saving function  
operates regardless of whether the unit is being powered  
by an AC adapter or batteries. If you do not want to use  
the automatic power saving function, set it to "OFF". (The  
factory default setting is "30min".)  
8
The playback sounds unnatural.  
Confirm that the playback speed has not been changed.  
Confirm that the playback equalizer is not enabled.  
Confirm that the level alignment function is not enabled.  
Confirm that an effect is not being used.  
8
The unit does not function.  
Confirm that the HOLD switch is not set in the direction of  
the arrow.  
Is the unit connected to a computer by a USB cable? (Does  
"USB connected" appear on the display?)  
8
I cannot erase a file.  
Confirm that you are not trying to erase a file that has been  
copied from a computer after being write-protected.  
8
The microSD card is not recognized.  
Confirm that the microSD card is inserted completely.  
8
This unit’s files do not appear on the  
computer.  
Confirm that the unit is connected to the computer using  
its USB port.  
8
Playback is not possible.  
If you are trying to play a WAV file, confirm that the sampling  
frequency is supported by this unit.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 17  
8
8
Distortion  
Power consumption  
Specifications  
Ratings  
0.05% or less  
1.7 W (maximum)  
(EXT IN to LINE OUT, 44.1/48/96kHz sampling frequency,  
JEITA*)  
8
Battery operation time (continuous  
operation)  
8
Recording media  
8
S/N ratio  
Using alkaline batteries (EVOLTA)  
microSD card (64 MB−2 GB)  
microSDHC card (4 GB−32 GB)  
92 dB or higher  
(EXT IN to LINE OUT, 44.1/48/96kHz sampling frequency,  
JEITA*)  
Operation  
time  
Format  
Note  
8
Recording/playback formats  
WAV, 44.1kHz, About 17.5 Recording with  
16-bit hours built-in mic  
WAV, 44.1kHz, About 19.5 Using built-in  
*based on JEITA CP-2150  
Recording  
Playback  
WAV: 44.1/48/96kHz, 16/24 bit  
MP3: 44.1/48 kHz, 32/64/96/128/192/256/320 kbps  
Recording times  
16-bit  
hours  
speaker  
8
Number of channels  
Capacity  
File format (recording setting)  
4 GB  
Recording: JEITA recording time  
Playback: JEITA music playback time  
2 channels (stereo)  
WAV 16-bit (STEREO)  
WAV 24-bit (STEREO)  
MP3 (STEREO/MONO)  
320kbps  
44.1kHz  
96kHz  
44.1kHz  
48kHz  
6:44:00  
2:04:00  
Using NiMH battery (eneloop)  
Inputs and outputs  
Operation  
time  
8
MIC/EXT IN jack (can provide plug-in  
power)  
Format  
Note  
29:48:00  
WAV, 44.1kHz, About 15.5 Recording with  
16-bit hours built-in mic  
WAV, 44.1kHz, About 16.5 Using built-in  
16-bit hours speaker  
Recording  
Playback  
The recording times shown above are estimates. They might  
differ depending on the microSD/microSDHC card in use.  
Connector:  
1/8(3.5mm) stereo mini jack  
8
/LINE OUT jack  
The recording times shown above are not continuous  
recording times, but rather they are the total possible  
recording times for the microSD/microSDHC card.  
Connector:  
1/8(3.5mm) stereo mini jack  
Recording: JEITA recording time  
Playback: JEITA music playback time  
8
Built-in speaker  
0.3W (mono)  
Requirements for connected  
8
Dimensions (W × H × D)  
computers  
8
Control input/output ratings  
USB port  
61 × 141 × 26 mm  
information about supported operating systems.  
8
Weight  
8
116 g (not including batteries)  
Connector:  
Mini-B type  
8
Supported operating systems  
Format: USB 2.0 HIGH SPEED mass storage class  
8
Operating temperature range  
Windows:  
Windows XP, Windows Vista, Windows 7,  
Windows 8 (including 8.1)  
0°C–40°C (32°F–104°F)  
Audio performance  
Macintosh: Mac OS X 10.2 or newer  
8
Frequency response  
Illustrations in this manual might differ in part from the  
actual product.  
Specifications and external appearance might be changed  
without notification to improve the product.  
Detailed specifications are provided in the Reference  
Manual.  
20-20 kHz +1/−3 dB  
(EXT IN to LINE OUT, 44.1kHz sampling frequency, JEITA*)  
20-22 kHz +1/−3 dB  
(EXT IN to LINE OUT, 48kHz sampling frequency, JEITA*)  
20-40 kHz +1/−3 dB  
(EXT IN to LINE OUT, 96kHz sampling frequency, JEITA*)  
General  
8
Power  
2 AA batteries (alkaline or NiMH)  
USB bus power from a computer  
AC adapter (TASCAM PS-P515U, sold separately)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18 TASCAM DR-05  
11 N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le  
fabricant.  
PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries  
remplaçables au lithium : remplacer une batterie par  
un modèle incorrect entraîne un risque d'explosion.  
Remplacez-les uniquement par un type identique ou  
équivalent.  
Mode d'emploi  
12 Utilisez-le uniquement avec des  
chariots, socles, trépieds, supports  
ou tables spécifiés par le fabricant  
ou vendus avec l'appareil. Si un  
chariot est utilisé, faites attention  
à ne pas être blessé par un  
renversement lors du  
déplacement de l'ensemble chariot/appareil.  
13 Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non  
utilisation prolongée.  
14 Confiez toute réparation à des techniciens de  
maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si  
l'appareil a été endommagé d'une quelconque façon,  
par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est  
endommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil  
ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été  
exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas  
normalement, ou s'il est tombé.  
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ  
IMPORTANTES  
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES  
Ce produit utilise des piles. Le mauvais usage des piles peut  
provoquer une fuite, une rupture ou d'autres problèmes.  
Respectez toujours les précautions suivantes pour l'emploi de  
piles.  
Pour le Canada  
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH  
CANADIAN ICES-003.  
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME  
À LA NORME NMB-003 DU CANADA.  
Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Les piles  
peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie  
ou des blessures.  
Lors de l’installation des piles, faites attention aux indications  
de polarité (orientation plus/moins (¥/^) et installez-les  
correctement dans le compartiment des piles comme  
indiqué. Les installer à l’envers peut entraîner la rupture ou  
la fuite des piles, source d’incendie, de blessure ou de dégât  
autour d’elles.  
Quand vous rangez ou jetez des piles, isolez leurs bornes  
avec de l'adhésif isolant ou avec un matériau équivalent  
pour leur éviter d'entrer en contact avec d'autres piles ou  
des objets métalliques.  
Lorsque vous jetez les piles usagées, suivez les instructions  
de mise au rebut indiquées sur les piles et les lois locales sur  
l’enlèvement des ordures.  
N'utilisez pas d'autres piles que celles spécifiées. N'utilisez  
pas en même temps des piles neuves et usagées, ni des  
types de piles différents. Les piles peuvent se rompre ou fuir,  
risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts  
autour d’elles.  
Ne transportez pas et ne conservez pas des piles en même  
temps que de petits objets métalliques. Les piles peut  
entrer en court-circuit, provoquant une fuite, une rupture  
ou d'autres problèmes.  
Ne chauffez et ne démontez pas les piles. Ne les jetez pas  
dans un feu ou dans de l’eau. Les piles peuvent se rompre  
ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des  
dégâts autour d’elles.  
Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout liquide  
répandu dans le boîtier des piles avant d’insérer de nouvelles  
piles. Si le liquide d’une pile touche un œil, il peut entraîner  
une perte de la vue. Dans ce cas, rincez abondamment à  
l’eau claire sans frotter l’œil et consultez immédiatement  
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
IMPORTANTES  
Lappareil tire un courant nominal de veille de la prise  
secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON  
n’est pas en position ON.  
1
2
3
4
5
6
7
Lisez ces instructions.  
Conservez ces instructions.  
Tenez compte de tous les avertissements.  
Suivez toutes les instructions.  
N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité.  
Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec.  
Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le  
conformément aux instructions du fabricant.  
Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles que  
des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres  
appareils (y compris des amplificateurs) dégageant de la  
chaleur.  
Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche  
polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches,  
l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre a deux  
broches identiques et une troisième broche pour la mise  
à la terre. La broche plus large ou la troisième broche  
servent à votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans  
votre prise, consultez un électricien pour le remplacement  
de la prise obsolète.  
La fiche secteur est utilisée comme dispositif de  
déconnexion et doit donc toujours rester disponible.  
Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation  
d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une pression  
sonore excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou  
dans le casque peut causer une perte auditive.  
Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit,  
contactez TEAC pour une assistance technique. N'utilisez  
pas le produit tant qu'il n'a pas été réparé.  
8
ATTENTION  
N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.  
Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil,  
comme par exemple un vase.  
9
N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme  
une bibliothèque ou un meuble similaire.  
Lappareil doit être placé suffisamment près de la prise de  
courant pour que vous puissiez à tout moment attraper  
facilement la fiche du cordon d'alimentation.  
10 Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de  
le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises  
secteur, et du point de sortie de l'appareil.  
Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de  
batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas être  
exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 19  
un médecin. Si le liquide touche le corps ou les vêtements  
d’une personne, il peut entraîner des blessures ou brûlures  
cutanées. Si cela se produit, rincez abondamment à l’eau  
claire puis consultez immédiatement un médecin.  
Lalimentation de l’unité doit être coupée quand vous  
installez ou remplacez des piles.  
Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser l’unité  
durant une période prolongée. Les piles peuvent se rompre  
ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou  
des dégâts autour d’elles. Si le liquide de la pile s’échappe,  
essuyez tout liquide répandu dans le boîtier des piles avant  
d’insérer de nouvelles piles.  
Ne démontez pas une pile. L'acide qu'elle contient peut  
entraîner des blessures cutanées ou des dommages aux  
vêtements.  
Mise au rebut des piles et/ou accumulateurs  
(a) Les piles et/ou accumulateurs hors d'usage doivent être  
traités séparément de la collecte municipale d'ordures  
ménagères dans des points de collecte désignés par le  
gouvernement ou les autorités locales.  
(b) En vous débarrassant correctement des piles et/ou  
accumulateurs hors d'usage, vous contribuerez à la  
sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention  
de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et  
l'environnement.  
(c) Le traitement incorrect des piles et/ou accumulateurs  
hors d'usage peut avoir des effets graves sur  
l'environnement et la santé humaine en raison de la  
présence de substances dangereuses.  
(d) Le symbole de poubelle sur roues barrée  
d'une croix indique que les piles et/ou  
accumulateurs doivent être collectés et traités  
séparément des déchets ménagers.  
8
Pour les consommateurs européens  
Mise au rebut des équipements électriques  
et électroniques  
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être  
traité séparément de la collecte municipale d'ordures  
ménagères dans des points de collecte désignés par le  
gouvernement ou les autorités locales.  
Si la pile ou l'accumulateur contient plus que  
les valeurs spécifiées de plomb (Pb), mercure  
Pb, Hg, Cd  
(Hg) et/ou cadmium (Cd) telles que définies dans la  
directive sur les piles (2006/66/CE), alors les symboles  
chimiques de ces éléments seront indiqués sous le  
symbole de poubelle sur roues barrée d'une croix.  
(b) En vous débarrassant correctement des équipements  
électriques et électroniques, vous contribuerez à la  
sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention  
de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et  
l'environnement.  
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements  
électriques et électroniques peut avoir des effets graves  
sur l'environnement et la santé humaine en raison  
de la présence de substances dangereuses dans les  
équipements.  
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles  
pour l'utilisateur final. Pour des informations plus  
détaillées sur la mise au rebut des piles et/ou  
accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le service  
d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les  
avez achetés.  
(d) Le symbole de poubelle sur roues barrée  
d'une croix indique que les équipements  
électriques et électroniques doivent être  
collectés et traités séparément des déchets  
ménagers.  
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont  
disponibles pour l'utilisateur final. Pour des informations  
plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements  
électriques et électroniques, veuillez contacter votre  
mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans  
lequel vous avez acheté l'équipement.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20 TASCAM DR-05  
Réglages et informations................................................................28  
Sommaire  
Désactivation du haut-parleur intégré...........................................28  
Réglages du système................................................................................28  
Référence rapide pour l'emploi des diverses fonctions ......29  
Message................................................................................................32  
Guide de dépannage .......................................................................33  
Caractéristiques techniques..........................................................34  
Données............................................................................................................34  
Entrées et sorties..........................................................................................34  
Performances audio...................................................................................34  
Durées d'enregistrement........................................................................34  
Configurations informatiques requises pour les  
ordinateurs connectés .............................................................................34  
Générales..........................................................................................................34  
Introduction ........................................................................................22  
Éléments fournis................................................................................22  
Précautions concernant l'emplacement et l'emploi.............22  
Attention à la condensation..........................................................22  
Nettoyage de l'unité.........................................................................22  
Utilisation du site mondial TEAC..................................................22  
Nomenclature et fonctions des parties.....................................23  
Face supérieure.............................................................................................23  
Face avant ........................................................................................................23  
Face arrière.......................................................................................................23  
Face latérale gauche..................................................................................23  
Face latérale droite......................................................................................23  
Face inférieure...............................................................................................23  
Écran d'accueil....................................................................................24  
Préparation..........................................................................................25  
Alimentation de l'unité............................................................................25  
Allumage de l'unité....................................................................................25  
Réglage de l'horloge intégrée.............................................................25  
Extinction..........................................................................................................25  
Branchement de moniteurs et casque..........................................25  
Procédures d'édition de base........................................................25  
Structure du menu.....................................................................................25  
Enregistrement...................................................................................26  
Écran d'enregistrement ...........................................................................26  
À propos de l'armement d'enregistrement................................26  
Structure du menu.....................................................................................26  
Réglage manuel du niveau d'entrée...............................................27  
Emploi de la fonction de commande de niveau.....................27  
Enregistrement .............................................................................................27  
Emploi du filtre coupe-bas (LOW CUT)..........................................27  
Lecture ..................................................................................................27  
Écran de contrôle de lecture................................................................27  
Structure du menu.....................................................................................28  
Lecture des enregistrements ...............................................................28  
Réglage du volume de lecture............................................................28  
Sélection des fichiers à lire (saut).......................................................28  
Opérations rapides ...........................................................................28  
Présentation de la touche QUICK......................................................28  
Branchement à un ordinateur ......................................................28  
Branchement à un ordinateur par USB..........................................28  
Échange de fichiers avec un ordinateur........................................28  
Déconnexion d'un ordinateur.............................................................28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 21  
Près de fenêtres ou en exposition directe au soleil  
Près de chauffages ou dans des lieux extrêmement  
chauds  
Lieux extrêmement froids  
Lieux mal ventilés ou très humides  
Lieux très poussiéreux  
Introduction  
Merci beaucoup d'avoir choisi l'enregistreur PCM linéaire DR-05  
TASCAM.  
Utilisation du site mondial TEAC  
Vous pouvez télécharger depuis le site mondial TEAC (http://  
teac-global.com/) ce mode d'emploi et le manuel de référence  
nécessaires à cette unité.  
Avant de connecter et d’utiliser cette unité, veuillez prendre  
le temps de lire ce mode d'emploi en totalité pour vous  
assurer une bonne compréhension de sa mise en service et  
de son branchement, ainsi que du mode opératoire de ses  
nombreuses fonctions utiles et pratiques. Une fois la lecture de  
ce mode d'emploi terminée, veillez à le conserver en lieu sûr  
pour référence ultérieure.  
Ce mode d'emploi explique les principales fonctions de cette  
unité. Veuillez consulter le manuel de référence pour des  
informations sur toutes les fonctions de l'unité.  
Allez sur le site mondial TEAC (http://teac-global.com/).  
1.  
2.  
Si cette unité est placée près d'un amplificateur de  
puissance ou d'un autre appareil à gros transformateur, cela  
peut entraîner un ronflement. Dans ce cas, augmentez la  
distance séparant cette unité de l'autre appareil.  
Si on l'utilise à proximité d'un récepteur de télévision ou de  
radio, cette unité peut entraîner des irrégularités de couleur  
ou des parasites. Si cela se produit, éloignez l'unité.  
Cette unité peut produire des parasites si un téléphone  
mobile ou autre appareil sans fil est utilisé à proximité pour  
passer des appels ou envoyer ou recevoir des signaux. Dans  
ce cas, augmentez la distance entre cette unité et les autres  
appareils ou éteignez-les.  
Pour permettre une bonne dispersion thermique, ne placez  
rien sur le dessus cette l'unité.  
Dans la section TASCAM Downloads (téléchargements  
TASCAM), cliquez sur la langue souhaitée afin d'ouvrir la  
page de téléchargement du site web pour cette langue.  
NOTE  
Si la langue désirée n'apparaît pas, cliquez sur Other  
Languages (autres langues).  
Cliquez sur le nom du produit dans la section « Produits »  
et ouvrez la page « Liens et téléchargements » de ce  
produit.  
Sélectionnez et téléchargez le mode d'emploi et le  
manuel de référence nécessaires.  
3.  
4.  
Vous pouvez aussi télécharger ce mode d'emploi et le manuel  
com/).  
Éléments fournis  
Ce produit est livré avec les éléments suivants.  
Ouvrez l'emballage avec soin pour ne pas endommager ces  
éléments. Conservez les matériaux d'emballage pour de futurs  
transports.  
Si un élément quelconque est manquant ou a été endommagé  
durant le transport, veuillez contacter le magasin dans lequel  
vous avez acheté cette unité.  
Ne placez pas cette unité sur un amplificateur de puissance  
ou un autre appareil générant de la chaleur.  
Attention à la condensation  
Si l'unité est déplacée d’un endroit froid à un endroit chaud,  
ou utilisée après un changement soudain de température,  
il existe un risque de condensation ; la vapeur de l'air peut  
se condenser sur le mécanisme interne, empêchant le bon  
fonctionnement. Pour empêcher cela ou si cela se produit,  
laissez l’unité une ou deux heures à la température de la  
nouvelle pièce avant de l'utiliser.  
Unité principale......................................................................................... × 1  
Carte microSD (dans l'unité).............................................................. × 1  
Piles alcalines AA....................................................................................... × 2  
Câble USB (80 cm) .................................................................................. × 1  
Mode d'emploi (ce document)  
incluant la garantie.................................................................................. × 1  
Nettoyage de l'unité  
Précautions concernant  
l'emplacement et l'emploi  
Essuyez l'unité avec un chiffon sec et doux pour la nettoyer. Ne  
l'essuyez pas avec des lingettes de nettoyage contenant des  
produits chimiques, du diluant, de l'alcool ou d'autres agents  
chimiques. Cela pourrait endommager la surface ou causer  
une décoloration.  
La plage de température de fonctionnement de cette unité  
est de 0-40 °C.  
Ne placez pas cette unité dans les types d'emplacement  
suivants. Cela pourrait dégrader la qualité sonore ou causer  
des mauvais fonctionnements.  
Lieux sujets à des vibrations significatives  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22 TASCAM DR-05  
q
w
e
r
t
Touche RECORD [0]  
Touche QUICK  
Touche /  
Face latérale droite  
Nomenclature et fonctions des  
parties  
Touche 7  
Face supérieure  
Touche MARK  
Face avant  
p
Port USB  
a
Fente pour carte microSD  
Face inférieure  
y
Attache de dragonne  
Face arrière  
1
Microphone stéréo intégré  
Microphone à condensateur Electret stéréo  
omnidirectionnel.  
u
Prise MIC/EXT IN  
2
Voyant PEAK  
S'allume quand le volume d'entrée est trop élevé.  
Face latérale gauche  
3
4
5
6
7
8
9
0
Écran  
Touche  
(HOME) [8]  
Touche +  
s
Haut-parleur mono  
Touche MENU  
Touche .  
d
f
Filetage pour montage sur trépied (6,35 mm)  
Compartiment des piles  
Touche PB CONT  
Touche –  
i
Prise /LINE OUT  
o
Commutateur HOLD  
Voyant REC  
Le voyant clignote en armement pour l'enregistrement.  
Le voyant s'allume fixement quand vous enregistrez.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 23  
5
Statut d'alimentation  
e
r
Sortie d'écoute  
Écran d'accueil  
C'est l'écran qui s'affiche habituellement lorsque l'unité est à  
l'arrêt.  
Quand des piles sont utilisées, une icône de pile affiche la  
: sortie du signal par le casque  
charge restante sous forme de barres (  
Les piles sont quasiment déchargées et l'alimentation va  
bientôt se couper si l'icône n'a plus de barre  
Quand vous utilisez un adaptateur secteur PS-P515U  
(vendu séparément) ou l'alimentation du bus USB,  
apparaît.  
,
,
).  
: sortie du signal par le haut-parleur intégré  
Zone de lecture  
Affiche la zone de lecture actuelle.  
.
ALL  
FOLDER  
P.LIST  
Tous les fichiers du dossier MUSIC  
Tous les fichiers du dossier sélectionné  
Tous les fichiers ajoutés à la playlist  
6
Statut de fonctionnement de l'enregistreur  
Cette icône affiche le statut de fonctionnement de  
l'enregistreur.  
t
y
Points IN (début) et OUT (fin) de boucle de lecture  
Les points définis comme début et fin de la boucle sont  
affichés.  
Quand le point de début (IN) est défini, l'icône  
à la position correspondante.  
Indicateur Signification  
apparaît  
À l'arrêt  
En pause  
8
9
Quand le point de fin (OUT) est défini, l'icône  
à la position correspondante.  
apparaît  
En lecture  
7
En recherche vers l'avant  
En recherche vers l'arrière  
En saut vers l'avant  
En saut vers l'arrière  
,
m
/
.
Numéro du fichier lu/nombre total de fichiers  
Le nombre total de fichiers de la zone de lecture et le  
numéro du fichier actuel sont affichés.  
1
Statut du réglage de vitesse de lecture  
Une des icônes suivantes s'affiche en fonction du réglage  
actuel de vitesse de lecture.  
Préparation  
7
8
Indicateurs de niveau  
Icône  
Vitesse de lecture  
×1,0  
×1,1 – ×1,5  
×0,5 – ×0,9  
Vitesse de lecture non contrôlable  
Ils affichent les niveaux des signaux entrants et lus.  
Quand la fonction de mixage d'écoute est activée (ON),  
c'est le niveau de la combinaison du son lu et du son  
entrant qui est affiché.  
Alimentation de l'unité  
8
Emploi avec des piles AA  
Faites glisser le capot du compartiment des piles au dos  
de l'unité.  
Installez 2 piles AA dans le compartiment avec leurs  
repères ¥et ^comme indiqué.  
Fermez le compartiment des piles.  
Informations sur le fichier  
Le nom ou les balises d'information du fichier  
actuellement lu sont affichés.  
1.  
2.  
3.  
2
Statut de réglage de lecture en boucle/répétitive  
: lecture simple  
: lecture répétitive d'une même piste  
: lecture répétitive de toutes les pistes  
: lecture d'une boucle  
9
0
Position de lecture  
La position de lecture actuelle est indiquée par une barre.  
Temps écoulé  
Affiche le temps écoulé (heures : minutes : secondes) sur  
la piste actuellement lue.  
3
4
Statut de la fonction de mixage d'écoute  
: mixage d'écoute désactivé  
: mixage d'écoute activé  
q
w
Temps restant  
Affiche le temps de lecture restant (heures : minutes :  
secondes) sur la piste actuelle.  
Statut ON/OFF d'effet  
Cette icône indique si l'effet est en service (ON) ou non  
(OFF).  
Valeur crête en décibels (dB)  
Le niveau maximal atteint au cours d'une période de  
temps fixe est affiché numériquement.  
: effet intégré hors service  
: effet intégré en service  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24 TASCAM DR-05  
Avec le paramètre BATTERYTYPE du menu SYSTEM,  
indiquez le type de pile afin que l'autonomie restante  
soit fidèlement affichée puisque l'appareil pourra alors  
déterminer avec précision s'il lui reste une charge suffisante  
pour un bon fonctionnement (par défaut, ce paramètre est  
réglé sur « ALKAL » correspondant à des piles alcalines).  
Réglage de l'horloge intégrée  
Quand on allume pour la première fois l'unité (ou quand  
l'horloge intégrée s'est réinitialisée après que l'unité soit restée  
inutilisée sans piles), l'écran DATE/TIME (date/heure)  
apparaît avant l'écran de démarrage pour que la date et l'heure  
puissent être réglées.  
Procédures d'édition de base  
Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU.  
1.  
Allumage de l'unité  
Pressez et maintenez la touche  
(HOME)[8] jusqu'à ce  
que TASCAMDR-05 (écran de démarrage) apparaisse.  
Avec les touches + et , sélectionnez (surlignez) les  
options de menu et utilisez la touche 7pour ouvrir leur  
écran de réglage.  
2.  
L'écran d'accueil apparaît quand l'unité démarre.  
Avec les touches .//et +/, réglez la date et l'heure  
Avec les touches + et , sélectionnez (surlignez) le  
3.  
4.  
puis pressez la touche 7pour confirmer.  
paramètre et pressez la touche 7.  
Avec la touche /ou 7, déplacez le curseur sur la  
droite et surlignez la valeur de réglage.  
Avec les touches + et , changez le réglage.  
Pressez la touche .pour déplacer le curseur vers la  
gauche si vous souhaitez régler un autre paramètre du  
même menu.  
Extinction  
Pressez et maintenez la touche  
(HOME)[8] jusqu'à ce  
5.  
6.  
que LINEARPCMRECORDER s'affiche à l'écran.  
Sélection d’une langue  
La première fois qu’une unité neuve est allumée, le réglage  
suivant doit être fait.  
Un écran apparaît pour choisir la langue employée par l’affi-  
chage.  
L'alimentation se coupe une fois que l'unité a terminé son  
processus d'extinction.  
Répétez les étapes 3 à 6 si nécessaire pour régler d'autres  
paramètres.  
7.  
8.  
Branchement de moniteurs et casque  
Pour écouter au casque, branchez ce dernier à la prise /LINE  
OUT.  
Une fois terminé, pressez la touche  
pour revenir à l'écran d'accueil.  
(HOME)[8]  
Pour écouter avec un système d'écoute externe (enceintes  
amplifiées ou amplificateur et enceintes), branchez celui-ci à la  
prise /LINE OUT.  
Structure du menu  
MENU  
REC SETTING  
PLAY SETTING  
Réglages d'enregistrement  
Réglages de lecture  
Pressez la touche + ou pour déplacer le curseur et sélec-  
tionner (surligner en lettres claires sur fond noir) la langue  
devant servir à l’affichage.  
Opérations sur les fichiers et  
dossiers de la carte SD  
Mise en/hors service du  
haut-parleur intégré  
Affichage du sous-menu OTHERS  
Visualisation des informations  
Réglage de la fonction de mixage  
d'écoute  
Utilisation de l'accordeur  
Réglages d'effet  
Réglages de nom de fichier  
Réglage de la date et de l'heure  
Réglages du système  
BROWSE  
ENGLISH: l’anglais sera employé  
SPEAKER  
OTHERS  
日本語 : le japonais sera employé  
Après sélection, pressez la touche 7pour valider.  
INFORMATION  
MONITOR MIX  
TUNER  
EFFECT  
FILE NAME  
DATE/TIME  
SYSTEM  
Casque  
Moniteurs amplifiés ou  
amplificateur et enceintes  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 25  
En armement d'enregistrement, l'indicateur REC clignote et  
6
7
Statut de fonctionnement de l'enregistreur  
Cette icône affiche le statut de fonctionnement de  
l'enregistreur.  
Enregistrement  
l'écran d'enregistrement s'affiche.  
Structure du menu  
REC SETTING  
Écran d'enregistrement  
Cet écran apparaît en enregistrement ou quand  
l'enregistrement est armé.  
Indicateur  
Signification  
Armement pour l'enregistrement  
Enregistrement en pause (armé)  
Enregistrement  
8
9
0
Réglage du format du fichier  
FORMAT  
WAV : 16/24 bits,  
MP3 : 32–320 kbit/s  
Indicateurs de niveau  
Le niveau des signaux entrants est affiché.  
En superposition (Overdub), c'est le niveau de l'entrée  
mixée et des sons lus qui est affiché.  
Réglage de la fréquence  
d'échantillonnage  
SAMPLE  
44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz (96 kHz pour  
fichier WAV uniquement)  
Réglage en mono ou stéréo  
MONO, STEREO  
TYPE  
SIZE  
8
9
Nom du fichier  
Le nom de fichier automatiquement donné au fichier  
enregistré est affiché.  
Réglage de la taille de fichier maximale  
64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo,  
1 Go, 2 Go  
Mise en/hors service de l'alimentation  
PIP (plug-in).  
ON, OFF  
Mode d'enregistrement  
Le format, la fréquence d'échantillonnage et le statut  
stéréo/mono (ST/MONO) du fichier d'enregistrement sont  
affichés.  
1
Statut de fonction de commande de niveau  
: commande de niveau désactivée  
MIC POWER  
LOW CUT  
: réduction de crête activée  
: commande automatique de niveau activée  
: limiteur activé  
0
q
Temps d'enregistrement écoulé  
Le temps d'enregistrement qui s'est écoulé dans le fichier  
apparaît en heures : minutes : secondes.  
Réglage du filtre coupe-bas  
OFF (par défaut), 40 Hz, 80 Hz,  
120 Hz  
Réglage de la fonction de  
pré-enregistrement  
ON, OFF  
Réglage de la fonction de tonalité  
automatique  
OFF, HEAD, HEAD+TAIL  
Réglage de la durée de la tonalité  
automatique  
0,5 s,1 s, 2 s, 3 s  
Réglage du volume de la tonalité  
automatique  
-12 dB, -18 dB, -24 dB, -30 dB, -36 dB  
2
3
Statut d'alimentation par la prise micro (Plug-in)  
Temps d'enregistrement restant  
: alimentation désactivée  
PRE REC  
Le temps d'enregistrement restant jusqu'à l'atteinte de la  
taille de fichier maximale sélectionnée s'affiche (heures :  
minutes : secondes). Si le temps d'enregistrement sur la  
carte microSD est inférieur, c'est celui-ci qui est affiché à la  
place.  
: alimentation activée  
Statut de la fonction de pré-enregistrement ou  
d'enregistrement automatique  
AUTO TONE  
TONE SECS  
TONE VOL  
AUTO REC  
apparaît quand le pré-enregistrement est en service.  
apparaît quand la fonction d'enregistrement  
automatique est activée, et que l’unité est en  
enregistrement.  
w
e
Valeur crête en décibels (dB)  
La valeur crête du niveau d'enregistrement est affichée  
numériquement.  
4
5
Statut de filtre coupe-bas  
Affichage des touches de niveau d'entrée  
Les touches .et /sont représentées pour rappeler  
qu'elles peuvent servir à changer le niveau d'entrée.  
: filtre coupe-bas désactivé  
: filtre coupe-bas activé  
Réglage de la fonction d'enregistrement  
automatique  
MODE : OFF, REC, MARK  
LEVEL (niveau) : -6 dB, -12 dB, -24 dB,  
-48 dB  
Statut de la fonction de tonalité automatique  
Cette icône indique si la fonction de tonalité automatique  
est en service (ON) ou non (OFF) (voir « Emploi de la  
fonction de tonalité automatique » dans le manuel de  
référence).  
À propos de l'armement  
d'enregistrement  
Cette unité a une fonction d'armement d'enregistrement  
comme celle d'un enregistreur professionnel. En mode  
d'armement d'enregistrement, vous pouvez régler par exemple  
le niveau d'entrée puis lancer rapidement l'enregistrement.  
: tonalité automatique désactivée  
: tonalité automatique activée  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26 TASCAM DR-05  
8
LIMITER  
Réglage manuel du niveau d'entrée  
Lecture  
Cette fonction évite toute distorsion lorsque des signaux  
trop forts entrent soudainement. C'est utile lorsque vous ne  
souhaitez pas changer le niveau d'enregistrement.  
Dans ce mode, le niveau d'enregistrement peut être changé  
manuellement même durant l'enregistrement.  
Pressez la touche RECORD [0] pour armer  
1.  
l'enregistrement.  
Écran de contrôle de lecture  
En lecture ou à l'arrêt, pressez la touche PB CONT pour ouvrir  
l'écran de contrôle de lecture.  
Utilisez les touches .et /pour régler le niveau  
d'entrée. Les indicateurs de niveau affichant les réglages  
de niveau d'entrée apparaissent en bas de l'écran.  
2.  
L'enregistrement n'est pas possible quand cet écran est ouvert.  
Avec les touches .et /, sautez aux points IN/OUT et  
en début/fin de fichier. Vous ne pouvez pas sauter au fichier  
précédent ou suivant.  
Si le signal entrant est trop fort, le témoin PEAK s'allume en  
haut à gauche au-dessus de l'écran juste avant d'arriver au  
niveau pour lequel il y a une distorsion du son enregistré.  
Un repère best placé à -12 dB sur les indicateurs de niveau.  
Réglez le niveau d'enregistrement pour que les variations de  
niveau se fassent aux alentours de ce repère sans allumer le  
voyant PEAK en rouge.  
Enregistrement  
Pressez la touche RECORD [0] pour armer l'enregistrement.  
1.  
Emploi de la fonction de commande de  
niveau  
Pressez à nouveau la touche RECORD [0] pour lancer  
2.  
3.  
Vous pouvez régler la fonction de commande de niveau pour  
l'enregistrement au microphone.  
l'enregistrement  
1
2
Statut de lecture en boucle  
Pressez la touche  
l'enregistrement.  
(HOME)[8] pour mettre fin à  
Pressez la touche RECORD [0] pour armer  
l'enregistrement.  
1.  
L'icône  
activée.  
apparaît quand la lecture en boucle est  
Quand l'enregistrement commence, le voyant REC s'allume  
de façon continue et l'écran affiche le temps d'enregistrement  
écoulé et le temps d'enregistrement restant.  
Pressez la touche QUICK pour ouvrir le menu rapide Quick.  
Sélectionnez (surlignez) LEVELCTRL et pressez la  
touche 7pour ouvrir l'écran des réglages.  
2.  
3.  
Vitesse de lecture  
Affiche la vitesse de lecture sous forme d'un multiple de la  
vitesse normale. VSA (Variable Speech Audition) apparaît  
sur la gauche lorsque l'écoute à vitesse variable, qui  
permet de changer le tempo sans changer la hauteur, est  
activée.  
Avec les touches + et −, sélectionnez (surlignez) la  
fonction désirée et pressez la touche 7pour l'activer et  
revenir à l'écran d'enregistrement.  
8
Pause de l'enregistrement  
4.  
Vous pouvez mettre l'enregistrement en pause puis le  
reprendre dans le même fichier.  
En enregistrement, pressez à nouveau la touche RECORD  
[0].  
Pressez à nouveau la touche RECORD [0] pour  
reprendre l'enregistrement  
8
1.  
PEAK REDUCTION  
3
4
Affichage de la position de lecture  
La position de lecture actuelle est indiquée par une barre.  
Le volume d'entrée est automatiquement réduit à un niveau  
approprié lorsque des signaux excessivement forts entrent.  
Le niveau d'enregistrement peut être monté manuellement  
si désiré. Cette fonction est adaptée à l'enregistrement de  
musique dont les changements de volume entraînent des  
dégradations du son. Après avoir fait le réglage, le niveau réglé  
est conservé même après extinction.  
2.  
Points IN (début) et OUT (fin) de boucle de lecture  
Les points IN (début) et OUT (fin) qui ont été définis pour  
la boucle sont affichés.  
Quand le point de début (IN) est défini, l'icône apparaît  
à la position correspondante.  
Emploi du filtre coupe-bas (LOW CUT)  
Utilisez le filtre coupe-bas si vous voulez réduire le bruit et  
d'autres sons dans les basses fréquences. Cette fonction peut  
par exemple servir à réduire le bruit de la climatisation et le  
bruit désagréable du vent.  
Quand le point de fin (OUT) est défini, l'icône apparaît  
à la position correspondante.  
8
AUTO LEVEL  
Avec cette fonction, le niveau d'enregistrement augmente  
automatiquement quand le son entrant est trop faible  
ou diminue lorsqu'il est trop fort. Cette fonction est utile  
par exemple lors d'enregistrements de réunions. Dans ce  
mode, le niveau d'enregistrement ne peut pas être changé  
manuellement.  
Sélectionnez MENU wREC SETTING et pressez la touche  
7.  
Réglez le paramètre LOWCUT dans l'écran RECꢀ  
SETTING.  
1.  
5
Touches utilisables  
Les touches représentées servent lorsque l'écran de  
contrôle de lecture est ouvert.  
MARK : crée ou supprime un point IN ou OUT.  
MENU : active/désactive la lecture en boucle.  
2.  
Options : 40 Hz, 80 Hz, 120 Hz, OFF  
Plus haute est la valeur (fréquence), plus large est la bande de  
basses fréquences coupée.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 27  
Structure du menu  
Échange de fichiers avec un ordinateur  
Cliquez sur le disque « DR-05 » sur l'écran de l'ordinateur pour  
afficher les dossiers « MUSIC » et « UTILITY ».  
Pour transférer des fichiers dans l'ordinateur, ouvrez le dossier  
« MUSIC » et faites glisser les fichiers désirés pour les déposer  
sur les destinations de votre choix.  
Pour transférer des fichiers depuis l'ordinateur, faites glisser  
les fichiers audio que vous voulez sur votre ordinateur et  
déposez-les sur le dossier « MUSIC ».  
Opérations rapides  
PLAY SETTING  
AREA  
Réglage de la zone de lecture  
Présentation de la touche QUICK  
La touche QUICK permet un accès pratique à des fonctions  
qui dépendent du contexte.  
ALL FILES, FOLDER, PLAYLIST  
Réglage du mode de répétition  
CONTINUOUS, SINGLE,  
REPEAT  
Écran  
État  
Action  
1 REPEAT, ALL REPEAT  
PLAYEQ  
Réglage de l'égaliseur de lecture  
OFF, TREBLE+/-, MIDDLE+/-, BASS+/-  
Affiche les fonctions de  
suppression, division et alignement  
de niveau  
Arrêt  
Pause  
JUMPBACK Réglage du saut en arrière de lecture  
OFF, 1–10SEC, 20SEC, 30SEC  
Déconnexion d'un ordinateur  
Avant de débrancher le câble USB, utilisez les procédures  
propres à l'ordinateur pour « démonter » cette unité.  
L'alimentation se coupe une fois que l'unité a terminé son  
processus d'extinction.  
Affiche les fonctions d'alignement  
de niveau  
Lecture  
Écran  
d'accueil  
Armement pour Affiche la fonction de contrôle de  
l'enregistrement niveau  
Lecture des enregistrements  
Quand l'écran d'accueil est ouvert et la lecture arrêtée, pressez  
la touche 7pour lancer la lecture.  
Crée un nouveau fichier et poursuit  
Enregistrement l'enregistrement (changement de  
piste)  
Voir le mode d'emploi de l'ordinateur pour des instructions sur  
la façon de démonter un volume externe.  
8
Mise en pause  
Avec l'écran d'accueil ouvert et une piste en lecture, pressez la  
touche (HOME)[8] pour mettre en pause la lecture sur  
la position actuelle  
Ouvre le menu avec seulement la  
fonction d'alignement de niveau  
Ouvre un menu local pour agir sur  
le fichier (ou dossier) sélectionné  
Fait alterner entre les paramètres  
CALIB et INPUT LEVEL  
Réglages et informations  
Contrôle de lecture  
BROWSE, PLAYLIST  
TUNER  
Désactivation du haut-parleur intégré  
8
Arrêt  
Ouvrez MENU wSPEAKER wSPEAKER et réglez-le sur OFF.  
Pressez la touche  
pour revenir au début du fichier lu et s'arrêter.  
(HOME)[8] depuis le mode de pause  
Écran MENU,  
sous-menu OTHERS,  
autres écrans de réglage  
Réglages du système  
8
Recherche arrière et avant  
Avec le menu SYSTEM, faites les réglages vous permettant  
d'utiliser l'unité comme vous le souhaitez. Vous pouvez  
également initialiser les réglages et formater des cartes  
microSD, par exemple.  
Avec l'écran d'accueil ouvert et une piste en lecture ou à  
l'arrêt, pressez et maintenez la touche .ou /pour une  
recherche vers l'arrière ou l'avant.  
Branchement à un ordinateur  
Vous pouvez transférer des fichiers audio sur la carte microSD  
de l'unité vers un ordinateur, ainsi qu'en sens inverse.  
Sélectionnez MENU wOTHERS wSYSTEM et pressez la  
touche 7.  
1.  
Réglage du volume de lecture  
Quand l'écran d'accueil est ouvert, utilisez les touches + et –  
pour régler le volume.  
Faites les réglages nécessaires à l'aide des diverses  
fonctions.  
2.  
Branchement à un ordinateur par USB  
Sélection des fichiers à lire (saut)  
Quand l'écran d'accueil est ouvert, sélectionnez le fichier que  
vous voulez lire avec les touches .et /.  
Pressez la touche .quand vous vous trouvez au début d'un  
fichier pour sauter au début du fichier précédent.  
Utilisez le câble USB fourni pour relier l'unité à un  
ordinateur. Si l'alimentation est coupée, rétablissez-la.  
1.  
En écran USBSELECT, sélectionnez STORAGE  
et pressez la touche 7pour connecter cette unité à  
l'ordinateur. « USB connected » apparaît à l'écran.  
2.  
Quand l'écran d'accueil est ouvert durant la lecture, pressez la  
touche /pour sauter au fichier suivant.  
Cette unité apparaît sur l'écran de l'ordinateur comme un  
volume externe intitulé « DR-05 ».  
3.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28 TASCAM DR-05  
Référence rapide pour l'emploi des diverses fonctions  
Les noms des touches sont indiqués comme ceci : MENU.  
Les instructions sont abrégées. Par exemple, en écran d'accueil, pressez la touche MENU, sélectionnez le menu RECSETTING puis sélectionnez le paramètre PREREC devient : écran d'accueil  
wMENU wRECSETTING  
w
PREREC.  
Toutes les étapes ne sont pas indiquées dans le cas d'opérations complexes. Pour des procédures de fonctionnement détaillées, consultez le manuel de référence.  
Catégorie  
Action souhaitée  
Nom de fonction  
Procédures, touches utilisées et explication  
Retour à l'écran d'accueil  
HOME  
Ramène à l'écran d'accueil si vous n'êtes pas sûr de ce que vous devez faire.  
Enregistrer  
Écran d'accueil wRECORD wRECORD  
L'enregistrement démarrera conformément aux réglages actuels.  
Fonctions de Lire un enregistrement  
base  
Écran d'accueil wPLAY  
Lit le fichier affiché (sélectionné).  
Régler le volume de lecture  
Sélectionner un fichier à lire  
Changer le format de fichier  
Écran d'accueil w+/−  
Règle le volume du casque, du haut-parleur, etc.  
Écran d'accueil w.et /  
S'il y a de nombreux fichiers, utiliser la fonction navigateur (Browse) pour les parcourir peut être plus commode.  
Écran d'accueil wMENU wRECꢀSETTING  
Détermine le format de fichier utilisé pour les enregistrements, y compris le fait qu'ils soient compressés (MP3) ou pas (WAV).  
w
FORMATꢀ  
Utiliser le filtre coupe-bas  
(LOW CUT)  
Filtre coupe-bas  
Écran d'accueil wMENU wRECꢀSETTING  
w
LOWꢀCUTꢀ  
Cette fonction supprime le bruit et les autres sons dans les basses fréquences. Réglez la fréquence de coupure.  
Régler manuellement le  
niveau d'entrée  
Écran d'accueil wRECORD w.et /  
Regardez les indicateurs de niveau et réglez le niveau d'enregistrement pour qu'il n'y ait pas de saturation.  
Enregistrement  
Régler automatiquement le Réduction de crête  
niveau d'entrée  
Écran d'accueil wRECORD wQUICK wPEAKꢀREDUCTIONꢀ  
Cette fonction abaisse automatiquement le niveau pour empêcher que le signal enregistré ne sature.  
Régler automatiquement le Niveau automatique  
niveau d'entrée  
Écran d'accueil wRECORD wQUICK wAUTOꢀLEVELꢀ  
Cette fonction ajuste automatiquement le niveau en fonction de la force du signal entrant.  
Régler automatiquement le Limiteur  
niveau d'entrée  
Écran d'accueil wRECORD wQUICK wLIMITERꢀ  
Cette fonction ne compresse que les sons forts pour éviter les saturations, et ne change donc pas le niveau d'enregistrement.  
Ajouter un marqueur pendant Marqueur  
l'enregistrement  
Écran d'enregistrement wMARK  
Cette fonction ajoute un marqueur au fichier pour servir à l'indexation durant la lecture.  
Créer manuellement un  
nouveau fichier pendant  
l'enregistrement  
Passage manuel à la piste  
suivante  
Écran d'enregistrement wQUICK  
Utilisez cette fonction si vous souhaitez créer un nouveau fichier sans interrompre l'enregistrement quand, par exemple, il y  
a un changement de morceau.  
Autres fonctions Régler la division automatique Passage automatique à la  
Écran d'accueil wMENU wRECꢀSETTING  
Cette fonction peut être utilisée pour créer automatiquement un nouveau fichier une fois la taille de fichier fixée atteinte.  
Écran d'accueil wMENU wRECꢀSETTING  
w
SIZEꢀ  
d'enregistrement des fichiers  
piste suivante  
Lancer l'enregistrement un  
Pré-enregistrement  
w
PREꢀRECꢀ  
moment avant avoir pressé  
RECORD  
Quand l'unité est armée pour l'enregistrement, cette fonction lui permet d'enregistrer quelques secondes avant que la  
touche d'enregistrement ne soit pressée.  
Utiliser le retardateur pour  
enregistrer  
Retardateur  
Écran d'accueil wRECORD wPB CONT  
Cette fonction retardateur est pratique lorsque vous désirez enregistrer votre propre interprétation.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 29  
Catégorie  
Action souhaitée  
Nom de fonction  
Procédures, touches utilisées et explication  
Activer la lecture répétitive  
Lecture répétitive  
Écran d'accueil wMENU wPLAYꢀSETTING  
w
REPEATꢀ  
Cette fonction vous permet de lire en boucle un fichier donné.  
Lire en boucle le passage  
entre deux points d'un fichier  
Lecture en boucle  
Écran de contrôle de lecture wPB CONT wMARK  
Cette fonction vous permet de lire en boucle un intervalle donné dans un même fichier.  
Changer la vitesse de lecture VSA  
Écran de contrôle de lecture wPB CONT w+/–  
Cette fonction vous permet de changer la vitesse de lecture.  
Utiliser l'égaliseur de lecture Égaliseur de lecture  
Écran d'accueil wMENU wPLAYꢀSETTING  
Cette fonction vous permet d'augmenter ou de diminuer le niveau des hautes ou basses fréquences durant la lecture pour  
améliorer la qualité sonore.  
w
PLAYEQꢀ  
Autres  
fonctions de  
lecture  
Revenir en arrière de quelques Saut de lecture en arrière  
secondes durant la lecture et  
relire cette partie  
Durant la lecture wPLAY  
Lorsqu'elle est utilisée durant la lecture, cette fonction vous permet de revenir en arrière et de relire les quelques secondes  
précédentes.  
Changer les réglages de saut Saut de lecture en arrière  
de lecture en arrière  
Écran d'accueil wMENU wPLAYꢀSETTING  
w
JUMPBACK  
Vous pouvez déterminer le nombre de secondes de recul lorsque la fonction de saut de lecture en arrière est utilisée.  
Niveler le volume durant la  
lecture  
Alignement du niveau  
Écran d'accueil wQUICK wLEVELꢀALIGN  
Cette fonction rend le niveau des enregistrements plus homogène en ajustant le niveau de volume sonore durant la  
lecture.  
Sélectionner une zone de  
lecture  
Écran d'accueil wMENU wPLAYꢀSETTING  
w
AREAꢀ  
Vous pouvez sélectionner un dossier ou une playlist comme zone de lecture dans laquelle peuvent être choisis les fichiers.  
Écouter en même temps les Mixage d'écoute de contrôle Écran d'accueil wMENU wOTHERS  
w
MONITORꢀMIXꢀ  
sons lus et les sons entrants  
Accorder un instrument  
Cette fonction vous permet d'écouter en même temps les sons entrants et les sons lus.  
Autres  
fonctions  
Accordeur chromatique  
Écran d'accueil wMENU wOTHERS  
Vous pouvez utiliser cette unité pour vous aider à accorder une guitare ou un autre instrument.  
w
TUNERꢀ  
Contrôler les informations de  
fichier  
Écran d'accueil wMENU wBROWSE w+/– wQUICK wINFOꢀ  
Utilisez cette fonction pour vérifier par exemple la date de l'enregistrement et la taille du fichier.  
Ajouter un fichier à la playlist  
Écran d'accueil wMENU wBROWSE w+/– wQUICK wADDꢀLISTꢀ  
Vous pouvez constituer une playlist comprenant les fichiers de votre choix.  
Supprimer un fichier  
Écran d'accueil wMENU wBROWSE w+/– wQUICK wDELETEꢀ  
Vous pouvez supprimer les fichiers dont vous n'avez pas besoin.  
Opérations sur  
les fichiers  
Supprimer un fichier  
Écran d'accueil wQUICK wDELETEꢀ  
Vous pouvez supprimer les fichiers que vous n'avez pas besoin.  
Supprimer d'un coup tous les  
fichiers d'un même dossier  
Écran d'accueil wMENU wBROWSE w+/– wQUICK wALLꢀDELꢀ  
Vous pouvez supprimer simultanément tous les fichiers d'un même dossier.  
Diviser un fichier  
Diviser  
Écran d'accueil wQUICK wDIVIDEꢀ  
Utilisez cette fonction pour diviser un fichier en deux fichiers.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30 TASCAM DR-05  
Catégorie  
Action souhaitée  
Régler la langue d’affichage  
Nom de fonction  
Procédures, touches utilisées et explication  
Écran d’accueil wMENU wOTHERS  
Utilisez cela pour choisir la langue affichée à l’écran.  
Écran d'accueil wMENU wOTHERS  
Utilisez cette fonction pour régler l'horloge interne, qui sert par exemple à horodater les fichiers.  
Écran d'accueil wMENU wSPEAKER  
Faites ceci pour couper le son sortant par le haut-parleur à l'arrière de l'unité.  
Écran d'accueil wMENU wRECꢀSETTING  
Faites ce réglage si vous utilisez un micro externe qui nécessite une alimentation PIP (plug-in).  
Écran d'accueil wMENU wOTHERS  
w
SYSTEM  
w
LANGUAGE  
Régler la date et l'heure  
Couper le haut-parleur  
w
DATE/TIMEꢀ  
w
OFFꢀ  
Activer l'alimentation PIP  
(plug-in)  
Vérifier les informations  
w
MICꢀPOWERꢀ  
w
INFORMATIONꢀ  
concernant l'unité et la carte  
Utilisez cette fonction pour par exemple vérifier la version du firmware de l'unité et la quantité d'espace encore libre sur la  
carte.  
Changer le réglage de  
la fonction d'économie  
d'énergie  
Changer le réglage de  
rétroéclairage  
Économie automatique  
d'énergie  
Écran d'accueil wMENU wOTHERS  
w
SYSTEM  
w
AUTOꢀPWRꢀSAVEꢀ  
Cette fonction éteint automatiquement l'unité si elle reste inutilisée pendant un certain temps.  
Réglages de  
l'unité  
Écran d'accueil wMENU wOTHERS  
Utilisez cela pour changer le réglage de rétroéclairage de l'écran.  
w
SYSTEM  
w
BACKLIGHTꢀ  
Régler le contraste de l'écran  
Écran d'accueil wMENU wOTHERS  
Utilisez cela pour régler le contraste des caractères à l'écran.  
Écran d'accueil wMENU wOTHERS  
w
SYSTEM  
w
CONTRASTꢀ  
Indiquer le type de pile  
w
SYSTEM  
w
BATTERYꢀTYPEꢀ  
Sélectionnez le type de pile utilisé. Ce réglage affecte la précision de l'affichage de charge restante des piles.  
Écran d'accueil wMENU wOTHERS  
Utilisez cette fonction pour rétablir les valeurs d'usine par défaut de tous les paramètres.  
Écran d'accueil wMENU wOTHERS  
Utilisez cette fonction pour formater les cartes. Vous devez normalement utiliser la fonction de formatage rapide pour  
formater une carte.  
Restaurer les réglages par  
défaut de l'unité  
Formater rapidement une  
carte microSD  
Initialiser  
w
SYSTEM  
w
INITIALIZEꢀ  
Formatage rapide  
w
SYSTEM  
w
QUICKꢀFORMATꢀ  
Formater complètement une Formatage complet  
carte microSD  
Choisir le format de nom de  
fichier  
Écran d'accueil wMENU wOTHERS  
Utilisez cela uniquement si vous voulez totalement effacer les données d'une carte.  
Écran d'accueil wMENU wOTHERS  
Vous pouvez changer les caractères qui sont automatiquement assignés dans les noms des fichiers.  
w
SYSTEM  
w
FULLꢀFORMATꢀ  
w
FILEꢀNAMEꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 31  
Message  
Signification et réponse  
Message  
Le fichier système est manquant. Cette unité nécessite un fichier système  
pour fonctionner. Quand ce message apparaît, pressez la touche 7  
pour créer automatiquement un fichier système.  
File Not Found  
Make Sys File  
Ci-dessous se trouve une liste des messages contextuels pouvant apparaître sous certaines  
conditions sur le DR-05.  
Le fichier système requis pour faire fonctionner cette unité n'est pas  
valable. Quand ce message apparaît, pressez la touche 7pour créer  
automatiquement un nouveau fichier système.  
Référez-vous à cette liste si un de ces messages apparaît et si vous voulez en connaître la  
signification ou choisir une réponse appropriée.  
Invalid SysFile  
Make Sys File  
Message  
Signification et réponse  
Invalid Card  
Change Card  
Il y a quelque chose d'anormal concernant la carte. Changez de carte.  
La fonction DIVIDE générerait un nom de fichier de plus de 200  
caractères. La fonction DIVIDE ajoute « _a » ou « _b » à la fin du nom  
de fichier. Avant de choisir la fonction DIVIDE, branchez l'unité à un  
ordinateur et modifiez le nom de fichier pour qu'il fasse moins de 198  
caractères.  
Le temps dévolu à l'écriture sur la carte est dépassé.  
Sauvegardez les fichiers de la carte sur un ordinateur et formatez la carte.  
La carte n'a plus d'espace libre. Effacez les fichiers inutiles ou  
transférez-les sur un ordinateur pour libérer de l'espace.  
Le point de division sélectionné ne convient pas (trop proche du début  
ou de la fin de la piste).  
Le fichier est plus grand que l'espace choisi ou la durée d'enregistrement  
dépasse 24 heures.  
Le nombre total de dossiers et fichiers dépasse 5000. Effacez les dossiers  
et fichiers inutiles ou transférez-les sur un ordinateur.  
La carte ne peut pas être correctement reconnue. Changez la carte.  
Le fichier est uniquement destiné à la lecture et ne peut pas être effacé.  
Write Timeout  
Card Full  
File Name ERR  
La fonction DIVIDE générerait un nom de fichier déjà porté par un fichier  
existant dans le même dossier. La fonction DIVIDE ajoute « _a » ou « _b »  
à la fin du nom de fichier. Avant de choisir la fonction DIVIDE, branchez  
l'unité à un ordinateur et modifiez le nom de fichier.  
Can't Divide  
Max File Size  
File Full  
Dup File Name  
Le fichier ajouté à la playlist n'a pu être trouvé ou un fichier est peut-être  
endommagé. Veuillez vérifier ce fichier.  
Ce format de fichier audio n'est pas pris en charge. Veuillez consulter  
« 10 – Branchement à un ordinateur » dans le manuel de référence pour  
connaître les formats de fichier que peut utiliser cette unité.  
File Not Found  
Non-Supported  
Card Error  
File Protected  
Battery Empty  
I/O Too Short  
Les piles sont quasiment épuisées. Remplacez les piles.  
Les points IN et OUT sont trop proches l'un de l'autre. Définissez-les de  
façon à avoir au moins 1 seconde d'écart entre eux.  
Un fichier de la playlist ne peut pas être trouvé. Veuillez vérifier que ce  
fichier est toujours dans le dossier MUSIC.  
Aucune carte ne se trouve dans l'unité aussi l'enregistrement n'est-il pas  
possible.  
Il n'y a pas de fichier pouvant être lu. Le fichier peut être endommagé.  
Il n'y a pas de fichier lisible, aussi la fonction de division DIVIDE ne peut  
pas être exécutée.  
No Card  
No PB File  
No MUSIC File  
File Not Found  
PLAYLIST  
Aucun fichier n'a été ajouté à la playlist. Ajoutez un fichier à la playlist ou  
choisissez un autre mode de lecture que PLAYLIST.  
La playlist est saturée. Vous ne pouvez pas ajouter plus de 99 pistes à la  
playlist.  
No PLAYLIST  
PLAYLIST Full  
Si une de ces erreurs survient, éteignez l'unité et rallumez-la.  
La carte n'est pas correctement formatée ou bien elle est endommagée.  
Changez la carte ou pressez la touche 7quand ce message apparaît  
pour formater la carte.  
MBR Error Init CARD  
Le formatage effacera toutes les données de la carte.  
La carte n'est pas correctement formatée ou bien elle est endommagée.  
Ce message apparaît également si la carte a été formatée avec un  
ordinateur branché en USB et si une carte non formatée est insérée dans  
l'unité.  
Utilisez toujours le DR-05 pour formater les cartes que celui-ci doit  
utiliser. Changez la carte ou pressez la touche 7quand ce message  
apparaît pour formater la carte.  
Format Error  
Format CARD  
Le formatage effacera toutes les données de la carte.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32 TASCAM DR-05  
8
8
La lecture n'est pas possible.  
Je ne peux pas effacer un fichier.  
Guide de dépannage  
Si vous essayez de lire un fichier WAV, vérifiez que sa  
fréquence d'échantillonnage est prise en charge par cette  
unité.  
Vérifiez que vous n'essayez pas d'effacer un fichier copié  
depuis un ordinateur après avoir été protégé contre  
l’écriture.  
Si vous avez des problèmes de fonctionnement avec cette  
unité, veuillez essayer ce qui suit avant de solliciter une  
réparation. Si ces mesures ne résolvent pas le problème,  
veuillez contacter le magasin auprès duquel vous avez acheté  
l'unité ou l'assistance clientèle TEAC.  
Si vous essayez de lire un fichier MP3, vérifiez que son débit  
binaire est pris en charge par cette unité.  
8
Les fichiers de cette unité n'apparaissent  
pas sur l'ordinateur.  
8
Aucun son ne sort du haut-parleur.  
Vérifiez que l'unité est connectée à l'ordinateur à l'aide de  
son port USB.  
8
L'unité ne s'allume pas.  
Un casque est-il branché ?  
Vérifiez que les piles ne sont pas épuisées.  
Le paramètre SPEAKER est-il réglé sur OFF ?  
Vérifiez les connexions avec le système d'écoute.  
Le volume du système d'écoute est-il baissé ?  
Le réglage OUTPUT LEVEL de l'unité est-il baissé ?  
Vérifiez qu'aucun concentrateur (Hub) USB n'est utilisé.  
Vérifiez que l'unité n'est pas en enregistrement ou armée  
pour l'enregistrement.  
Vérifiez que les piles sont installées selon une orientation  
¥/^correcte.  
Vérifiez que l'adaptateur secteur (PS-P515U TASCAM, vendu  
séparément) est bien branché à la fois à la prise secteur et à  
l'unité.  
8
L'enregistrement est impossible.  
Si vous utilisez l'alimentation par le bus USB, vérifiez que le  
câble USB est correctement connecté.  
Si vous utilisez un appareil externe, recontrôlez son  
branchement.  
Si vous utilisez l'alimentation par le bus USB, vérifiez que la  
connexion ne se fait pas au travers d'un concentrateur (Hub)  
USB.  
Contrôlez à nouveau les réglages d'entrée.  
Vérifiez que le niveau d'enregistrement n'est pas trop bas.  
Vérifiez que la carte microSD n'est pas pleine.  
Vérifiez que le nombre maximal de fichiers pouvant être  
gérés par cette unité n'a pas été atteint.  
Vérifiez que le commutateur HOLD n'est pas poussé dans la  
direction de la flèche.  
8
L'unité s'éteint automatiquement.  
8
Le niveau d'enregistrement est faible.  
La fonction d'économie automatique d'énergie est-elle  
activée ? Voir « Réglage de la fonction d'économie automatique  
d'énergie » dans « 11 − Réglages et informations » dans le  
manuel de référence.  
Vérifiez que le réglage de niveau d'entrée n'est pas trop bas.  
Vérifiez que le niveau de sortie de l'appareil connecté n'est  
pas trop bas.  
Comme cette unité se conforme à la directive européenne  
8
Le son que j'essaie d'enregistrer souffre de  
distorsion.  
ERP sur l'alimentation en veille, la fonction d'économie  
automatique d'énergie fonctionne, que l'unité soit  
alimentée par un adaptateur secteur ou par des piles.  
Si vous ne désirez pas utiliser la fonction d'économie  
automatique d'énergie, réglez-la sur « OFF » (le réglage  
d'usine par défaut est de « 30 min »).  
Vérifiez que le réglage de niveau d'entrée n'est pas trop  
haut.  
Vérifiez qu'un effet n'est pas utilisé.  
8
Le son lu ne semble pas naturel.  
8
L'unité ne fonctionne pas.  
Vérifiez que le commutateur HOLD n'est pas poussé dans la  
direction de la flèche.  
Vérifiez que la vitesse de lecture n'a pas été modifiée.  
Vérifiez que l'égaliseur de lecture n'est pas activé.  
Vérifiez que la fonction d'alignement de niveau n'est pas  
activée.  
L'unité est-elle connectée à un ordinateur par un câble  
USB ? (« USB connected » apparaît-il à l'écran ?)  
Vérifiez qu'un effet n'est pas utilisé.  
8
La carte microSD n'est pas reconnue.  
Vérifiez que la carte microSD est complètement insérée.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 33  
8
8
Distorsion  
Consommation électrique  
Caractéristiques techniques  
Données  
0,05 % ou moins  
(EXT IN vers LINE OUT, F.é. 44,1/48/96 kHz, JEITA*)  
1,7 W (maximum)  
8
Autonomie des piles/batteries (en  
fonctionnement continu)  
8
Rapport signal/bruit  
8
Supports d'enregistrement  
92 dB ou plus  
(EXT IN vers LINE OUT, F.é. 44,1/48/96 kHz, JEITA*)  
*basée sur JEITA CP-2150  
Avec des piles alcalines (EVOLTA)  
Carte microSD (64 Mo – 2 Go)  
Carte microSDHC (4 Go – 32 Go)  
Format  
Autonomie Note  
Enregistrement  
avec les micro-  
phones intégrés  
8
WAV : 44,1 kHz, Environ  
Formats d'enregistrement/lecture  
Enregistrement  
Durées d'enregistrement  
16 bits  
17,5 heures  
WAV : 44,1/48/96 kHz, 16/24 bits  
Capacité  
4 Go  
6:44:00  
MP3 : 44,1/48 kHz, 32/64/96/128/192/256/320 kbit/s  
Format de fichier  
Emploi du  
haut-parleur  
intégré  
WAV : 44,1 kHz, Environ  
(réglage d'enregistrement)  
Lecture  
16 bits  
19,5 heures  
8
Nombre de canaux  
WAV 16 bits (STEREO)  
44,1 kHz  
2 canaux (stéréo)  
Enregistrement : durée JEITA d'enregistrement  
Lecture : durée JEITA de lecture de musique  
WAV 24 bits (STEREO)  
MP3 (STEREO/MONO)  
320 kbit/s  
96 kHz  
44,1 kHz  
48 kHz  
2:04:00  
Entrées et sorties  
29:48:00  
Avec des batteries NiMH (eneloop)  
8
Prise MIC/EXT IN (peut fournir une  
alimentation PIP ou « plug-in »)  
Format  
Autonomie Note  
Les durées d'enregistrement indiquées ci-dessus sont des  
estimations. Elles peuvent différer en fonction de la carte  
microSD/microSDHC utilisée.  
Les durées d'enregistrement indiquées ci-dessus ne sont  
pas des données d'enregistrement en continu mais le  
total pouvant être obtenu en additionnant les durées  
d'enregistrement sur la carte microSD/microSDHC.  
Enregistrement  
avec les micro-  
phones intégrés  
Emploi du  
haut-parleur  
intégré  
WAV : 44,1 kHz, Environ  
Connecteur :  
mini-jack 3,5 mm stéréo  
Enregistrement  
16 bits  
15,5 heures  
8
Prise /LINE OUT  
WAV : 44,1 kHz, Environ  
Connecteur :  
mini-jack 3,5 mm stéréo  
Lecture  
16 bits  
16,5 heures  
8
Haut-parleur intégré  
Enregistrement : durée JEITA d'enregistrement  
Lecture : durée JEITA de lecture de musique.  
0,3 W (mono)  
Configurations informatiques requises  
pour les ordinateurs connectés  
les informations les plus récentes sur les systèmes d'exploi-  
tation pris en charge.  
8
Entrée/sortie de commande  
8
Dimensions (L × H × P)  
Prise USB  
Connecteur :  
Format :  
61 × 141 × 26 mm  
type mini-B  
USB 2.0 HIGH SPEED, classe de  
périphériques de stockage de masse  
8
Poids  
8
Systèmes d'exploitation acceptés  
116 g (sans les piles)  
Windows : Windows XP, Windows Vista, Windows 7,  
Windows 8 (y compris 8.1)  
8
Plage de température de fonctionnement  
Performances audio  
0 °C–40 °C  
8
Réponse en fréquence  
Macintosh : Mac OS X 10.2 ou ultérieur  
20 Hz - 20 kHz, +1/-3 dB  
(EXT IN vers LINE OUT, F.é. 44,1 kHz, JEITA*)  
20 Hz - 22 kHz, +1/-3 dB  
(EXT IN vers LINE OUT, F.é. 48 kHz, JEITA*)  
20 Hz - 40 kHz, +1/-3 dB  
(EXT IN vers LINE OUT, F.é. 96 kHz, JEITA*)  
Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent partiellement  
différer du produit réel.  
Caractéristiques et aspect externe peuvent être changés  
sans préavis en vue d'améliorer le produit.  
Des caractéristiques détaillées sont fournies dans le manuel  
de référence.  
Générales  
8
Alimentation  
2 piles AA (alcalines ou NiMH)  
Alimentation par le bus USB d'un ordinateur  
Adaptateur secteur (PS-P515U TASCAM, vendu séparément)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34 TASCAM DR-05  
Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una  
tercera lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o  
la lámina se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que  
venga con la unidad no encaja en su salida de corriente,  
haga que un electricista cambie su salida anticuada.  
Declaración de conformidad  
Manual de instrucciones  
Referencia :  
DR-05  
Fabricante :  
Responsable :  
Dirección :  
TASCAM  
TEAC AMERICA, INC.  
1834 Gage Road, Montebello, California,  
U.S.A.  
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE  
SEGURIDAD  
10 Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda  
ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente  
en los enchufes, receptáculos o en el punto en el que  
salen del aparato.  
11 Use solo accesorios / complementos especificados por el  
fabricante.  
Teléfono :  
1-323-726-0303  
Este aparato cumple con lo especificado en la sección 15  
de las normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos  
condiciones siguientes: (1) este aparato no puede producir  
interferencias molestas y (2) este aparato debe aceptar  
cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que puedan  
producir un funcionamiento no deseado.  
Para EE.UU.  
PARA EL USUARIO  
12 Utilice este aparato solo con un  
soporte, trípode o bastidor  
Se ha verificado y comprobado que esta unidad cumple con los  
límites de un aparato digital de clase B, de acuerdo a la sección  
15 de las normativas FCC. Estos límites han sido desarrollados  
para ofrecer una protección razonable contra las interferencias  
molestas que se pueden producir cuando se usa este aparato  
en un entorno no-profesional. Este aparato genera, utiliza y  
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y  
usado de acuerdo al manual de instrucciones, puede producir  
interferencias molestas en las comunicaciones de radio. No  
obstante, no hay garantías de que no se produzcan este tipo  
de interferencias en una instalación concreta. Si este aparato  
produce interferencias en las comunicaciones de radio o TV,  
lo que podrá determinar fácilmente apagando y volviendo a  
encender este aparato, será responsabilidad del usuario tratar de  
resolverlas por medio de una o más de las medidas siguientes.  
a) Reorientar o reubicar la antena receptora.  
especificado por el fabricante o  
que se venda con el propio  
aparato. Cuando utilice un bastidor  
con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación de  
aparato/bastidor para evitar que vuelque y puedan  
producirse daños.  
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD  
Nosotros, TEAC EUROPE GmbH. Bahnstrasse  
12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim,  
Germany declaramos bajo nuestra propia  
responsabilidad que el aparato TEAC descrito  
en este manual cumple con todos los standards técnicos  
aplicables.  
13 Desconecte este aparato de la corriente durante las  
tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante  
un periodo de tiempo largo.  
14 Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico  
oficial. Este aparato deberá ser reparado si se ha dañado  
de alguna forma, como por ejemplo si el cable de  
corriente o el enchufe están rotos, si ha sido derramado  
algún líquido sobre la unidad o algún objeto ha sido  
introducido en ella, si ha quedado expuesto a la lluvia o  
la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al  
suelo en algún momento.  
Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la  
salida de corriente AC aun cuando su interruptor POWER o  
STANDBY/ON no esté en la posición ON.  
Dado que el cable de alimentación es el sistema de  
desconexión de esta unidad debe ubicarla de forma que  
siempre pueda acceder a él.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE  
SEGURIDAD  
b) Aumentar la separación entre este aparato y el receptor.  
c) Conectar este aparato a una salida de corriente o regleta  
distinta de la que esté conectado el receptor.  
d) Consultar a su distribuidor o a un técnico especialista de  
radio/TV para que le asesoren.  
1
2
3
4
5
6
7
Lea estas instrucciones.  
Conserve estas instrucciones.  
Cumpla con lo indicado en los avisos.  
Siga todas las instrucciones.  
No utilice este aparato cerca del agua.  
Límpielo solo con un trapo seco.  
No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación.  
Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del  
fabricante.  
No instale este aparato cerca de fuentes de calor como  
radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos  
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.  
PRECAUCIÓN  
Los cambios o modificaciones realizadas en este equipo que  
no hayan sido aprobadas expresamente por escrito por TEAC  
CORPORATION pueden anular la autorización del usuario  
para manejar este aparato.  
Tenga cuidado al usar auriculares de cualquier tipo con  
este aparato dado que una presión sonora excesiva en los  
auriculares puede producirle daños auditivos.  
Si detecta cualquier tipo de problema mientras utiliza este  
8
9
Para Canadá  
aparato, póngase en contacto con TEAC para informar de  
ello y hacer que la unidad sea revisada o reparada. No utilice  
de nuevo la unidad hasta que no haya sido verificada/  
reparada.  
ESTE APARATO DIGITAL DE CLASE B CUMPLE CON LO  
ESTABLECIDO EN LA NORMATIVA CANADIENSE ICES-003.  
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME  
A LA NORME NMB-003 DU CANADA.  
No elimine el sistema de seguridad que supone el  
enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe  
polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 35  
No caliente ni trate de desmontar las pilas. Nunca arroje las  
pilas al fuego ni dentro del agua. El hacer esto podría dar  
lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o  
daños.  
En caso de una fuga del fluido interno de la pila, limpie los  
restos del mismo del compartimento de las pilas antes de  
introducir una nuevas. El contacto del fluido de la pila con  
los ojos puede dar lugar a daños o pérdida de visión. Si le  
cae este fluido en los ojos, lávelos inmediatamente con  
agua abundante. No se frote los ojos al lavarlos. Después  
de lavarlos, acuda tan pronto como pueda a un médico. El  
contacto del fluido de la pila con su piel o ropa puede dar  
lugar a daños o quemaduras. Al igual que antes, lave con  
agua inmediatamente la zona afectada y acuda al médico.  
(d) El símbolo del cubo de basura tachado indica  
la obligación de separar los aparatos eléctricos  
y electrónicos del resto de basura orgánica a la  
hora de eliminarlos.  
(e) Los llamadospuntos limpiosde recogida y  
retirada selectiva de este tipo de productos  
PRECAUCIÓN  
No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras  
de ningún tipo.  
No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones,  
encima de este aparato.  
No instale este aparato encastrado en una librería o mueble  
similar.  
están disponibles para cualquier usuario final. Para más  
información acerca de la eliminación de este tipo de  
elementos, póngase en contacto con el departamento  
correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de  
limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el  
que adquirió este aparato.  
El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de  
la salida de corriente como para poder acceder al enchufe  
en cualquier momento.  
Si este aparato utiliza pilas (incluyendo baterías fijas o  
recambiables), no permita que queden expuestas a la luz  
solar, fuego o un nivel excesivo de calor.  
Eliminación de pilas y/o acumuladores  
(a) Nunca debe eliminar pilas y/o acumuladores junto con el  
resto de la basura orgánica. Este tipo de elementos deben  
ser depositados en lospuntos limpioscreados a tal  
efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza  
local.  
(b) Con la correcta eliminación de las pilas y/o acumuladores  
estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la  
vez todos los efectos negativos potenciales tanto para la  
salud como para el entorno.  
(c) Una eliminación incorrecta de las pilas y/o acumuladores  
junto con la basura orgánica puede producir efectos  
graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la  
presencia de sustancias potencialmente peligrosas que  
pueden contener.  
(d) El símbolo del cubo de basura tachado  
indica la obligación de separar las pilas y/o  
acumuladores del resto de basura orgánica a  
la hora de eliminarlas.  
Este aparato debe estar apagado a la hora de instalar o  
sustituir las pilas.  
ATENCIÓN con los productos que utilicen baterías de litio  
recambiables: existe el riesgo de explosión en caso de  
sustituir la batería por otra de un tipo incorrecto. Sustitúyala  
solo por una idéntica o de tipo equivalente.  
Extraiga las pilas si no piensa utilizar este aparato durante  
un periodo de tiempo largo. El no hacerlo puede producir  
fugas o roturas en las pilas, lo que podría dar lugar a un  
incendio o daños. Si se llega a producir una fuga del  
fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo del  
compartimento de las pilas antes de introducir una nueva.  
PRECAUCIONES RELATIVAS A LAS PILAS  
Este aparato utiliza pilas. Un mal uso de las mismas puede  
dar lugar a fugas, roturas y otros problemas. Tenga en cuenta  
siempre estas precauciones al usar las pilas.  
Nunca despiece una pila. El ácido que contiene puede  
dañar la piel y la ropa.  
Nunca trate de recargar pilas no recargables. Las pilas  
podrían romperse o tener fugas, dando lugar a daños.  
A la hora de instalar la pilas, ponga mucha atención a las  
8
Para los usuarios europeos  
indicaciones de polaridad (símbolos (¥/^) más/menos) e  
instálelas correctamente dentro del compartimento para las  
pilas siguiendo las indicaciones. El colocar las pilas al revés  
puede dar lugar a roturas o fugas en las pilas, lo que podría  
producir averías, incendios o daños.  
A la hora de guardar o eliminar pilas, aísle sus terminales con  
cinta aislante o similar para evitar que entren en contacto  
con otras pilas u objetos metálicos.  
Eliminación de aparatos eléctricos y  
electrónicos  
(a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico  
junto con el resto de la basura orgánica. Este tipo de  
aparatos deben ser depositados en lospuntos limpios”  
creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la  
empresa de limpieza local.  
(b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y  
electrónicos estará ayudando a ahorrar valiosos recursos  
y evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales  
tanto para la salud como para el entorno.  
(c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos junto  
con la basura orgánica puede producir efectos graves en  
el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia  
de sustancias potencialmente peligrosas que pueden  
contener.  
Si la batería o acumulador contiene una  
cantidad superior de plomo (Pb), mercurio  
Pb, Hg, Cd  
(Hg) y/o cadmio (Cd) que los valores especificados en la  
Directiva de pilas y baterías (2006/66/EC), aparecerán los  
símbolos de estas sustancias químicas (Pb, Hg y/o Cd)  
debajo del símbolo del cubo de basura tachado.  
A la hora de deshacerse de las pilas, siga las instrucciones  
de eliminación indicadas en las propias pilas o que estén en  
vigor en su ciudad.  
Nunca use tipos de pilas distintas a las indicadas. Nunca  
(e) Los llamadospuntos limpiosde recogida y retirada  
selectiva de las pilas y/o acumuladores están disponibles  
para cualquier usuario final. Para más información acerca  
de la eliminación de pilas y/o acumuladores, póngase  
en contacto con el departamento correspondiente de  
su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de  
basuras o con el comercio en el que las adquirió.  
mezcle distintos tipos de pilas ni utilice pilas antiguas y  
nuevas. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en  
las pilas, produciendo incendios o daños.  
No transporte ni almacene las pilas junto con otros objetos  
metálicos pequeños. El hacer esto podría dar lugar a roturas  
o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36 TASCAM DR-05  
Desconexión del ordenador ...............................................................44  
Ajustes e información.....................................................................44  
Índice  
Desactivación del altavoz interno ...................................................44  
Ajustes del sistema ....................................................................................44  
Referencia rápida para el uso de distintas funciones ........45  
Mensajes ..............................................................................................48  
Resolución de problemas..............................................................49  
Especificaciones técnicas..............................................................50  
Valores medios.............................................................................................50  
Entradas y salidas........................................................................................50  
Rendimiento audio....................................................................................50  
Tiempos de grabación............................................................................50  
Requisitos de los ordenadores conectados..............................50  
General ..............................................................................................................50  
Introducción.......................................................................................38  
Elementos incluidos ........................................................................38  
Precauciones de ubicación y uso...............................................38  
Cuidado con la condensación.....................................................38  
Limpieza de la unidad.....................................................................38  
Uso de la web global TEAC ...........................................................38  
Registro de usuario..........................................................................38  
Nombres y funciones de las partes ...........................................39  
Panel superior...............................................................................................39  
Panel frontal...................................................................................................39  
Panel trasero ..................................................................................................39  
Panel izquierdo.............................................................................................39  
Panel derecho...............................................................................................39  
Panel inferior..................................................................................................39  
Pantalla inicial....................................................................................40  
Preparativos........................................................................................ 41  
Alimentación .................................................................................................41  
Puesta en marcha.......................................................................................41  
Ajuste del reloj interno............................................................................41  
Apagado...........................................................................................................41  
Conexión de monitores y auriculares............................................41  
Procedimientos básicos................................................................. 41  
Estructura de menú ..................................................................................41  
Grabación ............................................................................................42  
Pantalla de grabación..............................................................................42  
Acerca de la espera de grabación....................................................42  
Estructura de menú ..................................................................................42  
Ajuste manual del nivel de entrada................................................43  
Uso de la función Level Control........................................................43  
Grabación ........................................................................................................43  
Uso del filtro de corte de graves.......................................................43  
Reproducción.....................................................................................43  
Pantalla de control de reproducción.............................................43  
Estructura de menú ..................................................................................44  
Reproducción de grabaciones...........................................................44  
Ajuste del volumen de reproducción ...........................................44  
Selección de ficheros a reproducir (salto) ..................................44  
Operaciones Quick...........................................................................44  
Resumen del botón QUICK ..................................................................44  
Conexión con un ordenador........................................................44  
Conexión con un ordenador vía USB.............................................44  
Intercambio de ficheros con un ordenador..............................44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 37  
Cerca de ventanas o en otras ubicaciones en las que  
pueda quedar expuesto a la luz solar directa  
Cerca de radiadores o en lugares excesivamente  
calurosos  
Lugares extremadamente fríos  
Lugares con mala ventilación o muy húmedos  
Lugares con altas concentraciones de polvo  
En la sección TASCAM Downloads, haga clic en el idioma  
que quiera para acceder a la página de descargas en  
dicho idioma.  
2.  
Introducción  
Felicidades y gracias por su compra de la grabadora PCM lineal  
TASCAM DR-05.  
Antes de conectar y comenzar a usar esta unidad, dedique unos  
minutos a leer completamente este manual para asegurarse de  
que entiende cómo conectar y configurar correctamente esta  
unidad, así como la finalidad de sus distintas funciones. Una  
vez que haya leído el manual, consérvelo en un lugar seguro  
para cualquier posible referencia a él en el futuro.  
En este manual de instrucciones encontrará explicaciones  
relativas a las funciones principales de esta unidad. Vea el  
manual de referencia para más detalles sobre todas ellas.  
NOTA  
Si no aparece el idioma que busca, haga clic en Other  
Languages.  
Haga clic en el nombre de producto en la secciónSearch  
by Model Namepara acceder a la página de descargas de  
dicho producto.  
3.  
4.  
Si coloca este aparato en las inmediaciones de una etapa  
de potencia u otra unidad con un gran transformador, es  
posible que se produzcan zumbidos. En ese caso, aumente  
la separación entre este aparato y el otro dispositivo.  
Esta unidad puede producir irregularidades en los colores  
de una TV o ruidos en los receptores de radio cercanos. En  
ese caso, aleje lo posible esta unidad de dichos receptores.  
Esta unidad puede producir ruidos en caso de utilizar  
un teléfono móvil u otro dispositivo inalámbrico en las  
inmediaciones para realizar llamadas o recibir señales. En  
ese caso, separe todo lo posible esta unidad de dichos  
aparatos o apáguelos.  
Elija y descargue el Manual de instrucciones y el Manual  
de referencia cuando lo necesite.  
También puede descargarse este Manual de instrucciones, así  
como el de referencia, desde la página web global de TEAC  
(http://teac-global.com/).  
Registro de usuario  
Aquellos que hayan adquirido este aparato en los Estados  
com/) para registrarse online como usuario.  
Elementos incluidos  
Para una correcta disipación del calor generado por esta  
unidad, no coloque ningún aparato encima de ella.  
No coloque esta unidad encima de una etapa de potencia u  
otro aparato que genere calor.  
Dentro del embalaje encontrará lo siguiente.  
Tenga cuidado de no dañar estos objetos al abrir el embalaje.  
Conserve el embalaje y las protecciones por si alguna vez  
necesita transportar el aparato.  
En el caso que falte alguno de los ítems o si cualquiera de ellos  
tenga sufrido algún daño durante el transporte, póngase en  
contacto con la tienda donde ha comprado este producto.  
Cuidado con la condensación  
Si traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si la  
usa después de un cambio fuerte de temperatura, puede  
producirse condensación de agua. Para evitar esto o si se  
produce la condensación, deje la unidad durante una o dos  
horas en la nueva ubicación antes de volver a encenderla.  
Unidad principal........................................................................................ × 1  
Tarjeta microSD (dentro de la unidad)........................................ × 1  
Pilas alcalinas AA....................................................................................... × 2  
Cable USB (80 cm).................................................................................... × 1  
Manual de instrucciones (este documento)  
incluyendo garantía................................................................................ × 1  
Limpieza de la unidad  
Precauciones de ubicación y uso  
Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use  
gasolina, alcohol u otros productos similares ya que podría  
dañar su superficie.  
El rango de temperaturas seguro para el uso de este aparato  
es entre 0–40° C (32–104° F).  
Para evitar que se degrade la calidad del sonido y/o que se  
produzcan averías, no instale la unidad en los siguientes  
lugares.  
Uso de la web global TEAC  
Desde la web global de TEAC (http://teac-global.com/) podrá  
descargarse este Manual de instrucciones así como el Manual  
de referencia de esta unidad  
Lugares sometidos a fuertes vibraciones o inestables  
en general  
Vaya a la web global de TEAC (http://teac-global.com/).  
1.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
38 TASCAM DR-05  
q
w
e
r
t
Botón RECORD [0]  
Botón QUICK  
Botón /  
Panel derecho  
Nombres y funciones de las partes  
Panel superior  
Botón 7  
Botón MARK  
Panel frontal  
p
Puerto USB  
a
Ranura de tarjeta microSD  
Panel inferior  
y
Fijación para bandolera  
Panel trasero  
1
Micrófono stereo interno  
Micrófono condensador electreto omnidireccional stereo.  
u
Toma MIC/EXT IN  
2
Indicador PEAK  
Se ilumina cuando el volumen de entrada es demasiado  
alto.  
Panel izquierdo  
3
4
5
6
7
8
9
0
Pantalla  
Botón  
(HOME) [8]  
Botón +  
s
Altavoz mono  
Botón MENU  
Botón .  
d
f
Rosca para fijación en trípode (6,3 mm)  
Compartimento de la pila  
i
Toma /LINE OUT  
Interruptor HOLD  
Botón PB CONT  
Botón –  
o
Indicador REC  
Este indicador parpadea durante la espera de grabación y  
se queda iluminado durante la grabación.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 39  
Cuando esté usando la unidad con pilas, un icono de pila  
le mostrará la carga restante en formato de barras (  
).  
Si dentro del icono de pila no hay ninguna barra, eso  
le indicará que la pila está a punto de agotarse y que la  
e
r
Salida de monitorización  
Pantalla inicial  
Esta es la pantalla que estará activa normalmente cuando la  
unidad esté parada.  
,
: Señal emitida a través de los auriculares  
,
: Señal emitida a través del altavoz interno  
Área de reproducción  
Le muestra el área de reproducción activa.  
unidad se va a apagar en breves  
.
ALL  
Todos los ficheros de la carpeta MUSIC  
Cuando use un adaptador de corriente TASCAM PS-P515U  
FOLDER  
P.LIST  
Todos los ficheros de la carpeta elegida  
Todos los ficheros añadidos al playlist  
(opcional) o alimentación por bus USB, aparecerá  
.
6
Estado operativos de la grabadora  
Este icono le muestra el estado operativo de la grabadora.  
t
y
Puntos IN (inicial) y OUT (final) de la reproducción en bucle  
Aquí puede ver los puntos de bucle inicial y final que haya  
ajustado.  
Una vez que esté ajustado el punto IN, el icono  
aparecerá en la posición correspondiente.  
Indicador Significado  
Parada  
En pausa  
8
9
Una vez que esté ajustado el punto OUT, el icono  
aparecerá en la posición correspondiente.  
Reproducción  
Avance rápido  
Rebobinado  
Salto adelante  
Salto atrás  
7
,
m
/
.
Número de fichero de reproducción/número total  
de ficheros  
Aquí puede ver el número total de ficheros del área de  
reproducción y el número del fichero activo.  
1
Estado de ajuste de velocidad de reproducción  
Aparecerá uno de los iconos siguientes, de acuerdo al  
ajuste de velocidad de reproducción.  
7
Medidor de nivel  
Estos medidores le muestran los niveles de las señales de  
entrada y reproducción.  
Cuando la función de mezcla de monitorización  
esté activada (ON), verá en estos medidores el nivel  
combinado de la señal de entrada y de reproducción.  
Icono  
Velocidad de reproducción  
Preparativos  
Alimentación  
×1.0  
×1.1 – ×1.5  
×0.5 – ×0.9  
Velocidad de reproducción no controlable  
8
Uso de pilas AA  
Deslice y abra la tapa del compartimento de las pilas del  
panel trasero de la unidad.  
Introduzca 2 pilas AA dentro del compartimento,  
prestando atención a su polaridad ¥y ^.  
Cierre la tapa del compartimento.  
1.  
2.  
3.  
8
9
0
q
w
Información de fichero  
2
3
Estado de reproducción en bucle/repetición  
Aquí verá el nombre o información de etiqueta del fichero  
que esté siendo reproducido.  
: Reproducción única  
: Reproducción repetida de una pista  
: Reproducción repetida de todas las pistas  
: Reproducción en bucle  
Posición de reproducción  
Aquí puede ver la posición de reproducción activa en  
formato de barra.  
Estado de la función de mezcla de monitorización  
Tiempo transcurrido  
Puede ver el tiempo transcurrido (horas: minutos:  
segundos) de la pista en reproducción.  
: Mezcla de monitorización desactivada  
: Mezcla de monitorización activa  
4 Estado on/off del efecto  
Tiempo restante  
Este es el tiempo de reproducción restante de la pista  
activa (horas: minutos: segundos).  
Este icono le indica si el efecto está activo o no.  
: Efecto interno desactivado  
: Efecto interno activo  
Valor de pico en decibelios (dB)  
Aquí se muestra en formato digital el nivel máximo que se  
produce en un periodo de tiempo fijo.  
5 Estado de fuente de alimentación  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
40 TASCAM DR-05  
Use el elemento BATTERY TYPEdel menú SYSTEMpara  
ajustar el tipo de pila de cara a poder visualizar con precisión  
la carga restante y que la unidad pueda determinar si tiene  
carga suficiente para realizar una operación. (Por defecto, el  
ajuste esALKALpara pilas alcalinas).  
Ajuste del reloj interno  
Procedimientos básicos  
La primera vez que ponga en marcha esta unidad (o cuando se  
haya reiniciado el reloj interno tras dejar esta unidad sin pilas  
durante un tiempo), aparecerá la pantalla DATE/TIMEantes  
de la pantalla de arranque para que pueda ajustar la fecha y la  
hora.  
Pulse el botón MENU para abrir la pantalla MENU  
.
1.  
Puesta en marcha  
Mantenga pulsado el botón  
(HOME)[8] hasta que  
aparezca TASCAM DR-05(pantalla de arranque).  
Una vez que la unidad se haya puesto en marcha, aparecerá la  
pantalla inicial.  
Use los botones + y para elegir (resaltar) elementos de  
menú y use el botón 7para acceder a esas pantallas de  
ajuste.  
2.  
Use los botones .//y +/para ajustar la fecha y la hora  
Use los botones + y para elegir (resaltar) el elemento de  
3.  
4.  
y pulse el botón 7para confirmar el ajuste.  
ajuste y pulse el botón 7.  
Use el botón /o 7para desplazar el cursor a la  
derecha y resaltar el valor de ajuste.  
Use los botones + y para cambiar el ajuste.  
Pulse el botón .para desplazar el cursor a la izquierda  
si quiere ajustar otro elemento en el mismo menú.  
Repita los pasos 3 a 6 las veces necesarias para ajustar los  
elementos que quiera.  
Apagado  
Mantenga pulsado el botón  
(HOME)[8] hasta que en la  
5.  
6.  
pantalla aparezca LINEAR PCM RECORDER  
.
Selección de idioma  
Una vez que la unidad haya realizado su proceso de apagado,  
la grabadora se apagará completamente.  
La primera vez que encienda la unidad después de comprarla,  
deberá hacer este ajuste.  
7.  
8.  
Aparecerá una pantalla en la que podrá elegir el idioma de  
comunicación.  
Conexión de monitores y auriculares  
Para escuchar el sonido a través de unos auriculares, conéctelos  
a la toma /LINE OUT.  
Una vez que haya terminado, pulse el botón  
[8] para volver a la pantalla inicial.  
(HOME)  
Si quiere escuchar el sonido a través de un sistema de  
monitorización externo (monitores autoamplificados o  
amplificador y altavoces), conéctelo a la toma /LINE OUT.  
Estructura de menú  
MENU  
REC SETTING  
PLAY SETTING  
Ajustes de grabación  
Ajustes de reproducción  
Pulse el botón + ó - para desplazar el cursor y elegir (resaltar en  
video inverso) el idioma para las comunicaciones:  
Gestión de ficheros y carpetas de  
la tarjeta SD  
BROWSE  
SPEAKER  
OTHERS  
Altavoz interno on/off  
Acceso al submenú OTHERS  
Visualización de información  
Función de monitorización de  
mezcla  
Uso del afinador  
Ajustes de efectos  
ENGLISH: los mensajes aparecerán en inglés.  
日本語 : Los mensajes aparecerán en japonés.  
INFORMATION  
Tras elegir el valor que quiera, pulse el botón 7para confir-  
marlo.  
MONITOR MIX  
TUNER  
EFFECT  
FILE NAME  
DATE/TIME  
SYSTEM  
Ajustes de nombre de fichero  
Ajuste de fecha y hora  
Ajustes del sistema  
Auriculares  
Monitores autoamplificados  
o amplificador y altavoces  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 41  
6
7
Estado operativo de grabadora  
Estructura de menú  
Grabación  
Este icono le muestra el estado operativo de la grabadora.  
REC SETTING  
Indicador  
Significado  
Ajuste de formato de fichero  
FORMAT  
Pantalla de grabación  
Esta pantalla aparece durante la grabación o espera de  
grabación.  
Espera de grabación  
Grabación en pausa  
Grabación  
8
9
0
WAV: 16/24 bits,  
MP3: 32–320 kbps  
Ajuste de frecuencia de muestreo  
SAMPLE  
44.1 kHz, 48 kHz, 96 kHz (96 kHz solo  
con WAV)  
Medidores de nivel  
Estos medidores le muestran el nivel de la señal de  
entrada.  
Durante la sobregrabación, le mostrará el nivel de la  
mezcla de sonido de entrada y de reproducción.  
Ajuste de mono o stereo  
MONO, STEREO  
TYPE  
SIZE  
Ajuste del tamaño máximo de fichero  
64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1  
GB, 2 GB  
8
9
Nombre de fichero  
Aquí aparecerá el nombre asignado de forma automática  
al fichero de grabación.  
Activación/desactivación plug-in power  
ON, OFF  
MIC POWER  
LOW CUT  
PRE REC  
Modo de grabación  
1
Estado de la función de control de nivel  
Ajuste del filtro de corte de graves  
OFF, 40Hz, 80Hz, 120Hz  
Aquí verá el formato del fichero de grabación, la  
frecuencia de muestreo y el estado stereo/mono (ST/  
MONO).  
: Control de nivel desactivado  
: Reducción de picos activa  
: Control de nivel automático activo  
: Limitador activo  
Ajuste de la función de pre-grabación  
ON, OFF  
0
q
Tiempo transcurrido de grabación  
Le muestra el tiempo de grabación transcurrido del  
fichero en formato de horas: minutos: segundos.  
Ajuste de la función auto tone  
OFF, HEAD, HEAD+TAIL  
AUTO TONE  
TONE SECS  
TONE VOL  
AUTO REC  
2
3
Estado de plug-in  
: Plug-in power desactivado  
Ajuste de la longitud de auto tone  
0.5 sec,1 sec, 2 sec, 3 sec  
Tiempo de grabación restante  
: Plug-in power activo  
Aquí puede ver el tiempo de grabación restante para el  
tamaño de fichero máximo elegido (en horas: minutos:  
segundos). No obstante, si el tiempo de grabación  
restante de la tarjeta microSD es inferior, aquí verá el  
tiempo de grabación restante de la tarjeta.  
Ajuste del volumen del auto tone  
−12 dB, −18 dB, −24 dB, −30 dB, −36 dB  
Estado de función de pre-grabación o auto  
aparece cuando esté activa la pregrabación.  
aparece cuando está activa la función de grabación  
automática y la unidad está grabando.  
Ajuste de la función de auto-grabación  
MODE: OFF, REC, MARK  
LEVEL: −6 dB, −12 dB, −24 dB, −48 dB  
w
e
Valor de pico en decibelios (dB)  
Indicación digital de valor de nivel de picos de grabación.  
4
5
Estado on/off de filtro de corte de graves  
: Filtro de corte de graves desactivado  
: Filtro de corte de graves activo  
Indicación de botón de nivel de entrada  
Aparecen los botones .y /para recordarle que los  
puede usar para cambiar el nivel de entrada.  
Estado de la función de tono automático  
Este icono le indica si la función de tono automático está  
desactivada o activa. (Vea "Uso de la función Auto tone"  
en el Manual de referencia).  
Acerca de la espera de grabación  
Esta unidad tiene una función de espera de grabación como  
la de una grabadora profesional. En este modo, puede ajustar  
por ejemplo el nivel de entrada y después iniciar la grabación  
rápidamente.  
: Auto tone desactivado  
: Auto tone activo  
Cuando esté en este modo, el indicador REC parpadeará y  
aparecerá la pantalla de grabación.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
42 TASCAM DR-05  
En este modo, podrá cambiar el nivel de grabación  
manualmente incluso durante la grabación.  
Ajuste manual del nivel de entrada  
Reproducción  
Pulse el botón RECORD [0] para activar la espera de  
1.  
grabación.  
Grabación  
Pantalla de control de reproducción  
Durante la reproducción o con la unidad parada, pulse el botón  
PB CONT para abrir la pantalla de control de reproducción.  
Use los botones .y /para ajustar el nivel de  
entrada. Los medidores que le muestran el ajuste del nivel  
de entrada aparecerán en la parte inferior de la pantalla.  
2.  
Pulse el botón RECORD [0] para activar la espera de  
grabación.  
1.  
Cuando esta pantalla esté abierta no será posible la grabación.  
Use los botones .y /para saltar a los puntos IN/OUT  
y al inicio/final del fichero. No podrá saltar al fichero anterior o  
siguiente.  
Si la entrada es demasiado alta, el indicador PEAK de la esquina  
superior izquierda se iluminará justo antes de que el sonido  
grabado vaya a distorsionar.  
Hay una marca b en los -12 dB en los medidores de nivel.  
Ajuste el nivel de grabación de forma que los cambios de  
nivel se produzcan cerca de esta marca sin que hagan que el  
indicador PEAK se ilumine en rojo.  
Pulse de nuevo el botón RECORD [0] para iniciar la  
2.  
3.  
grabación.  
Uso de la función Level Control  
Pulse  
(HOME)[8] para finalizar la grabación.  
Puede ajustar esta función para grabar a través de un micro.  
Cuando comienza la grabación, el indicador REC se queda  
iluminado fijo y en pantalla aparece el tiempo de grabación  
transcurrido y el restante.  
Pulse el botón RECORD [0] para activar la espera de  
grabación.  
1.  
1
2
Estado de reproducción en bucle  
Pulse el botón QUICK para abrir la pantalla de ese menú.  
Elija (resalte) LEVEL CTRLy pulse el botón 7para abrir  
la pantalla de ajustes.  
2.  
3.  
El icono  
aparece cuando esté activa la reproducción  
8
Pausa de grabación  
Puede activar la pausa de la grabación y después seguir  
grabando en el mismo fichero.  
en bucle.  
Use los botones + y − para elegir (resaltar) la función que  
quiera y pulse el botón 7para activarla y volver a la  
pantalla de grabación.  
Velocidad de reproducción  
4.  
Aquí puede ver la velocidad de reproducción como un  
múltiplo con respecto a la normal. Aparece la indicación  
VSA a la izquierda cuando esté activa una escucha a  
velocidad variable, que le permite cambiar el tempo sin  
modificación del tono.  
Durante la grabación, pulse el botón RECORD [0] otra  
vez.  
Pulse el botón RECORD [0] de nuevo para volver a  
activar la grabación y continuar con ella.  
1.  
2.  
8
PEAK REDUCTION  
El volumen de entrada se reduce de forma automática a un  
nivel adecuado cuando son recibidas señales excesivamente  
elevadas. Puede aumentar manualmente el nivel de grabación  
cuando quiera. Esta función es muy útil para grabar música  
con cambios de volumen que puedan afectar negativamente  
al sonido. Tras realizar el ajuste, el nivel fijado se mantendrá así  
incluso después de apagar la unidad.  
Uso del filtro de corte de graves  
Use el filtro de corte de graves si quiere eliminar los ruidos u  
otros sonidos de bajas frecuencias. Puede usar esta función  
para reducir el ruido de equipos de aire acondicionado y otros  
molestos ruidos como el del viento, por ejemplo.  
3
4
Indicación de posición de reproducción  
La posición de reproducción activa es mostrada en  
formato de barra.  
Puntos IN (inicio) y OUT (final) de bucle  
Aquí puede ver los puntos de bucle IN (inicio) y OUT (final)  
que haya ajustado.  
Elija MENU wREC SETTING y pulse el botón 7.  
1.  
2.  
8
AUTO LEVEL  
Ajuste el elemento LOW CUTde la pantalla REC  
Cuando ajuste el punto IN, el icono aparecerá en la  
posición correspondiente.  
Cuando ajuste el punto OUT, el icono aparecerá en la  
posición correspondiente.  
SETTING  
.
Al usar esta función, el nivel de grabación aumentará de  
forma automática cuando el sonido de entrada sea muy bajo  
y disminuirá cuando sea excesivo. Esta función es útil para la  
grabación de mítines, por ejemplo. En este modo no podrá  
cambiar el nivel de grabación manualmente.  
Opciones: 40Hz, 80Hz, 120Hz, OFF  
Cuanto mayor sea el número (frecuencia) elegida, mayor será  
la amplitud de corte de la banda de frecuencias graves.  
5
Botones que pueden ser usados  
Los botones que aparecen aquí están disponibles cuando  
esté abierta la pantalla de control de reproducción.  
8
LIMITER  
Esta función evita la distorsión cuando aparecen bruscamente  
señales a un volumen excesivo. Esto resulta útil si no quiere  
cambiar el nivel de grabación.  
MARK: Creación o supresión de punto IN o OUT.  
MENU: ON u OFF de la reproducción en bucle.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 43  
Estructura de menú  
Intercambio de ficheros con un  
Operaciones Quick  
PLAY SETTING  
ordenador  
AREA  
Ajusta la zona de reproducción  
Haga clic en la unidadDR-05de la pantalla del ordenador  
para que aparezcan las carpetasMUSICyUTILITY.  
Para transferir ficheros al ordenador, abra la carpetaMUSICy  
arrastre y suelte los ficheros elegidos al destino que quiera.  
Para transferir ficheros desde el ordenador, arrastre y suelte los  
ficheros audio que quiera del ordenador en la carpetaMUSIC.  
Resumen del botón QUICK  
ALL FILES, FOLDER, PLAYLIST  
Ajusta el modo de repetición  
CONTINUOUS, SINGLE,  
El botón QUICK le permite acceder rápidamente a distintas  
funciones de acuerdo a la situación actual de la unidad.  
REPEAT  
1 REPEAT, ALL REPEAT  
Pantalla Estado  
Parada  
Acción  
PLAYEQ  
Ajusta el ecualizador de reproducción  
OFF, TREBLE+/-, MIDDLE+/-, BASS+/-  
Ajusta la reproducción con salto atrás  
OFF, 1–10SEC, 20SEC, 30SEC  
Funciones de borrado, división y  
alineamiento de nivel  
Pausa  
JUMPBACK  
Desconexión del ordenador  
Reproducción Funciones de alineamiento de nivel  
Antes de desconectar el cable USB, use el procedimiento  
adecuado para desmontar esta unidad del ordenador.  
Pantalla  
inicial  
Espera de  
Función de control de nivel  
grabación  
La unidad se apagará una vez que termine su proceso de  
desconexión.  
Para saber cómo desmontar un volumen externo, vea el  
manual de instrucciones del ordenador.  
Reproducción de grabaciones  
Con la pantalla inicial activa y la unidad parada, pulse el botón  
7para iniciar la reproducción.  
Crea un nuevo fichero y continúa  
con la grabación (aumento de  
pista)  
Grabación  
Abre un menú con solo la función  
de alineamiento de nivel  
Abre menú desplegable para  
gestionar el fichero (o carpeta)  
elegido  
8
Pausa  
Control de reproducción  
BROWSE, PLAYLIST  
TUNER  
Con la pantalla inicial activa y una pista en reproducción,  
pulse el botón (HOME)[8] para activar la pausa de  
reproducción en la posición activa.  
Ajustes e información  
Desactivación del altavoz interno  
8
Parada  
Cambia entre los elementos CALIB  
e INPUT LEVEL  
Abra MENU wSPEAKER wSPEAKER y ajústelo a OFF.  
Pulse el botón  
(HOME)[8] con la unidad en pausa para  
volver al principio del fichero de reproducción y que la unidad  
se detenga.  
Pantalla MENU,  
submenú OTHERS,  
otras pantallas de ajuste  
Ajustes del sistema  
Use el menú SYSTEMpara realizar diversos ajustes que le  
permitirán usar la unidad como más le interese. También  
puede inicializar los ajustes y formatear tarjetas microSD.  
8
Rebobinado y avance rápido  
Con la pantalla inicial activa y una pista en reproducción o con  
la unidad parada, mantenga pulsado el botón .o /si  
quiere realizar un rebobinado o avance rápido.  
Elija MENU wOTHERS wSYSTEM y pulse el botón 7.  
Haga los ajustes que quiera usando las diversas funciones.  
1.  
2.  
Conexión con un ordenador  
Puede transferir ficheros audio de la tarjeta microSD de esta  
unidad a un ordenador, así como transferir ficheros audio  
desde el ordenador a esta unidad.  
Ajuste del volumen de reproducción  
Con la pantalla inicial activa, use los botones + y − para ajustar  
el volumen.  
Conexión con un ordenador vía USB  
Use el cable USB incluido para conectar esta unidad con  
un ordenador. Si está apagada, enciéndala.  
1.  
Selección de ficheros a reproducir  
(salto)  
En la pantalla USB SELECT, elija STORAGEy pulse el  
botón 7para conectar esta unidad con el ordenador. En  
la pantalla apareceráUSB connected.  
2.  
Con la pantalla inicial activa, use los botones .y /para  
elegir el fichero que quiera reproducir.  
Pulse el botón .cuando esté al principio de un fichero si  
quiere saltar al principio del fichero siguiente.  
Con la pantalla inicial activa durante la reproducción, pulse el  
Esta unidad aparecerá en la pantalla del ordenador como  
un volumen externo con el nombreDR-05.”  
3.  
botón /para pasar al siguiente fichero.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
44 TASCAM DR-05  
Referencia rápida para el uso de distintas funciones  
Los nombres de los botones aparecen con este formato: MENU.  
Las instrucciones aparecen abreviadas. Por ejemplo, en la pantalla inicial, pulsar el botón MENU elegir el menú REC SETTINGy después elegir el elemento PRE RECquedaría abreviado de la  
siguiente forma: Pantalla inicial wMENU wREC SETTINGwPRE REC  
.
No mostramos todos los pasos de las operaciones más complejas. Para ver la información completa de cada caso, vea el Manual de referencia.  
Categoría  
Acción deseada  
Nombre de la función  
Procesos, botones usados y explicación  
Volver a pantalla inicial  
HOME  
Vuelva a la pantalla inicial si se pierde y no sabe con seguridad lo que debe hacer.  
Grabar  
Pantalla inicial wRECORD wRECORD  
La grabación comenzará con los ajustes activos.  
Funciones  
básicas  
Reproducir una grabación  
Pantalla inicial wPLAY  
Reproduce el fichero en pantalla (seleccionado).  
Ajustar el volumen de  
reproducción  
Pantalla inicial w+/−  
Ajustar el volumen de los auriculares, altavoz, etc.  
Elegir un fichero para su  
reproducción  
Pantalla inicial w.y /  
Si hay muchos ficheros, la función de búsqueda (browse) puede resultar más útil.  
Cambiar el formato de fichero  
Pantalla inicial wMENU wREC SETTINGwFORMAT  
Ajusta el formato de fichero usado para la grabación, incluyendo si será sin compresión (WAV) o comprimido (MP3).  
Usar el filtro de corte de  
graves  
Low cut filter  
Pantalla inicial wMENU wREC SETTINGwLOW CUT  
Esta función elimina el ruido y otros sonidos de bajas frecuencias. Ajuste la frecuencia de corte.  
Ajustar manualmente el nivel  
de entrada  
Ajustar automáticamente el Peak reduction  
nivel de entrada  
Pantalla inicial wRECORD w.y /  
Observe los medidores y ajuste el nivel de grabación de forma que no se produzcan picos.  
Grabación  
Pantalla inicial wRECORD wQUICK wPEAK REDUCTION  
Esta función reduce automáticamente el nivel cuando el nivel de grabación vaya a saturar.  
Ajustar automáticamente el Auto level  
nivel de entrada  
Pantalla inicial wRECORD wQUICK wAUTO LEVEL  
Esta función ajusta automáticamente el nivel de acuerdo al volumen de la señal de entrada.  
Ajustar automáticamente el Limiter  
nivel de entrada  
Pantalla inicial wRECORD wQUICK wLIMITER  
Esta función comprime solo los sonidos de mayor volumen para evitar sobrecargas y no modifica el nivel de grabación.  
Añadir una marca durante la Mark  
grabación  
Pantalla de grabación wMARK  
Esta función añade una marca al fichero que podrá usar como un índice durante la reproducción.  
Crear manualmente un nuevo Manual track  
fichero durante la grabación incrementation  
Pantalla de grabación wQUICK  
Use esta función si quiere crear un nuevo fichero sin cortar la grabación cuando, por ejemplo, haya un cambio de canción.  
Otras  
Ajustar la división automática Automatic track  
Pantalla inicial wMENU wREC SETTINGwSIZE  
funciones de de fichero  
grabación  
incrementation  
Puede usar esta función para crear automáticamente un nuevo fichero cuando se alcance el tamaño fijado de fichero.  
Iniciar la grabación un  
Pre-recording  
Pantalla inicial wMENU wREC SETTINGwPRE REC  
momento antes de pulsar  
RECORD  
Cuando la unidad esté en espera de grabación, esta función permitirá a la unidad grabar los segundos previos a la pulsación  
del botón de grabación.  
Usar el temporizador para  
grabar  
Self-timer  
Pantalla inicial wRECORD wPB CONT  
Este temporizador resulta muy útil para cuando quiera grabar su propia interpretación.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 45  
Categoría  
Acción deseada  
Nombre de la función  
Procesos, botones usados y explicación  
Activar reproducción repetida Repeat playback  
Pantalla inicial wMENU wPLAY SETTINGwREPEAT  
Esto le permite reproducir de forma repetida un fichero concreto.  
Reproducción repetida entre Loop playback  
dos puntos de un fichero  
Pantalla de control de reproducción wPB CONT wMARK  
Esto le permite reproducir de forma repetida un intervalo concreto de un fichero.  
Cambiar velocidad de  
reproducción  
VSA  
Pantalla de control de reproducción wPB CONT w+/–  
Esta función le permite cambiar la velocidad de reproducción.  
Usar el ecualizador de  
reproducción  
Playback equalizer  
Pantalla inicial wMENU wPLAY SETTINGwPLAYEQ  
Esta función le permite aumentar o reducir el nivel de las frecuencias agudas o graves durante la reproducción para mejorar  
la calidad de sonido.  
Otras  
funciones de  
reproducción  
Volver atrás unos segundos  
durante la reproducción y  
reproducir de nuevo esa parte  
Cambiar los ajustes de la  
reproducción jump-back  
Jump-back playback  
(Jump-back playback)  
Durante la reproducción wPLAY  
Cuando la use durante la reproducción, esta función le permite volver atrás y reproducir de nuevo los segundos anteriores.  
Pantalla inicial wMENU wPLAY SETTINGwJUMPBACK  
Puede ajustar la cantidad de segundos que volverá atrás la reproducción al usar la función anterior.  
Igualar el volumen durante la Level alignment  
reproducción  
Pantalla inicial wQUICK wLEVEL ALIGN  
Esta función hace que las grabaciones suenen más estables ajustando el volumen de reproducción de acuerdo al volumen  
medio de la reproducción.  
Elegir una zona de  
reproducción  
Pantalla inicial wMENU wPLAY SETTINGwAREA  
Puede elegir una carpeta o playlist como zona de reproducción para la selección de ficheros.  
Escuchar a la vez el sonido de Monitor mix  
reproducción y de entrada  
Pantalla inicial wMENU wOTHERSwMONITOR MIX  
Esta función le permite escuchar a la vez tanto el sonido de la reproducción como el de entrada.  
Otras  
funciones  
Afinar un instrumento  
Chromatic tuner  
Pantalla inicial wMENU wOTHERSwTUNER  
Puede usar esta función para ayudarle a afinar una guitarra u otros instrumento.  
Verificar información del  
fichero  
Pantalla inicial wMENU wBROWSEw+/– wQUICK wINFO  
Use esta función para comprobar la fecha de grabación y el tamaño del fichero, por ejemplo.  
Añadir un fichero al playlist  
Pantalla inicial wMENU wBROWSEw+/– wQUICK wADD LIST  
Puede crear un playlist que incluya ficheros específicos.  
Eliminar un fichero  
Pantalla inicial wMENU wBROWSEw+/– wQUICK wDELETE  
Puede eliminar ficheros que ya no necesite.  
Operaciones  
de fichero  
Eliminar un fichero  
Pantalla inicial wQUICK wDELETE  
Puede eliminar ficheros que ya no necesite.  
Eliminar a la vez todos los  
ficheros de una carpeta  
Pantalla inicial wMENU wBROWSEw+/– wQUICK wALL DEL  
Puede eliminar a la vez todos los ficheros de una carpeta.  
Dividir un fichero  
Divide  
Pantalla inicial wQUICK wDIVIDE  
Use esta función para dividir un fichero en dos.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
46 TASCAM DR-05  
Categoría  
Acción deseada  
Nombre de la función  
Procesos, botones usados y explicación  
Elige el idioma de  
comunicación  
Pantalla inicial wMENU wOTHERSwSYSTEMwLANGUAGE  
Utilice este ajuste para elegir el idioma de la información en pantalla  
Ajuste de la fecha y la hora  
Desactivación del altavoz  
Activación del plug-in power  
Pantalla inicial wMENU wOTHERSwDATE/TIME  
Use esta función para ajustar el reloj interno, que se usa para fijar la fecha de grabación registrada en los ficheros.  
Pantalla inicial wMENU wSPEAKERwOFF  
Con esta función hará que no sea emitido ningún sonido a través del altavoz de la parte trasera de la unidad.  
Pantalla inicial wMENU wREC SETTINGwMIC POWER  
Active esto cuando use un micrófono externo que requiera plug-in power.  
Información relativa a la  
unidad y la tarjeta  
Pantalla inicial wMENU wOTHERSwINFORMATION  
Use esta función para verificar la versión de firmware de la unidad y el espacio disponible en la tarjeta, por ejemplo.  
Cambio de ajuste de la  
función de ahorro de energía  
Automatic power saving  
Pantalla inicial wMENU wOTHERSwSYSTEMwAUTO PWR SAVE  
Esta función hace que la unidad se apague automáticamente cuando no la utilice durante un tiempo prolongado.  
Ajuste de  
unidad  
Cambio de ajuste de  
retroiluminación  
Pantalla inicial wMENU wOTHERSwSYSTEMwBACKLIGHT  
Use esto para cambiar al ajuste de retroiluminación de la pantalla.  
Ajuste de contraste de la  
pantalla  
Pantalla inicial wMENU wOTHERSwSYSTEMwCONTRAST  
Use esto para ajustar el contraste de los caracteres en la pantalla.  
Ajuste del tipo de pila  
Pantalla inicial wMENU wOTHERSwSYSTEMwBATTERY TYPE  
Elija el tipo de pila que esté usando. Este ajuste afecta a la precisión de la indicación de carga restante de la pila.  
Restauración de la unidad a Initialize  
sus valores por defecto  
Pantalla inicial wMENU wOTHERSwSYSTEMwINITIALIZE  
Use esta función para restaurar todos los ajustes a sus valores de fábrica.  
Formateo rápido de una  
tarjeta microSD  
Quick format  
Pantalla inicial wMENU wOTHERSwSYSTEMwQUICK FORMAT  
Use esto para formatear tarjetas. Por lo general usará este formateo rápido para formatear las tarjetas.  
Formateo completo de una Full format  
tarjeta microSD  
Pantalla inicial wMENU wOTHERSwSYSTEMwFULL FORMAT  
Use esto solo cuando quiera eliminar completamente todos los datos de una tarjeta.  
Ajuste de formato de nombre  
de fichero  
Pantalla inicial wMENU wOTHERSwFILE NAME  
Puede cambiar los caracteres que serán usados en la asignación automática del nombre de los ficheros.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 47  
Mensajes  
Significado y respuesta  
Mensajes  
El fichero del sistema se ha perdido o dañado. Esta unidad necesita un  
fichero de sistema para funcionar. Cuando aparezca este mensaje, pulse  
el botón 7para crear automáticamente un fichero de sistema.  
File Not Found  
Make Sys File  
A continuación puede ver una lista de los mensajes desplegables que pueden aparecer en el  
DR-05 cuando se producen determinadas situaciones.  
El fichero de sistema necesario para usar esta unidad es inválido. Cuando  
aparezca este mensaje, pulse el botón 7para crear automáticamente  
un fichero de sistema.  
Consulte este listado si aparece alguno de estos mensajes y quiere saber qué significa o qué debe  
hacer.  
Invalid SysFile  
Make Sys File  
Mensajes  
Significado y respuesta  
Invalid Card  
Change Card  
Hay algo dañado o erróneo en la tarjeta. Cambie la tarjeta.  
La función DIVIDE haría que el nombre del fichero superase los 200  
caracteres. La función DIVIDE añade una "_ao_bal final del nombre  
del fichero. Antes de elegir la función DIVIDE, conecte la unidad a un  
ordenador y edite el nombre del fichero para hacer que tenga menos de  
198 caracteres.  
Desbordamiento en la grabación en tarjeta.  
Haga una copia de seguridad de los ficheros de la tarjeta en un  
ordenador y formatee la tarjeta.  
File Name ERR  
Write Timeout  
No queda espacio suficiente en la tarjeta. Elimine ficheros que ya no  
necesite o trasládelos a un ordenador para crear más espacio.  
El punto de división elegido no es adecuado. (Está demasiado cerca del  
principio o el final de la pista).  
El fichero es mayor que el tamaño indicado o el tiempo de grabación  
supera las 24 horas.  
El número total de carpetas y ficheros sobrepasa los 5.000. Elimine  
carpetas y/o ficheros que no necesite o trasládelos a un ordenador.  
La tarjeta no es reconocida correctamente. Sustituya la tarjeta.  
El fichero es de solo lectura y no puede ser borrado.  
No hay ninguna tarjeta en la unidad, por lo que no es posible la  
grabación.  
No hay ningún fichero que pueda ser reproducido. Es posible que el  
fichero esté dañado.  
No hay fichero de reproducción, por lo que no puede ser ejecutada la  
función DIVIDE.  
La función DIVIDE haría que el nombre del fichero fuese igual que uno  
existente en la misma carpeta. La función DIVIDE añade una_ao_bal  
final del nombre del fichero. Antes de elegir la función DIVIDE, conecte la  
unidad a un ordenador y modifique el nombre del fichero.  
El fichero añadido al playlist no puede ser localizado o está dañado.  
Verifique dicho fichero.  
El fichero audio no está en un formato admitido. Vea en "10 – Conexión  
con un ordenador" del Manual de referencia los formatos de fichero que  
puede usar con esta unidad.  
Card Full  
Dup File Name  
Can't Divide  
Max File Size  
File Full  
File Not Found  
Non-Supported  
Card Error  
File Protected  
Battery Empty  
I/O Too Short  
Las pilas están casi agotadas. Sustitúyalas.  
Los puntos IN y OUT están muy próximos entre sí. Ajústelos con una  
separación mínima de 1 segundo entre ellos.  
No Card  
File Not Found  
PLAYLIST  
Un fichero del Playlist no puede ser localizado. Compruebe que dicho  
fichero está todavía dentro de la carpeta Music.  
No PB File  
No MUSIC File  
No ha sido añadido ningún fichero al Playlist. Añada un fichero al Playlist  
o cambie el modo de reproducción a cualquier valor distinto a PLAYLIST.  
El playlist está lleno. No puede añadir más de 99 pistas al Playlist.  
La tarjeta no es admitida o el formateo de la misma se ha dañado.  
Cambie la tarjeta o pulse el botón 7mientras este mensaje aparece en  
pantalla para formatear la tarjeta.  
No PLAYLIST  
PLAYLIST Full  
Si se produce cualquier otro tipo de error, apague la unidad y vuelva a encenderla.  
MBR Error Init CARD  
El formateo borrará todos los datos de la tarjeta.  
La tarjeta no está formateada correctamente o está dañada. Este mensaje  
aparece también si la tarjeta ha sido formateada usando un ordenador  
conectado vía USB y si introduce una tarjeta no formateada en la unidad.  
Use siempre el DR-05 para formatear las tarjetas que vaya a usar con él.  
Cambie la tarjeta o pulse el botón 7mientras este mensaje aparece en  
pantalla para formatear la tarjeta.  
Format Error  
Format CARD  
El formateo borrará todos los datos de la tarjeta.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
48 TASCAM DR-05  
8
8
No es posible la reproducción.  
La reproducción suena antinatural.  
Compruebe que no ha cambiado la velocidad de  
reproducción.  
Resolución de problemas  
Si está tratando de reproducir un fichero WAV, compruebe  
que la frecuencia de muestreo sea una de las admitidas por  
esta unidad.  
Si la unidad no funciona correctamente, compruebe los  
siguientes elementos antes de llamar al servicio técnico. Si  
aun después de eso sigue sin poder solucionar el problema,  
póngase en contacto con el comercio en el que adquirió la  
unidad o con el departamento de soporte técnico de TEAC.  
Compruebe que no ha activado el ecualizador de  
reproducción.  
Compruebe que no ha activado la función de alineamiento  
de nivel.  
Si está tratando de reproducir un fichero MP3, compruebe  
que la velocidad de bits sea admitida por esta unidad.  
8
No es emitido ningún sonido por el  
altavoz.  
Compruebe que no está usando el efecto.  
8
La unidad no se enciende.  
Compruebe que las pilas no estén agotadas.  
Compruebe que las pilas estén instaladas con la orientación  
8
No puedo borrar un fichero.  
¿Tiene unos auriculares conectados?  
¿Está ajustado a OFF el elemento SPEAKER?  
Compruebe las conexiones con el sistema de  
monitorización.  
Compruebe que no está tratando de borrar un fichero que  
ha sido copiado desde un ordenador tras activarlo como  
protegido contra la grabación.  
o polaridad ¥/^correcta.  
Compruebe que el adaptador de corriente (TASCAM  
PS-P515U, opcional) esté conectado correctamente a esta  
unidad y a la salida de corriente.  
¿Está el volumen del sistema de monitorización al mínimo?  
¿Está el ajuste OUTPUT LEVEL de esta unidad al mínimo?  
8
Los ficheros de esta unidad no aparecen  
en el ordenador.  
Cuando utilice la alimentación por bus USB, compruebe  
que el cable USB esté conectado correctamente.  
Cuando use alimentación por bus USB, compruebe que no  
esté usando un hub USB.  
Compruebe que el interruptor HOLD no esté colocado en  
el sentido de la flecha.  
8
No es posible la grabación.  
Compruebe que esta unidad esté conectada al ordenador  
usando su puerto USB.  
Si está usando un dispositivo externo, compruebe la  
conexión de nuevo.  
Compruebe que no está usando un hub USB.  
Compruebe que esta unidad no está en el modo de  
grabación o espera de grabación.  
Compruebe de nuevo los ajustes de entrada.  
Compruebe que el nivel de grabación no sea demasiado  
bajo.  
8
La unidad se apaga automáticamente.  
Compruebe que la tarjeta microSD no esté completa.  
Compruebe que el número de ficheros no haya llegado al  
valor máximo que puede usar en esta unidad.  
¿Está activa la función de ahorro automático de energía?  
Vea "Ajuste de la función de ahorro automático de energía"  
en "11 − Ajustes e información" del Manual de referencia.  
Dado que esta unidad cumple con las normativas europeas  
de uso de corriente en modo de espera (ErP), la función de  
ahorro automático de energía se activará tanto si la está  
usando con pilas o con el adaptador de corriente. Si no  
quiere usar esta función, ajústela a "OFF". (El ajuste de fábrica  
es "30min").  
8
El nivel de grabación es demasiado bajo.  
Compruebe que el ajuste de nivel de entrada no sea  
demasiado bajo.  
Compruebe que el nivel de salida de cualquier dispositivo  
conectado no sea demasiado bajo.  
8
La unidad no funciona.  
Compruebe que el interruptor HOLD no esté colocado en  
el sentido de la flecha.  
8
El sonido que estoy tratando de grabar  
suena distorsionado.  
Compruebe que el ajuste de nivel de entrada no esté  
demasiado alto.  
¿Está conectada esta unidad a un ordenador con un cable  
USB? (¿aparece "USB connected" en la pantalla?)  
Compruebe que no está usando el efecto.  
8
La tarjeta microSD no es reconocida.  
Compruebe que la tarjeta microSD esté correcta y  
completamente introducida.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 49  
8
8
Distorsión  
Consumo  
Especificaciones técnicas  
Valores medios  
0.05% o inferior  
(EXT IN a LINE OUT, 44.1/48/96 kHz frec. muestreo, JEITA*)  
1.7 W (máximo)  
8
Tiempo operativo con pilas  
(funcionamiento continuo)  
Usando pilas alcalinas (EVOLTA)  
8
Relación señal-ruido  
8
Soporte de grabación  
92 dB o superior  
(EXT IN a LINE OUT, 44.1/48/96 kHz frec. muestreo, JEITA*)  
*Basado en JEITA CP-2150  
Tarjeta microSD (64 MB−2 GB)  
Tarjeta microSDHC (4 GB−32 GB)  
Tiempo de  
Formato  
Nota  
funcionam.  
8
Formatos de grabación/reproducción  
WAV, 44.1 kHz, Unas 17.5  
Grabación con  
micro interno  
Usando altavoz  
interno  
Tiempos de grabación  
Grabación  
Reproduc.  
WAV: 44.1/48/96 kHz, 16/24 bits  
MP3: 44.1/48 kHz, 32/64/96/128/192/256/320 kbps  
16 bits  
WAV, 44.1 kHz, Unas 19.5  
16 bits horas  
horas  
Capacidad  
4 GB  
Formato de fichero (ajuste de  
grabación)  
8
Número de canales  
WAV 16 bits (STEREO)  
44.1 kHz  
96 kHz  
44.1 kHz  
48 kHz  
6:44:00  
2:04:00  
Grabación: Tiempo de grabación JEITA  
Reproducción: Tiempo de reproducción musical JEITA  
2 canales (stereo)  
WAV 24 bits (STEREO)  
MP3 (STEREO/MONO)  
320 kbps  
Usando pila NiMH (eneloop)  
Entradas y salidas  
29:48:00  
Tiempo de  
funcionam.  
8
Toma MIC/EXT IN (con posibilidad de plug-  
in power)  
Formato  
Nota  
Los tiempos de grabación de esta tabla son estimaciones.  
El tiempo real puede variar dependiendo de la tarjeta  
microSD/microSDHC que utilice.  
WAV, 44.1 kHz, Unas 15.5  
16 bits horas  
WAV, 44.1 kHz, Unas 16.5  
16 bits horas  
Grabación con  
micro interno  
Usando altavoz  
interno  
Grabación  
Reproduc.  
Conector:clavija mini stereo de 3.5 mm  
Los tiempos de grabación de esta tabla no son tiempos de  
grabación continuos, sino los tiempos de grabación totales  
posibles para la tarjeta microSD/microSDHC.  
8
Toma /LINE OUT  
Conector:clavija mini stereo de 3.5 mm  
Grabación: Tiempo de grabación JEITA  
Reproducción: Tiempo de reproducción musical JEITA  
8
Altavoz interno  
Requisitos de los ordenadores  
0.3 W (mono)  
8
Dimensiones (L × A × P)  
conectados  
información más actualizada acerca de los sistemas operativos  
admitidos.  
8
Medias de entrada/salida de control  
Puerto USB  
61 × 141 × 26 mm  
8
Peso  
8
116 g (sin incluir las pilas)  
Conector:tipo mini-B  
Formato: USB 2.0 HIGH SPEED mass storage class  
8
Sistemas operativos admitidos  
8
Rango de temperaturas de  
funcionamiento  
Windows:  
Windows XP, Windows Vista, Windows 7,  
Windows 8 (incluyendo 8.1)  
Rendimiento audio  
0°–40° C (32°–104° F)  
Macintosh: Mac OS X 10.2 o posterior  
8
Respuesta de frecuencia  
20-20 kHz +1/−3 dB  
(EXT IN a LINE OUT, 44.1 kHz frec. muestreo, JEITA*)  
20-22 kHz +1/−3 dB  
(EXT IN a LINE OUT, 48 kHz frec. muestreo, JEITA*)  
20-40 kHz +1/−3 dB  
(EXT IN a LINE OUT, 96 kHz frec. muestreo, JEITA*)  
Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden  
variar con respecto a las del aparato real.  
De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones  
como el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo  
aviso.  
General  
8
Alimentación  
2 pilas AA (alcalinas o NiMH)  
Alimentación por bus USB desde un ordenador  
Adaptador de corriente (TASCAM PS-P515U, opcional)  
En el Manual de referencia puede encontrar una completa  
tabla de especificaciones técnicas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
50 TASCAM DR-05  
Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer gut erreichbaren  
Steckdose auf. Es muss jederzeit möglich sein, den  
Netzstecker zu ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu  
trennen.  
Zum Schutz vor Hörschäden: Denken Sie immer daran, dass  
hohe Lautstärkepegel Ihr Gehör schädigen können.  
Wichtige Sicherheitshinweise  
Benutzerhandbuch  
1
Lesen Sie diese Anleitung.  
2
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf und geben Sie das  
Gerät nur mit dieser Anleitung weiter.  
Wichtige Hinweise  
3
4
Beachten Sie alle Warnhinweise.  
VORSICHT  
Befolgen Sie alle Anweisungen. Benutzen Sie das Gerät nur  
zu dem Zweck und auf die Weise, wie in dieser Anleitung  
beschrieben.  
Stellen Sie das Gerät niemals so auf, dass es nass werden  
kann.  
Stellen Sie niemals mit Flüssigkeit gefüllte Behälter (Vasen,  
Kaffeetassen usw.) auf dieses Gerät.  
Stellen Sie dieses Gerät nicht an einem räumlich beengten  
Ort ohne Luftzirkulation auf.  
Informationen zur elektromagnetischen  
Verträglichkeit  
5
Betreiben Sie dieses Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von  
Wasser.  
Dieses Gerät wurde auf die Einhaltung der Grenzwerte  
gemäß der EMV-Richtlinie 2004/108/EG der Europäischen  
Gemeinschaft hin geprüft. Diese Grenzwerte stellen  
einen angemessenen Schutz gegen schädliche Funkstö-  
rungen innerhalb von Wohngebäuden sicher. Dieses  
Gerät arbeitet mit Hochfrequenzenergie, die ausgestrahlt  
werden kann, und kann bei unsachgemäßer, nicht der  
Anleitung des Herstellers entsprechender Installation  
und Verwendung Störungen des Rundfunkempfangs  
verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, daß in einer  
bestimmten Installation keine Störungen auftreten.  
Falls das Gerät nachweislich Störungen des Radio- oder  
Fernsehempfangs verursacht, was sich durch Aus- und  
Einschalten des Geräts überprüfen lässt, sollten Sie eine  
oder mehrere der folgenden Maßnahmen ergreifen.  
6
7
Reinigen Sie dieses Gerät nur mit einem trockenen Tuch.  
Versperren Sie niemals vorhandene Lüftungsöffnungen.  
Stellen Sie das Gerät immer nach den Anweisungen des  
Herstellers auf.  
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit  
Batterien  
In diesem Produkt kommen Batterien/Akkus zum Einsatz.  
Unsachgemäßer Umgang mit Batterien/Akkus kann das  
Austreten von Säure, Explosion der Batterien/Akkus oder  
andere Probleme zur Folge haben. Befolgen Sie immer die  
hier aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit  
Batterien/Akkus.  
8
9
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitze abstrah-  
lenden Geräten (Heizlüfter, Öfen, Verstärker usw.) auf.  
Unterbrechen Sie niemals den Schutzleiter des Netzste-  
ckers und kleben Sie niemals den Schutzkontakt zu. Wenn  
der mitgelieferte Netzstecker nicht in Ihre Steckdose passt,  
ziehen Sie einen Elektrofachmann zu Rate.  
10 Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht gedehnt,  
gequetscht oder geknickt werden kann – insbesondere  
am Stecker und am Netzkabelausgang des Geräts – und  
verlegen Sie es so, dass man nicht darüber stolpern kann.  
11 Verwenden Sie nur Zubehör oder Zubehörteile, die der  
Hersteller empfiehlt.  
12 Verwenden Sie nur Wagen, Ständer,  
Stative, Halter oder Tische, die vom  
Hersteller empfohlen oder mit dem  
Gerät verkauft werden. Wenn Sie  
einen Wagen verwenden, bewegen  
Sie ihn vorsichtig, so dass er nicht  
umstürzen und Sie verletzen kann.  
Versuchen Sie nicht, Batterien aufzuladen, die nicht  
wiederaufladbar sind. Die Batterien könnten sonst  
explodieren oder auslaufen und dadurch Feuer und/oder  
Verletzungen hervorrufen.  
Achten Sie beim Einlegen von Batterien auf die richtige  
Polarität: Der Pluspol jeder Batterie muss zur jeweiligen  
Plusmarkierung im Batteriefach (+) weisen. Falsches Einlegen  
kann dazu führen, dass die Batterien explodieren oder  
auslaufen und dadurch Feuer und/oder Verletzungen oder  
Schäden am Gerät hervorrufen.  
Wenn Sie die Knopfzelle lagern oder entsorgen wollen,  
decken Sie die Kontakte mit Klebeband ab. Auf diese  
Weise verhindern sie, dass sie an anderen Batterien oder  
metallischen Gegenständen kurzgeschlossen wird.  
Beachten Sie die Entsorgungshinweise auf den Batterien  
sowie die örtlichen Gesetze und Vorschriften. Werfen Sie  
Batterien niemals in den Hausmüll.  
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder stellen  
Sie sie an einem anderen Ort auf.  
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und  
dem Empfänger.  
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die  
mit einem anderen Stromkreis verbunden ist als die  
Steckdose des Empfängers.  
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen Fachmann  
für Rundfunk- und Fernsehtechnik.  
Warnhinweis  
13 Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das  
Gerät längere Zeit nicht benutzen.  
Änderungen oder Modifikationen am Gerät, die nicht  
ausdrücklich von der TEAC Corporation geprüft und  
genehmigt worden sind, können zum Erlöschen der  
Betriebserlaubnis führen.  
14 Lassen Sie Wartungsarbeiten und Reparaturen nur vom  
qualifizierten Fachpersonal des Kundendienstes ausführen.  
Bringen Sie das Gerät zum Kundendienst, wenn es Regen  
oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn Flüssigkeit oder  
Fremdkörper hinein gelangt sind, wenn es herunterge-  
fallen ist oder nicht normal funktioniert oder wenn das  
Netzkabel beschädigt ist.  
Verwenden Sie keine andere Batterien als angegeben.  
Verwenden Sie niemals neue Batterien zusammen mit  
alten. Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs. Die  
Batterien könnten sonst explodieren oder auslaufen und  
dadurch Feuer, Verletzungen und/oder Schäden am Gerät  
hervorrufen.  
Benutzen Sie das Gerät nicht mehr, bis es repariert wurde.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 – Ab Firmwareversion 2  
51  
Transportieren oder lagern Sie Batterien nicht zusammen  
mit metallenen Halsketten, Haarnadeln oder ähnlichen  
Gegenständen aus Metall. Andernfalls kann es zu einem  
Kurzschluss kommen, was möglicherweise dazu führt, dass  
die Batterien sich überhitzen, sich entzünden, auslaufen oder  
explodieren.  
Nehmen Sie Batterien nicht auseinander und erhitzen Sie  
sie nicht. Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer und halten  
Sie sie fern von Wasser und anderen Flüssigkeiten. Die  
Batterien könnten sonst explodieren oder auslaufen und  
dadurch Feuer, Verletzungen und/oder Schäden am Gerät  
hervorrufen.  
Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, reinigen Sie das  
Batteriefach bzw. die Halterung von Rückständen, bevor  
Sie neue Batterien einlegen. Wenn Batteriesäure ins Auge  
gelangt, kann dies zum Verlust des Augenlichts führen. Sollte  
Batteriesäure ins Auge gelangt sein, spülen Sie das Auge  
ohne zu reiben mit reichlich klarem Wasser aus, und suchen  
Sie anschließend sofort einen Augenarzt auf. Batteriesäure  
auf Haut oder Kleidung kann Verätzungen hervorrufen.  
Waschen Sie die betroffenen Stellen mit klarem Wasser ab  
und suchen Sie dann sofort einen Arzt auf.  
Angaben zur Umweltverträglichkeit und  
zur Entsorgung  
Wenn ein Symbol einer durchgestriche-  
nen Mülltonne auf einem Produkt, der  
Verpackung und/oder der begleitenden  
Dokumentation angebracht ist,  
unterliegt dieses Produkt den  
europäischen Richtlinien  
2002/96/EC und/oder 2006/66/EC sowie  
nationalen Gesetzen zur Umsetzung  
dieser Richtlinien.  
Richtlinien und Gesetze schreiben vor, dass Elektro-  
und Elektronik-Altgeräte sowie Batterien und Akkus  
nicht in den Hausmüll (Restmüll) gelangen dürfen.  
Um die fachgerechte Entsorgung, Aufbereitung und  
Wiederverwertung sicherzustellen, sind Sie verpflichtet,  
Altgeräte und entleerte Batterien/Akkus über staatlich  
dafür vorgesehene Stellen zu entsorgen.  
Durch die ordnungsgemäße Entsorgung solcher Geräte  
und Batterien/Akkus leisten Sie einen Beitrag zur  
Einsparung wertvoller Rohstoffe und verhindern  
potenziell schädliche Auswirkungen auf die  
menschliche Gesundheit und die Umwelt, die durch  
falsche Abfallentsorgung entstehen können. Die  
Entsorgung ist für Sie kostenlos.  
Bevor Sie Batterien/Akkus wechseln, schalten Sie das Gerät  
aus.  
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie das Gerät längere  
Zeit nicht benutzen. Die Batterien könnten sonst explodieren  
oder auslaufen und dadurch Feuer, Verletzungen und/  
oder Schäden am Gerät hervorrufen. Sollte eine Batterie  
ausgelaufen sein, reinigen Sie das Batteriefach bzw. die  
Halterung von Rückständen, bevor Sie neue Batterien  
einlegen.  
Nehmen Sie Batterien niemals auseinander. Die Batteriesäure  
im Inneren kann Verätzungen auf Haut oder Kleidung  
hervorrufen.  
Enthalten Batterien/Akkus mehr  
als die in der Richtlinie festgelegte  
Menge an Blei (Pb), Quecksilber (Hg)  
oder Cadmium (Cd), so ist zusätzlich  
zur Mülltonne die entsprechende  
chemische Abkürzung angegeben.  
Weitere Informationen zur  
Wertstoffsammlung und  
Pb, Hg, Cd  
Wiederverwertung von Altgeräten und Batterien/Akkus  
erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem für Sie  
zuständigen Abfallentsorgungsunternehmen oder der  
Verkaufsstelle, bei der Sie das Produkt erworben haben.  
Konformitätserklärung  
Wir, TEAC Europe GmbH, Bahnstrasse 12,  
65205 Wiesbaden-Erbenheim, Deutschland,  
erklären eigenverantwortlich, dass das in  
diesem Handbuch beschriebene Produkt die  
entsprechenden technischen Standards erfüllt.  
Angaben zum Stromverbrauch  
Dieses Gerät verbraucht auch dann eine geringe Menge  
Strom, wenn es mit dem Stromnetz verbunden und  
ausgeschaltet ist.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 – Ab Firmwareversion 2  
52  
Wiedergeben .......................................................................................10  
Die Übungsfunktionen nutzen ........................................................... 10  
Aufbau des Menüs........................................................................................11  
Aufnahmen wiedergeben.......................................................................11  
Die Wiedergabelautstärke anpassen................................................11  
Eine Datei mit den Sprungtasten auswählen..............................11  
Inhaltsverzeichnis  
Bevor Sie beginnen.............................................................................. 4  
Auspacken/Lieferumfang ................................................................. 4  
Ergänzende Sicherheitshinweise zur Aufstellung................... 4  
Kondensation vermeiden.................................................................. 4  
Das Gerät reinigen ............................................................................... 4  
Die globale TEAC-Website nutzen................................................. 4  
Die Bedienelemente und ihre Funktionen................................. 5  
Geräteoberseite mit Bedienfeld.............................................................5  
Gerätevorderseite............................................................................................5  
Hinteres Seitenteil............................................................................................5  
Linke Geräteseite..............................................................................................5  
Rechte Geräteseite..........................................................................................5  
Geräteunterseite...............................................................................................5  
Das Schnellmenü nutzen ................................................................ 11  
Das Schnellmenü im Überblick............................................................11  
Eine Verbindung mit einem Computer herstellen................ 12  
Eine USB-Verbindung mit einem Computer herstellen .......12  
Dateien mit einem Computer austauschen.................................12  
Die Verbindung mit dem Computer trennen.............................12  
Systemeinstellungen und Dateiinformationen...................... 12  
Den eingebauten Lautsprecher ausschalten..............................12  
Systemeinstellungen...................................................................................12  
Kurzreferenz für häufig verwendete Funktionen ................. 13  
Displaymeldungen ............................................................................16  
Fehlerbehebung................................................................................. 17  
Technische Daten ...............................................................................18  
Allgemein............................................................................................................18  
Eingänge und Ausgänge..........................................................................18  
Leistungsdaten Audio.................................................................................18  
Aufnahmezeit...................................................................................................18  
Systemanforderungen Computer ......................................................18  
Stromversorgung und sonstige Daten............................................18  
Hauptseite............................................................................................... 6  
Vorbereitende Schritte....................................................................... 7  
Stromversorgung des Geräts...................................................................7  
Den Recorder einschalten..........................................................................7  
Datum und Uhrzeit der eingebauten Uhr einstellen...............7  
Den Recorder ausschalten.........................................................................7  
Lautsprecher oder Kopfhörer anschließen.....................................7  
Grundsätze für die Verwendung des Menüs ............................ 8  
Aufbau des Menüs .........................................................................................8  
Aufnehmen............................................................................................. 8  
Die Aufnahmeseite.........................................................................................8  
Hinweise zur Aufnahmebereitschaft..................................................9  
Aufbau des Menüs..........................................................................................9  
Den Eingangspegel von Hand anpassen.........................................9  
Die automatische Pegelanpassung nutzen...................................9  
Aufnehmen....................................................................................................... 10  
Das Trittschallfilter nutzen...................................................................... 10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 – Ab Firmwareversion 2  
53  
Bevor Sie beginnen  
Ergänzende Sicherheitshinweise  
zur Aufstellung  
Kondensation vermeiden  
Vielen Dank, dass Sie sich für den tragbaren Linear-PCM/  
MP3-Recorder DR-05 von Tascam entschieden haben.  
Wenn Sie das Gerät aus einer kalten Umgebung in eine  
warme Umgebung bringen, besteht die Gefahr, dass sich  
Kondenswasser bildet. Kondenswasser im Geräteinneren  
kann Fehlfunktionen hervorrufen. Um dies zu vermeiden,  
lassen Sie das Gerät ein bis zwei Stunden stehen, bevor Sie es  
einschalten.  
Der zulässige Betriebstemperaturbereich für diesen Recorder  
liegt zwischen 0 °C und 40 °C.  
Stellen Sie das Gerät nicht an den im Folgenden  
bezeichneten Orten auf. Andernfalls kann es zu  
Fehlfunktionen kommen.  
Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie sich dieses Handbuch  
bitte aufmerksam durch. Nur so ist sichergestellt, dass Sie das  
Gerät ordnungsgemäß anschließen und bedienen. Heben Sie  
dieses Handbuch nach dem Durchlesen gut auf, weil es zum  
Gerät gehört. Außerdem können Sie so bei künftigen Fragen  
jederzeit darauf zurückgreifen.  
Dieses Handbuch erklärt die wichtigsten Funktionen des  
Geräts ab Firmwareversion 2. Eine vollständige Beschreibung  
aller Funktionen stellt das Referenzhandbuch bereit.  
Links zur digitalen Version dieses Benutzerhandbuchs und des  
Referenzhandbuchs finden Sie auf der globalen TEAC-Website  
(http://tascam.de/).  
Orte, die starken Erschütterungen ausgesetzt sind,  
an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung (z. B. Fenster),  
in der Nähe von Heizgeräten oder an anderen Orten, an  
denen hohe Temperaturen herrschen,  
Das Gerät reinigen  
Verwenden Sie zum Reinigen des Recorders ein trockenes,  
weiches Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen niemals getränkte  
Reinigungstücher auf chemischer Basis, Verdünner, Alkohol  
oder andere chemische Substanzen. Diese können die  
Oberfläche des Geräts angreifen oder Verfärbungen hervor-  
rufen.  
wenn die Temperatur unter dem Gefrierpunkt liegt,  
Orte mit schlechter Belüftung oder hoher Luftfeuchte,  
Orte mit hoher Staubkonzentration.  
Brummen kann auftreten, wenn sich ein Leistungsverstärker  
oder anderes Gerät mit großem Transformator in der Nähe  
des Recorders befindet. Versuchen Sie in einem solchen Fall  
den Abstand zwischen dem Recorder und dem anderen  
Gerät zu vergrößern oder die Ausrichtung beider Geräte  
zueinander zu verändern.  
Auf einem Fernsehgerät können Farbabweichungen  
auftreten und in einem Radiogerät können Geräusche  
hörbar werden, wenn der Recorder in deren Nähe betrieben  
wird. Vergrößern Sie in einem solchen Fall den Abstand zum  
Fernseher bzw. Radiogerät.  
Wenn ein Mobiltelefon oder anderes Drahtlosgerät in  
der Nähe betrieben wird, können während eines Anrufs  
oder während der Datenübertragung Geräusche auf dem  
Recorder auftreten. Versuchen Sie in einem solchen Fall den  
Abstand zwischen dem Recorder und dem anderen Gerät zu  
vergrößern oder schalten Sie das andere Gerät aus.  
Die globale TEAC-Website nutzen  
Auspacken/Lieferumfang  
Links zur digitalen Version dieses Benutzerhandbuchs und des  
Referenzhandbuchs finden Sie auf der globalen TEAC-Website  
(http://teac-global.com/).  
Wählen Sie dort im Bereich TACAM Downloads die  
gewünschte Sprache aus, um die entsprechende Download-  
seite aufzurufen.  
Zum Lieferumfang dieses Produkts gehören die unten aufge-  
führten Bestandteile.  
Achten Sie beim Öffnen der Verpackung darauf, dass Sie nichts  
beschädigen. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für einen  
eventuellen zukünftigen Transport auf.  
Sollte etwas fehlen oder auf dem Transport beschädigt worden  
sein, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.  
DR-05..................................................................................................................... × 1  
Micro-SD-Karte (bereits eingelegt)..................................................... × 1  
Alkaline-Batterien des Typs AA.............................................................. × 2  
USB-Kabel (80 cm)......................................................................................... × 1  
Benutzerhandbuch (das vorliegende Dokument)  
Garantiehinweis.............................................................................................. × 1  
Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, um eine  
ausreichende Wärmeabfuhr zu gewährleisten.  
Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Leistungsverstärker oder  
andere Hitze erzeugende Geräte.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 – Ab Firmwareversion 2  
54  
3 Display  
u MIC/EXT IN-Buchse  
Die Bedienelemente und ihre  
Funktionen  
4
/HOME-Taste (8)  
Linke Geräteseite  
5 + -Taste  
6 MENU-Taste  
7 Sprungtaste links (.)  
8 PB CONT-Taste  
9 – -Taste  
Geräteoberseite mit Bedienfeld  
0 REC-Lämpchen  
Während der Aufnahmebereitschaft blinkt dieses  
Lämpchen.  
Während der Aufnahme leuchtet es stetig.  
i Kopfhörer-/Lineausgang ( /LINE OUT)  
o HOLD-Schalter  
q RECORD-Taste (0)  
w QUICK-Taste  
Rechte Geräteseite  
e Sprungtaste rechts (/)  
r 7-Taste  
t MARK-Taste  
Gerätevorderseite  
1 Eingebautes Stereomikrofon  
Stereo-Elektretkondensatormikrofon mit kugelförmiger  
Richtcharakteristik.  
2 PEAK-Lämpchen  
y Halterung für Trageschlaufe  
Leuchtet auf, wenn der Eingangspegel zu hoch ist.  
Hinteres Seitenteil  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 – Ab Firmwareversion 2  
55  
p USB-Anschluss  
5 Statusanzeige der Stromversorgung  
Hauptseite  
Im Batteriebetrieb können Sie die verbleibende Kapazität  
a Kartenschacht  
anhand der Balken im Batteriesymbol abschätzen (  
).  
Wenn das Batteriesymbol keine Balken mehr enthält  
), sind die Batterien nahezu entleert und das Gerät  
wird in Kürze abschalten.  
,
Diese Seite wird normalerweise bei gestopptem Audio-  
transport angezeigt.  
,
Geräteunterseite  
(
Wenn Sie den separat erhältlichen Wechselstromadapter  
Tascam PS-P515U oder eine USB-Verbindung für die  
Stromversorgung verwenden, erscheint hier das Symbol  
.
6 Statusanzeige des Audiotransports  
Dieses Symbol zeigt den aktuellen Betriebszustand des  
Recorders an.  
Symbol  
8
Bedeutung  
Gestoppt  
9
Pause  
7
Wiedergabe  
Suche vorwärts  
Suche rückwärts  
Sprung zur nächsten Datei  
Sprung zur vorhergehenden  
Datei  
1 Statusanzeige der Wiedergabegeschwindigkeit  
Je nach aktueller Einstellung wird eines der folgenden  
Symbole angezeigt:  
,
m
/
Symbol  
Wiedergabegeschwindigkeit  
×1,0  
×1,1 – ×1,5  
.
×0,5 – ×0,9  
Wiedergabegeschwindigkeit nicht  
änderbar  
s Monolautsprecher  
d Stativgewinde (¼ Zoll)  
f Batteriefach  
7 Pegelanzeige  
Zeigen den Eingangs- oder Wiedergabepegel an.  
Ist der Eingangsmonitor eingeschaltet, zeigen sie den  
Summenpegel aus Eingangs- und Wiedergabesignal an.  
2 Symbole für Loop-Wiedergabe/wiederholte  
Wiedergabe  
8 Dateiinformationen  
Hier erscheinen der Dateiname oder die Dateiinforma-  
tionen der aktuell wiedergegebenen Datei.  
Einzeltitelwiedergabe  
Wiederholte Wiedergabe (einzelne Datei)  
Wiederholte Wiedergabe (alle Dateien)  
Loop-Wiedergabe  
9 Wiedergabeposition  
Die aktuelle Wiedergabeposition können Sie anhand  
dieses Balkens abschätzen.  
3 Statusanzeige der Abhörfunktion für den Eingang  
Eingangsmonitor aus  
0 Verstrichene Wiedergabezeit  
Zeigt die verstrichene Wiedergabezeit des aktuellen Titels  
im Format Stunden:Minuten:Sekunden an.  
Eingangsmonitor ein  
4 Statusanzeige des Effektprozessors  
q Verbleibende Wiedergabezeit  
Zeigt an, ob der Effekt ein- oder ausgeschaltet ist.  
Zeigt die verbleibende Wiedergabezeit des aktuellen Titels  
im Format Stunden:Minuten:Sekunden an.  
Eingebauter Effekt ausgeschaltet  
Eingebauter Effekt eingeschaltet  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 – Ab Firmwareversion 2  
56  
w Spitzenpegel in Dezibel (dB)  
Eine Sprache auswählen  
Vorbereitende Schritte  
Hier erscheint eine numerische Anzeige des innerhalb  
eines festgelegten Zeitraums gemessenen Spitzenpegels.  
Wenn Sie den Recorder nach dem Kauf zum ersten Mal  
einschalten, müssen Sie die folgende Einstellung vornehmen.  
e Ausgang für das Abhörsignal  
Das Signal wird über den Kopfhöreranschluss  
ausgegeben  
Stromversorgung des Geräts  
Es erscheint eine Seite, auf der Sie die Sprache der Benutzer-  
oberfläche auswählen können.  
8
Betrieb mit AA-Batterien  
Das Signal wird über den eingebauten Lautsprecher  
ausgegeben  
1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Unter-  
seite.  
2. Legen Sie zwei Batterien des Typs AA ein.  
r Wiedergabebereich  
Achten Sie dabei auf die Markierungen für die richtige  
Polarität im Batteriefach (¥und ^).  
3. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung.  
Zeigt den aktuellen Wiedergabebereich an.  
ALL  
Alle Dateien im MUSIC-Ordner.  
Wählen Sie mit den +/–-Tasten eine der folgenden  
Optionen:  
ENGLISH: Die Benutzersprache ist Englisch  
1.  
2.  
FOLDER Alle Dateien im aktuellen Ordner.  
P.LIST Alle Dateien der Wiedergabeliste.  
t IN- und OUT-Punkt der Loop-Wiedergabe  
Diese Symbole zeigen den Beginn und das Ende der  
gewählten Wiedergabeschleife an.  
日本語: Die Benutzersprache ist Japanisch  
Drücken Sie anschließend die Wiedergabetaste 7,  
um die Einstellung zu übernehmen.  
Wenn der IN-Punkt gesetzt wurde, erscheint das Symbol  
an der entsprechenden Position.  
Wenn der OUT-Punkt gesetzt wurde, erscheint das Symbol  
an der entsprechenden Position.  
Datum und Uhrzeit der eingebauten  
Uhr einstellen  
Wenn Sie den Recorder zum ersten Mal einschalten (oder  
wenn längere Zeit keine Batterien eingelegt waren), erscheint  
zuerst die DATE/TIME-Seite, auf der Sie Datum und Uhrzeit  
einstellen können.  
y Nummer der wiedergegebenen Datei/Gesamtzahl  
der Dateien  
Die Gesamtzahl der Dateien im Wiedergabebereich und  
die Nummer der aktuellen Datei.  
4. Wählen Sie im Menü (SYSTEM, BATTERY TYPE), ob  
Sie Alkaline-Batterien oder NiMH-Akkus verwenden,  
damit das Gerät die Batteriestandsanzeige und die  
für den Betrieb erforderliche Restkapazität korrekt  
berechnen kann.  
(Die Voreinstellung istALKAL“ für Alkaline-Batterien.)  
Ändern Sie die Werte für Datum und Uhrzeit mit den  
Tasten .//und +/−, und drücken Sie dann die  
Wiedergabetaste (7), um die Änderung zu übernehmen.  
Den Recorder einschalten  
1. Um den Recorder einzuschalten, halten Sie die  
/HOME-Taste (8) so lange gedrückt, bis auf dem  
Display die Begrüßungsseite TASCAM DR-05 erscheint.  
Den Recorder ausschalten  
Sobald der Recorder betriebsbereit ist, erscheint auf dem  
Display die Hauptseite.  
Um den Recorder auszuschalten, halten Sie die  
/
HOME-Taste (8) solange gedrückt, bis auf dem Display  
LINEAR PCM RECORDERerscheint.  
Der Recorder fährt herunter und schaltet anschließend ab.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 – Ab Firmwareversion 2  
57  
Grundsätze für die Verwendung  
des Menüs  
Lautsprecher oder Kopfhörer  
anschließen  
Aufbau des Menüs  
MENU  
REC SETTING  
Einstellungen für die Aufnahme  
1. Um das Menü aufzurufen, drücken Sie die MENU-Taste.  
VORSICHT  
PLAY SETTING  
Einstellungen für die  
Wiedergabe  
Mit Dateien und Ordnern auf  
der Speicherkarte arbeiten  
Den eingebauten Lautsprecher  
ein-/ausschalten  
Drehen Sie die Lautstärke angeschlossener Verstärker oder  
Aktivlautsprecher herunter und setzen Sie Ihren Kopfhörer  
ab, bevor Sie den Recorder ein- oder ausschalten. Sie  
vermeiden dadurch Hörschäden oder Schäden an Ihren  
Geräten infolge plötzlicher Lautstärkesprünge.  
BROWSE  
SPEAKER  
OTHERS  
Zugriff auf das Untermenü  
OTHERS  
System- und Dateiinforma-  
tionen anzeigen  
Einstellungen für den Eingangs-  
monitor  
Einstellungen für die Stimm-  
funktion  
Einstellungen für den Effekt  
Einstellungen für Dateinamen  
Datum und Uhrzeit  
Um mit einem Kopfhörer abzuhören, verbinden Sie  
2. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit den  
+/–-Tasten (ausgewählte Einträge erscheinen in  
inverser Darstellung), und drücken Sie die Wieder-  
gabetaste (7).  
diesen mit dem Anschluss /LINE OUT.  
INFORMATION  
MONITOR MIX  
TUNER  
Um über eine externe Monitoranlage (Aktivlaut-  
sprecher oder Stereoanlage) abzuhören, verbinden Sie  
diese mit der /LINE OUT-Buchse.  
Die entsprechende Einstellungsseite erscheint.  
3. Wählen Sie erneut mit den +/–-Tasten einen Eintrag,  
und drücken Sie die Wiedergabetaste (7).  
4. Bewegen Sie die Markierung mit der Sprungtaste  
rechts (/) oder der Wiedergabetaste (7), um den  
Cursor nach rechts zur Einstellung zu bewegen.  
EFFECT  
FILE NAME  
DATE/TIME  
SYSTEM  
5. Ändern Sie den Wert mit den +/–-Tasten.  
6. Um auf derselben Seite eine andere Einstellung zu  
Verschiedene Systemeinstel-  
lungen  
ändern, drücken Sie die Sprungtaste links (.)  
7. Um weitere Einstellungen vorzunehmen, wiederholen  
Sie die Schritte 3 bis 6.  
8. Um zur Hauptseite zurückzukehren, drücken Sie die  
Kopfhörer  
Aktivlautsprecher oder  
Verstärker mit Lautsprechern  
/HOME-Taste (8).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 – Ab Firmwareversion 2  
58  
5 Statusanzeige des automatischen Klappensignals  
Zeigt an, ob am Anfang und Ende der Aufnahme  
Aufnehmen  
Hinweise zur Aufnahmebereitschaft  
Dieses Gerät können Sie wie einen professionellen Recorder  
auf Aufnahmebereitschaft schalten. Während der Aufnah-  
mebereitschaft lässt sich beispielsweise der Eingangspegel  
anpassen und anschließend die Aufnahme schnell starten.  
automatisch ein Klappensignal aufgezeichnet wird. (Siehe  
„Automatisches Klappensignal“ im Referenzhandbuch.  
Die Aufnahmeseite  
Diese Seite erscheint während der Aufnahme oder Aufnahme-  
bereitschaft.  
Klappensignal ausgeschaltet  
Klappensignal eingeschaltet  
Während der Aufnahmebereitschaft blinkt das REC-Lämpchen  
6 Statusanzeige des Audiotransports  
Dieses Symbol zeigt den aktuellen Betriebszustand  
während der Aufnahme an.  
und die Aufnahmeseite erscheint auf dem Display.  
Aufbau des Menüs für die Aufnahme-  
Einstellungen  
Symbol  
8
Bedeutung  
Aufnahmebereitschaft  
Aufnahme angehalten (Aufnah-  
mebereitschaft)  
REC SETTING  
9
0
FORMAT  
Aufnahmedateiformat  
WAV: 16 oder 24 Bit,  
MP3: 32–320 Kbit/s  
Aufnahme läuft  
SAMPLE  
Abtastrate der Aufnahme  
44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz (96 kHz nur im  
WAV-Format)  
7 Pegelanzeigen  
Zeigen den Pegel des linken und rechten Eingangssignals  
an. Ist die Overdub-Funktion aktiviert, zeigen sie den  
Summenpegel aus Eingangs- und Wiedergabesignal an.  
1 Status der automatischen Pegelkontrolle und des  
Limiters  
TYPE  
Mono- oder Stereoaufnahme  
MONO, STEREO  
Maximale Dateigröße  
64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB,  
2 GB  
Stromversorgung für Kleinmikrofone  
Pegelanpassung ausgeschaltet  
8 Dateiname  
SIZE  
Automatische Pegelabsenkung eingeschaltet  
Automatische Aussteuerung eingeschaltet  
Limiter eingeschaltet  
Hier erscheint der automatisch vergebene Name der  
Aufnahmedatei.  
9 Aufnahmeformat  
MIC  
Zeigt das Aufnahmedateiformat, die Abtastrate und den  
Stereo/Mono-Status (ST/MONO) an.  
POWER  
2 Statusanzeige der Stromversorgung für Kleinmik-  
ein/aus  
ON (ein), OFF (aus)  
rofone  
Stromversorgung für Kleinmikrofone ausge-  
schaltet  
Stromversorgung für Kleinmikrofone einge-  
schaltet  
LOW CUT  
Trittschallfilter  
OFF, 40 Hz, 80 Hz, 120 Hz  
Vorgezogene Aufnahme ein/aus  
ON (ein), OFF (aus)  
Automatisches Klappensignal  
0 Verstrichene Aufnahmezeit  
Die verstrichene Aufnahmezeit der aktuellen Aufnahme im  
Format Stunden:Minuten:Sekunden.  
PRE REC  
q Verbleibende Aufnahmezeit  
AUTO  
TONE  
3 Statusanzeige der vorgezogenen Aufnahme und der  
Auto-Aufnahme  
Hier wird die verbleibende Aufnahmezeit bis zum  
Erreichen der ausgewählten maximalen Dateigröße im  
Format Stunden:Minuten:Sekunden dargestellt. Wenn die  
auf der Speicherkarte verbleibende Aufnahmezeit geringer  
ist, wird stattdessen diese angezeigt.  
OFF (aus), HEAD (Anfang der  
Aufnahme), HEAD+TAIL (Anfang und  
Ende der Aufnahme)  
vorgezogene Aufnahme eingeschaltet  
erscheint während der Aufnahme, wenn die  
Auto-Aufnahme eingeschaltet ist  
TONE  
SECS  
Länge des Signaltons  
4 Status des Trittschallfilters  
w Spitzenpegel in Dezibel (dB)  
0,5 s, 1 s, 2 s, 3 s  
Pegel des Signaltons  
−12 dB, −18 dB, −24 dB, −30 dB, −36 dB  
Auto-Aufnahme  
Trittschallfilter ausgeschaltet  
Trittschallfilter eingeschaltet  
Numerische Anzeige des bisherigen Spitzenpegels.  
TONE VOL  
AUTO REC  
e Tasten zum Anpassen des Eingangspegels  
Hier werden zur Erinnerung die Tasten angezeigt, mit denen  
Sie den Eingangspegel anpassen können (.oder /).  
MODE: OFF, REC, MARK  
LEVEL: −6 dB, −12 dB, −24 dB, −48 dB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 – Ab Firmwareversion 2  
59  
Den Eingangspegel von Hand  
anpassen  
Die automatische Pegelanpassung  
nutzen  
Das Trittschallfilter nutzen  
Nutzen Sie das Trittschallfilter, um tieffrequente Anteile im  
Aufnahmesignal zu unterdrücken. Es hilft Ihnen beispielsweise  
dabei, Rumpeln, Trittschall oder Windgeräusche zu dämpfen.  
1. Drücken Sie die RECORD-Taste (0). Der Recorder geht  
Für die Aufnahme mit einem Mikrofon können Sie die automa-  
tische Pegelanpassung nutzen.  
in Aufnahmebereitschaft.  
1. Wählen Sie MENUwREC SETTING, und drücken Sie  
2. Stellen Sie den Eingangspegel mit den Sprungtasten  
1. Drücken Sie die RECORD-Taste (0).  
die Wiedergabetaste (7).  
.und /ein.  
Der Recorder geht in Aufnahmebereitschaft (das  
REC-Lämpchen blinkt).  
2. Drücken Sie die QUICK-Taste.  
Das Schnellmenü erscheint.  
3. Wählen Sie den Eintrag LEVEL CTRL, und drücken Sie  
die Wiedergabetaste (7).  
Die Einstellungsseite erscheint.  
4. Wählen Sie mit den +/–-Tasten die gewünschte  
Funktionsweise, und drücken Sie die Wiedergabetaste  
(7), um sie zu aktivieren und zur Hauptseite zurück-  
zukehren.  
2. Wählen Sie auf der REC SETTING-Seite unter LOW  
Der Eingangspegel wird am unteren Rand des Displays  
angezeigt.  
Wenn der Pegel zu hoch ist, leuchtet kurz vor dem  
Übersteuern das PEAK-Lämpchen links oben auf dem  
Recorder auf.  
CUTdie gewünschte Option.  
Auswahlmöglichkeiten: 40Hz, 80Hz, 120Hz, OFF  
Je höher der gewählte Frequenzwert, desto breiter ist der  
Tiefenbereich, der abgesenkt wird.  
Die Pegelanzeigen sind mit einer Marke (b) versehen, die  
einen Pegel von –12 dB kennzeichnet.  
Aufnehmen  
1. Drücken Sie die RECORD-Taste (0).  
3. Stellen Sie den Aufnahmepegel so ein, dass  
sich die Mitte der höchsten Ausschläge in etwa  
bei der Markierung befindet, wobei jedoch das  
PEAK-Lämpchen während der lautesten Passagen  
nicht aufleuchten darf.  
Der Recorder geht in Aufnahmebereitschaft. Das  
REC-Lämpchen beginnt zu blinken.  
8
PEAK REDUCTION (automatische  
Pegelabsenkung)  
Beim Eintreffen zu hoher Pegel wird der Eingangspegel  
automatisch auf ein geeignetes Maß reduziert. Den Aufnahme-  
pegel können Sie bei Bedarf manuell anheben. Diese Option  
eignet sich für Musikaufnahmen mit starken Lautstärke-  
schwankungen, die zur Übersteuerung führen können. Die  
hier vorgenommene Einstellung bleibt auch nach dem  
Ausschalten des Recorders erhalten.  
2. Um nun mit der Aufnahme zu beginnen, drücken Sie  
erneut die RECORD-Taste (0).  
3. Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die  
/
HOME-Taste (8).  
8
AUTO LEVEL  
Sobald die Aufnahme beginnt, leuchtet das  
REC-Lämpchen stetig, und auf dem Display erscheinen die  
verstrichene und die verbleibende Aufnahmezeit.  
Der Aufnahmepegel wird entsprechend dem Eingangssignal  
automatisch angehoben, wenn dieses zu niedrig ist, oder  
abgesenkt, wenn es zu hoch ist. Diese Einstellung ist hilfreich  
bei der Aufzeichnung von Konferenzen und generell bei  
Sprachaufnahmen. In dieser Einstellung ist es nicht möglich,  
den Aufnahmepegel manuell anzupassen.  
8
Die Aufnahme vorübergehend anhalten  
Sie können die Aufnahme vorübergehend anhalten und dann  
in derselben Datei fortsetzen.  
1. Drücken Sie während der Aufnahme erneut die  
8
LIMITER  
RECORD-Taste (0).  
Diese Einstellung hilft dabei, Verzerrungen durch plötzlich  
eintreffende hohe Signalanteile zu verhindern. Auch diese  
Einstellung ist für die Aufnahme von Livemusik und anderen  
Ereignissen mit hohen Lautstärkeschwankungen geeignet.  
Das REC-Lämpchen beginnt zu blinken.  
2. Um die Aufnahme fortzusetzen, drücken Sie erneut  
die RECORD-Taste (0).  
Während der Aufnahme lässt sich der Eingangspegel manuell  
anpassen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 – Ab Firmwareversion 2  
60  
4 IN- und OUT-Punkt der Loop-Wiedergabe  
Diese Symbole zeigen den Beginn (IN) und das Ende (OUT)  
der Wiedergabeschleife an.  
Wiedergeben  
Eine Datei mit den Sprungtasten  
auswählen  
Wenn der IN-Punkt gesetzt wurde, erscheint das Symbol  
an der entsprechenden Position.  
Wenn der OUT-Punkt gesetzt wurde, erscheint das Symbol  
an der entsprechenden Position.  
Wählen Sie auf der Hauptseite mit den Sprungtasten  
.und /die Datei aus, die Sie wiedergeben  
wollen.  
Aufbau des Menüs für die Wiedergabe-  
Einstellungen  
Wenn Sie die Sprungtaste links (.) am Anfang der Datei  
drücken, kehren Sie zum Beginn der vorhergehenden  
Datei zurück.  
Drücken Sie während der Wiedergabe die Sprungtaste  
rechts (/), um zur nächsten Datei zu springen.  
PLAY SETTING  
AREA  
Wiedergabebereich  
5 Nutzbare Tasten  
ALL FILES, FOLDER, PLAYLIST  
Die hier angezeigten Tasten können Sie nutzen, wenn die  
Seite mit den Übungsfunktionen zu sehen ist.  
REPEAT  
Modus der wiederholten Wiedergabe  
CONTINUOUS, SINGLE,  
1 REPEAT, ALL REPEAT  
MARK: IN oder OUT setzen oder entfernen.  
MENU: Loop-Wiedergabe ein- oder ausschalten.  
Die Übungsfunktionen nutzen  
Während der Wiedergabe oder bei gestopptem Transport  
können Sie mit der PB CONT-Taste die Seite mit den Übungs-  
funktionen aufrufen.  
PLAYEQ  
Wiedergabe-EQ  
OFF, TREBLE+/-, MIDDLE+/-, BASS+/-  
Das Schnellmenü nutzen  
JUMPBACK  
Jump-Back-Wiedergabe  
OFF, 1–10SEC, 20SEC, 30SEC  
Von dieser Seite aus ist keine Aufnahme möglich. Nutzen  
Sie die Sprungtaste links (.) und rechts (/), um zu IN/  
OUT-Punkten oder an den Anfang beziehungsweise das Ende  
einer Datei zu springen. Zur vorhergehenden/nächsten Datei  
können Sie auf diese Weise nicht springen.  
Das Schnellmenü im Überblick  
Die QUICK-Taste ermöglicht Ihnen den schnellen Zugriff auf  
situationsabhängige Funktionen.  
Aufnahmen wiedergeben  
Um die Wiedergabe zu starten, drücken Sie auf der  
Hauptseite die Wiedergabetaste (7).  
Display-  
seite  
Status  
Aktion  
8
Die Wiedergabe vorübergehend anhalten  
Stop  
Pause  
Schnellmenü: Löschen, Teilen und  
Pegelanhebung  
Um die Wiedergabe an der aktuellen Position vorüber-  
gehend anzuhalten (Pause), drücken Sie die  
/
Wiedergabe Schnellmenü: Pegelanhebung  
HOME-Taste (8), während die Hauptseite angezeigt  
Aufnahmebe- Schnellmenü: Automatische  
Hauptseite  
wird.  
reitschaft  
Pegelanpassung  
Die Aufnahme wird ohne Unter-  
brechung mit einer neuen Datei  
fortgesetzt  
Schnellmenü: Pegelanhebung  
Einblendmenü für ausgewählte(n)  
Datei/Ordner  
8
Die Wiedergabe stoppen  
Aufnahme  
Drücken Sie die  
/HOME-Taste (8) noch einmal,  
1 Symbol für Loop-Wiedergabe  
um zum Anfang der aktuellen Datei zurückzukehren.  
Bei aktivierter Loop-Wiedergabe erscheint hier das Symbol  
.
Übungsfunktionen  
BROWSE, PLAYLIST  
8
Titel hörbar durchsuchen  
2 Wiedergabegeschwindigkeit  
Um das Audiomaterial mit erhöhter Geschwindigkeit  
rückwärts oder vorwärts zu durchsuchen, halten Sie  
auf der Hauptseite während der Wiedergabe oder bei  
gestopptem Audiotransport die Sprungtaste links  
.beziehungsweise rechts /gedrückt.  
Wechsel zwischen CALIB und  
INPUT LEVEL  
Hier wird die Wiedergabegeschwindigkeit als Vielfaches  
der Normalgeschwindigkeit angezeigt. Bei aktivierter  
VSA-Funktion, mit der Tempo Sie das Tempo der  
Wiedergabe ändern können, ohne die Tonhöhe zu beein-  
flussen, erscheint hier zusätzlich VSA.  
TUNER  
MENU, OTHERS und  
andere Einstellungsseiten  
Die Wiedergabelautstärke anpassen  
Auf der Hauptseite können Sie mit den Tasten + und – die  
Lautstärke anpassen.  
3 Wiedergabepositionsanzeige  
Die aktuelle Wiedergabeposition können Sie anhand  
dieses Balkens abschätzen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 – Ab Firmwareversion 2  
61  
Eine Verbindung mit einem  
Computer herstellen  
Die Verbindung mit dem Computer  
trennen  
Bevor Sie das USB-Kabel herausziehen, befolgen Sie  
das übliche Verfahren Ihres Computers zum sicheren  
Entfernen von Wechseldatenträgern.  
Sie können Audiodateien von der Speicherkarte auf einen  
Computer übertragen und umgekehrt Dateien vom Computer  
auf die eingelegte Karte übertragen.  
Einzelheiten zu den Dateiformaten und der Ordnerstruktur  
finden Sie im Referenzhandbuch.  
Der Recorder fährt herunter und schaltet anschließend ab.  
Wie Sie einen Wechseldatenträger sicher entfernen, erfahren  
Sie in der Hilfe Ihres Betriebssystems.  
Eine USB-Verbindung mit einem  
Computer herstellen  
1. Verbinden Sie den Recorder mithilfe des beiliegenden  
USB-Kabels mit Ihrem Computer.  
Systemeinstellungen und  
Dateiinformationen  
2. Falls der Recorder ausgeschaltet ist, schalten Sie ihn  
ein.  
Den eingebauten Lautsprecher  
ausschalten  
Die Seite USB SELECTerscheint.  
Wählen Sie MENUwSPEAKERwSPEAKERwOFF  
.
3. Wählen Sie den Eintrag STORAGE, und drücken Sie die  
Wiedergabetaste (7), um die Verbindung herzu-  
stellen.  
Systemeinstellungen  
Auf dem Display erscheint der HinweisUSB connected.  
Auf dem Computer erscheint der Recorder als Wechselda-  
tenträger mit der Bezeichnung DR-05.  
Auf der Menüseite SYSTEMhaben Sie Zugriff auf verschiedene  
Systemeinstellungen. Daneben können Sie auf dieser Seite  
Einstellungen zurücksetzen und eine die Speicherkarte  
formatieren.  
1. Wählen Sie MENUwOTHERSwSYSTEM, und drücken  
Dateien mit einem Computer austau-  
schen  
1. Klicken Sie auf dem Computer auf das Symbol des  
Wechseldatenträgers DR-05, um die Ordner MUSIC  
und UTILITY anzuzeigen.  
Sie die Wiedergabetaste (7).  
2. Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen vor.  
Weitere Einzelheiten zu den Systemeinstellungen finden Sie im  
Referenzhandbuch.  
Um Dateien auf den Computer zu übertragen, öffnen  
Sie den MUSIC-Ordner, und ziehen Sie die zu übertra-  
genden Dateien auf das gewünschte Kopierziel auf  
dem Computer.  
Um Dateien auf den Recorder zu übertragen, ziehen  
Sie die Audiodateien vom Computer in den MUSIC-  
Ordner auf der Speicherkarte des DR-05.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 – Ab Firmwareversion 2  
62  
Kurzreferenz für häufig verwendete Funktionen  
Tasten auf dem Gerät sind wie folgt dargestellt: MENU.  
Anweisungen sind in Kurzform aufgeführt.  
Beispiel: Hauptseite wMENUwREC SETTINGwPRE RECbedeutet: Drücken Sie auf der Hauptseite die MENU-Taste, wählen Sie REC SETTINGund anschließend den Eintrag PRE REC  
.
Komplexe Vorgänge sind verkürzt dargestellt. Genaueres zu den erforderlichen Bedienschritten entnehmen Sie bitte dem Referenzhandbuch.  
Bezeichnung der  
Funktion  
Kategorie  
Gewünschte Aktion  
Zur Hauptseite zurückkehren  
Aufnehmen  
Bedienschritte, verwendete Tasten und Erläuterungen  
HOME  
Mit dieser Taste können Sie jederzeit zur Hauptseite zurückkehren.  
Hauptseite wRECORD wRECORD  
Die Aufnahme startet mit den aktuellen Einstellungen.  
Basisfunk-  
tionen  
Hauptseite wPLAY  
Eine Aufnahme wiedergeben  
Die angezeigte (ausgewählte) Datei wird wiedergegeben.  
Die Wiedergabelautstärke  
anpassen  
Eine Datei für die Wiedergabe  
auswählen  
Das Aufnahmedateiformat  
ändern  
Hauptseite w+/−  
Die Lautstärke auf dem Kopfhörer oder angeschlossenen Lautsprechern wird angepasst.  
Hauptseite w.und /  
Wenn viele Dateien vorhanden sind, ist die Browse-Funktion möglicherweise besser geeignet.  
Hauptseite wMENU wREC SETTINGwFORMAT  
Wählen Sie eine der Varianten für das WAV- (unkomprimiert) oder MP3-Format (komprimiert).  
Hauptseite wMENU wREC SETTINGwLOW CUT  
Diese Funktion unterdrückt tieffrequente Anteile im Aufnahmesignal. Wählen Sie die gewünschte Grenzfrequenz.  
Hauptseite wRECORD w.und /  
Beobachten Sie die Pegelanzeigen und stellen Sie den Aufnahmepegel so ein, dass keine Übersteuerung auftritt.  
Hauptseite wRECORD wQUICK wPEAK REDUCTION  
Verringert automatisch den Aufnahmepegel, wenn er zu übersteuern droht.  
Hauptseite wRECORD wQUICK wAUTO LEVEL  
Passt den Aufnahmepegel automatisch entsprechend dem Eingangssignal an.  
Hauptseite wRECORD wQUICK wLIMITER  
Diese Funktion komprimiert nur Pegelspitzen, um Übersteuerung zu vermeiden. Der Aufnahmepegel wird nicht verändert.  
Aufnahmeseite wMARK  
Mit dieser Funktion setzen Sie eine Marke in der Datei, die Sie während der Wiedergabe ansteuern können.  
Aufnahmeseite wQUICK  
Nutzen Sie diese Funktion, wenn Sie eine neue Datei erstellen wollen, ohne die Aufnahme zu unterbrechen (beispielsweise  
wenn ein neuer Song beginnt).  
Das Trittschallfilter nutzen  
Trittschallfilter  
Den Eingangspegel manuell  
anpassen  
Aufnahme  
Automatische Pegelab-  
senkung  
Den Eingangspegel automa- Automatische Pegelan-  
tisch anpassen lassen  
passung  
Limiter  
Während der Aufnahme eine  
Marke setzen  
Marken  
Die Aufnahme manuell mit  
einer neuen Datei fortsetzen neuen Titelanfangs  
Manuelles Erzeugen eines  
Weitere  
Aufnahme-  
funktionen  
Die Aufnahme automatisch in Automatisches Erzeugen  
einer neuen Datei fortsetzen eines neuen Titelanfangs  
Die Aufnahme vor dem  
Hauptseite wMENU wREC SETTINGwSIZE  
Diese Funktion setzt die Aufnahme in einer neuen Datei fort, sobald die gewählte Dateigröße erreicht ist.  
Hauptseite wMENU wREC SETTINGwPRE REC  
In Aufnahmebereitschaft ermöglicht es diese Funktion, einige Sekunden vor dem Drücken der Aufnahmetaste aufzu-  
zeichnen.  
Drücken der RECORD-Taste  
starten lassen  
Vorgezogene Aufnahme  
Die Selbstauslöserfunktion  
zum Starten der Aufnahme  
nutzen.  
Hauptseite wRECORD wPB CONT  
Die Selbstauslöser-Funktion ist praktisch, wenn Sie Ihr eigenes Spiel aufnehmen wollen.  
Selbstauslöser  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 – Ab Firmwareversion 2  
63  
Bezeichnung der  
Funktion  
Kategorie  
Gewünschte Aktion  
Bedienschritte, verwendete Tasten und Erläuterungen  
Wiederholte Wiedergabe  
aktivieren  
Hauptseite wMENU wPLAY SETTINGwREPEAT  
Mit dieser Funktion können Sie eine bestimmte Datei wiederholt wiedergeben.  
Wiederholte Wiedergabe  
Wiederholte Wiedergabe  
zwischen zwei Punkten in  
einer Datei  
Die Wiedergabegeschwin-  
digkeit ändern  
Den Wiedergabe-EQ  
verwenden  
Hauptseite wPB CONT wMARK  
Loop-Wiedergabe  
Mit dieser Funktion können Sie einen bestimmten Abschnitt innerhalb einer Datei wiederholt wiedergeben.  
VSA (Variable Speed  
Audition)  
Hauptseite wPB CONT w+/–  
Ändern Sie hier die Geschwindigkeit, mit der eine Datei wiedergegeben wird.  
Hauptseite wMENU wPLAY SETTINGwPLAYEQ  
Wiedergabe-EQ  
Hiermit können Sie die Höhen oder Tiefen bei der Wiedergabe absenken oder anheben, um den Klang zu beeinflussen.  
Während der Wiedergabe  
einige Sekunden  
zurückspringen und diesen  
Teil erneut wiedergeben  
Die Einstellungen der  
Jump-Back-Wiedergabe  
ändern  
Wiedergabe-  
funktionen  
Während der Wiedergabe wPLAY  
Während der Wiedergabe erlaubt Ihnen diese Funktion zurückzuspringen, und die vorhergehenden Sekunden erneut  
wiederzugeben.  
Jump-back-Wiedergabe  
Hauptseite wMENU wPLAY SETTINGwJUMPBACK  
Wählen Sie hier, um wie viele Sekunden zurückgesprungen wird.  
(Jump-back-Wiedergabe)  
Pegelabgleich  
Die Lautstärke während der  
Wiedergabe angleichen  
Hauptseite wQUICK wLEVEL ALIGN  
Diese Funktion sorgt für eine höhere empfundene Lautstärke bei der Wiedergabe.  
Hauptseite wMENU wPLAY SETTINGwAREA  
Legen Sie einen Ordner oder eine Wiedergabeliste als Wiedergabebereich fest, um die darin enthaltenen Dateien für die  
Wiedergabe auswählen zu können.  
Einen Wiedergabebereich  
wählen  
Das Wiedergabe- und das  
Eingangssignal zusammen  
abhören  
Hauptseite wMENU wOTHERSwMONITOR MIX  
Diese Funktion erlaubt es Ihnen, das Eingangssignal zusammen mit dem Wiedergabesignal abzuhören.  
Abhörmischung  
Weitere  
Merkmale  
Chromatische Stimm-  
funktion  
Hauptseite wMENU wOTHERSwTUNER  
Ein Instrument stimmen  
Sie können diesen Recorder verwenden, um eine Gitarre oder ein anderes Instrument zu stimmen.  
Hauptseite wMENU wBROWSEw+/– wQUICK wINFO  
Nutzen Sie diese Funktion, um etwa das Datum einer Aufnahme und ihre Dateigröße zu überprüfen.  
Hauptseite wMENU wBROWSEw+/– wQUICK wADD LIST  
Sie können eine Liste mit Titeln zusammenstellen, die wiedergegeben werden sollen.  
Hauptseite wMENU wBROWSEw+/– wQUICK wDELETE  
Sie können Dateien löschen, die Sie nicht mehr benötigen.  
Dateiinformationen anzeigen  
Eine Datei der Wiedergabe-  
liste hinzufügen  
Dateifunk-  
tionen  
Die aktuell ausgewählte Datei  
löschen  
Hauptseite wQUICK wDELETE  
Sie können Dateien löschen, die Sie nicht mehr benötigen.  
Alle in einem Ordner enthal-  
tenen Dateien gleichzeitig  
löschen  
Hauptseite wMENU wBROWSEw+/– wQUICK wALL DEL  
Sie können alle in einem Ordner enthaltenen Dateien gleichzeitig löschen.  
Hauptseite wQUICK wDIVIDE  
Mit dieser Funktion können Sie eine Datei teilen, so dass zwei Dateien entstehen.  
Eine Datei teilen  
Teilen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 – Ab Firmwareversion 2  
64  
Bezeichnung der  
Funktion  
Kategorie  
Gewünschte Aktion  
Bedienschritte, verwendete Tasten und Erläuterungen  
Die Sprache der Benutzer-  
oberfläche wählen  
Hauptseite wMENU wOTHERSwSYSTEMwLANGUAGE  
Wählen Sie hier die Sprache, in der die Menüs usw. auf dem Display angezeigt werden.  
Hauptseite wMENU wOTHERSwDATE/TIME  
Datum und Uhrzeit einstellen  
Stellen Sie die eingebaute Uhr, damit Ihre Aufnahmen mit dem aktuellen Datum und der aktuellen Uhrzeit versehen  
werden.  
Hauptseite wMENU wSPEAKERwOFF  
Schalten Sie den eingebauten Lautsprecher aus, beispielsweise um Rückkopplungen zu vermeiden.  
Hauptseite wMENU wREC SETTINGwMIC POWER  
Aktivieren Sie diese Option (ON), wenn das angeschlossene Mikrofon Stromversorgung erfordert.  
Hauptseite wMENU wOTHERSwINFORMATION  
Nutzen Sie diese Funktion, um etwa die Firmwareversion des Geräts und den verbleibenden Speicherplatz auf der Karte zu  
überprüfen.  
Den Lautsprecher ausschalten  
Die Stromversorgung für  
Kleinmikrofone einschalten  
Informationen über das  
Gerät und die Speicherkarte  
anzeigen  
Die automatische Stromspar-  
funktion konfigurieren  
Geräteeinstel- Die Hintergrundbeleuchtung  
Hauptseite wMENU wOTHERSwSYSTEMwAUTO PWR SAVE  
Dieses Funktion schaltet das Gerät aus, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.  
Hauptseite wMENU wOTHERSwSYSTEMwBACKLIGHT  
Ändern Sie hier die Helligkeit der Display-Hintergrundbeleuchtung.  
Hauptseite wMENU wOTHERSwSYSTEMwCONTRAST  
Ändern Sie hier den Kontrast der Displayanzeige.  
Stromsparfunktion  
lungen  
einstellen  
Den Displaykontrast  
einstellen  
Hauptseite wMENU wOTHERSwSYSTEMwBATTERY TYPE  
Wählen Sie hier, ob Sie das Gerät mit Alkaline-Batterien oder NiMH-Akkus betreiben. Diese Einstellung beeinflusst die  
Genauigkeit der Batteriestandsanzeige.  
Hauptseite wMENU wOTHERSwSYSTEMwINITIALIZE  
Hiermit können Sie alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurücksetzen.  
Hauptseite wMENU wOTHERSwSYSTEMwQUICK FORMAT  
Nutzen Sie diese Funktion, um eine Speicherkarte zu formatieren. Dies ist die übliche Methode, um eine Karte zu forma-  
tieren.  
Den Batterietyp wählen  
Das Gerät auf die Werksein-  
stellungen zurücksetzen  
Initialisieren  
Eine Micro-SD-Karte schnell  
formatieren  
Schnellformatierung  
Vollständiges Formatieren  
Eine Micro-SD-Karte  
vollständig formatieren  
Das Dateinamenformat  
wählen  
Hauptseite wMENU wOTHERSwSYSTEMwFULL FORMAT  
Wählen Sie diese Option nur, wenn Sie alle Daten auf der Karte vollständig löschen wollen.  
Hauptseite wMENU wOTHERSwFILE NAME  
Legen Sie hier fest, aus welchen Zeichen sich die automatisch vergebenen Dateinamen zusammensetzen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 – Ab Firmwareversion 2  
65  
Displaymeldung  
Bedeutung und Abhilfe  
Displaymeldungen  
Die Karte ist nicht ordnungsgemäß formatiert oder beschädigt. Diese  
Meldung erscheint ebenfalls, wenn Sie die Karte nicht mit dem Recorder,  
sondern mit einem Computer formatiert haben, oder wenn Sie eine  
nicht formatierte Karte einlegen.  
Karten, die Sie in diesem Recorder verwenden wollen, müssen immer  
mit einem DR-05 formatiert werden. Tauschen Sie die Karte aus, oder  
drücken Sie die Wiedergabetaste (7), wenn diese Meldung erscheint,  
um die Karte zu formatieren.  
Im Folgenden finden Sie eine Liste der Displaymeldungen, die in bestimmten Fällen angezeigt  
werden können.  
Sollte also einmal eine dieser Meldungen erscheinen, können Sie sich anhand dieser Liste über  
die Bedeutung der Meldung informieren und gegebenenfalls Abhilfe schaffen.  
Format Error  
Format CARD  
Displaymeldung  
Bedeutung und Abhilfe  
Durch Anwendung der DIVIDE-Funktion würde der Dateiname mehr als  
200 Zeichen erhalten. Beim Teilen einer Datei wird dem Dateinamen die  
Zeichenfolge_a“ bzw._b“ angehängt. Bevor Sie die DIVIDE-Funktion  
nutzen können, müssen Sie den Recorder mit einem Computer  
verbinden und den Dateinamen so bearbeiten, dass er weniger als 198  
Zeichen enthält.  
Durch das Formatieren werden alle auf der Karte enthaltenen Daten  
gelöscht.  
File Name ERR  
Keine Systemdatei vorhanden. Zum ordnungsgemäßen Betrieb benötigt  
der Recorder eine Systemdatei. Um eine neue Systemdatei zu erstellen,  
drücken Sie die Wiedergabetaste (7), wenn diese Meldung erscheint.  
Die für den Betrieb des Recorders benötigte Systemdatei ist ungültig.  
Um eine neue Systemdatei zu erstellen, drücken Sie die Wiedergabetaste  
(7), wenn diese Meldung erscheint.  
Es ist ein unbekanntes Problem mit der Karte aufgetreten. Tauschen Sie  
die Karte aus.  
Beim Schreiben auf die Karte ist eine Zeitüberschreitung aufgetreten.  
Sichern Sie die auf der Karte gespeicherten Dateien auf Ihrem Computer,  
und formatieren Sie die Karte mithilfe dieses Recorders neu.  
Es ist kein Speicherplatz mehr auf der Karte vorhanden. Löschen Sie  
nicht mehr benötigte Dateien auf der Karte oder kopieren Sie diese auf  
einen Computer, um neuen Speicherplatz bereitzustellen.  
Die Datei kann an der gewählten Stelle nicht geteilt werden. (Die  
gewählte Position befindet sich zu nahe am Anfang oder Ende der Datei.  
Die Datei übersteigt die Maximalgröße, oder die Aufnahmedauer hat 24  
Stunden überschritten.  
Die Gesamtzahl von Ordnern und Dateien überschreitet 5000. Löschen  
Sie nicht mehr benötigte Ordner und Dateien auf der Karte oder  
kopieren Sie sie auf Ihren Computer.  
Die Karte konnte nicht ordnungsgemäß eingelesen werden. Tauschen  
Sie die Karte aus.  
File Not Found  
Make Sys File  
Durch Anwendung der DIVIDE-Funktion würde der Dateiname mit  
einem bereits vorhandenen Dateinamen im selben Ordner identisch  
werden. Beim Teilen einer Datei wird dem Dateinamen die Zeichenfolge  
„_a“ bzw._b“ angehängt. Bevor Sie die DIVIDE-Funktion nutzen können,  
müssen Sie den Recorder mit einem Computer verbinden und den  
Dateinamen ändern.  
Invalid SysFile  
Make Sys File  
Dup File Name  
Invalid Card  
Change Card  
Eine Datei der Wiedergabeliste kann nicht gefunden werden oder ist  
möglicherweise beschädigt. Prüfen Sie die Datei.  
Die Audiodatei weist ein nicht unterstütztes Format auf. Hinweise zu den  
von diesem Gerät unterstützten Dateiformaten finden Sie im Kapitel10  
– Den Recorder mit einem Computer verbinden“ im Referenzhandbuch.  
Die Batterien sind nahezu entladen. Legen Sie neue Batterien oder  
geladene Akkus ein.  
Der IN- und OUT-Punkt liegen zu nah beieinander. Setzen Sie den IN-  
und OUT-Punkt so, dass der zeitliche Abstand mindestens eine Sekunde  
beträgt.  
Write Timeout  
Card Full  
File Not Found  
Non-Supported  
Battery Empty  
I/O Too Short  
Can't Divide  
Max File Size  
File Not Found  
PLAYLIST  
Eine Datei aus der Wiedergabeliste wurde nicht gefunden. Vergewissern  
Sie sich, dass die Datei sich noch im MUSIC-Ordner befindet.  
Die Wiedergabeliste enthält noch keine Dateien. Fügen Sie der Wieder-  
gabeliste mindestens eine Datei hinzu, oder wählen Sie eine andere  
Wiedergabeart als PLAYLIST.  
File Full  
Card Error  
No PLAYLIST  
File Protected  
No Card  
Die Datei ist schreibgeschützt und kann nicht gelöscht werden.  
Die Wiedergabeliste ist vollständig belegt. Es ist nicht möglich, der  
Wiedergabeliste mehr als 99 Titel hinzuzufügen.  
PLAYLIST Full  
Eine Aufnahme ist nicht möglich, da keine Karte eingelegt ist.  
Es wurde keine Datei gefunden, die wiedergegeben werden kann.  
Möglicherweise ist die ausgewählte Datei beschädigt.  
Die Funktion DIVIDE ist nicht verfügbar, weil keine Wiedergabedatei  
gefunden wurde.  
Die Karte ist nicht ordnungsgemäß formatiert oder die Formatierung ist  
beschädigt. Tauschen Sie die Karte aus, oder drücken Sie die Wiederga-  
betaste (7), wenn diese Meldung erscheint, um die Karte zu forma-  
tieren.  
No PB File  
MBR Error Init  
CARD  
No MUSIC file  
Durch das Formatieren werden alle auf der Karte enthaltenen Daten  
gelöscht.  
Falls eine dieser Meldungen erscheint, schalten Sie den Recorder aus und starten ihn neu.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 – Ab Firmwareversion 2  
66  
8
8
Die Micro-SD-Karte wird nicht erkannt.  
Das Wiedergabesignal klingt unnatürlich.  
Fehlerbehebung  
Vergewissern Sie sich, dass die Karte ordnungsgemäß  
eingelegt ist.  
Wenn Sie die Funktion zur Änderung der Wiedergabege-  
schwindigkeit nutzen, ist die Klangveränderung technisch  
bedingt. Schalten Sie die Funktion aus, wenn hohe  
Klangqualität Vorrang hat.  
Sollten Sie bei der Benutzung dieses Recorders auf Schwie-  
rigkeiten stoßen, probieren Sie bitte zunächst die folgenden  
Lösungsvorschläge aus, bevor Sie ihn zur Reparatur einliefern.  
Wenn Sie das Problem damit nicht beheben konnten, wenden  
Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an ein Tascam-Ser-  
vicecenter.  
8
Wiedergeben ist nicht möglich.  
Wenn Sie versuchen, eine WAV-Datei wiederzugeben,  
stellen Sie sicher, dass die Abtastrate von diesem Recorder  
unterstützt wird.  
Vergewissern Sie sich, dass der Wiedergabe-Equalizer  
ausgeschaltet ist.  
Vergewissern Sie sich, dass die Pegelabgleich-Funktion  
ausgeschaltet ist.  
Wenn Sie versuchen, eine MP3-Datei wiederzugeben, stellen  
Sie sicher, dass die Bitrate von diesem Recorder unterstützt  
wird.  
8
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.  
Stellen Sie sicher, dass kein Effekt verwendet wird.  
Vergewissern Sie sich, dass die Batterien/Akkus noch  
genügend Kapazität haben.  
8
Eine Datei lässt sich nicht löschen.  
8
Keine Tonausgabe über den Lautsprecher.  
Überprüfen Sie, ob die Datei nicht vielleicht schreibgeschützt  
ist, nachdem sie von einem Computer auf den Recorder  
kopiert wurde.  
Haben Sie beim Einlegen auf die richtige Polung (+/–)  
geachtet?  
Stellen Sie sicher, dass kein Kopfhörer angeschlossen ist.  
Vergewissern Sie sich, dass für die Menüoption SPEAKERdie  
Falls Sie den optionalen Wechselstromadapter PS-P515U  
verwenden: Ist dieser richtig angeschlossen und liefert die  
Steckdose Netzstrom?  
Wenn der Recorder über die USB-Verbindung mit Strom  
versorgt werden soll, stellen Sie sicher, dass das USB-Kabel  
richtig mit dem Gerät und dem Computer verbunden ist.  
Stellen Sie sicher, dass der Recorder nicht mit einem  
USB-Hub verbunden ist.  
Vergewissern Sie sich, dass die Tastensperre (HOLD) nicht  
Einstellung ONgewählt ist.  
8
Die Aufnahmedateien erscheinen nicht  
auf dem Computer.  
Überprüfen Sie die Kabelverbindungen mit Ihrer  
Abhöranlage.  
Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke an Ihrer Abhöranlage  
aufgedreht ist.  
Vergewissern Sie sich, dass eine funktionierende  
USB-Verbindung mit dem Computer besteht.  
Versuchen Sie, den Abhörpegel unter OUTPUT LEVELzu  
Stellen Sie sicher, dass kein USB-Hub verwendet wird.  
Vergewissern Sie sich, dass gerade keine Aufnahme läuft und  
sich das Gerät auch nicht in Aufnahmebereitschaft befindet.  
erhöhen.  
8
Aufnehmen ist nicht möglich.  
aktiviert ist.  
Wenn Sie von einem externen Gerät aufnehmen, überprüfen  
Sie die Kabelverbindung.  
8
Der Recorder schaltet automatisch aus.  
Überprüfen Sie, ob der Eingang richtig konfiguriert ist.  
Vergewissern Sie sich, dass der Aufnahmepegel ausreichend  
hoch ist.  
Möglicherweise ist die automatische Stromsparfunktion  
aktiviert. SieheDie automatische Stromsparfunktion konfigu-  
rieren“ im Kapitel11 – Systemeinstellungen und Dateiinforma-  
tionen“ des Referenzhandbuchs.  
Vergewissern Sie sich, dass die Speicherkarte nicht voll ist.  
Entsprechend den Anforderungen der europäischen  
Ökodesign-Richtlinie (ErP) arbeitet die Stromsparfunktion  
unabhängig davon, ob das Gerät mit einem  
Wechselstromadapter oder mit Batterien/Akkus betrieben  
wird. Wenn Sie die Stromsparfunktion nicht nutzen wollen,  
schalten Sie sie aus (OFF). (In der Voreinstellung schaltet das  
Gerät nach 30 Minuten aus.)  
Vergewissern Sie sich, dass die maximale Zahl von Dateien,  
die der Recorder handhaben kann, nicht überschritten  
wurde.  
8
Der Aufnahmepegel ist zu gering.  
Vergewissern Sie sich, dass der Eingangspegel ausreichend  
hoch eingestellt ist.  
Vergewissern Sie sich, dass der Ausgangspegel einer  
externen Quelle ausreichend hoch ist.  
8
Das Gerät reagiert nicht.  
Vergewissern Sie sich, dass die Tastensperre (HOLD) nicht  
aktiviert ist.  
8
Das Eingangssignal klingt verzerrt.  
Stellen Sie sicher, dass gerade keine USB-Verbindung mit  
einem Computer besteht. (Auf dem Display erscheint der  
HinweisUSB connected.)  
Vergewissern Sie sich, dass der Eingangspegel nicht zu hoch  
eingestellt ist.  
Stellen Sie sicher, dass kein Effekt verwendet wird.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 – Ab Firmwareversion 2  
67  
(Lineeingang bis Lineausgang, 96 kHz, JEITA*)  
8
8
Leistungsaufnahme  
Technische Daten  
Allgemein  
Verzerrung  
0,05 % oder weniger  
(Lineeingang bis Lineausgang, 44,1/48/96 kHz, JEITA*)  
1,7 W (maximal)  
Lebensdauer der Batterien (Dauerbetrieb)  
Alkaline-Batterien (EVOLTA)  
8
Fremdspannungsabstand  
92 dB oder höher  
(Lineeingang bis Lineausgang, 44,1/48/96 kHz, JEITA*)  
8
Aufnahmemedien  
Micro-SD-Karte (64 MB – 2 GB)  
Micro-SDHC-Karte (4–32 GB)  
Aufnahme-  
Betriebs-  
Bedingungen  
format  
zeit (ca.)  
WAV, 44,1 kHz, 17 ½  
Eingebautes  
Mikrofon  
Eingebauter  
Lautsprecher  
Aufnahme  
*Entspricht JEITA-Standard CP-2150  
16 Bit  
Stunden  
8
8
Aufnahme- und Wiedergabeformate  
WAV: 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 16/24 Bit  
MP3: 44,1 kHz, 48 kHz; 32/64/96/128/192/256/320 kbit/s  
WAV, 44,1 kHz, 19 ½  
Wiedergabe  
Aufnahmezeit  
16 Bit  
Stunden  
Aufnahme: entsprechend JEITA-Aufnahmezeit  
Wiedergabe: entsprechend JEITA-Musikwiedergabe  
Kapazität  
4 GB  
6:44:00  
2:04:00  
29:48:00  
Dateiformat der Aufnahme  
Anzahl der Kanäle  
2 Kanäle (Stereo)  
WAV, 16 Bit (Stereo) 44,1 kHz  
WAV, 24 Bit (Stereo) 96 kHz  
MP3 (Stereo/Mono), 44,1 kHz, 48 kHz  
320 Kbit/s  
NiMH-Akkus (Eneloop)  
Aufnahme-  
Betriebs-  
Bedingungen  
Eingänge und Ausgänge  
format  
zeit (ca.)  
WAV, 44,1 kHz, 15 ½  
Eingebautes  
Mikrofon  
Eingebauter  
Lautsprecher  
Aufnahme  
8
Mikrofon-/Lineeingang (mit  
16 Bit  
Stunden  
Die angegebenen Zeiten sind Näherungswerte. Sie können  
je nach verwendeter Speicherkarte abweichen.  
Die angegebenen Zeiten stehen nicht durchgängig für  
eine Aufnahme zur Verfügung, sondern geben die gesamte  
Aufnahmezeit auf der jeweiligen Karte an.  
WAV, 44,1 kHz, 16 ½  
Stromversorgung für Kleinmikrofone)  
Anschlusstyp: Mini-Stereoklinkenbuchse (3,5 mm)  
Wiedergabe  
16 Bit  
Stunden  
Aufnahme: entsprechend JEITA-Aufnahmezeit  
Wiedergabe: entsprechend JEITA-Musikwiedergabezeit  
8
8
Kopfhörer-/Lineausgang ( /LINE OUT)  
Anschlusstyp: Mini-Stereoklinkenbuchse (3,5 mm)  
8
Abmessungen (B x H x T)  
61 mm × 141 mm × 26 mm  
Systemanforderungen Computer  
Aktualisierte Hinweise zur Kompatibilität mit verschiedenen  
Betriebssystemen finden Sie gegebenenfalls auf unserer  
Website (http://tascam.de/).  
Eingebauter Lautsprecher  
0,3 W (mono)  
8
Gewicht  
116 g (ohne Batterien/Akkus)  
8
8
Weitere Eingänge und Ausgänge  
8
Unterstützte Betriebssysteme  
USB-Anschluss  
Anschlusstyp: Mini-B-Buchse  
8
Betriebstemperaturbereich  
0–40 °C  
Windows:  
Windows XP, Windows Vista, Windows 7,  
Windows 8 (einschließlich 8.1)  
Format: USB 2.0 High-Speed, Mass Storage Class  
Abbildungen können teilweise vom tatsächlichen  
Erscheinungsbild des Produkts abweichen.  
Änderungen an Konstruktion und technischen Daten  
vorbehalten.  
Macintosh: Mac OS X 10.2 oder höher  
Leistungsdaten Audio  
8
Stromversorgung und sonstige Daten  
Frequenzbereich  
20 Hz – 20 kHz, +1/–3 dB  
Detaillierte technische Daten siehe Referenzhandbuch.  
8
Stromversorgung  
Zwei Alkaline-Batterien oder NiMH-Akkus (Typ AA)  
USB-Verbindung mit einem Computer  
Wechselstromadapter (Tascam PS-P515U, als Zubehör  
erhältlich)  
(Lineeingang bis Lineausgang, 44,1 kHz, JEITA*)  
20 Hz – 22 kHz, +1/–3 dB  
(Lineeingang bis Lineausgang, 48 kHz, JEITA*)  
20 Hz – 40 kHz, +1/–3 dB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 – Ab Firmwareversion 2  
68  
spina fornita non è adatta al tipo di presa, consultate un  
elettricista per sostituire la presa obsoleta.  
10 Non calpestare o strattonare il cordone di alimentazione,  
in modo particolare vicino alla spina e alla presa a cui è  
collegato l’apparecchio e dal punto in cui esce dall’appa-  
recchio.  
11 Usare solamente attacchi/accessori specificati dal  
costruttore.  
12 Usare solo carrello, supporto,  
treppiede, mensola o tavola  
Dichiarazione di conformità  
Manuale di istruzioni  
Modello numero:  
DR-05  
Nome depositato: TASCAM  
Parte responsabile: TEAC AMERICA, INC.  
1834 Gage Road, Montebello, California,  
U.S.A.  
Numero di telefono: 1-323-726-0303  
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC.  
Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:  
(1) il dispositivo non deve causare interferenze dannose e  
(2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza  
ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero compromet-  
terne il funzionamento.  
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA  
Indirizzo:  
For U.S.A.  
INFORMATION TO THE USER  
specificata dal costruttore o  
This equipment has been tested and found to comply  
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part  
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide  
reasonable protection against harmful interference in a  
residential installation. This equipment generates, uses, and  
can radiate radio frequency energy and, if not installed and  
used in accordance with the instruction manual, may cause  
harmful interference to radio communications. However,  
there is no guarantee that interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does cause harmful  
interference to radio or television reception, which can be  
determined by turning the equipment off and on, the user is  
encouraged to try to correct the interference by one or more  
of the following measures.  
a) Reorient or relocate the receiving antenna.  
b) Increase the separation between the equipment and  
receiver.  
c) Connect the equipment into an outlet on a circuit different  
from that to which the receiver is connected.  
d) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician  
for help.  
venduto insieme all’apparecchio.  
Quando viene usato un carrello,  
prestare attenzione quando si  
sposta la combinazione carrello/apparato per evitare  
cadute da sopra.  
13 Scollegare questo apparato durante temporali o quando  
non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.  
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ  
14 Rivolgersi solo a personale qualificato. La riparazione è  
richiesta quando l’apparecchio è stato danneggiato in  
qualunque modo, come nel caso che il cordone dell’a-  
limentazione o la spina siano stati danneggiati, l’appa-  
recchio sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni  
correttamente o sia stato lasciato cadere.  
Questo apparecchio porta corrente elettrica non  
operativa dalla presa di rete mentre il suo interruttore  
POWER o STANDBY/ON non è in posizione ON.  
La presa di rete è utilizzata come dispositivo di sconnessione  
e deve rimanere sempre operativo.  
Si deve usare cautela quando si usano gli auricolari o le  
cuffie con il prodotto, perché un eccesso di pressione  
sonora (volume) negli auricolari o nelle cuffie può causare la  
perdita dell'udito.  
Se si verificano problemi con questo prodotto, contattare  
TEAC per un invio al servizio di assistenza. Non usare il  
prodotto fino a quando non è stato riparato.  
Noi, TEAC Audio Europe, Liegnitzer Straße  
6, 82194 Gröbenzell, Germania dichiariamo  
sotto la nostra responsabilità, che il prodotto  
TEAC descritto in questo manuale è  
conforme ai corrispondenti standard tecnici.  
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA  
1
2
3
4
5
6
7
Leggere le seguenti istruzioni.  
Conservare queste istruzioni.  
Prestare attenzione agli avvertimenti.  
Seguire tutte le istruzioni.  
Non usare l’apparecchio vicino all’acqua.  
Pulire solo con un panno asciutto.  
Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare  
secondo le istruzioni del costruttore.  
CAUTION  
Changes or modifications to this equipment not expressly  
approved by TEAC CORPORATION for compliance could void  
the user’s authority to operate this equipment.  
8
9
Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore come  
radiatori, regolatori di calore, stufe o altri apparecchi che  
producono calore (inclusi gli amplificatori).  
Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina  
di messa a terra. La spina polarizzata ha due lame, una  
più larga dell’altra. Una spina di messa a terra ha due  
lame e una terza punta di messa terra. La lama larga o  
la terza punta sono fornite per la vostra sicurezza. Se la  
CAUTELA  
Non esporre questo apparecchio a gocciolamenti o schizzi.  
For Canada  
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH  
CANADIAN ICES-003.  
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME  
A LA NORME NMB-003 DU CANADA.  
Non appoggiare alcun contenitore o vaso pieno d’acqua  
sopra l’apparecchio.  
Non installare questo apparecchio in spazi ristretti come  
una libreria o ambienti simili.  
Questo apparecchio dovrebbe essere collocato  
sufficientemente vicino alla presa AC in modo da poter  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 69  
facilmente afferrare la spina del cordone di alimentazione in  
qualsiasi momento.  
Se il prodotto utilizza batterie (incluso un pacco batterie o  
batterie installate), non dovrebbero essere esposte alla luce  
solare, fuoco o calore eccessivo.  
Cautela per i prodotti che utilizzano batterie al litio  
sostituibili: vi è pericolo di esplosione se la batteria viene  
sostituita con una di tipo scorretto. Sostituire solo con tipo  
uguale o equivalente.  
e poi consultare immediatamente un medico. Se il liquido  
viene a contatto con il corpo di una persona o con i vestiti,  
potrebbe causare lesioni cutanee o ustioni. Se questo  
dovesse accadere, lavare con acqua pulita e consultare  
immediatamente un medico.  
L'unità deve essere spenta quando si installano e  
sostituiscono le batterie.  
Rimuovere le batterie se non si prevede di usare l'unità per  
un lungo tempo. Le batterie potrebbero rompersi o avere  
delle perdite, causando incendi, lesioni o macchie attorno.  
Se le batterie perdono acido, eliminare i liquidi sul vano  
batterie prima di inserire batterie nuove.  
Non smontare una batteria. L'acido all'interno della batteria  
potrebbe danneggiare la pelle o gli indumenti.  
Smaltimento di batterie e/o accumulatori  
(a) I rifiuti di batterie e/o accumulatori devono essere smaltiti  
separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di  
raccolta designati dalle autorità statali o locali.  
(b) Lo smaltimento corretto dei rifiuti di batterie e/o accumu-  
latori contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare  
potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente.  
(c) Lo smaltimento improprio dei rifiuti di batterie e/o  
accumulatori può avere gravi conseguenze sull’ambiente  
e sulla salute umana a causa della presenza di sostanze  
pericolose in essi.  
CAUTELA SULLE BATTERIE  
Questo prodotto utilizza batterie. L'uso improprio delle  
batterie può causare perdita, rottura o altri problemi.  
Attenersi sempre alle seguenti precauzioni quando si  
utilizzano batterie.  
Non ricaricare batterie non ricaricabili. Le batterie  
potrebbero rompersi o avere delle perdite, causando  
incendi o lesioni.  
(d) Il simbolo RAEE, che mostra un bidone  
sbarrato indica che le batterie e/o  
accumulatori devono essere raccolti e  
smaltiti separatamente dai rifiuti  
domestici.  
Se una batteria o accumulatore  
Pb, Hg, Cd  
8
Per gli utenti europei  
contiene più i valori specificati di  
Durante l'installazione di batterie, prestare attenzione alle  
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed  
elettroniche  
(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono  
essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante  
impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle  
autorità locali.  
(b) Lo smaltimento in modo corretto delle apparecchiature  
elettriche ed elettroniche contribuisce a risparmiare  
preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla  
salute umana e l’ambiente.  
(c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature può  
avere gravi conseguenze sull’ambiente e sulla salute  
umana come risultato della presenza di sostanze  
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettro-  
niche.  
piombo (Pb), mercurio (Hg), e/o di cadmio (Cd) come  
definito nella direttiva sulle batterie (2006/66/CE), i simboli  
chimici di questi elementi saranno indicati sotto il simbolo  
RAEE.  
indicazioni di polarità (orientamento più/meno (+/-)) e  
installarle correttamente nel vano batterie come indicato.  
Se si mettono al contrario potrebbe causare la rottura delle  
batterie o perdita, causando incendi, lesioni o macchie  
attorno.  
Quando si conservano o si smaltiscono batterie, isolare i  
loro terminali con nastro isolante o simile per impedire il  
contatto con altre batterie o oggetti metallici.  
(e) Centri di raccolta sono disponibili per gli utenti finali. Per  
informazioni più dettagliate circa lo smaltimento dei  
rifiuti di batterie e/o accumulatori, si prega di contattare il  
comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove  
sono stati acquistati.  
Quando si gettano batterie usate, seguire le istruzioni  
indicate per lo smaltimento delle batterie e le leggi locali  
sullo smaltimento.  
Non usare batterie diverse da quelle specificate. Non  
mescolare e usare batterie vecchie e nuove o tipi diversi  
di batterie. Le batterie potrebbero rompersi o avere delle  
perdite, causando incendi, lesioni o macchie attorno.  
(d) Il simbolo barrato della pattumiera  
indica che le apparecchiature  
Non trasportare o conservare le batterie insieme con oggetti  
metallici di piccole dimensioni. Le batterie potrebbero  
cortocircuitare, causando perdite, rotture o altri problemi.  
Non riscaldare o smontare le batterie. Non metterle nel  
fuoco o nell'acqua. Le batterie potrebbero rompersi o avere  
delle perdite, causando incendi, lesioni o macchie attorno.  
elettriche ed elettroniche devono  
essere raccolte e smaltite separata-  
mente dai rifiuti domestici.  
(e) I sistemi di raccolta sono a disposi-  
zione degli utenti finali. Per infor-  
Se le batterie perdono acido, eliminare il liquido nel vano  
mazioni più dettagliate sullo smaltimento delle vecchie  
apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il  
comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove  
è stato acquistato l’apparecchio.  
della batteria prima di inserire batterie nuove. Se il liquido  
entra in un occhio, potrebbe causare la perdita della  
vista. Se il liquido dovesse entrare in un occhio, lavarlo  
accuratamente con acqua pulita senza strofinare l'occhio  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
70 TASCAM DR-05  
Scollegamento dal computer.............................................................78  
Impostazioni e informazioni........................................................78  
Indice dei contenuti  
Spegnere l’altoparlante incorporato..............................................78  
Impostazioni di sistema..........................................................................78  
Riferimento rapido per utilizzare le varie funzioni .............79  
Messaggi..............................................................................................82  
Risoluzione dei problemi ..............................................................83  
Specifiche ............................................................................................84  
Dati.......................................................................................................................84  
Ingressi e uscite............................................................................................84  
Prestazioni audio.........................................................................................84  
Tempi di registrazione.............................................................................84  
Requisiti per i computer collegati....................................................84  
Generali.............................................................................................................84  
Introduzione.......................................................................................72  
Accessori inclusi ................................................................................72  
Precauzioni per il posizionamento e l’uso..............................72  
Attenzione alla condensa..............................................................72  
Pulizia dell’unità................................................................................72  
Uso del sito TEAC Global................................................................72  
Registrazione utente.......................................................................72  
Nomi e funzioni delle parti...........................................................73  
Pannello superiore.....................................................................................73  
Pannello frontale.........................................................................................73  
Pannello posteriore...................................................................................73  
Pannello laterale sinistro........................................................................73  
Pannello laterale destro..........................................................................73  
Pannello inferiore........................................................................................73  
Schermata iniziale............................................................................ 74  
Preparativi ...........................................................................................75  
Accensione dell’unità...............................................................................75  
Avvio dell’unità.............................................................................................75  
Impostare l’orologio incorporato.....................................................75  
Arresto................................................................................................................75  
Collegamento di monitor e cuffie...................................................75  
Procedure operative di base........................................................75  
Struttura del menu....................................................................................75  
Registrazione .....................................................................................76  
Schermata di registrazione ..................................................................76  
A proposito dell’attesa di registrazione.......................................76  
Struttura del menu....................................................................................76  
Regolazione manuale del livello di ingresso............................77  
Uso della funzione di controllo del livello..................................77  
Registrazione.................................................................................................77  
Usare il filtro Low Cut ...............................................................................77  
Riproduzione......................................................................................77  
Schermata di controllo della riproduzione................................77  
Struttura del menu....................................................................................78  
Riproduzione delle registrazioni.......................................................78  
Regolare il volume di riproduzione................................................78  
Selezione dei file per la riproduzione (saltare) ........................78  
Operazioni rapide.............................................................................78  
Panoramica del pulsante QUICK.......................................................78  
Collegamento a un computer .....................................................78  
Collegamento a un computer tramite USB...............................78  
Scambio di file con un computer.....................................................78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 71  
Nei pressi di caloriferi o in altri luoghi estremamente  
caldi  
Luoghi molto freddi  
Luoghi con cattiva ventilazione o alta umidità  
Luoghi molto polverosi  
Visitare il sito TEAC Global (http://teac-global.com/).  
1.  
2.  
Introduzione  
Grazie per aver acquistato il TASCAM DR-05 Linear PCM  
Recorder.  
Prima di collegare e utilizzare questo apparecchio, si prega  
di leggere questo manuale per essere sicuri di capire come  
impostarlo e collegarlo correttamente, nonché capire il  
funzionamento delle sue molte funzioni utili. Dopo la lettura di  
questo manuale, si prega di conservarlo in un luogo sicuro per  
future consultazioni.  
Il presente manuale illustra le funzioni principali di questa  
unità. Si prega di consultare il manuale di riferimento per le  
informazioni su tutte le funzioni dell’unità.  
Nella sezione TASCAM Download, selezionare la lingua  
desiderata per aprire la pagina di download per la lingua  
scelta.  
NOTA  
Se l’unità è collocata nei pressi di un amplificatore di  
potenza o altro dispositivo con un grande trasformatore,  
potrebbe verificarsi ronzio. Se ciò si verifica, aumentare la  
distanza tra l’unità e l’altro dispositivo.  
Questa unità può causare irregolarità di colore su uno  
schermo TV o rumore in una radio, se utilizzato nelle sue  
vicinanze. In questo caso, spostare l’unità.  
Questa unità può produrre rumore se si utilizza un telefono  
cellulare o altri dispositivi wireless nelle vicinanze per  
effettuare chiamate o inviare o ricevere segnali. In questo  
caso, aumentare la distanza tra l’unità e quei dispositivi o  
disattivarli.  
Per una buona dissipazione del calore, non collocare nulla  
sopra questa unità.  
Se la lingua desiderata non viene visualizzata, cliccare  
su Other Languages.  
Cliccare sul nome del prodotto nella sezioneRicerca per  
nome del modelloper aprire la pagina Download del  
prodotto.  
3.  
4.  
Selezionare e scaricare il Manuale di istruzioni e il manuale  
di riferimento necessari.  
È possibile scaricare questo manuale di istruzioni e il manuale  
di riferimento dal sito TEAC Global (http://teac-global.com/).  
Registrazione utente  
I clienti negli Stati Uniti possono visitare il sito TASCAM (http://  
tascam.com/) per registrarsi come utenti on-line.  
Accessori inclusi  
Questo prodotto include i seguenti accessori.  
Fate attenzione quando si apre la confezione per evitare di  
danneggiare gli articoli. Conservare i materiali di imballaggio  
per il trasporto in futuro.  
Non posizionare l’unità su di un amplificatore di potenza o  
un altro dispositivo che genera calore.  
Se uno degli accessori è mancante o appare danneggiato dal  
trasporto, si prega di contattare il proprio rivenditore.  
Attenzione alla condensa  
Se l’unità viene spostata da un ambiente freddo a uno caldo  
o usata dopo un improvviso sbalzo di temperatura, vi è il  
rischio di condensa; il vapore nell’aria potrebbe condensarsi  
sul meccanismo interno, rendendo impossibile un corretto  
funzionamento. Per prevenire questo, o se questo accade,  
lasciare riposare l’unità per una o due ore alla nuova tempe-  
ratura ambiente prima di usarla.  
Unità principale ......................................................................................... × 1  
card microSD (nell’unità) ..................................................................... × 1  
Batterie alcaline AA.................................................................................. × 2  
Cavo USB (80 cm)..................................................................................... × 1  
Manuale di istruzioni (questo documento)  
compresa la garanzie............................................................................. × 1  
Precauzioni per il posizionamento  
e l’uso  
Pulizia dell’unità  
Usare un panno morbido e asciutto per pulire l’unità. Non  
pulire con panni imbevuti di sostanze chimiche, solventi, alcol  
o altri agenti chimici. Ciò potrebbe danneggiare la superficie o  
causare scolorimento.  
La temperatura dell’ambiente deve essere compresa tra 0 e  
40 °C .  
Non installare questa unità nei seguenti luoghi. In caso  
contrario si potrebbe degradare la qualità del suono e/o  
causare malfunzionamenti.  
Uso del sito TEAC Global  
È possibile scaricare questo manuale di istruzioni e il manuale  
di riferimento necessari per questa unità dal sito TEAC Global  
(http://teac-global.com/).  
Luoghi con forti vibrazioni  
In prossimità di finestre o altri luoghi esposti alla luce  
diretta del sole  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
72 TASCAM DR-05  
q
w
e
r
t
Pulsante RECORD [0]  
Pulsante QUICK  
Pulsante/  
Pannello laterale destro  
Nomi e funzioni delle parti  
Pannello superiore  
Pulsante 7  
Pulsante MARK  
Pannello frontale  
p
porta USB  
a
Apertura card microSD  
Pannello inferiore  
y
Attacco del cinturino  
Pannello posteriore  
1
Microfono stereo incorporato  
Microfono omnidirezionale electret stereo a conden-  
satore.  
u
Presa MIC/EXT IN  
2
Indicatore PEAK  
Si illumina quando il volume di ingresso è troppo alto.  
Pannello laterale sinistro  
3
4
5
6
7
8
9
0
Display  
Pulsante  
(HOME) [8]  
Pulsante +  
s
Altoparlante Mono  
Pulsante MENU  
Pulsante.  
d
f
Attacco filettato per treppiede (1/4 di pollice)  
Vano batterie  
i
Presa /LINE OUT  
Interruttore HOLD  
Pulsante PB CONT  
Pulsante –  
o
Indicatore REC  
L’indicatore lampeggia durante l’attesa di registrazione.  
L’indicatore si illumina durante la registrazione.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 73  
5Stato dell’alimentazione  
e
r
Uscita di monitoraggio  
Schermata iniziale  
Questa è la schermata che viene normalmente visualizzata  
quando l’unità è ferma.  
Durante il funzionamento a batterie, un’icona a barre  
mostra la quantità di carica residua della batteria (  
: segnale di uscita cuffie  
,
: segnale di uscita dall’altoparlante incorporato  
,
).  
La batteria è quasi scarica e l’unità si spegnerà presto se  
l’icona non ha barre  
Area di riproduzione  
Mostra l’area di riproduzione del file corrente.  
.
ALL  
FOLDER  
P.LIST  
Tutti i file della cartella MUSIC  
Tutti i file della cartella selezionata  
Tutti i file aggiunti alla playlist  
Quando si utilizza un alimentatore TASCAM PS-P515U AC  
(venduto separatamente) o l’alimentazione dal bus USB,  
appare  
.
6
Stato di funzionamento del registratore  
Questa icona indica lo stato di funzionamento del  
registratore.  
t
Punti IN (inizio) e OUT (fine) della riproduzione ciclica  
Vengono indicati i punti impostati per il ciclo.  
Quando viene impostato il punto IN, appare l’icona  
nella posizione corrispondente.  
Indicatore Significato  
Quando viene impostato il punto OUT, appare l’icona  
nella posizione corrispondente.  
Fermo  
In pausa  
8
9
y
Numero del file in riproduzione/numero totale di file  
Vengono indicati il numero totale di file nell’area di ripro-  
duzione e il numero del file corrente.  
In riproduzione  
Ricerca in avanti  
Ricerca indietro  
Salto in avanti  
Salto indietro  
7
,
m
/
.
1
Stato della velocità di riproduzione  
Una delle seguenti icone viene visualizzata a seconda  
dell’impostazione della velocità di riproduzione.  
Preparativi  
Icona  
Velocità di riproduzione  
×1.0  
×1.1 – ×1.5  
×0.5 – ×0.9  
7
Misuratori di livello  
Accensione dell’unità  
Questi mostrano i livelli dei segnali di ingresso e di ripro-  
duzione.  
8
Uso delle batterie AA  
Quando la funzione Monitor Mix è ON, il livello combinato  
di ingresso e di riproduzione è indicato qui.  
Far scorrere il coperchio del vano batteria sul retro  
dell’unità.  
Installare 2 batterie AA con il loro simboli¥e ^come  
mostrato nel vano batterie.  
Chiudere il coperchio del vano batterie.  
1.  
2.  
3.  
Velocità di riproduzione non controllabile  
8
9
0
q
w
Informazioni sul file  
2
3
Stato della riproduzione ripetuta  
Il nome del file o le informazioni dei tag del file attual-  
mente riprodotto vengono visualizzate qui.  
: riproduzione singola  
: Riproduzione ripetuta della singola traccia  
: Riproduzione ripetuta di tutte le tracce  
: riproduzione ciclica  
Posizione della riproduzione  
La posizione di riproduzione corrente è indicata da una  
barra.  
Stato della funzione Monitor Mix  
Tempo trascorso  
Indica il tempo trascorso (ore: minuti: secondi) della  
traccia in riproduzione.  
: Monitor Mix spento  
: Monitor Mix acceso  
4Stato delleffetto acceso/spento  
Tempo rimanente  
Indica il tempo rimanente (ore: minuti: secondi) della  
traccia corrente in riproduzione.  
Questa icona mostra se l’effetto è acceso o spento.  
: effetto incorporato spento  
: effetto incorporato acceso  
Valore di picco in decibel (dB)  
Viene visualizzato il livello massimo digitale che si verifica  
in un periodo fisso di tempo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
74 TASCAM DR-05  
Usare la voce BATTERY TYPEdel menu SYSTEM  
per impostare il tipo di batteria in modo da visualizzare  
accuratamente la quantità di energia rimanente e  
permettere all’unità di determinare la carica disponibile per  
il corretto funzionamento (per impostazione predefinita,  
questa opzione è impostata suALKALper batterie alcaline).  
Impostare lorologio incorporato  
Quando l’unità viene avviata per la prima volta (o quando  
l’orologio incorporato viene azzerato dopo essere stato lasciato  
inutilizzato senza batterie), viene visualizzata la schermata  
DATE/TIME prima della schermata di avvio per consentire  
l’impostazione della data e dell’ora.  
Procedure operative di base  
Premere il pulsante MENU per aprire la schermata MENU  
.
1.  
Avvio dell’unità  
Tenere premuto il pulsante  
(HOME)[8] finché appare  
TASCAM DR-05(schermata di avvio).  
Usare i pulsanti + e per selezionare (evidenziare) le voci  
dei menu e usare il pulsante 7per aprire la schermata di  
impostazione.  
2.  
La schermata principale appare quando l’unità si avvia.  
Usare i pulsanti .//e +/per impostare la data e l’ora e  
Usare i pulsanti + e per selezionare (evidenziare) la voce  
3.  
4.  
premere il pulsante 7per confermare.  
di impostazione e premere il pulsante 7.  
Usare i pulsanti /o 7per spostare il cursore a destra  
ed evidenziare il valore di impostazione.  
Usare i pulsanti + e per modificare l’impostazione.  
Premere il pulsante .per spostare il cursore a sinistra  
se si desidera impostare una voce differente nello stesso  
menu.  
Arresto  
Tenere premuto il pulsante  
(HOME)[8] finché LINEAR  
5.  
6.  
PCM RECORDERappare sul display.  
Selezione della lingua  
Lalimentazione si spegne dopo che l’unità completa il suo  
processo di arresto.  
La prima volta che si accende una nuova unità dopo l’acquisto,  
deve essere eseguita la seguente impostazione.  
Viene visualizzata sul display una schermata per impostare la  
lingua.  
Ripetere i passi da 3 a 6 per impostare altre voci, se neces-  
sario.  
7.  
8.  
Collegamento di monitor e cuffie  
Per ascoltare con le cuffie, collegarle alla presa  
/LINE OUT.  
Al termine, premere il pulsante  
tornare alla schermata principale.  
(HOME)[8] per  
Per ascoltare tramite un sistema monitor esterno (monitor attivi  
o un amplificatore e altoparlanti), collegarlo alla presa  
OUT.  
/LINE  
Struttura del menu  
MENU  
REC SETTING  
PLAY SETTING  
Impostazioni di registrazione  
Impostazioni di riproduzione  
Esplorazione di file le cartelle  
nella card microSD  
Premete il pulsante + o per spostare il cursore e selezionare  
(evidenziare con lettere chiare su fondo scuro) la lingua del  
display.  
BROWSE  
SPEAKER  
OTHERS  
Attiva o meno l’altoparlante  
Apre il sottomenu OTHERS  
Visualizza informazioni  
Imposta la funzione Monitor Mix  
Accordatore  
Impostazione dell’effetto  
Impostazioni del nome del file  
Imposta la data e l’ora  
ENGLISH: verrà usato l’inglese  
日本語 : verrà usato il giapponese  
Dopo la selezione, premere il pulsante 7per la conferma.  
INFORMATION  
MONITOR MIX  
TUNER  
EFFECT  
Cuffie  
Monitor attivi o amplificatore  
e altoparlanti  
FILE NAME  
DATE/TIME  
SYSTEM  
Impostazioni di sistema  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 75  
In attesa di registrazione, appare la schermata di registrazione e  
l’indicatore REC lampeggiante.  
6
Stato di funzionamento del registratore  
Questa icona indica lo stato di funzionamento del  
registratore.  
Registrazione  
Struttura del menu  
Schermata di registrazione  
Questa schermata viene visualizzata durante la registrazione o  
in attesa di registrazione.  
Indicatore  
8
Significato  
Attesa di registrazione  
Pausa della registrazione (attesa di  
registrazione)  
Registrazione  
REC SETTING  
Imposta il formato di file  
FORMAT  
9
0
WAV: 16/24 bit,  
MP3: 32–320 kbps  
Imposta la frequenza di campiona-  
SAMPLE  
mento  
7
Misuratori di livello  
I livelli di ingresso sono mostrati qui.  
Durante la sovraincisione, vengono combinati i livelli  
dell’audio in ingresso e quelli della riproduzione.  
44.1kHz, 48kHz, 96kHz (96kHz solo  
per file WAV)  
Imposta su mono o stereo  
MONO, STEREO  
TYPE  
SIZE  
8
9
0
q
Nome del file  
Il nome del file che verrà automaticamente dato al file  
registrato viene visualizzato qui.  
Imposta la dimensione massima del file  
64MB, 128MB, 256MB, 512MB, 1GB,  
2GB  
1
Stato della funzione di controllo del livello  
Modalità di registrazione  
Il formato del file in registrazione, la frequenza di campio-  
namento e stereo/mono (ST/MONO) sono mostrati qui.  
Attiva/disattiva l’alimentazione plug-in  
: controllo del livello spento  
MIC POWER  
LOW CUT  
PRE REC  
: riduzione picco accesa  
: controllo di livello automatico acceso  
: limitatore acceso  
Imposta il filtro Low Cut  
OFF, 40Hz, 80Hz, 120Hz  
Tempo di registrazione trascorso  
Il tempo di registrazione trascorso appare in ore: minuti:  
secondi.  
Imposta la funzione di preregistrazione  
ON, OFF  
2
3
Stato dell’alimentazione plug-in  
: alimentazione plug-in spenta  
Tempo di registrazione rimanente  
: alimentazione plug-in accesa  
Imposta la funzione Auto Tone  
OFF, HEAD, HEAD+TAIL  
AUTO TONE  
TONE SECS  
TONE VOL  
Il tempo di registrazione rimanente fino al raggiungi-  
mento della dimensione massima del file selezionato  
viene visualizzato in ore: minuti: secondi. Se il tempo di  
registrazione rimanente nella card microSD è inferiore,  
viene visualizzato il tempo di registrazione rimanente  
nella card.  
Stato della funzione Pre o Auto della registrazione  
Imposta la lunghezza di Auto Tone  
0.5sec,1sec, 2sec, 3sec  
appare quando la funzione di preregistrazione è ON.  
appare quando la funzione di registrazione  
automatica è ON e l’unità sta registrando.  
Imposta il volume di Auto Tone  
−12dB, −18dB, −24dB, −30dB, −36dB  
4
5
Stato acceso/spento del filtro Low Cut  
w
e
Valore di picco in decibel (dB)  
Il valore del livello di registrazione di picco viene mostrato  
in modo digitale.  
Imposta la funzione di registrazione  
automatica  
: filtro Low Cut spento  
AUTO REC  
: filtro Low Cut acceso  
MODE: OFF, REC, MARK  
LEVEL: −6dB, −12dB, −24dB, −48dB  
Stato della funzione Auto Tone  
Display del pulsante del livello di ingresso  
Vengono mostrati i pulsanti .e /per ricordare che  
possono essere usati per modificare il livello di ingresso.  
Questa icona mostra se la funzione di tono automatico  
(Auto Tone) è accesa o spenta (vedereUso della funzione  
Auto Tonenel manuale di riferimento).  
: Auto Tone spento  
: Auto Tone acceso  
A proposito dell’attesa di registrazione  
Questa unità dispone di una funzione di attesa di registrazione  
simile a quella di un registratore professionale. In attesa di  
registrazione, è possibile, per esempio, regolare il livello di  
ingresso e quindi avviare la registrazione rapidamente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
76 TASCAM DR-05  
Questa funzione previene la distorsione quando sono presenti  
segnali troppo forti in ingresso. Questo è utile quando non si  
desidera modificare il livello di registrazione.  
In questa modalità, il livello di registrazione può essere  
cambiato manualmente anche durante la registrazione.  
Regolazione manuale del livello di  
Riproduzione  
ingresso  
Premere il pulsante RECORD [0] per entrare in attesa di  
registrazione.  
1.  
Schermata di controllo della riprodu-  
zione  
Usare i pulsanti .e /per regolare il livello di  
ingresso. I misuratori mostrano le impostazioni del livello  
di ingresso nella parte inferiore del display.  
2.  
Durante la riproduzione o da fermo, premere il pulsante PB  
CONT per aprire la schermata di controllo della riproduzione.  
Registrazione  
Premere il pulsante RECORD [0] per entrare in attesa di  
registrazione.  
1.  
La registrazione non è possibile quando questa schermata è  
aperta. Usare i pulsanti .e /per saltare ai punti IN/OUT  
e a inizio/fine del file. Non è possibile passare al file precedente  
o successivo.  
Se l’ingresso è troppo alto, l’indicatore PEAK in alto a sinistra  
sopra il display si illumina appena prima della distorsione.  
Un simbolo b viene fornito sui misuratori a -12dB. Impostare il  
livello di registrazione in prossimità di questo simbolo evitando  
che l’indicatore PEAK si accenda in rosso.  
Uso della funzione di controllo del  
livello  
Premere di nuovo il pulsante RECORD [0] per avviare la  
2.  
3.  
È possibile impostare la funzione di controllo del livello per la  
registrazione attraverso un microfono.  
registrazione.  
Premere il pulsante  
registrazione.  
(HOME)[8] per terminare la  
Premere il pulsante RECORD [0] per entrare in attesa di  
1.  
registrazione.  
1
2
Stato della riproduzione ciclica  
Quando la registrazione inizia, l’indicatore REC si accende  
stabilmente e il display mostra il tempo trascorso e il tempo di  
registrazione rimanente.  
Premere il pulsante QUICK per aprire il menu Quick.  
Selezionare (evidenziare) LEVEL CTRLe premere il  
pulsante 7per aprire la schermata di impostazioni.  
Usare i pulsanti + e − per selezionare (evidenziare) la  
funzione desiderata e premere il pulsante 7per attivarla  
e tornare alla schermata di registrazione.  
2.  
3.  
L’icona  
appare quando viene attivata la riprodu-  
zione ciclica.  
Velocità di riproduzione  
8
4.  
Mettere in pausa la registrazione  
Mostra la velocità di riproduzione come multiplo della  
velocità normale. VSA appare sulla sinistra quando è attiva  
la funzione Variable Speed Audition, che permette di  
modificare il tempo senza cambiare l’intonazione.  
È possibile mettere in pausa la registrazione e poi continuare la  
registrazione nello stesso file.  
Durante la registrazione, premere il pulsante RECORD  
[0].  
8
PEAK REDUCTION  
1.  
Il volume di ingresso viene automaticamente ridotto a un  
livello appropriato in presenza di segnali troppo forti. Il livello  
di registrazione può essere alzato manualmente quando  
lo si desidera. Questa funzione è adatta per la registrazione  
musicale con variazioni di volume che influenzano negativa-  
mente il suono. Dopo l’impostazione, il livello impostato viene  
mantenuto anche se viene disattivata la funzione.  
3
4
Visualizzazione della posizione di riproduzione  
La posizione di riproduzione corrente è indicata da una  
barra.  
Premere di nuovo il pulsante RECORD [0] per riprendere  
la registrazione.  
2.  
Usare il filtro Low Cut  
Punti IN (inizio) e OUT (fine) della riproduzione  
ciclica  
Vengono indicati i punti IN (inizio) e OUT (fine).  
Quando viene impostato il punto IN, appare l’icona  
nella posizione corrispondente.  
Usare i pulsanti del filtro Low Cut se si vuole tagliare il rumore  
o un segnale audio a bassa frequenza. Questa funzione può  
essere usata, per esempio, per ridurre il rumore dell’aria condi-  
zionata e del vento.  
8
AUTO LEVEL  
Usando questa funzione, il livello di registrazione aumenta  
automaticamente quando il suono in ingresso è troppo basso  
o diminuito quando è troppo forte. Questa funzione, per  
esempio, è utile per registrazioni di riunioni. In questa modalità,  
il livello di registrazione non può essere cambiato manual-  
mente.  
Selezionare MENU wREC SETTING e premere il pulsante  
7.  
1.  
Quando viene impostato il punto OUT, appare l’icona  
nella posizione corrispondente.  
Impostare la voce LOW CUTnella schermata REC  
2.  
5
Pulsanti utilizzabili  
I pulsanti visualizzati sono disponibili quando la schermata  
di controllo della riproduzione è aperta.  
MARK: crea o elimina un punto IN o OUT.  
MENU: attiva/disattiva la riproduzione ciclica.  
SETTING  
.
Opzioni: 40Hz, 80Hz, 120Hz, OFF  
Più alto è il numero (frequenza), più ampia è la fascia di basse  
frequenze che verranno tagliate.  
8
LIMITER  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 77  
Struttura del menu  
Scambio di file con un computer  
Cliccare sul driveDR-05nello schermo del computer per far  
apparire le cartelleMUSICeUTILITY.  
Per trasferire i file sul computer, aprire la cartellaMUSICe  
trascinare i file verso le destinazioni desiderate.  
Operazioni rapide  
PLAY SETTING  
AREA  
Imposta l’area di riproduzione  
Panoramica del pulsante QUICK  
Il pulsante QUICK fornisce un comodo accesso a funzioni  
rapide, a seconda della situazione.  
ALL FILES, FOLDER, PLAYLIST  
Imposta la modalità di ripetizione  
CONTINUOUS, SINGLE,  
REPEAT  
Per trasferire i file dal computer, trascinare i file audio desiderati  
nella cartellaMUSIC.  
1 REPEAT, ALL REPEAT  
Schermata Stato  
Azione  
PLAYEQ  
Imposta equalizzatore in riproduzione  
OFF, TREBLE+/-, MIDDLE+/-, BASS+/-  
Imposta la funzione salto-indietro  
OFF, 1–10SEC, 20SEC, 30SEC  
Stop  
Pausa  
Mostra funzioni per cancellare,  
dividere e allineare il livello  
Scollegamento dal computer  
Prima di scollegare il cavo USB, usare le procedure corrette per  
smontare questa unità dal computer.  
Lalimentazione si spegne dopo che l’unità completa il suo  
processo di spegnimento.  
JUMPBACK  
Riproduzione Funzioni di allineamento livello  
Attesa di Visualizza la funzione di controllo  
registrazione di livello  
Crea un nuovo file e continua la  
Registrazione registrazione (incremento della  
traccia)  
Schermata  
principale  
Riproduzione delle registrazioni  
Quando la schermata principale è aperta e la riproduzione è  
ferma, premere il pulsante 7per avviare la riproduzione.  
Consultare il manuale di istruzioni del computer per le istru-  
zioni su come smontare un volume esterno.  
Apre il menu con solo la funzione  
di allineamento del livello  
Apre menu a comparsa per  
lavorare sul file selezionato (o la  
cartella)  
8
Mettere in pausa  
Controllo della riproduzione  
Impostazioni e informazioni  
Quando la schermata principale è aperta e una traccia è in  
riproduzione, premere il pulsante (HOME)[8] per  
mettere in pausa la riproduzione nella posizione corrente.  
BROWSE, PLAYLIST  
TUNER  
Spegnere l’altoparlante incorporato  
Aprire MENU wSPEAKER wSPEAKER e impostarlo su OFF.  
8
Arresto  
Passa tra CALIB e INPUT LEVEL  
Premere il pulsante  
tornare all’inizio del file in riproduzione e fermarsi.  
(HOME)[8] durante la pausa per  
Schermata MENU,  
sottomenu OTHERS,  
altre schermate di imposta-  
zioni  
Impostazioni di sistema  
Usare il menu SYSTEMper effettuare varie impostazioni in  
modo da usare l’unità come si desidera. È inoltre possibile  
inizializzare le impostazioni e formattare le card microSD, per  
esempio.  
8
Ricerca indietro e in avanti  
Quando la schermata principale è aperta e una traccia è in  
riproduzione o ferma, tenere premuto il pulsante .o /  
per la ricerca all’indietro o in avanti.  
Selezionare MENU wOTHERS wSYSTEM e premere il  
pulsante 7.  
1.  
Collegamento a un computer  
È possibile trasferire file audio dalla card microSD dell’unità  
verso un computer, così come trasferire file audio dal computer  
verso questa unità.  
Effettuare le impostazioni necessarie usando le varie  
funzioni.  
2.  
Regolare il volume di riproduzione  
Quando la schermata principale è aperta, usare i pulsanti + e -  
per regolare il volume.  
Collegamento a un computer tramite  
USB  
Selezione dei file per la riproduzione  
(saltare)  
Usare il cavo USB incluso per collegare l’unità a un  
computer. Se l’alimentazione è spenta, accenderla.  
1.  
Quando la schermata principale è aperta, usare i pulsanti .  
e /per selezionare il file che si desidera riprodurre.  
Premere il pulsante .quando si trova all’inizio di un file per  
saltare all’inizio del file precedente.  
Quando la schermata principale è aperta durante la riprodu-  
Nella schermata USB SELECT, selezionare STORAGEe  
premere il pulsante 7per collegare l’unità al computer.  
“USB connectedapparirà sul display.  
2.  
Questa unità viene visualizzata sullo schermo del  
computer come volume esterno denominatoDR-05.  
3.  
zione, premere il pulsante /per passare al file successivo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
78 TASCAM DR-05  
Riferimento rapido per utilizzare le varie funzioni  
I nomi dei pulsanti vengono visualizzati così: MENU.  
Le istruzioni sono abbreviate. Per esempio, nella schermata principale, premere il pulsante MENU. Selezionare il menu REC SETTINGe quindi selezionare la voce PRE RECdiventa:  
schermata principale wMENU wREC SETTINGwPRE REC  
.
Non tutti i passaggi vengono illustrati per operazioni complesse. Per le procedure dettagliate, consultare il manuale di riferimento.  
Categoria  
Azione desiderata  
Nome della funzione  
Procedure, pulsanti utilizzati e spiegazione  
Tornare alla schermata  
principale  
HOME  
Tornare alla schermata principale, se non si è sicuri su come procedere.  
Registrare  
Schermata principale wRECORD wRECORD  
La registrazione verrà avviata utilizzando le impostazioni correnti.  
Funzioni di  
base  
Riprodurre una registrazione  
Schermata principale wPLAY  
Riprodurre il file indicato (selezionato).  
Regolare il volume di riprodu-  
zione  
Schermata principale w+/−  
Regolare il volume delle cuffie, altoparlanti ecc.  
Selezionare un file per la  
riproduzione  
Schermata principale w.e /  
Se vi sono molti file, l’uso della funzione Browse potrebbe essere più conveniente.  
Modificare il formato di file  
Schermata principale wMENU wREC SETTINGwFORMAT  
Impostare il formato del file utilizzato per le registrazioni, in particolare non compresso (WAV) o compresso (MP3).  
Usare i pulsanti Low Cut  
Filtro Low Cut  
Schermata principale wMENU wREC SETTINGwLOW CUT  
Questa funzione rimuove il rumore e altri suoni a bassa frequenza. Impostare la frequenza di taglio.  
Regolare il livello di ingresso  
manualmente  
Regolare automaticamente il Riduzione dei picchi  
livello di ingresso  
Schermata principale wRECORD w.e /  
Guarda i misuratori e impostare il livello di registrazione in modo da non superare il picco.  
Registrazione  
Schermata principale wRECORD wQUICK wPEAK REDUCTION  
Questa funzione riduce automaticamente il livello quando il livello di registrazione potrebbe distorcere.  
Regolare automaticamente il Livello Auto  
livello di ingresso  
Schermata principale wRECORD wQUICK wAUTO LEVEL  
Questa funzione regola automaticamente il livello in risposta al volume del segnale in ingresso.  
Regolare automaticamente il Limitatore  
livello di ingresso  
Schermata principale wRECORD wQUICK wLIMITER  
Questa funzione comprime solo i suoni forti per evitare sovraccarichi e non modifica il livello di registrazione.  
Aggiungi un marcatore  
durante la registrazione  
Marcatore  
Schermata di registrazione wMARK  
Questa funzione aggiunge un marcatore che può essere utilizzato come indice durante la riproduzione.  
Creare un nuovo file manual- Incremento manuale della Schermata di registrazione wQUICK  
mente durante la registra-  
zione  
traccia  
Usare questa funzione se si desidera creare un nuovo file senza interrompere la registrazione quando, per esempio, la  
canzone cambia.  
Impostare la divisione  
automatica dei file  
Incremento automatico  
della traccia  
Schermata principale wMENU wREC SETTINGwSIZE  
Questa funzione può essere utilizzata per creare automaticamente un nuovo file quando viene raggiunta la dimensione  
impostata.  
Altre funzioni  
di registrazione  
Iniziare a registrare un attimo Pre-registrazione  
prima di premere RECORD  
Schermata principale wMENU wREC SETTINGwPRE REC  
Quando l’unità è in attesa di registrazione, questa funzione consente all’unità di registrare alcuni secondi prima che venga  
premuto il pulsante di registrazione.  
Usare self-timer per registrare Self-timer  
Schermata principale wRECORD wPB CONT  
Questa funzione è utile quando si desidera registrare la propria performance.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 79  
Categoria  
Azione desiderata  
Nome della funzione  
Procedure, pulsanti utilizzati e spiegazione  
Attivare la riproduzione  
ripetuta  
Riproduzione ripetuta  
Schermata principale wMENU wPLAY SETTINGwREPEAT  
Questa funzione consente di ripetere la riproduzione di un file specifico.  
Ripetere la riproduzione tra  
due punti in un file  
Riproduzione ciclica  
Schermata Playback Control wPB CONT wMARK  
Questa funzione consente di ripetere la riproduzione in un intervallo specifico di un file.  
Modificare velocità di riprodu- VSA  
zione  
Schermata Playback Control wPB CONT w+/–  
Questa funzione consente di modificare la velocità di riproduzione.  
Usare i pulsanti dell’equaliz- Equalizzatore in riprodu-  
Schermata principale wMENU wPLAY SETTINGwPLAYEQ  
Questa funzione consente di aumentare o diminuire il livello delle frequenze alte o basse per migliorare la qualità del suono  
durante la riproduzione  
zatore in riproduzione  
zione  
Altre funzioni  
di riproduzione  
Tornare indietro di alcuni  
secondi durante la riprodu-  
zione e riprodurre di nuovo  
quella parte  
Riproduzione salto-indietro Durante la riproduzione wPLAY  
(Jump-Back) Quando viene utilizzata durante la riproduzione, questa funzione consente di tornare indietro pochi secondi e riprodurre di  
nuovo.  
Modificare le impostazioni di Riproduzione Jump-Back  
riproduzione Jump-Back  
Schermata principale wMENU wPLAY SETTINGwJUMPBACK  
È possibile impostare il numero di secondi per tornare indietro quando si utilizza la funzione di riproduzione Jump-Back.  
Livellare il volume durante la Allineamento del livello  
riproduzione  
Schermata principale wQUICK wLEVEL ALIGN  
Questa funzione livella le registrazioni regolando il volume di riproduzione in base al volume durante la riproduzione.  
Selezionare un’area di ripro-  
duzione  
Schermata principale wMENU wPLAY SETTINGwAREA  
È possibile selezionare una cartella o una playlist come area di riproduzione da cui scegliere i file.  
Ascoltare la riproduzione e  
l’audio in ingresso allo stesso  
tempo  
Monitor mix  
Schermata principale wMENU wOTHERSwMONITOR MIX  
Questa funzione permette di ascoltare sia l’ingresso che riprodurre l’audio allo stesso tempo.  
Altre funzioni  
Accordare uno strumento  
Accordatore cromatico  
Schermata principale wMENU wOTHERSwTUNER  
È possibile utilizzare questa unità per accordare una chitarra o un altro strumento.  
Controllare le informazioni sul  
file  
Schermata principale wMENU wBROWSEw+/– wQUICK wINFO  
Usare questa funzione per verificare la data di registrazione e le dimensioni di file, per esempio.  
Aggiungere un file alla playlist  
Schermata principale wMENU wBROWSEw+/– wQUICK wADD LIST  
È possibile creare una playlist che include file specifici.  
Cancellare un file  
Schermata principale wMENU wBROWSEw+/– wQUICK wDELETE  
È possibile eliminare i file non necessari.  
Operazioni sui  
file  
Cancellare un file  
Schermata principale wQUICK wDELETE  
È possibile eliminare i file non necessari.  
Eliminare tutti i file in una  
cartella allo stesso tempo  
Schermata principale wMENU wBROWSEw+/– wQUICK wALL DEL  
È possibile eliminare tutti i file in una cartella allo stesso tempo.  
Dividere un file  
Dividere  
Schermata principale wQUICK wDIVIDE  
Usare questa funzione per dividere in due un file.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
80 TASCAM DR-05  
Categoria  
Azione desiderata  
Nome della funzione  
Procedure, pulsanti utilizzati e spiegazione  
Impostare la lingua visual-  
izzata  
Schermata principale wMENU wOTHERSwSYSTEMwLANGUAGE  
Usare questa procedura per impostare la lingua visualizzata sul display.  
Impostare la data e l’ora  
Schermata principale wMENU wOTHERSwDATE/TIME  
Usare questa funzione per impostare l’orologio interno, che viene utilizzato per assegnare le date alle registrazioni, per  
esempio.  
Spegnere l’altoparlante  
Schermata principale wMENU wSPEAKERwOFF  
Fare questo per disattivare l’uscita audio dal diffusore nella parte posteriore dell’unità.  
Accendere l’alimentazione  
plug-in  
Schermata principale wMENU wREC SETTINGwMIC POWER  
Effettuare questa impostazione quando si utilizza un microfono esterno che richiede l’alimentazione plug-in.  
Controllare le informazioni  
circa l’unità e la card.  
Schermata principale wMENU wOTHERSwINFORMATION  
Usare questa funzione per controllare la versione del firmware dell’unità e la quantità di spazio rimanente sulla card, per  
esempio.  
Cambiare l’impostazione  
della funzione di risparmio  
energetico  
Cambiare l’impostazione della  
retroilluminazione  
Risparmio energetico  
automatico  
Schermata principale wMENU wOTHERSwSYSTEMwAUTO PWR SAVE  
Questa funzione spegne automaticamente l’unità quando non viene utilizzata per un certo tempo.  
Impostazioni  
dell’unità  
Schermata principale wMENU wOTHERSwSYSTEMwBACKLIGHT  
Usare questa funzione per modificare l’impostazione di retroilluminazione del display.  
Regolare il contrasto del  
display  
Schermata principale wMENU wOTHERSwSYSTEMwCONTRAST  
Usare questa funzione per impostare il contrasto dei caratteri sul display.  
Impostare il tipo di batteria  
Schermata principale wMENU wOTHERSwSYSTEMwBATTERY TYPE  
Selezionare il tipo di batteria in uso. Questa impostazione influisce sulla visualizzazione della carica residua della batteria.  
Ripristinare l’unità alle  
impostazioni predefinite  
Inizializzare  
Schermata principale wMENU wOTHERSwSYSTEMwINITIALIZE  
Usare questa funzione per ripristinare tutte le impostazioni ai valori di fabbrica.  
Formattare rapidamente una Formattazione rapida  
card microSD  
Schermata principale wMENU wOTHERSwSYSTEMwQUICK FORMAT  
Usare questa funzione per formattare la card. Di solito si dovrebbe usare la funzione di formattazione rapida per formattare  
una card.  
Formattare completamente Formattazione completa  
una card microSD  
Schermata principale wMENU wOTHERSwSYSTEMwFULL FORMAT  
Usare solo quando si desidera cancellare completamente i dati su una card.  
Impostare il formato del  
nome file  
Schermata principale wMENU wOTHERSwFILE NAME  
È possibile modificare i caratteri utilizzati nei nomi dei file che vengono assegnati automaticamente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 81  
Messaggio  
Significato e risposta  
Messaggi  
Il file system è mancante. Questa unità richiede un file di sistema per il  
funzionamento. Quando appare questo messaggio, premere il pulsante  
7per creare automaticamente un file di sistema.  
File Not Found  
Make Sys File  
Di seguito è riportato un elenco dei messaggi che potrebbero apparire sul DR-05 in determinate  
condizioni.  
Il file di sistema necessario al funzionamento di questa unità non è  
valido. Quando appare questo messaggio, premere il pulsante 7per  
creare automaticamente un nuovo file di sistema.  
Fare riferimento a questo elenco se uno di questi messaggi appare e si vuole conoscerne il signi-  
ficato o determinare una risposta adeguata.  
Invalid SysFile  
Make Sys File  
Messaggio  
Significato e risposta  
Invalid Card  
Change Card  
Qualcosa potrebbe essere danneggiato nella card. Cambiare la card.  
La funzione DIVIDE causerebbe il superamento del nome del file oltre i  
200 caratteri. La funzione DIVIDE aggiunge_ao_balla fine del nome  
del file. Prima di scegliere la funzione DIVIDE, collegare l’unità a un  
computer e modificare il nome del file a meno di 198 caratteri.  
File Name ERR  
Il tempo di scrittura nella card è scaduto.  
Effettuare il backup dei file nella card su un computer e formattare la  
card.  
La card non ha più spazio. Cancellare i file non necessari o spostarli su un  
computer per fare spazio.  
Il punto di divisione selezionato non è idoneo (è troppo vicino all’inizio o  
alla fine della traccia).  
Il file è più grande della dimensione designata o il tempo di registrazione  
supera le 24 ore.  
Il numero totale di cartelle e file supera 5.000. Cancellare le cartelle e i file  
non necessari o spostarli su un computer.  
Write Timeout  
La funzione DIVIDE causerebbe la creazione di un duplicato del nome  
del file esistente nella stessa cartella. La funzione DIVIDE aggiunge_  
ao_balla fine del nome del file. Prima di scegliere la funzione DIVIDE,  
collegare l’unità a un computer e modificare il nome del file.  
Card Full  
Dup File Name  
Can't Divide  
Max File Size  
File Full  
Il file aggiunto alla playlist non può essere trovato o un file potrebbe  
essere danneggiato. Si prega di controllare quel file.  
Il file audio non è in un formato supportato. Si prega di consultare la  
sezione10 - Collegamento a un computernel manuale di riferimento  
per i formati di file che questa unità può utilizzare.  
File Not Found  
Non-Supported  
Battery Empty  
I/O Too Short  
File Not Found  
PLAYLIST  
Le batterie sono quasi scariche. Sostituire le batterie.  
I punti IN e OUT sono troppo vicini. Impostarli ad almeno 1 secondo.  
Card Error  
File Protected  
No Card  
La card non può essere riconosciuta correttamente. Cambiare la card.  
Il file è di sola lettura e non può essere cancellato.  
Nessuna card nell’unità, pertanto la registrazione non è possibile.  
Non vi è alcun file che possa essere riprodotto. Il file potrebbe essere  
danneggiato.  
Non c’è nessun file in riproduzione, pertanto DIVIDE non può essere  
eseguito.  
Un file nella playlist non può essere trovato. Si prega di verificare che il  
file sia ancora nella cartella Music.  
No PB File  
Nessun file è stato aggiunto alla Playlist. Aggiungere un file alla Playlist o  
cambiare la modalità di riproduzione diversa da PLAYLIST.  
La playlist è piena. Non è possibile aggiungere più di 99 tracce alla  
Playlist.  
La card non è formattata correttamente o la formattazione è danneg-  
giata. Cambiare la card o premere il pulsante 7mentre appare questo  
messaggio per formattare la card.  
No PLAYLIST  
PLAYLIST Full  
No MUSIC File  
Se si verificasse qualsiasi altro errore, spegnere l’unità e riavviarla.  
MBR Error Init CARD  
La formattazione cancellerà tutti i dati presenti nella card.  
La card non è formattata correttamente o la card potrebbe essere  
danneggiata. Questo messaggio appare anche se la card è stata  
formattata con un computer collegato via USB e se una card non  
formattata viene inserita nell’unità.  
Usare sempre il DR-05 per formattare card da utilizzare. Cambiare la  
card o premere il pulsante 7mentre appare questo messaggio per  
formattare la card.  
Format Error  
Format CARD  
La formattazione cancellerà tutti i dati presenti sulla card.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
82 TASCAM DR-05  
8
8
La riproduzione non è possibile.  
Non è possibile cancellare un file.  
Verificare che il file copiato che si sta tentando di cancellare  
non sia protetto da scrittura.  
Risoluzione dei problemi  
Se si sta tentando di riprodurre un file WAV, verificare che  
la frequenza di campionamento sia supportata da questa  
unità.  
Se si riscontrano problemi per il funzionamento di questa  
apparecchio, provare quanto segue prima di richiedere la  
riparazione. Se queste misure non risolvono il problema, si  
prega di contattare il negozio dove è stato acquistato l’appa-  
recchio o il supporto clienti TEAC.  
8
I file di questa unità non vengono  
visualizzati sul computer.  
Se si sta tentando di riprodurre un file MP3, verificare che il  
bit rate sia supportato da questa unità.  
Verificare che l’unità sia collegata al computer tramite la  
porta USB.  
8
Nessun suono viene emesso dal diffusore.  
8
Lunità non si accende.  
Le cuffie sono collegate?  
La voce SPEAKER è impostata su OFF?  
Controllare i collegamenti con il sistema di monitoraggio.  
Il volume del sistema di monitoraggio è al minimo?  
L’impostazione OUTPUT LEVEL dell’unità è al minimo?  
Verificare che non venga utilizzato alcun hub USB.  
Verificare che l’unità non sia in registrazione o in modalità  
attesa di registrazione.  
Verificare che le batterie non siano scariche.  
Verificare che le batterie siano installate con l’orientamento  
corretto¥/^.  
Verificare che l’alimentatore TASCAM PS-P515U (venduto  
separatamente) sia saldamente collegato sia alla presa che  
all’unità.  
8
La registrazione non è possibile.  
Quando si utilizza l’alimentazione del bus USB, verificare che  
il cavo USB sia collegato saldamente.  
Se si utilizza un dispositivo esterno, controllare nuovamente  
il collegamento.  
Quando si utilizza l’alimentazione del bus USB, verificare che  
non sia collegato tramite un hub USB.  
Ricontrollare le impostazioni di ingresso.  
Verificare che il livello di registrazione non sia troppo basso.  
Verificare che la card microSD non sia piena.  
Verificare che il numero di file non abbia raggiunto il  
massimo che l’unità può gestire.  
Verificare che l’interruttore HOLD non sia impostato nella  
direzione della freccia.  
8
Lunità si spegne automaticamente.  
La funzione automatica di risparmio energetico è attiva?  
VedereImpostazione della funzione automatica di risparmio  
energeticoin11 - Impostazioni e informazionidel manuale di  
riferimento.  
8
Il livello di registrazione è basso.  
Verificare che l’impostazione del livello di ingresso non sia  
troppo bassa.  
Verificare che il livello di uscita di ogni dispositivo collegato  
non sia troppo basso.  
Dal momento che questa unità è conforme alle normative  
europea sullo standby dell’alimentazione (ERP), la  
funzione automatica di risparmio energetico funziona  
indipendentemente dal fatto che l’unità venga alimentata  
da un alimentatore o da batterie. Se non si desidera  
utilizzare la funzione automatica di risparmio energetico,  
impostarla suOFF(l’impostazione predefinita è30min”).  
8
L’audio che si cerca di registrare è distorto.  
Verificare che l’impostazione del livello di ingresso non sia  
troppo alto.  
Verificare che non venga utilizzato un effetto.  
8
8
Lunità non funziona.  
Verificare che l’interruttore HOLD non sia impostato nella  
direzione della freccia.  
La riproduzione è innaturale.  
Verificare che la velocità di riproduzione non sia stata  
modificata.  
Lunità è collegata a un computer tramite un cavo USB? (è  
visualizzatoUSB connectedsul display?).  
Verificare che l’equalizzatore in riproduzione non sia  
abilitato.  
Verificare che la funzione di allineamento del livello non sia  
abilitata.  
8
La card microSD non viene riconosciuta.  
Verificare che la card microSD sia inserita completamente  
Verificare che non sia utilizzato un effetto.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 83  
8
8
Distorsione  
Consumo  
Specifiche  
Dati  
0,05% o meno  
1,7 W (massimo)  
(da EXT IN a LINE OUT, frequenza di camp. 44.1/48/96 kHz,  
JEITA*)  
8
Tempo di funzionamento della batteria  
(funzionamento continuo)  
8
Supporti di registrazione  
8
Rapporto S/N  
Con batterie alcaline (EVOLTA)  
card microSD (64 MB−2 GB)  
card microSDHC (4 GB−32 GB)  
92 dB o più  
Tempo  
operativo  
(da EXT IN a LINE OUT, frequenza di camp. 44.1/48/96 kHz,  
JEITA*)  
*basato su JEITA CP-2150  
Formato  
Nota  
8
Formati di registrazione/riproduzione  
Registrazione  
con microfono  
incorporato  
Utilizzando  
l’altoparlante  
incorporato  
Registra-  
zione  
WAV, 44.1kHz, Circa 17,5  
16 bit ore  
WAV: 44.1/48/96kHz, 16/24 bit  
MP3: 44.1/48 kHz, 32/64/96/128/192/256/320 kbps  
Tempi di registrazione  
Riprodu-  
zione  
WAV, 44.1kHz, Circa 19,5  
16 bit ore  
8
Numero di canali  
Capacità  
4 GB  
Formato file  
(impostazione di registrazione)  
2 canali (stereo)  
WAV 16 bit (STEREO)  
WAV 24 bit (STEREO)  
MP3 (STEREO/MONO)  
320 kbps  
44.1 kHz  
96 kHz  
44.1 kHz  
48 kHz  
6:44:00  
2:04:00  
Registrazione: tempo di registrazione JEITA  
Riproduzione: tempo di riproduzione musicale JEITA  
Con batterie NiMH (eneloop)  
Ingressi e uscite  
8
Presa MIC/EXT IN (in grado di fornire  
alimentazione plug-in)  
29:48:00  
Tempo  
operativo  
Formato  
Nota  
I tempi di registrazione riportati sono stime. Potrebbero  
variare a seconda della card microSD/microSDHC in uso.  
Connettore:  
mini presa stereo da 1/8(3,5 mm)  
Registrazione  
con microfono  
incorporato  
Registra-  
zione  
WAV, 44.1kHz, Circa 15,5  
16 bit ore  
8
Presa /LINE OUT  
I tempi di registrazione mostrati sopra non sono tempi di  
registrazione continua, ma piuttosto sono i tempi totali di  
possibili per card microSD/microSDHC.  
Connettore:  
mini presa stereo da 1/8(3,5 mm)  
Utilizzando  
l’altoparlante  
incorporato  
8
Riprodu-  
zione  
WAV, 44.1kHz, Circa 16,5  
16 bit ore  
Altoparlante incorporato  
0,3 W (mono)  
Requisiti per i computer collegati  
informazioni sui sistemi operativi supportati.  
8
Registrazione: tempo di registrazione JEITA  
Riproduzione: tempo di riproduzione musicale JEITA  
Dati di ingresso/uscita  
Porta USB  
8
8
Sistemi operativi supportati  
8
Dimensioni (L x A x P)  
61 × 141 × 26 mm  
Connettore:  
tipo mini-B  
Windows:  
Windows XP, Windows Vista, Windows 7,  
Windows 8 (incluso 8.1)  
Formato: USB 2.0 HIGH SPEED mass storage class  
8
Peso  
116 g (senza batterie)  
Prestazioni audio  
Macintosh: Mac OS X 10.2 o successivo  
8
Risposta in frequenza  
8
Temperatura di esercizio  
Generali  
20-20 kHz +1/−3 dB  
(da EXT IN a LINE OUT, frequenza di camp. 44.1 kHz, JEITA*)  
20-22 kHz +1/−3 dB  
(da EXT IN a LINE OUT, frequenza di camp. 48 kHz, JEITA*)  
20-40 kHz +1/−3 dB  
(da EXT IN a LINE OUT, frequenza di camp. 96 kHz, JEITA*)  
0°C-40°C  
8
Alimentazione  
Le illustrazioni in questo manuale potrebbero differire in  
parte dal prodotto reale.  
Le specifiche e l’aspetto esterno possono essere modificati  
senza preavviso per migliorare il prodotto.  
Le specifiche dettagliate sono disponibili nel manuale di  
riferimento.  
2 batterie AA (alcaline o NiMH)  
Alimentazione bus USB da un computer  
Alimentatore TASCAM PS-P515U (venduto separatamente)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
84 TASCAM DR-05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TASCAM DR-05 85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
86 TASCAM DR-05  
WARRANTY /  
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights  
which vary from state to state. This warranty is only valid within the country the  
unit was originally purchased.  
保証書  
次の場合には、保証期間  
内でも有料修理となります。  
< In the United States >  
EXCLUSION OF DAMAGES  
TEAC’s liability for any defective product is limited to repair or replacement of the  
product, at TEAC’s option. TEAC shall not be liable for:  
1. Damages based upon inconvenience, loss of use of the product, loss of  
time interrupted operation or commercial loss; or  
2. Any other damages, whether incidental, consequential or otherwise.  
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or do  
not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the  
above limitations and exclusions may not apply to you.  
4.(1)ご使用上の誤りおよび不当な修理や改造による故  
障および損傷  
(2)お買い上げ後の輸送・移動・落下などによる故障  
および損傷  
WHAT IS AND IS NOT COVERED  
Except as specified below, this warranty covers all defects in materials and  
workmanship in this product. The following are not covered by the warranty:  
1. Damage to or deterioration of the external cabinet.  
2. Damages resulting from accident, misuse, abuse or neglect.  
3. Damage resulting from failure to perform basic daily maintenance  
and/or calibration or otherwise resulting from failure to follow  
instructions contained in your owner’s manual.  
(3)火災、地震、水害  
、落雷、その他の天災地変、公  
や異  
(4)接続している他の機器に起因する故障および損傷  
(5)業務上の長時使用など、酷な条件下にお  
いて使用された場合の故障および損傷  
(6)メンテナンス  
(7)本書の提示がない場合  
常電圧による故障および損傷  
To locate an Authorized Service Center in Your Area  
CALL 1-800-447-8322  
(8)本書にお買い上げ年月日客  
様名印)  
< Europe >  
の記入のない場合、あるいは字句を書き換えられ  
4. Damage occurring during shipment of the product. (Claims must be  
presented to the carrier)  
た場合  
This product is subject to the legal warranty regulations of the country of  
purchase. In case of a defect or a problem, please contact the dealer where you  
bought the product.  
本書(日本語記載部)は日本国内においてのみ有効です。  
Theseꢀ warrantyꢀ provisionsꢀ inꢀ Japaneseꢀ areꢀ  
validꢀonlyꢀinꢀJapan.  
5.  
5. Damage resulting from repair or attempted repair by anyone other  
than TEAC or an authorized TASCAM service station.  
6. Damage resulting from causes other than product defects, including  
lack of technical skill, competence, or experience of the user.  
7. Damage to any unit which has been altered or on which the serial  
number has been defaced, modified or is missing.  
Ce produit est sujet aux réglementations concernant la garantie légale dans le  
pays d’achat. En cas de défaut ou de problème, veuillez contacter le revendeur  
chez qui vous avez acheté le produit.  
本書は再発行いたしませんので、紛失しないよう大切  
6.  
に保管してください。  
Dieses Gerät unterliegt den gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen des  
Landes, in dem es erworben wurde. Bitte wenden Sie sich im Gewährleistungsfall  
an den Händler, bei dem sie das Gerät erworben haben.  
この保証書は、本書に明示した期間  
・条件のもとにお  
いて無料修理をお約束するものですの保証書によっ  
て保証書を発行しているもの(保証任者およびそ  
れ以外の事業者に対するお様の法律上の権利を制限  
するものではありません。保証期経過後の修理など  
についてご不明の場合は、ティアック修理センターに  
い合わせください。  
保証期経過後の修理、補修用性能部の保有期間  
ついての詳細は、取扱説明書をご覧ください。  
※ꢀ  
WHO MAY ENFORCE THE WARRANTY  
This warranty may be enforced only by the original purchaser.  
Questo apparecchio è conforme alle norme sulla garanzia vigenti nel rispettivo  
Paese in cui esso è stato acquistato. Si prega di rivolgersi al proprio commerciante,  
presso il quale è stato acquistato l’apparecchio, nel caso in cui si voglia richiedere  
una prestazione in garanzia.  
LENGTH OF WARRANTY  
All parts except heads and disk drives are warranted for one (1) year from the date  
of original purchase. Heads and disk drives are warranted to ninety (90) days from  
date of original purchase. Labor is warranted for ninety (90) days from date of  
original purchase.  
Las condiciones de garantía de este aparato están sujetas a las disposiciones legales  
sobre garantía del país en el que ha sido adquirido. En caso de garantía, debe dirigirse  
al establecimiento donde adquirió el aparato.  
※ꢀ  
WHAT WE WILL PAY FOR  
We will pay all labor and material expenses for items covered by the warranty.  
Payment of shipping charges is discussed in the next section of this warranty.  
<日本>  
< In other countries/areas >  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights  
that vary by country, state or province.  
無料修理規定(持ち込み修理)  
HOW YOU CAN GET WARRANTY SERVICE  
Your unit must be serviced by an authorized TASCAM service station in the United  
States. (This warranty is not enforceable outside the U.S.) If you are unable to  
locate an authorized TASCAM service station in your area, please contact us. We  
either will refer you to an authorized service station or instruct you to return the  
unit to the factory. Whenever warranty service is required, you must present a  
copy of the original dated sales receipt from an Authorized TASCAM Dealer.  
You must pay any shipping charges if it is necessary to ship the product to service. However,  
if the necessary repairs are covered by the warranty, we will pay return surface shipping  
charges to any destination within the United States.  
取扱説明書体貼付ラベルなどの注意  
書きにしたがっ  
1.  
If you have a warranty claim or request, please contact the dealer where you  
た正常な使用状態で保証期間  
内に故障が発生した場合  
bought the product.  
には、ティアック修理センターが無料修理いたします。  
该保证书赋予了顾客  
特定的合法权利,并且因国家,州或省  
保証期間  
等地域的不同可能拥有其他权利需申请或求保修,  
请与购买本产品的销售店进行联系。  
内に故障して無料修理を受ける場合は、本書  
をご提示の上、ティアック修理センターまたはお買い  
を送付し  
2.  
上げの販店に修理をご依頼ください。商品  
ていただく場合の送付方法については前  
にティアッ  
If you require repair services for your TASCAM equipment, please contact the  
ク修理センターにお問  
い合わせください。  
dealer where the product was purchased from or the TASCAM Distributor in  
your country. A list of TASCAM Distributors can be found on our website at:  
などでお買い上げの販店に修理を  
ご転居、ご贈答品  
3.  
ご依頼になれない場合は、ティアック修理センターに  
ご連絡ください。  
LIMITATION OF IMPLIED WARRANTIES  
Any implied warranties, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND  
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, are limited in duration to the length of this  
warranty.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARRANTY /  
保証書  
Model / 型名  
Owner’s name / お名前  
DR-05  
Serial No. / 機番  
Address / ご住所  
Date of purchase / お買い上げ日  
Dealer’s name / 販売  
Dealer’s address / 住所  
Memoꢀ/ꢀ修理メモ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Tiger Games 60 052 User Manual
TIMEX Weather Products Outdoor Timer TM05 User Manual
Toastmaster Toaster BTW09 User Manual
Toshiba All in One Printer GA 1191 User Manual
Toshiba Digital Camera IK 53N User Manual
Toshiba Network Card BCN002Z User Manual
TP Link Network Router TL ER604W User Manual
ViewSonic Computer Monitor N4200W User Manual
Viking Oven VEDO266 User Manual
VistaQuest Digital Camera VQ 5020 User Manual