Sylvania Flat Panel Television SSL2606 User Manual

26 inch Digital / Analog  
LCD TV  
Owner’s Manual  
SSL2606  
INPUT  
POWER  
SLEEP SELECT  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
AUDIO  
9
STILL  
-
SCREEN  
MODE  
SETUP  
ENTER  
INFO  
BACK  
CH RETURN  
MUTE  
VOL.  
CH  
HIGH-DEFINITION TELEVISION  
TO RECEIVE DIGITAL/ANALOG SIGNAL,  
YOU MUST CONNECT ANTENNA.  
IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE WITH SET-UP OR OPERATING AFTER  
READING OWNER’S MANUAL, PLEASE CALL TOLL FREE 1-800-605-8453, OR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15. POWER LINES - An outside antenna system should not be located in the  
vicinity of overhead power lines or other electric light of power circuits, or  
where it can fall into such power lines or circuits. When installing an out-  
side antenna system, extreme care should be taken to keep from touching  
such power lines or circuits as contact with them might be fatal.  
d. If the TV does not operate normally by following the operating instruc-  
tions. Adjust only those controls that are covered by the operating  
instructions, as improper adjustment of other controls may result in  
damage and will often require extensive work by a qualified techni-  
cian to restore the TV to its normal operation.  
16. OVERLOADING - Do not overload wall outlets and extension cords as  
e. If the TV has been dropped or damaged in any way.  
f. When the TV exhibits a distinct change in performance, this indicates  
a need for service.  
this can result in a risk of fire or electric shock.  
17. OBJECT AND LIQUID ENTRY - Never push objects of any kind into  
this TV through openings as they may touch dangerous voltage points or  
short out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liq-  
uid of any kind on the TV.  
18. SERVICING - Do not attempt to service this TV yourself as opening or  
removing covers may expose you to dangerous voltage or other haz-  
ards. Refer all servicing to qualified service personnel.  
20. REPLACEMENT PARTS - When replacement parts are required, be sure the  
service technician uses replacement parts specified by the manufacturer that  
have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions  
may result in fire, electric shock, injury to persons or other hazards.  
21. SAFETY CHECK - Upon completion of any service or repairs to this TV,  
ask the service technician to perform routine safety checks to determine  
that the TV is in proper operating condition.  
22. HEAT - This TV product should be situated away from heat sources  
such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including  
amplifiers) that produce heat.  
19. DAMAGE REQUIRING SERVICE - Unplug this TV from the wall outlet and  
refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:  
a. When the power supply cord or plug is damaged or frayed.  
b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the TV.  
c. If the TV has been exposed to rain or water.  
PRECAUTIONS  
• Place your TV in a room with adequate ventilation.  
• Keep your TV set away from sources of direct heat, such as heat registers or direct sunlight.  
• Do not place your TV on soft surfaces, such as rugs or blankets.  
• Leave enough room for air to circulate around the bottom, top and back of the set.  
FCC WARNING: This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications  
to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the  
owner’s manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or  
modification is made.  
RADIO-TV INTERFERENCE  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the  
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa-  
tion. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance  
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interfer-  
ence will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television recep-  
tion, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference  
by one or more of the following measures:  
1) Reorient or relocate the receiving antenna.  
2) Increase the separation between the equipment and receiver.  
3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  
4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY  
INSERT.  
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE  
DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.  
Note to CATV system installer:  
This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-40 of the NEC that  
provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground should be  
connected to the grounding system of the building as close to the point of cable entry as practical.  
The serial number of this product may be found on the back of the TV. No others have the same serial num-  
ber as yours. You should record the number and other vital information here and retain this book as a perma-  
nent record of your purchase to aid identification in case of theft.  
Model No.  
Serial No.  
Dealer Purchase from  
Date of Purchase  
Dealer Phone No.  
Dealer Address  
A NOTE ABOUT RECYCLING:  
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in  
accordance with your local recycling regulations.  
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local regula-  
tions concerning chemical wastes.  
3
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SUPPLIED ACCESSORIES  
• Owner’s Manual  
(1EMN21949)  
• Remote control unit  
(NF000UD)  
• Batteries  
(“AA” x 2)  
• If you need to replace these accessories, please refer to the PART NO. with the illustrations and call our  
help line mentioned on the front page.  
• Depending on your antenna system, you may need different types of Combiners (Mixer) or Separator  
(Splitter). Contact your local electronics store for these items.  
FEATURES  
DTV/TV/CATV  
This TV lets you easily switch TV(NTSC) and DTV(ATSC) with the remote control. This feature enables you to simply  
view from conventional analog TV to Standard Definition TV, High Definition TV.You can also connect this TV to CATV  
if you have a CATV box.  
Program Information Display (DTV)  
You can display the title, contents and other information of the current DTV program on the screen.  
Autoscan  
This TV can automatically scan and memorize the channels receivable in your residential area. This feature elimi-  
nates the need of a difficult setting procedure.  
V-CHIP  
This feature lets you set the viewing limitations to prevent your children from watching inappropriate programs.  
Closed Caption Decoder  
This TV contains the built-in Closed Caption Decoder that displays text across the screen. It allows you to read  
the dialogue of a TV program or other information in the Closed Caption-supported programs.  
MTS/SAP Tuner  
This feature allows you to select with the remote control your desired audio language.  
Auto Shut Off Function  
If there is no signal input from the antenna terminal and no operation for 15 minutes, the unit will turn itself  
off automatically.  
On-Screen Function Display (English / Spanish / French)  
This feature lets you select the language displayed in the setup screen from English, Spanish or French.  
Stereo Sound Function  
Full-Function Remote Control  
PLL Frequency Synthesized Tuning  
HDMI Input  
This TV accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals and 32kHz / 44.1kHz / 48kHz audio signals.  
Component VIDEO Input  
This TV accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals.  
S-VIDEO Input  
AV Input  
Analog Audio Output  
Digital Audio Output (Coaxial)  
Resume  
This feature will automatically memorize settings if a power failure occurs.  
4
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ONTENTS  
C
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
SUPPLIED ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
2
3
4
4
FUNCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
REMOTE CONTROL, TOP AND REAR PANEL FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
INSTALLING THE BATTERIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
BATTERY PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
PREPARATION FOR USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
ANTENNA CABLE CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
CONNECTION TO CABLE/SATELLITE BOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
EXTERNAL CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
HDMI CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
8
8
8
9
9
COMPONENT CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
S-VIDEO CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
ANALOG AUDIO/VIDEO CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
AUDIO OUTPUT CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
INITIAL SETTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
INITIAL SETTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
CHANNEL SETTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
AUTOSCAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
CHANNEL LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
MANUAL REGISTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
ANTENNA CONFIRMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
LANGUAGE SELECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
WATCHING TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
CHANNEL SELECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
VOLUME ADJUSTMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
STILL MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
SWITCHING AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
SWITCHING EXTERNAL INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
CHANGING THE SCREEN DISPLAY MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
SCREEN INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
SLEEP TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
OPTIONAL SETTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
SETUP SCREEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
PICTURE ADJUSTMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
CLOSED CAPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
DTV CLOSED CAPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
CLOSED CAPTION STYLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
V-CHIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
HDMI AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
MISCELLANEOUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
TROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
GLOSSARY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back Cover  
SYMBOLS USED IN THIS MANUAL  
The following is the description for the symbols used in this manual.  
TV  
: Settings only for the analog mode  
DTV  
: Settings only for the digital mode  
• If there is no symbol under the function heading, those are common settings for the analog  
mode and digital mode.  
5
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UNCTIONS  
F
REMOTE CONTROL, TOP AND REAR PANEL FUNCTION  
INPUT SELECT button (p20)  
To select TV or external input mode (to  
access DVD, VCR, etc.)  
SLEEP button (p23)  
To turn the power off automatically at  
preset time  
INPUT  
POWER  
SLEEP  
SELECT  
POWER button (p12)  
AUDIO button (p19)  
• Analog mode (TV)  
To select audio mode  
• Digital mode (DTV)  
To select audio language  
To turn TV on/off  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Channel number buttons (p18)  
To select channels  
AUDIO  
STILL  
SETUP button (p23)  
To display on-screen menu  
STILL button (p19)  
Pauses the image shown on the screen  
K
L
s
/
B
/
/
buttons (p12)  
-
To move left / right / up / down through  
the items  
SCREEN  
MODE  
SCREEN MODE button (p21)  
To Select aspect ratios available for the  
screen  
SETUP  
ENTER button (p12)  
To decide the command of setting when  
the menu is displayed  
ENTER  
INFO button  
• Analog mode (TV) (p22)  
To display channel No., signal type  
and TV setting  
INFO  
BACK  
BACK button (p22)  
To go back to the previous operation in menu  
CH RETURN  
MUTE  
• Digital mode (DTV) (p22)  
To display channel information, signal  
type and TV setting  
X
/
Y
VOL.  
buttons (p18)  
To adjust volume  
VOL.  
CH  
• External input mode (p20)  
To display external input mode, signal  
type and TV setting  
MUTE button (p18)  
To mute sound  
CH RETURN button (p18)  
To return to previously viewed channel  
K
L
CH  
/
buttons (p18/p20)  
To select channels and external input  
mode  
SETUP button (p23)  
To display on-screen menu  
X
Y
VOLUME  
/
buttons (p18)  
X
Y
To adjust volume and move right( )/left( ) through the  
menu items  
K
L
CHANNEL  
/
buttons (p18)  
To select channels and move up/down through the menu  
items  
TV CONTROL  
SETUP  
VOLUME  
CHANNEL  
INPUT SELECT/ POWER  
ENTER  
POWER button (p12)  
To turn TV on/off  
INPUT SELECT/ENTER button (p20/p12)  
To select TV or external input mode (to access DVD,  
VCR, etc.)  
To decide the command of setting when the menu is  
displayed  
Infrared Sensor Window  
To receive the infrared rays transmitted from the remote  
control  
NOTE:  
• With buttons [VOL. X/ Y] or [MUTE], you can only adjust the volume of the main unit. You cannot adjust the volume of the  
external devices with these buttons.  
6
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANT. IN jack  
AUDIO OUT jacks  
Connect your antenna or cable  
Connect audio cable here through the  
box here.  
audio in jacks of audio equipment.  
DIGITAL AUDIO OUT  
(COAXIAL) jack  
ANT. IN  
L
L
HDMI IN jacks  
AUDIO OUT  
AUDIO  
Connect an optional coaxial digi-  
tal audio cable here through the  
coaxial digital audio in jack of a  
decoder or audio receiver.  
Connect HDMI cable and audio  
cable coming from the HDMI and  
audio out jacks of external devices.  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
(COAXIAL)  
HDMI IN  
R
R
HDMI  
from underneath  
Rear of this TV  
Y
Y
VIDEO  
VIDEO  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
(COAXIAL)  
ANT. IN  
L
L
L
Pb  
Pr  
L
Pb  
Pr  
L
L
S-VIDEO1  
S-VIDEO2  
AUDIO OUT AUDIO  
AUDIO  
AUDIO  
AUDIO  
AUDIO  
R
R
HDMI IN  
R
R
R
R
HDMI  
COMPONENT2  
COMPONENT1  
VIDEO2  
VIDEO1  
INNER JACKS  
INNER JACKS  
from underneath  
Y
Y
VIDEO  
VIDEO  
Pb  
Pr  
Pb  
Pr  
L
L
L
L
S-VIDEO1  
S-VIDEO2  
S-VIDEO jacks  
AUDIO  
R
AUDIO  
R
AUDIO  
R
AUDIO  
R
Connect S-Video cable with  
audio cable coming from the  
S-Video and audio out jacks  
of external devices.  
COMPONENT2  
COMPONENT1  
VIDEO2  
VIDEO1  
COMPONENT jacks  
Connect component cable  
and audio cable coming  
from the component and  
audio out jacks of external  
devices.  
VIDEO jacks  
Connect video cable and  
audio cable coming from  
the video and audio out  
jacks of external devices.  
INSTALLING THE BATTERIES  
Install two AA batteries (supplied) matching the polarity indicated inside battery compartment of the remote  
control.  
[BATTERY PRECAUTIONS]  
• Be sure to follow the correct polarity as indicated in the battery compartment.  
Reversed batteries may cause damage to the device.  
• Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline and Carbon-Zinc) or old batteries with fresh  
ones.  
• If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury  
from possible battery leakage.  
• Do not try to recharge batteries not intended to be recharged; they can overheat and rupture.  
7
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REPARATION FOR USE  
P
CONNECTION  
This section describes how to connect this TV to reception and other sources.  
MAKE SURE YOU HAVE AN ANTENNA.  
As DTV is only available over the air, you need an antenna to receive a digital signal.  
NOTE:  
• Be sure that antenna or cable is connected properly before plugging the power cord.  
[ANTENNA CABLE CONNECTION]  
1) When connecting TV to antenna  
Connect the RF cable or antenna cable on your home outlet to the ANT. IN jack of this TV.  
2) When connecting TV to RF/Incoming cable (without box)  
Connect the RF cable or incoming cable on your home outlet to the ANT. IN jack of this TV.  
Aerial  
antenna  
RF Cable  
Y
Y
VIDEO  
VIDEO  
ANT.  
IN  
DIGITAL  
A
U
D
I
O
O
U
T
(COAXIAL)  
L
L
L
Pb  
Pr  
L
Pb  
Pr  
L
L
A
U
D
I
O
O
U
T
A
UDIO  
AUDIO  
AUDIO  
AUDIO  
AUDIO  
S-VIDEO1  
S-VIDEO2  
R
R
H
D
M
I
I
N
R
R
R
R
HDMI  
COMPONENT2  
COMPONENT1  
VIDEO2  
VIDEO1  
INNER JACKS  
or  
Cable TV  
signal  
Incoming Cable  
ANT. IN  
Cables not included  
Rear of this TV  
NOTES:  
• For your safety and to avoid damages to the unit, unplug the antenna cable from the ANT. IN jack before moving the unit.  
If you use an antenna in order to receive analog TV, the same antenna generally will work for DTV reception.  
Outdoor or attic antennas will be more effective than set-top versions.  
To easily switch between antenna and cable wires, you can purchase an “Antenna Selector” commercially available.  
If you connect a cable system directly, contact the CATV installer.  
*Once connections are completed, turn on the TV and begin initial setup.  
Channel scanning is necessary for the TV to memorize all available channels in your area if using antenna  
or RF/Incoming cable. (Refer to “INITIAL SETTINGS” on page 12.)  
[CONNECTION TO CABLE/SATELLITE BOX]  
1) Connect the antenna cable on your home outlet to the input jack of the CABLE/SATELLITE box.  
2) Use the corresponding cable to connect the ANT. IN jack of this TV and the output jack of the  
CABLE/SATELLITE box.  
*Required cables in 2) and connecting methods differ depending on the CABLE/SATELLITE box. For more informa-  
tion, please contact the cable/satellite provider.  
Satellite  
antenna  
CABLE Box  
or SATELLITE Box  
Y
Y
VIDEO  
VIDEO  
ANT.  
IN  
DIGITAL  
A
U
D
I
O
O
U
T
(COAXIAL)  
L
L
L
Pb  
Pr  
L
Pb  
Pr  
L
L
A
U
D
I
O
O
U
T
AUDIO  
AUDIO  
AUDIO  
AUDIO  
AUDIO  
S-VIDEO1  
S-VIDEO2  
R
R
H
D
M
I
I
N
R
R
R
R
HDMI  
COMPONENT2  
COMPONENT1  
VIDEO2  
VIDEO1  
K
INNER JACKS  
Cable TV  
signal  
or  
RF Cable  
ANT. IN  
Cables not included  
Rear of this TV  
8
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EXTERNAL CONNECTION  
[HDMI CONNECTION]  
1) This is the best method to connect this TV to a video device with the HDMI output jack, such as a DVD  
player with HDMI output jack, etc. It can minimize the deterioration of image quality.  
Use the HDMI cable (commercially available) for connection.  
To HDMI IN jack  
HDMI OUT  
ANT. IN  
L
L
AUDIO OUT  
AUDIO  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
(COAXIAL)  
HDMI IN  
To HDMI output jack  
Cables not included  
R
R
DVD Player with the HDMI output jack  
HDMI  
Rear of this TV  
NOTES:  
• This TV accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals, and 32kHz / 44.1kHz / 48kHz audio signals.  
• This TV accepts only 2 channel audio signal (LPCM).  
You need to select “PCM” for the digital audio output of the device you connect or the HDMI audio setting. Audio sometimes makes  
no sound if you select “Bitstream”, etc.  
• This TV only accepts signals corresponding EIA861.  
2) When your video device has the DVI output jack, use the HDMI conversion cable from DVI output jack  
(commercially available) for connection as illustrated below.  
To HDMI IN jack  
To DVI output jack  
DVI OUT  
ANT. IN  
L
L
AUDIO OUT  
AUDIO  
AUDIO OUT  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
(COAXIAL)  
HDMI IN  
Cable Box or Satellite Box  
with the DVI output jack  
R
L
R
R
HDMI  
To audio  
output jacks  
Rear of this TV  
To AUDIO input  
jacks  
Cables not included  
NOTES:  
• This TV accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals.  
• Audio signals are converted to an analog signal from the digital if you make a connection above.  
• DVI does not show image if the 480i does not accept EIA/CEA-861/861B.  
“HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered  
trademarks of HDMI Licensing LLC.”  
9
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
[COMPONENT CONNECTION]  
1) This is a better method to connect this TV to video devices with the Component output jack, such as a  
DVD player, etc.  
Use the Component cable (commercially available) for connection.  
If you connect component output jacks to COMPONENT1 input jack, connect an audio cable to AUDIO L/R  
jacks of COMPONENT1.  
If you connect component output jacks to COMPONENT2 input jack, connect an audio cable to AUDIO L/R  
jacks of COMPONENT2.  
To COMPONENT1  
input jacks  
To component video  
output jacks  
Y
Y
VIDEO  
VIDEO  
Pb  
Pr  
Pb  
Pr  
L
L
L
L
S-VIDEO1  
S-VIDEO2  
DVD Player with the component  
video output jacks  
AUDIO  
R
AUDIO  
R
AUDIO  
R
AUDIO  
R
COMPONENT2  
COMPONENT1  
VIDEO2  
VIDEO1  
To audio output  
jacks  
Rear of this TV  
To AUDIO input  
jacks  
Cables not included  
NOTE:  
• This TV accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals.  
[S-VIDEO CONNECTION]  
1) This is a good method to connect this TV to the video devices with the S-Video output jack. You can  
expect better picture quality than the normal video cable connection.  
Use the S-Video cable (commercially available) for connection.  
If you connect S-Video output jack to S-VIDEO1 input jack, connect an audio cable to AUDIO L/R jacks of  
VIDEO1.  
If you connect S-Video output jack to S-VIDEO2 input jack, connect an audio cable to AUDIO L/R jacks of  
VIDEO2.  
To S-VIDEO1  
input jack  
To S-Video  
output jack  
Y
Y
VIDEO  
VIDEO  
AUDIO  
OUT  
VIDEO S-VIDEO  
OUT OUT  
Pb  
Pr  
Pb  
Pr  
L
L
L
S-VIDEO1  
S-VIDEO2  
AUDIO  
R
AUDIO  
R
AUDIO  
AUDIO  
R
DVD/VCR with  
the S-Video output jack  
To audio  
output jacks  
COMPONENT2  
COMPONENT1  
VIDEO2  
VIDEO1  
Rear of this TV  
To AUDIO input jacks  
Cables not included  
NOTE:  
• If you connect to the S-VIDEO jack and the VIDEO jack at the same time, S-Video connection will have priority.  
10  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
[ANALOG AUDIO/VIDEO CONNECTION]  
1) This is the general method to connect this TV to video devices with the video and audio output jacks, such  
as VCR, Camcorder, Video Game, etc.  
When the audio jack of video devices is monaural, connect this TV to the AUDIO L jack.  
To VIDEO1 input jack  
To video  
output  
Y
Y
VIDEO  
VIDEO  
jack  
AUDIO  
OUT  
VIDEO  
OUT  
Pb  
Pr  
Pb  
Pr  
L
L
L
L
S-VIDEO1  
S-VIDEO2  
Camcorder  
Video Game  
AUDIO  
R
AUDIO  
R
AUDIO  
R
AUDIO  
R
To audio output  
jacks  
COMPONENT2  
COMPONENT1  
VIDEO2  
VIDEO1  
VCR  
Rear of this TV  
To AUDIO input  
jacks  
Cables not included  
[AUDIO OUTPUT CONNECTION]  
1) If you connect this TV to an external audio device, you can enjoy multi-channel audio like 5.1ch digital  
broadcasting sound.  
Use the Digital Audio Coaxial cable or Audio cable (commercially available) for connection.  
To DIGITAL AUDIO  
OUT jack  
MD deck, DAT deck, etc.  
COAXIAL  
ANT. IN  
L
AUDIO OUT  
AUDIO  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
(COAXIAL)  
HDMI IN  
To coaxial digital  
audio input jack  
R
HDMI  
Rear of this TV  
To AUDIO  
OUT jacks  
Dolby Digital decoder  
or  
AUDIO  
IN  
To audio input jacks  
Stereo system  
Cables not included  
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are  
trademarks of Dolby Laboratories.  
11  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NITIAL SETTINGS  
I
Hint: Before starting initial setup you must connect antenna.  
INITIAL SETTINGS  
K
L
3 Select your language using [ / ], press  
[ENTER].  
This section describes the initial settings when you  
first turn on the power after purchase. The initial  
setting items are shown below.  
When you first turn on the power, the following  
screen is displayed.  
Initial Setup  
• LANGUAGE SELECTION  
You can select the menu language displayed on  
the screen among English, Spanish and French.  
English  
Español  
Français  
Select the language for setup display.  
Elija idioma de preparación.  
Sélectionner langue écran config.  
• AUTOSCAN (TV/DTV)  
(Select “Air” when using antenna)  
SETUP Exit  
ENTER  
Select  
Enter  
The channels broadcasted in TV and DTV are  
automatically scanned and memorized. Only the  
receivable channels in the area where this TV is  
used will be memorized.  
The Antenna Confirmation will be displayed in  
the selected language after you press [ENTER].  
K
L
4 Select source of ANT. IN jack using [ / ], press  
• AUTOSCAN (CATV)  
(Select “Cable” when using RF/Incoming cable)  
The channels broadcasted in CATV are automati-  
cally scanned and memorized.  
[ENTER].  
Make sure the antenna is connected to "ANT IN" jack.  
Select the destination of "ANT IN" jack.  
Air  
INPUT  
POWER  
SLEEP  
SELECT  
Cable  
Or  
ANT IN  
BACK  
SETUP Exit  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
ENTER  
Select  
Enter  
Back  
AUDIO  
STILL  
5 Autoscan will start automatically.  
-
SCREEN  
MODE  
SETUP  
ENTER  
INFO  
BACK  
1 After making all the necessary connections, turn  
• When scanning has completed, the lowest  
memorized channel will be displayed.  
on this TV.  
2 Press [POWER]. Initial Setup menu will appear.  
NOTES:  
• This operation may take a few moments.  
• The initial Autoscan function can be executed for either “Air”  
or “Cable” only once. When you change the connection  
(Air/Cable), set the “Autoscan” again. (Refer to page 13.)  
• If Initial Setup menu does not appear, press  
and hold [ENTER] for 3 seconds, initial setup  
will appear then proceed to step 3. If you have  
already turned on this TV before, refer to “LAN-  
GUAGE SELECTION” on page 17 to select a  
language for the on-screen displays.  
If you connect a cable system directly, contact the  
CATV installer.  
• When the scanning is not completed, Helpful Hint will be  
displayed every time you turn on the power. If you have  
previously registered channels when this screen appears  
you can select a channel with number buttons.  
2-0  
No channel is registered.  
Press and hold "ENTER" key for 3 seconds.  
Contact support hotline provided on manual or back of unit.  
Sin canal registrado.  
Mantenga oprimida la tecla "ENTER" durante 3 segundos.  
Llame teléfono de apoyo en manual o atrás de TV.  
Pas de chaîne consign.  
Maintenir la touche "ENTER" pressée 3 secondes.  
Contacter numero d'urgence dans manuel ou arrière appareil.  
• Support hotline is provided on the front page of this  
manual.  
12  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HANNEL SETTINGS  
C
AUTOSCAN  
K
L
3 For TV channels, using [ / ], select “Air”.  
For CATV channels, select “Cable”.  
Autoscan  
If you switch wires (e.g. between antenna and  
CATV) or if you move the TV to a different area  
after the initial setting, you need to perform  
Autoscan again. This function lets you easily select  
Back  
Autoscan will rescan all channels.  
This may take a while to complete.  
Air  
Select the destination of "ANT IN" jack.  
Cable  
K
L
the receivable channels with [CH / ] and the TV  
Cable  
1hour  
Air  
memorizes them even if you switch wires.  
Cable  
Or  
ANT IN  
STILL  
-
0
SCREEN  
MODE  
SETUP  
• Press [ENTER].  
Scanning and memorizing the channels auto-  
ENTER  
matically starts.  
INFO  
BACK  
CH RETURN  
MUTE  
Now the system is scanning for channels, please wait.  
72%  
VOL.  
CH  
Analog channels  
Digital channels  
10ch  
6ch  
SETUP Exit  
NOTE:  
• Make sure the TV is connected to antenna or cable.  
• When the scanning and memorizing are com-  
pleted, the lowest memorized channel in the  
broadcasting will be displayed.  
1 Display the setup screen.  
• Press [SETUP].  
NOTES:  
The following setup screen is displayed.  
If you connect a cable system directly, contact the  
CATV installer.  
If you press [POWER] or [SETUP] during Autoscan, this  
setting will be canceled.  
• If there is no reception connected or poor signal is detected,  
a Hint will appear on screen once scanning stops.  
2 Select “CHANNELand press [ENTER] to con-  
firm.  
K
L
• Using [ / ], select “Autoscan”.  
Channel  
Autoscan  
Channel List  
Manual Register  
Antenna  
• Press [ENTER].  
13  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CHANNEL LIST  
3 Select the channel you want to skip.  
K
L
The Channel List function lets you skip the unnec-  
essary channels from the Channel registration list.  
• Using [ / ], select the channel.  
Channel List  
STILL  
Highlight channels for  
Ch Up/Down key selection.  
DTV  
DTV  
6
0
8
SCREEN  
MODE  
9
SETUP  
27  
48  
58  
DTV  
DTV  
67  
ENTER  
BACK  
ENTER  
Ch Select  
Watch/Skip  
Back  
INFO  
BACK  
CH RETURN  
MUTE  
• Press [ENTER], and the highlight on the  
selected channel disappears, then the channel  
VOL.  
CH  
K
L
is set as skip. With [CH / ], you cannot  
select the channel set as skip.  
• If you want to receive the skipped channel,  
select your desired channel and press  
[ENTER].  
1 Display the setup screen.  
• Press [SETUP].  
The following setup screen is displayed.  
• If you skip a major channel, you skip the minor  
channels too.  
NOTE:  
• The channel with “DTV” indicated on the display is ATSC,  
otherwise the channel is NTSC.  
4 To exit the setup, press [SETUP].  
2 Select “CHANNELand press [ENTER] to con-  
firm.  
K
L
• Using [ / ], select “Channel List”.  
Channel  
Autoscan  
Channel List  
Manual Register  
Antenna  
• Press [ENTER].  
14  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MANUAL REGISTER  
3 Select the channel you want to add.  
• Using Channel number buttons, select your  
desired channel.  
You can register the remainder of channels that  
were not scanned by the Autoscan function due to  
the bad reception status at the initial setting.  
11  
INPUT  
Manual Register  
POWER  
SLEEP  
SELECT  
Register  
For Analog channels,  
select a channel to register  
using number keys.  
For Digital channels,  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
you must perform Autoscan function.  
AUDIO  
STILL  
BACK  
Back  
Ch Change  
-
• Select “Register” with [ENTER].  
SCREEN  
MODE  
SETUP  
4 To exit the setup, press [SETUP].  
ENTER  
INFO  
BACK  
NOTES:  
• If the setup is completed successfully, Registered to the  
channel list.is shown on the screen.  
• If “Video1” is being used, set up will not be completed suc-  
cessfully. Unavailable” will be shown on screen.  
1 Display the setup screen.  
• Press [SETUP].  
The following setup screen is displayed.  
2 Select “CHANNELand press [ENTER] to con-  
firm.  
K
L
• Using [ / ], select “Manual Register”.  
Channel  
Autoscan  
Channel List  
Manual Register  
Antenna  
• Press [ENTER].  
15  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• If the channel is set to external input, you can-  
not confirm the antenna situation.  
ANTENNA CONFIRMATION  
You can verify the signal strength of each channel  
to get a clearer picture.  
Video1  
Antenna  
Back  
INPUT  
POWER  
SLEEP  
SELECT  
Indicator is available  
for antenna signal only.  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
CH  
Ch Change  
AUDIO  
STILL  
-
3 To exit the setup, press [SETUP].  
SCREEN  
MODE  
SETUP  
ENTER  
INFO  
BACK  
CH RETURN  
MUTE  
VOL.  
CH  
1 Display the setup screen.  
• Press [SETUP].  
The following setup screen is displayed.  
2 Select “CHANNELand press [ENTER] to con-  
firm.  
K
L
• Using [ / ], select “Antenna”.  
Channel  
Autoscan  
Channel List  
Manual Register  
Antenna  
• Press [ENTER].  
K
L
• Using Channel number buttons or [CH / ],  
select the channel you want to confirm the  
antenna situation.  
11  
Antenna  
Back  
Now  
70 Peak  
80  
CH  
Ch Change  
16  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LANGUAGE SELECTION  
You can choose your on screen language from one  
of the following English, Spanish or French.  
STILL  
0
SCREEN  
MODE  
SETUP  
ENTER  
INFO  
BACK  
CH RETURN  
MUTE  
VOL.  
CH  
1 Display the setup screen.  
• Press [SETUP].  
The following setup screen is displayed.  
2 Select “LANGUAGE” and press [ENTER] to con-  
firm.  
K
L
• Using [ / ], select “English”, “Español” or  
“Français”.  
English  
• Press [ENTER].  
3 To exit the setup, press [SETUP].  
17  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATCHING TV  
W
NTSC  
ATSC  
18:00  
18:30  
19:00  
19:30  
20:00  
CHANNEL SELECTION  
You can select the channel by using either [CH / ]  
or Channel number buttons. How to select the  
channel in each way is shown below.  
CH4-1 No signal No signal  
K
L
CH4-1 CH4-2 CH4-3  
CH4  
INPUT  
POWER  
SLEEP  
SELECT  
CH4-1 No signal CH4-3  
CH4-1 CH4-2 No signal  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
AUDIO  
STILL  
: change automatically  
: change manually by pressing [CH / ]  
on your remote control  
-
SCREEN  
MODE  
SETUP  
NOTE:  
“No Signal” will appear on the screen after the  
minor-channel broadcast is over.  
You will need to change the channel to continue  
watching another TV program.  
ENTER  
INFO  
BACK  
CH RETURN  
MUTE  
VOL.  
CH  
VOLUME ADJUSTMENT  
This section describes how to adjust the volume  
when viewing TV. The Mute function, which is use-  
ful when you have a visitor or a phone call, will be  
also described.  
K
L
1 Using [CH / ], or Channel number buttons  
and pressing [ENTER].  
K
L
• Using [CH / ], change the channel.  
INFO  
BACK  
• Same operation is available with [CHANNEL  
K
L
/ ] on the top panel of the main unit.  
CH RETURN  
MUTE  
When you select a channel, press the channel  
number you want to view with Channel number  
buttons. The selected channel will be displayed.  
- When selecting analog channel 12  
VOL.  
CH  
ENTER  
X
Y
1
2
1 Using [VOL. / ] or [MUTE].  
X
Y
[VOL. / ]  
You can adjust the audio volume with [VOL. / ].  
- When selecting digital channel 12-1  
Be sure to press [–] before entering the  
minor-channel number.  
X
Y
• The volume bar is displayed at the bottom of  
the screen when adjusting the volume.  
ENTER  
1
2
1
• Same operation is available with [VOLUME  
X
Y
/ ] on the top panel of the main unit.  
If the channel broadcasts NTSC and ATSC both  
and you don't press [–], then you will receive the  
NTSC channel only. The moment you press [–],  
the lowest memorized digital channel will be dis-  
played.  
• When you press [CH RETURN], the previously  
selected channel will be selected.  
Volume  
20  
• The volume bar display will automatically dis-  
appear in a few seconds.  
[MUTE]  
• Press [MUTE] on the remote control to mute  
the sound.  
NOTE:  
• In the DTV broadcasting, one channel sometimes broad-  
casts multiple programs depending on the air time. In this  
case, the main channel is called major channel and the  
minor-channel is called minor channel.  
To release the Mute status, press [MUTE]  
again or press [VOL. / ].  
X
Y
Mute  
About minor-channel broadcasting:  
There may be different programs being broad-  
cast on minor-channels through a single chan-  
nel from ATSC. You can watch each minor-  
channel program being broadcast by selecting  
one of the minor-channels.  
• “Mute” is displayed on the screen for a few sec-  
onds.  
18  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
STILL MODE  
When the broadcasting has SAP and stereo  
audio...  
You can freeze the image shown on the screen.  
SAP / STEREO  
SAP / STEREO  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
When the broadcasting has SAP and monaural  
audio...  
AUDIO  
STILL  
SAP / MONO  
SAP / MONO  
-
When the broadcasting is having only monaural  
audio...  
SCREEN  
MODE  
SETUP  
MONO  
(cannot be switched.)  
1 Pause the image.  
• When you press [STILL], the image shown on  
STEREO : Outputs stereo-audio  
the screen is paused.  
SAP  
: Outputs second audio program  
MONO : Outputs mono-audio  
Still  
DTV  
• The audio is not paused and keeps on reading  
out.  
1 Switch the audio language.  
• When you press [AUDIO], the currently selected  
language and the number of received languages  
will be displayed on the screen.  
• If the digital signal is gone or protected, the  
image will remain paused and the audio will be  
muted.  
• Every time you press [AUDIO], the language  
will be switched.  
• The Still function will be released after 5  
minutes.  
2 Canceling Still function.  
• The Still function will be canceled by pressing  
any button while Still function is working.  
English 1/3  
Spanish 2/3  
NOTE:  
• Press any key except [POWER] to cancel still mode.  
Other 3/3  
"Other" is indicated  
when the language is not English,  
Spanish or French.  
*For international stations audio  
language will still be displayed as  
English.  
SWITCHING AUDIO  
This section describes how to switch the audio in  
the analog mode and how to switch the audio lan-  
guage in the digital mode.  
Languages you can switch differ depending  
on the receiving broadcast.  
• The information display will automatically dis-  
appear in one minute.  
AUDIO  
7
8
0
9
STILL  
-
SCREEN  
MODE  
SETUP  
NOTE:  
TV  
• The [AUDIO] feature does not affect external source sound.  
1 Switch the audio.  
• Every time you press [AUDIO], the audio will  
be switched as below.  
6
SAP / STEREO  
When the broadcasting has all audio...  
SAP / STEREO  
SAP / STEREO  
SAP / MONO  
19  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SWITCHING EXTERNAL INPUT  
• When you press [INFO], the current external  
input mode, the type of resolutions for video  
signal, TV aspect ratio, CC and TV rating will  
be displayed at the top-right of the screen.  
When you connect external devices including a  
DVD player and home audio system, you can easily  
switch the input mode with the remote control.  
INPUT  
POWER  
SLEEP  
SELECT  
1) When using VIDEO1 or S-VIDEO1 input jack  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Video1  
480i SD  
TV-PG DLSV CC  
AUDIO  
STILL  
-
SCREEN  
MODE  
SETUP  
2) When using VIDEO2 or S-VIDEO2 input jack  
ENTER  
Video2  
480i SD  
INFO  
BACK  
TV-PG DLSV CC  
CH RETURN  
MUTE  
VOL.  
CH  
3) When using COMPONENT1 input jacks  
Component1  
1080i HD  
1 Switch the input mode.  
NONE  
• When you press [INPUT SELECT] or [CH  
K
L
/ ] on the remote control, the input mode will  
be switched as below.  
4) When using COMPONENT2 input jacks  
TV/DTV channel  
Component2  
1080i HD  
Video1  
Video2  
NONE  
Component1  
Component2  
HDMI  
5) When using HDMI IN jack  
HDMI  
1080i HD 16:9  
NONE  
K
: press [CH  
]
To use the VIDEO1 or S-VIDEO1 input jack on  
the TV, select “Video1”.  
• The information display will automatically dis-  
appear in one minute.  
To use the VIDEO2 or S-VIDEO2 input jack on  
the TV, select “Video2”.  
To use the COMPONENT1 input jacks on the  
TV, select “Component1”.  
To use the COMPONENT2 input jacks on the  
TV, select “Component2”.  
To use the HDMI IN jack on the TV,  
select “HDMI”.  
20  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CHANGING THE SCREEN DISPLAY MODE  
Each 4 types of display mode can be selected in the  
screen mode in both 4:3 and 16:9 TV aspect ratio.  
1 Switch the Screen mode.  
• Every time you press [SCREEN MODE], the TV  
aspect ratio will be switched alternately.  
You can select your favorite screen mode and enjoy  
the program.  
2 To press [SCREEN MODE] repeatedly until the  
AUDIO  
normal screen displays.  
7
8
0
9
STILL  
NOTE:  
-
You may not switch the display mode depending on the pro-  
gram.  
SCREEN  
MODE  
SETUP  
ENTER  
INFO  
BACK  
When the broadcast is sending 4:3 video  
signal...  
When the broadcast is sending 16:9 video  
signal...  
Sidebar  
(normal)  
Full  
Zoom  
Full  
(normal)  
Expand  
Cinema  
Wide  
Cinema  
[Sidebar]  
[Full]  
Sidebar will display a 4:3 picture at its standard  
4:3 size. Sidebars will be displayed on the right  
and left edges of the screen.  
A picture will be displayed at 16:9 size as it is.  
[Zoom]  
Zoom will display a 16:9 picture without chang-  
ing its horizontal to vertical ratio, at its maxi-  
mum size.  
[Full]  
Full will display a 4:3 picture at a 16:9 size,  
with horizontal elongation necessary to fill the  
screen.  
[Cinema]  
Cinema will display a 16:9 picture with vertical  
elongation.  
[Cinema]  
Cinema will display a 4:3 picture at a 16:9 size,  
with less horizontal elongation necessary to fill  
the screen because a little bit of the top and  
bottom edge of the screen will be cut off.  
[Expand]  
Expand will display a 16:9 picture with horizon-  
tal elongation.  
[Wide]  
Wide will display the center of the picture as orig-  
inal size and the outer sides of the picture will be  
elongated. The size of the picture will depend on  
the original signal.  
21  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DTV  
SCREEN INFORMATION  
In the digital mode, the detailed information for the  
currently selected channel such as the Program  
guide is displayed.  
You can display the currently selected channel  
number or other information such as the audio  
mode on the screen for checking.  
AUDIO  
1 Display the detailed information for the channel.  
7
8
0
9
STILL  
• Press [INFO] on the remote control.  
The currently selected program details are dis-  
played on the screen.  
-
SCREEN  
MODE  
SETUP  
• The following information is displayed.  
(1) Program title  
ENTER  
INFO  
BACK  
(2) Broadcast station  
CH RETURN  
MUTE  
(3) Program guide (max. 4 lines displayed)  
(4) Channel number  
VOL.  
CH  
(5) Audio language (“Other” is displayed when  
the audio language cannot be acquired, or  
the acquired languages are other than  
English, Spanish or French.)  
TV  
In the analog mode, the currently selected channel  
number and the audio mode are displayed.  
(6) Effective scanning lines and scan mode  
(7) Program definition  
1 Display the channel number and the audio  
mode.  
(8) Program aspect ratio  
• Press [INFO] on the remote control.  
The currently selected channel number, the  
audio mode, the type of resolutions for video  
signal, TV aspect ratio, CC and TV rating are  
displayed at the top-right of the screen.  
(9) Program rating  
(10) CC (Not available if the CC set to “Off”)  
(1)  
(2)  
(4)  
Buffy Vampire Slayer  
HDTV  
6-1  
English 1/2  
6
A quarter-century ago,which may now qualify as the  
good old days of newspapering,run-of-paper sales  
accounted for 80 percent of the industry's advertising  
revenues.Department stores and supermarket were  
(5)  
SAP / STEREO  
1080i HD 16:9  
480i SD  
4:3  
CC  
TV-PG DLSV  
CC  
TV-PG DLSV  
(6), (7), (8)  
(3)  
(9) (10)  
NOTES:  
To clear the display, press [BACK] or [INFO]  
again.  
• When the program guide is displayed in more than 5 lines,  
K
/
L
use [  
] and scroll for reading.  
• “No description provided” is displayed when the program  
guide is not provided.  
• The following screen is displayed when con-  
necting to external devices:  
e.g.) When using VIDEO1 input jack for con-  
nection  
Video1  
480i SD  
CC  
TV-PG DLSV  
22  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PTIONAL SETTINGS  
O
SLEEP TIMER  
SETUP SCREEN  
The Sleep Timer function will automatically turn off  
the power of the unit at a preset time.  
This section describes the overview of the setup  
screen displayed when you press [SETUP].  
For more details, see the reference page for each  
item.  
INPUT  
POWER  
SLEEP  
SELECT  
The setup screen consists of the function setting  
items below.  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
AUDIO  
STILL  
To exit settings.  
-
SCREEN  
MODE  
SETUP  
You can adjust the picture quality (Picture Mode,  
Brightness, Contrast, Color, Tint, Sharpness,  
Color Temp., and Energy Saving).  
1 Use Sleep Timer.  
(Refer to “PICTURE ADJUSTMENT” on page 24.)  
• Press [SLEEP] on the remote control.  
• The setting display for Sleep Timer is shown on  
the screen.  
You can automatically scan the receivable chan-  
nels and watch or skip the channel as necessary.  
(Refer to “AUTOSCAN” on page 13.)  
Sleep  
Off  
2 Set the timer.  
You can change the display format for Closed  
Caption as well as varied font styles, which dis-  
plays the dialogue of a TV program or other infor-  
mation across the screen. (Refer to “CLOSED  
CAPTION” on page 25.)  
You can select 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80  
and 90 minutes by pressing [SLEEP].  
(You cannot set the timer per one minute. )  
You can set the timer up to 90 minutes.  
Also, can set the viewing limitations such as  
V-Chip of the MPAA rating and the TV rating.  
(Refer to “V-CHIP” on page 28.)  
HDMI Audio if the TV is connected to a digital  
external device such as a DVD player. (Refer to  
“HDMI AUDIO” on page 31.)  
• After setting, you can check the remained time  
per 1 minute by pressing [SLEEP].  
To cancel the sleep timer, press [SLEEP]  
repeatedly until “Sleep Off” is displayed.  
• The Sleep Timer setting display will automati-  
cally disappear in a few seconds.  
Sleep  
Off  
You can change the language (English, Spanish,  
French) displayed in the setup screen.  
NOTE:  
(Refer to “LANGUAGE SELECTION” on page 17.)  
• When you disconnect the unit from the AC outlet or when a  
power failure occurs, the sleep timer setting will be can-  
celled.  
NOTE:  
To move to the normal screen, press [SETUP].  
23  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contrast  
Using [s  
contrast.  
s
PICTURE ADJUSTMENT  
/
B], adjust to increase or decrease  
You can enjoy your favorite picture mode selecting  
from five picture default settings that will adjust col-  
ors to enhance your viewing experience. Also, the  
brightness, contrast, color, tint, sharpness color  
temperature, and energy saving settings can be  
changed.  
: To decrease contrast  
: To increase contrast  
B
Contrast  
60  
SCREEN  
MODE  
Color  
Using [s  
s
SETUP  
/
B], adjust to be brilliant or pale color.  
: To pale  
: To brilliant  
ENTER  
B
INFO  
BACK  
1 Display the setup screen.  
Tint  
Using [s  
tones.  
s
/
B], adjust to obtain natural skin  
• Press [SETUP].  
The following setup screen is displayed.  
: To red  
B
: To green  
Tint  
R2  
Sharpness  
Using [s  
/
B], adjust the detail of the picture.  
s
: To soft  
2 Select “PICTURE”, and press [ENTER] to con-  
B
: To clear  
firm.  
Sharpness  
0
K
L
• Using [ / ], select your desired item and  
press [ENTER] to confirm.  
Picture  
Color Temp.  
Using [ / ], adjust Color Temperature from the  
selection, then press [ENTER]. (Cool, Neutral  
and Warm)  
Dynamic  
30  
Picture Mode  
Brightness  
Contrast  
K
L
60  
36  
0
Color  
Tint  
0
Sharpness  
Color Temp.  
Energy Saving  
Picture  
Neutral  
Off  
Picture Mode  
Brightness  
Contrast  
Color  
Tint  
3 Adjust the picture quality.  
Sharpness  
Cool  
Color Temp.  
Neutral  
Warm  
K
L
• Using [ / ], select the picture quality item you  
Energy Saving  
want to adjust.  
Picture Mode  
Using [ / ], adjust Picture Mode from the  
selection, then press [ENTER]. (Standard,  
Energy Saving  
Using [s B], adjust brightness of backlight.  
K
L
/
s
: To bright  
Dynamic, Movie, News and Manual)  
B
: To dark  
Picture  
Picture Mode  
Brightness  
Contrast  
Standard  
Dynamic  
Movie  
Color  
News  
• The adjustment bar for picture quality item is  
displayed on the screen.  
Tint  
Manual  
Sharpness  
Color Temp.  
Energy Saving  
NOTE:  
To move to the normal screen, press [SETUP].  
Brightness  
Using [s B], adjust until the darkest parts of  
/
the picture are as bright as you prefer.  
4 To exit the setup, press [SETUP].  
s
: To decrease brightness  
B
: To increase brightness  
24  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CLOSED CAPTION  
4 Switch the Closed Caption mode.  
You can view specially labeled (cc) TV programs,  
movies, news and prerecorded tapes, etc. with  
either a dialogue caption or text display added to  
the program.  
Closed Caption  
Conventional CC  
DTV CC  
Off  
CC1  
CC2  
CC3  
CC4  
Text1  
Text2  
Text3  
Text4  
CC Style  
You can also change the font size and the font style  
by selecting options in the “Conventional CC”.  
STILL  
0
K
L
• Using [ / ], select the desired closed caption,  
SCREEN  
MODE  
SETUP  
then press [ENTER].  
[Caption Mode]  
ENTER  
CC1 and Text1:  
INFO  
BACK  
are the primary caption and text services.  
The captioning or text is displayed in the same  
language as the program’s dialogue  
CH RETURN  
MUTE  
VOL.  
CH  
(up to 4 lines of script on the screen, where it  
does not obstruct relevant parts of the picture).  
CC3 and Text3:  
serve as the preferred data channels.  
The captioning or text is often a secondary lan-  
guage translation, simplified English or displayed  
at a slower rate.  
1 Display the setup screen.  
• Press [SETUP].  
The following setup screen is displayed.  
CC2, CC4, Text2 and Text4:  
are rarely available and broadcasters use them  
only in special conditions, such as when CC1  
and CC3 are not available or Text1 and Text3 are  
not available.  
• There are three display modes according to  
programs:  
2 Select “DETAILand press [ENTER] to confirm.  
K
L
• Using [ / ], select “Closed Caption” and press  
Paint-on mode: Displays input characters on the  
screen immediately.  
[ENTER] to confirm.  
Detail  
Pop-on mode : Once characters are stored in  
memory, they are displayed all  
Closed Caption  
V–chip  
Auto  
HDMI Audio  
at once.  
Roll-up mode : Displays the characters continu-  
ously by scrolling (max. 4 lines).  
5 To exit the setup, press [SETUP].  
3 Select “Conventional CC” and press [ENTER] to  
NOTES:  
confirm.  
• If the closed caption is not broadcasted, nothing is dis-  
played.  
Closed Caption  
Conventional CC  
DTV CC  
Off  
Off  
• The closed caption is not displayed when you use HDMI  
connection.  
CC Style  
• When your TV receives a special effects playback signal  
(i.e., Search, Slow and Still) from a VCR’s video output  
channel (CH3 or CH4), the TV may not display the correct  
caption or text.  
• Captions and texts may not match the TV voice exactly.  
• Interference may cause the closed caption system not to  
function properly.  
• The caption or text characters will not be displayed while the  
menu display or functions display is shown.  
• If a black box appears on the screen, this means that the  
TV is set to TEXT mode. To clear screen, select CAPTION  
“CC1”, “CC2” , “CC3”, “CC4”or “Off”.  
25  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DTV CLOSED CAPTION  
CLOSED CAPTION STYLE  
DTV  
1 Display the setup screen.  
Apart from closed captions, DTV has its own closed  
captions called DTV CC. Use this menu to change  
the settings for DTV CC.  
• Press [SETUP].  
The following setup screen is displayed.  
1 Display the setup screen.  
• Press [SETUP].  
The following setup screen is displayed.  
2 Select “DETAILand press [ENTER] to confirm.  
K
L
• Using [ / ], select “Closed Caption” and press  
[ENTER] to confirm.  
Detail  
Closed Caption  
V–chip  
2 Select “DETAILand press [ENTER] to confirm.  
Auto  
HDMI Audio  
K
L
• Using [ / ], select “Closed Caption” and press  
[ENTER] to confirm.  
Detail  
Closed Caption  
V–chip  
Auto  
HDMI Audio  
3
Select “CC Style” and press [ENTER] to confirm.  
Closed Caption  
Conventional CC  
DTV CC  
Off  
Off  
CC Style  
3 Select “DTV CC” and press [ENTER] to confirm.  
Closed Caption  
Conventional CC  
DTV CC  
Off  
Off  
CC Style  
4 Switch the Closed Caption Style.  
CC Style  
User Setting  
Font Style  
Off  
Font0  
Middle  
White  
Solid  
Black  
Solid  
Black  
Font Size  
Font Color  
Font Opacity  
Back Color  
Back Opacity  
Edge Color  
Edge Type  
4 Switch the DTV Closed Caption mode.  
Closed Caption  
None  
Conventional CC  
Off  
DTV CC  
K
L
• Using [ / ], select the desired Closed Caption  
Style.  
CC Style  
Service1  
Service2  
Service3  
Service4  
Service5  
Service6  
5 Use “User Setting”.  
• The “User Setting” function lets you change CC  
style.  
K
L
• Using [ / ], select the desired DTV Closed  
Caption, then press [ENTER].  
K
L
• Using [ / ], select “User Setting”.  
Off:  
• Press [ENTER] and set “User Setting” to “On”.  
Select if you do not want DTV CC. This is the  
CC Style  
default.  
Service 1 to Service 6:  
Select one of these before changing any other  
item in the Closed Caption menu. Choose  
Service 1 under normal circumstances.  
User Setting  
Font Style  
On  
Off  
Font Size  
Font Color  
Font Opacity  
Back Color  
Back Opacity  
Edge Color  
Edge Type  
5 To exit the setup, press [SETUP].  
26  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
[Font Opacity]  
Font opacity of the displayed caption can be  
switched as below.  
6 Set each item.  
• When “User Setting” is set to “On”, you can set  
the following items.  
CC Style  
User Setting  
Closed Caption  
• CC style set by “User Setting” will be displayed.  
Font Style  
Font Size  
K
L
• Using [ / ], select the item you want to set.  
Font Color  
Font Opacity  
Back Color  
Back Opacity  
Edge Color  
Edge Type  
Solid  
You can switch the setting for each item with  
Flash  
Translucent  
Transparent  
K
L
[ / ].  
Picture display  
[Back Color]  
Background color of the displayed caption can  
ABCDEFGHIJKL  
be switched as below.  
CC Style  
User Setting  
Closed Caption  
Edge  
Font Style  
Font Size  
(Edge Color and Edge Type)  
White  
Black  
Red  
Font  
Font Color  
Font Opacity  
Back Color  
Back Opacity  
Edge Color  
Edge Type  
(Font Style, Font Size, Font Color and Font Opacity)  
Green  
Blue  
Back  
Yellow  
Magenta  
Cyan  
(Back Color and Back Opacity)  
• The setting description for each item is shown  
below.  
[Back Opacity]  
Background opacity of the displayed caption can  
be switched as below.  
[Font Style]  
Font style of the displayed caption can be  
CC Style  
User Setting  
Closed Caption  
switched as below.  
CC Style  
User Setting  
Closed Caption  
Font Style  
Font Size  
Font Color  
Font Opacity  
Back Color  
Back Opacity  
Edge Color  
Edge Type  
Font Style  
Font Size  
Solid  
Font Color  
Font Opacity  
Back Color  
Back Opacity  
Edge Color  
Edge Type  
Flash  
Translucent  
Transparent  
[Edge Color]  
Edge color of the displayed caption can be  
switched as below.  
[Font Size]  
Font size of the displayed caption can be  
CC Style  
switched as below.  
Closed Caption  
User Setting  
CC Style  
User Setting  
Closed Caption  
Font Style  
Font Size  
White  
Black  
Red  
Font Color  
Font Opacity  
Back Color  
Back Opacity  
Font Style  
Font Size  
Green  
Blue  
Large  
Font Color  
Font Opacity  
Back Color  
Back Opacity  
Edge Color  
Edge Type  
Middle  
Small  
Yellow  
Magenta  
Cyan  
Edge Color  
Edge Type  
[Edge Type]  
Edge type of the displayed caption can be  
switched as below.  
[Font Color]  
Font color of the displayed caption can be  
CC Style  
User Setting  
Closed Caption  
switched as below.  
CC Style  
User Setting  
Closed Caption  
Font Style  
Font Size  
Font Color  
Font Opacity  
Back Color  
Back Opacity  
None  
Font Style  
Font Size  
White  
Raised  
Black  
Red  
Depressed  
Uniform  
Font Color  
Font Opacity  
Back Color  
Back Opacity  
Edge Color  
Edge Type  
Green  
Blue  
L.Shadow  
R.Shadow  
Edge Color  
Edge Type  
Yellow  
Magenta  
Cyan  
7 To exit the setup, press [SETUP].  
27  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
V-CHIP  
3 Enter the password.  
• Use Channel number buttons and enter the  
You can set the viewing limitations to prevent your  
children from watching inappropriate programs  
including disagreeable expression and description.  
The viewing limitations set for the program can be  
released by entering the password.  
4-digit number.  
V-Chip  
Enter password.  
INPUT  
POWER  
SLEEP  
SELECT  
PIN Code  
BACK Back  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
• When you have not set up your password,  
enter 0000.  
• When the password is correct, the following  
“V-Chip” screen is displayed.  
AUDIO  
STILL  
-
SCREEN  
MODE  
A
V-Chip  
MPAA Rating  
SETUP  
MPAA Rating  
TV Rating  
B
C
TV Rating  
New Password  
ENTER  
New Password  
INFO  
BACK  
See the following description for setting each  
item.  
1 Display the setup screen.  
• Press [SETUP].  
The following setup screen is displayed.  
A
MPAA Rating  
4 Display the “MPAA Rating” screen.  
K
L
• Using [ / ], select “MPAA Rating”.  
V-Chip  
MPAA Rating  
TV Rating  
New Password  
2 Select “DETAILand press [ENTER] to confirm.  
K
L
• Using [ / ], select “V-chip”.  
Detail  
Closed Caption  
V–chip  
• Press [ENTER].  
Auto  
HDMI Audio  
V-Chip  
X
NC-17  
R
PG-13  
PG  
G
NR  
BACK  
• Press [ENTER].  
ENTER  
Select  
View/Block  
Back  
The password entry screen is displayed.  
V-Chip  
Enter password.  
PIN Code  
BACK Back  
28  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Set “MPAA Rating”.  
5 Set “TV Rating”.  
K
L
• Using [ / ], select the rating.  
K
L
• Using [ / ], select the rating.  
• Press [ENTER] and set to “View” or “Block”.  
• Press [ENTER] and set to “View” or “Block” for  
V-Chip  
the rating without sub categories.  
X
NC-17  
R
V-Chip  
PG-13  
PG  
G
FV  
V
S
L
D
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
NR  
BACK  
ENTER  
Select  
View/Block  
Back  
TV-Y7  
TV-Y  
BACK  
ENTER  
Select  
View/Block  
Back  
6 To exit the setup, press [SETUP].  
• For the rating with sub categories, press  
<Selection>  
X :  
NC-17 :  
R :  
<Rating Category Explanations>  
K
L
[ / / s / B] and select the rating. Then press  
Mature audience only  
No one under 17 admitted  
Restricted; under 17 requires  
accompanying parent or adult  
guardian  
[ENTER] and set to “View” or “Block”.  
V-Chip  
FV  
V
S
L
D
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
PG-13 :  
PG :  
G :  
Unsuitable for children under 13  
Parental Guidance suggested  
General Audience  
TV-Y7  
TV-Y  
BACK  
ENTER  
Select  
View/Block  
Back  
NR :  
No Rating  
6 To exit the setup, press [SETUP].  
NOTES:  
<Selection>  
TV-MA :  
TV-14 :  
<Rating Category Explanations>  
• When you select a rating and set it to “Block”, the higher  
ratings will be blocked automatically. The lower ratings will  
be available for viewing.  
Mature audience only  
Unsuitable for children under 14  
Parental Guidance suggested  
General Audience  
• When you set X to “View”, all ratings turn to “View”  
automatically.  
TV-PG :  
TV-G :  
TV-Y7 :  
Appropriate for children seven  
and older  
B
TV Rating  
TV-Y :  
Appropriate for all children  
4 Display the “TV Rating” screen.  
K
L
• Using [ / ], select “TV Rating”.  
<Selection>  
<Rating Sub Category Explanations>  
Fantasy Violence  
Violence  
Sexual Situation  
Coarse Language  
Suggestive Dialogue  
V-Chip  
FV :  
V :  
S :  
L :  
MPAA Rating  
TV Rating  
New Password  
D :  
NOTES:  
• Press [ENTER].  
• When you select a rating and set it to “Block”, the higher  
ratings will be blocked automatically. The lower ratings will  
be available for viewing.  
• When you set TV-MA to “View”, all ratings turn to “View”  
automatically.  
V-Chip  
FV  
V
S
L
D
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
TV-Y7  
TV-Y  
BACK  
ENTER  
Select  
View/Block  
Back  
29  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C
New Password  
4 Display the “New Password” screen.  
K
L
• Using [ / ], select “New Password”.  
V-Chip  
MPAA Rating  
TV Rating  
New Password  
• Press [ENTER].  
5 Change the password.  
• Use Channel number buttons on the remote  
control and enter the NEW 4-digit password.  
• Enter password again in “Confirm password”  
space.  
V-Chip  
Enter password.  
Confirm password.  
PIN Code  
BACK Back  
6 To exit the setup, press [SETUP].  
NOTES:  
• Make sure to enter the exact same new password as the  
“Confirm password.. If they are different, the space is  
cleared for reentering.  
Your password will be erased and return to the default  
(0000) when a power failure occurs or when you turn off the  
power using a wall switch. If you forget the password,  
unplug the power cord for 10 seconds to restore the pass-  
word to 0000.  
30  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HDMI AUDIO  
Set the method of sound input for HDMI jack.  
STILL  
0
SCREEN  
MODE  
SETUP  
ENTER  
INFO  
BACK  
1 Display the setup screen.  
• Press [SETUP].  
The following setup screen is displayed.  
2 Select “DETAILand press [ENTER] to confirm.  
K
L
• Using [ / ], select “HDMI Audio” and press  
[ENTER] to confirm.  
Detail  
Closed Caption  
V–chip  
Auto  
HDMI Audio  
3 Switch the HDMI Audio.  
K
L
• Using [ / ], select the desired HDMI Audio,  
then press [ENTER].  
Detail  
Closed Caption  
V–chip  
HDMI Audio  
Auto  
Digital  
Analog  
• Select “Auto” if you connected to both digital  
device with HDMI jack and analog device for  
audio sources. Digital audio input signal has  
priority in this setting.  
• Select “Digital” if you connected to digital  
device with HDMI jack for digital audio input  
signal.  
• Select “Analog” if you connected to analog  
device with analog jacks for analog audio input  
signal.  
4 To exit the setup, press [SETUP].  
31  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ISCELLANEOUS  
M
TROUBLESHOOTING GUIDE  
Before calling for service, check the following chart again.  
Symptom  
No power  
Remedy  
• Be sure the Power cord is connected to outlet.  
• If a power failure occurs, unplug the power cord for 30 minutes  
to allow the unit to reset itself.  
No picture or sound  
• Check if the power is on.  
• Check the outlet connection.  
• Check the antenna or cable connection to the main unit.  
• When the outside antenna is used, check the wire condition and  
connection.  
Try to view other channels. It may be the problem on the broad-  
casting station.  
Turn off the power and wait for about 1 minute, then turn it on  
again.  
No color  
• Check the antenna or cable connection to the main unit.  
• When the outside antenna is used, check the wire condition and  
connection.  
Try to view other channels. It may be the problem on the broad-  
casting station.  
• Adjust the Color in the setup screen.  
Sound OK, picture poor  
• Check the antenna or cable connection to the main unit.  
• When the outside antenna is used, check the wire condition and  
connection.  
• Electric waves may be interfered due to the electric appliances,  
etc. nearby.  
• Adjust Contrast and Brightness in the setup screen.  
Try to view other channels. It may be the problem on the broad-  
casting station.  
Picture distorted  
Weak picture  
• When the outside antenna is used, check the wire condition and  
connection.  
Try to view other channels. It may be the problem on the broad-  
casting station.  
• Check the antenna or cable connection to the main unit.  
• When the outside antenna is used, check the wire condition and  
connection.  
• Adjust Contrast and Brightness in the setup screen.  
Try to view other channels. It may be the problem on the broad-  
casting station.  
Lines or streaks in picture  
• When the outside antenna is used, check the wire condition and  
connection.  
• Electric waves may be interfered due to the electric appliances,  
etc. nearby.  
Try to view other channels. It may be the problem on the broad-  
casting station.  
Picture blurred  
• When the outside antenna is used, check the wire condition and  
connection.  
Try to view other channels. It may be the problem on the broad-  
casting station.  
Ghosts in picture  
• Check the antenna or cable connection to the main unit.  
• When the outside antenna is used, check the wire condition and  
connection.  
• Electric waves may be interfered due to the electric appliances,  
etc. nearby.  
Try to view other channels. It may be the problem on the broad-  
casting station.  
Bars on screen  
• When the outside antenna is used, check the wire condition and  
connection.  
• Electric waves may be interfered due to the electric appliances,  
etc. nearby.  
32  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptom  
Picture rolls vertically  
Remedy  
• When the outside antenna is used, check the wire condition and  
connection.  
• Electric waves may be interfered due to the electric appliances,  
etc. nearby.  
Try to view other channels. It may be the problem on the broad-  
casting station.  
Different color marks on screen  
Poor reception on some channels  
• Move the TV apart from electric appliances nearby. Turn off the  
power and wait for about 30 minutes, then turn it on again.  
Try to view other channels. It may be the problem on the broad-  
casting station.  
• Check the antenna or cable connection to the main unit.  
• When the outside antenna is used, check the wire condition and  
connection.  
• Electric waves may be interfered due to the electric appliances,  
etc. nearby.  
Try to view other channels. It may be the problem on the broad-  
casting station.  
Picture OK, sound poor  
• Electric waves may be interfered due to the electric appliances,  
etc. nearby.  
Try to view other channels. It may be the problem on the broad-  
casting station.  
No reception of digital signals  
• Make sure that Autoscan in setup screen has been completed. It  
will be required when you setup TV for the first time or when TV  
is moved to a location where other channels are broadcast.  
• The selected channel does not exist at that time. There are not  
always minor-channels being broadcast.  
• When Autoscan is interrupted and not completed, some chan-  
nels will not be received. Make sure to complete Autoscan in the  
setup screen.  
The entered channel number changes Many digital channels have alternate channel numbers. TV changes the  
automatically  
numbers automatically to the ones signifying the broadcasting stations.  
These are the numbers used for analog broadcasts.  
Remote control doesn’t work  
• Check the antenna or cable connection to the main unit.  
• Check the battery life of the remote control.  
• Check if there is an obstacle between the sensor and the  
remote control.  
Test the signal output. If OK, then possible remote sensor trou-  
ble. (Refer to “IR SIGNAL CHECK” on page 34.)  
Problems on Closed Caption  
Misspelled captions are displayed.  
• Closed captioning production companies may broadcast pro-  
grams without correcting the misspelling in a live broadcast.  
Captions are not entirely displayed, or Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue  
captions are delayed behind the dia-  
logue.  
are common for live broadcasts. Most captioning production compa-  
nies can display a dialogue to a maximum of 220 words per minute. If  
a dialogue exceeds that rate, selective editing is used to insure that  
the captions remain up-to-date with the current TV screen dialogue.  
Captions are displayed as a white  
box.  
• When electric waves are interfered due to buildings, weather  
conditions etc., incomplete captions may be displayed.  
No caption is displayed in the Closed • Broadcasting station may shorten the program to insert the  
Caption-supported program.  
advertisement. The closed caption decoder cannot read the  
information of the shortened program.  
No caption is displayed when playing • The videotape may be illegally copied, or the caption signal may  
the videotape containing captions. fail to be read while copying.  
Black box is displayed in the screen. • “Text” mode is selected for caption. Select “CC1”, “CC2”, “CC3”,  
“CC4” or “Off”.  
The LCD panel is manufactured to provide many years of useful life. Occasionally a few non active pixels  
may appear as a fixed point of blue, green or red. This is not to be considered a defect in the LCD screen.  
33  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GLOSSARY  
ATSC  
HDMI (High-Definition  
Multimedia Interface)  
Interface that supports all uncom-  
pressed, digital audio/video formats  
including set-top box, DVD player or  
digital television, over a single cable.  
High Definition TV (HDTV)  
Ultimate digital format that produces  
high resolution and high picture quality. nel. This audio channel is used as  
LPCM  
Password  
Acronym that stands for Advanced  
Television Systems Committee and  
the name of the digital broadcasting  
standards.  
A stored 4-digit number that you  
must provide in order to make set-  
tings for V-CHIP.  
SAP  
Aspect ratio  
(Secondary Audio Program)  
Second-audio channel delivered  
separately from main-audio chan-  
The width of a TV screen relative  
to its height. Conventional TVs are  
4:3 (in other words, the screen is  
almost square); widescreen mod-  
els are 16:9 (the screen is almost  
twice as wide as its height).  
an alternate in bilingual broad-  
casting.  
Standard Definition TV (SDTV)  
Standard digital format that is sim-  
ilar to the NTSC picture quality.  
S-Video  
It delivers independently each sig-  
nal of color(C) and luminance (Y)  
to TV as video signals, so that  
higher-quality picture will be  
gained.  
(Linear Pulse Code Modulation)  
LPCM is a format that can have  
up to 8 channels of audio. It is  
mainly used in music production.  
The format samples and captures  
analog signals and transforms  
them into digital signals without  
compressing the sound data.  
Component video  
This is a video signal format that  
conveys each of three principal  
colors of light (red, blue and  
green) through different signal  
lines. This allows the viewers to  
experience picture colors as origi-  
nal as it is. There are several sig-  
nal formats, including Y / Pb / Pr  
and Y / Cb / Cr.  
NTSC  
Acronym that stands for National  
Television Systems Committee  
and the name of the current ana-  
log broadcasting standards.  
Dolby Digital  
The system developed by Dolby  
Laboratories to compress digital  
sound. It offers you sound of  
stereo (2ch) or multi-channel  
audio (up to 5.1ch).  
MAINTENANCE  
CABINET CLEANING  
• Wipe the front panel and other exterior surfaces of  
the TV with a soft cloth immersed in lukewarm  
water and wrung dry.  
IR SIGNAL CHECK  
If the remote control doesn’t work properly, You can  
test if the remote control sends out the infrared sig-  
nal with an AM radio or a digital camera (including  
built-in camera of cellular phone). It will help to  
define the cause of malfunction.  
• Never use a solvent or alcohol. Do not spray insec-  
ticide liquid near the TV. Such chemicals may  
cause damage and discoloration to the exposed  
surfaces.  
With an AM radio:  
Tune an AM radio to a station  
with no broadcasting. Press any  
button on remote control toward  
the radio. Sound will be fluttering  
when you press any button and  
the radio receives the signal. This  
means the remote control unit is  
working.  
LCD CLEANING  
Wipe the LCD of the TV with a soft cloth. Before  
cleaning the LCD, disconnect the power cord.  
SERVICING  
Should your unit become inoperative, do not try to  
correct the problem by yourself. There are no user  
serviceable parts inside. Turn off, unplug the power  
cord and please call our help line mentioned on the  
front page, to locate an Authorized Service Center.  
With a digital camera (including built-  
in camera of cellular phone):  
Direct a digital camera to remote con-  
trol, press and hold any button on  
remote control. If infrared light appears  
through digital camera, the remote  
control unit is working.  
34  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PECIFICATIONS  
S
GENERAL SPECIFICATIONS  
ELECTRICAL SPECIFICATIONS  
Television system:  
ATSC  
Sound output:  
5W, 8 ohm x 2  
NTSC-M  
TV Standard  
OTHER SPECIFICATIONS  
Closed Caption  
System:  
Remote control:  
Digital encoded  
infrared light system  
§15.119/FCC (Analog CC)  
§15.122/FCC (Digital CC)  
Operating  
temperature:  
Channel coverage (ATSC/NTSC)  
5°C to 40°C  
(41°F to 104°F)  
VHF:  
UHF:  
CATV:  
2 ~ 13  
14 ~ 69  
2 ~ 13, A ~ W,  
W+1 ~ W+94,  
Power requirements: AC120V, 60Hz  
Power consumption  
(Maximum):  
LCD:  
140W  
A-5 ~ A-1, 5A  
26" wide XGA panel  
(1,366 x 768 pixels)  
<Without stand>  
Tuning System:  
Channel access:  
Channel frequency  
synthesized tuning system  
Direct access keyboard,  
Programmable scan,  
and Up/down  
Dimensions:  
H : 20-5/8"  
(524mm)  
W: 27-15/16" (710mm)  
D : 4-5/16"  
<With stand>  
H : 22-5/8"  
(110mm)  
Terminals  
Antenna input:  
VHF/UHF/CATV  
75 ohm unbalanced  
(F-type)  
Mini DIN 4-pin jack x 2  
RCA jack x 2  
(574mm)  
W: 27-15/16" (710mm)  
D : 10-13/16" (275mm)  
28.7 lbs. (13kg)  
S-Video input:  
Video input:  
Audio input:  
Weight:  
RCA jack (L/R) x 4  
Component Video/Audio input:  
One pin jack (Y) / 1Vpp x 2  
Two pin jacks (Pb/Pr) / 700mVpp x 4  
RCA jack (L/R) x 4  
HDMI / Audio input:  
HDMI jack  
RCA jack (L/R) x 2  
Coaxial digital audio output:  
One pin jack, 500mVpp  
Analog Audio output:  
RCA jack (L/R) x 2  
Stereo Sound System Speaker  
• Designs and specifications are subject to change without notice and without our legal obligation.  
• If there is a discrepancy between languages, the default language will be English.  
35  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LIMITED WARRANTY  
FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in the USA in the event of defect in materials or workmanship  
as follows:  
DURATION:  
PARTS:  
FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from the  
date of original retail purchase. Certain parts and LCD image burn-in are excluded from this warranty.  
FUNAI CORP. will provide the labor without charge for a period of ninety (90) days from the date of  
original retail purchase.  
LABOR:  
LIMITS AND EXCLUSIONS:  
THIS WARRANTY IS EXTENDED ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER. A PURCHASE RECEIPT OR  
OTHER PROOF OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE WILL BE REQUIRED TOGETHER WITH THE PRODUCT TO  
OBTAIN SERVICE UNDER THIS WARRANTY.  
This warranty shall not be extended to any other person or transferee.  
This warranty is void and of no effect if any serial numbers on the product are altered, replaced, defaced, missing or  
if service was attempted by an unauthorized service center. This limited warranty does not apply to any product not  
purchased and used in the United States.  
This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occurs during normal use. It does  
not cover damage which occurs in shipment, or failures which are caused by repairs, alterations or product not  
supplied by FUNAI CORP., or damage which results from accident, misuse, abuse, mishandling, misapplication,  
alteration, faulty installation, improper maintenance, commercial use such as hotel, rental or office use of this  
product or damage which results from fire, flood, lightning or other acts of God.  
THIS WARRANTY DOES NOT COVER PACKING MATERIALS, ANY ACCESSORIES (EXCEPT REMOTE  
CONTROL), ANY COSMETIC PARTS, COMPLETE ASSEMBLY PARTS, DEMO OR FLOOR MODELS.  
FUNAI CORP. AND ITS REPRESENTATIVES OR AGENTS SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY GENERAL,  
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR OCCASIONED BY THE USE OF OR THE  
INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,  
EXPRESS OR IMPLIED, AND OF ALL OTHER LIABILITIES ON THE PART OF FUNAI, ALL OTHER WARRANTIES  
INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE  
HEREBY DISCLAIMED BY FUNAI AND ITS REPRESENTATIVES IN THE UNITED STATES.  
ALL WARRANTY INSPECTIONS AND REPAIRS MUST BE PERFORMED BY AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.  
THIS WARRANTY IS ONLY VALID WHEN THE UNIT IS CARRIED-IN TO AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.  
THE PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A COPY OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE RECEIPT. IF NO  
PROOF OF PURCHASE IS ATTACHED, THE WARRANTY WILL NOT BE HONORED AND REPAIRS COSTS WILL  
BE CHARGED.  
IMPORTANT:  
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM  
STATE TO STATE. IF, AT ANY TIME DURING THE WARRANTY PERIOD, YOU ARE UNABLE TO OBTAIN SATISFACTION  
WITH THE REPAIR OF THIS PRODUCT, PLEASE CONTACT FUNAI CORP.  
ATTENTION:  
FUNAI CORP. RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ANY DESIGN OF THIS PRODUCT  
WITHOUT PRIOR NOTICE.  
WARRANTY STATEMENT REGARDING NON AUTHORIZED REPAIRS:  
To obtain warranty service, you must take the product, or deliver the product freight prepaid, in either its original packaging  
or packaging affording an equal degree of protection, to any AUTHORIZED SERVICE CENTER. FUNAI CORP. will not  
reimburse you for any service done by unauthorized service providers without prior written approval.  
To locate your nearest AUTHORIZED SERVICE CENTER or for general service inquiries,  
please contact us at :  
FUNAI CORPORATION  
Customer Service  
Tel :1-800-605-8453  
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501  
Printed in China  
1EMN21949  
L4304UE ★★★★  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Televisión con pantalla LCD  
digital/analógica de 26 pulgadas  
Manual del Usuario  
SSL2606  
INPUT  
POWER  
SLEEP SELECT  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
AUDIO  
9
STILL  
-
SCREEN  
MODE  
SETUP  
ENTER  
INFO  
BACK  
CH RETURN  
MUTE  
VOL.  
CH  
HIGH-DEFINITION TELEVISION  
PARA RECIBIR SEÑAL DIGITAL ANALÓGICA  
DEBE CONECTAR LA ANTENA.  
SI NECESITA AYUDA ADICIONAL CON LA INSTALACIÓN O CON EL FUNCIONAMIENTO DESPUÉS  
DE LEER EL MANUAL DEL USUARIO, LLAME AL TELÉFONO GRATUITO 1-800-605-8453 O VISITE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADVERTENCIA:  
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE  
EQUIPO A LA LLUVIA O HUMEDAD.  
ESTE SÍMBOLO INDICA QUE DENTRO DE  
ESTA UNIDAD SE ENCUENTRA PRESENTE  
VOLTAJE PELIGROSO QUE CONSTITUYE UN  
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO.  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
ESTE SÍMBOLO INDICA QUE EXISTEN  
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE  
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE  
CHOQUE ELÉCTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE  
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO EN LA  
POSTERIOR). NO EXISTEN PARTES REPARABLES POR EL  
LITERATURA QUE ACOMPAÑA ESTE  
USUARIO EN EL INTERIOR. LAS REPARACIONES DEBEN  
APARATO.  
REALIZARSE POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.  
La nota importante está situada en la parte trasera del gabinete.  
IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD  
1. LEA LAS INSTRUCCIONES - Se deberán leer todas las instrucciones de  
diseñadas para funcionar con pilas, u otras fuentes, consulte las instrucciones  
de operación respectivas.  
seguridad y operación antes de operar el aparato.  
2. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES - Las instrucciones de seguridad y de  
11. CONEXIÓN A TIERRA O POLARIZACIÓN - Esta unidad está equipada con  
un enchufe polarizado de corriente alterna (un enchufe que tiene una lamina  
más ancha que la otra). Este enchufe se conecta al tomacorriente de una sola  
forma. Esta es una característica de seguridad. Si no puede insertar completa-  
mente el enchufe en el tomacorriente, intente dar vuelta al enchufe. Si aún así el  
enchufe no entra, comuníquese con su electricista para que reemplace el toma-  
corriente obsoleto. No anule el propósito de seguridad del conector a tierra  
polarizado.  
operación deberán conservarse para referencia futura.  
3. TOME EN CUENTA LAS ADVERTENCIAS - Deberán seguirse todas las  
advertencias en la unidad y en las instrucciones de operación.  
4. SIGA LAS INSTRUCCIONES - Deberán seguirse todas las instrucciones de  
operación y uso.  
5. LIMPIEZA - Desconecte la unidad del tomacorriente antes de limpiarla. No use  
limpiadores líquidos o en aerosol. Use un paño húmedo para limpiar.  
EXCEPCIÓN: Los productos que requieren el uso de servicio ininterrumpido y  
que, por alguna razón específica, como la posibilidad de pérdida del código de  
autorización del convertidor CATV, no permiten que el usuario los desconecte  
para limpiarlos o por cualquier otra razón, no requieren seguir las instrucciones  
que indican desconectar el aparato en la descripción de limpieza necesaria en  
el punto 5.  
12. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN - Los cables de alimentación  
eléctrica deben colocarse de tal forma que no se pisen o queden aplastados  
por objetos colocados contra ellos; preste atención especial a los cables conec-  
tados a tomacorrientes y al lugar de donde salen del equipo.  
13. CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA AL AIRE LIBRE - Sí una antena  
externa o un sistema de cable esta conectado al equipo, asegúrese de que la  
antena o el sistema de cable esté conectado a tierra, para proporcionar algo de  
protección contra sobretensiones de voltaje y la acumulación de cargas  
estáticas. El artículo 810 del código nacional eléctrico, ANSI/NFPA No. 70  
proporciona información con respecto a la conexión a tierra del poste y la  
estructura de soporte, la conexión a tierra del alambre principal de una unidad  
de descarga de antena, el tamaño de los conductores de la conexión a tierra y  
la conexión del electrodo de conexión a tierra. (Fig. A)  
6. ACCESORIOS - No use accesorios que no hayan sido recomendados por el  
fabricante de la unidad ya que podrían causar problemas peligrosos.  
7. AGUAY HUMEDAD - No use esta unidad cerca del agua; por ejemplo, cerca  
de una bañera, lavabo, fregadero de cocina, o lavadero; en un sótano mojado o  
cerca de una piscina, o en lugares similares.  
8. ACCESORIOS - No coloque esta unidad sobre una carretilla, trípode, platafor-  
ma o mesa inestable. La unidad podría caerse y causar lesiones graves a algu-  
na persona y daños graves al aparato. Use sólo con  
FIGURA A  
EJEMPLO DE CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA  
SEGÚN EL CÓDIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD  
carretillas, trípodes, plataformas, o mesas recomen-  
dadas por el fabricante o que se vendan con la  
ADVERTENCIA SOBRE  
LA CARRETILLA PORTÁTIL  
CABLE PRINCIPAL  
DE LA ANTENA  
unidad. Cualquier montaje del aparato deberá seguir  
las instrucciones del fabricante y deberán usarse  
accesorios de montaje recomendados por el fabri-  
cante. La combinación de este equipo y carretilla  
debe moverse con cuidado. Las paradas repentinas,  
la fuerza excesiva y las superficies irregulares  
ABRAZADERA  
DE CONEXIÓN  
A
TIERRA  
UNIDAD DE DESCARGA  
DE ANTENA  
(NEC SECCIÓN 810-20)  
pueden causar que el equipo y la carretilla se  
S3126A  
EQUIPO DE  
SERVICIO  
ELÉCTRICO  
volteen de lado.  
CONDUCTORES DE CONEXIÓN  
9. VENTILACIÓN - Las ranuras y aberturas en el gabinete y en la parte posterior  
o inferior se proporcionan para fines de ventilación, para asegurar la operación  
confiable de la unidad y para protegerla contra el sobrecalentamiento; estas  
aberturas no deberán bloquearse o cubrirse. Las aberturas no deberán blo-  
quearse nunca al colocar la unidad sobre una cama, sofá, alfombra u otra  
superficie similar. Este unidad no deberá colocarse nunca cerca o sobre un radi-  
ador o registro de calefacción. Esta unidad no deberá colocarse en una insta-  
lación integrada, como un librero o estantería, a menos que se proporcione ven-  
tilación apropiada o se hayan seguido las instrucciones del fabricante.  
A
TIERRA (NEC SECCIÓN 810-21)  
ABRAZADERAS DE  
CONEXIÓN TIERRA  
A
CÓDIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD  
-
NEC  
SISTEMA DEL ELECTRODO  
DEL SERVICIO DE ENERGÍA  
(NEC ARTÍCULO 250 PARTE H)  
A
TIERRA  
S2898A  
14. RELÁMPAGOS - Para protección adicional de esta unidad durante una  
tormenta con relámpagos, o cuando no se use durante largos periodos,  
desconéctela del tomacorriente y desconecte la antena o el sistema de cable.  
Esto evitará daños al unidad debido a sobretensión en las líneas de alto voltaje  
o relámpagos.  
10. FUENTES DE ENERGÍA - Esta unidad debe operarse únicamente con el tipo  
de fuente de energía que se indica en la etiqueta de marcaje. Si no esta seguro  
del tipo de fuente de energía que usa en el hogar, consulte con el distribuidor  
del equipo o con la compañía local de energía eléctrica. Para unidades  
15. LÍNEAS DE ALTO VOLTAJE - El sistema de antena exterior no deberá estar  
ubicado cerca de líneas de alto voltaje u otros circuitos de luz eléctrica o de  
2
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
energía, o donde pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de alto voltaje. Al  
instalar un sistema de antena externa, se debe tener cuidado extremo para no  
tocar los circuitos o líneas de alto voltaje ya que el contacto con ellos podría ser  
fatal.  
d. Si la unidad no opera normalmente al seguir las instruciones de operación.  
Ajuste sólo los controles que se cubren en las instrucciones de operación, ya  
que el ajuste incorrecto de otros controles podría resultar en daños y con fre-  
cuencia requerirá trabajo intensivo con un técnico calificado para restaurar la  
operación normal de la unidad.  
e. Si la unidad se ha caído o dañado de cualquier forma.  
f. Cuando la unidad muestra un cambio evidente en el funcionamiento, esto indi-  
ca que necesita reparación.  
16. SOBRECARGA - No sobrecargue los tomacorrientes y los cables de extensión  
ya que esto podría resultar en riesgo de incendio o choque eléctrico.  
17. INTRODUCCIÓN DE OBJETOSY LÍQUIDOS - Nunca inserte objetos de ningún  
tipo en esta unidad a través de las aberturas, ya que podrían tocar puntos de  
voltaje peligrosos o hacer corto circuito con otros componentes que podrían resul-  
tar en incendio o choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de ninguna clase  
sobre la unidad.  
20. REPUESTOS - Cuando se requieren repuestos, asegúrese de que el técnico de  
reparación use repuestos especificados por el fabricante o que tengan las mis-  
mas características que la parte original. Las substituciones no autorizadas  
pueden resultar en incendio, choque eléctrico, lesiones a personas u otros peli-  
gros.  
18. REPARACIONES - No trate de reparar esta unidad usted mismo, ya que abrir o  
retirar las cubiertas puede exponerlo a voltajes peligrosos u otros riesgos. Remita  
todas las reparaciones al personal de servicio calificado.  
21. VERIFICACIÓN DE SEGURIDAD - Después de completar la reparación de esta  
unidad, pida al técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad para  
determinar que la unidad se encuentra en condiciones de operación apropiada.  
19. DAÑOS QUE REQUIEREN REPARACIÓN - Desconecte esta unidad del toma-  
corriente y refiera la reparación a personal calificado bajo las siguientes condi-  
ciones:  
22. CALOR - Esta unidad deberá situarse lejos de fuentes de calor como radiadores,  
registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluso amplificadores) que pro-  
duzcan calor.  
a. Cuando el cable de alimentación o enchufe esté dañado o raído.  
b. Si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro de la unidad.  
c. Si la unidad se ha expuesto a lluvia o agua.  
PRECAUCIONES  
• Coloque el TV en una habitación suficientemente ventilada.  
• Manténgalo alejado de fuentes de calor, como aparatos de calefacción, o de la acción directa del sol.  
• No coloque el TV sobre superficies blandas, como alfombrillas o mantas.  
• Deje suficiente espacio para que circule el aire alrededor del equipo.  
ADVERTENCIA DE LA FCC: Este equipo puede generar o utilizar energía de radiofrecuencia. Los  
cambios o modificaciones del equipo pueden causar serias interferencias si dichos cambios o  
modificaciones no han sido expresamente aprobados en el manual del usuario. El usuario podrá perder la  
autoridad para operar este equipo si efectúa una modificación o cambio no autorizado.  
INTERFERENCIAS EN RADIO O TELEVISIÓN  
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para un dispositivo digital de la Clase B, de  
conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido designados para proporcionar una protección  
razonable contra las interferencias molestas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía  
radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las  
comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantías de que esto no se produzca en una instalación particular. Si este equipo  
causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que puede determinarse fácilmente apagando y  
encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda eliminar la interferencia tomando una de las medidas siguientes:  
1) Cambie la orientación o la posición de la antena de recepción.  
2) Aumente la separación entre el equipo y el receptor.  
3) Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.  
4) Consulte a un concesionario o técnico en radio/televisión que tenga experiencia para solicitar su ayuda.  
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR CHOQUES ELÉCTRICOS, CONECTE LA LÁMINA ANCHA DEL  
ENCHUFE EN LA RANURA ANCHA DE LA TOMA DE CORRIENTE; INSERTE POR COMPLETO.  
Nota para el instalador del sistema CATV:  
Este recordatorio se proporciona para que el instalador del sistema CATV preste atención al Artículo  
820-40 del NEC el cual proporciona pautas para una correcta conexión a tierra y, en particular, especifi-  
ca que la conexión a tierra del cable debe estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cerca al  
punto de entrada del cable como sea práctico.  
Podrá encontrar el número de serie correspondiente en la parte trasera de la unidad. Ninguna otra unidad  
tiene el mismo número de serie que la suya. Deberá registrar aquí el número y otra información importante, y  
conservar este libro como registro permanente de su compra para ayudarle a identificar la unidad en caso de  
robo. Los números de serie no se conservan en el archivo.  
Modelo núm.  
Fecha de compra  
Núm. de serie  
Tienda donde se compró  
Teléfono de la tienda  
Dirección de la tienda  
NOTA SOBRE RECICLADO:  
Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de  
estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad.  
Las pilas no deben tirarse o incinerarse, sino descartarse de acuerdo con las normativas locales con-  
cernientes a desechos químicos.  
3
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ACCESORIOS SUMINISTRADOS  
Manual del usuario  
(1EMN21949)  
Unidad de control remoto  
(NF000UD)  
• Pilas  
(“AA” x 2)  
• Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el NO. de PIEZA encima de la figura y llame a nuestra línea  
de asistencia mencionado en la página delantera.  
• Dependiendo del sistema de su antena, es posible que necesite diferentes tipos de combinadores (mezclado-  
ra) o separadores (divisor). Comuníquese con la tienda local de electrónica para adquirir estos artículos.  
CARACTERÍSTICAS  
DTV/TV/CATV  
Este TV le permite cambiar fácilmente entre TV(NTSC) y DTV(ATSC) con el mando a distancia. Con esta  
función se puede ver la televisión analógica convencional como televisión de definición estándar o de alta  
definición. También se puede conectar a la CATV, si dispone de caja de CATV.  
Pantalla de información de programas (DTV)  
Se puede mostrar en la pantalla el título, los contenidos y otra información acerca del programa DTV que  
se está viendo.  
Autoscan (Exploración automática)  
Este TV puede buscar y memorizar automáticamente los canales que se reciban. Con esta función se elim-  
ina la necesidad de llevar a cabo complicados procedimientos de ajuste.  
V-CHIP  
Esta función le permite establecer una serie de limitaciones de cara a evitar que los niños puedan ver  
determinados programas.  
Descodificador de subtítulos  
Este TV dispone de descodificador de subtítulos incorporado que muestra el texto en la pantalla. Le per-  
mite leer los diálogos de un programa de TV o cualquier otra información en los programas que disponen  
de esta función de subtítulos.  
Sintonizador MTS/SAP  
Mediante esta función puede seleccionar el idioma deseado con el mando a distancia.  
Función de apagado automático  
Si no hay entrada de señal del terminal de antena ni se hace funcionar durante 15 minutos, el TV se apa-  
gará automáticamente.  
Idioma de pantalla (Inglés/Español/Francés)  
Esta función le permite seleccionar el idioma que se visualiza en la pantalla de instalación entre Inglés,  
Españo o Francés.  
Función de sonido estéreo  
Mando a distancia con todas las funciones  
Sintonización sintetizada de frecuencia PLL  
Entrada HDMI  
Este TV acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p / 1080i, y señales de audio de 32 kHz / 44,1 kHz /  
48 kHz.  
Toma de entrada VIDEO componente  
Este TV acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p / 1080i.  
Entrada S-VIDEO  
Entrada audiovisual  
Salida de audio analógica  
• Salida de audio digital (coaxial)  
• Reanudar  
Esta función activará automáticamente los ajustes memorizados si se ha producido un corte de suministro  
eléctrico.  
4
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NDICE  
Í
IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3  
ACCESORIOS SUMINISTRADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
CARACTERÍSTICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
FUNCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Y DEL PANEL SUPERIOR Y TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
INSTALACIÓN DE LAS PILAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LAS PILAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
PREPARACIÓN PARA EL USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
CONEXIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
CONEXIÓN DE CABLE DE ANTENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
CONEXIÓN CON CAJA DE CONVERTIDOR/CAJA DE SATÉLITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
CONEXIÓN EXTERNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
CONEXIÓN HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
CONEXIÓN DE COMPONENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
CONEXIÓN DE S-VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
CONEXIÓN AUDIO/VIDEO ANALÓGICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
CONEXIÓN DE SALIDA DE AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
PREAJUSTES INICIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
PREAJUSTES INICIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
AJUSTE DE LOS CANALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
PREA. AUTO CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
LISTA DE CANALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
REGISTRO MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
CONFIRMACIÓN DE ANTENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
SELECCIÓN DE IDIOMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
PARA MIRAR TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
SELECCIÓN DE CANAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
AJUSTE DEL VOLUMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
MODO DE IMAGEN FIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19  
CAMBIO DEL MODO DE AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19  
SELECCIÓN DE LA ENTRADA EXTERNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20  
CAMBIO DEL MODO DE VISUALIZACIÓN DE PANTALLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21  
INFORMACIÓN DE PANTALLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
TEMPORIZADOR DE APAGADO AUTOMÁTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23  
AJUSTES OPCIONALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23  
PANTALLA DE INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23  
AJUSTE DE LA IMAGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
SUBTÍTULOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
SUBTÍTULOS DE DTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26  
ESTILO DE SUBTÍTULO CERRADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26  
V-CHIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28  
AUDIO HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31  
VARIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
GLOSARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34  
MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34  
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35  
GARANTIA LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tapa Trasera  
SÍMBOLOS EMPLEADOS EN ESTE MANUAL  
A continuación se describen los símbolos utilizados en este manual:  
TV  
: Ajustes solo para el modo analógico  
DTV  
: Ajustes solo para el modo digital  
• Si no aparece ningún símbolo debajo del título de la función, se trata de ajustes normales  
para los modos analógico y digital.  
5
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UNCIONES  
F
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Y DEL PANEL SUPERIOR Y TRASERO  
Botón SLEEP (pág.23)  
Para apagar automáticamente el  
aparato a la hora prefijada  
Botón INPUT SELECT (pág.20)  
Para seleccionar el modo de TV o de entrada  
externa (acceso a DVD, VCR, etc.)  
INPUT  
POWER  
SLEEP  
SELECT  
Botón POWER (pág.12)  
Botón AUDIO (pág.19)  
• Modo analógico (TV)  
Para seleccionar el modo audio  
• Modo digital (DTV)  
Para encender y apagar el TV  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Botones de Número de canal (pág.18)  
Para seleccionar canales  
Para seleccionar el idioma de audio  
AUDIO  
STILL  
Botón SETUP (pág.23)  
Para mostrar el menú en pantalla  
Botón STILL (pág.19)  
Pone en pausa la imagen mostrada en la pantalla  
K
L
-
Botones  
s
/
B
/
/
(pág.12)  
SCREEN  
MODE  
Para desplazarse por los elementos a  
izquierda/derecha/arriba/abajo  
Botón SCREEN MODE (pág.21)  
Selecciona las relaciones de aspecto  
disponibles para la pantalla  
SETUP  
Botón ENTER (pág.12)  
Para decidir los comandos de ajuste  
cuando aparezca el menú  
ENTER  
Botón INFO  
• Modo analógico (TV) (pág.22)  
Para mostrar el número de canal, tipo de  
señal y ajuste de TV  
INFO  
BACK  
Botón BACK (pág.22)  
Para volver a la operación anterior en el menú  
CH RETURN  
MUTE  
• Modo digital (DTV) (pág.22)  
Para mostrar la información de canal,  
tipo de señal y ajuste de TV  
• Modo de entrada externo (pág.20)  
Para mostrar modo de entrada  
externo, tipo de señal y ajuste de TV  
VOL.  
CH  
X
Y
Botón VOL.  
/
(pág.18)  
Para ajustar el volumen  
Botón MUTE (pág.18)  
Suprime la salida de sonido  
K
L
Botones CH  
/
(pág.18/pág.20)  
Botón CH RETURN (pág.18)  
Para volver al canal que se estaba viendo antes  
Para seleccionar los canales y el modo  
de entrada externo  
Botón SETUP (pág.23)  
Para ver el menú en pantalla  
X
Y
Botones VOLUME  
/
(pág.18)  
Para ajustar el volumen y desplazarse a  
X
Y
derecha( )/izquierda( ) por los elementos del menú  
K
L
Botones CHANNEL  
/
(pág.18)  
TV CONTROL  
Para seleccionar canales y desplazarse arriba/abajo por  
los elementos del menú  
SETUP  
VOLUME  
CHANNEL  
INPUT SELECT/ POWER  
ENTER  
Botón POWER (pág.12)  
Para encender y apagar el TV  
Botón INPUT SELECT / ENTER (pág.20/pág.12)  
• Para seleccionar el modo de TV o de entrada externa  
(acceso a DVD, VCR, etc.)  
• Para decidir el comando de ajuste cuando aparezca el  
menú  
Ventana del sensor de infrarojos  
Para recibir los rayos infrarrojos trasmitidos desde el  
mando a distancia  
NOTA:  
• Con los botones [VOL. X/ Y] o [MUTE], solamente puede ajustar el volumen de la unidad principal. No puede ajustar el  
volumen de los dispositivos externos con estos botones.  
6
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Toma ANT. IN  
Tomas AUDIO OUT  
Conecte aquí su antena o caja  
de convertidor aquí.  
Conecte aquí el cable de audio a  
través de las tomas de entrada de  
audio de un equipo de audio.  
Toma DIGITAL AUDIO OUT  
(COAXIAL)  
ANT. IN  
L
L
Tomas HDMI IN  
AUDIO OUT  
AUDIO  
Conecte aquí un cable coaxial  
audio digital opcional a través  
de la toma de entrada coaxial  
audio digital de un descodifi-  
cador o receptor de audio.  
Conecte el cable HDMI y el cable  
de audio procedentes de la toma  
de salida de HDMI y audio de dis-  
positivos externos.  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
(COAXIAL)  
HDMI IN  
R
R
HDMI  
desde abajo  
Parte trasera del TV  
Y
Y
VIDEO  
VIDEO  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
(COAXIAL)  
ANT. IN  
L
L
L
Pb  
Pr  
L
Pb  
Pr  
L
L
S-VIDEO1  
S-VIDEO2  
AUDIO OUT AUDIO  
AUDIO  
AUDIO  
AUDIO  
AUDIO  
R
R
HDMI IN  
R
R
R
R
HDMI  
COMPONENT2  
COMPONENT1  
VIDEO2  
VIDEO1  
INNER JACKS  
INNER JACKS  
desde abajo  
Y
Y
VIDEO  
VIDEO  
Pb  
Pr  
Pb  
Pr  
Tomas S-VIDEO  
L
L
L
L
Conecte el cable S-Video y  
el cable de audio procedente  
de la toma S-Video y audio  
de dispositivos externos.  
S-VIDEO1  
AUDIO  
AUDIO  
R
AUDIO  
R
AUDIO  
R
R
S-VIDEO2  
VIDEO1  
COMPONENT2  
COMPONENT1  
VIDEO2  
Tomas COMPONENT  
Conecte el cable de componentes  
Tomas VIDEO  
Conecte el cable de vídeo y el  
cable de audio procedentes de la  
toma de salida de vídeo y audio  
de un dispositivo externo.  
con el cable de audio procedentes de  
la toma de salida de componentes y  
audio de dispositivos externos.  
INSTALACIÓN DE LAS PILAS  
Coloque las dos pilas AA suministradas haciendo coincidir la polaridad indicada dentro del compartimento  
del mando a distancia.  
[PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LAS PILAS]  
Asegúrese de respetar la polaridad correcta como se indica en el compartimiento de las pilas.  
Si invierte las pilas puede causar daño al dispositivo.  
No combine tipos diferentes de pilas. (por ej., Alcalinas y Carbón-Zinc) o pilas usadas con pilas nuevas.  
Sí el dispositivo no se usará por un periodo largo, se deben retirar las pilas para evitar daños o lesiones  
causadas por el posible derrame del ácido en su interior.  
No intente recargar pilas que no están diseñadas para ese fin, ya que pueden sobrecalentarse y agrietarse.  
7
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REPARACIÓN PARA EL USO  
P
CONEXIÓN  
En esta sección se describe cómo hay que conectar este TV a fuentes receptoras y otras.  
ASEGÚRESE DE TENER UNA ANTENA.  
Como el DTV sólo existe en ondas aéreas, necesita una antena para recibir señal digital.  
NOTA:  
• Asegúrese de que la antena o el cable están correctamente conectados antes de enchufar el cable de la corriente.  
[CONEXIÓN DE CABLE DE ANTENA]  
1) Cuando se conecta el TV a la antena  
Conecte el cable RF o cable de la antena de televisión de su casa a la toma ANT.IN del TV.  
2) Cuando se conecta el TV al cable RF/entrante (sin caja)  
Conecte el cable RF o cable de la antena de televisión de su casa a la toma ANT.IN del TV.  
Antena  
aérea  
Cable RF  
Y
Y
VIDEO  
VIDEO  
ANT.  
IN  
DIGITAL  
A
U
D
I
O
O
U
T
(COAXIAL)  
L
L
L
Pb  
Pr  
L
Pb  
Pr  
L
L
A
U
D
I
O
O
U
T
A
UDIO  
AUDIO  
AUDIO  
AUDIO  
AUDIO  
S-VIDEO1  
S-VIDEO2  
R
R
H
D
M
I
I
N
R
R
R
R
HDMI  
COMPONENT2  
COMPONENT1  
VIDEO2  
VIDEO1  
INNER J
INNER JACKS  
o
Señal del  
TV cable  
Cable de entrada  
ANT. IN  
No se incluyen los cables  
Parte trasera del TV  
NOTAS:  
Para su seguridad y con objeto de evitar posibles daños en la unidad, desenchufe el cable de antena de la toma ANT.IN antes de moverla.  
Si utiliza una antena para recibir TV analógica, la misma antena permitirá recibir la DTV.  
Las antenas exteriores o en el techo serán más efectivas que la versiones encima del aparato de TV.  
• Para cambiar fácilmente entre los cables de antena y de cable puede comprar un "Selector de Antena" de venta en los comercios.  
Si desea conectar el sistema de cable directamente, póngase en contacto con el el instalador del sistema CATV.  
*Una vez hechas las conexiones, encienda el TV y empiece con los ajustes iniciales.  
La exploración de canales es necesaria para que el TV memorice todos los canales disponibles en su zona  
si utiliza un cable de antena o un cable RF/entrante. (Consulte el "PREAJUSTES INICIAL" en la página 12.)  
[CONEXIÓN CON CAJA DE CONVERTIDOR/CAJA DE SATÉLITE]  
1) Conecte el cable de la antena de la toma de su casa al conector de entrada de la caja de CABLE/SATÉLITE.  
2) Utilice el cable correspondiente para conectar la toma ANT. IN del TV y la clavija de salida a la caja de  
CABLE/SATÉLITE.  
*Los cables necesarios en 2) y los métodos de conexión varían según la caja de CABLE/SATÉLITE.  
Para más información, póngase en contacto con el proveedor de cable/satélite.  
Antena de  
satélite  
Caja de CABLE o  
Y
Y
VIDEO  
VIDEO  
ANT.  
IN  
DIGITAL  
A
U
D
I
O
O
U
T
(COAXIAL)  
L
L
L
Pb  
Pr  
L
Pb  
Pr  
L
L
A
U
D
I
O
O
U
T
AUDIO  
AUDIO  
AUDIO  
AUDIO  
AUDIO  
S-VIDEO1  
S-VIDEO2  
R
R
H
D
M
I
I
N
R
R
R
R
HDMI  
COMPONENT2  
COMPONENT1  
VIDEO2  
VIDEO1  
caja de SATÉLITE  
INNER JA
INNER JACKS  
Señal del  
TV cable  
o
Cable RF  
ANT. IN  
No se incluyen los cables  
Parte trasera del TV  
8
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONEXIÓN EXTERNA  
[CONEXIÓN HDMI]  
1) Éste es el mejor método para conectar este TV a dispositivos de vídeo con la toma de salida HDMI, tales  
como un reproductor de DVD con toma de salida HDMI, etc. Puede minimizar el deterioro de la calidad de  
imagen.  
Utilice el cable HDMI (disponible en el mercado) para la conexión.  
Al conector HDMI IN  
HDMI OUT  
ANT. IN  
L
L
AUDIO OUT  
AUDIO  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
(COAXIAL)  
HDMI IN  
A toma de salida HDMI  
No se incluyen los cable  
R
R
Reproductor de DVD con la toma de  
salida HDMI  
HDMI  
Parte trasera del TV  
NOTAS:  
• Este TV acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p / 1080i, y señales de audio de 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz.  
• Este TV acepta solamente señal de audio de dos canales (LPCM).  
• Necesita seleccionar "PCM" para la salida de audio digital del dispositivo que conecte o para el ajuste de audio HDMI. El audio a  
veces no emite sonidos si selecciona "Bitstream", etc.  
• Este TV solamente acepta señales correspondientes a EIA861.  
2) Cuando su dispositivo de vídeo tenga la toma de salida DVI, utilice el cable de conversión HDMI  
(disponible en el mercado) para su conexión, como se muestra en el gráfico.  
Al conectore HDMI IN  
A toma de salida DVI  
DVI OUT  
ANT. IN  
L
L
AUDIO OUT  
AUDIO  
AUDIO OUT  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
(COAXIAL)  
HDMI IN  
Caja de convertidor o caja de  
satélite con la toma de salida DVI  
R
L
R
HDMI  
A tomas de  
salida de audio  
Parte trasera del TV  
Al conectores  
AUDIO  
No se incluyen los cable  
NOTAS:  
• Este TV acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p / 1080i.  
• Las señales de audio se convierten de señal digital a señal analógica si se establece una conexión como se indica anteriormente.  
• DVI no muestra imagen si la señal 480i no acepta EIA/CEA-861/861B.  
“HDMI el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface (Interface de Multimedios de Alta  
Definición) son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.”  
9
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
[CONEXIÓN DE COMPONENTE]  
1) Éste es un mejor método para conectar este TV a dispositivos de vídeo con la toma de salida de compo-  
nente, tales como un reproductor de DVD, etc.  
Para la conexión utilice el cable del componente (comercialmente disponible).  
Si conecta las tomas de salida componente a la toma de entrada COMPONENT1, conecte un cable de  
audio a las tomas AUDIO L/R (izquierda/derecha) de COMPONENT1.  
Si conecta las tomas de salida componente a la toma de entrada COMPONENT2, conecte un cable de  
audio a las tomas AUDIO L/R (izquierda/derecha) de COMPONENT2.  
Al conectores  
COMPONENT1  
A tomas de salida de vídeo  
componente  
Y
Y
VIDEO  
VIDEO  
Pb  
Pr  
Pb  
Pr  
L
L
L
L
S-VIDEO1  
S-VIDEO2  
Reproductor de DVD con las  
tomas de salida de vídeo  
componente  
AUDIO  
R
AUDIO  
R
AUDIO  
R
AUDIO  
R
COMPONENT2  
COMPONENT1  
VIDEO2  
VIDEO1  
A tomas de  
salida de audio  
Parte trasera del TV  
Al conectores  
AUDIO  
Cables not included  
NOTA:  
• Este TV acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p / 1080i.  
[CONEXIÓN DE S-VIDEO]  
1) Éste es un buen método para conectar este TV a los dispositivos de vídeo con la toma de salida S-Video.  
Cabe esperar una calidad de imagen mejor que con la conexión de cable de vídeo normal.  
Para realizar la conexión, utilice el cable S-video (comercialmente disponible).  
Si conecta la toma de salida S-Video a la toma de entrada S-VIDEO1, conecte un cable de audio a las  
tomas AUDIO L/R (izquierda/derecha) de VIDEO1.  
Si conecta la toma de salida S-Video a la toma de entrada S-VIDEO2, conecte un cable de audio a las  
tomas AUDIO L/R (izquierda/derecha) de VIDEO2.  
Al conector S-VIDEO1  
A toma de salida  
de S-Video  
Y
Y
VIDEO  
VIDEO  
AUDIO  
OUT  
VIDEO S-VIDEO  
OUT OUT  
Pb  
Pr  
Pb  
Pr  
L
L
L
S-VIDEO1  
S-VIDEO2  
AUDIO  
R
AUDIO  
R
AUDIO  
AUDIO  
R
DVD/VCR con la toma de  
salida S-Video  
A tomas de salida  
de audio  
COMPONENT2  
COMPONENT1  
VIDEO2  
VIDEO1  
Parte trasera del TV  
Al conector AUDIO  
No se incluyen los cables  
NOTA:  
• Si se conecta al mismo tiempo al conector S-VIDEO y al conector VIDEO será la conexión del S-Video la que tenga prioridad.  
10  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
[CONEXIÓN AUDIO/VIDEO ANALÓGICA]  
1) Este es el método general para conectar el TV a aparatos de vídeo, como por ejemplo una videograbadora,  
mediante las tomas de salida de audio y vídeo.  
Cuando el conector audio de los equipos de vídeo sea monoaural, conecte el TV a la clavija AUDIO L.  
Al conectores VIDEO1  
A toma de  
salida de  
Y
Y
VIDEO  
VIDEO  
vídeo  
AUDIO  
OUT  
VIDEO  
OUT  
Pb  
Pr  
Pb  
Pr  
L
L
L
L
S-VIDEO1  
S-VIDEO2  
Videocámara Videojuegos  
AUDIO  
R
AUDIO  
R
AUDIO  
R
AUDIO  
R
A tomas de  
salida de audio  
COMPONENT2  
COMPONENT1  
VIDEO2  
VIDEO1  
VCR  
Parte trasera del TV  
Al conectores AUDIO  
No se incluyen los cables  
[CONEXIÓN DE SALIDA DE AUDIO]  
1) Si conecta este TV a el dispositivo de audio digital, podrá disfrutar de sonido de audio multicanal, por  
ejemplo sonido de emisiones digitales de 5.1ch.  
Utilice el cable coaxial de audio digital (disponible en el mercado) para la conexión.  
A conector DIGITAL  
AUDIO OUT  
MD deck, DAT deck, etc.  
COAXIAL  
ANT. IN  
L
AUDIO OUT  
AUDIO  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
(COAXIAL)  
HDMI IN  
A toma de entrada  
R
digital coaxial de audio  
HDMI  
Parte trasera del TV  
Al conectores  
AUDIO OUT  
Descodificador Dolby Digital  
o
AUDIO  
IN  
A tomas de  
entrada de audio  
Sistema estereofónico  
No se incluyen los cables  
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas  
comerciales de Dolby Laboratories.  
11  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REAJUSTES INICIAL  
P
Sugerencia: Antes de iniciar el ajuste inicial, debe conectar la antena.  
PREAJUSTES INICIAL  
K
L
3 Seleccione su idioma mediante [ / ], y pre-  
sione [ENTER].  
En esta sección se describen los ajustes iniciales  
cuando se enciende por primera vez el equipo tras  
su compra. Más abajo se muestran los elementos  
de dichos ajustes.  
Cuando encienda por primera vez el equipo, se  
mostrará la siguiente pantalla.  
Initial Setup  
• SELECCIÓN DE IDIOMA  
English  
Español  
Français  
Select the language for setup display.  
Elija idioma de preparación.  
Puede seleccionar el idioma del menú que aparece  
en la pantalla entre inglés, español y francés.  
• Autoscan (Exploración automática) (TV/DTV)  
(Seleccione “Aire” cuando utilice antena.)  
Los canales emitidos en TV y DTV se buscan y  
memorizan automáticamente. Solo quedarán  
memorizados los canales que se puedan recibir  
en la zona en donde se use el TV.  
Sélectionner langue écran config.  
Select  
Enter  
SETUP Exit  
ENTER  
Aparecerá en pantalla la confirmación de antena  
en el idioma seleccionado después de presionar  
[ENTER].  
• Autoscan (Exploración automática) (CATV)  
(Seleccione “Cable” cuando utilice un cable básico.)  
4 Seleccione la fuente de la toma ANT. IN medi-  
Los canales emitidos en CATV se buscan y mem-  
orizan automáticamente.  
K
L
ante [ / ], y presione [ENTER].  
INPUT  
POWER  
SLEEP  
Confirme que antena está conectada a toma "ANT IN".  
Elija el destino de la toma "ANT IN".  
SELECT  
Aire  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Cable  
O
ANT IN  
BACK  
Seleccionar  
Entre  
Atrás  
SETUP Salir  
ENTER  
AUDIO  
STILL  
-
5 Autoscan se iniciará automáticamente.  
SCREEN  
MODE  
SETUP  
ENTER  
INFO  
BACK  
1 Una vez hechas todas las conexiones nece-  
sarias, encienda este TV.  
• Cuando se haya terminado la exploración, se  
mostrará el canal memorizado más pequeño.  
2 Presione [POWER]. Aparecerá el menú de  
ajuste inicial.  
NOTAS:  
• Esta operación puede tardar unos momentos  
en empezar.  
• La función de Autoscan inicial puede ejecutarse para “Aire”  
o para “Cable” solamente una vez. Cuando cambie la  
conexión (Aire/Cable), ajuste de nuevo "Autoscan".  
(Consulte la página 13.)  
• Si el menú de Ajuste Inicial no aparece,  
mantenga presionado [ENTER] durante tres  
segundos, para que aparezca el ajuste inicial y  
luego pase al paso 3. Si ha encendido el TV de  
antemano, consulte "SELECCIÓN DE IDIOMA”  
en la página 17 para seleccionar un idioma  
para las indicaciones en pantalla.  
Si desea conectar el sistema de cable directamente, póngase  
en contacto con el el instalador del sistema CATV.  
Cuando no termine la exploración, Sugerencias Útiles se  
visualizará cada vez que usted conecte la alimentación. Si ha  
registrado canales previamente cuando aparece esta pantalla,  
usted podrá seleccionar un canal con los botones de números.  
2-0  
No channel is registered.  
Press and hold "ENTER" key for 3 seconds.  
Contact support hotline provided on manual or back of unit.  
Sin canal registrado.  
Mantenga oprimida la tecla "ENTER" durante 3 segundos.  
Llame teléfono de apoyo en manual o atrás de TV.  
Pas de chaîne consign.  
Maintenir la touche "ENTER" pressée 3 secondes.  
Contacter numero d'urgence dans manuel ou arrière appareil.  
• El número de teléfono del centro de servicio está indica-  
do en la portada de este manual.  
12  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
JUSTE DE LOS CANALES  
A
PREA. AUTO CA.  
K
L
3 Para canales de TV, mediante [ / ], seleccione  
"Aire". Para canales CATV, seleccione "Cable".  
Si cambia de cables (por ej., de cable de antena al  
cable CATV) o si mueve el TV a un área diferente  
después de completar el ajuste inicial, deberá  
realizar de nuevo Autoscan (exploración automáti-  
ca). Esta función permite seleccionar fácilmente los  
Autoscan  
Atrás  
Aire  
Autoscan volverá a explorar  
todos los canales.  
Puede llevar un poco de tiempo en  
completarse.  
Cable  
Elija el destino de la toma "ANT IN".  
Aire  
Cable  
1hora  
Cable  
O
K
L
canales sintonizables con [CH / ] y el TV los  
ANT IN  
memoriza incluso si conmuta cables.  
STILL  
• Presione [ENTER].  
-
0
SCREEN  
MODE  
Se iniciará automáticamente la búsqueda y  
memorización de los canales.  
SETUP  
ENTER  
Sistema escanea canales, espere.  
72%  
INFO  
BACK  
CH RETURN  
MUTE  
Canales analógicos  
Canales digitales  
10ca  
6ca  
VOL.  
CH  
SETUP Salir  
• Cuando finalice este proceso, se mostrará el  
canal más pequeño memorizado de la emisión.  
NOTA:  
• Asegúrese que el TV está conectado a la antena o cable.  
NOTAS:  
1 Visualización de la pantalla de instalación.  
Si desea conectar el sistema de cable directamente,  
póngase en contacto con el el instalador del sistema  
CATV.  
• Presione [SETUP].  
Se visualizará la siguiente pantalla de instalación.  
Si presiona [POWER] o [SETUP] durante Autoscan, se  
cancelará este ajuste.  
• Si no hay recepción conectada o si se detecta una señal  
deficiente, aparecerá una Sugerencia en pantalla al finalizar  
la exploración.  
2 Seleccione "CANAL" y presione [ENTER] para  
confirmar su selección.  
K
L
• Con [ / ], seleccione "Autoscan".  
Canal  
Autoscan  
Lista Canales  
Registro Manual  
Antena  
• Presione [ENTER].  
13  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LISTA DE CANALES  
3 Seleccione el canal que desea añadir.  
K
L
• Con [ / ], seleccione el canal.  
La función de lista de canales le permite omitir los  
canales innecesarios de la lista de registro de  
canales.  
Lista Canales  
Subraye canales para selección  
Ch Up/Down.  
DTV  
DTV  
6
8
STILL  
9
0
DTV  
DTV  
DTV  
27  
48  
58  
SCREEN  
MODE  
SETUP  
67  
BACK  
ENTRE  
Selección Ca  
Ver/Saltar  
Atrás  
ENTER  
INFO  
BACK  
• Presione [ENTER], y el resalte del canal selec-  
cionado desaparece. Luego, este canal será  
CH RETURN  
MUTE  
K
L
omitido. Mediante [CH / ], no puede ajustar  
VOL.  
CH  
el canal para que sea omitido.  
• Si quiere recuperar el canal omitido, seleccione  
su canal deseado y presione [ENTER].  
• Si omite un canal importante, también omitirá  
los canales inferiores.  
1 Visualización de la pantalla de instalación.  
• Presione [SETUP].  
Se visualizará la siguiente pantalla de instalación.  
NOTA:  
• El canal con “DTV” indicado en la pantalla es ATSC, de lo  
contrario el canal es NTSC.  
4 Para salir del instalación, presione [SETUP].  
2 Seleccione "CANAL" y presione [ENTER] para  
confirmar su selección.  
K
L
• Con [ / ], seleccione "Lista Canales".  
Canal  
Autoscan  
Lista Canales  
Registro Manual  
Antena  
• Presione [ENTER].  
14  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REGISTRO MANUAL  
3 Seleccione el canal que desea añadir.  
• Mediante los botones de Número de canal,  
seleccione el canal deseado.  
Puede registrar la ausencia de canales que no  
fueron explorados por la función Autoscan debido a  
su estado de recepción deficiente en el ajuste inicial.  
11  
INPUT  
Registro Manual  
POWER  
SLEEP  
SELECT  
Registra  
Para los canales analógicos, seleccione un  
canal registrar con la tecla numérica.  
a
Para los canales digitales, debe realizar la  
función Autoscan.  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
AUDIO  
STILL  
BACK  
Cambia Ca  
Atrás  
-
SCREEN  
MODE  
• Seleccione "Registra" con [ENTER].  
SETUP  
4 Para salir del instalación, presione [SETUP].  
ENTER  
INFO  
BACK  
NOTA:  
• Si la configuración se realiza con éxito, aparecerá en  
pantalla “Registro en lista canales”.  
• Si la configuración no se realiza con éxito, como en caso de  
utilizarse “Video1”, aparece en la pantalla “No disponible”.  
1 Visualización de la pantalla de instalación.  
• Presione [SETUP].  
Se visualizará la siguiente pantalla de instalación.  
2 Seleccione "CANAL" y presione [ENTER] para  
confirmar su selección.  
K
L
• Con [ / ], seleccione "Registro Manual".  
Canal  
Autoscan  
Lista Canales  
Registro Manual  
Antena  
• Presione [ENTER].  
15  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Si el canal es puesto a la entrada externa,  
usted no puede confirmar la situación de  
antena.  
CONFIRMACIÓN DE ANTENA  
Puede verificar la intensidad de señal de cada  
canal para obtener una imagen más clara.  
Video1  
Antena  
INPUT  
POWER  
SLEEP  
SELECT  
Atrás  
Indicador disponible sólo para  
señal antena.  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
AUDIO  
STILL  
CH  
Cambia Ca  
-
SCREEN  
MODE  
SETUP  
3 Para salir del instalación, presione [SETUP].  
ENTER  
INFO  
BACK  
CH RETURN  
MUTE  
VOL.  
CH  
1 Visualización de la pantalla de instalación.  
• Presione [SETUP].  
Se visualizará la siguiente pantalla de instalación.  
2 Seleccione "CANAL" y presione [ENTER] para  
confirmar su selección.  
K
L
• Con [ / ], seleccione "Antena".  
Canal  
Autoscan  
Lista Canales  
Registro Manual  
Antena  
• Presione [ENTER].  
• Mediante los botones de Número de canal o  
K
L
[CH / ], seleccione el canal en el que desea  
confirmar la situación de la antena.  
11  
Antena  
Atrás  
Ahora 70 Pico  
80  
CH  
Cambia Ca  
16  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SELECCIÓN DE IDIOMA  
Puede elegir su idioma de pantalla entre los sigu-  
ientes: "Inglés", "Español" o "Francés".  
STILL  
0
SCREEN  
MODE  
SETUP  
ENTER  
INFO  
BACK  
CH RETURN  
MUTE  
VOL.  
CH  
1 Visualización de la pantalla de instalación.  
• Presione [SETUP].  
Se mostrará la siguiente pantalla de instalación.  
2 Seleccione "IDIOMA" y presione [ENTER] para  
confirmar su selección.  
K
L
• Con [ / ], seleccione "English", "Español" o  
"Français".  
English  
Español  
Français  
• Presione [ENTER].  
3 Para salir del instalación, presione [SETUP].  
17  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ARA MIRAR TV  
P
Sobre la emisión de subcanales:  
Puede haber diferentes programas emitidos en  
subcanales a través de un único canal proce-  
dente de ATSC. Puede ver cada programa de  
subcanal emitido seleccionando uno de los  
subcanales.  
SELECCIÓN DE CANAL  
Puede seleccionar el canal usando bien [CH K/L] o  
los botones de Número de canal. A continuación se  
muestran los dos modos de hacerlo.  
NTSC  
ATSC  
INPUT  
POWER  
SLEEP  
SELECT  
18:00  
18:30  
19:00  
19:30  
20:00  
CA4-1 Sin señal Sin señal  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
CA4-1 CA4-2 CA4-3  
AUDIO  
STILL  
CA4  
CA4-1 Sin señal CA4-3  
CA4-1 CA4-2 Sin señal  
-
SCREEN  
MODE  
SETUP  
ENTER  
: cambia automáticamente  
INFO  
BACK  
: cambia manualmente presionando [CH / ]  
en su mando a distancia  
CH RETURN  
MUTE  
VOL.  
CH  
NOTA:  
• Aparecerá “Sin Señal” en la pantalla una vez terminada la  
emisión de subcanal.  
Necesitará cambiar el canal para seguir viendo otro progra-  
ma de televisión.  
K
L
1 Utilice [CH / ] o los botones de Número de  
canal y presione [ENTER].  
• Cambie el canal usando [CH / ].  
• La misma operación puede realizarse con  
[CHANNEL / ] en el panel superior de la  
unidad principal.  
Cuando seleccione un canal, presione el número de  
canal que desea ver con los botones de Número  
de canal. Se mostrará el canal seleccionado.  
- Cuando seleccione el canal analógico 12  
AJUSTE DEL VOLUMEN  
K
L
En esta sección se describe el modo de ajustar el volu-  
men cuando se está viendo la TV. También se describe  
la función Mute, la cual resulta muy útil cuando se tiene  
una visita o se recibe una llamada de teléfono.  
K
L
INFO  
BACK  
CH RETURN  
VOL.  
CH  
MUTE  
ENTER  
1
2
- Cuando seleccione el canal digital 12-1  
Asegúrese de presionar [–] antes de  
introducir el número de subcanal.  
X
Y
1 Uso [VOL. / ] o [MUTE].  
X
Y
[VOL. / ]  
• Se puede ajustar el volumen de sonido con  
X
Y
[VOL. / ].  
ENTER  
1
2
1
• Al ajustar el volumen, se mostrará la barra de  
progreso en la parte inferior de la pantalla.  
• En el panel cima del TV podrá realizar la  
• Si el canal emite indistintamente NTSC y ATSC  
y usted no presiona [–], recibirá solamente el  
canal NTSC. En el momento en que presione  
[–], se mostrará el canal digital memorizado  
más pequeño.  
X
Y
misma operación con [VOLUME / ].  
Volumen  
20  
• La barra de volumen desaparecerá automática-  
mente dentro de unos segundos.  
• Cuando presione [CH RETURN], se seleccionará  
el canal anteriormente seleccionado.  
[MUTE]  
NOTA:  
• Presione [MUTE] del mando a distancia para  
• En la radiodifusión DTV, a veces un canal emite múltiples  
programas dependiendo de la hora de emisión. En este  
caso, el canal principal se conoce como canal mayor y el  
subcanal como canal menor.  
quitar el sonido.  
Para desactivar el estado de silenciamiento,  
presione [MUTE] de nuevo o presione [VOL. X/Y].  
Mudo  
• "Mudo" aparece en la pantalla durante unos  
segundos.  
18  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuando la emisión contiene SAP y audio estéreo...  
SAP / ESTÉREO SAP / ESTÉREO  
MODO DE IMAGEN FIJA  
Puede congelar la imagen mostrada en la pantalla.  
Cuando la emisión contiene SAP y audio monoaural...  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
SAP / MONO  
SAP / MONO  
AUDIO  
STILL  
Cuando la emisión contiene solamente audio monoaural...  
MONO  
-
SCREEN  
MODE  
SETUP  
(no puede cambiarse.)  
ESTÉREO: Emite audio estéreo.  
SAP  
:
Emite durante un segundo un programa de audio.  
1 Para poner en pausa la imagen.  
MONO : Emite audio monoaural.  
• Presione [STILL], y la imagen mostrada en la  
pantalla se pone en pausa.  
DTV  
Imagen Fija  
1 Cambio del idioma de audio.  
• Si se presiona [AUDIO], se mostrarán en la  
pantalla el idioma actualmente seleccionado y  
el número de idiomas recibidos.  
• El sonido no se interrumpe y sigue su lectura.  
• Después de que la señal digital desaparezca o  
quede protegida, la imagen sigue en pausa y  
el sonido sigue silenciado.  
• Cada vez que presione [AUDIO], se cambiará  
el idioma.  
• La función de imagen fija se desactivará  
después de 5 minutos.  
6-1  
Inglés 1/3  
2 Para cancelar la función de imagen fija.  
• La función de imagen fija se cancelará al pre-  
sionar cualquier botón durante el fun-  
cionamiento de esta función.  
Inglés 1/3  
Español 2/3  
Otro 3/3  
NOTA:  
Se indica "Otro" cuando el  
idioma no sea inglés, español o  
francés.  
• Presione cualquier tecla excepto [POWER] para cancelarlos.  
*En emisoras internacionales, el  
idioma de audio seguirá  
mostrándose en inglés.  
CAMBIO DEL MODO DE AUDIO  
Los idiomas que se pueden seleccionar difieren  
dependiendo de la emisión que se reciba.  
• La pantalla de información desaparecerá automática-  
mente en un minuto.  
En esta sección se describe el modo de cambiar el  
sistema de audio en el modo analógico y como  
seleccionar el idioma de audio en el modo digital.  
AUDIO  
7
8
9
STILL  
NOTA:  
-
0
• La función [AUDIO] no afecta al sonido de fuente externa.  
SCREEN  
MODE  
SETUP  
TV  
1 Cambio de audio.  
• Cada vez que presione [AUDIO], éste cam-  
biará como se indica a continuación.  
6
SAP / ESTÉREO  
Cuando la emisión es de todo audio...  
SAP / ESTÉREO  
SAP / ESTÉREO  
SAP / MONO  
19  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SELECCIÓN DE LA ENTRADA EXTERNA  
• Cuando presione [INFO], el modo de entrada  
externa actual, los tipos de resoluciones para  
la señal de vídeo, la relación de aspecto del  
televisor, el subtítulo cerrado y la calificación  
de los programas de TV se visualizarán en la  
parte superior derecha de la pantalla.  
Si se conectan equipos externos, incluyendo  
grabadores de vídeo y sistemas de cine en casa,  
se podrá seleccionar fácilmente el modo de entra-  
da con el mando a distancia.  
INPUT  
POWER  
SLEEP  
SELECT  
1) Si usa el conector VIDEO1 o S-VIDEO1  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Video1  
480i SD  
AUDIO  
STILL  
TV-PG DLSV CC  
-
SCREEN  
MODE  
SETUP  
2) Si usa el conector VIDEO2 o S-VIDEO2  
ENTER  
INFO  
BACK  
Video2  
480i SD  
CH RETURN  
MUTE  
TV-PG DLSV CC  
VOL.  
CH  
3) Si usa el conector COMPONENT1  
1 Selección del modo de entrada.  
K
L
• Si se presiona [INPUT SELECT] o [CH / ]  
del mando a distancia, se cambiará el modo de  
entrada como se muestra a continuación.  
Component1  
1080i HD  
NONE  
Canal deTV/DTV  
Video1  
4) Si usa el conector COMPONENT2  
Video2  
Component1  
Component2  
5) Si usa el conector HDMI IN  
HDMI  
K
: presione [CH  
]
• Para utilizar la toma VIDEO1 o S-VIDEO1 del  
TV, seleccione “Video1”.  
• Para utilizar la toma VIDEO2 o S-VIDEO2 del  
TV, seleccione “Video2”.  
• La pantalla de información desaparecerá  
automáticamente en un minuto.  
• Para utilizar las tomas COMPONENT1 del TV,  
seleccione “Component1”.  
• Para utilizar las tomas COMPONENT2 del TV,  
seleccione “Component2”.  
• Para utilizar la toma HDMI IN del TV, selec-  
cione “HDMI”.  
20  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CAMBIO DEL MODO DE VISUALIZACIÓN DE PANTALLA  
Cada uno de los 4 tipos de modo de visualización  
se puede seleccionar en el modo de pantalla, con  
las relaciones de aspecto del televisor 4:3 y 16:9.  
1 Cambie el modo de pantalla.  
• Cada vez que presione [SCREEN MODE], la  
relación de aspecto del televisor cambiará de  
forma alterna.  
Puede seleccionar su modo de pantalla favorito y  
disfrutar de los programas.  
2 Presione [SCREEN MODE] repetidamente  
AUDIO  
hasta que aparezca la pantalla normal.  
7
8
0
9
STILL  
NOTA:  
-
SCREEN  
MODE  
• Dependiendo del programa, podría no ser necesario tener  
que cambiar el modo de visualización.  
SETUP  
ENTER  
INFO  
BACK  
Cuando la relación de aspecto del TV está ajustada  
en 4:3...  
Cuando la relación de aspecto del TV está ajus-  
tada en 16:9...  
Sidebar  
(normal)  
Total  
Zoom  
Total  
(normal)  
Amplía  
Cine  
Ancha  
Cine  
[Sidebar]  
[Total]  
Sidebar (barra lateral) mostrará una imagen 4:3  
en su tamaño normal 4:3. Aparecerán barras lat-  
erales en los bordes derecho e izquierdo de la  
pantalla.  
Se mostrará una imagen con su aspecto real a  
un tamaño de 16:9.  
[Zoom]  
Zoom mostrará una imagen en 16:9 sin cambiar su  
relación horizontal/vertical, en su tamaño máximo.  
[Total]  
Total mostrará una imagen de 4:3 a un tamaño  
de 16:9, con alargamiento horizontal necesario  
para llenar la pantalla.  
[Cine]  
Cine mostrará una imagen en 16:9 con  
alargamiento vertical.  
[Cine]  
[Amplía]  
Cine mostrará una imagen de 4:3 con un  
tamaño de 16:9, con menos alargamiento hori-  
zontal necesario para llenar la pantalla porque  
se recortará una pequeña zona en los bordes  
superior e inferior de la pantalla.  
Amplía mostrará una imagen en 16:9 con  
alargamiento horizontal.  
[Ancha]  
Ancha mostrará el centro de la imagen como  
tamaño original y ambos lados de la imagen  
(izquierda/derecha) se ampliarán. El tamaño de  
la imagen dependerá de la señal original.  
21  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DTV  
INFORMACIÓN DE PANTALLA  
En el modo digital, se mostrará la información  
detallada para el canal actualmente seleccionado,  
como la guía de programación.  
Con esta función se puede visualizar en la pantalla  
el número de canal seleccionado u otra información  
como el modo de audio para su comprobación.  
AUDIO  
1
Visualización de la información detallada para el canal.  
7
8
0
9
STILL  
• Presione [INFO] en el mando a distancia.  
Se muestran en pantalla los detalles de los  
datos del programa actualmente seleccionado.  
-
SCREEN  
MODE  
SETUP  
• Se muestra la siguiente información:  
(1) Título del programa  
(2) Emisora  
ENTER  
INFO  
BACK  
CH RETURN  
MUTE  
(3) Guía de programa (máx. 4 líneas  
mostradas)  
VOL.  
CH  
(4) Número de canal  
TV  
(5) Idioma de audio (se muestra "Otro" cuando  
no puede obtenerse el idioma de audio o si  
los idiomas obtenidos no son inglés,  
español o francés.)  
En el modo analógico, se muestra el número de  
canal seleccionado y el modo de audio.  
1
Visualización del número de canal y el modo de audio.  
(6) Líneas de exploración efectiva y modo de  
exploración  
• Presione [INFO] en el mando a distancia.  
En la parte superior derecha de la pantalla, se  
visualizarán el número de canal actualmente  
seleccionado, el modo de audio, el tipo de res-  
oluciones para la señal de vídeo, la relación de  
aspecto de TV, subtítulos y clase de TV.  
(7) Definición de programa  
(8) Relación de aspecto del programa  
(9) Clase de programa  
(10) S.C. (No disponible si los subtítulos están  
ajustados en “Off”)  
6
(1)  
(2)  
(4)  
SAP / ESTÉREO  
480i SD  
4:3  
CC  
TV-PG DLSV  
Buffy Vampire Slayer  
HDTV  
6-1  
Inglés 1/2  
Hace un cuarto de siglo, en una época que ahora puede considerarse  
como los viejos tiempos de la prensa, los anuncios en medios  
impresos suponeeían el 80 % de los ingresos por publicidad de la  
industria. Los grandes almacenes y los supermercados eran  
(5)  
1080i HD 16:9  
CC  
TV-PG DLSV  
(6), (7), (8)  
• Para borrar la pantalla, presione nuevamente  
[BACK] o [INFO].  
(3)  
(9) (10)  
NOTAS:  
• Cuando la guía de programación ocupe más de 5 líneas,  
K
L
utilice [  
/
] para desplazarse por el texto.  
• Aparecerá el mensaje "No se proporciona descripción"  
cuando no haya guía de programación.  
• Cuando se conecten equipos externos se  
mostrarán las siguientes pantalla:  
por ej.: Cuando utilice la toma VIDEO1 para la  
conexión  
Video1  
480i SD  
CC  
TV-PG DLSV  
22  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
JUSTES OPCIONALES  
A
TEMPORIZADOR DE APAGADO AUTOMÁTICO  
PANTALLA DE INSTALACIÓN  
La función Temporizador de Apagado Automático  
apagará automáticamente la corriente de la unidad  
a una hora determinada.  
Esta sección describe el resumen de la pantalla de  
instalación que se muestra al presionar [SETUP].  
Para más detalles, vea la página de referencia de  
cada elemento.  
INPUT  
POWER  
SLEEP  
SELECT  
La pantalla de instalación está formada por los ele-  
mentos que se muestran a continuación.  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
AUDIO  
STILL  
Para salir de los ajustes.  
-
SCREEN  
MODE  
SETUP  
Para ajustar la calidad de imagen (Modo de  
Imagen, Claridad, Contraste, Color, Matiz, Nitidez,  
Tempe. de Color y Ahorro Eléctrico).  
(Vea el apartado "AJUSTE DE LA IMAGEN" en la  
página 24.)  
1 Uso del Temporizador de Apagado Automático.  
• Presione [SLEEP] del mando a distancia.  
• Se mostrará la pantalla para el ajuste del  
Temporizador de Apagado Automático.  
Para buscar automáticamente los canales que se  
pueden recibir, y ver o saltar los que se necesiten.  
(Vea el apartado "PREA. AUTO CA." en la página 13.)  
Reposar  
Off  
2 Ajuste del temporizador.  
Puede cambiar el formato de pantalla para los  
subtítulos, así como utilizar variados estilos de  
fuentes, que muestran el diálogo de un programa  
de televisión u otra información en la pantalla.  
(Consulte "SUBTÍTULOS" en página 25.)  
• Puede seleccionar 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70,  
80 y 90 minutos presionando [SLEEP]. (No  
puede ajustar el temporizador por un minuto.)  
• El temporizador se puede ajustar hasta 90  
minutos.  
También pueden ajustarse las limitaciones de  
visión, tales como V-Chip de clase de MPAA y la  
clase de TV. (Consulte "V-CHIP" en página 28.)  
Audio HDMI si el TV está conectado a un disposi-  
tivo digital externo, por ejemplo un reproductor de  
DVD. (Consulte "AUDIO HDMI" en página 31.)  
• Después de ajustarlo, podrá verificar el tiempo  
restante en minutos presionando [SLEEP].  
• Para cancelar el temporizador de apagado  
automático, presione repetidamente [SLEEP]  
hasta que aparezca "Reposar Off".  
• La pantalla del Temporizador de Apagado  
Automático desaparecerá automáticamente  
dentro de unos segundos.  
Para cambiar el idioma (ESPAÑOL, FRANCÉS,  
INGLÉS) que se muestra en la pantalla de  
instalación.(Vea el apartado "SELECCIÓN DE  
IDIOMA" en la página 17.)  
Reposar  
Off  
NOTA:  
• Si desconecta la unidad del tomacorriente o si se produce  
un fallo en la corriente, se cancelará el ajuste del tempo-  
rizador de apagado automático.  
NOTA:  
• Para ir a la pantalla normal, presione [SETUP].  
23  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contraste  
AJUSTE DE LA IMAGEN  
Mediante [s B], ajuste para aumentar o  
/
reducir el contraste.  
Puede disfrutar de su modo de imagen preferido  
seleccionando entre las cinco configuraciones  
predeterminadas de imagen que ajustarán los  
colores para mejorar su experiencia de visión.  
Además, pueden variarse los ajustes de brillo,  
contraste, color, matiz, nitidez, temperatura de color  
y ahorro eléctrico.  
s
: Para disminuir el contraste  
B
: Para aumentar el contraste  
Contraste 60  
ENTER  
Ajuste  
Mover  
Entre  
Color  
Mediante [s  
pálido.  
s
/
B], ajuste el color a brillante o  
SCREEN  
MODE  
SETUP  
: Más pálido  
: Más brillante  
B
ENTER  
Color  
36  
INFO  
BACK  
ENTER  
Ajuste  
Mover  
Entre  
Matiz  
1 Visualización de la pantalla de instalación.  
• Presione [SETUP].  
Mediante [s  
/
B], ajuste para obtener tonos de  
piel naturales.  
Se visualizará la siguiente pantalla de  
instalación.  
s
: Más rojo  
B
: Más verde  
Matiz  
R2  
ENTER  
Ajuste  
Mover  
Entre  
Nitidez  
Mediante [s B], ajuste para ver más detalles  
/
en la imagen.  
s
: Más suave  
: Más claror  
Nitidez  
B
2 Selección de "IMAGEN" y presione [ENTER]  
para confirmar su selección.  
0
K
L
• Mediante [ / ], seleccione el elemento  
deseado y presione [ENTER] para confirmar.  
Temp. de Color  
Imagen  
K
L
Mediante [ / ], ajuste Tempe. de Color  
(Temperatura de color) de la selección, y  
presione [ENTER]. (Frío, Neutral y Caliente)  
Imagen  
Dinámico  
30  
Modo de Imagen  
Claridad  
60  
36  
0
Contraste  
Color  
Matiz  
0
Nitidez  
Tempe. de Color  
Ahorro Eléctrico  
Neutral  
Modo de Imagen  
Claridad  
Contraste  
Color  
Off  
Matiz  
3 Ajuste de la calidad de imagen.  
Nitidez  
Frío  
Tempe. de Color  
Ahorro Eléctrico  
Neutral  
K
L
• Mediante [ / ], seleccione el elemento de  
calidad de imagen que desee ajustar.  
Modo de Imagen  
Caliente  
Ahorro Eléctrico  
K
L
Mediante [ / ], ajuste Modo de imagen de la  
selección, y presione [ENTER]. (Normal,  
Dinámico, Cine, Noticia y Manual)  
Imagen  
Mediante [s B], ajuste el brillo de la luz de  
/
fondo.  
s
: A claro  
B
: A oscuro  
Modo de Imagen  
Claridad  
Normal  
Dinámico  
Cine  
Contraste  
Color  
Noticia  
Manual  
Matiz  
Nitidez  
• La barra de ajuste para el elemento de calidad  
de imagen se muestra en la pantalla.  
Tempe. de Color  
Ahorro Eléctrico  
Claridad  
NOTA:  
Mediante  
[s  
/
B], ajuste hasta que las partes más  
• Para pasar a pantalla normal, presione [SETUP].  
obseuras de la imagen tengan el brillo preferido.  
s
: Para disminuir la claridad  
4
Para salir de la configuración, presione [SETUP].  
B
: Para aumentar la claridad  
Claridad  
30  
ENTER  
Ajuste  
Mover  
Entre  
24  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SUBTÍTULOS  
4 Cambie el modo de Subtítulo Cerrado.  
Subtítulo Cerrado  
Podrá ver películas, noticias, programas de TV, etc.  
especialmente identificados (cc) ya sea con subtí-  
tulos del diálogo o con visualización de texto agre-  
gados al programa.  
S.C. Convencional  
S.C. DTV  
Off  
S.C.1  
S.C.2  
S.C.3  
S.C.4  
Texto1  
Texto2  
Texto3  
Texto4  
Estilo S.C.  
También puede cambiar el tamaño y el estilo de la  
fuente seleccionando opciones en “S.C.  
Convencional”.  
K
L
• Mediante [ / ], seleccione el subtítulo cerrado  
deseado, y presione [ENTER].  
STILL  
0
[MODO DE TÍTULO]  
SCREEN  
MODE  
SETUP  
S.C.1 y Texto1  
Son los servicios primarios de subtítulos y texto.  
Los subtítulos o el texto se muestran en el  
mismo idioma que el diálogo del programa  
(hasta cuatro líneas de escritura sobre pantalla,  
sin obstruir zonas relevantes de la imagen).  
S.C.3 y Texto3  
ENTER  
INFO  
BACK  
CH RETURN  
MUTE  
VOL.  
CH  
Sirven como canales de datos preferidos.  
Los subtítulos o el texto son a menudo una tra-  
ducción de un idioma secundario, inglés simplifi-  
cado o mostrado a una velocidad más lenta.  
S.C.2, S.C.4, Texto2 y Texto4  
Están raramente disponibles y las emisoras los  
utilizan solamente en condiciones especiales,  
por ejemplo cuando S.C.1 y S.C.3 no están  
disponibles o cuando Texto1 y Texto3 no están  
disponibles.  
1 Visualización de la pantalla de instalación.  
• Presione [SETUP].  
Se visualizará la siguiente pantalla de insta-  
lación.  
• Hay tres modos de visualización de acuerdo  
con los programas:  
Modo Paint-on: Muestra inmediatamente los  
caracteres de entrada en la  
pantalla.  
Modo Pop-on : Una vez que se han guardado  
los caracteres en la memoria,  
se muestran todos a la vez.  
Modo Roll-up : Muestra los caracteres avanzan-  
do de forma continua (máx. 4  
líneas).  
2 Seleccione "DETALLE" y presione [ENTER]  
para confirmar su selección.  
K
L
• Mediante [ / ], seleccione "Subtítulo  
Cerrado" y presione [ENTER] para confirmar  
su selección.  
Detalle  
Subtítulo Cerrado  
V–chip  
5 Para salir del instalación, presione [SETUP].  
Automático  
Audio HDMI  
NOTAS:  
• Si la emisión que se está recibiendo no tiene subtítulos, no  
se verá nada.  
El subtítulo no se visualiza cuando se utiliza la conexión  
HDMI.  
3 Seleccione "S.C. Convencional" y presione  
Cuando el TV recibe una señal de reproducción con efectos  
especiales (es decir, búsqueda, cámara lenta e imagen con-  
gelada) del canal de salida de vídeo del VCR (CA3 o CA4),  
el TV podría dejar de mostrar el título o texto correcto.  
[ENTER] para confirmar su selección.  
Subtítulo Cerrado  
S.C. Convencional  
S.C. DTV  
Off  
Off  
• Los títulos y textos pueden no coincidir de forma exacta con  
las voces.  
Estilo S.C.  
• Las interferencias pueden provocar que el sistema de subtí-  
tulos no funcione correctamente.  
• Los caracteres de los títulos o los textos no se mostrarán  
mientras que se estén viendo las pantallas de menú o de  
funciones.  
• Si aparece un cuadro negro en la pantalla quiere decir que  
el TV está ajustado para el modo TEXTO. Para borrar la  
pantalla seleccione TITULO "S.C.1", "S.C.2", "S.C.3",  
"S.C.4" o "Off".  
25  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SUBTÍTULOS DE DTV  
ESTILO DE SUBTÍTULO CERRADO  
DTV  
1 Visualización de la pantalla de instalación.  
Aparte de los subtítulos cerrados, DTV tiene sus  
propios subtítulos cerrados, denominados S.C.  
DTV. Utilice este menú para cambiar la configu-  
ración de S.C. DTV.  
• Presione [SETUP].  
Se visualizará la siguiente pantalla de instalación.  
1 Visualización de la pantalla de instalación.  
• Presione [SETUP].  
Se visualizará la siguiente pantalla de instalación.  
2 Seleccione "DETALLE" y presione [ENTER]  
para confirmar su selección.  
K
L
• Mediante [ / ], seleccione "Subtítulo Cerrado" y  
presione [ENTER] para confirmar su selección.  
Detalle  
2 Seleccione "DETALLE" y presione [ENTER]  
Subtítulo Cerrado  
V–chip  
para confirmar su selección.  
Automático  
Audio HDMI  
K
L
• Mediante [ / ], seleccione "Subtítulo Cerrado"  
y presione [ENTER] para confirmar su selección.  
Detalle  
Subtítulo Cerrado  
V–chip  
Automático  
Audio HDMI  
3 Seleccione "Estilo S.C." y presione [ENTER]  
para confirmar su selección.  
Subtítulo Cerrado  
S.C. Convencional  
S.C. DTV  
Off  
Off  
Estilo S.C.  
3 Seleccione "S.C. DTV" y presione [ENTER] para  
confirmar su selección.  
Subtítulo Cerrado  
S.C. Convencional  
S.C. DTV  
Off  
Off  
Estilo S.C.  
4 Cambie al estilo de Subtítulo Cerrado.  
Estilo S.C.  
Config. Usuarid  
Estilo Fuente  
Tamaño Fuente  
Color Fuente  
Opaco Fuente  
Color Fondo  
Opaco Atrás  
Color Borde  
Tipo Borde  
Off  
Fuente0  
Mediano  
Blanco  
Rellena  
Negro  
4 Cambie al modo de Subtítulo Cerrado DTV.  
Subtítulo Cerrado  
Rellena  
Negro  
S.C. Convencional  
Ninguno  
Off  
S.C. DTV  
Estilo S.C.  
Servicio1  
Servicio2  
Servicio3  
Servicio4  
Servicio5  
Servicio6  
K
L
• Mediante [ / ], seleccione el estilo de subtítu-  
lo cerrado deseado.  
5 Utilice "Config. Usuarid".  
K
L
• Mediante [ / ], seleccione el subtítulo cerrado  
• La función "Config. Usuarid" le permite cambiar el  
Estilo S.C.  
DTV deseado, y presione [ENTER].  
K
L
• Mediante [ / ], seleccione "Config. Usuarid".  
• Presione [ENTER] y ajuste "Config. Usuarid" en  
"On".  
Off:  
Selecciónelo si no desea S.C. DTV. Éste es el  
ajuste predeterminado.  
Estilo S.C.  
Servicio 1 a Servicio 6:  
Config. Usuarid  
Estilo Fuente  
Tamaño Fuente  
Color Fuente  
Opaco Fuente  
Color Fondo  
Opaco Atrás  
Color Borde  
Tipo Borde  
On  
Off  
Seleccione uno de ellos antes de cambiar cualquier  
otro elemento del menú de subtítulos cerrados.  
Seleccione Servicio 1 en circunstancias normales.  
5 Para salir del instalación, presione [SETUP].  
26  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
[Opaco Fuente]  
Se puede cambiar la opacidad del texto del título  
mostrado de la siguiente forma.  
6 Ajuste cada elemento.  
• Cuando "Config. Usuarid" esté ajustado en  
"On", puede ajustar los elementos siguientes.  
Estilo S.C.  
Config. Usuarid  
Subtítulo Cerrado  
• Aparece el estilo S.C. ajustado en "Config.  
Usuarid".  
Estilo Fuente  
Tamaño Fuente  
Color Fuenter  
Opaco Fuente  
Color Fondo  
Opaco Atrás  
Color Borde  
Tipo Borde  
Rellena  
K
L
• Con [ / ], seleccione el elemento que desee  
Destello  
Translucida  
Transparente  
ajustar.  
• Puede cambiar la configuración de cada uno  
K
L
de los elementos con [ / ].  
[Color Fondo]  
Se puede cambiar el color de fondo del título  
Imagen  
mostrado de la siguiente forma.  
Estilo S.C.  
Config. Usuarid  
Subtítulo Cerrado  
Estilo Fuente  
Tamaío Fuente  
Color Fuente  
Opaco Fuente  
Color Fondo  
Opaco Atrás  
Color Borde  
Tipo Borde  
Blanco  
ABCDEFGHIJKL  
Negro  
Rojo  
Verde  
Azul  
Borde  
Amarllo  
Magenta  
Cyan  
(Color Borde y Tipo Borde)  
Fuente  
(Estilo Fuente,Tamaño Fuente, Color Fuente  
y Opaco Fuente)  
[Opaco Atrás]  
Se puede cambiar la opacidad del fondo del títu-  
lo mostrado de la siguiente forma.  
Atrás  
(Color Fondo y Opaco Atrás)  
• A continuación se muestra la descripción de  
los ajustes de estos elementos.  
Estilo S.C.  
Config. Usuarid  
Subtítulo Cerrado  
Estilo Fuente  
Tamano Fuente  
Color Fuenter  
Opaco Fuente  
Color Fondo  
Opaco Atrás  
Color Borde  
Tipo Borde  
[Estilo Fuente]  
Se puede cambiar el estilo de fuente del título  
mostrado de la siguiente forma.  
Rellena  
Destello  
Translucida  
Transparente  
Estilo S.C.  
Config. Usuarid  
Subtítulo Cerrado  
Estilo Fuente  
Tamaño Fuente  
Color Fuente  
Opaco Fuente  
Color Fondo  
Opaco Atrás  
Color Borde  
Tipo Borde  
[Color Borde]  
El color de borde del subtítulo mostrado puede  
cambiarse como se indica a continuación.  
Estilo S.C.  
Config. Usuarid  
Subtítulo Cerrado  
Estilo Fuente  
Tamaño Fuente  
Color Fuente  
Opaco Fuente  
Color Fondo  
Opaco Atrás  
Blanco  
Negro  
Rojo  
[Tamaño Fuente]  
El tamaño del texto del título mostrado se puede  
cambiar del siguiente modo.  
Verde  
Azul  
Amarllo  
Magenta  
Cyan  
Color Borde  
Tipo Borde  
Estilo S.C.  
Config. Usuarid  
Subtítulo Cerrado  
Estilo Fuente  
Tamaño Fuente  
Color Fuente  
Opaco Fuente  
Color Fondo  
Opaco Atrás  
Color Borde  
Tipo Borde  
[Tipo Borde]  
Se puede cambiar el borde de los caracteres del  
título mostrado de la siguiente forma.  
Grande  
Mediano  
Pequeño  
Estilo S.C.  
Config. Usuarid  
Subtítulo Cerrado  
Estilo Fuente  
Tamaño Fuente  
Color Fuente  
Opaco Fuente  
Color Fondo  
Opaco Atrás  
[Color Fuente]  
Se puede cambiar el color del texto del título  
mostrado de la siguiente forma.  
Ninguno  
Elevado  
Hundido  
Uniforme  
Sombra Izq.  
Sombra Der.  
Color Borde  
Tipo Borde  
Estilo S.C.  
Config. Usuarid  
Subtítulo Cerrado  
Estilo Fuente  
Tamaño Fuente  
Color Fuente  
Opaco Fuente  
Color Fondo  
Opaco Atrás  
Color Borde  
Tipo Borde  
Blanco  
Negro  
Rojo  
7 Para salir del instalación, presione [SETUP].  
Verde  
Azul  
Amarllo  
Magenta  
Cyan  
27  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
V-CHIP  
3 Introduzca la contraseña.  
• Con los botones de Número de canal intro-  
duzca el número de 4 dígitos.  
Permite que los padres eviten que sus niños vean  
programas de televisión que contienen material  
inapropiado, incluyendo expresiones y descrip-  
ciones desagradables. Se pueden cancelar las lim-  
itaciones de programas establecidas introduciendo  
la contraseña.  
V-Chip  
Introduzca contrasena.  
INPUT  
POWER  
SLEEP  
BACK  
SELECT  
Código Id.  
Atrás  
• Cuando no haya configurado su contraseña,  
introduzca 0000.  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
AUDIO  
STILL  
• Cuando la contraseña sea correcta, se mues-  
tra la siguiente pantalla "V-Chip".  
-
A
V-Chip  
Clase de MPAA  
SCREEN  
MODE  
SETUP  
Clase de MPAA  
Clase de TV  
B
C
Clase de TV  
Contraseña Nueva  
ENTER  
Contraseña Nueva  
INFO  
BACK  
Para realizar el ajuste de cada uno de los ele-  
mentos vea la siguiente descripción.  
1 Visualización de la pantalla de instalación.  
• Presione [SETUP].  
Se visualizará la siguiente pantalla de instalación.  
A
Clase de MPAA  
4 Visualización de la pantalla "Clase de MPAA".  
K
L
• Con [ / ], seleccione "Clase de MPAA".  
V-Chip  
Clase de MPAA  
Clase de TV  
Contraseña Nueva  
2 Seleccione "DETALLE" y presione [ENTER]  
para confirmar su selección.  
K
L
• Con [ / ], seleccione "V-chip".  
Detalle  
• Presione [ENTER].  
Subtítulo Cerrado  
V–chip  
V-Chip  
Automático  
Audio HDMI  
X
NC-17  
R
PG-13  
PG  
G
NR  
BACK  
ENTER  
Seleccionar  
Mirar / Bloque  
Atrás  
• Presione [ENTER].  
Se muestra la pantalla de introducción de con-  
traseña.  
V-Chip  
Introduzca contrasena.  
BACK  
Código Id.  
Atrás  
28  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Ajuste de "Clase de MPAA".  
5 Ajuste de "Clase de TV".  
K
L
K
L
• Con [ / ], seleccione la clase.  
• Con [ / ], seleccione la clase.  
• Presione [ENTER] y ajuste "Mirar" o "Bloq.".  
• Presione [ENTER] y ajuste "Mirar" o "Bloq."  
para la clase sin subcategorías.  
V-Chip  
V-Chip  
X
NC-17  
R
FV  
V
S
L
D
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
PG-13  
PG  
G
NR  
TV-Y7  
TV-Y  
BACK  
ENTER  
Seleccionar  
Mirar / Bloque  
Atrás  
Mirar / Bloque BACK Atrás  
ENTER  
Seleccionar  
6 Para salir del instalación, presione [SETUP].  
• En la clase con subcategorías, presione  
K
L
<Selección>  
X :  
<Explicación de la categoría>  
Sólo para adultos  
[
/
/
s
/
B] y seleccione la clase. Después  
presione [ENTER] y ajuste "Mirar" o "Bloq.".  
NC-17 :  
Prohibido para menores de 17  
años  
V-Chip  
FV  
V
S
L
D
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
R :  
Restringido; los menores de  
17 años necesitan de la pres-  
encia de los padres o algún  
adulto  
TV-Y7  
TV-Y  
Mirar / Bloque BACK Atrás  
ENTER  
Seleccionar  
PG-13 :  
PG :  
No adecuado para niños de  
menos de 13 años  
Se recomienda la presencia  
de los padres  
Público general  
No clase  
6 Para salir del instalación, presione [SETUP].  
<Selección>  
TV-MA:  
<Explicación de la categoría>  
Sólo para adultos  
G :  
NR:  
TV-14 :  
No apto para niños de menos  
de 14 años  
TV-PG :  
TV-G :  
TV-Y7 :  
Se sugiere Guía de Padres  
Auditorio general  
Apto para niños mayores de 7  
años  
NOTAS:  
• Cuando seleccione una clase y la ponga en "Bloq.", se blo-  
quearán automáticamente las clases que estén por encima.  
Las que queden por debajo estarán disponibles para poder  
verlas.  
TV-Y :  
Apto para todos los niños  
Cuando usted configura X a "Mirar", todas las calificaciones  
pasan automáticamente a "Mirar".  
<Selección> <Explicaciones de la clasifi-  
cación de la subcategoría>  
FV :  
V :  
S :  
L :  
Fantasía violencia  
Violencia  
Escenas de carácter sexual  
Lenguaje vulgar  
B
Clase de TV  
4 Visualización de la pantalla "Clase de TV".  
K
L
• Con [ / ], seleccione "Clase de TV".  
D :  
Diálogos provocativos  
V-Chip  
Clase de MPAA  
Clase de TV  
NOTAS:  
Contraseña Nueva  
• Cuando seleccione una clase y la ponga en "Bloq.", se blo-  
quearán automáticamente las clases que estén por encima.  
Las que queden por debajo estarán disponibles para poder  
verlas.  
Cuando usted configura TV-MA a "Mirar", todas las califica-  
ciones pasan automáticamente a "Mirar".  
• Presione [ENTER].  
V-Chip  
FV  
V
S
L
D
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
TV-Y7  
TV-Y  
BACK  
ENTER  
Seleccionar  
Mirar / Bloque  
Atrás  
29  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C
Contraseña Nueva  
4 Visualización de la pantalla "Contraseña Nueva".  
K
L
• Con [ / ], seleccione "Contraseña Nueva".  
V-Chip  
Clase de MPAA  
Clase de TV  
Contraseña Nueva  
• Presione [ENTER].  
5 Cambie la contraseña.  
• Use los botones de Número de canal del  
mando a distancia e introduzca la NUEVA con-  
traseña de 4 dígitos.  
• Introduzca de nuevo la contraseña en la casilla  
"Confirme contraseña".  
V-Chip  
Introduzca contraseña.  
Confirme contraseña.  
BACK  
Código Id.  
Atrás  
6 Para salir del instalación, presione [SETUP].  
NOTAS:  
• Asegúrese de introducir exactamente la misma contraseña  
nueva en el espacio "Confirme contraseña.". Si son difer-  
entes, el espacio se queda en blanco para volver a intro-  
ducirla.  
• Su contraseña se borrará y volverá a la predeterminada  
(0000) cuando se produzca un fallo eléctrico o cuando  
apague el aparato mediante un interruptor de pared. Si olvi-  
da la contraseña, desenchufe el cable de corriente durante  
10 segundos para restaurar la contraseña en 0000.  
30  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AUDIO HDMI  
Ajuste el método de entrada de sonido para la  
toma HDMI.  
STILL  
0
SCREEN  
MODE  
SETUP  
ENTER  
INFO  
BACK  
1 Active la pantalla de instalación.  
• Presione [SETUP].  
Se muestra la siguiente pantalla de instalación.  
2 Seleccione "DETALLE" y presione [ENTER]  
para confirmar su selección.  
K
L
• Mediante [ / ], seleccione "Audio HDMI" y  
presione [ENTER] para confirmar su selección.  
Detalle  
Subtítulo Cerrado  
V–chip  
Automático  
Audio HDMI  
3 Cambie a Audio HDMI.  
K
L
• Mediante [ / ], seleccione Audio HDMI  
deseado, y presione [ENTER].  
Detalle  
Subtítulo Cerrado  
V–chip  
Audio HDMI  
Automático  
Digital  
Analógico  
• Seleccione "Automático" si ha conectado a  
ambos, a un dispositivo digital con toma HDVI,  
y a un dispositivo analógico para fuentes de  
audio. En este ajuste, las señales de entrada  
de audio digital tiene prioridad.  
• Seleccione "Digital" si ha conectado a un dis-  
positivo digital con toma HDVI para señales de  
entrada de audio digital.  
• Seleccione "Analógico" si ha conectado a un  
dispositivo analógico con tomas analógicas  
para señales de entrada de audio analógico.  
4 Para salir del instalación, presione [SETUP].  
31  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ARIOS  
V
GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS  
Antes de llamar al servicio técnico, compruebe una vez más el siguiente cuadro.  
Síntoma  
Solución  
No hay corriente  
• Asegúrese de que el cable de alimentación está enchufado en el tomacorriente.  
• Si se produce un fallo de corriente, desenchufe el cable de alimentación durante  
30 minutos para permitir que la unidad se reinicie por sí misma.  
No hay imagen o sonido  
• Compruebe que está encendida la corriente.  
• Compruebe la conexión del tomacorriente.  
• Compruebe la antena o el cable de conexión de la unidad principal.  
• Si está usando una antena exterior, compruebe el estado del cable así como el  
de la conexión.  
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema de la emisora que está  
sintonizando.  
• Apague la corriente, espere aproximadamente 1 minuto y enciéndala de nuevo.  
No hay color  
• Compruebe la antena o la conexión del cable que va a la unidad principal.  
• Si está usando una antena exterior, compruebe el estado del cable así como el  
de la conexión.  
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema de la emisora que está  
sintonizando.  
• Ajuste el Color en la pantalla instalación.  
El sonido es correcto, la imagen es • Compruebe la antena o la conexión del cable que va a la unidad principal.  
deficiente  
• Si está usando una antena exterior, compruebe el estado del cable así como el  
de la conexión.  
• Las ondas eléctricas pueden verse interferidas debido a la excesiva proximidad  
de algún electrodoméstico.  
• Ajuste el Contraste y la Claridad en la pantalla instalación.  
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema de la emisora que está  
sintonizando.  
Imagen distorsionada  
Imagen débil  
• Si está usando una antena exterior, compruebe el estado del cable así como el  
de la conexión.  
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema de la emisora que está  
sintonizando.  
• Compruebe la antena o la conexión del cable que va a la unidad principal.  
• Si está usando una antena exterior, compruebe el estado del cable así como el  
de la conexión.  
• Ajuste el Contraste y la Claridad en la pantalla instalación.  
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema de la emisora que está  
sintonizando.  
Líneas o rayas en la imagen  
• Si está usando una antena exterior, compruebe el estado del cable así como el  
de la conexión.  
• Las ondas eléctricas pueden verse interferidas debido a la excesiva proximidad  
de algún electrodoméstico.  
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema de la emisora que está  
sintonizando.  
Imagen borrosa  
• Si está usando una antena exterior, compruebe el estado del cable así como el  
de la conexión.  
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema de la emisora que está  
sintonizando.  
Imágenes fantasma  
• Compruebe la antena o la conexión del cable que va a la unidad principal.  
• Si está usando una antena exterior, compruebe el estado del cable así como el  
de la conexión.  
• Las ondas eléctricas pueden verse interferidas debido a la excesiva proximidad  
de algún electrodoméstico.  
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema de la emisora que está  
sintonizando.  
Barras en la pantalla  
• Si está usando una antena exterior, compruebe el estado del cable así como el  
de la conexión.  
• Las ondas eléctricas pueden verse interferidas debido a la excesiva proximidad  
de algún electrodoméstico.  
32  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Síntoma  
Solución  
La imagen se desplaza vertical-  
mente  
• Si está usando una antena exterior, compruebe el estado del cable así como el  
de la conexión.  
• Las ondas eléctricas pueden verse interferidas debido a la excesiva proximidad  
de algún electrodoméstico.  
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema de la emisora que está  
sintonizando.  
Marcas de otro color en la pantalla • Aleje el TV de cualquier electrodoméstico que pueda haber cercano. Apague la  
corriente, espere unos 30 minutos y vuelva a encenderla.  
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema de la emisora que está  
sintonizando.  
Recepción defectuosa de algunos • Compruebe la antena o la conexión del cable que va a la unidad principal.  
canales  
• Si está usando una antena exterior, compruebe el estado del cable así como el  
de la conexión.  
• Las ondas eléctricas pueden verse interferidas debido a la excesiva proximidad  
de algún electrodoméstico.  
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema de la emisora que está  
sintonizando.  
La imagen es correcta, el sonido  
es deficiente  
• Las ondas eléctricas pueden verse interferidas debido a la excesiva proximidad  
de algún electrodoméstico.  
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema de la emisora que está  
sintonizando.  
No se reciben señales digitales  
• Asegúrese de que se ha completado la autoexploración (Autoscan) en el menú  
de configuración. Será necesario cuando configure el TV por primera vez o  
cuando el TV sea trasladado a un lugar donde se emitan otros canales.  
• El canal seleccionado no existe en ese momento. No siempre hay subcanales  
emitidos.  
• Cuando Autoscan se interrumpe y no se finaliza, algunos canales no se  
recibirán. Asegúrese de finalizar Autoscan en el menú de configuración.  
El número de canal introducido  
cambia automáticamente  
• Muchos canales digitales tienen números de canal alternativos. El TV cambia  
dichos números automáticamente a los emitidos por las emisoras.  
Estos son los números utilizados para emisiones analógicas.  
El mando a distancia no funciona • Compruebe la antena o la conexión del cable que va a la unidad principal.  
• Compruebe el estado de las pilas.  
• Compruebe que no haya obstáculos entre el sensor y el mando a distancia.  
• Haga una prueba de salida de señal. Si está bien, puede haber un fallo del sen-  
sor a distancia. (Consulte el "VERIFICACIÓN DE LA SEÑAL DE INFRARRO-  
JOS" en la página 34.)  
Problemas con los Subtítulos  
Se ven subtítulos con errores  
ortográficos.  
• En las emisiones en directo, las empresas encargadas de realizar los subtítulos  
pueden emitir programas sin una corrección ortográfica previa.  
No se ven los subtítulos por com- • En las emisiones en directo es normal que los subtítulos vayan retrasados unos  
pleto, o aparecen retrasados con  
respecto al diálogo.  
segundos con respecto a los diálogos reales. La mayoría de empresas que se  
dedican a la producción de subtítulos pueden mostrar los diálogos a un máximo  
de 220 palabras por minuto. Si el diálogo excede esta velocidad, se utiliza una  
edición selectiva para asegurar que los subtítulos permanecen actualizados con  
respecto al diálogo que se está viendo en cada momento.  
Los subtítulos aparecen como un • Cuando las ondas eléctricas se ven interferidas debido a edificios, condiciones  
recuadro blanco. No se ven los  
subtítulos en los programas que sí  
los tienen.  
meteorológicas, etc., se podrían ver los subtítulos de una forma incompleta.  
La estación emisora puede acortar los programas para insertar anuncios. El descod-  
ificador de subtítulos no puede leer la información de los programas acortados.  
No se ven subtítulos al poner una • La cinta de vídeo puede ser una copia ilegal o la señal de los subtítulos podría  
cinta de vídeo que los tiene.  
haber fallado durante el proceso de copiado.  
Se ve un recuadro negro en la  
pantalla.  
• Está seleccionado el modo "Texto" para los subtítulos. Seleccione "S.C.1",  
"S.C.2", "S.C.3", "S.C.4" o "Off".  
El panel de cristal líquido se fabricó para que disfrute de muchos años de uso. A veces pueden aparecer  
algunos pixeles no activos como puntos fijos en azul, verde o rojo. Esto no se considera un defecto de la  
pantalla de cristal líquido.  
33  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GLOSARIO  
ATSC  
captura señales analógicas y las  
transforma en señales digitales sin  
comprimir los datos de sonido.  
TV de alta definición  
(HDTV o High Definition TV)  
Acrónimo de Advanced Television  
Systems Commitee y nombre del  
estándar de radiodifusión digital.  
Último formato digital que produce una  
alta resolución y calidad de imagen.  
NTSC  
Contraseña  
Acrónimo de National Television  
Systems Commitee y nombre del  
estándar de radiodifusión analógico  
actual empleado.  
TV de definición estándar  
(SDTV o Standard Definition TV)  
Formato digital estándar cuya calidad  
es similar a la imagen NTSC.  
Un número almacenado de cuatro  
dígitos que usted debe proporcionar  
para realizar ajustes para V-CHIP.  
Relación de aspecto  
Dolby Digital  
Vídeo componente  
La anchura de una pantalla de TV  
con respecto a su altura. Los TVs  
convencionales son de 4:3 (en otras  
palabras, la pantalla es casi cuadra-  
da); los modelos de pantalla ancha  
son de 16:9 (la pantalla es casi dos  
veces más ancha que alta).  
El sistema desarrollado por Dolby  
Laboratories para comprimir el sonido  
digital. Le ofrece un sonido de audio  
estéreo (2 canales) o de audio multi-  
canal (hasta 5,1 canales).  
Se trata de un formato de señal de  
vídeo que transmite cada uno de los  
tres colores principales de luz (rojo,  
azul y verde) a través de diferentes  
líneas de señal. Esto permite a los  
espectadores experimentar colores de  
imagen muy similares a los originales.  
Existen diversos formatos de señal,  
incluidos Y / Pb / Pr e Y / Cb / Cr.  
HDMI (Interfaz multimedia de  
alta definición)  
Interfaz que permite todos los for-  
matos de audio/vídeo digital no com-  
primidos, incluidos un descodificador,  
un reproductor DVD o una televisión  
digital, sobre un único cable.  
Salida S-Video  
Proporciona independientemente la  
señal de color (C) y la de luminancia  
(Y) al TV como señales de vídeo, con  
lo que se obtiene una mayor calidad  
de imagen.  
LPCM (Modulación por codifi-  
cación de pulsos lineales)  
LPCM es un formato que puede tener  
hasta ocho canales de audio. Se uti-  
liza principalmente en la producción  
de música. El formato muestrea y  
SAP  
(Un segundo un programa de audio  
)
Canal de audio secundario que se  
ofrece aparte del canal de audio prin-  
cipal. Este canal se usa como alterna-  
tiva en las emisiones bilingües.  
MANTENIMIENTO  
LIMPIEZA DE LA CAJA  
• Limpie el panel frontal y el resto de superficies  
exteriores del TV con un paño suave empapado en  
agua tibia y totalmente escurrido.  
VERIFICACIÓN DE LA SEÑAL DE INFRARROJOS  
Si el mando a distancia tiene problemas, pruebe si  
el mando a distancia envía la señal de infrarrojos a  
la radio AM o una cámara digital (incluyendo la  
cámara integrada en un teléfono celular). Ayudará a  
determinar la causa del mal funcionamiento.  
• No utilice nunca disolventes o alcohol. No use  
insecticidas en aerosol cerca del TV. Los agentes  
químicos que contienen podrían provocar daños y  
la decoloración de las superficies expuestas.  
Con una radio AM:  
Sintonice una radio AM a una banda  
sin emisoras. Presione un botón en el  
mando a distancia hacia la radio. El  
sonido se escuchará con intermitencia  
cuando presione una tecla y la radio  
reciba la señal. Esto significa que la  
unidad del mando a distancia está  
funcionando.  
LIMPIEZA DE PANTALLA LCD  
Limpie la pantalla LCD del TV con un paño suave.  
Antes de limpiar la pantalla LCD, desconecte el  
cable de la corriente.  
REPARACIONES  
Con una cámara digital  
(incluyendo la cámara integrada en un  
teléfono celular):  
Apunte una cámara digital hacia el  
mando a distancia y mantenga pre-  
sionado un botón en el mando a dis-  
tancia. Si aparece una luz de infrarro-  
jos en la cámara digital, el mando a  
distancia está funcionando.  
Si su TV se estropea, no intente repararlo usted  
mismo. Dentro del equipo no hay piezas que puedan  
arreglar los usuarios. Apáguelo, desconéctelo de la  
corriente y llame al número de teléfono que aparece  
en la portada para localizar al Centro de Servicio  
Autorizado.  
34  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICACIONES  
E
ESPECIFICACIONES GENERALES  
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS  
Sistema de televisión:ATSC  
NTSC-M  
Salida de sonido:  
5W, 8 ohmios x 2  
TV estándar  
Sistema de  
OTRAS ESPECIFICACIONES  
Subtítulos narrativos: §15.119/FCC (CC analógica)  
§15.122/FCC (CC digital)  
Gama de canales (ATSC/NTSC)  
Mando a distancia:  
Sistema de infrarrojos con  
codificación digital  
Temperatura de  
funcionamiento:  
VHF:  
UHF:  
CATV:  
2 ~ 13  
14 ~ 69  
2 ~ 13, A ~ W,  
W+1 ~ W+94,  
A-5 ~ A-1, 5A  
5°C a 40°C  
(41°F a 104°F)  
Requisitos eléctricos: CA de 120V, 60Hz  
Consumo eléctrico  
(máximo):  
LCD:  
140W  
Sistema de sintonización: Sistema de sintonización  
sintetizada de frecuencia de  
canales  
Panel XGA de 26 pulgadas  
de ancho  
(1366 x 768 píxeles)  
<Sin soporte>  
Acceso de canal:  
Teclado de acceso directo,  
programable para barrido  
arriba/abajo  
Dimensiones:  
Al : 20-5/8 pulg. (524mm)  
An : 27-15/16 pulg.(710mm)  
Prof : 4-5/16 pulg. (110mm)  
<Con soporte>  
Terminales  
Entrada de antena: VHF/UHF/CATV  
75 ohmios desequilibrado  
Al : 22-5/8 pulg. (574mm)  
An : 27-15/16 pulg.(710mm)  
Prof : 10-13/16 pulg.(275mm)  
28,7 lbs. (13kg)  
(tipo F)  
Entrada S-Video: Toma de 4 patillas Mini DIN x 2  
Entrada de vídeo: Toma de RCA x 2  
Entrada de audio: Toma de RCA (L/R) x 4  
Entrada de vídeo/audio componente:  
Una toma de patilla (Y) / 1Vpp x 2  
Dos tomas de patilla (Pb/Pr) / 700mVpp x 4  
Toma de RCA (L/R) x 4  
Peso:  
Entrada de HDMI/audio:  
Toma de HDMI  
Toma de RCA (L/R) x 2  
Salida digital coaxial de audio:  
Toma de una patilla, 500 mVpp  
Salida de audio analógica:  
Toma de RCA (L/R) x 2  
Altavoz de sistema de sonido estereofónico  
• El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso y sin obligación legal.  
• Si hay una diferencia entre idiomas, el idioma básico será el inglés.  
35  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIA LIMITADA  
FUNAI CORP. reparará este producto libre de cargos en los EE.UU. de América, en caso de defectos en los  
materiales u obra de mano, de la siguiente manera:  
DURACION:  
Partes:  
FUNAI CORP. proveerá las partes necesarias para reemplazar las piezas defectuosas sin ningún  
cargo durante un (1) año a partir de la fecha de la compra original al minorista. Ciertas partes y la  
imagen secundaria en el LCD no están cubiertas por esta garantía.  
Mano de obra: FUNAI CORP. proveerá la mano de obra necesaria sin cargos por un período de noventa (90) días a  
partir de la fecha de compra original al minorista.  
LIMITES Y EXCLUSIONES:  
ESTA GARANTÍA ES EXTENSIVA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL DEL MINORISTA. UN RECIBO DE  
COMPRA U OTRA PRUEBA DE LA COMPRA ORIGINAL SERÁ REQUERIDA JUNTO CON EL PRODUCTO PARA  
OBTENER SERVICIO CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA.  
Esta garantía no será extendida a ninguna otra persona o cesionario.  
Esta garantía queda anulada y no tendrá efecto si cualquier número serial del producto es alterado, reemplazado,  
mutilado o faltante, o si un centro de servicio no autorizado intenta realizar reparaciones. Esta garantía limitada no  
es aplicable a cualquier producto que no haya sido comprado y usado en los Estados Unidos de América.  
Esta garantía solamente cubre fallas debido a defectos en los materiales o mano de obra que hayan ocurrido  
durante el uso normal del producto. Por lo tanto no cubre daños ocurridos durante su transporte, o fallas causadas  
por su reparación, alteración o productos no provistos por FUNAI CORPORATION, o daños que resulten de  
accidentes, mal uso, abuso, maltrato, uso indebido, alteración, instalación defectuosa, mantenimiento incorrecto, uso  
comercial como en hoteles, renta u oficinas, o daños como consecuencia de incendio, inundación, rayos u otros  
casos de fuerza mayor.  
ESTA GARANTIA NO CUBRE LOS MATERIALES DE EMPAQUE, NINGUN ACCESORIO (EXCEPTO EL  
CONTROL REMOTO), NINGUNA PARTE COSMETICA, PARTES COMPLETAS DE MONTAJE, DEMOSTRACION  
O MODELOS DE EXHIBICION.  
FUNAI CORP. Y SUS REPRESENTANTES O AGENTES NO SERAN SOMETIDOS BAJO NINGUN CONCEPTO A  
NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS GENERALES, INDIRECTOS O COMO CONSECUENCIA,  
ORIGINADOS U OCASIONADOS POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO. ESTA  
GARANTIA ES EMITIDA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, Y DE  
CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD DE PARTE DE FUNAI. CUALQUIER OTRA GARANTIA INCLUYENDO  
LA GARANTIA DE COMERCIALIZACION, Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR, QUEDA POR LA  
PRESENTE RECHAZADA POR FUNAI Y SUS REPRESENTANTES EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA.  
CUALQUIER INSPECCION Y REPARACION BAJO GARANTIA DEBERA SER REALIZADA POR EL CENTRO DE  
SERVICIO AUTORIZADO. ESTA GARANTIA ES VALIDA CUANDO EL APARATO ES LLEVADO A UN CENTRO DE  
SERVICIO AUTORIZADO.  
EL PRODUCTO DEBERA LLEGAR ACOMPAÑADO POR UNA COPIA DEL RECIBO ORIGINAL DE COMPRA. SI  
NO SE AGREGA NINGUN COMPROBANTE DE LA COMPRA, LA GARANTIA NO TENDRA VALIDEZ Y LOS  
GASTOS DE REPARACION SERAN CARGADOS AL CLIENTE.  
IMPORTANTE:  
ESTA GARANTIA LIMITADA LE OTORGA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIALES. POSIBLEMENTE  
USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ACUERDO AL ESTADO EN QUE VIVE. SI, EN  
CUALQUIER MOMENTO DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA USTED SE VE IMPEDIDO DE SENTIRSE  
SATISFECHO CON LA REPARACION DE ESTE PRODUCTO, POR FAVOR CONTACTE A FUNAI CORP.  
ATENCION:  
FUNAI CORP. SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR CUALQUIER PARTE DEL  
DISEÑO DE ESTE PRODUCTO SIN PREVIO AVISO.  
DECLARACIÓN DE GARANTÍA CON RESPECTO A REPARACIONES NO AUTORIZADAS:  
Para obtener servicio de garantía, debe usted hacer entrega del producto directamente o con portes pagados, ya  
sea en su embalaje original o en un embalaje que proporcione el mismo grado de protección, a cualquier CENTRO  
DE SERVICIO AUTORIZADO. FUNAI CORP. no efectuará reembolso por ningún servicio realizado por proveedores  
de servicio no autorizados sin autorización previa por escrito.  
Para localizar su CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO más cercano o para preguntas  
generales de servicio, por favor ponte en contacto con nosotros a :  
FUNAI CORPORATION  
Servicio al Cliente  
Tel :1-800-605-8453  
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501  
L4304UE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp Car Video System PNH701 User Manual
Sharp Range KB 3300JS User Manual
Sony Cell Phone 1266 1565 User Manual
Sony CRT Television VPL EX130 User Manual
Sony Ericsson Headphones MBR 100 User Manual
Subaru Robin Power Products Portable Generator RGX2400 User Manual
Sunbeam Iron 4211 099 User Manual
Sunbeam Wok WW8900 User Manual
Sylvania DVD Player DVL100A User Manual
Sylvania eBook Reader SMPK4083 User Manual