Sony CD Player CDX 4160RDS User Manual

3-859-316-12 (1)  
FM/MW/LW  
Compact Disc  
Player  
EN  
ES  
P
Operating Instructions  
Manual de instrucciones  
Manual de instruções  
Bruksanvisning  
S
For installation and connections, see the supplied installation/connections  
manual.  
Para obtener información sobre la instalación y las conexiónes, consulte el manual  
de instalación/conexiones suministrado.  
Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações  
fornecido.  
Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar.  
CDX-4160RDS  
1996 by Sony Corporation  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,Sw) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of Contents  
Getting Started  
Resetting the unit ................................................ 4  
Detaching the front panel .................................. 4  
Setting the clock .................................................. 5  
Additional Information  
Precautions ......................................................... 12  
Maintenance ....................................................... 13  
Dismounting the unit ....................................... 14  
Attaching the label to the rotary remote ........ 14  
Location of controls .......................................... 15  
Specifications ..................................................... 16  
Troubleshooting guide ..................................... 17  
Index ................................................................... 19  
CD Player  
Listening to a CD ................................................ 5  
Playing a CD in various modes ........................ 6  
Radio  
Memorising stations automatically  
— Best Tuning Memory (BTM) ................... 6  
Memorising only the desired stations.............. 7  
Receiving the memorised stations .................... 7  
RDS  
Overview of the RDS function .......................... 8  
Displaying the station name .............................. 8  
Re-tuning the same programme automatically  
— Alternative Frequencies (AF) .................. 8  
EN  
Listening to traffic announcements .................. 9  
Presetting RDS stations with the AF  
and TA data .................................................. 10  
Locating a station by programme type .......... 10  
Setting the clock automatically ....................... 11  
Other Functions  
Adjusting the sound characteristics ............... 11  
Muting the sound.............................................. 11  
Changing the sound and beep tone ............... 12  
3
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,Sw) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Attaching the front panel  
Align part A of the front panel to part B of  
the unit as illustrated, and push until it clicks.  
Getting Started  
Resetting the unit  
Before operating the unit for the first time or  
after replacing the car battery, you must reset  
the unit.  
Press the reset button with a pointed object,  
such as a ballpoint pen.  
A
B
Notes  
• Be sure not to attach the front panel upside down.  
Do not press the front panel hard against the unit when  
attaching it. Press it lightly against the unit.  
Do not press hard or put excessive pressure on the  
display window of the front panel.  
Do not expose the front panel to direct sunlight, heat  
sources such as hot air ducts, and do not leave it in a  
humid place. Never leave it on the dashboard of a car  
parked in direct sunlight where there may be a  
considerable rise in temperature.  
Reset button  
Notes  
• Pressing the reset button will erase all the memorized  
programme and memory functions.  
• When you connect the power supply cord to the unit or  
reset the unit, wait for about 10 seconds before you insert  
a disc. Do not insert a disc within these 10 seconds;  
otherwise, the unit will not be reset, and you will have to  
press the reset button again.  
EN  
Caution alarm  
If you turn the ignition key switch to the OFF  
position without removing the front panel, the  
caution alarm will beep for a few seconds  
(only when the POWER SELECT switch is set  
to the A position).  
Detaching the front panel  
You can detach the front panel of this unit to  
prevent the unit from being stolen.  
1 Press (OFF).  
2 Press (RELEASE) to open up the front  
panel. Then slide the front panel a little  
to the left, and pull it off towards you.  
(OFF)  
(RELEASE)  
Notes  
• Be sure not to drop the panel when detaching it from the  
unit.  
If you press (RELEASE) to detach the panel while the  
unit is still on, the unit will turn off automatically to  
prevent the speakers from being damaged.  
When you carry the front panel with you, put it in the  
supplied front panel case.  
4
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,Sw) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting the clock  
The clock has a 24-hour digital indication.  
CD Player  
Example: Set the clock to 10:08  
1 Press (OFF) or (DSPL) during operation.  
Listening to a CD  
2 Press (DSPL) for more than two seconds.  
Simply insert the CD.  
Playback starts automatically.  
Labelled side up  
100  
The hour digit flashes.  
1 Set the hour digits.  
to go forward  
to go back  
If a CD is already inserted, press (SOURCE)  
repeatedly until “CD” appears.  
1000  
Elapsed playing time  
EN  
2 Press (SEL) momentarily.  
TRACK  
CD  
5 215  
1000  
The minute digits flash.  
Track number  
Note  
3 Set the minute digits.  
To play back an 8 cm CD, use the optional Sony compact  
disc single adapter (CSA-8).  
to go forward  
To  
Press  
to go back  
Stop playback  
Eject the CD  
6 or (OFF)  
6
1008  
Changing the displayed items  
Each time you press (DSPL), the item changes  
as follows:  
3 Press (DSPL) momentarily.  
Track number ˜ Time  
1008  
Locating a specific track  
The clock is activated.  
— Automatic Music Sensor (AMS)  
Note  
If the POWER SELECT switch on the bottom of the unit is  
set to the B position, the clock cannot be set unless the  
power is turned on. Set the clock after you have turned on  
the radio, or started CD playback.  
During playback, press either side of  
(SEEK/AMS) momentarily.  
To locate succeeding tracks  
SEEK  
AMS  
To locate preceding tracks  
5
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,Sw) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Locating a specific point in a track  
— Manual Search  
Radio  
During playback, press and hold either  
side of (SEEK/AMS) for two seconds.  
Release the button when you have  
found the desired point.  
To search forward  
Memorising stations  
SEEK  
AMS  
automatically  
To search backward  
— Best Tuning Memory (BTM)  
Note  
If “  
The unit selects the stations with the strongest  
signals and memorises them in the order of  
their frequencies. You can store up to 6 stations  
on each band (FM1, FM2, FM3, MW and LW).  
” or “  
” appears in the display,  
you have reached the beginning or the end of the disc and  
you cannot go any further.  
Caution  
When tuning in a station while driving, use  
Best Tuning Memory to prevent accidents.  
Playing a CD in various  
modes  
Searching for the desired track  
— Intro Scan  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select the  
tuner.  
Each time you press (SOURCE), the source  
changes as follows:  
CD ˜ TUNER  
EN  
Press (1) during playback.  
“INTRO” appears in the display.  
2 Press (MODE) repeatedly to select the  
band.  
The first 10 seconds of all the tracks are played.  
Each time you press (MODE), the band  
changes as follows:  
When you find the desired track, press again.  
The unit returns to the normal playback mode.  
FM1 FM2 FM3 MW LW  
Playing tracks repeatedly  
— Repeat Play  
3 Press (SENS/BTM) for two seconds.  
The unit stores stations in the order of their  
frequencies on the number buttons.  
Press (2) during playback.  
“REP” appears in the display.  
Notes  
The unit does not store stations with weak signals. If  
only a few stations are received, some number buttons  
remain empty.  
When the currently played track is over, it will  
be played again from the beginning.  
When a number is indicated in the display, the unit  
starts storing stations from the one currently displayed.  
If a CD is not in the unit, only the tuner band appears  
even if you press (SOURCE).  
To cancel this mode, press again.  
Playing tracks in random order  
— Shuffle Play  
Press (3) during playback.  
“SHUF” appears in the display.  
All tracks on the CD are played in random  
order.  
To cancel this mode, press again.  
6
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,Sw) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Memorising only the  
desired stations  
Receiving the memorised  
stations  
You can store up to 6 stations on each band (18  
for FM1, FM2 and FM3, 6 for each MW and  
LW) in the order of your choice.  
1 Select the desired band (page 6).  
2 Press the number button ((1) to (6))  
momentarily where the desired station is  
stored.  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select the  
tuner.  
If you cannot tune in a preset  
station  
2 Press (MODE) repeatedly to select the  
band.  
Press either side of (SEEK/AMS)  
momentarily to search for the station  
(automatic tuning).  
Scanning stops when the unit receives a  
station. Press either side of (SEEK/AMS)  
repeatedly until the desired station is  
received.  
3 Press either side of (SEEK/AMS) to tune  
in the station that you want to store on  
the number button.  
4 Press the desired number button ((1) to  
(6)) for two seconds until “MEM”  
appears.  
Note  
The number button indication appears in  
the display.  
If the automatic tuning stops too frequently, press  
(SENS/BTM) momentarily until “LCL” appears in the  
display (local seek mode). Only the stations with relatively  
strong signals will be tuned in.  
EN  
Note  
If you try to store another station on the same number  
button, the previously stored station will be erased.  
Tip  
If you know the frequency of the station you want to listen  
to, press and hold either side of (SEEK/AMS) for two  
seconds until the desired frequency appears (manual  
tuning).  
If FM stereo reception is poor  
— Monaural Mode  
Press (SENS/BTM) momentarily until  
“MONO” appears.  
The sound improves, but becomes  
monaural (“ST” disappears).  
To go back to the normal mode, press again  
until “MONO” disappears.  
Changing the displayed items  
Each time you press (DSPL), the items  
alternate between the frequency and time.  
7
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,Sw) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re-tuning the same  
RDS  
programme automatically  
— Alternative Frequencies (AF)  
The Alternative Frequencies (AF) function  
automatically selects and re-tunes the station  
with the strongest signal in a network. By  
using this function, you can continuously  
listen to the same programme during a long-  
distance drive without having to re-tune the  
station manually.  
Overview of the RDS  
function  
The Radio Data System (RDS) is a  
broadcasting service that allows FM stations to  
send additional digital information along with  
the regular radio programme signal. Your car  
stereo offers you a variety of services. Here are  
just a few: re-tuning the same programme  
automatically, listening to traffic  
Frequencies change automatically.  
96.0MHz  
98.5MHz  
announcements and locating a station by  
programme type.  
Notes  
Station  
• Depending on the country or region, not all of the RDS  
functions are available.  
• RDS may not work properly if the signal strength is  
weak or if the station you are tuned in to is not  
transmitting RDS data.  
EN  
102.5MHz  
1 Select an FM station (page 6).  
2 Press (AF/TA) repeatedly until “AF”  
appears.  
Displaying the station  
name  
The name of the station currently received  
lights up in the display.  
The unit starts searching for an alternative  
station with a stronger signal in the same  
network.  
Note  
Select an FM station (page 6).  
When you tune in an FM station that  
transmits RDS data, the station name  
appears in the display.  
When there is no alternative station in the area and you do  
not need to search for an alternative station, turn the AF  
function off by pressing (AF/TA) repeatedly until “AF  
TA” disappears.  
FM1  
Changing the displayed items  
Each time you press (AF/TA), the item changes  
as follows:  
BBC 1 FM  
Note  
The “*” indication means that an RDS station is being  
received.  
AF  
TA  
AF TA*  
Blank “  
Changing the displayed items  
* Select this to turn on both the AF and TA functions.  
Each time you press (DSPL), the item changes  
as follows:  
Notes  
• “NO AF” and the station name flash alternately, if the  
unit cannot find an alternative station in the network.  
• If the station name starts flashing after selecting a  
station with the AF function on, this indicates that no  
alternative frequency is available. Press (SEEK/AMS)  
while the station name is flashing (within eight seconds).  
The unit starts searching for another frequency with the  
same PI (Programme Identification) data (“PI SEEK”  
appears and no sound is heard). If the unit cannot find  
another frequency, “NO PI” appears, and the unit  
returns to the originally selected frequency.  
Frequency  
Clock  
Station Name  
Note  
“NO NAME” appears if the station received does not  
transmit RDS data.  
8
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,Sw) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tips  
Listening to a regional programme  
• If you press (AF/TA) while tuning in the traffic  
announcement, the unit can play a CD.  
• If the traffic announcement starts while you are listening  
to another programme source, the unit automatically  
switches to the announcement and goes back to the  
original source when the announcement is over.  
The “REG” (regional on) function of this unit  
lets you stay tuned to a regional programme  
without being switched to another regional  
station. (Note that you must turn the AF  
function on.) The unit is factory preset to  
“REG,” but if you want to turn off the  
function, do the following.  
Notes  
• “NO TP” flashes for five seconds if the received station  
does not broadcast traffic announcements. Then, the unit  
starts searching for a station that broadcasts traffic  
announcements.  
• When “EON” appears with “TP” in the display, the  
current station makes use of traffic announcements  
broadcast by other stations in the same network.  
Press (AF/TA) for more than two seconds  
until “REG” disappears.  
Note that turning the “REG” function off  
might cause the unit to switch to another  
regional station within the same network.  
To cancel the current traffic  
announcement  
Note  
This function does not work in the United Kingdom and in  
some other areas.  
Press (AF/TA) momentarily.  
To cancel all traffic announcements, turn off  
the function by pressing (AF/TA) until “AF”  
and “TA” disappear.  
Local link function (United  
Kingdom only)  
The Local Link function lets you select other  
local stations in the area, even though they are  
not stored on your number buttons.  
Presetting the volume of traffic  
announcements  
EN  
You can preset the volume level of the traffic  
announcements beforehand so you won’t miss  
the announcement. When a traffic  
1 Press a number button that has a local  
station stored on it.  
announcement starts, the volume will be  
automatically adjusted to the preset level.  
2 Within five seconds, press the number  
button of the local station again.  
1 Select the desired volume level.  
3 Repeat this procedure until the desired  
local station is received.  
2 Press (3) while pressing (SEL).  
“TA VOL” appears and the setting is  
stored.  
Receiving emergency  
announcements  
If an emergency announcement comes in while  
you are listening to the radio, the programme  
will be automatically switched to the  
announcement. If you are listening to a source  
other than the radio, the emergency  
announcements will be heard if you set AF or  
TA to on. The unit will then automatically  
switch to these announcements no matter what  
you are listening to at the time.  
Listening to traffic  
announcements  
The Traffic Announcement (TA) and Traffic  
Programme (TP) data let you automatically  
tune in an FM station that is broadcasting  
traffic announcements even though you are  
listening to other programme sources.  
Press (AF/TA) repeatedly until “TA” or  
“AF TA” appears.  
The unit starts searching for traffic  
information stations. “TP” appears in the  
display when the unit finds a station  
broadcasting traffic announcements.  
When the traffic announcement starts,  
“TA” flashes. “TA” stops flashing when the  
traffic announcement is over.  
9
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,Sw) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Presetting RDS stations  
with the AF and TA data  
Locating a station by  
programme type  
When you preset RDS stations, the unit stores  
each station’s data as well as its frequency, so  
you don’t have to turn on the AF or TA  
function every time you tune in the preset  
station. You can select a different setting (AF,  
TA, or both) for individual preset stations, or  
the same setting for all preset stations.  
You can locate the station you want by  
selecting one of the programme types shown  
below.  
Note  
If the countries or regions where EON data is not  
transmitted, you can use this function only for the stations  
you have tuned in once before.  
Presetting the same setting for all  
preset stations  
Programme types  
News  
Current Affairs  
Information  
Sports  
Education  
Drama  
Culture  
Display  
NEWS  
AFFAIRS  
INFO  
1 Select an FM band (page 6).  
2 Press (AF/TA) repeatedly to select either  
“AF,” “TA” or “AF TA” (for both AF and  
TA functions).  
SPORT  
EDUCATE  
DRAMA  
CULTURE  
SCIENCE  
VARIED  
POP M  
Note that turning the “AF TA” function off  
stores RDS stations as well as non-RDS  
stations.  
Science  
Varied  
EN  
3 Press (SENS/BTM) for two seconds.  
Popular Music  
Rock Music  
Middle of the Road Music M.O.R. M  
Light Classical  
Classical  
Other Music Types  
Weather  
ROCK M  
Presetting different settings for  
each preset station  
LIGHT M  
CLASSICS  
OTHER M  
WEATHER  
FINANCE  
CHILDREN  
SOCIAL A  
RELIGION  
PHONE IN  
TRAVEL  
1 Select an FM band, and tune in the  
desired station (page 6).  
2 Press (AF/TA) repeatedly to select either  
“AF,” “TA” or “AF TA” (for both AF and  
TA functions).  
Finance  
Children’s programmes  
Social Affairs  
Religion  
Phone In  
Travel  
3 Press the desired number button for two  
seconds until “MEM” appears.  
Repeat from step 1 for presetting other  
stations.  
Leisure  
Jazz Music  
Country Music  
National Music  
Oldies Music  
Folk Music  
LEISURE  
JAZZ  
COUNTRY  
NATION M  
OLDIES  
Tip  
If you want to change the preset AF and/or TA setting  
after you tune in the preset station, you can do so by  
turning on/off the AF or TA function.  
FOLK M  
Documentary  
Not specified  
DOCUMENT  
NONE  
Note  
You cannot use this function in some countries where no  
PTY (Programme Type selection) data is available.  
10  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,Sw) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Press (PTY) during FM reception until  
“PTY” appears.  
Other Functions  
INFO  
The current programme type name appears  
if the station is transmitting PTY data.  
“- - - - -” appears if the received station is  
not an RDS station, or if the RDS data has  
not been received.  
Adjusting the sound  
characteristics  
You can adjust the bass, treble, balance and  
fader. Each source can store the bass and treble  
level settings independently.  
2 Press (PTY) repeatedly until the desired  
programme type appears.  
The programme types appear in the order  
shown in the above table. Note that you  
cannot select “NONE” (Not specified) for  
searching.  
1 Select the item you want to adjust by  
pressing (SEL) repeatedly.  
VOL (volume) n BAS (bass) n TRE  
(treble) n BAL (balance) n FAD (fader)  
2 Adjust the selected item by pressing (+)  
or (–).  
3 Press either side of (SEEK/AMS).  
The unit starts searching for a station  
broadcasting the selected programme type.  
When the unit finds the programme, the  
programme type appears again for five  
seconds.  
Adjust within three seconds after selecting  
the item. (After three seconds, the buttons  
work as volume control buttons.)  
EN  
“NO” and the programme type appear  
alternately for five seconds if the unit  
cannot find the programme type. It then  
returns to the previous station.  
Muting the sound  
Press (MUTE).  
“MUTE” flashes.  
Setting the clock  
automatically  
To restore the previous volume level, press  
(MUTE) again.  
The CT (Clock Time) data from the RDS  
transmission sets the clock automatically.  
During FM reception, press (2) while  
pressing (SEL).  
“CT” is displayed, and the clock is set.  
CT  
FM1  
100  
To cancel the CT function  
Repeat the above procedure.  
Notes  
• The CT function may not work even though an RDS  
station is being received.  
• There might be a difference between the time set by the  
CT function and the actual time.  
11  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,Sw) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional  
Information  
Changing the sound and  
beep tone  
Boosting bass sound — D-bass  
You can enjoy clear and powerful bass sound.  
The D-bass function boosts the low frequency  
signal with a sharper curve than conventional  
bass boost.  
You can hear the bass line more clearly even if  
the vocal sound is the same volume. You can  
emphasize and adjust the bass sound easily  
with the D-BASS dial. This effect is similar to  
the one you get when you use an optional  
subwoofer system.  
Precautions  
• If your car was parked in direct sunlight  
resulting in a considerable rise in  
temperature inside the car, allow the unit to  
cool off before operating it.  
• If no power is being supplied to the unit,  
check the connections first. If everything is in  
order, check the fuse.  
• If no sound comes from the speakers of a  
two-speaker system, set the fader control to  
the centre position.  
•If your car is equipped with a power aerial,  
note that it will extend automatically while  
the unit is operating.  
Moreover, the Digital D-bass* function creates  
even sharper and more powerful bass sound  
than Analog D-bass.  
* Digital D-bass is available during CD playback.  
Digital D-BASS  
Analog D-BASS  
D-BASS 3  
D-BASS 2  
D-BASS 1  
D-BASS 3  
D-BASS 2  
D-BASS 1  
If you have any questions or problems  
concerning your unit that are not covered in  
this manual, please consult your nearest Sony  
dealer.  
EN  
0dB  
0dB  
Frequency (Hz)  
Frequency (Hz)  
Notes on handling CDs  
A dirty or defective disc may cause sound  
dropouts while playing. To enjoy optimum  
sound, handle the disc as follows.  
Handle the disc by its edge. To keep the disc  
clean, do not touch the surface.  
Adjusting the bass curve  
Turn the D-BASS dial to adjust the bass  
level (1, 2 or 3).  
“D-BASS” appears in the display.  
During CD playback, “DIGITAL D-BASS”  
appears in the display.  
To cancel, turn the dial to the OFF position.  
Do not stick paper or tape on the labelled  
surface.  
Muting the beep tone  
Press (6) while pressing (SEL).  
To obtain the beep tone again, press these  
buttons again.  
Note  
Do not expose the discs to direct sunlight or  
heat sources such as hot air-ducts, or leave  
them in a car parked in direct sunlight where  
there can be a considerable rise in the  
temperature inside the car.  
When connecting an optional power amplifier to the LINE  
OUT, the beep tone is disabled.  
12  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,Sw) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Before playing, clean the discs with an optional  
cleaning cloth. Wipe each disc from the centre  
out.  
Do not use solvents such as benzine, thinner,  
commercially available cleaners or antistatic  
spray intended for analog discs.  
Maintenance  
Fuse replacement  
When replacing the fuse, be sure to use one  
that matches the amperage described on the  
fuse. If the fuse blows, check the power  
connection and replace the fuse. If the fuse  
blows again after replacement, there may be an  
internal malfunction. In such a case, consult  
your nearest Sony dealer.  
Notes on moisture condensation  
On a rainy day or in a very damp area,  
moisture may condense on the lenses inside  
the CD player. Should this occur, the unit will  
not operate properly. In this case, remove the  
disc and wait for about an hour until the  
moisture evaporates.  
Fuse (10 A)  
Warning  
When you play 8 cm CDs  
Never use a fuse with an amperage rating  
exceeding the one supplied with the unit as  
this could damage the unit.  
Use the optional Sony compact disc single  
adapter (CSA-8) to protect the CD player from  
being damaged.  
EN  
Cleaning the connectors  
The unit may not function properly if the  
connectors between the unit and the front  
panel are not clean. To prevent this, open the  
front panel by pressing (RELEASE), then  
detach it and clean the connectors with a  
cotton swab dipped in alcohol. Do not apply  
too much force. Otherwise, the connectors may  
be damaged.  
Main unit  
Back of the front panel  
13  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,Sw) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dismounting the unit  
Attaching the label to the  
rotary remote  
You can control this unit with the optional  
rotary remote (RM-X2S).  
Release key  
(supplied)  
Several labels are supplied with the rotary  
remote. Attach the label that matches the  
functions of this unit and the mounting  
position of the rotary remote.  
µ
µ
µ
After you mount the rotary remote, attach the  
label in the illustration below.  
DSPL  
MODE  
SEL  
EN  
SEL  
MODE  
DSPL  
14  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,Sw) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Location of controls  
SOURCE  
MODE  
SENS/BTM  
PTY  
AF/TA  
1
OFF  
2
D-BASS  
SEEK  
AMS  
SEL  
3
DSPL  
OFF  
INTRO  
REPEAT  
SHUF  
RELEASE  
1
2
3
4
5
6
MUTE  
Refer to the pages for details.  
1 SEEK/AMS (seek/Automatic Music  
EN  
!™ (+) (–) (volume/bass/treble/balance/  
fader control) buttons 5, 11  
Sensor/manual search) button 5, 6, 7, 8,  
10  
MUTE button 11  
2 SOURCE (source select) button 5, 6, 7  
Reset button (located on the front side  
of the unit hidden by the front panel) 4  
3 MODE (band select) button 6, 7  
!∞ OFF button 4, 5  
4 SEL (control mode select) button  
5, 9, 11, 12  
POWER SELECT switch (located on the  
bottom of the unit)  
5 SENS/BTM (sensitivity adjust/Best  
See “POWER SELECT Switch” in the  
Installation/Connections manual.  
tuning memory) button 6, 7, 9  
6 DSPL (display mode change/time set)  
During radio reception:  
button 5, 7, 8  
Number buttons 6, 7, 9, 10  
7 Display window  
During CD playback:  
(1) INTRO button 6  
(2) REPEAT button 6  
(3) SHUF button 6  
8 PTY (programme type) button 11  
9 6 (eject) button 5  
AF/TA (alternative frequency/traffic  
announcement) button 8, 9, 10  
!• D-BASS dial 12  
RELEASE (front panel release) button 4,  
13  
15  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,Sw) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
CD player section  
System  
General  
Outputs  
Compact disc digital audio  
Power aerial relay control  
lead  
Power amplifier control  
lead  
system  
Signal-to-noise ratio  
Frequency response  
Wow and flutter  
90 dB  
10 – 20,000 Hz  
Below measurable limit  
Tone controls  
Bass ±8 dB at 100 Hz  
Treble ±8 dB at 10 kHz  
12 V DC car battery  
(negative ground)  
Approx. 188 × 58 × 175 mm  
(w/h/d)  
Power requirements  
Dimensions  
Tuner section  
FM  
Tuning range  
Aerial terminal  
87.5 – 108 MHz  
External aerial connector  
Mounting dimensions  
Approx. 178 × 50 × 160 mm  
Intermediate frequency 10.7 MHz  
(w/h/d)  
Usable sensitivity  
Selectivity  
Signal-to-noise ratio  
8 dBf  
Mass  
Supplied accessories  
Approx. 1.5 kg  
75 dB at 400 kHz  
60 dB (stereo),  
65 dB (mono)  
Parts for installation and  
connections (1 set)  
Front panel case (1)  
Rotary remote RM-X2S  
RCA pin cord  
Harmonic distortion at 1 kHz  
0.8 % (stereo),  
Optional accessories  
0.5 % (mono)  
35 dB at 1 kHz  
30 – 15,000 Hz  
2 dB  
RC-63 (1 m), RC-64 (2 m),  
RC-65 (5 m)  
Cleaning cloth XP-CD1  
Compact disc single  
adapter CSA-8  
Separation  
Frequency response  
Capture ratio  
EN  
MW/LW  
Tuning range  
MW: 531 – 1,602 kHz  
LW: 153 – 281 kHz  
External aerial connector  
Design and specifications are subject to change without  
notice.  
Aerial terminal  
Intermediate frequency 10.71 MHz/450 kHz  
Sensitivity  
MW: 30 µV  
LW: 35 µV  
Power amplifier section  
Outputs  
Speaker outputs  
(sure seal connectors)  
4 – 8 ohms  
Speaker impedance  
Maximum power output 35 W × 4 (at 4 ohms)  
16  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,Sw) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting guide  
The following checklist will help you remedy the problems that you may encounter with your unit.  
Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures.  
General  
Cause/Solution  
Problem  
•Adjust the volume with (+).  
•Set the fader control to the centre position for two-speaker  
systems.  
No sound.  
• The power cord or battery has been disconnected.  
• The reset button has been pressed.  
n Store the settings again into the memory.  
The contents of the memory  
have been erased.  
Indications do not appear in the  
display.  
Remove the front panel and clean the connectors. See “Cleaning  
the connectors” (page 13) for details.  
• An optional power amplifier is connected to the LINE OUT.  
• The beep tone is muted (page 11).  
No beep tone.  
CD playback  
Problem  
EN  
Cause/Solution  
CD cannot be loaded.  
Another CD is already loaded.  
The CD was forcibly inserted upside down.  
Play does not begin.  
Dusty disc.  
CD is automatically ejected.  
The ambient temperature is more than 50°C.  
Press the reset button.  
The operation buttons do not  
function.  
The sound skips due to  
vibration.  
• The unit is installed at an angle of more than 20°.  
• The unit is not installed in a sturdy part of the car.  
Radio reception  
Problem  
Cause/Solution  
Preset tuning is not possible.  
• Store the correct frequency.  
• The broadcast signal is too weak.  
Automatic tuning is not  
possible.  
The broadcast signal is too weak.  
n Use manual tuning.  
The “ST” indication flashes.  
•Tune in the frequency correctly.  
•The broadcast signal is too weak.  
n Set to the MONO mode (page 7).  
continue to next page n  
17  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,Sw) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RDS  
Problem  
Cause/Solution  
A SEEK starts after a few  
seconds of listening.  
The station is non-TP or has a weaken signal.  
n Press (AF/TA) until “AF TA” disappears.  
No traffic announcements.  
Activate “TA.”  
The station does not broadcast any traffic announcements  
despite being a TP station. n Tune in another station.  
PTY displays “NONE.”  
The station does not specify the programme type.  
Error displays  
The following indications will flash for about five seconds, and an alarm sound will be heard.  
Solution  
Display  
Cause  
Clean or insert the CD correctly.  
A CD is dirty or inserted upside  
down.  
ERROR  
RESET  
Press the reset button.  
The CD player cannot be operated  
because of some problem.  
If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony  
dealer.  
EN  
18  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,Sw) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Index  
A
M, N, O, P, Q  
Alternative Frequencies (AF) 8, 10  
Automatic Music Sensor (AMS)  
Automatic tuning  
Manual search  
Manual tuning  
6
5
7
7
Memorising a station  
6
Monaural mode  
Mute 11  
7
B
Balance 11  
R
Bass 11  
Beep tone 12  
Best Tuning Memory (BTM)  
Radio  
Radio Data System (RDS)  
Repeat Play  
Reset  
Rotary remote 14  
6
6
8
6
4
C
Caution alarm  
CD playback  
Clock  
4
5
S
5
Clock Time function (CT) 11  
Shuffle Play  
6
D, E  
T, U  
D-BASS 12  
Display 5, 7, 8  
Traffic Announcement (TA) 9, 10  
Traffic Programme (TP)  
Treble 11  
EN  
9
F, G, H  
V, W, X, Y, Z  
Fader 11  
Front panel  
Fuse 13  
4
Volume 11  
I, J, K  
Intro Scan  
6
7
L
Local seek  
Local link function  
Locating  
a specific point  
a specific track  
8
6
5
19  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,Sw) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
¡Bienvenido!  
Enhorabuena por la adquisición del  
reproductor de discos compactos Sony. Esta  
unidad le permitirá disfrutar de una serie de  
funciones mediante el uso de un mando a  
distancia rotativo opcional.  
ES  
2
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indice  
Procedimientos iniciales  
Restauración de la unidad ................................. 4  
Extracción del panel frontal............................... 4  
Ajuste del reloj..................................................... 5  
Información complementaria  
Precauciones ...................................................... 13  
Mantenimiento .................................................. 14  
Desmontaje de la unidad ................................. 14  
Adhesión de la etiqueta al mando a distancia  
rotativo .......................................................... 14  
Ubicación de los controles ............................... 15  
Especificaciones ................................................. 16  
Guía de solución de problemas ...................... 17  
Indice alfabético ................................................ 19  
Reproductor de discos  
compactos  
Reproducción de un disco compacto ............... 5  
Reproducción de un disco compacto en  
diversos modos .............................................. 6  
Radio  
Memorización automática de emisoras  
— Memorización de la mejor sintonía  
(BTM) ............................................................... 7  
Memorización de las emisoras deseadas......... 7  
Recepción de emisoras memorizadas .............. 8  
RDS  
Descripción general de la función RDS ........... 8  
Visualización del nombre de la emisora.......... 8  
Resintonización automática del mismo  
programa  
ES  
— Frecuencias alternativas (AF).................. 9  
Recepción de anuncios de tráfico ................... 10  
Programación de emisoras RDS con los datos  
AF y TA ......................................................... 10  
Localización de una emisora mediante el  
tipo de programa ......................................... 11  
Ajuste automático del reloj .............................. 11  
Otras funciones  
Ajuste de las características de sonido........... 12  
Cancelación del sonido .................................... 12  
Cambio de los ajustes de sonido y  
tono del pitido .............................................. 12  
3
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fijación del panel frontal  
Procedimientos  
iniciales  
Alinee la parte A del panel con la parte B de  
la unidad como muestra la ilustración y, a  
continuación, ejerza presión hasta oír un  
chasquido.  
Restauración de la unidad  
Antes de utilizar la unidad por primera vez o  
después de sustituir la batería del automóvil,  
es necesario restaurar dicha unidad.  
Pulse el botón de restauración con un objeto  
puntiagudo, por ejemplo, un bolígrafo.  
A
B
Notas  
Botón de restauración  
• Asegúrese de no fijar el panel frontal al revés.  
• No ejerza excesiva presión sobre el panel frontal al fijarlo  
a la unidad. Presiónelo ligeramente.  
• No presione con fuerza o en exceso el visor del panel  
frontal.  
• No exponga el panel frontal a la luz solar directa, a  
fuentes térmicas, como conductos de aire caliente, ni lo  
deje en un lugar húmedo. No lo deje nunca sobre el  
salpicadero de un automóvil aparcado al sol, ya que  
podría producirse un considerable aumento de  
temperatura.  
Notas  
• Al pulsar el botón de restauración se borrarán todos los  
programas memorizados y las funciones de memoria.  
• Cuando conecte el cable de alimentación o restaure la  
unidad, espere unos 10 segundos antes de insertar un  
disco. No inserte ningún disco antes de que transcurran  
los 10 segundos, ya que de lo contrario la unidad no se  
restaurará y deberá volver a pulsar el botón de  
restauración.  
ES  
Alarma de precaución  
Si gira el interruptor de la llave de contacto a la  
posición OFF sin haber extraído el panel  
frontal, la alarma de precaución emitirá pitidos  
durante unos segundos (sólo si el interruptor  
POWER SELECT está ajustado en la posición  
A).  
Extracción del panel  
frontal  
Es posible extraer el panel frontal de esta  
unidad con el fin de evitar su robo.  
1 Pulse (OFF).  
2 Pulse (RELEASE) para abrir el panel  
frontal. A continuación, deslícelo  
ligeramente hacia la izquierda y  
extráigalo tirando hacia fuera.  
(OFF)  
(RELEASE)  
Notas  
• Procure no dejar caer el panel al extraerlo de la unidad.  
• Si pulsa (RELEASE) para extraer el panel mientras la  
unidad se encuentra encendida, ésta se desactivará  
automáticamente para evitar que se dañen los altavoces.  
• Para transportar el panel frontal, guárdelo en el estuche  
suministrado.  
4
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproductor de discos  
compactos  
Ajuste del reloj  
El reloj dispone de una indicación digital de 24  
horas.  
Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08  
Reproducción de un disco  
compacto  
1 Pulse (OFF) o (DSPL) durante el  
funcionamiento.  
2 Pulse(DSPL) durante más de dos  
Basta con insertar el CD.  
La reproducción se iniciará de forma  
automática.  
segundos.  
100  
El dígito de la hora parpadea.  
Con el lado de la etiqueta hacia arriba  
1 Ajuste los dígitos de la hora.  
para avanzar  
para retroceder  
Si ya hay un CD insertado, pulse (SOURCE)  
varias veces hasta que aparezca “CD.”  
1000  
ES  
Tiempo de reproducción transcurrido  
2 Pulse (SEL) durante un instante.  
TRACK  
CD  
5 215  
1000  
El dígito de los minutos parpadea.  
Número de tema  
Nota  
3 Ajuste los dígitos de los minutos.  
Si desea reproducir un CD de 8 cm, utilice el adaptador  
sencillo de discos compactos opcional Sony (CSA-8).  
para avanzar  
para retroceder  
Para  
Pulse  
Detener la reproducción  
Expulsar el CD  
6 u (OFF)  
6
1008  
Cambio de los elementos  
mostrados  
3 Pulse (DSPL) durante un instante.  
Cada vez que pulse (DSPL), el elemento  
cambiará de la siguiente forma:  
1008  
Número de tema ˜ Hara  
El reloj se activa.  
Localización de un tema específico  
— Sensor de música automático (AMS)  
Nota  
Si el interruptor POWER SELECT situado en la parte  
inferior de la unidad se encuentra en la posición B, no es  
posible poner en hora el reloj, a menos que esté activada la  
alimentación. Ponga en hora el reloj después de encender la  
radio o de iniciar la reproducción de un CD.  
Durante la reproducción, pulse durante  
un instante cualquier lado de  
(SEEK/AMS).  
Para localizar temas posteriores  
SEEK  
AMS  
Para localizar temas anteriores  
5
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Localización de un parte específica  
de un tema — Búsqueda manual  
Reproducción de un disco  
compacto en diversos  
modos  
Búsqueda de un tema determinado  
— Exploración de temas  
Durante la reproducción, mantenga  
pulsado cualquier lado de (SEEK/AMS)  
durante dos segundos. Suelte el botón  
cuando encuentre la parte que desee.  
Para buscar hacia delante  
SEEK  
AMS  
Pulse (1) durante la reproducción.  
“INTRO” se muestra en el visor.  
Para buscar hacia atrás  
Nota  
Si “  
Se reproducen los 10 primeros segundos de  
todos los temas.  
” o “  
” aparece en el visor,  
significa que ha llegado al principio o al final del disco y no  
es posible continuar la búsqueda.  
Cuando localice el tema que desee, vuelva a  
pulsar el botón. La unidad vuelve al modo de  
reproducción normal.  
Reproducción repetida de temas  
— Reproducción repetida  
Pulse (2) durante la reproducción.  
“REP” se muestra en el visor.  
Cuando finalice la reproducción del tema  
actual, éste volverá a reproducirse desde el  
principio.  
ES  
Para cancelar este modo, vuelva a pulsar el  
bótón.  
Reproducción de temas en orden  
aleatorio  
— Reproduccióno aleatoria  
Pulse (3) durante la reproducción.  
“SHUF” se muestra en el visor.  
Todas los temas del disco se reproducen en  
orden aleatorio.  
Para cancelar este modo, vuelva a pulsar el  
botón.  
6
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Memorización de las  
emisoras deseadas  
Radio  
Es posible almacenar un máximo de 6 emisoras  
de cada banda (18 de FM1, FM2 y FM3, y 6 de  
MW y LW respectivamente) en el orden en que  
desee.  
Memorización automática  
de emisoras  
1 Pulse (SOURCE) varias veces para  
— Memorización de la mejor sintonía (BTM)  
seleccionar el sintonizador.  
Esta unidad selecciona las emisoras de señal  
más intensa y las memoriza por orden de  
frecuencia. Es posible almacenar hasta 6  
emisoras de cada banda (FM1, FM2, FM3, MW  
y LW).  
2 Pulse (MODE) varias veces para  
seleccionar la banda.  
3 Pulse cualquier lado de (SEEK/AMS) para  
sintonizar la emisora que desea  
Precaución  
almacenar en el botón numérico.  
Durante la conducción, utilice la  
memorización de la mejor sintonía para evitar  
accidentes.  
4 Pulse el botón numérico que desee (de  
(1) a (6)) durante dos segundos hasta  
que aparezca “MEM”.  
1 Pulse (SOURCE) varias veces para  
seleccionar el sintonizador.  
En el visor aparecerá la indicación del  
botón numérico.  
Cada vez que pulse (SOURCE), la fuente  
cambia de la siguiente forma:  
ES  
Nota  
CD ˜ TUNER  
Si intenta almacenar una emisora en un botón numérico ya  
asignado a otra emisora, la emisora previamente  
almacenada se borrará.  
2 Pulse (MODE) varias veces para  
seleccionar la banda.  
Cada vez que pulse (MODE), la banda  
cambia de la siguiente forma:  
z FM1 z FM2 z FM3 z MW z LW  
3 Pulse (SENS/BTM) durante dos segundos.  
La unidad almacena las emisoras en los  
botones numéricos por orden de frecuencia.  
Notas  
La unidad no almacenará emisoras de señales débiles. Si  
se reciben pocas emisoras, algunos botones numéricos  
permanecerán vacíos.  
Si se muestra algún número en el visor, la unidad  
almacenará las emisoras a partir de dicho número.  
Si no hay ningun disco en la unidad, sólo aparece la  
banda de del sintonizador aungue pulse (SOURCE).  
7
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recepción de emisoras  
memorizadas  
RDS  
1 Seleccione la banda que desee (página 7).  
Descripción general de la  
función RDS  
2 Pulse durante un instante el botón  
numérico ((1) a (6)) en el que esté  
almacenada la emisora que desee recibir.  
El sistema de datos de radio (RDS) es un  
servicio de radiodifusión que permite a las  
emisoras de FM transmitir información digital  
complementaria junto con las señales normales  
de programas de radio. Este sistema estéreo  
para automóvil ofrece, entre otros, los  
Si no puede sintonizar una emisora  
programada  
Pulse momentáneamente cualquier lado  
de (SEEK/AMS) para buscar la emisora  
(sintonización automática).  
La exploración se detiene al recibirse una  
emisora. Pulse varias veces cualquier lado  
del botón (SEEK/AMS) hasta recibir la  
emisora que desee.  
siguientes servicios: resintonización  
automática del mismo programa, recepción de  
anuncios de tráfico y localización de emisoras  
mediante el tipo de programa.  
Notas  
Nota  
• La disponibilidad de todas las funciones RDS está  
determinada por el país o la región.  
• La función RDS puede no activarse correctamente si la  
señal es débil o si la emisora sintonizada no transmite  
datos RDS.  
Si la sintonización automática se detiene con demasiada  
frecuencia, pulse (SENS/BTM) durante un instante hasta  
que “LCL” aparezca en el visor (modo de búsqueda local).  
Sólo podrán sintonizarse las emisoras con señales  
relativamente intensas.  
ES  
Consejo  
Si conoce la frecuencia de la emisora que desea escuchar,  
mantenga pulsado cualquier lado de (SEEK/AMS) durante  
dos segundos hasta que aparezca la frecuencia que desee  
(sintonización manual).  
Visualización del nombre  
de la emisora  
El nombre de la emisora que recibe en ese  
momento se ilumina en el visor.  
Si la recepción de FM estéreo es de  
baja calidad — Modo monofónico  
Seleccione una emisora de FM (página 7).  
Al sintonizar una emisora de FM que  
transmita datos RDS, el nombre de la  
misma se ilumina en el visor.  
Pulse (SENS/BTM) durante un instante  
hasta que aparezca “MONO”.  
El sonido mejora, pero se emite en modo  
monofónico (“ST” desaparece).  
FM1  
Para recuperar el modo normal, vuelva a  
pulsarlo hasta que la indicación “MONO”  
desaparezca.  
BBC 1 FM  
Nota  
La indicación “*” significa que se recibe una emisora RDS.  
Cambio de los elementos  
mostrados  
Cada vez que pulse (DSPL), los elementos se  
alternarán entre la frecuencia y la hora.  
Cambio de los elementos  
mostrados  
Cada vez que pulse (DSPL), el elemento  
cambia de la siguiente forma:  
Frecuencia Hora Nombre de la emisora  
Nota  
El mensaje “NO NAME” se ilumina si la emisora recibida  
no transmite datos RDS.  
8
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notas  
• La indicación “NO AF” y el nombre de la emisora  
parpadean alternativamente si la unidad no encuentra  
una emisora alternativa en la red.  
Resintonización  
automática del mismo  
• Si el nombre de la emisora comienza a parpadear después  
de seleccionar una emisora con la función AF activada,  
significa que no hay disponible ninguna frecuencia  
alternativa. Pulse (SEEK/AMS) mientras el nombre de la  
emisora parpadea (sin superar un espacio de ocho  
segundos). La unidad inicia la búsqueda de otra  
frecuencia con los mismos datos PI (Identificación de  
programa) (se muestra “PI SEEK” y no se recibe sonido).  
Si la unidad no consigue encontrar otra frecuencia, se  
muestra “NO PI” y la unidad vuelve a la frecuencia  
originalmente seleccionada.  
programa  
— Frecuencias alternativas (AF)  
La función de frecuencias alternativas (AF)  
selecciona y resintoniza automáticamente la  
emisora de señal más intensa dentro de una  
red. Mediante el uso de esta función, es posible  
escuchar continuamente el mismo programa  
durante un largo viaje sin necesidad de volver  
a sintonizar la emisora manualmente.  
Recepción de programas regionales  
Las frecuencias cambian automáticamente.  
La función de activación regional (“REG”) de  
esta unidad permite permanecer en la sintonía  
de un programa regional sin cambiar a otra  
emisora. (Observe que es necesario activar la  
función AF). El ajuste de fábrica de la unidad  
es “REG”. No obstante, si desea desactivar la  
función, realice lo siguiente:  
96,0MHz  
98,5MHz  
Emisora  
Pulse (AF/TA) durante más de dos  
segundos hasta que “REG” desaparezca.  
Observe que al desactivar la función  
“REG,” la unidad puede cambiar a otra  
emisora regional dentro de la misma red.  
ES  
102,5MHz  
1 Seleccione una emisora de FM (página 7).  
Nota  
Esta función no se puede activar en el Reino Unido ni en  
determinadas zonas.  
2 Pulse (AF/TA) varias veces hasta que  
aparezca “AF”.  
Función de enlace local (sólo Reino  
Unido)  
Esta función permite seleccionar otras  
emisoras locales de la zona, aunque no estén  
almacenadas en los botones numéricos.  
La unidad comienza a buscar una emisora  
alternativa de señal más intensa dentro de  
la misma red.  
Nota  
Si no existe ninguna emisora alternativa en la zona y no es  
necesario buscarla, desactive la función AF pulsando  
(AF/TA) varias veces hasta que desaparezca “AF TA” se  
ilumine.  
1 Pulse un botón numérico en el que haya  
almacenada una emisora local.  
Cambio de los elementos  
mostrados  
Cada vez que pulse (AF/TA), el elemento  
cambia de la siguiente forma:  
2 En un intervalo de cinco segundos,  
vuelva a pulsar el botón numérico de la  
emisora local.  
AF  
TA  
AF TA*  
3 Repita este procedimiento hasta recibir  
la emisora local que desee.  
En blanco “  
* Seleccione este elemento para activar las funciones AF y  
TA.  
9
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recepción de anuncios de urgencia  
Si se emite un anuncio de urgencia mientras  
escucha la radio, el programa cambiará  
automáticamente al anuncio. Si escucha una  
fuente que no sea la radio, posible recibir  
anuncios de urgencia si activa la función AF o  
TA. En este caso, la unidad cambiará  
automáticamente a dichos anuncios  
independientemente de lo que esté escuchando  
en ese momento.  
Recepción de anuncios de  
tráfico  
Los datos de anuncios de tráfico (TA) y de  
programas de tráfico (TP) permiten sintonizar  
automáticamente una emisora de FM que esté  
emitiendo anuncios de tráfico, aunque esté  
escuchando otras fuentes de programa.  
Pulse (AF/TA) varias veces hasta que  
aparezca “TA” o “AF TA”.  
La unidad comienza a buscar emisoras que  
emitan información sobre tráfico. “TP” se  
muestra en el visor al encontrar una  
emisora que emita anuncios de tráfico.  
Al iniciarse el anuncio de tráfico, “TA”  
parpadea. Esta indicación deja de  
Programación de emisoras  
RDS con los datos AF y TA  
Al programar las emisoras RDS, la unidad  
almacena los datos de cada emisora, así como  
su frecuencia, de forma que no sea necesario  
activar la función AF o TA cada vez que  
sintonice la emisora programada. Es posible  
seleccionar un ajuste diferente (AF, TA o  
ambos) para cada emisora programada, o bien  
el mismo para todas.  
parpadear cuando el anuncio finaliza.  
Consejos  
• Si pulsa (AF/TA) mientras sintoniza anuncios de tráfico,  
la unidad puede reproducir un CD.  
• Si el anuncio de tráfico comienza mientras escucha otra  
fuente de programa, la unidad cambia automáticamente  
al anuncio y vuelve a la fuente original al finalizar éste.  
ES  
Programación del mismo ajuste para  
todas las emisoras programadas  
Notas  
• “NO TP” parpadea durante cinco segundos si la emisora  
recibida no emite anuncios de tráfico. A continuación, la  
unidad comienza a buscar una emisora que emita dichos  
anuncios.  
1 Seleccione una banda FM (página 7).  
• Si la indicación “EON” aparece junto a “TP” en el visor,  
la emisora actual utiliza los anuncios de tráfico emitidos  
por otras emisoras de la misma red.  
2 Pulse (AF/TA) varias veces para  
seleccionar “AF”, “TA” o “AF TA” (tanto  
para la función AF como para la TA).  
Observe que al desactivar la función “AF  
TA”, se almacenan tanto las emisoras RDS,  
como las no RDS.  
Para cancelar el anuncio de tráfico  
actual  
Pulse (AF/TA) durante un instante.  
Para cancelar todos los anuncios de tráfico,  
desactive la función pulsando (AF/TA)  
hasta que “AF” y “TA” desaparezcan.  
3 Pulse (SENS/BTM) durante dos segundos.  
Programación de ajustes diferentes  
para cada emisora programada  
Programación del volumen de los  
anuncios de tráfico  
Es posible programar previamente el nivel de  
volumen de los anuncios de tráfico, de forma  
que éstos no pasen inadvertidos. Cuando  
comienza el anuncio, el volumen se ajustará  
automáticamente al nivel programado.  
1 Seleccione una banda de FM y sintonice  
la emisora que desee (página 7).  
2 Pulse (AF/TA) varias veces para  
seleccionar “AF”, “TA” o “AF TA” (tanto  
para la función AF como para la TA).  
3 Pulse el botón numérico que desee  
durante dos segundos hasta que  
aparezca “MEM”.  
1 Seleccione el nivel de volumen que  
desee.  
Repita el procedimiento a partir del paso 1  
para programar otras emisoras.  
2 Pulse (3) mientras mantiene pulsado  
(SEL).  
Se muestra “TA VOL” y se almacena el  
ajuste.  
10  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consejo  
Nota  
Si desea modificar el ajuste AF y/o TA predefinido después  
de sintonizar la emisora programada, puede hacerlo  
activando/desactivando la función AF o TA.  
No es posible utilizar esta función en los países en los que  
no se disponga de datos PTY (selección de tipo de  
programa).  
1 Pulse (PTY) durante la recepción de FM  
hasta que aparezca “PTY”.  
Localización de una  
emisora mediante el tipo  
de programa  
Es posible localizar la emisora que desee  
mediante la selección de uno de los tipos de  
programa que aparecen a continuación.  
INFO  
El nombre del tipo de programa actual  
aparece si la emisora transmite datos PTY.  
Aparece “- - - - -” si la emisora recibida no  
es RDS o si no se reciben los datos RDS.  
2 Pulse (PTY) varias veces hasta que  
aparezca el tipo de programa que desee.  
Los tipos de programas aparecen en el orden  
mostrado en la tabla anterior. Observe que  
no es posible seleccionar “NONE” (sin  
especificar) para realizar la búsqueda.  
Nota  
En los países o regiones donde no se transmiten datos  
EON, es posible utilizar esta función únicamente para las  
emisoras que se hayan sintonizado previamente una vez.  
Tipos de programas  
Noticias  
Indicación  
NEWS  
Temas de actualidad  
Información  
Deportes  
Educación  
Drama  
Cultura  
Ciencia  
Variedades  
Música pop  
AFFAIRS  
INFO  
SPORT  
EDUCATE  
DRAMA  
CULTURE  
SCIENCE  
VARIED  
3 Pulse cualquier lado de (SEEK/AMS).  
La unidad comienza a buscar una emisora  
que transmita el tipo de programa  
seleccionado. Al encontrarla, el tipo de  
programa vuelve a aparecer durante cinco  
segundos.  
ES  
Si la unidad no encuentra el tipo de  
programa, “NO” y dicho tipo de programa  
aparecen alternativamente durante cinco  
segundos. A continuación, la unidad vuelve  
a la emisora anterior.  
POP M  
Música rock  
ROCK M  
M.O.R. M  
LIGHT M  
CLASSICS  
OTHER M  
WEATHER  
FINANCE  
CHILDREN  
SOCIAL A  
RELIGION  
PHONE IN  
TRAVEL  
LEISURE  
JAZZ  
Música para viajes  
Clásica ligera  
Clásica  
Otros tipos de música  
Tiempo meteorológico  
Economía  
Programas infantiles  
Asuntos sociales  
Religión  
Conversación telefónica  
Viajes  
Ajuste automático del  
reloj  
Los datos de hora (CT) de las transmisiones  
RDS ajustan el reloj automáticamente.  
Durante la recepción de FM, pulse (2)  
mientras mantiene pulsado (SEL).  
Se muestra “CT” y el reloj se pone en hora.  
CT  
Placer  
Música jazz  
FM1  
100  
Música country  
Música nacional  
Melodías de ayer  
Música folk  
COUNTRY  
NATION M  
OLDIES  
Para cancelar la función CT  
Repita el procedimiento anterior.  
FOLK M  
Notas  
• La función CT puede no activarse aunque se reciba una  
emisora RDS.  
• Es posible que la hora real y la ajustada mediante la  
función CT no coincidan.  
Documentales  
Sin especificar  
DOCUMENT  
NONE  
11  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cambio de los ajustes de  
sonido y tono del pitido  
Refuerzo de los graves — D-bass  
Otras funciones  
Es posible disfrutar de graves intensos y  
nítidos. La función D-bass refuerza la señal de  
frecuencias bajas con una curva más marcada  
que la del refuerzo de graves convencional.  
Es posible escuchar la línea de graves con  
mayor nitidez aunque el sonido vocal se  
encuentre al mismo nivel. Igualmente, es  
posible enfatizar y ajustar los graves  
fácilmente con el dial D-BASS. Este efecto es  
similar al obtenido cuando se utiliza un  
sistema opcional de altavoces potenciadores de  
graves.  
Ajuste de las  
características de sonido  
Es posible ajustar los graves, los agudos, el  
balance y el equilibrio entre altavoces. Cada  
fuente puede almacenar el nivel de graves y  
agudos por separado.  
1 Pulse (SEL) varias veces para seleccionar  
el elemento que desee ajustar.  
Además, la función D-bass digital* crea graves  
incluso más intensos y nítidos que la función  
D-bass analógica.  
VOL (volumen) n BAS (graves) n TRE  
(agudos) n BAL (balance) n FAD  
(equilibrio entre los altavoces)  
* La característica D-bass digital se encuentra disponible  
durante la reproducción de discos compactos.  
2 Pulse (+) o (–) para ajustar el elemento  
seleccionado.  
D-BASS digital  
D-BASS analógico  
Realice el ajuste en un intervalo de tres  
segundos después de seleccionar el  
elemento. (Transcurridos tres segundos, los  
botones funcionan como botones de control  
de volumen).  
D-BASS 3  
D-BASS 2  
D-BASS 1  
D-BASS 3  
D-BASS 2  
D-BASS 1  
ES  
0dB  
0dB  
Frecuencia (Hz)  
Frecuencia (Hz)  
Ajuste de la curva de graves  
Cancelación del sonido  
Gire el dial D-BASS para ajustar el nivel  
de graves (1, 2 o 3).  
“D-BASS” aparece en el visor.  
Durante la reproducción de discs  
compactos, la indicación “DIGITAL D-  
BASS” aparece en el visor.  
Pulse (MUTE).  
La indicación “MUTE” parpadea.  
Para restaurar el nivel de volumen anterior,  
vuelva a pulsar (MUTE).  
Para cancelar esta acción, sitúe el ajuste en la  
posición OFF.  
Silenciamiento del pitido  
Pulse (6) mientras pulsa (SEL).  
Para volver a activar el pitido, pulse de nuevo  
estos botones.  
Nota  
Si conecta un amplificador de potencia opcional a la toma  
LINE OUT, el pitido se desactivará.  
12  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
No exponga los discos a la luz solar directa ni  
a fuentes de calor, como conductos de aire  
caliente, ni los deje en un automóvil aparcado  
al sol, ya que puede producirse un  
considerable aumento de temperatura en su  
interior.  
Información  
complementaria  
Precauciones  
Si aparca el automóvil bajo la luz solar  
directa y se produce un considerable  
aumento de temperatura en su interior, deje  
que la unidad se enfríe antes de utilizarla.  
Si la unidad no recibe alimentación,  
compruebe las conexiones en primer lugar. Si  
todo está en orden, examine el fusible.  
Si los altavoces no emiten sonido con un  
sistema de 2 altavoces, ajuste el control de  
equilibrio en la posición central.  
Si el automóvil dispone de antena  
motorizada, observe que ésta se extenderá  
automáticamente durante el funcionamiento  
de la unidad.  
Antes de iniciar la reproducción, limpie los  
discos con un paño de limpieza opcional desde  
el centro hacia los bordes.  
No utilice disolventes, como bencina,  
diluyentes o productos de limpieza  
disponibles en las tiendas del ramo, ni  
aerosoles antiestáticos destinados a discos  
analógicos.  
Si desea realizar alguna consulta o solucionar  
algún problema referentes a la unidad que no  
aparezcan en este manual, póngase en contacto  
con el proveedor Sony más próximo.  
ES  
Notas sobre el manejo de discos  
compactos  
Si el disco está sucio o es defectuoso, puede  
producirse pérdida de sonido durante la  
reproducción. Para disfrutar de buena calidad  
de sonido, maneje el disco como se explica a  
continuación.  
Notas sobre condensación de  
humedad  
En los días lluviosos o en zonas muy húmedas,  
puede condensarse humedad en las lentes del  
interior del reproductor de discos compactos.  
Si esto ocurre, la unidad no funcionará  
correctamente. En este caso, extraiga el disco y  
espere una hora aproximadamente hasta que  
la humedad se evapore.  
Cójalo por los bordes. Para mantenerlo limpio,  
no toque la superficie.  
Reproducción de discos compactos  
de 8 cm  
Utilice el adaptador sencillo de discos  
compactos opcional de Sony (CSA-8) para  
evitar que el reproductor de discos compactos  
se dañe.  
No adhiera papel ni cinta adhesiva en la  
superficie de la etiqueta.  
13  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mantenimiento  
Desmontaje de la unidad  
Sustitución del fusible  
Cuando sustituya el fusible, compruebe que  
utiliza uno con el amperaje especificado en el  
fusible. Si éste se funde, compruebe la  
conexión de alimentación y sustitúyalo. Si una  
vez sustituido vuelve a fundirse, es posible  
que exista alguna anomalía interna. En este  
caso, póngase en contacto con el proveedor  
Sony más próximo.  
Llave de  
apertura  
(suministrada)  
µ
µ
µ
Fusible (10 A)  
Advertencia  
No utilice nunca un fusible de amperaje  
superior al del suministrado con la unidad, ya  
que ésta podría dañarse.  
ES  
Limpieza de los conectores  
La unidad puede no funcionar correctamente  
si los conectores de la misma y del panel  
frontal están sucios. Con el fin de evitarlo, abra  
el panel frontal pulsando (RELEASE); a  
continuación, sepárelo y limpie los conectores  
con un bastoncillo humedecido en alcohol. No  
aplique demasiada presión, ya que los  
conectores podrían dañarse.  
Adhesión de la etiqueta al  
mando a distancia  
rotativo  
Esta unidad puede controlarse con el mando a  
distancia rotativo opcional (RM-X2S).  
Con el mando rotativo se suministra una serie  
de etiquetas. Adhiera la etiqueta que  
corresponda a las funciones de esta unidad y a  
la posición de montaje del mando a distancia  
rotativo. Después de montar el mando a  
distancia rotativo, adhiera la etiqueta como se  
muestra en la ilustración siguiente.  
Unidad principal  
Parte posterior del panel frontal  
DSPL  
MODE  
SEL  
SEL  
MODE  
DSPL  
14  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ubicación de los controles  
SOURCE  
MODE  
SENS/BTM  
PTY  
AF/TA  
1
OFF  
2
D-BASS  
SEEK  
AMS  
SEL  
3
DSPL  
INTRO  
REPEAT  
SHUF  
RELEASE  
1
2
3
4
5
6
OFF  
MUTE  
Consulte las páginas indicadas para obtener más información.  
1 Botón SEEK/AMS (búsqueda/sensor de  
música automático/búsqueda manual)  
5, 6, 7, 8, 9  
!™ Botones (+) (–) (control de volumen/  
ES  
graves/agudos/balance/equilibrio) 5, 12  
Botón MUTE 12  
2 Botón SOURCE (selección de fuente) 5,  
Botón de restauración (situado en la  
parte frontal de la unidad, oculto por el  
panel frontal) 4  
7
3 Botón MODE (selección de banda) 7  
!∞ Botón OFF 4, 5  
4 Botón SEL (selección del modo de  
control) 5, 10, 11, 12  
Interruptor POWER SELECT (situado en  
la parte inferior de la unidad)  
5 Botón SENS/BTM (ajuste de sensibilidad/  
Consulte “Interruptor POWER SELECT”  
en el manual de instalación y conexiones.  
memorización de la mejor sintonía) 7, 8,  
10  
Durante la recepción de radio:  
6 Botón DSPL (cambio de visualización/  
Botones numéricos 7, 8, 9, 10  
ajuste de la hara) 5, 8  
Durante la reproducción de un CD:  
(1) Botón INTRO 6  
7 Visor  
8 Botón PTY (tipo de programa) 11  
9 Botón 6 (expulsión) 5  
(2) Botón REPEAT 6  
(3) Botón SHUF 6  
Botón AF/TA (frecuencia alternativa/  
!• Dial D-BASS 12  
anuncio del tráfico) 9, 10  
Botón RELEASE (extracción del panel  
frontal) 4, 14  
15  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Generales  
Salidas  
Sección del reproductor de discos  
compactos  
Cable de control de relé de  
antena motorizada  
Sistema  
Audiodigital de discos  
compactos  
Cable de control de  
amplificador de potencia  
Graves ±8 dB a 100 Hz  
Agudos ±8 dB a 10 kHz  
Relación señal-ruido  
Respuesta de frecuencia 10 – 20.000 Hz  
90 dB  
Controles de tono  
Fluctuación y trémolo  
Inferior al límite medible  
Requisitos de alimentación  
Batería de automóvil de  
12 V CC (toma a tierra  
negativa)  
Sección del sintonizador  
FM  
Dimensiones  
Aprox. 188 × 58 × 175 mm  
Gama de sintonización  
Terminal de antena  
Frecuencia intermedia  
Sensibilidad utilizable  
Selectividad  
87,5 – 108 MHz  
(an/al/prf)  
Conector de antena externa  
10,7 MHz  
Dimensión de montaje  
Aprox. 178 × 50 × 160 mm  
(an/al/prf)  
8 dBf  
Masa  
Aprox. 1,5 kg  
75 dB a 400 kHz  
60 dB (estéreo),  
65 dB (mono)  
Accesorios suministrados  
Relación señal-ruido  
Componentes para  
instalación y conexiones  
(1 juego)  
Estuche para el panel  
frontal (1)  
Mando a distancia rotativo  
RM-X2S  
Distorsión armónica a 1 kHz  
0,8 % (estéreo),  
0,5 % (mono)  
35 dB a 1 kHz  
Separación  
Accesorios opcionales  
Respuesta de frecuencia 30 – 15.000 Hz  
Relación de captura  
2 dB  
Cable de pines RCA  
RC-63 (1 m), RC-64 (2 m),  
RC-65 (5 m)  
Paño de limpieza XP-CD1  
Adaptador sencillo de  
discos compactos CSA-8  
MW/LW  
ES  
Gama de sintonización  
MW: 531 – 1.602 kHz  
LW: 153 – 281 kHz  
Conector de antena externa  
10,71 MHz/450 kHz  
MW: 30 µV  
Terminal de antena  
Frecuencia intermedia  
Sensibilidad  
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo  
aviso.  
LW: 35 µV  
Sección del amplificador de  
potencia  
Salidas  
Salidas de altavoz  
(conectores de sellado  
seguro)  
Impedancia de altavoz  
Salida máxima de potencia  
4 – 8 ohmios  
35 W × 4 (a 4 ohmios)  
16  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guía de solución de problemas  
La siguiente lista de comprobaciones proporciona ayuda para solucionar la mayoría de los  
problemas que pueden producirse con la unidad.  
Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y  
funcionamiento.  
Generales  
Problema  
Causa/Solución  
Ausencia de sonido.  
•Ajuste el volumen con (+).  
•Ajuste el control de equilibrio entre los altavoces en la posición  
central para sistemas de 2 altavoces.  
Se ha borrado el contenido de  
la memoria.  
•Ha desconectado el cable de alimentación o la batería.  
•Ha pulsado el botón de restauración.  
n Vuelva a almacenar los ajustes en la memoria.  
El visor no muestra  
indicaciones.  
Retire el panel frontal y limpie los conectores. Para obtener más  
información, consulte el apartado “Limpieza de los conectores”  
(página 14).  
Ausencia de pitidos.  
•Ha conectado un amplificador de potencia opcional a la toma  
LINE OUT.  
•Ha silenciado los pitidos (página 12).  
ES  
Reproducción de CD  
Problema  
Causa/Solución  
No es posible cargar un CD.  
Ya se ha cargado otro CD.  
Se ha forzado el CD al introducirlo al revés.  
No se inicia la reproducción.  
El disco está sucio.  
El CD se extrae automáticamente. La temperatura ambiente es superior a 50°C.  
Los botones de funcionamiento Pulse el botón de restauración.  
no se activan.  
El sonido se omite debido a  
vibraciones.  
•Ha instalado la unidad en un ángulo superior a los 20°.  
•No ha instalado la unidad en una parte segura del automóvil.  
Recepción de radio  
Problema  
Causa/Solución  
No es posible realizar la  
sintonización de programación. •La señal de emisión es demasiado débil.  
•Almacene la frecuencia correcta.  
No es posible realizar la  
sintonización automática.  
La señal de emisión es demasiado débil.  
n Utilice la sintonización manual.  
La indicación “ST” parpadea.  
•Realice la sintonización con precisión.  
•La señal de emisión es demasiado débil.  
n Realice el ajuste en el modo MONO (página 8).  
17  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones RDS  
Problema  
Causa/Solución  
La búsqueda se inicia después  
de unos segundos de escucha.  
La emisora no es TP o emite una señal débil.  
n Pulse (AF/TA) hasta que aparezca “AF TA”.  
Ausencia de anuncios de tráfico. •Active “TA”.  
•La emisora no emite anuncios de tráfico, a pesar de ser TP.  
n Sintonice otra emisora.  
PTY muestra “NONE”.  
La emisora no especifica el tipo de programa.  
Indicaciones de error  
Las siguientes indicaciones parpadearán durante cinco segundos aproximadamente y se oirá una  
alarma.  
Solución  
Indicación  
Causa  
Limpie el CD o insértelo  
correctamente.  
El CD está sucio o se ha insertado al  
revés.  
ERROR  
Pulse el botón de restauración.  
El reproductor de CD no funciona  
debido a algún problema.  
RESET  
Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto  
con el proveedor Sony más próximo.  
ES  
18  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indice alfabético  
A
P, Q  
Agudos 12  
Panel frontal  
Pitidos 12  
4
Alarma de precaución  
4
Anuncio de tráfico (TA) 10  
Programa de tráfico (TP) 10  
B
R
Balance 12  
Radio  
Reloj  
7
Búsqueda local  
8
5
Búsqueda manual  
6
Reproducción aleatoria  
Reproducción de CD  
Reproducción repetida  
6
5
6
C
Restauración  
4
Cancelación del sonido 12  
S, T, U  
D
Sensor de música automático (AMS)  
Sintonización automática  
Sintonización manual  
5
8
D-BASS 12  
8
Sistema de datos de radio (RDS)  
8
E
Equilibrio entre los altavoces 12  
Exploración de temas  
V, W, X, Y, Z  
6
Visor 5, 8  
Volumen 12  
ES  
F
Frecuencias alternativas (AF) 9, 10  
Función de datos de hora (CT) 11  
Función de enlace local  
Fusible 14  
9
G, H, I, J, K  
Graves 12  
L
Localización de  
una parte determinada  
un tema específico  
6
5
M, N, O  
Mando a distancia rotativo 14  
Memorización de emisoras  
Memorización de la mejor sintonía (BTM)  
Modo monofónico 12  
8
7
19  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bem vindo!  
Obrigado por ter adquirido o Leitor de discos  
compactos da Sony. Este aparelho está  
equipado com uma vasta gama de funções que  
podem ser controladas através de um  
comando rotativo.  
P
2
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
Como começar  
Reinicializar o aparelho...................................... 4  
Retirar o painel frontal ....................................... 4  
Acertar o relógio.................................................. 5  
Informação adicional  
Precauções .......................................................... 13  
Manutenção ....................................................... 14  
Desmontagem do aparelho ............................. 14  
Colar a etiqueta no comando rotativo ........... 14  
Localização das teclas ....................................... 15  
Especificações .................................................... 16  
Guia de resolução de problemas .................... 17  
Índice remissivo ................................................ 19  
Leitor de CDs  
Ouvir um CD ....................................................... 5  
Reproduzir um CD em vários modos .............. 6  
Rádio  
Memorização automática de estações  
— Memória da melhor sintonia (BTM) ...... 6  
Memorização das estações pretendidas .......... 7  
Recepção das estações memorizadas ............... 7  
RDS  
Panorâmica da função RDS ............................... 8  
Visualização do nome da estação ..................... 8  
Re-sintonização automática do mesmo  
programa  
— Frequências Alternativas (AF) ................ 8  
Ouvir informações sobre a situação  
do trânsito ....................................................... 9  
P
Pré-programação das estações RDS através  
dos dados AF e TA ...................................... 10  
Localização de uma estação através do tipo  
de programa ................................................. 11  
Acerto automático do relógio.......................... 11  
Outras funções  
Regulação das características de som ............ 12  
Cortar o som ...................................................... 12  
Alterar o som e a tonalidade do sinal  
sonoro ............................................................ 12  
3
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Colocar o painel frontal  
Encaixe a parte A do painel frontal na parte B  
como mostra a figura. Depois, faça pressão até  
ouvir um estalido.  
Como começar  
Reinicializar o aparelho  
É preciso reprogramar o aparelho em duas  
situações: antes de utilizar o aparelho pela  
primeira vez ou depois de substituir a bateria  
do automóvel.  
Para fazê-lo, carregue na tecla de reincialização  
com um objecto ponteagudo (por exemplo,  
uma esferográfica).  
A
B
Notas  
Quando colocar o painel frontal no aparelho, certifique-se  
de que o mesmo se encontra na posição correcta.  
Não faça muita pressão sobre o painel frontal quando o  
colocar no aparelho. Para o encaixar, basta uma leve  
pressão.  
Não carregue nem faça demasiada pressão sobre o visor  
do painel frontal.  
Não exponha o painel frontal à incidência directa dos  
raios solares, a fontes de calor como condutas de ar  
quente nem à humidade. Nunca o deixe sobre o tablier de  
um automóvel estacionado ao sol, porque pode ocorrer  
um aumento considerável da temperatura no interior do  
automóvel.  
Tecla de reincialização  
Notas  
• Quando carregar no botão de reinicialização apaga todos  
os programas memorizados e todas as funções de  
memória.  
• Quando ligar o cabo de alimentação ao aparelho ou  
reiniciar o aparelho, espere cerca de 10 segundos antes de  
introduzir o disco. Não coloque um disco durante esses  
10 segundos; se o fizer, o aparelho não será reiniciado e  
terá de voltar a carregar no botão de reinicialização.  
P
Alarme de advertência  
Se rodar a chave de ignição para a posição  
OFF, sem retirar o painel frontal, o alarme de  
advertência é activado e ouve-se um sinal  
sonoro durante alguns segundos (só quando o  
interruptor POWER SELECT estiver na  
posição A).  
Retirar o painel frontal  
Pode retirar o painel deste aparelho para evitar  
que este seja roubado.  
1 Carregue em (OFF).  
2 Carregue em (RELEASE) para retirar o  
painel frontal. Depois faça deslizar o  
painel um pouco para a esquerda e puxe-  
o para si.  
(OFF)  
(RELEASE)  
Notas  
Não deixe o painel cair no chão quando o retirar do  
aparelho.  
Se carregar em (RELEASE) para retirar o painel com o  
aparelho ligado, este desliga-se automaticamente para  
não provocar danos nos altifalantes.  
Se quiser levar o painel frontal consigo, coloque-o na  
caixa para transporte fornecida.  
4
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Acertar o relógio  
O relógio tem uma indicação digital de 24  
horas.  
Leitor de CDs  
Por exemplo: acerte-o para as 10:08  
Ouvir um CD  
1 Carregue em (OFF) ou (DSPL) durante o  
funcionamento.  
Introduza um CD.  
A reprodução inicia-se automaticamente.  
2 Carregue continuamente em (DSPL)  
durante mais de dois segundos.  
Etiqueta virada para cima  
100  
O dígito das horas começa a piscar.  
1 Acerte o dígito das horas.  
sentido progressivo  
Se já tiver introduzido um CD, carregue várias  
vezes em (SOURCE) até que a indicação “CD”  
apareça no visor.  
sentido regressivo  
Tempo de reprodução decorrido  
1000  
TRACK  
CD  
2 Carregue levemente em (SEL).  
5 215  
P
Número da faixa  
1000  
O dígito dos minutos começa a piscar.  
Nota  
Para reproduzir um CD de 8 cm, utilize o adaptador  
opcional para discos compactos da Sony (CSA-8).  
3 Acerte os dígitos dos minutos.  
sentido progressivo  
Para  
Parar a reprodução 6 ou (OFF)  
Ejectar o CD  
Carregue em  
sentido regressivo  
6
1008  
Alterar os elementos do visor  
Sempre que carregar em (DSPL), os elementos  
mudam da seguinte forma:  
3 Carregue levemente em (DSPL).  
Número da faixa ˜ Relógio  
1008  
Localizar uma faixa específica  
— Sensor de Música Automático (AMS)  
O relógio começa a funcionar.  
Durante a reprodução, carregue  
levemente num dos lados da tecla  
(SEEK/AMS).  
Nota  
Se o interruptor POWER SELECT na base do aparelho  
estiver regulado para B, não pode acertar o relógio a não  
ser que ligue a corrente. Acerte o relógio depois de ligar o  
rádio ou iniciar a reprodução de CD.  
Para localizar as faixas seguintes  
SEEK  
AMS  
Para localizar as faixas anteriores  
5
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Localizar um ponto específico  
numa faixa — Pesquisa Manual  
Rádio  
Durante a reprodução, carregue sem  
soltar num dos lados de (SEEK/AMS)  
durante dois segundos. Solte a tecla  
quando encontrar o ponto pretendido.  
Memorização automática  
Para localizar as faixas seguintes  
SEEK  
AMS  
de estações  
Para localizar as faixas anteriores  
— Memória da melhor sintonia (BTM)  
Nota  
Se a indicação “  
visor, isso significa que chegou ao início ou ao fim do disco  
e que não pode avançar mais.  
O aparelho selecciona as estações com os sinais  
mais fortes e memoriza-as por ordem de  
frequências. Pode memorizar um máximo de 6  
estações em cada banda (FM1, FM2, FM3, MW  
e LW).  
” ou “  
” aparecer no  
Cuidado  
Quando quiser sintonizar uma estação durante  
a condução, utilize a memória de melhor  
sintonia para evitar acidentes.  
Reproduzir um CD em  
vários modos  
Pesquisa da faixa pretendida  
— Função de pesquisa sequencial  
1 Carregue várias vezes em (SOURCE) para  
seleccionar o sintonizador.  
Sempre que carregar em (SOURCE), a fonte  
muda pela ordem seguinte:  
CD ˜ Tuner  
Carregue em (1) durante a reprodução.  
A indicação “INTRO” aparece no visor.  
P
São reproduzidos os 10 segundos iniciais de  
todas as faixas.  
2 Carregue várias vezes em (MODE) para  
seleccionar a banda.  
Sempre que carregar em (MODE), a banda  
muda pela ordem seguinte:  
z FM1 z FM2 z FM3 z MW z LW  
Quando encontrar a faixa pretendida, carregue  
novamente na mesma tecla. O aparelho  
regressa ao modo de reprodução normal.  
Reprodução repetitiva de faixas  
— Função de reprodução repetitiva  
3 Carregue em (SENS/BTM) durante dois  
segundos.  
Carregue em (2) durante a reprodução.  
A indicação “REP” aparece no visor.  
O aparelho memoriza as estações por  
ordem de frequências nas teclas numéricas.  
Quando a faixa reproduzida terminar, será after  
terminar reproduzida novamente desde o início.  
Notas  
• O aparelho não memoriza estações com sinais fracos. Se o  
aparelho estiver a receber poucas estações, algumas das  
teclas numéricas permanecerão vazias.  
• Se aparecer um número no visor, o aparelho começa a  
memorizar estações a partir da estação indicada.  
• Se não estiver um CD dentro do aparelho, mesmo que  
carregue em (SOURCE), aparece apenas a banda do  
sintonizador.  
Para cancelar este modo, carregue novamente  
na mesma tecla.  
Reprodução de faixas por ordem  
aleatória  
— Função de reprodução aleatória  
Carregue na tecla (3) durante a  
reprodução.  
A indicação “SHUF”aparece no visor.  
Todas as faixas do CD são reproduzidas  
por ordem aleatória.  
Para cancelar este modo, carregue  
novamente na mesma tecla.  
6
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Memorização das estações  
pretendidas  
Recepção das estações  
memorizadas  
Pode memorizar um máximo de 6 estações em  
cada banda (18 para FM1, FM2 e FM3, 6 para  
MW e LW) pela ordem pretendida.  
1 Seleccione a banda pretendida  
(página 6).  
2 Carregue levemente na tecla numérica  
((1) a (6)) em que memorizou a estação  
pretendida.  
1 Carregue várias vezes em (SOURCE) para  
seleccionar o sintonizador.  
2 Carregue várias vezes em (MODE) para  
Se não conseguir sintonizar uma  
estação pré-programada  
seleccionar a banda.  
Carregue levemente num dos lados da  
(SEEK/AMS) para localizar a estação  
pretendida (sintonização automática).  
O varrimento pára quando o aparelho  
sintonizar uma estação. Carregue várias  
vezes num dos lados de (SEEK/AMS) até  
encontrar a estação pretendida.  
3 Carregue num dos lados (SEEK/AMS)  
para sintonizar a estação que pretende  
memorizar na tecla numérica.  
4 Carregue sem soltar na tecla numérica  
pretendida (de (1) a (6)) durante dois  
segundos até aparecer a indicação  
“MEM”.  
Nota  
Se a sintonização automática parar com muita frequência,  
carregue levemente em (SENS/BTM) até que a indicação  
“LCL” se acenda no visor (modo de pesquisa local). Só  
consegue sintonizar as estações com um sinal  
relativamente forte.  
A indicação da tecla numérica aparece no  
visor.  
Nota  
P
Se tentar memorizar mais do que uma estação na mesma  
tecla numérica, o aparelho apaga a estação memorizada  
anteriormente.  
Sugestão  
Se souber a frequência da estação pretendida, carregue sem  
soltar num dos lados de (SEEK/AMS) durante dois  
segundos até conseguir sintonizá-la (sintonização manual).  
Se a recepção FM estéreo for  
deficiente — Modo Mono  
Carregue levemente em (SENS/BTM) até  
que a indicação “MONO” apareça no  
visor.  
A qualidade melhora mas o som passa a  
mono (a indicação “ST” desaparece).  
Para voltar ao modo normal, volte a carregar  
até que desapareça a indicação “MONO”.  
Alterar os elementos no visor  
Quando carrega em (DSPL), os elementos no  
visor alternam entre a frequência e a hora.  
7
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re-sintonização  
automática do mesmo  
RDS  
programa  
— Frequências Alternativas (AF)  
Panorâmica da função  
RDS  
A função Frequências Alternativas (AF)  
selecciona e volta a sintonizar  
automaticamente a estação com o sinal mais  
forte numa rede. Se utilizar esta função, pode  
ouvir continuamente o mesmo programa  
durante uma viagem para um local distante,  
sem ter que voltar a sintonizar a estação  
manualmente.  
O Sistema de Dados de Rádio (RDS) é um  
serviço de difusão que permite às estações FM  
enviar informação digital adicional juntamente  
com a onda de rádio normal. O aparelho  
estéreo do seu automóvel permite-lhe utilizar  
uma série de serviços. Pode, por exemplo,  
voltar a sintonizar o mesmo programa  
automaticamente, ouvir informações sobre o  
trânsito e localizar estações pelo tipo de  
programa.  
As frequência mudam automaticamente.  
96,0MHz  
98,5MHz  
Notas  
A disponibilide de todas as funções RDS depende do país  
ou da região.  
Estação  
Se o sinal for fraco ou se a estação sintonizada não estiver  
a transmitir dados RDS, a função RDS pode não  
funcionar correctamente.  
102,5MHz  
P
1 Seleccione uma estação FM (página 6).  
Visualização do nome da  
estação  
O nome da estação que está a receber aparece  
no visor.  
2 Carregue várias vezes em (AF/TA) até  
que a indicação “AF” apareça no visor.  
O aparelho começa a procurar uma estação  
alternativa com um sinal mais forte na  
mesma rede.  
Seleccione uma estação FM (página 6).  
Se sintonizar uma estação FM que  
transmite dados RDS, o nome da estação  
aparece no visor.  
Nota  
Se não houver uma estação alternativa na área e não  
precisar de procurar uma estação alternativa, desactive a  
função AF carregando várias vezes em (AF/TA) até que a  
indicação “AF TA” desapareça no visor.  
FM1  
BBC 1 FM  
Alterar os elementos no visor  
Sempre que carregar em (AF/TA), o elemento  
muda da seguinte forma:  
Nota  
A indicação “*” significa que está a receber uma estação  
RDS.  
AF  
TA  
AF TA*  
Mudança dos elementos no visor  
Sempre que carregar em (DSPL), o elemento  
muda da seguinte forma:  
Em branco “  
* Seleccione esta opção para activar as funções AF e TA.  
Frequência  
Hora Nome da Estação  
Nota  
A indicação “NO NAME” aparece no visor, se a estação  
que está a receber não transmitir dados RDS.  
8
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notas  
• Se o aparelho não encontrar uma estação alternativa na  
rede, a indicação “NO AF” e o nome da estação piscam  
alternadamente no visor.  
Ouvir informações sobre a  
situação do trânsito  
Os dados Informações sobre o Trânsito (TA) e  
Programas de Trânsito (TP) permitem-lhe  
sintonizar automaticamente uma estação FM  
que esteja a transmitir informações sobre o  
trânsito, mesmo durante a reprodução de  
outras fontes.  
• Se o nome da estação começar a piscar depois de  
seleccionar uma estação com a função AF activada, isso  
significa que não existe frequência alternativa disponível.  
Carregue em (SEEK/AMS) enquanto o nome da estação  
estiver a piscar (durante 8 segundos). O aparelho começa  
a procurar outra frequência com os mesmos dados PI. O  
aparelho começa a procurar outra frequência com os  
mesmos dados PI (Identificação do Programa). Aparece a  
indicação “PI SEEK” e não se ouve som. Se o aparelho  
não conseguir encontrar outra frequência, aparece a  
indicação “NO PI” e o aparelho volta à frequência  
anteriormente seleccionada.  
Carregue várias vezes em (AF/TA) até  
aparecer a indicação “TA” ou “AF TA” no  
visor.  
O aparelho começa a procurar estações que  
transmitam informações de trânsito. A  
indicação “TP” aparece no visor se o  
aparelho encontrar uma estação que  
transmita informações de trânsito. Quando  
as informações de trânsito começarem a ser  
transmitidas, a indicação “TA” pisca no  
visor. A indicação “TA” pára de piscar  
quando terminar a transmissão das  
informações sobre o trânsito.  
Ouvir um programa regional  
A função “REG” (regional activado) deste  
aparelho permite-lhe continuar a receber um  
programa regional sem ter que mudar para  
outra estação regional (não se esqueça de  
activar a função AF). A pré-definição de  
fábrica deste aparelho é “REG”, mas se quiser  
desactivar esta função proceda da seguinte  
maneira.  
Sugestão  
Carregue em (AF/TA) durante mais de  
dois segundos até que desapareça a  
indicação “REG” no visor.  
Se desactivar a função “REG” pode fazer  
com que o aparelho mude para outra  
estação regional dentro da mesma rede.  
Se carregar em (AF/TA) durante a sintonização das  
informações sobre o trânsito, pode reproduzir um CD.  
Se a transmissão das informações sobre o trânsito  
começar enquanto estiver a ouvir outra fonte, o aparelho  
muda automaticamente para a referida transmissão.  
Quando a transmissão terminar, o aparelho volta a  
reproduzir a fonte original.  
P
Notas  
Nota  
Se a estação que está a receber não transmitir informações  
sobre o trânsito, a indicação “NO TP” pisca durante cinco  
segundos. Depois, o aparelho começa a procurar uma  
estação que transmita informações sobre o trânsito.  
Se as indicações “EON e “TP” aparecerem no visor, a  
estação actual utiliza as informações de trânsito  
transmitidas por outras estações da mesma rede.  
Esta função não funciona no Reino Unido nem noutras  
áreas.  
Função Ligação Local (só para o  
Reino Unido)  
A função Ligação Local permite-lhe seleccionar  
outras estações locais na área, mesmo que não  
estejam memorizadas nas teclas numéricas.  
Para cancelar as informações de  
trânsito recebidas  
1 Carregue numa tecla numérica onde  
esteja memorizada uma estação local.  
Carregue levemente em (AF/TA).  
Para cancelar todas as informações sobre o  
trânsito, desactive a função carregando na  
tecla (AF/TA) até que as indicações “AF” e  
“TA” desapareçam do visor.  
2 Passados cinco segundos, volte a  
carregar na mesma tecla numérica.  
3 Repita este procedimento até encontrar  
a estação local pretendida.  
9
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pré-regulação do volume das  
informações sobre o trânsito  
Pré-programação das  
estações RDS através dos  
dados AF e TA  
Quando efectua a pré-programação das  
estações RDS, o aparelho memoriza os dados e  
a frequência de cada estação para que não  
tenha de activar a função AF ou TA sempre  
que sintonizar a estação pré-programada. Pode  
seleccionar uma programação diferente (AF,  
TA ou ambas) para cada estação pré-  
Se não quiser perder as informações sobre o  
trânsito, pode pré-regular o respectivo nível do  
volume. Quando começa a transmissão das  
informações sobre o trânsito, o aparelho regula  
automaticamente o volume para o nível pré-  
programado.  
1 Seleccione o nível de volume pretendido.  
2 Carregue em (3) ao mesmo tempo que  
carrega em (SEL).  
programada ou a mesma programação para  
todas as estações pré-programadas.  
A indicação “TA VOL” aparece e a  
definição fica memorizada.  
Pré-selecção da mesma  
programação para todas as  
estações pré-programadas  
Recepção de informações de  
emergência  
Se transmitirem informações de emergência  
enquanto estiver a ouvir o rádio, o aparelho  
muda automaticamente para a estação onde  
estão a ser transmitidas essas informações. Se  
estiver a ouvir qualquer outra fonte, pode  
ouvir as informações de emergência se activar  
as funções AF ou TA. O aparelho muda  
automaticamente para a estação que está a  
transmitir as referidas informações,  
1 Seleccione uma banda de FM (página 6).  
2 Carregue várias vezes em (AF/TA) para  
seleccionar “AF”, “TA” ou “AF TA” (para  
as funções AF e TA).  
Se desactivar a função “AF TA” memoriza  
não só as estações RDS mas também as  
estações não RDS.  
P
independentemente da fonte que esteja a  
ouvir.  
3 Carregue em (SENS/BTM) durante dois  
segundos.  
Pré-selecção de programações  
diferentes para cada estação pré-  
programada  
1 Seleccione uma banda FM e sintonize a  
estação pretendida (página 6).  
2 Carregue várias vezes em (AF/TA) para  
seleccionar “AF”, “TA” ou “AF TA” (para  
as funções AF e TA).  
3 Carregue na tecla numérica pretendida  
durante dois segundos até aparecer a  
indicação “MEM”.  
Para pré-programar outras estações repita  
este procedimento a partir do passo 1.  
Sugestão  
Se quiser alterar a programação AF e/ou TA pré-  
seleccionada depois de sintonizar a estação pré-  
programada, active/desactive a função AF ou TA.  
10  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Carregue em (PTY) durante a recepção  
de FM até que a indicação “PTY” apareça  
no visor.  
Localização de uma  
estação através do tipo de  
programa  
INFO  
Pode localizar a estação pretendida  
seleccionando um dos tipos de programa  
apresentados abaixo.  
Se a estação estiver a transmitir dados PTY,  
o nome do tipo de programa actual aparece  
no visor. Se a estação sintonizada não for  
uma estação RDS ou se os dados RDS não  
forem recebidos, a indicação “- - - - -”  
aparece no visor.  
Nota  
Nos países ou regiões que não transmitem dados EON, só  
pode utilizar esta função em estações já memorizadas.  
2 Carregue várias vezes em (PTY) até  
aparecer o tipo de programa pretendido.  
Os tipos de programa aparecem pela ordem  
indicada na tabela acima. Não se esqueça  
que não pode seleccionar “NONE” (não  
especificado) para pesquisa.  
Tipos de programas  
Noticiários  
Actualidades  
Informações  
Desporto  
Visor  
NEWS  
AFFAIRS  
INFO  
SPORT  
Educação  
Teatro  
Cultura  
Ciência  
Variados  
Pop  
EDUCATE  
DRAMA  
CULTURE  
SCIENCE  
VARIED  
POP M  
3 Carregue num dos lados da (SEEK/AMS).  
O aparelho começa a procurar uma estação  
que esteja a transmitir o tipo de programa  
seleccionado. Quando o aparelho encontrar  
o programa, o tipo de programa volta a ser  
mostrado no visor durante cinco segundos.  
Se o aparelho não conseguir encontrar o  
tipo de programa pretendido, a indicação  
“NO” e o tipo de programa aparecem  
alternadamente no visor durante cinco  
segundos. Depois, o aparelho volta a  
sintonizar a estação anterior.  
P
Rock  
ROCK M  
M.O.R. M  
LIGHT M  
CLASSICS  
OTHER M  
WEATHER  
FINANCE  
CHILDREN  
SOCIAL A  
RELIGION  
PHONE IN  
Música popular  
Música clássica ligeira  
Música clássica erudita  
Outros tipos de música  
Meteorologia  
Finanças  
Programas para crianças  
Assuntos sociais  
Religião  
Programas com chamadas  
dos ouvintes  
Viagens  
Lazer  
Jazz  
Música “country”  
Música nacional  
Música dos velhos tempos  
Música “folk”  
Documentários  
Não especificado  
Acerto automático do  
relógio  
Os dados CT (Hora do Relógio) da transmissão  
RDS acertam o relógio automaticamente.  
TRAVEL  
LEISURE  
JAZZ  
COUNTRY  
NATION M  
OLDIES  
FROM K  
DOCUMENT  
NONE  
Durante a recepção FM, carregue em (2)  
ao mesmo tempo que carrega em (SEL).  
Aparece no visor a indicação “CT” e o  
relógio é acertado.  
CT  
FM1  
100  
Para cancelar a função CT  
Carregue novamente nas mesmas teclas.  
Nota  
Não pode utilizar esta função nos países que não  
transmitam dados PTY (selecção do tipo de programa).  
Notas  
A função CT pode não funcionar mesmo que esteja a  
receber uma estação RDS.  
Podem existir diferenças entre a hora programada pela  
função CT e a hora real.  
11  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Alterar o som e a  
tonalidade do sinal sonoro  
Outras funções  
Intensificar o som dos graves  
— D-bass  
Regulação das  
características de som  
Pode regular os graves, os agudos, o balanço e  
o fader. Cada fonte de som pode memorizar o  
nível de graves e de agudos respectivo.  
Pode obter graves com um som nítido e  
potente. A função D-bass intensifica o sinal das  
baixas frequências criando uma curva mais  
precisa do que a da curva convencional de  
intensificação dos graves.  
Pode ouvir a linha dos graves com maior  
nitidez mesmo se o som das vozes tiver o  
mesmo volume. Pode realçar e regular o som  
dos graves com facilidade utilizando o botão  
rotativo D-BASS. Este efeito é semelhante ao  
obtido quando está a utilizar um sistema  
opcional de “sub-woofer”.  
1 Seleccione o elemento que pretende  
regular carregando várias vezes em  
(SEL).  
Para além disso, a função D-Bass digital* cria  
um som de graves mais potente e ainda mais  
nítido do que o obtido com a função D-Bass  
analógico.  
VOL (volume) n BAS (graves) n TRE  
(agudos) n BAL (balanço) n FAD (fader)  
2 Regule o elemento seleccionado,  
carregando em (+) ou em (–).  
Faça a regulação nos três segundos  
posteriores à selecção (se demorar mais de  
três segundos a fazer a regulação, a tecla  
volta a funcionar como tecla de controlo do  
volume).  
* Pode utilizar a função Digital D-bass durante a a  
reprodução de um CD.  
D-BASS digital  
D-Bass analógico  
D-BASS 3  
D-BASS 2  
D-BASS 1  
D-BASS 3  
D-BASS 2  
D-BASS 1  
P
0dB  
0dB  
Frequência (Hz)  
Cortar o som  
Frequência (Hz)  
Regular a curva dos graves  
Carregue em (MUTE).  
A indicação “MUTE” pisca no visor.  
Rode o anel D-BASS para regular o nível  
dos graves (1, 2 ou 3).  
A indicação D-BASS aparece no visor.  
Durante a reprodução do CD, a indicação  
“DIGITAL D-BASS” aparece no visor.  
Para restabelecer o nível de volume anterior,  
volte a carregar em (MUTE).  
Para cancelar, rode o anel para a posição OFF.  
Cortar o som so sinal sonoro  
Carregue em (6) ao mesmo tempo que  
carrega em (SEL).  
Para voltar a ouvir o sinal sonoro, volte a  
carregar nestas teclas.  
Nota  
Quando ligar um amplificador de potência opcional a LINE  
OUT, desactiva o sinal sonoro.  
12  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Não exponha os discos à incidência directa dos  
raios solares, a fontes de calor como condutas  
de ar quente nem os deixe dentro de um  
automóvel estacionado ao sol porque pode  
ocorrer um aumento considerável da  
temperatura no seu interior.  
Informação adicional  
Precauções  
Se o seu automóvel estiver estacionado ao  
sol, fazendo com que a temperatura no seu  
interior aumente consideravelmente, deixe o  
aparelho arrefecer antes de utilizá-lo.  
Se o aparelho não estiver a receber corrente,  
verifique primeiro as ligações. Se estiver tudo  
em ordem, verifique o fusível.  
Se o sistema de 2 altifalantes não reproduzir  
som, regule o controlo fader para a posição  
central.  
Se o automóvel estiver equipado com uma  
antena eléctrica, não se esqueça de que esta  
estica automaticamente enquanto o aparelho  
está a funcionar.  
Antes de reproduzir os discos, limpe-os com  
um pano de limpeza opcional. Limpe os discos  
a partir do centro.  
Não utilize dissolventes como benzina,  
diluente, produtos limpeza disponíveis no  
mercado ou sprays anti-estáticos próprios para  
discos analógicos.  
Se tiver alguma dúvida ou problema  
relacionado com o aparelho que não esteja  
abrangido neste manual, contacte o agente  
Sony mais próximo.  
P
Notas sobre o manuseamento dos  
CD  
Um disco sujo ou defeituoso pode provocar  
cortes de som durante a reprodução. Para que  
o som seja o melhor possível, manuseie o disco  
da seguinte maneira.  
Segure no disco pelas bordas. Se quiser manter  
o disco limpo, não toque na respectiva  
superfície.  
Notas sobre a condensação da  
humidade  
Num dia chuvoso ou num local muito húmido,  
é possível que a humidade se condense na  
lente que se encontra no interior do leitor de  
CD. Se isto acontecer, o aparelho não funciona  
correctamente. Neste caso, retire o disco e  
aguarde cerca de uma hora até que a  
humidade se evapore.  
Para reproduzir CD de 8 cm  
Utilize o adaptador único de discos compactos  
opcional da Sony (CSA-8) para proteger o  
leitor de CD de possíveis danos.  
Não cole papel nem fita adesiva na superfície  
com etiqueta.  
13  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manutenção  
Desmontagem do aparelho  
Substituição do fusível  
Quando substituir o fusível, utilize um fusível  
com a amperagem correcta. Se o fusível  
rebentar, verifique a ligação à corrente e  
substitua o fusível. Se o fusível rebentar  
novamente, pode tratar-se de uma avaria  
interna. Neste caso, consulte o agente Sony  
mais próximo.  
Chave de  
libertação  
(fornecida)  
µ
µ
µ
Fusível (10 A)  
Advertência  
Nunca utilize um fusível com uma amperagem  
superior à especificada no aparelho. Se o fizer,  
corre o risco de danificar o aparelho.  
Limpeza dos conectores  
Se os conectores entre o aparelho e o painel  
frontal estiverem sujos, o aparelho pode não  
funcionar correctamente. Para evitar esta  
situação, abra o painel frontal carregando em  
(RELEASE), retire-o e limpe os conectores com  
um cotonete humedecido em álcool. Não faça  
muita pressão para não danificar os  
conectores.  
P
Colar a etiqueta no  
comando rotativo  
Pode controlar o aparelho com o comando  
rotativo opcional (RM-X2S).  
Com o comando rotativo são fornecidas  
diversas etiquetas. Cole a etiqueta  
Unidade principal  
correspondente às funções do aparelho e à  
posição de montagem no comando rotativo.  
Depois de montar o comando roativo, cole a  
etiqueta mostrada na figura abaixo.  
Parte posterior do painel frontal  
DSPL  
MODE  
SEL  
SEL  
MODE  
DSPL  
14  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Localização das teclas  
SOURCE  
MODE  
SENS/BTM  
PTY  
AF/TA  
1
OFF  
2
D-BASS  
SEEK  
AMS  
SEL  
3
DSPL  
INTRO  
REPEAT  
SHUF  
RELEASE  
1
2
3
4
5
6
OFF  
MUTE  
Para mais informações, consulte as respectivas páginas.  
1 Tecla SEEK/AMS (procura/sensor de  
música automático/pesquisa manual) 5,  
6, 7, 9, 11  
Tecla RELEASE (libertação do painel  
frontal) 4, 14  
!™ Tecla (+) (–) (volume/graves/agudos/  
P
2 Tecla SOURCE (selecção da fonte) 5, 6, 7  
balanço/controlo fader) 5, 12  
3 Tecla MODE (selecção da banda) 6, 7  
Tecla MUTE 12  
4 Tecla SEL (selecção do modo de  
Tecla de reincialização (localizada na  
parte da frente do aparelho e escondida  
pelo painel frontal) 4  
controlo) 5, 10, 11, 12  
5 Tecla SENS/BTM (regulação de  
sensibilidade de memória de melhor  
sintonia) 6, 7, 10  
!∞ Tecla OFF 4, 5  
Interruptor POWER SELECT (localizado  
na base do aparelho)  
6 Tecla DSPL (alteração do modo de  
indicação do visor/acerto da hora) 5, 7,  
8
Consulte “Interruptor POWER SELECT”  
no manual Instalação/Ligações.  
7 Visor  
Durante a recepção de rádio:  
Teclas numéricas 7, 9, 10  
8 Tecla PTY (selecção tipo de programa)  
11  
Durante a reprodução de CD:  
(1) INTRO 6  
9 Tecla 6 (ejectar) 5  
Tecla AF/TA (frequência alternativa/  
(2) REPEAT 6  
informações de trânsito) 8, 9, 10  
(3) SHUF 6  
!• Anel rotativo D-BASS 12  
15  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificações  
Geral  
Saídas  
Secção do leitor de CD  
Fio de controlo do relé da  
antena eléctrica  
Sistema  
Sistema audio digital de  
discos compactos  
90 dB  
Fio de controlo do  
Relação sinal/ruído  
amplificador de potência  
Graves ±8 dB a 100 Hz  
Agudos ±8 dB a 10 kHz  
Resposta em frequência 10 – 20.000 Hz  
Controlos de som  
Oscilação e vibração  
abaixo do limite  
mensurável  
Requisitos de alimentação  
bateria do automóvel com  
12 V CC (terra negativa)  
aprox. 188 × 58 × 175 mm  
(l/a/p)  
Secção do sintonizador  
FM  
Dimensões  
årea de sintonização  
Terminal de antena  
Frequência intermédia  
87,5 – 108 MHz  
Conector da antena externa  
10,7 MHz  
Dimensões de montagem aprox. 178 × 50 × 160 mm  
(l/a/p)  
aprox. 1,5 kg  
Sensibilidade utilizável 8 dBf  
Selectividade  
Relação sinal/ruído  
Peso  
75 dB a 400 kHz  
60 dB (estéreo),  
65 dB (mono)  
Acessórios fornecidos  
Peças para instalação e  
ligações (1 conjunto)  
Caixa do painel frontal (1)  
Comando rotativo  
RM-X2S  
Cabo de pinos RCA  
RC-63 (1 m), RC-64 (2 m),  
RC-65 (5 m)  
Distorção harmónica a 1 kHz  
0,8 % (estéreo),  
Acessórios opcionais  
0,5 % (mono)  
35 dB a 1 kHz  
30 – 15.000 Hz  
2 dB  
Separação  
Resposta de frequência  
Relação de captura  
Pano de limpeza XP-CD1  
Adaptador de discos  
compactos CSA-8  
MW/LW  
årea de sintonização  
MW: 531 – 1.602 kHz  
LW: 153 – 281 kHz  
Conector da antena externa  
10,71 MHz/450 kHz  
MW: 30 µV  
Terminal de antena  
Frequência intermédia  
Sensibilidade  
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem  
aviso prévio.  
P
LW: 35 µV  
Secção do amplificador de potência  
Saídas  
Saídas dos altifalantes  
(conectores vedantes)  
Impedância dos altifalantes  
4 – 8 ohms  
Saída de potência máxima  
35 W × 4 (a 4 ohms)  
16  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guia de resolução de problemas  
A verificação seguinte vai ajudá-lo a resolver a maioria dos problemas que possam ocorrer com o seu  
aparelho.  
Antes de consultar a lista apresentada abaixo, verifique os procedimentos de funcionamento e de  
ligação.  
Geral  
Problema  
Causa/Solução  
Sem som.  
Regule o volume com (+).  
Nos sistemas de 2 altifalantes, regule o controlo fader para a  
posição central.  
O conteúdo da memória foi  
apagado.  
• O cabo de alimentação ou a bateria estão desligados.  
• Carregou na tecla reset.  
n Volte a memorizar as definições.  
Não aparecem indicações no  
visor.  
Retire o painel frontal e limpe os conectores. Para mais  
informações, consulte “Limpeza dos conectores” (página 14).  
Não se ouve o sinal sonoro.  
• Ligou um amplificador de potência opcional a LINE OUT.  
• O sinal sonoro está desactivado (página 12).  
Reprodução de CD  
Problema  
Causa/Solução  
Impossível introduzir o CD.  
Já existe um CD introduzido.  
O CD foi introduzido ao contrário.  
P
A leitura não se inicia.  
CD sujo.  
O CD é ejectado  
automaticamente.  
A temperatura ambiente é superior a 50°C.  
As teclas de funcionamento não Carregue na tecla de reincialização.  
funcionam.  
Há cortes de som por causa das • Instalou o aparelho num ângulo superior a 20°.  
vibrações.  
• Não instalou o aparelho numa superfície dura do automóvel.  
Recepção de rádio  
Problema  
Causa/Solução  
Não consegue efectuar a  
sintonização pré-programada.  
• Memorize a frequência correcta.  
• O sinal da transmissão é muito fraco.  
Não consegue efectuar a  
sintonização automática.  
O sinal de transmissão é muito fraco.  
n Utilize a sintonização manual.  
A indicação “ST” está a piscar.  
•Sintonize a frequência de forma correcta.  
•O sinal da transmissão é muito fraco.  
n Regule para o modo MONO (página 7).  
Continua na próxima página n  
17  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funções RDS  
Problema  
Causa/Solução  
A função SEEK é activada  
poucos segundos depois de  
começar a ouvir o rádio.  
Não se trata de uma estação TP ou o sinal é muito fraco.  
n Carregue em (AF/TA) até que a indicação “AF TA”  
desapareça.  
Não consegue sintonizar  
Active “TA”.  
estações com informações sobre A estação não transmite informações sobre o trânsito embora  
o trânsito.  
seja TP. n Sintonize outra estação.  
PTY mostra “NONE”.  
A estação não especifica o tipo de programa.  
Mensagens de erro no visor  
As indicações mencionadas abaixo piscam durante cinco segundos e depois ouve-se um sinal  
sonoro.  
Visor  
Causa  
Solução  
O CD está sujo ou foi introduzido ao  
contrário.  
Limpe ou introduza o CD  
correctamente.  
ERROR  
RESET  
Impossível funcionar com o  
permutador de CD devido a um  
problema.  
Carregue na tecla de reinicialização.  
Se as soluções acima mencionadas não o ajudarem a resolver o problema, contacte o agente Sony  
mais próximo.  
P
18  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice remissivo  
A
P, Q  
Agudos 12  
Alarme de aviso  
Painel frontal  
4
4
Pesquisa manual  
6
Procura local  
7
Programa de trânsito (TP)  
9
B
Balanço 12  
R
Rádio  
Reincialização  
Relógio  
Reprodução aleatória  
Reprodução de CD  
Reprodução repetitiva  
6
C
4
5
Comando rotativo 14  
6
5
D, E  
6
D-BASS 12  
S, T, U  
F
Sensor de música automático (AMS)  
Sinal sonoro 12  
Sintonização automática  
Sintonização manual  
Sistema de Dados do Rádio (RDS)  
5
Fader 12  
Função de ligação local  
Função Hora do relógio (CT) 11  
Função Intro Scan  
7
9
7
8
6
Frequências alternativas (AF) 8, 10  
Fusível 14  
V, W, X, Y, Z  
Visor 5, 7, 8  
Volume 12  
G, H  
P
Graves 12  
I, J, K  
Informações de trânsito (TA) 9, 10  
L
Localizar  
uma faixa específica  
um ponto específico  
5
6
M, N, O  
Memória da melhor sintonia (BTM)  
Memorização de uma estação  
Modo mono  
Mute 12  
6
7
7
19  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Välkommen !  
Vi gratulerar dig till köpet av Sony CD-spelare.  
Vridkontrollen ger dig tillgång till en mängd  
olika funktioner på CD-spelaren.  
S
2
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Innehållsförteckning  
Komma igång  
Återställa enheten ............................................... 4  
Ta bort frontpanelen ........................................... 4  
Ställa klockan ....................................................... 5  
Ytterligare information  
Säkerhetsföreskrifter......................................... 12  
Underhåll ........................................................... 13  
Demontera enheten........................................... 14  
Fästa etiketten på vridkontrollen.................... 14  
Reglagens placering .......................................... 15  
Teknisk a data .................................................... 16  
Felsökning .......................................................... 17  
Register ............................................................... 19  
CD-spelare  
Lyssna på en CD ................................................ 5  
Spela en CD i olika lägen ................................... 6  
Radio  
Lagra kanaler automatiskt  
— BTM-funktionen (BTM) ........................... 6  
Lagra endast de önskade kanalerna................. 7  
Motta de lagrade kanalerna............................... 7  
RDS  
Översikt av RDS-funktionen ............................. 8  
Visa kanalnamnet................................................ 8  
Ställa in samma program automatiskt  
— Alternativa frekvenser (AF) .................... 8  
Lyssna på trafikmeddelanden........................... 9  
Förinställa RDS-kanalerna med  
AF och TA data ............................................ 10  
Söka en kanal efter programtyp ..................... 10  
Ställa klockan automatiskt............................... 11  
S
Övriga funktioner  
Ljudjustering...................................................... 11  
Snabbdämpa ljudet ........................................... 11  
Ändra ljud och pipljud ..................................... 12  
3
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sätta fast frontpanelen  
Sätt fast frontpanelens A del till del B på  
enheten enligt bilden och tryck till tills det  
säger klick.  
Komma igång  
Återställa enheten  
Innan du använder enheten för första gången  
eller när du har bytt bilbatteri, måste du  
återställa enheten.  
Tryck på återställningsknappen med ett  
spetsigt föremål, exempelvis en kulspetspenna.  
A
B
Observera  
• Kontrollera att frontpanelen är vänd åt rätt håll när du  
sätter fast den på enheten.  
• Tryck inte frontpanelen hårt mot enheten när du sätter  
fast den. Tryck fast den lätt mot enheten.  
• Tryck inte hårt eller bruka våld mot frontpanelens  
teckenfönster.  
• Utsätt inte frontpanelen för direkt solljus, värmekällor  
som tex varmluftstrummor och lämna den inte i en  
fuktig miljö. Lämna den aldrig på instrumentbrädan i en  
bil som står parkerad i direkt solljus där temperaturen  
kan stiga drastiskt.  
Återställningsknapp  
Observera  
• När du trycker på återställningsknappen raderas alla  
lagrade program- och minnesfunktioner.  
• När du ansluter nätkabeln eller återställer enheten bör  
du vänta i ca 10 sekunder innan du sätter i en skiva. Om  
du inte väntar 10 sekunder innan du sätter i skivan  
återställs inte enheten och du måste då trycka på  
återställningsknappen igen.  
Varningslarm  
S
Om du vrider tändlåset till läge OFF utan att ta  
bort frontpanelen, kommer varningslarmet att  
ljuda under några sekunder (endast när  
Ta bort frontpanelen  
Enhetens frontpanel kan tas bort för att  
förhindra att enheten stjäls.  
POWER SELECT-omkopplaren är i läge A).  
1 Tryck på (OFF).  
2 Tryck på (RELEASE) när du vill öppna  
frontpanelen och ta bort panelen genom  
att dra den mot dig.  
(OFF)  
(RELEASE)  
Observera  
• Var försiktig så att du inte tappar panelen när du tar  
bort den från enheten.  
• Om du trycker på (RELEASE) för att ta bort panelen  
när enheten är på, stängs strömmen av automatiskt så  
att högtalarna inte skadas.  
• Om du bär frontpanelen med dig, kan du lägga den i det  
medföljande fodralet.  
4
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ställa klockan  
Klockan visar en 24 timmars digital  
tidsangivelse.  
CD-spelare  
Exempel: Ställ in klocka på 10:08  
Lyssna på en CD  
1 Tryck på (OFF) eller (DSPL) medan  
radion är på.  
Sätt i CD:n.  
Uppspelningen startas automatiskt.  
Sidan med etiketten vänd uppåt  
2 Tryck på (DSPL) och håll den intryckt i  
mer än två sekunder.  
100  
Siffrorna för timmar blinkar.  
1 Ställ in siffrorna för timmar.  
framåt  
Om du redan har satt i en CD trycker du på  
(SOURCE) flera gånger tills “CD” visas.  
bakåt  
Förfluten speltid  
1000  
TRACK  
CD  
5 215  
2 Tryck lätt på (SEL).  
Spårnummer  
1000  
Siffrorna för minuter blinkar.  
S
Observera  
Om du vill spela upp en 8 cm CD, använder du den valfria  
Sony CD-adaptern (CSA-8).  
3 Ställ in siffrorna för minuter.  
Funktion  
Tryck på  
framåt  
Avbryta  
uppspelningen  
6 eller (OFF)  
bakåt  
Ta ur CD:n  
6
1008  
Ändra det som visas i  
teckenfönstret  
När du trycker på (DSPL), ändras det som  
visas i teckenfönstret enligt följande:  
3 Tryok lätt på (DSPL).  
1008  
Spårnummer ˜ Klocka  
Klockan aktiveras.  
Hitta ett visst spår  
— Automatisk musiksökning (AMS)  
Observera  
Tiden kan inte ställas in när POWER SELECT på  
bilstereons undersida står i frånslaget läge B, såvida inte  
strömmen slås på först. Ställ in klockan när du har slagit  
på radion eller vid uppspelning av en CD- skiva.  
Under uppspelningen, trycker du på  
valfri sida av (SEEK/AMS).  
Hitta efterföljande spår  
SEEK  
AMS  
Hitta föregående spår  
5
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hitta en viss punkt i ett spår  
— Manuell sökning  
Radio  
Under uppspelning, trycker du på och  
håller ned valfri sida av (SEEK/AMS) i två  
sekunder. Släpp upp knappen när du har  
hittat den önskade delen.  
Söka framåt  
Lagra kanaler automatiskt  
SEEK  
AMS  
— BTM-funktionen (BTM)  
Söka bakåt  
Enheten väljer ut kanalerna med de starkaste  
signalerna och lagrar dem efter frekvens. Du  
kan lagra upp till 6 kanaler på varje band  
(FM1, FM2, FM3, MW och LW).  
Observera  
Om “  
” eller “  
” visas i teckenfönstret,  
innebär detta att du har kommit till eller slutet på skivan  
och inte kan gå längre.  
Varning  
För att undvika olyckor bör du använda BTM-  
funktionen om du tar in en kanal under  
körning.  
Spela en CD i olika lägen  
Söka efter önskat spår  
1 Tryck på (SOURCE) flera gånger för att  
välja önskad radiokanal.  
— Intro Scan  
Varje gång du trycker på (SOURCE), växlas  
källorna på följande sätt:  
Tryck på (1) under uppspelning.  
“INTRO” visas i teckenfönstret.  
CD ˜ TUNER  
De första 10 sekunderna av varje spår spelas  
upp.  
2 Tryck på (MODE) flera gånger för att  
välja band.  
Varje gång du trycker på (MODE), växlas  
banden på följande sätt:  
När du hittar önskat spår trycker du på samma  
knapp en gång till och bilstereon går tillbaka  
till normalt uppspelningsläge.  
S
FM1 FM2 FM3 MW LW  
Upprepad uppspelning  
— Repeat Play  
3 Tryck på (SENS/BTM) under två sekunder.  
I enheten lagras kanalerna på  
Tryck på (2) under uppspelning.  
“REP” visas i teckenfönstret.  
snabbknapparna efter frekvens.  
Observera  
När det aktuella spåret har spelats klart spelas  
det upp igen från början.  
• Enheten lagrar inte kanaler med svaga signaler. Om bara  
ett fåtal kanaler kan tas emot förblir några  
snabbvalsknappar (nummerknappar) tomma.  
• När ett nummer visas i teckenfönstret lagras kanalerna  
från och med detta nummer.  
• Om det inte finns någon CD i enheten, visas bara  
tunerbandet när du trycker på (SOURCE).  
Avbryt genom att trycka på samma knapp en  
gång till.  
Slumpmässig uppspelning  
— Shuffle Play  
Tryck på (3) under uppspelning.  
“SHUF” visas i teckenfönstret.  
Alla spår på CD:n spelas i slumpvis ordning.  
Avbryt genom att trycka på samma knapp en  
gång till.  
6
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lagra endast de önskade  
kanalerna  
Motta de lagrade  
kanalerna  
Du kan lagra upp till 6 kanaler per band (18 för  
FM1, FM2 och FM3, 6 för vardera MW och  
LW) i önskad ordning.  
1 Välj önskat band (sid 6).  
2 Tryck på den förinställda  
nummerknappen ((1) till (6)) som den  
önskade kanalen lagrats på.  
1 Tryck på (SOURCE) flera gånger för att  
välja önskad radiokanal.  
Om du inte kan ställa in en  
förinställd kanal  
2 Tryck på (MODE) flera gånger för att  
välja band.  
Tryck på valfri sida av (SEEK/AMS) när du  
vill söka efter kanalen (automatisk  
sökning).  
Avsökningen avbryts när en kanal har  
mottagits. Tryck på valfri sida på knappen  
(SEEK/AMS) flera gånger tills önskad kanal  
har mottagits.  
3 Tryck på valfri sida av (SEEK/AMS) när du  
vill ställa in en kanal som ska lagras på  
Sifferknappen.  
4 Tryck på önskad sifferknapp ((1) till  
(10)) i två sekunder tills “MEM” visas.  
Snabbvalsknappens nummer visas i  
teckenfönstret.  
Observera  
Om den automatiska sökningen avbryts för ofta, trycker du  
(SENS/BTM) tills “LCL” tänds i teckenfönstret. Bara  
de kanaler som har relativt starka signaler kan ställas in.  
Observera  
Om du försöker lagra en annan kanal på samma  
förinställda nummerknapp, raderas den tidigare lagrade  
kanalen.  
Tips  
Om du vet vilken frekvens radiokanalen har, trycker du på  
och håller ned valfri sida på (SEEK/AMS) i två sekunder  
tills den önskade kanalen har mottagits (manuell  
inställning).  
S
Om FM-stereomottagningen är  
dålig — Enkanaligt läge  
Tryck på (SENS/BTM) lätt tills “MONO”  
visas.  
Ljudet förbättras, men det blir enkanaligt  
(“ST”-indikeringen försvinner).  
Om du vill gå tillbaka till normalt läge trycker  
du igen tills “MONO” försvinner.  
Ändra de visade alternativen  
Varje gång du trycker på (DSPL), växlar de  
visade alternativen mellan frekvens och tid.  
7
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ställa in samma program  
RDS  
automatiskt  
— Alternativa frekvenser (AF)  
AF-funktionen väljer automatiskt och ställer in  
den station som har den starkaste signalen i  
nätverket. Om du använder den här  
funktionen kan du lyssna på samma program  
under en långkörning utan att behöva ställa in  
kanalen manuellt igen.  
Översikt av RDS-  
funktionen  
RDS (Radio Data System) är en radiotjänst som  
gör att FM-kanalerna kan skicka ytterligare  
digital information tillsammans med den  
vanliga radioprogramsignalen. Bilstereon  
erbjuder dig en mängd olika tjänster. Här är  
några: söka efter samma program automatiskt,  
lyssna på trafikmeddelanden och hitta kanal  
efter programtyp.  
Frekvenserna ändras automatiskt.  
96,0MHz  
98,5MHz  
Observera  
Kanal  
• Landet eller regionen avgör vilka RDS-funktioner som  
finns tillängliga.  
• RDS fungerar inte ordentligt om signalen är för svag  
eller om den inställda kanalen inte överför RDS-data.  
102,5MHz  
1 Välj en FM-kanal (sid 6).  
Visa kanalnamnet  
Det mottagna kanalnamnet tänds i  
teckenfönstret.  
2 Tryck på (AF/TA) upprepade gånger tills  
“AF” tänds i teckenfönstret.  
S
Enheten börjar söka efter en alternativ kanal  
med en starkare signal i samma nätverk.  
Välj en FM-kanal (sid 6).  
När du ställer in en FM-kanal som överför  
RDS-data, tänds kanalnamnet i  
teckenfönstret.  
Observera  
När det inte finns någon alternativ kanal i området och du  
inte vill söka efter en alternativ kanal, stänger du av AF-  
funktionen genom att trycka på (AF/TA) flera gånger tills  
“AF TA” tänds.  
FM1  
BBC 1 FM  
Ändra de visade alternativen  
Varje gång du trycker på (AF/TA) ändras  
alternativen enligt följande:  
Observera  
Beteckningen “*” innebär att RDS-kanalen mottas.  
AF  
TA  
AF TA*  
Ändra de visade alternativen  
Varje gång du trycker på (DSPL) växlar de  
Tom “  
visade alternativen enligt följande:  
* Välj det här alternativet när du vill sätta på både AF- och  
Frekvens  
Tid  
Kanalnamn  
TA-funktionerna.  
Observera  
Observera  
• “NO AF” och kanalnamnet blinkar omväxlande om  
enheten inte kan hitta den alternativa kanalen i  
nätverket.  
“NO NAME” tänds om den mottagna kanalen inte överför  
RDS-data.  
• Om kanalnamnet börjar blinka när en kanal har valts  
med AF-funktionen, innebär detta att det inte finns  
någon alternativ frekvens. Tryck på (SEEK/AMS) medan  
kanalnamnet blinkar (inom 8 sekunder). Enheten börjar  
söka efter en annan frekvens PI-uppgifter (Programme  
Identification) (“PI SEEK” visas men inget ljud hörs).  
Om enheten inte kan hitta en alternativ frekvens, visas  
“NO PI”, och enheten återgår till den  
ursprungsinställda frekvensen.  
8
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tips  
Lyssna på ett regionalt program  
• Om du trycker på (AF/TA) medan du tar in  
trafikmeddelandet kan enheten spela en CD-skiva.  
• Om trafikmeddelandet startar när du lyssnar på en  
annan programkälla, kopplas enheten automatiskt till  
meddelandet och återgår till originalkällan när  
meddelandet är klart.  
Funktionen “REG” (regional on) på enheten  
gör att du kan bibehålla inställningen till ett  
regionalt program utan att kopplas om till en  
annan regional kanal. (Observera att du måste  
sätta på AF-funktionen.) Enheten är  
fabriksinställd på “REG”, men om du vill  
stänga av funktionen gör du något av följande.  
Observera  
• “NO TP” blinkar i fem sekunder om den mottagna  
kanalen inte sänder trafikmeddelanden. Sedan börjar  
enheten söka efter en kanal som sänder  
trafikmeddelanden.  
• När “EON” indikeringen visas med “TP” i  
teckenfönstret, sänder den aktuella kanalen  
trafikmeddelanden från andra kanaler i samma nätverk.  
Tryck på (AF/TA) i mer än två sekunder  
tills “REG” försvinner  
Observera att om du stänger av “REG”-  
funktionen kan enheten växla till en annan  
regional kanal inom samma nät.  
Avbryta pågående  
trafikmeddelanden  
Observera  
Den här funktionen fungerar inte i Storbritannien och i  
några andra områden.  
Tryck lätt på (AF/TA).  
Håll (AF/TA) intryckt tills varken “AF” eller  
“TA” visas i teckenfönstret för att koppla ur  
mottagning av trafikmeddelanden helt.  
Funktionen lokal länk (endast  
Storbritannien)  
Med funktionen lokal länk kan du välja andra  
lokala kanaler i området, fastän de inte finns  
lagrade på dina förinställda nummerknappar.  
Förinställa volymen på  
trafikmeddelandena  
Du kan förinställa volymnivån på  
trafikmeddelandena i förväg så att du inte  
missar meddelandet. När trafikmeddelandet  
startar, justeras volymen automatiskt till den  
förinställda nivån.  
1 Tryck på en förinställd nummerknapp  
där en lokal kanal har lagrats.  
2 Inom fem sekunder trycker du på den  
förinställda nummerknappen på den  
lokala kanalen igen.  
S
1 Välj önskad volymnivå.  
3 Upprepa detta tills den önskade lokala  
kanalen mottas.  
2 Tryck på (3) samtidigt som du håller  
(SEL) intryckt.  
“TA VOL” visas när inställningen lagras.  
Motta nödanrop  
Om ett nödanrop kommer in medan du  
lyssnar på radion, kopplas programmet  
automatiskt över till meddelandet. Om du  
lyssnar på en annan källa än radion, hörs  
nödanropet om du ställer in AF eller TA.  
Enheten växlar då automatiskt till dessa  
meddelanden oberoende om vad du lyssnar på  
för tillfället.  
Lyssna på  
trafikmeddelanden  
Uppgifterna om trafikmeddelandena (TA) och  
trafikprogrammet (TP) gör så att du  
automatiskt kan ställa in FM-kanaler som  
sänder trafikmeddelanden samtidigt som du  
lyssnar på andra programkällor.  
Tryck på (AF/TA) upprepade gånger tills  
“TA” eller “AF TA” tänds i teckenfönstret.  
Enheten börjar söka efter  
trafikinformationskanaler. “TP” tänds i  
teckenfönstret när enheten hittar en kanal  
som sänder trafikmeddelanden.  
När trafikmeddelandena startas, börjar  
“TA” blinka. När trafikmeddelandet är  
klart upphör blinkningen.  
9
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Förinställa RDS-kanalerna  
med AF och TA data  
Söka en kanal efter  
programtyp  
När du förinställer RDS-kanalerna, lagrar  
enheten alla uppgifter om kanalen samt  
frekvensen så att du inte behöver sätta på AF  
och TA-funktionerna varje gång du ställer in  
en förinställd kanal. Du kan välja olika  
inställningar (AF, TA eller båda två) för en  
förinställd kanal, eller samma inställning för  
alla förinställda kanaler.  
Du kan söka efter valfri kanal genom att välja  
en av de programtyper som visas nedan.  
Observera  
I länder eller områden där EON-data inte sänds kan du  
bara använda denna funktion för kanaler som du redan har  
tagit emot någon gång.  
Programtyper  
Nyheter  
Teckenfönster  
NEWS  
Förinställa samma inställning för  
alla förinställda kanaler  
Aktuella händelser  
Information  
Sport  
AFFAIRS  
INFO  
SPORT  
1 Välja ett FM-band (sid 6).  
Utbildning  
Drama  
Kultur  
Vetenskap  
Diverse  
EDUCATE  
DRAMA  
CULTURE  
SCIENCE  
VARIED  
2 Tryck på (AF/TA) flera gånger när du vill  
välja antingen “AF”, “TA” eller “AF TA”  
(för både AF och TA-funktioner).  
Observera att om du stänger av “AF TA”-  
funktionen lagras inte bara RDS-kanaler  
utan även andra FM-kanaler.  
Popmusik  
POP M  
Rockmusik  
Populärmusik  
Lättare klassiskt  
Klassiskt  
Andra musiktyper  
Väder  
Finansinformation  
Barnprogram  
Samhällsinformation  
Religion  
Ring in  
Resor  
Nöjen  
Jazzmusik  
Country-musik  
Nationalmusik  
Musik för äldre  
Folkmusik  
Dokumentärer  
Inte angiven  
ROCK M  
M.O.R. M  
LIGHT M  
CLASSICS  
OTHER M  
WEATHER  
FINANCE  
CHILDREN  
SOCIAL A  
RELIGION  
PHONE IN  
TRAVEL  
LEISURE  
JAZZ  
COUNTRY  
NATION M  
OLDIES  
FROM K  
DOCUMENT  
NONE  
3 Tryck på (SENS/BTM) i två sekunder.  
Förinställa olika inställningar för  
alla förinställda kanaler  
S
1 Välj ett FM-band och ställ in önskad  
kanal (sid 6).  
2 Tryck på (AF/TA) flera gånger när du vill  
välja antingen “AF”, “TA” eller “AF TA”  
(för både AF och TA-funktioner).  
3 Tryck på den önskade förinställda  
nummerknappen i två sekunder tills  
“MEM“ visas.  
Upprepa från steg 1 när du vill förinställa  
andra kanaler.  
Tips  
Om du vill ändra på de förinställda AF och/eller TA-  
inställningarna efter det att du har ställt in den  
förinställda kanalen, kan detta göras genom att stänga av/  
sätta på AF- eller TA-funktionen.  
Observera  
Du kan inte använda den här funktionen i vissa länder där  
PTY-data inte är tillgängliga.  
10  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Tryck på (PTY) under FM-mottagningen  
tills “PTY” visas i teckenfönstret.  
Övriga funktioner  
INFO  
Det aktuella namnet på programtypen visas  
om kanalen överför PTY-data. “- - - - -”  
visas om den mottagna kanalen inte är en  
RDS-kanal eller om RDS-data inte har tagits  
emot.  
Ljudjustering  
Du kan justera basen, diskanten, balansen och  
uttoningen. Alla källorna kan lagra nivån på  
basen och diskanten.  
2 Tryck på (PTY) flera gånger tills den  
önskade pårogramtypen visas.  
Programtyperna visas i den ordning som  
visas ovanför tabellen. Observera att du  
inte kan välja “NONE” (inte angiven) vid  
sökning.  
1 Välj vilka egenskaper du vill justera  
genom att upprepade gånger trycka på  
(SEL).  
VOL (volym) n BAS (bas) n  
TRE (diskant) n BAL (balans) n  
FAD (uttoning)  
2 Justera den egenskap du valt genom att  
trycka på (+) eller (–).  
3 Tryck på valfri sida av (SEEK/AMS).  
Enheten börjar söka efter en kanal för den  
valda programtypen. När enheten hittar  
programmet, visas programtypen igen i  
ungefär fem sekunder.  
Justera inom tre sekunder efter det att du  
har valt egenskap. (Efter tre sekunder  
fungerar knappen som volymknapp igen.)  
“NO” och programtypen visas omväxlande  
i fem sekunder om enheten inte kan hitta  
programtypen och återgår sedan till  
föregående kanal.  
S
Snabbdämpa ljudet  
Tryck på (MUTE).  
“MUTE” blinkar.  
Ställa klockan  
automatiskt  
Återgå till tidigare ljudnivå genom att trycka  
(MUTE) en gång till.  
Med CT-data (Clock Time) från RDS-  
överföringen ställs klockan in automatiskt.  
Under FM-mottagning trycker du på (2)  
och (SEL) samtidigt.  
“CT” visas och klockan ställs.  
CT  
FM1  
100  
Avbryta CT-funktionen  
Tryck på knapparna en gång till.  
Observera  
• CT-funktionen kanske inte fungerar trots att en RDS-  
kanal mottas.  
• Det kan vara skillnad på tiden som ställts in av CT-  
funktionen och den verkliga tiden.  
11  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ytterligare  
information  
Ändra ljud och pipljud  
Höja basljudet — D.bass  
Ger dig ett tydligare och starkare basljud. D-  
bass-funktionen höjer den lågfrekventa  
signalen med en skarpare kurva än den  
vanliga basförstärkaren. Du kan höra basen  
tydligare även om talljudet har samma volym.  
Du kan enkelt framhäva och justera basljudet  
med D-BASS-ratten. Effekten påminner om  
den som du får när du använder ett valfritt  
subwoofer-system.  
Säkerhetsföreskrifter  
•Om du har parkerat bilen i direkt solljus så  
att temperaturen i bilen har stigit markant,  
bör du låta CD-spelaren svalna innan du  
använder den.  
•Kontrollera anslutningarna först om ingen  
ström tillförs enheten. Kontrollera säkringen  
om allt i övrigt är i sin ordning.  
Med den digitala D-bass-funktionen* får du ett  
ännu skarpare och starkare basljud än med  
analog D-bass.  
•Om inget ljud kommer från högtalare i  
2-högtalarsystemet, ställer du  
* Digital D-bass går att få under CD-uppspelning.  
uttoningskontrollen i mittenläget.  
Digital D-BASS  
Analog D-BASS  
•Om bilen har en motorantenn, fälls den  
automatiskt ut medan enheten är igång.  
D-BASS 3  
D-BASS 2  
D-BASS 1  
D-BASS 3  
D-BASS 2  
D-BASS 1  
Om du har några frågor eller problem som rör  
CD-spelaren och som inte tas upp i  
bruksanvinsningen, tar du kontakt med din  
närmaste Sony-återförsäljare.  
0dB  
0dB  
Frekvens(Hz)  
Frekvens(Hz)  
Viktigt om CD-skivor  
Justera baskurvan.  
En smutsig eller defekt skiva kan leda till att  
ljudet försvinner då och då under spelning.  
Om du vill ha bästa möjliga ljud, gör då  
följande.  
Ta endast i skivans kanter. Om du vill hålla  
skivan ren, vidrör inte ytan.  
Vrid på D-BASS-ratten när du vill justera  
basnivån (1, 2 eller 3).  
“D-BASS” visas i teckenfönstret.  
Under CD-uppspelning visas “DIGITAL D-  
BASS” i fönstret.  
S
Avbryt genom att vrida ratten till OFF-läge.  
Dämpa ljudsignalen  
Tryck på (6) samtidigt som du trycker på  
(SEL).  
Sätt inte papper eller tejp på ytan.  
Du får tillbaka ljudsignalen genom att trycka  
på samma knappar igen.  
Observera  
Om du ansluter en effektörstärkare till LINE OUT  
avaktiveras ljudsignalen.  
Utsätt inte skivan för direkt solljus eller varma  
källor såsom varmluftsutsläpp. Förvara den  
inte heller i en bil som står parkerad i direkt  
solljus där temperaturen kan stiga dramatiskt.  
12  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Innan du spelar, rengör du skivorna med en  
valfri trasa. Rengör skivan från mitten och  
utåt.  
Använd inte bensin, thinner eller andra  
lösningsmedel som finns att köpa i handeln,  
och inte heller antistatspray avsedd för LP-  
skivor av vinyl.  
Underhåll  
Byta säkring  
När du byter säkring, se till att använda en  
med rätt ampere. Om säkringen går,  
kontrollera anslutningen och byt säkring. Om  
säkringen går igen när den är bytt, kan det  
bero på internt fel. I så fall ska du kontakta din  
Sony-återförsäljare.  
Anmärkningar om  
fuktkondensering  
Säkring (10 A)  
Om det regnar eller är fuktigt, kan fukten  
skapa kondens på CD-spelarens lins. Om detta  
inträffar fungerar inte CD-spelaren. Ta i så fall  
bort skivan och vänta en timme tills fukten har  
dunstat.  
VARNING  
Använd aldrig en säkring med högre  
strömstyrka än den som medföljer enheten  
eftersom denna kan skadas.  
När du spelar en 8 cm CD  
Använd den valfria adaptern (CSA-8) för att  
skydda CD-spelaren från skada.  
Rengöra anslutningarna  
Enheten fungerar inte ordentligt om  
anslutningarna mellan enheten och  
frontpanelen är smutsiga. Om du vill hindra  
detta, öppnar du frontpanelen genom att  
trycka på (RELEASE) och sedan släpper upp  
den och rengör anslutningen med en  
S
bomullstopp doppad i alkohol. Ta inte i för  
mycket. Annars kan anslutningarna skadas.  
Huvudenheten  
Baksidan på frontpanelen  
13  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Demontera enheten  
Fästa etiketten på  
vridkontrollen  
Enheten kan manövreras med vridkontrollen  
(RM-X2S). Flera olika etiketter medföljer  
vridkontrollen. Fäst den etikett som  
överensstämmer med funktionen på enheten  
och på avsedd plats på vridkontrollen. Fäst  
etiketten enligt bilden när vridkontrollen  
monterats.  
Release-tangenten  
(medföljer)  
µ
µ
µ
DSPL  
MODE  
SEL  
SEL  
MODE  
DSPL  
S
14  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reglagens placering  
SOURCE  
MODE  
SENS/BTM  
PTY  
AF/TA  
1
OFF  
2
D-BASS  
SEEK  
AMS  
SEL  
3
DSPL  
OFF  
INTRO  
REPEAT  
SHUF  
RELEASE  
1
2
3
4
5
6
MUTE  
Mer information finns på sidorna.  
1 SEEK/AMS (sök/AMS-funktionen/  
!™ (+) (–) (volym/bas/diskant/balans/  
uttoningskontroll) knapparna 5, 11  
manuell sökning) Knapparna 5, 6, 7, 8,  
11  
MUTE-knapp 11  
2 SOURCE (source-select) knapparna 5, 6,  
Återställningsknappen (sitter på  
framsidan på enheten och döljs av  
frontpanelen) 4  
7
S
3 MODE (bandval) knapp 6, 7  
4 SEL (val av kontrolläge) knapp 5, 9, 11,  
!∞ OFF-knappen 4, 5  
12  
POWER SELECT-omkopplare (finns  
längst ned på enheten)  
5 SENS/BTM (frekvenskänslighet/SENS  
Se “POWER SELECT-omkopplaren” i  
installations-/anslutningshandboken.  
lagring i minnet) knapp 6, 7, 10  
6 DSPL (att byta visningsläge/  
tidsinställning) knapp 5, 7, 8  
Under radiomottagning:  
Snabbvalsknappar 7, 9, 10  
7 Teckenfönster  
Under uppspelning av kassettband:  
(1) INTRO 6  
8 PTY (diskminnesfunktion) knapp 11  
9 6 Utmatningsknapp (EJECT) 5  
(2) REPEAT 6  
AF/TA (automatisk frekvensökning/  
(3) SHUF 6  
trafikmeddelanden) knapp 8, 9, 10  
!• D-BASS-ratt 12  
RELEASE (ta bort frontpanelen)  
knapparna 4, 13  
15  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tekniska data  
CD-spelaren  
System  
Signalbrusförhållande  
Frekvensgång  
Svaj och fladder  
Allmänt  
Utgångar  
Digitalt ljudsystem för CD  
90 dB  
Styrkabel för motorantenn  
Styrkabel för  
effektförstärkare  
Bas ±8 dB vid 100 Hz  
Diskant ±8 dB vid 10 kHz  
12 V DC bilbatteri  
(negativt jordat)  
Ca 188 × 58 × 175 mm  
(b/h/d)  
Ca 178 × 50 × 160 mm  
(b/h/d)  
Ca 1,5 kg  
10 – 20.000 Hz  
Under mätbar gräns  
Tonklangreglering  
Strömförsörjning  
Mått  
Tunern  
FM  
Tuningintervall  
Antennterminal  
Mellanfrekvens  
Känslighet  
87,5 – 108 MHz  
Extern antennanslutning  
10,7 MHz  
Monteringsmått  
8 dBf  
Vikt  
Selektivitet  
Signalbrusförhållande  
75 dB vid 400 kHz  
60 dB (stereo),  
65 dB (mono)  
Medföljande tillbehör  
Delar för installation och  
anslutningar (1 set)  
Fodral för löstagar  
frontpanel (1)  
Vridkontroll RM-X2S  
RCA-kontakt  
RC-63 (1 m), RC-64 (2 m),  
RC-65 (5 m)  
Rengöringsduk XP-CD1  
CD-adapter CSA-8  
Harmonisk förvrängning vid 1 kHz  
0,8 % (stereo),  
Valfria tillbehör  
0,5 % (mono)  
35 dB vid 1 kHz  
30 – 15.000 Hz  
2 dB  
Separation  
Frekvensgång  
Omfång  
MW/LW  
Rätt till ändringar förbehålles.  
Tuningintervall  
MW: 531 – 1.602 kHz  
LW: 153 – 281 kHz  
Extern antennanslutning  
10,71 MHz/450 kHz  
MW: 30 µV  
Antennterminal  
Mellanfrekvens  
Känslighet  
LW: 35 µV  
S
Effektförstärkare  
Utgångar  
Högtalarutgångar  
(Plomberade uttag )  
4 – 8 ohm  
Högtalarimpdans  
Maximal uteffekt  
35 W × 4 (vid 4 ohm)  
16  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Felsökning  
Följande kontroll löser de flesta problem som kan uppkomma på enheten.  
Innan du går igenom checklistan nedan, ska du läsa anslutnings- och driftsinformationen.  
Allmänt  
Orsak/Åtgärd  
Fel  
•Justera volymen genom att trycka på (+).  
•Ställ in uttoningskontrollen i mittläget för 2-högtalarsystemet.  
Ljudbortfall.  
• Stömkabeln eller batteriet har kopplats ifrån.  
• Reset-knappen har trycks in.  
n Lagra inställningen i minnet.  
Innehållet i minnet har raderats.  
Information visas inte i  
teckenfönstret.  
Ta bort frontpanelen och rengör anslutningarna. Se “Rengöra  
anslutningarna” (sidan 13).  
Ingen ljudsignal.  
• En effektförstärkare är ansluten till LINE OUT.  
• Ljudsignalen är avaktiverad (sid 12).  
På inbyggd CD  
Problem  
Orsak/Åtgärd  
CD-skivan dras inte in i  
skivfacket.  
Det ligger redan en CD-skiva i skivfacket.  
CD-skivan har med våld skjutits in upp och ned i skivfacket.  
Skivspelningen sätts inte lgång. CD-skivan är dammig.  
CD-skivan matas automatiskt ut Den omgivande temperaturen överstiger +50°C.  
ur skivfacket.  
S
Reglagen fungerar inte.  
Tryck på återställningsknappen.  
Ljudbortfall på grund av  
vibrationer.  
• Enheten har installerats i en vinkel över 20°.  
• Enheten har inte installerats på en stabil plats i bilen.  
Radiomottagning  
Fel  
Orsak/Åtgärd  
Det går inte att förinställa en  
radiokanal.  
• Lagra rätt frekvens.  
• Utsändningssignalen är för svag.  
Den automatiska sökningen  
fungerar inte.  
Utsändningen är för svag.  
n Använd manuell sökning.  
“ST”-indikatorn blinkar.  
•Ställ in frekvensen exakt.  
•Utsändningssignalen är för svag.  
n Ställ in i MONO läge (sidan 7).  
RDS-funktioner  
Fel  
Orsak/Åtgärd  
En sökning påbörjas efter några Kanalen är inte en TP-kanal eller har en svag signal.  
sekunders lyssning.  
n Tryck på (AF/TA) för att gå in i “AF TA”-läge.  
Inga trafikmeddelanden tas  
emot.  
•Aktivera “TA”.  
•Kanalen sänder inte några trafikmeddelanden trots att det är  
en TP-kanal. n Ställa in en annan kanal.  
PTY visar “NONE”.  
Kanalen anger inte programtyp.  
17  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fel visas  
Följande indikeringar blinkar ungefär fem sekunder och larm hörs.  
Åtgärd  
Teckenfönster  
Orsak  
Rengör och sätt i CD:n korrekt.  
En CD är smutsig eller har satts in upp  
och ned.  
ERROR  
Tryck på återställningsknappen.  
CD-spelaren fungerar inte pga av  
något problem.  
RESET  
Om ovannämnda lösningar inte hjälper dig att förbättra situationen, ta kontakt med din närmaste  
Sony-återförsäljare.  
S
18  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Register  
A
P, Q, R  
Alternativ frekvens (AF) 8, 10  
Automatisk musiksökning (AMS)  
Radio  
6
5
RDS (Radio Data System)  
8
Automatisk sökning  
7
S
B
Slumpmässig uppspelning  
Snabbdämpa ljudet 11  
Snabbsökning  
Säkring 13  
6
Balans 11  
Bas 11  
6
BTM-funktionen  
6
5
C
T
CD-uppspelning  
Teckenfönster 5, 7, 8  
Trafikmeddelande (TA) 8, 10  
Trafikprogram (TP)  
9
D
D-BASS 12  
Diskant 11  
Dämpning 12  
U
Upprepad spelning  
Uttoning 11  
6
E
V, X, Y, Z  
Enkanaligt läge  
7
Varningslarm  
Volym 11  
4
F, G  
Vridkontroll 14  
Frontpanel  
4
S
Å, Ä, Ö  
H, I, J  
Återställning  
4
Hitta  
en viss punkt  
ett visst spår  
6
5
K
Klocka  
5
Klocktidsfunktionen 11  
L
Lagra en kanal  
6
Lokal länk-funktion  
9
Lokal sökning  
7
M, N, O  
Manuell inställning  
7
Manuell sökning  
6
19  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,W) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sony Corporation Printed in Thailand  
Actual total number:  
Sony CDX-4160RDS (E,S,P,Sw) 3-859-316-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp Air Cleaner FP P40CX User Manual
Sony Camera Lens VCLECF1 User Manual
Sony Digital Camera TRV338 User Manual
Sony Radio CF SW07 User Manual
Sony Speaker System SAVA 500 User Manual
Southbend Electric Steamer ECX 2S User Manual
Sun Microsystems Network Card SPARCcenter 2000 User Manual
Sylvania DVD Player DVL515SK User Manual
Sylvania TV VCR Combo D6313CB User Manual
Tamron Camera Lens AF001C700 User Manual