Pioneer Car Speaker S FL1 User Manual

Flat Panel Speaker  
Haut-parleur à panneau plat  
Flachpaneel-Lautsprecher  
Diffusore a pannello piatto  
Platte luidspreker  
Altavoz de panel plano  
平面揚聲器  
S-FL1  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
Bedienungsanleitung  
Istruzioni per l’uso  
Gebruiksaanwijzing  
Manual de instrucciones  
操作手冊  
®
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Use two screws with washers to attach the stand  
or other fitting to the speaker.  
Installation  
No stand or other fittings for mounting the speaker are  
supplied. Please use appropriate fittings, screws, etc. in  
order to install the speaker properly.  
You will need a cross-head screwdriver or hexagonal  
wrench for installation.  
Washer  
Screw  
Note  
• Please use screws suitable for the wall material and  
strength. The following is a guide to the length of  
screws you should use for the speaker and fittings:  
Depth of mounting material +  
washer + 7~15 mm  
• Do not overtighten the screws as this can cause  
damage.  
• To reduce the risk of the speaker falling or toppling  
over should there be an accident, please reinforce  
the mounting fittings for added safety.  
Installation example 1 (horizontal  
mounting)  
1
Use the two screw holes on the longer side of the  
speaker.  
Installation example 2 (vertical mounting)  
Use the two screw holes on the shorter side of  
1
the speaker.  
Screw holes  
(M8 x P1.25)  
150 mm  
150 mm  
16.5  
5
19  
Screw holes  
(M8 x P1.25)  
Unit : mm  
3
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Use two screws with washers to attach the stand  
or other fitting to the speaker.  
Please take extra care in selecting a location for upright  
installation as the speaker is less stable.  
Connecting to your amplifier  
Caution  
• Be careful not to short the two pins (1+ and 1–) of the  
free speaker terminal. Doing so could damage the  
speaker and/or your amplifier.  
• Switch off the amplifier before connecting any  
speakers.  
There are two connection terminals on the rear side of  
the speaker. To connect the speaker to your amplifier you  
will need a suitable speaker cord terminated in a Neutrik  
Washers  
Screws  
®
Speakon speaker connector [NL4MP]. Only the 1+ and  
1– pins should be connected. These connect to the  
positive (+) and negative (–) speaker terminals  
respectively on the amplifier.  
Neutrik [NL4FX] and [NL4FC] Speakon speaker cord can  
be used for the connection. Please refer to Neutrik for  
more information.  
1
Use a suitable speaker cord (not supplied) to  
connect the speaker terminal on your amplifier to  
one of the input terminals on the rear of the  
speaker.  
The speaker’s terminals are exactly the same; use  
whichever is convenient.  
• See the manual that came with your amplifier for  
more details.  
Intallation example 3 (other)  
1
You can also use the screw holes on the rear of  
a
Plug the speaker cord connector into the  
the speaker for installation. Remove the caps to use.  
You’ll need a 5 mm hexagonal wrench for the screws that  
keep the caps in place.  
speaker's input terminal. Check the alignment for  
the connector with the jack before plugging in.  
Please keep the caps in a safe place in case you need to  
use them again.  
4
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
b
After inserting the connector fully, turn  
clockwise to lock it in place.  
Connecting another speaker  
On the rear of the speaker are two terminals; you can use  
these to connect another speaker of the same type to this  
speaker.  
S-FL1  
S-FL1  
Amplifier  
• The number of speakers you may connect will vary  
according to the impedance rating of the amplifier.  
See the manual that came with your amplifier for  
more details.  
• After connecting, gently pull the connector to make  
sure that it is securely connected. Improper  
connection can be a cause of noise or other  
problems.  
• The diagram below shows the wiring of two  
connected speakers.  
S-FL1  
S-FL1  
Disconnecting  
Squeeze the lever on the speaker connector with your  
thumb, then twist the whole connector counter-  
clockwise and pull out.  
Amplifier  
1+  
1+  
+
1–  
1+  
1–  
1+  
2
8  
8 Ω  
1–  
1–  
1
Moving the speaker  
A carrying handle is provided on the top side of the  
speaker (when horizontal). Use this if you need to move  
the speaker short distances.  
5
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Speaker dimensions  
246 mm  
451 mm  
Sectional view  
Top view  
5
40.4  
9.9  
8.9  
5.5  
18.8  
18.9  
24.5  
18.4  
6
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Polar pattern (horizontal position)  
º
90  
º
0
50Hz)  
100Hz)  
200Hz)  
0º  
0º  
0º  
100  
100  
100  
345º  
15º  
345º  
15º  
345º  
15º  
30º  
30º  
30º  
330º  
330º  
330º  
45º  
45º  
45º  
315º  
315º  
315º  
50  
50  
50  
60º  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
0
0
270º  
90º  
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
500Hz)  
1kHz)  
2kHz)  
0º  
0º  
0º  
100  
100  
100  
345º  
15º  
345º  
15º  
345º  
15º  
30º  
30º  
30º  
330º  
330º  
330º  
45º  
45º  
45º  
315º  
315º  
315º  
50  
50  
50  
60º  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
0
0
270º  
90º  
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
5kHz)  
10kHz)  
20kHz)  
0º  
0º  
0º  
100  
100  
100  
345º  
15º  
345º  
15º  
345º  
15º  
30º  
30º  
30º  
330º  
330º  
330º  
45º  
45º  
45º  
315º  
315º  
315º  
50  
0
50  
50  
60º  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
0
270º  
90º  
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
7
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Polar pattern (vertical position)  
º
90  
º
0
50Hz)  
100Hz)  
200Hz)  
0º  
0º  
0º  
100  
345º  
15º  
100  
100  
345º  
15º  
345º  
15º  
30º  
330º  
30º  
30º  
330º  
330º  
45º  
315º  
45º  
45º  
315º  
315º  
50  
60º  
50  
50  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
270º  
90º  
0
0
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
2kHz)  
500Hz)  
1kHz)  
0º  
0º  
0º  
100  
100  
100  
345º  
345º  
15º  
345º  
15º  
15º  
30º  
30º  
30º  
330º  
330º  
330º  
45º  
45º  
45º  
315º  
315º  
315º  
50  
50  
50  
60º  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
0
270º  
0
90º  
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
5kHz)  
10kHz)  
20kHz)  
0º  
0º  
0º  
100  
100  
100  
345º  
15º  
345º  
15º  
345º  
15º  
30º  
30º  
30º  
330º  
330º  
330º  
45º  
45º  
45º  
315º  
315º  
315º  
50  
0
50  
50  
60º  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
0
270º  
90º  
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
8
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Speaker type . . . . . . . . . . . . . . . . Flat panel, open back type  
(magnetically shielded)  
Exciter . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voicecoil diameter 25 mm x 4  
Nominal impedence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Frequency response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 – 15,000 Hz  
Output sound level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 dB  
Permissible input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 W  
External dimensions. . . . . . . 675 (W) x 500 (H) x 55 (D) mm  
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.9 kg  
Appearance and specifications are subject to change without  
notice.  
Note  
• This speaker system is magnetically shielded.  
However, depending on the installation location,  
color distortion may occur if the speaker system is  
intalled extremely close to the screen of a television  
set. If this happens, turn off the television, then turn  
it on again after 15 to 30 minutes. If the problem  
persists, place the speaker system away from the  
television set.  
Frequency response and harmonic distortion  
0°1W)  
30°1W)  
Frequency response / Harmonic distortion  
120  
60°1W)  
100  
80  
60  
40  
20  
0
10  
100,000  
100  
1,000  
10,000  
Frequency (Hz)  
9
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un  
système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément  
à la législation.  
Les habitants des 25 états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés  
aux centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).  
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser  
de vos appareils.  
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette  
façon les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.  
• L’impédance nominale de ce haut-parleur est de 8  
ohms. Utilisez un amplificateur de puissance ayant  
Caractéristiques  
une impédance comprise entre 4 et 16 ohms.  
• Ce haut-parleur à panneau plat permet aux sons de  
• Si, pour le haut-parleur, vous faites appel à un  
rayonner à partir de toute sa surface avant et arrière.  
support, à des fixations métalliques, etc., assurez-  
Cette construction produit des sons uniformes dans  
vous qu’ils aient une résistance suffisante pour  
toute la zone d’écoute.  
supporter la charge.  
• Ce haut-parleur peut fonctionner avec un support  
• N’installez pas le haut-parleur près d’un équipement  
d’une autre entreprise selon diverses configurations  
de chauffage ou en plein soleil.  
: verticale ou horizontale, par exemple.  
• Le haut-parleur a fait l’objet d’un blindage  
magnétique.  
Avant l’installation  
• Il se peut que les sons du haut-parleur soient  
Le S-FL1 est un haut-parleur à panneau plat, faisant appel  
à la technologie NXT pour haut-parleurs. La faible  
épaisseur de ce haut-parleur permet partout une  
installation plus facile.  
légèrement affectés par les conditions du local  
d’écoute. Tenez compte de ce fait lors de l’installation  
pour obtenir les meilleurs performances possibles de  
votre haut-parleur.  
®
• Le haut-parleur pèse 9,9 kg. Veillez donc à choisir une  
surface stable et suffisamment éloignée des parois  
arrière et latérales (reportez-vous au schéma  
suivant). Ajustez la position de sorte que les parois  
gauche et droite n’exercent pas d’effets négatifs sur  
le son.  
NXT et le logo  
sont des marques déposées de New  
Transducers Limited.  
Accessoires fournis  
Aucun accessoire particulier n’est fourni avec ce haut-  
parleur.  
Attention  
À propos de l’installation  
• Cet appareil doit être installé uniquement par une  
personne suffisamment qualifiée. Veuillez confier  
l’installation et les réglages au personnel des ventes  
ou du fabricant.  
au moins  
au moins  
50 cm  
50 cm  
• Pioneer décline toute responsabilité en cas  
d’accidents, de blessures ou de dégâts causés par  
une installation ou un réglage incorrect, une erreur  
d’utilisation, des modifications ou des désastres  
naturels.  
• Avant de fixer ce haut-parleur sur une paroi ou un  
plafond, assurez-vous que cette surface est  
suffisamment résistante pour supporter le poids (9,9  
kg) du haut-parleur. En cas de doute, consultez un  
spécialiste. Une chute du haut-parleur pourrait  
entraîner de sérieuses blessures.  
• Les distances minimales sur le schéma ci-dessus  
sont données à titre informatif. Les propriétés  
acoustiques des parois détermineront le meilleur  
emplacement.  
• En règle générale, plus une paroi est acoustiquement  
absorbante, moins les basses fréquences seront  
affectées, même si le haut-parleur est posé près  
d’une paroi.  
• En vue de son montage, deux trous de vis d’un  
diamètre M8 sont prévus sur le haut, le bas et les  
deux côtés du haut-parleur. Il existe aussi quatre  
trous de vis d’un diamètre M6 sur le panneau arrière.  
Déposez les capuchons avant l’emploi des trous.  
• Sous peine d’endommager le diaphragme de  
l’appareil, n’essayez pas de détacher sa grille.  
10  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Utilisez deux vis à rondelle pour immobiliser le  
support ou une autre fixation sur le haut-parleur.  
Installation  
Aucun support ou autre fixation n’est fourni pour le  
montage du haut-parleur. Utilisez des attaches, vis et  
autres éléments adéquats pour installer correctement  
votre haut-parleur.  
Munissez-vous d’un tournevis cruciforme et d’une clé  
hexagonale pour les travaux d’installation.  
Rondelle  
Vis  
Remarque  
• Utilisez des vis convenant au matériau et à la  
résistance de la paroi. Voici une indication de la  
longueur des vis à utiliser pour le haut-parleur et son  
support :  
Profondeur du matériau de fixation +  
rondelle + 7-15 mm  
• Ne serrez pas excessivement les vis car ceci pourrait  
entraîner des dégâts.  
• Pour réduire les risques de chute ou de culbute du  
haut-parleur en cas d’accident, renforcez les  
fixations utilisées pour le montage.  
Exemple d’installation 1 (fixation  
horizontale)  
1
Utilisez les deux trous de vis sur le long côté du  
haut-parleur.  
Exemple d’installation 2 (fixation verticale)  
1
Utilisez les deux trous de vis sur le côté court du  
haut-parleur.  
Trous de vis  
(M8 x P1,25)  
150 mm  
150 mm  
16,5  
5
19  
Trous de vis  
(M8 x P1,25)  
Unité : mm  
11  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Utilisez deux vis à rondelle pour immobiliser le  
support ou une autre fixation sur le haut-parleur.  
Sélectionnez un emplacement avec grand soin lors  
d’une installation verticale car le haut-parleur est moins  
stable.  
Connexion à votre amplificateur  
Attention  
• Veillez à ne pas mettre en court-circuit les deux  
broches (1+ et 1–) de la borne libre de haut-parleur,  
car vous pourriez endommager le haut-parleur et/ou  
l’amplificateur.  
• Mettez l’amplificateur hors tension avant de  
brancher un haut-parleur.  
Deux bornes de connexion sont prévues sur l’arrière du  
haut-parleur. Pour raccorder celui-ci à votre  
amplificateur, vous aurez besoin d’un cordon de haut-  
parleur adéquat, muni d’un connecteur Neutrik  
Speakon [NL4MP]. Seules les broches 1+ et 1– doivent  
Rondelle  
Vis  
®
être raccordées. Elles se connectent respectivement sur  
les bornes positive (+) et négative (–) de haut-parleur sur  
votre amplificateur.  
Un cordon de haut-parleur Neutrik [NL4FX] et [NL4FC]  
Speakon peut servir pour cette connexion. Pour plus  
d’informations, reportez-vous à Neutrik.  
1
Utilisez un cordon de haut-parleur approprié  
(non fourni) pour raccorder la borne de haut-parleur  
de votre amplificateur sur une des bornes d’entrée à  
l’arrière du haut-parleur.  
Les bornes du haut-parleur sont exactement identiques  
et vous pouvez utiliser celle qui vous convient.  
• Pour des détails, reportez-vous au manuel fourni  
avec votre amplificateur.  
Exemple d’installation 3 (autre)  
a
Branchez le connecteur du cordon de haut-  
parleur dans la borne d’entrée du haut-parleur.  
Avant ce branchement, assurez-vous que le  
connecteur est bien aligné sur la prise.  
1
Vous pouvez également utiliser les trous de vis,  
prévus sur l’arrière du haut-parleur, pour  
l’installation. Déposez alors les capuchons.  
Vous aurez besoin d’une clé hexagonale de 5 mm pour  
les vis gardant leur capuchon.  
Conservez les capuchons en lieu sûr de manière à  
pouvoir les réutiliser ultérieurement.  
12  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
b
Après avoir inséré le connecteur à fond, tournez-  
le dans le sens horaire pour l’immobiliser.  
Branchement d’un autre haut-parleur  
Deux bornes sont prévues sur l’arrière du haut-parleur.  
Elles peuvent servir pour le branchement d’un autre  
haut-parleur de même type que celui-ci.  
S-FL1  
S-FL1  
Amplificateur  
• Le nombre de haut-parleurs que vous pouvez  
raccorder dépend de l’impédance de votre  
amplificateur. Pour plus de détails, consultez le  
manuel, fourni avec votre amplificateur.  
• Le schéma suivant illustre le câblage de deux haut-  
parleurs raccordés.  
• Après cette connexion, tirez légèrement sur le  
connecteur pour vous assurer qu’il est bien fixé. Une  
connexion défectueuse serait à l’origine de parasites  
et d’autres problèmes.  
Débranchement  
S-FL1  
S-FL1  
Avec le pouce, enfoncez le levier prévu sur le connecteur  
de haut-parleur, puis tournez l’ensemble du connecteur  
dans le sens antihoraire et retirez-le.  
Amplificateur  
1+  
1+  
+
2
1–  
1+  
1–  
1+  
8 Ω  
8 Ω  
1–  
1–  
1
Déplacement du haut-parleur  
Une poignée de transport est prévue sur la face  
supérieure du haut-parleur (en position horizontale).  
Utilisez-la pour déplacer le haut-parleur sur une courte  
distance.  
13  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dimensions du haut-parleur  
246 mm  
451 mm  
Vue en coupe  
Vue du haut  
5
40,4  
9,9  
8,9  
5,5  
18,8  
18,9  
24,5  
18,4  
14  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Diagramme polaire (position horizontale)  
º
90  
º
0
50Hz)  
100Hz)  
200Hz)  
0º  
0º  
0º  
100  
100  
100  
345º  
15º  
345º  
15º  
345º  
15º  
30º  
30º  
30º  
330º  
330º  
330º  
45º  
45º  
45º  
315º  
315º  
315º  
50  
50  
50  
60º  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
0
0
270º  
90º  
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
500Hz)  
1kHz)  
2kHz)  
0º  
0º  
0º  
100  
100  
100  
345º  
15º  
345º  
15º  
345º  
15º  
30º  
30º  
30º  
330º  
330º  
330º  
45º  
45º  
45º  
315º  
315º  
315º  
50  
50  
50  
60º  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
0
0
270º  
90º  
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
5kHz)  
10kHz)  
20kHz)  
0º  
0º  
0º  
100  
100  
100  
345º  
15º  
345º  
15º  
345º  
15º  
30º  
30º  
30º  
330º  
330º  
330º  
45º  
45º  
45º  
315º  
315º  
315º  
50  
0
50  
50  
60º  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
0
270º  
90º  
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
15  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Diagramme polaire (position verticale)  
º
90  
º
0
50Hz)  
100Hz)  
200Hz)  
0º  
0º  
0º  
100  
345º  
15º  
100  
100  
345º  
15º  
345º  
15º  
30º  
330º  
30º  
30º  
330º  
330º  
45º  
315º  
45º  
45º  
315º  
315º  
50  
60º  
50  
50  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
270º  
90º  
0
0
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
2kHz)  
500Hz)  
1kHz)  
0º  
0º  
0º  
100  
100  
100  
345º  
345º  
15º  
345º  
15º  
15º  
30º  
30º  
30º  
330º  
330º  
330º  
45º  
45º  
45º  
315º  
315º  
315º  
50  
50  
50  
60º  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
0
270º  
0
90º  
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
5kHz)  
10kHz)  
20kHz)  
0º  
0º  
0º  
100  
100  
100  
345º  
15º  
345º  
15º  
345º  
15º  
30º  
30º  
30º  
330º  
330º  
330º  
45º  
45º  
45º  
315º  
315º  
315º  
50  
0
50  
50  
60º  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
0
270º  
90º  
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
16  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fiche technique  
Type de haut-parleur. . . . . . . . .Panneau plat, arrière ouvert  
(à blindage magnétique)  
Exciteur . . . . . . . . . . . Bobine acoustique, diam. 25 mm x 4  
Impédance nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Réponse en fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 – 15.000 Hz  
Niveau sonore en sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 dB  
Entrée admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 W  
Dimensions externes . . . . . . . 675 (L) x 500 (H) x 55 (P) mm  
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,9 kg  
Aspect et spécifications sous réserve de changements sans  
avis préalable.  
Remarque  
• Ce haut-parleur possède un blindage magnétique.  
Toutefois, selon l’endroit de son installation, une  
distorsion chromatique peut se produire si le haut-  
parleur est placé tout près de l’écran d’un téléviseur.  
Si c’est le cas, mettez le téléviseur hors tension  
pendant 15 à 30 minutes, puis remettez-le sous  
tension. Si la distorsion des couleurs subsiste, placez  
le haut-parleur à l’écart du téléviseur.  
Réponse en fréquence et distorsion  
harmonique  
0°1W)  
30°1W)  
Réponse en fréquence / Distorsion harmonique  
120  
60°1W)  
100  
80  
60  
40  
20  
0
10  
100.000  
100  
1.000  
10.000  
Fréquence (Hz)  
Publication de Pioneer Corporation.  
© 2005 Pioneer Corporation.  
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.  
17  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes  
Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung  
gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.  
Privathaushalte in den 25 Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an  
vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt  
kaufen).  
Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die  
örtliche Kommunalverwaltung.  
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung  
unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.  
• Bitte versuchen Sie auf keinen Fall, die  
Frontverkleidung vom Lautsprecher zu entfernen;  
Merkmale  
anderenfalls kann die Membran beschädigt werden.  
• Dieses Flachpaneel-Lautsprechersystem ermöglicht  
• Die Nennimpedanz dieses Lautsprechers beträgt 8  
eine Klangabstrahlung von der gesamten vorderen  
Ohm. Bitte verwenden Sie ausschließlich einen  
und hinteren Oberfläche des Lautsprechers. Auf  
Leistungsverstärker mit einer Nennimpedanz  
diese Weise wird ein gleichförmiger Klang im  
zwischen 4 und 16 Ohm.  
gesamten Hörbereich erzeugt.  
• Vergewissern Sie sich vor der Verwendung eines  
• Der Lautsprecher kann in verschiedenen  
Ständers oder von Befestigungsteilen aus Metall  
Konfigurationen (vertikal, horizontal usw.) an  
usw. mit diesem Lautsprecher, dass durch das  
handelsüblichen Lautsprecherständern befestigt  
Gewicht des Lautsprechers keine übermäßige  
werden.  
Belastung entsteht.  
• Dieser Lautsprecher besitzt eine magnetische  
• Vermeiden Sie eine Aufstellung dieses  
Abschirmung.  
Lautsprechers in der Nähe von Heizkörpern oder in  
direkter Sonneneinstrahlung.  
Beim Lautsprecher S-FL1 handelt es sich um eine  
Flachpaneel-Ausführung, bei der NXT -  
Lautsprechertechnologie Anwendung findet. Seine flache  
Konstruktion gestattet eine einfache Aufstellung an jedem  
beliebigen Ort.  
®
Vor der Aufstellung  
• Der von diesem Lautsprecher erzeugte Klang kann  
durch die akustischen Bedingungen im Hörraum  
beeinflusst werden. Bitte berücksichtigen Sie diese  
Tatsache bei der Wahl des Aufstellungsorts, damit  
Sie die optimale Leistung von diesem Lautsprecher  
erhalten.  
„NXT“ und das Logo  
New Transducers Limited.  
sind eingetragene Marken von  
• Dieser Lautsprecher wiegt 9,9 kg. Bitte achten Sie  
unbedingt darauf, eine stabile Unterlage zur  
Aufstellung zu wählen und für einen ausreichenden  
Freiraum nach hinten und auf der Seite zu sorgen  
(siehe nachstehendes Diagramm). Justieren Sie die  
Position des Lautsprechers so, dass die Wände links  
und rechts die Klangabstrahlung nicht  
Zubehör  
Dieser Lautsprecher wird ohne jegliches Zubehör geliefert.  
Achtung  
Aufstellung  
beeinträchtigen können.  
• Dieses Gerät wird unter der stillschweigenden  
Voraussetzung vertrieben, dass es von ausreichend  
qualifiziertem Personal installiert wird. Bitte lassen  
Sie es daher vom Kundendienst oder Ihrem  
Fachhändler montieren und einrichten.  
• Pioneer lehnt jegliche Haftung für Unfälle,  
Verletzungen oder Schäden ab, die durch Fehler bei  
der Installation/Einrichtung, zweckentfremdeten  
Gebrauch, Nachgestaltung oder höhere Gewalt  
entstehen.  
mindestes  
50 cm  
mindestes  
50 cm  
• Vergewissern Sie sich vor der Montage dieses  
Lautsprechers an einer Wand oder Decke unbedingt,  
dass deren Tragvermögen für das Gewicht (9,9 kg)  
des Lautsprechers ausreicht. Im Zweifelsfall  
konsultieren Sie bitte einen Fachmann. Falls der  
Lautsprecher herunterfällt, können schwere  
Verletzungen verursacht werden.  
18  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Bei den im obigen Diagramm angegebenen  
Mindestabständen handelt es sich lediglich um  
Richtwerte; die akustischen Eigenschaften der  
Wände in Ihrem Hörraum müssen bei der  
Platzierung des Lautsprechers berücksichtigt  
werden.  
Montagebeispiel 1 (horizontale Installation)  
Verwenden Sie die beiden Schraubenlöcher an  
der längeren Seite des Lautsprechers.  
1
• Im Allgemeinen werden die Bässe um so weniger  
abgeschwächt, je stärker die Wand Schallwellen  
absorbiert, selbst wenn der Lautsprecher in  
unmittelbarer Nähe der Wand aufgestellt ist.  
• An der Oberseite, Unterseite sowie an beiden Seiten  
des Lautsprechers sind jeweils zwei Löcher für die  
Montage unter Verwendung von M8-Schrauben  
vorgesehen. Außerdem befinden sich vier Löcher für  
M6-Schrauben an der Rückwand; zum Gebrauch  
entfernen Sie die Kappen von diesen Löchern.  
Schraubenlöcher  
(M8 x P1,25)  
150 mm  
16,5  
5
19  
Installation  
Einheit: mm  
Dieser Lautsprecher wird ohne Ständer oder andere  
Befestigungsteile geliefert. Bitte besorgen Sie sich  
geeignete Halterungen, Schrauben usw., um eine  
sachgemäße Montage des Lautsprechers zu  
gewährleisten.  
2
Verwenden Sie zwei Schrauben mit  
Unterlegscheiben, um den Ständer bzw. die  
Halterung usw. am Lautsprecher zu befestigen.  
Ein Kreuzschlitzschraubendreher oder  
Sechskantschlüssel wird zur Montage benötigt.  
Hinweis  
• Bitte verwenden Sie ausschließlich Schrauben zur  
Montage, die für Werkstoff und Tragvermögen der  
Wand geeignet sind. Die folgende Richtlinie bietet  
einen Anhaltspunkt zur Länge der Schrauben, die für  
den Lautsprecher und die Befestigungsteile zu  
verwenden sind:  
Unterlegscheibe  
Schraube  
Tiefe des Montagematerials +  
Unterlegscheibe + 7–15 mm  
• Achten Sie darauf, die Schrauben beim Anziehen  
nicht zu überdrehen, um eine Beschädigung zu  
vermeiden.  
• Verstärken Sie zur Sicherheit die Montageteile, um  
die Gefahr eines Herunterfallens oder Umkippens  
des Lautsprechers bei einem Unfall zu reduzieren.  
19  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montagebeispiel 2 (vertikale Installation)  
Verwenden Sie die beiden Schraubenlöcher an  
der kürzeren Seite des Lautsprechers.  
Montagebeispiel 3 (sonstige Montage)  
1 Die Schraubenlöcher an der Rückwand des  
Lautsprechers können ebenfalls zur Montage  
verwendet werden. Zum Gebrauch entfernen Sie die  
Kappen von den Löchern.  
1
150 mm  
Zum Lösen der Schrauben, mit denen die Kappen  
befestigt sind, wird ein 5-mm-Sechskantschlüssel  
benötigt.  
Schraubenlöcher  
(M8 x P1,25)  
Bitte bewahren Sie die Kappen für spätere  
Wiederverwendung an einem sicheren Ort auf.  
2
Verwenden Sie zwei Schrauben mit  
Unterlegscheiben, um den Ständer bzw. die  
Halterung usw. am Lautsprecher zu befestigen.  
Bitte gehen Sie bei vertikaler Installation besonders  
sorgfältig bei der Wahl des Montageorts vor, da der  
Lautsprecher in dieser Lage weniger stabil ist.  
Anschluss an den Verstärker  
Achtung  
• Vermeiden Sie unbedingt ein Kurzschließen der  
beiden Stifte (1+ und 1–) der freien  
Lautsprecherbuchse. Anderenfalls können der  
Lautsprecher und/oder der Verstärker beschädigt  
werden.  
Unterlegscheibe  
Schraube  
• Schalten Sie den Verstärker vor dem Anschließen  
von Lautsprechern grundsätzlich aus.  
An der Rückwand des Lautsprechers befinden sich zwei  
Anschlussbuchsen. Zum Anschließen dieses  
Lautsprechers an den Verstärker wird ein geeignetes  
®
Lautsprecherkabel mit Neutrik Speakon -  
Steckverbinder [NL4MP] benötigt. Nur die beiden Stifte  
1+ und 1– dürfen angeschlossen werden. Diese werden  
jeweils mit der positiven (+) und negativen (–)  
Lautsprecherklemme des Verstärkers verbunden.  
Lautsprecherkabel der Ausführungen Neutrik [NL4FX]  
und [NL4FC] Speakon können zum Herstellen dieses  
Anschlusses verwendet werden. Nähere Informationen  
hierzu sind von Neutrik erhältlich.  
1
Verwenden Sie ein geeignetes  
Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert), um die  
Lautsprecherklemmen des Verstärkers mit einer der  
beiden Eingangsbuchsen an der Rückwand des  
Lautsprechers zu verbinden.  
Die beiden Buchsen des Lautsprechers sind baugleich  
und können wahlweise für den Anschluss verwendet  
werden.  
• Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der  
Bedienungsanleitung des Verstärkers.  
20  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
a
Schließen Sie den Steckverbinder des  
Lautsprecherkabels an eine Eingangsbuchse des  
Lautsprechers an. Achten Sie dabei auf korrekte  
Ausrichtung des Steckverbinders auf die Buchse.  
Transportieren des Lautsprechers  
Ein Tragegriff ist an der Oberseite des Lautsprechers (in  
horizontaler Lage) vorgesehen. Dieser Griff ermöglicht  
ein bequemes Tragen des Lautsprechers über kurze  
Entfernungen.  
Anschließen eines zweiten  
Lautsprechers  
An der Rückwand dieses Lautsprechers befinden sich  
zwei Anschlussbuchsen; ein zweiter Lautsprecher der  
gleichen Ausführung kann an die jeweils freie Buchse  
angeschlossen werden.  
S-FL1  
S-FL1  
b
Schieben Sie den Steckverbinder bis zum  
Anschlag in die Buchse, und drehen Sie ihn dann im  
Uhrzeigersinn, um ihn zu arretieren.  
Verstärker  
• Die Anzahl der Lautsprecher, die angeschlossen  
werden können, richtet sich nach der  
Impedanzleistung des jeweils verwendeten  
Verstärkers. Einzelheiten hierzu finden Sie in der  
Bedienungsanleitung Ihres Verstärkers.  
• Das nachstehende Schaltbild zeigt die Verdrahtung  
von zwei angeschlossenen Lautsprechern.  
S-FL1  
S-FL1  
• Ziehen Sie nach dem Anschluss sacht am  
Steckverbinder, um sicherzustellen, dass er fest  
angeschlossen ist. Ein fehlerhafter Anschluss kann  
Rauschen und andere Probleme verursachen.  
Verstärker  
1+  
1+  
+
1–  
1+  
1–  
1+  
8 Ω  
8 Ω  
Abtrennen  
Drücken Sie mit dem Daumen auf den Hebel am  
Steckverbinder, drehen Sie den gesamten  
Steckverbinder im Gegenuhrzeigersinn, und ziehen Sie  
ihn dann aus der Buchse.  
1–  
1–  
2
1
21  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lautsprecherabmessungen  
246 mm  
451 mm  
Schnittdarstellung  
Draufsicht  
5
40,4  
9,9  
8,9  
5,5  
18,8  
18,9  
24,5  
18,4  
22  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Polarmuster (horizontale Position)  
º
90  
º
0
50Hz)  
100Hz)  
200Hz)  
0º  
0º  
0º  
100  
100  
100  
345º  
15º  
345º  
15º  
345º  
15º  
30º  
30º  
30º  
330º  
330º  
330º  
45º  
45º  
45º  
315º  
315º  
315º  
50  
50  
50  
60º  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
0
0
270º  
90º  
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
500Hz)  
1kHz)  
2kHz)  
0º  
0º  
0º  
100  
100  
100  
345º  
15º  
345º  
15º  
345º  
15º  
30º  
30º  
30º  
330º  
330º  
330º  
45º  
45º  
45º  
315º  
315º  
315º  
50  
50  
50  
60º  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
0
0
270º  
90º  
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
5kHz)  
10kHz)  
20kHz)  
0º  
0º  
0º  
100  
100  
100  
345º  
15º  
345º  
15º  
345º  
15º  
30º  
30º  
30º  
330º  
330º  
330º  
45º  
45º  
45º  
315º  
315º  
315º  
50  
0
50  
50  
60º  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
0
270º  
90º  
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
23  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Polarmuster (vertikale Position)  
º
90  
º
0
50Hz)  
100Hz)  
200Hz)  
0º  
0º  
0º  
100  
345º  
15º  
100  
100  
345º  
15º  
345º  
15º  
30º  
330º  
30º  
30º  
330º  
330º  
45º  
315º  
45º  
45º  
315º  
315º  
50  
60º  
50  
50  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
270º  
90º  
0
0
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
2kHz)  
500Hz)  
1kHz)  
0º  
0º  
0º  
100  
100  
100  
345º  
345º  
15º  
345º  
15º  
15º  
30º  
30º  
30º  
330º  
330º  
330º  
45º  
45º  
45º  
315º  
315º  
315º  
50  
50  
50  
60º  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
0
270º  
0
90º  
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
5kHz)  
10kHz)  
20kHz)  
0º  
0º  
0º  
100  
100  
100  
345º  
15º  
345º  
15º  
345º  
15º  
30º  
30º  
30º  
330º  
330º  
330º  
45º  
45º  
45º  
315º  
315º  
315º  
50  
0
50  
50  
60º  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
0
270º  
90º  
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
24  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technische Daten  
Lautsprecherausführung . . . Flachpaneel-Typ, hinten offen  
(magnetisch abgeschirmt)  
Treiber . . . . . . . . . .Schwingspulendurchmesser 25 mm x 4  
Nennimpedanz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Frequenzgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 – 15.000 Hz  
Schalldruckpegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 dB  
Belastbarkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 W  
Außenabmessungen . . . . . . . 675 (B) x 500 (H) x 55 (T) mm  
Masse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,9 kg  
Änderungen der technischen Daten und äußeren  
Aufmachung bleiben im Sinne der ständigen  
Produktverbesserung jederzeit vorbehalten.  
Hinweis  
• Dieses Lautsprechersystem ist mit einer  
magnetischen Abschirmung ausgestattet. Je nach  
Aufstellungsort kann es jedoch vorkommen, dass  
Farbstörungen auftreten, wenn dieser Lautsprecher  
in unmittelbarer Nähe eines Fernsehgerätes platziert  
wird. In einem solchen Fall schalten Sie das  
Fernsehgerät aus, warten Sie etwa 15 bis 30 Minuten  
lang, und schalten Sie es dann erneut ein. Falls sich  
die Störung auf diese Weise nicht beseitigen lässt,  
stellen Sie den Lautsprecher in einem größeren  
Abstand vom Fernsehgerät auf.  
Zusammenhang zwischen Frequenzgang und  
Klirrgrad  
0°1W)  
30°1W)  
Frequenzgang/Klirrgrad  
120  
60°1W)  
100  
80  
60  
40  
20  
0
10  
100.000  
100  
1.000  
10.000  
Frequenz (Hz)  
Veröffentlicht von Pioneer Corporation.  
Urheberrechtlich geschützt © 2005 Pioneer Corporation.  
Alle Rechte vorbehalten.  
25  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in  
conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.  
I privati cittadini dei venticinque paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici  
usati ad appositi servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).  
Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento.  
In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti  
potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo.  
• Non installare il diffusore vicino ad un calorifero o  
nella luce solare diretta.  
Caratteristiche  
• Il sistema di diffusori a pannello piatto permette al  
suono di irradiarsi dall’intera superficie anteriore e  
Prima dell’installazione  
posteriore del diffusore. Ciò produce un suono  
• Il suono del diffusore può essere influenzato in modo  
uniforme per tutta l’area di ascolto.  
sottile dalle condizioni della stanza di ascolto. Tenere  
• I diffusori possono essere utilizzati con supporti  
ciò in considerazione al momento dell’installazione  
prodotti da terze parti in svariate configurazioni -  
del diffusore in modo di ottenere il meglio delle  
verticali, orizzontali, e così via.  
prestazioni.  
• I diffusori sono schermati magneticamente.  
• Il diffusore pesa 9,9 kg. Accertarsi di scegliere una  
superficie stabile sufficientemente lontana dalle  
pareti posteriore e laterali (vedere la figura in basso).  
Regolare la posizione in modo che le pareti sinistra e  
destra non influenzino negativamente il suono.  
Il diffusore S-FL1 è un’unità del tipo a pannello piatto che  
utilizza la tecnologia per diffusori NXT . Questo diffusore  
snello ed elegante permette una facile installazione in  
qualsiasi luogo.  
®
NXT ed il logo  
sono marchi commerciali registrati di  
New Transducers Limited.  
Accessori in dotazione  
Questo diffusore non possiede accessori in dotazione.  
almeno  
50 cm  
almeno  
50 cm  
Attenzione  
Note relative all’installazione  
• Le distanze minime indicate nella figura qui sopra  
sono solo una guida; le caratteristiche acustiche  
delle pareti determinano la posizione migliore.  
• In generale, più la parete è acusticamente  
assorbente, meno vengono influenzate le basse  
frequenze, anche quando il diffusore è posizionato  
vicino a una parete.  
• Due fori per viti M8 per il montaggio del diffusore  
possono essere trovati sui lati superiore, inferiore,  
sinistro e destro del diffusore. Ci sono anche quattro  
fori per viti M6 sul pannello posteriore; rimuovere i  
tappi prima dell’uso.  
• Questa apparecchiatura deve essere installata da  
una persona sufficientemente esperta e qualificata.  
Si consiglia di rivolgersi ad uno specialista del settore  
o a un rivenditore per l’installazione e la  
configurazione del prodotto.  
• Pioneer non è in alcun modo responsabili per  
incidenti, lesioni o danni causati da una  
installazione/configurazione scorretta, un uso  
inappropriato, modifiche o disastri naturali.  
• Prima di installare questo diffusore su una parete o  
sul soffitto, accertarsi che la parete o il soffitto siano  
in grado di sostenere il peso del diffusore (9,9 kg). In  
caso di dubbi si prega di consultare uno specialista.  
Se il diffusore dovesse cadere potrebbe causare serie  
lesioni.  
• Non cercare di rimuovere la griglia; ciò potrebbe  
causare danni al diaframma.  
• L’impedenza nominale di questo diffusore è di 8 ohm.  
Utilizzare un amplificatore di potenza con impedenza  
nominale tra 4 e 16 ohm.  
• Se si utilizza un supporto, parti metalliche, ecc., per  
questo diffusore, accertarsi che siano  
sufficientemente robusti per sopportarne il peso.  
26  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Usare due viti con rondelle per applicare il  
supporto o altre parti al diffusore.  
Installazione  
Supporti o altre parti per il montaggio del diffusore non  
sono forniti in dotazione. Usare parti, viti ecc. di tipo  
appropriato per una corretta installazione del diffusore.  
Per l’installazione sarà necessario un cacciavite a croce  
o una chiave esagonale.  
Rondella  
Vite  
Nota  
• Utilizzare viti adatte al materiale ed alla robustezza  
della parete. Di seguito viene fornita una guida per la  
lunghezza delle viti da utilizzare per il diffusore ed  
altre parti:  
Profondità del materiale di montaggio +  
rondella + 7~15 mm  
• Non stringere eccessivamente le viti in quanto ciò  
potrebbe causare danni.  
• Per ridurre il rischio di un incidente per caduta o  
ribaltamento del diffusore, rinforzare le parti di  
montaggio per una maggiore sicurezza.  
Esempio di installazione 1 (montaggio  
orizzontale)  
1
Usare i due fori per le viti sul lato più lungo del  
diffusore.  
Esempio di installazione 2 (montaggio  
verticale)  
Fori per viti  
(M8 x P1,25)  
1
Usare i due fori per le viti sul lato più corto del  
diffusore.  
150 mm  
150 mm  
16,5  
5
19  
Unità: mm  
Fori per viti  
(M8 x P1,25)  
27  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Usare due viti con rondelle per applicare il  
supporto o altre parti al diffusore.  
Prestare particolare attenzione nella selezione di una  
posizione di installazione verticale dato che il diffusore è  
meno stabile.  
Collegamento all’amplificatore  
Attenzione  
• Fare attenzione a non creare un cortocircuito tra i  
due spinotti (1+ e 1–) del terminale libero del  
diffusore. Ciò potrebbe danneggiare il diffusore e/o  
l’amplificatore.  
• Spegnere l’amplificatore prima di collegare un  
qualsiasi diffusore.  
Vi sono due terminali di collegamento sul retro del  
diffusore. Per collegare il diffusore all’amplificatore sarà  
necessario un cavo per diffusori adatto terminato con un  
®
connettore Neutrik Speakon [NL4MP]. Solo gli spinotti  
Rondella  
Vite  
1+ e 1– devono essere collegati. Essi collegano i  
terminali positivo (+) e negativo (–) rispettivamente  
sull’amplificatore.  
Per il collegamento è possibile utilizzare un cavo per  
diffusori Neutrik [NL4FX] e [NL4FC] Speakon. Fare  
riferimento a Neutrik per ulteriori informazioni.  
1
Utilizzare un cavo per diffusori adatto (non in  
dotazione) per collegare il terminale del diffusore  
sull’amplificatore a uno dei terminali di ingresso sul  
retro del diffusore.  
I terminali del diffusore sono esattamente uguali;  
utilizzare il più comodo.  
• Vedere il manuale in dotazione all’amplificatore per  
ulteriori dettagli.  
a
Collegare il connettore del cavo del diffusore nel  
Esempio di installazione 3 (altro)  
terminale di ingresso del diffusore. Controllare  
l’allineamento del connettore con la presa prima  
dell’inserimento.  
1
Per l’installazione è possibile utilizzare anche i  
fori per le viti sul retro del diffusore. Rimuovere i  
tappi per utilizzarli.  
E’ necessaria una chiave esagonale da 5 mm per le vite  
che fissano in posizione i tappi.  
Conservare i tappi in un luogo sicuro nel caso fossero  
necessari in futuro.  
28  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
b
Dopo aver inserito completamente il connettore,  
ruotarlo in senso orario per bloccarlo in posizione.  
Collegamento di un altro diffusore  
Sul retro del diffusore vi sono due terminali; questi  
possono essere utilizzati per collegare a questo diffusore  
un altro diffusore dello stesso tipo.  
S-FL1  
S-FL1  
Amplificatore  
• Il numero di diffusori che è possibile collegare varia a  
seconda dell’impedenza nominale dell’amplificatore.  
Vedere il manuale in dotazione all’amplificatore per  
ulteriori dettagli.  
• La figura in basso indica i cablaggi di due diffusori  
collegati.  
• Dopo aver eseguito il collegamento, tirare con  
gentilezza il connettore per accertarsi che sia  
collegato saldamente. Un collegamento scorretto  
potrebbe causare disturbi o altri problemi.  
Scollegamento  
S-FL1  
S-FL1  
Premere col pollice sulla leva del connettore del diffusore  
e quindi ruotare l’intero connettore in senso antiorario ed  
estrarlo.  
Amplificatore  
1+  
1+  
+
2
1–  
1+  
1–  
1+  
8  
8 Ω  
1–  
1–  
1
Spostamento del diffusore  
Sulla parte superiore del diffusore (in posizione  
orizzontale) è presente una maniglia per il trasporto.  
Usare questa maniglia se si necessità di spostare il  
diffusore per brevi distanze.  
29  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dimensioni diffusore  
246 mm  
451 mm  
Vista in sezione  
Vista dall’alto  
5
40,4  
9,9  
8,9  
5,5  
18,8  
18,9  
24,5  
18,4  
30  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caratteristica polare (posizione orizzontale)  
º
90  
º
0
50Hz)  
100Hz)  
200Hz)  
0º  
0º  
0º  
100  
100  
100  
345º  
15º  
345º  
15º  
345º  
15º  
30º  
30º  
30º  
330º  
330º  
330º  
45º  
45º  
45º  
315º  
315º  
315º  
50  
50  
50  
60º  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
0
0
270º  
90º  
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
500Hz)  
1kHz)  
2kHz)  
0º  
0º  
0º  
100  
100  
100  
345º  
15º  
345º  
15º  
345º  
15º  
30º  
30º  
30º  
330º  
330º  
330º  
45º  
45º  
45º  
315º  
315º  
315º  
50  
50  
50  
60º  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
0
0
270º  
90º  
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
5kHz)  
10kHz)  
20kHz)  
0º  
0º  
0º  
100  
100  
100  
345º  
15º  
345º  
15º  
345º  
15º  
30º  
30º  
30º  
330º  
330º  
330º  
45º  
45º  
45º  
315º  
315º  
315º  
50  
0
50  
50  
60º  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
0
270º  
90º  
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
31  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caratteristica polare (posizione verticale)  
º
90  
º
0
50Hz)  
100Hz)  
200Hz)  
0º  
0º  
0º  
100  
345º  
15º  
100  
100  
345º  
15º  
345º  
15º  
30º  
330º  
30º  
30º  
330º  
330º  
45º  
315º  
45º  
45º  
315º  
315º  
50  
60º  
50  
50  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
270º  
90º  
0
0
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
2kHz)  
500Hz)  
1kHz)  
0º  
0º  
0º  
100  
100  
100  
345º  
345º  
15º  
345º  
15º  
15º  
30º  
30º  
30º  
330º  
330º  
330º  
45º  
45º  
45º  
315º  
315º  
315º  
50  
50  
50  
60º  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
0
270º  
0
90º  
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
5kHz)  
10kHz)  
20kHz)  
0º  
0º  
0º  
100  
100  
100  
345º  
15º  
345º  
15º  
345º  
15º  
30º  
30º  
30º  
330º  
330º  
330º  
45º  
45º  
45º  
315º  
315º  
315º  
50  
0
50  
50  
60º  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
0
270º  
90º  
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
32  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caratteristiche tecniche  
Tipo diffusore. . . . . . . . . Tipo a pannello piatto, retro aperto  
(schermato magneticamente)  
Eccitatore. . . . . . . . . . . Diametro bobina di fonia 25 mm x 4  
Impedenza nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Risposta in frequenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 – 15.000 Hz  
Livello sonoro in uscita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 dB  
Ingresso permissibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 W  
Dimensioni esterne . . . . . . . . 675 (L) x 500 (A) x 55 (P) mm  
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,9 kg  
L’aspetto e le caratteristiche tecniche sono soggetti a  
cambiamenti senza preavviso.  
Nota  
• Questo sistema di diffusori è schermato  
magneticamente. A seconda della posizione di  
installazione, comunque, è possibile che si  
verifichino delle distorsioni di colore se il sistema  
stesso viene installato in prossimità dello schermo di  
un televisore. Se ciò dovesse accadere, spegnere il  
televisore e quindi riaccenderlo dopo un tempo da 15  
a 30 minuti. Se il problema persiste, allontanare il  
sistema di diffusori dal televisore.  
Risposta in frequenza e distorsione armonica  
0°1W)  
30°1W)  
Risposta in frequenza/Distorsione armonica  
120  
60°1W)  
100  
80  
60  
40  
20  
0
10  
100.000  
100  
1.000  
10.000  
Frequenza (Hz)  
Pubblicato da Pioneer Corporation.  
Copyright © 2005 Pioneer Corporation.  
Tutti i diritti riservati.  
33  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk  
voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte  
elektronische producten.  
In de 25 lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor  
bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.  
Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de  
juiste verwijdering van het product.  
Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd  
en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.  
• De nominale impedantie van deze luidspreker is 8  
ohm. Gebruik een eindversterker met een opgegeven  
Kenmerken  
impedantie tussen 4 en 16 ohm.  
• Bij dit platte luidsprekersysteem wordt het geluid via  
• Als u een standaard, metalen montagedelen enz. met  
de volledige voorkant en achterkant van de  
de luidspreker gebruikt, dient u zorgvuldig te  
luidspreker uitgestraald. Op deze wijze wordt een  
controleren of deze sterk genoeg zijn om het gewicht  
zeer uniforme weergave over het hele luistergebied  
van de luidspreker te dragen.  
• Plaats de luidspreker niet in de buurt van een  
• De luidspreker kan op verschillende manieren –  
verwarming of in direct zonlicht.  
verkregen.  
verticaal, horizontaal e.d. – gebruikt worden met  
behulp van een luidsprekerstandaard van een andere  
fabrikant.  
Voordat u met de installatie begint  
• De luidspreker is magnetisch afgeschermd.  
• De geluidsweergave van de luidspreker wordt in  
bepaalde mate beïnvloed door de omstandigheden in  
De S-FL1 luidspreker is een platte luidspreker die gebruikt  
de luisterruimte. Houd hiermee rekening wanneer u  
de luidspreker installeert zodat een optimale  
prestatie wordt verkregen.  
®
maakt van NXT luidsprekertechnologie. Door de platte  
uitvoering kan de luidspreker praktisch overal opgesteld  
worden.  
• Het gewicht van de luidspreker is 9,9 kg. Kies een  
stabiele plaats voor de luidspreker die voldoende  
verwijderd is van de achter- en zijmuren (zie de  
onderstaande afbeelding). Stel de positie van de  
luidspreker zo af dat de linker en rechter muur geen  
nadelige invloed hebben op het geluid.  
NXT en het  
van New Transducers Limited.  
logo zijn gedeponeerde handelsmerken  
Bijgeleverde accessoires  
Bij deze luidspreker worden geen accessoires geleverd.  
Let op  
Betreffende de installatie  
• Deze apparatuur mag uitsluitend geïnstalleerd  
worden door een vakkundige persoon die de vereiste  
ervaring bezit voor dit soort werkzaamheden. Laat de  
installatie en het maken van de instellingen over aan  
het fabrieks- of verkooppersoneel.  
minimaal  
50 cm  
minimaal  
50 cm  
• Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor  
ongelukken, letsel of beschadiging als gevolg van  
een foutieve installatie/instellingen, verkeerd  
gebruik, aangebrachte modificaties of  
• De minimum afstanden in de bovenstaande  
afbeelding moet u als richtlijn beschouwen; de  
akoestische eigenschappen van de muur zijn  
eveneens van invloed op de geluidsweergave.  
• Over het algemeen geldt dat hoe meer akoestisch  
absorberend de muur is, hoe minder de  
basfrequenties beïnvloed zullen worden, ook  
wanneer de luidspreker erg dicht bij de muur wordt  
geplaatst.  
• Aan de bovenkant, onderkant en beide zijkanten zijn  
twee M8-diameter schroefgaten voor de montage van  
de luidspreker. Er zijn ook vier M6-diameter  
schroefgaten in het achterpaneel; verwijder de  
kapjes om deze gaten te gebruiken.  
natuurrampen.  
• Wanneer u de luidspreker aan de muur of het plafond  
monteert, moet u eerst controleren of de muur of het  
plafond sterk genoeg is om het gewicht van de  
luidspreker te dragen (9,9 kg). Neem contact op met  
de vakman voor verdere informatie. Als de  
luidspreker valt, kan dit resulteren in ernstig letsel.  
• Probeer niet het luidsprekerrooster los te maken,  
want dat kan resulteren in beschadiging van het  
membraan.  
34  
Du  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Gebruik twee schroeven met sluitringen om de  
luidsprekerstandaard of een ander montagedeel aan  
de luidspreker te bevestigen.  
Installatie  
Er worden geen luidsprekerstandaard of andere  
montagedelen bij de luidspreker geleverd. Gebruik de  
vereiste montagedelen, schroeven enz. om de  
luidspreker te bevestigen.  
Bij de montage hebt u een kruiskopschroevendraaier of  
inbussleutel nodig.  
Sluitring  
Schroef  
Opmerking  
• Gebruik schroeven die geschikt zijn voor het  
materiaal en de sterkte van de muur. Hieronder ziet u  
de aanbevolen lengte van de schroeven die u moet  
gebruiken voor de luidspreker en de montagedelen:  
Diepte van montagemateriaal +  
sluitring + 7~15 mm  
• Draai de schroeven niet te vast want dit kan  
beschadigingen veroorzaken.  
• Om de kans te verminderen dat de luidspreker valt  
wanneer er iets gebeurt, verdient het aanbeveling de  
montagedelen extra te verstevigen.  
Installatievoorbeeld 1 (horizontale  
montage)  
1
Gebruik de twee schroefgaten aan de lange kant  
van de luidspreker.  
Installatievoorbeeld 2 (verticale montage)  
1
Gebruik de twee schroefgaten aan de korte kant  
van de luidspreker.  
Schroefgaten  
(M8 x P1,25)  
150 mm  
150 mm  
16,5  
5
19  
Schroefgaten  
(M8 x P1,25)  
Eenheid: mm  
35  
Du  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Gebruik twee schroeven met sluitringen om de  
luidsprekerstandaard of een ander montagedeel aan  
de luidspreker te bevestigen.  
Aansluiten op de versterker  
Ga extra zorgvuldig te werk bij het uitzoeken van een  
plaats wanneer de luidspreker recht overeind wordt  
geplaatst, want de luidspreker staat in dit geval minder  
stabiel.  
Let op  
• Wees voorzichtig dat u de twee pennen (1+ en 1–)  
van de vrije luidsprekeraansluiting niet kortsluit. Dit  
kan resulteren in beschadiging van de luidspreker  
en/of de versterker.  
• Schakel de versterker uit voordat u de luidspreker  
aansluit.  
Er zijn twee aansluitcontacten aan de achterkant van de  
luidspreker. Om de luidspreker op de versterker aan te  
sluiten hebt u een geschikt luidsprekersnoer nodig dat  
®
voorzien is van een Neutrik Speakon luidsprekerstekker  
[NL4MP] aan het uiteinde. Alleen de 1+ en 1– pennen  
moeten aangesloten worden. Deze dienen met de  
positieve (+) en negatieve (–) luidsprekeraansluitingen  
van de versterker te worden verbonden.  
Sluitring  
Schroef  
Voor de verbinding kan een Neutrik [NL4FX] en [NL4FC]  
Speakon luidsprekersnoer worden gebruikt. Raadpleeg  
Neutrik voor verdere informatie.  
1
Verbind de luidsprekeraansluiting van de  
versterker met een geschikt luidsprekersnoer (niet  
bijgeleverd) met een van de ingangsaansluitingen  
aan de achterkant van de luidspreker.  
De twee aansluitingen op de luidspreker zijn precies  
hetzelfde; u kunt de gewenste aansluiting gebruiken.  
• Zie de handleiding van de versterker voor verdere  
informatie.  
a
Steek de stekker van het luidsprekersnoer in de  
ingangsaansluiting van de luidspreker. Controleer of  
de stekker correct uitgelijnd is voordat u deze naar  
binnen steekt.  
Installatievoorbeeld 3 (overige montage)  
1
U kunt ook de schroefgaten aan de achterkant  
van de luidspreker voor de montage gebruiken.  
Verwijder de kapjes om deze gaten te gebruiken.  
U hebt een 5 mm inbussleutel nodig om de schroeven los  
te draaien waarmee de kapjes zijn aangebracht.  
Bewaar de kapjes voor het geval u deze in de toekomst  
nogmaals nodig hebt.  
36  
Du  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
b
Nadat u de stekker volledig naar binnen hebt  
gestoken, draait u de stekker naar rechts om deze te  
vergrendelen.  
Een andere luidspreker aansluiten  
Aan de achterkant van de luidspreker zijn twee  
aansluitingen; u kunt deze gebruiken om een andere  
luidspreker van hetzelfde type op deze luidspreker aan te  
sluiten.  
S-FL1  
S-FL1  
Versterker  
• Het aantal luidsprekers dat u kunt aansluiten  
verschilt, afhankelijk van de nominale impedantie  
van de versterker. Zie de handleiding van de  
versterker voor verdere informatie.  
• De onderstaande afbeelding toont de bedrading van  
twee aangesloten luidsprekers.  
• Trek na het aansluiten voorzichtig aan de stekker om  
te controleren of deze stevig vastzit. Een onjuiste  
verbinding kan resulteren in ruis of andere  
problemen.  
Losmaken  
S-FL1  
S-FL1  
Duw het hendeltje op de luidsprekerstekker met uw duim  
naar binnen en draai dan de hele stekker naar links en  
trek hem naar buiten.  
Versterker  
1+  
1+  
+
2
1–  
1+  
1–  
1+  
8 Ω  
8 Ω  
1–  
1–  
1
De luidspreker verplaatsen  
Er is een draaggreep aan de bovenkant van de  
luidspreker (wanneer deze horizontaal staat). Gebruik  
deze draaggreep als u de luidspreker over een korte  
afstand wilt verplaatsen.  
37  
Du  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Afmetingen van de luidspreker  
246 mm  
451 mm  
Dwarsdoorsnede  
Bovenaanzicht  
5
40,4  
9,9  
8,9  
5,5  
18,8  
18,9  
24,5  
18,4  
38  
Du  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Polair patroon (horizontale montage)  
º
90  
º
0
50Hz)  
100Hz)  
200Hz)  
0º  
0º  
0º  
100  
100  
100  
345º  
15º  
345º  
15º  
345º  
15º  
30º  
30º  
30º  
330º  
330º  
330º  
45º  
45º  
45º  
315º  
315º  
315º  
50  
50  
50  
60º  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
0
0
270º  
90º  
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
500Hz)  
1kHz)  
2kHz)  
0º  
0º  
0º  
100  
100  
100  
345º  
15º  
345º  
15º  
345º  
15º  
30º  
30º  
30º  
330º  
330º  
330º  
45º  
45º  
45º  
315º  
315º  
315º  
50  
50  
50  
60º  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
0
0
270º  
90º  
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
5kHz)  
10kHz)  
20kHz)  
0º  
0º  
0º  
100  
100  
100  
345º  
15º  
345º  
15º  
345º  
15º  
30º  
30º  
30º  
330º  
330º  
330º  
45º  
45º  
45º  
315º  
315º  
315º  
50  
0
50  
50  
60º  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
0
270º  
90º  
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
39  
Du  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Polair patroon (verticale montage)  
º
90  
º
0
50Hz)  
100Hz)  
200Hz)  
0º  
0º  
0º  
100  
345º  
15º  
100  
100  
345º  
15º  
345º  
15º  
30º  
330º  
30º  
30º  
330º  
330º  
45º  
315º  
45º  
45º  
315º  
315º  
50  
60º  
50  
50  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
270º  
90º  
0
0
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
2kHz)  
500Hz)  
1kHz)  
0º  
0º  
0º  
100  
100  
100  
345º  
345º  
15º  
345º  
15º  
15º  
30º  
30º  
30º  
330º  
330º  
330º  
45º  
45º  
45º  
315º  
315º  
315º  
50  
50  
50  
60º  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
0
270º  
0
90º  
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
5kHz)  
10kHz)  
20kHz)  
0º  
0º  
0º  
100  
100  
100  
345º  
15º  
345º  
15º  
345º  
15º  
30º  
30º  
30º  
330º  
330º  
330º  
45º  
45º  
45º  
315º  
315º  
315º  
50  
0
50  
50  
60º  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
0
270º  
90º  
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
40  
Du  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technische gegevens  
Luidsprekertype. . . . . . . . . . .Plat ontwerp, achterkant open  
(magnetisch afgeschermd)  
Bekrachtiger . . . . . . . . . . Spreekspoel, diameter 25 mm x 4  
Nominale impedantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Frequentiebereik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 – 15.000 Hz  
Uitgangsgeluidniveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 dB  
Toelaatbaar ingangsvermogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 W  
Buitenafmetingen. . . . . . . . . 675 (B) x 500 (H) x 55 (D) mm  
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,9 kg  
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens  
voorbehouden, zonder voorafgaande kennisgeving.  
Opmerking  
• Dit luidsprekersysteem is magnetisch afgeschermd.  
Afhankelijk van de installatieplaats kan het echter  
toch voorkomen dat kleurvervorming optreedt  
wanneer het luidsprekersysteem te dicht bij het  
scherm van een televisietoestel staat opgesteld. Als  
dit gebeurt, schakelt u de televisie uit en dan na 15 tot  
30 minuten weer in. Blijft het probleem bestaan, zet  
het luidsprekersysteem dan verder van de televisie  
vandaan.  
Frequentiebereik en harmonische  
vervorming  
0°1W)  
30°1W)  
Frequentiebereik / Harmonische vervorming  
120  
60°1W)  
100  
80  
60  
40  
20  
0
10  
100.000  
100  
1.000  
10.000  
Frequentie (Hz)  
Uitgegeven door Pioneer Corporation.  
Copyright © 2005 Pioneer Corporation.  
Alle rechten voorbehouden.  
41  
Du  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación  
vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de  
tratamiento, recuperación y reciclado.  
Las viviendas privadas en los 25 estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos  
usados en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).  
En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer  
el método de eliminación correcto.  
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación  
y reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.  
• Si emplea un soporte, adaptadores metálicos, etc.  
con este altavoz, asegúrese de que tengan suficiente  
Características  
resistencia para soportar la carga.  
• El sistema del altavoz de panel plano permite radiar  
• No instale el altavoz cerca de una estufa ni bajo la luz  
el sonido desde toda la superficie delantera y trasera  
directa del sol.  
del altavoz. Produce un sonido uniforme por toda el  
área de audición.  
• El altavoz puede utilizarse con un soporte de altavoz  
Antes de la instalación  
de otra marca en varias configuraciones; vertical,  
• El sonido del altavoz puede quedar algo afectado por  
horizontalmente, etc.  
• El altavoz tiene protección magnética.  
las condiciones de audición de la habitación.  
Téngalo en cuenta cuando instale el altavoz para  
poder obtener el mejor rendimiento posible del  
El altavoz S-FL1 es una unidad del tipo de panel plano que  
mismo.  
®
• El altavoz pesa 9,9 kg. Asegúrese de que la superficie  
seleccionada sea estable y que está suficientemente  
apartada de las partes trasera y laterales (vea la  
ilustración siguiente). Ajuste la posición de modo  
que las paredes izquierda y derecha no afecten  
adversamente el sonido.  
emplea la tecnología en altavoces NXT . Este altavoz de  
estilo fijo permite su instalación en cualquier lugar.  
NXT y el logotipo  
son marcas comerciales  
registradas de New Transducers Limited.  
Accesorios suministrados  
Este altavoz no se suministra con ningún accesorio.  
Precaución  
Acerca de la instalación  
a 50 cm  
por lo menos  
a 50 cm  
por lo menos  
• Este equipo sólo deberá instalarlo una persona con  
experiencia y que esté cualificada para ello. Solicite  
la instalación y la configuración al personal de la  
fábrica o de la sección de ventas.  
• Pioneer no se hace responsable por ningún  
accidente, heridas o daños causados por la  
instalación/configuración incorrectas, por la  
manipulación indebida, por modificaciones ni por  
desastres naturales.  
• Antes de efectuar el montaje de este altavoz en una  
pared o techo, asegúrese de que la pared o techo  
tengan suficiente resistencia como para soportar el  
peso del altavoz (9,9 kg). Si no está seguro, consulte  
a un especialista. Si se cayera el altavoz, podría  
ocasionar heridas graves.  
• Las distancias mínimas de la ilustración de arriba  
son una mera guía; las propiedades acústicas de la  
pared afectarán la mejor situación.  
• Por lo general, cuanto más acústicamente  
absorbente sea la pared, menos se verán afectadas  
las bajas frecuencias, aunque el altavoz se ponga  
cerca de la pared.  
• En la parte superior, en la inferior y a ambos lados del  
altavoz encontrará dos orificios para tornillos de  
diámetro M8. También hay cuatro orificios para  
tornillos de diámetro M6 en el panel posterior;  
extraiga las tapas antes de utilizarlos.  
• No intente separar la rejilla, porque podría causar  
daños en el diafragma.  
• La impedancia nominal de este altavoz es de 8  
ohmios. Emplee un amplificador de potencia con  
valores nominales de 4 a 16 ohmios.  
42  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Emplee dos tornillos con arandelas para montar  
el soporte u otros fijadores al altavoz.  
Instalación  
No se suministra ni el soporte ni otros fijadores para el  
altavoz. Emplee fijadores, tornillos, etc. apropiados para  
poder instalar correctamente el altavoz.  
Necesitará un destornillador de cabeza en cruz o una  
llave hexagonal para realizar la instalación.  
Arandela  
Nota  
Tornillo  
• Emplee tornillos que sean adecuados para el  
material y resistencia de la pared. A continuación se  
dan indicaciones sobre la longitud de los tornillos  
que debe utilizar para el altavoz y los fijadores:  
Profundidad del material de montaje +  
arandela + 7~15 mm  
• No apriete excesivamente los tornillos porque podría  
ocasionar daños.  
• Para reducir el peligro de caída del altavoz en caso de  
un accidente, refuerce los fijadores de montaje para  
mayor seguridad.  
Ejemplo de instalación 1 (montaje  
horizontal)  
1
Emplee los dos orificios de tornillos del lado más  
largo del altavoz.  
Ejemplo de instalación 2 (montaje vertical)  
1
Emplee los dos orificios de tornillos del lado más  
corto del altavoz.  
Orificios de tornillos  
(M8 x P1,25)  
150 mm  
150 mm  
16,5  
5
19  
Orificios de tornillos  
(M8 x P1,25)  
Unidad: mm  
43  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Emplee dos tornillos con arandelas para montar  
el soporte u otros fijadores al altavoz.  
Conexión al amplificador  
Tenga mucho cuidado cuando seleccione el lugar de una  
instalación vertical, porque el altavoz es menos estable.  
Precaución  
• Tenga cuidado para no cortocircuitas los contactos  
(1+ y 1–) del terminal libre del altavoz. De lo  
contrario, podría dañar el altavoz y/o el amplificador.  
• Desconecte la alimentación del amplificador antes  
de conectar cualquier altavoz.  
Hay dos terminales de conexión en el lado posterior del  
altavoz. Para conectar el altavoz al amplificador,  
necesitará un cable de altavoz adecuado terminado en  
®
un conector de altavoz Neutrik Speakon [NL4MP]. Sólo  
Arandela  
Tornillo  
deberán conectarse los contactos 1+ y 1–. Sirven para  
conectar los terminales de altavoz positivo (+) y negativo  
(–), respectivamente, en el amplificador.  
Para la conexión, podrá emplear un cable de altavoz  
Neutrik [NL4FX] y [NL4FC] Speakon. Para más  
información, consulte a Neutrik.  
1
Emplee un cable de altavoz adecuado (no  
suministrado) para conectar el terminal de altavoz  
de su amplificador a uno de los terminales de  
entrada de la parte posterior del altavoz.  
Los terminales de altavoz son exactamente iguales;  
emplee el que le resulte más conveniente.  
• Consulte el manual que acompañaba a su  
amplificador para encontrar más detalles al  
respecto.  
Ejemplo de instalación 3 (otros)  
a
Enchufe el conector del cable de altavoz al  
terminal de entrada de altavoz. Compruebe la  
alineación del conector con la toma antes de  
enchufarlo.  
1
También podrá emplear los orificios de tornillos  
de la parte posterior del altavoz para su instalación.  
Extraiga las tapas antes de utilizarlos.  
Necesitará una llave hexagonal de 5 mm para los  
tornillos que mantienen las tapas en su lugar.  
Guarde estas tapas en un lugar seguro por si algún día  
necesita volver a utilizarlas.  
44  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
b
Después de insertar a fondo el conector, gírelo  
hacia la derecha para fijarlo en su lugar.  
Conexión de otro altavoz  
En la parte posterior del altavoz hay dos terminales;  
podrá utilizarlos para conectar otro altavoz del mismo  
tipo a este altavoz.  
S-FL1  
S-FL1  
Amplificador  
• El número de altavoces que puede conectar variará  
según la impedancia del amplificador. Consulte el  
manual que acompañaba a su amplificador para  
encontrar más detalles al respecto.  
• La ilustración siguiente muestra las conexiones de  
dos altavoces conectados.  
• Después de la conexión, tire con cuidado del  
conector para verificar que esté conectado con  
seguridad. La conexión incorrecta puede causar  
ruido y otros problemas.  
Desconexión  
S-FL1  
S-FL1  
Apriete la palanca del conector de altavoz con el dedo  
pulgar, y gire el conector entero hacia la izquierda y tire  
del mismo hacia fuera.  
Amplificador  
1+  
1+  
+
2
1–  
1+  
1–  
1+  
8 Ω  
8 Ω  
1–  
1–  
1
Para llevar el altavoz de un sitio a  
otro  
En la parte superior del altavoz (cuando está horizontal)  
se incorpora un asa para el transporte. Empléela si debe  
llevar el altavoz a distancias cortas.  
45  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dimensiones del altavoz  
246 mm  
451 mm  
Vista transversal  
Vista superior  
5
40,4  
9,9  
8,9  
5,5  
18,8  
18,9  
24,5  
18,4  
46  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Patrón polar (posición horizontal)  
º
90  
º
0
50Hz)  
100Hz)  
200Hz)  
0º  
0º  
0º  
100  
100  
100  
345º  
15º  
345º  
15º  
345º  
15º  
30º  
30º  
30º  
330º  
330º  
330º  
45º  
45º  
45º  
315º  
315º  
315º  
50  
50  
50  
60º  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
0
0
270º  
90º  
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
500Hz)  
1kHz)  
2kHz)  
0º  
0º  
0º  
100  
100  
100  
345º  
15º  
345º  
15º  
345º  
15º  
30º  
30º  
30º  
330º  
330º  
330º  
45º  
45º  
45º  
315º  
315º  
315º  
50  
50  
50  
60º  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
0
0
270º  
90º  
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
5kHz)  
10kHz)  
20kHz)  
0º  
0º  
0º  
100  
100  
100  
345º  
15º  
345º  
15º  
345º  
15º  
30º  
30º  
30º  
330º  
330º  
330º  
45º  
45º  
45º  
315º  
315º  
315º  
50  
0
50  
50  
60º  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
0
270º  
90º  
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
47  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Patrón polar (posición vertical)  
º
90  
º
0
50Hz)  
100Hz)  
200Hz)  
0º  
0º  
0º  
100  
345º  
15º  
100  
100  
345º  
15º  
345º  
15º  
30º  
330º  
30º  
30º  
330º  
330º  
45º  
315º  
45º  
45º  
315º  
315º  
50  
60º  
50  
50  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
270º  
90º  
0
0
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
2kHz)  
500Hz)  
1kHz)  
0º  
0º  
0º  
100  
100  
100  
345º  
345º  
15º  
345º  
15º  
15º  
30º  
30º  
30º  
330º  
330º  
330º  
45º  
45º  
45º  
315º  
315º  
315º  
50  
50  
50  
60º  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
0
270º  
0
90º  
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
5kHz)  
10kHz)  
20kHz)  
0º  
0º  
0º  
100  
100  
100  
345º  
15º  
345º  
15º  
345º  
15º  
30º  
30º  
30º  
330º  
330º  
330º  
45º  
45º  
45º  
315º  
315º  
315º  
50  
0
50  
50  
60º  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
0
270º  
90º  
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
48  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Tipo de altavoz. . . . . Tipo de panel plano con dorso abierto  
(protección magnética)  
Excitador . . . . .Diámetro de la bobina de voz de 25 mm x 4  
Impedancia nominal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Respuesta en frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . 60 – 15.000 Hz  
Nivel de sonido de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 dB  
Entrada permisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 W  
Dimensiones externas . . . 675 (An) x 500 (Al) x 55 (Prf) mm  
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,9 kg  
Aspecto y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.  
Nota  
• El sistema del altavoz tiene protección magnética.  
Sin embargo, dependiendo del lugar de instalación,  
puede producirse distorsión del color si se instala el  
sistema de altavoz muy cerca de la pantalla de un  
televisor. Si así sucede, apague el televisor, y vuélvalo  
a encender después de 15 a 30 minutos. Si el  
problema persiste, aparte del televisor el sistema del  
altavoz.  
Respuesta en frecuencia y distorsión  
armónica  
0°1W)  
30°1W)  
Respuesta en frecuencia / Distorsión armónica  
120  
60°1W)  
100  
80  
60  
40  
20  
0
10  
100.000  
100  
1.000  
10.000  
Frecuencia (Hz)  
Publicado por Pioneer Corporation.  
Copyright © 2005 Pioneer Corporation.  
Todos los derechos reservados.  
49  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
特徵  
安裝前  
本平面揚聲器系統發出從揚聲器前面和背面的全  
揚聲器的聲音根據音響觀賞室的設備狀態有可能受  
體聲音。根據這個音響範圍在整體的各個部位產生均  
一的聲音。  
到微妙影響。為獲取來自揚聲器的最佳性能,安裝揚  
聲器時,請考慮到此項問題。  
本揚聲器與第三揚聲器台架能同時以垂直平等構  
成各種式樣來使用。  
揚聲器有 9.9 kg 重確認選擇充分離開並持有穩  
定的背面和側面的牆壁 ( 參照下圖 )。調整位置使音  
響不受左右面的牆壁影響。  
本揚聲器帶有磁性屏蔽。  
®
S-FL1 揚聲器是使用 NXT 揚聲器技術的平面型的裝置。  
此細長風格的揚聲器到處都可進行簡單的安裝。  
NXT 和  
的標牌是 New Transducers Limited 公司  
的註冊商標。  
至少50 cm  
至少50 cm  
附屬品  
上圖的最小距離只是一個標準值而牆壁的音響特  
性是與最佳安裝地點有關。  
本揚聲器未提供附屬品。  
普通即使揚聲器放置於牆壁附牆壁的聲音吸收比  
越大低音頻率受到的影響變小。  
小心  
揚聲器的上底部及兩側可發現安裝揚聲器的 2 個  
M8 直徑的螺絲孔。同時,後面板上有 4 個 M6 直徑的  
螺絲孔。在使用前請除掉套帽。  
有關安裝  
本裝置只限於有適當的經驗有安裝資格的人來進  
行安裝。安裝及設置請由工廠或銷售人員來進行。  
先鋒對於安裝不正確或設置、誤用、改造或由天災所  
帶來的事故、受傷或者有關的損壞,恕難承擔一切的  
責任。  
在安裝本揚聲器於牆壁或天花板之前先確認牆壁  
或 天花板的 硬度是 否能充分 地支撐揚 聲器的 重量  
(9.9 kg)。如有疑問請與專家商量。如揚聲器有掉下  
的情況,會有受大傷的危險。  
請勿取下柵網。否則有可能導致隔膜受到損傷。  
本揚聲器的標稱阻抗8Ω使用額定4∼16Ω的功  
率擴大器。  
如果與揚聲器一起使用台架、金屬配件時,請確認那  
些支撐負荷是否有足夠的硬度。  
請別將揚聲器安裝在電熱器的附近或日光直接照射  
的位置。  
50  
ChH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 2  
使用帶墊圈的 個螺絲將台架或其他的配件安裝於  
揚聲器上。  
安裝  
為了安裝揚聲器並不提供台架或其他的零部確實地  
安裝揚聲器,請適當地使用配件、螺絲等。  
安裝時需要 + 字螺絲刀或者六角扳手。  
墊圈  
螺絲  
附註  
請使用與牆壁材料的硬度合適的螺絲下是揚聲器  
和零部件應該使用螺絲的長度標準 :  
安裝物體的深度 +  
墊圈 + 7∼15 mm  
請勿將螺絲過度地擰緊,否則可能會帶來損傷。  
萬一有事故發生時聲器掉下或為了減少翻倒的危  
險,請考慮再加強安全,補強零部件的安裝。  
安裝1 (水平安裝)  
使用揚聲器長邊上面的 個螺絲孔。  
2
1
螺絲孔  
(M8×P1.25)  
安裝例 (垂直安裝)  
2
1 使用揚聲器短邊上面2 個螺絲孔。  
150 mm  
16.5  
150 mm  
5
19  
單位:mm  
螺絲孔  
(M8×P1.25)  
51  
ChH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
揚聲器上。  
2
使用帶墊圈的 個螺絲將台架或其他的配件安裝於  
連接擴大器  
由于揚聲器並不是很穩特別留意直立安裝時的位置  
選擇。  
小心  
必須注意勿使多余的揚聲器端子的2個插銷(1+和1-)  
短路。要不然揚聲器及 / 或有損壞到擴大器。  
任何揚聲器在連接之前都必須關斷擴大器的電源。  
揚聲器背面有 2 個連接端了將揚聲器連接到擴大器  
®
上,要將合適的揚聲器電線連接到 Neutrik Speakon  
的揚聲器連接器 [NL4MP] 上。應該只有連接 1+ 和 1- 插  
些必須各自分別將擴大器上的正 (+) 極和負 (-)極  
連接到正負極的揚聲器端子。  
墊圈  
螺絲  
可使用 Neutrik [NL4FX] 及 [NL4FC]Speakon 揚聲器電線  
連接。關於詳細的資訊請向 Neutrik司洽詢。  
使用適當的揚聲器電線 選購件 將擴大器的揚聲器  
(
1
)
端子連接到揚聲器背面的 個輸入端子上。  
1
揚聲器端子是完全同樣的東西請使用認為方便的一方。  
詳細情況請參照擴大器附帶的手冊。  
a 請將揚聲器電線連接器插到揚聲器輸入端子。在插  
入之前,檢查一下連接器和插口是否配合。  
安裝3 (其他)  
1
掉套帽。  
安裝時也可使用揚聲器背面的螺絲孔。使用時請去  
為保持套帽的正確位置,螺絲需要用 5 mm 的六角扳手。  
請將套帽放在安全的地方來進行保備需要時可再使  
用它。  
52  
ChH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
b
固定起來。  
在完全插入連接器之後,向右旋轉到正確的位置時  
連接另外的揚聲器  
揚聲器背面有 2 個端用這些端子與本揚聲器同樣類  
型的其他揚聲器銜接。  
S-FL1  
S-FL1  
擴大器  
根據擴大器的額定阻抗,可連接揚聲器的個數不同。  
詳細情況參照擴大器附帶的手冊。  
連接之後,為了確認是否切實地連接它,輕輕地拉一  
下連接器接不正確會發生噪音或造成其他問題的  
原因。  
下圖表示連接 2 個揚聲器的布線。  
S-FL1  
S-FL1  
分離  
擴大器  
1+  
1+  
+
用大拇指擰動一下揚聲器連接器上的控制次向左轉  
動連接器全體並拔出。  
1–  
1+  
1–  
1+  
8 Ω  
8 Ω  
2
1–  
1–  
1
移動揚聲器  
揚聲器的頂部供應有提手 ( 水平時 ),如需短距離移動,  
請使用它。  
53  
ChH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
揚聲器的尺寸  
246 mm  
451 mm  
截面圖  
頂視圖  
5
40.4  
9.9  
8.9  
5.5  
18.8  
18.9  
24.5  
18.4  
54  
ChH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
極性圖水平位置)  
º
90  
º
0
50Hz)  
100Hz)  
200Hz)  
0º  
0º  
0º  
100  
100  
100  
345º  
15º  
345º  
15º  
345º  
15º  
30º  
30º  
30º  
330º  
330º  
330º  
45º  
45º  
45º  
315º  
315º  
315º  
50  
50  
50  
60º  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
0
0
270º  
90º  
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
500Hz)  
1kHz)  
2kHz)  
0º  
0º  
0º  
100  
100  
100  
345º  
15º  
345º  
15º  
345º  
15º  
30º  
30º  
30º  
330º  
330º  
330º  
45º  
45º  
45º  
315º  
315º  
315º  
50  
50  
50  
60º  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
0
0
270º  
90º  
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
5kHz)  
10kHz)  
20kHz)  
0º  
0º  
0º  
100  
100  
100  
345º  
15º  
345º  
15º  
345º  
15º  
30º  
30º  
30º  
330º  
330º  
330º  
45º  
45º  
45º  
315º  
315º  
315º  
50  
0
50  
50  
60º  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
0
270º  
90º  
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
55  
ChH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
極性圖垂直位置)  
º
90  
º
0
50Hz)  
100Hz)  
200Hz)  
0º  
0º  
0º  
100  
345º  
15º  
100  
100  
345º  
15º  
345º  
15º  
30º  
330º  
30º  
30º  
330º  
330º  
45º  
315º  
45º  
45º  
315º  
315º  
50  
60º  
50  
50  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
270º  
90º  
0
0
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
2kHz)  
500Hz)  
1kHz)  
0º  
0º  
0º  
100  
100  
100  
345º  
345º  
15º  
345º  
15º  
15º  
30º  
30º  
30º  
330º  
330º  
330º  
45º  
45º  
45º  
315º  
315º  
315º  
50  
50  
50  
60º  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
0
270º  
0
90º  
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
5kHz)  
10kHz)  
20kHz)  
0º  
0º  
0º  
100  
100  
100  
345º  
15º  
345º  
15º  
345º  
15º  
30º  
30º  
30º  
330º  
330º  
330º  
45º  
45º  
45º  
315º  
315º  
315º  
50  
0
50  
50  
60º  
60º  
60º  
300º  
300º  
300º  
75º  
75º  
75º  
285º  
285º  
285º  
0
0
270º  
90º  
270º  
90º  
270º  
90º  
105º  
105º  
105º  
255º  
255º  
255º  
120º  
120º  
120º  
240º  
240º  
240º  
135º  
135º  
135º  
225º  
225º  
225º  
150º  
150º  
150º  
210º  
210º  
210º  
165º  
165º  
165º  
195º  
195º  
195º  
180º  
180º  
180º  
56  
ChH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
規格  
揚聲器類型 ........................ 平面板開放背部型  
( 磁性屏蔽 )  
激勵機 .......................... 音圈直徑 25 mm × 4  
標稱阻抗 ....................................... 8  
頻率響應 ............................ 60 ∼ 15,000 Hz  
輸出聲級 ..................................... 90 dB  
容許輸入 ..................................... 240 W  
外形尺寸 ..... 675( 寬度 ) × 500( 高度 ) × 55( 深度 )mm  
重量 ........................................ 9.9 kg  
外觀設計和規格有未經事先預告而變更。  
附註  
本揚聲器系統帶有磁性屏蔽。根據設置位置的不同,  
如果揚聲器系統太靠近電視機的屏幕可能發生顏  
色失真的現象。如果發生此種情況,先關掉電視的電  
源,15 ∼ 30 分後再一次把電源打開。如果還繼續發  
生這種問題,預先將揚聲器系統放置於遠離電視機的  
地方。  
頻率響應和諧波失真  
0°1W)  
30°1W)  
60°1W)  
頻率響應/諧波失真  
120  
100  
80  
60  
40  
20  
0
10  
100,000  
100  
1,000  
10,000  
頻率(Hz)  
日本先鋒公司出版。  
版權 2005 日本先鋒公司。  
©
版權所有。  
57  
ChH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Published by Pioneer Corporation.  
Copyright © 2005 Pioneer Corporation.  
All rights reserved.  
PIONEER CORPORATION  
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan  
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404  
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.  
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411  
PIONEER EUROPE NV  
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11  
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.  
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 656-472-1111  
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.  
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300  
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.  
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270  
K002E  
Printed in China  
<SRD1290-A>  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

PC Concepts Server SHG2 DP User Manual
Peerless Industries TV Mount PLCM1CP User Manual
Pelco DVR DX8100 Series User Manual
Pella Window 81DU0100 User Manual
Philips Computer Drive SA5MXX04 User Manual
Philips Headphones HTB5544D User Manual
Philips Network Router RFX9400 User Manual
Philips Portable CD Player AX5003 10 User Manual
Power Acoustik Stereo Equalizer PEQ 86BC User Manual
PowerLogix Computer Accessories COM128 User Manual