Philips Network Router RFX9400 User Manual

RFX9400  
EN  
ES  
FR  
Starter’s Guide  
Manual de inicio  
Guide de démarrage  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
R
F
X
9
4
0
0
Starter’s Guide  
Manual de inicio  
Guide de démarrage  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RFX9400 Starter’s Guide  
Contents  
Before You Start. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Firmware Update. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Unpacking the Extender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Configuring the Extender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Stand-alone Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Network Connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
IFU Approbation / Safety Content RFX9400. . . . . . . . . . . i  
FCC Compliancy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i  
Regulations According to R&TTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii  
Installing the Extender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Connecting the Extender to AV-equipment. . . . . . . . . 6  
Stand-alone Mode  
Network Mode  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RFX9400 Starter’s Guide  
Before You Start  
The Pronto Wireless Extender is an important element of the Pronto System and makes it possible  
to control AV-equipment via RF in the entire house.  
In order to use the Extender in a wireless Pronto Network:  
Configure the Extender: connect it to the PC and use the Configuration Tool.  
Install the Extender: connect it to external AV-equipment, like a TV or receiver.  
The Extender can be used in two ways:  
Stand-alone Mode  
This is the so-called ‘Ad-Hoc Mode’: a router is not required.  
Stand-alone Advantages:  
• The Extender is easily configured and installed.  
• It operates independently from other networks and network settings.  
Refer to the chapter ‘Stand-alone Connection’ on page 4 to configure the Extender in Stand-alone  
Mode.  
Note  
If you want to use the Escient Fireball audio server in combination with one or more Extenders,  
the Extenders have to be configured in Network Mode.  
Network Mode  
This is the so-called ‘Infrastructure Mode’: the Extender is used in a network with a router.  
Network Advantages:  
• A network allows the use of repeaters, which enlarges the range of the Pronto System.  
• When using a dedicated Pronto Network, the Extender can operate independently from settings  
in other networks.  
• The Extender in Network Mode can be given a fixed IP address, which increases reliability.  
• The network connection can be encrypted.  
Refer to the chapter ‘Network Connection’ on page 4 to configure the Extender in Network Mode.  
Note  
An Extender that has been configured in Stand-alone Mode can always be reconfigured for use  
in Network Mode and vice versa.  
You can use up to 16 different Extenders in the same Pronto Network.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RFX9400 Starter’s Guide  
Unpacking the Extender  
Pronto Wireless Extender  
Antenna  
Front Panel  
Power LED  
WiFi LED  
Ethernet LED  
Busy LED  
Back Panel  
Power input  
4 dipswitches for  
the IR outputs  
Stand-alone/  
Network switch  
Configuration switch  
• In Stand-alone Mode:  
changes the RF  
channel.  
• In Network Mode:  
indicates the  
connection type.  
4 IR outputs  
Ethernet input  
(RJ45)  
Extender ID switch  
2 Mini-jack IR Cables  
Power Adapter  
Configuration Cable  
2 Dual IR Emitters  
Crossed Ethernet cable  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RFX9400 Starter’s Guide  
Configuring the Extender  
Note  
Before you start configuring the Extender, check if there are any firmware updates available in  
the Downloads section on www.pronto.philips.com.  
Refer to the chapter ‘Firmware Update’ on page 9 for further details.  
Stand-alone Connection  
To configure the Stand-alone Extender:  
1
2
Plug in the Extender’s power adapter.  
The Extender will start up. When start-up has finished, the Power and WiFi LEDs are green.  
Use the default switch settings of the Extender:  
Stand-alone/Network  
Configuration switch  
Extender ID  
Stand-alone  
1
0
Note  
• If there is already an Extender with ID 0, set the Extender ID switch to an ID that is not  
used yet.  
• If there is any interference with other products in or around the house, the  
Configuration switch can be set to a different RF channel.  
• Make sure the same Extender ID and RF channel are used on the Extender and the  
Pronto Control Panel.  
3
Configure the Control Panel’s configuration file so that the Control Panel can work  
with the Extender. For more details, refer to the ProntoEdit Professional Online Help.  
Network Connection  
In the case of a network connection, the Extender is made part of the wireless Pronto Network.  
There are two ways to use the Extender in a network:  
Wired connection  
Straight Ethernet Cable  
Extender  
Router  
Control Panel  
Wireless  
Access Point  
Wireless connection  
Extender  
Control Panel  
Wireless  
Access Point  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RFX9400 Starter’s Guide  
Extender  
Configuration  
cable  
To configure the Network Extender:  
1
Connect the Extender to the PC with the  
configuration cable (this is the crossed  
Ethernet cable enclosed).  
2
Set the switches correctly:  
Stand-alone/Network  
Network  
Configuration switch  
Extender ID  
2
0
Note  
• If there is already an Extender with ID 0, set the Extender ID switch to an ID that is not  
used yet.  
• Make sure the same Extender ID is used on the Extender and the Pronto Control Panel.  
3
Plug in the Extender’s power adapter.  
The Extender will start up. After startup, the Power and Ethernet LEDs are green and the Busy  
LED is red/green blinking.  
4
5
Open the browser.  
Type the IP address of the Extender (printed on the bottom of the Extender) in the  
address bar of the browser.  
The Configuration Tool opens in the browser.  
6
Follow the onscreen instructions and make sure you have the following information at  
hand:  
• If the Extender will be connected wirelessly to the Pronto Network: the SSID and  
encryption settings.  
• If the Extender will be operating with a fixed IP address: the IP address, netmask and  
default gateway.  
Tip  
To ensure optimal performance, use a dedicated network for all Pronto communication.  
This makes the Pronto Network independent from other network traffic and changes in  
network settings.  
7
8
Disconnect the Extender from the PC.  
Connect the Extender to the Pronto Network:  
• For a wired connection, connect the Extender to the router by means of a straight Ethernet  
cable.  
• For a wireless connection, you do not need to connect any more cables.  
9
Set the switches correctly:  
Stand-alone/Network  
Configuration switch  
Extender ID  
Network  
1
0
The Extender will restart. After startup,  
• In a wired network connection, the Power and Ethernet LEDs are green and the Busy LED  
blinks green when it’s processing a code or a macro from the Control Panel.  
• In a wireless network connection, the Power and WiFi LEDs are green and the Busy LED  
blinks green when it’s processing a code or a macro from the Control Panel.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RFX9400 Starter’s Guide  
Configuring the Extender through a Router  
When the Extender is already installed and connected to external AV-equipment, it is possible to  
configure it through a router.  
1
Connect the Extender to the router, and the router to the PC, as indicated below.  
Straight  
Ethernet cable  
Extender  
Router  
2
3
4
Set the Extender’s Configuration switch  
Open the ProntoEdit Professional on the PC.  
In the Tools menu, select Extender Discovery.  
The Extender Discovery tool appears, with a list of all the detected Extenders in the Pronto  
Network.  
to 3.  
5
6
Select the Extender that you want to configure and click on the Configure button.  
The Configuration Tool opens in the browser.  
Finalize the configuration, as described in the instructions on page 5.  
Installing the Extender  
Warning Keep the Extender away from heat sources such as amplifiers.  
Before connecting the Extender to external AV-equipment,  
make sure that the antenna is placed correctly.  
Place the antenna  
in an upright  
position.  
Connecting the Extender to AV-equipment  
To connect the Extender to AV-equipment, use one of the following cables enclosed with the  
Extender:  
• a Dual IR emitter;  
Insert the mini-jack  
connector of the  
Attach the  
Dual IR emitter in  
the IR output of  
the Extender.  
emitter to the  
infrared receiver  
of the AV-  
component.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RFX9400 Starter’s Guide  
-or-  
• a mini-jack IR cable.  
Insert one mini-jack  
connector of the  
mini-jack cable in  
the IR output of the  
Extender.  
Insert the other  
mini-jack  
connector in the  
AV-component.  
Adjusting the Power Level of the IR Outputs  
At the back of the Extender, there are 4 dipswitches, one for each IR output. Use these dipswitches  
to configure the power level of the Dual IR emitters and the mini-jack cables.  
For example, flip the dipswitch down to lower the power level when the Extender is connected to  
an external IR bus system.  
Support  
Troubleshooting  
What Do the LEDs Indicate?  
LEDs  
Ethernet LED  
WiFi LED  
Busy LED  
Colors  
The Extender’s IP address is  
being determined.  
The Extender’s IP address is  
being determined.  
The Extender is busy processing  
a short code or macro from the  
Control Panel.  
Green blinking  
The Extender is functioning  
normally.  
The Extender is functioning  
normally.  
The Extender is busy processing  
a long macro from the Control  
Panel.  
Green  
The Extender is being  
configured.  
Red/green blinking  
Red  
Refer to the topic ‘There is an  
IP conflict’ on page 7.  
Refer to the topic  
Refer to the topic ‘There are  
duplicate Extender IDs’  
on page 8.  
The Extender cannot  
communicate with the  
wireless network’ on page 8.  
Refer to the topic ‘The IP address  
cannot be determined’ on  
page 7.  
The Extender is starting up.  
Wait until startup has finished.  
Red blinking  
There is an IP conflict  
There is another AV-component in the network that is using the same fixed IP address as the  
Extender. Change the IP address of the Extender in the Configuration Tool.  
If the problem persists, check the router settings.  
The IP address cannot be determined  
• When using the Extender: make sure that the Extender is connected to the router with a straight  
Ethernet cable.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RFX9400 Starter’s Guide  
• When configuring the Extender: make sure the PC is not using a fixed IP address but is using  
DHCP instead.  
• Make sure the router is switched on. If the router is using DHCP, the Extender’s IP address cannot  
be determined. Make sure to use the correct network settings on the router.  
The Extender cannot communicate with the wireless network  
The WiFi LED is red  
• Make sure that the Extender is in range of the Wireless Access Point.  
• Make sure that you filled in the correct secret in the Configuration Tool.  
• Add the Extender’s MAC address to the router’s list of accepted MAC addresses.  
The WiFi LED is red blinking  
• Check the router’s network settings and make sure that it can operate with the Extender.  
• If the LED doesn’t stop blinking, unplug the power adapter, wait a few seconds, and plug it in  
again.  
Finding the Exact Location of an AV-component’s IR Receiver  
1
Remove the protective tape of the Dual IR emitters.  
2
Set the Dual IR emitters to the minimal power level, and hold the adhesive side of one  
of the emitters 0.4 - 0.8 inch / 1 - 2 cm in front of the AV-component.  
3
4
Make sure the Control Panel is configured to operate with the AV-component.  
Move the emitter across the front panel of the AV-component, and at the same time,  
send commands with the Control Panel to the AV-component.  
Take note of when the AV-component reacts to the IR signals of the emitter.  
5
When the AV-component reacts, position the emitter in that place.  
Operating AV-components with the Extender  
The AV-components do not respond to commands from the Extender  
• Check if the Busy LED blinks green when you send a command with the Control Panel. If the Busy  
LED does not blink, the Extender is not receiving commands from the Control Panel;  
• Make sure that the Control Panel is configured correctly in ProntoEdit Professional;  
• Make sure that the Extender is configured correctly in the Configuration Tool and connected  
properly to the AV-components;  
• Make sure that the switches on the Extender are set correctly.  
• Make sure that the Wireless Access Point is on and configured correctly.  
• Make sure that the Extender is in range of the Wireless Access Point. If the Wireless Access  
Point is placed higher or lower than the Extender, place the Extender’s antenna horizontally for  
optimum range.  
There are duplicate Extender IDs  
Using the Extender ID switch, assign a unique ID to each Extender in the same Pronto Network.  
Make sure the Control Panel is configured accordingly in ProntoEdit Professional.  
You can use up to 16 different Extenders in the same Pronto Network.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RFX9400 Starter’s Guide  
The Busy LED blinks green when the Control Panel is not in use  
This does not mean that something is wrong with the Extender. It merely indicates that the Extender  
is being operated by a different Control Panel. When the Busy LED stops blinking, you can use the  
Extender again.  
Resetting the Extender  
This is only necessary when the Extender displays unusual behavior.  
To perform a reset, unplug the Extender from the electrical socket. Wait a few seconds, and plug it  
in again.  
Firmware Update  
When an update of the Extender firmware is available, this will be announced on the Philips Pronto  
Note  
You can always see the current version of the firmware in the Configuration Tool.  
1
2
Download the new version of the firmware on the PC.  
Unplug the Extender. The Extender can be updated in the following ways.  
Updating the Extender with the configuration cable  
1
2
Connect the Extender to the PC with the configuration cable.  
Set the switches correctly.  
Stand-alone/Network  
Configuration switch  
Extender ID  
Network  
2
0
3
4
Open the browser.  
Type the IP address of the Extender (printed on the bottom of the Extender) in the  
address bar of the browser.  
The Configuration Tool opens in the browser.  
5
6
Select Firmware Update in the left navigation pane.  
The Firmware Update page opens.  
Follow the onscreen instructions.  
Updating the Extender through a router  
If the Extender is already installed and connected to AV-equipment, it may be more convenient to  
update it through a router.  
1
2
Connect the Extender to the router, and the router to the PC.  
Set the switches correctly.  
Stand-alone/Network  
Configuration switch  
Extender ID  
Network  
3
0
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RFX9400 Starter’s Guide  
3
4
Open the ProntoEdit Professional on the PC.  
In the Tools menu, select Extender Discovery.  
The Extender Discovery tool appears, with a list of all the detected Extenders in the Pronto  
Network.  
5
6
7
Select the Extender that you want to configure and click on the Configure button.  
The Configuration Tool opens in the browser.  
Select Firmware Update in the left navigation pane.  
The Firmware Update page opens.  
Follow the onscreen instructions.  
Specifications  
The specifications and design of this product are subject to change without notice.  
General  
Dark grey ABS housing with poly carbonate front plate  
802.11 b/g compliant RF technology  
4 LED indications for Power, WiFi, Network and Busy  
Up to 16 extenders and 16 control panels in a system (for all modes)  
4 addressable outputs for IR emitters  
Ethernet RJ45 connection  
Rotatable RF antenna  
Positioning: freestanding or mounted in any position  
Modes  
Stand-alone (wireless): Similar to WiFi ad-hoc mode; no access point and  
router required  
Network (wireless): Similar to WiFi infrastructure mode; used in a system with  
a router and access point  
Network (wired via Ethernet): used in a system with a router and access point  
Dimensions  
3,98 x 6,18 x 1,3 inch (101,2 x 157 x 33,5 mm)  
32°F to 122°F (0°C to 50°C)  
Operating temperature  
Infrared (IR)  
IR frequency range: 25kHz-1MHz (including DC/flash codes)  
IR power out: 2 levels  
Radio Frequency (RF)  
Dual IR emitters  
802.11g at 2.4 GHz with additional proprietary protocol  
Number of IR emitters: up to 4 (2x2), emitters wired in series  
0.13 inch (3.5 mm) mono mini-jack  
Cable length: 9 ft (2.7 meters)  
Mono mini-jack cables  
Power adapter  
0.13 inch (3.5 mm) mono mini-jack  
Cable length: 5 ft (1.5 meters)  
100V-240 VAC / 50-60 Hz Power adapter (5V DC/2A output, UL-CE approved)  
Pronto Wireless Extender Starter’s Guide  
© Copyright 2006 Royal Philips Electronics, Interleuvenlaan 72 - 74, 3000 Leuven (Belgium)  
Remarks:  
All rights are reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without prior consent of the copyright owner.  
Royal Philips Electronics is not liable for omissions or for technical or editorial errors in this manual or for damages  
directly or indirectly resulting from the use of the Pronto Wireless Extender.  
The information in this Starter’s Guide may be subject to change without prior notice.  
All brand or product names are trademarks or registered trademarks of their respective companies or organizations.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RFX9400 Manual de inicio  
Contenido  
Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Contenido del paquete del Extensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Detección de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Actualización de Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Configuración del Extensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Conexión Stand-alone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Conexión Network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
IFU Approbation / Safety Content RFX9400. . . . . . . . . . . i  
FCC Compliancy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i  
Regulations According to R&TTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii  
Instalación del Extensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Conexión del Extensor a un equipo AV . . . . . . . . . . . . . 6  
Modo Stand-alone  
(modo autónomo)  
Modo Network  
(modo red)  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Antes de empezar  
El Pronto Wireless Extender es un elemento importante del Sistema Pronto y permite controlar  
equipos AV mediante RF en toda la casa.  
Para utilizar el Extensor en una red Pronto inalámbrica:  
Configure el Extensor: conéctelo al PC y utilice la herramienta de configuración Configuration  
Tool.  
Instale el Extensor: conéctelo a un equipo AV externo, como un televisor o un receptor.  
El Extensor puede utilizarse en dos modalidades:  
Modo Stand-alone (modo autónomo)  
Esta modalidad también se conoce como “modo Ad-Hoc”: no se requiere router.  
Ventajas del modo Stand-alone:  
• El Extensor se instala y se configura fácilmente.  
• Funciona independientemente de otras redes o configuraciones de red.  
Consulte el capítulo ‘Conexión Stand-alone’ en la página 4 para configurar el Extensor en modo  
Stand-alone.  
Nota  
Si desea utilizar el servidor de audio Escient Fireball en combinación con uno o más Extensores,  
los Extensores deben estar configurados en modo Network.  
Modo Network (modo red)  
Esta modalidad también se conoce como “modo Infraestructura”: el Extensor se utiliza en una red  
con un router.  
Ventajas del modo Network:  
• Una red permite el uso de repetidores, lo que aumenta el radio de alcance del Sistema Pronto.  
• Cuando se utiliza una red Pronto dedicada, el Extensor puede funcionar independientemente de  
las configuraciones de otras redes.  
• Se puede asignar una dirección IP fija al Extensor en modo Network, lo que aumenta la fiabilidad.  
• La conexión de red se puede cifrar.  
Consulte el capítulo ‘Conexión Network’ en la página 4 para configurar el Extensor en modo Network.  
Nota  
Un Extensor configurado en modo Stand-alone puede reconfigurarse para uso en modo  
Network, y viceversa.  
Puede utilizar hasta 16 Extensores diferentes en la misma red Pronto.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RFX9400 Manual de inicio  
Contenido del paquete del Extensor  
Pronto Wireless Extender  
Antena  
Panel frontal  
Indicador  
LED Power  
(encendido)  
Indicador LED WiFi  
Indicador LED Ethernet  
Indicador LED Busy (ocupado)  
Panel trasero  
Entrada de  
corriente  
4 conmutadores DIP  
para las salidas IR  
Interruptor  
Stand-alone/ Network  
Interruptor de  
Configuración  
• En modo Stand-alone:  
cambia el canal RF.  
• En modo Network:  
indica el tipo de  
conexión.  
4 salidas IR  
Entrada Ethernet  
(RJ45)  
Interruptor del ID  
del Extensor  
Adaptador de  
corriente  
Cable de configuración  
2 emisores IR duales  
2 cables IR con  
conectores mini-jack  
Cable Ethernet cruzado  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RFX9400 Manual de inicio  
Configuración del Extensor  
Nota  
Antes de empezar a configurar el Extensor, compruebe si hay alguna actualización de firmware  
disponible en la sección de Downloads de www.pronto.philips.com.  
Consulte el capítulo ‘Actualización de Firmware’ en la página 9 para obtener más información  
al respecto.  
Conexión Stand-alone  
Para configurar el Extensor Stand-alone:  
1
Conecte el adaptador de corriente del Extensor.  
El Extensor arrancará. Cuando finalice el proceso de arranque, los indicadores LED Power y  
WiFi estarán iluminados en verde.  
2
Utilice la configuración de los interruptores por omisión del Extensor:  
Stand-alone/Network  
Interruptor de Configuración  
ID del Extensor  
Stand-alone  
1
0
Nota  
• Si ya existe un Extensor con el ID 0, ajuste el interruptor del ID del Extensor a un ID que  
no esté en uso.  
• Si hay alguna interferencia con otros productos dentro o cerca de la casa, se puede  
ajustar el interruptor de Configuración a un canal RF distinto.  
• Asegúrese de que utiliza el mismo ID del Extensor y canal RF en el Extensor y en el  
Control Panel de Pronto.  
3
Configure el archivo de configuración del Control Panel (el Panel de Control) para que  
el Control Panel pueda trabajar con el Extensor. Para más información, consulte la  
ayuda ProntoEdit Professional Online Help.  
Conexión Network  
En el caso de una conexión de red, el Extensor forma parte de la red Pronto inalámbrica. Hay dos  
maneras de utilizar el Extensor en una red:  
• Conexión con cable  
Cable Ethernet directo  
Extensor  
Control Panel  
Router  
Punto de  
acceso inalámbrico  
• Conexión inalámbrica  
Extensor  
Control Panel  
Punto de  
acceso inalámbrico  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RFX9400 Manual de inicio  
Para configurar el Extensor Network:  
1
Conecte el Extensor al PC con el cable de  
configuración (el cable Ethernet cruzado  
incluido).  
Extensor  
Cable de configuración  
2
Ajuste los interruptores correctamente:  
Stand-alone/Network  
Network  
Interruptor de Configuración  
2
0
ID del Extensor  
Nota  
• Si ya existe un Extensor con el ID 0, ajuste el interruptor del ID del Extensor a un ID que  
no esté en uso.  
• Asegúrese de que utiliza el mismo ID del Extensor en el Extensor y en el Control Panel  
de Pronto.  
3
Conecte el adaptador de corriente del Extensor.  
El Extensor arrancará. Después de arrancar, los indicadores LED Power y Ethernet estarán  
iluminados en verde, y el indicador LED Busy parpadeará en rojo/verde.  
4
5
Abra el navegador.  
Escriba la dirección IP del Extensor (impresa en la parte inferior del Extensor) en la  
barra de direcciones del navegador.  
La herramienta Configuration Tool se abrirá en el navegador.  
6
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y asegúrese de que tiene la siguiente  
información a mano:  
• Si el Extensor va a conectarse de forma inalámbrica a la red Pronto: la configuración de  
cifrado y SSID.  
• Si el Extensor va a funcionar con una dirección IP fija: la dirección IP, la máscara de red  
y la puerta de enlace predeterminada.  
Consejo Para garantizar un rendimiento óptimo, utilice una red dedicada para todas las  
comunicaciones Pronto. De este modo, la red Pronto se hace independiente de otros  
tráficos de red y de cambios en las configuraciones de red.  
7
8
Desconecte el Extensor del PC.  
Conecte el Extensor a la red Pronto:  
• Para una conexión por cable, conecte el Extensor al router utilizando un cable Ethernet directo.  
• Para una conexión inalámbrica, no necesita conectar ningún otro cable.  
9
Ajuste los interruptores correctamente:  
Stand-alone/Network  
Interruptor de Configuración  
ID del Extensor  
Network  
1
0
El Extensor se reiniciará. Cuando haya arrancado,  
• En una conexión de red por cable, los indicadores LED Power y Ethernet estarán iluminados  
en verde, y el indicador LED Busy parpadeará en verde cuando se procese un código o una  
macro desde el Control Panel.  
• En una conexión de red inalámbrica, los indicadores LED Power y WiFi estarán iluminados  
en verde, y el indicador LED Busy parpadeará en verde cuando se procese un código o una  
macro desde el Control Panel.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RFX9400 Manual de inicio  
Configuración del Extensor a través de un router  
Cuando el Extensor está instalado y conectado a un equipo AV externo, es posible configurarlo a  
través de un router.  
1
Conecte el Extensor al router, y el router al PC, tal como se indica a continuación.  
Cable Ethernet directo  
Extensor  
Router  
2
3
4
Ajuste el interruptor de Configuración del Extensor  
Abra ProntoEdit Professional en el PC.  
a la posición 3.  
En el menú Tools, seleccione Extender Discovery.  
La herramienta Extender Discovery aparecerá, con una lista de todos los Extensores detectados  
en la red Pronto.  
5
6
Seleccione el Extensor que quiera configurar y pulse el botón Configure.  
La herramienta Configuration Tool se abrirá en el navegador.  
Finalice la configuración, tal como se describe en las instrucciones de la página 5.  
Instalación del Extensor  
Advertencia  
Mantenga el Extensor lejos de fuentes de calor como, por ejemplo, amplificadores.  
Antes de conectar el Extensor a un equipo AV externo,  
asegúrese de que ha colocado la antena correctamente.  
Coloque la  
antena en  
posición vertical.  
Conexión del Extensor a un equipo AV  
Para conectar el Extensor a un equipo AV, utilice uno de los siguientes cables incluidos con el  
Extensor:  
• un emisor IR dual;  
Introduzca el  
conector mini-jack  
Conecte el  
emisor al  
receptor de  
infrarrojos del  
componente AV.  
del emisor IR dual  
en la salida IR del  
Extensor.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RFX9400 Manual de inicio  
-o-  
• un cable IR con conectores mini-jack.  
Introduzca un  
conector del cable  
con conectores  
mini-jack en la  
salida IR del  
Introduzca el  
otro conector en  
el componente  
AV.  
Extensor.  
Ajuste del nivel de corriente de las salidas IR  
En la parte trasera del Extensor, hay 4 conmutadores DIP, uno para cada salida IR. Utilice estos  
conmutadores DIP para configurar el nivel de corriente de los emisores IR duales y los cables con  
conectores mini-jack.  
Por ejemplo, gire el conmutador DIP hacia abajo para bajar el nivel de corriente cuando el Extensor  
esté conectado a un sistema bus IR externo.  
Asistencia  
Detección de errores  
¿Qué indican los indicadores LED?  
Ind. LED  
Indicador LED Ethernet  
Indicador LED WiFi  
Indicador LED Busy  
Colores  
Se está determinando la  
dirección IP del Extensor.  
Se está determinando la  
dirección IP del Extensor  
El Extensor está ocupado  
procesando una macro o un código  
corto desde el Control Panel.  
Parpadeo verde  
El Extensor está funcionando con El Extensor está funcionando  
El Extensor está ocupado  
procesando una macro larga desde  
el Control Panel.  
Verde  
normalidad.  
con normalidad  
Se está configurando el Extensor.  
Parpadeo rojo/verde  
Rojo  
Consulte el tema ‘Hay un  
conflicto de IP’ en la página 7.  
Consulte el tema ‘El Extensor  
no puede establecer  
Consulte el tema ‘Hay ID del  
Extensor duplicados’ en la página 8.  
comunicación con la red  
inalámbrica’ en la página 8.  
Consulte el tema ‘La dirección IP  
no puede determinarse’ en la  
página 7.  
El Extensor está arrancando. Espere  
hasta que termine de arrancar.  
Parpadeo rojo  
Hay un conflicto de IP  
Hay otro componente AV en la red que está utilizando la misma dirección IP fija que el Extensor.  
Cambie la dirección IP del Extensor en la herramienta Configuration Tool.  
Si el problema persiste, compruebe la configuración del router.  
La dirección IP no puede determinarse  
• Al utilizar el Extensor: asegúrese de que el Extensor esté conectado al router con un cable  
Ethernet directo.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RFX9400 Manual de inicio  
• Al configurar el Extensor: asegúrese de que el PC no esté utilizando una dirección IP fija, sino  
DHCP.  
• Asegúrese de que el router esté encendido. Si el router utiliza DHCP, la dirección IP del Extensor  
no podrá determinarse. Asegúrese de que utiliza la configuración de red correcta en el router.  
El Extensor no puede establecer comunicación con la red inalámbrica  
El indicador LED WiFi está iluminado en rojo  
• Asegúrese de que el Extensor está dentro del radio de alcance del punto de acceso inalámbrico.  
• Asegúrese de haber introducido el secreto correcto en la herramienta Configuration Tool.  
• Añada la dirección MAC del Extensor a la lista de direcciones MAC aceptadas del router.  
El indicador LED WiFi parpadea en rojo  
• Compruebe la configuración de red del router y asegúrese de que puede funcionar con el Extensor.  
• Si el indicador LED no deja de parpadear, desenchufe el adaptador de corriente, espere unos  
segundos y vuelva a enchufarlo.  
Cómo encontrar la ubicación exacta del receptor IR de un  
componente AV  
1
Retire la cinta protectora de los emisores IR duales.  
2
Ajuste los emisores IR duales al nivel de corriente mínimo y mantenga la banda  
adhesiva de uno de los emisores 1 o 2 cm delante del componente AV.  
3
4
Asegúrese de que el Control Panel está configurado para funcionar con el  
componente AV.  
Mueva el emisor por el panel frontal del componente AV y, al mismo tiempo, envíe  
instrucciones con el Control Panel al componente AV.  
Tome nota de cuándo el componente AV reacciona a las señales IR del emisor.  
5
Cuando el componente AV reaccione, sitúe el emisor en ese lugar.  
Funcionamiento de los componentes AV con el Extensor  
Los componentes AV no responden a las instrucciones del Extensor  
• Compruebe si el indicador LED Busy parpadea en verde cuando envía una instrucción con el  
Control Panel. Si el indicador LED Busy no parpadea, el Extensor no está recibiendo instrucciones  
del Control Panel.  
• Asegúrese de que el Control Panel está configurado correctamente en ProntoEdit Professional.  
• Asegúrese de que el Extensor está configurado correctamente en la herramienta Configuration  
Tool y que está conectado correctamente a los componentes AV.  
• Asegúrese de que los interruptores del Extensor están ajustados correctamente.  
• Asegúrese de que el punto de acceso inalámbrico está activo y configurado correctamente.  
• Asegúrese de que el Extensor está dentro del radio de alcance del punto de acceso inalámbrico.  
Si el punto de acceso inalámbrico está situado por encima o por debajo del Extensor, sitúe la  
antena del Extensor horizontalmente para lograr un radio de acción óptimo.  
Hay ID del Extensor duplicados  
Utilizando el interruptor del ID del Extensor, asigne un ID único a cada Extensor en la misma red  
Pronto. Asegúrese de que el Control Panel está configurado adecuadamente en ProntoEdit  
Professional.  
Puede utilizar hasta 16 Extensores diferentes en la misma red Pronto.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RFX9400 Manual de inicio  
El indicador LED Busy parpadea en verde cuando el Control Panel no está en uso  
Esto no significa que haya ningún problema con el Extensor. Sólo indica que el Extensor está siendo  
utilizado por un Control Panel distinto. Cuando el indicador LED Busy deja de parpadear, puede  
volver a utilizar el Extensor.  
Reinicialización del Extensor  
Esta operación sólo es necesaria cuando el Extensor muestra un comportamiento inusual.  
Para reinicializarlo, desconecte el Extensor del enchufe eléctrico. Espere unos segundos y vuelva a  
conectarlo.  
Actualización de Firmware  
Cuando haya una actualización de firmware del Extensor disponible, se anunciará en el sitio web de  
Philips Pronto: www.pronto.philips.com.  
Nota  
Siempre puede ver la versión actual del firmware en la herramienta Configuration Tool.  
1
2
Descargue la nueva versión del firmware en su PC.  
Desenchufe el Extensor. El Extensor puede actualizarse de los modos que se  
describen a continuación.  
Actualización del Extensor con el cable de configuración  
1
2
Conecte el Extensor al PC con el cable de configuración.  
Ajuste los interruptores correctamente.  
Stand-alone/Network  
Interruptor de Configuración  
ID del Extensor  
Network  
2
0
3
4
Abra el navegador.  
Escriba la dirección IP del Extensor (impresa en la parte inferior del Extensor) en la  
barra de dirección del navegador.  
La herramienta Configuration Tool se abrirá en el navegador.  
5
6
Seleccione Firmware Update en el panel de navegación de la izquierda.  
Se abrirá la página de Actualización de Firmware.  
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.  
Actualización del Extensor a través de un router  
Si el Extensor ya está instalado y conectado a un equipo AV, es posible que sea mas cómodo  
actualizarlo a través de un router.  
1
2
Conecte el Extensor al router, y el router al PC.  
Ajuste los interruptores correctamente.  
Stand-alone/Network  
Network  
Interruptor de Configuración  
3
0
ID del Extensor  
3
Abra ProntoEdit Professional en el PC.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RFX9400 Manual de inicio  
4
En el menú Tools, seleccione Extender Discovery.  
Aparecerá la herramienta Extender Discovery Tool con una lista de los Extensores detectados  
en la red Pronto.  
5
6
7
Seleccione el Extensor que desee configurar y pulse el botón Configure.  
La herramienta Configuration Tool se abrirá en el navegador.  
Seleccione Firmware Update en el panel de navegación de la izquierda.  
Se abrirá la página de Actualización de Firmware.  
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.  
Especificaciones  
Las especificaciones y el diseño de este producto pueden variar sin previo aviso.  
General  
Carcasa ABS gris oscura con placa frontal en policarbonato  
Tecnología RF conforme a 802.11 b/g  
4 indicadores LED: Power (corriente), WiFi, Ethernet (red) y Busy (ocupado)  
Hasta 16 extensores y 16 paneles de control en un sistema (para todos los  
modos)  
4 salidas dirigibles para emisores IR  
Conexión Ethernet RJ45  
Antena RF rotable  
Posicionamiento: independiente o montado en cualquier posición  
Modos  
Stand-alone (inalámbrico): similar al modo ad-hoc WiFi; no se requiere  
router ni punto de acceso  
Network (inalámbrico): similar al modo infraestructura WiFi; usado en un  
sistema con un router y un punto de acceso  
Network (por cable a través de Ethernet): usado en un sistema con un  
router y un punto de acceso  
Dimensiones  
3,98 x 6,18 x 1,3 pulgadas (101,2 x 157 x 33,5 mm)  
De 32 °F a 122 °F (de 0 °C a 50 °C)  
Temperatura de funcionamiento  
Infrarrojos (IR)  
Banda de frecuencias IR: 25 kHz - 1 MHz (incluyendo códigos DC/flash)  
Corriente de salida IR: 2 niveles  
Radiofrecuencias (RF)  
Emisores IR duales  
802.11g a 2,4 GHz con protocolo propietario adicional  
Número de emisores IR: hasta 4 (2x2), emisores cableados en serie  
Conector mono mini-jack de 0,13 pulgadas (3,5 mm)  
Longitud del cable: 9 pies (2,7 metros)  
Cables con miniconectores mono Conector mono mini-jack de 0,13 pulgadas (3,5 mm)  
Longitud del cable: 5 pies (1,5 metros)  
Adaptador de corriente  
100 V - 240 V CA / Adaptador de corriente de 50-60 Hz (salida 5 V CC/2 A,  
UL-CE homologado)  
Pronto Wireless Extender Manual de inicio  
© Copyright 2006 Royal Philips Electronics, Interleuvenlaan 72 - 74, 3000 Leuven (Bélgica)  
Observaciones:  
Todos los derechos reservados. La reproducción total o parcial está prohibida, salvo consentimiento previo del propietario  
de los derechos de autor.  
Royal Philips Electronics no se responsabiliza de las omisiones o errores técnicos o de edición de este manual, ni  
tampoco de los daños derivados directa o indirectamente del uso del Pronto Wireless Extender.  
La información contenida en este Manual de inicio puede ser modificada sin previo aviso. Todas las marcas y nombres de  
productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas empresas u organizaciones.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RFX9400 Guide de démarrage  
Table des matières  
Avant de commencer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Déballage du Prolongateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Mise à jour du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Configuration du Prolongateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Connexion Stand-alone (autonome) . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Connexion Network (réseau). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Installation du Prolongateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Connexion du Prolongateur à l’équipement  
IFU Approbation / Safety Content RFX9400. . . . . . . . . . . i  
FCC Compliancy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i  
Regulations According to R&TTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii  
audio/vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Mode Stand-alone  
(autonome)  
Mode Network  
(réseau)  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avant de commencer  
Le Pronto Wireless Extender (le Prolongateur) est un élément important du système Pronto.  
Il permet de contrôler dans toute la maison l’équipement audio/vidéo via RF.  
Pour utiliser le Prolongateur dans un réseau Pronto sans fil :  
Configurez le Prolongateur : connectez-le au PC et utilisez le Configuration Tool.  
Installez le Prolongateur : connectez-le à l’équipement audio/vidéo externe, tel qu’un téléviseur  
ou un récepteur.  
Le Prolongateur peut être utilisé de deux manières différentes :  
Mode Stand-alone (autonome)  
On l’appelle également ‘Mode ad-hoc’ : aucun routeur n’est nécessaire.  
Avantages du mode Stand-alone (autonome) :  
• Le Prolongateur est facilement configuré et installé.  
• Il fonctionne de manière indépendante des autres réseaux ou paramètres réseau.  
Reportez-vous au chapitre ‘Connexion Stand-alone (autonome)’ à la page 4 pour configurer le  
Prolongateur en mode Stand-alone (autonome).  
Remarque Si vous souhaitez utiliser le serveur audio Escient Fireball en combinaison avec un ou  
plusieurs Prolongateurs, le ou les Prolongateur(s) doi(ven)t être configuré(s) en mode  
Network (réseau).  
Mode Network (réseau)  
On l’appelle également ‘Mode d’infrastructure’ : le Prolongateur est utilisé en réseau avec un routeur.  
Avantages du mode Network (réseau) :  
• Un réseau permet l’utilisation de répéteurs qui élargissent la portée du système Pronto.  
• Lors de l’utilisation d’un réseau Pronto dédié, le Prolongateur peut fonctionner indépendamment  
des paramètres des autres réseaux.  
• En mode Network (réseau), vous pouvez donner une adresse IP fixe au Prolongateur, ce qui  
augmente la fiabilité.  
• La connexion Network (réseau) peut être cryptée.  
Reportez-vous au chapitre ‘Connexion Network (réseau)’ à la page 4 pour configurer le Prolongateur  
en mode réseau.  
Remarque Un Prolongateur ayant été configuré en mode Stand-alone (autonome) peut toujours être  
reconfiguré pour une utilisation en mode Network (réseau), et inversement.  
Vous pouvez utiliser jusqu’à 16 Prolongateurs différents dans le même réseau Pronto.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RFX9400 Guide de démarrage  
Déballage du Prolongateur  
Pronto Wireless Extender  
Antenne  
Face avant  
Voyant Power  
(alimentation)  
Voyant WiFi  
Voyant Ethernet  
Voyant Busy (occupé)  
Face arrière  
Entrée du courant  
4 commutateurs DIP  
pour les sorties  
infrarouges  
Commutateur Stand-  
alone/Network  
(autonome/réseau)  
Commutateur de  
Configuration  
En mode Stand-alone  
(autonome) : modifie  
le canal RF.  
En mode Network  
(réseau) : indique le  
type de connexion.  
4 sorties  
infrarouges  
Entrée Ethernet  
(RJ45)  
Commutateur d’ID de  
Prolongateur  
2 câbles à mini prise IR  
Adaptateur  
secteur  
Câble de configuration  
2 émetteurs IR  
Câble Ethernet croisé  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RFX9400 Guide de démarrage  
Configuration du Prolongateur  
Remarque Avant de commencer la configuration du Prolongateur, vérifiez s’il existe des mises à jour de  
micrologiciel disponibles à la section de Downloads du site www.pronto.philips.com.  
Reportez-vous au chapitre ‘Mise à jour du micrologiciel’ à la page 9 pour obtenir plus de détails.  
Connexion Stand-alone (autonome)  
Pour configurer le Prolongateur autonome :  
1
Branchez l’adaptateur secteur du Prolongateur.  
Le Prolongateur démarre. Une fois le démarrage terminé, les voyants Power (alimentation) et  
WiFi sont verts.  
2
Utilisez les paramètres de commutateur par défaut du Prolongateur :  
Stand-alone/Network (autonome/réseau) Stand-alone  
Commutateur de Configuration  
ID de Prolongateur  
1
0
Remarque  
• S’il existe déjà un Prolongateur avec un ID de 0, paramétrez le commutateur d’ID  
de Prolongateur sur un ID pas encore utilisé.  
• En cas d’interférence avec d’autres produits de la maison ou à l’extérieur de la  
maison, le commutateur de configuration peut être défini sur un canal RF différent.  
• Vérifiez que les mêmes ID de Prolongateur et canal RF sont utilisés sur le  
Prolongateur et le Control Panel Pronto.  
3
Configurez le fichier de configuration du Control Panel (le Panneau de Commande) de  
sorte que le Control Panel puisse fonctionner avec le Prolongateur. Pour plus de  
détails, reportez-vous à l’aide en ligne de ProntoEdit Professional.  
Connexion Network (réseau)  
En cas de connexion Network (réseau), le Prolongateur devient partie intégrante du réseau Pronto  
sans fil. Il existe deux moyens d’utiliser le Prolongateur dans un réseau :  
• Connexion filaire  
Câble Ethernet droit  
Prolongateur  
Routeur  
Control Panel  
Point d’accès  
• Connexion sans fil  
Prolongateur  
Control Panel  
Point d’accès  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RFX9400 Guide de démarrage  
Pour configurer le Prolongateur de réseau :  
1
2
Connectez le Prolongateur au PC au moyen du  
câble de configuration (câble Ethernet croisé  
joint).  
Prolongateur  
Câble de configuration  
Paramétrez correctement les commutateurs :  
Stand-alone/Network (autonome/réseau) Network  
Commutateur de Configuration  
ID de Prolongateur  
2
0
Remarque  
• S’il existe déjà un Prolongateur avec un ID de 0, paramétrez le commutateur d’ID  
de Prolongateur sur un ID pas encore utilisé.  
• Vérifiez que le même ID de Prolongateur est utilisé sur le Prolongateur et le  
Control Panel Pronto.  
3
Branchez l’adaptateur secteur du Prolongateur.  
Le Prolongateur démarre. Après le démarrage, les voyants Power (alimentation) et Ethernet  
sont verts ; le voyant Busy (occupé) rouge et vert clignote.  
4
5
Ouvrez le navigateur.  
Tapez l’adresse IP du Prolongateur imprimée (dans le bas du Prolongateur) dans la  
barre d’adresse du navigateur.  
Le Configuration Tool s’ouvre dans le navigateur.  
6
Suivez les instructions à l’écran. Assurez-vous de disposer des informations suivantes :  
• Si le Prolongateur est destiné à une connexion sans fil au réseau Pronto : les paramètres de  
cryptage et SSID.  
• Si le Prolongateur est destiné à un fonctionnement avec une adresse IP fixe : l’adresse IP, le  
masque réseau et la passerelle par défaut.  
Astuce Pour garantir une performance optimale, utilisez un réseau dédié à la communication  
Pronto. Ainsi, le réseau Pronto devient indépendant du trafic réseau et des modifications  
de paramètres de réseau.  
7
8
Déconnectez le Prolongateur du PC.  
Connectez le Prolongateur au réseau Pronto :  
• Pour une connexion filaire, branchez le Prolongateur au routeur au moyen d’un câble  
Ethernet droit.  
• Pour une connexion sans fil, il est inutile de brancher d’autres câbles.  
9
Paramétrez correctement les commutateurs :  
Stand-alone/Network (autonome/réseau) Network  
Commutateur de Configuration  
ID de Prolongateur  
1
0
Le Prolongateur va redémarrer. Après le démarrage,  
• Dans une connexion réseau filaire, les voyants Power (alimentation) et Ethernet sont verts  
et le voyant Busy (occupé) vert clignote en cas de traitement de code ou de macro depuis le  
Control Panel.  
• Dans une connexion réseau sans fil, les voyants Power (alimentation) et WiFi sont verts et  
le voyant Busy (occupé) vert clignote en cas de traitement de code ou de macro depuis le  
Control Panel.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RFX9400 Guide de démarrage  
Configuration du Prolongateur par un routeur  
Dès que le Prolongateur est installé et connecté à l’équipement audio/vidéo externe, vous pouvez  
le configurer par un routeur.  
1
Connectez le Prolongateur au routeur, puis le routeur au PC, tel qu’indiqué ci-dessous.  
Câble Ethernet  
droit  
Prolongateur  
Routeur  
2
3
4
Placez le commutateur de configuration du Prolongateur  
Ouvrez le ProntoEdit Professional sur le PC.  
sur 3.  
Dans le menu Tools (Outils), sélectionnez Extender Discovery.  
L’Extender Discovery Tool apparaît, affichant la liste de tous les Prolongateurs détectés dans  
le réseau Pronto.  
5
6
Sélectionnez le Prolongateur que vous souhaitez configurer, puis cliquez sur le  
bouton Configure (Configurer).  
Le Configuration Tool s’ouvre dans le navigateur.  
Finalisez la configuration, tel qu’indiqué dans les instructions à la page 5.  
Installation du Prolongateur  
Avertissement Éloignez le Prolongateur de toute source de chaleur telle que les amplificateurs.  
Avant de connecter le Prolongateur à l’équipement audio/vidéo externe,  
vérifiez que l’antenne est placée correctement.  
Placez l’antenne en  
position verticale.  
Connexion du Prolongateur à l’équipement audio/vidéo  
Pour connecter le Prolongateur à l’équipement audio/vidéo, utilisez l’un des câbles joints suivants  
avec le Prolongateur :  
• un émetteur IR double ;  
Insérez le mini  
Branchez  
connecteur de  
l’émetteur au  
récepteur  
infrarouge du  
composant  
audio/vidéo.  
l’émetteur IR double  
dans la sortie IR du  
Prolongateur.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RFX9400 Guide de démarrage  
-ou-  
• un câble IR avec mini prise.  
Insérez un mini  
connecteur du câble  
à mini prise dans  
la sortie IR du  
Insérez l’autre mini  
connecteur dans le  
composant  
Prolongateur.  
audio/vidéo.  
Ajustement du niveau de puissance des sorties IR  
Au dos du Prolongateur, vous trouverez 4 commutateurs DIP, un pour chaque sortie IR. Utilisez ces  
commutateurs DIP pour configurer le niveau de puissance des émetteurs IR doubles et des câbles à  
mini prise.  
Par exemple, abaissez le commutateur DIP vers un niveau inférieur lorsque le Prolongateur est  
connecté à un système de bus IR externe.  
Support  
Dépannage  
Qu’indiquent les voyants ?  
Voyants  
Voyant Ethernet  
Voyant WiFi  
Voyant Busy (occupé)  
Couleurs  
L’adresse IP du Prolongateur est L’adresse IP du Prolongateur est Le Prolongateur est occupé, en train  
Vert clignotant  
en cours de recherche.  
en cours de recherche.  
de traiter un code court ou une  
courte macro du Control Panel.  
Le Prolongateur fonctionne  
normalement.  
Le Prolongateur fonctionne  
normalement.  
Le Prolongateur est occupé, en train  
de traiter une longue macro du  
Control Panel.  
Vert  
Le Prolongateur est en cours de  
configuration.  
Rouge/Vert  
clignotant  
Reportez-vous à la rubrique  
Il existe un conflit IP’ de la  
page 7.  
Reportez-vous à la rubrique  
Le Prolongateur n’arrive pas à  
communiquer avec le réseau  
sans fil’ de la page 8.  
Reportez-vous à la rubrique  
Il existe des ID de Prolongateur  
dupliqués’ de la page 8.  
Rouge  
Reportez-vous à la rubrique  
Impossible de déterminer  
l’adresse IP’ de la page 7.  
Le Prolongateur démarre. Attendez  
jusqu’à la fin du démarrage.  
Rouge clignotant  
Il existe un conflit IP  
Un autre composant audio/vidéo du réseau utilise la même adresse IP fixe que le Prolongateur.  
Modifiez l’adresse IP du Prolongateur dans le Configuration Tool.  
Si le problème persiste, vérifiez les paramètres du routeur.  
Impossible de déterminer l’adresse IP  
• Lors de l’utilisation du Prolongateur : vérifiez que le Prolongateur est connecté au routeur au  
moyen d’un câble Ethernet droit.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RFX9400 Guide de démarrage  
• Lors de la configuration du Prolongateur : vérifiez que le PC n’utilise pas une adresse IP fixe  
mais un protocole DHCP.  
• Vérifiez que le routeur est sous tension. Si le routeur utilise un protocole DHCP, il est impossible  
de déterminer l’adresse IP du Prolongateur. Vérifiez que vous utilisez les bons paramètres réseau  
sur le routeur.  
Le Prolongateur n’arrive pas à communiquer avec le réseau sans fil  
Le voyant WiFi est rouge  
• Vérifiez que le Prolongateur est situé dans la portée du point d’accès sans fil.  
• Vérifiez que vous avez soumis le bon code secret dans le Configuration Tool.  
• Ajoutez l’adresse MAC du Prolongateur à la liste d’adresses MAC acceptées du routeur.  
Le voyant WiFi est rouge et clignote  
• Vérifiez les paramètres réseau du routeur puis vérifiez qu’il peut fonctionner avec le Prolongateur.  
• Si le voyant ne s’arrête pas de clignoter, débranchez l’adaptateur secteur, patientez quelques  
secondes, puis rebranchez-le.  
Recherche de l’emplacement exact du récepteur IR d’un composant  
audio/vidéo  
1
Ôtez le ruban de protection des émetteurs IR doubles.  
2
Paramétrez les émetteurs IR sur la puissance minimale, et maintenez le côté collant  
de l’un des émetteurs à 1 ou 2 cm du composant audio/vidéo.  
3
4
Vérifiez que le Control Panel est configuré de manière à fonctionner avec le  
composant audio/vidéo.  
Déplacez l’émetteur devant la face avant du composant audio/vidéo et, en même  
temps, envoyez des commandes au moyen du Control Panel au composant. Prenez  
note du moment où le composant audio/vidéo réagit aux signaux IR de l’émetteur.  
5
Dès que le composant audio/vidéo réagit, positionnez l’émetteur à cet endroit.  
Fonctionnement des composants audio/vidéo avec le  
Prolongateur  
Les composants audio/vidéo ne répondent pas aux commandes du Prolongateur  
• Vérifiez que le voyant Busy (occupé) vert clignote lorsque vous envoyez une commande au moyen  
du Control Panel. S’il ne clignote pas, le Prolongateur ne reçoit aucune commande du Control  
Panel;  
• Vérifiez que le Control Panel est correctement configuré dans le ProntoEdit Professional ;  
• Vérifiez que le Prolongateur est correctement configuré dans le Configuration Tool et correctement  
connecté aux composants audio/vidéo ;  
• Vérifiez que les commutateurs du Prolongateur sont correctement paramétrés.  
• Vérifiez que le point d’accès sans fil est activé et correctement configuré.  
• Vérifiez que le Prolongateur est situé dans la portée du point d’accès sans fil. Si le point d’accès  
sans fil est placé plus haut ou plus bas que le Prolongateur, placez l’antenne du Prolongateur  
horizontalement pour une portée optimale.  
Il existe des ID de Prolongateur dupliqués  
Si vous utilisez le commutateur d’ID de Prolongateur, affectez un ID unique à chaque Prolongateur  
du même réseau Pronto. Vérifiez que le Control Panel est correctement configuré dans le ProntoEdit  
Professional.  
Vous pouvez utiliser jusqu’à 16 Prolongateurs différents dans le même réseau Pronto.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RFX9400 Guide de démarrage  
Le voyant Busy (occupé) vert clignote lorsque le Control Panel n’est pas en  
cours d’utilisation  
Cet incident n’indique pas que le Prolongateur ne fonctionne pas correctement. Il indique que le  
Prolongateur est en cours de fonctionnement avec un Control Panel différent. Dès que le voyant  
Busy (occupé) arrête de clignoter, vous pouvez utiliser le Prolongateur de nouveau.  
Réinitialisation du Prolongateur  
Uniquement nécessaire si le Prolongateur affiche un comportement inhabituel.  
Pour effectuer une réinitialisation, débranchez le Prolongateur de la prise électrique. Attendez  
quelques secondes, puis branchez-le de nouveau.  
Mise à jour du micrologiciel  
Dès qu’une mise à jour du micrologiciel du Prolongateur est disponible, vous en serez informé sur le  
site Web de Philips Pronto : www.pronto.philips.com.  
Remarque Vous pouvez vérifier la version actuelle du micrologiciel dans le Configuration Tool.  
1
2
Téléchargez la dernière version du micrologiciel sur le PC.  
Débranchez le Prolongateur. Vous pouvez le mettre à jour de la manière suivante.  
Mise à jour du Prolongateur au moyen du câble de configuration  
1
2
Connectez le Prolongateur au PC au moyen du câble de configuration.  
Paramétrez correctement les commutateurs.  
Stand-alone/Network (autonome/réseau) Network  
Commutateur de Configuration  
ID de Prolongateur  
2
0
3
4
Ouvrez le navigateur.  
Tapez l’adresse IP du Prolongateur (imprimée dans le bas du Prolongateur) dans la  
barre d’adresse du navigateur.  
Le Configuration Tool s’ouvre dans le navigateur.  
5
6
Sélectionnez Firmware Update dans le volet de navigation gauche.  
La page de mise à jour du micrologiciel s’ouvre.  
Suivez les instructions à l’écran.  
Configuration du Prolongateur par un routeur  
Si le Prolongateur est installé et connecté à l’équipement audio/vidéo externe, il peut s’avérer plus  
pratique de le configurer par un routeur.  
1
2
Connectez le Prolongateur au routeur, puis le routeur au PC.  
Paramétrez correctement les commutateurs.  
Stand-alone/Network (autonome/réseau) Network  
Commutateur de Configuration  
ID de Prolongateur  
3
0
3
Ouvrez le ProntoEdit Professional sur le PC.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RFX9400 Guide de démarrage  
4
5
Dans le menu Tools (Outils), sélectionnez Extender Discovery.  
L’Extender Discovery Tool apparaît, affichant la liste de tous les Prolongateurs détectés dans le  
réseau Pronto.  
Sélectionnez le Prolongateur que vous souhaitez configurer, puis cliquez sur le bouton  
Configure (Configurer).  
Le Configuration Tool s’ouvre dans le navigateur.  
6
7
Sélectionnez Firmware Update dans le volet de navigation gauche.  
La page de mise à jour du micrologiciel s’ouvre.  
Suivez les instructions à l’écran.  
Spécifications  
Les spécifications et la conception de ce produit peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.  
Général  
Bâti ABS anthracite avec face avant en polycarbonate  
802,11 b/g conforme à la technologie RF  
4 voyants : Power (alimentation), WiFi, Network (réseau) et Busy (occupé)  
Jusqu’à 16 Prolongateurs et 16 panneaux de configuration dans un même  
système (pour tous les modes)  
4 sorties adressables pour émetteurs IR  
Connexion Ethernet RJ45  
Antenne rotative RF  
Positionnement : libre ou montable dans n’importe quelle position  
Modes  
Stand-alone (autonome) (sans fil) : similaire au mode ad-hoc WiFi ; aucun  
point d’accès ni routeur n’est nécessaire  
Network (réseau) (sans fil) : similaire au mode d’infrastructure WiFi ; utilisé  
dans un système avec un routeur et un point d’accès  
Réseau (filaire via Ethernet) : utilisé dans un système avec un routeur et un  
point d’accès  
Dimensions  
3,98 x 6,18 x 1,3 inch (101,2 x 157 x 33,5 mm)  
Température de fonctionnement 32°F à 122°F (0°C à 50°C)  
Infrarouge (IR)  
Portée de fréquence IR : 25 kHz-1 MHz (incluant codes DC/flash)  
Puissance de sortie IR : 2 niveaux  
Fréquence radio (RF)  
Émetteurs IR doubles  
802,11g à 2,4 GHz avec protocole propriétaire supplémentaire  
Nombre d’émetteurs IR : jusqu’à 4 (2x2), émetteurs filaires en série  
Mini prise mono 0,13 inch (3,5 mm)  
Longueur de câble : 9 ft (2,7 m)  
Câbles avec mini prises mono  
Adaptateur secteur  
Mini prise mono 0,13 inch (3,5 mm) Mono-Mini-Jack  
Longueur de câble : 5 ft (1,5 m)  
Adaptateur secteur 100 V-240 VCA/50-6 Hz (sortie 5V CC/2A, approuvé UL-CE)  
Guide de démarrage du Pronto Wireless Extender  
© Copyright 2006 Royal Philips Electronics, Interleuvenlaan 72 - 74, 3000 Leuven (Belgique)  
Remarques :  
Tous droits réservés. La reproduction d’une partie ou de l’intégralité du document est interdite sans l’autorisation préalable  
du propriétaire des droits d’auteur.  
Royal Philips Electronics n’est pas responsable des omissions, ni des erreurs techniques ou éditoriales de ce manuel, ni  
des dommages résultant d’une utilisation directe ou indirecte du Pronto Wireless Extender.  
Les informations contenues dans ce guide de démarrage peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Tous les noms  
de marques ou produits sont des marques commerciales ou des marques enregistrées de leurs propriétaires respectifs.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IFU Approbation / Safety Content RFX9400  
FCC Compliancy  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two  
conditions:  
• This device may not cause harmful interference.  
• This device must accept any interference received, including interference that may cause  
undesired operation.  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,  
pursuant to part 15 of the FCC rule.  
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in  
residential installations. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy  
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference  
to radio communications.  
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If the  
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be  
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following measures:  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
• Increase the separation between the equipment and receiver.  
• Connect the equipment into an outlet on a different circuit from the receiver.  
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
CAUTION The user changes or modifications not expressly approved by the party responsible for  
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.  
Notice for Canada / Remark pour le Canada  
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
Cet appareil numerique de la Classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada  
i
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Regulations According to R&TTE  
Declaration  
Hereby, Philips Consumer Electronics, BL Home Control declares that RFX9400 is in compliance with  
the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC:  
• Radio: ETSI EN 300 328  
• EMC: ETSI EN 301 489-1, ETSI EN 301 489-17  
• Safety: EN60950-1  
Czech  
Danish  
Dutch  
My, Philips Consumer Electronics, BL Home Control, prohlašujeme že výrobek RFX9400 splňuje základní  
požadavky a ostatní příslušná ustanovení Směrnice 1999/5/EC.  
Philips Consumer Electronics, BL Home Control, erklærer herved, at følgende udstyr RFX9400  
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.  
Hierbij verklaart Philips Consumer Electronics, BL Home Control, dat deze RFX9400 in  
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.  
Finnish  
French  
Philips Consumer Electronics, BL Home Control, vakuuttaa täten että RFX9400 tyyppinen laite on  
direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.  
Par la présente Philips Consumer Electronics, BL Home Control, déclare que les appareils du type  
RFX9400 sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive  
1999/5/CE.  
German  
Greek  
Hiermit erklärt Philips Consumer Electronics, BL Home Control, dass sich dieses Gerät (RFX9400) in  
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der  
Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi).  
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Philips Consumer Electronics, BL Home Control ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RFX9400  
ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΙΑΤΑΞΕΙΣ  
ΤΗΣ ΟΗΛΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.  
Hungarian A gyártó Philips Consumer Electronics, BL Home Control, kijelenti, hogy ez a RFX9400 megfelel az  
1999/5/EK irányelv alapkövetelményeinek és a kapcsolódó rendelkezéseknek.  
Italian  
Polish  
Con la presente Philips Consumer Electronics, BL Home Control, dichiara che questo RFX9400 è  
conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.  
Niniejszym firma Philips Consumer Electronics, BL Home Control, oświadcza, że RFX9400 spełnia  
wszystkie istotne wymogi i klauzule zawarte w dokumencie „Directive 1999/5/EC”.  
Portuguese Philips Consumer Electronics, BL Home Control, declara que este RFX9400 está conforme com os  
requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE  
Slovak  
Philips Consumer Electronics, BL Home Control, týmto prehlasuje že výrobok RFX9400 splňuje základné  
požiadavky a iné zodpovedajúce ustanovenia Smernice 1999/5/EC.  
Slovenian Philips Consumer Electronics, BL Home Control izjavlja da RFX9400 ustreza zahtevam in ostalim  
pogojem v skladu z direktivo 1999/5/EC.  
Spanish  
Swedish  
Por medio de la presente Philips Consumer Electronics, BL Home Control, declara que RFX9400  
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la  
Directiva 1999/5/CE.  
Härmed intygar, Philips Consumer Electronics, BL Home Control, att denna RFX9400 står i  
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av  
direktiv 1999/5/EG.  
ii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IFU Approbation / Safety Content RFX9400  
Declaration of Conformity(DoC)  
The Declaration of Conformity of this product can be found at:  
http://www.pronto.philips.com/products/DoC.  
Marking  
In line with CE marking regulations: the CE mark and the class 2 identifier are added to the  
equipment:  
This device can be used in the following countries:  
AT  
BE ✔  
CH ✔  
DE ✔  
DK ✔  
GR ✔  
ES ✔  
FI ✔  
FR ✔  
IE ✔  
IT ✔  
LU ✔  
NL ✔  
NO PT ✔  
SE ✔  
UK ✔  
PL ✔  
CZ ✔  
HU SI ✔  
SK ✔  
Czech  
Likvidace starého výrobku  
Tento výrobek je navržen a vyroben z materiálů a komponentů nejvyšší kvality, které je možné recyklovat a  
opětovně použít.  
Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá  
směrnici EU 2002/96/EC.  
Informujte se o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků.  
Postupujte podle místních pravidel a neodkládejte takové staré výrobky do běžného komunálního odpadu.  
Správná likvidace starého výrobku pomůže předcházet případným nepříznivým účinkům na životní  
prostředí a lidské zdraví.  
Danish  
Bortskaffelse af dit gamle produkt  
Dit produkt er konstrueret med og produceret af materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan  
genbruges.  
Når dette markerede affaldsbøttesymbol er placeret på et produkt betyder det, at produktet er omfattet af  
det europæiske direktiv 2002/96/EC.  
Hold dig orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter i dit  
lokalområde.  
Overhold gældende regler, og bortskaf ikke dine gamle produkter sammen med dit almindelige  
husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af dine gamle produkter er med til at skåne miljøet og vores  
helbred.  
Dutch  
Verwijdering van uw oude product  
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en  
opnieuw gebruikt kunnen worden.  
Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt  
onder de EU-richtlijn 2002/96/EC.  
Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische producten in uw regio gescheiden  
worden ingezameld.  
Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving in acht en plaats deze producten niet bij  
het gewone huishoudelijke afval. Als u oude producten correct verwijdert voorkomt u negatieve gevolgen  
voor het milieu en de volksgezondheid.  
Finnish  
Vanhan tuotteen hävittäminen  
Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista ja komponenteista, jotka voidaan  
kierrättää ja käyttää uudelleen.  
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja  
neuvoston direktiivin 2002/96/EC soveltamisalaan.  
Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta kierrätysjärjestelmästä alueellasi.  
Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä vanhoja tuotteita tavallisen talousjätteen mukana. Vanhojen  
tuotteiden hävittäminen oikealla tavalla auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti  
koituvia haittavaikutuksia  
iii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IFU Approbation / Safety Content RFX9400  
French  
Mise au rebut des produits en fin de vie  
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants recyclables de haute qualité.  
Le symbole d’une poubelle barrée apposé sur un produit signifie que ce dernier répond aux exigences de la  
directive européenne 2002/96/EC.  
Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des produits électriques et  
électroniques en fin de vie.  
Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les déchets ménagers. Seule  
une mise au rebut adéquate des produits peut empêcher la contamination de l’environnement et ses effets  
nocifs sur la santé.  
German  
Entsorgung Ihres alten Geräts  
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt,  
die recycelt und wieder verwendet werden können.  
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass  
für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt.  
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektro- und  
Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land.  
Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht  
über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen  
vor möglichen negativen Folgen geschützt.  
Greek  
ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΠΑΛΙΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ  
ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΑΥΤΟ ΕΧΕΙ ΣΧΕΙΑΣΤΕΙ ΚΑΙ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΕΙ ΜΕ ΥΨΗΛΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΥΛΙΚΑ ΚΑΙ  
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΑΝΑΚΥΚΛΘΟΥΝ ΚΑΙ ΝΑ ΞΑΝΑΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΟΥΝ. ΟΤΑΝ ΕΝΑ  
ΠΡΟΙΟΝ ΦΕΡΕΙ ΤΗΝ ΕΝΕΙΞΗ ΕΝΟΣ ΙΑΓΡΑΜΜΕΝΟΥ ΚΑΟΥ ΜΕ ΡΟΕΣ, ΤΟΤΕ ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΑΥΤΟ  
ΚΑΛΥΠΤΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΟΗΓΙΑ 2002/96/ΕΚ.  
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙΤΕ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΤΟΠΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΞΕΧΡΙΣΤΗΣ ΣΥΛΛΟΓΗΣ  
ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΝ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ.  
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΤΕ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΟ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΚΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΠΟΡΡΙΠΤΕΤΕ ΤΑ ΠΑΛΙΑ ΣΑΣ  
ΠΡΟΙΟΝΤΑ ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΑ ΟΙΚΙΑΚΑ ΣΑΣ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΑ. Η ΣΩΣΤΗ ΜΕΘΟΟΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ ΤΩΝ ΠΑΛΙΩΝ  
ΣΑΣ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ ΘΑ ΣΥΜΒΑΛΕΙ ΣΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΑΡΝΗΤΙΚΩΝ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ ΣΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΚΑΙ ΤΗΝ  
ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΥΓΕΙΑ.  
Hungarian Az elhasznált termék hulladékkezelése  
Ezt a terméket minőségi, újrafeldolgozható és újrahasznosítható anyagok és alkatrészek felhasználásával  
tervezték és készítették.  
A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termékre vonatkozik a  
2002/96/EK Európai irányelv.  
Kérjük, informálódjon az elektromos és elektronikus hulladékok szelektív gyűjtésének helyi rendszeréről.  
Kérjük, a helyi szabályok figyelembe vételével járjon el, és ne dobja az elhasznált terméket a háztartási  
hulladékgyűjtőbe. Az elhasznált termék megfelelő hulladékkezelése segítséget nyújt a környezettel és az  
emberi egészséggel kapcsolatos esetleges negatív következmények megelőzésében.  
Italian  
Smaltimento di vecchi prodotti  
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere  
riciclati e riutilizzati.  
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto  
soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE.  
Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettronici, in vigore nella zona in cui si  
desidera disfarsi del prodotto.  
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali  
rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a prevenire l’inquinamento ambientale e  
possibili danni alla salute.  
Norwegian Avhending av gamle produkter  
Produktet er utformet og produsert i materialer og komponenter av høy kvalitet, som kan resirkuleres og  
brukes på nytt.  
Når denne søppelbøtten med kryss på følger med et produkt, betyr det at produktet dekkes av det  
europeiske direktivet 2002/96/EU.  
Finn ut hvor du kan levere inn elektriske og elektroniske produkter til gjenvinning i ditt lokalmiljø.  
Overhold lokale regler, og ikke kast gamle produkter sammen med husholdningsavfallet. Riktig avhending  
av de gamle produktene dine vil hjelpe til med å forhindre potensielle negative konsekvenser for miljøet og  
menneskers helse.  
iv  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IFU Approbation / Safety Content RFX9400  
Polish  
Usuwanie zużytych produktów  
Niniejszy produkt został zaprojektowany i wykonany w oparciu o wysokiej jakości materiały i podzespoły,  
które poddane recyklingowi mogą być ponownie użyte.  
Jeśli na produkcie znajduje się symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na kółkach, podlega on  
postanowieniom dyrektywy 2002/96/WE.  
Należy zapoznać się lokalnymi zasadami zbiórki i segregacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego.  
Należy przestrzegać lokalnych przepisów i nie wyrzucać zużytych produktów elektronicznych wraz z  
normalnymi odpadami gospodarstwa domowego. Prawidłowe składowanie zużytych produktów pomaga  
ograniczyć ich szkodliwy wpływ na środowisko naturalne i zdrowie ludzi.  
Portuguese Eliminação do seu antigo produto  
O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de alta qualidade, que  
podem ser reciclados e reutilizados.  
Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um produto significa que o produto é abrangido  
pela Directiva Europeia 2002/96/EC.  
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos.  
Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seus antigos produtos com o lixo doméstico  
comum. A correcta eliminação do seu antigo produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas  
para o meio ambiente e para a saúde pública.  
Slovak  
Likvidácia tohto produktu  
Váš produkt bol navrhnutý a vyrobený pomocou vysokokvalitných materiálov a komponentov, ktoré sa  
dajú recyklovať a znova využiť.  
Keď sa na produkte nachádza symbol prečiarknutého koša s kolieskami, znamená to, že tento produkt  
pokrýva Európska smernica 2002/96/EC.  
Informujte sa o miestnom systéme separovaného zberu elektrických a elektronických výrobkov.  
Postupujte podľa miestnych pravidiel a nevyhadzujte tento produkt do bežného odpadu z domácnosti.  
Správnou likvidáciou starého produktu pomôžete zabrániť možným negatívnym následkom na životné  
prostredie a ľudské zdravie.  
Slovenian  
Odlaganje starega izdelka  
Izdelek je zasnovan in izdelan iz visokokakovostnih materialov in komponent, ki jih je mogoče reciklirati in  
ponovno uporabiti. Če je izdelek označen s prečrtanim košem za smeti, to pomeni, da je v skladu z  
Direktivo EU 2002/96/ES.  
Seznanite se z lokalnim sistemom za zbiranje odpadnih električnih in elektronskih komponent.  
Upoštevajte lokalne predpise in izrabljenega izdelka ne odlagajte z običajnimi gospodinjskimi odpadki. S  
pravilnim odlaganjem izrabljenih izdelkov pomagate preprečevati negativne posledice na okolje in zdravje  
ljudi.  
Spanish  
Desecho del producto antiguo  
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden  
reciclar y volver a utilizar.  
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple  
la directiva europea 2002/96/EC.  
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos.  
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El  
desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y  
la salud humana.  
Swedish  
Kassering av din gamla produkt  
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som kan både återvinnas  
och återanvändas.  
När den här symbolen med en överkryssad papperskorg visas på produkten innebär det att produkten  
omfattas av det europeiska direktivet 2002/96/EG.  
Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter.  
Följ de lokala reglerna och släng inte dina gamla produkter i det vanliga hushållsavfallet. Genom att  
kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska eventuella negativa effekter på miljö  
och hälsa.  
v
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes - Notas - Notes  
Concept and Realization of this Starter’s Guide:  
Concepto y elaboración de este Manual de inicio:  
Documentation et élaboration de ce Guide de démarrage:  
The Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen (Belgium)  
3104 205 3426.1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Peavey Music Mixer xr600c User Manual
Pharos Science Applications GPS Receiver PDR250US User Manual
Philips CRT Television 1 IB7771 E001 User Manual
Philips Double Oven AZ 9235 User Manual
Philips Hair Clippers QGC5000 User Manual
Philips Music Mixer SA606 User Manual
Philips Network Card Clon99 BKI User Manual
Poulan Lawn Mower PR625Y22RKP User Manual
Powermate Portable Generator PMC497000 User Manual
ProForm Home Gym PFCCEX17910 User Manual