Philips Telephone VOIP841 User Manual

Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 1 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11  
VOIP841  
EN Telephone  
FR Téléphone  
1
27  
57  
ES  
Teléfono  
Never use non-rechargeable batteries.  
WARNING Ne pas ulitiser des batteries non rechargeables.  
¡Nunca use pilas no recargables!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 1 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11  
Table of contents  
Important Safety Information for USA  
and Canada  
Important safety information  
4.1 What is Skype®?  
10  
10  
10  
11  
2
3
1
4.2 Other Skype products  
4.3 Common terminologies  
1.1 Power requirements  
1.2 Digital security system  
1.3 Hearing aid compatibility (HAC)  
1.4 Noise  
3
3
3
4
4
4
4
4
5
5
Using your phone  
5.1 Call  
11  
12  
12  
13  
5.2 End a call  
1.5 Software licences  
1.6 Conformity  
5.3 Answer a call  
5.4 Intercom and Conference Calls  
1.7 Recycling and disposal  
1.8 Warranty  
5.5 Skype incoming call is received during  
Landline call  
14  
6
Settings  
15  
2
Your phone  
6.1 Personalize your phone’s display  
6.2 Personalize your phone’s sounds  
6.3 Extra features  
15  
15  
16  
16  
18  
19  
20  
21  
22  
24  
26  
2.1 What’s in the box  
2.2 What else will you need  
2.3 Overview of the phone  
2.4 Display icons  
5
5
6
7
8
6.4 System settings  
7
8
9
Handset default settings  
Menu structure  
3
Getting started  
3.1 Connect the charger  
3.2 Insert the batteries  
8
8
Technical data  
10 Frequently asked questions  
11 Appendix  
3.3 Register the handset  
3.4 Turn the handset ON/OFF  
8
9
12 Index  
4
Skype® and Skype tools  
10  
13 Contact information  
Table of contents  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 2 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11  
handling the battery. These objects could make  
Important Safety Information  
for USA and Canada  
!
short circuit across the battery terminals that  
could cause the batteries or conductor to  
overheat resulting in burns.  
• Do not attempt to recharge the battery cell by  
heating it. Sudden release of battery electrolyte  
can cause burns or irritation to the eyes or  
skin.  
• Observe the proper polarity, or direction, of  
any battery. Reverse insertion of the battery  
cell can result in leakage or explosion.  
• Remove the battery cells if you do not plan to  
use the product for several months at a time.  
• Discard any “dead” batteries because they are  
likely to leak into the product.  
• Do not store this product or the battery in a  
high temperature area. Battery stored in a  
freezer or refrigerator should be protected  
from condensation during storage and  
defrosting. Batteryshouldbestabilizedat room  
temperature before using.  
Before using your telephone equipment, basic  
safety precautions should always be followed to  
reduce the risk of fire, electric shock and injury,  
including the the following.  
• Read and follow all warnings and instructions  
marked on the product.  
• Do not use this product near water, laundry  
tub, in a wet basement, or near a swimming  
pool.  
• Do not place this product on an unstable table.  
The product may fall and be damaged.  
• This product should never be placed near or  
over a radiator or heat register.  
• This product should be operated only from the  
type of power source indicated on the label.  
• Do not allow anything to rest on the power  
cord. Do not locate this product where the  
cord will be abused by people walking on it.  
• Do not overload wall outlets and extension  
cords as this can result in the risk of fire or  
electric shock.  
• Your battery is rechargeable and can be  
recycled once it outlives its usefulness.  
Depending upon your local and state law, it  
might be illegal to dispose of this battery into a  
municipal waste system. Check with your local  
solid waste company for more information on  
your recycling options for the battery cells.  
• Avoid using a telephone during a storm or  
severe weather with lightning. There may be a  
risk of electric shock from lightning.  
• Do not use this product to report a gas leak in  
the vicinity of the leak.  
• Do not use this product near intensive care  
medical equipment or by any people with  
pacemakers.  
Save These Instructions  
• Due to the radio signals between base station  
and handset, wearers of hearing aids may  
experience interference in the form of a  
humming noise.  
Batteries  
• Use only the battery type listed in the  
instruction manual. Do not use lithium or non-  
rechargeable batteries.  
• Do not dispose of the battery in a fire, as they  
can explode.  
• Do not open or mutilate the battery. Released  
electrolyte is corrosive and can cause damage  
to the eyes or skin. It can be toxic if swallowed.  
• Avoid contact with metal objects when  
Important  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 3 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11  
Alternative arrangements should be made for  
access to emergency services.  
1
Important safety  
information  
• No Emergency Calls for Skype line. Skype is  
not a replacement for your ordinary telephone  
and cannot be used for emergency calling.  
• Do not open the handset, base unit or charger.  
This could expose you to high voltages.  
• There is a slight chance that your product  
could be damaged by an electrical storm.  
Unplug the product fromthe power supply and  
telephone socket during a storm.  
Take time to read this user manual before you  
use your Telephone. It contains important  
information and notes regarding your Telephone.  
• Do not use the handset in an explosive hazard  
area such as where there is gas leaking.  
• Do not use this product near intensive care  
medical equipments or by persons with  
pacemakers.  
• This product can interfere with electrical  
equipment such as answering machine,  
television, radio, and computers if placed too  
close. Put the base unit at least one meter from  
such appliances.  
1.1 Power requirements  
• This product requires an electrical supply of  
120 VACfor North America and 230 VACfor  
Europe. Observe the electrical ratings and  
other markings on the power adapters and  
make sure they are appropriate for use with  
the outlet supply.  
• In case of power failure, the communication  
can be lost as well as the date and time settings.  
• The Electrical network is classified as  
hazardous. The only way to power down the  
charger is to unplug the power supply from the  
electrical outlet. Ensure that the electrical  
outlet is alway easily accessible.  
1.2 Digital security system  
Your cordless phone uses a digital security  
system to protect against false ringing,  
unauthorized access, and charges to your phone  
line.  
There is a unique digital security code  
programmed in each unit. When the base and the  
handset are powered up the first time, the  
handset automatically links with the base ready  
for normal and secure use. If you have purchased  
additional accessory handset(s), you will need to  
follow the registration procedure in “Handset  
Registration” in this manual to maintain intact the  
digital security.  
!
Warning  
• Use only the mains adapter supplied with this  
equipment. Incorrect adapter polarity or  
voltage can seriously damage the unit.  
• Do not allow the charging contacts or the  
battery to come into contact with conductive  
materials.  
• Do not allowthe handset to come into contact  
with liquids or moisture.  
• Never use any other battery than the one  
delivered with the product or recommended  
by Philips: risk of explosion.  
• Always use the cables provided with the  
product.  
• Handsfree activation could suddenly increase  
1.3 Hearing aid compatibility (HAC)  
This telephone system meets FCC and Industry  
the volume in the earpiece to a very high level: Canada standards for Hearing Aid Compatibility.  
make sure the handset is not too close to your  
ear.  
Please note that this telephone works by sending  
radio signals between the base unit and the  
handset. These signals may interfere with some  
hearing aids, causing a humming noise.  
• This equipment is not designed to make  
emergency calls when the power fails.  
Important safety information  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 4 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11  
Do not dispose of your old product in your  
general household waste bin.  
1.4 Noise  
Inform yourself about the local separate  
collection system for electrical and electronic  
products marked by this symbol.  
Electrical pulse noise is present at one time or  
another. This is most intense during electrical  
storms. Certain kinds of electrical equipment,  
such as light dimmers, fluorescent bulbs, motors,  
fans, etc., also generate pulse noise.  
Because radio frequencies are susceptible to this,  
you may on occasion hear pulse noise through  
the base unit. This is usually only a minor  
annoyance and should not be interpreted as a  
defect of the unit. Humming noice, if present in  
hearing aid through the handset, falls into the  
same category.  
Use one of the following disposal options:  
Dispose of the complete product (including its  
cables, plugs and accessories) in the designated  
WEEE collection facilities.  
1.5 Software licences  
If you purchase a replacement product, hand  
your completeoldproduct backtotheretailer.  
The shop should accept it as required by the  
WEEE directive.  
This product contains open source software  
packages. An overview of these packages, the  
licences and/or notices that apply to them, and  
the source code for a number of these packages  
are available in the on-line product  
documentation, which is visible on  
Disposal instructions for batteries:  
Batteriesshouldnot bedisposedof with  
general household waste.  
Packaging information:  
Philips has marked the packaging with standard  
symbols designed to promote the recycling and  
appropriate disposal of your eventual waste.  
A financial contribution has been paid to  
the associated national recovery &  
recycling system.  
1.6 Conformity  
We, Philips declare that the product is in  
compliance with the essential requirements and  
other relevant provisions of R&TTE Directive  
1999/5/EC.  
You can find the Declaration of Conformity on  
The labeled packaging material is  
recyclable.  
1.7 Recycling and disposal  
Disposal instructions for old products:  
The WEEE directive (Waste Electrical and  
Electronic Equipment Directive ; 2000/96/EC) has  
been put in place to ensure that products are  
recycled using best available treatment, recovery  
and recycling techniques to ensure human health  
and high environmental protection.  
1.8 Warranty  
The warranty informations are available on  
Your product is designed and manufactured with  
high quality materials and components, which can  
be recycled and reused.  
Important safety information  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 5 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11  
2
Your phone  
2.1 What’s in the box  
One telephone  
handset  
One belt clip  
Charger  
One charger power  
adapter  
Two NiMH AAA  
750mAh batteries  
One handset  
battery cover  
Quick start guide  
User guide  
2.2 What else will you need  
• A VOIP8411B/37 base station  
Your phone  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 6 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11  
A Handset Indicator  
Lit when call in progress.  
2.3 Overview of the phone  
Blink when receiving a call or new voicemail(s).  
B
Soft keys  
Use to perform function displayed above the key.  
It is displayed as text in a box (i.e  
guide.  
) in this  
Menu  
C Navigation keys  
Left/Right: To move the cursor or to change  
selection.  
Up: Shortcut to Skype Change Status menu.  
To scroll up menu items or to increase  
the ringer and receiver volume.  
Down:Shortcut to All Calls List.  
To scroll down menu items or to reduce  
the ringer and receiver volume.  
D End and On/Off key  
To end a call or to exit menus. To power on the  
handset or to enter the power menu.  
E
Talk and Recall key  
Tomake andreceive calls. Tosend flash signal for  
landline calls.  
F
Digit keys  
To enter digits and characters.  
G Pound, Keylock and Pause key  
To enter character # or to insert a pause. In idle  
mode, press to lock the keypad or to display the  
symbols matrix.  
H Star and Text edit key  
Short press to insert *.  
Long press to enter editing mode.  
I
Loudspeaker  
During a call, the loudspeaker can be switched  
on/off.  
J
Mute key  
To mute/un-mute the handset microphone  
during a call.  
K
Call Tranfer/Intercom  
To initiate an internal call (a second handset is  
needed to inititate an internal call).  
Your phone  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 7 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11  
2.4 Display icons  
Each icon gives you a visual message of what is  
happening on your handset.  
Signal strength  
Call in progress  
Speaker on  
Ringer Off  
New missed call  
Skype network alert  
Note  
This icon informs you about :  
- SkypeOut credit low  
- SkypeIn expiry date  
- VoiceMail expiry date  
Handset lost link  
Battery level  
Line on hold  
Microphone muted  
New voicemail  
New request waiting  
Keypad locked  
Your phone  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 8 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11  
• The battery icon appears on the screen:  
charging has started.  
3
Getting started  
3.1 Connect the charger  
1
Insert the plug of the charger power adapter  
into the socket on the bottom of the charger.  
Note  
Leave the handset(s) on the charger for at least  
14 hours before first use.  
Note  
If the batteries are completely exhausted, the  
product will not be able to power-on  
immediately. Handset may get warmduring initial  
charge. This is normal.  
2
Plug the power adapter into your power  
outlet.  
3.2 Insert the batteries  
1
Place the two rechargeable batteries  
3.2.2 Verify the battery level  
The battery icon displays the current battery  
level:  
(included) into the battery compartment.  
Warning  
!
Verify the batteries polarity when inserting the  
batteries. Incorrect polarity may damage the  
product.  
100% full  
60% full  
30% full  
Empty. Require charging.  
Your handset may power down shortly if it is not  
charged after the battery is empty.  
Note  
If you are on the phone while the battery is nearly  
empty, you will hear warning tones. Your call  
maybe cut off shortly after the warning.  
2
Slide the battery door firmly into place.  
Warning  
!
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS  
REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. USE  
RECOMMENDED TYPE SUPPLIED WITH THIS  
PRODUCT. NEVER USE NON-  
3.3 Register the handset  
Registration allows communication between the  
base unit and handset(s). If the handset cannot  
communicatewithitsbase, youwill not beableto  
make any call or use many of the functions and  
features on the phone.  
RECHARGEABLE BATTERIES.  
3.2.1 Place the handset on the charger  
Place the handset on the charger. The power  
supply of the charger must be connected to the  
power outlet.  
1
Reg.  
Press  
. Register shall be highlighted.  
2
Enter the system PIN (Default: 0000). Use  
Clear  
Press  
to correct typing errors.  
Enter  
3
to confirm.  
• Your handset starts searching for the base.  
Getting started  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 9 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11  
4
Press  
on the base unit until the two  
indications turn off.  
• If registration is successful, the signal icon  
displays steadily.  
3.4.2 Turn the handset OFF  
1
Press and hold  
for 2 seconds.  
• The power menu is displayed.  
2
Select  
Scroll to Switch Off. Press  
• The handset is switched off.  
Note  
.
Tip  
If registration failed, repeat the above procedure.  
Note  
The handset cannot receive any call if the power  
is switched off.  
The base can register up to 4 handsets, then the  
base unit registration memory is full. If you  
attempt to register an additional handset, the  
registration process will be aborted. You can use  
additional base units, see “Register your  
handset(s) with additional base”, page 16.  
3.3.1 Verify the signal strength  
The signal icon  
displays the link status  
between the handset and the base unit.  
Signal icon : The handset and base unit are  
linked. They can communicate.  
No signal icon  
: The handset and base unit  
have lost link. They are not able to communicate.  
Take your handset closer to the base unit to  
reconnect the link.  
If you move too far away fromthe base unit while  
you are on the phone, you will hear warning  
tones notifying you that the handset is almost out  
of range - lost link. Take the handset closer to the  
base unit or your call will be cut off shortly after  
the warning.  
Note  
If your handset has lost link, you will not be able  
to make or receive any call. In addition, you will  
not be able to carry out many of the phone  
functions and features.  
3.4 Turn the handset ON/OFF  
3.4.1 Turn the handset ON  
Press  
.
• The handset may take a few seconds to power  
up.  
Getting started  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 10 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11  
4
Skype® and Skype tools  
4.3 Common terminologies  
These are some of the Skype terminologies used  
in this user guide.  
Outgoing call: When A calls B.  
Incoming call: When Areceives a call fromB.  
Missed call: When A receives a call from B  
but fails to answer it.  
SkypeOut: Calling regular landline or mobile  
phone from Skype.  
®
4.1 What is Skype ?  
®
Skype is a little piece of software that lets you  
make free Internet calls to your friends all over  
the world.  
!
Warning  
SkypeIn: Calling a regular number which  
connects the call to a Skype account.  
Skype credit: Skype credit allows you to  
purchase a number of different products and  
services from Skype. Skype credit can be used  
to place SkypeOut calls and purchase a SkypeIn  
subscription.  
No Emergency Calls. Skype is not a replacement  
for your ordinary telephone and cannot be used  
for emergency calling.  
4.2 Other Skype products  
You can talk to anyone over the Internet for free  
withSkype, andyouwill always beabletodothat.  
There are some other useful things you can do on  
Skype that are not free (but they are pretty  
cheap, actually).  
Tip  
All information obtained from Skype content  
guidelineandwebsite. For moreinformation, visit  
skype.com.  
4.2.1 SkypeOut™  
SkypeOut is a cheap way to call out from Skype  
to landlines and mobile phones. You can also use  
SkypeOut when you are on the move, to forward  
your Skype calls to any phone.  
4.2.2 SkypeIn™ with free Skype  
Voicemail™  
SkypeIn is a number your friends can call you  
from any phone. You answer in Skype. You can  
get numbers in one or more of the places offered,  
and receive calls in Skype from anywhere in the  
world.  
4.2.3 Skype Voicemail™  
Skype Voicemail takes your calls when you are  
busy or offline.  
Skype® and Skype tools  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 11 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11  
Tip  
You can also use the SkypeOut Shortcut: Press  
twice to call from SkypeOut. The preferred  
line setting will be ignored.  
5
Using your phone  
5.1 Call  
5.1.3 Call from the landline  
Your phone supports both Skype line and PSTN  
landline calls. A Skype call is a call using the Skype  
line. A landline call is a call using your regular  
phone line.  
1
Enter the phone number.  
2
Options  
Press  
.
3
4
Scroll to Landline.  
Select  
Press  
.
Note  
• The number is dialed out.  
This telephone is not designed for making  
emergency telephone calls when the power fails.  
Alternative arrangements should be made for  
access to emergency services.  
Tip  
5.1.4 Call from SkypeOut  
1
Enter the phone number. The phone number  
Use  
(Up or Down) to navigate in the menus.  
shall include +, the international calling code,  
area code, and subscriber number.  
Tip  
To insert +: Press and hold 0.  
5.1.1 Make a call  
1
Press  
for the landline.  
2
2
Options  
Press  
.
Enter the phone number.  
• The number is dialed out on the landline.  
Note  
3
4
Scroll to SkypeOut.  
Select  
Press  
.
• The number is dialed out.  
Note  
You need to purchase Skype credit to make  
SkypeOut calls. Your phone will give you an alert  
when your account is low on Skype credits or  
have no credits.  
Check the signal strength before making a call and  
during a call. For details, see “Verify the signal  
strength”, page 9.  
5.1.2 Pre-dial  
1
Enter the phone number or Skype contact  
name.  
Note  
Press and hold  
during standby. You can enter any Skype contact  
name you want to call. For details, see “Text and  
number entry”, page 25.  
5.1.5 Call from the contact list  
In idle mode:  
to enter alphanumeric mode  
1
Contact  
Press  
.
2
3
Scroll to the contact.  
Press  
.
• The number is dialed out on the preferred line.  
Note  
For details on the contact list, see “Contact List”,  
page 22.  
Tip  
Clear  
• Press  
• Use Left and Right to move the cursor.  
• Press and hold to enter a pause after a  
to erase a digit.  
digit has been entered. P displays on the  
screen.  
Press  
2
.
• The number is dialed out on the preferred line.  
• During a call, the call timer displays the talk  
time of your current call.  
Using your phone  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 12 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11  
OR  
place the handset on the charger.  
• The call ends.  
5.1.6 Redial the last number  
In idle mode:  
Press  
twice within 1 second.  
• The last number you called is dialed out using  
the same line as before.  
5.3 Answer a call  
When the phone rings, press  
• The call is established.  
Notes  
Tip  
.
To redial the last landline number: Press  
and then press  
,
Redial  
. The last number you  
called using the landline will be dialed out.  
• Caller ID Service: Consult and subscribe from  
your service provider.  
• Missed Call Alert: When a call is missed, your  
phone displays You have Missed Calls. Press  
5.1.7 Call from the outgoing call list  
View  
for more options.  
The outgoing call list stores the number(s) you  
have dialed. The most recent dialed number is  
stored at the top of the list. For details on the  
outgoing call list, see “Call History”, page 24.  
In idle mode:  
Tip  
When a Skype call comes in, you can reject the  
Reject  
call by pressing  
.
1
Menu  
Press  
.
2
3
4
5
Select  
Scroll to History. Press  
.
5.3.1 Adjust the earpiece volume  
Select  
Scroll to Outgoing. Press  
.
During a call press  
adjust the volume.  
(Up or Down) to  
Scroll to the number you want.  
Press  
.
• The number is dialed out using the same line  
as before. For example, if you made the call  
using SkypeOut, the call will be dialed out using  
SkypeOut again.  
5.3.2 Mute / Unmute the microphone  
This feature enables you to mute / unmute the  
microphone. Whenthemicrophoneis muted, the  
other party cannot hear you.  
OR  
5
Options  
Press  
, and then select Call to dial  
During a call, press  
microphone.  
to mute the  
on the preferred line.  
• The caller cannot hear you, but you can still  
hear his voice.  
When the microphone is muted, press  
to unmute the microphone.  
5.1.8 Call from the call history  
Your phone stores the outgoing, incoming, and  
missed calls. For details, see “Call History”,  
• You can now communicate with the caller.  
page 24.  
In idle mode:  
1
Menu  
Press  
.
5.3.3 Switch handsfree ON / OFF  
!
2
3
4
5
Select  
Scroll to History. Press  
.
Warning  
Select  
Scroll to the call list you want. Press  
Scroll to the record you want.  
.
Handsfree activation can suddenly increase the  
volume in the earpiece to a very high level. Make  
sure the handset is not too close to your hear.  
The handsfree features let you talk on the phone  
without holding onto the handset.  
Press  
.
• The number is dialed out on the preferred line.  
Tips  
5.2 End a call  
• Use the speaker to involve everyone in the  
room in the conversation.  
Press  
Using your phone  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 13 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11  
• Use the headset to talk privately with the  
caller.  
5.4.2 Internal call during an external call  
While talking on the phone on the Skype line or  
landline, you can call another handset.  
1
1
2
During a call, press  
• The speaker is turned on. Start talking.  
Press again to turn off the speaker.  
.
Press  
during the call.  
2
3
Scroll to the handset you want to call.  
Call  
Press  
.
5.3.4 Use the headset  
Note  
• Wait for the other party to answer your call.  
Headset is optinonal and not provided. Aheadset To return to the external caller:  
End  
during the intercom call.  
• You are now connected to the external caller.  
with 2.5mm jack and minimum 32 ohm speaker  
impedance must be used. It is available fromretail  
store.  
Press  
Plug the headset into the headset jack at the  
side of your handset.  
5.4.3 Call transfer  
During a call in progress you can tranfer the  
external call to a specific handset.  
1
5.4 Intercom and Conference Calls  
An intercom call is a call to another handset  
registered on the same base unit. This function  
can only be used with a multi-handset  
configuration. It allows you to make free internal  
calls, transfer external calls from one handset to  
another and to use the conference option.  
A conference call involves conversation between  
other handset(s) and outside caller(s).  
Note  
Press  
during the call.  
2
3
4
Scroll to the handset you want to call.  
Call  
Press  
Press  
.
after the other party answers  
your call.  
• The external call is now transferred to the  
other handset.  
5.4.4 Conference call  
Some of these functions could be unavailable if  
the extra handset used is not a VOIP841.  
Tip  
Conference call allows one external call to be  
shared with two handsets registered on the same  
base. The three people can share the  
conversation. No operator subscription is  
needed.  
Use  
(Up or Down) to navigate in the menus.  
1
Press  
during the call with the external  
5.4.1 Call another handset  
An intercom call can only involve two handsets  
registered on the same base unit.  
In idle mode:  
caller.  
2
3
Scroll to the handset you want to call.  
Press  
• Wait for the other party to answer your call.  
Press  
• You are now on a 3-way conference call.  
Press to end the conference call.  
Call  
.
1
4
5
Conf.  
Press  
.
.
2
3
Scroll to the handset you want to call.  
Press  
Call  
.
4
Tip  
5.4.5 During an intercom call  
While talking on the intercom call, an external  
incoming call from either Skype line or Landline  
can be received.  
To customize your intercom ringer, see  
“Personalize your phone’s sounds”, page 15.  
Using your phone  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 14 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11  
When external incoming call is received during  
intercom call, a call waiting tone will be emitted  
on the earpiece of both handsets. Caller ID  
information, if available will be shown on both  
handsets.  
1
End  
Press  
or  
to end the intercom call.  
• Both handsets will return to standby mode.  
Normal incoming ring for the external call  
will ring on both handsets again.  
2
3
4
Answer  
Press  
Press  
to answer the call.  
to end the external call.  
End  
or  
5.5 Skypeincomingcall isreceivedduring  
Landline call  
While talking on the Landline call, incoming call  
fromtheSkypelinemay comein. Whenincoming  
Skype call is received during the Landline call, a  
call waiting tone can be heard on the off hook  
handset. Caller ID information, if any, for the  
Skype call will be shown on the handset screen.  
1
Answer  
Press  
call.  
to answer the incoming Skype  
• The Landline call will be ended automatically.  
2
End  
Press  
or  
to end the Skype call.  
Note  
• If there is more than one handset registered to  
the same base, when incoming call is received  
fromtheSkypelinewhileLandlineisbeingused  
by one handset, the other handsets in standby  
mode will ring the incoming Skype call  
normally. Caller ID information, if any, will be  
shown on the handset screens. The handsets in  
standby mode may Answer or Reject the Skype  
incoming call by pressing the respective soft  
keys.  
• May also receive incoming Landline call during  
a Skype call by following the above procedure;  
however, incoming Landline call may not be  
rejected.  
Using your phone  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 15 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11  
4
Select  
Scroll to Contrast. Press  
Press  
.
5
(Left or Right) to adjust the  
6
Settings  
contrast.  
Press  
6
OK  
.
• The new setting is saved.  
Make this your handset - change the look and  
sound to suit your needs and tastes. From the  
display to sound, this section shows you how to  
set your preference.  
Adjust LCD brightness  
Brightness is the amount of light emitted fromthe  
screen.  
In idle mode:  
1
Menu  
Press  
.
6.1 Personalize your phone’s display  
Set the display language  
This section only applies to model(s) with  
multiple language support.  
2
3
4
5
Select  
Scroll to Settings. Press  
Scroll to Screen. Press  
Scroll to Brightness. Press  
.
Select  
.
Select  
.
Press  
(Left or Right) to adjust the  
In idle mode:  
1
2
3
4
5
brightness.  
OK  
Press  
Menu  
Press  
.
6
Select  
Select  
Select  
.
Scroll to Settings. Press  
Scroll to General. Press  
Scroll to Language. Press  
Scroll to the new setting. Press  
• The new setting is saved.  
.
.
• The new setting is saved.  
.
OK  
.
6.2 Personalize your phone’s sounds  
Set your handset's ringer melody  
Your handset has 4 ringers: Skype, SkypeIn,  
Landline, and Intercom. You can change the  
melody of each ringer.  
Set the backlit  
Backlit is the background light of the screen. The  
backlit turns on when you press a key on the  
handset, and it turns off after the time-out period  
to save power. You can set the backlit time-out  
period. For example, if the time-out period is  
1 minute, thebacklitturnsoff after1 minutefrom  
the last key press.  
In idle mode:  
1
Menu  
Press  
.
2
3
4
5
6
Select  
Scroll to Settings. Press  
Scroll to Tones. Press  
.
Select  
.
Select  
Scroll to Ring Tone. Press  
.
Select  
OK  
Scroll to the ringer you want. Press  
Scroll to the melody you want. Press  
• The new setting is saved.  
.
.
In idle mode:  
1
2
3
4
5
Menu  
Press  
.
Select  
Scroll to Settings. Press  
Scroll to Screen. Press  
Scroll to Backlight. Press  
Scroll to the new setting. Press  
• The new setting is saved.  
.
Select  
.
Select  
Set your handset's ringer volume  
Your handset has 5 ringer volume levels. This  
setting changes the volume level of all ringers.  
.
OK  
.
In idle mode:  
1
Menu  
Press  
.
Adjusting LCD contrast  
Contrast is the intensity of the text and  
background color displayed on the screen.  
Adjusting the contrast changes the darkness of  
the text and background color.  
In idle mode:  
2
3
4
5
Select  
Scroll to Settings. Press  
Scroll to Tones. Press  
.
Select  
.
Select  
Scroll to Ring Volume. Press  
.
Press  
level.  
Press  
(Upor Down) toselect thevolume  
6
1
2
3
Select  
Menu  
Press  
.
Select  
• The new setting is saved.  
Scroll to Settings. Press  
Scroll to Screen. Press  
.
Select  
.
Settings  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 16 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11  
Set your handset's ringer style  
Your handset has 5 ringer styles: Ringing,  
Ascending, Ring Once, Beep Once, Off. This  
setting changes the ringer type of all ringers.  
In idle mode:  
6.3 Extra features  
Discover andexplore theadditional features your  
phone offers! Find out how these features can  
benefit you and help you make the most from  
your phone.  
1
Menu  
Press  
.
2
3
4
5
Select  
Scroll to Settings. Press  
Scroll to Tones. Press  
.
Select  
.
Select  
Scroll to Ring Type. Press  
Scroll to the new setting. Press  
• The new setting is saved.  
.
6.3.1 Keypad lock  
OK  
.
You can lock the keypad to prevent accidental  
presses on the handset while you are carrying it  
around.  
Lock the keypad  
In idle mode:  
Set the notification tones  
Notification tones will sound when you have a  
new missed call, new voicemail or new  
Press and hold  
.
request(s).  
In idle mode:  
1
• The keypad is locked, and  
Unlock the keypad  
In idle mode:  
is displayed.  
Menu  
Press  
.
2
3
4
5
Scroll to Settings. Press  
Scroll to Tones. Press  
Scroll to Notification. Press  
Scroll to the new setting. Press  
• The new setting is saved.  
.
1
Unlock  
Press  
Press * to unlock? is displayed.  
Press to unlock.  
• The keypad is unlocked.  
.
.
.
2
OK  
Set the keypad tone  
Key tone is the sound you hear when you press a  
key on your handset.  
6.3.2 Search missing handset(s)  
In idle mode:  
1
Press  
on the base unit.  
In idle mode:  
• All the handsets connected to this base unit  
ring.  
1
Menu  
Press  
.
2
3
4
5
Select  
Scroll to Settings. Press  
Scroll to Tones. Press  
Scroll to Keypad Tone. Press  
Scroll to the new setting. Press  
• The new setting is saved.  
.
2
Press  
on the base unit again to stop  
Select  
.
paging.  
Select  
.
• All the handsets stop ringing.  
OK  
.
OR  
2
Press any key on the handset to stop the  
paging of that handset.  
Set the confirmation tones  
Handset tones will sound upon a successful or  
unsuccessful operation and upon placing the  
handset on the charger.  
6.4 System settings  
In idle mode:  
1
Menu  
Press  
.
6.4.1 Register your handset(s) with  
additional base  
This section shows you how to register your  
handset to additional base unit(s). If your handset  
displays Unregistered, refer to “Register the  
handset”, page 8.  
2
3
4
5
Select  
Scroll to Settings. Press  
Scroll to Tones. Press  
.
Select  
.
Select  
OK  
Scroll to Confirmation. Press  
Scroll to the new setting. Press  
• The new setting is saved.  
.
.
Settings  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 17 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11  
3
Select  
In idle mode:  
Scroll to Handset. Press  
.
1
4
5
Menu  
Select  
Press  
.
Scroll to De-register. Press  
.
2
3
4
5
Select  
Select  
Select  
Scroll to Settings. Press  
Scroll to Handset. Press  
Scroll to Register. Press  
.
.
.
Scroll to the handset (number) you want to  
Enter  
delete. Press  
.
Tip  
Enter the system PIN (Default: 0000). Use  
The handset number displays beside the word  
“Skype” during standby. For example, Skype (1).  
Clear  
Press  
to make corrections.  
6
7
6
Enter  
to confirm.  
Enter the system PIN (Default: 0000). Use  
Clear  
Press  
• Your handset starts searching for the base.  
Press on the base unit until the two  
to make corrections.  
7
Enter  
to confirm.  
indicators start blinking.  
• The handset is unregistered.  
Note  
Each handset can register up to 4 base units. After  
registering to 4 base units, your handset  
registration memory is full.  
6.4.4 Change the system PIN  
The system PIN is used for registering, deleting  
handsets, and protecting the access rights to  
some of the other menus. The default systemPIN  
is 0000. You can personalize the PIN for greater  
security.  
6.4.2 Select a base unit  
You can switch your handset between different  
base units if your handset has registered to these In idle mode:  
1
Menu  
base units. For your convenience, you can  
program the handset to automatically connect to  
the closest base unit. You can also program the  
handset to only connect to a fixed base unit you  
have specified.  
Press  
.
2
3
4
5
Select  
Select  
Select  
Enter  
Scroll to Settings. Press  
Scroll to Handset. Press  
Scroll to Change PIN. Press  
Enter the system PIN. Press  
confirm. Use  
.
.
.
to  
Clear  
Note  
to make corrections.  
6
7
Enter  
Your handset must be registered tothe base units  
you want to select beforehand.  
In idle mode:  
Enter the new system PIN. Press  
Enter the new system PIN again for  
Enter  
.
verification. Press  
.
1
Menu  
Press  
.
• The new setting is saved.  
2
3
4
5
Select  
Select  
Scroll to Settings. Press  
Scroll to Handset. Press  
Scroll to Select Base. Press  
.
.
Note  
Write down your PIN and save it for future use.  
If you have forgotten the PIN, call your dealer for  
assistance.  
Select  
.
Scroll to the base unit you want or select  
Auto if you want your handset to  
automatically connect to the closest base  
unit.  
6
Select  
Press  
.
• The new setting is saved.  
6.4.3 Unregister a handset  
Use one handset to unregister another handset  
that shares the same base unit.  
In idle mode:  
1
Menu  
Press  
.
2
Select  
Scroll to Settings. Press  
.
Settings  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 18 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11  
7
Handset default settings  
These are the factory pre-programmed settings of your phone.  
General Setting  
Language  
Date  
Language 1  
Jan 1 2006  
Country 1  
Country 1  
1 minute  
Mid Level  
Always Ask  
Country 1  
Recall one  
Empty  
Time Zone  
Time  
GMT  
12:00 AM  
Country 1  
Country 1  
OFF  
Mid Level  
Yes  
OFF  
Pause one  
Empty  
Date Format  
Date Separator  
Backlit  
LCD Contrast  
Preferred Line  
Dial Mode  
Time Format  
Time Separator  
Auto Answer  
LCD Brightness  
Auto Sign in  
Category Number  
Pause Selection  
Skype User Name  
Time out  
Recall  
Area Code number  
Skype Password  
Auto Update  
CID format  
Empty  
No  
1 minute  
Reset  
VMWI indication  
Disabled  
(if applicable)  
Sound Setting  
Skype Ring Melody  
SkypeIn Ring Melody  
Ring Volume  
Ring Type  
Keypad Tone  
Call History Setting  
All Calls List  
Missed Call List  
Voicemail Indicator  
System Setting  
PIN Code  
Melody 2  
Melody 1  
Volume 3  
Ringer ON  
ON  
Keep all  
Keep all  
Reset  
0000  
Reset  
Country  
Network Setting  
DHCP  
Enabled  
Network Proxy  
Option  
Auto detect  
Network Proxy Host Auto detect  
Proxy Authentication Disabled  
Network Proxy Port Auto detect  
Authentication User  
Name  
Application Port  
Empty  
Skype default  
Authentication  
Password  
Alternate Application  
Ports  
Subnet mask  
Primary DNS  
Empty  
IP address  
DHCP  
Skype default  
DHCP  
DHCP  
Default gateway  
Secondary DNS  
DHCP  
DHCP  
Default settings  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 19 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11  
8
Menu structure  
The table below describes the menu tree of your phone.  
Menu  
Reminder: Press  
to enter the main menu.  
Use  
Press  
(Up or Down) to navigate the menus.  
to exit from any menu instantly.  
Contacts  
History  
Status  
Add Contact  
Options  
Call  
Send voicemail  
View profile  
Rename  
All calls  
Change status  
My profile  
Sign out  
Skype  
SkypeOut  
Missed calls  
Incoming calls  
Outgoing calls  
Voicemails  
Remove  
New contact  
Block  
Request detail  
Search  
Services  
Settings  
Enter name  
Skype credit  
SkypeIn  
Voicemail  
General  
Call settings  
Privacy  
Tones  
Screen  
Time & Date  
Network  
Handset  
Information  
Advanced  
Menu structure  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 20 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11  
9
Technical data  
Display  
• High quality 1.5" display  
• 65k colors  
• 128 x 128 pixels  
• Progressive LCD backlight  
General telephone features  
• Caller name & number identification  
• Skype and Landline calls  
• Skype and Landline voicemails  
• Ring profiles  
Contacts list and Call history list  
• 500 Skype and SkypeOut contacts  
• Call history list with 50 missed calls,  
50 incoming calls, 20 outgoing calls  
Battery  
• 2 x AAA NiMH 750mAh batteries  
Weight and dimensions  
• Handset: 140 grams  
151.7 x 28.3 x 45.7 mm (H x D x W)  
Temperature range  
• Operation: 0°C to +46°C  
• Storage: -25°C to +70°C  
Relative humidity  
• Operation: Up to 95% at 40°C  
• Storage: Up to 95% at 40°C  
Technical data  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 21 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11  
No parking tone from the handset.  
• Check the power connections of the charger.  
• The handset may not be placed properly. Try  
again.  
10 Frequently asked questions  
• Charging contacts may be dirty. Clean contacts  
with a damp cloth.  
In this chapter you will find the most frequently  
asked questions and answers about your phone.  
• Turn on the handset tone. See page 16.  
• Switch on the handset's power. See page 9.  
Set up  
Product behaviour  
The handset does not switch on.  
• Charge the battery: Put the handset on  
charger. The battery icon is animated while  
charging. After a few moments the phone will  
switch on.  
Keypad does not work.  
Unlock your keypad: press  
to unlock.  
Unlock  
and press  
The handset warms up when making a long  
call.  
This is normal behavior. The handset consumes  
energy while calling.  
The handset does not charge.  
• Check charger connections.  
• The battery may be defective. Purchase new  
battery from your dealer.  
• Check that the batteries are inserted correctly.  
Bad audio quality (crackles, echo, etc.)  
during a call  
• The handset may be nearly out of range. Move  
closer.  
Communication is lost during a call.  
• Charge the battery.  
• Move closer to the basestation.  
• The phone may be interfered by nearby  
electrical appliance. Move the base unit to a  
different location.  
“Range” icon is flashing  
• Move closer to the basestation.  
• The phone may be at a location with thick  
walls. Move the base unit to a different  
location.  
• If the handset displays Unregistered, it is un-  
registered. Register the handset, see page 8.  
No dial tone on landline.  
Caller ID does not display  
• Caller ID service may not be activated. Check  
with your service provider.  
• Check the phone and power connections.  
• The handset may be out of range. Move closer  
to the basestation.  
• The caller's information may be withheld or is  
unavailable.  
• The battery capacity may be low. Charge  
battery.  
Make/answer a second call does not work.  
• Second call service may not be activated. The  
second call service may not be available from  
your telephone operator, check availability of  
the service with your telephone service  
provider.  
Sound  
Handset does not ring.  
Check that the handset ringer is turned on. See  
page 16.  
• Check that the recall selection is correct.  
Caller does not hear me.  
Microphonemaybemuted: duringcall, press  
to unmute the microphone.  
Frequently asked questions  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 22 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11  
own telephone equipment if you are on a party  
line. Check with your local telephone company.  
• Notice must be given to the telephone  
company upon permanent disconnection of  
your telephone from your line.  
11 Appendix  
• If your home has specially wired alarm  
equipment connected to the telephone line,  
ensure the installation of this product does not  
disable your alarm equipment. If you have  
questions about what will disable alarm  
equipment, consult your alarm equipment  
supplier or a qualified installer.  
Equipment compliance information for  
USA and Canada  
Your telephone equipment is certified for  
connection to the Public Switched Telephone  
Network and is in compliance with Part 68 of  
FCC Rules and Regulations, and the Technical  
Requirements for Telephone Terminal  
Equipment adopted by ACTA.  
Rights of the Telephone Company  
Should your equipment cause trouble on your  
line which may harm the telephone network, the  
telephone company shall, where practicable,  
notify you that temporary discontinuance of  
service may be required. Where prior notice is  
not practicable and the circumstances warrant  
such action, the telephone company may  
temporarily discontinue service immediately. In  
case of such temporary discontinuance, the  
telephone company must: (1) promptly notify you  
of such temporary discontinuance; (2) afford you  
the opportunity to correct the situation; and (3)  
inform you of your right to bring a complaint to  
the Commission pursuant to procedures set  
forth in Subpart E of Part 68, FCC Rules and  
Regulations.  
Notification to the Local Telephone  
Company  
On the bottom of this equipment is a label  
indicating, among other information, the US  
number and Ringer Equivalence Number (REN)  
for the equipment. You must, upon request,  
provide this information to your telephone  
company.  
The REN is useful in determining the number of  
devices you may connect to your telephone line  
and still have all of these devices ring when your  
telephone number is called. In most (but not all)  
areas, the sum of the RENs of all devices  
connected to one PSTNline should not exceed 5.  
To be certain of the number of devices you may  
connect to your line as determined by the REN,  
you should contact your local telephone  
company.  
Aplug andjack usedtoconnect this equipment to  
the premise wiring and telephone network must  
comply with the applicable FCC Part 68 rules and  
requirements adopted by the ACTA. Acompliant  
telephone cord set with modular plugs is  
provided with this product. It is designed to be  
connected to a compatible modular jack that is  
also compliant. See installation instructions for  
details.  
THE TELEPHONE COMPANY MAY MAKE  
CHANGES IN ITS COMMUNICATIONS  
FACILITIES, EQUIPMENT, OPERATIONS OR  
PROCEDURES WHERE SUCH ACTION IS  
REQUIRED IN THE OPERATION OF ITS  
BUSINESS AND NOT INCONSISTENT WITH  
FCC RULES AND REGULATIONS. IF THESE  
CHANGES ARE EXPECTED TO AFFECT THE  
USE OR PERFORMANCE OF YOUR  
TELEPHONE EQUIPMENT, THE TELEPHONE  
COMPANY MUST GIVE YOU ADEQUATE  
NOTICE, IN WRITING, TO ALLOW YOU TO  
MAINTAIN UNINTERRUPTED SERVICE.  
Notes  
• This equipment may not be used on coin  
service provided by the telephone company.  
• Party lines are subject to state tariffs, and  
therefore, you may not be able to use your  
Appendix  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 23 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11  
Interference information  
This device complies with Part 15 of the FCC  
Rules. Operation is subject to the following two  
stock number 004-000-00345-4when ordering  
copies.  
conditions: (1) This device may not cause harmful FCC RF radiation exposure statement  
interference; and (2) This device must accept any This equipment complies with FCC RF radiation  
interference received, including interference that exposure limits set forth for an uncontrolled  
may cause undesired operation.  
environment. This equipment should be installed  
and operated with a minimum distance of 20  
centimeters between the radiator and your body.  
This equipment has been tested and found to  
comply with the limits for a Class B digital device, For hand-held operation, this phone has been  
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These  
limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference in a  
residential installation.  
tested and meets the FCC RF exposure  
guidelines. For body-worn operation, use only  
with the belt clip supplied. Use of other  
accessories may not ensurecompliancewithFCC  
RF exposure guidelines. This transmitter must  
This equipment generates, uses, and can radiate not be co-located or operating in conjunction  
radio frequency energy and, if not installed and  
used in accordance with the instructions, may  
cause harmful interference to radio  
with any other antenna or transmitter.  
Privacy of communications  
communications. However, there is no guarantee Privacy of communications may not be ensured  
that interference will not occur in a particular  
installation.  
when using this telephone.  
Industry Canada notice  
If this equipment does cause harmful interference Terminal equipment  
to radio or television reception, which can be  
This equipment meets the applicable Industry  
determined by turning the equipment off and on, Canada Terminal Equipment Technical  
the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following  
measures:  
Specifications.  
This is confirmed by the registration number,  
same as the certification number for Radio  
• Reorient or relocate the receiving antenna  
(that is, the antenna for radio or television that Equipment. The abbreviation, IC, before the  
is "receiving" the interference).  
registration number signifies that registration was  
performed based on a Declaration of Conformity  
indicating that Industry Canada technical  
specifications were met. It does not imply that  
Industry Canada approved the equipment.  
• Reorient or relocate and increase the  
separation between the telecommunications  
equipment and receiving antenna.  
• Connect the telecommunications equipment  
into an outlet on a circuit different fromthat to  
which the receiver is connected.  
Radio equipment  
• If these measures do not eliminate the  
interference, consult your dealer or an  
experienced radio/television technician for  
additional suggestions. Also, the Federal  
The term "IC:" before the radio certification  
number signifies that Industry Canada technical  
specifications RSS-213 and ICES-003 were met.  
Communications Commission has prepared a RF radiation exposure statement  
helpful booklet, "How To Identify and Resolve The equipment has been evaluated and found  
Radio/TVInterferenceProblems."Thisbooklet compliant in accordance with Industry Canada  
is available from the U.S. Government Printing RSS-102 with respect to Health Canada Code 6  
Office, Washington, D.C. 20402. Please specify for Exposure of Humans to RF Fields.  
Appendix  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 24 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11  
H
Handset default settings 18  
Handset ON/OFF 9  
Handset, charge 8  
Handsfree ON / OFF 12  
Headset 13  
Hearing aid compatibility (HAC) 3  
12 Index  
A
Additional base, register 16  
Answer a call 12  
Appendix 22  
I
B
Information for USA 2  
Insert the batteries 8  
Intercom 13  
Backlit, set 15  
Base unit, select 17  
Batteries 8  
Internal call during an external call 13  
Battery 20  
Battery level 8  
Brightness, adjust 15  
K
Keypad lock 16  
Keypad tone, set 16  
C
M
Call another handset 13  
Call from SkypeOut 11  
Call from the call history 12  
Call from the contact list 11  
Call from the landline 11  
Call from the outgoing call list 12  
Call transfer 13  
Make a call 11  
Menu structure 19  
Mute / Unmute the microphone 12  
N
Noise 4  
Notification tones, set 16  
Charger 8  
Conference Calls 13  
Confirmation tones, set 16  
Conformity 4  
Connect the charger 8  
Contact information 26  
Contrast, adjust 15  
P
Phone, overview 6  
Power requirements 3  
R
Recycling 4  
D
Redial the last number 12  
Register the handset 8  
Register your handset(s) with additional base 16  
Ringer melody, set 15  
Ringer style, set 16  
Digital security system 3  
Display icons 7  
Display language, set 15  
Disposal 4  
Ringer volume, set 15  
During an intercom call 13  
S
E
Search missing handset(s) 16  
Signal stength, verify 9  
Skype incoming call is received during Landline  
call 14  
Earpiece volume, adjust 12  
End a call 12  
F
Skype products 10  
Skype terminologies 10  
Frequently asked questions 21  
Index  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 25 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11  
Skype Voicemail™ 10  
Skype® and Skype tools 10  
SkypeIn™ with free Skype Voicemail™ 10  
SkypeOut™ 10  
Software licences 4  
System PIN, change 17  
T
Technical data 20  
U
Unregister a handset 17  
W
What else will you need 5  
What’s in the box 5  
Index  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 26 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11  
Contact information  
Contact information  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 27 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11  
Table des matières  
®
Importantes informations de sécurité  
pour les USA et le Canada  
4
Skype et les outils Skype  
37  
29  
®
4.1 Qu'est-ce que Skype ?  
4.2 Les autres produits Skype  
4.3 Terminologie  
37  
37  
37  
1
Importantes informations  
de sécurité  
30  
1.1 Recommandations électriques  
1.2 Système de sécurité numérique  
30  
30  
5
Utiliser le téléphone  
38  
1.3 Compatibilité avec les aides auditives 30  
5.1 Appeler  
38  
39  
39  
40  
1.4 Le bruit  
31  
31  
31  
31  
31  
5.2 Raccrocher  
1.5 Licence de logiciels  
1.6 Déclaration de conformité  
1.7 Tri et recyclage  
1.8 Garantie  
5.3 Répondre à un appel  
5.4 Interphone et conférence  
5.5 Un appel entrant Skype arrive  
pendant un appel sur la ligne fixe  
41  
2
Votre téléphone  
32  
6
Réglages  
42  
2.1 Contenu de la boîte  
32  
32  
33  
34  
6.1 Personnaliser l'écran  
42  
2.2 Ce qu’il vous faut aussi  
2.3 Vue d'ensemble du combiné  
2.4 Symboles sur l'écran  
6.2 Personnaliser les sons  
de votre téléphone  
42  
43  
44  
6.3 Fonctions supplémentaires  
6.4 Réglages système  
3
Pour démarrer  
35  
7
8
9
Réglages usine (combiné)  
Menu  
46  
47  
48  
3.1 Brancher le chargeur  
3.2 Installer les batteries  
3.3 Souscrire un combiné  
3.4 Allumer/éteindre le combiné  
35  
35  
35  
36  
Données techniques  
Table des matières  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 28 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11  
Table des matières  
10 FAQ - Questions  
fréquemment posées  
49  
51  
53  
55  
11 Annexes  
12 Index  
Pour nous contacter  
Table des matières  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 29 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11  
La matière qui s'en échappe est corrosive et  
peut endommager vos yeux ou votre peau. Elle  
peut être toxique si vous en avalez.  
Importantes informations  
de sécurité pour les USA  
et le Canada  
!
• Evitez les contacts avec des objets métalliques  
pendant la manipulation des batteries. Ces  
objets pourraient faire court-circuit, entraînant  
la surchauffe et des brûlures.  
• N'essayez pas de recharger les batteries en les  
chauffant. La fuite soudaine de la matière peut  
entraîner des brûlures ou des irritations de la  
peau ou des yeux.  
• Respectez la polarité ou le sens d'insertion. Le  
non respect de la polarité peut entraîner des  
fuites ou des explosions.  
• Retirez les batteries si le téléphone ne sera pas  
utilisé pendant plusieurs mois.  
Avant d'utiliser votre appareil, suivez toujours les  
précautions de sécurité de base pour réduire les  
risques d'incendie, de choc électrique ou de  
blessure telles que :  
• Lisez les mises en garde et les instructions  
gravées sur le produit.  
• N'utilisez pas ce produit à proximité d'eau, de  
bacs de lavage, d'un sous-sol humide ou de la  
piscine.  
• Ne placez pas ce produit sur une surface  
instable, il pourrait en tomber et  
s'endommager.  
• Ce produit ne doit jamais être placé sur un  
radiateur ou une source de chaleur.  
• Jetez les batteries 'douteuses' elles risquent de  
fuir dans le produit.  
• Ne rangez pas ce produit ou les batteries dans  
un environnement chaud. Les batteries  
conservées au frigo ou au congélateur doivent  
être protégées de la condensation au moment  
de leur sortie. Placez les batteries à  
température ambiante avant utilisation.  
• Les batteries sont rechargeables et une fois  
arrivées en fin de vie respectez la législation en  
vigueur sur le recyclage des déchets.  
Renseignez-vous auprès de votre compagnie de  
ramassage des déchets.  
• Ce produit ne doit être alimenté qu'avec la  
source électrique indiquée sur l'étiquette.  
• Ne posez rien sur le bloc alimentation ou sur le  
fil. Ne placez pas le produit dans un endroit ou  
l'on pourrait abîmer le fil en marchant dessus.  
• Ne surchargez pas vos prises ou rallonges  
électriques. Cela pourrait entraîner un choc  
électrique ou in incendie.  
• Evitez d'utiliser le produit pendant un orage ou  
lors de tempêtes avec éclairs. Cela pourrait  
entraîner un choc électrique à cause de l'éclair.  
• N'utilisez pas ce téléphone pour signaler une  
fuite de gaz. Eloignez vous de la fuite.  
• N'utilisez pas ce produit à proximité  
d'équipements de soins intensifs ou de  
personnes portant un pacemaker.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
• Du fait du signal radio émis entre la base et le  
combiné, les personnes portant un appareil  
auditif peuvent subir des interférences.  
Batteries  
• N'utilisez que le type de batteries mentionné  
dans le mode d'emploi. N'utilisez pas de  
batteries au Lithium ni des batteries non-  
rechargeables.  
• Ne jetez pas les batteries dans le feu, elles  
pourraient exploser.  
• N'ouvrez, ni n'endommagez pas les batteries.  
Importantes informations de sécurité  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 30 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11  
• Vous ne pouvez pas passer d'appel d'urgence  
avec ce téléphone en cas de panne de courant.  
Prévoyez toujours une solution de rechange  
pour pouvoir appeler les secours.  
• Pas d'appel d'urgence par Skype. Skype n'est  
pas une alternative à votre téléphone pour  
passer des appels d'urgence.  
• N'ouvrez jamais le combiné, la base ou le  
chargeur, vous seriez exposé à de hautes  
tensions.  
1
Importantes informations  
de sécurité  
Prenez le temps de lire ce mode d'emploi avant  
d'utiliser votre téléphone. Il comprend des  
informations et des notes très importantes sur  
l'utilisation du téléphone.  
• Il y a un léger risque que votre appareil soit  
endommagé lors d'un orage. Débranchez  
l'appareil de sa prise électrique et de sa prise de  
ligne pendant un orage.  
• N'utilisez pas votre téléphone dans un endroit  
à risques d'explosion, comme par exemple là  
où il y a des fuites de gaz.  
• N'utilisez pas votre téléphone près d'unités de  
soins intensifs ou près de personnes portant un  
appareil pacemaker.  
1.1 Recommandations électriques  
• Ce produit nécessite une source électrique de  
120 V AC pour l'Amérique du nord et de  
230 V AC pour un usage en Europe. Respectez  
les marquages électriques sur l'adaptateur  
électrique et vérifiez qu'ils correspondent à la  
source électrique.  
• En cas de coupure de courant la  
• Ce produit peut provoquer des interférences  
avec des appareils électriques tels que  
répondeur, TV, radio et ordinateur, s'il est  
placé trop près d'eux. Placez la base à au moins  
un mètre de tout appareil électrique.  
communication peut être coupée et les  
réglages de la date et de l'heure peuvent  
disparaître.  
• Le réseau électrique est dangereux, la seule  
façon d'éteindre le chargeur est de le  
débrancher. Faîtes en sorte que la prise  
électrique soit toujours facilement accessible.  
1.2 Système de sécurité numérique  
Votre téléphone est équipé d'un système de  
sécurité qui le protège des fausses sonneries, des  
accès non autorisés, et de l'utilisation frauduleuse  
de votre ligne.  
Le code de sécurité programmé dans votre  
téléphone est unique. Quand la base et le  
combiné sont alimentés pour la première fois, le  
combiné se lie à la base automatiquement pour  
une utilisation immédiate et sûre. Si vous avez  
acheté des combinés supplémentaires il faudra  
associer le combiné à la base en suivant les  
« instructions de souscription » de ce mode  
d'emploi pour garantir la sécurité numérique.  
!
ATTENTION !  
• N'utilisez que le bloc alimentation électrique  
fourni avec ce téléphone. Le non respect de la  
polarité ou du voltage peut endommagé  
sérieusement l'appareil.  
• Evitez que les contacts de charge ou que les  
batteries n'entrent en contact avec un matériau  
conducteur.  
• Evitez que le combiné n'entre en contact avec  
l'eau ou l'humidité.  
• N'utilisez jamais un autre type de batterie que  
celui livré avec le produit et recommandé par  
Philips : risque d'explosion.  
• Utilisez toujours les câbles fournis avec le  
produit.  
• L'activation de la fonction mains-libres peut  
causer une hausse brutale du volume de  
l'écouteur, éloignez l'appareil de votre oreille.  
1.3 Compatibilité avec les aides auditives  
Ce téléphone répond aux exigences du standard  
FCC et industrie du Canada concernant la  
compatibilité avec les aides auditives.  
Importantes informations de sécurité  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 31 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11  
Merci de retenir que ce téléphone fonctionne par disposition pour garantir la santé humaine et la  
onde radio entre la base et le combiné. Ces  
signaux peuvent provoquer des interférences  
avec l'appareil auditif et des « bruits de  
ronflement ».  
protection de l'environnement.  
Votre téléphone est composé de matériaux et de  
composants de haute qualité qui peuvent être  
recyclés et valorisés.  
Ne jetez pas votre ancien appareil avec les  
ordures ménagères. Informez-vous sur les  
systèmes locaux de collecte des produits  
électriques et électroniques marqués de ce  
symbole :  
1.4 Le bruit  
On entend toujours à un moment ou un autre du  
bruit. Surtout lors d'orages. D'autres  
équipements électriques comme les ampoules  
fluorescentes, les moteurs de ventilateurs font  
également ce bruit.  
Les fréquences radio sont sensibles à ce bruit il se  
peut que vous l'entendiez dans la base. Ceci ne  
doit en aucun cas être interprété comme une  
défaillance du produit. Le bruit de « ronflement »  
entendu également dans les aides auditives tombe  
dans la même catégorie.  
Utilisez l'une des options de tri suivantes :  
• Disposez le produit entier (avec câbles, prises  
et accessoires) dans les containers WEEE.  
• Si vous achetez un produit de remplacement,  
donnez l'ancien produit complet à votre  
commerçant. Il doit l'accepter selon la directive  
WEEE.  
1.5 Licence de logiciels  
Ce produit comprend des logiciels d'utilisation  
libre. Une vue d'ensemble de ces packages, les  
licences ou les notices leur correspondant et le  
code source pour un certain nombre de ces  
Instruction de recyclage pour les batteries :  
logiciels sont disponibles sur les documentations Ne jetez pas les batteries avec les  
en ligne de ce produit. Rendez-vous sur  
ordures ménagères.  
Information sur l'emballage :  
Les symboles standard sont marqués sur les  
packagings Philips pour promouvoir le recyclage  
et le tri des déchets éventuels.  
Une contribution financière a été payée  
pour le système de tri et de recyclage  
national.  
1.6 Déclaration de conformité  
Nous, PHILIPS, déclarons que le produit répond  
aux exigences essentielles et aux autres  
recommandations de la directive R&TTE 1999/5/  
EC.  
Le matériau de l'emballage est  
recyclable.  
Vous trouverez le certificat de conformité sur le  
1.8 Garantie  
1.7 Tri et recyclage  
Les conditions de la garantie sont disponibles sur  
Instructions de tri pour les vieux produits :  
La directive WEEE (Waste electrical & electronic  
equipment 2000/96/CE) a été mise en place pour  
faire en sorte que les produits soient traités et  
recyclés en utilisant les meilleurs moyens à  
Importantes informations de sécurité  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 32 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11  
2
Votre téléphone  
2.1 Contenu de la boîte  
Un combiné  
Un chargeur  
Une boucle de  
ceinture  
Une trappe  
batterie  
Un bloc alimentation  
électrique pour le chargeur  
Deux batteries  
NIMH AAA 750 mAh  
Guide de  
Mode demploi  
démarrage rapide  
2.2 Ce quil vous faut aussi :  
• Une VOIP8411B/37 base.  
Votre téléphone  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 33 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11  
A
Indicateur du combiné  
Allumé quand en ligne.  
2.3 Vue d'ensemble du combiné  
Clignote sur appel entrant ou nouveau message  
vocal.  
B
Touches contextuelles  
Pour valider la fonction qui apparaît au dessus de  
la touche. Représenter dans ce mode d'emploi  
comme un texte dans une case ex. : MENU .  
C
Touche de navigation  
Gauche/Droite : Pour déplacer le curseur ou  
changer de sélection.  
Haut : Pour atteindre directement le menu  
Changer le statut Skype.  
Pour faire défiler vers le haut les menus  
ou pour augmenter le volume de la  
sonnerie ou de l'écouteur.  
Bas : Pour atteindre directement la liste de  
Tous les appels.  
Pour faire défiler vers le bas les menus ou  
pour baisser le volume de la sonnerie ou  
de l'écouteur.  
D
Touche raccrocher et marche/arrêt  
Pour raccrocher ou pour sortir des menus.  
Pour éteindre/allumer le combiné et pour entrer  
dans le menu alimentation électrique.  
E
Touche prise de ligne et R  
Pour appeler et décrocher.  
Pour envoyer un signal Flash pendant un appel sur  
la ligne fixe.  
F
Clavier Alphanumérique  
Pour entrer des chiffres et des lettres.  
Touche Dièse, blocage clavier et Pause  
G
Pour entrer le symbole # ou une Pause.  
Pour bloquer le clavier en mode veille ou afficher  
la table des caractères.  
H
Touche étoile et édition de texte  
Pour entrer le symbole * (appui court).  
Pour activer le mode éditeur (appui long).  
I
Touche Haut-parleur  
Pour activer/désactiver le haut-parleur pendant  
un appel.  
J
Touche Silence  
Pour activer/désactiver le micro pendant un  
appel.  
K
Touche transfert/Intercom  
Pour lancer un appel interne (un second combiné  
est nécessaire).  
Votre téléphone  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 34 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11  
2.4 Symboles sur l'écran  
Les symboles sur l'écran vous informe des  
opérations en cours.  
Lien base/combiné  
Appel en cours  
Haut-parleur activé  
La sonnerie est désactivée  
Nouvel appel manqué  
Alerte réseau Skype  
Note  
Ce symbole vous informe que :  
- Votre crédit SkypeOut est faible  
- Date de fin de votre SkypeIn  
- Date de fin de votre VoiceMail  
Combiné hors de portée de sa base  
Niveau de batterie  
Ligne en attente  
Micro désactivé (silence)  
Nouveau message vocal  
Nouvelle demande en attente  
Clavier verrouillé  
Votre téléphone  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 35 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11  
• Le symbole batterie apparaît sur l'écran; la  
charge a commencé.  
3
Pour démarrer  
3.1 Brancher le chargeur  
1
Branchez la prise de l'adaptateur sous le  
chargeur.  
Note  
Laissez charger au moins 14 heures avant  
utilisation.  
Note  
2
Branchez l'adaptateur à une prise murale.  
Si les batteries sont totalement déchargées, le  
combiné ne s'allumera pas immédiatement. Le  
combiné peut devenir chaud pendant le temps de  
charge. Cela est normal.  
3.2 Installer les batteries  
1
Placez les 2 batteries (fournies) dans le  
compartiment à l'arrière du combiné.  
Attention  
!
3.2.2 Vérifier le niveau de charge des  
batteries  
Le symbole batterie indique le niveau de charge  
des batteries :  
Vérifiez la polarité des batteries. Le non respect  
de la polarité peut causer des dommages à  
l'appareil.  
100% chargées  
60% chargées  
30% chargées  
Vide : besoin de charge.  
Il est possible que le combiné s'éteigne si il n'est  
pas rechargé immédiatement.  
Note  
Si vous êtes en ligne alors que les batteries sont  
presque vides, vous entendrez un bip d'alerte. La  
communication pourra être coupée peu après.  
2
Replacez fermement la trappe batterie.  
Attention  
!
RISQUE D'EXPLOSION SI VOUS UTILISEZ LE  
MAUVAIS TYPE DE BATTERIES. UTILISEZ LES  
BATTERIES RECOMMANDÉES ET FOURNIES  
AVEC L'APPAREIL. N'UTILISEZ JAMAIS DES  
BATTERIES NON RECHARGEABLES.  
3.3 Souscrire un combiné  
La souscription permet le dialogue entre le(s)  
combiné(s) et la base. Si le combiné ne peut pas  
communiquer avec sa base, vous ne pourrez ni  
appeler ni utiliser les différentes fonctions de  
votre téléphone.  
3.2.1 Placer le combiné sur le chargeur  
Placez le combiné sur le chargeur. Le chargeur  
doit être branché à la prise électrique.  
1
Appuyez sur ENREGISTRER. INSCRIPTION  
se surligne.  
Entrer le PIN (par défaut 0000). Utilisez  
2
EFFACER pour corriger des erreurs de  
frappe.  
Pour démarrer  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 36 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11  
3
Sélectionner ENTRER pour valider.  
• Le combiné cherche sa base.  
3.4.2 Eteindre le combiné  
4
1
Appuyez  
sur la base jusqu'à ce que les  
Appuyez sur  
pendant 2 secondes.  
deux indicateurs s'éteignent.  
• Si la souscription est réussie, le symbole  
est fixe.  
• Le menu alimentation électrique apparaît.  
Faites défiler jusqu'à ETEINDRE, et appuyez  
sur SELECT.  
2
Astuce  
• Le combiné s'éteint.  
Si la souscription échoue, recommencez les  
étapes précédentes.  
Note  
Le combiné ne peut recevoir aucun appel quand il  
est éteint.  
Note  
Vous pouvez souscrire jusqu'à 4 combinés à une  
base.  
Au-delà la souscription de combinés  
supplémentaires échouera. Vous pouvez utiliser  
plusieurs bases supplémentaires. Référez-vous à  
la section « Souscrire le(s) combiné(s) à une base  
supplémentaire », page 44.  
3.3.1 Vérifier la force du signal  
Le symbole  
indique l'état du lien radio entre  
le combiné et la base.  
Symbole signal  
: le combiné et la base sont  
liés. Ils peuvent communiquer.  
Pas de symbole signal  
: Il n'y a plus de lien  
entre le combiné et la base. Ils ne peuvent plus  
communiquer. Rapprochez le combiné de la base  
pour recréer le lien.  
Si vous vous éloignez trop de la base pendant un  
appel, vous entendrez un bip d'alerte signifiant  
que le combiné est trop loin de la base.  
Rapprochez-vous de la base ou l'appel sera coupé  
peu après.  
Note  
Si le combiné a perdu le lien radio avec sa base,  
vous ne pourrez plus téléphoner ou recevoir  
d'appels. De plus vous ne pourrez plus utiliser  
toutes les fonctions du téléphone.  
3.4 Allumer/éteindre le combiné  
3.4.1 Allumer le combiné  
Appuyez sur  
.
• Le combiné peut avoir besoin de quelques  
secondes avant de s'allumer.  
Pour démarrer  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 37 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11  
®
4.3 Terminologie  
Voici quelques mots Skype utilisés dans ce mode  
d'emploi.  
4
Skype et les outils Skype  
Appels sortants : A appelle B.  
Appels entrants : A reçoit un appel de B.  
Appels manqués : A n'a pas répondu à l'appel  
de B.  
SkypeOut : Appeler une ligne fixe ou un  
mobile depuis Skype.  
®
4.1 Qu'est-ce que Skype ?  
®
Skype est un petit logiciel qui vous permet de  
téléphoner gratuitement via Internet à vos amis  
partout dans le monde.  
!
Attention  
SkypeIn : Appeler un numéro qui connecte  
l'appel à un compte Skype.  
Il n'est pas possible de passer des appels  
d'urgence via Skype. Skype ne se substitue pas à  
votre téléphone et ne peut faire des appels  
d'urgence.  
Crédits Skype : Les crédits Skype permettent  
d'acheter des produits et des services Skype.  
Les crédits peuvent être utilisés pour faire des  
appels SkypeOut et acheter un abonnement  
SkypeIn.  
4.2 Les autres produits Skype  
Astuce  
Vous pouvez parler à tout le monde gratuitement  
via Internet, et ceci à tout moment. Vous pouvez  
faire d'autres choses via Skype mais qui ne sont  
pas gratuites (mais plutôt bon marché en fait).  
Toutes les informations sont disponibles sur le  
site Skype. Rendez-vous sur skype.com.  
4.2.1 SkypeOut™  
SkypeOut est un moyen facile pour appeler des  
lignes fixes et des mobiles. Vous pouvez  
également transférer vos appels à n'importe quel  
téléphone quand vous êtes en déplacement.  
4.2.2 SkypeInavec boîte vocale Skype™  
gratuite  
SkypeIn est un numéro de téléphone que vos amis  
peuvent composer depuis n'importe quel  
téléphone. Vous répondez par Skype. Vous  
pouvez obtenir des numéros depuis un ou  
plusieurs endroits et recevoir des appels Skype de  
partout dans le monde.  
4.2.3 La messagerie (boîte vocale)  
Skype™  
La messagerie Skype prend vos appels quand vous  
êtes occupé ou absent.  
®
Skype et les outils Skype  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 38 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11  
Astuce  
Vous pouvez également utiliser le raccourci  
SkypeOut : appuyez deux fois sur pour  
5
Utiliser le téléphone  
appeler par SkypeOut. Le réglage de ligne favorite  
ne sera plus pris en compte.  
5.1 Appeler  
Votre téléphone peut effectuer des appels Skype  
et des appels ligne fixe (PSTN).  
Note  
Ce téléphone n'est pas conçu pour passer des  
appels d'urgence lors d'une coupure de courant .  
Prévoyez une alternative pour pouvoir appeler.  
Astuce  
5.1.3 Appeler par la ligne fixe  
1
Composez le numéro.  
2
Appuyez sur OPTIONS .  
3
Faites défiler jusqu'à LIGNE FIXE.  
4
Appuyez sur SELECT.  
• Le numéro est composé.  
Utilisez  
menus.  
(Haut/Bas) pour naviguer dans les  
5.1.4 Appeler avec SkypeOut  
1
Composez le numéro (avec +, avec code  
international, code de région et numéro du  
correspondant).  
5.1.1 Appeler  
1
Appuyez sur  
pour la ligne fixe.  
2
Astuce  
Composez le numéro.  
Pour insérer + : appui long sur 0.  
• Le numéro est composé sur la ligne fixe.  
Note  
Vérifiez la force du lien radio avant d'appeler.  
Référez-vous à la section « Vérifier la force du  
signal », page 36.  
2
Appuyez sur OPTIONS .  
3
Faites défiler jusqu'à SKYPEOUT.  
4
Appuyez sur SELECT.  
• Le numéro est composé.  
Note  
Pour pouvoir appeler vous devez acheter des  
crédits (unités). Le téléphone vous avertira si  
vous n'avez plus d'unité.  
5.1.2 La pré-numérotation  
1
Tapez le numéro ou entrez le nom du contact  
Skype.  
Note  
5.1.5 Appeler depuis la liste des contacts  
Appui long sur  
pour activer le mode  
En mode veille :  
alphanumérique en mode veille. Vous pouvez  
entrer tous les noms des contacts Skype que vous  
pouvez appeler.  
1
Appuyez sur CONTACT .  
2
Faites défiler jusqu'au contact.  
3
Appuyez sur  
.
Astuce  
• Utilisez  
frappe.  
EFFACER  
pour effacer une faute de  
• Le numéro est composé sur la ligne favorite.  
• Utilisez Gauche/Droite pour déplacer le  
curseur.  
5.1.6 Rappeler le dernier numéro (Bis)  
• Appui long sur  
pour entrer une Pause.  
En mode veille :  
P apparaît à l'écran.  
Appuyez sur  
• Le dernier numéro composé est à nouveau  
numéroté sur la même ligne.  
deux fois en 1 seconde.  
2
Appuyez sur  
.
• Le numéro est composé sur la ligne prioritaire.  
• Pendant un appel, le compteur affiche la durée  
de l'appel.  
Astuce  
Pour rappeler le dernier numéro de ligne fixe,  
appuyez sur  
et sur RAPPELER. Le dernier  
Utiliser le téléphone  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 39 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11  
numéro composé sur la ligne fixe sera  
recomposé.  
5.3 Répondre à un appel  
Quand le téléphone sonne appuyez sur  
• La communication est établie.  
.
5.1.7 Appeler depuis la liste des appels  
sortants  
La liste des appels sortant comporte les numéros  
que vous avez précédemment composés. Le  
numéro le plus récent est en haut de liste.  
En mode veille :  
Note  
• Identification de l'appelant (CLI) : consultez et  
souscrivez auprès de votre opérateur.  
• Alerte d'appel manqués : Si vous manquez des  
appels, l'écran indique VOUS AVEZ XX  
APP. MANQUES. Appuyez sur VOIR pour  
plus d'options.  
1
Appuyez sur MENU.  
2
Faites défiler jusqu'à HISTORIQUE,  
Astuce  
appuyez sur SELECT.  
Faites défiler jusqu'à APP.SORTANT,  
Quand un appel Skype arrive, vous pouvez le  
rejeter en appuyant sur REJETER.  
3
appuyez sur SELECT.  
Choisissez le numéro.  
4
5
Appuyez sur  
.
5.3.1 Régler le volume de l'écouteur  
• Le dernier numéro est à nouveau composé sur  
la même ligne. Par exemple si vous aviez utilisé  
SkypeOut, l'appel est composé à nouveau avec  
SkypeOut.  
Pendant un appel appuyez sur  
pour régler le volume de l'écouteur.  
(Haut/Bas)  
OU  
5.3.2 Activer/Désactiver le micro  
5
Appuyez sur OPTIONS et choisissez  
Cette fonction permet d'activer ou désactiver le  
micro du combiné. Quand le micro est désactivé  
votre correspondant ne vous entend plus.  
APPEL pour appeler sur la ligne favorite.  
Pendant l'appel appuyez sur  
désactiver le micro.  
• Votre correspondant ne vous entend plus mais  
vous vous l'entendez.  
pour  
5.1.8 Appeler depuis l'historique des  
appels  
Votre téléphone mémorise les appels entrants,  
sortants et manqués.  
Appuyez sur  
pour réactiver le micro.  
En mode veille :  
• Vous pouvez à nouveau parler avec votre  
correspondant.  
1
Appuyez sur MENU.  
2
Faites défiler jusqu'à HISTORIQUE,  
appuyez sur SELECT.  
Faites défiler jusqu'à la liste voulue, appuyez  
3
5.3.3 Activer/Désactiver la fonction mains-  
sur SELECT.  
Choisissez le numéro.  
libres  
4
!
Attention  
5
Appuyez sur  
• Le numéro est composé sur la ligne favorite.  
.
L'activation de la fonction mains-libres peut  
entraîner une augmentation soudaine du volume  
de l'écouteur. Eloignez le combiné de votre  
oreille.  
5.2 Raccrocher  
Appuyez sur  
La fonction mains-libres permet de téléphoner  
sans tenir le combiné.  
OU  
Astuce  
Reposez le combiné sur le chargeur.  
• L'appel est terminé.  
• Utilisez cette fonction pour que tout le monde  
dans la pièce participe à la conversation.  
Utiliser le téléphone  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 40 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11  
4
• Utilisez le combiné pour une conversation  
Appuyez sur  
raccrocher.  
Astuce  
pour annuler ou  
privée.  
1
Pendant l'appel appuyez sur  
.
• Le haut-parleur est activé. Parlez.  
Pour personnaliser la sonnerie Interphone  
référez-vous à la section « Personnaliser les sons  
de votre téléphone », page 42.  
2
Appuyez à nouveau sur  
est désactivé.  
, le haut-parleur  
5.3.4 Utiliser le micro casque  
Note  
5.4.2 Un appel interne (intercom) pendant  
un appel externe  
Le casque est optionnel, il n'est pas fourni.  
Utilisez un casque avec une prise casque de  
2,5mm et avec un micro de 32 Ohm d'impédance.  
Disponible dans les boutiques.  
Branchez la prise casque sur le côté du  
combiné.  
Pendant que vous êtes en ligne sur Skype ou sur  
la ligne fixe vous pouvez faire un interphone.  
1
Appuyez sur  
pendant l'appel.  
2
3
Choisissez le téléphone à appeler.  
Appuyez sur APPEL.  
• Attendez que l'autre personne réponde.  
Pour retourner au correspondant extérieur :  
Appuyez sur FIN pendant l'intercom.  
• Vous êtes à nouveau en ligne avec le  
correspondant extérieur.  
5.4 Interphone et conférence  
Un appel interphone est un appel réalisé entre  
2 combinés souscris à une même base.  
Cette fonction n'est disponible que si vous avez  
plusieurs combinés. L'interphone permet de faire 5.4.3 Transfert d'appel  
des appels gratuits entre combinés dans la  
Pendant un appel, vous pouvez le transférer à un  
maison, transférer un appel d'un combiné à l'autre autre combiné.  
1
et d'utiliser la fonction Conférence.  
Un appel conférence suppose un appel entre  
2 combinés dans la maison et un correspondant  
extérieur.  
Appuyez sur  
Choisissez le téléphone à appeler.  
Appuyez sur APPEL .  
pendant l'appel.  
2
3
4
Appuyez sur  
quand l'appel est répondu.  
Note  
• L'appel est transféré à l'autre combiné.  
Certaines de ces fonctions ne seront pas  
disponibles si le combiné supplémentaire n'est  
pas un combiné VOIP841.  
5.4.4 Conférence  
Astuce  
Utilisez  
menus.  
La conférence permet de partager la  
conversation entre 2 combinés souscrits à une  
même base et un correspondant extérieur.  
3 personnes peuvent participer à la conversation.  
Pas besoin de service opérateur.  
1
(Haut/Bas) pour naviguer dans les  
5.4.1 Appeler un autre combiné  
Un intercom est un appel réalisé entre  
2 combinés souscris à une même base.  
En mode veille :  
Appuyez sur  
pendant l'appel extérieur.  
2
3
Choisissez le téléphone à appeler.  
Appuyez sur APPEL .  
• Attendez que l'autre personne réponde.  
Appuyez sur CONFERENCE .  
• Vous êtes en conversation à 3.  
1
4
5
Appuyez sur  
Choisissez le téléphone à appeler.  
Appuyez sur APPEL .  
.
2
3
Appuyez sur  
conférence.  
pour terminer la  
• Attendez que l'autre personne réponde.  
Utiliser le téléphone  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 41 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11  
• Vous pouvez recevoir un appel sur la ligne fixe  
pendant un appel Skype, en suivant la même  
procédure. Vous ne pouvez pas rejeter un  
appel en provenance de la ligne fixe.  
5.4.5 Pendant un appel interne  
Pendant un appel en interphone, vous pouvez  
recevoir un appel externe soit de skype, soit de la  
ligne fixe.  
Si vous recevez un appel externe pendant un  
intercom, vous entendrez un bip dans l'écouteur  
de chaque combiné. Si vous disposez du service  
de présentation du numéro, le CLI apparaît  
également sur l'écran de chaque combiné  
1
Appuyez sur FIN ou  
l'intercom.  
pour mettre fin à  
• Les deux combinés retournent en mode veille.  
La sonnerie d'appel entrant est entendue à  
nouveau sur les deux combinés.  
2
3
4
Appuyez sur ACCEPT. pour décrocher.  
Appuyez sur FIN ou  
pour raccrocher.  
5.5 Un appel entrant Skype arrive  
pendant un appel sur la ligne fixe  
Un appel Skype peut arriver alors que vous êtes  
déjà occupé sur la ligne fixe.  
Si vous recevez un appel Skype pendant un appel  
sur ligne fixe, vous entendez un bip de second  
appel dans l'écouteur de votre combiné. Si vous  
disposez du service CLI, les informations du  
correspondant Skype apparaissent sur l'écran du  
combiné.  
1
Appuyez sur ACCEPT. pour prendre l'appel  
Skype.  
• L'appel de la ligne fixe est coupé  
automatiquement.  
2
Appuyez sur FIN ou  
l'appel Skype.  
Note  
pour raccrocher  
• Si plusieurs combinés sont souscrits à la même  
base, lors de l'arrivée d'un appel skype pendant  
que la ligne fixe est occupée, les autres  
combinés en mode veille sonnent  
normalement. Si vous disposez du service CLI,  
les informations du correspondant Skype  
apparaissent sur l'écran de chaque combiné.  
Vous pouvez accepter ou rejeter l'appel skype  
à partir d'un combiné en utilisant les touches  
du menu contextuel correspondantes.  
Utiliser le téléphone  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 42 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11  
change le niveau de couleur du texte et de la  
couleur de fond.  
En mode veille :  
6
Réglages  
1
Appuyez sur MENU .  
2
Faites défiler jusqu’à REGLAGES, appuyez  
sur SELECT.  
Faites défiler jusqu’à ECRAN, appuyez sur  
SELECT.  
Personnalisez le téléphone, changez son look et  
ses sonneries selon vos besoins et vos goûts. De  
l'écran jusqu'aux sons cette section vous montre  
comment régler vos préférences.  
3
4
Faites défiler jusqu’à CONTRASTE,  
appuyez sur SELECT.  
5
Appuyez sur  
(Droite/Gauche) pour  
6.1 Personnaliser l'écran  
Régler la langue  
Cette section n'est valable que pour les modèles  
multilingues.  
régler le contraste.  
Appuyez sur OK.  
• Le nouveau réglage est enregistré.  
6
En mode veille :  
1
Régler la luminosité de l'écran  
La luminosité est la quantité de lumière émise par  
l'écran.  
Appuyez sur MENU.  
2
Faites défiler jusqu’à REGLAGES, appuyez  
sur SELECT.  
3
4
5
Faites défiler jusqu’à GENERAL, appuyez  
sur SELECT.  
Faites défiler jusqu’à LANGUE, appuyez sur  
SELECT.  
Choisissez votre langue, appuyez sur OK.  
• Le nouveau réglage est enregistré.  
appuyez sur SELECT.  
Régler le rétro-éclairage  
5
Appuyez sur  
(Droite/Gauche) pour  
Le rétro-éclairage illumine votre écran. Il s'allume  
quand vous appuyez sur une touche et il s'éteint  
après utilisation pour améliorer l'autonomie.  
Vous pouvez régler la durée de rétro-éclairage  
ex. s'il est réglé à 1 minute, le rétro éclairage  
s'éteint une minute après le dernier appui touche.  
En mode veille :  
régler la luminosité.  
Appuyez sur OK.  
• Le nouveau réglage est enregistré.  
6
6.2 Personnaliser les sons de votre  
téléphone  
1
Appuyez sur  
Faites défiler jusqu’à REGLAGES, appuyez  
SELECT  
MENU  
.
2
3
4
5
Régler la sonnerie du combiné  
Votre téléphone a 4 types de sonneries : Skype,  
SkypeIn, ligne fixe et intercom. Vous pouvez  
changer la mélodie pour ces sonneries.  
En mode veille :  
sur  
Faites défiler jusqu’à ECRAN, appuyez sur  
SELECT  
Faites défiler jusqu’à ECLAIRAGE, appuyez  
SELECT  
.
.
1
Appuyez sur  
MENU  
.
sur  
.
2
3
4
Choisissez votre réglage, appuyez sur  
OK  
.
Faites défiler jusqu’à REGLAGES, appuyez  
sur SELECT.  
Faites défiler jusqu’à SONS, appuyez sur  
SELECT.  
Faites défiler jusqu’à TONALITE, appuyez  
sur SELECT.  
• Le nouveau réglage est enregistré.  
Régler le contraste de l'écran  
Le contraste est l'intensité du texte et de la  
couleur de fond de l'écran. Ajuster le contraste  
Réglages  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 43 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11  
5
2
3
4
5
Choisissez le type de sonnerie Skype  
(SkypeIn, ligne fixe ou intercom), appuyez sur  
OK.  
Faites défiler jusqu'à la sonnerie que vous  
voulez, appuyez sur SELECT.  
Faites défiler jusqu'à la mélodie que vous  
voulez, appuyez sur OK.  
Faites défiler jusqu’à REGLAGES, appuyez  
sur SELECT.  
Faites défiler jusqu’à SONS, appuyez sur  
SELECT.  
Faites défiler jusqu’à MESSAGES  
(Notification), appuyez sur SELECT.  
Choisissez le type, appuyez sur OK.  
• Le nouveau réglage est enregistré.  
6
7
• Le nouveau réglage est enregistré.  
Régler le volume de la sonnerie  
Régler les bips touche  
Il y a 5 niveaux de volume. Le réglage s'applique à Le bip touche est entendu chaque fois que vous  
toutes les sonneries.  
En mode veille :  
appuyez sur une touche.  
En mode veille :  
1
1
Appuyez sur MENU.  
Appuyez sur MENU .  
2
2
Faites défiler jusqu’à REGLAGES, appuyez  
Faites défiler jusqu’à REGLAGES, appuyez  
sur SELECT.  
Faites défiler jusqu’à SONS, appuyez sur  
sur SELECT.  
Faites défiler jusqu’à SONS, appuyez sur  
3
3
SELECT.  
SELECT.  
4
4
Faites défiler jusqu’à VOLUME, appuyez sur  
Faites défiler jusqu’à SON TOUCHE,  
SELECT.  
Appuyez sur  
volume.  
appuyez sur SELECT.  
Choisissez le nouveau réglage, appuyez sur  
OK.  
5
5
(Haut/Bas) pour régler le  
6
Appuyez sur SELECT  
• Le nouveau réglage est enregistré.  
• Le nouveau réglage est enregistré.  
Régler les bips de confirmation  
Régler le type de sonnerie  
Il y a 5 styles de sonneries : Sonne, crescendo,  
Le bip de confirmation (ou d'échec) est entendu  
chaque fois qu'une opération est effectuée ou  
sonne une fois, bip une fois, désactivé. Le réglage quand le combiné est posé sur le chargeur.  
s'applique à toutes les sonneries.  
En mode veille :  
En mode veille :  
1
Appuyez sur MENU .  
1
2
Appuyez sur MENU.  
Faites défiler jusqu’à REGLAGES, appuyez  
2
Faites défiler jusqu’à REGLAGES, appuyez  
sur SELECT.  
3
sur SELECT.  
Faites défiler jusqu’à SONS, appuyez sur  
3
Faites défiler jusqu’à SONS, appuyez sur  
SELECT.  
4
SELECT.  
Faites défiler jusqu’à CONFIRMATION,  
4
Faites défiler jusqu’à SONNERIE, appuyez  
appuyez sur SELECT.  
5
sur SELECT.  
Choisissez le nouveau réglage, appuyez sur  
5
Choisissez le type, appuyez sur OK.  
OK.  
• Le nouveau réglage est enregistré.  
• Le nouveau réglage est enregistré.  
Régler les bips de notification  
Un bip est entendu à chaque appel manqué,  
chaque nouveau message vocal ou nouvelle  
requête.  
6.3 Fonctions supplémentaires  
Découvrez toutes les fonctions supplémentaires  
de votre téléphone ! Découvrez comment vous  
pouvez en profitez pleinement.  
En mode veille :  
1
Appuyez sur MENU.  
Réglages  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 44 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11  
3
Faites défiler jusqu’à COMBINE, appuyez  
sur SELECT.  
Faites défiler jusqu’à INSCRIPTION,  
appuyez sur SELECT.  
Entrez le code PIN (par défaut 0000), utilisez  
EFFACER pour corriger.  
Appuyez sur ENTREZ pour confirmer.  
• Le combiné recherche la base.  
6.3.1 Verrouillage clavier  
Vous pouvez bloquer votre clavier pour éviter les  
appuis touches accidentels.  
4
5
6
7
Verrouiller le clavier  
En mode veille :  
Appui long sur  
.
Appuyez  
2 voyants clignotent.  
sur la base jusqu'à ce que les  
• Le clavier est verrouillé et le symbole  
apparaît.  
Note  
Chaque combiné peut être souscrit à 4 bases.  
Ensuite la mémoire du combiné est saturée.  
Déverrouiller le clavier  
En mode veille :  
1
Appuyez sur LIBRE .  
APPUYEZ SUR * POUR DEVERR ?  
apparaît.  
Appuyez sur  
• Le clavier est déverrouillé.  
6.4.2 Choisir une base  
2
pour déverrouiller.  
Vous pouvez passez un combiné d'une base à  
l'autre s'il est souscrit à ces bases. Pour plus de  
facilité vous pouvez programmer le combiné pour  
qu'il passe automatiquement d'une base à l'autre  
(la plus proche). Vous pouvez également  
programmé le combiné pour qu'il ne fonctionne  
qu'avec une seule base.  
6.3.2 Recherche de combiné(s)  
En mode veille :  
1
Appuyez  
sur la base.  
Note  
• Tous les combinés souscrits à cette base  
sonnent.  
Le combiné doit être souscrit à toutes les bases  
avec lesquelles il doit fonctionner.  
En mode veille :  
2
Appuyez  
sur la base à nouveau pour  
arrêter la recherche.  
• Tous les combinés arrêtent de sonner.  
1
Appuyez sur MENU .  
Faites défiler jusqu’à REGLAGES, appuyez  
2
OU  
2
sur SELECT.  
Faites défiler jusqu’à COMBINE, appuyez  
Appuyez sur une touche du combiné  
3
recherché pour mettre fin à la sonnerie.  
sur SELECT.  
Faites défiler jusqu’à CHERCHE BASE,  
4
appuyez sur SELECT.  
Choisissez la base ou AUTO si vous voulez  
6.4 Réglages système  
5
que votre combiné se connecte  
automatiquement à la base la plus proche.  
Appuyez sur SELECT.  
6.4.1 Souscrire le(s) combiné(s) à une  
base supplémentaire  
6
• Le nouveau réglage est enregistré.  
Cette section explique comment souscrire un  
combiné à une base supplémentaire. Si le message  
PAS ENREGISTRE apparaît à l'écran, référez-  
vous à la section « Souscrire un combiné »,  
page 35.  
6.4.3 Désinscrire un combiné  
Pour désinscrire un combiné utiliser en un autre  
qui est souscrit à la même base.  
En mode veille :  
En mode veille :  
1
Appuyez sur MENU.  
1
2
Appuyez sur MENU .  
Faites défiler jusqu’à REGLAGES, appuyez  
sur SELECT.  
Réglages  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 45 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11  
2
Faites défiler jusqu’à REGLAGES, appuyez  
sur SELECT.  
Faites défiler jusqu’à COMBINE, appuyez  
3
sur SELECT.  
Faites défiler jusqu’à DESINSCRIRE,  
4
appuyez sur SELECT.  
Choisissez le combiné à désinscrire, appuyez  
5
sur ENTREZ .  
Astuce  
Le numéro du combiné apparaît après le mot  
Skype, par exemple Skype (1).  
6
Entrez le code PIN (par défaut 0000), appuyez  
sur EFFACER pour modifier.  
Appuyez sur ENTREZ pour confirmer.  
7
• Le combiné n'est plus souscrit à la base.  
6.4.4 Changer le code PIN du système  
Le code PIN du système sert à enregistrer ou  
désinscrire un combiné, ou à protéger les droits  
d'accès à certains menus. Le code PIN réglé en  
usine est 0000, personnalisez-le pour plus de  
sécurité.  
En mode veille :  
1
Appuyez sur MENU.  
2
Faites défiler jusqu’à REGLAGES, appuyez  
sur SELECT.  
Faites défiler jusqu’à COMBINE, appuyez  
3
sur SELECT.  
Faites défiler jusqu’à CHANGE PIN,  
4
appuyez sur SELECT.  
Entrez le code PIN, appuyez sur ENTRER  
5
pour confirmer. Utilisez EFFACER pour  
modifier.  
Entrez le nouveau code PIN, appuyez sur  
6
ENTREZ .  
7
Entrez ce code à nouveau pour confirmer,  
appuyez sur ENTREZ .  
• Le nouveau réglage est enregistré.  
Note  
Nous vous conseillons d'écrire ce nouveau code  
pour une utilisation future. Si vous oubliez le code  
PIN, contactez votre revendeur.  
Réglages  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 46 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11  
7
Réglages usine (combiné)  
Voici les réglages usine de votre téléphone.  
Réglage général  
Langue  
Date  
Langue 1  
Jan 1 2006  
Pays 1  
Pays 1  
1 minute  
Moyen  
Toujours demandé  
Pays 1  
Rappel 1  
Vide  
Fuseau horaire  
Heure  
GMT  
12 :00 AM  
Pays 1  
Format date  
Séparateur date  
Rétro-éclairage  
Contraste LCD  
Ligne prioritaire  
Mode numérotation  
Rappel  
Format heure  
Séparateur heure  
Réponse auto  
Luminosité LCD  
Connection auto  
Numéro catégorie  
Sélection Pause  
Pays 1  
Désactivé  
Moyen  
Oui  
Désactivé  
Pause 1  
Code région  
Mot de passe Skype  
Nom utilisateur Skype Vide  
Durée  
Vide  
1 minute  
Mise à jour automatique Non  
Identification VMWI  
Reset  
Format CID  
Désactivé  
(si applicable)  
Réglages sons  
Sonnerie Skype  
Sonnerie SkypeIn  
Volume sonnerie  
Type de sonnerie  
Bip touche  
Mélodie 2  
Mélodie 1  
Volume 3  
Activé  
Sonnerie ligne fixe  
Sonnerie intercom  
Volume écouteur  
Bip de notification  
Bip de confirmation  
Mélodie 1  
Mélodie 1  
Volume 3  
Activé  
Activé  
Activé  
Réglages liste des appels  
Liste de tous les appels Tous  
Liste des appels manqués Tous  
Indicateur message vocal Reset  
Réglages système  
Appels entrants  
Appels émis  
Tous  
Tous  
PIN  
Pays  
0000  
Reset  
Sélection base  
Auto  
Réglages réseau  
DHCP  
Network Proxy Host  
Authentification Proxy  
Activé  
Auto détection  
Désactivé  
Option réseau Proxy  
Port Proxy réseau  
Authentification nom  
utilisateur  
Auto détection  
Auto détection  
Vide  
Authentification mot de  
passe  
Port application  
Par défaut Skype  
Vide  
Port application alter  
Subnet mask  
Primary DNS  
Par défaut Skype  
DHCP  
DHCP  
Adresse IP  
Gateway par défaut  
DNS secondaire  
DHCP  
DHCP  
DHCP  
Réglages usine  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 47 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11  
8
Menu  
La table ci-dessous décrit la liste des menus du téléphone.  
Rappel : appuyez sur MENU pour accéder au menu principal.  
Utilisez  
Appuyez sur  
(Haut/Bas) pour naviguer dans les menus.  
pour sortir d'un menu.  
CONTACTS  
HISTORIQUE  
ETAT  
AJ CONTACT  
OPTIONS  
APPEL  
ENV.MESS VOCAL APP. ENTRANTS  
TOUS APPELS  
APPELS MANQUES  
CHANGER ETAT  
MON PROFIL  
CONNECT  
SKYPE  
SKYPEOUT  
VOIR PROFIL  
RENOMMER  
SUPPRIMER  
APP. SORTANTS  
MESSAGERIE  
AJ CONTACT  
BLOQUER  
AUTORISATION  
RECHERCHER  
ENTRER NOM  
SERVICES  
REGLAGES  
CREDIT SKYPE  
SKYPEIN  
MESS. VOCALE  
GENERAL  
PARAM. APPEL  
VIE PRIVEE  
SONS  
ECRAN  
HEURE & DATE  
RESEAU  
COMBINE  
INFO SYSTEME  
AVANCE  
Menu  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 48 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11  
9
Données techniques  
Ecran  
• LCD haute qualité 1.5 ''  
• 65 K couleurs  
• 128 x 128 pixels  
• Rétro-éclairage progressif  
Fonctions générales du téléphone  
• Identification du nom et du numéro de  
l'appelant  
• Appels Skype et par ligne fixe  
• Boîte vocale Skype et ligne fixe  
• Sonneries  
Liste des contacts et liste des appels  
• 500 contacts Skype et SkypeOut  
• Liste des appels avec 50 appels manqués,  
50 appels entrants et 20 appels émis  
Batteries  
• 2 batteries AAA NIMH 750 mAh  
Poids et dimensions  
• Combiné : 140 g  
151,7 x 28,3 x 45,7 mm  
(Hauteur x Profondeur x Largeur)  
Température  
• Opération : 0°C +46°C  
• Stockage : -25°C +70°C  
Humidité relative  
• Opération : jusqu'à 95% à 40°C  
• Stockage : jusqu'à 95% à 40°C  
Données techniques  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 49 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11  
Sons  
10 FAQ - Questions  
fréquemment posées  
Le combiné ne sonne pas.  
Vérifier que la sonnerie est activée, voir page 43.  
Dans cette section vous trouverez les réponses  
aux questions que vous vous posez sur votre  
téléphone.  
Mon correspondant ne m'entend pas.  
Le micro est peut être désactivé, pendant un  
appel appui sur  
pour activé le micro.  
Installation  
Pas de bips lorsque je pose le combiné sur  
son chargeur.  
• Vérifiez les branchements du chargeur.  
• Le combiné est peut être mal placé,  
recommencez.  
• Les contacts de charge sont peut être sales,  
nettoyez-les avec un chiffon humide.  
• Activez les sons du combiné, voir page 43.  
• Allumé le combiné, voir page 36.  
Le combiné ne s'allume pas.  
• Chargez le combiné, placez le combiné sur le  
chargeur. Le symbole batterie est animé  
pendant la charge. Après quelques minutes le  
combiné s'allumera.  
Le combiné ne charge pas.  
• Vérifiez les branchements du chargeur.  
• Les batteries sont peut être défectueuses,  
achetez-en de nouvelles chez votre détaillant.  
• Vérifiez que les batteries sont correctement  
installées.  
Fonctionnement du téléphone  
Le clavier ne fonctionne pas.  
Déverrouillez le clavier : appui sur LIBRE puis  
sur  
pour débloquer le clavier.  
La communication se perd pendant un  
appel.  
• Chargez les batteries.  
Le combiné chauffe lors d'un usage  
prolongé.  
C'est normal. Le téléphone consomme de  
l'énergie quand on l'utilise.  
• Rapprochez-vous de la base.  
Le symbole de la portée clignote (lien  
radio).  
• Rapprochez-vous de la base.  
• Si le message PAS ENREGISTRÉ, apparaît  
sur l'écran, souscrivez le combiné, voir  
page 35.  
Pauvre qualité audio (craquements, écho  
etc) pendant un appel.  
• Le combiné est hors de portée, rapprochez-  
vous de la base.  
• Le combiné subi les interférences des appareils  
électriques proches, déplacez la base.  
• Le combiné est trop près de murs en béton  
armé ou d’armatures métalliques, déplacez la  
base.  
Pas de tonalité sur la ligne fixe.  
• Vérifiez les branchements de la base.  
• Le combiné est peut être trop loin de la base,  
rapprochez-vous de la base.  
• Les batteries sont presque vides. Chargez les  
batteries.  
Le CLI ne fonctionne pas.  
• Le service de présentation du numéro n'est pas  
activé, vérifiez avec votre opérateur.  
• Les informations sur le correspondant sont  
peut être cachées ou indisponibles.  
FAQ - Questions fréquemment posées  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 50 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11  
Je ne peux pas répondre à un deuxième  
appel ou passer un deuxième appel.  
• Le service deuxième appel n'est pas activé.  
Veuillez vous adresser auprès de votre  
opérateur.  
• Vérifiez que le réglage de Rappel est correct.  
FAQ - Questions fréquemment posées  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 51 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11  
Notes  
• Cet équipement ne peut pas être utilisé comme  
téléphone à péage (à pièces) par la compagnie  
de téléphone.  
11 Annexes  
• « Party lines » sont soumises à des taxes d'état,  
par conséquent, vous ne pourrez peut être pas  
utiliser votre téléphone si vous êtes sur une  
« party line ». Vérifiez auprès de votre  
compagnie de téléphone.  
• Vous devez informer votre compagnie de  
téléphone de tout débranchement permanent  
de votre téléphone.  
• Si votre maison est équipée d'un système  
d'alarme relié à la ligne téléphonique, vérifiez  
que ce téléphone ne neutralise pas l'alarme. Si  
vous avez des questions contactez votre  
revendeur d'alarme ou un installateur agréé.  
Informations sur la conformité de  
l'équipement pour les USA et le Canada  
Votre téléphone est certifié pour le  
raccordement au réseau téléphonique public  
commuté et est conforme à la partie 68 des règles  
et règlements de la FCC ainsi qu'aux exigences  
techniques pour les terminaux téléphoniques  
adoptés par l'ACTA.  
Avis aux compagnies de téléphones locales  
Une étiquette sous cet équipement indique, entre  
autres informations, le numéro US et le nombre  
de REN (numéro d'équivalence sonneries). Si  
demandé, vous devez fournir ces informations à  
votre compagnie de téléphone.  
Le REN est utile pour déterminer le nombre de  
téléphones que vous pouvez brancher sur votre  
ligne téléphonique tout en continuant à sonner  
lors des appels. Dans la plupart (mais pas toutes)  
des régions la somme des REN de tous les  
appareils reliés à une ligne PSTN ne doit pas  
dépasser 5. Pour connaître le nombre de  
téléphone que vous pouvez relier à votre ligne  
déterminé par le REN, contactez votre  
compagnie de téléphone.  
La prise et la fiche utilisées pour brancher cet  
appareil au réseau téléphonique doivent être  
conformes aux règles et aux conditions de la  
partie 68 de la FCC adoptées par l'ACTA.  
Un ensemble de cordon ligne et de prises  
modulaires conforme est fourni avec ce  
téléphone. Il est conçu pour être relié à une fiche  
modulaire compatible et réglementaire.  
Référez-vous aux instructions d'installation pour  
plus d'informations.  
Droits de la compagnie de téléphone  
Si votre téléphone provoque des problèmes sur  
votre ligne et sur le réseau téléphoniques, la  
compagnie de téléphone devra, (chaque fois que  
possible) vous informer si une coupure  
temporaire de la ligne est nécessaire.  
En cas de coupure temporaire, la compagnie  
doit : (1) vous informer au lus vite de cette  
coupure temporaire ; (2) vous donner la  
possibilité de corriger le problème ; et (3) vous  
informer de votre droit à porter plainte à la  
commission conformément aux procédures  
déterminées dans la sous partie 68 de la FCC .  
LA COMPAGNIE DE TELEPHONE PEUT  
APPORTER DES CHANNGEMENTS A SES  
OUTILS DE COMMUNICATIONS, SES  
EQUIPEMENTS, OPERATIONS OU  
PROCEDURES SI CELA EST NECESSAIRE  
POUR LE DEROULEMENT DE SON ACTIVITE  
SANS LIEN AVEC LES REGLES ET  
REGLEMENTS DE LA FCC. SI CHANGEMENTS  
DOIVENT INFLUENCER LE BON  
FONCTIONEMENT DE VOTRE MATERIEL, LA  
COMPAGNIE DE TELEPHONE DOIT VOUS EN  
INFORMER PAR ECRIT POUR VOOUS  
PERMETTRE DE MAINTENIR CE SERVICE  
ININTERROOMPU.  
Annexes  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 52 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11  
Rapport FCC sur l'exposition aux  
radiations RF  
Avis d'exposition à la radiation RF  
Ce téléphone a été évalué et approuvé selon les  
normes canadiennes RSS-102 concernant le code  
6 de la santé au Canada sur l'exposition des  
humains aux champs RF.  
Ce téléphone est conforme aux limites  
d'exposition aux radiations RF de la FCC  
destinées aux environnements non contrôlés.  
Vous devez installer et utiliser ce téléphone en  
laissant une distance minimale de 20 cm entre la  
source et votre corps.  
Pour l'utilisation manuelle, ce téléphone a été  
testé est répond aux normes d'exposition aux  
ondes RF de la FCC.  
Pour le port de l'appareil, utilisez le clip de  
ceinture fourni.  
L'utilisation d'autres accessoires peut être non  
conforme aux normes RF de la FCC.  
Cet appareil ne doit pas être placé ou utilisé près  
ou en même temps qu'une autre antenne ou  
émetteur.  
Vie privée  
Le caractère privé des conversations n'est pas  
garanti avec ce téléphone.  
Avis de l'industrie canadienne pour les  
terminaux de téléphonie  
Ce téléphone répond aux normes techniques des  
terminaux de téléphonie du Canada.  
Ceci est confirmé par le numéro  
d'enregistrement ainsi que le numéro de  
certification pour les équipements radio.  
L'abréviation IC devant le numéro  
d'enregistrement signifie que l'enregistrement a  
été fait sur la base d'une déclaration de  
conformité indiquant que les caractéristiques  
techniques canadiennes sont respectées. Cela ne  
signifie pas que l'industrie canadienne a approuvé  
ce téléphone.  
Equipement Radio  
La mention « IC » devant le numéro de  
certification radio signifie que les caractéristiques  
techniques canadiennes RSS-213 et ICES-003 ont  
été respectées.  
Annexes  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 53 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11  
F
FAQ 49  
Force du signal, vérifier 36  
12 Index  
G
A
Garantie 31  
Annexes 51  
Appel interne (intercom) pendant un appel  
externe 40  
Appeler 38  
Appeler avec SkypeOut 38  
Appeler depuis l’historique des appels 39  
Appeler depuis la liste des appels sortants 39  
Appeler depuis la liste des contacts 38  
Appeler par la ligne fixe 38  
Appeler un autre combiné 40  
I
Indicateur du combiné 33  
Installer les batteries 35  
Interphone 40  
L
Langue des menus, régler 42  
Licence de logiciels 31  
Liste des menus 47  
Luminosité de l’écran, régler 42  
B
Base supplémentaire, souscrire 44  
Base, choisir 44  
Batteries 35, 48  
Batteries, niveau de charge 35  
Bips de confirmation, régler 43  
Bips de notification, régler 43  
Bips touche, régler 43  
Brancher le chargeur 35  
Bruit 31  
M
Mains-libres, activer/désactiver 39  
Menu 47  
Messagerie (boîte vocale) Skype™ 37  
Micro casque 40  
Micro, activer/désactiver 39  
P
Pendant un appel interne 41  
Pré-numérotation 38  
Produits Skype 37  
C
Ce qu’il vous faut aussi 32  
Chargeur 35  
Code PIN du système, changer 45  
Combiné, allumer/éteindre 36  
Combiné, charger 35  
Combiné, vue d’ensemble 33  
Compatibilité avec les aides auditives 30  
Conférence 40  
Q
Questions fréquemment posées (FAQ) 49  
R
Raccrocher 39  
Rappeler le dernier numéro (Bis) 38  
Recherche de combiné(s) 44  
Recommandations électriques 30  
Recyclage 31  
Contact Philips 56  
Contenu de la boîte 32  
Contraste de l’écran, régler 42  
Réglages usine (combiné) 46  
Répondre à un appel 39  
Rétro-éclairage, régler 42  
D
Déclaration de conformité 31  
Désinscrire un combiné 44  
Données techniques 48  
S
Skype terminologies 37  
®
Skype et les outils Skype 37  
SkypeIn™ avec boîte vocale Skype™ gratuite 37  
Index  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 54 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11  
SkypeOut™ 37  
Sonnerie, régler 42  
Souscrire un combiné 35  
Souscrire, combiné(s) à base supplémentaire 44  
Symboles sur l’écran 34  
Système de sécurité numérique 30  
T
Terminologie 37  
Touches, combiné 33  
Transfert d’appel 40  
Tri 31  
Type de sonnerie, régler 43  
U
Un appel entrant Skype arrive pendant un appel  
sur la ligne fixe 41  
V  
Verrouillage clavier 44  
Volume de l’écouteur, régler 39  
Volume de la sonnerie, régler 43  
Index  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 55 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11  
Pour nous contacter  
Pour nous contacter  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 56 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 57 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11  
Índice  
Información de seguridad importante  
para EE.UU. y Canadá  
3.4 ENCENDER/APAGAR el inalámbrico66  
59  
®
4
Skype y herramientas Skype 67  
1
Información de  
seguridad importante60  
®
4.1 ¿Qué es Skype ?  
67  
67  
67  
1.1 Requisitos de alimentación  
1.2 Sistema de seguridad digital  
60  
60  
4.2 Otros productos Skype  
4.3 Nomenclatura común  
1.3 Compatibilidad con audífonos (HAC)60  
5
Uso del teléfono  
68  
1.4 Ruido  
61  
61  
61  
61  
61  
1.5 Licencias de Software  
1.6 Declaración de Conformidad  
1.7 Reciclaje y eliminación  
1.8 Garantía  
5.1 Llamar  
68  
69  
69  
70  
5.2 Terminar una llamada  
5.3 Responder una llamada  
5.4 Llamadas Intercom y conferencia  
5.5 Recibir una llamada Skype  
durante una llamada por línea fija  
2
Su teléfono  
62  
71  
2.1 Contenido de la caja  
2.2 Otras necesidades  
2.3 Vista general del teléfono  
2.4 Iconos en pantalla  
62  
62  
63  
64  
6
Configuración  
72  
6.1 Personalizar la pantalla de su teléfono 72  
6.2 Personalizar los sonidos de su teléfono 72  
6.3 Funciones Extra  
73  
74  
3
Introducción  
65  
6.4 Ajustes del sistema  
3.1 Conectar el cargador  
3.2 Colocar las pilas  
65  
65  
65  
7
8
Configuración predeterminada  
(terminal telefónico)  
76  
78  
3.3 Registrar el teléfono inalámbrico  
Estructura del Menú  
Índice  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 58 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11  
Índice  
9
Datos técnicos  
79  
80  
82  
85  
87  
10 Problemas más frecuentes  
11 Apéndice  
12 Índice alfabético  
Información de contacto  
Índice  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 59 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11  
• No deseche las baterías en el fuego, ya que  
pueden explotar.  
Información de seguridad  
importante para EE.UU. y  
Canadá  
!
• No abra ni rompa la batería. El electrolito  
liberado es corrosivo y puede producir daños  
en los ojos y en la piel. Puede ser tóxico si se  
traga.  
• Evite el contacto con objetos metálicos cuando  
maneje la batería. Estos objetos podrían  
cortocircuitar los terminales de la batería y,  
por lo tanto, sobrecalentar las baterías o el  
conductor y causar quemaduras.  
• No intente cargar la batería calentándola. La  
liberación repentina del electrolito de la batería  
podría causar quemaduras o irritación en ojos  
y piel.  
• Observe la correcta polaridad, o dirección, de  
la batería. Si la inserta al revés pueden  
producirse fugas o una explosión.  
Antes de utilizar su teléfono, siga siempre las  
precauciones de seguridad básicas para reducir el  
riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones,  
incluyendo las siguientes.  
• Lea y siga todas las advertencias e instrucciones  
indicadas en el producto.  
• No utilice este producto cerca de agua,  
lavaderos, en sótanos húmedos o en las  
proximidades de una piscina.  
• No coloque este producto sobre una superficie  
inestable. El producto podría caer y dañarse.  
• Este producto nunca debe colocarse cerca o  
encima de un radiador o generador de calor.  
• Este producto debe utilizarse únicamente con  
el tipo de fuente de alimentación indicado en la  
etiqueta.  
• Retire todas las baterías si no piensa utilizar el  
producto durante varios meses.  
• Deseche cualquier batería "agotada" porque  
pueden producirse fugas en el producto.  
• No guarde este producto ni la batería en una  
zona con temperatura alta. Las baterías  
guardadas en un congelador o nevera deben  
protegerse de la condensación durante el  
almacenamiento y la congelación. La batería  
debe estabilizarse a temperatura ambiente  
antes del uso.  
• Su batería es recargable y puede reciclarse  
cuando finalice su vida útil. Dependiendo de la  
ley local o estatal pertinente, podría ser ilegal  
desechar esta batería en un lugar de recogida  
de residuos municipal. Si desea más  
información sobre las opciones de reciclaje de  
las baterías, consulte a la empresa local de  
residuos sólidos.  
• No permita que haya nada sobre el cable de  
alimentación. No coloque este producto en  
lugares donde se pueda pisar el cable.  
• No sobrecargue los tomacorrientes de la  
pared ni los alargadores, ya que podría  
producir riesgo de incendio o descarga  
eléctrica.  
• Evite utilizar el teléfono durante tormentas o  
fuertes temporales con aparato eléctrico.  
Puede existir riesgo de descarga eléctrica por  
rayos.  
• No utilice este producto para informar de una  
fuga de gas en las proximidades de la fuga.  
• No utilice este producto cerca de  
equipamiento médico de cuidados intensivos o  
marcapasos.  
• Debido a las señales de radio entre la base y el  
teléfono, los usuarios de audífonos pueden  
experimentar interferencias en forma de  
zumbido.  
Guarde estas instrucciones  
Baterías  
• Utilice únicamente el tipo de batería indicado  
en el manual de instrucciones. No utilice  
baterías de litio ni baterías no recargables.  
Información de seguridad importante para EE.UU.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 60 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11  
• Este equipo no está diseñado para realizar  
llamadas de emergencia cuando hay un fallo de  
alimentación. Debería disponerse de medidas  
alternativas para acceder a los servicios de  
emergencia.  
1
Información de seguridad  
importante  
• No es posible efectuar llamadas de emergencia  
en la línea Skype. Skype no es un sustituto de  
su teléfono habitual y no puede usarse para  
llamadas de emergencia.  
• No abra el inalámbrico, la unidad base o el  
cargador. Se expondría a voltajes altos.  
• Existe una ligera posibilidad de que su equipo  
pudiera ser dañado por una tormenta eléctrica.  
Desconecte el producto de la fuente de  
alimentación y de la toma de teléfono durante  
una tormenta.  
Tómese su tiempo en leer este manual de usuario  
antes de utilizar su teléfono. Contiene  
información y notas de importancia  
concernientes a su teléfono.  
1.1 Requisitos de alimentación  
• Este producto requiere una fuente de  
alimentación de 120V CA en Norteamérica y  
de 230V CA en Europa. Cumpla con los  
parámetros eléctricos y con las otras  
indicaciones de los transformadores eléctricos  
y asegúrese de que éstos son adecuados para  
usarlos con la alimentación del enchufe.  
• En caso de fallo de alimentación, se puede  
perder la comunicación, así como los ajustes de  
fecha y hora.  
• La red eléctrica está clasificada como peligrosa.  
La única manera de quitar la alimentación del  
cargador es desconectándolo del enchufe de la  
red eléctrica. Asegúrese de que el enchufe esté  
siempre fácilmente accesible.  
• No utilice el teléfono inalámbrico en áreas con  
peligro de explosión como donde exista una  
fuga de gas.  
• No utilice este producto cerca de equipos  
médicos de cuidados intensivos. Tampoco  
deben utilizarlo personas con marcapasos.  
• Este producto puede interferir con equipos  
eléctricos como contestadores automáticos,  
televisores, radios y ordenadores si se  
encuentran muy próximos. Colocar la unidad  
base al menos a un metro de estos aparatos.  
1.2 Sistema de seguridad digital  
!
Advertencia  
Su teléfono inalámbrico utiliza un sistema de  
seguridad digital para protegerlo de falsas  
llamadas, accesos no autorizados y de cargos a su  
línea telefónica.  
Hay un único código de seguridad digital  
programado en cada unidad. Cuando la base y el  
inalámbrico se cargan por primera vez, el  
inalámbrico enlaza automáticamente con la base,  
listo para un uso normal y seguro. Si ha comprado  
un(os) teléfono(s) inalámbrico(s) adicional(es),  
tendrá que seguir el procedimiento de registro en  
“Registro del inalámbrico" de este manual, para  
mantener intacta la seguridad digital.  
• Utilice solamente el adaptador de corriente  
suministrado con este equipo. Una polaridad o  
un voltaje del adaptador incorrectos pueden  
dañar seriamente a la unidad.  
• No permita que los contactos de carga o las  
pilas de las pilas entren en contacto con  
materiales conductores.  
• No permita que el teléfono inalámbrico entre  
en contacto con líquidos o con humedad.  
• Nunca use otro tipo de pilas que no sean las  
suministradas con el producto o las  
recomendadas por Philips: riesgo de explosión.  
• Use siempre los cables proporcionados con el  
equipo.  
• La activación del manos libres podría aumentar  
repentinamente el volumen del auricular a un  
nivel muy alto: Asegúrese de que el teléfono  
inalámbrico no está demasiado cerca del oído.  
1.3 Compatibilidad con audífonos (HAC)  
Este sistema telefónico cumple las normas FCC y  
de Industria de Canadá para compatibilidad con  
audífonos. Por favor, tenga en cuenta que este  
Información de seguridad importante  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 61 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11  
teléfono funciona enviando señales de radio entre y técnicas de recuperación y reciclado que  
la unidad base y el inalámbrico. Estas señales  
pueden interferir con algunos audífonos,  
causando un zumbido.  
aseguren la salud humana y la protección del  
medio ambiente.  
Su equipo está diseñado y fabricado con  
materiales y componentes de alta calidad que  
pueden ser reciclados y reutilizados.  
No se deshaga de su producto viejo tirándolo en  
el cubo de basura doméstica.  
Infórmese acerca del sistema local de recogida  
selectiva para productos eléctricos y electrónicos  
marcados por este símbolo.  
1.4 Ruido  
Se escucha un ruido pulsante eléctrico alguna que  
otra vez. Éste es más intenso durante tormentas  
eléctricas. Ciertas clases de equipos eléctricos,  
como atenuadores de luz, tubos fluorescentes,  
motores, ventiladores, etc. también generan  
ruido pulsante.  
Ya que las frecuencias de radio son susceptibles a  
esto, ocasionalmente podrá oír ruido pulsante a  
través de la unidad base. Esto es normalmente un  
mal menor y no se debe interpretar como un  
defecto de la unidad. Un zumbido pertenece  
también a esta categoría si se presenta en los  
audífonos a través del inalámbrico.  
Utilice una de las siguientes opciones de  
eliminación:  
• Eliminación del producto completo  
(incluyendo cables, enchufes y accesorios) en  
las instalaciones de recogida designadas por  
WEEE.  
• Si compra un equipo nuevo, entregue el equipo  
viejo al minorista. Éste debería aceptarlo según  
lo dispuesto en la directiva WEEE.  
1.5 Licencias de Software  
Este producto contiene paquetes de software de  
código fuente abierto. Una visión general de estos  
paquetes, las licencias y/o avisos aplicables y los  
códigos fuente para algunos de estos paquetes  
están disponibles en la documentación en línea  
del producto, disponible en  
Instrucciones de eliminación de las pilas:  
Las pilas no deberían ser desechadas en  
la basura doméstica.  
1.6 Declaración de Conformidad  
Nosotros, Philips, declaramos que este producto  
cumple con los requisitos esenciales y otras  
disposiciones importantes de la directiva 1999/5/  
CE de R&TTE.  
Información de embalaje:  
Philips ha marcado el embalaje con símbolos  
estándar designados para fomentar el reciclaje y  
la eliminación apropiada de su desecho posterior.  
Se ha pagado una contribución financiera al  
sistema de reciclaje y recuperación  
nacional asociado.  
Puede encontrar la declaración de conformidad  
El material de embalaje etiquetado es  
reciclable.  
1.7 Reciclaje y eliminación  
Instrucciones de eliminación para productos  
viejos:  
La directiva WEEE (Equipos Electrónicos y  
Eléctricos de Desecho; 2002/96/CE), fue  
aprobada para asegurar que los productos se  
reciclan usando el mejor tratamiento disponible,  
1.8 Garantía  
Puede encontrar la información referente a la  
Información de seguridad importante  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 62 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11  
2
Su teléfono  
2.1 Contenido de la caja  
Un terminal  
Cargador  
Clip para cinturón  
telefónico  
Una tapa del  
compartimiento  
de pilas  
Un transformador para  
el cargador  
Dos pilas 750mAh  
NiMH AAA  
Guía de inicio  
rápido  
Manual del usuario  
2.2 Otras necesidades  
• Una unidad base VOIP8411B/37.  
Su teléfono  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 63 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11  
A
Indicador del inalámbrico  
Iluminado durante una llamada en curso.  
Parpadea cuando se recibe una llamada o (un)  
nuevo(s) correo(s) de voz.  
2.3 Vista general del teléfono  
B
Teclas de función  
Úselas para ejecutar la función mostrada sobre la  
tecla. Se muestra como texto en un cuadrado  
Menú  
(p.ej.  
) en esta guía.  
C
Teclas de desplazamiento  
Izda/Dcha: Para mover el cursor o cambiar la  
selección.  
Arriba: Acceso directo al menú de estado de  
cambio Skype.  
Para desplazarse hacia arriba por el menú  
o para aumentar el volumen del timbre o  
del auricular.  
Abajo: Acceso directo al listado de todas las  
llamadas.  
Para desplazarse hacia abajo por el menú  
o para reducir el volumen del timbre o  
del auricular.  
D
Tecla Terminar y Encendido/Apagado  
Para terminar las llamadas o para salir de los  
menús.  
Para encender el inalámbrico o para entrar en el  
menú de alimentación.  
E
Tecla Hablar y Rellamada  
Para hacer y recibir llamadas. Para enviar señales  
flash para llamadas por línea fija.  
F
Teclado numérico  
Para introducir dígitos y caracteres.  
G
Tecla Libra (#), Bloqueo de teclado y  
Pausa  
Para introducir el carácter # o para introducir  
una pausa. En modo inactivo, presionar para  
bloquear el teclado o para mostrar la matriz de  
símbolos.  
H
Tecla Estrella (*) y Edición de texto  
Pulsación corta para introducir *.  
Pulsación larga para entrar en modo edición.  
I
Altavoz  
Durante una llamada, el altavoz puede ser  
activado/desactivado.  
J
Tecla Silenciamiento  
Para activar/desactivar (silenciar) el micrófono  
del inalámbrico durante una llamada.  
Su teléfono  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 64 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11  
K
Transferencia de llamada/  
Intercomunicador  
Para iniciar una llamada interna (se necesita un  
segundo inalámbrico para iniciar una llamada  
interna).  
2.4 Iconos en pantalla  
Cada icono le da un mensaje visual de lo que está  
ocurriendo en su teléfono.  
Intensidad de la señal  
Llamada en curso  
Altavoz activo  
Timbre desactivado  
Nueva llamada perdida  
Alerta de red Skype  
Nota  
Este icono le informa sobre:  
- Nivel bajo de crédito de SkypeOut  
- Fecha de expiración de SkypeIn  
- Fecha de expiración del correo de voz  
Perdida de enlace del inalámbrico  
Carga de las pilas  
Línea en espera  
Micrófono silenciado  
Nuevo correo de voz  
Nueva solicitud en espera  
Teclado bloqueado  
Su teléfono  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 65 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11  
• El icono de batería aparece en pantalla: la  
carga ha comenzado.  
3
Introducción  
3.1 Conectar el cargador  
1
Inserte la clavija del transformador del  
cargador en la toma de la parte inferior del  
cargador.  
Nota  
Deje el(los) inalámbrico(s) en el cargador al  
menos 14 horas antes de utilizarlo(s) por primera  
vez.  
Nota  
2
Enchufe el transformador a la toma de  
Si las pilas están completamente descargadas,  
el producto no podrá funcionar inmediatamente.  
El inalámbrico puede calentarse durante la carga  
inicial. Esto es normal.  
corriente.  
3.2 Colocar las pilas  
1
Coloque las dos pilas recargables (incluidas)  
en el compartimiento de las pilas.  
Advertencia  
3.2.2 Comprobación del nivel de carga  
El icono de batería muestra el estado actual del  
!
Verifique la polaridad de las pilas cuando las esté nivel de carga:  
colocando. Una polaridad incorrecta puede dañar  
el producto.  
100% lleno  
60% lleno  
30% lleno  
Vacío. Necesita recarga.  
El teléfono inalámbrico puede quedarse sin  
alimentación en breve, si no se recarga cuando las  
pilas están agotadas.  
2
Deslice la tapa del compartimiento  
firmemente a su lugar.  
Advertencia  
Nota  
Si está al teléfono cuando la batería está casi vacía,  
oirá tonos de aviso. Su llamada tal vez se corte en  
brevedad después de los avisos.  
!
EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN EN EL CASO  
DE SUSTITUIR LAS PILAS POR OTRAS DE  
TIPO INCORRECTO. UTILICE EL TIPO  
RECOMENDADO, SUMINISTRADO CON EL  
PRODUCTO. NUNCA UTILICE PILAS NO  
RECARGABLES.  
3.3 Registrar el teléfono inalámbrico  
El registro permite la comunicación entre la  
unidad base y el(los) inalámbrico(s). Si el  
inalámbrico no puede comunicarse con su base,  
usted no podrá hacer ninguna llamada, ni usar la  
mayoría de las funciones y características del  
teléfono.  
3.2.1 Coloque el inalámbrico en el  
cargador  
Coloque el inalámbrico en el cargador. La  
alimentación del cargador debe estar conectada a  
la toma de corriente.  
1
Añadir  
Pulse  
. Añadir se resaltará.  
Introducción  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 66 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11  
2
Introduzca el PIN del sistema (por defecto:  
Borrar  
0000). Utilice  
errores de escritura.  
Introducir  
para corregir los  
3.4 ENCENDER/APAGAR el inalámbrico  
3
4
Pulse  
• Su inalámbrico comienza a buscar la base.  
Pulse en la unidad base hasta que las dos  
para confirmar.  
3.4.1 Encender el inalámbrico  
Pulse  
.
indicaciones se apaguen.  
• Si el registro es satisfactorio, el icono de señal  
aparece constante.  
• El inalámbrico tardará unos segundos en  
encenderse.  
Sugerencia  
Si el registro falla, repita el procedimiento  
anterior.  
3.4.2 Apagar el inalámbrico  
1
Pulse y mantenga  
durante 2 segundos.  
Nota  
• Se muestra el menú de alimentación.  
La base puede registrar hasta 4 inalámbricos,  
entonces la memoria de registro de la unidad  
base estará llena. Si intenta registrar otro  
inalámbrico adicional, el proceso de registro se  
anulará. Puede utilizar unidades base adicionales,  
ver “Registrar su inalámbrico con una base  
adicional”, página 74.  
2
Selec.  
Desplácese hasta Apagar. Pulse  
• El inalámbrico se apaga.  
Nota  
.
El inalámbrico no puede recibir llamadas si está  
apagado.  
3.3.1 Comprobar la fuerza de señal  
El icono de señal  
muestra el estado de enlace  
entre el inalámbrico y la unidad base.  
Icono de señal  
: El inalámbrico y la unidad base  
están enlazados. Se pueden comunicar.  
Icono de pérdida de enlace  
: Se ha perdido el  
enlace entre el inalámbrico y la unidad base.  
No son capaces de comunicarse. Acerque el  
inalámbrico a la unidad base para recobrar el  
enlace.  
Si se desplaza demasiado lejos de la unidad base  
mientras está al teléfono, oirá tonos notificándole  
que está casi fuera de alcance y perderá el enlace.  
Acerque el inalámbrico a la unidad base o su  
llamada se cortará en breve después del aviso.  
Nota  
Si su inalámbrico ha perdido el enlace, usted no  
podrá realizar o recibir llamadas. Además, no  
podrá utilizar muchas de las características y  
funciones de su teléfono.  
Introducción  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 67 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11  
4
Skype® y herramientas  
Skype  
4.3 Nomenclatura común  
Se usa algo de terminología Skype en esta guía del  
usuario.  
Llamadas enviadas: Cuando A llama a B.  
Llamadas recibidas: Cuando A recibe una  
llamada de B.  
Llamadas perdidas: Cuando A recibe una  
llamada de B y no puede responder.  
SkypeOut: Llamando a un teléfono móvil o  
fijo normal desde Skype.  
SkypeIn: Llamando a un número regular que  
conecta la llamada a una cuenta Skype.  
Créditos de Skype: Los créditos Skype le  
permiten comprar un número de productos y  
servicios diferentes de Skype. Los créditos  
Skype pueden ser usados en llamadas  
SkypeOut y en comprar una suscripción  
SkypeIn.  
4.1 ¿Qué es Skype®?  
Skype es un pequeño programa de software que  
®
le permite hacer llamadas gratuitas a través de  
Internet a sus amigos en todo el mundo.  
!
Advertencia  
No realiza llamadas de emergencia. Skype no es  
un sustituto de su teléfono habitual y no puede  
usarse para llamadas de emergencia.  
4.2 Otros productos Skype  
Usted puede hablar gratuitamente con cualquiera  
a través de Internet con Skype y siempre será  
capaz de hacerlo. Hay otras cosas útiles que  
puede hacer con Skype que no son gratuitas  
(pero de hecho son muy baratas).  
Sugerencia  
Toda esta información procede de la guía de  
contenido Skype y de la página web. Para más  
información, visite skype.com.  
4.2.1 SkypeOut™  
SkypeOut es una manera barata para llamar desde  
la línea Skype a teléfonos móviles o de línea fija.  
También puede usar SkypeOut cuando esté fuera  
de casa para desviar sus llamadas Skype a  
cualquier teléfono.  
4.2.2 SkypeIncon Skype Voicemail™  
(Correo de voz) gratuito  
SkypeIn es un número al que sus amigos pueden  
llamar desde cualquier teléfono. Usted responde  
en Skype. Usted puede obtener estos números en  
uno varios de los lugares ofrecidos y recibir  
llamadas en Skype desde cualquier parte del  
mundo.  
4.2.3 Skype Voicemail™  
El correo de voz Skype recibe sus llamadas  
cuando está ocupado o fuera de línea.  
Skype® y herramientas Skype  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 68 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11  
• Durante una llamada, el contador de tiempo  
muestra la duración de la llamada en curso.  
Sugerencia  
5
Uso del teléfono  
Usted también puede usar un acceso directo a  
SkypeOut: Pulse  
dos veces para llamar por  
5.1 Llamar  
SkypeOut. La configuración de línea preferida  
será ignorada.  
Su teléfono acepta tanto llamadas por línea Skype  
como llamadas PSTN de línea fija. Una llamada  
Skype es una llamada que usa la línea Skype. Una  
llamada de línea fija es una llamada que usa la línea  
para teléfonos fijos.  
5.1.3 Llamar desde la Línea fija  
1
Introduzca el número de teléfono.  
Nota  
2
3
4
Opción  
Pulse  
Desplácese hasta Línea Tierra.  
Selec.  
.
Este equipo no está diseñado para realizar  
llamadas de emergencia cuando hay fallo de  
alimentación. Debería disponerse de medidas  
alternativas para acceder a los servicios de  
emergencia.  
Pulse  
.
• El número se marca.  
Sugerencia  
Use  
los menús.  
(Arriba o Abajo) para desplazarse por  
5.1.4 Llamar desde SkypeOut  
1
Introduzca el número de teléfono. El número  
deberá incluir +, el código internacional de  
llamada, el código de área y el número del  
abonado.  
5.1.1 Hacer una llamada  
1
Sugerencia  
Pulse  
para la línea fija.  
2
Para introducir +: Pulse y mantenga 0.  
Introduzca el número de teléfono.  
• El número se marca en la línea fija.  
Nota  
2
3
4
Opción  
Pulse  
Desplácese hasta SkypeOut.  
Selec.  
.
Pulse  
.
Compruebe la fuerza de la señal antes de hacer  
una llamada y durante la misma. Para más detalles,  
ver: “Comprobar la fuerza de señal”, página 66.  
• El número se marca.  
Nota  
Necesita comprar créditos Skype para hacer  
llamadas Skype. Su teléfono le dará un aviso  
cuando su cuenta tenga pocos créditos Skype o  
cuando no tenga ninguno.  
5.1.2 Marcación previa  
1
Introduzca el número de teléfono o el  
nombre del contacto Skype.  
Nota  
5.1.5 Llamar desde la lista de contactos  
Pulse y mantenga  
para entrar en el modo  
Desde el modo en espera:  
alfanumérico con el teléfono en modo de espera.  
Usted puede introducir cualquier nombre de  
contacto Skype al que quiera llamar.  
Sugerencia  
1
2
3
Contact  
Pulse  
Desplácese hasta el contacto.  
Pulse  
• El número se marca en la línea preferida.  
.
.
Borrar  
• Pulse  
para suprimir un dígito.  
• Use Izquierda y Derecha para mover el cursor.  
• Pulse y mantenga para introducir una  
pausa después de haber introducido un dígito. 5.1.6 Rellamar al ultimo número  
Aparece una P en la pantalla. Desde el modo en espera:  
Pulse dos veces en 1 segundo.  
2
Pulse  
.
• El número se marca en la línea preferida.  
Uso del teléfono  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 69 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11  
• Se marca el último número al que usted llamó,  
usando la misma línea que antes.  
Sugerencia  
5.2 Terminar una llamada  
Pulse  
Para rellamar al ultimo número de la línea fija:  
O
Rellama  
Pulse  
y luego pulse  
. El último  
coloque el inalámbrico en el cargador  
número al que usted llamó usando la línea fija,  
se volverá a marcar.  
• La llamada termina.  
5.3 Responder una llamada  
Cuando el teléfono suene. Pulse  
• Se establece la llamada.  
Nota  
• Servicio de Identificación de llamada: Consulte  
y suscríbase al proveedor del servicio.  
5.1.7 Llamar desde la lista de llamadas  
realizadas  
La lista de llamadas enviadas almacena los  
números que usted ha marcado. El número más  
reciente se almacena al principio de la lista.  
Desde el modo en espera:  
.
• Alerta de Llamada Perdida: Cuando se pierde  
una llamada, su teléfono muestra Tiene Ll.  
1
2
3
4
5
Menú  
Pulse  
.
Selec.  
Selec.  
Desplácese hasta Historia. Pulse  
Desplácese hasta Enviadas. Pulse  
.
Ver  
Perdida. Pulse para más opciones.  
.
Sugerencia  
Desplácese hasta el número que desee.  
Pulse  
Cuando llega una llamada Skype, usted puede  
Rechaza  
.
rechazarla pulsando  
.
• Se marca el número usando la misma línea  
que antes. Por ejemplo, si usted hizo la  
llamada usando SkypeOut, la llamada será  
marcada usando SkypeOut otra vez.  
5.3.1 Ajustar el volumen del auricular  
Durante una llamada pulse  
(Arriba o  
O
5
Abajo) para ajustar el volumen.  
Opción  
Pulse  
, y entonces seleccione  
Llamar en la línea preferida.  
5.3.2 Silenciar / Activar el micrófono  
Esta característica le permite silenciar o activar el  
micrófono. Cuando el micrófono se silencia, la  
otra parte no puede oírle.  
5.1.8 Llamar desde el Historial de  
llamadas  
Su teléfono almacena las llamadas realizadas,  
recibidas y perdidas.  
Durante una llamada, pulse  
el micrófono.  
para silenciar  
Desde el modo en espera:  
• La otra parte no puede oírle pero usted  
continúa oyendo su voz.  
Cuando el micrófono está silenciado,  
1
2
3
Menú  
Pulse  
Desplácese hasta Historia. Pulse  
Desplácese hasta la lista de llamadas que  
Selec.  
.
Selec.  
.
pulse  
para activarlo.  
desee. Pulse  
Desplácese hasta el número que desee.  
Pulse  
• El número se marca en la línea preferida.  
.
• Ahora puede comunicarse con el llamante.  
4
5
.
5.3.3 Activar / Desactivar manos libres  
!
Advertencia  
La activación de la función de manos libres puede  
aumentar repentinamente el volumen del  
auricular a un nivel muy alto. Asegúrese de que el  
teléfono inalámbrico no está demasiado cerca del  
oído.  
Uso del teléfono  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 70 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11  
La característica de manos libres le permite  
hablar por el teléfono sin sostener el inalámbrico.  
Sugerencias  
• Use el altavoz para involucrar a todos en la  
habitación en la conversación.  
• Use los auriculares para una conversación  
privada.  
Desde el modo en espera:  
1
Pulse  
.
2
Desplácese hasta el inalámbrico al que quiere  
llamar.  
3
Llamada  
Pulse  
.
• Espere a que la otra parte responda a su  
llamada.  
1
4
Durante una llamada, pulse  
• El altavoz se activa. Comience a hablar.  
Pulse otra vez para desactivar el altavoz.  
.
Pulse  
Intercom.  
Sugerencia  
para cancelar o finalizar la llamada  
2
Para personalizar su timbre Intercom, ver:  
“Personalizar los sonidos de su teléfono”,  
página 72.  
5.3.4 Usar los auriculares  
Nota  
Los auriculares son opcionales y no vienen  
incluidos. Deben usarse unos auriculares con una 5.4.2 Llamada interna durante una  
clavija de 2,5mm y con una impedancia mínima de llamada externa  
32 ohm. Están disponibles en tiendas minoristas. Mientras habla por teléfono por línea Skype o  
Enchufe los auriculares en la entrada para  
auriculares del lateral de su inalámbrico.  
línea fija, usted puede llamar a otro inalámbrico.  
1
Pulse  
durante la llamada.  
2
Desplácese hasta el inalámbrico al que quiere  
llamar.  
Pulse Llamada .  
3
5.4 Llamadas Intercom y conferencia  
Una llamada Intercom es una llamada a otro  
inalámbrico registrado en la misma unidad base.  
Esta función sólo puede ser utilizada en  
configuración de inalámbricos múltiples. Esto le  
permite hacer llamadas internas gratuitas,  
transferir llamadas externas de uno a otro  
inalámbrico y usar la opción Conferencia. Una  
llamada conferencia incluye a uno o varios  
inalámbricos y uno o varios llamante(s)  
externo(s).  
• Espere a que la otra parte responda a su  
llamada.  
Para volver a la llamada externa:  
Fin  
Pulse  
durante la llamada Intercom.  
• Usted está ahora conectado con el llamante  
externo.  
5.4.3 Transferencia de llamadas  
Nota  
Durante una llamada en curso, usted puede  
Algunas de estas funciones pueden no estar  
disponibles si el inalámbrico adicional no es un  
VOIP841.  
transferir la llamada externa a un inalámbrico  
específico.  
1
Pulse  
durante la llamada.  
2
Sugerencia  
Desplácese hasta el inalámbrico al que quiere  
llamar.  
Use  
(Arriba o Abajo) para desplazarse por  
3
4
Llamada  
los menús.  
Pulse  
Pulse  
.
después de que la otra parte  
responda a su llamada.  
• La llamada externa es transferida al otro  
inalámbrico.  
5.4.1 Llamar a otro inalámbrico  
Una llamada Intercom solo puede realizarse entre  
dos inalámbricos registrados con la misma unidad  
base.  
Uso del teléfono  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 71 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11  
5.4.4 Llamada Conferencia  
5.5 Recibir una llamada Skype durante  
La llamada conferencia permite que una llamada  
externa sea compartida por dos inalámbricos  
registrados en la misma base. Las tres personas  
pueden compartir la conversación. No es  
necesaria una suscripción al operador.  
1
una llamada por línea fija  
Durante una conversación por línea fija, puede  
recibirse una llamada desde una línea Skype.  
Cuando se recibe una llamada Skype durante una  
llamada por línea fija, puede escucharse un tono  
de espera en el microteléfono descolgado. La  
información de identificación de llamadas de la  
Pulse  
durante la llamada con el llamante  
externo.  
2
3
Desplácese hasta el inalámbrico al que quiere llamada Skype, si estuviera disponible, aparecerá  
llamar.  
Pulse  
en la pantalla del microteléfono.  
1
Llamada  
Contest  
Pulse  
entrante Skype.  
.
para contestar a la llamada  
• Espere a que la otra parte responda a su  
llamada.  
• La llamada por línea fija finalizará  
automáticamente.  
4
5
Conf  
Pulse  
.
2
Fin  
• Ahora está usted en una llamada conferencia  
de 3-vías.  
Pulse  
Pulse  
o
para finalizar la llamada  
Skype.  
Nota  
para terminar la llamada  
conferencia.  
• Si hay más de un microteléfono registrado a la  
misma base, cuando se reciba una llamada  
desde la línea Skype mientras un microteléfono  
esté utilizando la línea fija, la llamada Skype hará  
sonar con el tono habitual los microteléfonos  
que se encuentren en modo en espera. La  
información de identificación de llamadas, si  
estuviera disponible, aparecerá en las pantallas  
de los microteléfonos. Los microteléfonos que  
se encuentren en modo en espera podrán  
contestar o rechazar la llamada entrante Skype  
pulsando las teclas correspondientes.  
5.4.5 Durante una llamada de  
intercomunicación  
Durante una llamada de intercomunicación, se  
puede recibir una llamada externa desde una línea  
Skype o una línea fija.  
Cuando se recibe una llamada externa durante  
una llamada de intercomunicación, se escuchará  
un tono de espera en el auricular de ambos  
microteléfonos. La información de identificación  
de llamadas se mostrará en ambos  
microteléfonos, si está disponible.  
1
para finalizar una llamada de  
• Puede recibir una llamada por línea fija durante  
una llamada Skype siguiendo el procedimiento  
anterior; sin embargo, no se puede rechazar  
una llamada entrante por línea fija.  
Fin  
Pulse  
o
intercomunicación.  
• Ambos microteléfonos volverán al modo en  
espera.  
El tono habitual de las llamadas externas  
volverá a sonar en ambos microteléfonos.  
2
3
4
Contest  
Pulse  
Pulse  
para contestar a la llamada.  
para finalizar la llamada  
Fin  
o
externa.  
Uso del teléfono  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 72 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11  
Ajustar el contraste de pantalla  
El contraste es la intensidad del texto y del color  
de fondo en pantalla. Ajustando el contraste, varía  
la oscuridad del texto y el color de fondo.  
Desde el modo en espera:  
6
Configuración  
Personalice su inalámbrico: cambie su aspecto y  
sonido para ajustarlo a sus necesidades y gustos.  
Desde la pantalla hasta el sonido, esta sección le  
muestra como puede usted ajustar sus  
preferencias.  
1
2
3
4
5
Menú  
Pulse  
.
Selec.  
Desplácese hasta Configurac. Pulse  
Desplácese hasta Pantalla. Pulse  
Desplácese hasta Contraste. Pulse  
.
Selec.  
.
Selec.  
.
Pulse  
el contraste.  
Aceptar  
(Izquierda o Derecha) para ajustar  
6
Pulse  
.
6.1 Personalizar la pantalla de su teléfono  
Establecer el idioma de pantalla  
Esta sección tiene aplicación solamente en  
aquellos modelos que soporten múltiples  
idiomas.  
• La nueva configuración se ha guardado.  
Ajustar el brillo de pantalla  
El brillo es la cantidad de luz emitida desde la  
pantalla.  
Desde el modo en espera:  
1
2
3
4
5
Menú  
Desde el modo en espera:  
Pulse  
.
1
2
3
4
Menú  
Selec.  
Pulse  
.
Desplácese hasta Configurac. Pulse  
Desplácese hasta General. Pulse  
Desplácese hasta Idioma. Pulse  
Desplácese hasta el nuevo ajuste.  
Aceptar  
.
Selec.  
Selec.  
Desplácese hasta Configurac. Pulse  
Desplácese hasta Pantalla. Pulse  
Desplácese hasta Luminosidad.  
Selec.  
.
.
Selec.  
Selec.  
.
.
Pulse  
.
Pulse  
.
5
6
Pulse  
el brillo.  
Pulse  
(Izquierda o Derecha) para ajustar  
• La nueva configuración se ha guardado.  
Aceptar  
.
Establecer la luz de fondo  
• La nueva configuración se ha guardado.  
La luz de fondo es la que ilumina su pantalla. Esta  
luz se enciende cuando presiona una tecla del  
inalámbrico y se apaga después de cierto tiempo  
para ahorrar energía. Usted puede establecer el  
periodo de duración de la luz. Por ejemplo, si el  
periodo de duración es de 1 minuto, la luz de  
fondo se apagará transcurrido 1 minuto desde  
que se pulsó la última tecla.  
6.2 Personalizar los sonidos de su  
teléfono  
Establecer la melodía del timbre de su  
inalámbrico  
Su inalámbrico tiene 4 timbres: Skype, SkypeIn,  
red fija e Intercom. Usted puede cambiar la  
melodía para cada timbre.  
Desde el modo en espera:  
1
2
3
4
Menú  
Pulse  
.
Selec.  
Desde el modo en espera:  
Desplácese hasta Configurac. Pulse  
Desplácese hasta Pantalla. Pulse  
Desplácese hasta Luz de Fondo.  
Selec.  
.
Selec.  
1
2
3
4
5
Menú  
Pulse  
.
.
Selec.  
.
Desplácese hasta Configurac. Pulse  
.
Selec.  
Desplácese hasta Tonos. Pulse  
Pulse  
.
Selec.  
5
Desplácese hasta Tono Ll. Pulse  
.
Desplácese hasta el nuevo ajuste.  
Aceptar  
Desplácese hasta el timbre que desee.  
Pulse  
.
Selec.  
Pulse  
Desplácese hasta la melodía que desee.  
Aceptar  
.
• La nueva configuración se ha guardado.  
6
Pulse  
.
• La nueva configuración se ha guardado.  
Configuración  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 73 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11  
Establecer el volumen del timbre del  
inalámbrico  
Su inalámbrico tiene 5 niveles de volumen del  
timbre. Este ajuste cambia el nivel de volumen de  
todos los timbres.  
Desde el modo en espera:  
1
2
3
4
Menú  
Pulse  
Desplácese hasta Configurac. Pulse  
Selec.  
.
Selec.  
.
.
Desplácese hasta Tonos. Pulse  
Desplácese hasta Tono Teclado.  
Selec.  
Desde el modo en espera:  
Pulse  
Desplácese hasta el nuevo ajuste.  
Aceptar  
.
1
2
3
4
5
Menú  
5
Pulse  
Desplácese hasta Configurac. Pulse  
Selec.  
.
Selec.  
.
.
Pulse  
.
Desplácese hasta Tonos. Pulse  
Desplácese hasta Volumen Ll. Pulse  
Pulse (Arriba o Abajo) para seleccionar  
el nivel de volumen.  
Selec.  
• La nueva configuración se ha guardado.  
Selec.  
.
Establecer los tonos de confirmación  
Su inalámbrico emitirá tonos que sonarán en  
operaciones satisfactorias o insatisfactorias y  
cuando lo coloque en el cargador.  
6
Pulse  
.
• La nueva configuración se ha guardado.  
Desde el modo en espera:  
1
2
3
4
5
Menú  
Establecer el estilo de timbre del  
inalámbrico  
Su inalámbrico tiene 5 estilos de timbre: Normal,  
ascendente, una sola vez, un solo "bip",  
desactivado. Este ajuste cambia el estilo de timbre  
a todos los timbres.  
Pulse  
.
Selec.  
Desplácese hasta Configurac. Pulse  
.
Selec.  
Desplácese hasta Tonos. Pulse  
Desplácese hasta Confirm.. Pulse  
Desplácese hasta el nuevo ajuste.  
.
Selec.  
.
Aceptar  
Pulse  
.
Desde el modo en espera:  
• La nueva configuración se ha guardado.  
1
2
3
4
5
Menú  
Pulse  
.
Selec.  
.
Desplácese hasta Configurac. Pulse  
.
Selec.  
Desplácese hasta Tonos. Pulse  
Desplácese hasta Tipo Ll. Pulse  
Desplácese hasta el nuevo ajuste.  
6.3 Funciones Extra  
Selec.  
.
¡Descubra y explore las funciones adicionales que  
le ofrece su teléfono! Averigüe como estas  
funciones pueden beneficiarle y ayudarle a sacar  
el máximo partido a su teléfono.  
Aceptar  
Pulse  
.
• La nueva configuración se ha guardado.  
Establecer los tonos de aviso  
Los tonos de aviso sonarán cuando tenga una  
6.3.1 Bloqueo del teclado  
nueva llamada perdida, un nuevo correo de voz o  
(una) nueva(s) solicitud(es).  
Desde el modo en espera:  
Usted puede bloquear el teclado para evitar  
pulsaciones accidentales en el inalámbrico  
mientras lo transporta.  
1
2
3
4
5
Menú  
Pulse  
Desplácese hasta Configurac. Pulse  
Selec.  
.
Selec.  
.
.
Bloquear el teclado  
Desde el modo en espera:  
Desplácese hasta Tonos. Pulse  
Desplácese hasta Notificación. Pulse  
Desplácese hasta el nuevo ajuste.  
Selec.  
.
Pulse y mantenga  
.
• El teclado se bloquea y  
pantalla.  
aparece en  
Aceptar  
Pulse  
.
• La nueva configuración se ha guardado.  
Desbloquear el teclado  
Desde el modo en espera:  
Establecer el tono del teclado  
Desbloq  
El tono de tecla es un sonido que oirá cuando  
pulse una tecla de su inalámbrico.  
1
Pulse  
.
• Se muestra ¿Pulse * para desbloquear?  
Configuración  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 74 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11  
2
Pulse  
para desbloquear.  
estas unidades base. Para su conveniencia, usted  
puede programar su inalámbrico para que se  
conecte automáticamente con la unidad base más  
próxima. También puede programarlo para que  
se conecte únicamente a una unidad base fija que  
haya especificado.  
• El teclado se ha desbloqueado.  
6.3.2 Buscar un inalámbrico perdido  
Desde el modo en espera:  
1
Nota  
Pulse  
en la unidad base.  
Su inalámbrico debe estar registrado a las  
unidades base que desee seleccionadas de  
antemano.  
• Todos los inalámbricos conectados a esta base  
sonarán.  
2
Pulse  
de nuevo en la unidad base para  
Desde el modo en espera:  
detener el localizador.  
• Todos los inalámbricos dejarán de sonar.  
1
2
3
4
5
Menú  
Pulse  
.
Selec.  
Desplácese hasta Configurac. Pulse  
Desplácese hasta Portátil. Pulse  
Desplácese hasta Selec. Base. Pulse  
.
O
2
Selec.  
.
Pulse cualquier tecla del inalámbrico para  
detener el localizador.  
Selec.  
.
Desplácese hasta la unidad base que desee o  
seleccione Auto si quiere que el inalámbrico  
se conecte automáticamente con la unidad  
base más próxima.  
6.4 Ajustes del sistema  
6
Selec.  
Pulse  
• La nueva configuración se ha guardado.  
.
6.4.1 Registrar su inalámbrico con una  
base adicional  
Esta sección le muestra como registrar su  
inalámbrico a una unidad base adicional. Si el  
inalámbrico muestra No Registrado, ir a  
“Registrar el teléfono inalámbrico”, página 65.  
Desde el modo en espera:  
6.4.3 Dar de baja un inalámbrico  
Use un inalámbrico para dar de baja a otro que  
comparta la misma unidad base.  
Desde el modo en espera:  
1
2
3
4
5
Menú  
1
2
3
4
5
Menú  
Pulse  
.
Pulse  
.
Selec.  
Selec.  
Desplácese hasta Configurac. Pulse  
Desplácese hasta Portátil. Pulse  
Desplácese hasta Dar de baja. Pulse  
.
Desplácese hasta Configurac. Pulse  
Desplácese hasta Portátil. Pulse  
Desplácese hasta Dar de alta. Pulse  
.
Selec.  
Selec.  
.
.
Selec.  
Selec.  
.
.
Desplácese hasta el inalámbrico (número)  
Intro  
Introduzca el PIN del sistema (por defecto:  
Borrar  
que quiere dar de baja. Pulse  
.
0000). Use  
para hacer correcciones.  
para confirmar.  
6
7
Introducir  
Sugerencia  
El número del inalámbrico se muestra al lado de  
la palabra "Skype" durante el modo en espera. Por  
ejemplo, Skype (1).  
Pulse  
• Su inalámbrico comienza a buscar la base.  
Pulse en la unidad base hasta que las dos  
indicaciones comiencen a parpadear.  
Nota  
Cada inalámbrico puede registrar hasta  
4 unidades base. Después de registrarse en  
4 unidades base, la memoria de registro del  
inalámbrico está llena.  
6
Introduzca el PIN del sistema (por defecto:  
Borrar  
Introducir  
0000). Use  
Pulse  
para hacer correcciones.  
para confirmar.  
• El inalámbrico se ha dado de baja.  
7
6.4.4 Cambio del PIN del sistema  
El PIN del sistema se usa para registrar y eliminar  
inalámbricos, y para proteger el derecho de  
acceso a alguno de los otros menús. El PIN del  
6.4.2 Seleccionar una unidad base  
Usted puede conmutar su inalámbrico entre  
diferentes unidades base, si ha sido registrado en  
Configuración  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 75 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11  
sistema predeterminado es 0000. Usted puede  
personalizar el PIN para mayor seguridad.  
Desde el modo en espera:  
1
2
3
4
Menú  
Pulse  
.
Selec.  
Desplácese hasta Configurac. Pulse  
Desplácese hasta Portátil. Pulse  
Desplácese hasta Cambiar PIN.  
.
Selec.  
.
Selec.  
Pulse  
.
5
Introduzca el PIN del sistema.  
Introducir  
Pulse  
Use  
para confirmar.  
Borrar  
para hacer correcciones.  
6
7
Introduzca el nuevo PIN del sistema.  
Intro  
Pulse  
Introduzca otra vez el nuevo PIN para la  
Intro  
.
verificación. Pulse  
.
• La nueva configuración se ha guardado.  
Nota  
Anote su PIN y guárdelo para usos posteriores. Si  
usted ha olvidado el PIN, llame a su distribuidor  
para asistencia.  
Configuración  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 76 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11  
7
Configuración predeterminada (terminal telefónico)  
Estos son los valores predeterminados en fábrica para su teléfono.  
Ajuste General  
Idioma  
Fecha  
Idioma 1  
Ene-1-2006  
País 1  
Zona Horaria  
Hora  
GMT  
12:00 AM  
País 1  
Formato de Fecha  
Separador de Fecha  
Luz de Fondo  
Contraste LCD  
Línea preferida  
Modo de Marcación  
Formato de hora  
Separador de hora  
Respuesta Automática  
Brillo LCD  
Registro Automático  
Número de Categoría  
Selección de Pausa  
Nombre del usuario Skype  
Duración luz de fondo  
Indicación VMWI  
País 1  
País 1  
1 minuto  
Nivel Medio  
Preguntar siempre  
País 1  
Desactivada  
Nivel Medio  
Sí  
Desactivado  
Desactivado  
Vacío  
Duración de Rellamada Rellamada 1  
Código de Área  
Contraseña Skype  
Actualización  
Vacío  
Vacío  
No  
1 minuto  
Reiniciar  
Automática  
Formato CID  
Desactivado  
(si fuese aplicable)  
Ajuste de sonido  
Melodía del timbre  
Skype  
Melodía del timbre  
SkypeIn  
Melodía 2  
Melodía 1  
Melodía Timbre de línea fija  
Melodía Timbre del Intercom  
Melodía 1  
Melodía 1  
Volumen del Timbre  
Tipo de Timbre  
Tono del Teclado  
Volumen 3  
Timbre activado  
Activado  
Volumen de la recepción  
Tono de Notificación  
Tonos de Confirmación  
Volumen 3  
Activado  
Activado  
Ajuste del Registro de Llamadas  
Todas las Llamadas  
Llamadas perdidas  
Guardar todas  
Guardar todas  
Llamadas recibidas  
Llamadas realizadas  
Guardar todas  
Guardar todas  
Indicador de Buzón de Reiniciar  
voz  
Ajuste del Sistema  
Código PIN  
País  
0000  
Reiniciar  
Selección de la Base  
Automático  
Ajuste de la Red de trabajo  
DHCP  
Habilitado  
Opción Red Proxy  
Puerto de la Red Proxy  
Autenticación Nombre de  
usuario  
Detección auto  
Detección auto  
Vacío  
Host de la Red Proxy Detección auto  
Autenticación Proxy  
Deshabilitado  
Contraseña de  
Autenticación  
Vacío  
Puerto de Aplicación  
Skype por defecto  
Configuración predeterminada  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 77 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11  
Puertos de Aplicación Skype por defecto  
Alternativos  
Dirección IP  
DHCP  
DHCP  
DHCP  
Máscara de Subred  
DNS primario  
DHCP  
DHCP  
Puerta de entrada  
predeterminada  
DNS secundario  
Configuración predeterminada  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 78 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11  
8
Estructura del Menú  
La siguiente tabla describe el árbol de menús de su teléfono.  
Menú  
Recordatorio: Pulse  
para acceder al menú principal.  
Use  
Pulse  
(Arriba o Abajo) para desplazarse por los menús.  
para salir de cualquier menú inmediatamente.  
Contactos  
Registro  
Estado  
Añadir Contacto  
Opciones  
Llamar  
Enviar buzón voz  
Ver Pérfil  
Renombrar  
Eliminar  
Todas las llamadas  
Llamadas perdidas  
Llamadas recibidas  
Llamadas enviadas  
Buzón de voz  
Cambio estado  
Mi pérfil  
Desconectar  
Skype  
SkypeOut  
Nuevo contacto  
Bloquear  
Solicitar detalles  
Buscar  
Introducir Nombre  
Servicios  
Configuración  
Crédito Skype  
SkypeIn  
Voicemails  
General  
Config. Llamadas  
Privacidad  
Tonos  
Pantalla  
Fecha & Hora  
Red de trabajo  
Inalámbrico  
Información  
Avanzada  
Estructura del Menú  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 79 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11  
9
Datos técnicos  
Pantalla  
• Pantalla de 1,5'' de alta calidad  
• 65k colores  
• 128 x 128 píxeles  
• Luz de fondo de pantalla progresiva  
Características generales del teléfono  
• Identificación del nombre y número del  
llamante  
• Llamadas por línea fija y Skype  
• Correos de voz por línea fija y Skype  
• Perfiles de timbre  
Historial de llamadas y lista de contactos  
• 500 contactos Skype y SkypeOut  
• Historial de llamadas con 50 llamadas perdidas,  
50 llamadas recibidas, 20 llamadas enviadas  
Batería  
• 2 pilas AAA de 750MAh NiMH  
Peso y dimensiones  
• Inalámbrico: 140 gramos  
151,7 x 28,3 x 45,7 mm (L x A x A)  
Rango de temperatura  
• Funcionamiento: 0°C a +46°C  
• Almacenamiento: -25°C a +70°C  
Humedad relativa  
• Funcionamiento: hasta el 95% a 40ºC  
• Almacenamiento: hasta el 95% a 40ºC  
Datos técnicos  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 80 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11  
Sonido  
10 Problemas más frecuentes  
El timbre del inalámbrico no suena.  
Compruebe que le timbre está activado. Ver  
página 73.  
En este capítulo usted encontrará las preguntas  
más frecuentes sobre su teléfono y sus  
respuestas.  
El llamante no me oye.  
El micrófono puede estar silenciado. Durante una  
llamada, pulse  
para activar el micrófono.  
Configuración  
No hay tono del inalámbrico en la base.  
• Compruebe las conexiones de alimentación del  
cargador.  
• El inalámbrico puede no estar bien colocado en  
la base. Colóquelo de nuevo.  
El inalámbrico no se enciende.  
• Cargue las pilas: Ponga el inalámbrico en el  
cargador. El icono de batería se mueve  
indicando que está cargando. Después de un  
rato, el teléfono se encenderá.  
• Los contactos de carga pueden estar sucios.  
Limpie los contactos con un paño húmedo.  
• Active el tono del inalámbrico. Ver página 73.  
• Encienda el inalámbrico. Ver página 66.  
El inalámbrico no carga.  
• Compruebe las conexiones del cargador.  
• Las pilas pueden estar defectuosas. Compre  
nuevas pilas a su distribuidor.  
Comportamiento del equipo  
El teclado no funciona  
• Compruebe que la posición de las pilas es la  
correcta.  
Desbloq  
Desbloquee su teclado: pulse  
pulse para desbloquear.  
y
Se pierde la comunicación durante una  
llamada.  
• Cargue las pilas.  
El inalámbrico se calienta cuando hace una  
llamada larga.  
• Acérquese a la unidad base.  
Este es su comportamiento normal. El  
inalámbrico consume energía durante la llamada.  
El icono "Pérdida de enlace" está  
parpadeando  
• Acérquese a la unidad base.  
Mala calidad de sonido (ruidos, ecos, etc.)  
durante una llamada  
• Si el inalámbrico muestra No Registrado,  
está dado de baja en la unidad base. Registre el  
inalámbrico, ver página 65.  
• El inalámbrico puede estar casi fuera de  
alcance. Acérquese a la unidad base.  
• El teléfono puede estar interferido por un  
aparato eléctrico cercano. Mueva la unidad  
base a otro lugar diferente.  
No hay tono de llamada en la línea fija.  
• Compruebe las conexiones del teléfono y de la  
alimentación.  
• Puede que el teléfono esté rodeado de paredes  
gruesas. Mueva la unidad base a otro lugar  
diferente.  
• El inalámbrico puede estar fuera de alcance.  
Acérquese a la unidad base.  
• La carga de las pilas puede estar baja. Cargue  
las pilas.  
Problemas más frecuentes  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 81 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11  
No aparece la identificación del llamante.  
• Puede que el servicio de identificación de  
llamadas no este activo. Compruébelo con el  
proveedor del servicio.  
• Puede ser una información oculta o no  
disponible.  
No puedo hacer/responder una segunda  
llamada.  
• Puede que el servicio de segunda llamada no  
esté activado. Este servicio puede no estar  
disponible en su operador telefónico,  
compruebe la disponibilidad de este servicio  
con su proveedor de servicios telefónicos.  
• Compruebe que la selección de rellamada es  
correcta.  
Problemas más frecuentes  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 82 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11  
• Las líneas compartidas están sujetas a tarifas  
estatales, y por consiguiente, puede que no sea  
capaz de usar su propio equipo de teléfono si  
usted está en una línea compartida.  
Compruébelo con su compañía de teléfonos  
local.  
11 Apéndice  
Información de la cumplimentación del  
equipo  
• Se debe dar aviso a la compañía de teléfonos  
caso de desconexión permanente de su  
teléfono de la línea.  
• Si su hogar tiene un equipo de alarma especial  
conectado a la línea telefónica, compruebe que  
la instalación de este equipo no inhabilita su  
equipo de alarma. Si tiene dudas sobre qué  
inhabilitará el equipo de alarma, consulte al  
suministrador del equipo de alarma o a un  
instalador cualificado.  
Su equipo de teléfono está certificado para  
conectarse a la Red de Telefonía Pública  
Conmutada, y cumplimenta con las Normas y  
Reglamentos FCC Apartado 68, y con los  
requerimientos técnicos para Equipos de  
Terminal Telefónico adoptados por ACTA.  
Notificación a la Compañía de Teléfonos  
Local  
En la parte inferior de este equipo hay una  
etiqueta indicando, entre otra información, el  
número de registro telefónico y el Número de  
Equivalencia de Timbre (REN) para el equipo.  
Usted debe, a petición, proporcionar esta  
información a su compañía de teléfonos.  
El REN es útil para determinar el número de  
aparatos que se pueden conectar a s línea  
telefónica y tener a todos ellos sonando cuando  
reciben una llamada la mayoría de las áreas  
(aunque no en todas), la suma de los REN de los  
aparatos conectados a una línea fija (PSTN) no  
debería exceder a 5. Pare tener la certeza de  
cuantos aparatos puede conectar a su línea  
telefónica como sería determinado por el REN,  
debería contactar con su compañía de teléfonos  
local.  
Un juego de clavija y enchufe para conectar este  
equipo al cableado del edificio y a la red telefónica  
debe cumplir con las normas y reglas aplicables de  
la FCC Apartado 68, adoptados por el ACTA.  
Un juego de cable telefónico que cumple con las  
normas anteriores se proporciona con el equipo.  
Está diseñado para conectarse a una clavija  
modular que cumpla también con estas normas.  
Ver las instrucciones de instalación para los  
detalles.  
Derechos de la Compañía de Teléfonos  
Pudiera ser que su equipo cause problemas en su  
línea, lo que puede dañar la red de teléfonos; la  
compañía de teléfonos le notificará, cuando sea  
practicable, que pudiera ser necesario una  
discontinuidad en el servicio. Cuando no sea  
practicable un aviso previo y las circunstancias  
justifiquen tal acción, la compañía de teléfonos  
puede de inmediato cortarle temporalmente el  
servicio. En caso de tal corte temporal, la  
compañía de teléfonos debe: (1) notificarle  
prontamente del corte temporal; (2) darle la  
oportunidad de corregir la situación; y (3)  
informarle de su derecho a presentar una  
reclamación a la Oficina Municipal de Defensa del  
Consumidor siguiendo los procedimientos  
asentados en el subapartado E del Apartado 68,  
Normas y Reglamentos de la FCC.  
LA COMPAÑÍA DE TELÉFONOS PUEDE  
HACER CAMBIOS EN SUS INSTALACIONES,  
EQUIPOS, OPERACIONES O  
PROCEDIMIENTOS EN LOS QUE TAL  
ACCIÓN ES NECESARIA PARA SUS INTERESES  
Y NO CONTRADICE A LAS NORMAS Y  
REGLAMENTOS DE LA FCC. SI SE ESPERA  
QUE ESTOS CAMBIOS AFECTEN AL USO O A  
LAS PRESTACIONES DE SU EQUIPO DE  
TELÉFONO, LA COMPAÑÍA DE TELÉFONOS  
DEBE DARLE UN AVISO ADECUADO, POR  
Notas:  
• Este equipo no debe usarse para servicios de  
monedas proporcionados por la compañía de  
teléfonos.  
Apéndice  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 83 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11  
ESCRITO, PARA PERMITIRLE MANTENER UN  
SERVICIO SIN INTERRUPCIONES.  
especifique el número de almacenamiento  
004-000-00345-4 cuando solicite alguna copia.  
Declaración sobre la exposición a  
Información sobre Interferencias  
radiaciones RF de la FCC  
Este aparato cumple con la Apartado 15 de la  
Normas FCC. Su uso está sujeto a las dos  
condiciones siguientes: (1) Este aparato no puede  
causar interferencias perjudiciales; y (2) Este  
aparato debe aceptar cualquier interferencia  
recibida, incluidas aquellas que puedan causar  
operaciones indeseadas.  
Este equipo cumple con los límites de exposición  
a radiación RF de la FCC especificada para un  
ambiente incontrolado. Este equipo debería estar  
instalado y operarse con una distancia mínima de  
20 cm. entre el transmisor y su cuerpo. Para  
operación desde la mano, este teléfono ha sido  
probado y cumple con las pautas de exposición a  
RF de la FCC. Para su operación llevándolo  
encima, utilícelo solamente con la pinza de  
cinturón suministrada. El uso de otros accesorios  
puede que no asegure el cumplimiento de las  
pautas de exposición a RF de la FCC. Este  
transmisor no debe ser colocado al lado ni operar  
en conjunto con otro transmisor o antena.  
Este equipo ha sido probado y cumple con los  
límites de los aparatos digitales de Clase B, de  
acuerdo con el Apartado 15 de las Normas FCC.  
Estos límites están designados para proporcionar  
una protección razonable ante interferencias  
perjudiciales en una instalación residencial.  
Este equipo genera, usa, y puede radiar energía de  
radio frecuencia y, si no es instalado y usado de  
acuerdo con las instrucciones, puede provocar  
interferencias perjudiciales a las comunicaciones  
radio. Sin embargo, no hay garantía de que no  
habrá interferencias en una instalación específica.  
Si este equipo causa interferencias perjudiciales  
para la recepción de radio o televisión, lo que  
puede determinarse encendiendo y apagando el  
equipo, se anima al usuario a intentar corregirlas  
mediante una de las siguientes medidas:  
• Reorientar o recolocar la antena receptora  
(esto es, la antena de radio o televisión que  
está "recibiendo" la interferencia).  
• Reorientar o recolocar y aumentar la  
separación entre, los equipos de  
telecomunicaciones y la antena receptora.  
• Conectar el equipo de telecomunicaciones en  
una clavija de un circuito diferente al que está  
conectado el receptor.  
• Si estas medidas no eliminan las interferencias,  
consulte a su distribuidor o a un técnico  
experto en radio/televisión para sugerencias  
adicionales. También, la Comisión Federal de  
Comunicaciones ha preparado un cuadernillo  
de utilidad, "Cómo identificar y resolver los  
problemas de interferencias en Radios y TVs."  
Este cuadernillo está disponible en la Oficina de  
Encuadernación del Gobierno USA,  
Privacidad de las comunicaciones  
La privacidad de las comunicaciones puede no  
estar asegurada cundo utilice este teléfono.  
Notificación de Industry Canada  
Equipo de terminal  
Este equipo cumple con las Especificaciones  
Técnicas para Equipos de Terminal de la IC,  
que son de aplicación.  
Esto se confirma mediante el número de registro,  
de igual manera que el número de certificación  
para un Equipo Radio. La abreviatura, IC, antes  
del número de registro indica que el registro fue  
llevado a cabo sobre la base de la Declaración de  
Conformidad, indicando que cumple con las  
especificacionestécnicasdeIndustryCanada(IC).  
Esto no quiere decir que Industry Canada haya  
aprobado el equipo.  
Equipo de Radio  
El término "IC:" antes del número de certificación  
radio, significa que cumple con las  
especificaciones técnicas RSS-213 e ICES-003 de  
Industry Canada.  
Washington, D.C. 20402. Por favor,  
Apéndice  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 84 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11  
Notificación sobre la exposición a  
radiación RF  
El equipo ha sido evaluado y cumple con la norma  
RSS-102 de Industry Canada en lo referente al  
Código 6 de Health Canada para la exposición de  
Humanos a Campos RF.  
Apéndice  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 85 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11  
L
12 Índice alfabético  
Licencias de Software 61  
Llamada interna durante una llamada externa 70  
A
Llamada, realizar 68  
Llamadas Conferencia 70  
Alimentación, requisitos 60  
Apéndice 82  
Audífonos, compatibilidad (HAC) 60  
Auriculares 70  
Llamar a otro inalámbrico 70  
Llamar desde Historial de llamadas 69  
Llamar desde la lista de contactos 68  
Llamar desde la lista de llamadas enviadas 69  
Llamar desde línea fija 68  
Auriculares, ajustar volumen 69  
B
Llamar desde SkypeOut 68  
Luz de fondo, ajustar 72  
Brillo, ajustar 72  
Buscar un inalámbrico perdido 74  
M
C
Manos libres, activar / desactivar 69  
Marcación repetida de un número 68  
Melodías del timbre, establecer 72  
Menú, estructura 78  
Cargador 65  
Cargador, conectar 65  
Configuración predeterminada 76  
Conformidad 61  
Contenido de la caja 62  
Contraste, ajustar 72  
O
Otras necesidades 62  
P
D
Pilas 65, 79  
Datos técnicos 79  
Pilas, colocación 65  
Pilas, nivel de carga 65  
PIN del sistema, cambiar 74  
Problemas más frecuentes 80  
Productos Skype 67  
Durante una llamada de intercomunicación 71  
E
Eliminación del producto 61  
Estilo del timbre, establecer 73  
R
G
Recibir una llamada Skype durante  
una llamada por línea fija 71  
Reciclaje 61  
Registrar el inalámbrico 65  
Registrar su inalámbrico con  
una base adicional 74  
Responder una llamada 69  
Ruido 61  
Garantía 61  
H
®
Herramientas Skype y Skype 67  
I
Iconos en pantalla 64  
Idioma de pantalla 72  
Inalámbrico no registrado 74  
Inalámbrico, cargar 65  
Inalámbrico, encender / apagar 66  
Información de contacto 87  
Información de seguridad importante  
para EE.UU. 59  
S
Silenciar / Activar el micrófono 69  
Sistema de Seguridad Digital 60  
Skype Voicemail™ 67  
SkypeIn™ con Skype Voicemail™ gratuito 67  
SkypeOut™ 67  
Intercomunicación 70  
Índice alfabético  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 86 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11  
T
Teclado, bloquear 73  
Teclado, establecer tono 73  
Teléfono, vista general 63  
Terminar una llamada 69  
Terminología Skype 67  
Tonos de confirmación, establecer 73  
Tonos de notificación, establecer 73  
Transferencia de llamadas 70  
U
Unidad base adicional, registrar 74  
Unidad base, seleccionar 74  
V
Volumen del timbre, establecer 73  
Índice alfabético  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 87 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11  
Información de contacto  
Dirección de Internet:  
Información de contacto  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 88 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 1 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 2 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11  
You can check and download the updated  
informationontheVOIP841atthefollowingweb  
© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V.  
All rights reserved.  
Reproduction in whole or in part is prohibited without  
the written consent of the copyright owner.  
Document order number: 3111 285 32761  
Printed in PRC  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Pelco Marine Radio FR8302A User Manual
Philips Baby Monitor SCD468 User Manual
Philips Work Light 57903 87 16 User Manual
Pioneer DVD Player DV 420V K User Manual
Planet Technology Switch SGSW 24040R User Manual
Plinius Audio Stereo Amplifier SB 301 User Manual
Powermate Portable Generator PC052530205 User Manual
PQI Computer Drive U191 User Manual
ProMaster Camera Accessories RL60 User Manual
PYLE Audio Flat Panel Television PLM4135BT User Manual