Oregon Scientific Mobility Aid PE903 User Manual

Other animations (unrelated to target):  
tARGEt MODE  
In the Target Mode, you can view:  
Prior to  
entering  
sleep  
mode (to  
conserve  
energy)  
the target step and distance  
the completed time and distance (already covered)  
the time and distance remaining to complete set target  
Marathon Walker  
MODEL: PE903  
NOtE Unit automatically toggles between screen displays.  
USER MANUAL  
950,000 steps  
achieved  
Prior to  
EN  
reset (when  
no target  
has been  
set)  
INtRODUctION  
System will  
soon reset,  
keep on  
Thank you for selecting the Oregon ScientificTM Marathon  
Walker (PE903). The PE903 is a 3D sensor type pedometer  
that can detect steps in any dimension it is carried. It is  
equipped with clock, 1-day memory, step, distance and  
calorie counter functions.  
Target:  
Steps you wish to  
accomplish  
Distance you wish  
to accomplish  
walking!  
While you go about your daily tasks, the Marathon Walker  
(PE903) is always by your side monitoring your progress  
and giving you (sometimes witty) feedback. Set your target  
and go.  
NOtE To conserve energy, the built-in sleep mode will  
activate when unit detects no movement. During sleep  
mode, the LCD screen will be blank. To return to normal  
mode, press any button or walk a few steps.  
Time already  
completed  
Distance already  
completed  
IMPORtANt Do not immerse the pedometer in water.  
SPEcIfIcAtIONS  
cONtROL bUttONS  
Time you have to  
reach target  
12 / 24 format with  
hour / minute  
Real time clock  
Distance remaining  
to reach target  
Step measurement range  
0 – 99,999 steps  
0 – 9999.99 km  
(0 – 621 miles)  
1
2
3
Distance measurement range  
28 – 152 cm  
(11 – 60 inches)  
User adjustable stride length  
Calorie measurement range  
Body weight range  
Daily Mode banner  
0 – 99,999 kcal  
29 – 154 kg  
(64 – 340 pounds)  
1. SEt: Confirm and move to next setting option  
Default screen  
(Daily Mode)  
Current step count  
Distance walked  
2. DISP  
3. MODE: Toggle between main modes; decrease  
values  
: Toggle between sub modes; increase values  
Exercise timer range  
Resolution  
99 hr 59 min 59 sec  
0.1°C / 0.2°F  
Power  
1 x CR2032 3V battery  
tIP Press MODE to jump to Daily Mode default screen.  
LcD  
-10°C to 40°C  
(14°F to 104°F)  
Operating temperature  
Storage temperature  
MEMORy MODE  
In the Memory Mode, you can view:  
-20°C to 60°C  
(-4°F to 140°F)  
the step / distance walked on previous day  
accumulated step / distance walked  
accumulated time / calories burned  
PREcAUtIONS  
To ensure you use your product correctly and safely, read  
these warnings and the entire user manual before using the  
product:  
NOtE Unit automatically toggles between screen displays.  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
Use a soft, slightly moistened cloth. Do not use abrasive  
or corrosive cleaning agents, as these may cause  
damage. Use lukewarm water and mild soap to clean the  
device thoroughly after each training session. Never use  
the product in hot water or store it when wet.  
1. Displays mode banners, steps and time  
2. Displays number of steps, calorie reading or distance  
walked  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
: Indicates distance walked is displayed  
: Indicates calories burned is displayed  
: 12 hour clock  
Data from previous  
Do not subject the product to excessive force, shock,  
dust, temperature changes, or humidity. Never expose  
the product to direct sunlight for extended periods. Such  
treatment may result in malfunction.  
day (  
)
Steps recorded  
Distance recorded  
: Indicates battery power is low  
:
Indicates step counter is on / Indicates steps  
Do not tamper with the internal components. Doing so will  
terminate the product warranty and may cause damage.  
The main unit contains no user-serviceable parts.  
walked is displayed  
8.  
9.  
: Indicates exercise timer is displayed  
Today’s record (  
Accumulated steps  
walked  
Accumulated distance  
walked  
)
:
Indicates you are in Memory Mode  
/
Indicates  
Do not scratch hard objects against the LCD display as  
this may cause damage.  
Memory Mode is on / activated  
10.  
: Indicates distance target is set  
Take precautions when handling all battery types.  
Remove the batteries whenever you are planning to  
store the product for a long period of time.  
GEttING StARtED  
ActIvAtE PEDOMEtER (fIRSt-tIME USE ONLy)  
When replacing batteries, use new batteries as specified  
in this user manual.  
Accumulated time  
Accumulated calories  
burned  
1. Pull plastic strip to remove from unit.  
The product is  
a
precision instrument. Never attempt to  
2. Press and hold any key until the screen is activated.  
take this device apart. Contact the retailer or our customer  
service department if the product requires servicing.  
3. The unit will automatically prompt you to set your user  
profile. Refer to Setting Mode Steps 3-5.  
Do not touch the exposed electronic circuitry, as there is  
a danger of electric shock.  
To effectively use the pedometer for calculating calorie  
burned (based on step count and user body weight) and  
distance walked (based on step count and length of user’s  
stride), you are advised to set the time and your user data in  
the Setting Mode.  
Check all major functions if the device has not been  
used for a long time. Maintain regular internal testing and  
cleaning of your device. Have your device serviced by an  
approved service centre annually.  
Daily Mode banner  
When disposing of this product, ensure it is collected  
separately for special treatment and not as normal  
household waste.  
Default screen  
(Daily Mode)  
Current step count  
Distance walked  
The unit will automatically set a 10 km target the first time it  
is switched on or after each battery change.  
Due to printing limitations, the displays shown in this  
manual may differ from the actual display.  
cARRyING tHE PEDOMEtER  
The contents of this manual may not be reproduced  
without the permission of the manufacturer.  
The PE903 can be carried around the neck or in pockets and  
handbags by using the adjustable strap provided.  
tIP Press MODE to jump to Daily Mode default screen.  
to reset records:  
NOtE The technical specifications for this product and the  
contents of the user manual are subject to change without  
notice.  
The pedometer is designed to automatically reset when the  
current step counter reaches 999,999. This will also reset the  
target. Please set target distance again.  
bAttERy REPLAcEMENt  
The pedometer uses  
a
CR2032 3V battery, which has  
Alternatively, setting a new target distance will also reset the  
current step counter and return it to 0.  
already been installed.  
NOtE Features and accessories will not be available in all  
countries. For more information, please contact your local  
retailer.  
Indicates battery power is low.  
SEttING MODE  
to replace battery:  
In the Setting Mode, you can set :  
AbOUt OREGON ScIENtIfIc  
Target distance / finish time  
about Oregon Scientific products.  
Clock / calendar  
User’s weight and measurement unit (kg  
length and measurement unit (cm / in)  
/
lb); stride  
If you're in the US and would like to contact our Customer  
Care department directly, please visit:  
NOtE Once measurement unit has been set in Stride (User  
profile sub setting), all other units will automatically follow the  
same format (imperial / metric).  
www2.oregonscientific.com/service/support.asp  
For international inquiries, please visit:  
www2.oregonscientific.com/about/international.asp  
1. Press SEt to enter the Setting Mode.  
2. Press DISP  
to toggle between sub modes (Target  
/
1. Use  
a
small Phillips screwdriver to remove battery  
Time & distance / User profile).  
compartment lid. Once opened, please keep the screw  
in a safe place to avoid losing it.  
3. Press SEt to enter individual setting.  
EU-DEcLARAtION Of cONfORMIty  
4. Press DISP to increase values or MODE to decrease  
values. You can press and hold these buttons to rapidly  
change the values.  
Hereby, Oregon Scientific, declares that this Marathon  
Walker (Model: PE903) is in compliance with EMC directive  
2. Remove the old battery and insert the new one, matching  
the polarities.  
89/336/CE.  
A
copy of the signed and dated Declaration of  
3. Replace the lid by screwing it back into place using  
a
5. Press SEt to confirm and move to next setting.  
Conformity is available on request via our Oregon Scientific  
Customer Service.  
Phillips screwdriver.  
Sub-mode Item  
Setting Options  
NOtE When the battery compartment is opened or battery  
is replaced, all data in the pedometer will be reset.  
10/25/42 km  
(6.21 / 15.5 / 26 mi)  
Dist  
TARGET  
Finish  
time  
Increments of 1 hour (up to 5  
hours) You can only change  
this when setting target.  
IMPORtANt Remember to set the time and your user data  
after every battery replacement.  
OPERAtION MODES  
Hour  
format  
12/24  
The PE903 has  
4
modes of operation. Press MODE to  
navigate between these modes when banner is displayed.  
Hour  
0 - 24  
Minute  
0 - 60  
TIME &  
DATE  
Year  
2000 - 2050  
Display  
Format  
D / M or M / D  
Month  
Day  
Jan - Dec  
1 - 31  
Unit in cm / in  
Length  
Stride  
USER  
PROFILE  
Unit in lb / kg  
Weight  
Weight  
NOtE You can press SEt to skip through settings.  
DAILy MODE  
In the Daily Mode, you can:  
ANIMAtIONS  
view the current step count and distance walked  
calories burned  
This unique feedback feature motivates you to try harder and  
reminds you of your set target.  
calendar / clock  
Once target has been set, the following graphics may  
be displayed:  
Press DISP  
to toggle between displays:  
Every 24  
hours  
Hey C’mon  
let’s walk  
No  
LL-AA-ZZ-YY!  
C’mon let’s  
move!  
movement  
detected  
after 1 hour  
Current step count  
Distance walked  
Fail to  
complete  
target  
distance  
within target  
timeframe  
C’mon, try  
that challenge  
again  
Calories burned  
Exercise time  
(Exercise timer  
is displayed)  
Congratula-  
tions! You’re  
the marathon  
champ!  
Good job!  
Let’s go for  
(25 / 42) km!  
Clock  
Calendar  
Successfully  
complete  
target  
Y? Press SEt  
distance  
Press SEt to  
Set target  
Or  
tIP Press MODE to jump to Target Mode.  
Press DISP  
to jump to  
Daily Mode  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sobald das Ziel eingestellt wurde, können folgende  
Grafiken angezeigt werden:  
tIPP  
springen.  
Drücken Sie auf  
MODE, um zum Zielmodus zu  
Marathon-Pedometer  
MODELL: PE903  
Komm  
ZIELMODUS  
schon,  
Alle 24  
lass uns  
Stunden  
laufen  
bEDIENUNGSANLEItUNG  
Im Zielmodus (Target Mode) können Sie Folgendes  
anzeigen:  
DE  
gehen!  
den Zielwert für Schritte und Distanz  
EINLEItUNG  
Nach 1  
Stunde  
keine  
Bewegung  
erfasst  
LL-AA-  
ZZ-YY!  
Vorwrts,  
beweg  
dich!  
die absolvierte Zeit und Distanz (bereits behandelt)  
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Marathon-  
Pedometer (PE903) von Oregon Scientific™ entschieden  
haben. Der PE903 ist ein Schrittzähler des 3D-Sensortyps,  
der Schritte in allen Dimensionen erfassen kann. Er ist mit  
Uhr, 1-Tages-Speicher, Schrittzähler, Distanzmessung und  
Kalorienzählung ausgestattet.  
die restliche Zeit und Distanz zur Absolvierung des  
eingestellten Ziels  
HINWEIS Das Gert schaltet automatisch zwischen den  
Bildschirmanzeigen um.  
Zieldistanz  
wurde  
nicht  
Wenn Sie Ihre täglichen Aufgaben erledigen, ist der  
Marathon-Pedometer (PE903) stets an Ihrer Seite, er  
überwacht Ihren Fortschritt und liefert Ihnen ein Feedback  
(manchmal in origineller Form). Stellen Sie einfach Ihr Ziel  
ein und gehen Sie los.  
Komm  
schon,  
versuch´s  
nochmal!  
innerhalb  
des vorge-  
gebenen  
Zeit-  
rahmens  
absolviert  
WIcHtIG Tauchen Sie den Pedometer niemals unter Wasser.  
Ziel:  
Gratuliere!  
Du bist der  
Marathon-  
Champion!  
Schrittzahl, die Sie  
erreichen möchten  
Distanz, die Sie  
erreichen möchten  
bEDIENtAStEN  
Gut  
gemacht!  
Lass  
uns (25  
/ 42) km  
versuchen!  
Bereits absolvierte Zeit  
Bereits absolvierte  
Distanz  
1
2
3
J?  
Drücken  
Sie SEt  
Zieldistanz  
wurde  
erfolgreich  
absolviert  
Verfügbare Zeit zur  
Erreichung des Ziels  
Restliche Distanz zur  
Erreichung des Ziels  
1. SEt: Einstellungsoption bestätigen und zur nächsten  
Drücken  
Sie SEt,  
um das  
Ziel einzu-  
stellen  
übergehen  
2. DISP : Zwischen Submodi umschalten; Werte erhöhen  
3.  
MODE  
verringern  
:
Zwischen Hauptmodi umschalten; Werte  
Banner für täglichen  
Modus  
Oder  
Drücken  
Sie DISP  
, um zum  
täglicher  
Modus  
LcD-ANZEIGE  
Standardbildschirm  
(Täglicher Modus)  
Aktuelle Schrittzahl  
Zurückgelegte Distanz  
zu  
springen  
Andere Animationen (nicht mit Ziel verbunden):  
tIPP Drücken Sie auf MODE, um zum Standardbildschirm  
Vor  
des täglichen Modus zu springen.  
Aktivierung  
des Ruhe-  
modus (um  
Energie zu  
sparen)  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
1. Zeigt Modusbanner, Schritte und Uhrzeit an  
SPEIcHERMODUS  
2. Zeigt Schrittanzahl, Kalorienmessung oder zurückgelegte  
Distanz an  
Im Speichermodus (Memory Mode) können Sie Folgendes  
anzeigen:  
950.000  
Schritte  
erreicht  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
: Die zurückgelegte Distanz wird angezeigt  
: Der Kalorienverbrauch wird angezeigt  
: 12-Stunden-Uhr  
die zurückgelegte Schrittzahl  
Tages  
/
Distanz des vorherigen  
Vor  
den kumulierten Wert der zurückgelegten Schrittzahl  
Distanz  
/
Zurück-  
setzung  
(wenn  
kein Ziel  
eingestellt  
wurde)  
: Gibt an, dass die Ladung der Batterie niedrig ist  
:
Gibt an, dass der Schrittzhler aktiviert ist  
/
den kumulierten Wert der Zeit / des Kalorienverbrauchs  
dass die zurückgelegten Schritte angezeigt werden  
System wird  
bald zurück-  
gesetzt,  
8.  
9.  
: Der Trainingstimer wird angezeigt  
HINWEIS Das Gert schaltet automatisch zwischen den  
Bildschirmanzeigen um.  
: Gibt an, dass Sie sich im Speichermodus befinden /  
dass der Speichermodus aktiviert ist  
laufen Sie  
weiter!  
10.  
: Distanzziel ist eingestellt  
HINWEIS Um Energie zu sparen, wird der integrierte  
Ruhemodus aktiviert, wenn das Ger�t keine Bewegung  
erfasst. Whrend des Ruhemodus bleibt der LCD-Bildschirm  
leer. Um zum normalen Modus zurückzukehren, drücken Sie  
eine beliebige Taste oder gehen Sie einige Schritte.  
ERStE ScHRIttE  
PEDOMEtER AKtIvIEREN  
(NUR bEI ERStMALIGER INbEtRIEbNAHME)  
1. Ziehen Sie den Plastikstreifen vom Gert ab.  
Daten des vorherigen  
Tages (  
Aufgezeichnete Schrittzahl  
Aufgezeichnete Distanz  
)
2. Halten Sie eine beliebige Taste gedrückt, bis der  
Bildschirm aktiviert wird.  
tEcHNIScHE DAtEN  
3. Das Gert fordert Sie automatisch auf, Ihr Benutzerprofil  
einzurichten. Die diesbezüglichen Hinweise finden Sie  
unter Schritt 3-5 im Einstellungsmodus.  
12- / 24-Stundenformat mit  
Stunde / Minute  
Echtzeituhr  
Heutiger Datensatz (  
Kumulierter Wert der  
zurückgelegten Schrittzahl  
Kumulierter Wert der  
)
Messbereich für Schritt  
Messbereich für Distanz  
0 – 99.999 Schritte  
Um den Pedometer zur Berechnung des Kalorienverbrauchs  
(auf der Grundlage der Schrittzahl und des Körpergewichts  
des Benutzers) und der zurückgelegten Distanz (auf der  
Grundlage der Schrittzahl und Schrittlnge des Benutzers)  
wirksam zu nutzen, wird empfohlen, die Uhrzeit und Ihre  
Benutzerdaten im Einstellungsmodus einzurichten.  
0 – 9999,99 km  
(0 – 621 Meilen)  
Vom Benutzer  
28 – 152 cm  
zurückgelegten Distanz  
einstellbare Schrittlänge  
(11 – 60 Zoll)  
Messbereich für Kalorien  
0 – 99.999 kcal  
Kumulierte Zeit  
Kumulierter  
Kalorienverbrauch  
29 – 154 kg  
(64 – 340 Pfund)  
Das Gert setzt automatisch ein Ziel von 10 km fest,  
wenn Sie es das erste Mal einschalten bzw. nach jedem  
Batteriewechsel.  
Bereich für Körpergewicht  
Bereich für Trainingstimer  
Auflösung  
99 Std. 59 Min. 59 Sek.  
0,1 °C / 0,2 °F  
tRAGEN DES PEDOMEtERS  
Stromversorgung  
1 Batterie CR2032, 3V  
Der PE903 kann mit dem mitgelieferten, verstellbaren Gurt  
um den Hals oder in Jacken- und Handtaschen getragen  
werden.  
-10 °C bis 40 °C  
(14 °F bis 104 °F)  
Betriebstemperatur  
Banner für täglichen Modus  
-20 °C bis 60 °C  
(-4 °F bis 140 °F)  
Lagertemperatur  
bAttERIEWEcHSEL  
Der Pedometer benötigt eine Batterie des Typs CR2032, 3V,  
die bereits im Gert installiert ist.  
Standard (täglicher  
Modus)  
Aktuelle Schrittzahl  
Zurückgelegte Distanz  
vORSIcHtSMASSNAHMEN  
gibt an, dass die Ladung der Batterie niedrig ist.  
Setzen Sie das Gert keiner extremen Gewalteinwirkung und  
keinen Stößen aus, und halten Sie es von übermßigem Staub,  
Hitze oder Feuchtigkeit fern.  
So wechseln Sie die batterie:  
tIPP Drücken Sie auf  
MODE, um zum Standardbildschirm  
des täglichen Modus zu springen.  
Sie dürfen die Belüftungsöffnungen nicht mit Gegenstnden  
abdecken, wie z.B. Zeitungen, Vorhnge, usw.  
Tauchen Sie das Gert niemals in Wasser. Falls Sie eine  
Flüssigkeit über das Gert verschütten, trocknen Sie es  
sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.  
So setzen Sie die Datensätze zurück:  
Der Pedometer wird automatisch zurückgesetzt, wenn der  
aktuelle Schrittzähler den Wert 999.999 erreicht. Dann wird  
auch das Ziel zurückgesetzt. Stellen Sie anschließend die  
Zieldistanz erneut ein.  
Reinigen Sie das Gert keinesfalls mit scheuernden oder  
ätzenden Mitteln.  
Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten  
des Gerts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der  
Garantie führen kann.  
Andernfalls wird der aktuelle Schrittzähler und der Messwert  
auch dann auf 0 zurückgesetzt, wenn eine neue Zieldistanz  
eingestellt wird.  
Verwenden Sie nur neue Batterien. Verwenden Sie  
keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam.  
EINStELLUNGSMODUS  
Die in dieserAnleitung dargestelltenAbbildungen können  
sich vom Original unterscheiden.  
1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel mit einem kleinen  
Kreuzschraubenzieher. Bewahren Sie die Schraube  
nach Öffnung an einem sicheren Ort auf, damit sie nicht  
verloren geht.  
Im Einstellungsmodus können Sie Folgendes einstellen:  
die Zieldistanz / Endzeit  
Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen  
Hausmüll, sondern ausschließlich in den dafür  
vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie bei  
Ihrer Gemeinde erfragen können.  
die Uhr / den Kalender  
2. Entfernen Sie die alte Batterie, setzen Sie die neue  
ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der  
Polaritäten.  
das Körpergewicht des Benutzers und die Maßeinheit  
(kg / Pfd.); die Schrittlnge und Maßeinheit (cm / Zoll)  
Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzfl�chen gestellt  
wird, kann die Oberflche beschdigt werden. Oregon  
Scientific ist nicht haftbar für solche Beschdigungen.  
Entsprechende Hinweise entnehmen Sie bitte der  
Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers.  
3. Bringen Sie den Deckel mit dem Kreuzschraubenzieher  
wieder an.  
HINWEIS  
Wenn die Maßeinheit des Schrittes eingestellt  
wurde (Nebeneinstellung im Benutzerprofil), werden alle anderen  
Einheiten automatisch auf dasselbe Format angepasst (britisch  
/ metrisch).  
HINWEIS Wenn das Batteriefach geöffnet oder die Batterie  
ersetzt wird, werden alle Daten im Pedometer zurückgesetzt.  
Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des  
Herstellers nicht vervielfältigt werden.  
1. Drücken Sie auf SEt, um den Einstellungsmodus  
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll.  
Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle fürAltbatterien  
bzw. Sondermüll ab.  
aufzurufen.  
WIcHtIG  
Denken Sie daran, die Uhrzeit und Ihre  
2. Drücken Sie auf DISP  
,
um zwischen den Submodi  
Benutzerdaten nach jedem Batteriewechsel einzurichten.  
umzuschalten (Ziel / Zeit & Distanz / Benutzerprofil).  
Bitte beachten Sie, dass manche Gerte mit einem  
Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem  
ersten Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem  
Batteriefach ziehen.  
3. Drücken Sie auf SEt, um die jeweilige Einstellung  
bEtRIEbSMODI  
aufzurufen.  
Der PE903 verfügt über 4 Betriebsmodi.  
4. Drücken Sie auf DISP , um die Werte zu erhöhen, oder  
Drücken Sie auf  
MODE, um zwischen diesen Modi zu  
auf  
MODE, um sie zu verringern. Sie können diese  
Tasten auch gedrückt halten, um die Werte rasch zu  
ändern.  
navigieren, bei denen ein Banner angezeigt wird.  
HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt  
und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne  
Benachrichtigung geändert werden.  
5. Drücken Sie auf SEt, um die Einstellung zu bestätigen  
und zur nächsten überzugehen.  
Einstellungs-  
optionen  
HINWEIS Eigenschaften und Zubehör nicht in allen  
Lndern verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie von  
Ihrem Fachhändler vor Ort.  
Submodus  
Position  
10/25/42 km  
(6,21 / 15,5 / 26  
Meilen)  
Distanz  
ÜbER OREGON ScIENtIfIc  
Erhöhungen von  
1 Stunde (bis zu 5  
Stunden) Sie können  
diesen Wert nur bei  
Einstellung des Ziels  
ändern.  
Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de  
und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-  
Produkte. Auf der Website finden Sie auch Informationen,  
wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und  
Daten herunterladen können. Für internationale Anfragen  
besuchen Sie bitte unsere Website: www2.oregonscientific.  
com/about/international.asp  
ZIEL  
Endzeit  
Stunden-  
format  
12/24  
tÄGLIcHER MODUS  
Stunde  
Minute  
Jahr  
0 - 24  
EU-KONfORMItÄtSERKLÄRUNG  
Im tglichen Modus (Daily Mode) können Sie Folgendes  
anzeigen:  
0 - 60  
Hiermit erklrt Oregon Scientific, dass Marathon-Pedometer  
(Modell: PE903) mit der EMC Richtlinie 89/336/CE  
übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit  
Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf  
Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst.  
ZEIT & DATUM  
2000 - 2050  
die aktuelle Schrittzahl und die zurückgelegte Distanz  
den Kalorienverbrauch  
Anzeige-  
format  
T / M oder M / T  
den Kalender / die Uhr  
Monat  
Tag  
Jan - Dez  
Drücken Sie auf DISP , um zwischen diesen Anzeigearten  
zu wechseln:  
1 - 31  
Einheit in cm / Zoll  
L�nge  
Schritt  
BENUTZER-  
PROFIL  
Einheit in Pfd. / kg  
Gewicht  
Gewicht  
HINWEIS Sie können auf SEt drücken, um rasch durch die  
Einstellungen zu blättern.  
Aktuelle Schrittzahl  
Zurückgelegte Distanz  
ANIMAtIONEN  
Diese einzigartige Feedback-Funktion motiviert Sie dazu,  
sich mehr anzustrengen, und erinnert Sie an Ihr gestecktes  
Ziel.  
Kalorienverbrauch  
Trainingszeit  
(Trainingstimer  
wird angezeigt)  
Uhr  
Kalender  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Une fois la cible réglée, les graphiques suivants  
s’affichent:  
AStUcE Appuyez sur MODE pour activer le Mode Cible.  
Podomètre Marathon  
MODELE : PE903  
MODE cIbLE  
Toutes les  
24 heures  
Allez en  
marche !  
Dans le Mode Cible, vous pouvez :  
Manuel de l’utilisateur  
visualiser le nombre de pas et la distance cible  
fR  
visualiser le temps et la distance achevés (d'ores et déjà  
effectués)  
Aucun  
mouve-  
ment  
détecté  
après 1  
heure  
INtRODUctION  
visualiser le temps et la distance restante pour achever  
la distance cible paramétrée  
“LL-AA-ZZ-  
YY!” Allez,  
on bouge!  
Nous vous remercions d’avoir choisi le Podomètre Marathon  
(PE903) de Oregon Scientific™. Le modèle PE903 est un  
podomètre capteur 3D à même de détecter les pas n’importe  
où vous le transportez. Il est équipé d’une horloge, d’une  
fonction mémoire de  
distance et de calories.  
REMARqUE L’appareil alterne automatiquement entre les  
divers affichages  
1
jour, d’un compteur de pas, de  
Incapacité  
d’effectuer  
la distance  
cible dans  
le temps  
cible  
Alors que vous vaquez  
Marathon (PE903) est  
et vous donnant un feed-back. Définissez votre objectif et  
à
vos occupations, le Pédomètre  
Allez,  
réessayez  
encore une  
fois !  
à
vos côtés, contrôlant vos progrès  
en route.  
imparti  
IMPORtANt Ne pas immerger le pédomètre dans l’eau.  
Cible :  
Félicitations  
Nombre de pas que  
vous désirez accomplir  
Distance que vous  
désirez accomplir  
!
Vous  
bOUtONS DE cOMMANDE  
êtes le  
champion  
du  
marathon !  
Temps d’ores et déjà  
passé  
Distance d’ores et  
déjà parcourue  
Bonne  
1
2
3
chance !  
En route  
pour (25 /  
42) km !  
Distance  
cible  
parcourue  
avec  
Y? Appuyez  
sur SEt.  
Temps restant pour  
atteindre la cible  
Distance restante  
pour atteindre la cible  
succès  
1. SEt  
réglage suivante  
2. DISP Permet d’alterner entre les sous-modes,  
:
Permet de confirmer et de passer  
à
l’option de  
Appuyez  
sur SEt  
pour régler  
la cible  
:
d’augmenter les valeurs  
3.  
MODE : Permet d’alterner entre les modes principaux,  
de réduire les valeurs  
ou  
Bannière du Mode  
Quotidien  
sur DISP  
pour passer  
au Mode  
Quotidien  
EcRAN LcD  
Ecran par défaut  
Autres animations (non liées à la cible) :  
(Mode Quotidien)  
Compte de pas actuel  
Distance parcourue  
Avant  
d’entrer  
en mode  
veille (pour  
économiser  
l’énergie)  
AStUcE Appuyez sur  
défaut du Mode Quotidien.  
MODE pour passer  
à
l’écran par  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
1. Affichage des bannières de mode, des pas et de l’heure  
950 000 pas  
accomplis  
2. Affiche le nombre de pas, les relevés de calories et la  
distance parcourue  
MODE MEMOIRE  
Dans le Mode Mémoire, vous pouvez visualiser :  
3.  
4.  
:
Indique que la distance parcourue est  
les relevés de nombre de pas / distance parcourue le jour  
précédent  
Avant de  
affichée  
réinitialiser  
(si aucune  
cible n’a  
:
Indique que les calories consommées sont  
Les pas cumulés / la distance parcourue  
Le temps cumulé / les calories consommés  
affichées  
Réinitialisation  
du système  
imminente,  
continuez à  
marcher !  
5.  
6.  
7.  
: Horloge format 12 H  
été définie)  
: Indique que la pile est faible  
REMARqUE L’appareil alterne automatiquement entre les  
divers affichages.  
:
Indique que le compteur de pas est activé  
/
que le nombre de pas est affiché  
8.  
9.  
: Indique que le compteur d’entraînement est affiché  
:
Indique que vous êtes en Mode Mémoire  
/
que le  
REMARqUE Par soucis d’économie d’énergie, le mode  
veille intégré s’activera si aucun mouvement n’est détecté.  
En mode veille, l’écran LCD sera vierge. Pour revenir en  
mode normal, appuyez sur n’importe quel bouton ou faites  
quelques pas.  
Mode Mémoire est activé  
10.  
: Indique que la distance cible est réglée  
AU cOMMENcEMENt  
Données du jour  
précédent (  
Pas enregistrés  
)
MEttRE EN MARcHE LE PEDOMEtRE  
(UNIqUEMENt LORS DE LA PREMIèRE UtILISAtION)  
cARAcRIStIqUES  
Distance parcourue  
1. Tirez sur la languette de plastique pour la retirer de  
l’appareil.  
Format 12 ou 24 h avec  
Horloge en temps réel  
heure / minute  
2. Appuyez et maintenez n’importe quelle touche jusqu’à ce  
que l’écran s’active.  
Relevé du jour (  
Pas cumulés effectués  
Distance cumulée  
parcourue  
)
Plage de mesure des pas  
0 à 99 999 pas  
Plage de mesure de la  
distance  
0 – 9 999,99 km  
(0 – 621 miles)  
3. L’appareil vous demandera automatiquement de  
paramétrer votre profil utilisateur Reportez-vous au  
Mode Réglages, étapes 3-5.  
28 – 152 cm  
(11 – 60 pouces)  
Longueur d’enjambées  
Gamme de calcul de  
calories  
Afin d’utiliser le pédomètre pour calculer avec précision les  
calories consommées (sur la base du compteur de pas et  
du poids de l’utilisateur) et la distance parcourue (sur la  
base du compteur de pas et de la longueur d’enjambée de  
l’utilisateur), nous vous conseillons de régler l’heure et les  
données utilisateurs dans le Mode Réglages.  
0 – 99,999 kcal  
Temps cumulé  
Calories consommées  
cumulées  
29 – 154 kg  
(64 – 340 livres)  
Gamme de poids  
Limite du temps  
d’entraînement  
99 h 59 min 59 sec  
Résolution  
0,1°C / 0,2°F  
L’appareil réglera automatiquement une cible de 10 km lors  
de sa première activation ou immédiatement après avoir  
changé les piles.  
Bannière du Mode  
Quotidien  
Alimentation  
1 pile CR2032 3 V  
Température de  
-10°C à 40°C  
fonctionnement  
(14°F à 104°F)  
tRANSPORtER LE PEDOMEtRE  
- 20°C à 60°C  
(-4°F à 140°F)  
Température de rangement  
Vous pouvez porter le pédomètre PE903 autour du cou, dans  
vos poches ou dans un sac en utilisant la lanière ajustable.  
Ecran par défaut  
(Mode Quotidien)  
Compte de pas actuel  
Distance parcourue  
PREcAUtIONS  
REMPLAcER LES PILES  
Ne pas soumettre le produit  
à
une force excessive, au  
choc, la poussière, aux changements de température  
à
Le pédomètre fonctionne avec une pile au lithium CR2032,  
3V, d’ores et déjà installée.  
AStUcE Appuyez sur  
défaut du Mode Quotidien.  
MODE pour passer  
à
l’écran par  
ou à l’humidité.  
Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux,  
rideaux etc.  
Indique que la pile est faible.  
Pour réinitialiser les relevés :  
Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez  
du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec  
un tissu doux.  
Pour remplacer la pile :  
Lepodomètreestconçupourseréinitialiserautomatiquement  
lorsque le compteur de pas actuel atteint 999 999. La cible  
sera également réinitialisée, vous devrez donc la paramétrer  
une nouvelle fois.  
Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs  
ou abrasifs.  
Paramétrer une nouvelle distance cible aura pour effet de  
réinitialiser le compteur de pas actuel et les relevés à 0.  
Ne pas trafiquer les composants internes. Cela invalidera  
votre garantie.  
N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des  
piles neuves et usagées.  
MODE REGLAGES  
Dans le Mode Réglages, vous pouvez paramétrer :  
Les images de ce manuel peuvent dif férer de l’aspect  
réel du produit.  
la distance cible / temps restant  
l’horloge / calendrier  
Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit,  
assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un  
traitement adapté.  
le poids de l'utilisateur et l’unité de mesure (kg  
longueur d’enjambée et unité de mesure (cm / pouces)  
/
livres)  
Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager la  
finition du meuble, et Oregon Scientific ne peut en être tenu  
responsable. Consultez les mises en garde du fabricant du  
meuble pour de plus amples informations.  
1. Utilisez un petit tournevis pour retirer le couvercle du  
compartiment des piles. Une fois ouvert, placez les vis  
dans un endroit où vous êtes certain de les récupérer.  
REMARqUE Une fois l’unité de mesure définie pour les  
enjambées (sous réglage du profil utilisateur), toutes les  
autres unités de mesure suivront le même format (mesure  
impériale ou métrique).  
2. Remplacez la pile usagée et insérez la nouvelle en  
respectant les signes de polarité.  
Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit  
sans la permission du fabriquant.  
3. Replacez le couvercle en serrant les vis  
à
l’aide du  
Ne pas jeter les piles usagées dans les containers  
municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de ces  
ordures pour un traitement adapté si nécessaire.  
1. Appuyez sur SEt pour entrer dans le Mode Réglages.  
tournevis.  
2. Appuyez DISP sur pour alterner entre les sous-modes  
(Cible / heure & distance / profil de l’utilisateur).  
Veuillezremarquerquecertainsappareilssontéquipésd’une  
bande de sécurité. Retirez la bande bande ducompartiment  
des piles avant la première utilisation.  
REMARqUE Lorsque le compartiment des piles est  
ouvert, ou si vous remplacez la pile, toutes les données du  
podomètre seront réinitialisées.  
3. Appuyez sur SEt pour entrer dans les réglages  
individuels.  
4. Appuyez sur DISP  
pour augmenter les valeurs ou  
sur MODE pour les diminuer. Vous pouvez appuyer  
et maintenir ces boutons pour modifier rapidement les  
valeurs.  
REMARqUE Les caractéristiques techniques de ce  
IMPORtANt  
données utilisateurs après avoir remplacé la pile.  
Rappelez-vous de régler l’heure et les  
produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis  
modifications sans préavis.  
à
5. Appuyez sur SEt pour confirmer le réglage et passer au  
suivant.  
MODES DE fONctIONNEMENt  
REMARqUE Caractéristiques et accessoires ne seront  
pas valables pour tous les pays. Pour plus d’information,  
contacter le détaillant le plus proche.  
Le modèle PE903 dispose de  
Appuyez sur MODE pour naviguer entre ces modes une  
fois la bannière affichée.  
4
modes de fonctionnement.  
Sous-  
mode  
N°  
Options de réglage  
10/25/42 km  
(6,21 / 15,5 / 26 miles)  
Dist  
À PROPOS D’OREGON ScIENtIfIc  
Incrément d’1 heure  
–jusqu’à 5 heures).  
Uniquement modifiable,  
une fois la cible réglée  
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific  
France, rendez-vous sur notre site:  
CIBLE  
Temps restant  
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre  
support consommateur directement sur le site:  
Format de  
l’heure  
Heure  
12/24  
www2.oregonscientific.com/service/support.asp  
0 - 24  
Minute  
0 - 60  
DATE &  
HEURE  
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site:  
Année  
2000 - 2050  
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.  
Format  
d’affichage  
Mois  
J / M ou M / J  
Jan - Déc  
EUROPE - DEcLARAtION DE cONfORMItE  
Jour  
1 - 31  
Par la présente, Oregon Scientific déclare que l’appareil  
Unité en cm / pouces  
Longueur  
PROFIL  
DE  
L’UTILISA-  
TEUR  
Enjambée  
Podomètre Marathon (Modèle: PE903) est conforme  
à
la  
directive européenne 89/336/CE. Une copie signée et datée  
de la déclaration de conformité est disponible sur demande  
auprès de notre Service Client.  
Unité en livres / poids  
Poids  
MODE qUOtIDIEN  
Poids  
Dans le Mode Quotidien, vous pouvez :  
visualiser le compte de pas actuel et la distance  
parcourue  
REMARqUE Vous pouvez appuyer sur SEt pour faire  
défiler les réglages.  
les calories consommées  
Horloge / Calendrier  
ANIMAtIONS  
Cette fonctionnalité unique de feed-back vous motive dans  
vos efforts et vous rappelle la cible.  
Appuyez sur DISP pour alterner entre les affichages :  
Compte de pas  
actuel  
Distance  
parcourue  
Calories consommées  
Durée d’entraînement  
(le compteur  
d'entraînement  
s’affiche)  
Horloge  
Calendrier  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dopo aver impostato il target, può essere visualizzata  
la seguente grafica:  
MODALItÀ tARGEt  
contapassi Marathon  
MODELLO: PE903  
In Modalità Target, è possibile visualizzare:  
i passi e la distanza target  
il tempo e la distanza completati (già coperti)  
MANUALE PER L’UtENtE  
Ogni 24 ore  
Forza, andiamo!  
il tempo  
e
la distanza che rimangono per completare il  
target impostato  
It  
INtRODUZIONE  
NOtA L’unità alterna automaticamente le visualizzazioni  
Nessun  
delle schermate.  
movimento  
rilevato dopo  
un’ora  
PIGRONE!  
Forza, muoviti!  
Grazie per aver scelto il contapassi Marathon di Oregon  
ScientificTM (PE903). Il modello PE903  
è
un contapassi con  
sensore 3D che può rilevare i passi in qualsiasi modo venga  
indossato.Èdotatodellefunzionidiorologio,memorizzazione  
dei dati rilevati in 24 ore, contatore di passi, calcolatore della  
distanza e contatore delle calorie consumate.  
Mancato  
completa-  
mento della  
distanza  
target nel  
tempo stabilito  
Durante le attività quotidiane, il Contapassi Marathon  
Coraggio,  
riprovaci!  
(PE903)  
è
sempre al vostro fianco per monitorare  
i
vostri  
Target:  
i passi che si  
progressi  
e per fornirvi consigli spesso spiritosi. Fissate il  
vostro obiettivo e partite.  
desidera effettuare  
La distanza che  
si desidera percorrere  
Bravo! Hai  
vinto la  
maratona!  
IMPORtANtE Non immergere il contapassi in acqua.  
PULSANtI DI cONtROLLO  
Il tempo già  
completato  
La distanza già  
percorsa  
Ottimo lavoro!  
Ora proviamo  
con (25 / 42)  
km!  
Distanza  
target  
1
2
3
Sì? Premere  
percorsa con  
successo  
SEt.  
Il tempo a disposizione  
per raggiungere il target  
La distanza che rimane  
per raggiungere il target  
Premere SEt  
per impostare il  
target  
oppure  
Premere DISP  
per passare  
alla Modalità  
Giornaliera  
1. SEt: consente di accedere alla modalità impostazione,  
confermare le scelte  
successiva  
e
accedere all’impostazione  
Banner della Modalità  
Giornaliera  
2. DISP  
:
consente di alternare le sottomodalità  
e
di  
aumentare i valori  
3.  
MODE : consente di alternare le modalità principali e di  
diminuire i valori  
Altre animazioni (non relative al target):  
Schermata predefinita  
(Modalità Giornaliera)  
Conteggio dei passi  
attuali  
Prima di  
entrare in  
modalità  
sleep (per  
risparmiare  
energia)  
LcD  
Distanza percorsa  
Premere MODE per passare alla schermata predefinita  
della Modalità Giornaliera.  
950.000 passi  
effettuati  
Prima di  
reimpostare  
(quando  
MODALItÀ MEMORIA  
In Modalità Memoria, è possibile visualizzare:  
Il sistema  
si azzererà  
presto,  
continua a  
camminare!  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
i passi / la distanza percorsa il giorno precedente  
i passi / la distanza percorsa totale  
non è stato  
impostato  
nessun target)  
1. Visualizza i banner delle modalità, i passi e il tempo  
il tempo / le calorie bruciate totali  
2. Visualizza il numero dei passi, la rilevazione delle calorie  
consumate o la distanza percorsa  
NOtA L’unità alterna automaticamente le visualizzazioni  
delle schermate.  
3.  
4.  
: indica che è visualizzata la distanza percorsa  
indica che sono visualizzate le calorie  
:
NOtA Per risparmiare energia, la modalità sleep integrata  
si attiva quando l’unità non rileva alcun movimento. In  
bruciate  
5.  
6.  
7.  
: orologio in formato 12 ore  
modalità sleep, il display LCD  
è
vuoto. Per tornare alla  
: indica che la batteria è in esaurimento  
modalità normale, premere qualsiasi pulsante  
alcuni passi.  
o
percorrere  
:
indica che il contatore di passi  
numero dei passi effettuati  
: indica che è visualizzato il timer dell’allenamento  
Indica che ci si trova in Modalità Memoria che la  
è
attivo  
/
il  
8.  
9.  
SPEcIfIcHE tEcNIcHE  
Dati del giorno  
precedente (  
Passi registrati  
Distanza registrata  
:
/
)
Modalità Memoria è attiva  
Formato 12/24 ore con  
ore / minuti  
10.  
: Indica che la distanza target è stata fissata  
Orologio  
Range di misurazione dei passi  
Da 0 a 99.999 passi  
OPERAZIONI PRELIMINARI  
Registrazione  
Range di misurazione della  
distanza  
0 – 9999,99 km  
(0 – 621 miglia)  
AccENSIONE DEL cONtAPASSI  
(SOLO LA PRIMA vOLtA)  
odierna (  
)
Passi totali effettuati  
Distanza percorsa  
totale  
1. Togliere la pellicola di plastica dall’unità.  
Lunghezza falcata regolabile  
dall’utente  
28 – 152 cm  
(11 – 60”)  
2. Tenere premuto un tasto qualsiasi finché il display non si  
accende.  
Range di misurazione delle  
calorie  
3. L’unità chiederà automaticamente di impostare il proprio  
0 – 99.999 kcal  
profilo utente. Vedere  
i
punti da  
3
a
5
della Modalità  
Tempo totale  
Calorie bruciate totali  
Impostazioni.  
29 – 154 kg  
(64 – 340 libbre)  
Range di peso  
Per un utilizzo efficace del contapassi come strumento  
di calcolo delle calorie bruciate (in base al conteggio dei  
Range del timer di allenamento  
Alimentazione  
99 h 59 min 59 sec  
passi  
e
al peso dell’utente)  
e
e
della distanza percorsa (in  
alla lunghezza della falcata  
base al conteggio dei passi  
1 batteria CR2032  
da 3 V  
dell’utente), si consiglia di impostare l’ora  
nella Modalità Impostazioni.  
e
i
dati personali  
Banner della Modalità  
Giornaliera  
-da -10 a 40 ºC  
(da 14°F a 104°F)  
L’unità imposta automaticamente un target di 10 km la prima  
volta che viene accesa o dopo ogni sostituzione di batteria.  
Temperatura di esercizio  
Temperatura di stoccaggio  
-da -20 a 60 ºC  
(da -4°F a 140°F)  
INDOSSARE IL cONtAPASSI  
Predefinita  
Il modello PE903 può essere indossato intorno al collo  
(Modalità Giornaliera)  
Conteggio dei passi  
attuali  
o
in tasca  
e
borsa mediante la fascia regolabile  
o
la clip  
removibile forniti in dotazione.  
AvvERtENZE  
Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti, polvere,  
temperatura o a umidità.  
Distanza percorsa  
SOStItUZIONE DELLE bAttERIE  
Non otturare i fori di aerazione con oggetti come giornali,  
tende, etc.  
Il contapassi funziona con una batteria di tipo CR2032 da  
3V, g inserita.  
Premere MODE per passare alla schermata predefinita della  
Modalità Giornaliera.  
Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del liquido  
sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno  
morbido e liscio.  
indica che la batteria è in esaurimento.  
Azzeramento dei dati:  
Sostituzione della batteria:  
Il contapassi  
è
progettato per azzerare automaticamente il  
Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi.  
contatore dei passi attuali quando viene raggiunto il numero  
999.999. Al raggiungimento di questo numero si azzera  
anche il target. Reimpostare la distanza target.  
Non manomettere componenti interni. In questo modo  
i
si invalida la garanzia.  
Utilizzare solo batterie nuove. Non mescolare batterie  
nuove con batterie vecchie.  
In alternativa, l’impostazione di una nuova distanza target  
azzererà anche il contatore dei passi attuali  
rilevazione a 0.  
e
riporterà la  
Le immagini del manuale possono differire dalla realtà.  
Al momento dello smaltimento del prodotto, utilizzare la  
raccolta differenziata.  
MODALItÀ IMPOStAZIONI  
Oregon Scientific declina ogni responsabilità per  
eventuali danni alle finiture causati dal posizionamento  
del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare le  
istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori  
informazioni.  
In Modalità Impostazioni, è possibile impostare:  
distanza target / tempo termine  
orologio / calendario  
unità di misura del peso dell’utente (kg / libbre), lunghezza  
della falcata e relativa unità di misura (cm / pollici)  
1. Con un piccolo cacciavite Phillips, togliere la copertura  
del vano batterie. Una volta aperto, mettere le viti in un  
luogo sicuro per evitare di perderle.  
Il contenuto di questo manuale non può essere  
ristampato senza l’autorizzazione del fabbricante.  
Non smaltire le batterie vecchie come rifiuto non  
NOtA Dopo aver impostato l’unità di misura della falcata  
2. Togliere la batteria vecchia ed inserire quella nuova  
rispettando le polarità.  
(sottoimpostazione profilo utente), tutte le altre unità  
seguiranno automaticamente lo stesso formato (sistema  
britannico / metrico decimale).  
differenziato.  
È
necessario che questo prodotto venga  
smaltito mediante raccolta differenziata per essere  
trattato in modo particolare.  
3. Riavvitare la copertura con il cacciavite Phillips.  
1. Premere SEt per accedere alla Modalità Impostazioni.  
Alcune unità sono dotate di una striscia di sicurezza per  
le batterie. Rimuovere la striscia dal vano batterie prima  
del primo utilizzo.  
NOtA Quando il vano batterie è aperto o dopo la sostituzione  
della batteria, tutti i dati del contapassi vengono azzerati.  
2. Premere DISP  
per alternare le sottomodalità (Target /  
Tempo e distanza / Profilo utente).  
3. Premere SEt per inserire le impostazioni individuali.  
IMPORtANtE Ricordare di impostare l’ora  
dell’utente dopo ogni sostituzione delle batterie.  
e
i
dati  
4. Premere DISP per aumentare  
diminuirli. Per modificare i valori rapidamente si possono  
tenere premuti questi pulsanti.  
i
valori  
o
MODE per  
NOtA Le specifiche tecniche del prodotto  
del manuale per l’utente possono essere modificati senza  
preavviso.  
e
il contenuto  
5. Premere SEt per confermare e passare all’impostazione  
successiva.  
MODALItÀ DI fUNZIONAMENtO  
NOtA Caratteristiche  
paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio  
e
accessori non disponibili in tutti  
Il modello PE903 prevede quattro modalità di funzionamento.  
Premere MODE per navigare tra queste modalità quando  
è visualizzato il banner.  
i
Sotto-  
voce  
Opzioni di Impostazione  
rivenditore.  
modalità  
INfORMAZIONI SU OREGON ScIENtIfIc  
Distanza  
Tempo termine  
10/25/42 km (6.21 / 15.5 /  
26 miglia)  
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon  
dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno.  
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito  
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.  
Aumenti di 1 ora (fino  
a 5 ore) È possibile  
modificare questi valori  
solo quando si imposta  
il target.  
TARGET  
DIcHIARAZIONE DI cONfORMItA’ UE  
Formato ora  
Ora  
12/24  
Oregon Scientific dichiara che questo prodotto (Modello:  
PE903)  
copia firmata  
disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della  
Oregon Scientific.  
è
conforme alla direttiva EMC 89/336/CE. Una  
0 - 24  
e
datata della Dichiarazione di Conformità  
è
Minuto  
Anno  
0 - 60  
2000 - 2050  
G / M o M / G  
ORA E  
DATA  
MODALItÀ GIORNALIERA  
Formato  
Nella Modalità Giornaliera è possibile visualizzare:  
visualizzazione  
il conteggio corrente dei passi e la distanza percorsa  
calorie bruciate  
Mese  
Gen - Dic  
1 - 31  
calendario / orologio  
Giorno  
Falcata  
Unità in cm/ in  
Lunghezza  
Unità in lb / kg  
Peso  
Premere DISP  
per alternare le visualizzazioni:  
PROFILO  
UTENTE  
Peso  
NOtA Per saltare alcune di queste impostazioni, premere  
SEt.  
Conteggio corrente  
dei passi  
Distanza percorsa  
ANIMAZIONI  
Questi particolari suggerimenti vi motiveranno a impegnarvi  
al massimo e vi ricorderanno il target da voi impostato.  
Calorie bruciate  
Tempo di allenamento  
(È visualizzato il timer  
dell’allenamento  
)
Ora  
Calendario  
Premere MODE per passare alla Modalità Target.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zodra een doel is ingesteld, kan het volgende op het  
scherm verschijnen:  
DOELMODUS  
Marathon Pedometer  
MODEL: PE903  
In de Doelmodus bekijkt u:  
het stappen- en afstandsdoel  
Hey C’mon let’s  
de totale tijd en afstand (die al is afgelegd)  
de tijd en afstand die over zijn tot het doel  
Elke 24 uur  
walk (Hé, kom  
HANDLEIDING  
op, lopen jij)  
Geen  
LL-AA-ZZ-YY!  
C’mon let’s  
move! (Kom  
op luiwammes,  
bewegen jij!)  
Nb Het apparaat schakelt automatisch tussen schermen.  
NL  
INLEIDING  
beweging  
gedetec-  
teerd na 1  
uur  
Dank  
u
dat  
u
voor de Oregon Scientific™ Marathon  
Pedometer (PE903) gekozen hebt. De PE903 is een  
3D pedometer met sensor, die stappen van overal kan  
detecteren. Hij is voorzien van een klok, alarm, geheugen  
voor 1 dag, stappen-, afstands- en caloriemeter.  
De  
C’mon, try  
that challenge  
again (Kom  
op, probeer die  
uitdaging nog  
eens)  
doelafstand  
is niet  
gehaald  
binnen de  
ingestelde  
doeltijd  
Tijdens uw dagelijkse bezigheden houdt de Marathon  
Pedometer (PE903) uw voortgang constant in de gaten, en  
geeft u (soms grappige) informatie. Stel uw doelen vast en  
begin.  
Doel:  
Stappen die u wilt behalen  
Afstand die u wilt behalen  
Congratulations!  
You’re the  
marathon  
bELANGRIJK Dompel het product nooit onder in water.  
Al voltooide tijd  
Al afgelegde afstand  
champ!  
(Gefeliciteerd!  
Je bent de  
bEStURINGKNOPPEN  
kampioen van  
de marathon!  
1
2
3
Good job! Let’s  
go for (25 /  
42) km! (Goed  
gedaan, op naar  
de (25 / 42) km!)  
Tijd over tot het doel  
Afstand over tot het doel  
Doelafstand  
met succes  
voltooid  
Y? Press SEt  
(Ja? Druk op  
SET)  
Titel Dagelijkse Modus  
1. SEt: Bevestigen en doorgaan naar de volgende  
instellingsoptie  
Druk op SEt  
om Doel in te  
stellen.  
2. DISP : Schakelen tussen submodi; waarden verhogen  
3.  
MODE  
:
Schakelen tussen hoofdmodi; waarden  
verlagen  
Standaardscherm  
(Dagelijkse Modus)  
Huidig aantal stappen  
Gelopen afstand  
Of  
Druk op DISP  
om naar  
de Dagelijkse  
Modus te gaan  
LcD-ScHERM  
tIP Druk op MODE om naar de Dagelijkse Modus te  
gaan.  
Andere animaties (die niets met het doel te maken  
hebben):  
GEHEUGENMODUS  
Voordat het  
apparaat de  
slaapmodus  
activeert (om  
stroom te  
In de Geheugenmodus bekijkt u:  
de op de vorige dag gelopen stappen / afstand  
totaal gelopen stappen / afstand  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
totale tijd / verbrande calorieën  
1. Toont modustitels, stappen en tijd  
sparen)  
2. Toont aantal stappen, caloriegegevens, of gelopen  
afstand  
Nb Het apparaat schakelt automatisch tussen schermen.  
950,000 steps  
achieved  
3.  
4.  
: Geeft aan dat gelopen afstand wordt getoond  
Geeft aan dat verbrande calorieën worden  
(stappen  
gelopen)  
:
Voorafgaand  
aan een  
reset (als  
geen doel is  
ingesteld)  
getoond  
System will  
soon reset,  
keep on  
walking! (Het  
systeem wordt  
binnenkort  
gereset, blijf  
lopen!)  
5.  
6.  
7.  
: 12-uurs klokformaat  
:
Geeft aan dat de batterij leeg raakt  
:
Geeft aan dat de stappenteller aan staat  
/
Gegevens van de  
Geeft aan dat gelopen stappen wordt getoond  
vorige dag (  
)
8.  
9.  
: Geeft aan dat trainingstimer wordt getoond  
Gemeten stappen  
Gemeten afstand  
: Geeft aan dat u zich in de Geheugenmodus bevindt  
/ Geeft aan dat Geheugenmodus geactiveerd is  
10.  
: Geeft aan dat een afstandsdoel is ingesteld  
Gegevens van  
vandaag (  
Totaal aantal gelopen  
stappen  
)
Nb Om energie te sparen zal de ingebouwde slaapmodus  
worden geactiveerd wanneer het apparaat geen beweging  
detecteert. Tijdens de slaapmodus gaat het LCD-scherm uit.  
StARtEN  
DE PEDOMEtER AANZEttEN  
(ALLEEN EERStE KEER)  
Om terug te keren naar de normale modus, drukt  
knop of loopt een paar stappen.  
u
op een  
Totaal gelopen afstand  
1. Trek de plastic strip uit het apparaat.  
2. Houd een willekeurige knop ingedrukt, totdat het scherm  
aan gaat.  
Totale tijd  
Totaal aantal verbrande  
calorieën  
SPEcIfIcAtIES  
3. Het apparaat vraagt  
u
automatisch uw gebruikersprofiel  
12 / 24-uurs formaat met  
uren / minuten  
in te stellen. Zie Instellingsmodus stappen 3-5.  
Klok  
Meetbereik stappenteller  
Meetbereik afstand  
0 - 99.999 stappen  
Om de pedometer te gebruiken om de door  
u
verbrande  
calorieën (gebaseerd op het aantal stappen en  
lichaamsgewicht van de gebruiker) en afgelegde afstand  
(gebaseerd op het aantal stappen en de stapgrootte van  
de gebruiker) te berekenen, adviseren wij de tijd en uw  
persoonlijke gegevens in te stellen in Instellingsmodus.  
0 – 9999,99 km  
(0 – 621 mijl)  
Titel Dagelijkse Modus  
28 – 152 cm  
(11 – 60 inch)  
Instelbare paslengte  
Meetbereik calorieën  
Bereik lichaamsgewicht  
0 – 99.999 kcal  
Het apparaat stelt de eerste keer dat het geactiveerd wordt  
en na elke batterijwissel automatisch 10km in als doel.  
Standaard (Dagelijkse  
Modus)  
29 – 154 kg  
(64 – 340 pond)  
Huidig aantal stappen  
Gelopen afstand  
Bereik trainingstimer  
Resolutie  
99 uur 59 min 59 sec  
0,1°C / 0,2°F  
DE PEDOMEtER DRAGEN  
U
kunt de PE903 om de nek, of in een zak of tas dragen,  
tIP Druk op MODE om naar het standaardscherm van  
de Dagelijkse Modus te gaan.  
door gebruik te maken van de instelbare band.  
Voeding  
1 x CR2032 3V batterij  
-10°C tot 40°C  
(14°F tot 104°F)  
Gebruikstemperatuur  
bAttERIJEN vERvANGEN  
Om de gegevens te wissen:  
-20°C tot 60°C  
(-4°F tot 140°F)  
De pedometer gebruikt een CR2032 3V batterij, die al in het  
apparaat zit.  
De pedometer is geprogrammeerd om zichzelf automatisch  
te resetten zodra de stappenteller 999.999 bereikt. Hierdoor  
zal ook het doel worden gereset. Stel de doelafstand  
opnieuw in.  
Opslagtemperatuur  
Geeft aan dat de batterij leeg raakt.  
WAARScHUWINGEN  
Het opnieuw instellen van een doelafstand zal de  
stappenteller ook weer bij 0 laten beginnen.  
Om de batterij te vervangen:  
Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen,  
schokken, stof, temperatuur of vochtigheid.  
Dek de ventilatiegaten niet af met kranten, gordijnen etc.  
INStELLINGSMODUS  
Dompel het product nooit onder in water. Als u water over  
het apparaat morst, droog het dan onmiddellijk af met  
een zachte stofvrije doek.  
In de Instellingsmodus kunt u:  
doelafstand / finishtijd instellen  
klok / kalender instellen  
Reinig het apparaat niet met krassende of bijtende  
materialen.  
gewicht van gebruiker en meeteenheid (kg / lb) instellen;  
paslengte en meeteenheid (cm / in) instellen  
Laat de interne componenten met rust. Anders kan dit de  
garantie beïnvloeden.  
Nb Zodra de meeteenheid is ingesteld bij Paslengte  
(subinstelling van gebruikersprofiel) zullen alle andere  
eenheden automatisch dat formaat aannemen (imperial  
metrisch).  
Gebruik alleen nieuwe batterijen. Gebruik nooit oude en  
nieuwe batterijen door elkaar.  
/
1. Gebruik een kruiskopschroevendraaier om het klepje  
van het batterijvak te verwijderen. Zorg dat u de schroef  
niet verliest terwijl het batterijvak open is.  
De in deze handleiding weergegeven plaatjes kunnen  
afwijken van de werkelijkheid.  
1. Druk op SEt om de Instellingsmodus te openen.  
2. Druk op DISP om te schakelen tussen submodi (Doel /  
Tijd en afstand / gebruikersprofiel).  
Wanneer u dit product weg gooit, zorg dan dat het opgehaald  
wordt door de daarvoor bestemde afvaldienst.  
2. Verwijder de oude batterij en plaats de nieuwe met de  
polariteit zoals aangegeven.  
3. Druk op SEt om individuele instellingen in te voeren.  
3. Of  
het  
klepje  
weer  
terug  
met  
de  
Dit product kan eventueel schade veroorzaken aan  
4. Druk op DISP om waarden te verhogen of MODE om  
te verlagen. Houd de knoppen ingedrukt om de waarden  
sneller te wijzigen.  
kruiskopschroevendraaier.  
de laklaag van bepaalde houtsoorten. Oregon Scientific  
is hiervoor niet aansprakelijk. Lees de instructies van de  
fabrikant van het meubel voor meer informatie.  
Nb Wanneer het batterijvak open is, of de batterij vervangen  
wordt, gaan alle gegevens van het pedometer verloren.  
5. Druk op SEt om te bevestigen en verder te gaan met de  
volgende instelling.  
De inhoud van deze handleiding mag niet worden  
vermenigvuldigd zonder toestemming van de fabrikant.  
Submodus  
Onderdeel  
Instellingsopties  
bELANGRIJK Onthouddatudetijdengebruikersgegevens  
opnieuw moet instellen, wanneer  
hebt.  
u
de batterijen vervangen  
Gooi lege batterijen niet bij het huisvuil. Dergelijk afval  
moet gescheiden verwerkt worden.  
10/25/42 km  
(6,21 / 15,5 / 26 mijl)  
Afst  
Let op, sommige apparaten zijn voorzien van een  
batterijstrip. Verwijder deze strip uit het batterijvak  
alvorens het apparaat te gebruiken.  
Stappen van 1 uur (tot  
5 uur) U kunt dit alleen  
wijzigen bij het instellen  
van een doel.  
DOEL  
bEDIENINGSMODI  
Finishtijd  
De PE903 heeft  
4
bedieningsmodi. Druk op MODE om  
Nb De technische specificaties van dit product en deinhoud  
van de handleiding zijn zonder voorafgaande waarschuwing  
aan veranderingen onderhevig.  
te schakelen tussen deze modi wanneer de titel wordt  
weergegeven.  
Uurformaat  
Uur  
12/24  
0 - 24  
Nb Functies en accessoires ze zijn niet in alle landen  
beschikbaar. Neem contact op met uw plaatselijke  
verkooppunt voor meer informatie.  
Minuut  
Jaar  
0 - 60  
TIJD en  
DATUM  
2000 - 2050  
Weergave-  
formaat  
D / M of M / D  
OvER OREGON ScIENtIfIc  
Maand  
Dag  
Jan - Dec  
Bezoek onze website (www.oregonscientific.com) om meer  
te weten over uw nieuwe product en andere Oregon Scientific  
producten zoals digitale fototoestellen, gezondheids- en  
1 - 31  
Eenheid in cm / in  
Lengte  
fitnessuitrusting en weerstations. Op deze website vindt  
u
Paslengte  
tevens de informatie over onze klantendienst, voor het geval  
u ons wenst te contacteren.  
GEBRUIKER-  
SPROFIEL  
Eenheid in lb / kg  
Gewicht  
Gewicht  
EU cONfORMItEItS vERKLARING  
Hierbij verklaart Oregon Scientific dat Marathon Pedometer  
(Model: PE903) in overeenstemming is met EMC richtlijn  
89/336/CE. Een kopie van de getekende en gedateerde  
Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar via onze  
Oregon Scientific klanten service.  
Nb U kunt op SEt drukken om instellingen over te slaan.  
DAGELIJKSE MODUS  
In de Dagelijkse Modus kunt u:  
ANIMAtIES  
huidige aantal stappen en gelopen afstand bekijken  
verbrande calorieën  
Deze unieke feedbackfunctie motiveert u harder te proberen  
en herinnert u aan uw doelen.  
kalender / klok  
Druk op DISP om tussen schermen te kiezen:  
Huidige aantal  
stappen  
Gelopen afstand  
Verbrande calorieën  
Trainingstijd  
(Trainingstimer  
wordt getoond)  
Klok  
Kalender  
tIP Druk op MODE om naar de Doelmodus te gaan.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uma vez que a meta for definida, os seguintes gráficos  
podem ser exibidos:  
MODO MEtA  
Pedômetro de maratona  
MODELO: PE903  
No Modo Meta, é possível visualizar:  
o passo e a distância da meta  
A cada 24  
horas  
Vamos  
caminhar  
o tempo total e a dist�ncia (já percorridos)  
o tempo e a distância restantes para chegar à meta  
MANUAL DO USUÁRIO  
POR  
INtRODUçãO  
Nenhum  
PRE-GUI-  
ÇO-SO!  
Vamos,  
NOtA  
displays.  
A
unidade  
é
automaticamente alternada entre os  
movimento  
detectado  
após 1 hora  
mexa-se!  
Agradecemos pela escolha do Pedômetro de maratona da  
Oregon Scientific™ (PE903).  
com sensor em 3D que pode detectar passos em qualquer  
dimensão onde quer que seja carregado. Está equipado  
com as funções de relógio, memória de  
O
PE903  
é
um pedômetro  
Falha ao  
completar a  
distância da  
meta dentro  
do tempo  
Vamos,  
tente  
novamente  
1
dia, contador de  
passos, distância e calorias.  
Meta:  
Em suas tarefas diárias, o Pedômetro de maratona (PE903)  
estará sempre monitorando seu desempenho, fornecendo  
feedback (algumas vezes animado). Estabeleça sua meta  
e prossiga.  
determinado  
Passos a serem  
caminhados  
Distância a ser  
caminhada  
Parabéns!  
Você é o  
campeão  
da  
IMPORtANtE Não mergulhe o pedômetro na água.  
maratona!  
Tempo total já  
percorrido  
Distância já percorrida  
Bom  
bOtõES DE cONtROLE  
trabalho!  
Vamos  
percorrer  
(25 / 42)  
km!  
Distância  
da meta  
completada  
com  
1
2
3
Tempo para alcançar  
a meta  
Distância restante para  
alcançar a meta  
S?  
Pressione  
SEt.  
sucesso  
Pressione  
SEt para  
definir a  
meta  
Indicador do Modo  
Diário  
1. SEt: confirma e vai para a próxima opção de ajuste  
2. DISP : alterna entre os modos secundários; aumenta  
ou  
os valores  
Pressione  
DISP  
para ir  
ao Modo  
Diário  
3.  
MODE: alterna entre os modos principais; diminui os  
valores  
Tela padrão (Modo Diário)  
Contagem de passos  
atual  
LcD  
Outras animações (não relacionadas à meta):  
Distância percorrida  
DIcA Pressione MODE para ir para  
Modo Diário.  
a
tela padrão do  
Antes de  
entrar  
no modo  
Dormir  
(para  
economizar  
a energia)  
MODO MEMóRIA  
No Modo Memória, é possível visualizar:  
passos / distância percorridos no dia anterior  
passos / distância percorridos acumulados  
tempo / calorias queimadas acumulados  
950.000  
passos  
percorridos  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
1. Exibe os indicadores de modo, passos e horário  
2. Exibe número de passos, leitura de calorias ou  
distância percorrida  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
o
a
Anterior ao  
reajuste  
(quando  
nenhuma  
meta foi  
NOtA  
displays.  
A
unidade  
é
automaticamente alternada entre os  
: indica a distância percorrida  
: indica as calorias queimadas  
: relógio de 12 horas  
O sistema  
reiniciará  
em breve,  
continue  
definida)  
: indica que a bateria está fraca  
:
indica se o contador de passos está ativado  
caminhando!  
/ indica os passos percorridos  
8.  
9.  
: indica o temporizador de exercícios  
Dados do dia  
: indica que você está no Modo Memória / indica que  
o Modo Memória está ativado / operante  
NOtA Para economizar energia,  
o
modo Dormir será  
anterior (  
)
ativado quando  
a
unidade não detectar movimentos.  
Passos registrados  
Distância registrada  
10.  
: indica se a meta de dist�ncia foi definida  
Durante o modo Dormir, a tela LCD ficará em branco. Para  
retornar ao modo normal, pressione qualquer botão ou  
caminhe.  
PRIMEIROS PASSOS  
Registro de hoje (  
Passos percorridos  
acumulados  
Distância percorrida  
acumulada  
)
AtIvAçãO DO PEDôMEtRO (PRIMEIRO USO APENAS)  
ESPEcIfIcAçõES  
1. Retire a faixa plástica da unidade.  
2. Pressione  
e
segure qualquer botão até que  
a
tela seja  
Formato de 12/24 horas  
Relógio de tempo real  
ativada.  
com hora / minuto  
3.  
A
unidade pedirá  
a
definição do perfil do usuário  
Faixa de medição de  
0 a 99.999 passos  
passo  
automaticamente. Consulte os passos do Modo de  
Ajuste de 3 a 5.  
Tempo acumulado  
Calorias queimadas  
acumuladas  
Faixa de medição de  
distância  
0 – 9.999,99 km  
(0 – 621 milhas)  
Para usar eficientemente  
calorias queimadas (com base na contagem de passos  
e
o
pedômetro para calcular as  
Comprimento do passo  
28 – 152 cm  
no peso do usuário)  
e
a
dist�ncia percorrida (com base  
definido pelo usuário  
(11 a 60 polegadas)  
na contagem de passos  
e
no comprimento do passo do  
usuário), recomendamos ajustar  
usuário no modo de ajuste.  
o
horário  
e
os dados do  
Faixa de medição de  
calorias  
0 – 99.999 kcal  
A unidade definirá automaticamente uma meta de 10 km na  
primeira vez em que for ligada ou a cada troca de bateria.  
Indicador do Modo  
Diário  
29 – 154 kg  
(64 a 340 libras)  
Faixa do peso corporal  
Faixa do tempo de  
exercício  
99 h 59 min 59 s  
0,1°C / 0,2°F  
tRANSPORtE DO PEDôMEtRO  
O
PE903 pode ser carregado em volta do pescoço, nos  
Resolução  
Padrão (Modo Diário)  
Contagem de passos  
atual  
bolsos ou em bolsas de mão usando  
fornecida com o produto.  
a
alça ajustável  
Alimentação  
1 bateria CR2032 de 3V  
-10°C a 40°C  
(14°F a 104°F)  
Distância percorrida  
Temperatura operacional  
SUbStItUIçãO DE bAtERIA  
DIcA Pressione MODE para ir para  
a
tela padrão do  
O pedômetro usa uma bateria CR2032 de 3V, já instalada.  
indica que a bateria está fraca.  
Temperatura de  
armazenamento  
-20°C a 60°C  
(-4°F a 140°F)  
Modo Diário.  
Para reajustar os registros:  
Para substituir a bateria:  
PREcAUçõES  
O
pedômetro foi projetado para reajustar automaticamente  
quando  
também redefinirá  
novamente.  
o
contador de passos atual alcançar 999.999. Isso  
Não submeta  
poeiras, oscilações de temperatura ou umidade.  
a
unidade  
a
forças excessivas, impactos,  
a
meta. Defina  
a
dist�ncia da meta  
Não obstrua as aberturas de ventilação com itens como  
jornais, cortinas, etc.  
Como alternativa, a definição de uma nova dist�ncia da meta  
também reajustará  
a leitura a 0.  
o
contador de passos atual  
e
retornará  
Não mergulhe  
a
unidade na água. Se respingar líquido  
nela, seque-a imediatamente com um pano macio e que  
não solte fi apos.  
MODO AJUStE  
Não limpe  
corrosivo.  
a
unidade com material abrasivo ou  
No Modo Ajuste, é possível ajustar:  
Não altere os componentes internos da unidade. Isso  
invalidará sua garantia.  
dist�ncia da meta / tempo de finalização  
relógio / calendário  
Utilize apenas pilhas novas. Não misture pilhas novas e  
usadas.  
peso  
e
unidade de medida (kg  
/
lb); comprimento dos  
1. Use uma chave de fenda Phillips pequena para remover  
a tampa do compartimento da bateria. Uma vez aberta,  
guarde os parafusos em local seguro para evitar que  
eles sejam perdidos.  
passos e unidade de medida (cm / pol) do usuário  
As imagens mostradas neste manual podem diferir da  
imagem real.  
NOtA Uma vez que  
ajustada em Passos (ajuste secundário do perfil do usuário),  
todas as outras unidades seguirão automaticamente  
mesmo formato (imperial / métrico).  
a
unidade de medida tenha sido  
Os materiais utilizados nos produtos Oregon podem  
ser reutilizados  
Encaminhe os produtos  
de coleta apropriados, atentando para as legislações  
2. Remova a antiga bateria e insira a nova, combinando as  
polaridades.  
e
reciclados após  
o
fim de sua vida útil.  
o
a
serem descartados aos locais  
3. Recoloque  
a
tampa parafusando-a de volta no local  
usando a chave de fenda Phillips.  
1. Pressione SEt para entrar no Modo Ajuste.  
locais.  
2. Pressione DISP  
secundários (Meta  
usuário).  
para alternar entre os modos  
Tempo dist�ncia Perfil do  
A colocação deste produto sobre certos tipos de madeira  
pode resultar em danos ao seu acabamento, pelos quais  
a Oregon Scientific não se responsabilizará. Consulte as  
instruções de cuidados do fabricante do móvel para obter  
informações.  
/
e
/
NOtA Quando  
o
compartimento da bateria  
é
aberto  
ou bateria substituída, todos os dados registrados no  
a
é
pedômetro são perdidos.  
3. Pressione SEt para entrar no ajuste individual.  
4. Pressione DISP para aumentar os valores ou MODE  
para diminuir os valores. possível manter esses botões  
pressionados para alterar rapidamente os valores.  
O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido sem  
a permissão do fabricante.  
IMPORtANtE Lembre-se de ajustar a hora e os dados do  
usuário após a troca da bateria.  
5. Pressione SEt para confirmar  
e
mover para  
o
próximo  
Não descarte baterias usadas em locais não apropriados.  
ajuste.  
necessária  
a
coleta do lixo em questão de maneira  
MODOS DE OPERAçãO  
separada para tratamento especial.  
Modo  
secundário  
O
PE903 tem  
4
modos de operação. Pressione MODE  
Observe que algumas unidades estão equipadas com  
uma tira de segurança da bateria. Remova  
compartimento de bateria antes do primeiro uso.  
Item  
Opções de ajuste  
para navegar entre os modos quando o indicador é exibido.  
a
tira do  
10/25/42 km  
(6.21 / 15.5 / 26 mi)  
Dist  
Acresce 1 hora (até 5  
horas). Só é possível  
alterar isso ao definir  
a meta.  
META  
NOtA As especificações técnicas para este produto  
conteúdo do manual do usuário estão sujeitos  
alteração sem aviso prévio.  
Tempo de  
finalização  
e
o
à
Formato de  
horas  
12/24  
NOtA Recursos e acessórios não estão disponíveis para  
todos os países. Para obter mais informações, entre em  
contato com o seu distribuidor local.  
Hora  
0 - 24  
Minuto  
0 - 60  
HORA E  
DATA  
SObRE A OREGON ScIENtIfIc  
Ano  
2000 - 2050  
Formato de  
exibição  
Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para saber  
mais sobre os produtos Oregon Scientific.  
D / M ou M / D  
Caso você necessite de mais informações ou tenha dúvidas,  
Mês  
Dia  
Jan - Dez  
entre em contato com  
o
nosso Serviço de Atendimento ao  
1 - 31  
Consumidor através do telefone (11) 5095 2329 ou e-mail  
MODO DIÁRIO  
sac@oregonscientific.com.br  
Unidade em cm / pol  
Comprimento  
Unidade em lb / kg  
Peso  
No Modo Diário, é possível:  
Passo  
PERFIL DO  
USUÁRIO  
visualizar  
percorrida  
a
contagem de passos atual  
e
a
distância  
cE – DEcLARAçãO DE cONfORMIDADE  
Peso  
calorias queimadas  
AOregon Scientific declara que este Pedômetro de maratona  
(Modelo: PE903) está de acordo com  
calendário / relógio  
a
EMC diretiva  
89/336/CE. Uma cópia assinada e datada da Declaração de  
Conformidade está disponível para requisições através do  
nosso SAC.  
NOtA É possível pressionar SEt para ignorar os ajustes.  
Pressione DISP para alternar entre os displays:  
ANIMAçõES  
Este recurso de feedback exclusivo tem  
motivá-lo tentar cada vez mais, lembrando-o sempre de  
sua meta definida.  
o
propósito de  
a
Contagem de  
passos atual  
Distância percorrida  
Calorias queimadas  
Tempo de exercício  
(O temporizador de  
exercícios  
exibido)  
é
Relógio  
Calendário  
DIcA Pressione MODE para ir para o Modo Meta.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Annan information (ej relaterad till målet):  
Marathon stegräknare  
MODELL: PE903  
Går till  
vilolge (för  
att spara  
energi)  
bRUKSANvISNING  
Mål:  
950,000 steps  
achieved  
SWE  
Antal steg du önskar gå  
Distans du önskar gå  
INtRODUKtION  
Gör en reset  
(när inget  
mål har  
Tack för att du valt en Oregon ScientificTM Marathon  
stegräknare (PE903). PE903 är en stegräknare med en  
3D sensor som kan detektera steg hur man än bär den.  
Den är utrustad med klocka,  
avståndsmätare och kaloriräknare.  
valts)  
Redan avverkad tid  
Redan fullbordad  
distans  
System will soon  
reset, keep on  
walking!  
1
dagars minne, stegräknare,  
När du går din dagliga promenad, är alltid Marathon  
stegrknare (PE903) din följeslagare, som följer dina  
framsteg och ger dig (ibland fyndig) feedback. Vlj ditt mål  
och gå.  
NOtERA För att spara energi, aktiveras det inbyggda  
vilolget nr enheten ej detekterar någon rörelse. Under  
vilolget r LCD-displayen blank. För att återgå till normalt  
läge, tryck valfri knapp eller gå ett par steg.  
Tid du har för att nå  
målet  
Återstående distans  
för att nå målet  
vIKtIGt Lgg aldrig ner stegrknaren i vatten.  
KONtROLLKNAPPAR  
SPEcIfIKAtIONER  
12/24 timformat med timme  
/ minut  
Realtidsklocka  
Symbol för dagligt läge  
Mätområde antal steg  
Mätområde  
0 till -99 999 steg  
1
2
3
0-9 999,99 km  
(0 – 621 miles)  
Förvald display  
(dagligt läge)  
Aktuell stegräkning  
Avverkad distans  
28-152 cm  
(11 – 60 tum)  
Justerbar steglängd  
Mtområde för kalorier  
Kroppsviktsintervall  
0 – 99,999 kcal  
29-154 kg  
(64 – 340 pound)  
1. SEt: Bekrfta och flytta till nsta instllning  
tIPS Tryck MODE för att gå till Dagligt Lge.  
2. DISP : Vxlar mellan sublgen / öka vrden  
Träningstimer  
Upplösning  
Drift  
99tim 59min 59s  
0.1°C / 0.2°F  
3.  
LcD  
MODE: Vxlar mellan huvudlgen / minska vrden  
MINNESLÄGE  
I Minnesläget kan du se:  
1 x CR2032 3V batteri  
steg / distans som avverkats föregående dag  
totalt antal avverkade steg / avstånd  
total tid / förbrnda kalorier  
-10°C till 40°C  
(14°F till 104°F)  
Arbetstemperatur  
-20°C till 60°C  
(-4°F till 140°F)  
Förvaringstemperatur  
NOtERA  
Enheten vxlar automatiskt mellan olika  
visningar på displayen.  
föRSIKtIGHEttGÄRDER  
Utstt inte apparaten för kraftigt våld, stötar, damm,  
extrema temperaturer eller fukt.  
Tck inte för ventilationshålen. Förskra dig om att  
nrliggande föremål såsom tidningar, dukar,  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
1. Visar modeflaggor, antal steg och tid  
2. Visar antal steg, kaloriavlsning eller avverkad distans  
gardiner m.m. inte tcker för ventilationshålen.  
Utstt inte produkten för vatten. Om du spiller vtska  
över den, torka omedelbart med en mjuk, luddfri trasa.  
Data från föregående  
dag (  
Antal lagrade steg  
Lagrat avstånd  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
: Indikerar att avverkad distans visas  
: Indikerar att förbrnda kalorier visas  
: 12 timmars klocka  
)
Rengör inte apparaten med frtande eller slipande  
material.  
Mixtra inte med enhetens interna komponenter då detta  
kan påverka garantin.  
: Batterinivån börjar bli låg  
:
Indikerar att stegräknare är aktiv indikerar  
/
Använd enbart nya batterier. Blanda inte nya och gamla  
batterier.  
att antal avverkade steg visas  
Lagrat för dagen (  
Totalt antal lagrade steg  
Total lagrad distans  
)
8.  
9.  
: Indikerar att träningstimern visas  
Av trycktekniska skäl, kan displaybilderna  
manual skilja sig från dem i verkligheten.  
i
denna  
:
Indikerar att du är  
minnesläge är på / aktiverat  
: Indikerar att distansen är inställd  
i
minnesläge  
/
indikerar att  
Förbrukad produkt måste sorteras som specialavfall på  
avsedd miljöstation och får inte slngas som vanligt  
10.  
restavfall.  
Att KOMMA IGåNG  
Lagrad tid  
Om denna produkt placeras på ytor med speciell finish  
såsom lackat trä etc. kan dessa ytor skadas. Ta kontakt  
med din möbeltillverkare för att få mer information  
om huruvida det går bra att placera föremål på ytan.  
Oregon Scientific kan inte hållas ansvariga för skador på  
träytor som uppkommit på grund av kontakt med denna  
produkt.  
AKtIvERA StEGRÄKNAREN  
(ENDASt vID föRStA ANvÄNDNINGEN)  
Antal lagrade förbrukade  
kalorier  
1. Dra i plastremsan för att ta bort den.  
2. Tryck och håll inne valfri knapp tills displayen visas.  
3. Du blir automatiskt uppmanad att ställa in din  
anvndarprofil Se Instllningslge steg 3 – 5.  
InnehålletIdennamanualfårejkopierasutantillverkarens  
medgivande.  
Symbol för Dagligt Läge  
För att effektivt kunna utnyttja stegrknaren för att kalkylera  
förbrukade kalorier (baserat på antal steg och anvndarens  
vikt) och avverkad distans (baserat på antal steg och  
steglängd) måste du ställa in tid och personlig data  
Inställningsläget.  
Kassera inte gamla batterier som osorterade sopor.  
Insamling av kasserade batterier måste ske separat.  
Notera att vissa enheter är utrustade med en  
batterisäkerhetsstrip. Ta bort denna strip från  
batteriutrymmet innan produkten anvnds första  
gången.  
i
Förvalt (Dagligt Läge)  
Aktuell stegräkning  
Avverkad distans  
Enheten ställer automatiskt in sig på en distans av 10km  
första gången den slås på samt efter varje batteribyte.  
NOtERING De tekniska specifikationerna för denna  
tIPS Tryck MODE för att gå till Dagligt Lge.  
produkt och innehållet användarmanualen kan komma att  
I
Att bÄRA StEGRÄKNAREN  
ändras utan vidare upplysning.  
Att nollställa lagrade värden:  
PE903 kan bras runt halsen eller fickor och handvskor  
i
Stegrknaren r gjord för att automatiskt återstllas nr den  
aktuella stegräkningen når 999999. Detta återställer också  
målinställningen. Ställ in målet igen.  
genom att anvnda medföljande justerbara rem.  
NOtERING Egenskaper och tillbehör kan skilja mellan  
olika lnder. För mer information, kontakta ditt lokala  
inköpsstlle.  
bAttERIbytE  
Genom att stta en ny måldistans kommer också rknaren  
att återställas och visa 0.  
Stegrknaren anvnder ett CR2032 3V batteri, som redan  
är installerat.  
OM OREGON ScIENtIfIc  
Batterinivån börjar bli låg.  
INStÄLLNINGSLÄGE  
Besök vår hemsida (www.oregonscientific.se) för att se  
mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare;  
projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; DECT-  
telefoner och konferenstelefoner.  
I inställningsläget kan du ställa in:  
för att byta batteri:  
måldistans / sluttid  
klocka / datum  
Hemsidan innehåller också information för våra kunder i de  
fall ni behöver ta kontakt med oss eller behöver ladda ner  
information.Vi hoppas du hittar all information du behöver på  
användarvikt och viktsort  
längdsort (cm / in)  
i
(kg /lb); steglängd och  
vår hemsida och om du vill komma  
i
kontakt med Oregon  
Scientific kundkontakt besöker du vår lokala hemsida www.  
NOtERA Så snart sorten har valts för steglngd (instllning  
av Anvndarprofil), kommer alla andra sorter automatiskt att  
följa samma format (brittiskt / metriskt).  
oregonscientific.se eller www.oregonscientific.com för att  
nna telefonnummer till respektive supportavdelning.  
1. Tryck SEt för att aktivera Instllningslget.  
2. Tryck DISP för att vxla mellan sublgen (Mål / Tid &  
distans / Anvndarprofil).  
EU-föRSÄKRAN OM övERENSStÄMMELSE  
Oregon Scientific intygar hrmed att denna Marathon  
stegrknare (Modell:PE903) överensstmmer med EMC  
direktivet 89/336/CE. En signerad kopia av “DECLARATION  
OF CONFORMITY” kan erhållas vid hnvndelse till  
OREGON SCIENTIFIC servicecenter.  
3. Tryck SEt för att vlja individuell instllning.  
4. Tryck DISP  
för att öka vrden eller  
MODE för att  
1. Anvnd en liten Phillips skruvmejsel för att öppna  
batteriluckan. Var försiktig med skruvarna efter öppning,  
så att de ej försvinner.  
minska värden. Du kan trycka och hålla inne dessa  
knappar för att snabbmata vrdena.  
5. Tryck MENU för att verkstlla och gå till nsta  
inställning.  
2. Plocka ur de gamla batterierna och sätt  
i
nya.  
OBSERVERA polariteten.  
3. Återmontera luckan och sätt tillbaka skruvarna.  
Undermeny  
Moment  
Dist  
Inställningar  
10/25/42 km  
(6.21 / 15.5 / 26 mi)  
NOtERA Nr batterifacket r öppet eller batteriet har  
bytts, har all data i stegräknaren nollställts.  
Ökning med 1  
MÅL  
timme (upp till 5 tim)  
Du kan bara ändra  
detta vid inställning  
av mål.  
Sluttid  
vIKtIGt Kom ihåg att stlla tid och anvndarprofil efter  
batteribyte.  
Timformat  
Timme  
Minut  
12/24  
fUNKtIONSLÄGEN  
0 - 24  
PE903 har  
4
funktionslägen. Tryck  
MODE för att gå  
genom de olika lägena när indikeringen visas.  
0 - 60  
TID & DATUM  
År  
2000 - 2050  
D / M eller M / D  
Jan - Dec  
1 - 31  
Visningsformat  
Månad  
Dag  
Sort i cm / in  
Lngd  
Steglängd  
ANVÄNDAR-  
PROFIL  
Sort i lb / kg  
Vikt  
Vikt  
NOtERA Du kan trycka SEt för att stega genom  
inställningarna.  
cOAcHING  
DAGLIGt LÄGE  
Denna unika feedback motiverar dej att ge mer, samt  
påminner dej om ditt inställda mål.  
I det dagliga läget kan du:  
se aktuellt antal avverkade steg och avverkad distans  
förbrukade kalorier  
Så snart målet har ställts in, kan följande grafik visas:  
datum / klocka  
Var 24:e  
timme  
Hey C’mon let’s  
walk  
Tryck DISP för att vxla mellan visningar:  
Ingen rörelse  
detekterad  
efter 1 timme  
LL-AA-ZZ-YY!  
C’mon let’s  
move!  
Missat att nå  
måldistansen  
inom tiden  
för målet  
C’mon, try  
that challenge  
again  
Aktuell stegräkning  
Avverkad distans  
Congratulations!  
You’re the  
marathon  
Förbrukade kalorier  
Träningstid  
champ!  
Good job! Let’s  
go for (25 / 42)  
km!  
(Träningstimern  
visas)  
Uppnått  
både mål  
och tid  
Y? Tryck SEt  
Tryck SEt för  
att ställa målet  
eller  
Klocka  
Datum  
Tryck DISP  
för att hoppa till  
Dagligt Lge  
tIPS Tryck MODE för att gå till Mållget.  
MåLLÄGE  
I Målläget kan du se:  
antal önskade steg och avstånd  
den slutgiltiga tiden och avståndet  
återstående tid och avstånd för att nå instllt mål  
NOtERA  
visningar på displayen.  
Enheten vxlar automatiskt mellan olika  
© 2009 Oregon Scientific. All rights reserved.  
086L006154-012  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Miele Ventilation Hood 09 968 280 User Manual
MRV Communications Switch MR2228 S2C User Manual
Multiquip Home Theater Server V304 User Manual
Multiquip Oxygen Equipment J SERIES User Manual
NAD DVD Player T532 T512 User Manual
Nikon Camera Lens AFS70 User Manual
Nokia Car Speaker MD 3 User Manual
Nortel Networks Switch 425 24T User Manual
OPTI UPS Power Supply SP2L User Manual
Oreck Vacuum Cleaner XL2800H2 User Manual