Oregon Scientific Clock Radio BA200 User Manual

Clock signal reception indicator:  
GOOD SIGNAL  
REMARQUE  
Horloge radio pilotée avec  
prévisions météo  
PRECAUTIONS  
WEAK SIGNAL  
La fonction de fuseau horaire règle l’horloge à +/- 12  
heures de l’heure du signal reçu.  
Do not subject the unit to excessive force, shock, dust,  
temperature or humidity.  
Modèle : BA200 / BA200A  
Do not cover the ventilation holes with any items such as  
newspapers, curtains etc.  
Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over  
it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.  
Appuyez sur  
12 / 24.  
pour sélectionner le format de l’heure  
BA200 / BA200A  
MANUEL DE L’UTILISATEUR  
MANUALLY SET CLOCK  
For BA200:  
FIG. 1  
Pour BA200A :  
Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials.  
Do not tamper with the unit’s internal components. This  
invalidates the warranty.  
FR  
1. Press and hold  
.
1. Appuyez sur  
pour sélectionner le fuseau : Heure  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2. Press  
3. Press  
or  
to change the settings.  
VUE D’ENSEMBLE  
Pacifique (P), Côte Est (E), Centrale (C) ou des  
Montagnes (M).  
Only use fresh batteries. Do not mix new and old batteries.  
Images shown in this manual may differ from the actual  
display.  
to confirm.  
BOUTONS PRINCIPAUX (FIG. 1)  
4. The settings order is: hour, minute, second, year, month,  
date and time zone. The weekday will match automatically.  
2. Appuyez et maintenez le bouton  
.
1.  
: Règle l’alarme et active/désactive le rappel  
d’alarme  
3. Appuyez sur  
4. Appuyez sur  
ou  
pour modifier les réglages.  
When disposing of this product, ensure it is collected  
separately for special treatment.  
Placement of this product on certain types of wood  
may result in damage to its finish for which Oregon  
Scientific will not be responsible. Consult the furniture  
manufacturer's care instructions for information.  
FIG. 2  
NOTE • Time zone offset sets the clock +/- 12 hours from  
pour confirmer.  
2.  
3.  
: Règle l’altitude  
the received clock signal time.  
5. Les réglages s’effectuent dans l’ordre suivant : D-  
T/S-T, 12/24 H, heure, minute, seconde, année, mois  
et date. Les jours de la semaine correspondront  
automatiquement.  
1
4
5
Press  
to select 12 / 24 hour format.  
: Augmente les paramètres du réglage de l’altitude,  
sélectionne les unités de température et d’altitude  
For BA200A:  
The contents of this manual may not be reproduced  
without the permission of the manufacturer.  
Do not dispose old batteries as unsorted municipal  
waste. Collection of such waste separately for special  
treatment is necessary.  
4.  
5.  
6.  
: Diminue les paramètres du réglage de l’altitude  
: Active le rappel d’alarme et le rétro-éclairage.  
2
3
1. Press  
to select time zone: (P) Pacific, (E) Eastern,  
6
(C) Central or (M) Mountain.  
NOTE “D-T” signifie heure avancée (été) et “S-T” correspond  
aux heures normales (hiver).  
2. Press and hold  
.
: Augmente les paramètres de l’horloge (  
le modèle BA200A)  
pour  
3. Press  
4. Press  
or  
to change the settings.  
Please note that some units are equipped with  
battery safety strip. Remove the strip from the battery  
compartment before first use.  
a
to confirm.  
7.  
: Diminue les paramètres de l’horloge, reçoit le  
signal d’horloge  
5. The settings order is: D-T/S-T, 12/24 hr, hour, minute,  
second, year, month and date. The weekday will match  
automatically.  
L’ALARME  
FIG. 3  
8.  
9.  
: Règle l’horloge  
Pour régler l’alarme :  
NOTE The technical specifications for this product and the  
contents of the user manual are subject to change without notice.  
: Règle et affiche l’heure de l’alarme  
1. Appuyez et maintenez le bouton  
2. Appuyez sur pour US) ou  
l’heure et les minutes.  
3. Appuyez sur pour confirmer.  
est activée.  
.
NOTE “D-T” means Daylight Saving Time and “S-T” means  
Normal Time.  
(
pour régler  
indique que l’alarme  
SPECIFICATIONS  
ECRAN LCD (FIG. 2)  
1. Indique que la fonction alarme est activée  
2. Indique que la fonction rappel d’alarme est activée  
3. Affiche l’heure de l’alarme  
ALARM  
TYPE  
DESCRIPTION  
L x W x H  
168 x 64 x 113 mm (6.61 x 2.52 x 4.45 in)  
330 g (11.6 oz) without battery  
To set the alarm:  
Weight  
Indoor temperature  
range  
Resolution  
Barometer  
1. Press and hold  
.
Pour alterner entre activer/désactiver l’alarme et le  
rappel d’alarme :  
2. Press  
3. Press  
(
for US) or  
to set hour and minute.  
-9°C to 70°C (15.8°F to 158°F)  
0.5°C (1°F)  
4. Indicateur de réception du signal de l’horloge  
5. Indique l’heure avancée (heures d’hiver ou d’été)  
to confirm.  
indicates alarm is activated.  
Appuyez sur  
que indique que le rappel d’alarme est activé.  
.
indique que l’alarme est active, alors  
To toggle alarm and snooze On / Off:  
Press indicates alarm is activated, whereas  
6. Prévisions météorologiques et variation de la pression  
atmosphérique  
800 – 1050 mbar  
measurement range  
Calendar  
.
2000 - 2099  
3 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries  
DC 4.5V power adapter  
indicates snooze is activated.  
Pour couper le son de l’alarme :  
Power  
Radio Controlled Clock with  
Weather Forecast  
POUR COMMENCER  
To silence the alarm:  
Appuyez sur  
pendant 5 minutes pour couper le  
clignotera en continu.  
son de l’alarme.  
Press  
continuously.  
to silence it for 5 minutes.  
will flash  
MISE EN PLACE DES PILES (FIG. 3)  
ABOUT OREGON SCIENTIFIC  
OU  
Les piles n’ont qu’une fonction d’alimentation de secours.  
Si vous désirez utiliser continuellement le rétro éclairage de  
l’écran LCD, veuillez brancher l’adaptateur secteur.  
Model: BA200 / BA200A  
OR  
about Oregon Scientific products. If you’re in the US and  
would like to contact our Customer Care department directly,  
please visit: www2.oregonscientific.com/service/support  
Appuyez sur n’importe quel autre bouton pour éteindre  
la sonnerie du réveil.  
Press any other key to turn the alarm off.  
USER MANUAL  
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.  
2. Insérez les piles, en respectant les polarités (+ / -).  
PRESSURE  
PRESSION  
OR  
EN  
To select barometer measurement unit:  
Call 1-800-853-8883.  
3. Appuyer sur RESET chaque fois que les piles ont été  
Pour sélectionner l’unité de mesure du baromètre :  
OVERVIEW  
Press  
to toggle between mb/hPa and inHg.  
remplacées.  
Forinternationalinquiries,pleasevisit:www2.oregonscientific.  
com/about/international  
Appuyez sur  
en mb à celle en inHg.  
pour passer de la pression atmosphérique  
KEY BUTTONS (FIG. 1)  
SET ALTITUDE  
Input the altitude of the location for an accurate pressure analysis.  
1. Press and hold  
2. Use or to set the altitude in 10 m (30 ft) increments  
from -300 m (-900 ft) to 1200 m (3600 ft).  
3. Press to confirm.  
1.  
2.  
3.  
: Set alarm and snooze on / off  
: Set altitude  
Increase settings for altitude setting; select  
HORLOGE  
FCC STATEMENT  
.
RÈGLE L’ALTITUDE  
RÉCEPTION DE L’HORLOGE  
:
temperature and altitude unit  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.  
Operation is subject to the following two conditions: (1) This  
device may not cause harmful interference, and (2) This  
device must accept any interference received, including  
interference that may cause undesired operation.  
Entrez l’altitude de votre localisation pour une analyse  
précise de la pression.  
Ce produit est conçu pour synchroniser automatiquement  
l’horloge avec le signal radio :  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
: Decrease settings for altitude setting  
: Snooze alarm; activate backlight  
1. Appuyez et maintenez le bouton  
.
EU : Signal DCF-77 : dans un rayon de 1500 Km (932  
miles) depuis Frankfort, Allemagne.  
: Increase settings for clock (  
: Decrease settings for clock; receive clock signal  
: Set clock  
for BA200A)  
PRESSURE TREND  
RISE  
2. Utilisez ou pour régler l’altitude par incréments  
WARNING  
Changes or modifications not expressly  
de 10 m (30 pieds) de -300 m (-900 pieds) à 1 200 m  
(3600 pieds).  
UK : Signal MSF-60 : dans un rayon de 1500 Km (932  
miles) depuis Anthorn, Angleterre.  
STEADY  
FALL  
approved by the party responsible for compliance could void  
the user’s authority to operate the equipment.  
: Set and display alarm time  
3. Appuyez sur  
VARATION DE PRESSION  
AUGMENTATION STABLE  
pour confirmer.  
US : Signal WWVB-60 : dans un rayon de 3200 km (2000  
miles) de Fort Collins, Colorado. Réglez manuellement  
l’horloge pour sélectionner le fuseau horaire (heure  
Pacifique, des montagnes, Centrale ou côte Est  
NOTE This equipment has been tested and found to comply  
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of  
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference in a residential installation.  
LCD DISPLAY (FIG. 2)  
NOTE After inserting the batteries or resetting the unit, please  
allow 12 hours for the unit to record the incoming air pressure  
data for calculating and analysing the weather forecast.  
1. Indicate alarm function is enabled  
2. Indicate snooze function is enabled  
3. Alarm time display  
4. Clock signal reception indicator  
5. Indicate Daylight Saving Time  
6. Weather forecast and pressure trend  
DIMINUTION  
This equipment generates, uses and can radiate radio  
frequency energy and, if not installed and used in accordance  
with the instructions, may cause harmful interference to  
radio communications. However, there is no guarantee  
that interference will not occur in a particular installation. If  
this equipment does cause harmful interference to radio or  
television reception, which can be determined by turning the  
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct  
the interference by one or more of the following measures:  
Pour activer/désactiver manuellement le signal de  
l’horloge:  
WEATHER FORECAST  
Appuyez et maintenez le bouton  
.
This product forecasts the next 12 to 24 hours of weather  
within a 30-50 km (19-31 mile) radius.  
REMARQUE La réception prend de 2 à 10 minutes. Si le  
signal est faible, 24 heures peuvent être nécessaires pour  
obtenir un signal valide.  
GETTING STARTED  
NOTE Après avoir inséré les piles ou réinitialisé l’appareil,  
attendez 12 heures pour que l’appareil enregistre les  
données d’entrée des pressions atmosphériques afin de  
pouvoir analyser et donner les prévisions météo.  
Sunny  
INSERT BATTERIES (FIG. 3)  
Batteries serve as back up power supply. For continuous  
use of LCD backlight, always plug in the adapter.  
1. Remove the battery compartment.  
2. Insert the batteries, matching the polarities (+ / -).  
3. Press RESET after each battery change.  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different  
from that to which the receiver is connected.  
REMARQUE  
Partially cloudy  
Cloudy  
Pour assurer une bonne réception du signal radio de  
l’horloge, placez l’appareil près d’une fenêtre et éloignez  
le des surfaces métalliques et appareils électriques.  
PRÉVISIONS MÉTÉOROLOGIQUES  
Consult the dealer or an experienced radio /TV technician for help.  
Ce produit vous permet de connaître les prévisions  
météorologiques pour les prochaines 12 à 24 heures dans  
un rayon de 30 à 50 Km (19-31 miles).  
DECLARATION OF CONFORMITY  
Ne faites pas fonctionner l’appareil sur un bureau ou  
une surface métallique, ceci créerait une interférence  
avec la réception du signal de l’horloge.  
Rainy  
CLOCK  
The following information is not to be used as contact for  
support or sales. Please call our customer service number  
warranty card for this product) for all inquiries instead.  
We  
Name:  
Address:  
CLOCK RECEPTION  
Stormy  
Thisproductisdesignedtosynchronizeitsclockautomatically  
with a clock signal:  
Ensoleillé  
Indicateur de réception du signal de l’Horloge :  
BON SIGNAL SIGNAL FAIBLE  
EU: DCF-77 signal: within 1500 km (932 miles) of  
Frankfurt, Germany.  
UK: MSF-60 signal: within 1500 km (932 miles) of  
Anthorn, England.  
US: WWVB-60 signal: within 3200km (2000 miles) of  
Fort Collins Colorado. Manually set clock to select time  
zone (Pacific, Mountain, Central or Eastern).  
Oregon Scientific, Inc.  
19861 SW 95th Ave.,Tualatin,  
Oregon 97062 USA  
TEMPERATURE  
Partiellement nuageux  
To toggle temperature unit:  
Press  
.
Telephone No.:  
1-800-853-8883  
Nuageux  
Pluvieux  
declare that the product  
BACKLIGHT  
REGLER MANUELLEMENT L’HORLOGE  
Pour BA200 :  
Product No.:  
BA200 / BA200A  
Press  
to activate the backlight for a few seconds.  
Product Name:  
Radio Controlled Clock with  
Weather Forecast  
To manually activate / deactivate a clock signal:  
Press and hold  
1. Appuyez et maintenez le bouton  
.
.
NOTE The backlight will always be turned on when the  
power adapter is used (OPTIONAL).  
Manufacturer:  
Address:  
IDT Technology Limited  
Block C, 9/F, Kaiser Estate,  
Phase 1,41 Man Yue St., Hung  
Hom, Kowloon, Hong Kong  
2. Appuyez sur  
3. Appuyez sur  
ou  
pour modifier les réglages.  
NOTE Reception takes 2-10 minutes. If the signal is weak,  
it can take up to 24 hours to get a valid signal.  
Orageux  
pour confirmer.  
RESET  
4. Les réglages s’effectuent dans l’ordre suivant : Heure,  
minute, seconde, année, mois, date et fuseau. Les jours  
de la semaine correspondront automatiquement.  
NOTE  
Press the RESET hole at the back of the unit to return to the  
default settings.  
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation is  
subject to the following two conditions: 1) This device may  
not cause harmful interference. 2) This device must accept  
any interference received, including interference that may  
cause undesired operation.  
To ensure good reception of clock signal, place the unit  
near a window and keep it away from metal surfaces  
and electrical appliances.  
Do not operate the unit over a steel desk or metal  
surface, as this will interfere with clock signal reception.  
TEMPÉRATURE  
Pour sélectionner l’unité de température :  
Appuyez sur  
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BA200A_USA_M_R1.indd  
1
8/15/07 11:04:29 AM  

Miele Oven 09 580 070 User Manual
Miglia Technology DVR AlchemyTV User Manual
Miller Electric Welder 188 036G User Manual
Moultrie Digital Camera I40XT User Manual
Olympus Camera Accessories PPO E02 User Manual
Orange Micro CRT Television 4GS User Manual
Oregon Scientific Fitness Electronics SE332 User Manual
Panasonic Air Conditioner CS E18JKR User Manual
Panasonic Answering Machine KX FP181E User Manual
Panasonic Switch KX T206E User Manual