Marvel Industries Refrigerator 61ARMBBOL User Manual

Installation  
Operation  
and  
Maintenance  
Instructions  
Refrigerator Models  
30ARM (Marvel)  
61ARM (Marvel)  
3OARM (Outdoor)  
6ADAM (Marvel)  
6ARM (Marvel)  
6ARCM (Marvel)  
6AROM (Outdoor)  
MPRO6ARM (Professional)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UNPACKING YOUR REFRIGERATOR  
Remove Interior Packaging  
Warranty Registration  
It is important you send in your warranty registration card  
immediately after taking delivery of your refrigerator.  
Your refrigerator has been packed for shipment with all  
parts that could be damaged by movement securely fas-  
tened. Remove internal packing materials and any tape  
holding internal components in place. The owners manual  
is shipped inside the product in a plastic bag along with the  
warranty registration card, and other accessory items.  
The following information will be required when registering  
your unit.  
Service Number  
Serial Number  
Date of Purchase  
Dealer’s name and address  
The service number and serial number can be found on the  
serial plate which is located inside the cabinet on the left  
side near the top. See Figure 1.  
Important  
Keep your carton and packaging until your refrigerator has  
been thoroughly inspected and found to be in good condi-  
tion. If there is damage, the packaging will be needed as  
proof of damage in transit. Afterwards please dispose of all  
items responsibly in particular the plastic bags which can  
be a suffocation hazard.  
Note to Customer  
Figure 1  
This merchandise was carefully packed and thoroughly  
inspected before leaving our plant. Responsibility for its  
safe delivery was assumed by the retailer upon acceptance  
of the shipment. Claims for loss or damage sustained in  
transit must be made to the retailer.  
DO NOT RETURN DAMAGED MERCHANDISE TO THE  
MANUFACTURER - FILE THE CLAIM WITH THE RE-  
TAILER.  
Help Prevent Tragedies  
Child entrapment and suffocation are not problems of the  
past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous  
- even if they sit out for "just a few days".  
If you are getting rid of your old refrigerator, please follow  
the instructions below to help prevent accidents.  
If the unit was shipped or has been laying on its back for  
any period of time allow the refrigerator to sit upright for a  
period of at least 24 hours before plugging in. This will en-  
sure oil returns to the compressor. Plugging the refrigerator  
in immediately may cause damage to internal parts.  
Before you throw away your old refrigerator or freezer:  
Take off the doors or remove the drawers.  
Leave the shelves in place so children may not easily  
climb inside.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLING YOUR REFRIGERATOR  
Select Location  
The proper location will ensure peak performance of your  
appliance. We recommend a location where the unit will  
be out of direct sunlight and away from heat sources. To  
ensure your product performs to specifications the recom-  
mended installation location temperature range is from 55  
to 100°F (13 to 38°C).  
Front Grille  
Do not obstruct the front grille. The openings within the  
front grille allow air to flow through the condenser heat ex-  
changer. Restrictions to this air flow will result in increased  
energy usage and loss of cooling capacity. For this reason  
it is important this area to not be obstructed and the grille  
openings kept clean. AGA MARVEL does not recommend  
the use of custom made grilles as air flow may be restricted  
because of inadequate openings. (See Figure 2).  
Outdoor Installation  
Only the 3OARM & 6AROM models are suitable for outdoor  
installations  
Leveling Legs  
Adjustable legs at the front and rear corners of the unit  
should be set so the unit is firmly positioned on the floor  
and level from side to side and front to back. The overall  
height of your Marvel refrigerator may be adjusted between  
the minimum (by turning the leveling leg in) and the maxi-  
mum (by turning the leveling leg out) dimensions as shown  
in Table A.  
Building codes may require a ground fault circuit interrupter  
electrical receptacle to supply electrical power to the refrig-  
erator for outdoor applications, (see "Electrical Connection"  
section).  
Do not install in a location where the unit will be exposed  
to direct sun exposure as this may result in unsatisfactory  
performance.  
To adjust the leveling legs, place the refrigerator on a solid  
surface and protect the floor beneath the legs to avoid  
scratching the floor. With the assistance of another person,  
lean the refrigerator back to access the front leveling legs.  
Raise or lower the legs to the required dimension by turn-  
ing the legs. Repeat this process for the rear by tilting the  
refrigerator forward using caution to prevent the door from  
opening. On a level surface check the refrigerator for level-  
ness and adjust accordingly.  
Cabinet Clearance  
Ventilation is required from the bottom front section of the  
unit. Keep this area open and clear of any obstructions.  
Adjacent cabinets and counter top can be installed around  
the unit as long as the front grille and remains unobstruct-  
ed.  
The front grille screws may be loosened and the front grille  
adjusted to the desired height. When adjustment is com-  
plete tighten the front grille screws. (See Figure 3).  
Model  
Minimum  
Height  
Maximum  
Height  
30ARM,3OARM,  
61ARM,6ADAM  
33 34  
(85.7cm)  
34 34  
(88.3cm)  
Front Grille,  
keep this area  
open.  
6ARM,6ARCM  
6AROM  
MPRO6ARM  
33 78  
(86.1cm)  
34 78  
(88.7cm)  
Table A  
Front  
Rear  
Leveling Legs  
Leveling legs  
Figure 2  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ELECTRICAL CONNECTION  
Do not splash or spray water from a hose on the re-  
frigerator! Doing so may cause an electrical shock,  
which may result in severe injury or death.  
This unit should not, under any circumstances, be  
installed to an un-grounded electrical supply.  
Electrical Connection  
A grounded 115 volt, 15 amp dedicated circuit is required.  
This product is factory equipped with a power supply  
cord that has a three-pronged, grounded plug. It must be  
plugged into a mating grounding type receptacle in ac-  
cordance with the National Electrical Code and applicable  
local codes and ordinances (see Figure 4). If the circuit  
does not have a grounding type receptacle, it is the respon-  
sibility and obligation of the customer to provide the proper  
power supply. The third ground prong should not, under  
any circumstances, be cut or removed.  
Front Grille  
Electrical Extension cords  
should not be used. They can  
Figure 3  
Front grille  
screw  
be hazardous and cause deficient operation. The wall  
receptacle should be located near the product and be  
a polarized type with adequate ground protection. The  
product must be installed to your local building codes  
and ordinances.  
Figure 4  
NOTE  
Ground Fault Circuit Interrupters (GFCI) are prone to  
nuisance tripping which will cause the unit to shut down.  
GFCI’s are generally not used on circuits with powered  
equipment that must run unattended for long periods of  
time, unless required to meet local building codes and  
ordinances.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING YOUR MICROSENTRY™ REFRIGERATOR CONTROL  
Door Switch  
Control  
Figure 5  
Alarms  
Starting your refrigerator  
Your MicroSentry™ refrigerator control will monitor refrig-  
erator function and alert you with a series of audible and  
visual alarms.  
Plug the refrigerator power cord into a wall outlet. Your  
refrigerator will begin cooling after power is applied.  
If your refrigerator does not start, check that the refrigerator  
is turned on and the set temperature is cold enough.  
Door Ajar Alarm: If the door has been left  
open for over five (5) minutes, the alarm  
will sound in one (1) second intervals. The  
Turning your refrigerator ON or OFF  
If the refrigerator is on, the refrigerator temperature will be  
shown on the display. To turn the refrigerator off, press and  
hold the "ON/OFF" button for three (3) seconds. "OFF" will  
appear on the display.  
display panel will flash "do" and the Alarm LED located at  
the top left of the display below the word "Alarm" will be il-  
luminated. This will stop as soon as the door is closed.  
Temperature Sensor Fault: If the control  
ler detects that the temperature sensor is  
not properly functioning, a temperature  
If the refrigerator is off, "OFF" will be shown on the display.  
To turn the refrigerator on, press and hold the "ON/OFF"  
button for three (3) seconds. The refrigerator temperature  
will be shown on the display.  
sensor alarm will sound in one (1) second intervals. "E1"  
will flash on the display panel and the Alarm LED located  
at the top left of the display below the word "Alarm" will be  
illuminated. Please call AGA MARVEL Customer Service or  
your dealer if this error code is displayed.  
Set temperature  
To set the refrigerator temperature, press and hold the  
"SET" button. When the "SET" button is pressed, the  
display will show the set temperature. While holding the  
"SET" button, press the "WARMER" or "COLDER" buttons  
to adjust set temperature.  
Alarm Mute  
Press any key to mute the audible portion of an alarm.  
NOTE-This action will only mute the alarm. If the condi-  
tion that caused the alarm continues, the alarm code will  
continue to flash and will sound for 20 seconds every 60  
minutes.  
Refrigerator operation  
The available temperature range of the refrigerator is as  
follows:  
30ARM, 3OARM, 61ARM, and 6ADAM; 33° to 45°  
(1° to 7° C)  
6ARM, 6ARCM, 6AROM, and MPRO6ARM; 35° to 43°  
(2° to 6° C)  
It may take up to 24 hours for your refrigerator to reach  
desired temperature. This will depend on amount of content  
loaded and number of door opening and closings.  
For best results allow refrigerator to "pull down" to desired  
set temperature before loading. Once contents are loaded,  
allow at least 48 hours for temperature to stabilize before  
making any adjustments to the set temperature.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DIMENSIONS FOR MODEL 30ARM  
37532"  
(94.4 cm)  
16916"  
(42.1 cm)  
25732"  
(64.1 cm)  
1234" (32.4cm)  
1478  
(37.8 cm)  
"
23932"  
(59.1 cm)  
Door needs to be opened to  
this dimension to remove  
and/or adjust the shelving  
3334" to 3434  
"
(85.7 to 88.3 cm)  
21316"  
3" to 4"  
7.6 to 10.2cm)  
(53.8 cm)  
RECOMMENDED ROUGH IN OPENING DIMENSIONS, MODEL 30ARM  
Electrical Requirements: A grounded 115  
volt, 15 amp dedicated circuit is required. A  
GFCI receptacle may be required for outdoor  
models.  
Power outlet can be located in the back wall  
behind unit. Add 1" to depth for thickness of  
plug, or recess outlet 1" into the wall. Power  
** 34" to 35"  
(86.4 to 88.9cm)  
outlet can also be installed in adjacent cabi-  
netry with a cutout for routing of power cord.  
Follow all local building codes when installing  
electrical and unit.  
Product weight = 100 lbs. (45.4 kg.)  
*24" (61 cm)  
standard cabinet  
* Depth dimension may vary depending on  
each individual installation.  
depth  
** Minimum rough in opening required is to be  
larger than the adjusted height of the  
cabinet.  
15" (38.1 cm)  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DIMENSIONS FOR MODEL 30ARM WITH OVERLAY DOOR  
37532"  
(94.4 cm)  
1378" (35.3cm)  
2314  
"
1238" (31.4cm)  
(59.1 cm)  
1478  
(37.8 cm)  
"
221732"*  
(57.2 cm)  
Door needs to be opened to  
this dimension to remove and/  
or adjust the shelving  
3334" to 3434  
"
(85.7 to 88.3 cm)  
* To face of door with-  
out custom panel  
21316"  
(53.8 cm)  
3" to 4"  
7.6 to 10.2cm)  
RECOMMENDED ROUGH IN OPENING DIMENSIONS,  
MODEL 30ARM OVERLAY DOOR  
Electrical Requirements: A grounded 115 volt,  
15 amp dedicated circuit is required.  
Power outlet can be located in the back wall  
behind unit. Add 1" to depth for thickness of  
plug, or recess outlet 1" into the wall. Power  
outlet can also be installed in adjacent cabi-  
netry with a cutout for routing of power cord.  
Follow all local building codes when installing  
electrical and unit.  
** 34" to 35"  
(86.4 to 88.9cm)  
Product weight = 100 lbs. (45.4 kg.)  
*24" (61 cm)  
standard cabinet  
depth  
* Depth dimension may vary depending on  
each individual installation.  
15" (38.1 cm)  
** Minimum rough in opening required is to be  
larger than the adjusted height of the  
cabinet.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DIMENSIONS FOR MODEL 3OARM  
37532"  
(94.4 cm)  
17516"  
(44.0 cm)  
251516"  
(65.9 cm)  
12" (30.5cm)  
1478  
(37.8 cm)  
"
2312  
"
(59.7 cm)  
Door needs to be opened to  
this dimension to remove and/  
or adjust the shelving  
3334" to 3434  
"
(85.7 to 88.3 cm)  
21316"  
3" to 4"  
(53.8 cm)  
7.6 to 10.2cm)  
RECOMMENDED ROUGH IN OPENING DIMENSIONS, 3OARM  
Electrical Requirements: A grounded 115 volt, 15  
amp dedicated circuit is required. A GFCI receptacle  
may be required for outdoor models.  
Power outlet can be located in the back wall behind  
unit. Add 1" to depth for thickness of plug, or recess  
outlet 1" into the wall. Power outlet can also be in-  
stalled in adjacent cabinetry with a cutout for routing  
of power cord. Follow all local building codes when  
installing electrical and unit.  
** 34" to 35"  
(86.4 to 88.9cm)  
Product weight = 100 lbs. (45.4 kg.)  
*24" (61 cm)  
standard cabinet  
depth  
* Depth dimension may vary depending on  
each individual installation.  
15" (38.1 cm)  
** Minimum rough in opening required is to be  
larger than the adjusted height of the cabinet.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DIMENSIONS FOR MODEL 61ARM  
47"  
(119.4 cm)  
251116"  
(65.3 cm)  
26"  
(66.0 cm)  
2378  
(60.7 cm)  
"
20" (50.8cm)  
24116"  
(61.1 cm)  
Door needs to be opened to  
this dimension to remove and/  
or adjust the shelving  
3334" to 3434  
"
(85.7 to 88.3 cm)  
22"  
(55.9 cm)  
3" to 4"  
7.6 to 10.2cm)  
RECOMMENDED ROUGH IN OPENING DIMENSIONS, 61ARM  
Electrical Requirements: A grounded 115  
volt, 15 amp dedicated circuit is required. A  
GFCI receptacle may be required for outdoor  
models.  
Power outlet can be located in the back wall  
behind unit. Add 1" to depth for thickness of  
plug, or recess outlet 1" into the wall. Power  
outlet can also be installed in adjacent cabi-  
netry with a cutout for routing of power cord.  
Follow all local building codes when installing  
electrical and unit.  
** 34" to 35"  
(86.4 to 88.9cm)  
*24" (61 cm)  
standard cabinet  
depth  
Product weight = 130 lbs. (59.1 kg.)  
* Depth dimension may vary depending on  
each individual installation.  
24" (61 cm)  
** Minimum rough in opening required is to be  
larger than the adjusted height of the  
cabinet.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DIMENSIONS FOR MODEL 61ARM WITH OVERLAY DOOR  
47"  
(119.4 cm)  
2278" (58.1cm)  
24116"  
(61.1 cm)  
2378  
(60.7 cm)  
"
1878" (58.1cm)  
23516"*  
(59.2 cm)  
Door needs to be opened to  
this dimension to remove and/  
or adjust the shelving  
3334" to 3434  
"
(85.7 to 88.3 cm)  
* To face of door with-  
out custom panel  
3" to 4"  
7.6 to 10.2cm)  
22"  
(55.9 cm)  
RECOMMENDED ROUGH IN OPENING DIMENSIONS,  
MODEL 61ARM OVERLAY DOOR  
Electrical Requirements: A grounded 115 volt,  
15 amp dedicated circuit is required.  
Power outlet can be located in the back wall  
behind unit. Add 1" to depth for thickness of  
plug, or recess outlet 1" into the wall. Power  
outlet can also be installed in adjacent cabi-  
netry with a cutout for routing of power cord.  
Follow all local building codes when installing  
electrical and unit.  
** 34" to 35"  
(86.4 to 88.9cm)  
Product weight = 130 lbs. (59.1 kg.)  
*24" (61 cm)  
standard cabinet  
depth  
* Depth dimension may vary depending on  
each individual installation.  
** Minimum rough in opening required is to be  
larger than the adjusted height of the  
cabinet.  
24" (61 cm)  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DIMENSIONS FOR MODEL 6ARM  
4612  
(118.1 cm)  
"
251116"  
(65.3 cm)  
2512  
"
2378  
(60.7 cm)  
"
(64.8 cm)  
23916"  
(59.8 cm)  
3378" to 3478  
"
(86.1 to 88.6 cm)  
2112  
(54.6 cm)  
"
3" to 4"  
7.6 to 10.2cm)  
RECOMMENDED ROUGH IN OPENING DIMENSIONS, 6ARM  
Electrical Requirements: A grounded 115 volt, 15  
amp dedicated circuit is required. A GFCI receptacle  
may be required for outdoor models.  
Power outlet can be located in the back wall behind  
unit. Add 1" to depth for thickness of plug, or recess  
outlet 1" into the wall. Power outlet can also be in-  
stalled in adjacent cabinetry with a cutout for routing  
of power cord. Follow all local building codes when  
installing electrical and unit.  
** 3418" to 3518  
(86.7 to 89.2cm)  
"
Product weight = 130 lbs. (59.1 kg.)  
*24" (61 cm)  
standard cabinet  
depth  
* Depth dimension may vary depending on  
each individual installation.  
24" (61 cm)  
** Minimum rough in opening required is to be  
larger than the adjusted height of the cabinet.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DIMENSIONS FOR MODEL 6ARCM WITH OVERLAY DOOR  
4612  
(118.1 cm)  
"
2278" (58.1cm)  
231316"  
(60.5 cm)  
2378  
(60.7 cm)  
"
2258"*  
(57.5 cm)  
3378" to 3478  
"
(86.1 to 88.6 cm)  
* To face of door with-  
out custom panel  
3" to 4"  
7.6 to 10.2cm)  
2112  
(54.6 cm)  
"
RECOMMENDED ROUGH IN OPENING DIMENSIONS,  
MODEL 6ARCM OVERLAY DOOR  
Electrical Requirements: A grounded 115 volt,  
15 amp dedicated circuit is required.  
Power outlet can be located in the back wall  
behind unit. Add 1" to depth for thickness of  
plug, or recess outlet 1" into the wall. Power  
outlet can also be installed in adjacent cabi-  
netry with a cutout for routing of power cord.  
Follow all local building codes when installing  
electrical and unit.  
** 3418" to 3518  
(86.7 to 89.2cm)  
"
Product weight = 130 lbs. (59.1 kg.)  
*24" (61 cm)  
standard cabinet  
depth  
* Depth dimension may vary depending on  
each individual installation.  
24" (61 cm)  
** Minimum rough in opening required is to be  
larger than the adjusted height of the  
cabinet.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DIMENSIONS FOR MODELS 6AROM & MPRO6ARM  
4612  
(118.1 cm)  
"
26716"  
(67.2 cm)  
2614  
(66.7 cm)  
"
2378  
(60.7 cm)  
"
231316"  
(60.5 cm)  
3378" to 3478  
"
(86.1 to 88.6 cm)  
2112  
(54.6 cm)  
"
3" to 4"  
7.6 to 10.2cm)  
RECOMMENDED ROUGH IN OPENING DIMENSIONS 6AROM & MPRO6ARM  
Electrical Requirements: A grounded 115  
volt, 15 amp dedicated circuit is required. A  
GFCI receptacle may be required for outdoor  
models.  
Power outlet can be located in the back wall  
** 3418" to 3518  
(86.7 to 89.2cm)  
"
behind unit. Add 1" to depth for thickness of  
plug, or recess outlet 1" into the wall. Power  
outlet can also be installed in adjacent cabi-  
netry with a cutout for routing of power cord.  
Follow all local building codes when installing  
electrical and unit.  
Product weight = 130 lbs. (59.1 kg.)  
*24" (61 cm)  
standard cabinet  
depth  
* Depth dimension may vary depending on  
each individual installation.  
24" (61 cm)  
** Minimum rough in opening required is to be  
larger than the adjusted height of the  
cabinet.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DIMENSIONS FOR MODEL 6ADAM  
47"  
(119.4 cm)  
251116"  
(65.3 cm)  
26"  
(66.0 cm)  
20" (50.8cm)  
2378  
(60.7 cm)  
"
24116"  
(61.1 cm)  
Door needs to be opened to  
this dimension to remove and/  
or adjust the shelving  
3118" to 3218  
"
(79.1 to 81.6 cm)  
22"  
(55.9 cm)  
3" to 4"  
7.6 to 10.2cm)  
RECOMMENDED ROUGH IN OPENING DIMENSIONS, MODEL 6ADAM  
Electrical Requirements: A grounded 115 volt, 15  
amp dedicated circuit is required.  
Power outlet can be located in the back wall  
behind unit. Add 1" to depth for thickness of plug,  
or recess outlet 1" into the wall. Power outlet  
can also be installed in adjacent cabinetry with a  
cutout for routing of power cord. Follow all local  
building codes when installing electrical and unit.  
Product weight = 130 lbs. (59.1 kg.)  
** 3138" to 3238  
(79.7 to 82.2cm)  
"
*24" (61 cm)  
standard cabinet  
depth  
* Depth dimension may vary depending on  
each individual installation.  
24" (61 cm)  
** Minimum rough in opening required is to be  
larger than the adjusted height of the  
cabinet.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DIMENSIONS FOR MODEL 6ADAM WITH OVERLAY DOOR  
47"  
(119.4 cm)  
2278" (58.1cm)  
24116"  
(61.1 cm)  
2378  
(60.7 cm)  
"
23516"*  
(59.2 cm)  
1878" (48.0cm)  
Door needs to be opened to  
this dimension to remove and/  
or adjust the shelving  
3118" to 3218  
(79.1 to 81.6 cm)  
"
* To face of door with-  
out custom panel  
22"  
(55.9 cm)  
3" to 4"  
7.6 to 10.2cm)  
RECOMMENDED ROUGH IN OPENING DIMENSIONS,  
MODEL 6ADAM OVERLAY DOOR  
Electrical Requirements: A grounded 115 volt, 15  
amp dedicated circuit is required.  
Power outlet can be located in the back wall be-  
hind unit. Add 1" to depth for thickness of plug,  
or recess outlet 1" into the wall. Power outlet  
can also be installed in adjacent cabinetry with a  
cutout for routing of power cord. Follow all local  
building codes when installing electrical and unit.  
Product weight = 130 lbs. (59.1 kg.)  
** 3138" to 3238  
(79.7 to 82.2cm)  
"
*24" (61 cm)  
standard cabinet  
depth  
* Depth dimension may vary depending on  
each individual installation.  
24" (61 cm)  
** Minimum rough in opening required is to be  
larger than the adjusted height of the  
cabinet.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FULL OVERLAY PANEL INSTALLATION INSTRUCTIONS  
NOTE  
For overlay with lock option panel thickness to be 34  
(19mm) maximum to 58" (16mm) minimum.  
"
Step 1: Verify door alignment  
Verify that the door is aligned correctly with the cabinet  
prior to fabricating the custom panel. Failure to do so may  
result in mis-alignment of the custom panel with the hinge  
bracket. The door should be parallel to the sides and top of  
the refrigerator. If alignment is necessary the door may be  
adjusted by loosening the 2 screws which secure the top  
and/or bottom hinge adapter brackets located on the top  
and bottom of the door, and adjusting the door side to side.  
Use a 532" allen wrench for this procedure. (See Figure 6  
below). When finished aligning the door, tighten the screws  
securely.  
Weight of the overlay panel should not exceed 20 pounds  
(9.1 kilograms).  
NOTE  
For the door to close properly, it is necessary to maintain a  
minimum space of 932" (7mm) between the door and cabi-  
net flange (See Figure 6). This space can be adjusted by  
adjusting the top and bottom hinge adapter brackets.  
Remove top  
hinge pin to re-  
move the door.  
Hinge adapter bracket  
located on top and bottom  
of the door.  
W
Front of  
overlay  
panel  
H
932"  
(7mm)  
Figure 7  
Model  
W
H
1458  
"
30516"  
(77.0cm)  
30ARM  
(37.1cm)  
2358  
(60.0cm)  
2358  
(60.0cm)  
"
30516"  
(77.0cm)  
6ARCM,61ARM  
6ADAM  
"
271116"  
(70.3cm)  
Door should be  
parallel to top  
and sides of  
refrigerator.  
Table B  
Figure 6  
Step 5: Drill hinge clearance holes in overlay  
panel  
Step 2: Remove door  
Remove the top hinge pin from the hinge with an 18" allen  
wrench. Remove the door by angling the top of the door  
outward and lifting the door off the bottom hinge.  
(See detail in Figure 6).  
Set the overlay panel on the door front, align the edges,  
and clamp together. Clamp the panel firmly but be careful  
not to damage the door or the panel. Mark center of hinge  
adapter hole on wood panel, top and bottom. (See Figure  
8.) Remove wood panel from door and drill 516" (8mm) di-  
ameter clearance holes into the overlay panels 34" (20mm)  
deep. These will be clearance holes for the top and bottom  
hinge pins.  
Step 3: Remove gasket  
Lay the door on its front being careful not to scratch it. To  
gain access to the screw holes remove the door gasket by  
peeling up and out of the channel.  
Step 4: Cut overlay panel  
Depending on the refrigerator model cut the overlay panel  
to the dimensions shown in Figure 7 and Table B below.  
This is also a convenient time to locate and drill the holes  
for your handle. Most often the handle is to match that of  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FULL OVERLAY PANEL INSTALLATION INSTRUCTIONS  
the surrounding cabinetry. If your handle attaches from the  
back-side of the custom panel, locate the mounting holes  
while the panel is attached to the door and cabinet. After  
the panel is removed from the door, drill the mounting holes  
from the front, to the recommended diameter of the handle  
manufacturer. Counter bore the back-side of the panel so  
the screw heads do not interfere with the surface of the  
door.  
Top Hinge  
Adapter  
Hole in  
hinge  
adapter  
Step 6: Drill panel mounting holes  
Re-clamp the panel to the door per step 5 and drill the  
screw pilot holes for attaching the overlay panel to the door.  
Select the size of the hole from Table C. Be careful not to  
drill the pilot holes through the overlay panel, 12" (12.7mm)  
deep for 34" (19mm) and 58" (15.7mm) panels.  
Material Type  
Hardwood  
#8 Wood Screw  
Door  
1
8" (3.2mm) Diameter. Pilot Hole  
Softwood  
764 (2.8mm) Diameter. Pilot Hole  
Table C  
Overlay Panel  
If your refrigerator has a door  
lock proceed to Step 7. If your  
refrigerator does not have a  
door lock proceed to Step 9.  
NOTE  
Step 7: Mark and drill lock hole.  
Locate and mark with a pencil the location of the lock hole  
on the overlay panel, this is the hole in the top corner of  
the handle side of the door. Remove the clamp and re-  
move the overlay panel from the door. On the backside of  
the panel where you marked the lock location drill a 1316"  
(20.5mm) diameter counter bore 716" (11.0mm) deep into  
the overlay panel. Drill a 1532" (12.0mm) diameter hole  
through the overlay panel centered on the counter bore be-  
ing careful not to splinter the wood on the face side of the  
panel. (See Figure 10).  
Hole in bottom  
hinge adapter  
Figure 8  
1.234" (31.3mm)  
.991" (25.2mm)  
Figure 9  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FULL OVERLAY PANEL INSTALLATION INSTRUCTIONS  
Step 8: Assemble the lock parts  
Two (2) lock extensions are supplied with the lock. Use  
the longer extension for a 34" thick overlay panel and the  
shorter one for a 58" thick panel. Assemble the lock exten-  
sion, cam stop washer, spring washer, and set screw to the  
lock as shown in Figure 9 and 10.  
Top hinge  
Top hinge pin  
Top door hinge  
adapter  
Install this assembly into the overlay panel and secure with  
the retaining nut using a 15mm socket. Make sure the key  
slot in the lock is vertical.  
Top hinge adapter  
bushing  
Step 9: Secure overlay panel to the door.  
With the #10 wood screws provided, fasten the overlay  
panel to the door. (See Figure 12).  
Bottom door  
hinge adapter  
Step 10: Install lock cam (Models with locks  
only).  
Bottom hinge  
adapter bushing  
Attach the lock cam to the back of the lock assembly with  
the phillips head machine screw provided. Orient the lock  
cam vertically when installing on the lock.  
Bottom hinge  
cam  
Step 11: Install door gasket  
Press the door gasket into the door channel. Make certain  
the gasket corners are fully inserted. If applicable insert  
the key into the lock and make certain the lock operates  
properly.  
Bottom hinge pin  
Bottom  
hinge  
Step 12: Install the door  
Install the top and bottom hinge adapter bushings back into  
the hinge adapters that were removed in step 6. Install the  
door by reversing the procedure from step 2. Install the top  
hinge pin so the screw head is flush with the top surface of  
the hinge. If applicable insert key into lock and verify the  
lock cam works properly with the catch bracket on the front  
of the refrigerator cabinet.  
Figure 11  
Right hand  
hinges shown  
BRASS EXTENSION  
SPRING WASHER  
CAM  
NUT  
Clearance hole through  
door gasket channel  
LOCK  
PHILLIPS SCREW  
#10 Wood Screw  
15/32 HOLE  
13/16 COUNTER  
BORE 7/16 DEEP  
INNER  
DOOR  
Back of door  
3/4 INCH  
WOOD PANEL  
SECTION A-A  
SCALE 1 : 1  
Figure 12  
Figure 10  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENERGY SAVING TIPS  
The following suggestions will minimize the  
cost of operating your refrigeration appliance.  
1. Do not install your appliance next to a hot appliance  
(cooker, dishwasher, etc.), heating air duct, or other  
heat sources.  
2. Install product out of direct sunlight.  
3. Ensure the front grille vents at front of unit beneath  
door are not obstructed and kept clean to allow ventila-  
tion for the refrigeration system to expel heat.  
4. Plug your appliance into a dedicated power circuit. (Not  
shared with other appliances).  
5. When initially loading your new product, or whenever  
large quantities of warm contents are placed within  
refrigerated storage compartment, minimize door  
openings for the next 12 hours to allow contents to pull  
down to compartment set-point temperature.  
6. Maintaining a relatively full storage compartment will  
require less appliance run time than an empty compart-  
ment.  
7. Ensure door closing is not obstructed by contents  
stored in your appliance.  
8. Allow hot items to reach room temperature before plac-  
ing in product.  
9. Minimize door openings and duration of door openings.  
10. Use the warmest temperature control set-point that  
meets your personal preference and provides the  
proper storage for your stored contents.  
11. Minimize use of display lighting option on glass door  
products, (light stays on with door closed).  
12. When on vacation or away from home for extended pe-  
riods, set the appliance to warmest acceptable tem-  
pera-  
ture for the stored contents.  
13. Set the control to the "off" position if cleaning the unit  
requires the door to be open for an extended period of  
time.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARE AND CLEANING  
Front Grille  
Be sure that nothing obstructs the required air flow open-  
ings in front of the cabinet. At least once or twice a year,  
brush or vacuum lint and dirt from the front grille area (see  
page 4).  
Do NOT under any circumstance use a light bulb that ex-  
ceeds 25 watts!  
To replace the light bulb, disconnect power to the unit. Un-  
screw the old light bulb located behind the display housing  
at the top of the unit. Set the old light bulb aside. Screw  
the new light bulb into place. Reconnect power to the unit.  
Check to see if the light bulb operates properly to complete  
the installation.  
Cabinet  
The painted cabinet can be washed with either a mild soap  
and water and thoroughly rinsed with clear water. NEVER  
use abrasive scouring cleaners.  
Interior  
Wash interior compartment with mild soap and water. Do  
NOT use an abrasive cleaner, solvent, polish cleaner or  
undiluted detergent.  
The light bulb is not covered by your warranty. A replace-  
ment bulb can be obtained from your dealer or from AGA  
MARVEL.  
Care of Unit  
1. Avoid leaning on the door, you may bend the door  
hinges or tip the unit.  
2. Exercise caution when sweeping, vacuuming or mop-  
ping near the front of the unit. Damage to the grille can  
occur.  
3. Periodically clean the interior of the unit as needed.  
4. Periodically check and/or clean the front grille as  
needed.  
Light Bulb Replacement  
DISCONNECT THE POWER CORD BEFORE ATTEMPT-  
ING LIGHT BULB REPLACEMENT. Failure to do so may  
result in an electrical shock that could severely injure you.  
The refrigerators use one, 25 watt incandescent light bulb  
to illuminate the interior. The light bulb is a very reliable  
electrical component, but should it not function properly,  
please call the dealer where you purchased your refrigera-  
tor from for a replacement light bulb. Use only an original  
equipment light bulb from your dealer or AGA MARVEL.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING YOUR REFRIGERATOR  
Before You Call for Service  
In all correspondence regarding service, be sure to  
give the service number, serial number, (see page 3)  
located on your product’s serial plate, and proof of  
purchase.  
Try to have information or description of nature of the  
problem, how long the unit has been running, the room  
temperature, and any additional information that may  
be helpful in quickly solving the problem.  
If the unit appears to be malfunctioning, read through this  
manual first. If the problem persists, check the trouble-  
shooting guide below. Locate the problem in the guide and  
refer to the cause and its remedy before calling for service.  
The problem may be something very simple that can be  
solved without a service call. However, it may be required  
to contact your dealer or a qualified service technician.  
Table D is provided for recording pertinent information  
regarding your product for future reference.  
If Service is Required:  
If the product is within the first year warranty period  
please contact your dealer or call AGA MARVEL Cus-  
tomer Service at 800.223.3900 for directions on how to  
obtain warranty coverage in your area.  
For Your Records  
Date of Purchase  
Dealer’s name  
Dealer’s Address  
Dealer’s City  
If the product is outside the first year warranty period,  
AGA MARVEL Customer Service can provide recom-  
mendations of service centers in your area. A listing  
of authorized service centers is also available at www.  
agamarvel.com under the service and support section.  
Dealer’s State  
Dealer’s Zip Code  
Appliance Serial Number  
Appliance Service Number  
Date Warranty Card Sent (Must  
be within 10 days of purchase).  
Electrocution Hazard - Never attempt to repair or per-  
form maintenance on the unit until the main electrical power  
has been disconnected. Turning the unit control "OFF"  
does not remove electrical power from the units wiring.  
Table D  
Problem  
Possible Cause  
Remedy  
Unit not cold enough.  
Control set too warm.  
Content temperature not stabi-  
lized.  
Excessive usage or prolonged  
door openings.  
Adjust temperature colder. Allow 24 hours  
for temperature to stabilize.  
Allow temperature to stabilize for at least  
24 hours.  
Airflow must not be obstructed to front  
grille. See "clearances" on  
page 4.  
Adjust temperatures (See "Set  
the desired temperature" on  
page 6).  
Airflow to front grille blocked.  
Check door alignment and/or adjust or  
replace door gasket.  
Door gasket not sealing prop-  
erly.  
Unit too cold.  
Control set too cold.  
Adjust temperature warmer. (See page 6,  
"set the desired temperature"). Allow 24  
hours for temperature to stabilize.  
Check door alignment and/or adjust or  
replace door gasket.  
Adjust temperatures (See "Set  
the desired temperature" on  
page 6).  
Door gasket not sealing prop-  
erly.  
No interior light in cabinet.  
Light bulb burned out.  
Replace light bulb.  
Light will not go out when door is  
closed.  
Door not activating light switch.  
Verify cabinet is level, refer to page 4 for  
leveling instructions.  
Verify the door is aligned properly, refer to  
page 17 for instructions.  
Noise or Vibration.  
Unit will not run.  
Unit not level.  
Unit turned off.  
Level unit, see "Leveling Legs" on page 4.  
Turn unit on. See "Start your Appliance"  
on page 6.  
Power cord not plugged in.  
No power at outlet.  
22  
Plug in power cord.  
Check house circuit.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HOUSEHOLD PRODUCT WARRANTY  
Entire Product  
Parts or Service  
Limited One Year Parts and Labor Warranty  
AGA MARVEL warrants that it will supply all necessary  
parts and labor to repair or replace in the end user’s home  
or office, any component which proves to be defective  
in material or workmanship, subject to the condition and  
exclusions stated below, for a period of one year from the  
date of purchase by the end user.  
Not Supplied or Designated by AGA MARVEL  
The above warranties also do not apply if:  
The original bill of sale, deliver date, or serial number  
cannot be verified.  
Defective parts are not returned for inspection if so  
requested by AGA MARVEL.  
The refrigeration equipment is not in the possession of  
the original end use purchaser.  
Additional Second Through Fifth Year  
Limited Parts Only Warranty  
The warranties set forth herein are the only warranties ex-  
tended by AGA MARVEL. Any implied warranties, includ-  
ing the implied warranty of merchantability, are limited to  
the duration of these express warranties. In no event shall  
AGA MARVEL be liable for any consequential or incidental  
damages or expenses resulting from breach of these or any  
other warranties, whether express or implied.  
During the four years following expiration of the one year  
limited warranty, AGA MARVEL will supply replacement  
parts for the hermetically sealed refrigeration system which  
consists of the compressor, condenser, drier, accumulator,  
bypass valve, connecting tubing and the evaporator that  
are proven to be defective due to workmanship or materials  
subject to the conditions and exclusions below.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of con-  
sequential damages or a limitation on how long an implied  
warranty lasts, so the above exclusion or limitation may not  
apply to you. This warranty gives you specific legal rights  
and you may have other rights that may vary from state to  
state.  
The above warranties do not cover:  
Shipping costs of replacement parts or returned defec-  
tive parts.  
Customer education or instructions on how to use the  
appliance.  
Any content loss due to product failure.  
Removal or installation of product.  
No person, firm, or corporation is authorized to make any  
other warranty or assume any other obligation for AGA  
MARVEL. These warranties apply only to products used in  
any of the fifty states of the United States and the District of  
Columbia.  
Nor do the above warranties cover failure of this product or  
its components due to:  
Transportation or subsequent damages.  
Commercial use or use other than normal household or  
small office.  
To obtain performance of this warranty, report any defects  
to:  
Improper installation, misuse, abuse, accident or altera-  
tion, use of wiring not conforming to electrical codes,  
low or high voltages, failure to provide necessary main-  
tenance, or other unreasonable use.  
1260 E. VanDeinse St.  
Greenville MI 48838  
Phone: 800.223.3900  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1260 E. VanDeinse St.  
Greenville MI 48838  
800.223.3900  
41012685-EN revG  
7/10/13  
All specifications and product designs subject to change without notice. Such revisions do not  
entitle the buyer to corresponding changes, improvements, additions, replacements or compensa-  
tion for previously purchased products.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions  
d’installation,  
d’utilisation  
et d’entretien  
Réfrigérateurs  
30ARM (Marvel)  
61ARM (Marvel)  
3OARM (Extérieur)  
6ADAM (Marvel)  
6ARM (Marvel)  
6ARCM (Marvel)  
6AROM (Extérieur)  
MPRO6ARM (professionnel)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTENU  
Déballage de votre réfrigérateur............................................  
Enlèvement de l’emballage ................................................  
Enregistrement de la garantie.............................................  
Installation de votre réfrigérateur...........................................  
Choix de l’emplacement .....................................................  
Installation à l’extérieur.......................................................  
Écartements pour l’armoire.................................................  
Pieds de mise à niveau.......................................................  
Raccordement électrique.......................................................  
Utilisation de votre contrôle de réfrigération  
3
3
3
4
4
4
4
4
5
Instructions d’installation de panneau de revêtement com-  
plet.........................................................................................  
Conseils pour les économies d’énergie ................................  
Entretien et nettoyage ...........................................................  
Guide de dépannage.............................................................  
Obtention de service..............................................................  
Garantie de produit à usage domestique ..............................  
17  
20  
21  
22  
22  
23  
MicroSentry™ .......................................................................  
Démarrage de votre réfrigérateur.......................................  
Mise en marche et à l’arrêt de votre réfrigérateur ..............  
Fixation de consigne de température .................................  
Fonctionnement du réfrigérateur ........................................  
Alertes.................................................................................  
Mise en sourdine de l’alarme..............................................  
Dimensions des modèles 30ARM .........................................  
Dimensions brutes d’ouverture recommandées  
6
6
6
6
6
6
6
7
pour modèles 30ARM ........................................................  
Dimensions pour porte à revêtement de modèle 30ARM......  
Dimensions brutes d’ouverture recommandées  
pour porte à revêtement de modèle 30ARM.......................  
Dimensions des modèles 3OARM.........................................  
Dimensions brutes d’ouverture recommandées  
pour modèles 3OARM .......................................................  
Dimensions des modèle 61ARM...........................................  
Dimensions brutes d’ouverture recommandées pour  
modèle 61ARM..................................................................  
Dimensions pour porte à revêtement de modèle 61ARM......  
Dimensions brutes d’ouverture recommandées  
pour porte à revêtement de modèle 61ARM.......................  
Dimensions des modèle 6ARM .............................................  
Dimensions brutes d’ouverture recommandées pour  
modèle 6ARM ...................................................................  
Dimensions pour porte à revêtement de modèle 6ARCM......  
Dimensions brutes d’ouverture recommandées  
7
8
Importantes instructions de sécurité  
Les avertissements et les instructions de sécurité qui apparais-  
sent dans ce guide n’ont pas la prétention de couvrir toutes les  
conditions et situations possibles pouvant arriver. Il faut faire  
preuve de bon sens, de précautions et de soins, pour installer,  
utiliser ou entretenir cet appareil.  
8
9
9
10  
Reconnaissance des symboles, des  
mots et des étiquettes concernant la  
sécurité.  
10  
11  
11  
12  
AVERTISSEMENT  
AVERTISSEMENT – Dangers ou pratiques dangereu-  
ses avec une forte probabilité de blessures corporelles et/ou de  
dommages pour le produit.  
12  
13  
pour porte à revêtement de modèle 6ARCM......................  
Dimensions des modèles 6AROM et MPRO6ARM ..............  
Dimensions brutes d’ouverture recommandées pour  
modèles 6AROM et MPRO6ARM ...................................  
Dimensions pour modèle 6ADAM .........................................  
Dimensions brutes d’ouverture recommandées  
13  
14  
ATTENTION  
ATTENTION-Risques ou pratiques dangereuses pouvant  
entraîner des blessures individuelles, des dégâts matériels ou des  
dommages au produit.  
14  
15  
pour modèle 6ADAM ..........................................................  
Dimensions pour porte à revêtement de modèle 6ADAM.....  
Dimensions brutes d’ouverture recommandées  
15  
16  
REMARQUE  
NOTE  
pour porte à revêtement de modèle 6ADAM......................  
16  
REMARQUE - Information importante pour réaliser une  
installation et une utilisation sans problèmes.  
s’engage à fabriquer un produit de qualité d’une  
manière ne nuisant pas à l’environnement. Nos procédés sont sé-  
vèrement contrôlés et surveillés de près. Nous avons obtenu les  
certifications ISO 9001 d’assurance qualité, et ISO 14001 de ges-  
tion environnementale, et OHSAS 18001 pour hygiène et sécurité  
du travail de Lloyd’s Register Quality Assurance.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉBALLAGE DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR  
Enlèvement de l’emballage intérieur  
Enregistrement de la garantie  
Votre réfrigérateur a été emballée pour l’expédition avec toutes  
les pièces pouvant être endommagées par le mouvement solide-  
ment attachées. Enlevez les matériaux d’emballage intérieur et  
toute bande maintenant des composants intérieurs en place. Le  
manuel de l’utilisateur est envoyé à l’intérieur de l’appareil dans  
un sac en plastique, accompagné de la carte d’enregistrement de  
la garantie.  
Il est important que vous postiez votre carte de garantie immédia-  
tement après avoir pris livraison de votre réfrigérateur.  
Les informations suivantes seront nécessaires au moment de  
l’enregistrement de votre appareil :  
Référence de service  
Numéro de série  
Date d’achat  
Nom et adresse du revendeur  
La référence de service et le numéro de série se trouvent sur la  
plaque signalétique qui est située à l’intérieur de l’armoire, du  
côté gauche près du haut (Voir la Figure 1).  
Important  
Conservez votre carton et l’emballage jusqu’à ce que votre  
réfrigérateur ait été complètement inspectée et trouvée en bon  
état. S’il présentait des dommages, cet emballage serait néces-  
saire comme preuve qu’ils sont survenus durant le transit. Ensuite  
veuillez mettre toutes les parties de l’emballage au rebut de façon  
responsable, en particulier les sacs en plastique qui constituent  
un danger d’étouffement.  
Note pour le client  
Cette marchandise a été soigneusement et complètement inspec-  
tée avant de quitter notre usine. La responsabilité pour sa livrai-  
son sûre a été assumée par le revendeur à l’acceptation de cette  
expédition. Les réclamations pour perte ou dommages survenus  
durant le transit sont à adresser au revendeur.  
Figure 1  
NE RENVOYEZ PAS DE MARCHANDISE ENDOMMAGÉE AU  
FABRICANT – DÉPOSEZ UNE RÉCLAMATION AUPRÈS DU  
REVENDEUR.  
ATTENTION  
Contribuez à éviter des tragédies  
L’emprisonnement d’enfants et leur asphyxie ne sont pas des  
problèmes du passé. Des épaves de réfrigérateurs abandonnés  
continuent de présenter un danger - même en restant dehors pour  
"juste quelques jours".  
Si vous devez vous débarrasser de votre vieil appareil de refroi-  
dissement, veuillez suivre ces instructions pour aider à éviter des  
accidents possibles.  
ATTENTION  
Si l’appareil a été livré étant sur le dos, ou y est resté pendant  
une durée quelconque, laissez le réfrigérateur reposer debout  
pendant au moins 24 heures avant de la brancher électriquement.  
Cela assurera le retour de l’huile au compresseur. Un branche-  
ment immédiat du réfrigérateur pourrait endommager des parties  
internes.  
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :  
Démontez ses portes ou enlevez ses tiroirs.  
Laissez les étagères en place de façon à ce que des enfants  
ne  
puissent pas facilement monter dedans.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR  
Choix de l’emplacement  
Pieds de mise à niveau  
Un bon emplacement assurera une performance de pointe pour  
votre appareil. Nous recommandons un endroit où l’unité ne sera  
pas exposée directement au rayonnement solaire et restera écar-  
tée de sources de chauffage. Pour assurer que les performances  
de votre produit soient au niveau de ses spécifications, la plage  
de températures recommandée au lieu d’installation sera de 55 à  
100°F (13 à 38 °C).  
Des pieds réglables aux angles avant et arrière de l’appareil  
doivent être ajustés pour qu’il soit fermement positionné au sol et  
bien d’aplomb, d’un côté à l’autre et d’avant en arrière. La hauteur  
totale de votre réfrigérateur Marvel peut être ajustée entre le  
minimum (en tournant le pied de nivellement dans) et le maximum  
(en tournant le pied de nivellement sur) les dimensions comme  
indiqué dans le tableau A.  
Pour régler ces pieds de mise à niveau, placez l’appareil sur une  
surface solide, en protégeant le sol en dessous pour ne pas le  
rayer. Avec l’aide d’une autre personne, inclinez vers l’arrière du  
réfrigérateur pour accéder aux pieds de mise à niveau de l’avant.  
Levez ou abaissez ces pieds à la hauteur requise en les tournant.  
Répétez le processus pour l’arrière en basculant l’appareil vers  
l’avant en faisant attention à ce que la porte ne s’ouvre pas. Sur  
une surface plane, vérifiez le niveau de l’appareil et ajustez les  
pieds en conséquence.  
ATTENTION  
Installation à l’extérieur  
Seuls les modèles 3OARM et 6AROM conviennent à des installa-  
tions à l’extérieur.  
Les normes de construction peuvent exiger une prise secteur  
avec disjoncteur sur fuite à la terre pour fournir l’alimentation du  
réfrigérateur installé à l’extérieur (consultez la section "Raccorde-  
ment électrique").  
Les vis de la grille frontale (grille de plinthe) peuvent être desser-  
rées et la grille ajustée à la hauteur voulue. Quand le réglage est  
fait resserrez les vis de la grille de plinthe (Voir la Figure 3).  
Ne faites pas l’installation dans un environnement où l’appareil  
serait exposé au rayonnement solaire direct, car cela nuirait à sa  
bonne performance.  
Modèle  
Minimum  
Hauteur  
33 34  
(85.7cm)  
33 78  
(86.1cm)  
Maximum  
Hauteur  
34 34  
(88.3cm)  
34 78  
(88.7cm)  
Écartements par rapport à l’armoire  
Une ventilation est nécessaire depuis la section frontale du bas de  
l’appareil. Gardez cette zone libre et exempte de toutes obstruc-  
tions. Des meubles et comptoirs peuvent être installés autour de  
l’appareil de façon adjacente dans la mesure où l’accès à sa grille  
et sa porte restera non obstrué.  
30ARM,3OARM,  
61ARM,6ADAM  
6ARM,6ARCM  
6AROM  
ATTENTION  
MPRO6ARM  
Grille frontale  
Tableau A  
N’obstruez pas la grille frontale. Les ouvertures au travers de la  
grille frontale permettent l’écoulement de l’air par l’échangeur  
thermique du condenseur. Des restrictions de ce flux d’air vont  
augmenter la consommation d’énergie et affecter sa capacité de  
refroidissement. C’est pourquoi il est important que cette zone  
ne soit pas obstruée et soit maintenue propre. AGA MARVEL  
recommande de ne pas utiliser de grilles personnalisées, car  
l’écoulement d’air en serait diminué du fait d’ouvertures insuf-  
fisantes (Voir la Figure 2).  
Grille de plinthe  
frontale, gardez  
cette zone déga-  
gée.  
pieds de  
Pieds de nivellement  
nivellement  
avant  
arrière  
Grille de plinthe (grille  
frontale)  
Figure 2  
Figure 3  
Vis de plinthe  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE  
ATTENTION  
N’envoyez pas d’eau par éclaboussure ou par jet d’un  
tuyau sur le réfrigérateur! Cela pourrait causer une com-  
motion électrique, entraînant potentiellement des bles-  
sures graves voire mortelles.  
Cet appareil ne doit sous aucun prétexte être installé sur  
une alimentation électrique sans liaison de terre.  
Raccordement électrique  
Un circuit secteur dédié en 115 V supportant 15 A est nécessaire.  
Ce produit est équipé en usine d’un cordon secteur comportant  
une fiche avec terre à trois broches. Il faut la brancher dans une  
prise secteur correspondante avec terre, en conformité avec la  
norme électrique américaine et les normes et réglementations  
locales applicables (Voir la Figure 4). Si le circuit ne comporte pas  
une prise avec terre, le client doit en fournir une adéquate, c’est  
sa responsabilité. La troisième broche de terre ne doit en aucun  
cas être coupée ou enlevée.  
ATTENTION  
Des rallonges de cordon électrique ne doivent pas être utilisées.  
Elles peuvent être dangereuses et causer un mauvais fonc-  
tionnement. La prise murale doit être située près de la machine à  
glaçons et être de type polarisé avec une bonne terre de protec-  
tion. La machine à glaçons doit être installée en conformité avec  
vos normes de construction et réglementations locales.  
Figure 4  
Cet appareil doit être installé en conformité avec vos normes de  
construction et réglementations locales.  
REMARQUE  
NOTE  
Un disjoncteur sur détection de courant de fuite (GFCI) provoque  
des déclenchements intempestifs qui arrêtent l’appareil. Ce type  
de protection n’est en général pas utilisé sur de l’équipement  
électrique qui doit tourner sans surveillance pendant de longues  
périodes, sauf si c’est imposé par les normes de construction et  
réglementations locales.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DE VOTRE CONTRÔLE  
DE REFROIDISSEMENT MICROSENTRY™  
Interrupteur  
de porte  
Tableau de  
commande  
Figure 5  
Démarrage de votre réfrigérateur  
Branchez la prise du cordon d’alimentation du réfrigérateur  
dans une prise murale. Votre réfrigérateur commencera à  
refroidir une fois qu’il est sous tension.  
Si votre réfrigérateur ne démarre pas, vérifiez qu’il est bien  
en marche (ON) et que la consigne de température est  
suffisamment basse.  
Alertes  
Votre contrôle MicroSentry™ de réfrigérateur va surveiller  
son fonctionnement et vous prévenir éventuellement avec  
une série d’alertes sonores et visuelles.  
Alerte sur porte restée ouverte: Si la  
porte est laissée ouverte pour plus de cinq (5)  
minutes, cette alerte retentit avec des intervalles  
Mise en marche et à l’arrêt de votre réfrigéra-  
teur  
Si le réfrigérateur est en marche, sa température sera  
montrée à l’affichage. Pour arrêter le réfrigérateur, appuyez  
sur le bouton "ON/OFF" en le maintenant enfoncé pendant  
trois (3) secondes. "OFF" va apparaître à l’affichage.  
d’une (1) seconde. L’indication "do" va clignoter au pan-  
neau d’affichage et le voyant d’alerte à DEL situé en haut à  
gauche de l’affichage, sous le mot "Alarm" sera alluminée.  
Cela cesse dès que la porte est refermée.  
Défaillance du détecteur de tempéra-  
ture: Si le contrôleur s’aperçoit que le détecteur  
de température ne fonctionne pas correctement,  
Si le réfrigérateur est arrêté, "OFF" sera montré à l’affi-  
chage. Pour démarrer le réfrigérateur, appuyez sur le  
bouton "ON/OFF" en le maintenant enfoncé pendant trois  
(3) secondes. La température du réfrigérateur sera montrée  
à l’affichage.  
une alerte sur détecteur de température retentit avec des  
intervalles d’une (1) seconde. L’indication "E1" va clignoter  
au panneau d’affichage et le voyant d’alerte à DEL situé  
en haut à gauche de l’affichage, sous le mot "Alarm" sera  
alluminée. Veuillez appeler le service à la clientèle d’AGA  
MARVEL ou votre revendeur si ce code d’erreur est affiché.  
Fixation de consigne de température  
Pour fixer la consigne de température du réfrigérateur,  
appuyez sur le bouton "SET" en le maintenant enfoncé.  
Quand ce bouton est enfoncé, c’est la température de  
consigne qui est affichée. En maintenant le bouton "SET"  
appuyé, appuyez sur le bouton "WARMER" ou "COLDER"  
pour ajuster la consigne de température.  
Mise en sourdine des alertes  
Appuyez sur n’importe quel bouton pour rendre silencieuse  
la partie sonore de l’alerte. REMARQUE – Cette action ne  
va que rendre muette l’alerte. Si la condition ayant causé  
l’alerte persiste, le code d’alerte correspondant va conti-  
nuer de clignoter et il y aura une émission sonore de rappel  
pendant 20 secondes toutes les 60 minutes.  
Fonctionnement du réfrigérateur  
La plage de température intérieure disponible pour le réfrigérateur  
va de:  
30ARM, 3OARM, 61ARM, and 6ADAM; 33° to 45°  
(1° to 7° C)  
6ARM, 6ARCM, 6AROM, and MPRO6ARM; 35° to 43°  
(2° to 6° C)  
Il peut falloir jusqu’à 24 heures pour que votre réfrigéra-  
teur atteigne la température voulue. Cela dépendra de la  
quantité chargée dedans, et du nombre d’ouvertures et de  
fermetures de sa porte.  
Pour obtenir les meilleurs résultats, laissez le réfrigéra-  
teur descendre à la température de consigne avant de la  
charger. Une fois le contenu chargé, laissez la température  
se stabiliser au moins 48 heures avant de procéder à tout  
ajustement du point de consigne.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DIMENSIONS DES MODÈLE 30ARM  
37532"  
(94,4 cm)  
16916"  
(42,1 cm)  
25732"  
(64,1 cm)  
1234" (32,4 cm)  
1478  
(37,8 cm)  
"
23932"  
(59,1 cm)  
La porte doit être ouverte à cette  
dimension pour pouvoir enlever et/  
ou régler les tablettes  
3334" à 3434  
"
(85,7 à 88,3 cm)  
21316"  
(53,8 cm)  
3" à 4"  
7,6 à 10,2 cm)  
DIMENSIONS BRUTES D’OUVERTURE RECOMMANDÉES  
POUR MODÈLE 30ARM  
ATTENTION  
Besoins électriques : Un circuit secteur dédié en  
115 V supportant 15 A est nécessaire. Une prise  
avec protection GFCI peut être nécessaire avec les  
modèles pour extérieur.  
La prise secteur peut être située sur la cloison mu-  
rale derrière l’unité. Ajoutez 1 pouce (2,5 cm) pour  
l’épaisseur de la fiche, ou encastrez la prise de cette  
profondeur dans la cloison. La prise secteur peut  
aussi être installée dans un meuble adjacent, avec  
une découpe pour faire passer le cordon secteur.  
Appliquez toutes les normes de construction locales  
à l’installation de l’électricité et de l’unité.  
**34" à 35"  
(86.4 cm à 88.9)  
Poids de l’appareil = 100 lbs. (45,4 kg)  
*24" (61 cm)  
profondeur stan-  
dard d’armoire  
* La dimension en profondeur peut varier selon  
chaque installation individuelle.  
15" (38.1 cm)  
**Minimum rugueuse à l’ouverture requise est d’être  
supérieure à la hauteur ajustée de l’armoire.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DIMENSIONS POUR MODÈLE 30ARM  
AVEC PORTE À REVÊTEMENT  
37532"  
(94,4 cm)  
1378" (35,3 cm)  
2314  
(59,1 cm)  
"
1238" (31,4 cm)  
1478  
(37,8 cm)  
"
221732"*  
(57,2 cm)  
La porte doit être ouverte à cette  
dimension pour pouvoir enlever et/  
ou régler les profondeur standard  
d’armoirettes  
3334" à 3434  
"
(85,7 à 88,3 cm)  
* Pour recouvrir une porte  
sans panneau person-  
nalisé  
3" à 4"  
21316"  
7,6 à 10,2cm)  
(53,8 cm)  
DIMENSIONS BRUTES D’OUVERTURE RECOMMANDÉES  
POUR MODÈLE 30ARM AVEC PORTE À REVÊTEMENT  
ATTENTION  
Besoins électriques : Un circuit secteur dédié en  
115 V supportant 15 A est nécessaire. Une prise  
avec protection GFCI peut être nécessaire avec les  
modèles pour extérieur.  
La prise secteur peut être située sur la cloison mu-  
rale derrière l’unité. Ajoutez 1 pouce (2,5 cm) pour  
l’épaisseur de la fiche, ou encastrez la prise de cette  
profondeur dans la cloison. La prise secteur peut  
aussi être installée dans un meuble adjacent, avec  
une découpe pour faire passer le cordon secteur.  
Appliquez toutes les normes de construction locales  
à l’installation de l’électricité et de l’unité.  
**34" à 35"  
(86.4 cm à 88.9)  
Poids de l’appareil = 100 lbs. (45,4 kg)  
*24" (61 cm)  
profondeur stan-  
dard d’armoire  
* La dimension en profondeur peut varier selon  
chaque installation individuelle.  
15" (38,1 cm)  
**Minimum rugueuse à l’ouverture requise est d’être  
supérieure à la hauteur ajustée de l’armoire.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DIMENSIONS DES MODÈLE 3OARM  
37532"  
(94.4 cm)  
17516"  
(44.0 cm)  
251516"  
(65.9 cm)  
12" (30.5cm)  
1478  
(37.8 cm)  
"
2312  
"
(59.7 cm)  
Door needs to be opened to  
this dimension to remove and/  
or adjust the shelving  
3334" to 3434  
"
(85.7 to 88.3 cm)  
21316"  
3" to 4"  
(53.8 cm)  
7.6 to 10.2cm)  
DIMENSIONS BRUTES D’OUVERTURE RECOMMANDÉES  
POUR MODÈLE 3OARM  
ATTENTION  
Besoins électriques : Un circuit secteur dédié en  
115 V supportant 15 A est nécessaire. Une prise  
avec protection GFCI peut être nécessaire avec les  
modèles pour extérieur.  
La prise secteur peut être située sur la cloison mu-  
rale derrière l’unité. Ajoutez 1 pouce (2,5 cm) pour  
l’épaisseur de la fiche, ou encastrez la prise de cette  
profondeur dans la cloison. La prise secteur peut  
aussi être installée dans un meuble adjacent, avec  
une découpe pour faire passer le cordon secteur.  
Appliquez toutes les normes de construction locales  
à l’installation de l’électricité et de l’unité.  
** 34" to 35"  
(86.4 to 88.9cm)  
Poids de l’appareil = 100 lbs. (45,4 kg)  
*24" (61 cm)  
standard cabinet  
depth  
* La dimension en profondeur peut varier selon  
chaque installation individuelle.  
15" (38.1 cm)  
**Minimum rugueuse à l’ouverture requise est d’être  
supérieure à la hauteur ajustée de l’armoire.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DIMENSIONS DES MODÈLE 61ARM  
47"  
(119,4 cm)  
251116"  
(65,3 cm)  
26"  
(66,0 cm)  
2378  
(60,7 cm)  
"
20" (50,8cm)  
24116"  
(61,1 cm)  
La porte doit être ouverte à cette  
dimension pour pouvoir enlever et/  
ou régler les tablettes  
3334" à 3434  
"
(85,7 à 88,3 cm)  
22"  
(55,9 cm)  
3" à 4"  
7,6 à 10,2 cm)  
DIMENSIONS BRUTES D’OUVERTURE RECOMMANDÉES  
POUR MODÈLE 61ARM  
ATTENTION  
Besoins électriques : Un circuit secteur dédié en  
115 V supportant 15 A est nécessaire. Une prise  
avec protection GFCI peut être nécessaire avec les  
modèles pour extérieur.  
La prise secteur peut être située sur la cloison  
murale derrière l’unité. Ajoutez 1 pouce (2,5 cm)  
pour l’épaisseur de la fiche, ou encastrez la prise  
de cette profondeur dans la cloison. La prise  
secteur peut aussi être installée dans un meuble  
adjacent, avec une découpe pour faire passer le  
cordon secteur. Appliquez toutes les normes de  
construction locales à l’installation de l’électricité et  
de l’unité.  
**34" à 35"  
(86.4 cm à 88.9)  
*24" (61 cm)  
profondeur standard  
d’armoire  
Poids de l’appareil = 130 lbs. (59,1 kg)  
24" (61 cm)  
* La dimension en profondeur peut varier selon  
chaque installation individuelle.  
**Minimum rugueuse à l’ouverture requise est d’être  
supérieure à la hauteur ajustée de l’armoire.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DIMENSIONS POUR MODÈLE 61ARM  
AVEC PORTE À REVÊTEMENT  
47"  
(119,4 cm)  
2278" (58,1 cm)  
24116"  
(61,1 cm)  
1878" (58,1 cm)  
2378  
(60,7 cm)  
"
23516"*  
(59,2 cm)  
La porte doit être ouverte à cette  
dimension pour pouvoir enlever et/  
ou régler les tablettes  
3334" à 3434  
"
(85,7 à 88,3 cm)  
* Pour recouvrir une porte  
sans panneau personnalisé  
3" à 4"  
7,6 à 10,2cm)  
22"  
(55,9 cm)  
DIMENSIONS BRUTES D’OUVERTURE RECOMMANDÉES  
POUR MODÈLE 61ARM AVEC PORTE À REVÊTEMENT  
ATTENTION  
Besoins électriques : Un circuit secteur dédié en  
115 V supportant 15 A est nécessaire. Une prise  
avec protection GFCI peut être nécessaire avec  
les modèles pour extérieur.  
La prise secteur peut être située sur la cloison  
murale derrière l’unité. Ajoutez 1 pouce (2,5 cm)  
pour l’épaisseur de la fiche, ou encastrez la prise  
de cette profondeur dans la cloison. La prise  
secteur peut aussi être installée dans un meuble  
adjacent, avec une découpe pour faire passer le  
cordon secteur. Appliquez toutes les normes de  
construction locales à l’installation de l’électricité et  
de l’unité.  
**34" à 35"  
(86.4 cm à 88.9)  
*24" (61 cm)  
profondeur standard  
d’armoire  
Poids de l’appareil = 130 lbs. (59,1 kg)  
* La dimension en profondeur peut varier selon  
chaque installation individuelle.  
24" (61 cm)  
**Minimum rugueuse à l’ouverture requise est d’être  
supérieure à la hauteur ajustée de l’armoire.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DIMENSIONS DES MODÈLE 6ARM  
4612  
(118.1 cm)  
"
251116"  
(65.3 cm)  
2512  
"
2378  
(60.7 cm)  
"
(64.8 cm)  
23916"  
(59.8 cm)  
3378" to 3478  
"
(86.1 to 88.6 cm)  
2112  
(54.6 cm)  
"
3" to 4"  
7.6 to 10.2cm)  
DIMENSIONS BRUTES D’OUVERTURE RECOMMANDÉES  
POUR MODÈLE 6ARM  
ATTENTION  
Besoins électriques : Un circuit secteur dédié en  
115 V supportant 15 A est nécessaire. Une prise  
avec protection GFCI peut être nécessaire avec  
les modèles pour extérieur.  
La prise secteur peut être située sur la cloison  
murale derrière l’unité. Ajoutez 1 pouce (2,5 cm)  
pour l’épaisseur de la fiche, ou encastrez la prise  
de cette profondeur dans la cloison. La prise  
secteur peut aussi être installée dans un meuble  
adjacent, avec une découpe pour faire passer le  
cordon secteur. Appliquez toutes les normes de  
construction locales à l’installation de l’électricité et  
de l’unité.  
**3418" à 3518  
(86.7 cm à 89.2)  
"
Poids de l’appareil = 130 lbs. (59,1 kg)  
*24" (61 cm)  
profondeur standard  
d’armoire  
* La dimension en profondeur peut varier selon  
chaque installation individuelle.  
24" (61 cm)  
**Minimum rugueuse à l’ouverture requise est d’être  
supérieure à la hauteur ajustée de l’armoire.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DIMENSIONS POUR MODÈLE 6ARCM  
AVEC PORTE À REVÊTEMENT  
4612  
(118,1 cm)  
"
2278" (58,1 cm)  
231316"  
(60,5 cm)  
2378  
(60,7 cm)  
"
2258"*  
(57,5 cm)  
3378" à 3478  
"
(86,1 à 88,6 cm)  
* Pour recouvrir une porte  
sans panneau personnalisé  
3" à 4"  
7,6 à 10,2cm)  
2112  
(54,6 cm)  
"
DIMENSIONS BRUTES D’OUVERTURE RECOMMANDÉES  
POUR MODÈLE 6ARCM AVEC PORTE À REVÊTEMENT  
ATTENTION  
Besoins électriques : Un circuit secteur dédié en  
115 V supportant 15 A est nécessaire. Une prise  
avec protection GFCI peut être nécessaire avec  
les modèles pour extérieur.  
**3418" à 3518  
(86.7 cm à 89.2)  
"
La prise secteur peut être située sur la cloison  
murale derrière l’unité. Ajoutez 1 pouce (2,5 cm)  
pour l’épaisseur de la fiche, ou encastrez la prise  
de cette profondeur dans la cloison. La prise  
secteur peut aussi être installée dans un meuble  
adjacent, avec une découpe pour faire passer le  
cordon secteur. Appliquez toutes les normes de  
construction locales à l’installation de l’électricité et  
de l’unité.  
*24" (61 cm)  
profondeur standard  
d’armoire  
Poids de l’appareil = 130 lbs. (59,1 kg)  
* La dimension en profondeur peut varier selon  
chaque installation individuelle.  
24" (61 cm)  
**Minimum rugueuse à l’ouverture requise est d’être  
supérieure à la hauteur ajustée de l’armoire.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DIMENSIONS DES MODÈLES MPRO6ARM ET 6AROM  
4612  
(118,1 cm)  
"
26716"  
(67,2 cm)  
2614  
(66,7 cm)  
"
2378  
(60,7 cm)  
"
231316"  
(60,5 cm)  
3378" à 3478  
(86,1 à 88,6 cm)  
"
2112  
(54,6 cm)  
"
3" à 4"  
7,6 à 10,2 cm)  
DIMENSIONS BRUTES D’OUVERTURE RECOMMANDÉES  
POUR MODÈLES MPRO6ARM ET 6AROM  
ATTENTION  
Besoins électriques : Un circuit secteur dédié en  
115 V supportant 15 A est nécessaire. Une prise  
avec protection GFCI peut être nécessaire avec les  
modèles pour extérieur.  
La prise secteur peut être située sur la cloison  
murale derrière l’unité. Ajoutez 1 pouce (2,5 cm)  
pour l’épaisseur de la fiche, ou encastrez la prise  
de cette profondeur dans la cloison. La prise  
secteur peut aussi être installée dans un meuble  
adjacent, avec une découpe pour faire passer le  
cordon secteur. Appliquez toutes les normes de  
construction locales à l’installation de l’électricité et  
de l’unité.  
**3418" à 3518  
(86.7 cm à 89.2)  
"
*24" (61 cm)  
profondeur standard  
d’armoire  
Poids de l’appareil = 130 lbs. (59,1 kg)  
24" (61 cm)  
* La dimension en profondeur peut varier selon  
chaque installation individuelle.  
**Minimum rugueuse à l’ouverture requise est d’être  
supérieure à la hauteur ajustée de l’armoire.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DIMENSIONS POUR MODÈLE 6ADAM  
47"  
(119,4 cm)  
251116"  
(65,2 cm)  
26"  
(66,0 cm)  
2378  
(60,7 cm)  
"
20" (50,8cm)  
24116"  
(61,1 cm)  
La porte doit être ouverte à cette  
dimension pour pouvoir enlever et/  
ou régler les tablettes  
3118" à 3218  
"
(79,1 à 81,6 cm)  
22"  
(55,9 cm)  
3" à 4"  
7,6 à 10,2cm)  
DIMENSIONS BRUTES D’OUVERTURE RECOMMANDÉES  
POUR MODÈLE 6ADAM  
ATTENTION  
Besoins électriques : Un circuit secteur dédié en 115 V  
supportant 15 A est nécessaire. Une prise avec protec-  
tion GFCI peut être nécessaire avec les modèles pour  
extérieur.  
La prise secteur peut être située sur la cloison mu-  
rale derrière l’unité. Ajoutez 1 pouce (2,5 cm) pour  
l’épaisseur de la fiche, ou encastrez la prise de cette  
profondeur dans la cloison. La prise secteur peut aussi  
être installée dans un meuble adjacent, avec une  
découpe pour faire passer le cordon secteur. Ap-  
pliquez toutes les normes de construction locales à  
l’installation de l’électricité et de l’unité.  
**3138" à 3238  
(79.7 à 82.2cm)  
"
*24" (61 cm)  
profondeur standard  
d’armoire  
Poids de l’appareil = 130 lbs. (59,1 kg)  
24" (61 cm)  
* La dimension en profondeur peut varier selon  
chaque installation individuelle.  
**Minimum rugueuse à l’ouverture requise est d’être  
supérieure à la hauteur ajustée de l’armoire.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DIMENSIONS POUR MODÈLE 6ADAM  
AVEC PORTE À REVÊTEMENT  
47"  
(119,4 cm)  
2278" (58,1cm)  
24116"  
(61,1 cm)  
1878" (48 cm)  
2378  
(60,7 cm)  
"
23516"*  
(59,2 cm)  
La porte doit être ouverte à cette  
dimension pour pouvoir enlever et/  
ou régler les tablettes  
3118" à 3218  
"
(79,1 à 81,6 cm)  
* Pour recouvrir une porte  
sans panneau personnalisé  
3" à 4"  
7,6 à 10,2cm)  
22"  
(55,9 cm)  
DIMENSIONS BRUTES D’OUVERTURE RECOMMANDÉES  
POUR MODÈLE 6ADAM AVEC PORTE À REVÊTEMENT  
ATTENTION  
Besoins électriques : Un circuit secteur dédié en  
115 V supportant 15 A est nécessaire. Une prise  
avec protection GFCI peut être nécessaire avec les  
modèles pour extérieur.  
La prise secteur peut être située sur la cloison mu-  
rale derrière l’unité. Ajoutez 1 pouce (2,5 cm) pour  
l’épaisseur de la fiche, ou encastrez la prise de cette  
profondeur dans la cloison. La prise secteur peut  
aussi être installée dans un meuble adjacent, avec  
une découpe pour faire passer le cordon secteur.  
Appliquez toutes les normes de construction locales  
à l’installation de l’électricité et de l’unité.  
**3138" à 3238  
(79.7 à 82.2cm)  
"
*24" (61 cm)  
profondeur standard  
d’armoire  
Poids de l’appareil = 130 lbs. (59,1 kg)  
24" (61 cm)  
* La dimension en profondeur peut varier selon  
chaque installation individuelle.  
**Minimum rugueuse à l’ouverture requise est d’être  
supérieure à la hauteur ajustée de l’armoire.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION  
DE PANNEAU DE REVÊTEMENT COMPLET  
REMARQUE  
NOTE  
ATTENTION  
Pour un revêtement avec option de verrouillage, l’épaisseur de  
panneau doit faire 34" (19 mm) au maximum et 58" (16 mm) au  
minimum.  
Étape 1 : Vérification de l’alignement de porte  
Vérifiez que la porte est correctement alignée par rapport à  
l’armoire avant de fabriquer le panneau sur mesures. Sinon cela  
peut amener un mauvais alignement du panneau sur mesures  
avec le support de charnière. La porte doit être parallèle avec les  
côtés et le dessus de l’armoire. Si un alignement est nécessaire,  
la porte peut être ajustée en desserrant les deux vis qui tiennent  
les supports d’adaptateur de charnière supérieure et/ou inférieure,  
situées en haut et en bas de la porte, et en réglant la porte d’un  
côté par rapport à l’autre. Utilisez une clé Allen de 532" pour cette  
procédure (Voir la Figure 6 ci-dessous). Quand l’alignement de  
ATTENTION  
Le poids du panneau de revêtement ne doit pas dépasser 20 lbs.  
(9,1 kg).  
REMARQUE  
NOTE  
Pour que la porte se ferme correctement, il est nécessaire de  
garder un espace de 932" (7 mm) au minimum entre la porte et le  
rebord de l’armoire (Voir la Figure 6). Cet espace peut se régler  
en ajustant les supports d’adaptateur de charnière en haut et en  
porte est terminé, resserrez bien ces vis.  
Enlevez la goupil-  
le de charnière  
Support d’adaptateur de  
charnière situé en haut et en  
bas de la porte.  
supérieure pour  
ôter la porte.  
bas.  
W
Devant du  
panneau  
de revête-  
H
ment  
932"  
(7 mm)  
Figure 7  
Modèle  
30ARM  
W
1458  
(37,1 cm)  
H
30516"  
"
(77,0 cm)  
2358  
(60,0 cm)  
"
30516"  
(77,0 cm)  
Tableau B  
61ARCM  
6ADAM  
2358  
(60,0 cm)  
"
271116"  
(70,3 cm)  
La porte doit être  
parallèle avec le  
haut et les côtés  
de l’armoire.  
Étape 5 : Percez des trous de passage dans le  
panneau de revêtement  
Figure 6  
Posez le panneau de revêtement sur la face avant de la porte,  
alignez les bords et maintenez les deux ensemble. Maintenez fer-  
mement le panneau faites attention de ne pas abîmer la porte ou  
le panneau. Marquez le centre du trou d’adaptateur de charnière  
sur le panneau en bois, en haut et en bas (Voir la Figure 8). En-  
levez le panneau en bois de la porte et percez des trous de pas-  
sage de diamètre 516" (8 mm) dans le panneau sur une profondeur  
de 34" (20 mm). Ce seront les trous de passage pour les tiges de  
charnière du haut et du bas.  
Étape 2 : Démontage de la porte  
Remove the top hinge pin from the hinge with an 18" allen wrench.  
Remove the door by angling the top of the door outward and lifting  
the door off the bottom hinge. (See detail in Figure 6).  
Étape 3 : Enlèvement de joint  
Posez la porte sur sa face avant en faisant attention de ne pas la  
rayer. Pour avoir accès aux trous de vis de montage, enlevez le  
joint de porte en le tirant pour le sortir de sa rainure.  
Étape 4 : Découpe du panneau de revêtement  
Selon le modèle de réfrigérateur, découpez le panneau de revête-  
ment aux dimensions montrées en Figure 7 et dans le Tableau B  
qui suit.  
C’est également le bon moment pour localiser et percer les trous  
de votre poignée. Le plus souvent cette poignée doit être similaire  
à celles du mobilier environnant. Si votre poignée se fixe depuis  
la face arrière du panneau personnalisé, localisez les trous de  
montage pendant que le panneau est maintenu sur la porte et  
l’armoire.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE  
PANNEAU DE REVÊTEMENT COMPLET  
Une fois le panneau retiré de la porte, percez les trous de  
montage depuis la face avant, au diamètre recommandé par le  
fabricant de poignée. Fraisez sur la face arrière du panneau de  
façon à ce que les têtes de vis n’interfèrent pas avec la surface de  
la porte.  
Adaptateur de  
charnière supéri-  
eure  
Étape 6 : Percez les trous de montage du panneau  
Maintenez à nouveau le panneau sur la porte comme à l’étape  
précédente et percez les avant-trous de vis, situés dans le  
canal de joint, afin de fixer le panneau de revêtement à la porte.  
Choisissez la taille du trou à partir du Tableau C. Veillez à ne pas  
Trou dans  
l’adaptateur  
de charnière  
supérieure  
percer ces avant-trous en traversant le panneau de revêtement,  
1
2" (12,7 mm) de profondeur pour des panneaux de 34" (19 mm) et  
5
8" (15,7 mm).  
Type de matériau  
Bois dur  
Vis à bois #8  
Avant trou Ø 18" (3,2 mm)  
Avant trou Ø 764" (2,8 mm)  
Bois tendre  
Porte  
Tableau C  
REMARQUE  
NOTE  
Panneau de  
revêtement  
Si votre réfrigérateur possède un verrouillage de porte, passez  
à l’étape 7.Sinon sautez directement à l’étape 9.  
Étape 7 : Marquez et percez le trou pour ver-  
rouillage  
Localisez et marquez avec un crayon l’emplacement du trou de  
verrouillage sur le panneau de revêtement, c’est le trou dans  
l’angle supérieur du côté de la poignée de la porte. Enlevez le  
dispositif de maintien et enlevez le panneau de revêtement de  
la porte. Sur la face arrière du panneau où vous avez marqué  
l’emplacement de verrouillage, percez un contre-alésage de di-  
amètre 1316" (20,5 mm) et 716" (11,0 mm) de profondeur dans le  
panneau de revêtement. Percez un trou de diamètre 1532" (12,0  
mm) dans le panneau de revêtement au milieu de ce contre-  
alésage en prenant soin de ne pas faire éclater le bois sur la  
face avant du panneau (Voir la Figure 10).  
Trou dans  
l’adaptateur de  
charnière inféri-  
eure  
Figure 8  
RONDELLE D’ARRÊT DE CAME  
QTÉ. 1  
RONDELLE ÉLAS-  
TIQUE QTÉ. 1  
ÉCROU DE MAINTIEN  
VIS INOX  
QTÉ. 1  
QTÉ. 1  
VERROU  
QTÉ. 1  
CAME 875  
QTÉ. 1  
CLÉ  
QTÉ. 2  
VIS DE BLOCAGE  
QTÉ. 1  
EXTENSION  
EXTENSION  
QTÉ. 1  
(VOIR REMARQUE)  
Figure 9  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE  
PANNEAU DE REVÊTEMENT COMPLET  
Étape 8 : Assemblez les pièces de verrouillage  
Deux (2) extensions de verrouillage sont fournies avec le verrou.  
Utilisez l’extension la plus longue pour un panneau de revêtement  
d’épaisseur 34" et la plus courte pour un panneau d’épaisseur 58".  
Assemblez l’extension de verrouillage, une rondelle d’arrêt de  
came, une rondelle élastique et une vis de fixation sur le verrou  
comme montré aux  
Goupille de  
charnière supéri-  
eure  
Charnière  
supérieure  
Adaptateur de charnière  
supérieure de porte  
Figures 9 et 10.  
Bague d’adaptateur  
de charnière  
supérieure  
Installez cet ensemble sur le panneau de revêtement avec l’écrou  
de maintien en utilisant une douille de 15 mm. Assurez-vous que  
la fente en trou de serrure du verrou est verticale.  
Étape 9 : Fixez le panneau de revêtement sur la  
Adaptateur de  
charnière inféri-  
eure de porte  
porte  
Avec les vis à bois #10 fournies, fixez le panneau de revêtement  
sur la porte (Voir la Figure 12).  
Étape 10 : Installez la came de verrouillage  
(modèles avec verrou uniquement)  
Fixez la came de verrouillage à l’arrière de l’ensemble de verrou  
avec la vis d’assemblage à tête Phillips fournie. Orientez la came  
de verrouillage verticalement en installant le verrou.  
Bague d’adaptateur de  
charnière inférieure  
Came de charnière  
inférieure  
Étape 11 : Installez le joint de porte  
Pressez le joint de porte dans le canal de la porte. Assurez-vous  
que les coins de joint sont bien insérés. Si c’est applicable, in-  
sérez une clé dans le verrou et vérifiez son bon fonctionnement.  
Goupille de charnière  
inférieure  
Charnière  
inférieure  
Étape 12 : Installez la porte  
Remettez les douilles d’adaptateur de charnière du haut et du bas  
(ôtées à l’étape 6) en place dans les adaptateurs de charnière.  
Installez la porte en inversant la procédure de l’tape 2. Remettez  
la goupille de charnière du haut de façon à ce que la tête de vis  
soit au niveau de la surface supérieure de la charnière. Si c’est  
applicable, insérez une clé dans le verrou et vérifiez si la came de  
verrouillage accroche correctement l’étrier de retenue sur l’avant  
de l’armoire de réfrigérateur.  
Figure 11  
Charnière  
montrées du côté  
droit  
EXTENSION EN LAITON  
RONDELLE ÉLASTIQUE  
CAME  
M  
ÉC  
ROU  
Trou de passage au travers du  
canal de joint de porte  
VERROU  
L
VIS PHILLIPS  
Vis à bois #10  
TROU DE 1532"  
1532 HOLE  
CONTRE-ALÉSAGE DE 1316"  
DE PROFONDEUR 716"  
BOE 7/16 DEEP  
IN
T
É
RIEUR DE  
PORTE  
Dos de porte  
PANNEAU DE BOIS  
3
DE 4  
"
SECTION A-A  
ÉCHELLE 1:1  
Figure 12  
Figure 10  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSEILS POUR LES ÉCONOMIES D’ÉNERGIE,  
Les suggestions générales suivantes vont mini-  
miser le coût de fonctionnement de votre appareil  
de refroidissement.  
1. N’installez pas votre appareil près d’un autre appareil chaud  
(cuisinière, lave-vaisselle, etc.), d’une conduite d’air chaud,  
ou d’autres sources de chaleur.  
2. Placez l’appareil à l’abri du rayonnement solaire direct.  
3. Assurez-vous que les évents de la grille de plinthe devant  
l’appareil en bas de la porte ne sont pas obstrués et mainte-  
nus propres de façon à permettre une ventilation du système  
de refroidissement et chasser la chaleur.  
4. Branchez votre appareil sur un circuit d’alimentation secteur  
dédié (Sans partage avec d’autres appareils).  
5. Quand vous chargez initialement votre produit neuf, ou au  
cas où de grosses quantités de contenu tiède sont placées  
dans le compartiment de conservation au froid, minimisez les  
ouvertures de porte pendant les 12 heures qui suivent pour  
permettre au contenu de tomber à la température de con-  
signe du compartiment.  
6. En maintenant un compartiment d’entreposage relativement  
plein, if faut moins de périodes de fonctionnement en refroid-  
issement de l’appareil qu’avec un compartiment vide.  
7. Assurez-vous que la fermeture de porte n’est pas obstruée  
par des denrées entreposées dans votre appareil.  
8. Permettez aux denrées chaudes de revenir à la température  
ambiante avant de les placer dans l’appareil.  
9. Minimisez la fréquence et la durée des ouvertures de porte.  
10. Utilisez le point de consigne de température le plus haut  
qui respecte votre préférence personnelle, et fournissez  
l’entreposage qui convient pour vos denrées conservées.  
11. Minimisez l’utilisation de l’option d’éclairage pour les appar-  
eils à porte vitrée (ne laissez pas l’éclairage allumé avec la  
porte fermée).  
12. Quand vous êtes en vacances ou loin de la maison pour des  
périodes prolongées, réglez la consigne de l’appareil à la  
température la plus haute admissible pour la conservation de  
son contenu.  
13. Réglez le contrôle en position d’arrêt (off) si le nettoyage  
de l’appareil nécessite que sa porte reste ouverte pour une  
période longue.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
Remplacement de l’ampoule d’éclairage  
Assurez-vous que rien n’obstrue les ouvertures pour flux d’air  
requises à l’avant de l’armoire Au moins une à deux fois par an  
chassez par brossage ou par aspiration les peluches et les sale-  
tés dans la zone de la grille avant (Voir en page 4).  
AVERTISSEMENT  
DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE  
AVANT D’ESSAYER DE REMPLACER L’AMPOULE  
D’ÉCLAIRAGE. Sinon vous risquez une commo-  
tion électrique qui peut vous blesser gravement.  
Armoire  
L’armoire peinte peut se laver avec une solution savonneuse  
douce, puis soigneusement se rincer à l’eau potable. N’utilisez  
JAMAIS de produits nettoyants abrasifs.  
Le réfrigérateur utilise une ampoule à incandescence de 25 watts  
pour éclairer l’intérieur du réfrigérateur pour boissons. Cette  
ampoule est un composant électrique très fiable, mais si son  
fonctionnement était défectueux, veuillez appeler le revendeur  
chez qui vous avez acheté votre réfrigérateur pour boissons pour  
obtenir une ampoule de remplacement. N’utilisez qu’une ampoule  
d’éclairage d’origine via votre revendeur ou AGA MARVEL.  
Intérieur  
Lavez le compartiment intérieur avec une solution savonneuse  
douce. N’utilisez pas de nettoyant abrasif, de solvant, de produit  
nettoyant/polissant ou de détergent non-dilué.  
Entretien de l’appareil  
1. Évitez de vous appuyer sur la porte, vous pourriez déformer  
ses charnières ou faire basculer l’appareil.  
2. Faites attention quand vous balayez, aspirez ou passez la  
vadrouille près de l’avant de l’unité. Vous pourriez endom-  
mager sa grille.  
AVERTISSEMENT  
N’utilisez PAS, en aucun cas, une ampoule qui ferait plus de 15  
watts!  
3. Nettoyez périodiquement l’intérieur de l’appareil selon le  
besoin.  
4. Vérifiez périodiquement la grille frontale et les serpentins de  
condenseur, et nettoyez-les si nécessaire.  
Pour remplacer l’ampoule d’éclairage, débranchez l’alimentation  
électrique de l’appareil. Dévissez la vieille ampoule située der-  
rière le logement d’affichage en haut de l’appareil. Mettez de  
côté cette vieille ampoule. Vissez l’ampoule neuve en place.  
Rebranchez l’alimentation électrique de l’appareil. Vérifiez le  
bon fonctionnement de l’ampoule d’éclairage pour terminer cette  
installation.  
L’ampoule d’éclairage n’est pas couverte par la garantie. Une am-  
poule de remplacement peut être obtenue depuis votre revendeur  
ou chez AGA MARVEL.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR  
Dans toute correspondance relative au service, assurez-vous  
de bien fournir la référence de service, le numéro de série et  
le justificatif de l’achat.  
Essayez de donner des informations ou une description de la  
nature du problème, sur la durée pendant laquelle l’appareil  
a fonctionné, sur les températures de la pièce et de l’eau, et  
toutes les informations pouvant être utiles pour une résolution  
rapide du problème.  
Avant d’appeler pour du service  
Si l’appareil semble présenter un dysfonctionnement, commencez  
par bien relire son manuel. Si le problème persiste, consultez  
le guide de dépannage qui suit. Identifiez le problème dans ce  
guide et consultez les colonnes de causes et de remèdes avant  
d’appeler pour du service. Le problème peut être quelque chose  
de très simple qui peut se résoudre sans demander une interven-  
tion de service. Cependant il peut être nécessaire de contacter  
votre revendeur ou un technicien de service qualifié.  
Le Tableau D est fourni pour enregistrer les informations per-  
tinentes sur votre produit, comme référence ultérieure.  
Si du service est nécessaire :  
Si le produit est encore dans sa première année de garan-  
tie, veuillez appeler le service à la clientèle d’AGA MARVEL  
au 800.223.3900 pour avoir des instructions sur la façon  
d’obtenir une couverture sous garantie dans votre secteur.  
Si le produit est sorti de sa première année de garantie, le  
service à la clientèle d’AGA MARVEL peut vous fournir des  
recommandations sur les centres de service de votre secteur.  
Une liste des centres de service agréés est également  
service et d’assistance.  
Pour vos archives  
Date d’achat  
Nom du revendeur  
Adresse du revendeur  
Ville du revendeur  
État/province du revendeur  
Code Zip/postal du revendeur  
N° de série de l’appareil  
Référence de service de l’appareil  
Risque d’électrocution  
– Ne tentez jamais de réparer  
ou d’exécuter de la mainte-  
AVERTISSEMENT  
Date d’envoi de la carte de garantie  
(à faire dans les 10 jours après  
l’achat)  
nance sur l’appareil avant que son alimentation électrique n’ait été  
débranchée en amont. Passer l’unité sur arrêt (OFF) n’enlève pas  
la présence de tension secteur sur les fils de câblage.  
Tableau D  
Problème  
Cause possible  
Remède  
L’appareil n’est pas assez froid  
Le contrôle a une consigne trop  
chaude  
La température du contenu n’est pas  
encore stabilisée.  
Utilisation excessive ou ouvertures pro-  
longées de la porte.  
Blocage du flux d’air de la grille fron-  
tale.  
Ajustez plus bas la consigne de température.  
Laissez stabiliser la température 24 heures.  
Ajustez la température (Voir en  
page 6 le réglage de consigne  
Laissez la température se stabiliser pendant  
au moins 24 heures.  
Le flux d’air ne doit pas être obstrué à la grille  
frontale. Consultez les valeurs d’écartements  
en page 4.  
Vérifiez l’alignement de porte et/ou changez le  
joint de porte.  
Défaut d’étanchéité du joint de porte.  
L’appareil est trop froid  
Le contrôle a une consigne trop froide  
Ajustez plus haut la consigne de température  
(Voir la page 6 pour les instructions). Laissez  
stabiliser la température 24 heures.  
Vérifiez l’alignement de porte et/ou changez le  
joint de porte  
Ajustez la température (Voir en  
page 6 le réglage de consigne)  
Défaut d’étanchéité du joint de porte.  
Pas d’éclairage à l’intérieur de  
l’armoire.  
L’ampoule d’éclairage est grillée.  
Remplacez l’ampoule d’éclairage défectueuse  
L’éclairage ne s’éteint pas quand  
la porte est fermée  
La porte n’active pas l’interrupteur  
d’éclairage.  
Vérifiez que l’armoire est d’aplomb, référez-  
vous à la page 4 pour les instructions de mise  
à niveau.  
Vérifiez que la porte est bien alignée, référez-  
vous à la page 13 pour les instructions.  
Bruit ou vibration  
L’appareil n’est pas d’aplomb  
Mettez l’appareil d’aplomb, voyez en page 4 le  
réglage des pieds de mise à niveau.  
L’appareil ne fonctionne pas.  
L’appareil est à l’arrêt.  
Mettez l’appareil en marche. Voyez pour le  
démarrage de votre appareil en page 6.  
Branchez la fiche du cordon.  
Vérifiez l’alimentation électrique de votre  
maison.  
Le cordon secteur n’est pas branché.  
La prise secteur n’est pas alimentée.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE DE PRODUIT À USAGE DOMESTIQUE  
Pièces ou service non fournis ou conçus par AGA  
Appareil complet  
MARVEL  
Garantie limitée d’un an sur pièces et main-  
d’œuvre  
Les garanties qui précèdent ne s’appliquent pas non plus si :  
AGA MARVEL garantit qu’elle fournira toutes les pièces et la  
main-d’œuvre nécessaires pour réparer ou remplacer, au do-  
micile ou au bureau de l’utilisateur final, tout composant avéré  
défectueux du fait des matériaux ou de la main-d’œuvre, en  
tenant compte des conditions et exclusions décrites plus bas,  
pendant une période d’une année à compter de la date d’achat  
par l’utilisateur final.  
L’acte de vente d’origine, la date de livraison, ou le numéro  
de série ne peuvent pas être vérifiés.  
Les pièces défectueuses ne sont pas renvoyées pour inspec-  
tion si c’est demandé par AGA MARVEL.  
L’équipement de refroidissement n’est plus en la possession  
de l’acheteur utilisateur final d’origine.  
Période additionnelle de la deuxième à la  
cinquième année  
Les garanties décrites ici sont les seules fournies par AGA  
MARVEL. Toutes les garanties implicites, y compris la garantie  
implicite de valeur marchande, sont limitées à la durée des garan-  
ties explicites. En aucun cas AGA MARVEL ne sera tenue pour  
responsable de tous dommages ou dépenses consécutifs ou an-  
nexes, résultant d’une inobservation de ces garanties ou d’autres  
garanties, qu’elles soient explicites ou implicites.  
Garantie limitée sur les pièces uniquement  
Durant les quatre ans qui suivent l’expiration de la garantie  
limitée d’un an, AGA MARVEL va fournir des pièces de rem-  
placement pour le système de refroidissement hermétiquement  
scellé (constitué de : compresseur, condenseur, déshydrateur,  
accumulateur, vanne de contournement, tube de raccordement et  
évaporateur), s’il s’avère défectueux du fait des matériaux ou de  
la main-d’œuvre, en tenant compte des conditions et exclusions  
qui suivent.  
Certains États et certaines Provinces ne permettent pas  
l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou une  
limitation de la durée applicable des garanties implicites, dont la  
limitation ou exclusion qui précède peu ne pas être applicable  
à votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spéci-  
fiques, et vous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent varier d’un  
État à un autre.  
Les garanties précédentes ne couvrent pas :  
Les coûts d’expédition des pièces de remplacement ou des  
pièces défectueuses renvoyées.  
L’éducation du client ou des instructions sur la façon d’utiliser  
l’appareil  
Aucune personne, firme ou corporation, n’est autorisée à don-  
ner une garantie différente, ni à assumer une quelconque autre  
obligation pour AGA MARVEL. Ces garanties ne s’appliquent qu’à  
des produits utilisés dans un des cinquante États des États-Unis  
d’Amérique et dans le  
Toute perte de contenu due à une panne de produit.  
Le déplacement ou l’installation du produit.  
Les garanties qui précèdent ne couvrent pas non plus une panne  
de ce produit ou de ses composants due à :  
District de Columbia.  
Pour obtenir une action dans le cadre de cette garantie, signalez  
tous les défauts constatés à :  
Transport ou dommages consécutifs au transport.  
Utilisation commerciale, ou autre qu’un usage domestique  
normal ou un usage dans un petit bureau.  
Une utilisation incorrecte, un mésusage, un abus, un accident  
ou une altération, un câblage de raccordement non conforme  
aux normes électriques, une tension secteur trop élevée ou  
trop faible, un défaut d’entretien notoire, ou toute autre utilisa-  
tion non raisonnable.  
1260 E. VanDeinse St.  
Greenville MI 48838  
Téléphone : 800.223.3900  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1260 E. VanDeinse St.  
Greenville MI 48838  
800.223.3900  
41012685-FR revE  
6/25/12  
Toutes les spécifications et les conceptions des produits sont sujettes à des changements sans  
préavis. De telles révisions ne donnent aucun droit pour l’acheteur de produits antérieurs à bénéfi-  
cier de ces changements, améliorations, ajouts, remplacements, ni de recevoir une compensation.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Lenovo Personal Computer 10086 3109 4743 [K430] User Manual
Lenoxx Electronics Cassette Player CT 99 User Manual
LG Electronics Blu ray Player GBW H10N User Manual
LG Electronics Microwave Oven LCRM1240SW User Manual
Linksys Network Card WPC54GS User Manual
Makita Cordless Saw BJR181 User Manual
Makita Drill BDF441 User Manual
Makita Grinder N9501B User Manual
Manitowoc Ice Ice Maker MFD 50 User Manual
M Audio Network Card 1x1 User Manual