Kompernass Vacuum Cleaner KH 280 User Manual

GB / IRL  
Cordless hand vacuum cleaner  
KH 280  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Q
W
}
A
E
{
T R  
Y
O
P
U
I
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BA-Ident-No.: 280-062004-1  
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH · Burgstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
Introduction  
Dear Customer, .................................................................................... Page  
6
6
6
6
Use according to purpose ..................................................................... Page  
Description of components .................................................................. Page  
Technical Information ........................................................................... Page  
Safety  
Important notes on safety .................................................................... Page  
6
Operation  
Before the first use .............................................................................. Page  
Charging .............................................................................................. Page  
Important advice about the battery ...................................................... Page  
Summary ............................................................................................. Page  
Use ...................................................................................................... Page  
7
7
8
8
8
Cleaning  
Replacing and cleaning the dust filter ................................................... Page  
8
Disposal  
Battery disposal ................................................................................... Page  
Disposal ............................................................................................... Page  
9
9
Information  
Customer service ................................................................................. Page  
Statement of conformity ...................................................................... Page  
9
9
GB / IRL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Introduction / Safety  
{
}
Cordless hand vacuum  
cleaner KH 280  
Small brush  
Battery compartment lid  
Note: The KH 280 cordless rechargeable hand  
vacuum cleaner is supplied with the batteries in  
the uncharged state.  
Introduction  
Before using the appliance for the first time  
charge the batteries for 24 hours.  
Dear Customer,  
Our products are designed to fulfil the highest  
demands of quality, functionality and design.  
We hope that you will be delighted with your  
new “Lervia” blender.  
Technical Information  
Nominal voltage: 230 V~ 50 Hz (power pack)  
Rating:  
Direct Current (DC),  
6 V / 4.2 Ah (accumulator)  
Use according to purpose  
Use the rechargeable vacuum cleaner to vacuum Safety  
dry surfaces or dry vacuum material only. Man or  
animal must not be vacuumed with this device.  
Any use or modification of the device other than  
intended is not in accordance with the specified  
purpose and poses a substantial accident risk.  
The manufacturer is not liable for damage caused  
by application which is not in compliance with the  
specified purpose or which caused by improper  
operation.  
Important notes on safety  
To prevent danger to life from electric shock:  
·
·
Do not charge or use this device outdoors.  
Never use the hand vacuum cleaner if cables,  
the plug or the casing are damaged.  
Send defective devices to the respective serv-  
ice point or have a specialised workshop carry  
out repairs. Never open the device. Any ma-  
nipulation performed other than by an author-  
ised service point may prove hazardous to  
your health.  
Before switching on the vacuum cleaner, be  
sure that the voltage as indicated in the  
technical information of the device complies  
with the supply voltage.  
Not suitable for industrial application.  
·
·
Description of components  
Q
Front nozzle/dust container  
W
Dust filter  
E
Dust container release button  
R
Battery capacity indicator  
T
Charging indicator  
Y
On/off switch  
Housing  
charging station  
AC mains adapter  
·
·
Never touch the plug or the device with wet or  
damp hands.  
Do not use the power pack with an extension  
cord. Connect the power pack directly with  
U
I
O
P
Crevice tool  
6
GB / IRL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Safety/ Operation  
an electrical outlet. Use the device at the  
stated current voltage only.  
·
·
Always ensure that the vents are not covered.  
A blocked air circulation can lead to overheat-  
ing and may cause damage to the device.  
This product contains rechargeable lead stor-  
age batteries. Do not dispose of the batteries  
by throwing them into fire and do not expose  
them to high temperatures. Risk of bursting!  
Exercise caution when using the hand vacuum  
cleaner on staircases.  
Do not use the hand vacuum cleaner without  
installed dust particle filter.  
Do not use the power pack for any other  
product. Do not try to charge this device with  
another charging station. Use the charging  
station supplied with this device only.  
To avoid the risk of injury:  
·
·
·
·
Never exchange accessories if the device is in  
operation.  
Do not use the hand vacuum cleaner to  
vacuum pointed objects or broken glass.  
Never vacuum burning matches, glowing ash  
or cigarette butts.  
Never use the hand vacuum cleaner to  
vacuum chemical products, stone dust, gyp-  
sum, cement or other, similar particles.  
This hand vacuum cleaner is exclusively  
intended for dry surfaces. The device is not  
suitable for foam, water, flammable and  
explosive substances or other fluids.  
Always store the device in closed rooms. To  
prevent accidents, store the device after use  
in a dry place.  
·
·
·
·
·
·
Operation  
Extreme conditions may cause the battery  
cells to leak. If skin or eyes come into contact  
Before the first use  
with the fluid, instantly rinse the affected area 1. The cordless rechargeable vacuum cleaner  
with clear water. Seek medical assistance.  
is operated with rechargeable lead-acid bat-  
teries. Before using the vacuum cleaner for  
the first time charge the batteries for a mini-  
mum 24 hours.  
To act safely:  
·
Caution! Keep children away from connecting  
lines and the device. Children often underesti- 2. The rechargeable batteries reach their full  
mate the potential risks from electrical appli-  
ances.  
Only use accessories recommended by the  
manufacturer.  
The line of the charging station must not be  
used for other purposes. Never carry the  
charging station or the power pack by the  
cable. When repositioning the device, do not  
disconnect by holding the cable.  
capacity after a 24-hour charging cycle. The  
rechargeable vacuum cleaner can be used  
for the entire operation period if the batteries  
are fully charged. If, during operation of the  
appliance, only one LED lights up, then this  
shows that the battery capacity is low.  
·
·
In this event, the batteries should be recharged.  
·
·
Always hold the mains plug to disconnect the  
device from the power supply.  
Observe at all times that the hand vacuum  
cleaner is not deposited next to radiators,  
ovens or other heated devices or surfaces.  
Charging  
I
1. Position the charging station next to an  
electrical power supply and connect the plug.  
2. Place the device into the charging station  
I
.
GB / IRL  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operation / Cleaning  
T
The charge indicator shows red to indicate Use  
that the device is positioned correctly in the  
cradle and that the charging cycle has started. 1. Remove the vacuum cleaner from the  
Y
I
Note: Ensure that the On/Off switch is set  
charging station  
.
to Off before starting with the charging cycle.  
2. To operate the appliance, slide the On/off  
Y
switch into the On position.  
Y
Important:  
3. After use slide the On/off switch into the  
˼ Only return the device to the charging  
Off position.  
I
{
P
station if a single light diode of the battery’s 4. The small brush and the crevice tool are  
R
charge indicator lights up.  
used to clean narrow difficult to reach places.  
5. If all the four LEDs in the battery charge  
indicator light up, then the batteries are fully  
charged. The fewer LED indicators light up,  
the lower is the remaining battery capacity.  
Important advice about the battery:  
˼ In the event that your battery is defective,  
please contact our Service Centre directly.  
The service centre for your country is shown  
on the enclosed guarantee card.  
˼ Please do not send in the whole device. Just  
send the defective battery.  
Important:  
If, during operation of the appliance, only one  
LED lights up, then this shows that the battery  
capacity is low. In this event, the batteries should  
be recharged.  
Remove the batteries as shown in pic. A.  
Cleaning  
Summary  
Replacing and cleaning the dust filter  
W
Note: Always make sure that the dust filter  
is installed before you use the appliance.  
To obtain the best performance from your vacuum  
Q
cleaner, empty the dust container and clean  
Q
1. To open the front nozzle press the dust  
W
the dust filter after every use.  
E
container release button and remove the  
Q
front nozzle . Check that the dust filter is  
Q
1. To open the front nozzle , press the dust  
Q
installed and slide the front nozzle back  
E
container release button and remove the  
Q
into place.  
dust container  
.
P
W
2. If you need to use the crevice tool or the  
2. Take out the dust filter  
.
{
Q
small brush , they can be inserted into the  
3. Empty the dust container  
.
Q
W
nozzle opening  
.
4. Rinse the dust filter in cold water and wait  
until it is completely dry again before replac-  
Q
ing it into the dust container  
.
8
GB / IRL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cleaning / Disposal / Information  
W
5. Carefully replace the filter back into the  
Please contact your local council office to find out  
about disposal facilities for your worn-out  
appliances.  
Q
.
dust container  
Never use the vacuum cleaner without the  
W
dust filter in place.  
6. Replace the front nozzle.  
Information  
Warning: The nozzle opening and airway must  
be free and unobstructed at all times. Blockages  
can lead to overheating and damage to the motor. Customer service  
The service centre for your country is shown  
on the guarantee card.  
Disposal  
Battery disposal  
Statement of conformity  
1. The vacuum cleaner is operated by lead-acid  
We, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH,  
batteries. These batteries must be disposed of Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, hereby  
properly.  
declare that this product conforms with the  
following EC regulations:  
2. When the batteries are no longer capable of  
being charged, take them out of the appliance  
and ensure that they are disposed of properly. EU Low Voltage Directive  
(Pic. A)  
73/23/EEC, 93/68/EEC  
3. To remove the batteries, unscrew the lid on  
the underside of the vacuum cleaner. (Pic. A)  
4. Only remove the batteries when they are  
about to be disposed of.  
Electromagnetic compatibility  
89/336/EEC, 92/31/EEC:  
EN 55014-2, EN 55014-1,  
5. Take the spent batteries to a recycling centre.  
Dispose of in accordance with the laws and  
regulations applicable in your country.  
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3  
Model type/Description:  
Cordless hand vacuum cleaner KH 280  
Important: Replace with lead-acid batteries.  
If other batteries are used this can lead to dam-  
age to the appliance.  
Bochum, 30.06.2004  
Disposal  
Hans Kompernaß  
The packaging is wholly composed of environ-  
mentally-friendly materials that can be disposed  
of at a local recycling centre.  
- Managing Director -  
We reserve the right to make amendments.  
GB / IRL  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D
Bedienungs- und Sicherheitshinweise  
Àԉ›ÍÂȘ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ Î·È ·ÛÊ·Ï›·˜  
Käyttö- ja turvaohjeet  
Användar- och Säkerhetsanvisning  
Betjenings- og sikkerhetsanvisninger  
Seite  
5
- 10  
GR  
FIN  
S
™ÂÏ›‰· 11 - 16  
Sivu  
Sidan  
Side  
17 - 21  
23 - 27  
29 - 33  
N
Ī
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Q
W
}
A
E
{
T R  
Y
O
P
U
I
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BA-Ident-No.: 280-062004-1  
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH · Burgstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhalt  
Einleitung  
Sehr geehrter Kunde, ........................................................................... Seite  
6
6
6
6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................................................... Seite  
Bedienelemente ................................................................................... Seite  
Technische Daten ................................................................................. Seite  
Sicherheit  
Wichtige Sicherheitshinweise ............................................................... Seite  
6
Bedienung  
Vor dem ersten Gebrauch ..................................................................... Seite  
Aufladen .............................................................................................. Seite  
Wichtige Hinweise zum Akku ............................................................... Seite  
Zusammensetzen ................................................................................ Seite  
Gebrauch ............................................................................................. Seite  
7
8
8
8
8
Reinigung  
Auswechseln und Reinigung des Staubfilters ...................................... Seite  
9
Entsorgen  
Entsorgung der Batterien .................................................................... Seite  
Entsorgen ............................................................................................. Seite  
9
9
Informationen  
Service ................................................................................................. Seite  
9
Konformitätserklärung / Hersteller ....................................................... Seite 10  
D
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einleitung / Sicherheit  
{
}
Akku-Handstaubsauger KH 280  
Kleine Bürste  
Batteriefachdeckel  
Einleitung  
Hinweis: Der schnurlose Akku-Staubsauger  
Modell KH 280 wird mit nicht geladenen Batterien  
geliefert.  
Sehr geehrter Kunde,  
Vor dem ersten Gebrauch des Gerätes sind die  
Batterien zunächst für 24 Stunden zu laden.  
Unsere Produkte sind ausgelegt, um höchste  
Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design  
zu erfüllen. Wir hoffen, dass Sie mit Ihrem neuen Technische Daten  
„Lervia“-Gerät viel Freude haben werden.  
Nennspannung: 230 V~ 50 Hz (Netzgerät)  
Nennspannung: Gleichstrom (DC),  
6 V / 4,2 Ah (Akku)  
Bestimmungsgemäßer Gebrauch  
Der Akku-Staubsauger darf nur zum Saugen von  
trockenen Oberflächen bzw. trockenem Sauggut Sicherheit  
eingesetzt werden. Menschen oder Tiere dürfen  
mit diesem Gerät nicht abgesaugt werden.  
Jede andere Verwendung oder Veränderung des  
Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und  
birgt erhebliche Unfallgefahren.  
Wichtige Sicherheitshinweise  
Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag  
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch zu vermeiden:  
nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder  
falsche Bedienung verursacht werden.  
Nicht für gewerblichen Einsatz.  
·
·
Laden bzw. verwenden Sie dieses Gerät nicht  
im Freien.  
Den Handstaubsauger niemals gebrauchen,  
wenn Kabel, Stecker oder Gehäuse beschä-  
digt sind.  
Bedienelemente  
·
·
Senden Sie defekte Geräte an die entsprech-  
ende Servicestelle bzw. lassen Sie Reparaturen  
nur von einer Fachwerkstatt durchführen.  
Öffnen Sie unter keinen Umständen selbst  
das Gerät. Eingriffe, die nicht durch eine  
autorisierte Servicestelle vorgenommen  
wurden können Ihre Gesundheit gefährden.  
Überzeugen Sie sich vor dem Einschalten des  
Staubsaugers, dass die in den technischen  
Daten des Gerätes verzeichnete Spannung  
der Netzspannung entspricht.  
Q
Vorderdüse/Staubbehälter  
W
Staubfilter  
E
Staubbehälter-Entriegelungsknopf  
R
Batteriekapazitätsanzeige  
T
Ladekontrollleuchte  
Y
Ein-/Ausschalter  
U
Gehäuse  
I
Ladestation  
O
AC-Netzgerät  
P
Fugendüse  
6
D
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sicherheit / Bedienung  
·
·
Fassen Sie den Stecker oder das Gerät nicht  
mit nassen oder feuchten Händen an.  
Verwenden Sie das Netzgerät nicht mit einem  
Verlängerungskabel. Verbinden Sie das Netz-  
gerät direkt mit einer elektrischen Steckdose.  
Verwenden Sie das Gerät nur mit der angege-  
benen Stromspannung.  
andere Zwecke benutzt werden. Tragen Sie  
die Ladestation oder das Netzgerät niemals  
am Kabel. Ziehen Sie nicht am Kabel, wenn  
Sie das Gerät verstellen wollen.  
Fassen Sie immer den Netzstecker an, um  
das Gerät von der Stromversorgung zu trennen.  
Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie den  
Handstaubsauger nicht neben Heizkörpern,  
Backöfen oder anderen erhitzten Geräten  
oder Flächen abstellen.  
Achten Sie immer darauf, dass die Lüftungs-  
schlitze frei sind. Ein blockierter Luftkreislauf  
kann zur Überhitzung und Beschädigung des  
Gerätes führen.  
Dieses Produkt enthält wiederaufladbare  
Bleibatterien. Werfen Sie die Batterien nicht  
ins Feuer und setzen Sie sie nicht hohen  
Temperaturen aus, da sie sonst bersten können.  
Üben Sie besondere Sorgfalt aus, wenn Sie  
den Staubsauger auf Treppen benutzen.  
Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht  
ohne eingesetzten Staubfilter.  
·
·
Um Verletzungsgefahr zu vermeiden:  
·
Wechseln Sie keine Zubehörteile aus, wenn  
das Gerät in Betrieb ist.  
Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht  
zum Absaugen von spitzen Gegenständen  
oder Glasscherben.  
·
·
·
·
·
Niemals brennende Streichhölzer, glimmende  
Asche oder Zigarettenstummel aufsaugen.  
Gebrauchen Sie den Handstaubsauger nicht  
zum Aufsaugen von chemischen Produkten,  
Steinstaub, Gips, Zement, oder anderen  
ähnlichen Partikeln.  
Dieser Handstaubsauger ist nur für trockene  
Oberflächen geeignet. Das Gerät ist nicht für  
Schaum, Wasser, entflammbare und explosi-  
ve Stoffe oder andere Flüssigkeiten geeignet.  
Lagern Sie das Gerät immer in geschlossenen  
Räumen. Um Unfälle zu verhindern, bewahren  
Sie das Gerät nach Gebrauch an einem  
trockenen Ort auf.  
Unter extremen Bedingungen können Lecka-  
gen an den Batteriezellen auftreten. Bei  
Kontakt der Flüssigkeit mit Haut oder Augen  
ist die betreffende Stelle sofort mit sauberem  
Wasser aus- bzw. abzuspülen. Suchen Sie  
einen Arzt auf.  
·
·
·
·
·
·
Benutzen Sie das Netzgerät nicht für ein  
anderes Produkt und versuchen Sie nicht,  
dieses Gerät mittels einer anderen Ladesta-  
tion aufzuladen. Verwenden Sie nur die mit  
diesem Gerät gelieferte Ladestation.  
Bedienung  
Vor dem ersten Gebrauch  
1. Der schnurlose Akku-Staubsauger wird mit  
wiederaufladbaren Blei-Gel-Batterien betrie-  
ben. Bevor Sie den Staubsauger zum ersten  
Mal verwenden, müssen die Batterien für  
mindestens 24 Stunden geladen werden.  
2. Die Akkuzellen erreichen ihre volle Kapazität  
nach einer Aufladezeit von 24 Stunden.  
So verhalten Sie sich sicher:  
·
Vorsicht! Halten Sie Kinder von Anschlusslei-  
tung und Gerät fern. Kinder unterschätzen  
häufig die Gefahren von Elektrogeräten.  
Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom  
Hersteller empfohlen werden.  
·
·
Das Kabel der Ladestation darf nicht für  
D
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bedienung  
Der Akku-Staubsauger kann bei voll gelade-  
Zusammensetzen  
nen Akkus für die gesamte Betriebszeit  
benutzt werden. Leuchtet bei Betrieb des  
Akku-Staubsaugers nur noch eine LED auf,  
Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Staub-  
W
fi lt e r immer eingesetzt ist, bevor Sie das  
so zeigt dieses eine niedrige Batteriekapazität Gerät verwenden.  
an. Das Gerät sollte dann wieder aufgeladen  
Q
werden.  
1. Um die Vorderdüse zu öffnen, drücken Sie  
E
den Staubbehälter-Entriegelungsknopf und  
Q
nehmen Sie die Vorderdüse ab. Vergewis-  
Aufladen  
sern Sie sich, dass der Staubfilter eingesetzt  
Q
ist und schieben Sie die Vorderdüse wie  
I
1. Stellen Sie die Ladestation neben eine  
der auf.  
P
elektrische Stromversorgung und stecken Sie 2. Wird die Fugendüse oder die kleine  
{
den Stecker ein.  
Bürste benötigt, so setzen sie diese in  
I
Q
2. Setzen Sie das Gerät in die Ladestation  
.
die Saugöffnung an der Vorderdüse ein.  
T
Die Ladekontrollleuchte leuchtet rot auf,  
um anzuzeigen, dass das Gerät ordnungsge-  
mäß auf der Ladestation sitzt und der Lade-  
vorgang beginnt.  
Gebrauch  
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass sich  
1. Nehmen Sie den Staubsauger aus der  
Y
I
der Ein-/Ausschalter in Aus-Stellung  
Ladestation heraus.  
befindet, bevor mit dem Laden begonnen  
wird.  
2. Um das Gerät zu betreiben, schieben Sie den  
Y
Ein-/Ausschalter in die Ein-Stellung.  
3. Nach Gebrauch schieben Sie den Ein-/Aus-  
Y
Wichtig:  
schalter in die Aus-Stellung.  
I
{
P
˼ Setzen Sie das Gerät erst in die Ladestation  
4. Die kleine Bürste und die Fugendüse  
zurück, wenn nur noch eine Leuchtdiode der  
werden benutzt, um enge, schwer zu errei-  
chende Stellen zu reinigen.  
R
Batteriekapazitätsanzeige aufleuchtet.  
5. Leuchten alle 4 Dioden der Batteriekapa-  
zitätsanzeige auf, sind die Akkus voll geladen.  
Je weniger der 4 LED leuchten, desto geringer  
ist die Batteriekapazität, wobei das Gerät  
jedoch weiter betrieben werden kann.  
Wichtige Hinweise zum Akku  
˼ Im Falle eines defekten Akkus wenden Sie  
sich direkt an unsere Service-Stelle.  
Die zuständige Service-Stelle Ihres Landes  
entnehmen Sie bitte der beigefügten Garan-  
tiekarte.  
Wichtig:  
Leuchtet bei Betrieb des Akku-Staubsaugers nur  
noch eine LED auf, so zeigt dieses eine niedrige  
Batteriekapazität an. Das Gerät sollte dann  
wieder aufgeladen werden.  
˼ Schicken Sie nicht das komplette Gerät, son-  
dern nur den funktionsuntüchtigen Akku ein.  
Entnehmen Sie die Batterien wie in Abb. A  
gezeigt.  
8
D
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reinigung / Entsorgen  
Reinigung  
werden können, nehmen Sie diese aus dem  
Gerät heraus (Abb. A).  
3. Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät  
heraus, indem Sie den Batteriefachdeckel  
an der Unterseite des Staubsaugers abschrau-  
ben (Abb. A).  
Auswechseln und Reinigung  
des Staubfilters  
Um beste Ergebnisse zu erzielen, leeren Sie den  
4. Nehmen Sie die Batterien nur heraus, wenn  
sie entsorgt werden müssen.  
Q
Staubbehälter und reinigen Sie den Staub-  
W
fi lt e r nach jedem Gebrauch.  
5. Führen Sie alte Batterien dem Recycling-  
System zu. Beachten Sie die in Ihrem Land  
gültigen Gesetze und Vorschriften für die  
Entsorgung.  
Q
1. Um die Vorderdüse zu öffnen, drücken Sie  
E
den Staubbehälter-Entriegelungsknopf und  
Q
nehmen Sie den Staubbehälter ab.  
W
2. Nehmen Sie den Staubfilter heraus.  
3. Entleeren Sie den Staub aus dem Staub-  
Wichtig: Setzen Sie ausschließlich Blei-Gel-  
Batterien ein. Der Einsatz anderer Batterien führt  
zu Beschädigungen des Gerätes.  
Q
behälter  
.
W
4. Spülen Sie den Staubfilter in kaltem Wasser  
aus und warten Sie, bis dieser wieder voll-  
ständig trocken ist, bevor sie ihn wieder in  
Entsorgen  
Q
den Staubbehälter einsetzen.  
W
5. Setzen Sie den Filter wieder vorsichtig in  
Die Verpackung besteht zu 100% aus umwelt-  
Q
den Staubbehälter ein. Verwenden Sie den freundlichen Materialen, die Sie über die örtli-  
Staubsauger niemals ohne eingesetzten  
chen Recyclingstellen entsorgen können.  
Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente  
Haushaltsgeräte informieren Sie sich bitte bei  
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.  
W
Staubfilter  
.
6. Setzen Sie die Vorderdüse wieder auf.  
Achtung: Die Saugöffnung muss jederzeit frei  
und nicht verstopft sein.  
Verstopfungen führen zu Überhitzung und Be-  
schädigungen des Motors.  
Informationen  
Service  
Entsorgen  
Die zuständige Servicestelle Ihres Landes ent-  
nehmen Sie bitte der Garantiekarte.  
Entsorgung der Batterien  
1. Der Staubsauger wird mit Blei-Gel-Batterien  
betrieben, die ordnungsgemäß entsorgt  
werden müssen.  
2. Wenn die Batterien nicht mehr aufgeladen  
D
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informationen  
Konformitätserklärung  
Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH,  
Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany,  
erklären hiermit für dieses Produkt die Überein-  
stimmung mit folgenden EG-Richtlinien:  
EG-Niederspannungsrichtlinie  
73/23/EEC, 93/68/EEC  
Elektromagnetische Verträglichkeit  
89/336/EEC, 92/31/EEC:  
EN 55014-2, EN 55014-1,  
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3  
Typ:  
Akku-Handstaubsauger KH 280  
Bochum, 30.06.2004  
Hans Kompernaß  
- Geschäftsführer -  
Änderungen vorbehalten.  
10  
D
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
¶ÂÚȯfiÌÂÓ·  
∂ÈÛ·ÁˆÁ‹  
∞ÍÈfiÙÈÌ ÂÏ¿ÙË, .............................................................................. ™ÂÏ›‰· 12  
¶ÚԉȷÁÚ·ÊfiÌÂÓË ¯Ú‹ÛË .............................................................. ™ÂÏ›‰· 12  
∂ÍÔÏÈÛÌfi˜ ..................................................................................... ™ÂÏ›‰· 12  
∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ................................................................. ™ÂÏ›‰· 12  
∞ÛÊ¿ÏÂÈ·  
™ËÌ·ÓÙÈΤ˜ ˘ԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ................................................ ™ÂÏ›‰· 12  
ÃÂÈÚÈÛÌfi˜  
¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË ............................................................ ™ÂÏ›‰· 14  
ºfiÚÙÈÛË ............................................................................................ ™ÂÏ›‰· 14  
™ËÌ·ÓÙÈΤ˜ ˘ԉ›ÍÂȘ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ Ì·Ù·Ú›· ......................... ™ÂÏ›‰· 14  
™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË .............................................................................. ™ÂÏ›‰· 14  
ÃÚ‹ÛË .............................................................................................. ™ÂÏ›‰· 15  
∫·ı·ÚÈÛÌfi˜  
∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Î·È Î·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘ ÛÎfiÓ˘ ................... ™ÂÏ›‰· 15  
∞fiÚÚÈ„Ë  
∞fiÚÚÈ„Ë ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ............................................................... ™ÂÏ›‰· 16  
∞fiÚÚÈ„Ë ......................................................................................... ™ÂÏ›‰· 16  
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜  
∂͢ËÚ¤ÙËÛË ÂÏ·ÙÒÓ ................................................................... ™ÂÏ›‰· 16  
¢‹ÏˆÛË Û˘ÌÌfiÚʈÛ˘ ................................................................... ™ÂÏ›‰· 16  
GR  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
∂ÈÛ·ÁˆÁ‹ / ∞ÛÊ¿ÏÂÈ·  
Y
U
I
O
P
{
}
™ÎÔ‡· ¯ÂÈÚfi˜ ÌÂ Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù‹  
KH 280  
¢È·ÎfiÙ˘ ∂ÓÙfi˜/∂ÎÙfi˜  
¶ÂÚ›‚ÏËÌ·  
ºÔÚÙÈÛÙ‹˜  
∆ÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi AC  
™ÙfiÌÈÔ ÁÈ· ·ÚÌÔ‡˜  
ªÈÎÚ‹ ‚Ô‡ÚÙÛ·  
∂ÈÛ·ÁˆÁ‹  
∫·¿ÎÈ ı‹Î˘ Ì·Ù·ÚÈÒÓ  
∞ÍÈfiÙÈÌ ÂÏ¿ÙË,  
Àfi‰ÂÈÍË: Ë ÛÎÔ‡· ¯ˆÚ›˜ ηÏÒ‰ÈÔ Ì  
∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ¤¯Ô˘Ó ۯ‰ȷÛÙ› ¤ÙÛÈ, ÒÛÙÂ Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù‹, ÌÔÓÙ¤ÏÔ KH 280 ·Ú·‰›‰ÂÙ·È  
Ó· ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÔÓÙ·È Û ˘„ËϤ˜ ÔÈÔÙÈΤ˜,  
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈΤ˜ Î·È ·ÈÛıËÙÈΤ˜ ··ÈÙ‹ÛÂȘ.  
∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ Ë ¯Ú‹ÛË Ù˘ Ó¤·˜ Û·˜  
Û˘Û΢‹˜ “Lervia” ı· Â›Ó·È ÌÈ· ¢¯·Ú›ÛÙËÛË  
ÁÈ· Û·˜.  
Ì ÌË ÊÔÚÙÈṲ̂Ó˜ Ì·Ù·Ú›Â˜. ¶ÚÈÓ ·fi  
ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Ú¤ÂÈ ÔÈ  
Ì·Ù·Ú›Â˜ Ó· ÊÔÚÙÈÛÙÔ‡Ó ÁÈ· 24 ÒÚ˜.  
∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο  
¶ÚԉȷÁÚ·ÊfiÌÂÓË ¯Ú‹ÛË  
√ÓÔÌ·ÛÙÈ΋ Ù¿ÛË: 230 V~ 50 Hz  
(ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi)  
∏ Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓË ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÛÎÔ‡·  
ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi  
ÛÙÂÁÓÒÓ ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ ‹ ÛÙÂÁÓÔ‡ ˘ÏÈÎÔ‡ Ô˘  
·ÔÚÚÔÊȤٷÈ. ¢ÂÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ë ¯Ú‹ÛË Ù˘  
Û˘Û΢‹˜ ¿Óˆ Û ·ÓıÚÒÔ˘˜ ‹ ˙Ò·.  
√ÔÈ·‰‹ÔÙ ¿ÏÏË ¯Ú‹ÛË ‹ ÌÂÙ·ÙÚÔ‹ Ù˘  
Û˘Û΢‹˜ ıˆÚÂ›Ù·È ˆ˜ ÌË ÚÔÛ‹ÎÔ˘Û· Î·È  
ÂÓ¤¯ÂÈ ÛËÌ·ÓÙÈÎÔ‡˜ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜ ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜.  
√ ηٷÛ΢·ÛÙ‹˜ ‰ÂÓ Ê¤ÚÂÈ Î·Ì›· ¢ı‡ÓË  
ÁÈ· ‚Ï¿‚˜, ÔÈ Ôԛ˜ ÚÔÎÏ‹ıËÎ·Ó ·fi ÌË  
ÚÔÛ‹ÎÔ˘Û· ¯Ú‹ÛË ‹ ÂÛÊ·Ï̤ÓÔ ¯ÂÈÚÈÛÌfi  
Ù˘ Û˘Û΢‹˜.  
√ÓÔÌ·ÛÙÈ΋ Ù¿ÛË: ™˘Ó¯¤˜ Ú‡̷ (DC),  
6 V / 4,2 Ah  
(Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù‹˜)  
∞ÛÊ¿ÏÂÈ·  
™ËÌ·ÓÙÈΤ˜ ˘ԉ›ÍÂȘ  
·ÛÊ·Ï›·˜  
°È· ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜:  
∏ Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ·  
·
ªËÓ Â·Ó·ÊÔÚÙ›˙ÂÙÂ Î·È ÌË  
Â·ÁÁÂÏÌ·ÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË.  
¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙÔ ‡·ÈıÚÔ.  
™Â η̛· ÂÚ›ÙˆÛË ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ 
ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÛÎÔ‡· ¯ÂÈÚfi˜ ·Ó ÙÔ  
ηÏÒ‰ÈÔ, ÙÔ ÊȘ ‹ ÙÔ ÂÚ›‚ÏËÌ· ¤¯Ô˘Ó  
˘ÔÛÙ› ˙ËÌ›·.  
·
∂ÍÔÏÈÛÌfi˜  
Q
∂ÌÚfiÛıÈÔ ÛÙfiÌÈÔ / ¶ÂÚȤÎÙ˘ ÛÎfiÓ˘  
·
∞ÔÛÙ¤ÏÏÂÙ ÙȘ ÂÏ·Ùو̷ÙÈΤ˜  
Û˘Û΢¤˜ ÛÙȘ ·ÓÙ›ÛÙÔȯ˜ ˘ËÚÂۛ˜  
ۤڂȘ Î·È ·Ó·ı¤ÙÂÙ ÙȘ ÂÈÛ΢¤˜ ÌfiÓÔ  
Û ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ Û˘ÓÂÚÁ›Ô.  
W
º›ÏÙÚÔ ÛÎfiÓ˘  
E
∫Ô˘Ì› ··ÛÊ¿ÏÈÛ˘ ÂÚȤÎÙË ÛÎfiÓ˘  
R
ŒÓ‰ÂÈÍË ¯ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ·˜ Ì·Ù·Ú›·˜  
T
§˘¯Ó›· ÂϤÁ¯Ô˘ ÊfiÚÙÈÛ˘  
12  
GR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
∞ÛÊ¿ÏÂÈ·  
·
·
™Â η̛· ÂÚ›ÙˆÛË ÌËÓ ·ÓÔ›ÁÂÙ ÂÛ›˜ ÔÈ  
›‰ÈÔÈ ÙË Û˘Û΢‹. ∂ÂÌ‚¿ÛÂȘ Ô˘ ‰ÂÓ  
¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ ·fi ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓË  
˘ËÚÂÛ›· ۤڂȘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ‚Ï¿„Ô˘Ó ÙËÓ  
˘Á›· Û·˜.  
ÙË ¯Ú‹ÛË Û ÍËÚfi ̤ÚÔ˜.  
·
Àfi ·ÎÚ·›Â˜ ηٷÛÙ¿ÛÂȘ ÌÔÚ› Ó·  
ÚÔÎÏËıÔ‡Ó ‰È·ÚÚÔ¤˜ ÛÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜.  
™Â ÂÚ›ÙˆÛË Â·Ê‹˜ Ì ÙÔ ‰¤ÚÌ· ‹ Ù·  
Ì¿ÙÈ· ÍÂχÓÂÙ ·Ì¤Ûˆ˜ Ì ηı·Úfi ÓÂÚfi.  
∞Ó·˙ËÙ‹ÛÙÂ ÙË ‚Ô‹ıÂÈ· ÁÈ·ÙÚÔ‡.  
µÂ‚·Èˆı›Ù ÚÈÓ ÙËÓ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË Ù˘  
ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Û·˜ ÛÎÔ‡·˜, fiÙÈ Ë Ù¿ÛË Ô˘  
·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È ÛÙ· Ù¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο  
Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û˘ÌʈÓ› Ì ÙËÓ Ù¿ÛË ÙÔ˘  
ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ‰ÈÎÙ‡Ô˘.  
∂Ê·ÚÌfiÛÙ ÙȘ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ  
·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜:  
·
¶ÚÔÛÔ¯‹! ∫Ú·Ù‹ÛÙ ٷ ·È‰È¿ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi  
ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Û‡Ó‰ÂÛ˘.  
™˘¯Ó¿ Ù· ·È‰È¿ ˘ÔÙÈÌÔ‡Ó ÙÔ˘˜  
ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜ Ô˘ ÚÔ¤Ú¯ÔÓÙ·È ·fi  
ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜.  
·
·
¶ÔÙ¤ ÌËÓ È¿ÓÂÙ ÙÔ ÊȘ ‹ ÙË Û˘Û΢‹ Ì  
‚ÚÂÁ̤ӷ ‹ Ì ˘ÁÚ¿ ¯¤ÚÈ·.  
ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi Ì  
ηÏÒ‰ÈÔ Â¤ÎÙ·Û˘. ™˘Ó‰¤ÂÙ ¿ÓÙÔÙ ÙÔ  
ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi ·¢ı›·˜ ÛÙËÓ Ú›˙·.  
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ÌfiÓÔ Ì ÙËÓ  
Ù¿ÛË Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙËÓ ÈӷΛ‰·  
Ù‡Ô˘.  
·
·
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ô˘  
Û˘ÓÈÛÙÒÓÙ·È ·fi ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹.  
¢ÂÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ë ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘  
ÙÔ˘ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ ÁÈ· οÔÈÔÓ ¿ÏÏÔ ÛÎÔfi.  
ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÁÈ·  
ÙË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿ ÙÔ˘ ÛÙ·ıÌÔ‡ ÊfiÚÙÈÛ˘ ‹ ÙÔ˘  
ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎÔ‡. ªËÓ ÙÚ·‚¿Ù ·fi ÙÔ  
ηÏÒ‰ÈÔ fiÙ·Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ÌÂÙ·ÙÔ›ÛÂÙ ÙË  
Û˘Û΢‹.  
·
°È· ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ ÙÔ˘ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘ Ú·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡:  
·
·
·
·
ªËÓ ÂȯÂÈÚ›Ù ӷ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ  
ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· fiÙ·Ó Ë Û˘Û΢‹ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û  
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.  
ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÛÎÔ‡·  
¯ÂÈÚfi˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÚÚfiÊËÛË ·È¯ÌËÚÒÓ  
·ÓÙÈÎÂÈÌ¤ÓˆÓ ‹ ıÚ·˘ÛÌ¿ÙˆÓ Á˘·ÏÈÔ‡.  
ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ ÙË Û˘Û΢‹ ÁÈ·  
Ó· ·ÔÚÚÔÊ‹ÛÂÙ ·Ó·Ì̤ӷ Û›ÚÙ·,  
ÛÙ¿¯ÙË Ô˘ ÛÈÁÔη›ÂÈ ‹ ·ÔÙÛ›Á·Ú·.  
ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈ΋  
ÛÎÔ‡· ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÚÚfiÊËÛË ¯ËÌÈÎÒÓ  
ÚÔ˚fiÓÙˆÓ, ÛÎfiÓË ¤ÙÚ·˜, Á‡„Ô˘,  
ÙÛÈ̤ÓÙÔ˘ ‹ ¿ÏÏˆÓ ·ÚfiÌÔÈˆÓ  
·
·
°È· Ó· ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·fi ÙËÓ  
ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· Ú‡̷ÙÔ˜ ÙÚ·‚¿Ù ¿ÓÙÔÙ  
·fi ÙÔ ÊȘ.  
¶ÚÔÛ¤ÍÙ ÔˆÛ‰‹ÔÙ ӷ ÌËÓ  
ÂÓ·Ôı¤ÙÂÙ ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÛÎÔ‡·  
¯ÂÈÚfi˜ ‰›Ï· Û ÛÒÌ·Ù· ı¤ÚÌ·ÓÛ˘,  
ÊÔ‡ÚÓÔ˘˜ ‹ ¿ÏϘ ıÂÚÌ·ÈÓfiÌÂÓ˜  
Û˘Û΢¤˜ ‹ ÂÈÊ¿ÓÂȘ.  
·
·
·
¶ÚÔÛ¤¯ÂÙ ÒÛÙ ٷ ÙÂÚ‡ÁÈ· ÂÍ·ÂÚÈÛÌÔ‡  
Ó· Â›Ó·È ¿ÓÙ· ÂχıÂÚ·. ŒÓ· ÊÚ·Á̤ÓÔ  
·Îψ̷ ·¤Ú· ÌÔÚ› Ó· Ô‰ËÁ‹ÛÂÈ  
Û ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË Î·È Î·Ù·ÛÙÚÔÊ‹ Ù˘  
Û˘Û΢‹˜.  
ۈ̷Ùȉ›ˆÓ.  
·
·
∏ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ·˘Ù‹ ÛÎÔ‡· ¯ÂÈÚfi˜  
ÂӉ›ÎÓ˘Ù·È ÌfiÓÔ ÁÈ· ÛÙÂÁÓ¤˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ.  
¢ÂÓ Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏË ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÚÚfiÊËÛË  
·ÊÚÔ‡, ÓÂÚÔ‡, ‡ÊÏÂÎÙˆÓ ‹ ÂÎÚËÎÙÈÎÒÓ  
Ô˘ÛÈÒÓ ‹ ¿ÏÏˆÓ ˘ÁÚÒÓ.  
∆Ô ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ  
Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜. ªËÓ  
Âٿ٠ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÛÙË ÊˆÙÈ¿ Î·È ÌËÓ  
ÙȘ ÂÎı¤ÙÂÙ Û ˘„ËϤ˜ ıÂÚÌÔÎڷۛ˜,  
‰ÈfiÙÈ ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ڋ͢.  
∞ÔıË·ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ¿ÓÙÔÙ Û  
ÎÏÂÈÛÙÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜. °È· ÙË ·ÔÊ˘Á‹  
·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ Ê˘Ï¿ÛÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÌÂÙ¿  
¡· ›ÛÙ ȉȷ›ÙÂÚ· ÚÔÛÂÎÙÈÎÔ› ηٿ ÙË  
GR  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
∞ÛÊ¿ÏÂÈ· / ÃÂÈÚÈÛÌfi˜  
¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ¿Óˆ Û ÛοϘ.  
·Ó¿‚ÂÈ Ì ÎfiÎÎÈÓÔ Êˆ˜ ˆ˜ ¤Ó‰ÂÈÍË fiÙÈ Ë  
Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÈ ÙÔÔıÂÙËı› ÛˆÛÙ¿ ÛÙÔ  
ÛÙ·ıÌfi ÊfiÚÙÈÛ˘ Î·È fiÙÈ Ë ‰È·‰Èηۛ·  
ÊfiÚÙÈÛ˘ ¤¯ÂÈ ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÈ.  
·
·
ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ¯ˆÚ›˜  
ÙÔÔıÂÙË̤ÓÔ Ê›ÏÙÚÔ ÛÎfiÓ˘.  
ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi ÁÈ·  
οÔÈÔ ¿ÏÏÔ ÚÔ˚fiÓ Î·È ÌËÓ ÂȯÂÈÚ›Ù  
Ó· ÊÔÚÙ›ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ̤ۈ ͤÓÔ˘  
ÛÙ·ıÌÔ‡ ÊfiÚÙÈÛ˘. ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË  
Û˘Û΢‹ ÌfiÓÔ Ì ÙÔÓ ·Ú¯fiÌÂÓÔ ÛÙ·ıÌfi  
ÊfiÚÙÈÛ˘.  
Àfi‰ÂÈÍË: ¶ÚÈÓ ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ÙË ÊfiÚÙÈÛË,  
‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô ‰È·ÎfiÙ˘  
Y
ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘ / ·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘  
‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ı¤ÛË OFF.  
™ËÌ·ÓÙÈÎfi!  
˼
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ›Ûˆ ÛÙÔ  
I
ÃÂÈÚÈÛÌfi˜  
ÛÙ·ıÌfi ÊfiÚÙÈÛ˘ , ÌfiÓÔÓ ÂÊfiÛÔÓ  
·Ó¿‚ÂÈ ÌfiÓÔ Ì›· ʈÙÔ‰›Ô‰Ô Ù˘ ¤Ó‰ÂÈ͢  
R
¯ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ·˜ Ì·Ù·Ú›·˜  
.
¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË  
1. ∏ Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓË ËÏÂÎÙÚÈ΋  
ÛÎÔ‡· ¯ˆÚ›˜ ηÏÒ‰ÈÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì  
Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Pb gel.  
¶ÚÈÓ ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜  
ÛÎÔ‡·˜, Ú¤ÂÈ Ó· ÊÔÚÙ›ÛÔ˘Ó ÔÈ  
™ËÌ·ÓÙÈΤ˜ ˘ԉ›ÍÂȘ Û¯ÂÙÈο Ì  
ÙËÓ Ì·Ù·Ú›·  
˼
™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ Ë Ì·Ù·Ú›·  
·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ ‚Ï¿‚Ë ·¢ı˘Óı›Ù  
·¢ı›·˜ ÛÙÔ Î¤ÓÙÚÔ Â͢ËÚ¤ÙËÛ˘  
ÂÏ·ÙÒÓ. °È· Ó· ÂÓËÌÂÚˆı›Ù ۯÂÙÈο Ì  
ÙÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Â͢ËÚ¤ÙËÛ˘  
Ù˘ ¯ÒÚ·˜ Û·˜, Û˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù ÙËÓ  
οÚÙ· ÂÁÁ‡ËÛ˘.  
Ì·Ù·Ú›Â˜ ÁÈ· ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 24 ÒÚ˜.  
2. ∏ Ì¤ÁÈÛÙË ¯ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ· ÊfiÚÙÈÛ˘ ÙˆÓ  
Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÂÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È ÌÂÙ¿ ·fi  
¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· ÊfiÚÙÈÛ˘ 24 ˆÚÒÓ.  
ªÂ Ï‹Ú˘ ÊÔÚÙÈṲ̂Ó˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ë  
Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓË ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÛÎÔ‡·  
ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÈ· ÔÏfiÎÏËÚÔ  
ÙÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ∞Ó Î·Ù¿  
ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ ÛÎÔ‡·˜ ·Ó¿‚ÂÈ ÌfiÓÔ  
Ì›· ʈÙÔ‰›Ô‰Ô˜ (LED), ÙfiÙ ·˘Ùfi ÛËÌ·›ÓÂÈ  
fiÙÈ Ë ¯ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ· Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜  
˼
ªËÓ ·ÔÛÙ›ÏÂÙ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹,  
·ÏÏ¿ ÌfiÓÔ ÙËÓ ÂÛÊ·Ï̤ÓË Ì·Ù·Ú›·.  
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È  
ÛÙËÓ ÂÈÎ. A.  
‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ¯·ÌËÏfi Â›‰Ô. ∏ Û˘Û΢‹  
ı· Ú¤ÂÈ ÙfiÙ ӷ ÊÔÚÙÈÛÙ› Î·È ¿ÏÈ.  
™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË  
ºfiÚÙÈÛË  
Àfi‰ÂÈÍË: ÚÔÛ¤ÍÙ ÒÛÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ  
W
ÛÎfiÓ˘ Ó· Â›Ó·È ¿ÓÙ· ÙÔÔıÂÙË̤ÓÔ ÚÈÓ  
I
1. ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÛÙ·ıÌfi ÊfiÚÙÈÛ˘  
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹.  
Q
‰›Ï· ·fi Ì›· ·ÚÔ¯‹ Ú‡̷ÙÔ˜ Î·È ‚¿ÏÙ  
ÙÔ ÊȘ ÛÙËÓ Ú›˙·.  
1. °È· Ó· ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙÔ ÂÌÚfiÛıÈÔ ÛÙfiÌÈÔ  
·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ··ÛÊ¿ÏÈÛ˘ ÙÔ˘  
E
2. ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙÔ ÛÙ·ıÌfi  
I
ÂÚȤÎÙË ÛÎfiÓ˘ Î·È ‚Á¿ÏÙ ÙÔ  
Q
T
ÊfiÚÙÈÛ˘ . ∏ Ï˘¯Ó›· ÂϤÁ¯Ô˘ ÊfiÚÙÈÛ˘  
ÂÌÚfiÛıÈÔ ÛÙfiÌÈÔ . µÂ‚·Èˆı›Ù ˆ˜  
14  
GR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÃÂÈÚÈÛÌfi˜ / ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜  
ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ÛÎfiÓ˘ Â›Ó·È ÙÔÔıÂÙË̤ÓÔ Î·È  
∫·ı·ÚÈÛÌfi˜  
ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ Î·È ¿ÏÈ ÙÔ ÂÌÚfiÛıÈÔ  
Q
ÛÙfiÌÈÔ  
.
2. ∞Ó ¯ÚÂÈ·ÛÙ›Ù ÙÔ ÛÙfiÌÈÔ ÁÈ· ÙÔ˘˜  
∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Î·È Î·ı·ÚÈÛÌfi˜  
ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘ ÛÎfiÓ˘  
P
·ÚÌÔ‡˜ ‹ ÙË ÌÈÎÚ‹ ‚Ô‡ÚÙÛ·  
{
,
ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ٷ ÛÙÔ ¿ÓÔÈÁÌ· ·Ó·ÚÚfiÊËÛ˘  
Q
Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ ÂÌÚfiÛıÈÔ ÛÙfiÌÈÔ  
.
°È· ÙËÓ Â›Ù¢ÍË Î·Ï‡ÙÂÚˆÓ ·ÔÙÂÏÂÛÌ¿ÙˆÓ,  
Q
·‰ÂÈ¿ÛÙ ÙÔÓ ÂÚȤÎÙË ÛÎfiÓ˘ Î·È  
W
ηı·Ú›ÛÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ÛÎfiÓ˘ ÌÂÙ¿ ·fi  
ÃÚ‹ÛË  
οı ¯Ú‹ÛË.  
I
Q
1. µÁ¿ÏÙ ÙË ÛÎÔ‡· ·fi ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹  
.
1. °È· Ó· ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙÔ ÂÌÚfiÛıÈÔ ÛÙfiÌÈÔ  
·Ù‹ÛÙ ٷ ÎÔ˘Ì› ··ÛÊ¿ÏÈÛ˘ ÙÔ˘  
E
,
2. °È· Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹, ʤÚÙ  
Y
ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ∂ÓÙfi˜/∂ÎÙfi˜ ÛÙË ı¤ÛË  
ÂÚȤÎÙË ÛÎfiÓ˘ Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔÓ  
Q
∂ÓÙfi˜.  
ÂÚȤÎÙË ÛÎfiÓ˘  
.
W
3. ªÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË Ê¤ÚÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË  
Y
2. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ÛÎfiÓ˘  
.
∂ÓÙfi˜/∂ÎÙfi˜ ÛÙË ı¤ÛË ∂ÎÙfi˜.  
{
3. ∞‰ÂÈ¿ÛÙ ÙË ÛÎfiÓË ·fi ÙÔÓ ÂÚȤÎÙË  
Q
4. ∏ ÌÈÎÚ‹ ‚Ô‡ÚÙÛ· Î·È ÙÔ ÛÙfiÌÈÔ ÁÈ· ÙÔ˘˜  
P
ÛÎfiÓ˘  
.
W
4. •ÂχÓÂÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ÛÎfiÓ˘ Ì ÎÚ‡Ô  
ÓÂÚfi Î·È ÂÚÈ̤ÓÂÙ ̤¯ÚÈ Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÂÈ  
·ÚÌÔ‡˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ÁÈ· ÙÔÓ  
ηı·ÚÈÛÌfi ÛÙÂÓÒÓ Î·È ‰‡ÛÎÔÏ·  
ÚÔÛ‚¿ÛÈÌˆÓ ÛËÌ›ˆÓ.  
ÙÂÏ›ˆ˜ ÚÔÙÔ‡ ÙÔ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ Î·È ¿ÏÈ  
Q
5. ∞Ó ·Ó¿‚Ô˘Ó Î·È ÔÈ 4 ʈÙÔ‰›Ô‰ÔÈ Ù˘  
¤Ó‰ÂÈ͢ ¯ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ·˜ Ì·Ù·Ú›·˜, ÙfiÙ  
ÔÈ Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù¤˜ Â›Ó·È Ï‹Úˆ˜  
ÛÙÔÓ ÂÚȤÎÙË ÛÎfiÓ˘  
.
5. ∂·Ó·ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÚÔÛ¯ÙÈο ÙÔ  
Q
Ê›ÏÙÚÔ b ÛÙÔÓ ÂÚȤÎÙË ÛÎfiÓ˘ . ªË  
ÊÔÚÙÈṲ̂ÓÔÈ. ŸÛÔ ÏÈÁfiÙÂÚ˜ ·fi ÙȘ  
4 ʈÙÔ‰Èfi‰Ô˘˜ (LED) ·Ó¿‚Ô˘Ó, ÙfiÛÔ  
ÌÈÎÚfiÙÂÚË Â›Ó·È Ë ¯ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ· ÙˆÓ  
Ì·Ù·ÚÈÒÓ, Ë Û˘Û΢‹ ÌÔÚ› ˆÛÙfiÛÔ Ó·  
Û˘Ó¯›ÛÂÈ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›.  
¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ ÙË ÛÎÔ‡· ¯ˆÚ›˜ Ó·  
W
Â›Ó·È ÙÔÔıÂÙË̤ÓÔ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ÛÎfiÓ˘  
.
6. ∂·Ó·ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÂÌÚfiÛıÈÔ ÛÙfiÌÈÔ.  
¶ƒ√™√Ã∏:  
ÙÔ ¿ÓÔÈÁÌ· ·Ó·ÚÚfiÊËÛ˘ Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È  
¿ÓÙ· ÂχıÂÚÔ Î·È fi¯È ÊÚ·Á̤ÓÔ.  
√È ÂÌÊÚ¿ÍÂȘ ÚÔηÏÔ‡Ó ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË Î·È  
‚Ï¿‚˜ ÛÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú·.  
™∏ª∞¡∆π∫√:  
∞Ó Î·Ù¿ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ ÛÎÔ‡·˜ ·Ó¿‚ÂÈ  
ÌfiÓÔ Ì›· ʈÙÔ‰›Ô‰Ô˜ (LED), ÙfiÙ ·˘Ùfi  
ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ Ë ¯ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ· Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜  
‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ¯·ÌËÏfi Â›‰Ô. ∏ Û˘Û΢‹ ı·  
Ú¤ÂÈ ÙfiÙ ӷ ÊÔÚÙÈÛÙ› Î·È ¿ÏÈ.  
GR  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
∞fiÚÚÈ„Ë / ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜  
∞fiÚÚÈ„Ë  
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜  
∞fiÚÚÈ„Ë ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ  
∂͢ËÚ¤ÙËÛË ÂÏ·ÙÒÓ  
1. ∏ ÛÎÔ‡· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì Ì·Ù·Ú›Â˜ Gel  
ÌÔχ‚‰Ô˘, ÔÈ Ôԛ˜ Ú¤ÂÈ Ó·  
°È· Ó· ÂÓËÌÂÚˆı›Ù ۯÂÙÈο Ì ÙÔ  
ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ۤڂȘ  
Ù˘ ¯ÒÚ·˜ Û·˜, Û˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù ÙËÓ  
οÚÙ· ÂÁÁ‡ËÛ˘.  
·ÔÚÚ›ÙÔÓÙ·È Î·Ù¿ ÚÔÛ‹ÎÔÓÙ· ÙÚfiÔ.  
2. ŸÙ·Ó ÔÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ ‰ÂÓ ÌÔÚÔ‡Ó ϤÔÓ  
Ó· Â·Ó·ÊÔÚÙÈÛÙÔ‡Ó, ‚Á¿ÏÙ ÙȘ ·fi ÙË  
Û˘Û΢‹ Î·È ÊÚÔÓÙ›ÛÙ ÁÈ· ÙËÓ  
ÚÔÛ‹ÎÔ˘Û· ·fiÚÚÈ„‹ ÙÔ˘˜. (ÂÈÎ. A)  
3. °È· Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ·fi ÙË  
Û˘Û΢‹ Í‚ȉÒÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘  
Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÛÙËÓ Î¿Ùˆ ÏÂ˘Ú¿ Ù˘  
ÛÎÔ‡·˜. (ÂÈÎ. A)  
¢‹ÏˆÛË Û˘ÌÌfiÚʈÛ˘  
∂Ì›˜, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH,  
Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany,  
‰ËÏÒÓÔ˘Ì Ì ÙÔ ·ÚfiÓ ÙËÓ ÈÛÔ‰˘Ó·Ì›·  
ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ·˘ÙÔ‡ Ì ÙȘ ·ÎfiÏÔ˘ı˜  
ηÙ¢ı˘ÓÙ‹ÚȘ ÁÚ·Ì̤˜ Ù˘  
4. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÌfiÓÔÓ ÂÊfiÛÔÓ  
ı¤ÏÂÙ ӷ ÙȘ ÂÙ¿ÍÂÙÂ.  
5. √‰ËÁ‹ÛÙ ÙȘ ·ÏȤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÛÙÔ  
Û‡ÛÙËÌ· ·Ó·Î‡ÎψÛ˘. ∆ËÚ‹ÛÙ ÙËÓ  
ÈÛ¯‡Ô˘Û· ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜ ÓÔÌÔıÂÛ›· Î·È ÙȘ  
ÈÛ¯‡Ô˘Û˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ ÁÈ· ÙËÓ  
·fiÚÚÈ„Ë.  
∂˘Úˆ·˚΋˜ ∫ÔÈÓfiÙËÙ·˜:  
∫·Ù¢ı˘ÓÙ‹ÚÈ· ÁÚ·ÌÌ‹ Ù˘ ∂∫  
ÂÚ› ¯·ÌËÏ‹˜ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Ù¿Û˘  
73/23/EEC, 93/68/EEC  
™ËÌ·ÓÙÈÎfi: ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·ÔÎÏÂÈÛÙÈο  
Î·È ÌfiÓÔ Ì·Ù·Ú›Â˜ Gel ÌÔχ‚‰Ô˘. ∏ ¯Ú‹ÛË  
¿ÏÏˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ  
‚Ï¿‚˜ ÛÙË Û˘Û΢‹.  
∏ÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈÎfi˜ Û˘Ì‚È‚·ÛÌfi˜  
89/336/EEC, 92/31/EEC:  
EN 55014-2, EN 55014-1,  
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3  
∆‡Ô˜/√ÓÔÌ·Û›· ÂÚÁ·Ï›Ԣ:  
∞fiÚÚÈ„Ë  
™ÎÔ‡· ¯ÂÈÚfi˜ ÌÂ Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù‹ KH 280  
∏ Û˘Û΢·Û›· ·ÔÙÂÏÂ›Ù·È ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ·fi  
ÔÈÎÔÏÔÁÈο ˘ÏÈο. ∏ ·fiÚÚÈ„Ë ÌÔÚ› Ó·  
Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› ÛÙ· ÙÔÈο ‰Ô¯Â›·  
Bochum, 30.06.2004  
·Ó·Î‡ÎψÛ˘. ™¯ÂÙÈο Ì ÙȘ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ˜  
·fiÚÚȄ˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËÌ¤ÓˆÓ ÔÈÎÈ·ÎÒÓ  
Û˘Û΢ÒÓ ÂÓËÌÂÚˆı›Ù ·fi ÙËÓ ÎÔÈÓfiÙËÙ· ‹ Hans Kompernaß  
ÙÔ ‰‹ÌÔ Û·˜. - ¢È¢ı˘ÓÙ‹˜ ηٷÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ -  
ªÂ ÙËÓ ÂÈʇϷÍË Ù˘¯fiÓ ÙÚÔÔÔÈ‹ÛˆÓ.  
16  
GR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sisältö  
Johdanto  
Arvoisa asiakas, ................................................................................... Sivu 18  
Määräysten mukainen käyttö ............................................................... Sivu 18  
Laiteosien selitys ................................................................................. Sivu 18  
Tekniset tiedot ..................................................................................... Sivu 18  
Turvallisuus  
Tärkeitä turvallisuusohjeita .................................................................. Sivu 18  
Käyttö  
Ennen ensimmäistä käyttöä ................................................................. Sivu 19  
Lataaminen .......................................................................................... Sivu 19  
Tärkeitä akkua koskevia ohjeita ........................................................... Sivu 20  
Kokoonpano ......................................................................................... Sivu 20  
Käyttö .................................................................................................. Sivu 20  
Puhdiszus  
Pölysuodattimen vaihto ja puhdistus .................................................... Sivu 20  
Hävittäminen  
Akkujen käytöstäpoisto ........................................................................ Sivu 21  
Hävittäminen ........................................................................................ Sivu 21  
Tietoja  
Asiakaspalvelu ..................................................................................... Sivu 21  
Yhdenmukaisuusselvitys ...................................................................... Sivu 21  
FIN  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Johdanto / Turvallisuus  
Akku-käsipölynimuri KH 280  
Huomautus: Johdotonta akku-pölynimuria  
tyyppi KH 280 ei toimiteta ladatuilla akuilla.  
Ennen laitteen ensimmäistä käyttöönottokertaa  
on akkuja ladattava ensiksi 24 tuntia.  
Johdanto  
Arvoisa asiakas,  
Tekniset tiedot  
Tuotteemme on suunniteltu täyttämään suurim-  
mat laadulle, toiminnalle ja muotoilulle asetetut  
vaatimukset. Toivomme, että sinulla on paljon iloa  
uudesta „Lervia“-laitteestasi.  
Nimellisjännite:  
Nimellisjännite:  
230 V~ 50 Hz (Verkkolaite  
Tasavirta (DC),  
6 V / 4,2 Ah (akku)  
Turvallisuus  
Määräysten mukainen käyttö  
Akkupölynimuria saa käyttää vain kuivalta  
pinnalta imuroimiseen, esim. imemään kuivaa,  
hienoa pölyjätettä. Tällä laitteella ei saa imuroida  
ihmisiä tai eläimiä. Kaikki muu käyttö tai laitteen  
muuttaminen on määräysten vastaista ja aiheut-  
taa merkittävän tapaturmavaaran.  
Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat  
määräysten vastaisesta tai väärästä käytöstä.  
Laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.  
Tärkeitä turvallisuusohjeita  
Hengenvaarallisen sähköiskun välttämiseksi:  
·
·
Älä lataa tai käytä tätä laitetta ulkotilassa.  
Älä milloinkaan käytä käsipölynimuria, kun  
kaapeli, pistoke tai suojus on vahingoittunut.  
Lähetä viallinen laite vastaavaan huoltopis-  
teeseen ja jätä korjaus vain ammattikorjaa-  
mon suoritettavaksi.  
·
Älä missään olosuhteissa itse avaa laitetta.  
Toimenpiteet, joita pätevä huoltamo ei ole  
suorittanut, voivat vaarantaa terveytesi.  
Varmista ennen pölynimurin käynnistämistä,  
että annettu jännite vastaa laitteen teknisiä  
tietoja.  
Laiteosien selitys  
·
Q
etusuutin / pölysäiliö  
W
pölysuodatin  
E
pölysäiliön avausnappiavausnappi  
akkukapasiteetin näyttö  
latauksen valvontalamppu  
päälle-/pois-katkaisija  
kuori  
latausasema  
·
·
Älä tartu pistokkeeseen tai laitteeseen märillä  
tai kosteilla käsillä.  
Älä käytä verkkolaitetta jatkokaapelilla.  
Yhdistä verkkolaite suoraan sähköpistorasi-  
aan. Käytä laitetta vain määrätyllä virran  
jännitteellä.  
R
T
Y
U
I
O
AC-verkkolaite  
P
rakosuutin  
{
pieni harja  
}
akkulokeron kansi  
18  
FIN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Turvallisuus / Käyttö  
Loukkaantumisvaaran välttämiseksi:  
ylikuumenemiseen ja laitteen vahingoittumi-  
seen.  
Tämä tuote sisältää uudelleenladattavan  
lyijyakun. Älä heitä akkuja tuleen äläkä laita  
niitä korkeaan lämpötilaan, koska ne voivat  
muutoin haljeta.  
Ole äärimmäisen huolellinen käyttäessäsi  
pölynimuria portaissa.  
Älä käytä käsipölynimuria ilman siihen laitet-  
tua pölynsuodatinta.  
·
·
·
·
Älä vaihda mitään varusteita laitteen ollessa  
käynnissä.  
·
Älä käytä käsipölynimuria terävien kappalei-  
den tai lasinsirujen imuroimiseen.  
Milloinkaan ei saa imuroida palavia tikkuja,  
kytevää tuhkaa tai tupakantumppeja.  
Älä käytä käsipölynimuria kemiallisten  
tuotteiden, kuten kivipölyn, kipsin, sementin  
tai muiden samankaltaisten osasten imuroin-  
tiin.  
·
·
·
Älä käytä toisen tuotteen verkkolaitetta, äläkä  
yritä ladata tätä laitetta toisen latausaseman  
avulla. Käytä vain tämän laitteen kanssa  
toimitettua laturia.  
·
Tämä käsipölynimuri on tarkoitettu vain  
kuiville pinnoille. Laitetta ei ole tarkoitettu  
vaahdolle, vedelle, tulenaroille tai räjähtäville  
aineille tai muille nesteille.  
·
·
Säilytä laitetta aina suljetuissa tilassa. Onnet  
tomuuksien ehkäisemiseksi säilytä laite  
käytön jälkeen kuivassa paikassa.  
Ääriolosuhteissa akkukennossa voi esiintyä  
vuotoa. Jos iho tai silmät joutuvat koske-  
tuksiin nesteen kanssa, kyseinen paikka on  
Käyttö  
Ennen ensimmäistä käyttöä  
heti pestävä puhtaalla vedellä tai huuhdeltava. 1. Langatonta akkupölynimuria käytetään uudel-  
Hakeudu lääkäriin.  
leenladattavilla lyijygeeliakuilla. Ennen kuin  
käytät pölynimuria ensimmäistä kertaa, akkua  
täytyy ladata vähintään 24 tuntia.  
Näin käyttäydyt turvallisesti:  
·
Varo! Pidä lapset etäällä liitäntäjohdosta ja  
kaukana laitteesta. Lapset aliarvioivat yleensä  
sähkölaitteiden vaaraa.  
Käytä vain tarvikkeita, joita valmistaja suosit-  
telee.  
Latausaseman kaapelia ei saa käyttää muu-  
hun tarkoitukseen. Älä milloinkaan kanna  
laturia tai verkkolaitetta kaapelista. Älä vedä  
2. Akkukennot saavuttavat täyden kapasiteettin-  
sa 24 tunnin latausajassa. Akku-pölynimuria  
voidaan käyttää täysin ladatuilla akuilla koko  
käyttöajan. Jos akku-pölynimuria käytettäessä  
palaa enää yksi LED, tämä tarkoittaa alhaista  
akkuvarausta. Laite tulee silloin ladata uudelleen.  
·
·
kaapelista, kun haluat vaihtaa laitteen paikkaa. Lataaminen  
·
·
Tartu aina virtapistokkeeseen irrottaessasi  
I
1. Aseta laturi virtalähteen viereen ja laita  
laitetta virtalähteestä.  
Varmistu ehdottomasti siitä, ettet laita käsipö-  
lynimuria lämpöpatterin, paistinuunin tai  
muiden kuumentuneiden laitteiden tai pintojen  
viereen.  
Varmistu aina siitä, että ilmanvaihtoraot ovat  
vapaat. Tukkeutuma ilmankierrossa voi johtaa  
pistoke pistorasiaan.  
2. Aseta laite latausasemaan . Latauksen  
I
T
varoitusvalo vilkkuu punaisena osoittaen,  
että laite on asianmukaisesti laturissa ja  
latausprosessi alkaa.  
·
Y
Ohje: Varmistu, että päälle-/pois -kytkin on  
FIN  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Käyttö / Puhdiszus  
poisasennossa ennen kuin lataaminen aloite-  
taan.  
Käyttö  
I
1. Ota pölynimuri latausasemasta  
.
Tärkeää:  
2. Käynnistääksesi laitteen työnnä Päälle-/Pois-  
I
Y
˼ Aseta laite takaisin latausasemaan vasta,  
kytkin asentoon Päälle.  
Y
kun enää vain yksi akkukapasiteetin osoituk-  
3. Työnnä käytön jälkeen Päälle-/Poiskytkin  
R
sen valodiodi palaa.  
asentoon Pois.  
{
P
4. Pientä harjaa ja rakosuutinta käytetään  
ahtaiden ja vaikeapääsyisten paikkojen puh-  
distamiseen.  
Tärkeitä akkua koskevia ohjeita:  
5. Kun akkukapasiteetin näytön kaikki 4 LEDiä  
palavat, ovat akut täysin ladatut. Mitä hei-  
kommin 4 LEDiä palaa, sitä vähäisempi on  
akkujen kapasiteetti. Laitetta voi kuitenkin  
käyttää edelleen.  
˼ Käänny viallisen akun tapauksessa suoraan  
huoltopisteemme puoleen.  
Maassasi valtuutetun huoltopisteen saat  
selville oheisesta takuukortista.  
˼ Älä lähetä koko laitetta, vaan ainoastaan  
toimintakelvoton akku.  
Tärkeää:  
Jos akku-pölynimurissa palaa enää vain yksi LED,  
niin se osoittaa alhaisen akkukapasiteetin.  
Laite olisi ladattava silloin uudelleen.  
Ota akku, kuten kuvassa A on esitetty.  
Kokoonpano  
Puhdiszus  
Huomautus: Varmistaudu siitä, että pölysuoda-  
W
tin on asetettu aina paikalleen ennen kuin  
käytät laitetta.  
Pölysuodattimen vaihto ja puhdistus  
Q
1. Etusuuttimen avaamiseksi paina pölysäiliön Saavuttaaksesi parhaimmat tulokset, tyhjennä  
E
avaamisnappia ja ota etusuutin a pois.  
Q
W
pölysäiliö ja puhdista pölysuodatin jokaisen  
Varmistaudu, että pölysuodatin on asetettu  
käyttökerran  
jälkeen.  
Q
paikalleen ja työnnä etusuutin jälleen  
paikalleen.  
P
Q
1. Etusuuttimen avaamiseksi paina pölysäili-  
2. Jos tarvitaan rakosuutinta tai pientä  
{
E
Q
harjaa , niin aseta se etusuuttimen a imu-  
ön avaamisnappia ja ota pölysäiliö pois.  
W
aukkoon.  
2. Ota pölysuodatin pois.  
Q
.
3. Tyhjennä pöly pölysäiliöstä  
4. Huuhtele pölysuodatin kylmässä vedessä  
ja odota kunnes se on aivan kuiva ennen kuin  
Q
asetat sen jälleen pölysäiliöön  
.
5. Aseta suodatin b jälleen varovasti  
Q
pölysäiliöön . Älä käytä pölynimuria koskaan  
20  
FIN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hävittäminen/ Tietoja  
W
ilman sisään asennettua pölysuodatinta  
6. Aseta etusuutin jälleen paikalleen.  
.
Tietoja  
Huomio: Imuaukon on oltava aina puhdas vapaa Asiakaspalvelu  
tukkeutumista. Tukkeumat aiheuttavat moottorin  
ylikuumenemisen ja vaurioita.  
Etsi asianomainen maassasi toimiva huoltopaikka  
takuukortista.  
Hävittäminen  
Yhdenmukaisuusselvitys  
Akkujen käytöstäpoisto  
Me, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH,  
Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deutschland,  
vakuutamme täten, että tämä tuote on yhdenmu-  
1. Akku-pölynimuri toimii jälleenladattavilla  
lyijygeeli-akuilla, jotka on poistettava käytöstä kainen seuraavien EU-direktiivien kanssa:  
asianmukaisesti.  
2. Jos akkuja ei voi enää ladata, ota ne laitteesta EU-pienjännitedirektiivi  
ja huolehdi akkujen asianmukaisesta käytös-  
täpoistamisesta.  
73/23/EEC, 93/68/EEC  
3. Ota akut laitteesta siten, että kierrät pölynimu- Sähkömagneettinen yhteensoveltuvuus:  
rin alapuolella olevan akkulokeron kannen irti. 89/336/EEC, 92/31/EEC:  
4. Ota akut pois vain, jos ne on poistettava  
käytöstä.  
EN 55014-2, EN 55014-1,  
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3  
5. Vie vanhat akut asianmukaiseen jätehuolto-  
pisteeseen. Huomioi maassasi voimassa  
olevat jätehuoltolait ja -määräykset.  
Tyyppi/Kuvaus:  
Akku-käsipölynimuri KH 280  
Tärkeää: Käytä vain lyijy-geeli-akkuja. Muiden  
Bochum, 30.06.2004  
akkujen käyttö johtaa laitteen vaurioitumiseen.  
Hävittäminen  
Hans Kompernaß  
Pakkaus sisältää ainoastaan ympäristöystävällisiä - Toimitusjohtaja -  
materiaaleja. Se voidaan jättää paikallisiin  
kierrätysastioihin.Loppuunkuluneen laitteen  
hävittämismahdollisuuksista saat tietoa kunnan ja Muutosoikeus pidätetään.  
kaupungin viranomaisilta.  
FIN  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Innehåll  
Inledning  
Bästa kund, .......................................................................................... Sidan 24  
Avsedd användning .............................................................................. Sidan 24  
De olika delarna ................................................................................... Sidan 24  
Tekniska data ....................................................................................... Sidan 24  
Säkerhet  
Viktiga säkerhetsanvisningar ............................................................... Sidan 24  
Användning  
Före första användning ........................................................................ Sidan 25  
Ladda ................................................................................................... Sidan 25  
Viktiga anvisningar för batteriet ........................................................... Sidan 26  
Montering ............................................................................................ Sidan 26  
Användning .......................................................................................... Sidan 26  
Rengöring  
Byta och rengöra dammfiltret .............................................................. Sidan 26  
Avfallshantering  
Avfallshantering, batterier .................................................................... Sidan 27  
Avfallshantering ................................................................................... Sidan 27  
Information  
Service ................................................................................................. Sidan 27  
Konformitetsdeklarartion ..................................................................... Sidan 27  
S
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inledning / Säkerhet  
Batteridriven handdammsugare  
KH 280  
Tips: Den sladdlösa batteridammsugaren Modell  
KH 280 levereras med icke laddade batterier.  
Batterierna måste laddas i 24 timmar före första  
användning.  
Inledning  
Tekniska data  
Bästa kund,  
Märkspänning:  
Märkspänning:  
230 V ~ 50 Hz (nätdel)  
Likström (DC),  
6 V / 4.2 Ah (laddbart batteri)  
Våra produkter är konstruerade att uppfylla de  
högsta kraven på kvalitet, funktion och design.  
Vi hoppas Du kommer att mycket nöje med din  
nya ”Lervia” mixer.  
Säkerhet  
Avsedd användning  
Viktiga säkerhetsanvisningar  
Undvik personskador p.g.a. strömstötar  
Den laddbara dammsugaren får endast användas  
för dammsugning av torra ytor resp. torrt ma-  
terial. Människor eller djur får inte dammsugas  
med denna apparat. Varje annan användning  
gäller som icke avsedd användning och kan  
medföra svåra olycksfallsrisker. Tillverkaren  
ansvarar inte för skador förorsakade av felaktig  
hantering eller icke avsedd användning.  
Endast avsett för privat bruk.  
·
Ladda och använd aldrig denna apparat  
utomhus.  
·
Använd aldrig dammsugaren om sladden,  
väggkontakten eller dammsugarhuset är  
skadat.  
Kontakta kundtjänst när skador uppstår eller  
dammsugaren är defekt, låt endast behörig  
elektriker utföra reparationer.  
Öppna under inga omständigheter dammsu-  
garen inre. Ingrepp som inte utförs av behörig  
elektriker kan medföra svåra personskador.  
Kontrollera att spänningen stämmer överens  
med spänningen i ditt hem innan du startar  
dammsugaren.  
De olika delarna  
Q
Främre munstycke/ dammbehållare  
·
W
Dammfilter  
E
Låsknapp för dammbehållare  
R
Batterikapacitetsindikering  
Kontrollampa, laddning  
PÅ/AV  
Hus  
Laddstation  
Nätdel  
·
·
Rör aldrig kontakten eller dammsugaren med  
blöta eller fuktiga händer.  
Använd inte nätdelen med förlängningssladd.  
Anslut nätdelen direkt i ett eluttag.  
Använd endast dammsugaren med angiven  
strömspänning.  
T
Y
U
I
O
P
Panelmunstycke  
{
Liten borste  
}
Batterifack, lock  
24  
S
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Säkerhet / Användning  
Undvik svåra personskador  
·
Denna produkt innehåller laddbara blybat-  
terier. Kasta aldrig batterierna i eld. Undvik  
höga temperaturer annars kan batterierna  
spricka.  
Var extra försiktig när du dammsuger trappor.  
Använd inte handdammsugaren utan monte-  
rat dammfilter.  
Använd inte nätdelen tillsammans med annan  
produkt och ladda inte upp handdamm-  
sugaren med annan laddstation än sin egen.  
Använd endast dammsugaren med medleve-  
rerad laddstation.  
·
·
Stäng dammsugaren innan du byter tillbehör.  
Använd inte dammsugaren för att suga upp  
spetsiga föremål eller glasskärvor/splitter.  
Dammsug aldrig upp brinnande tändstickor,  
glödande aska eller cigarettfimpar.  
Dammsugaren får inte användas för uppsug-  
ning av kemiska produkter, stendamm, gips,  
cement eller liknande ämnen.  
·
·
·
·
·
·
Denna dammsugare är endast lämpad för  
torra ytor. Dammsugaren får inte användas  
för skum, vatten, lättantändliga eller explo-  
siva ämnen eller vätskor.  
·
·
Förvara handdammsugaren i slutet utrymme.  
Förvara dammsugaren på torr plats för att  
undvika olyckor.  
Under extrema omständigheter kan bat-  
terierna läcka. Spola med rent vatten om du  
får batterisyra på huden eller i ögonen.  
Kontakta läkare omedelbart.  
Användning  
Före första användning  
1. Den sladdlösa batteridammsugaren används  
med laddbara bly-gel-batterier. Innan du  
använder dammsugaren första gången måste  
batterierna laddas minst 24 timmar.  
Så här använder du apparaten på ett säkert  
sätt  
·
Varning! Håll mindre barn på avstånd.  
Mindre barn förstår inte farorna som lurar i  
samband med elektriska apparater.  
Använd endast av tillverkaren rekommende-  
rade tillbehör.  
Laddstationens kabel får inte användas till  
annat än därför avsedd användning. Bär inte  
laddstationen eller nätdelen i sladden. Dra  
inte i kabeln för att dra ut kontakten.  
Nätkontakten måste dra ur vägguttaget  
helt och hållet för att strömtillförseln skall  
vara bruten.  
Förvara inte dammsugaren i närheten av  
värmeelement, köksugn eller övrigt uppvärm-  
da instrument eller ytor.  
Kontrollera alltid att luftöppningarna är rena.  
Ett blockerat luftsystem kan medföra över-  
hettning och skador på dammsugaren.  
2. Ackumulatorcellerna uppnår sin full kapacitet  
på 24 timmars laddningstid. Ackumulator-  
dammsugaren kan användas med fullt laddade  
ackumulatorer hela användningstiden. Om bara  
en LED lyser vid användning av ackumulator-  
dammsugaren, betyder detta en låg ackumula-  
torladdning. Apparaten måste då laddas upp igen.  
·
·
·
·
·
Ladda  
I
1. Placera laddstationen bredvid ett uttag  
och sätt in elkontakten.  
I
2. Sätt in dammsugaren i laddstationen  
.
T
Kontrollampan lyser röd, vilket betyder att  
dammsugaren sitter korrekt i laddstationen  
och laddningen har börjat.  
Y
Tips: Kontrollera att PÅ/AV-knappen står  
i läge AV innan laddningen påbörjas.  
S
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Användning / Rengöring  
{
4. Den lilla borsten och panelmunstycket  
P
Observera:  
I
˼ Sätt in dammsugaren i laddstationen när  
används för smala, svåråtkomliga ställen.  
R
endast en lampa lyser i batteridisplayen  
5. Om alla 4 lamporna lyser i batterikapacitets-  
indikeringen så är batterierna fulladdade.  
När batterikapaciteten sjunker, slocknar lam-  
porna en efter en, du kan fortfarande an-  
vända dammsugaren.  
lyser.  
Viktiga anvisningar för batteriet  
˼ Vänligen vänd dig med förtroende till vår  
serviceverkstad om batterierna är trasigt.  
Adressen till ansvarig kundtjänst hittar du på  
garantikortet.  
Observera:  
Lyser endast en lampa betyder detta låg bat-  
terikapacitet. Dammsugaren skall då laddas  
upp igen.  
˼ Skicka inte in hela apparaten, endast de  
trasiga batterierna.  
Rengöring  
Ta ur batterierna enligt bild A.  
Byta och rengöra dammfiltret  
Montering  
Töm dammbehållaren a och rengör dammfil-  
W
Tips: Kontrollera att dammfiltret är monterat  
W
tret efter varje användning för att få bästa  
innan du använder dammsugaren.  
resultat.  
Q
1. Tryck på låsknappen för dammbehållaren  
1. Tryck på låsknappen a för dammbehållaren  
E
för öppna det främre munstycket och ta  
W
för att öppna det främre munstycket och  
Q
bort det främre munstycket . Kontrollera  
Q
ta bort dammbehållaren  
.
W
att dammfiltret är insatt och skjut tillbaka det  
2. Ta ur dammfiltret  
.
Q
Q
främre munstycket  
.
3. Töm dammet ur dammbehållaren  
.
P
W
2. Behöver du använda panelmunstycket  
4. Spola av dammfiltret med kallt vatten och  
{
Q
eller den lilla borsten , sätt in dem i sug-  
sätt tillbaka det i dammbehållaren när det  
Q
öppningen på det främre munstycket  
.
är helt torrt.  
W
Q
5. Sätt in filtret försikigt i dammbehållaren  
.
Använd aldrig dammsugaren utan insatt  
W
Användning  
dammfilter  
.
6. Sätt tillbaka det främre munstycket.  
I
1. Ta ur dammsugaren ur laddstationen  
.
Y
2. Skjut PÅ/AV-knappen till PÅ för att starta  
Obs: Sugöppningen måste alltid vara fri. Block-  
dammsugaren.  
ering medför överhettning och skador på motorn.  
Y
3. Skjut tillbaka PÅ/AV-knappen till AV när du  
är färdig.  
26  
S
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avfallshantering / Information  
Konformitetsdeklarartion  
Avfallshantering  
Vi, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burg-  
str. 21, D-44867 Bochum, Tyskland, förklarar  
härmed att denna produkt överensstämmer med  
Avfallshantering, batterier  
1. Dammsugaren används med bly-gel-batterier, följande EU-riktlinjer:  
som måste avfallshanteras enligt gällande  
föreskrifter.  
EG lågspänningsdirektiv  
73/23/EEC, 93/68/EEC  
2. När batterierna inte kan laddas upp längre,  
ta ur dem ur dammsugaren och avfallshantera  
korrekt.  
3. Skruva upp locket till batterifacket på damm-  
sugarens undersida.  
Elektromagnetisk kompatibilitet  
89/336/EEC, 92/31/EEC:  
EN 55014-2, EN 55014-1,  
4. Ta ur batterierna och avfallshantera.  
5. Se till att batterierna hamnar i återvinnings-  
system. Följ gällande miljölagstiftning och  
föreskrifter.  
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3  
Typ/beteckning:  
Batteridriven handdammsugare KH 280  
Observera: Använd endast bly-gelbatterier.  
Användning av andra batterityper kan medföra  
skador.  
Bochum, 30.06.2004  
Avfallshantering  
Hans Kompernaß  
- Verkställande direktör -  
Denna förpackning består uteslutande av  
miljövänligt material. Förpackningen kan tillföras  
lokala återvinningsstationer. Kontakta miljökonto- Ändringar förbehålles.  
ret på din ort för vidare information om avfalls-  
hantering av defekt maskin.  
Information  
Service  
Adressen till ansvarig kundtjänst hittar du på  
garantikortet.  
S
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Innhold  
Innledning  
Forskriftsmessig bruk .......................................................................... Side 30  
Betjeningselementer ............................................................................ Side 30  
Tekniske data ....................................................................................... Side 30  
Sikkerhet  
Viktige sikkerhetsanvisninger ............................................................... Side 30  
Betjening  
Før første gangs bruk ........................................................................... Side 31  
Opplading ............................................................................................. Side 31  
Viktige anvisninger ............................................................................... Side 32  
for akkumulatorer ................................................................................ Side 32  
Montering ............................................................................................ Side 32  
Bruk ..................................................................................................... Side 32  
Rengjøring  
Bytte og rengjøring av støvfilteret ........................................................ Side 32  
Avfallshåndtering  
Avfallshåndtering av batteriene ............................................................ Side 33  
Avfallshåndtering ................................................................................. Side 33  
Opplysninger  
Service ................................................................................................. Side 33  
Erklæring om samsvar ......................................................................... Side 33  
N
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Innledning / Sikkerhet  
Batteridrevet håndholdt  
støvsuger KH 280  
Tips: Den ledningsfrie, batteridrevne støvsugeren,  
KH 280, leveres med ikke oppladet batteri.  
Før apparatet brukes første gang må batteriene  
først opplades i 24 timer.  
Innledning  
Tekniske data  
Kjære kunde  
Merkespenning: 230 V ~ 50 Hz (Nettadapter)  
Merkespenning: Likestrøm (DC), 6 V / 4,2 Ah  
(akkumulator)  
Våre produkter er konstruert med tanke på å  
oppfylle de strengeste kravene til kvalitet, funk-  
sjon og design. Vi håper at du vil få mye glede av  
din nye „Lervia“.  
Sikkerhet  
Forskriftsmessig bruk  
Viktige sikkerhetsanvisninger  
Den håndholdte, batteridrevne støvsugeren må  
bare brukes på tørre overflater og suge tørt mate- Slik unngås livsfarlig elektrisk støt:  
riale. Den må ikke brukes til å suge noe fra men-  
nesker eller dyr. All annen bruk og modifikasjoner  
av apparatet regnes som ikke forskriftsmessig og  
medfører betraktelige farer for ulykker. Produsen-  
ten er ikke ansvarlig for skader som skyldes ikke  
forskriftsmessig bruk eller feilaktig betjening.  
Ikke beregnet til industriell bruk.  
·
·
·
Apparatet må ikke opplades eller brukes  
utendørs.  
Bruk aldri den håndholdte støvsugeren når  
kabel, støpsel eller hus er skadet.  
Defekt utstyr må sendes til et autorisert  
serviceverksted, eller reparasjoner må over-  
lates til et kvalifisert verksted. Det er ikke  
tillatt å selv åpne apparatet. Inngrep som  
ikke er gjort på et autorisert serviceverksted,  
kan medføre fare for helsen.  
Før tilkobling av støvsugeren må det sørges  
for at spenningen svarer til verdien som er  
oppgitt under tekniske data for nettspenning.  
Ta aldri på støpselet eller apparatet med våte  
eller fuktige hender.  
Betjeningselementer  
·
Q
Frontmunnstykke/støvbeholder  
W
Støvfilter  
E
Støvbeholderens utløserknapp  
·
·
R
Batteriindikator  
T
Ladelampe  
Bruk aldri apparatet sammen med en skjø  
teledning. Nettadapteren skal kobles direkte  
til et nettuttak. Apparatet må bare brukes ved  
den oppgitte nettspenningen.  
Y
På-/Av bryter  
U
Hus  
I
Ladeapparat  
O
Nettadapter  
P
Fugemunnstykke  
{
Liten børste  
}
Batterideksel  
30  
N
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sikkerhet / Betjening  
For å unngå fare for personskader:  
·
Dette produktet inneholder oppladbare blybat-  
terier. Batteriene må ikke kasseres ved å  
kastes i ilden, og de må ikke utsettes for høye  
temperaturer, da de i så fall kan sprekke.  
Vær spesielt varsom når støvsugeren brukes i  
trapper.  
·
·
Unngå å bytte tilbehør når apparatet er i drift.  
Bruk aldri den håndholdte støvsugeren til å  
suge opp spisse gjenstander eller glassbiter.  
Det må aldri suges brennende fyrstikker,  
glødende aske eller sigarettstumper.  
Bruk aldri den håndholdte støvsugeren til å  
suge kjemiske produkter, steinstøv, gips,  
sement eller liknende partikler.  
·
·
·
·
·
Bruk aldri den håndholdte støvsugeren uten  
montert støvfilter.  
Nettadapteren må ikke brukes sammen med  
andre produkter, og dette apparatet må ikke  
lades opp med et annet ladeapparat. Bruk  
bare det ladeapparatet som leveres sammen  
med dette apparatet.  
·
Denne håndholdte støvsugeren er bare bereg  
net til tørre overflater. Apparatet er ikke egnet  
til å suge skum, vann, brennbare og eksplo  
sive stoffer eller noen væsker.  
·
·
Apparatet må alltid oppbevares et lukket rom.  
For å forebygge ulykker må apparatet oppbe-  
vares på et tørt sted etter bruken.  
Under ekstreme forhold kan det oppstå lek  
kasje på batteriets celler. Dersom batterivæs-  
Betjening  
ken kommer i kontakt med hud eller øyne, må Før første gangs bruk  
det aktuelle området straks skylles eller  
renses med rent vann. Søk legehjelp.  
1. Den ledningsfrie, batteridrevne støvsugeren  
drives av oppladbare bly-gel-batterier. Før  
støvsugeren brukes første gang må batteriene  
lades i minst 24 timer.  
Slik oppnås størst mulig sikkerhet:  
·
Forsiktig! Hold barn borte fra nettledningen  
og apparatet. Barn er som regel ikke oppmerk- 2. Akkumulatorcellene oppnår full kapasitet etter  
som på farene ved elektriske apparater.  
Bruk bare tilbehør som er anbefalt av produ-  
senten.  
Ladeapparatets nettledning må ikke brukes  
til andre formål. Ladeapparatet og nettadapte-  
ren må aldri bæres i ledningen. Bruk ikke  
ledningen til å dra apparatet når det skal flyt-  
tes.  
en ladetid på 24 timer. Akkumulatorstøvsugeren  
kan kjøres hele tiden med fullt oppladet akku-  
mulator. Dersom det bare er én LED-lampe som  
lyser når akkumulatorstøvsugeren er i drift, så er  
dette et tegn på at batteriets kapasitet er sterkt  
redusert. Da må apparatet lades opp på nytt.  
·
·
·
·
Hold alltid i nettstøpselet når apparatet skal  
kobles fra nettforsyningen.  
Opplading  
I
1. Plassér ladeapparatet i nærheten av et  
elektrisk nettuttak og stikk støpselet inn.  
2. Sett apparatet i ladeapparatet  
Sørg for at den håndholdte støvsugeren aldri  
settes i nærheten av varmeovner, komfyrer  
eller andre varmekilder og varme overflater.  
Sørg alltid for at ventilasjonsåpningen holdes  
fri. En blokkert ventilasjon kan føre til over  
oppheting og skader på apparatet.  
I
.
T
·
Ladelampen lyser rødt for å vise at appara-  
tet sitter korrekt i ladeapparatet og at oppla-  
dingen starter. Tips: Sørg for at På-/Av bryte-  
Y
ren er slått av før oppladingen starter.  
N
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Betjening / Rengjøring  
Viktig:  
benyttes ved rengjøring av trange eller van-  
skelig tilgjengelige steder.  
I
˼ Sett først apparatet tilbake i ladeapparatet  
når det bare er én lysdiode som lyser i bat-  
5. Når alle 4 lysdioder på batterilampen lyser, er  
batteriet ladet helt opp. Jo svakere de 4 lys-  
diodene lyser, jo mindre er det igjen av bat-  
teriets kapasitet, selv om apparatet fortsatt  
kan brukes.  
R
teriindikatoren  
.
Viktige anvisninger  
for akkumulatorer  
Viktig:  
˼ Dersom en akkumulator er defekt, må vårt  
serviceverksted underrettes direkte. Landets  
aktuelle serviceverksted er angitt i vedlagte  
garantikort.  
Dersom bare den ene lysdioden lyser når støv-  
sugeren er i drift, så betyr dette at batteriet er  
nesten utladet. Apparatet må i så fall lades opp  
igjen.  
˼ Send ikke hele apparatet, men bare den  
defekte akkumulatoren.  
Rengjøring  
Batteriene tas ut som vist på figur A.  
Bytte og rengjøring av støvfilteret  
Montering  
Q
For å få best mulig resultat må støvbeholderen  
W
Tips: Sørg for at støvfilteret alltid er montert  
W
tømmes og støvfilteret må rengjøres etter hver  
før apparatet tas i bruk.  
gangs bruk.  
Q
1. For å åpne frontens munnstykke må det  
Q
1. For å åpne frontens munnstykke må det  
E
E
trykkes på støvbeholderens utløserknapp  
trykkes på støvbeholderens utløserknapp  
Q
Q
og fronten munnstykke kan da tas ut. Kon-  
og støvbeholderen må tas ut.  
W
trollér at støvfilteret er montert, og skyv  
2. Ta ut støvfilteret  
.
Q
Q
frontens munnstykke tilbake på plass.  
3. Tøm støvbeholderen for støv.  
P
W
2. Dersom fugemunnstykket eller den lille  
4. Skyll støvfilteret i kaldt vann og vent til det  
{
børsten skal brukes, så monteres disse i  
igjen er helt tørt, før det igjen monteres i  
støvbeholderen.  
Q
sugeåpningen til frontens munnstykke  
.
W
5. Sett igjen filteret forsiktig inn i støvbehol-  
Q
deren . Bruk aldri støvsugeren uten at det  
W
Bruk  
er montert støvfilter  
.
6. Sett igjen frontens munnstykke på plass.  
I
1. Støvsugeren tas ut av ladeapparatet  
.
2. For å kunne bruke apparatet må bryteren  
Obs: Sugeåpningen må alltid holdes åpen og  
uten blokkeringer. Blokkeringer fører til overopp-  
heting og skader på motoren.  
Y
På-/Av settes i stilling På.  
Y
3. Etter bruken settes bryteren På-/Av i stil-  
ling Av.  
{
P
4. Den lille børsten og fugemunnstykket  
32  
N
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avfallshåndtering / Opplysninger  
Opplysninger  
Avfallshåndtering  
Avfallshåndtering av batteriene  
Service  
1. Støvsugeren drives av blybatterier som må  
kasseres forskriftsmessig.  
Landets serviceverksted vil akseptere garanti-  
kortet.  
2. Når batteriene ikke lenger kan lades opp, må  
de tas ut av apparatet (fig. A).  
3. Ta batteriene ut av apparatet, etter at batteri  
dekselet er skrudd ut av støvsugerens bunn  
(fig. A).  
4. Ta bare batteriene ut av apparatet når de skal  
kasseres.  
5. Gamle batterier må leveres til resirkulering.  
Sørg for å overholde de nasjonale reglene og  
forskriftene for avfallshåndtering.  
Erklæring om samsvar  
Vi, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burg-  
str. 21, D-44867 Bochum, Tyskland, erklærer med  
dette at dette produktet samsvarer med følgende  
EU-retningslinjer:  
EU-lavspenningsdirektiv  
73/23/EEC, 93/68/EEC  
Viktig: Det må bare monteres bly-gel-batterier.  
Dersom andre batterier monteres, vil det skade  
apparatet.  
Elektromagnetisk kompatibilitet  
89/336/EEC, 92/31/EEC:  
EN 55014-2, EN 55014-1,  
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3  
Avfallshåndtering  
Type:  
Emballasjen består utelukkende av miljøvennlige  
materialer, som kan leveres til den lokale avfalls-  
stasjonen for resirkulering.  
Batteridrevet håndholdt støvsuger KH 280  
Bochum, 30.06.2004  
Opplysninger om muligheter for avfallsbehandling  
av brukte husholdningsapparater fås fra kommunen.  
Hans Kompernaß  
- Direktør -  
Det tas forbehold om endringer.  
N
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Jacuzzi Hot Tub EA30 User Manual
JVC DVD Player XV N422S User Manual
JVC DVD VCR Combo HR XVC33UM User Manual
Kalorik Convection Oven DGR 31031 User Manual
Kenmore Fryer 69298 User Manual
Kenmore Washer 3950144 User Manual
Keurig Coffeemaker 108553 User Manual
KitchenAid Clothes Dryer KEYE760W User Manual
KitchenAid Washer Dryer KAWS700G User Manual
Kompernass Iron KH 2203 User Manual