Klipsch Speaker Cornwall III User Manual

®
Owner’s Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
praised loudspeakers in the world and is the only loudspeaker  
that has been in continuous production for over 60 years. The  
Klipschorn is a testament to design that stands the test of  
time. With extremely high sensitivity, this three-way, fully horn-  
loaded loudspeaker with a folded tri-hedral bass horn utilizes  
the walls and corners of the listening room as part of its  
design. This combination of attributes enables it to span more  
than nine full octaves with dynamic, smooth, ultra low  
distortion sound.  
The Klipschorn and LaScala II high and low frequency  
cabinets are matched by serial number for proper  
acoustic performance. Please take care to match upper  
and lower cabinet serial numbers when assembling these  
loudspeakers.  
Low Frequency Cabinet: After opening the top flaps of the  
low frequency carton, invert the carton and lift it off of the  
speaker cabinet. Remove the inner packing and plastic  
sheeting. The top of the cabinet, with its rubber bumpers,  
should be facing up.(See Figures 1 and 2.)  
HERESY III  
First introduced in 1957, the Heresy started life as a compact  
center channel speaker for the Klipschorn in three-speaker  
stereo arrays. The Heresy is a compact, three-way design that  
uses horn-loaded compression drivers for midrange and treble  
reproduction and a direct radiating 12-inch woofer for the low  
frequencies.  
Klipschorn  
Slide the bass cabinet into the corner where it will be placed  
for a test fit and make note of any obstructions that interfere  
with a tight fit. Remove the cabinet from the corner to install  
the high frequency cabinet. There is a left and a right low fre-  
quency cabinet with respect to the input panel. This allows the  
speaker’s binding posts to be oriented toward the electronics  
to minimize the length of speaker wire. In preparation for  
hookup, position the speaker near, but not tight into, the  
corner and remove the low frequency grille (two wing nuts) on  
the input panel side of the cabinet and set aside until the  
connection process is complete.  
CORNWALL III  
The Cornwall was introduced in 1959 as a larger full range  
alternative to the Heresy as a center channel speaker in a  
three-speaker stereo array. It provided the full range bass  
response of the Klipschorn with sensitivity and output closer to  
the fully horn-loaded models. Like the Heresy, the Cornwall is  
a three-way design utilizing horn-loaded compression drivers  
for midrange and treble frequencies and a direct radiating  
15-inch woofer for the low frequencies.  
Open the top flaps of the high frequency carton marked “Open  
This End” and invert the carton. Lift the carton up off the  
cabinet and remove the packing pad. Lift the high frequency  
cabinet off the floor and set it on top of the low frequency  
cabinet, aligning the three rubber bumpers on the top of the  
low frequency cabinet with the three recesses on the under-  
side of the high frequency cabinet. Thread the high and mid  
frequency driver leads in the upper cabinet through the hole in  
the cabinet’s lower panel. Connect the Green (+) tagged pair  
of wires to the pair of binding posts labeled “Tweeter Out.”  
Take care to match the Red (+) and Black (-) binding posts  
with the Green (+) and Black (-) sleeves on the ends of these  
wires. Follow this same procedure to connect the Yellow  
tagged pair of wires to the pair of binding posts labeled “Mid  
Out.” (See Figure 5.)  
LA SCALA II  
The La Scala was developed as a more portable Klipschorn to  
serve as a public address speaker for the 1963 gubernatorial  
campaign of Winthrop Rockefeller. Like the Klipschorn, it  
displays extremely high sensitivity and is a fully horn-loaded,  
three-way speaker featuring a shorter, two-fold bass horn that  
can operate independently of listening room corners. As a  
result, the La Scala’s only sonic compromise as compared to  
the Klipschorn is a slightly higher bass cutoff.  
UNPACKING & ASSEMBLY  
Heresy III and Cornwall III  
The Heresy III and Cornwall III models are large, heavy speak-  
ers. It is recommended that two people unpack and install  
these models. Open the top carton flaps, invert the carton and  
pull it up and off of the speaker. Remove the internal packing  
and save for future use.  
La Scala II  
For the La Scala II high frequency cabinet, open the top flaps  
of the high frequency carton marked “Open This End.” The  
bottom of the cabinet should be facing up with the low fre-  
quency connection cable attached to it. Free this cable, invert  
the carton and lift it off the cabinet. With assistance, lift the  
high frequency cabinet off the floor and carefully rest the rear  
portion on top of the front half of the low frequency cabinet.  
Secure the low frequency cable to the input connectors on the  
Klipschorn and LaScala II  
The Klipschorn and La Scala II low and high frequency  
cabinets are shipped in two separate cartons. Unpacking and  
setup will require two people.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All 2Manuals Search And Download.  
top surface of the low frequency cabinet. Be sure to observe  
proper polarity. (See Figure 2.) Align the recesses on the bot-  
tom surface of the high frequency cabinet with the rubber  
bumpers on the top of the low frequency cabinet.  
placement may be optimal. The La Scala also offers full flexi-  
bility with regard to the amount of toe-in achievable for the  
desired stereo image. Deep bass performance may also be  
augmented with a high performance Klipsch subwoofer.  
PLACEMENT  
Cornwall III  
Your Klipsch Heritage loudspeakers will perform well in a vari-  
ety of locations but best results will be achieved using the fol-  
lowing general guidelines:  
The Cornwall III offers the placement and toe-in flexibility of  
the La Scala with low frequency extension similar to the  
Klipschorn at a reduced output capability. As with the La Scala  
and Heresy, corner positioning yields the greatest amount of  
bass output while placements out of the corner or away from  
rear walls will yield less bass. Since room acoustics and  
personal taste vary we recommend experimenting with several  
locations to fine tune the speaker’s performance. Self-stick  
rubber pads are supplied for attachment to the bottom of the  
riser for use on hard floors.  
Place on a common wall 6 to 15 feet apart.  
Position them equidistant from the back wall.  
Heresy: Equidistant height above the floor with the high  
frequency drivers at seated ear height if wall or cabinet  
mounted.  
Angle speakers toward the listener and even with or  
forward of any adjacent obstructions.  
Placing them near a corner or wall provides the greatest  
amount of bass while moving the speakers away from  
room boundaries reduces bass energy.  
Heresy III  
The Heresy III offers the greatest degree of placement flexibili-  
ty of all of the Heritage models due to its relatively compact  
size. It delivers the same basic frequency range as the La  
Scala but at more modest output levels. Corner, floor place-  
ment will deliver the highest degree of low bass reinforcement  
and the slant riser base helps to compensate for the Heresy’s  
short stature. This riser may be removed for shelf or cabinet  
placement. Self-stick rubber pads are supplied for attachment  
to the bottom of the cabinet to prevent scratching of shelves  
and hard surfaces.  
Asymmetrical placement of a pair of speakers from  
adjacent side walls can smooth room-induced bass  
unevenness.  
Experiment with the above guidelines to suit your taste and  
to compensate for your room's acoustic characteristics.  
Klipschorn  
Klipschorn speakers typically perform best when positioned in  
the corners on the long wall of a rectangular room. If the room  
is very narrow and long with corners farther apart than 18 to  
20 feet, the stereo image may not be optimal. A room with a  
length to width ratio of 1.00 to .618 is preferred. In addition,  
Klipschorn loudspeakers seem to benefit from ceiling heights  
no lower than 8.5 feet.  
122cm  
approx. 48"  
2" x 4" FRAME  
The Klipschorn requires corner placement because the walls  
of the room serve to complete the speaker’s low frequency  
horn. To achieve full low frequency extension, the Klipschorn  
should fit tightly in a corner without baseboard or trim interfer-  
ence and the wall surfaces should extend at least 25 inches  
beyond the side grilles. If proper corners are not available in  
your listening room, false corners can be constructed to yield  
bass performance similar to a full corner and also allow for  
some adjustment of toe-in if desired. Start with a 2’ x 4’  
framework as shown in Figure 3. Klipsch recommends using  
standard 4 foot wide sheets of 3/4” plywood securely glued  
and nailed to the framework. The backside may be covered  
with a thinner material such as 3/16” masonite or 1/2” ply-  
wood. Paint to match wall color, or finish with a laminate or  
other material. (See Figure 3.) In the case of very wide spac-  
ing, a false corner can be employed on one of the Klipschorns  
to reduce the distance between speakers. Another solution to  
widely spaced Klipschorn loudspeakers in an audio only sys-  
tem is the addition of a center speaker such as the La Scala  
to create a three-speaker stereo array. Please contact Klipsch  
Technical Support at 1-800-554-7724 for connection details.  
98-132cm  
39"-52"+  
3/4" PLYWOOD  
1/2" PLYWOOD  
3
CONNECTING YOUR LOUDSPEAKER  
Caution: Turn your amplifier off before making any  
connections!  
Your loudspeakers are equipped with positive (Red) and  
negative (Black) connection terminals, on the rear or side  
of the cabinet. These correspond to the positive and  
negative terminals on the appropriate channel (left, right,  
center, rear, etc.) of your amplifier.  
All speakers in your system must be connected in phase  
with the positive speaker terminal connected to the positive  
amplifier terminal. Repeat this for the negative  
speaker and amplifier terminals. Most speaker wire has  
distinguishing markings on the insulation of one of the  
conductors to assist in correct hookup.  
Use 16-gauge (AWG), two conductor, copper wire at a  
minimum and larger gauge wire for longer runs. The  
connection terminals on your loudspeaker will accommo  
date bare wire, spade terminals or banana type plugs.  
La Scala II  
The La Scala II features a self-contained, front-firing, folded  
bass horn to permit placement out of the corner if required.  
However, because this model has less bass extension than the  
Klipschorn, the low-frequency acoustic reinforcement of corner  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caution: With all connection types take care that there is  
no contact between the positive and negative terminals at  
the speaker and amplifier. Damage to your equipment  
may result! (See Figure 4.)  
Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted  
invoice, which is evidence that this product is within the  
Warranty period, must be presented or included to obtain  
Warranty service.  
Klipschorn: Input connections are found on the input panel on  
the side of the low frequency cabinet. Two of the four pairs of  
binding posts are used to connect the speaker cables coming  
from your amplifier and will accommodate bare wire, spade  
lugs or banana plugs. They are labeled “HF IN” and “LF IN.”  
Both red (+) and both black (-) posts are connected with wire  
jumpers. Leave these jumpers in place for conventional single  
wire connection and use either pair of posts. Remove these  
jumpers for optional bi-wire connection. (See Figure 5.)  
This Warranty is invalid if (a) the factory-applied serial number  
has been altered or removed from this product or (b) this  
product was not purchased from a KLIPSCH authorized dealer.  
You may call 1-800-KLIPSCH to confirm that you have an  
unaltered serial number and/or you purchased from a KLIPSCH  
authorized dealer.  
This Warranty is only valid for the original purchaser and will  
automatically terminate prior to expiration if this product is  
sold or otherwise transferred to another party.  
Do not connect your amplifier directly to the midrange or  
tweeter driver leads or to the posts labeled “Mid Out” or “HF  
Out” as you may damage the speaker.  
This Warranty does not cover cosmetic damage or damage  
due to misuse, abuse, negligence, acts of God, accident, com-  
mercial use or modification of, or to any part of, the product.  
This Warranty does not cover damage due to improper opera-  
tion, maintenance or installation, or attempted repair by any-  
one other than KLIPSCH or a KLIPSCH dealer which is author-  
ized to do KLIPSCH warranty work. Any unauthorized repairs  
will void this Warranty. This Warranty does not cover product  
sold AS IS or WITH ALL FAULTS.  
La Scala II: The two pairs of binding posts located on the rear  
of the loudspeaker are used to connect the speaker cables  
coming from your amplifier and will accommodate bare wire,  
spade lugs of banana plugs. These binding posts are labeled  
“HF IN” and “LF IN” and “LF-.” Both red (+) and black (-)  
posts connected with wire jumpers. Leave these jumpers in  
place for conventional single wire connection and use either  
pair of posts. Remove these jumpers for bi-wire connection.  
(See Figure 5.)  
REPAIRS OR REPLACEMENTS AS PROVIDED UNDER THIS  
WARRANTY ARE THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CON-  
SUMER. KLIPSCH SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDEN-  
TAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY  
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT  
TO THE EXTENT PROHIBITED BY LAW, THIS WARRANTY IS  
EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS AND  
IMPLIED WARRANTIES WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT  
LIMITED TO, THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FIT-  
NESS FOR A PRACTICAL PURPOSE.  
Cornwall III and Heresy III: The two pairs of binding posts  
located on the rear of the loudspeaker are used to connect the  
speaker cables coming from your amplifier and will accommo-  
date bare wire, spade lugs of banana plugs. These binding  
posts are labeled “HF+”, “HF-”, “LF+” and “LF-.” And have  
both red (+) and black (-) posts connected with metal straps.  
Leave these straps in place for conventional single wire  
connection and use either pair of posts. Remove these straps  
for bi-wire connection (See Figure 4).  
Some states do not allow the exclusion or limitation of inciden-  
tal or consequential damages or implied warranties so the  
above exclusions may not apply to you. This Warranty gives  
you specific legal rights, and you may have other rights, which  
vary from state to state.  
WARRANTY—U.S. AND CANADA ONLY  
The Warranty below is valid only for sales to consumers in the  
United States or Canada.  
KLIPSCH, L.L.C. ("KLIPSCH") warrants this product to be free  
from defects in materials and workmanship (subject to the  
terms set forth below) for a period of five (5) years from the  
date of purchase. During the Warranty period, KLIPSCH will  
repair or replace (at KLIPSCH’s option) this product or any  
defective parts (excluding electronics and amplifiers). For  
products that have electronics or amplifiers, the Warranty on  
those parts is for a period of two (2) years from the date of  
purchase.  
WARRANTY OUTSIDE THE UNITED STATES AND CANADA  
The Warranty on this product if it is sold to a consumer outside of  
the United States or Canada shall comply with applicable law and  
shall be the sole responsibility of the distributor that supplied  
this product. To obtain any applicable warranty service, please  
contact the dealer from which you purchased this product, or the  
distributor that supplied this product.  
To obtain Warranty service, please contact the KLIPSCH  
authorized dealer from which you purchased this product. If  
your dealer is not equipped to perform the repair of your  
KLIPSCH product, it can be returned, freight paid, to KLIPSCH  
for repair. Please call KLIPSCH at 1-800-KLIPSCH for  
instructions. You will need to ship this product in either its  
original packaging or packaging affording an equal degree  
of protection.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
1. LIRE ces instructions.  
2. CONSERVER ces instructions.  
ATTENTION : Les changements ou modifications non  
expressément approuvés par le fabricant peuvent annuler le  
droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.  
3. RESPECTER tous les avertissements.  
4. SUIVRE toutes les instructions.  
INSPECTION  
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.  
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.  
7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer  
conformément aux instructions du constructeur.  
8. NE PAS installer à proximité de sources de chaleur telles  
que les radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières  
et les autres appareils (notamment les amplificateurs)  
dégageant de la chaleur.  
9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la  
fiche polarisée ou à broche de terre. Une fiche polarisée a  
une lame plus large que l’autre. Une fiche à broche de  
terre est munie de deux lames et d’une troisième broche  
pour la terre. La lame large ou la troisième broche est  
prévue pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie  
ne rentre pas dans la prise de courant, demander à un  
électricien de remplacer cette prise d’un type ancien.  
10.PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne  
risque pas d’être piétiné ou écrasé, en particulier près des  
fiches, des blocs multiprises et de son point de sortie de  
l’appareil.  
Vos nouvelles enceintes doivent être aussi belles qu’à leur  
départ de l’usine. Vérifiez immédiatement qu’elles n’ont pas  
été endommagées au cours du transport. Déballez soigneuse-  
ment les enceintes et vérifiez les composants en vous référant  
à la liste de colisage. Dans certains cas exceptionnels, des  
éléments peuvent avoir été endommagés au cours du trans-  
port. Si des dégâts sont constatés, contactez le transporteur et  
le revendeur chez lequel le système a été acheté. Faites une  
demande d’inspection et suivez les instructions d’évaluation.  
Veillez à conserver le carton d’emballage d’origine du produit.  
À PROPOS DE VOTRE ACHAT DE PRODUIT KLIPSCH  
Merci d’avoir acheté ces enceintes Klipsch Heritage. Après  
avoir lu ce manuel et raccordé le système, vous bénéficierez  
des résultats de plus de 55 ans d’études techniques  
rigoureuses et d’un programme supérieur de recherche et  
développement. Comme tous les produits Klipsch, ces  
enceintes bénéficient de la technologie pavillonnée Klipsch qui  
a servi de ligne directrice au premier modèle Klipschorn®  
développé en 1946 et à tous les produits qui ont suivi. Le  
pavillon permet aux enceintes d’offrir une réponse à très haute  
sensibilité, à faible distorsion, à réponse en fréquence uni-  
forme et à large dispersion contrôlée, ce qui se traduit par une  
supériorité inégalée du « son Klipsch » au niveau de la puis-  
sance, des détails et de la dynamique. Afin que nous puissions  
mieux vous servir, n’oubliez pas de remplir la fiche de garantie  
que vous trouverez à la fin de ce manuel ou en ligne sur  
Klipsch. Nous espérons que ces enceintes vous permettront  
d’apprécier pleinement votre musique et vos films pendant de  
nombreuses années.  
11.UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le  
constructeur.  
12.UTILISER exclusivement avec un chariot, un support, un  
trépied, une console ou un bâti recommandé par le  
fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est  
utilisé, faire preuve de prudence pour déplacer  
l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter un  
renversement pouvant causer des blessures.  
13.DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il  
reste inutilisé pendant une longue durée.  
14.CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur  
professionnel compétent. Faire réparer l’appareil en cas de  
dommages, par exemple : fiche ou cordon d’alimentation  
endommagé, liquide renversé sur l’appareil ou objet inséré  
dans l’appareil, appareil exposé à la pluie ou à l’humidité,  
mauvais fonctionnement ou après une chute.  
PAUL W. KLIPSCH  
Les enceintes Klipsch Heritage sont le résultat direct du génie  
créatif technique de Paul W. Klipsch. La technologie de ces  
enceintes est autant utilisée aujourd’hui qu’en 1946, lors de la  
création par Paul Klipsch de la société Klipsch and Associates,  
avec le lancement de l’enceinte Klipschorn®.  
Ce symbole indique d’importantes instructions d’utili-  
sation et d’entretien dans la documentation accompa-  
gnant cet appareil.  
Le fondateur de notre société fut reconnu comme pionnier et  
visionnaire dans le secteur audiophonique. Le couronnement  
de la remarquable carrière de Paul Klipsch fut sa nomination  
au « Engineering and Science Hall of Fame » en 1997. Il  
partage cette distinction avec des hommes célèbres tels que  
Thomas Edison, George Washington Carver et les frères  
Wright. La vie de Paul Klipsch fut jalonnée de récompenses  
notoires, avec en particulier l’inauguration en 1994 du Klipsch  
Department of Electrical and Computer Engineering de l’uni-  
versité d’état du Nouveau Mexique où Paul fit ses études. En  
1978, Paul fut récompensé par la prestigieuse médaille d’ar-  
gent de l’association Audio Engineering Society of America et  
intronisé à l’Audio Hall of Fame.  
Ce symbole indique qu’une tension dangereuse  
présentant un risque d’électrocution est présente dans  
l’appareil.  
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et  
d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à  
l’humidité.  
AVERTISSEMENT : Les tensions présentes dans cet appareil  
peuvent être mortelles. Cet appareil ne contient pas de pièces  
pouvant être remplacées par l’utilisateur.  
Voilà quelques-uns des accomplissements d’un grand  
ingénieur en audiophonie et d’un très grand homme. Selon la  
revue Hi-Fidelity, Paul Klipsch fut “l’image de quelqu’un qui  
pousse vers la frontière et la redéfinit là où il arrive.” Dans son  
numéro de novembre 1986, la revue Audio résume ainsi la vie  
de Paul W. Klipsch et son influence sur l’industrie : “ . . .  
Tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur pro-  
fessionnel compétent.  
Download from Www.SomanualsF.croemn. cAhll Manuals Search And Download.  
l’enceinte Klipschorn et son concepteur Paul Klipsch sont de  
véritables légendes dans le domaine du son à haute fidélité.  
Rien de ce que je pourrais écrire n’en donnerait une descrip-  
tion juste.”  
DÉBALLAGE ET ASSEMBLAGE  
Heresy III et Cornwall III  
Les modèles Heresy III et Cornwall III sont des enceintes volu-  
mineuses et lourdes. Il est recommandé de prévoir deux per-  
sonnes pour les déballer et les installer. Ouvrez les rabats  
supérieurs du carton et retirez le carton de l’enceinte après  
avoir retourné l’ensemble. Retirez les matériaux d’emballage  
et conservez-les en vue d’un usage ultérieur.  
KLIPSCHORN  
Lobjectif de Paul fut de reproduire dans son salon la  
dynamique et le réalisme d’un concert d’orchestre sym-  
phonique. Nouveauté technique révolutionnaire lors de son  
lancement, l’enceinte Klipschorn® reste l’une des plus  
renommées dans le monde ; c’est la seule enceinte produite  
de façon continue depuis plus de 60 ans. Lenceinte  
Klipschorn témoigne d’une conception indémodable. D’une  
extrême sensibilité, cette enceinte intégralement pavillonnée  
trois voies à pavillon de graves trièdre plié a été conçue de  
façon à utiliser les murs et les coins de la pièce. Cette combi-  
naison d’attributs lui permet de couvrir plus de neuf octaves  
avec un son dynamique, doux et à faible distorsion.  
Klipschorn et La Scala II  
Les enceintes basse fréquence et haute fréquence des mod-  
èles Klipschorn et La Scala II sont livrés dans deux cartons  
distincts. Deux personnes sont requises pour le déballage et  
l’installation.  
Les enceintes basse fréquence et haute fréquence des mod-  
èles Klipschorn et La Scala II sont appairées par numéros de  
série pour l’optimisation des performances acoustiques. Lors  
de l’assemblage de ces enceintes, veillez à ce que les élé-  
ments supérieur et inférieur aient le même numéro de série.  
HERESY III  
Lancée en 1957, l’enceinte Heresy fut d’abord une enceinte  
compacte de canal central pour les systèmes stéréo  
Klipschorn à trois enceintes. Lenceinte Heresy est un modèle  
compact trois voies utilisant des haut-parleurs pavillonnés à  
compression pour la reproduction des médiums et des aigus,  
et un haut-parleur de graves de 30 centimètres à rayon-  
nement direct pour les basses fréquences.  
Enceinte basse fréquence : Après avoir ouvert les rabats  
supérieurs du carton de l’enceinte basse fréquence, retournez  
l’ensemble et retirez le carton de l’enceinte. Retirez les matéri-  
aux d’emballage et les feuilles de plastique. La partie  
supérieure de l’enceinte est identifiable à ses patins en  
caoutchouc. (Voir les figures 1 et 2.)  
CORNWALL III  
Klipschorn  
Lenceinte Cornwall fut commercialisée en 1959 pour rem-  
placer le modèle Heresy comme enceinte de canal central  
pleine gamme de plus grande taille dans les systèmes stéréo  
à trois enceintes. Elle offrait la réponse pleine gamme dans les  
graves du modèle Klipschorn, avec une sensibilité et une puis-  
sance plus proches de celles des modèles intégralement pavil-  
lonnés. Comme l’enceinte Heresy, l’enceinte Cornwall est un  
modèle compact trois voies utilisant des haut-parleurs pavil-  
lonnés à compression pour les fréquences médiums et aiguës,  
et un haut-parleur de graves de 38 centimètres à rayon-  
nement direct pour les basses fréquences.  
Mettez l’enceinte basse fréquence dans le coin prévu, afin de  
vérifier qu’il y a assez de place et qu’aucun obstacle ne s’y  
oppose. Retirez l’enceinte du coin et mettez en place l’en-  
ceinte haute fréquence. Lenceinte gauche et l’enceinte droite  
diffèrent au niveau du panneau de raccordement. Cela permet  
d’avoir les bornes de raccordement de l’enceinte du côté de  
l’électronique afin de minimiser la longueur des fils d’en-  
ceintes. Pour préparer le raccordement, placez l’enceinte près  
du coin en laissant un peu de dégagement, retirez la grille  
basse fréquence (maintenue par deux écrous papillon) cou-  
vrant le panneau de raccordement sur le côté de l’enceinte, et  
mettez-la de côté jusqu’à la fin du raccordement.  
LA SCALA II  
Lenceinte La Scala a été développée comme version plus  
facilement transportable du modèle Klipschorn, afin d’être util-  
isée pour la sonorisation de la campagne de Winthrop  
Rockefeller au poste de Gouverneur en 1963. Comme l’en-  
ceinte Klipschorn, elle offre une sensibilité extrême ; c’est une  
enceinte intégralement pavillonnée trois voies avec un pavillon  
à deux plis pouvant fonctionner indépendamment des coins de  
la pièce. Cela permet à l’enceinte La Scala d’offrir des per-  
formances comparables à celles du modèle Klipschorn, à l’ex-  
ception d’une fréquence de coupure des graves légèrement  
plus élevée.  
Ouvrez les rabats supérieurs du carton de l’enceinte haute  
fréquence, indiqués par l’inscription « Open This End » (côté à  
ouvrir) et retournez le carton. Retirez le carton de l’enceinte et  
enlevez les matériaux d’emballage. Soulevez l’enceinte haute  
fréquence et placez-la sur l’enceinte basse fréquence, en alig-  
nant les trois patins en caoutchouc de la partie supérieure de  
l’enceinte basse fréquence avec les trois logements sous l’en-  
ceinte haute fréquence. Dans le trou de l’enceinte inférieure,  
insérez les fils des haut-parleurs d’aigus et de médiums sor-  
tant de l’enceinte supérieure. Raccordez la paire de fils com-  
1
Download from Www.Somanuals.com. All 2Manuals Search And Download.  
portant un repère vert (+) aux bornes repérées « Tweeter Out »  
(sortie aigus). Veillez à raccorder le fil à manchon vert (+) à la  
borne rouge (+) et le fil à manchon noir (-) à la borne noire (-).  
Suivez la même procédure pour raccorder la paire de fils com-  
portant un repère jaune (+) aux bornes repérées « Mid Out »  
(sortie médiums). (Voir la figure 5.)  
latérales. S’il n’y a pas de coins adéquats dans la pièce, des  
faux coins peuvent être construits pour permettre des per-  
formances dans les graves comparables à celles obtenues  
avec un coin complet, ainsi qu’un ajustement de l’orientation  
vers le centre de la pièce si nécessaire. Commencez par  
réaliser un châssis de tasseaux de 2’ x 4’ de section, comme  
le montre la figure 3. Klipsch recommande d’utiliser des pan-  
neaux de contreplaqué de 4 pieds de large et de 3/4” d’épais-  
seur, solidement collés et cloués au cadre. L’arrière peut être  
couvert d’un matériau moins épais tel que de la masonite de  
3/16” ou du contreplaqué de 1/2”. Peignez de la couleur des  
murs, ou appliquez une finition laminée ou d’un autre matéri-  
au. (Voir la figure 3.) Dans le cas d’un très grand écartement,  
un faux coin peut être utilisé pour l’une des enceintes  
Klipschorn afin de réduire la distance entre les enceintes. Une  
autre solution, dans le cas d’enceintes Klipschorn très  
écartées avec un système uniquement audiophonique, con-  
siste à ajouter une enceinte centrale telle que le modèle La  
Scala, afin de créer un système stéréo à trois enceintes. Pour  
savoir comment effectuer le raccordement, veuillez contacter  
l’assistance technique de Klipsch en composant le 1-800-  
554-7724 ou un détaillant agréé Klipsch.  
La Scala II  
Pour l’enceinte haute fréquence La Scala II, ouvrez les rabats  
supérieurs du carton, indiqués par l’inscription « Open This  
End » (côté à ouvrir) La partie inférieure de l’enceinte apparaît  
avec le câble de raccordement basse fréquence attaché.  
Détachez ce câble, retournez le carton et retirez-le de l’en-  
ceinte. Avec l’aide d’une tierce personne, soulevez l’enceinte  
haute fréquence et posez délicatement sa partie arrière sur la  
partie supérieure avant de l’enceinte basse fréquence.  
Raccordez le câble basse fréquence aux connecteurs d’entrée  
placés à la partie supérieure de l’enceinte basse fréquence.  
Veillez à respecter la polarité. (Voir la figure 2.) Alignez les  
logements à la partie inférieure de l’enceinte haute fréquence  
sur les patins en caoutchouc placés sur l’enceinte basse  
fréquence.  
PLACEMENT  
La Scala II  
Les enceintes Klipsch Heritage offrent un bon fonctionnement  
dans diverses configurations ; toutefois, l’observation des con-  
seils généraux ci-dessous permet d’obtenir les meilleurs résul-  
tats :  
• Placez-les le long d’un même mur, espacées de 1,8 à  
4,5 mètres.  
Grâce à son pavillon de graves plié autonome orienté vers l’a-  
vant, l’enceinte La Scala II peut être placée ailleurs que dans  
un coin si nécessaire. Toutefois, comme la plage de graves de  
ce modèle ne descend pas aussi bas que celle de l’enceinte  
Klipschorn, le renforcement acoustique basse fréquence du  
placement en coin peut être optimal. Lenceinte La Scala offre  
aussi une flexibilité totale pour l’amplitude possible d’orienta-  
tion vers le centre de la pièce permettant d’obtenir l’image  
stéréo voulue. On peut également renforcer les extrêmes-  
graves à l’aide d’un caisson de graves Klipsch à hautes per-  
formances.  
• Placez-les à équidistance du mur arrière.  
• Heresy : Dans le cas d’un montage mural ou dans un  
meuble, placez-les à équidistance du sol, avec les haut-  
parleurs d’aigus à la hauteur d’oreille d’un auditeur assis.  
• Orientez les enceintes vers la position d’écoute et mettez-les  
de niveau ou à l’avant par rapport à tout obstacle adjacent.  
• Placées près d’un coin ou d’un mur, les enceintes  
produisent le niveau de graves le plus élevé, tandis que  
l’énergie des graves est réduite lorsque les enceintes sont  
éloignées des cloisons de la pièce.  
• Le placement asymétrique d’une paire d’enceintes par  
rapport aux murs latéraux adjacents peut adoucir les  
inégalités induites par la pièce dans les graves.  
• Suivez les conseils ci-dessus de façon à obtenir un résultat  
qui vous soit agréable et compenser les caractéristiques  
acoustiques de la pièce.  
Cornwall III  
Lenceinte Cornwall III offre la flexibilité du modèle La Scala en  
matière de placement et d’orientation vers le centre de la  
pièce, avec un fonctionnement aux très basses fréquences  
comparable à celui de l’enceinte Klipschorn pour une puis-  
sance réduite. Comme pour les modèles La Scala et Heresy, le  
placement en coin permet une puissance de graves  
supérieure à celle obtenue lorsque l’enceinte est éloignée du  
coin ou du mur arrière. Comme l’acoustique varie selon la  
pièce et les préférences personnelles, nous recommandons  
d’essayer différents emplacements afin d’optimiser les per-  
formances de l’enceinte. Les patins autocollants en  
caoutchouc fournis doivent être collés sous le piédestal pour le  
placement sur un parquet.  
Klipschorn  
En général, le meilleur fonctionnement des enceintes  
Klipschorn est obtenu lorsqu’elles sont placées aux extrémités  
du mur le plus long d’une pièce rectangulaire. Si la pièce est  
très étroite et longue de plus de 5,5 à 6 mètres, l’image  
stéréo risque de ne pas être optimale. Il est préférable que le  
rapport longueur sur largeur de la pièce soit de 1,00 à 0,618.  
En outre, il semble que les enceintes Klipschorn offrent un  
meilleur fonctionnement pour une hauteur de plafond d’au  
moins 2,6 mètres.  
Heresy III  
Parmi tous les modèles Heritage, l’enceinte Heresy III est celle  
qui offre la plus grande flexibilité de placement grâce à sa rel-  
ative compacité. Elle couvre la même plage de fréquence de  
base que le modèle La Scala, mais avec une puissance plus  
modeste. Le placement au sol en coin permet un renforce-  
ment maximal des extrêmes-graves, et le piédestal oblique  
aide à compenser la petite taille de l’enceinte Heresy. Le  
piédestal peut être retiré pour permettre un placement sur une  
étagère ou dans un meuble. Les patins autocollants en  
caoutchouc fournis doivent être collés sous l’enceinte pour  
éviter de rayer les étagères ou d’autres surfaces.  
Lenceinte Klipschorn doit être placée dans un coin car les  
murs de la pièce servent de complément au pavillon basse  
fréquence de l’enceinte. Pour obtenir un fonctionnement dans  
toute la gamme basse fréquence, l’enceinte Klipschorn doit  
être calée dans un coin sans plinthe ni moulure, et les murs  
doivent dépasser d’au moins 64 centimètres des grilles  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RACCORDEMENT DES ENCEINTES  
Attention : Avant tout raccordement, mettez l’amplificateur  
hors tension !  
rouges (+) sont reliées entre elles par des cavaliers, de même  
que les deux bornes noires (-). Pour un raccordement conven-  
tionnel à un fil, laissez ces cavaliers en place et utilisez l’une  
ou l’autre des paires de bornes. Retirer ces cavaliers pour le  
raccordement bi-câblage. (Voir la figure 5.)  
122 cm  
environ 48”  
C
2
H
"
Â
x
SS  
4
IS" F  
2
R
A
x
4”  
ME  
Cornwall III et Heresy III : Les deux paires de bornes de rac-  
cordement placées à l’arrière de l’enceinte sont prévues pour  
les câbles d’enceintes venant de l’amplificateur et peuvent  
recevoir des fils nus, des cosses à fourche ou des fiches  
banane. Ces bornes sont repérées « HF+ », « HF- », « LF+ » et  
« LF- ». Les deux bornes rouges (+) sont reliées entre elles  
par des cavaliers, de même que les deux bornes noires (-).  
Pour un raccordement conventionnel à un fil, laissez ces cava-  
liers en place et utilisez l’une ou l’autre des paires de bornes.  
Retirez ces cavaliers pour le raccordement bi-câblage (voir la  
figure 4).  
98-132cm  
39"-52"+  
3
C
/
O
"NT  
PLYWOOD  
REPLAQUÉ 3/4”  
1
CONTREPLAQUÉ 1/2”  
/" PLYWOOD  
3
• Les enceintes sont pourvues de bornes de raccordement  
positives (rouges) et négatives (noires) placées à l’arrière ou  
sur le côté. Elles correspondent aux bornes positive et  
négative du canal correspondant (gauche, droit, central,  
arrière, etc.) de l’amplificateur.  
• Toutes les enceintes du système doivent être raccordées en  
phase, la borne positive de chaque enceinte étant raccordée  
à la borne positive de l’amplificateur. Procédez de la même  
façon avec les bornes négatives de l’enceinte et de  
l’amplificateur. Sur la plupart des câbles d’enceintes, des  
repères portés sur l’isolant de l’un des conducteurs  
facilitent la bonne réalisation du raccordement.  
• Utilisez du câble de cuivre à deux conducteurs de calibre 16  
(AWG) minimum, et de plus grosse section pour les grandes  
longueurs. Les bornes de l’enceinte permettent le  
raccordement de fils nus, de cosses à fourche ou de  
fiches banane.  
GARANTIE (ÉTATS-UNIS ET CANADA UNIQUEMENT)  
La garantie ci-dessous n’est valide que pour la vente aux par-  
ticuliers aux États-Unis et au Canada.  
KLIPSCH, L.L.C. (« KLIPSCH ») garantit ce produit contre tout  
vice de matériaux et de fabrication (sous réserve des termes  
établis ci-dessous) pendant une période de cinq ans à partir  
de la date d’achat. Pendant la période de garantie, KLIPSCH  
réparera ou remplacera (selon son choix) ce produit ou toute  
pièce défectueuse (à l’exception des composants électron-  
iques et des amplificateurs). Pour les produits contenant des  
composants électroniques ou des amplificateurs, la garantie  
sur ces pièces est d’une durée de deux ans à compter de la  
date d’achat.  
Pour obtenir une réparation sous garantie, adressez-vous au  
détaillant agréé KLIPSCH qui vous a vendu ce produit. Si ce  
détaillant n’est pas équipé pour effectuer la réparation de  
votre produit KLIPSCH, celui-ci peut être retourné à KLIPSCH,  
en port payé, pour être réparé. Veuillez téléphoner à KLIPSCH  
au 1-800-KLIPSCH pour connaître les instructions. Ce produit  
doit être expédié dans son emballage d’origine ou dans un  
emballage assurant un niveau de protection identique.  
Attention : Quel que soit le type de raccordement,  
assurez-vous de l’absence de contact entre les polarités  
positive et négative au niveau de l’enceinte et de  
l’amplificateur afin que le matériel ne soit pas endommagé !  
(Voir la figure 4.)  
Klipschorn : Les bornes de raccordement se trouvent sur le  
panneau de raccordement sur le côté de l’enceinte basse  
fréquence. Deux des quatre paires de bornes de raccordement  
sont prévues pour les câbles d’enceintes venant de l’amplifi-  
cateur et peuvent recevoir des fils nus, des cosses à fourche  
ou des fiches banane. Elles sont repérées « HF IN » et « LF IN  
». Les deux bornes rouges (+) sont reliées entre elles par des  
cavaliers, de même que les deux bornes noires (-). Pour un  
raccordement conventionnel à un fil, laissez ces cavaliers en  
place et utilisez l’une ou l’autre des paires de bornes. Retirez  
ces cavaliers pour le raccordement bi-câblage en option. (Voir  
la figure 5.)  
Une preuve d’achat telle qu’une facture ou un reçu, attestant  
que le produit est toujours couvert par la garantie d’un an, doit  
être présentée ou incluse pour que la garantie puisse s’appli-  
quer.  
Cette garantie est nulle dans les cas suivants : (a) le numéro  
de série apposé en usine a été modifié ou retiré de ce produit  
; (b) ce produit n’a pas été acheté auprès d’un détaillant agréé  
KLIPSCH.  
Pour vérifier que votre produit a été acheté auprès d’un détail-  
lant agréé KLIPSCH et que son numéro de série n’a pas été  
modifié, téléphonez au 1-800-KLIPSCH.  
Ne raccordez pas directement l’amplificateur aux fils de haut-  
parleur de médiums ou d’aigus, ni aux bornes repérées « Mid  
Out » ou « HF Out », car cela pourrait endommager le haut-  
parleur.  
Cette garantie ne couvre que l’acheteur initial et se termine  
automatiquement avant expiration si ce produit est vendu ou  
cédé à un tiers.  
La Scala II : Les deux paires de bornes de raccordement  
placées à l’arrière de l’enceinte sont prévues pour les câbles  
d’enceintes venant de l’amplificateur et peuvent recevoir des  
fils nus, des cosses à fourche ou des fiches banane. Ces  
bornes sont repérées « HF IN » et « LF IN ». Les deux bornes  
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou  
les dégâts résultant d’une utilisation abusive, d’un cas de  
force majeure, d’un accident, d’une utilisation commerciale ou  
de la modification de ce produit ou de l’un de ses com-  
posants. Cette garantie ne couvre pas les dégâts résultant  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
d’une utilisation, d’un entretien ou d’une installation incor-  
recte, ou d’une tentative de réparation par quiconque autre  
que KLIPSCH ou un détaillant KLIPSCH autorisé par KLIPSCH à  
effectuer une réparation sous garantie. Toute réparation non  
autorisée annule la présente garantie.  
Cette garantie ne couvre pas les produits vendus EN LÉTAT.  
LE SEUL RECOURS DU CLIENT EST LA RÉPARATION OU LE  
REMPLACEMENT SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE.  
KLIPSCH DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOM-  
MAGE DIRECT OU INDIRECT RÉSULTANT DU NON RESPECT  
DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE RELATIVE À CE  
PRODUIT. À LEXCEPTION DES CAS OÙ LA LÉGISLATION L’IN-  
TERDIT, CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE  
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COM-  
PRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE VALEUR  
MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.  
Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limi-  
tation des garanties implicites ou des dommages directs ou  
indirects. Il est donc possible que dans certains cas, les exclu-  
sions ci-dessus ne s’appliquent pas. Cette garantie vous con-  
fère des droits spécifiques, et vous pouvez également béné-  
ficier d’autres droits variant suivant la juridiction.  
GARANTIE DANS LES PAYS AUTRES QUE  
LES ÉTATS-UNIS ET LE CANADA  
Si ce produit est vendu dans des pays autres que les États-  
Unis et le Canada, la garantie doit être conforme aux lois en  
vigueur et n’engage que la responsabilité du distributeur qui a  
fourni ce produit. Pour bénéficier de toute intervention sous  
garantie applicable, contactez le vendeur auprès duquel le  
produit a été acheté ou le distributeur ayant fourni le produit.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE  
INSPEKTION  
1. LESEN Sie diese Anweisungen durch.  
2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen.  
3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise.  
4. FOLGEN Sie allen Anleitungen.  
5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von  
Wasser.  
6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch.  
7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen. Installieren Sie  
die Geräte entsprechend den Herstelleranweisungen.  
8. Installieren Sie sie NICHT in der Nähe von Wärmequellen  
wie Heizkörpern, Warmlufteintrittsöffnungen, Öfen oder  
anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich  
Verstärkern).  
Wir wollen sicherstellen, dass Ihr neues Lautsprechersystem  
fabrikneu aussieht! Prüfen Sie bitte gleich, ob etwaige  
Transportschäden vorliegen. Packen Sie Ihr neues  
Lautsprechersystem sorgfältig aus und vergleichen Sie die  
Komponenten mit der Packliste. In Extremfällen könnten Teile  
während des Transports beschädigt worden sein. Falls  
Schäden festgestellt werden, müssen Sie die Spedition und  
den Fachhändler benachrichtigen, bei dem Sie das System  
gekauft haben. Verlangen Sie eine Inspektion und folgen Sie  
den Bewertungsanweisungen. Werfen Sie den Lieferkarton des  
Produkts nicht weg.  
ÜBER IHR KLIPSCH-PRODUKT  
9. Dieses Gerät sollte mit einem Stecker, der den örtlichen  
Normen bezüglich Polarität und Erdung folgt, an eine  
Steckdose angeschlossen werden.  
10. VERMEIDEN Sie, dass das Netzkabel belastet oder  
geknickt wird, vor allem bei Steckern, Zusatzsteckdosen  
und beim Ausgang aus dem Gerät.  
11. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH vom Hersteller  
empfohlene Zusatzgeräte/Zubehör.  
12. VERWENDEN Sie ausschließlich Wagen, Ständer,  
Stative, Halterungen oder Tische, die vom  
Vielen Dank, dass Sie Klipsch Heritage-Lautsprecher gekauft  
haben. Nach der Lektüre dieses Handbuchs und dem  
Anschluss Ihres Systems werden Sie das Ergebnis von über  
55 Jahren herausragender Technologie und führender  
Forschungs- und Entwicklungsarbeit hören können. Wie alle  
Produkte von Klipsch verfügen auch Ihre Lautsprecher über  
die Klipsch Horn-Load-Technologie – das Grund-Design für  
das erste, 1946 entwickelte Klipschorn®, und für jedes darauf  
folgende Produkt. Horn-Loading ermöglicht es Ihren  
Lautsprechern, hohe Empfindlichkeit, niedrige Verzerrung,  
einen gleichmäßigen Frequenzgang und ein breites, kontrol-  
liertes Abstrahlverhalten zu bieten, was zu unvergleichlicher  
Leistung, Klangtreue und Dynamik führt, eben den Merkmalen  
des „Klipsch-Sound“. Füllen Sie bitte die Garantiekarte auf der  
Rückseite dieses Handbuchs aus, oder tun Sie dies online bei  
Nochmals vielen Dank, dass Sie Klipsch gewählt haben. Wir  
hoffen, dass Ihre Lautsprecher viele Jahre lang Ihre Musik und  
Ihre Filme zum Leben erwecken werden.  
Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät verkauft  
wurden. Bei Verwendung eines Wagens sollten Sie  
vorsichtig sein, damit Wagen und Gerät nicht umkippen  
und Verletzungen verursachen.  
13. TRENNEN Sie dieses Gerät bei Gewitter vom Netz, oder  
wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.  
14. Lassen Sie ALLE Wartungen von geschulten  
Kundendiensttechnikern durchführen. Eine Wartung ist  
nötig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt  
wurde, z.B. durch Schäden am Netzkabel oder -stecker,  
durch Verschütten von Flüssigkeiten, durch das  
Hineinfallen von Objekten, durch Regen oder Feuchtigkeit,  
wenn es nicht richtig funktioniert oder wenn es  
fallengelassen wurde.  
PAUL W. KLIPSCH  
Die Klipsch Heritage-Lautsprecher gehen direkt auf die geniale  
Kreativität von Paul W. Klipsch zurück. Die in diesen  
Lautsprechern eingesetzte Technologie ist heute noch so  
überzeugend wie 1946, als Paul Klipsch and Associates grün-  
dete und das Klipschorn® herausbrachte.  
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die dieser  
Einheit beiliegenden Anleitungen wichtige Betriebs-  
und Wartungsanweisungen enthalten.  
Der Gründer unserer Firma gilt als ein Pionier und Trendsetter  
der Audio-Industrie. Die Karriere Pauls war bemerkenswert  
und führte schließlich 1997 zu seiner Aufnahme in die  
Engineering and Science Hall of Fame. Diese Ehrung teilt er  
mit so berühmten Personen wie Thomas Edison, George  
Washington Carver und den Gebrüdern Wright. Paul erhielt im  
Laufe seines Lebens bedeutende Auszeichnungen, wie etwa  
die 1994 erfolgte Benennung der Fakultät für Elektrotechnik  
und Informatik an der New Mexico State University, Pauls Alma  
Mater, in das Klipsch Department of Electrical and Computer  
Engineering. 1978 erhielt Paul die prestigeträchtige  
Silbermedaille der Audio Engineering Society of America und  
wurde in die Audio Hall of Fame aufgenommen.  
Dieses Symbol weist auf die Gefahr eines  
Stromschlags in dieser Einheit hin.  
WARNUNG: Um die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags zu  
verringern, ist dieses Gerät vor Regen oder Feuchtigkeit zu  
schützen.  
Das sind nur einige der Leistungen eines großartigen Audio-  
Ingenieurs und herausragenden Menschen. Die Zeitschrift Hi-  
Fidelity bezeichnet Paul als „den Inbegriff eines Menschen, der  
immer weiter strebte und neue Grenzen setzte“. In der  
Zeitschrift Audio wurde im November 1986 der Einfluss von  
Paul W. Klipsch auf die Branche folgendermaßen beschrieben:  
„. . . das Klipschorn und sein Designer Paul Klipsch sind wahre  
Legenden im Bereich des Hi-Fi-Sound. Dieser Beschreibung  
lässt sich nichts mehr hinzufügen.“  
WARNUNG: In diesem Gerät gibt es lebensgefährliche  
Stromspannung. Enthält keine durch den Benutzer zu  
wartenden Teile.  
Lassen Sie alle Wartungen von geschulten  
Kundendiensttechnikern durchführen.  
ACHTUNG: Vom Hersteller nicht ausdrücklich genehmigte  
Änderungen oder Modifikationen können das Recht des  
Benutzers auf Betrieb des Geräts außer Kraft setzen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
German  
KLIPSCHORN  
AUSPACKEN UND ZUSAMMENBAU  
Das Ziel von Pauls Design war es, die Dynamik und  
Faszination der Vorführung eines Symphonieorchesters in  
seinem Wohnzimmer zu reproduzieren. Das Klipschorn®  
stellte bei seiner Einführung einen technischen Durchbruch dar  
und ist heute noch einer der am meisten gelobten  
Lautsprecher der Welt, sowie der einzige Lautsprecher, der seit  
über 60 Jahren produziert wird. Das Design des Klipschorn hat  
sich als ein Klassiker erwiesen. Dieser Dreiweg-Lautsprecher  
mit voller Horn-Load-Funktion und einem gefalteten dreiflächi-  
gen Basshorn verwendet die Wände und Ecken des Hörraums  
als Teil seines Designs. Diese Kombination von Eigenschaften  
ermöglicht es ihm, mehr als neun volle Oktaven mit dynamis-  
chem, glattem und extrem verzerrungsarmem Sound  
abzudecken.  
Heresy III und Cornwall III  
Bei den Modellen Heresy III und Cornwall III handelt es sich  
um große, schwere Lautsprecher. Diese Modelle sollten von  
zwei Personen ausgepackt und installiert werden. Öffnen Sie  
das obere Ende des Kartons, drehen Sie den Karton um und  
ziehen Sie ihn vom Lautsprecher. Entfernen Sie das  
Verpackungsmaterial und heben Sie es auf.  
Klipschorn und La Scala II  
Die Tief- und Hochfrequenzgehäuse für Klipschorn und La  
Scala II werden in zwei separaten Kartons ausgeliefert. Für  
Auspacken und Installation sind zwei Personen erforderlich.  
Die Tief- und Hochfrequenzgehäuse für Klipschorn und La  
Scala II müssen in der Seriennummer übereinstimmen, um  
eine optimale akustische Leistung sicherzustellen. Überprüfen  
Sie beim Zusammenbau dieser Lautsprecher bitte die  
Seriennummern des oberen und unteren Gehäuses.  
HERESY III  
Der erstmals 1957 eingeführte Heresy-Lautsprecher war  
zunächst ein kompakter Center-Lautsprecher für das  
Klipschorn in Stereoanordnungen mit drei Lautsprechern. Der  
Heresy ist ein kompaktes Dreiweg-Modell mit Horn-Load-  
Kompressionstreibern für die Wiedergabe der mittleren und  
hohen Töne und einem direkt abstrahlenden Tieftöner (30,5  
cm) für die tiefen Frequenzen.  
Tieffrequenzgehäuse: Nachdem Sie die Oberseite der  
Tieffrequenzkartons geöffnet haben, drehen Sie den Karton um  
und ziehen ihn vom Lautsprechergehäuse ab. Entfernen Sie  
das Verpackungsmaterial und die Plastikfolie. Die Oberseite  
des Gehäuses mit den Gummipuffern sollte nach oben zeigen.  
(Siehe Abbildung 1 und 2.)  
CORNWALL III  
Der Cornwall wurde 1959 als größere Vollbereichs-Alternative  
zum Heresy als Center-Lautsprecher in Stereoanordnungen mit  
drei Lautsprechern eingeführt. Er kombinierte die volle  
Basswiedergabe des Klipschorn mit einer Empfindlichkeit und  
einer Leistung, die den Modellen mit vollem Horn-Loading  
ähnlich war. Wie der Heresy ist der Cornwall ein kompaktes  
Dreiweg-Modell mit Horn-Load-Kompressionstreibern für die  
Wiedergabe der mittleren und hohen Töne und einem direkt  
abstrahlenden Tieftöner (38,1 cm) für die tiefen Frequenzen.  
Klipschorn  
Schieben Sie das Bassgehäuse in die Ecke, wo es aufgestellt  
werden sollte, um zu prüfen, dass es passt, und sehen Sie, ob  
es Hindernisse für eine bündige Einpassung gibt. Entfernen Sie  
das Gehäuse aus der Ecke, um das Hochfrequenzgehäuse zu  
installieren. Bezüglich des Eingangsfelds gibt es ein linkes und  
ein rechtes Tieffrequenzgehäuse. So können die  
Lautsprecherterminals auf die elektronischen Geräte hin aus-  
gerichtet werden, um die Länge des Lautsprecherkabels zu  
minimieren. Platzieren Sie den Lautsprecher vor dem  
Anschließen in der Nähe der, aber nicht ganz in der Ecke und  
entfernen Sie den Tieffrequenzgrill (zwei Flügelmuttern) an der  
Eingangsseite des Gehäuses, und legen Sie ihn beiseite, bis  
das Anschließen beendet ist.  
LA SCALA II  
La Scala wurde als ein besser transportierbares Klipschorn  
entwickelt und 1963 in der Kampagne von Winthrop  
Rockefeller für das Gouverneurs-Amt als Ansagelautsprecher  
eingesetzt. Wie das Klipschorn verfügt auch dieser  
Lautsprecher über extrem hohe Empfindlichkeit, und er ist ein  
Dreiweg-Lautsprecher mit voller Horn-Load-Funktion mit  
einem kürzeren, zweifach gefalteten Basshorn, das von den  
Ecken des Hörraums unabhängig ist. Deshalb ist der einzige  
Kompromiss im Soundbereich bei dem La Scala im Vergleich  
zum Klipschorn ein etwas höherer Bass-Cutoff.  
Öffnen Sie die mit „Open this End“ markierte Seite des  
Hochfrequenzkartons und drehen Sie den Karton um. Ziehen  
Sie den Karton vom Gehäuse ab und entfernen Sie das  
Verpackungspolster. Heben Sie das Hochfrequenzgehäuse  
hoch und platzieren Sie es auf der Oberseite des  
Tieffrequenzgehäuses, wobei Sie die drei Gummipuffer an der  
Oberseite des Tieffrequenzgehäuses an den drei Vertiefungen  
1
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
an der Unterseite des Hochfrequenzgehäuses ausrichten.  
Führen Sie die Hoch- und Mittelton-Lautsprecherkabel am  
oberen Gehäuse durch das Loch in der niedrigeren Platte des  
Gehäuses ein. Verbinden Sie das grün markierte Kabelpaar (+)  
mit den zwei Terminals mit der Beschriftung „Tweeter Out“.  
Passen Sie dabei auf, dass die roten (+) und schwarzen (-)  
Terminals entsprechend den grünen (+) und schwarzen (-)  
Hülsen am Ende der Kabel verbunden werden. Folgen Sie dem  
gleichen Verfahren bei der Verbindung des gelb markierten  
Kabelpaars mit den zwei Terminals mit der Beschriftung „Mid  
Out“. (Siehe Abbildung 5.)  
sind, leidet eventuell das Stereo-Klangbild. Ein Raum mit  
einem Längen-Breiten-Verhältnis von 1,00 zu 0,618 wäre am  
besten. Zudem scheinen Klipschorn-Lautsprecher von  
Deckenhöhen über 2,60 m zu profitieren.  
Das Klipschorn muss in Ecken aufgestellt werden, da die  
Wände des Raums das Basshorn des Lautsprechers unter-  
stützen. Um die tiefsten Frequenzen zu erreichen, sollte das  
Klipschorn bündig in eine Ecke passen, ohne Behinderung  
durch Fuß- oder Zierleisten, und die Wände sollten sich min-  
destens 64 cm jenseits der Seitengrills erstrecken. Wenn in  
Ihrem Hörraum keine geeigneten Ecken vorhanden sind, kön-  
nen künstliche Ecken gebaut werden, um eine Bassleistung  
wie bei einer richtigen Ecke zu bieten und auch eine verstellte  
Ausrichtung nach innen zu ermöglichen. Beginnen Sie, wie in  
Abbildung 3 gezeigt, mit einem 60 cm x 120 cm großen  
Rahmen aus Kanthölzern. Klipsch empfiehlt, 120 cm breite  
und ca. 2 cm dicke Sperrholzplatten zu verwenden, die fest an  
den Rahmen geklebt und genagelt werden. Die Rückseite kann  
mit einem dünneren Material bedeckt werden, wie 0,5 cm  
Holzfaserplatten oder 1,3 cm dickem Sperrholz. Lackieren Sie  
alles in der Wandfarbe, oder decken Sie es mit einem Laminat  
oder anderem Material ab. (Siehe Abbildung 3.) Wenn ein sehr  
großer Lautsprecherabstand besteht, kann eine künstliche  
Ecke für ein Klipschorn verwendet werden, um den Abstand zu  
verringern. Eine weitere Lösung bei weit entfernten Klipschorn-  
Lautsprechern in einem reinen Audiosystem wäre die  
La Scala II  
Öffnen Sie beim La Scala II Hochfrequenzgehäuse die Seite  
des Hochfrequenzkartons, die mit „Open This End“ beschriftet  
ist. Die Unterseite des Gehäuses (mit dem angeschlossenen  
Tieffrequenz-Verbindungskabel) sollte nach oben gerichtet  
sein. Lösen Sie das Kabel, drehen Sie den Karton um und  
ziehen Sie ihn vom Gehäuse ab. Heben Sie das  
Hochfrequenzgehäuse hoch (wobei Sie sich von jemandem  
helfen lassen) und platzieren Sie den hinteren Teil vorsichtig  
auf der vorderen Hälfte des Tieffrequenzgehäuses. Befestigen  
Sie das Tieffrequenzkabel an den Eingangs-Terminals auf der  
Oberseite des Tieffrequenzgehäuses. Achten Sie dabei auf die  
korrekte Polung. (Siehe Abbildung 2.) Richten Sie die  
Vertiefungen an der Unterseite des Hochfrequenzgehäuses an  
den Gummipuffern an der Oberseite des Tieffrequenzgehäuses  
aus.  
Verwendung eines Center-Lautsprechers (z. B. La Scala), um  
eine Stereoanordnung mit drei Lautsprechern zu bilden.  
Details über die Anschlüsse erhalten Sie vom Klipsch-  
PLATZIERUNG  
Ihre Lautsprecher der Klipsch Heritage-Serie bieten in einer  
Vielzahl von Positionen eine gute Leistung, aber Sie können  
diese optimieren, indem Sie folgenden Regeln folgen:  
• An einer gemeinsamen Wand platzieren, ca. 2 bis 5 m  
voneinander entfernt.  
• Stellen Sie sie in gleicher Entfernung von der  
Rückwand auf.  
• Heresy: Gleiche Höhe über dem Boden, wobei die  
Hochtöner sich auf Ohrhöhe einer sitzenden Person  
befinden sollten, wenn sie an der Wand oder in einer  
Schrankwand befestigt werden.  
Kundendienst (USA 1-800-554-7724) oder wenden Sie sich  
an einen örtlichen autorisierten Klipsch-Fachhändler.  
La Scala II  
La Scala II bietet ein allein einsetzbares, nach vorn aus-  
gerichtetes gefaltetes Basshorn, das, falls nötig, eine  
Platzierung außerhalb von Ecken ermöglicht. Da allerdings  
dieses Modell einen weniger tiefen Bass bietet als das  
Klipschorn, wäre die akustische Verstärkung der tiefen  
Frequenzen durch eine Eckaufstellung optimal. La Scala bietet  
auch viel Flexibilität hinsichtlich der Ausrichtung nach innen für  
ein besseres Stereo-Klangbild. Die Tiefbassleistung kann auch  
durch einen leistungsstarken Klipsch-Subwoofer verbessert  
werden.  
• Drehen Sie die Lautsprecher in Richtung auf den Zuhörer  
und platzieren Sie sie bündig mit oder vor allen  
blockierenden Objekten.  
• Die Platzierung in der Nähe einer Ecke oder Wand bietet die  
meiste Bassleistung, während der Bass schwächer wird,  
wenn Sie die Lautsprecher von den Raumgrenzen weg  
aufstellen.  
• Die asymmetrische Aufstellung eines Lautsprecherpaars an  
benachbarten Seitenwänden kann eine durch die  
Raumstruktur erzeugte Unebenheit der Basswiedergabe  
ausgleichen.  
Cornwall III  
Der Cornwall III kombiniert die Platzierungs- und  
Ausrichtungsflexibilität der La Scala mit den niedrigen  
Bassfrequenzen des Klipschorn, bei reduzierter Leistung. Wie  
bei La Scala und Heresy bietet eine Eckaufstellung die höchste  
Bassleistung, während bei der Platzierung weg von den Ecken  
oder der Rückwand der Bass reduziert wird. Da sich die  
Raumakustik und der persönliche Geschmack unterscheiden  
können, sollten Sie verschiedene Platzierungen ausprobieren,  
um die Lautsprecherleistung zu optimieren. Es liegen selbstk-  
lebende Gummifüßchen bei, die Sie zur Verwendung auf  
Holzböden an der Unterseite des Sockels anbringen können.  
• Experimentieren Sie mit diesen Richtlinien, um ein Ergebnis  
zu erzielen, das Ihrem Geschmack entspricht und die  
Raumakustik kompensiert.  
Klipschorn  
Klipschorn-Lautsprecher bieten meistens die beste Leistung,  
wenn sie in den Ecken der langen Wand eines rechteckigen  
Raums platziert werden. Wenn der Raum sehr schmal und  
lang ist, und die Ecken mehr als 5-6 m voneinander entfernt  
Heresy III  
Der Heresy III bietet aufgrund seiner relativ kompakten Größe  
die meiste Platzierungsflexibilität aller Heritage-Modelle. Er  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
bietet ungefähr den gleichen Frequenzbereich wie das Modell  
La Scala, aber bei geringerem Schallpegel. Eine Platzierung  
am Boden und in der Ecke bietet die meiste  
die Drahtbrücken nicht und verwenden eines der Terminals.  
Für das optionale Bi-Wiring entfernen Sie die Drahtbrücken.  
(Siehe Abbildung 5.)  
Tiefbassverstärkung, und der schräge Sockel kompensiert teil-  
weise die geringe Höhe des Heresy. Bei der Platzierung in  
einem Regal oder einer Schrankwand kann der Sockel entfernt  
werden. Es liegen selbstklebende Gummifüßchen bei, die an  
der Unterseite des Gehäuses angebracht werden können,  
damit Regale oder harte Oberflächen nicht zerkratzt werden.  
Verbinden Sie den Verstärker nicht direkt mit den Mittel- oder  
Hochtönerkabeln oder mit den Terminals „Mid Out“ oder „HF  
Out“, da Sie sonst den Lautsprecher beschädigen können.  
La Scala II: Die beiden Terminalpaare auf der Rückseite des  
Lautsprechers dienen zum Anschluss der von Ihrem Verstärker  
kommenden Lautsprecherkabel, und Anschlüsse können mit  
blankem Draht, Gabelschuhen oder Bananensteckern  
vorgenommen werden. Diese Terminals tragen die  
122 cm  
a
ca. 48 Zoll  
KANTHOLZ-RAHMEN  
cm
(6 cm  
0
x
120 )  
Bezeichnungen „HF IN“ und „LF IN“. Sowohl die roten (+) als  
auch die schwarzen (-) Terminals sind mit Drahtbrücken ver-  
bunden. Bei konventionellen Anschlüssen mit einem Kabel ent-  
fernen Sie die Drahtbrücken nicht und verwenden eines der  
Terminals. Für das Bi-Wiring entfernen Sie die Drahtbrücken.  
(Siehe Abbildung 5.)  
98-132cm  
39"-52"+  
Cornwall III und Heresy III: Die beiden Terminalpaare auf der  
Rückseite des Lautsprechers dienen zum Anschluss der von  
Ihrem Verstärker kommenden Lautsprecherkabel, und  
Anschlüsse können mit blankem Draht, Gabelschuhen oder  
Bananensteckern vorgenommen werden. Diese Terminals tra-  
gen die Bezeichnungen „HF+“, „HF-“, „LF+“ und „LF-“.  
Sowohl die roten (+) als auch die schwarzen (-) Terminals sind  
mit Metallstreifen verbunden. Bei konventionellen Anschlüssen  
mit einem Kabel entfernen Sie die Streifen nicht und verwen-  
den eines der Terminals. Entfernen Sie die Streifen für das Bi-  
Wiring (siehe Abbildung 4).  
3
2 cm SPERRHOLZ  
1,3 cm SPERRHOLZ  
3
ANSCHLUSS DES LAUTSPRECHERS  
Vorsicht: Schalten Sie vor der Herstellung von Anschlüssen  
den Verstärker aus!  
• Ihre Lautsprecher verfügen über positive (rote) und  
negative (schwarze) Anschlussterminals an der Rückseite  
oder Seite des Gehäuses. Diese entsprechen den positiven  
und negativen Terminals am jeweiligen Kanal (links, rechts,  
Center, hinten etc.) Ihres Verstärkers.  
• Alle Lautsprecher in Ihrem System müssen richtig gepolt  
angeschlossen sein, so dass positive Lautsprecherterminals  
mit positiven Verstärkerterminals verbunden ist.  
Wiederholen Sie dies bei den negativen Lautsprecher- und  
Verstärkerterminals. Die meisten Lautsprecherkabel haben  
Markierungen an der Isolierung eines der Leiter, die Ihnen  
beim Anschluss helfen.  
GARANTIE AUSSERHALB DER USA UND KANADA  
Wenn dieses Produkt an einen Käufer außerhalb der USA oder  
Kanadas verkauft wird, richten sich die Garantieansprüche  
nach den jeweiligen gesetzlichen Bestimmungen und fallen  
unter die alleinige Verantwortung des Vertriebs, der dieses  
Produkt ausgeliefert hat. Um Garantieleistungen zu  
beanspruchen, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler, der  
dieses Produkt verkauft hat, oder den Vertrieb.  
• Verwenden Sie mindestens 16-Gauge-Kupferdraht (AWG)  
mit zwei Leitern und Draht mit einem höheren Gauge-Wert  
für längere Strecken. An die Terminals Ihres Lautsprechers  
können Anschlüsse mit blankem Draht, Gabelschuhen oder  
Bananensteckern vorgenommen werden.  
• Vorsicht: Passen Sie bei allen Anschlusstypen auf, dass  
kein Kontakt zwischen den positiven und negativen  
Terminals am Lautsprecher bzw. Verstärker vorhanden ist.  
Ansonsten kann es zu Schäden am Gerät kommen! (Siehe  
Abbildung 4.)  
Klipschorn: Die Eingangsanschlüsse befinden sich am  
Eingangsfeld an der Seite des Tieffrequenzgehäuses. Zwei der  
vier Terminalpaare dienen zum Anschluss der von Ihrem  
Verstärker kommenden Lautsprecherkabel, und Anschlüsse  
können mit blankem Draht, Gabelschuhen oder  
Bananensteckern vorgenommen werden. Ihre Bezeichnungen  
lauten „HF IN“ und „LF IN“. Sowohl die roten (+) als auch die  
schwarzen (-) Terminals sind mit Drahtbrücken verbunden. Bei  
konventionellen Anschlüssen mit einem Kabel entfernen Sie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA  
1. LEGGERE queste istruzioni.  
2. CONSERVARE queste istruzioni.  
3. PRESTARE ATTENZIONE alle avvertenze.  
4. ATTENERSI a tutte le istruzioni.  
5. NON utilizzare questo apparecchio in prossimità di acqua.  
6. PULIRE SOLO con un panno asciutto.  
7. NON bloccare le aperture per la ventilazione. Installare  
secondo le istruzioni fornite dal fabbricante.  
8. NON installare vicino a fonti di calore, quali ad esempio  
radiatori, camini, stufe o altre apparecchiature che generi  
no calore, inclusi gli amplificatori.  
non si siano verificati danni durante il trasporto. Disimballare il  
nuovo sistema di diffusori con cautela e controllare che i com-  
ponenti corrispondano a quanto riportato nella distinta. In alcu-  
ni casi straordinari possono verificarsi danni durante il  
trasporto. Nel caso in cui si rilevassero eventuali danni, con-  
tattare la società che ha effettuato la spedizione e il rivenditore  
da cui è stato acquistato il sistema. Richiedere che venga  
effettuata un'ispezione e seguire le istruzioni che verranno for-  
nite per eseguire la valutazione. Conservare l'imballaggio origi-  
nale del prodotto.  
IL VOSTRO NUOVO PRODOTTO KLIPSCH  
9. Per il collegamento dell'apparecchio all'alimentazione di  
rete, utilizzare una spina che sia conforme alle normative  
locali in materia di polarità e massa.  
10. EVITARE che il cavo di alimentazione venga calpestato o  
stretto, soprattutto nel punto in cui fuoriesce dall'apparato  
o in prossimità della spina o della presa a muro.  
11. UTILIZZARE SOLO gli accessori in dotazione forniti dal  
fabbricante.  
12. UTILIZZARE solo con i carrelli, i supporti, i treppiedi, le  
staffe o i tavoli specificati dal fabbricante o venduti con  
l'apparecchio. Se viene usato un carrello, fare  
attenzione per evitare danni dovuti al  
ribaltamento del carrello stesso o dell'apparecchio.  
13. SCOLLEGARE l'apparecchio durante i temporali o se non  
viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.  
Vi ringraziamo per l'acquisto di questi diffusori Klipsch  
Heritage. Dopo aver letto questo manuale ed aver collegato il  
sistema, potrete ascoltare il risultato di oltre 55 anni di proget-  
tazioni rigorose e di ricerca e sviluppo all'avanguardia. Come  
tutti i prodotti Klipsch, i vostri diffusori includono la tecnologia  
a tromba Klipsch — il design che ha guidato il primo  
Klipschorn® sviluppato nel 1946 e tutti i prodotti successivi.  
La tecnologia a tromba permette ai diffusori di generare un  
alto livello di sensitività, un basso livello di distorsione, risposta  
in frequenza piatta e dispersione ampia e controllata, generan-  
do così la potenza, il dettaglio e la dinamica senza precedenti  
che contraddistinguono il “Suono Klipsch”. Completare la  
scheda di garanzia sul retro di questo manuale, oppure regis-  
permetterci di assistervi meglio. Vi ringraziamo nuovamente di  
aver scelto Klipsch e speriamo che i vostri diffusori diano  
nuova vita alla vostra musica e ai vostri film preferiti per molti  
anni.  
14. CONTATTARE personale di assistenza qualificato per  
qualsiasi intervento di assistenza. Richiedere assistenza se  
l'apparato è danneggiato, per esempio se si rilevano danni  
alla spina o al cavo di alimentazione, se è stato versato del  
liquido sull'apparato o se è stato esposto a pioggia o  
umidità, se non funziona normalmente o se è caduto.  
PAUL W. KLIPSCH  
I diffusori Klipsch Heritage sono il risultato della progettazione  
innovativa di Paul W. Klipsch. La tecnologia presente in questi  
diffusori è valida oggi quanto lo era nel 1946, quando Paul  
Klipsch fondò la Klipsch and Associates lanciando il modello  
Klipschorn®. Il fondatore della nostra azienda è stato  
riconosciuto per la sua attività di pioniere e innovatore nel set-  
tore dell'audio. Paul Klipsch vanta una carriera straordinaria,  
culminata con l'investitura nella prestigiosa Engineering and  
Science Hall of Fame nel 1997, un'onorificenza che in passato  
è stata conferita tra gli altri a Thomas Edison, George  
Washington Carver e ai fratelli Wright. Durante la sua vita,  
Paul Klipsch ha ottenuto numerosi riconoscimenti, inclusa la  
dedica a suo nome della facoltà di ingegneria elettronica e  
informatica della New Mexico State University, l'università  
presso la quale si è laureato. Nel 1978, è stata conferita a  
Paul Klipsch la prestigiosa medaglia d'argento dell'Audio  
Engineering Society of America ed è stato investito nella  
Audio Hall of Fame.  
Questo simbolo indica che nella documentazione  
allegata all'unità sono presenti istruzioni importanti  
relative al funzionamento e alla manutenzione.  
Questo simbolo segnala che all'interno dell'unità è  
presente una tensione elettrica pericolosa che può  
causare scosse elettriche.  
AVVERTENZA: per ridurre al minimo il rischio di incendio o di  
scossa elettrica, non esporre l'apparecchiatura a pioggia o  
umidità.  
AVVERTENZA: le tensioni elettriche in questa attrezzatura pos-  
sono essere mortali. All'interno non sono presenti parti ripara-  
bili dall'utente.  
Contattare personale di assistenza qualificato per qualsiasi  
intervento di assistenza.  
Questi sono solo alcuni dei traguardi raggiunti da una persona  
eccezionale dal punto di vista personale e professionale. La  
rivista Hi-Fidelity ha detto a proposito di Paul Klipsch che era,  
“un pioniere che ha superato i limiti preesistenti e li ha ridefin-  
iti”. Il numero di novembre 1986 della rivista Audio riassume  
l'influenza di Paul W. Klipsch sul settore dicendo che ”...il  
Klipschorn e il suo progettista Paul Klipsch sono leggendari nel  
settore dell'audio ad alta fedeltà. Le parole che potremmo  
usare per descriverli non possono rendere giustizia”.  
ATTENZIONE: modifiche non approvate espressamente dal  
fabbricante possono annullare il diritto all'uso dell'attrezzatura.  
ISPEZIONE  
L'aspetto del nuovo sistema di diffusori deve essere identico a  
quello spedito dalla fabbrica. Controllare immediatamente che  
Download from Www.SomanualIst.caolmia.nAll Manuals Search And Download.  
KLIPSCHORN  
necessarie due persone. Aprire i lembi superiori della scatola,  
ribaltarla e sollevarla, rimuovendola dal diffusore. Rimuovere  
l'imballaggio interno e conservarlo per un eventuale uso  
futuro.  
L'obiettivo di Paul Klipsch durante la progettazione era ripro-  
durre la dinamica e le emozioni di un concerto di un'orchestra  
sinfonica nel suo soggiorno. Quando è stato lanciato sul mer-  
cato, il Klipschorn® ha rappresentato un notevole passo in  
avanti nella tecnologia, ed oggi continua ad essere uno dei dif-  
fusori più rinomati al mondo, oltre ad essere l'unico diffusore  
che è stato prodotto senza interruzioni per più di 60 anni. Il  
Klipschorn dimostra che un design straordinario non teme il  
passare del tempo. Grazie a una sensibilità estremamente ele-  
vata, questo diffusore a tromba con piegatura triedrica della  
tromba dei bassi utilizza le pareti e gli angoli della stanza di  
ascolto come parte del design. L'unione di queste caratteris-  
tiche permette di abbracciare più di nove ottave con un suono  
dinamico, dolce e con distorsione estremamente bassa.  
Klipschorn e La Scala II  
Le casse per le alte e le basse frequenze per i modelli  
Klipschorn e La Scala II vengono spedite in due scatole sepa-  
rate. Per disimballare e installare sono necessarie due per-  
sone.  
Sulle coppie di casse per le alte e basse frequenze dei modelli  
Klipschorn e La Scala II sono affissi numeri di serie corrispon-  
denti per garantire le prestazioni audio corrette. Durante l'in-  
stallazione dei diffusori, verificare che i numeri di serie delle  
casse superiori e inferiori corrispondano.  
HERESY III  
Il modello Heresy è stato lanciato nel 1957 come un diffusore  
compatto per il canale centrale per il Klipschorn in configu-  
razione di tre diffusori stereo in fila. Il modello Heresy è un dif-  
fusore a tre vie che utilizza driver di compressione per carica-  
mento a tromba per la riproduzione delle frequenze midrange  
e degli acuti e un woofer a radiazione diretta da 30 cm per le  
basse frequenze.  
Cassa per le basse frequenze: dopo aver aperto i lembi del  
lato superiore della scatola del diffusore per le basse frequen-  
ze, ribaltarla e sollevarla, rimuovendola dalla cassa. Rimuovere  
il materiale d'imballaggio interno e la pellicola di plastica. Il  
lato superiore della cassa, identificabile mediante i piedini in  
gomma, deve essere orientato verso l'alto (vedere le figure 1 e  
2).  
CORNWALL III  
Klipschorn  
Il modello Cornwall è stato lanciato nel 1959 come alternativa  
full range di dimensioni maggiori al modello Heresy per il  
canale centrale in configurazione di tre diffusori stereo in fila.  
Ha offerto la risposta dinamica full range dei bassi del modello  
Klipschorn con una sensibilità e livelli di uscita simili ai modelli  
a tromba. Come il modello Heresy, il Cornwall è un diffusore a  
tre vie che utilizza driver di compressione per caricamento a  
tromba per le frequenze midrange e gli acuti e un woofer a  
radiazione diretta da 38 cm per le basse frequenze.  
Far scorrere la cassa per i bassi nell'angolo in cui verrà  
posizionata per effettuare una verifica e prendere nota di  
eventuali ostruzioni che potrebbero impedirne il posizionamen-  
to corretto. Rimuoverla dall'angolo per installare la cassa per  
le alte frequenze. Sono disponibili una cassa per le basse fre-  
quenza da posizionare a destra e una da posizionare a sinistra  
relativamente al pannello d'ingresso. Questo permette di ori-  
entare i perni di collegamento del diffusore verso gli altri com-  
ponenti elettronici per minimizzare la lunghezza dei cavi. Per  
preparare il collegamento, posizionare il diffusore vicino all'an-  
golo (ma non nell'angolo) e rimuovere la mascherina per le  
basse frequenze (fissata con due dadi a farfalla) sul lato del  
pannello di ingresso della cassa e tenerla da parte fino al  
completamento della procedura di collegamento.  
LA SCALA II  
Il modello La Scala è stato concepito come una versione più  
portatile del Klipschorn da utilizzare come impianto sonoro  
nella campagna elettorale di Winthrop Rockefeller per il gover-  
natorato nel 1963. In maniera analoga al Klipschorn, dimostra  
un'elevata sensibilità ed è un diffusore a tre vie a tromba che  
include una tromba più piccola con due piegature che può  
essere posizionata lontano dagli angoli della stanza. L'unico  
compromesso nel modello La Scala rispetto al Klipschorn è  
una frequenza di taglio dei bassi leggermente più alta.  
Aprire i lembi della scatola contrassegnati con la dicitura  
“Open This End” (Aprire questo lato) e ribaltare la scatola.  
Sollevare la scatola dalla cassa e rimuovere il materiale d'im-  
ballaggio. Sollevare la cassa per le alte frequenze dal pavi-  
mento e collocarla sopra la cassa per le basse frequenze,  
allineando i tre piedini di gomma sul lato superiore della cassa  
per le basse frequenze con le tre rientranze sul lato inferiore  
della cassa per le alte frequenze. Far passare i cavi del driver  
per le alte e medie frequenze nella cassa superiore attraverso  
il foro nel pannello inferiore della cassa. Collegare la coppia di  
DISIMBALLAGGIO E ASSEMBLAGGIO  
Heresy III e Cornwall III  
I diffusori Heresy III e Cornwall III sono di grandi dimensioni e  
pesanti. Per disassemblare e installare questi modelli sono  
1
Download from Www.Somanuals.com. All 2Manuals Search And Download.  
cavi marcati in verde (+) alla coppia di perni di collegamento  
contrassegnati con l'indicazione “Tweeter Out”. Verificare che i  
perni di collegamento rosso (+) e nero (-) corrispondano ai  
cavi con isolante verde (+) e nero (-). Seguire la stessa proce-  
dura per collegare la coppia di cavi marcati in giallo alla cop-  
pia di perni di collegamento contrassegnati con l'indicazione  
“Mid Out” (vedere figura 5).  
È necessario posizionare i Klipschorn agli angoli, poiché le  
pareti della stanza sono parte della tromba per le basse fre-  
quenze del diffusore. Per ottenere la massima estensione in  
frequenza, il Klipschorn deve essere posizionato a battuta in  
un angolo che non abbia battiscopa o modanatura e che abbia  
pareti libere per almeno 63,5 cm davanti alle mascherine lat-  
erali. Se la stanza non ha angoli adeguati disponibili, si pos-  
sono costruire falsi angoli che permettano di ottenere  
La Scala II  
prestazioni simili a quelli di un vero angolo per le basse fre-  
quenze permettendo inoltre di orientare le casse leggermente  
verso il centro della stanza, se si desidera. Iniziare costruendo  
un'intelaiatura da travi in legno di sezione di 5 cm x 10 cm  
come mostrato nella figura 3. Klipsch consiglia di utilizzare  
lastre di compensato di 19 mm di spessore e 120 cm di  
larghezza incollate e inchiodate saldamente all'intelaiatura. Il  
retro può essere ricoperto con un materiale più sottile, come  
ad esempio masonite da 3 mm di spessore o compensato da  
13 mm di spessore. Verniciare con un colore corrispondente a  
quello della parete oppure rivestire con laminato plastico o  
altro materiale (vedere la figura 3). In caso di distanze molto  
grandi, utilizzare un falso angolo con uno dei Klipschorn per  
ridurre la distanza tra i diffusori. Un altra soluzione al problema  
della distanza eccessiva tra i diffusori Klipschorn in un sistema  
audio è l'aggiunta di un diffusore centrale (come ad esempio il  
modello La Scala) per creare una fila di tre diffusori stereo. Per  
informazioni sul collegamento, contattare l'assistenza tecnica  
Klipsch al numero 1-800-554-7724.  
Per la cassa per le alte frequenze del modello La Scala II,  
aprire i lembi della scatola contrassegnati con la dicitura  
“Open This End” (Aprire questo lato). Il lato inferiore della  
cassa dovrebbe essere orientato verso l'alto e il cavo per il  
collegamento delle basse frequenze dovrebbe essere collegato  
ad esso. Liberare questo cavo, capovolgere la scatola e  
rimuoverla dalla cassa. Con l'aiuto di un'altra persona, solle-  
vare la cassa per le alte frequenze dal pavimento e appoggiare  
il lato posteriore sopra la metà anteriore della cassa per le  
basse frequenze. Collegare il cavo per le basse frequenze ai  
connettori d'ingresso sul lato superiore della cassa per le  
basse frequenze. Verificare che la polarità utilizzata sia corretta  
(vedere la figura 2). Allineare le rientranze presenti nella  
superficie inferiore della cassa per le alte frequenze con i pie-  
dini in gomma sul lato superiore della cassa per le basse fre-  
quenze.  
POSIZIONAMENTO  
Gli altoparlanti Klipsch Heritage funzionano perfettamente in  
molte posizioni, ma seguendo alcune semplici indicazioni sarà  
possibile ottimizzarne le prestazioni.  
• Posizionarli lungo la stessa parete a una distanza l'uno  
dall'altro, compresa tra 180 e 460 cm.  
• Posizionarli in modo che siano equidistanti dalla parete  
posteriore.  
• Heresy: alla stessa altezza dal pavimento con i driver per le  
alte frequenze nella posizione di ascolto seduta se montati  
su parete o scaffale.  
• Orientare gli altoparlanti verso la posizione di ascolto e  
posizionarli accanto o davanti a eventuali ostruzioni.  
• Per ottenere il massimo livello dei bassi si consiglia di  
posizionare gli altoparlanti negli angoli o contro la parete.  
Se vengono posizionati lontano dalle pareti, l'energia dei  
bassi sarà inferiore.  
• Nel caso in cui la forma della stanza comporti una  
mancanza di uniformità dei bassi, si consiglia di posizionare  
una coppia di altoparlanti in configurazione asimmetrica su  
pareti laterali adiacenti.  
La Scala II  
Il modello La Scala II include una tromba dei bassi indipen-  
dente con piegatura front-firing e può essere posizionato lon-  
tano dall'angolo, se si desidera. Però, poiché questo modello  
ha un'estensione dei bassi minore del Klipschorn, il rafforza-  
mento acustico delle basse frequenze che si ottiene con un  
posizionamento negli angoli potrebbe essere ottimale. Il mod-  
ello La Scala offre inoltre una notevole flessibilità relativamente  
all'angolazione necessaria per ottenere l'immagine stereo  
desiderata. Le prestazioni nei bassi profondi possono essere  
migliorate utilizzando un subwoofer Klipsch ad elevate  
prestazioni.  
Cornwall III  
Il modello Cornwall III permette un posizionamento e un'ango-  
lazione flessibili come il modello La Scala, con un'estensione  
dei bassi simile a quella del modello Klipschorn a livelli di usci-  
ta ridotti. Come nel caso del modello La Scala e dell'Heresy,  
posizionando i diffusori negli angoli si massimizzano i bassi e  
posizionandoli fuori dagli angoli o lontano dalle pareti si otten-  
gono livelli di bassi inferiori. Poiché l'acustica della stanza e il  
gusto personale variano, si consiglia di provare diverse  
posizioni per regolare le prestazioni del diffusore. Sono inclusi  
dei gommini autoadesivi da fissare sul lato inferiore del rialzo  
per un eventuale posizionamento su pavimenti senza  
moquette.  
• Utilizzare le istruzioni precedenti per adattare il sistema  
secondo i propri gusti e ottimizzare il suono in base alle  
caratteristiche acustiche della stanza.  
Klipschorn  
Normalmente le prestazioni dei diffusori Klipschorn sono  
ottimizzate posizionandoli negli angoli lungo la parete più  
lunga di una stanza rettangolare. Se la stanza è stretta e lunga  
con angoli a distanza maggiore di 550 o 600 cm, l'immagine  
stereo potrebbe non essere ottimale. È preferibile una stanza  
con un rapporto lunghezza/larghezza tra 1,00 e 0,618. Inoltre,  
i diffusori Klipschorn forniscono prestazioni migliori in stanze di  
altezza inferiore a 260 cm.  
Heresy III  
L'Heresy III è il modello più versatile nella collezione Heritage  
per quanto riguarda il posizionamento, grazie alle dimensioni  
relativamente ridotte. Fornisce la stessa gamma di frequenze  
di base del modello La Scala ma a livelli di uscita minori. Il  
posizionamento sul pavimento nell'angolo permette di ottenere  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
il massimo rafforzamento dei bassi profondi e la base con rial-  
zo angolato permette di compensare per l'altezza ridotta  
dell'Heresy. Il rialzo può essere rimosso se l'unità viene  
posizionata su uno scaffale o una libreria. Sono inclusi dei  
gommini autoadesivi da fissare sul lato inferiore della cassa  
per evitare di graffiare la superficie su cui è appoggiata.  
Non collegare direttamente l'amplificatore ai cavi dei driver  
midrange o tweeter o ai perni di collegamento contrassegnati  
con “Mid Out” o “HF Out” in quanto ciò potrebbe danneggiare  
il diffusore.  
La Scala II: le due coppie di perni di collegamento sul retro  
del diffusore sono utilizzate per collegare i cavi provenienti dal-  
l'amplificatore e possono essere collegati con filo nudo oppure  
con connettori a forcella o a banana. Sono contrassegnati con  
le indicazioni “HF IN” (ingresso alte frequenze) e “LF IN”  
(ingresso basse frequenze). I perni rossi (+) e neri (-) sono col-  
legati con ponticelli. Lasciare i ponticelli al loro posto per il col-  
legamento normale a cavo singolo e utilizzare solo una delle  
coppie di connettori. Rimuovere i ponticelli per la cablatura bi-  
wire (vedere la figura 5).  
122 cm  
INTELAIATURA di travi di  
zio 10 cm  
s
e
n
e
5
c
m
x
98-132cm  
39"-52"+  
Cornwall III e Heresy III: le due coppie di perni di collega-  
mento sul retro del diffusore sono utilizzate per collegare i cavi  
provenienti dall'amplificatore e possono essere collegati con  
filo nudo oppure con connettori a forcella o a banana. Questi  
perni di collegamento sono contrassegnati con le indicazioni  
“HF+”, “HF-”, “LF+” e “LF-”. I perni rossi (+) e neri (-) sono  
collegati con fascette metalliche. Lasciare le fascette al loro  
posto per il collegamento normale a cavo singolo e utilizzare  
solo una delle coppie di connettori. Rimuovere le fascette in  
caso di collegamento bi-wire (vedere figura 4).  
C
O
M
P
E
N
SA  
T
O
da 19 mm  
COMPENSATO da 13 mm  
3
COLLEGAMENTO DEL DIFFUSORE  
Attenzione: prima di effettuare qualsiasi collegamento, speg-  
nere l'amplificatore.  
• Gli altoparlanti sono dotati di terminali di collegamento  
positivo (rosso) e negativo (nero) sul lato o sul retro della  
cassa, che corrispondono ai terminali positivo e negativo  
per il canale appropriato (destro, sinistro, centrale,  
posteriore, ecc.) dell'amplificatore.  
• Tutti gli altoparlanti del sistema devono essere collegati in  
fase con il terminale positivo collegato al terminale positivo  
corrispondente dell'amplificatore. Ripetere questa procedura  
per i terminali negativi degli altoparlanti e dell'amplificatore.  
La maggior parte dei cavi per altoparlante presentano delle  
marcature sul materiale isolante per semplificarne il corretto  
collegamento.  
GARANZIA APPLICABILE AL DI FUORI DI STATI UNITI  
E CANADA  
Se questo prodotto viene venduto fuori degli Stati Uniti o del  
Canada, è coperto da una garanzia conforme alle leggi locali e  
la validità di tale garanzia è di esclusiva responsabilità del dis-  
tributore del prodotto stesso. Per richiedere un intervento in  
garanzia rivolgersi al rivenditore o al distributore.  
• Utilizzare cavi di rame di spessore minimo di 16 AWG a due  
conduttori e cavi di spessore maggiore in caso di distanze  
di collegamento maggiori. I terminali di collegamento  
dell'altoparlante possono essere collegati con filo nudo  
oppure con connettori a forcella o a banana.  
• Attenzione: qualunque sia il tipo di collegamento, verificare  
che non si abbia alcun contatto tra i terminali positivo e  
negativo dell'altoparlante o dell'amplificatore. Ciò potrebbe  
causare danni al dispositivo. (vedere la figura 4).  
Klipschorn: i connettori d'ingresso sono nel pannello d'ingres-  
so sul lato della cassa per le basse frequenze. Due delle quat-  
tro coppie di perni di collegamento vengono usati per colle-  
gare i cavi del diffusore provenienti dall'altoparlante e possono  
essere collegati con filo nudo oppure con connettori a forcella  
o a banana. Sono contrassegnati con le indicazioni “HF IN”  
(ingresso alte frequenze) e “LF IN” (ingresso basse frequenze).  
I perni rossi (+) e neri (-) sono collegati con ponticelli. Lasciare  
i ponticelli al loro posto per il collegamento normale a cavo  
singolo e utilizzare solo una delle coppie di connettori.  
Rimuovere i ponticelli per la cablatura bi-wire opzionale  
(vedere la figura 5).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES  
1. LEIA estas instruções.  
2. GUARDE estas instruções.  
3. FIQUE ATENTO a todos os avisos.  
4. SIGA todas as instruções.  
5. NÃO use este aparelho perto de água.  
6. LIMPE APENAS com um pano seco.  
7. NÃO bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de  
acordo com as instruções do fabricante.  
8. NÃO instale próximo de quaisquer fontes de calor, tais  
como radiadores, saídas de ar quente, fogões ou outros  
aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.  
9. Este equipamento deve ser ligado em uma tomada elétrica  
utilizando-se um plugue que esteja em conformidade com  
as normas locais de polaridade e aterramento elétrico.  
10. PROTEJA o cabo de alimentação para que não seja  
pisoteado nem prensado, sobretudo no plugue, em  
tomadas posicionadas no piso e no ponto onde sai do  
aparelho.  
11. USE APENAS acessórios especificados pelo fabricante.  
12. USE apenas com o carrinho, pedestal, tripé, suporte ou  
mesa especificado pelo fabricante ou vendido  
com o aparelho. Ao usar um carrinho, tome  
cuidado ao movê-lo com o aparelho para  
INSPEÇÃO  
Queremos que seu novo sistema de caixas acústicas manten-  
ha a aparência que tinha ao sair da fábrica! Por isso, inspe-  
cione-o imediatamente para verificar se sofreu algum tipo de  
dano durante o transporte. Desembale com cuidado seu novo  
sistema de caixas acústicas e verifique se todos os compo-  
nentes descritos na lista estão presentes. Em circunstâncias  
extremas, alguns componentes podem sofrer danos durante o  
transporte. Se identificar qualquer dano, avise a transportado-  
ra e o revendedor onde o sistema foi adquirido. Faça um pedi-  
do de inspeção e siga as instruções recebidas para avaliar os  
danos. Não descarte a caixa original utilizada para transportar  
o produto.  
SOBRE SUA AQUISIÇÃO DE UM PRODUTO  
DA KLIPSCH  
Agradecemos sua aquisição das caixas acústicas Heritage da  
Klipsch. Após ler este manual e conectar o sistema, você  
ouvirá o resultado de mais de 55 anos de engenharia precisa  
de ponta e pesquisa e desenvolvimento líder no setor. Como  
todos os produtos da Klipsch, estas caixas acústicas foram  
fabricadas com a tecnologia com corneta da Klipsch: o projeto  
utilizado como base fundamental do primeiro produto  
Klipschorn® desenvolvido em 1946 e de todos os outros pro-  
dutos lançados posteriormente. A inclusão da corneta permite  
que as caixas acústicas tenham alta sensibilidade, baixa dis-  
torção, resposta de freqüência estável e dispersão ampla e  
controlada. Isto resulta em potência, nitidez e dinâmica  
inigualáveis: as características que distinguem o “Som da  
Klipsch”. Não deixe de preencher o cartão de garantia no  
que possamos atendê-lo melhor. Mais uma vez, obrigado por  
escolher a Klipsch. Esperamos que as suas caixas acústicas  
tragam vida às suas músicas e filmes durante muitos anos.  
evitar se ferir caso caia.  
13. DESLIGUE o aparelho da tomada durante tempestades  
elétricas ou quando ficar fora de uso por longos períodos  
de tempo.  
14. TODA a manutenção deve ser realizada por pessoal de  
manutenção qualificado. É necessário prestar assistência  
técnica ao aparelho quando tiver sofrido danos de  
qualquer tipo, tais como danos ao cabo de alimentação ou  
ao plugue, derramamento de líquido ou queda de objetos  
dentro do aparelho, exposição do aparelho à chuva ou  
umidade, mal funcionamento ou queda do aparelho.  
PAUL W. KLIPSCH  
Este símbolo indica que o material impresso que  
acompanha esta unidade contém instruções de oper-  
ação e manutenção importantes.  
As caixas acústicas Heritage da Klipsch são o resultado direto  
da genialidade de Paul W. Klipsch em termos de projeto de  
engenharia. A tecnologia incorporada nestas caixas acústicas  
é tão relevante hoje quanto em 1946, quando Paul fundou a  
Klipsch and Associates com o lançamento da Klipschorn®.  
O fundador de nossa empresa foi louvado como um pioneiro e  
visionário no setor de áudio. Paul teve uma carreira notável,  
cujo auge foi sua nomeação para o Engineering and Science  
Hall of Fame em 1997. Esta honra o coloca na distinta com-  
panhia de pessoas como Thomas Edison, George Washington  
Carver e os irmãos Wright, entre outros. A vida de Paul foi  
repleta de distinções notáveis, incluindo a consagração, em  
1994, do Departamento de Engenharia Elétrica e Informática  
Klipsch na Universidade Estadual do Novo México, a alma  
mater de Paul. Em 1978, Paul recebeu a prestigiosa medalha  
de prata da Audio Engineering Society of America, sendo tam-  
bém nomeado para o Audio Hall of Fame.  
Este símbolo indica risco de choque elétrico devido à  
presença de tensão perigosa nesta unidade.  
CUIDADO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico,  
não exponha este aparelho à chuva ou à umidade.  
CUIDADO: As tensões presentes neste equipamento podem  
causar risco de vida. Não há peças internas que possam ser  
reparadas pelo usuário.  
Toda a manutenção deve ser realizada por pessoal de  
manutenção qualificado.  
Estas são apenas algumas das realizações de um formidável  
engenheiro acústico e uma pessoa ainda mais extraordinária.  
Esta foi a definição que a revista Hi-Fidelity publicou de Paul:  
“uma pessoa que busca constantemente chegar nos limites e,  
quando os alcança, não tarda a superá-los”. A edição de  
novembro de 1986 da revista Audio apresentou uma  
ATENÇÃO: Alterações ou modificações que não sejam expres-  
samente aprovadas pelo fabricante podem resultar na anu-  
lação do direito do usuário de usar este dispositivo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Portugese  
descrição sucinta de Paul W. Klipsch e sua influência no setor:  
“a caixa acústica Klipschorn, e seu criador, Paul Klipsch, são  
verdadeiras lendas no setor de som de alta fidelidade. Nada  
que eu possa escrever faria justiça plena à sua descrição”.  
DESEMBALAGEM E MONTAGEM  
Heresy III e Cornwall III  
Os modelos Heresy III e Cornwall III são caixas acústicas  
grandes e pesadas. Recomendamos que esse modelos sejam  
desembalados e instalados por duas pessoas. Abra os painéis  
da caixa de papelão, vire a caixa de papelão de ponta-cabeça  
e puxe-a para cima, retirando-a da caixa acústica. Remova o  
material de embalagem interno e guarde-o para uso futuro.  
KLIPSCHORN  
A meta de projeto de Paul era reproduzir o dinamismo e a  
empolgação de uma apresentação de orquestra sinfônica em  
sua sala de estar. Algo inédito em termos de engenharia quan-  
do foi lançada, a caixa acústica Klipschorn® continua sendo a  
mais consagrada mundialmente, e a única com fabricação  
ininterrupta há mais de 60 anos. A Klipschorn é testemunho a  
um design que resiste à prova do tempo. Com sensibilidade  
extremamente alta, seu alto-falante tridirecional com corneta  
de graves em triedro utiliza as paredes e os cantos do ambi-  
ente de audição como parte de seu projeto. Esta combinação  
de atributos permite que tenha um alcance de mais de nove  
oitavas plenas com som dinâmico, suave e com distorção  
ultra baixa.  
Klipschorn e La Scala II  
As caixas de baixa e alta freqüência da Klipschorn e da La  
Scala II são despachadas em duas embalagens separadas.  
Serão necessárias duas pessoas para a desembalagem e  
instalação.  
As caixas de baixa e alta freqüência da Klipschorn e da La  
Scala II têm o mesmo número de série para que tenham o  
melhor desempenho acústico possível. Ao montar essas caixas  
acústicas, os números de série da parte superior e inferior  
devem coincidir.  
HERESY III  
Lançada em 1957, a Heresy começou sua história como uma  
caixa acústica compacta de canal central para a Klipschorn,  
em arranjos estéreo com três caixas acústicas. A Heresy tem  
um design compacto tridirecional que usa drivers de com-  
pressão com corneta para sons de nível médio e reprodução  
de agudos e um woofer de radiação direta de 12 polegadas  
para as baixas freqüências.  
Caixa de baixa freqüência: Depois de abrir os painéis superi-  
ores da embalagem da caixa de baixa freqüência, vire a caixa  
de papelão de ponta-cabeça e puxe-a para para cima, retiran-  
do-a da caixa acústica. Retire o material de embalagem inter-  
no e a proteção de plástico. A parte superior da caixa, com os  
batentes de borracha, deve estar voltada para cima. (Veja as  
figuras 1 e 2).  
CORNWALL III  
Klipschorn  
A Cornwall foi lançada em 1959 como uma alternativa de  
alcance pleno à Heresy, como uma caixa acústica de canal  
central em um arranjo estéreo de três caixas acústicas.  
Produzia a gama completa de resposta de graves da  
Klipschorn, com sensibilidade e reprodução mais próximas dos  
modelos com cornetas. Como a Heresy, a Cornwall tem um  
design tridirecional que usa drivers de compressão com cor-  
neta para sons de nível médio e freqüências agudas e um  
woofer de radiação direta de 15 polegadas para as baixas fre-  
qüências.  
Deslize a caixa de graves para o canto onde será posicionada  
para confirmar se cabe e observe se há alguma obstrução que  
interfere com um encaixe justo. Retire a caixa do canto para  
instalar a caixa de alta freqüência. Há uma caixa de baixa fre-  
qüência esquerda e direita (em relação ao painel de entrada).  
Isso permite que os terminais de conexão da caixa acústica  
fiquem voltados para o lado do controle eletrônico para mini-  
mizar o comprimento do cabo da caixa acústica. Para  
preparar-se para a conexão, posicione a caixa acústica próxi-  
ma do canto (mas não encostada nele) e retire a grade de  
baixa freqüência (duas porcas borboleta) no lado da caixa  
voltado ao painel de entrada e coloque-a de lado até concluir  
o processo de conexão.  
LA SCALA II  
A La Scala foi desenvolvida como uma Klipschorn mais portátil  
para ser utilizada como caixa acústica para anúncios públicos  
durante a campanha para governador de Winthrop Rockefeller,  
em 1963. Assim como a Klipschorn, apresenta sensibilidade  
extremamente elevada, sendo uma caixa acústica tridirecional  
com uma corneta curta para graves que pode funcionar sem  
utilizar os cantos do ambiente de audição. Como resultado, a  
La Scala só deixa a desejar um pouco em relação à Klipschorn  
por proporcionar um limite menor em termos de graves altos.  
Abra os painéis superiores da caixa de papelão da unidade de  
alta freqüência (marcados “Open This End” – Abrir esta  
extremidade) e vire a caixa de papelão de ponta-cabeça.  
Levante a caixa de papelão e retire a proteção para trans-  
porte. Levante a caixa de alta freqüência do piso e coloque-a  
sobre a caixa de baixa freqüência, alinhando os três batentes  
de borracha situados na parte superior da caixa de baixa fre-  
1
Download from Www.Somanuals.com. All 2Manuals Search And Download.  
qüência com as três reentrâncias situadas na parte inferior da  
caixa de alta freqüência. Passe os terminais de conexão dos  
alto-falantes de alta e média freqüência da caixa superior  
através do orifício no painel inferior da caixa. Conecte o par de  
cabos verdes marcados com o sinal (+) aos terminais de  
conexão marcados “Tweeter Out”. Os terminais de conexão  
vermelho (+) e preto (-) devem ser conectados às luvas verde  
(+) e preta (-) nas extremidades dos cabos. Siga o mesmo  
procedimento para conectar o par de cabos amarelos ao par  
de terminais de conexão marcados “Mid Out”. (Ver a figura 5).  
instalá-las em um ambiente com proporção de 1,00 de com-  
primento para 0,618 de largura. Além disso, as caixas acústi-  
cas Klipschorn parecem produzir melhor som em ambientes  
com teto com altura mínima de 2,6 m.  
A Klipschorn deve ser instalada no canto, pois as paredes do  
ambiente complementam a corneta de baixa freqüência da  
caixa acústica. Para obter o máximo alcance de baixa fre-  
qüência, a Klipschorn deve se encaixar bem no canto, sem  
interferência de rodapés ou outros acabamentos, e as superfí-  
cies das paredes devem se estender no mínimo 64 cm além  
das grades laterais. Se não existirem cantos apropriados no  
ambiente de audição, cantos falsos podem ser construídos  
para proporcionar desempenho de graves semelhante a um  
canto normal e permitir um certo nível de ajuste de con-  
vergência, se necessário. Comece com uma estrutura de vigas  
de 5 cm x 10 cm (2” x 4”), como ilustrado na figura 3. A  
Klipsch recomenda usar lâminas padrão de madeira compen-  
sada de 1,9 cm de espessura e 1,2 m de comprimento  
coladas e pregadas com firmeza na estrutura. A parte traseira  
pode ser revestida com um material menos espesso, como  
Masonite de 0,5 cm ou madeira compensada de 1,3 cm.  
Pinte a superfície para combinar com a cor das paredes, ou  
dê acabamento com laminado ou outro material. (Ver a figura  
3). No caso de espaços muito amplos, um canto falso pode  
ser usado para uma das Klipschorns para reduzir a distância  
entre as caixas acústicas. Outra solução quando as caixas  
acústicas Klipschorn estão muito distantes em um sistema  
exclusivo de áudio, é adicionar uma caixa acústica central,  
como a La Scala, para criar um arranjo estéreo com três  
caixas acústicas. Para obter mais informações sobre a  
conexão, entre em contato com o suporte técnico da Klipsch  
pelo telefone 1-800-554-7724 ou com o distribuidor local da  
Klipsch para obter ajuda.  
La Scala II  
No caso da caixa de alta freqüência La Scala II, abra os  
painéis superiores da embalagem da caixa, marcados “Open  
This End”. A parte inferior da caixa de alta freqüência deve  
estar voltada para cima, com o cabo de conexão de baixa fre-  
qüência conectado a ela. Solte este cabo, vire a caixa de  
papelão de ponta-cabeça e puxe-a para cima, retirando-a da  
caixa acústica. Com ajuda de outra pessoa, levante a caixa de  
alta freqüência do piso e apóie sua parte traseira sobre a  
superfície superior da metade frontal da caixa de baixa fre-  
qüência. Prenda o cabo de baixa freqüência aos conectores de  
entrada na superfície superior da caixa de baixa freqüência.  
Certifique-se de que a polaridade esteja correta. (Ver a figura  
2). Alinhe as reentrâncias situadas na superfície inferior da  
caixa de alta freqüência com os batentes de borracha situados  
na parte superior da caixa de baixa freqüência.  
POSICIONAMENTO  
As caixas acústicas Klipsch Heritage apresentarão bom  
desempenho em diversas posições, mas para obter os mel-  
hores resultados possíveis, siga as recomendações gerais  
descritas a seguir:  
• Coloque-as em uma mesma parede com uma distância de  
1,8 a 4,6 m entre si.  
• Posicione-as eqüidistantes da parede situada atrás das  
unidades.  
• Heresy: altura eqüidistante acima do piso, com os  
alto-falantes de alta freqüência na altura do ouvido do  
ouvinte quando sentado, caso montada na parede  
ou armário.  
• Coloque as caixas acústicas em ângulo, voltadas para o  
ouvinte, e ao lado ou à frente de qualquer obstrução  
adjacente.  
• Quando colocadas próximas de um canto ou parede,  
produzirão maior intensidade de graves; quando  
distanciadas das paredes, o resultado será inverso.  
• Posicionar assimetricamente duas caixas acústicas em  
relação às paredes laterais adjacentes pode reduzir o  
desequilíbrio de graves causados pelo ambiente.  
• Faça algumas experiências baseando-se nas  
recomendações descritas acima a fim de identificar o  
melhor layout de acordo com sua preferência e para  
compensar as características acústicas do ambiente.  
La Scala II  
A La Scala II conta com uma corneta de graves frontal autôno-  
ma para permitir que a unidade seja posicionada fora de um  
canto, se necessário. Porém, uma vez que este modelo tem  
menos amplitude de graves que a Klipschorn, reforçar a  
reprodução acústica posicionando-a em um canto pode ser a  
solução ideal. A La Scala também oferece flexibilidade total  
em relação à quantidade de ajuste de convergência possível  
para obter a reprodução estéreo desejada. Também é possível  
aumentar a reprodução de graves com um subwoofer Klipsch  
de alto desempenho.  
Cornwall III  
A Cornwall III oferece a flexibilidade de posicionamento e  
ajuste de convergência da La Scala com amplitude de baixa  
freqüência semelhante à Klipschorn, com menos potência.  
Assim como na La Scala e na Heresy, posicioná-la em um  
canto permite a produção do maior volume de graves possível.  
O oposto ocorre quando posicionada fora do canto ou longe  
das paredes traseiras. Sabemos que a acústica dos ambientes  
e as preferências pessoais variam, portanto recomendamos  
que experimente várias posições para ajustar melhor o  
desempenho da caixa acústica. A unidade é fornecida com  
suportes de borracha auto-adesivos para fixação na parte  
inferior da unidade de elevação para uso em pisos duros.  
Klipschorn  
As caixas acústicas Klipschorn geralmente têm melhor desem-  
penho quando posicionadas nos cantos de uma parede longa  
de um ambiente retangular. Se o ambiente for muito estreito e  
longo, com cantos a mais de 5,5 m / 6,0 m de distância, a  
reprodução estéreo pode não ser otimizada. É preferível  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Heresy III  
jumpers. Deixe os jumpers no lugar para uma conexão  
convencional de um só cabo e use qualquer um dos pares de  
terminais de conexão. Retire os jumpers para uma conexão  
opcional com dois cabos. (Ver a figura 5).  
Entre todos os modelos Heritage, a Heresy III oferece o maior  
nível de flexibilidade em termos de posicionamento devido ao  
seu tamanho relativamente compacto. Produz a mesma faixa  
de freqüência básica que a La Scala, mas com níveis de  
potência menores. Para obter o mais alto grau de reforço nos  
graves, deve ser posicionada no chão, encostada no canto. A  
unidade de elevação ajuda a compensar a baixa altura da  
Heresy. Esta unidade de elevação pode ser removida para que  
a unidade seja instalada em uma prateleira ou armário. A  
unidade é fornecida com suportes de borracha auto-adesivos  
para fixação na parte inferior da caixa para evitar que risque  
prateleiras ou superfícies duras.  
Não conecte o amplificador diretamente nos terminais do  
alto-falante de freqüência média ou do tweeter nem aos  
terminais marcados “Mid Out” ou “HF Out”, pois isso pode  
danificar a caixa acústica.  
La Scala II: Os dois pares de terminais de conexão situados na  
parte traseira da caixa acústica são usados para conectar os  
cabos da caixa acústica vindos do amplificador e aceitam  
cabos expostos, bornes de conexão ou plugues tipo banana.  
Esses terminais de conexão estão marcados “HF IN” e “LF IN”.  
Os terminais de conexão vermelho (+) e preto (-) são conecta-  
dos com jumpers. Deixe os jumpers no lugar para uma  
conexão convencional de um só cabo e use qualquer um dos  
pares de terminais de conexão. Retire os jumpers para fazer  
uma conexão com dois cabos. (Ver a figura 5).  
122cm  
122 cm  
ESTRUTURA DE VIGAS  
D
E
5
C
M
X
1
0
CM  
98-132cm  
39"-52"+  
Cornwall III e Heresy III: Os dois pares de terminais de conexão  
situados na parte traseira da caixa acústica são usados para  
conectar os cabos da caixa acústica vindos do amplificador e  
aceitam cabos expostos, bornes de conexão ou plugues tipo  
banana. Esses terminais de conexão estão marcados “HF+”,  
“HF-”, “LF+” e “LF-”, e têm terminais de conexão vermelhos  
(+) e pretos (-) conectados com cintas metálicas. Deixe as  
cintas no lugar para uma conexão convencional de um só  
cabo e use qualquer um dos pares de terminais de conexão.  
Retire as cintas para fazer uma conexão com dois cabos (ver  
a figura 4).  
3
M
/
a
"de  
P
ir  
L
a
YWcoOOD  
mpensada de  
1,9 cm de espessura  
Madeira compensada de 1,3 cm de espessura  
/" PLYWOOD  
3
CONEXÃO DA CAIXA ACÚSTICA  
Atenção: Desligue o amplificador antes de fazer qualquer tipo  
de conexão!  
• As caixas acústicas são equipadas com terminais de  
conexão positivos (vermelhos) e negativos (pretos), situados  
atrás ou nos lados das caixas. Eles correspondem aos  
terminais positivo e negativo no canal apropriado (esquerdo,  
direito, central, traseiro, etc.) do amplificador.  
• Todas as caixas acústicas do sistema devem ser  
conectadas em fase, com o terminal positivo da caixa  
acústica conectado ao terminal positivo do amplificador.  
Repita este procedimento ao conectar os terminais  
negativos da caixa acústica e do amplificador. Na maioria  
dos cabos de caixas acústicas, o isolamento de um dos  
condutores é claramente marcado para ajudar o usuário a  
fazer a conexão de modo correto.  
GARANTIA FORA DOS ESTADOS UNIDOS E  
DO CANADÁ  
A garantia deste produto, caso seja vendido a um consumidor  
fora dos Estados Unidos ou do Canadá, deve estar em con-  
formidade com as leis aplicáveis e será de responsabilidade  
exclusiva do distribuidor que o forneceu. Para obter qualquer  
serviço coberto pela garantia, entre em contato com o  
revendedor do qual adquiriu este produto, ou com o  
distribuidor que o forneceu.  
• No mínimo, use um cabo de cobre de bitola 16 (AWG) com  
dois condutores. Para maiores distâncias, use um cabo de  
bitola mais elevada. Os terminais de conexão na caixa  
acústica aceitam fios expostos, bornes de conexão ou  
plugues tipo banana.  
Atenção: Não importa o tipo de conexão, certifique-se de  
que não haja contato entre os terminais positivo e negativo  
na caixa acústica e no amplificador, pois isso pode causar  
danos ao equipamento! (Ver a figura 4).  
Klipschorn: As conexões de entrada encontram-se no painel  
de entrada na lateral da caixa de baixa freqüência. Dois dos  
quatro pares de terminais de conexão são usados para conec-  
tar os cabos da caixa acústica vindos do amplificador e  
aceitam cabos expostos, bornes de conexão ou plugues tipo  
banana. Estão marcados “HF IN” e “LF IN.” Os terminais de  
conexão vermelho (+) e preto (-) estão conectados com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones no aprobados  
expresamente por el fabricante pueden anular la autorización  
del usuario para hacer funcionar este dispositivo.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
1. LEA estas instrucciones.  
2. GUARDE estas instrucciones.  
3. RESPETE todas las advertencias.  
4. SIGA todas las instrucciones.  
INSPECCIÓN  
Deseamos que su nuevo sistema de altavoces se vea tan bien  
como se veía cuando salió de la fábrica. Vea rápidamente si  
se han producido daños durante el transporte. Desempaque  
cuidadosamente su nuevo sistema de altavoces y vea si en el  
paquete vienen todos los componentes indicados en la lista de  
empaque. En circunstancias extremas, es posible que algunas  
piezas o componentes se hayan dañado en tránsito. Si des-  
cubre daños, notifique al servicio de entregas y al minorista  
donde compró el sistema. Solicite una inspección y siga las  
instrucciones de evaluación. Conserve la caja de cartón de  
transporte original del producto.  
5. NO use este aparato cerca del agua.  
6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.  
7. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato  
de acuerdo con las instrucciones del fabricante.  
8. NO lo instale cerca de fuentes de calor, tales como  
radiadores, rejillas de piso, cocinas u otros aparatos  
(incluso amplificadores) que producen calor.  
9. NO anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado o  
con conexión a tierra. Los enchufes polarizados tienen dos  
patas, una más ancha que la otra. Los enchufes con  
conexión a tierra tienen dos patas iguales y una clavija de  
conexión a tierra. La pata ancha o la clavija de conexión a  
tierra han sido incorporadas al diseño por la seguridad del  
usuario. Si el enchufe no entra en el tomacorriente,  
consulte a un electricista para que cambie el  
tomacorriente obsoleto.  
10. EVITE que el cordón de alimentación sea pisado o  
aplastado, en particular cerca del enchufe o del  
tomacorriente y en el punto en que el cordón sale  
del aparato.  
11. USE SÓLO los accesorios especificados por el fabricante.  
12. PONGA el aparato solamente en el carrito,  
pedestal, trípode, soporte o mesa especificado  
por el fabricante o vendido con el aparato. Sea  
precavido cuando mueva el aparato en un carrito para  
evitar las lesiones que pueda producir un volcamiento.  
13. DESENCHUFE el aparato durante tormentas eléctricas o  
cuando no lo vaya a usar durante largos períodos de  
tiempo.  
ACERCA DE SU COMPRA KLIPSCH  
Gracias por la compra de altavoces Klipsch Heritage. Después  
de leer este manual y conectar el sistema, usted oirá los  
resultados de más de 55 años de una ingeniería rigurosa y  
una investigación y desarrollo de categoría mundial. Como  
todos los productos Klipsch, estos altavoces tienen tecnología  
de carga por trompeta Klipsch, que es el diseño base del  
primer Klipschorn® desarrollado en 1946 y de todos los pro-  
ductos que han venido después. La carga por trompeta per-  
mite a los altavoces tener alta sensibilidad, baja distorsión,  
respuesta de frecuencia plana y dispersión amplia y controla-  
da. Todo esto se traduce en la potencia, el detalle y la dinámi-  
ca sin igual que son el sello distintivo del "Sonido Klipsch".  
Llene la tarjeta de garantía que se encuentra al final de este  
atenderle mejor. Nuevamente le agradecemos que haya  
escogido a Klipsch y esperamos que estos altavoces le den  
vida a su música y a sus películas durante muchos años.  
14. ENCARGUE todo servicio al personal de servicio calificado.  
Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de  
alguna manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe  
o el cordón de alimentación, han caído líquidos u objetos  
dentro del aparato, o el aparato se ha dejado caer, ha  
dejado de funcionar normalmente o ha sido expuesto a la  
lluvia o a la humedad.  
PAUL W. KLIPSCH  
Los altavoces Klipsch Heritage son el resultado directo de la  
genialidad de diseño de Paul W. Klipsch. La tecnología incor-  
porada en estos altavoces es tan válida hoy en día como lo  
era en 1946 cuando Paul fundó Klipsch and Associates con el  
lanzamiento del Klipschorn®.  
Este símbolo indica que hay información importante  
sobre operación y mantenimiento en los folletos que  
acompañan a esta unidad.  
El fundador de nuestra compañía ha sido elogiado como pio-  
nero y visionario de la industria del audio. Paul ha tenido una  
notoria carrera, cuyo pináculo fue su admisión al Salón de la  
Fama de la Ciencia y la Ingeniería en 1997. Este honor lo  
pone en la distinguida compañía de Tomás Edison, George  
Washington Carver y los hermanos Wright, entre otros. La vida  
de Paul ha estado llena de distinciones notables, tales como la  
inauguración en 1994 del Departamento de Ingeniería  
Eléctrica y Computación de la New Mexico State University,  
que es la universidad de la cual egresó Paul. En 1978 Paul  
ganó la prestigiosa medalla de plata de la Sociedad de  
Ingeniería de Audio de América y también fue admitido al  
Salón de la Fama del Audio.  
Este símbolo indica que en esta unidad hay voltajes  
peligrosos que constituyen un riesgo de descarga  
eléctrica.  
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga  
eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.  
Estos son sólo algunos de los logros de un ingeniero de audio  
de alta calidad y de un hombre de una calidad aún mayor. La  
revista Hi-Fidelity dijo que Paul era "la imagen de una persona  
que avanza hacia las fronteras y las reestablece cuando  
ADVERTENCIA: Los voltajes que hay dentro de este equipo  
constituyen un peligro de muerte. Dentro del dispositivo no  
hay piezas que el usuario pueda reparar. Encargue todo servi-  
cio al personal de servicio calificado.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spanish  
llega". El número de noviembre de 1986 de la revista Audio  
resume a Paul W. Klipsch y a su influencia en la industria: "...  
el Klipschorn y su diseñador Paul Klipsch son verdaderas  
leyendas en el campo del sonido de alta fidelidad. Nada que  
yo pueda escribir podría describirlos en la verdadera medida  
que se merecen".  
ción. Como resultado de esto, la única concesión sónica del  
La Scala al Klipschorn es un corte de bajos ligeramente  
más alto.  
DESEMPAQUE Y MONTAJE  
Heresy III y Cornwall III  
Los altavoces Heresy III y Cornwall III son grandes y pesados.  
Se recomienda que dos personas desempaquen e instalen  
estos altavoces. Abra las tapas de arriba de la caja de cartón,  
invierta la caja y jálela hacia arriba para separarla del altavoz.  
Quite el material de empaque interno y guárdelo para utilizarlo  
en el futuro.  
KLIPSCHORN  
El objetivo de diseño de Paul era reproducir la dinámica y la  
emoción de un concierto de orquesta sinfónica en vivo en su  
sala de estar. El Klipschorn®, cuya introducción fue un gran  
avance en el mundo del audio, sigue siendo uno de los altavo-  
ces más elogiados del mundo y es el único altavoz que ha  
sido producido continuamente durante más de 60 años. El  
Klipschorn es un testimonio de diseño que perdura. Con una  
sensibilidad extremadamente alta, este altavoz de 3 canales  
totalmente cargado por trompeta tiene una trompeta de bajos  
triédrica plegada y utiliza las paredes y las esquinas de la sala  
de audición como parte de su diseño. Esta combinación de  
atributos le permite abarcar más de nueve octavas completas  
con sonido dinámico, uniforme y de distorsión ultra baja.  
Klipschorn y La Scala II  
Las cajas de alta frecuencia y de baja frecuencia del  
Klipschorn y el La Scala II vienen en cajas de cartón sepa-  
radas. Desempaquetar e instalar estos altavoces requiere dos  
personas.  
Las cajas de alta frecuencia y de baja frecuencia del  
Klipschorn y el La Scala II se corresponden mutuamente por  
números de serie para producir un rendimiento acústico  
apropiado. Haga coincidir el número de serie de la caja supe-  
rior con el de la caja inferior cuando monte estos altavoces.  
HERESY III  
El Heresy fue introducido en 1957 como altavoz compacto  
para el Klipschorn de canal central en conjuntos estereofóni-  
cos de tres altavoces. El Heresy III es un altavoz compacto de  
3 canales con excitadores de compresión cargados por  
trompeta para las frecuencias medias y altas y un woofer de  
12 pulgadas con radiación directa para las frecuencias bajas.  
Caja de baja frecuencia. Después de abrir las tapas de arriba  
de la caja de cartón que contiene la caja de baja frecuencia,  
invierta la caja de cartón y jálela hacia arriba para separarla  
de la caja de baja frecuencia. Quite el material de empaqueta-  
do interno y los plásticos. La parte de arriba de la caja, con  
sus topes de goma, debe estar hacia arriba. (Vea las  
Figuras 1 y 2.)  
CORNWALL III  
El Cornwall fue introducido en 1959 como altavoz grande de  
gama completa para usar en lugar del Heresy como altavoz de  
canal central en conjuntos estereofónicos de tres altavoces. El  
Cornwall tenía la respuesta de bajos de gama completa de  
frecuencias del Klipschorn con una sensibilidad y una salida  
más cercana a la de los modelos totalmente cargados por  
trompeta. Tal como el Heresy, el Cornwall es un altavoz de 3  
canales con excitadores de compresión cargados por trompeta  
para las frecuencias medias y altas y un woofer de 15 pul-  
gadas con radiación directa para las frecuencias bajas.  
Klipschorn  
Deslice la caja de baja frecuencia hasta la esquina en que la  
va a poner a fin de probarla y tomar nota de las obstrucciones  
que puedan interferir con un ajuste apretado. Separe la caja  
de baja frecuencia de la esquina para montarla sobre la caja  
de alta frecuencia. Hay una caja de baja frecuencia derecha y  
una caja de baja frecuencia izquierda con respecto al panel de  
entrada. Esto permite que las terminales del altavoz queden  
orientadas hacia los componentes electrónicos a fin de mini-  
mizar la longitud del cable de altavoz. Como preparación para  
la conexión, ponga el altavoz cerca de la esquina, sin encajar-  
lo, quite la rejilla de baja frecuencia (dos tuercas de mariposa)  
del lado del panel de entrada de la caja y aparte la rejilla  
hasta terminar el proceso de conexión.  
LA SCALA II  
El altavoz La Scala fue desarrollado como Klipschorn portátil  
para los sistemas de megafonía de la campaña gubernamen-  
tal de 1963 de Winthrop Rockefeller. Tal como el Klipschorn, el  
La Scala es un altavoz de tres canales totalmente cargado por  
trompeta que tiene una sensibilidad extremadamente alta y  
una trompeta de bajos corta de pliegue doble que puede fun-  
cionar independientemente de las esquinas de la sala de audi-  
Abra las tapas de arriba (que dicen "Abrir este lado" (Open  
This End)) de la caja de cartón que contiene la caja de alta  
1
Download from Www.Somanuals.com. All2Manuals Search And Download.  
frecuencia, invierta la caja de cartón, jálela hacia arriba para  
separarla de la caja de alta frecuencia y quítele el material de  
empaquetado. Levante la caja de alta frecuencia y póngala  
sobre la caja de baja frecuencia alineando los tres topes de  
goma de la parte de arriba de la caja de baja frecuencia con  
los tres huecos de la parte de abajo de la caja de alta fre-  
cuencia. Encamine los conductores del excitador de frecuen-  
cias medias y altas de la caja de arriba a través del agujero en  
el panel de la caja de abajo. Conecte el par de cables con eti-  
queta verde (+) al par de terminales que dicen "Salida de  
tweeter" (Tweeter Out). Haga coincidir las terminales rojas (+)  
y negras (-) con las mangas verdes (+) y negras (-) en los  
extremos de estos cables. Siga este mismo procedimiento  
para conectar el par de cables con etiqueta amarilla al par de  
terminales que dicen "Salida de frecuencias medias" (Mid  
Out). (Vea la Figura 5.)  
están a más de 18 ó 20 pies de distancia, es posible que la  
imagen estereofónica no sea óptima. Son preferibles las salas  
con proporción de longitud a anchura de 1.00 a 0.618.  
Además, los altavoces Klipschorn parecen beneficiarse de cie-  
los rasos que tengan no menos de 8.5 pies de altura.  
El Klipschorn requiere colocación en esquina porque las pare-  
des de la sala sirven para completar la trompeta de baja fre-  
cuencia del altavoz. Para lograr la extensión total de baja fre-  
cuencia, los Klipschorn deben ajustarse apretadamente contra  
las paredes en la esquina sin la interferencia de un rodapié o  
una guarnición, y las superficies de las paredes deben exten-  
derse por lo menos 25 pulgadas a partir de los lados de la  
rejilla. Si no hay esquinas apropiadas en la sala de audición,  
se pueden construir esquinas falsas para producir bajos simi-  
lares a los que produciría una esquina normal y también per-  
mitir ciertos ajustes de convergencia, si se desea. Comience  
con un marco de listones de madera de 2 plg. x 4 plg., como  
se muestra en la Figura 3. Klipsch recomienda utilizar plan-  
chas estándar de madera contraenchapada de 3/4 de plg. de  
grosor y 4 pies de ancho clavadas y pegadas firmemente con  
pegamento al marco. La parte de atrás puede cubrirse con un  
material más delgado, tal como masonita de 3/16 de plg. o  
madera contraenchapada de 1/2 plg. Pinte estas planchas del  
color de la pared o póngales un acabado laminado o de otro  
material. (Vea la Figura 3.) Si hay mucho espacio entre las  
esquinas, se puede poner una esquina falsa junto a uno de los  
Klipschorn para reducir la separación. Otra solución para el  
exceso de separación de los altavoces Klipschorn de un sis-  
tema de audio es agregar un altavoz central, tal como un La  
Scala, a fin de crear un conjunto estereofónico de 3 altavoces.  
Comuníquese con el Centro de apoyo técnico de Klipsch lla-  
mando al 1-800-554-7724 (en Estados Unidos) para que le  
den detalles sobre la conexión.  
La Scala II  
Para la caja de alta frecuencia del La Scala II, abra las tapas  
de arriba (que dicen "Abrir este lado" (Open This End)) de la  
caja de cartón que contiene la caja de alta frecuencia. La  
parte de abajo de la caja debe estar hacia arriba y debe tener  
adherido el cable de conexión de bajas frecuencias. Libere  
este cable, invierta la caja de cartón y jálela para separarla de  
la caja de alta frecuencia. Con ayuda, levante del suelo la caja  
de alta frecuencia y ponga cuidadosamente la parte de atrás  
sobre la mitad de adelante de la caja de baja frecuencia.  
Conecte el cable de baja frecuencia a los conectores de entra-  
da de la superficie superior de la caja de baja frecuencia.  
Mantenga la polaridad correcta (vea la Figura 2). Alinee los  
huecos de la superficie inferior de la caja de alta frecuencia  
con los topes de goma de la superficie superior de la caja de  
baja frecuencia.  
UBICACIÓN  
Los altavoces Klipsch de Heritage se desempeñan bien en una  
variedad de ubicaciones, pero los mejores resultados se  
logran siguiendo las siguientes pautas generales.  
La Scala II  
El La Scala II tiene una trompeta de bajos plegada incorporada  
de radiación frontal para no tener que ponerlo en una esquina.  
Sin embargo, como este modelo tiene menos extensión de  
bajos que el Klipschorn, el refuerzo acústico de bajas frecuen-  
cias que se produce al poner el altavoz en una esquina puede  
ser óptimo. El La Scala también ofrece flexibilidad completa  
con respecto a la medida de convergencia que se puede  
lograr para producir la imagen estereofónica deseada. El  
rendimiento de bajos profundos también puede aumentarse  
con un subwoofer Klipsch de alto rendimiento.  
• Ponga los altavoces delante de una misma pared de 6 a 15  
pies de distancia uno de otro.  
• Póngalos a la misma distancia de la pared ubicada detrás  
de los altavoces.  
• Heresy: a la misma altura sobre el piso con los excitadores  
de frecuencias altas a la altura del oído del oyente.  
• Oriente los altavoces hacia el oyente y póngalos a la altura o  
más adelante de las obstrucciones adyacentes.  
• Poner los altavoces cerca de una esquina o una pared  
produce más bajos; alejarlos de las superficies que limitan  
la sala reduce la energía de los bajos.  
• La colocación asimétrica de un par de altavoces con  
respecto a las paredes laterales adyacentes puede nivelar  
las irregularidades de los bajos inducidas por la sala.  
• Experimente con las pautas especificadas arriba para  
adaptar la configuración a su gusto y a las características  
acústicas de la sala.  
Cornwall III  
El Cornwall III ofrece la flexibilidad de convergencia y ubi-  
cación del La Scala y una extensión de frecuencias bajas simi-  
lar a la del Klipschorn con menos rendimiento. Tal como en el  
caso del La Scala y el Heresy, poner el altavoz en la esquina  
produce más bajos que ponerlo lejos de la esquina o de las  
paredes de atrás. Como la acústica de la sala y el gusto per-  
sonal varían, recomendamos experimentar con varias ubica-  
ciones para hacer ajustes menores al rendimiento de los  
altavoces. Se incluyen almohadillas autoadhesivas de goma  
para poner en la parte de abajo del levantador cuando el  
altavoz se ponga sobre pisos duros.  
Klipschorn  
Los altavoces Klipschorn por lo general funcionan bien cuando  
se ponen en las esquinas de la pared larga de una sala rec-  
tangular. Si la sala es muy larga y angosta y las esquinas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Heresy III  
minales. Quite estos puentes para la conexión de cableado  
doble opcional. (Vea la Figura 5.)  
El Heresy III ofrece el mayor grado de flexibilidad de ubicación  
de todos los modelos Heritage debido a que es relativamente  
compacto. Produce la misma gama de frecuencias básicas  
que el La Scala a niveles de salida más modestos. Ponerlo en  
la esquina en el piso produce el mayor refuerzo de bajos y la  
base levantadora inclinada contribuye a compensar su poca  
estatura. Este levantador puede quitarse para poner el altavoz  
en una estantería o en un armario. Las almohadillas autoadhe-  
sivas se incluyen para pegarlas en la parte de abajo de la caja  
del altavoz a fin de no rayar las repisas y las superficies duras.  
No conecte el amplificador directamente a los conductores del  
excitador de frecuencias medias o del tweeter o a las termi-  
nales que dicen "Salida de frecuencias medias" (Mid Out) o  
"Salida de altas frecuencias" (HF Out), pues puede dañar el  
altavoz.  
La Scala II. Los dos pares de terminales ubicados en la parte  
de atrás del altavoz se usan para conectar los cables de  
altavoz que salen del amplificador y aceptan cable desnudo,  
conectores de orejeta de pala o enchufes tipo banana. Estas  
terminales dicen "Entrada de alta frecuencia" (HF IN), "Entrada  
de baja frecuencia" (LF IN) y "Entrada de baja frecuencia -"  
(LF-). Las terminales roja (+) y negra (-) están interconectadas  
con puentes de cable. Deje estos puentes en posición si va a  
utilizar una conexión convencional de un solo cable y utilice  
cualquiera de los dos pares de terminales. Quite estos  
puentes para la conexión de cableado doble opcional. (Vea la  
Figura 5.)  
122 cm  
aproximadamente 48 plg.  
MARCO de listones de  
madera de 2 plg. x 4 plg.  
98-132cm  
39"-52"+  
3
M
/
A
"  
D
P
ERLY  
WOOD  
A CONTRAENCHAPADA  
Cornwall III y Heresy III. Los dos pares de terminales ubica-  
dos en la parte de atrás del altavoz se usan para conectar los  
cables de altavoz que salen del amplificador y aceptan cable  
desnudo, conectores de orejeta de pala o enchufes tipo  
banana. Estas terminales dicen "Alta frecuencia +" (HF+),  
"Alta frecuencia -" (HF-), "Baja frecuencia +" (LF+) y "Baja  
frecuencia -" (LF-). Las terminales roja (+) y negra (-) están  
interconectadas con bandas de metal. Deje estas bandas en  
posición si va a utilizar una conexión convencional de un solo  
cable y utilice cualquiera de los dos pares de terminales. Quite  
estas bandas para la conexión de cableado doble opcional.  
(Vea la Figura 4.)  
de 3/4 de plg.  
1
MADERA CONTRAENCHAPADA de 1/2 plg.  
" PLYWOD  
3
CONEXIÓN DEL ALTAVOZ  
Precaución: Apague el amplificador antes de hacer las conex-  
iones.  
• Los altavoces tienen en la parte lateral o de atrás de la caja  
terminales de conexión positivas (rojas) y negativas (negras)  
que corresponden a la terminal negativa y a la terminal positi-  
va de los canales correspondientes (izquierdo, derecho, cen-  
tral, trasero, etc.) del amplificador.  
• Todos los altavoces de su sistema deben conectarse en  
fase: la terminal positiva del altavoz debe ir conectada a la ter-  
minal positiva del amplificador, la terminal negativa del altavoz  
debe ir conectada a la terminal negativa del amplificador. La  
mayoría de los cables de altavoz tienen marcas distintivas en  
el aislamiento de uno de los conductores para facilitar la  
conexión correcta.  
• Utilice cable de cobre de dos conductores calibre 16 (AWG)  
como mínimo y mayor calibre para trayectos largos. Las termi-  
nales de conexión de su altavoz deben aceptar cable desnudo,  
terminales de orejetas de pala o enchufes tipo banana.  
GARANTÍA FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS Y  
CANADÁ  
Si este producto se vende a un consumidor fuera de los  
Estados Unidos o Canadá, la garantía de este producto deberá  
cumplir con las leyes correspondientes y será responsabilidad  
exclusiva del distribuidor que lo suministró. Para obtener  
cualquier servicio de garantía aplicable, comuníquese con el  
minorista que le vendió este producto o con el distribuidor que  
se lo suministró.  
Precaución. Con todos los tipos de conexión, asegúrese de  
que no haya contacto entre las terminales positiva y negativa  
del altavoz y el amplificador. No hacer esto podría dañar el  
equipo. (Vea la Figura 4.)  
Klipschorn: Las conexiones de entrada se encuentran en el  
panel de entrada en el lado de la caja de baja frecuencia. Se  
usan dos de los cuatro pares de terminales para conectar los  
cables de altavoz que salen del amplificador y aceptan cable  
desnudo, conectores de orejeta de pala o enchufes tipo  
banana. Dicen "Entrada de alta frecuencia" (HF IN) y "Entrada  
de baja frecuencia" (LF IN). Las terminales roja (+) y negra (-)  
están interconectadas con puentes de cable. Deje estos  
puentes en posición si va a utilizar una conexión convencional  
de un solo cable y utilice cualquiera de los dos pares de ter-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chinese  
1
Download from Www.Somanuals.com. All 2Manuals Search And Download.  
122cm  
approx. 48"  
98-132cm  
39"-52"+  
3
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.SomanuaJlsa.cpoamn. eAsll eManuals Search And Download.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All2Manuals Search And Download.  
122cm  
approx. 48"  
98-132cm  
39"-52"+  
/" PLYWOOD  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FIGURE 4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FIGURE 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3502 Woodview Trace, Suite 200  
Indianapolis, Indiana 46268 USA  
.
.
1 800 KLIPSCH www.klipsch.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Ingersoll Rand Water Pump PD10X X X User Manual
Insignia MP3 Player NS BHDIP01 User Manual
Intel Tablet Accessory LXD381 User Manual
Ironman Fitness Home Gym 120r User Manual
Ives Door 436
JBL Universal Remote Six Button Remote User Manual
John Lewis Dishwasher JLDWW 1206 User Manual
Kaidan Camcorder Accessories KiWi+ User Manual
Kenmore Washer 131801800 User Manual
KitchenAid Double Oven KHMS 9010 I User Manual