JVC DVD Player RX ES1SL User Manual

HOME CINEMA CONTROL CENTER  
KONTROLLCENTRAL FÖR HEMMABIO / KOTITEATTERIN OHJAUSKESKUS  
HJEMMEBIO RECEIVER / HEIMKINOSTEUERZENTRUM  
CENTRE DE COMMANDE DE CINEMA A LA MAISON  
CENTRO DE CONTROL DE CINE CASERO / UNITÀ DI CONTROLLO HOME CINEMA  
DVD VIDEO PLAYER  
DVD-SPELARE / DVD-SOITIN / DVD-VIDEOAFSPILLER / DVD-VIDEO-SPIELER  
LECTEUR DVD VIDEO / REPRODUCTOR DVD VIDEO / LETTORE DI DVD VIDEO  
RX-ES1SL  
XV-N55SL  
INSTRUCTIONS  
For Customer Use:  
Enter below the Model No. and Serial No.  
which are located either on the rear, bot-  
tom or side of the cabinet. Retain this  
BRUKSANVISNING  
KÄYTTÖOHJE  
INSTRUKTIONSBOG  
information for future reference.  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
Model No.  
MANUEL D’INSTRUCTIONS  
Serial No.  
MANUEL DE INSTRUCCTIONES  
ISTRUZIONI  
LVT1002-003A  
[EN]  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATT OBSERVERA  
ATTENTION  
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:  
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le  
coffret de l’appareil.  
För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.:  
1. Lossa inte på skruvar, lock eller hölje.  
2. Utsätt inte enheten för regn eller fukt.  
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.  
FÖRSIKTIGHET  
Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten.  
(Om ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, en duk  
eller liknande kan värme i apparaten eventuellt inte komma  
ut.)  
Placera ingenting med öppen låga, exempelvis ett tänt ljus, på  
apparaten.  
Använda batterier måste handhas på ett miljömässigt korrekt  
sätt och de lagar och förordningar som gäller på platsen för  
begagnade batterier måste följas noga.  
Undvik att utsätta denna apparat för regn, fukt, droppand eller  
stänkande vätskor, och ställ ingenting med vatten i på den,  
exempelvis en vas.  
ATTENTION  
Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.  
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un  
journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée  
correctement de l’appareil.)  
Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie,  
sur l’appareil.  
Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en  
considération les problèmes de l’environnement et suivre  
strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut  
des piles.  
N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un  
égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des  
objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.  
HUOMAUTUS  
Vältä sähköiskun ja tulipalon vaara:  
1. Älä avaa ruuveja tai koteloa.  
2. Älä jätä laitetta sateeseen tai kosteaan paikkaan.  
PRECAUCIÓN  
Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.:  
1. No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja.  
2. No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.  
MUISTUTUS!  
Tuuletusrakoja tai -aukkoja ei saa tukkia.  
(Jos tuuletusraot tai -aukot tukitaan sanomalehdellä tai  
vaatteella yms., lämpö ei mahdollisesti pääse ulos.)  
Laitteen päälle ei saa asettaa avotulen lähteitä, kuten palavia  
kynttilöitä.  
Paristoja hävitettäessä on huomioitava ympäristöongelmat.  
Näiden paristojen hävitystä koskevia paikallisia määräyksiä ja  
lakeja on noudatettava ehdottomasti.  
Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle, veden  
tippumiselle tai roiskumiselle eikä laitteen päälle saa asettaa  
nesteellä täytettyjä esineitä, kuten kukkamaljakoita.  
PRECAUCION  
No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación.  
(Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con  
un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el calor).  
No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto, como  
velas encendidas.  
Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los  
problemas ambientales y observe estrictamente los reglamen-  
tos o las leyes locales sobre disposición de las pilas.  
No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o  
salpicaduras.Tampocopongarecipientesconteniendolíquidos,  
como floreros, encima del aparato.  
FORSIGTIG  
For at reducere faren for elektrisk stød, brand, etc.:  
1. Fjern ikke skruer, dæksler eller kabinet.  
2. Udsæt ikke dette apparat for regn eller fugt.  
ATTENZIONE  
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, incendi, ecc...  
1. Non togliere viti, coperchi o la scatola.  
2. Non esporre l’apparecchio alla piogggia e all’umidità.  
FORSIGTIG  
Undgå at tilstoppe ventilationsåbningerne.  
(Hvis de tilstoppes af avispapir, en klud el.lign., vil varmen  
muligvis ikke kunne komme ud).  
Undlad at anbringe åben ild (f.eks. tændte stearinlys) oven på  
apparatet.  
Ved bortskaffelse af batterier bør de miljømæssige konse-  
kvenser tages i betragtning, ligesom de relevante lokale be-  
stemmelser nøje skal overholdes.  
Apparatet må ikke udsættes for regn, fugtighed, dryp eller  
stænk, ligesom der ikke bør anbringes beholdere med væske,  
f.eks. vaser, oven på apparatet.  
AVVERTENZA  
Evitare di ostruire le aperture o i fori di ventilazione con giornali,  
indumenti etc., in quanto s’impedirebbe al calore di fuoriuscire.  
Non collocare fiamme libere (es. candele accese)  
sull’apparecchio.  
Le batterie devono essere smaltite nel rispetto dell’ambiente,  
attenendosi ai regolamenti locali in materia.  
Non esporre l’apparecchio a pioggia, umidità, gocciolamenti e  
spruzzi d’acqua ed evitare di sovrapporvi oggetti contenenti  
liquidi (vasi etc.).  
Per I’ltalia:  
ACHTUNG  
“Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme  
alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95  
pubblicatosullaGazzettaUfficialedellaRepubblicaItaliana  
n.301 del 28/12/95.”  
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:  
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und  
nicht das Gehäuse öffnen.  
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.  
ACHTUNG  
Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.  
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung  
oder einTuch etc.blockiert werden, kann die entstehende Hitze  
nicht abgeführt werden.)  
Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise  
angezündete Kerzen, auf das Gerät.  
Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den  
Umweltschutz.Batterien müssen entsprechend den geltenden  
örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.  
Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit  
oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit  
Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät  
gestellt werden.  
G-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Att observera: Ordentlig ventilation / RX-ES1SL  
Placera apparaten på följande sätt för att unvika risk för elektriska  
stötar och eldsvåda, och för att skydda den mot skador:  
Framsidan: Öppet utrymme utan hinder.  
Attention:Ventilation Correcte / RX-ES1SL  
Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât.  
Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants  
Avant:  
Rien ne doit gêner le dégagement  
Laisser 10 cm de dégagement latéral  
Laisser 10 cm de dégagement supérieur  
Laisser 15 cm de dégagement arrière  
Rien ne doit obstruer par dessous; poser l’appareil sur  
une surface plate.  
Sidorna:  
Ovansidan: Inga hinder inom 10 cm ovanför ovansidan.  
Baksidan: Inga hinder inom 15 cm bakom baksidan.  
Inga hinder inom 10 cm från sidorna.  
Flancs:  
Dessus:  
Arrière:  
Dessous:  
Undersidan: Inga hinder. Ställ apparaten på en plan yta.  
Se dessutom till att ventilationen blir så god som möjligt (se figuren).  
Veillerégalementàcequel’aircirculelemieuxpossiblecommeillustré.  
Huomautus: Riittävä ilmanvaihto / RX-ES1SL  
Sijoita laite seuraavalla tavalla, jotta saadaan vältettyä sähköisku- ja  
tulipalovaara ja suojattua laite vaurioilta:  
Precaución: Ventilación Adecuada / RX-ES1SL  
Para evitar el riesgo de choque eléctrico e incendio y para proteger el  
aparato contra daños.  
Edessä:  
Sivuilla:  
Päällä:  
Takana:  
Pohjassa:  
Esteetön avoin tila  
10 cm avoin tila sivuista  
10 cm avoin tila laitteen pinnasta  
15 cm avoin tila laitteen takaseinästä  
Esteetön tasainen pinta  
Ubique el aparato de la siguiente manera:  
Frente:  
Lados:  
Espacio abierto sin obstrucciones  
10 cm sin obstrucciones a los lados  
Parte superior: 10 cm sin obstrucciones en la parte superior  
Parte trasera: 15 cm sin obstrucciones en la parte trasera  
Ilmanvaihto on lisäksi pidettävä riittävänä kuvassa näytetyllä tavalla.  
Fondo:  
Sin obstrucciones, colóquelo sobre una superficie  
nivelada  
Forsigtig:Tilstrækkelig ventilation / RX-ES1SL  
Anbring apparatet som anvist herunder, således at risiko for elektriske  
stød og brand samt beskadigelse undgås:  
Además,mantengalamejorcirculacióndeaireposiblecomoseilustra.  
Forsiden:  
Sider:  
Åbent sted uden forhindringer.  
Ingen forhindringer indenfor 10 cm fra siderne.  
Attenzione: Problemi di Ventilazione / RX-ES1SL  
Per evitare il rischio di folgorazioni ed incendi e proteggere l’unità da  
danni, installarla nel modo seguente.  
Oversiden: Ingen forhindringer indenfor 10 cm fra oversiden.  
Bagsiden: Ingen forhindringer indenfor 15 cm fra bagsiden.  
Undersiden: Ingen forhindringer. Anbringes på en plan flade.  
Sørg derudover altid for bedst mulig luftcirkulation som vist på  
illustrationen.  
Davanti:  
Lati:  
Nessun ostacolo, spazio libero  
Nessun ostacolo per almeno 10 cm  
Nessun ostacolo per almeno 10 cm  
Nessun ostacolo per almeno 15 cm  
Libero ed in piano  
Sopra:  
Retro:  
Fondo:  
Inoltre, mantenere il più possibile la circolazione dell’aria.  
Achtung: Angemessene Ventilation / RX-ES1SL  
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und  
Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf:  
Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse.  
Seiten:  
Keine Hindernisse innerhalb 10 cm von den Seiten.  
Oberseite: Keine Hindernisse innerhalb 10 cm von der Oberseite.  
Rückseite: Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite.  
Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen.  
Zusätzlich die bestmögliche Luftzirkulation wie gezeigt erhalten.  
Minst 15cm avstånd  
Yli 15 cm avoin tila  
Afstand på 15 cm eller mere  
Abstand von 15 cm oder mehr  
Dégagement de 15 cm ou plus  
Espacio de 15 cm o más  
15 cm di distanza o più  
RX-ES1SL  
Vägg eller hinder  
Seinä tai este  
Stativhöjd: minst 15cm  
Væg eller forhindringer  
Wand oder Hindernisse  
Mur, ou obstruction  
Pared u obstrucciones  
Parete o ostacol  
Telineen korkeus: 15 cm tal enemmän  
Standhøjde de 15 cm eller mere  
Standhöhe 15 cm oder mehr  
Hauteur du socle: 15 cm ou plus  
Allura del soporte 15 cm o más  
Altezza del tavolino 15 cm p plù  
Golv  
Lattia  
Gulv  
Boden  
Plancher  
Piso  
Pavimento  
G-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Att observera: Ordentlig ventilation / XV-N55SL  
Placera apparaten på följande sätt för att unvika risk för elektriska  
stötar och eldsvåda, och för att skydda den mot skador:  
Framsidan: Öppet utrymme utan hinder.  
Attention:Ventilation Correcte / XV-N55SL  
Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât.  
Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants  
Avant:  
Rien ne doit gêner le dégagement  
Laisser 3 cm de dégagement latéral  
Laisser 5 cm de dégagement supérieur  
Laisser 15 cm de dégagement arrière  
Rien ne doit obstruer par dessous; poser l’appareil sur  
une surface plate.  
Sidorna:  
Ovansidan: Inga hinder inom 5 cm ovanför ovansidan.  
Baksidan: Inga hinder inom 15 cm bakom baksidan.  
Inga hinder inom 3 cm från sidorna.  
Flancs:  
Dessus:  
Arrière:  
Dessous:  
Undersidan: Inga hinder. Ställ apparaten på en plan yta.  
Se dessutom till att ventilationen blir så god som möjligt (se figuren).  
Veillerégalementàcequel’aircirculelemieuxpossiblecommeillustré.  
Huomautus: Riittävä ilmanvaihto / XV-N55SL  
Sijoita laite seuraavalla tavalla, jotta saadaan vältettyä sähköisku- ja  
tulipalovaara ja suojattua laite vaurioilta:  
Precaución: Ventilación Adecuada / XV-N55SL  
Para evitar el riesgo de choque eléctrico e incendio y para proteger el  
aparato contra daños.  
Edessä:  
Sivuilla:  
Päällä:  
Takana:  
Pohjassa:  
Esteetön avoin tila  
3 cm avoin tila sivuista  
5 cm avoin tila laitteen pinnasta  
15 cm avoin tila laitteen takaseinästä  
Esteetön tasainen pinta  
Ubique el aparato de la siguiente manera:  
Frente:  
Lados:  
Espacio abierto sin obstrucciones  
3 cm sin obstrucciones a los lados  
Parte superior: 5 cm sin obstrucciones en la parte superior  
Parte trasera: 15 cm sin obstrucciones en la parte trasera  
Ilmanvaihto on lisäksi pidettävä riittävänä kuvassa näytetyllä tavalla.  
Fondo:  
Sin obstrucciones, colóquelo sobre una superficie  
nivelada  
Forsigtig:Tilstrækkelig ventilation / XV-N55SL  
Anbring apparatet som anvist herunder, således at risiko for elektriske  
stød og brand samt beskadigelse undgås:  
Además,mantengalamejorcirculacióndeaireposiblecomoseilustra.  
Forsiden:  
Sider:  
Åbent sted uden forhindringer.  
Ingen forhindringer indenfor 3 cm fra siderne.  
Attenzione: Problemi di Ventilazione / XV-N55SL  
Per evitare il rischio di folgorazioni ed incendi e proteggere l’unità da  
danni, installarla nel modo seguente.  
Oversiden: Ingen forhindringer indenfor 5 cm fra oversiden.  
Bagsiden: Ingen forhindringer indenfor 15 cm fra bagsiden.  
Undersiden: Ingen forhindringer. Anbringes på en plan flade.  
Sørg derudover altid for bedst mulig luftcirkulation som vist på  
illustrationen.  
Davanti:  
Lati:  
Nessun ostacolo, spazio libero  
Nessun ostacolo per almeno 3 cm  
Nessun ostacolo per almeno 5 cm  
Nessun ostacolo per almeno 15 cm  
Libero ed in piano  
Sopra:  
Retro:  
Fondo:  
Inoltre, mantenere il più possibile la circolazione dell’aria.  
Achtung: Angemessene Ventilation / XV-N55SL  
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und  
Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf:  
Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse.  
Seiten:  
Keine Hindernisse innerhalb 3 cm von den Seiten.  
Oberseite: Keine Hindernisse innerhalb 5 cm von der Oberseite.  
Rückseite: Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite.  
Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen.  
Zusätzlich die bestmögliche Luftzirkulation wie gezeigt erhalten.  
Minst 15cm avstånd  
Yli 15 cm avoin tila  
Afstand på 15 cm eller mere  
Abstand von 15 cm oder mehr  
Dégagement de 15 cm ou plus  
Espacio de 15 cm o más  
15 cm di distanza o più  
XV-N55SL  
Vägg eller hinder  
Seinä tai este  
Væg eller forhindringer  
Wand oder Hindernisse  
Mur, ou obstruction  
Pared u obstrucciones  
Parete o ostacol  
Stativhöjd: minst 5cm  
Telineen korkeus: 5 cm tal enemmän  
Standhøjde de 5 cm eller mere  
Standhöhe 5 cm oder mehr  
Hauteur du socle: 5 cm ou plus  
Allura del soporte 5 cm o más  
Altezza del tavolino 5 cm p plù  
Golv  
Lattia  
Gulv  
Boden  
Plancher  
Piso  
Pavimento  
Stapla inte XV-N55SL och RX-ES1SL.  
Älä aseta XV-N55SL- ja RX-ES1SL-laitteita päällekkäin.  
XV-N55SL og RX-ES1SL må ikke stables.  
XV-N55SL und RX-ES1SL nicht übereinander stellen.  
Ne mettez pas le XV-N55SL et le RX-ES1SL l’un sur l’autre.  
El XV-N55SL y el RX-ES1SL no deben ser apilados.  
Non sovrapporre le unità XV-N55SL e RX-ES1SL.  
G-4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VIKTIGT BETRÄFFANDE LASERPRODUKTER / TÄRKEITÄ TIETOJA LASERLAITTEISTA / VIGTIGT  
FOR LASERPRODUKTER / WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR  
LES PRODUITS LASER / IMPORTANTE PARA LOS PRODUCTOS LÁSER / IMPORTANTE PER I  
PRODOTTI LASER  
PLACERING AV ETIKETTER / TARRAT JA NIIDEN SIJAINTI / PLACERING AF MÆRKATER / ANBRINGUNGSORTE FÜR  
LASER-PRODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQUETTES / REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS / RIPRODUZIONE DELLE  
ETICHETTE  
1
1
1
1
KLASSIFICERINGSETIKETT PÅ DEN BAKRE YTAN  
ULKOPINTAAN KIINNITETTY LUOKITUSETIKETTI  
KLASSIFIKATIONSETIKET ANBRAGT PÅ YDERFLADEN  
2
2
2
2
VARNINGSSKYLT, INUTI APPARATEN  
VAROITUSTARRA, LAITTEE SISÄLLÄ  
ADVARSELSMÆRKAT, PLACERET INDENIAPPARATET  
WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN  
KLASSIFIZIERUNGSHINWEIS BEFINDET SICH AUF DER  
AUSSENSIETE  
1
1
1
ÉTIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE SUR LA  
SURFACE EXTÉRIEURE  
2
2
2
ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT PLACÉE À L’INTERIEUR  
DE L’APPAREIL  
ETIQUETA DE CLASIFICACION, PROVISTA SOBRE LA  
SUPERFICIE EXTERIOR  
ETIQUETA DE ADVERTENCIA, PEGADA EN EL INTERIOR  
DE LA UNIDAD  
ETICHETTA DI CLASSIFICAZIONE POSTA ALL’ESTERNO  
ETICHETTA DI AVVERTENZA, SITUATA ALL’INTERNO  
DELL’APPARECCHIO  
1. PRODUIT LASER CLASSE 1  
1. KLASS 1 LASERPRODUKT  
2. ATTENTION: Radiations laser visibles et invisibles lorsque le  
boîtier de l’appareil est ouvert et que le verrouillage est  
défaillant ou a été annulé. Eviter une exposition directe au  
rayon.  
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n’y a  
aucune pièce utilisable à l’intérieur. Laisser à un personnel  
qualifié le soin de réparer votre appareil.  
2. VARNING: Synlig och osynlig laserstrålning när den öppnas och  
spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen.  
3. VARNING: Öppna inte höljet. Die finns ingening du kan åtgärda  
inne i enheten. ¨Överlåt all service till kvalificerad  
servicepersonal.  
1. LUOKAN 1 LASERLAITE  
2. VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettuna tai viallisena olet  
alttiina näkyvälle ja näkymättömälle lasersäteilylle. Vältä säteen  
kohdistumista suoraan itseesi.  
3. VARO: Älä avaa laitteen kantta. Sisällä ei ole käyttäjän  
huollettavia osia. Teetä kaikki huoltotyöt valtuutetussa huollossa.  
1. PRODUCT LASER CLASE 1  
2. PRECAUCIÓN: Radiación láser visible e invisible al abrir, o al  
fallar o ignorar los cierres de seguridad. Evite la exposición  
directa a los haces.  
3. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la  
unidad no existen piezas reparables por el usuario; deje todo  
servicio técnico en manos de personal calificado.  
1. KLASSE 1 LASER PRODUKT  
2. ADVARSEL: Synlig og usynlig laserstråling når maskinen er  
åben eller interlocken fejler. Undgå direkte eksponering til  
stråling.  
3. ADVARSEL: Åbn ikke dækslet. Der findes ingen dele indeni  
apparet som brugeren kan reparere. Overlad al service till  
kvalificeret servicepersonale.  
1. PRODOTTO LASER CLASSE 1  
2. ATTENZIONE: Radiazioni laser visibili e invisibili quando aperto  
e il dispositivo di sicurezza è guasto o disattivato. Evitare  
l’esposizione diretta ai raggi.  
3. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Non vi sono  
parti adoperabili dall’utente all’interno di questo apparecchio;  
lasciare tutti i controlli a personale qualificato.  
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1  
2. ACHTUNG: Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung bei  
Öffnung und unterlassener oder kaputter Sperre. Vermeiden  
Sie direkte Strahlung.  
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält  
keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.  
Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten  
Kundendienst-Fachleuten.  
G-5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indholdsfortegnelse  
Identifikation af delene ............................................. 2  
XV-N55SL  
Sådan kommer du i gang ......................................... 5  
Sikkerhedsforanstaltninger ......................................................... 5  
Medfølgende tilbehør .................................................................. 5  
Isætning af batterier i fjernbetjeningen ....................................... 5  
Tilslutning af FM- og AM (MB) -antennerne ................................ 6  
Tilslutning af højttalere og DVD-afspiller .................................... 7  
Tilslutning af andre videokomponenter ....................................... 8  
Tilslutning af netledningen ........................................................ 10  
Inden brugen .......................................................... 35  
Om denne brugsvejledning ....................................................... 35  
Om disks ................................................................................... 35  
Grundlæggende betjening .................................... 36  
Hvordan der tændes/slukkes for afspilleren ............................. 36  
Indledende klargøring ............................................................... 36  
Grundlæggende betjening ........................................................ 37  
Fortsættelse af afspilningen ..................................................... 38  
Variabel afspilningshastighed ................................................... 39  
Lokalisering af begyndelsen af en scene eller en melodi ......... 40  
RX-ES1SL  
Elementære funktioner ...........................................11  
1 Tænd for strømmen ............................................................... 11  
2 Vælg lydkilden .......................................................................11  
3 Indstil lydstyrken ................................................................... 12  
Valg af digital afkodningsfunktion ............................................. 12  
Aktivering af TV Direct .............................................................. 13  
Midlertidig afbrydelse af lyden—Muting .................................... 13  
Slukning ved brug af slumretimeren ......................................... 14  
Ændring af displayets lysstyrke ................................................ 14  
Avanceret betjening ............................................... 41  
Afspilning fra et bestemt sted på en disk .................................. 41  
Ændring af afspilningsrækkefølgen .......................................... 42  
Gentaget afspilning ................................................................... 44  
Ændring af sprog, lyd og scenevinkel ....................................... 45  
Speciel billed-/lydeffekt ............................................................. 46  
Menulinjefunktioner .................................................................. 47  
MP3/WMA-diskafspilning ...................................... 49  
Højttalerindstillinger .............................................. 15  
Automatisk indstilling af højttalernes oplysninger  
Anvendelse ............................................................................... 49  
JPEG-diskafspilning .............................................. 51  
Om JPEG-disks ........................................................................ 51  
Grundlæggende betjeninger ..................................................... 51  
Kontinuerlig visning af billeder (stillbilledvisning) ...................... 52  
—Smart Surround Setup .................................................... 15  
Hurtig indstilling af højttaler- og subwooferinformation  
—Quick Setup .................................................................... 16  
Manuel indstilling af højttaler- og subwooferinformation  
—Manual Setup ................................................................. 17  
Ændring af de indledende indstillinger................ 54  
Valg af præferencer .................................................................. 54  
Begrænsning af afspilning udført af børn ................................. 57  
Grundliggende indstillinger .................................. 19  
Betjeningsprocedure ................................................................. 19  
Indstilling af de digitale indgange (DIGITAL IN)  
Anden information ................................................. 59  
Tillæg A: Liste over lande-/områdekode for forældrestyret  
—DIGITAL IN ..................................................................... 19  
Indstilling af Auto Surround—AUTO SR ................................... 20  
Indstilling af tilstanden Automatisk funktion—MODE ................ 20  
afspilning ............................................................................ 59  
Tillæg B: Oversigt over sprog og deres forkortelser ................. 60  
Tillæg C: Oversigt over digitale udgangssignaler ..................... 60  
Tillæg D: Ordforklaring ............................................................. 61  
Lydindstillinger ...................................................... 21  
Betjeningsprocedure ................................................................. 21  
Tonekontrol—BASS, TREBLE .................................................. 21  
Regulering af subwooferens udgangsniveau  
Betjening af andre JVC produkter ......................... 62  
Betjening af udstyr af andre fabrikater ................. 63  
Afhjælpning af fejl ................................................... 65  
Specifikationer ........................................................ 68  
—SUBWFR ........................................................................ 21  
Justering af fronthøjttalernes udgangsbalance—BAL .............. 22  
Basforstærkning—B.BOOST .................................................... 22  
Dæmpning af indgangssignalet—ATT ...................................... 22  
Brug af tuneren ...................................................... 23  
Manuel indstilling på stationer .................................................. 23  
Indprogrammering af stationer ................................................. 23  
Valg af FM-modtagelsesmåde .................................................. 24  
Brug af RDS (Radio Data System) på FM ................................ 25  
Søgning efter programmer ved hjælp af PTY-koder ................. 26  
Midlertidigt skift til et andet program efter ønske ...................... 27  
Skabelse af realistiske lydfelter............................ 28  
Gengivelse af biografstemning ................................................. 28  
Introduktion til surround/DSP-funktioner ................................... 28  
Forholdet mellem højttalernes placering og surround/DSP-  
funktionerne ....................................................................... 30  
Brug of surround-functioner ...................................................... 30  
Brug af DSP-funktioner ............................................................. 32  
Brug af DVD MULTI afspilning .............................. 34  
Aktivering af DVD MULTI afspilning.......................................... 34  
Justering af højttalernes udgangsniveau .................................. 34  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Identifikation af delene  
Nærmere enkeltheder fremgår af siderne i parentes.  
Fjernbetjeningen  
1
2
TV DIRECT-knap (13)  
Standby/on-knapper (11, 36, 62 64)  
Når receiveren (RX-ES1SL) betjenes, skal  
AUDIO, DVD  
, VCR  
, STB  
, TV  
funktionsvælgeren (h) sættes på “AUDIO/TV/VCR/STB”.  
Når DVD-afspilleren (XV-N55SL) betjenes, skal  
funktionsvælgeren (h) sættes på “DVD”.  
3
Kildevalgknapper (11)  
DVD, VCR, STB, TV, DVD MULTI, FM/AM  
CHANNEL +/-knapper (62 64)  
TV VOL (lydstyrke) +/-knapper (62, 64)  
Betjeningsknapper til videokomponenter (62, 64)  
4, 3, ¢, 1, 7, 8, ¡  
Betjeningsknapper til tuner (23, 24)  
TUNING 9, TUNING (, FM MODE, MEMORY  
Betjeningsknapper til DVD  
TOP MENU, MENU, CHOICE, ON SCREEN, ENTER,  
3, 2, 5, ∞  
Betjeningsknapper til RDS (25 27)  
PTY 9, PTY (, PTY SEARCH, TA/NEWS/INFO, DISPLAY  
SUBTITLE-knap (45)  
AUDIO-knap (45)  
ZOOM-knap (46, 52)  
VFP-knap (46)  
knap (40)  
ANGLE-knap (45)  
3D-knap (47)  
REPEAT-knap (44, 50, 53)  
SLEEP-knap (14)  
DIMMER-knap (14, 37)  
4
5
6
7
1
2
8
9
p
q
w
e
r
t
y
u
i
o
;
a
s
3
d
f
4
g
5
h
BASS BOOST-knap (22)  
SMART S (surround). SETUP-knap (15)  
EFFECT-knap (33)  
6
TEST-knap (31)  
Reguleringsknapper til højttaler- og subwooferudgangsniveauer  
(22, 31, 32, 34)  
SUBWFR (subwoofer) +/, CENTER +/, SURR L (venstre  
surround) +/, SURR R (højre surround) +/–  
TV/VIDEO-knap (62, 64)  
MUTING-knap (13)  
VOLUME +/-knapper (12)  
7
d
f
g
h
Funktionsvælger  
DVD, AUDIO/TV/VCR/STB  
TITLE/GROUP-knap (41, 50, 52)  
RETURN-knap (41)  
Talknapper til regulering af klangen (21)  
BASS 9/(, TREBLE 9/(  
Talknapper til valg af forudindstillede kanaler (24)  
Talknapper til betjening af videokomponenter (62 64)  
ANALOG/DIGITAL INPUT-knap (11, 12)  
CANCEL-knap (43)  
8
9
j
k
j
k
l
p
q
l
w
/
z
x
c
v
b
e
r
TONE-knap (21)  
A (audio).POSITION-knap (22)  
DECODE-knap (12)  
t
u
/
z
y
i
SURROUND-knap (30)  
x
v
c
b
o
;
a
s
Tryk her og skub nedad for  
at åbne fjernbetjeningens  
dæksel.  
1
2
3
RM-SQPES1R  
REMOTE CONTROL  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Identifikation af delene  
RX-ES1SL  
Nærmere enkeltheder fremgår af siderne i parentes.  
Anlæggets forside  
1
2
3
4 5  
6
7
8
9 p  
q
w
SOURCE SELECTOR  
/ MULTI JOG  
MASTER VOLUME  
SET / TUNER PRESET  
TV DIRECT  
SETTING  
ADJUST  
SURROUND  
PHONES  
DVD MULTI  
DVD  
STB  
VCR  
TV  
FM / AM  
STANDBY  
/
ON  
STANDBY  
1
2
3
4
5
6
7
STANDBY/ON  
TV DIRECT-knap (13)  
-knap og STANDBY-lampe (11)  
8
SET-knap (16, 17, 19, 21, 31, 33, 34)  
TUNER PRESET-knap (24)  
Fjernsensor (5)  
SOURCE SELECTOR (11)  
MULTI JOG (16, 17, 19, 21, 31 34)  
MASTER VOLUME-regulering (12)  
PHONES stik (12)  
SETTING-knap (16, 17, 19)  
ADJUST-knap (21, 31, 33, 34)  
SURROUND-knap (31, 33)  
Displayvindue (se nedenfor)  
Kildeindikatorer  
9
p
q
w
DVD MULTI, DVD, STB, VCR, TV, FM/AM  
Displayvindue  
p
1
2 3 4 56  
7
8
9
q
AUTO MUTING  
A.POSITION  
MHZ  
kHZ  
ANALOG  
LPCM  
L
C
R
PLΙΙ SLEEP  
DSP HP  
MODE BASS BOOST  
TA NEWS INFO  
AUTO  
RDS TUNED ST  
SUBWFR LFE  
DOLBY D  
DTS  
AUTO SR  
RS  
INPUT ATT  
LS  
S
VOL  
w
e
r
t y  
1
Signalformatindikatorer (11, 13)  
p
Tunerbetjeningsindikatorer (23)  
TUNED, ST (stereo)  
AUTO MUTING-indikator (24)  
INPUT ATT (attenuator)-indikator (22)  
AUTO SR (surround)-indikator (20)  
Hoveddisplay  
Lydstyrkeniveauindikator (11)  
A (audio).POSTION-indikator (22)  
ANALOG, LPCM (lineær PCM), DOLBY D (Dolby Digital), DTS  
Indikatorer for signal og højttalere (14)  
DSP-indikator (29, 32, 33)  
PL II-indikator (28)  
HP (hovedtelefoner)-indikator (12)  
SLEEP-indikator (14)  
AUTO MODE-indikator (20)  
BASS BOOST-indikator (22)  
RDS-betjeningsindikatorer (25, 27)  
TA, NEWS, INFO, RDS  
2
3
4
5
6
7
8
9
q
w
e
r
t
y
Bagpanel  
1
2
4
3
FM 75  
AM LOOP  
ANTENNA  
CENTER  
SPEAKER  
SURROUND  
SPEAKERS  
FRONT  
VCR  
DVD  
TV  
AV IN / OUT  
DIGITAL 1  
(DVD)  
SPEAKERS  
RIGHT LEFT RIGHT LEFT  
COAXIAL  
AM EXT  
AUDIO  
DIGITAL 3 DIGITAL 2  
(TV) (STB)  
CENTER  
DIGITAL IN  
L
L
STB  
AV IN  
CAUTION:  
SPEAKER  
SUBWOOFER  
OUT  
IMPEDANCE  
~16  
R
R
8
DVD  
IN  
SUB  
WOOFER  
SURR  
(REAR)  
FRONT  
5
6
1
2
ANTENNA-tilslutninger (6)  
SCART-tilslutninger (9)  
AV IN/OUT (VCR, TV), AV IN (DVD, STB)  
DIGITAL IN-tilslutninger (8)  
4 Højttalertilslutninger (7)  
FRONT SPEAKERS, SURROUND SPEAKERS, CENTER  
SPEAKER  
3
5
6
DVD IN-stik (10)  
FRONT, CENTER, SURR (REAR), SUBWOOFER  
SUBWOOFER OUT-stik (7)  
DIGITAL 1 (DVD), DIGITAL 2 (STB), DIGITAL 3 (TV)  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Identifikation af delene  
XV-N55SL  
Nærmere enkeltheder fremgår af siderne i parentes.  
Anlæggets forside  
6
8
0
-
1
3
5
7
9
2
4
STANDBY ON  
/
1
2
3
4
5
6
-knap (36)  
STANDBY/ON-indikator (36)  
Displayvindue  
Fjernsensor (5)  
Diskbakke (37)  
7
8
9
0
-
4-knap (39, 40)  
¢-knap (39, 40)  
7-knap (37, 38)  
3-kanp (37, 39)  
8-knap (38, 39)  
0-knap (37)  
Displayvindue  
1
3
4
6
5
2
7
8 9  
0
1
2
3
4
5
Lydformat-indikatorer  
Disk-indikator  
Gruppe/titel/spor/kapitel-indikatorer  
Indikator for gentageindstilling  
6
7
8
9
0
Indikatorer for samlet spilletid/resterende spilletid  
3D-indikatoren  
Indikator for 3 (afspilning)/8 (pause)  
Indikator for fortsat afspilning  
Multiinformationsdisplay  
Indikatorer for programafspilning/tilfældig afspilning  
Bagpanel  
1
2
3
4
5
6
VIDEO SIGNAL  
SELECTOR  
RGB/ COMP.  
AV OUT  
LEFT  
COAXIAL  
VIDEO  
PCM/ STREAM  
OPTICAL  
Y/ C  
RIGHT  
S-VIDEO  
VIDEO OUT  
AV COMPU LIN
AUDIO OUT  
DIGITAL OUT  
1
2
AUDIO OUT LEFT/RIGHT-indgangsstik*1  
DIGITAL OUT-indgangsstik (9)  
COAXIAL, OPTICAL  
BEMÆRK  
*1 Dette stik bruges ikke sammen med dette anlæg. De bruges, når  
afspilleren er sluttet direkte til et tv el. lign.  
*2 Disse stik bruges ikke sammen med dette anlæg. De bruges, når  
afspilleren er sluttet direkte til et tv el. lign.  
Brug kun én type videostiksammensat video, S-video, SCART—  
når du tilslutter DVD-afspilleren. Brug af flere stik vil medføre, at  
farverne og lysstyrken forvrænges på displayet.  
3
4
VIDEO OUT-indgangsstik*2  
VIDEO, S-VIDEO  
SCART-tilslutning (9)  
AV OUT  
VIDEO SIGNAL SELECTOR (9)  
AV COMPU LINK (til fremtidig brug)  
5
6
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sådan kommer du i gang  
Sikkerhedsforanstaltninger  
Generelle forholdsregler  
Isætning af batterier i fjernbetjeningen  
Inden fjernbetjeningen tages i brug, skal de to medfølgende batterier  
sættes i.  
Skil IKKE anlægget ad, og fjern ikke skruer, dæksler eller kabinet.  
Udsæt IKKE anlægget for regn eller fugt.  
Udsæt IKKE anlægget for direkte sollys og placer det ikke i  
nærheden af et varmeapparat.  
1 Tryk på batteridækslet  
bag på fjernbetjeningen  
af skub det af.  
Placeringer  
Stil anlægget op et sted, der er plant og beskyttet for fugt og støv.  
Hvis der kommer vand ind i anlægget, skal du afbryde strømmen og  
tag stikket ud af stikkontakten og spørge forhandleren til råds. Hvis  
anlægget bruges i denne tilstand, kan det medføre brand eller  
elektrisk stød.  
2 Sæt batterierne i.  
Vælg et sted, som er plant og tørt og hverken for varmt eller for  
koldt mellem 5°C and 35°C  
Sørg for at polariteten er korrekt:  
(+) til (+) og () til ().  
Sørg for, at der er god ventilation omkring receiveren. Dårlig  
ventilation kan forårsage overophedning og beskadige receiveren.  
Der skal være tilstrækkelig afstand mellem anlægget og fjernsynet.  
Installer ikke anlægget et sted, hvor det vil blive udsat for  
vibrationer.  
3 Sæt dækslet på igen.  
Sådan håndteres receiveren  
Rør IKKE ved netledningen med våde hænder.  
Træk IKKE i netledningen for at få stikket ud af stikkontakten. Når  
stikket skal tages ud, skal man altid gribe fat i selve stikket, således  
at ledningen ikke beskadiges.  
Hold netledningen væk fra tilslutningskablerne og antennen.  
Netledningen kan forårsage støj eller forstyrrelser på skærmen. Det  
anbefales at bruge et koaksialt kabel til forbindelse med antennen,  
da et sådant er godt beskyttet mod interferens.  
Når der opstår strømsvigt, eller når stikket tages ud, kan de  
indprogrammerede indstillinger, så som indprogrammerede FM-  
eller AM (MW)-kanaler og lydindstillinger hænde at blive slettet i  
løbet af nogle få dage.  
Hvis fjernbetjeningens funktionsafstand eller effektivitet mindskes,  
skal batterierne udskiftes. Brug to stk. tørbatterier af typen R6P(SUM-  
3)/AA(15F).  
De vedlagte batterier er til den første opsætning. Skift dem ud inden  
fortsat brug.  
FORSIGTIG!  
Hvis du rejser væk på ferie el.lign. i en længere periode, skal du  
tage stikket ud af vægkontakten. Der forbruges altid en lille smule  
strøm, når netledningen er i vægkontakten.  
Undgå at batterierne lækker eller revner ved at følge disse råd:  
Batterierne skal anbringes således i fjernbetjeningen at polariteten  
passer: (+) mod (+) og () mod ().  
Brug den rette type batterier. Batterier der ser ens ud, kan have  
forskellig spænding.  
Udskift altid begge batterier samtidigt.  
Sådan undgås svigt  
Der findes ingen dele indeni, som kan serviceres af brugeren. Hvis  
der sker fejl af nogen art, skal netstikket tages ud og forhandleren  
spørges til råds.  
Batterier må ikke udsættes for varme eller åben ild.  
Stik ikke nogen metaldele, såsom ståltråd, hårnåle, mønter el.lign.  
ind i anlægget.  
Bloker ikke ventilationsåbningerne. Hvis ventilationsåbningerne  
blokeres, kan anlægget tage skade.  
Ved brug af fjernbetjeningen skal den rettes direkte mod  
fjernbetjeningsføleren på apparatet.  
Sådan rengøres kabinettet  
RX-ES1SL  
Brug en blød klud. Følg de relevante instrukser angående brugen af  
kemikaliebelagte klude.  
Brug ikke benzin, fortynder eller andre organiske opløsningsmidler  
og desinficerende midler. Disse kan forårsage deformering eller  
misfarvning.  
Fjernsensor  
XV-N55SL  
Medfølgende tilbehør  
Kontroller at du har alle nedenstående dele der leveres med  
apparatet. Tallene i parentes angiver hvor mange af hver del der  
medfølger.  
Fjernsensor  
Fjernbetjening (1)  
Batterier (2)  
AM (MB) -rammeantenne (1)  
FM-antenne (1)  
SCART-ledning (1)  
Koaksial digitalledning (1)  
Audio/videokabel (gult/rødt/hvidt) (1)  
fås ikke til RX-ES1SL  
Hvis der mangler noget, bedes du straks kontakte forhandleren.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sådan kommer du i gang  
Tilslutning af FM- og AM (MB) -antennerne  
Hvis FM-modtagelsen er dårlig, skal  
der tilsluttes en udendørs FM-  
antenne (medfølger ikke).  
Hvis AM (MB) -modtagelsen er dårlig, skal der sluttes en  
enkelt vinylbeklædt tråd (medfølger ikke).  
1
2
3
AM (MB) -  
rammeantenne  
(medfølger)  
AM (MB) -rammeantenne  
samles ved at trykke fligene  
på rammen ned i rillerne i  
foden.  
FM 75  
AM LOOP  
ANTENNA  
FM-antenne (medfølger)  
COAXIAL  
AM EXT  
FM 75  
COAXIAL  
FM 75  
AM LOOP  
ANTENNA  
CENTER  
SPEAKER  
SURROUND  
SPEAKERS  
FRONT  
VCR  
DVD  
TV  
AV IN / OUT  
DIGITAL 1  
(DVD)  
SPEAKERS  
RIGHT LEFT RIGHT LEFT  
COAXIAL  
AM EXT  
AUDIO  
DIGITAL 3 DIGITAL 2  
(TV) (STB)  
CENTER  
DIGITAL IN  
L
L
STB  
AV IN  
CAUTION:  
SPEAKER  
SUBWOOFER  
OUT  
IMPEDANCE  
~16  
R
R
8
DVD  
IN  
SUB  
WOOFER  
SURR  
(REAR)  
FRONT  
RX-ES1SL  
BEMÆRK  
Tilslutning af AM (MB) -antenne  
Hvis AM (MB) -rammeantenneledningen er  
vinylbeklædt, skal vinylen fjernes, samtidig med at  
den snos (se illustrationen til højre).  
Antennelederne må ikke komme i berøring med  
andre tilslutningsbøsninger, tilslutningsledninger eller  
netledningen, da man derved risikerer at  
modtagelsen bliver dårlig.  
Den medfølgende AM (MB) -rammeantenne tilsluttes bøsningerne  
mærket AM LOOP.  
Forbind det hvide kabel til AM EXT-terminalen og det sorte kabel til  
H-terminalen.  
Drej rammen indtil du opnår den bedst mulige modtagelse.  
Hvis modtagelsen er dårlig, skal der sluttes en enkelt vinylbeklædt  
tråd (medfølger ikke) til bøsningen mærket AM EXT. Lad AM (MB)  
-rammeantennen forblive tilsluttet.  
Tilslutning af FM-antenne  
Den medfølgende FM-antenne tilsluttes bøsningen mærket  
FM 75 COAXIAL som en midlertidig løsning.  
Træk FM-antennen helt ud i vandret plan.  
Hvis modtagelsen er dårlig, tilsluttes en udendørs FM-antenne  
(medfølger ikke). Før der tilsluttes et 75 koaksialt kabel med stik  
(IEC eller DIN45325), afmonteres den medfølgende FM-antenne.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sådan kommer du i gang  
Tilslutning af højttalere og DVD-afspiller  
Inden der foretages nogen tilslutninger, skal strømforsyningen til alle komponenterne afbrydes.  
Layoutdiagram for højttalere  
Efter tilslutning af front-, center- og surroundhøjttalerne og/eller en subwoofer, indstilles højttalerindstillingsinformationen korrekt for at opnå  
den bedst mulige surround-effekt. Find mere detaljeret information på side 15 til 18.  
Subwoofer  
Center-  
højittaler  
Højre  
fronthøjttaler  
Venstre  
fronthøjttaler  
XV-N55SL  
RX-ES1SL  
RX-ES1 HOME CINEMA CONTROL CENTER  
SOURCE SELECTOR  
MULTI JOG  
M
A
S
T
E
R
V
O
L
U
M
E
/
T
V
D
I
R
E
C
T
SETTING  
ADJUST  
SURROUND  
S
E
T
/
T
U
N
E
R
P
R
E
S
E
T
PHONES  
D
V
D
M
U
L
T
I
DVD  
STB  
VCR  
TV  
F
M
/
A
M
STANDBY  
/
ON  
STANDBY  
D
S
I
G
I
T
A
L
D
P
I
R
G
O
I
O
T
G
A
C
L
U
R
R
O
U
N
D
L
I
Venstre  
surroundhøjttaler  
Højre  
sorroundhøjttaler  
Tilslutning af front-, center- og surroundhøjttalere  
Tilslutning af subwoofer  
For hver højttaler skal (+) og () bøsningerne bag på anlægget  
Ved at tilslutte en subwoofer forbedres baslyden, ligesom det bliver  
forbindes med de tilsvarende (+) og () bøsninger på højttalerne.  
muligt at gengive de oprindelige LFE-signaler fra digitale lydkilder.  
Subwooferens indgangsstik tilsluttes bøsningen mærket  
SUBWOOFER OUT bag på anlægget, ved brug af en  
ledning med RCA-stik (medfølger ikke).  
1 Sno og fjern isoleringen på enden af hver  
højttalerledning (medfølger ikke).  
2 Tryk på og hold klemmen på højttalerstikket (1), og  
sæt højttalerledningen i stikket (2).  
Se også subwooferens medfølgende vejledning.  
BEMÆRK  
3 Fjern fingeren fra klemmen.  
Du kan placere en subwoofer på et vilkårligt sted, da baslyd er  
retningsufølsom. Det er en god ide, at placere dem foran dig.  
FORSIGTIG!  
Brug højttalere med den impedans der angives ved  
tilslutningsbøsningerne SPEAKER IMPEDANCE.  
Subwoofer indgangsstik  
CENTER  
SPEAKER  
SURROUND  
SPEAKERS  
FRONT  
SPEAKERS  
2
3
1
RIGHT LEFT RIGHT LEFT  
1
2
CAUTION:  
SPEAKER  
IMPEDANCE  
~16  
SUBWOOFER  
OUT  
8
AB CD E  
A Til centerhøjttaler  
B Til højre surroundhøjttaler  
C Til venstre surroundhøjttaler  
D Til højre fronthøjttaler  
E Til venstre fronthøjttaler  
FM 75  
AM LOOP  
ANTENNA  
CENTER  
SPEAKER  
SURROUND  
SPEAKERS  
FRONT  
VCR  
TV  
AV IN / OUT  
DIGITAL 1  
(DVD)  
SPEAKERS  
RIGHT LEFT RIGHT LEFT  
COAXIAL  
AM EXT  
AUDIO  
DIGITAL 3 DIGITAL 2  
(TV) (STB)  
CENTER  
DIGITAL IN  
L
L
DVD  
STB  
AV IN  
CAUTION:  
SPEAKER  
SUBWOOFER  
OUT  
IMPEDANCE  
~16  
R
R
8
DVD  
IN  
SUB  
WOOFER  
SURR  
(REAR)  
FRONT  
FORTSÆTTES PÅ NÆSTE SIDE  
RX-ES1SL  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sådan kommer du i gang  
FM 75  
AM LOOP  
ANTENNA  
CENTER  
SPEAKER  
SURROUND  
SPEAKERS  
FRONT  
VCR  
DVD  
TV  
Tilslutning af DVD-afspiller (XV-N55SL)  
Tilslut DVD-afspilleren med et SCART-kabel og/eller  
et digitalt kabel.  
AV IN / OUT  
DIGITAL 1  
(DVD)  
SPEAKERS  
RIGHT LEFT RIGHT LEFT  
COAXIAL  
AM EXT  
AUDIO  
DIGITAL 3 DIGITAL 2  
(TV) (STB)  
CENTER  
DIGITAL IN  
L
L
STB  
AV IN  
CAUTION:  
SPEAKER  
SUBWOOFER  
OUT  
IMPEDANCE  
~16  
R
R
8
DVD  
IN  
SUB  
WOOFER  
SURR  
(REAR)  
FRONT  
For at kunne drage nytte af den digitale lyd, er det  
nødvendigt med en digital forbindelseDigital  
optisk forbindelse eller digital koaksial forbindelse.  
RX-ES1SL  
DIGITAL 1  
(DVD)  
AV IN  
DVD  
STB  
BEMÆRK  
DIGITAL 3 DIGITAL 2  
DIGITAL IN  
(TV)  
(STB)  
Ved afsendelse fra fabrikken er DIGITAL IN  
indgangene indstillet til brug for følgende udstyr:  
DIGITAL 1 (koaksial): Til DVD-afspille  
DIGITAL 2 (optisk): Til STB (Sæt-topboks)  
DIGITAL 3 (optisk): Til tv-tuner  
Ved tilslutning af andre komponenter skal den  
digitaleindgangs (DIGITAL IN) indstilling ændres  
tilsvarende. Se Indstilling af de digitale indgange  
(DIGITAL IN)DIGITAL INpå side 19.  
Inden der tilsluttes en  
optisk digitalledning, skal  
beskyttelsesproppen  
fjernes.  
Vælg den rette digitale indgangsfunktion. Se Valg  
af analog eller digital indgangsfunktionpå side 11.  
Koaksial  
digitalledning  
(1 kabel  
Optisk  
digitalledning  
(medfølger  
ikke)  
medfølger)  
SCART-  
ledning (1  
kabel  
Indstil VIDEO SIGNAL SELECTOR  
korrekt i forhold til dit tv.  
VIDEO SIGNAL  
SELECTOR  
COAXIAL  
RGB/ COMP.  
AV OUT  
PCM/ STREAM  
OPTICAL  
Hvis man kun kan bruge  
Y/ C  
sammensat videosignal sammen  
med dit tv, skal VIDEO SIGNAL  
medfølger)  
DIGITAL OUT  
SELECTOR indstilles på “RGB/COMP..  
Hvis man kun kan bruge Y/C-signal sammen  
med dit tv, skal vælgeren indstilles på “Y/C,  
så du kan nyde et billede i bedre kvalitet.  
Hvis man kun kan bruge RGB-signal  
sammen med dit tv, skal VIDEO SIGNAL  
SELECTOR indstilles på “RGB/COMP..  
VIDEO SIGNAL  
SELECTOR  
AV OUT  
LEFT  
COAXIAL  
VIDEO  
RGB/ COMP.  
PCM/ STREAM  
OPTICAL  
Y/ C  
RIGHT  
S-VIDEO  
AV COMPU LINK  
AUDIO OUT  
DIGITAL OUT  
VIDEO OUT  
XV-N55SL  
Tilslutning af andre videokomponenter  
Inden der foretages nogen tilslutninger, skal strømforsyningen til  
alle komponenterne afbrydes.  
Illustrationerne af ind- og udgange er typiske eksempler.  
Ved tilslutning af andet udstyr bør de relevante brugsvejledninger  
også læses, da ind-/udgangenes betegnelser på selve apparaterne  
varierer.  
FORSIGTIG!  
Hvis der tilsluttes et lydforbedrende apparat, f.eks. en grafisk udligner,  
mellem lydkilden og dette anlæg, vil lyden fra anlægget muligvis blive  
forvrænget.  
Digitale tilslutninger  
TV  
OPTICAL  
DIGITAL OUT  
Optisk digitalledning (medfølger ikke)  
DIGITAL 1  
(DVD)  
DIGITAL 3 DIGITAL 2  
DIGITAL IN  
(TV)  
(STB)  
Koaksial digitalledning  
(1 kabel medfølger)  
COAXIAL  
DIGITAL OUT  
STB (Sæt-topboks)  
RX-ES1SL  
CENTER  
SPEAKER  
SURROUND  
SPEAKERS  
FRONT  
SPEAKERS  
AV IN /OUT  
TV  
DIGITAL 1  
(DVD)  
RIGHT LEFT RIGHT LEFT  
DIGITAL 3 DIGITAL 2  
(TV) (STB)  
DIGITAL IN  
AV IN  
STB  
CAUTION:  
SPEAKER  
SUBWOOFER  
OUT  
IMPEDANCE  
~16  
8
BEMÆRK  
Inden der tilsluttes  
en optisk  
Ved afsendelse fra fabrikken er DIGITAL IN indgangene indstillet til brug for følgende udstyr:  
DIGITAL 1 (koaksial): Til DVD-afspille  
digitalledning, skal  
beskyttelsesproppen  
fjernes.  
DIGITAL 2 (optisk): Til STB (Sæt-topboks)  
DIGITAL 3 (optisk): Til tv-tuner  
Ved tilslutning af andre komponenter skal den digitaleindgangs (DIGITAL IN) indstilling  
ændres tilsvarende. Se Indstilling af de digitale indgange (DIGITAL IN)DIGITAL INpå side  
19.  
Vælg den rette digitale indgangsfunktion.  
Se Valg af analog eller digital indgangsfunktionpå side 11.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sådan kommer du i gang  
SCART-forbindelse  
Videomaskinen  
SCART-ledning (1 kabel medfølger)  
CENTER  
SPEAKER  
SURROUND  
SPEAKERS  
FRONT  
AV IN OUT  
/
VCR  
DVD  
TV  
DIGITAL  
(DVD)  
1
SPEAKERS  
RIGHT LEFT RIGHT LEFT  
DIGITAL  
(TV)  
3
DIGITAL  
(STB)  
2
DIGITAL IN  
AV IN  
STB  
CAUTION:  
SPEAKER  
SUBWOOFER  
OUT  
IMPEDANCE  
~16  
8
VD  
N
RX-ES1SL  
TV  
AV IN/OUT  
AV IN  
TV  
VCR  
DVD  
STB  
STB  
(Sæt-topboks)  
*
Se nedenfor.  
Til tv- og billedformat  
Hvis tvet har flere SCART-indgange, fremgår billedsignalerne for  
hver indgang af tvets vejledning. Tilslut derefter SCART-kablet til  
den rette indgang.  
Specifikation af SCART-tilslutninger  
TV VCR STB DVD  
Anlægget kan ikke ændre billedsignalets (S-Video eller Composite).  
Hvis billedsignal for det ene videoapparat er forskelligt fra det andet  
(f.eks. hvis det ene er S-Video og det andet et Composite-signal),  
kan billederne ikke ses på rette måde. I givet fald skal alle  
videoapparaternes billedsignal ændres til enten S-Video eller  
Composite, eller også skal tvets billedsignal ændres hver gang der  
skiftes billedkilde.  
AUDIO  
L/R  
Sammensat  
S-video  
RGB  
IN  
(Indgange) VIDEO  
AUDIO  
L/R  
*1  
*1  
*1*2  
Til T-V LINK  
Sammensat *1*2  
OUT  
T-V LINK funktionen kan også bruges hvis et T-V LINK-kompatibelt  
tv og en videomaskine tiisluttes anlægget med komplette SCART-  
kabler. Nærmere enkeltheder om T-V LINK fremgår af de  
vejledninger der leveres med tvet og videomaskinen.  
Tilslut SCART-kablet til EXT-2 terminalen på din JVC T-V LINK  
kompatible TV for T-V LINK funktion.  
(Udgange) VIDEO  
S-video  
RGB  
*2  
*2  
*3  
T-V LINK  
*3  
*3  
*3  
Nogle tver, videomaskiner, STBer og DVD-afspillere understøtter  
datakommunikation som T-V LINK. Se desuden de manualer, der  
fulgte med disse komponenter, for komplette oplysninger.  
*1 Signaler modtaget fra et SCART-tilslutninger kan ikke udsendes  
igen gennem det samme SCART-tilslutninger.  
*2 Udgangs-billedsignalernes videoformat svarer til indgangs-  
billedsignalernes. Eksempel: Hvis anlægget modtager  
* Til en analog dekoder  
For at kunne se eller optage et kodet program på videomaskinen skal  
den analoge dekoder tilsluttes videomaskinen og den kodede kanal  
på videomaskinen vælges.  
S-Video signaler, kan det kun udsende signaler i dette format.  
Med hensyn til indstillingen af de ind- og udgående billedsignaler  
henvises til vejledningerne der følger med videoudstyret.  
Hvis der ikke findes en egnet tilslutning til dekoderen på  
videomaskinen, sluttes dekoderen til tvet.  
Se iøvrigt vejledningerne der leveres sammen med det pågældende  
udstyr.  
*3 Signalerne for T-V LINK funktionen går altid gennem anlægget.  
* Til optagelse af billeder fra STB  
Hvis en STB og en videomaskine tilsluttes direkte med et SCART-  
kabel, kan der optages billeder fra STBen på videobånd uden STB-  
menuer. Nærmere enkeltheder fremgår af vejledningen der leveres  
med STBen.  
Til digital lyd  
For at kunne lytte til digitallyden skal både SCART-kabeltilslutning og  
digital tilslutning benyttes (se side 8 og 9).  
FORTSÆTTES PÅ NÆSTE SIDE  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sådan kommer du i gang  
Analog tilslutning til DVD MULTI-afspilning (se side 34)  
DVD MULTI-afspilning er ikke mulig på XV-N55SL.  
RX-ES1SL  
FM 75  
DVD-afspiller(exsempel XV-NA7SL)  
Til centerkanalens lydudgang  
AM LOOP  
ANTENNA  
CENTER  
SPEAKER  
SURROUND  
SPEAKERS  
FRONT  
VCR  
AV IN / OUT  
TV  
DIGITAL 1  
(DVD)  
SPEAKERS  
RIGHT LEFT RIGHT LEFT  
Monolydkabel  
(medfølger  
ikke)  
COAXIAL  
AM EXT  
AUDIO  
DIGITAL 3 DIGITAL 2  
(TV) (STB)  
CENTER  
DIGITAL IN  
L
L
DVD  
AV IN  
STB  
CAUTION:  
SPEAKER  
SUBWOOFER  
OUT  
IMPEDANCE  
~16  
R
R
8
DVD  
IN  
SUB  
WOOFER  
SURR  
(REAR)  
FRONT  
Stereolydkabel  
(medfølger ikke)  
CENTER  
AUDIO  
Til venstre surroundkanals  
lydudgang  
L
L
R
R
Til højre surroundkanals  
lydudgang  
DVD  
IN  
SUB  
WOOFER  
SURR  
(REAR)  
FRONT  
Monolydkabel  
(medfølger ikke)  
Til subwooferens udgang  
Til højre frontkanals lydudgang  
Til venstre frontkanals lydudgang  
Stereolydkabel (medfølger ikke)  
BEMÆRK  
Når du bruger DVD MULTI-afspilning, skal du bruge den DVD-  
afspiller, som er sluttet til denne receiver med et SCART-kabel. Hvis  
du tilslutter en anden DVD-afspiller, gengives den blandede lyd fra de  
venstre og højre frontkanaler.  
Tilslutning af netledningen  
Når alle audio/videotilslutninger er blevet foretaget, sættes netledningen i vægkontakten. Sørg for at stikkene sidder forsvarligt i. STANDBY-  
lampen på receiveren og indikatoren på afspilleren lyser rødt.  
Hold netledningen væk fra tilslutningskablerne og antennen. Netledningen kan forårsage støj eller forstyrrelser på skærmen.  
BEMÆRK  
De faste indstillinger, f.eks. de faste kanaler og lydjusteringen, slettes muligvis i løbet af nogle dage i følgende tilfælde:  
Hvis netstikket tages ud.  
Hvis strømforsyningen svigter.  
Tag netledningen ud af forbindelse:  
hvis afspilleren ikke skal anvendes i længere tid.  
inden afspilleren rengøres.  
inden afspilleren flyttes.  
Udlad at:  
sætte netledningen i forbindelse eller tage den ud af forbindelse med våde hænder.  
tage netledningen ud af forbindelse ved at trække i den, da dette kan resultere i brand, elektrisk stød eller abdre ulykker.  
FORSIGTIG!  
Undgå at berøre netledningen med våde hænder.  
Undlad at ændre, sno eller trække i netledningen eller stille noget tungt ovenpå den, da dette kan resultere i brand, elektrisk stød eller andre  
ulykker.  
Kontakt forhandleren og få netledningen skiftet ud med en ny, hvis den har lidt skade.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RX-ES1SL  
Elementære funktioner  
2 Vælg lydkilden  
På frontpanel:  
SOURCE SELECTOR  
MULTI JOG  
MASTER VOLUME  
/
SET / TUNER PRESET  
TV DIRECT  
SETTING  
ADJUST  
SURROUND  
PHONES  
DVD MULTI  
DVD  
STB  
VCB  
TV  
FM / AM  
Drej på SOURCE SELECTOR, indtil det ønskede  
STANDBY  
/
ON  
STANDBY  
kildenavn kommer frem i displayet.  
Indikatoren, der svarer til den valgte kilde, lyser rødt.  
• Idet du drejer på SOURCE SELECTOR, ændrer kilden sig på  
følgende måde:  
HOME CINEMA CONTROL CENTER  
AUDIO  
TV DIRECT  
ANALOG  
L
C
R
SUBWFR LFE  
LS RS  
DVD  
DVD  
VCR  
VCR  
STB  
STB  
TV  
TV  
VOL  
DVD MULTI FM/AM  
TV/VIDEO MUTING  
Når receiveren betjenes med  
fjernbetjeningen, skal  
funktionsvælgeren sættes på  
AUDIO/TV/VCR/STB.  
DVD MULTI  
STB (STB DIGITAL)  
DVD (DVD DIGITAL)  
TV VOL  
CHANNEL VOLUME  
DVD  
VCR  
TV (TV DIGITAL)  
AUDIO/TV  
/VCR/STB  
TUNING  
FM MODE  
TUNING  
(Tilbage til begyndelsen)  
FM  
AM  
MEMORY  
TA/NEWS/INFO  
TOP MENU  
MENU  
PTY  
Med fjernbetjeningen:  
PTY  
ENTER  
ON  
SCREEN  
CHOICE  
Tryk på en af lydkildeknapperne.  
DISPLAY  
PTY SEARCH  
• Hver gang du trykker på FM/AM, skifter kilden mellem FM og AM  
(MB).  
AUDIO SUBTITLE TITLE/GROUP RETURN  
ZOOM  
BASS  
2
BASS  
TREBLE  
1
4
7
3
TREBLE  
6
VFP  
5
8
0
9
+
ANGLE TV RETURN  
10  
REPEAT  
100  
DVD MULTI:  
Vælg DVD-afspilleren med den analoge diskrete  
udgangsmodus (5,1-kanals gengivelse). For at få  
glæde af DVD MULTI-afspilning, se side 34.  
+10  
3D  
DIMMER SLEEP ANALOG/DIGITAL CANCEL  
INPUT  
SMART S. SETUP BASS BOOST  
A.POSITION  
SURROUND  
TONE  
DVD (DIGITAL)*: Valg af DVD-afspiller.  
TEST  
EFFECT  
DECODE  
L
SUBWFR CENTER  
SURR  
R
STB (DIGITAL)*: Valg af STB.  
VCR:  
Valg af videomaskine.  
Valg af tv-tuner.  
Valg af FM radio.  
TV (DIGITAL)*:  
FM:  
AM:  
Valg af AM (MB) radio.  
* Valg af analog eller digital indgangsfunktion  
Når du har tilsluttet DVD-afspilleren, STB eller TV-tuneren med  
metoderne til både analog og digital forbindelse (se side 8 og 9), skal  
du vælge den rette indgangsfunktion.  
1 Tænd for strømmen  
Tryk på STANDBY/ON  
(el. på  
AUDIO på  
fjernbetjeningen).  
• Du kan kun vælge digital indgang til kilder, du har valgt digitale  
indgangstilslutninger til. (Se “Indstilling af de digitale indgange  
(DIGITAL IN)—DIGITAL IN” på side 19).  
STANDBY-lampen slukkes, og den aktuelle lydkilde-indikator lyser  
rødt. Navnet på den aktuelle lydkilde (hhv. stationsfrekvens) vises på  
displayet.  
Her vises det aktuelle lydstyrkeniveau.  
KUN med fjernbetjeningen:  
ANALOG  
L
C
R
Tryk på ANALOG/DIGITAL INPUT for at vælge  
analog eller digital indgangsfunktion.  
SUBWFR LFE  
LS RS  
VOL  
• Hver gang der trykkes på knappen, veksler indgangsfunktionen  
mellem analog (“ANALOGUE”) og digital (“DGTL AUTO”).  
Den aktuelle lydkilde vises her.  
DGTL AUTO:  
ANALOGUE*:  
Vælges for digital indgangsfunktion. Anlægget  
registrerer automatisk det modtagne signals  
format, den digitale signalindikator (DOLBY D,  
DTS eller LPCM) for de modtagne signaler  
tændes.  
Slukning (til standby)  
Tryk på STANDBY/ON  
STANDBY-lampen tændes.  
igen (hhv.  
AUDIO på fjernbetjeningen).  
BEMÆRK  
Vælges for analog indgangsfunktion.  
I standby forbruges altid en lille mængde strøm. Strømmen afbrydes  
helt ved at tage netstikket ud af kontakten.  
* Oprindelig indstilling  
BEMÆRK  
Du kan ikke vælge den digitale indgangstilstand, når “DVD MULTI” er  
valgt som afspilningskilde.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Elementære funktioner  
HEADPHONE-funktion  
Ved brug af hovedtelefon udsendes følgende signaler, uanset  
SOURCE SELECTOR  
MULTI JOG  
MASTER VOLUME  
/
SET / TUNER PRESET  
TV DIRECT  
SETTING  
ADJUST  
SURROUND  
PHONES  
højttalerindstillingen:  
DVD MULTI  
DVD  
STB  
VCB  
TV  
FM / AM  
STANDBY  
/
ON  
STANDBY  
For 2-kanals lydkilder udsendes venstre og højre  
frontkanalsignalerne direkte gennem venstre og højre  
hovedtelefonen.  
Ved multikanal-kilder er forreste, venstre og højre front-, midter-  
og surround kanalsignalerne blandet ned og derefter outputtet  
fra høretelefonerne uden manglende baselement.  
Man kan lytte til flerkanal-lyd ved brug af hovedtelefonen.  
HOME CINEMA CONTROL CENTER  
AUDIO  
TV DIRECT  
DVD  
DVD  
VCR  
VCR  
STB  
STB  
TV  
TV  
FORSIGTIG!  
Når receiveren betjenes med  
fjernbetjeningen, skal  
funktionsvælgeren sættes på  
AUDIO/TV/VCR/STB.  
DVD MULTI FM/AM  
TV/VIDEO MUTING  
Det er vigtigt at skrue ned for lyden:  
TV VOL  
CHANNEL VOLUME  
Inden hovedtelefonen tilsluttes eller tages på, da høj lydstyrke kan  
beskadige både hovedtelefonen og hørelsen.  
Inden der tændes for højttalerne igen, da man ellers risikerer at de  
udsender høj lydstyrke.  
DVD  
AUDIO/TV  
/VCR/STB  
TUNING  
FM MODE  
TUNING  
MEMORY  
TA/NEWS/INFO  
TOP MENU  
MENU  
PTY  
PTY  
ENTER  
ON  
SCREEN  
CHOICE  
DISPLAY  
PTY SEARCH  
Valg af digital afkodningsfunktion  
Hvis følgende symptomer opstår under afspilning af musik indkodet  
med Dolby Digital eller DTS Digital Surround, mens DGTL AUTOer  
valgt (se side 11), skal nedenstående fremgangsmåde følges:  
Ingen lyd ved afspilningens start.  
AUDIO SUBTITLE TITLE/GROUP RETURN  
ZOOM  
BASS  
2
BASS  
TREBLE  
1
4
7
3
TREBLE  
6
VFP  
5
8
0
9
+
ANGLE TV RETURN  
10  
REPEAT  
100  
+10  
3D  
DIMMER SLEEP ANALOG/DIGITAL CANCEL  
INPUT  
Støj under søgning eller overspringelse af kapitler eller spor.  
SMART S. SETUP BASS BOOST  
A.POSITION  
SURROUND  
TONE  
TEST  
EFFECT  
DECODE  
L
SUBWFR CENTER  
SURR  
R
KUN med fjernbetjeningen:  
1 Tryk på ANALOG/DIGITAL INPUT for at vælge  
digital indgangsfunktion (DGTL AUTO).  
2 Tryk på DECODE for at vælge enten DGTL D.D.”  
eller DGTL DTS.  
Hver gang der trykkes på knappen, skifter den digitale  
indgangsfunktion som følger:  
3 Indstil lydstyrken  
L
C
R
For at skrue op for lyden skal du dreje MASTER  
VOLUME-regulering højre om (eller trykke på  
VOLUME + på fjernbetjeningen).  
SUBWFR LFE  
DOLBY D  
LS  
RS  
VOL  
DGTL AUTO  
DGTL D.D.  
For at skrue ned for lyden skal du dreje MASTER  
VOLUME-regulering venstre om (eller trykke på  
VOLUME på fjernbetjeningen).  
DGTL DTS  
Til afspilning af Dolby Digital skal DGTL D.D.vælges.  
Til afspilning af DTS Digital Surround skal DGTL DTSvælges.  
FORSIGTIG!  
Inden en lydkilde startes, bør lydstyrken altid indstilles til minimum.  
Hvis lydstyrken er indstillet til et højt niveau, risikerer man at den  
pludselige lydeksplosion giver permanente høreskader og/eller  
ødelægger højttalerne.  
BEMÆRK  
Hvis der slukkes for strømmen eller vælges en anden lydkilde,  
annulleres DGTL DTSog DGTL D.D.og den digitale  
indgangsfunktion stilles automatisk tilbage til DGTL AUTO.  
BEMÆRK  
Lydstyrken kan indstilles mellem 0(minimum) og 50(maksimum).  
Ved brug af hovedtelefoner  
Tilslut et par hovedtelefoner til stikket mærket PHONES på  
frontpanelet. Det annullerer den valgte surroundtilstand, deaktiverer  
højttalerne og aktiverer tilstanden HEADPHONE.  
Indikatoren HP begynder at lyse på displayet.  
Når du trækker hovedtelefonstikket ud af PHONES-stikket,  
deaktiveres HEADPHONE-tilstanden og højttalerne aktiveres.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Elementære funktioner  
TV Direct annulleres, og der slukkes for anlægget ved at trykke på  
STANDBY/ON  
Der slukkes for anlægget, og STANDBY-lampen tændes.  
på frontanel.  
Der er følgende analoge/digitale signalindikatorer på displayet til  
angivelse af hvilken signaltype anlægget modtager.  
TV Direct annulleres, og der tændes for anlægget ved at trykke på  
TV DIRECT.  
Der tændes for anlægget, og indikatoren for den aktuelle lydkilde  
lyser rødt.  
ANALOG:  
LPCM:  
Lyser når analog indgangsfunktion er valgt.  
Lyser når der modtages lineære PCM-signaler.  
DOLBY D: Lyser når der modtages Dolby Digital signaler.  
Blinker når der er valgt DGTL D.D.for musik der  
ikke er indkodet med Dolby Digital.  
DTS:  
Lyser når der modtages DTS signaler.  
Blinker når der er valgt DGTL DTSfor musik der  
ikke er indkodet med DTS.  
BEMÆRK  
Når TV Direct er aktiveret, er ikke alle anlæggets lydeffekter til  
rådighed, ligesom anlæggets tilsluttede højttalere heller ikke kan  
bruges.  
Mens TV Direct er aktiveret, kan T-V LINK funktionen mellem tvet  
og videomaskinen bruges. (Se også i manualerne, der fulgte med  
fjernsynet eller videomaskinen, for nærmere oplysninger om T-V  
LINK-funktionerne).  
BEMÆRK  
Hvis DGTL AUTOikke kan genkende de modtagne signaler,  
tændes der ingen signalindikatorer på displayet.  
TV Direct kan ikke bruges i DVD MULTI afspilningsfunktionen (se  
side 34).  
Aktivering af TV Direct  
Ved hjælp af TV Direct kan anlægget bruges som en AV-vælger mens  
der er slukket for anlægget.  
Når TV Direct er aktiveret, sendes billeder og lyd fra videoapparater,  
f.eks. DVD-afspilleren, til tvet gennem anlægget. Dette betyder at  
videoapparaterne og tvet kan bruges som om de var direkte  
forbundet.  
Midlertidig afbrydelse af lyden—  
Muting  
KUN med fjernbetjeningen:  
Lyden gennem samtlige tilsluttede højttalere  
afbrydes ved at trykke på MUTING.  
Denne funktion virker på følgende kilderDVD (undtagen DVD  
MULTI), STB og VCR, når de er sluttet til med SCART-kabler.  
MUTINGvises på displayet, og lyden ophører (lydstyrkeindikatoren  
slukkes).  
TV Direct aktiveres (hhv. deaktiveres) som beskrevet nedenfor:  
1 Tryk på TV DIRECT.  
ANALOG  
L
R
Alle indikatorer forsvinder fra displayet, hvorefter indikatoren for  
SUBWFR  
den aktuelle lydkilde lyser grønt.  
2 Tænd for videoapparatet og tvet.  
Lyden genoprettes ved at trykke på MUTING igen.  
Et tryk på VOLUME +/(eller hvis der drejes på MASTER VOLUME  
på frontpanelet) genopretter også lyden.  
3 Vælg destinationsvideokomponenten.  
På frontpanel:  
Drej på SOURCE SELECTOR, indtil en af  
kildeindikatorerneDVD, VCR eller STBlyser  
grønt.  
Med fjernbetjeningen:  
Tryk på en af lydkildeknapperneDVD, VCR eller  
STB.  
Indikatoren, der svarer til den valgte kilde, lyser grønt.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Elementære funktioner  
Slukning ved brug af slumretimeren  
Automatisk hukommelse for grundliggende indstillinger  
Anlægget lagrer lydindstillingerne for hver lydkilde:  
Ved brug af slumretimeren har man mulighed for at falde i søvn mens  
man lytter til musik—slumretimeren.  
• Når der tændes for apparatet.  
• Når der skiftes lydkilde, og  
• Når der skiftes mellem analog og digital indgangsfunktion  
(se side 11).  
KUN med fjernbetjeningen:  
Tryk på SLEEP gentagne gange.  
AUDIO SUBTITLE TITLE/GROUP RETURN  
SLEEP-indikatoren på displayet tændes, og  
minuttallet til slukketid veksler i trin a 10 minutter.  
ZOOM  
BASS  
2
BASS  
TREBLE  
1
4
7
3
TREBLE  
6
Når der skiftes lydkilde, hentes de lagrede indstillinger for den nye  
lydkilde automatisk frem.  
Følgende indstillinger kan lagres i hukommelsen for hver lydkilde:  
• Analog/digital indgangsfunktion (se side 11)  
Tonekonrol (se side 21)  
VFP  
5
8
0
9
+
ANGLE TV RETURN  
10  
REPEAT  
100  
+10  
3D  
DIMMER SLEEP ANALOG/DIGITAL CANCEL  
INPUT  
SMART S. SETUP BASS BOOST  
A.POSITION  
SURROUND  
TONE  
• Balance (se side 21)  
• Basforstærkning (se side 22)  
TEST  
EFFECT  
DECODE  
SLEEP-indikator  
• Dæmpning af indgangssignal (se side 22)  
• Subwooferens udgangsniveau (se side 22)  
• Subwooferens lydposition (se side 22)  
• Valg af surround/DSPfunktion (se side 28 – 33)  
ANALOG  
L
R
SLEEP  
SUBWFR  
VOL  
20  
50  
80  
60  
70  
10  
30  
40  
90  
BEMÆRK  
0
(Annulleret)  
Hvis lydkilden er FM eller AM (MB), kan der vælges forskellige  
indstillinger for hvert bølgeområde.  
På slukketidspunktet:  
Der slukkes automatisk for anlægget.  
Signal- og højttalerindikatorerne på displayet  
Kontrol eller ændring af den resterende tid til slukketid:  
Tryk én gang på SLEEP.  
Der resterende (in minutes) antal slukketid vises på displayet.  
Signalindikatorer  
Højttalerindikatorer  
L
C
R
L
C
R
ANALOG  
LPCM  
L
C
R
PL ΙΙ  
DSP HP  
AUTO SR  
INPUT ATT  
SUBWFR LFE  
LFE  
RS  
SUBWFR  
LS  
DOLBY D  
DTS  
Slukketid en ændres ved at trykke gentagne gange på SLEEP.  
LS  
S
RS  
LS  
S
RS  
Annullering af slumretimeren:  
Tryk flere gange på SLEEP, indtil SLEEP 0vises på displayet.  
(SLEEP-indikatoren slukkes).  
Slumretimeren annulleres også hvis strømmen til anlægget  
afbrydes.  
Signalindikatorerne lyser som følger —:  
L:  
Når der er valgt digitalt indgangssignal: Lyser når  
venstre kanals signal modtages  
Når der er valgt analogt indgangssignal: Lyser altid.  
Når der er valgt digitalt indgangssignal: Lyser når højre  
kanals signal modtages.  
Når der er valgt analogt indgangssignal: Lyser altid.  
Lyser når centerkanalens signal modtages.  
R:  
C:  
Ændring af displayets lysstyrke  
Lyset i displayet kan dæmpes.  
LS: Lyser når venstre surroundkanals signal modtages.  
RS: Lyser når højre surroundkanals signal modtages.  
S:  
Når monosignalet for surroundkanalen signalet modtages.  
LFE: Lyser når LFE-kanalens signal modtages.  
KUN med fjernbetjeningen:  
AUDIO SUBTITLE TITLE/GROUP RETURN  
Tryk på DIMMER gentagne gange.  
Hver gang du trykker på knappen, ændrer  
indikatoren sig som følger:  
Højttalerindikatorerne lyser som følger:  
ZOOM  
BASS  
2
BASS  
TREBLE  
1
4
7
3
TREBLE  
6
• Subwooferens indikator (SUBWFR) lyser op, når “SUBWFR”  
indstilles på “USE” i Quick Setup (den hurtige opsætning) (se  
side 16) eller “YES” i Manual Setup (manuel opsætning) (se side  
17).  
• De andre højttalerindikatorer lyser kun op, når den tilsvarende  
højttalers indstilling er “SMLeller “LRG”, og når det er påkrævet  
for den aktuelle afspilning.  
VFP  
5
8
0
9
+
100  
ANGLE TV RETURN  
10  
REPEAT  
3D  
DIMMER 1:  
DIMMER 2:  
Dæmper displayet let.  
Dæmper kildelampernes blå  
indikatorlys.  
Dæmper displayet mere end  
DIMMER 1.  
DIMMER SLEEP ANALOG/DIGITAL CANCEL  
INPUT  
SMART S. SETUP BASS BOOST  
A.POSITION  
SURROUND  
TONE  
TEST  
EFFECT  
SUBWFR CENTER  
DECODE  
L
SURR  
R
Dæmper kildelampernes blå  
indikatorlys (samme som  
DIMMER 1).  
DIMMER 3:  
Slukker for displayet og  
kildelampernes blå  
indikatorlys.  
DIMMER OFF:  
Annullerer dæmpning (normalt display).  
BEMÆRK  
Når højttalerne og de grundlæggende elementer indstilles, eller lyden  
reguleres, vælges DIMMER OFFfor at bekræfte den indstilling, du  
laver på displayet.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RX-ES1SL  
Højttalerindstillinger  
For at opnå den bedst mulige surround effekt fra Surround/DSP (se side 28 – 33), skal du indstille højttalernes og subwooferens oplysninger, når  
alle tilslutningerne er udført. Du kan indstille højttalernes oplysninger med en af de følgende tre metoder.  
Smart Surround Setup: Indstil højttalernes oplysninger automatisk med én enkel handling—klap i hænderne. Forsinkelsestiden og  
udgangsniveauet for center- og surround højttalerne indstilles automatisk.  
Quick Setup:  
Indstil højttalernes og subwooferens oplysninger hurtigt ved at indtaste subwooferens anvendelse, antallet af højttalere  
og størrelsen på rummet.  
Manual Setup:  
Indstil højttalernes og subwooferens oplysninger manuelt.  
• Inden du påbegynder højttalerindstillingerne, skal du tilslutte og placere højttalerne og subwooferen (se side 7) og tænde for receiveren.  
3 Bekræft at “SETTING UP” holder op med at  
Automatisk indstilling af højttalernes  
blinke og klap én gang i hænderne over hovedet,  
mens “SETTING UP” vises på displayet.  
oplysninger—Smart Surround Setup  
Receiveren begynder at opfange niveauet på den lyd, der  
kommer ud gennem alle højttalere (undtagen subwooferen).  
Når lyden er blevet opfanget, vises én af følgende indikatorer på  
displayet.  
Afstanden fra din lytteplads til højttalerne er et af de vigtige elementer  
for at opnå den bedst mulige surroundlyd ved surround/DSP-  
funktionerne.  
Du skal indstille forsinkelsestiden for center- og surround højttalerne i  
forhold til fronthøjttalerne, så de lyde, der kommer ud igennem alle  
højttalerne, kan nå dig samtidig (se også side 18).  
Ved at bruge Smart Surround Setup bliver højttalernes forsinkelsestid  
og udgangsniveau regnet ud automatisk med én enkelt handling—  
klap i hænderne.  
• For at bruge Smart Surround Setup effektivt, skal både center- og  
surround højttalerne være sluttet til.  
SUCCESSFUL:  
Klappelyden er blevet opfanget. Receiveren  
indstiller automatisk forsinkelsestiden og  
udgangsniveauet for center- og surround  
højttalerne.  
SILENT:  
Lyden fra nogle højttalere opfanges ikke af  
receiveren.  
SILENT-ALL:  
FAILED:  
Receiveren kan ikke opfange lyden fra nogen  
højttalere.  
Receiveren kan ikke opfange højre og venstre  
kanaler korrekt for front- og/eller surround  
højttalerne.  
• Du kan også indstille delefrekvensen, lavfrekvenseffektdæmperen  
og dynamik-områdekomprimeringen manuelt (se side 18).  
• Når du ændrer på højttalerne, skal følgende trin foretages igen.  
KUN med fjernbetjeningen:  
AUDIO SUBTITLE TITLE/GROUP RETURN  
• Når receiveren ikke kan opfange lyden korrekt (“SILENT,”  
“SILENT-ALLeller “FAILED” vises på displayet), vises  
“SETTING UP” igen på displayet. Gentag trin 3.  
• Højttalernes forsinkelsestid og udgangsniveauer indstilles  
automatisk, når:  
—receiveren opfanger lyden som “SILENT” to gange i træk.  
—receiveren opfanger lyden som “SILENT” den tredje gang,  
efter den har opfanget “SILENT”, “SILENT-ALLog/eller  
“FAILED” to gange.  
ZOOM  
BASS  
2
BASS  
TREBLE  
1
4
7
3
TREBLE  
6
VFP  
5
Når receiveren betjenes  
med fjernbetjeningen,  
skal funktionsvælgeren  
sættes på AUDIO/TV/VCR/  
STB.  
8
0
9
+
ANGLE TV RETURN  
10  
REPEAT  
100  
+10  
DVD  
3D  
DIMMER SLEEP ANALOG/DIGITAL CANCEL  
AUDIO/TV  
/VCR/STB  
INPUT  
SMART S. SETUP BASS BOOST  
A.POSITION  
SURROUND  
TONE  
TEST  
EFFECT  
DECODE  
L
SUBWFR CENTER  
SURR  
R
• Når receiveren opfanger lyden som “SILENT-ALLeller  
“FAILED” tre gange, vises “MANUALpå displayet. Indstil  
oplysningerne for højttalerne og subwooferen med Quick Setup  
(se side 16) eller Manual Setup (se side 17) og  
udgangsniveauet for center- og surround højttalerne (se side 31  
til 33).  
Inden du begynder, husk da...  
Der er en grænse for hvor lang tid nedenstående punkter må tage. Hvis  
indstillingen annulleres inden du er færdig, må du begynde fra pkt. 2 igen.  
1 Vælg den position, hvorfra du vil lytte til lyden.  
For at annullere Smart Surround Setup skal du trykke på SMART  
S. SETUP, mens “SETTING UP” blinker på displayet.  
• Enhver anden betjening kan ikke udføres, efter “SETTING UP”  
holder op med at blinke. Fuldfør Smart Surround Setup.  
BEMÆRK  
• Du skal indstille subwooferens oplysninger og udgangsniveau  
manuelt (se side 17 og 21).  
• Hvis du bruger Smart Surround Setup, vil de forsinkelsestider og  
udgangsniveauer, du har indstillet for højttalerne tidligere, ikke  
virke.  
R
X
-
E
S
1
H
O
M
E
C
I
N
E
M
A
C
O
N
T
R
O
L
C
E
N
T
E
R
SOURCE  
/
S
E
L
MASTER  
VOLUME  
T
V
DIRECT  
SET  
T
I
N
G
J
S
T
SURROUND  
SET  
/
TUNER  
PRESET  
M
U
T
J
PHONES  
STANDY  
/
N
STANDBY  
DVD  
MULTI  
DVD  
STB  
VCR  
T
V
F
M
/
A
M
D
S
I
G
I
T
A
L
P
R
G
O
I
O
T
G
A
C
L
U
R
R
O
U
N
D
L
I
• Indstil oplysningerne for højttalerne med Quick Setup (se side 16)  
eller Manual Setup (se side 17) og udgangsniveauet for center- og  
surround højttalerne (se side 31 til 33), når:  
—du ønsker at ændre den højttalerindstilling, der blev foretaget af  
Smart Surround Setup  
—Smart Surround Setup udføres ikke korrekt grundet visse faktorer  
såsom omgivelser, højttalertyper og hvor kraftigt, man klapper.  
• Smart Surround Setup bliver ikke udført korrekt, hvis lyden bliver  
blokeret af kroppen eller andre genstande.  
2 Tryk på SMART S. SETUP og hold den inde.  
“SETTING UP” blinker på displayet.  
• Klap ikke for hårdt i hænderne, da det kan gøre ondt.  
ANALOG  
L
R
SUBWFR  
VOL  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Højttalerindstillinger  
5 Tryk på SET.  
Hurtig indstilling af højttaler- og  
ENTER USE OF SUBWOOFERruller hen over displayet.  
subwooferinformationQuick Setup  
6 Drej på MULTI JOG for at vælge, om  
Ved at indtaste subwooferens brug, antallet af højttalere og størrelsen  
på rummet regnes center- og surroundhøjttalernes forsinkelsestid  
automatisk ud.  
Når du ændrer på højttalerne, skal højttalernes nye informationer  
indtastes igen.  
subwooferen er sluttet til eller ej.  
Idet du drejer på MULTI JOG, ændrer indikatoren sig på  
følgende måde:  
Du kan også indstille delefrekvensen, lavfrekvenseffektdæmperen  
og dynamik-områdekomprimeringen manuelt (se side 18).  
ANALOG  
L
R
SUBWFR  
VOL  
SOURCE SELECTOR  
MULTI JOG  
MASTER VOLUME  
/
SET / TUNER PRESET  
TV DIRECT  
SETTING  
ADJUST  
SURROUND  
PHONES  
* Oprindelig indstilling  
DVD MULTI  
DVD  
STB  
VCB  
TV  
FM / AM  
STANDBY  
/
ON  
STANDBY  
NO  
USE *  
7 Tryk på SET.  
ENTER ROOM SIZEruller hen over displayet.  
KUN på frontpanel:  
Inden du begynder, husk da...  
8
Drej på MULTI JOG for at vælge størrelsen på rummet.  
Idet du drejer på MULTI JOG, ændrer indikatoren sig på  
følgende måde:  
Der er en grænse for hvor lang tid nedenstående punkter må tage. Hvis  
indstillingen annulleres inden du er færdig, må du begynde fra pkt. 1 igen.  
1 Tryk på SETTING.  
ANALOG  
L
R
Nu kan MULTI JOG bruges til indstilling.  
SUBWFR  
VOL  
2 Drej MULTI JOG, indtil QUICK SETUPkommer  
SMALL*  
MEDIUM  
frem i displayet.  
* Oprindelig  
indstilling  
Idet du drejer på MULTI JOG, ændrer indikatoren sig på  
følgende måde:  
LARGE  
Center- og surroundhøjttalernes forsinkelsestid registreres korrekt  
alt efter rummets størrelse. Se listen Højttalernes forsinkelsestid  
alt efter rummets størrelsenedenfor ang. flere informationer.  
ANALOG  
L
R
SUBWFR  
VOL  
9 Tryk på SET for at afslutte indstillingen.  
SUBWFR  
SURR SP  
CROSS  
DIGITAL IN  
CNTR SP  
SURR DL  
D.COMP  
MODE  
FRNT SP  
CNTR DL  
LFE  
SETUP ENDvises i et stykke tid, hvorefter indikatoren for den  
tidligere valgte kilde vises i displayet.  
BEMÆRK  
AUTO SR  
(Tilbage til begyndelsen)  
QUICK SETUP  
Den indstilling, du har foretaget, registreres ikke, før SETUP END”  
vises i displayet.  
Den hurtige opsætningsproces annulleres, hvis der foretages andre  
justeringer end lydstyrke og dæmper.  
Hvis du ønsker at ændre højttaler- og subwooferinformation efter  
Quick Setup, skal du foretage en Manual Setup (manuel  
opsætning) (se side 17).  
3 Tryk på SET.  
ENTER THE NUMBER OF SPEAKERSruller hen over displayet.  
Når du har valgt QUICK SETUP, annulleres alle tidligere  
højttalerindstillinger.  
4 Drej på MULTI JOG for at vælge det antal  
højttalere, der er tilsluttet.  
Højttalerstørrelse alt efter antallet af højttalere  
Idet du drejer på MULTI JOG, ændrer indikatoren sig på  
følgende måde:  
Antal  
højttalere  
Subwoofer Front  
Center  
Surround  
3
3
4
4
5
5
NO  
LRG (stor) SML (lille)  
NO  
ANALOG  
L
R
USE (YES) SML (lille)  
SML (lille)  
NO  
SUBWFR  
VOL  
NO  
LRG (stor) NO  
SML (lille)  
SML (lille)  
SML (lille)  
SML (lille)  
USE (YES) SML (lille)  
NO  
3 SPEAKERS  
4 SPEAKERS  
5 SPEKAERS*  
NO  
LRG (stor) SML (lille)  
SML (lille)  
USE (YES) SML (lille)  
Højttalernes forsinkelsestid alt efter rummets størrelse  
5 SPEAKERS*:  
4 SPEAKERS:  
3 SPEAKERS:  
Foretag valget, når front-, center- og  
surroundhøjttalerne er tilsluttet.  
Når du vælger SMALL ROOM,  
Centerhøjttalerens forsinkelsestid  
er indstillet til 1 msek.  
C
Foretag valget, når front- og  
surroundhøjttalerne er tilsluttet.  
2,4 m  
2,1 m  
1,8 m  
1,5 m  
Foretag valget, når front- og centerhøjttalerne  
er tilsluttet.  
Surroundhøjttalernes forsinkelsestid  
er indstillet til 3 msek.  
* Oprindelig indstilling  
RS  
Hver højttalerstørrelse registreres korrekt alt efter antallet af  
tilsluttede højttalere. Se listen Højttalerstørrelse alt efter antallet  
af højttaleretil højre for nærmere oplysninger.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Højttalerindstillinger  
Når du vælger MEDIUM ROOM,  
Centerhøjttalerens forsinkelsestid  
er indstillet til 1 msek.  
Surroundhøjttalernes  
forsinkelsestid  
C
3 Drej på MULTI JOG for at justere det, du valgte at  
indstille i trin 2, og tryk på SET.  
Indstillingen bliver gemt.  
2,7 m  
2,4 m  
2,1 m  
ANALOG  
L
R
er indstillet til 2 msek.  
VOL  
EKS.: Når du vælger NOfor SUBWFR.  
4 Hvis du ønsker at foretage andre indstillinger,  
skal du gentage trin 2 og 3.  
C
Når du vælger LARGE ROOM,  
Centerhøjttalerens forsinkelsestid  
er indstillet til 0 msek.  
3,0 m  
Surroundhøjttalernes  
forsinkelsestid er indstillet til 0  
msek.  
Subwoofer-indstilling  
— SUBWFR (subwoofer)  
Find ud af, om du har tilsluttet en subwoofer eller ej.  
YES*:  
NO:  
Vælges når der er tilsluttet en subwoofer.  
Indikatoren (SUBWFR) lyser på displayet (se side 14).  
Subwooferens udgangsniveau kan justeres (se side  
22).  
Manuel indstilling af højttaler- og  
Vælges når der ikke er tilsluttet en subwoofer, eller  
subwooferen er blevet frakoblet.  
subwooferinformationManual Setup  
Du kan indstille følgende højttaler- og subwooferinformationer, som du  
ønsker. Når du ændrer på højttalerne, skal informationerne registreres  
igen.  
* Oprindelig indstilling  
SubwooferinformationSUBWFR  
HøjttalerstørrelseFRNT SP, CNTR SP, SURR SP  
Højttalers forsinkelsestidCNTR DL, SURR DL  
DelefrekvensCROSS  
Dæmpning af lavfrekvenseffektLFE  
Dynamikområde-komprimeringD.COMP  
Indstilling af højttalernes størrelse  
— FRNT SP (fronthøjttalere), CNTR SP  
(centerhøjttaler), SURR SP (surroundhøjttalere)  
Størrelsen af alle tilsluttede højttalere skal registreres.  
Betjeningsprocedure  
LRG (stor):  
SML (lille)*:  
NO:  
Vælg denne indstilling, når keglehøjttaleren er større  
end 12 cm.  
SOURCE SELECTOR  
MULTI JOG  
MASTER VOLUME  
/
SET / TUNER PRESET  
TV DIRECT  
SETTING  
ADJUST  
SURROUND  
PHONES  
DVD MULTI  
DVD  
STB  
VCB  
TV  
FM / AM  
STANDBY  
/
ON  
STANDBY  
Vælg denne indstilling, når keglehøjttaleren er mindre  
end 12 cm.  
Vælges når der ikke er tilsluttet nogen højttaler. (Kan  
ikke vælges for fronthøjttalerne).  
KUN på frontpanel:  
* Oprindelig indstilling  
Inden du begynder, husk da...  
Der er en grænse for hvor lang tid nedenstående punkter må tage. Hvis  
indstillingen annulleres inden du er færdig, må du begynde fra pkt. 1 igen.  
BEMÆRK  
Hvis der er valgt SML (lille)for fronthøjttalerne, kan der ikke  
vælges LRG (stor)for center- eller surroundhøjttalerne.  
Hvis der er valgt NO (nej)for subwooferen (se ovenfor og side 16),  
kan der kun vælges LRG (stor)for fronthøjttalerne.  
1 Tryk på SETTING.  
Nu kan MULTI JOG bruges til indstilling.  
2 Drej på MULTI JOG, indtil det, du ønsker at  
indstille, kommer frem i displayet, og tryk på SET.  
Idet du drejer på MULTI JOG, ændrer indikatoren sig på  
følgende måde:  
ANALOG  
L
R
SUBWFR  
VOL  
SUBWFR  
SURR SP  
CROSS  
DIGITAL IN  
CNTR SP  
SURR DL  
D.COMP  
MODE  
FRNT SP  
CNTR DL  
LFE  
AUTO SR  
FORTSÆTTES PÅ NÆSTE SIDE  
(Tilbage til begyndelsen)  
QUICK SETUP  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Højttalerindstillinger  
Indstilling af højttalernes forsinkelsestid  
Indstilling af delefrekvensen—CROSS  
Små højttalere kan ikke gengive baslyd effektivt. Hvis der er tilsluttet  
en lille højttaler, allokeres baselementerne for denne højttaler  
automatisk til de større højttalere.  
For at kunne udnytte denne funktion effektivt skal  
delefrekvensniveauet indstilles efter størrelsen af den lille højttaler der  
er tilsluttet.  
— CNTR DL (centerhøjttalerens forsinkelse),  
SURR DL (surroundhøjttalernes forsinkelse)  
Du kan nemt indstille højttalernes forsinkelsestid ved brug af Smart  
Sorround Setup (se side 15) eller Quick Setup (se side 16).  
Afstanden fra din lytteplads til højttalerne er et af de vigtige elementer  
for at opnå den bedst mulige surroundlyd ved surroundfunktionerne.  
Du skal indstille forsinkelsestiden for center- og surroundhøjttalerne i  
forhold til fronthøjttalerne, så de lyde, der kommer igennem alle  
højttalerne, kan nå dig samtidig.  
Hvis der er valgt LRG (stor)for alle højttalerne (se side 17), virker  
denne funktion ikke.  
80HZ:  
Vælges når højttalerkeglen måler ca. 12 cm.  
Vælges når højttalerkeglen måler ca. 10 cm.  
Vælges når højttalerkeglen måler ca. 8 cm.  
Vælges når højttalerkeglen måler ca. 6 cm.  
1 msek forlængelse (eller forkortelse) af forsinkelsestiden svarer til  
30 cm mere (eller mindre) i afstand.  
100HZ:  
120HZ:  
150HZ*:  
200HZ:  
CNTR DL*:  
SURR DL*:  
Indstil forsinkelsestiden for centerhøjttaleren inden for  
et område på 0 msek til 5 msek (i intervaller på 1  
msek).  
Vælg denne frekvens, hvis kegleenheden i højttaleren  
er mindre end 5 cm.  
Indstil forsinkelsestiden for surroundhøjttalerne inden  
for et område på 0 msek til 15 msek (i intervaller på 1  
msek).  
* Oprindelig indstilling  
BEMÆRK  
* 0mser begyndelsesindstillingen.  
Centerhøjttaler  
Delefrekvensen gælder ikke for HEADPHONE-funktionen.  
Indstilling af lavfrekvenseffektdæmperen  
—LFE  
Hvis baslyden forvrænges, når der afspilles software indkodet med  
Dolby Digital eller DTS, skal LFE niveauet indstilles til at eliminere  
forvrængning:  
3,0 m  
2,7 m  
2,4 m  
Denne funktion har kun virkning når LFE-signalerne modtages.  
0dB*:  
Skal normalt vælges.  
2,1 m  
10dB:  
Vælges når baslyden forvrænges.  
* Oprindelig indstilling  
Indstilling af dynamikområdekomprimering  
—D.COMP  
Lydgengivelsens dynamikområde (forskellen mellem maksimums- og  
minimumslyd) kan komprimeres. Dette er nyttigt når man lytter til  
surroundlyd om aftenen.  
Denne funktion har kun virkning ved afspilning af Dolby Digital  
-lyd.  
Eksempel:I dette tilfælde skal,  
CNTR DLindstilles til 1msog,  
SURR DLindstilles til 2ms.  
OFF:  
MID*:  
MAX:  
Vælges når man ønsker at lytte til surroundlyd med  
fuldt dynamikområde. (Ingen effekt i brug).  
Vælges når man ønsker at reducere dynamikområdet  
lidt.  
BEMÆRK  
Hvis du valgt NOtil center- og surroundhøjttalerindstiling (se side  
17), kan du ikke indstille højttalerafstanden for center- og  
surroundhøjttalerne.  
Vælges når man ønsker at anvende hele  
komprimeringseffekten. (Nyttig om aftenen).  
* Oprindelig indstilling  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RX-ES1SL  
Grundliggende indstillinger  
Betjeningsprocedure  
Indstilling af de digitale indgange  
(DIGITAL IN)DIGITAL IN  
SOURCE SELECTOR  
MULTI JOG  
MASTER VOLUME  
Ved brug af de digitale indgange skal udstyret tilsluttet de forskellige  
indgange (DIGITAL 1/2/3) registreres (se side 8), således at den rette  
betegnelse for lydkilden vises når en digital indgang vælges.  
/
SET / TUNER PRESET  
TV DIRECT  
SETTING  
ADJUST  
SURROUND  
PHONES  
DVD MULTI  
DVD  
STB  
VCB  
TV  
FM / AM  
STANDBY  
/
ON  
STANDBY  
1DVD2STB3TV* : Vælg denne, når du tilslutter følgende  
komponenter;  
KUN på frontpanel:  
DIGITAL 1:DVD-afspille  
DIGITAL 2:STB (sæt-topboks)  
DIGITAL 3:tv-tuner  
Inden du begynder, husk da...  
Der er en grænse for hvor lang tid nedenstående punkter må tage. Hvis  
indstillingen annulleres inden du er færdig, må du begynde fra pkt. 1 igen.  
1DVD2TV3STB : Vælg denne, når du tilslutter følgende  
komponenter;  
DIGITAL 1:DVD-afspille  
DIGITAL 2:tv-tuner  
DIGITAL 3:STB (sæt-topboks)  
1 Tryk på SETTING.  
Nu kan MULTI JOG bruges til indstilling.  
1STB2DVD3TV : Vælg denne, når du tilslutter følgende  
komponenter;  
2 Drej på MULTI JOG, indtil det, du ønsker at  
indstille, kommer frem i displayet, og tryk på SET.  
DIGITAL 1:STB (sæt-topboks)  
DIGITAL 2:DVD-afspille  
DIGITAL 3:tv-tuner  
Idet du drejer på MULTI JOG, ændrer indikatoren sig på  
følgende måde:  
ANALOG  
L
R
1STB2TV3DVD : Vælg denne, når du tilslutter følgende  
komponenter;  
SUBWFR  
VOL  
DIGITAL 1:STB (sæt-topboks)  
DIGITAL 2:tv-tuner  
DIGITAL 3:DVD-afspille  
SUBWFR  
SURR SP  
CROSS  
DIGITAL IN*  
CNTR SP  
SURR DL  
D.COMP  
MODE  
FRNT SP  
CNTR DL  
LFE  
1TV2DVD3STB : Vælg denne, når du tilslutter følgende  
komponenter;  
AUTO SR  
DIGITAL 1:tv-tuner  
DIGITAL 2:DVD-afspille  
(Tilbage til begyndelsen)  
QUICK SETUP  
DIGITAL 3:STB (sæt-topboks)  
* Det indstillingselement, du kan vælge, vises i displayet, efter  
DIGITAL INhar været vist i et par sekunder.  
1TV2STB3DVD : Vælg denne, når du tilslutter følgende  
komponenter;  
DIGITAL 1:tv-tuner  
DIGITAL 2:STB (sæt-topboks)  
DIGITAL 3:DVD-afspille  
3 Drej på MULTI JOG for at justere det, du valgte at  
indstille i trin 2, og tryk på SET.  
Indstillingen bliver gemt.  
* Oprindelig indstilling  
ANALOG  
L
R
SUBWFR  
VOL  
EKS.: Når du vælger 1DVD2STB3TVfor DIGITAL IN.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grundliggende indstillinger  
Indstilling af Auto SurroundAUTO SR  
Surround-funktionen aktiveres automatisk når der modtages et  
multikanals signal gennem den digitale indgang.  
Vælg ON, når du aktiverer Auto Surround.  
Indstilling af tilstanden Automatisk  
funktionMODE  
Videokomponenterne kan betjenes gennem denne receiver ved at  
tænde for Auto Function-tilstanden.  
Denne funktion virker på følgende kilderDVD (undtagen DVD  
MULTI), STB og VCR, når de er sluttet til med SCART-kabler.  
ON:  
Hvis der modtages flerkanalsignaler, aktiveres en  
tilsvarende surroundtilstand.  
Hvis der modtages 2-kanals Dolby Digital- eller 2-  
kanals DTS-signaler inkl. surround-signaler, vælges  
PL II MOVIE.  
Hvis der modtages 2-kanals Dolby Digital- eller 2-  
kanals DTS-signaler ekskl. surround-signaler, vælges  
STEREO.  
AUTO1:  
Når der tændes for et videoapparat mens der er tændt  
for anlægget, vælger apparatet automatisk  
videoapparatet som afspilningskilde.  
Indikatoren AUTO MODE lyser.  
AUTO2:  
Når der tændes for et videoapparat, mens der er  
tændt for receiveren eller TV Direct går i gang,  
vælger receiveren automatisk videoapparatet som  
afspilningskilde.  
Når der tændes for et videoapparat, mens der er  
slukket for receiveren, går TV Direct i gang, og  
receiveren vælger automatisk videoapparatet som  
afspilningskilde.  
Hvis der modtages Linear PCM-signaler, sker der  
ingen ændring.  
Indikatoren AUTO SR begynder at lyse på displayet.  
Vælges for at slå Auto Surround fra.  
OFF*:  
* Oprindelig indstilling  
Når der slukkes for et videoapparat, som er valgt  
som kilde, mens der er tændt for receiveren, eller TV  
Direct går i gang, ændrer receiveren kilden til den  
forrige valgte.  
Når der slukkes for alle videoapparater, mens  
receiveren er tændt, og TV Direct går i gang, slukker  
receiveren automatisk.  
BEMÆRK  
Denne funktion har ingen virkning i følgende tilfælde:  
Under afspilning af en analog lydkilde.  
Når DGTL D.D.eller DGTL DTSer valgt som den faste digitale  
indgangsfunktion (se side 12).  
Hvis surroundfunktion automatisk aktiveres med Auto Surround,  
annulleres en eventuel anden Surround-funktion der er i brug,  
midlertidigt. Når multi-kanalssignalet ikke længere modtages,  
aktiveres PL II MOVIE.  
Hvis du trykker på SURROUND, mens Auto Surround er aktiveret,  
vil Auto Surround blive annulleret midlertidigt for den aktuelt valgte  
kilde.  
Indikatoren AUTO MODE lyser.  
MANUAL*: Vælg kilden manuelt.  
* Oprindelig indstilling  
BEMÆRK  
Automatisk surroundindstilling gendannes i følgende tilfælde:  
Når du slukker og tænder for anlægget,  
Når du skifter kilde,  
Når du skifter analog/digitalindgang, og  
Når du ændrer AUTO SRtil ON.  
Hvis du vælger VCR som kilde, kan det ske, at AUTO1eller  
AUTO2ikke virker, når du tænder for videomaskinen. Hvis det sker,  
bliver du eventuelt nødt til at starte afspilningen for at aktivere  
tilstanden Automatisk funktion.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RX-ES1SL  
Lydindstillinger  
DVD  
Når receiveren betjenes med fjernbetjeningen, skal funktionsvælgeren sættes på AUDIO/TV/VCR/STB.  
AUDIO/TV  
/VCR/STB  
Betjeningsprocedure  
Tonekontrol—BASS, TREBLE  
Bas og diskant kan justeres efter ønske.  
Justeringen skal foretages for hver lydkilde.  
SOURCE SELECTOR  
MULTI JOG  
MASTER VOLUME  
/
SET / TUNER PRESET  
TV DIRECT  
SETTING  
ADJUST  
SURROUND  
PHONES  
DVD MULTI  
DVD  
STB  
VCB  
TV  
FM / AM  
STANDBY  
/
ON  
STANDBY  
BASS*:  
Justering af bas (mellem 10 dB og +10 dB).  
TREBLE*: Justering af diskant (mellem 10 dB og +10 dB).  
* 0er begyndelsesindstillingen.  
På frontpanel:  
Ved brug af fjernbetjeningen:  
1 Tryk på TONE.  
Inden du begynder, husk da...  
Der er en grænse for hvor lang tid nedenstående punkter må tage. Hvis  
indstillingen annulleres inden du er færdig, må du begynde fra pkt. 1 igen.  
AUDIO SUBTITLE TITLE/GROUP RETURN  
ZOOM  
BASS  
2
BASS  
TREBLE  
1
4
7
3
TREBLE  
6
VFP  
5
2 Tryk på BASS 9/( eller  
TREBLE 9/( for at justere  
henholdsvis bas- eller  
diskantniveauet (mellem  
10 dB og +10 dB).  
8
0
9
1 Tryk på ADJUST.  
+
ANGLE TV RETURN  
10  
REPEAT  
100  
+10  
3D  
Nu kan MULTI JOG bruges til indstilling.  
DIMMER SLEEP ANALOG/DIGITAL CANCEL  
INPUT  
SMART S. SETUP BASS BOOST  
A.POSITION  
SURROUND  
TONE  
2 Drej på MULTI JOG, indtil det, du ønsker at  
indstille, kommer frem i displayet, og tryk på SET.  
TEST  
EFFECT  
SUBWFR CENTER  
DECODE  
L
SURR  
R
• Idet du drejer på MULTI JOG, ændrer indikatoren sig på  
følgende måde:  
ANALOG  
L
R
SUBWFR  
VOL  
BASS  
CENTER  
EFFECT  
B.BOOST  
SUBWFR  
SURR R  
BAL  
TREBLE  
SURR L  
Regulering af subwooferens udgangsniveau  
PANORAMA  
ATT  
(Tilbage til begyndelsen)  
—SUBWFR  
Du kan justere subwooferens udgangsniveau, hvis du har tilsluttet en  
subwoofer, og indstille subwooferens informationer korrekt—“USEi  
Quick Setup eller YESi Manual Setup (se side 16 og 17).  
Justeringen skal foretages for hver lydkilde.  
3 Drej på MULTI JOG for at justere det, du valgte at  
indstille i trin 2, og tryk på SET.  
Indstillingen bliver gemt.  
SUBWFR*:  
Til at justere subwooferens udgangsniveau (mellem  
ANALOG  
L
R
10 dB og +10 dB).  
SUBWFR  
VOL  
* 0er begyndelsesindstillingen.  
EKS.: Når du vælger “+10 (dB)” for “BASS”.  
Ved brug af fjernbetjeningen:  
Tryk på SUBWFR +/for at justere  
udgangsniveauet (mellem 10 dB  
og +10 dB).  
AUDIO SUBTITLE TITLE/GROUP RETURN  
ZOOM  
BASS  
2
BASS  
TREBLE  
1
4
7
3
TREBLE  
6
VFP  
5
8
0
9
+
ANGLE TV RETURN  
100  
10  
REPEAT  
+10  
3D  
DIMMER SLEEP ANALOG/DIGITAL CANCEL  
INPUT  
SMART S. SETUP BASS BOOST  
A.POSITION  
SURROUND  
TONE  
TEST  
EFFECT  
DECODE  
L
SUBWFR CENTER  
SURR  
R
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lydindstillinger  
Indstilling af subwooferens lydposition  
Basforstærkning—B.BOOST  
Basniveauet kan forstærkesBass Boost.  
Justeringen skal foretages for hver lydkilde.  
Når man afspiller en stereokilde, forstærkes subwooferens lyd  
sammenlignet med lyden fra en multikanalskilde. Når du har indstillet  
subwooferens lydposition, sænkes subwooferens udgangsniveau  
med den valgte værdi, når man afspiller en stereokilde.  
A (audio).POSITION indikatoren lyser op, når denne funktion går i  
gang.  
ON:  
Vælges for at forstærke basniveauet. (Basforstærkning).  
BASS BOOST-indikatoren tænder på displayet.  
Justeringen skal foretages for hver lydkilde.  
OFF*:  
Vælges for at slå basforstærkning fra.  
KUN med fjernbetjeningen:  
Tryk gentagne gange på A.POSITION  
* Oprindelig indstilling  
AUDIO SUBTITLE TITLE/GROUP RETURN  
for at vælge subwooferens  
lydpositionsniveau imellem “–2 (dB),  
“–4 (dB), og “–6 (dB).  
ZOOM  
BASS  
2
BASS  
TREBLE  
BEMÆRK  
1
4
7
3
TREBLE  
6
VFP  
5
Funktionen har kun indvirkning på lyden fra fronthøjttalerne.  
8
0
9
+
ANGLE TV RETURN  
10  
REPEAT  
100  
+10  
3D  
Ved brug af fjernbetjeningen:  
Tryk på BASS BOOST.  
Hver gang der trykkes på knappen, slås  
basforstærkning skiftevis til og fra.  
Jo mindre værdien er, desto mere formindskes  
niveauet automatisk, når der lyttes i stereo.  
Hvis det ikke er nødvendigt at justere, vælges  
OFF(oprindelig indstilling).  
DIMMER SLEEP ANALOG/DIGITAL CANCEL  
INPUT  
SMART S. SETUP BASS BOOST  
A.POSITION  
SURROUND  
TONE  
TEST  
EFFECT  
SUBWFR CENTER  
DECODE  
L
AUDIO SUBTITLE TITLE/GROUP RETURN  
SURR  
R
ZOOM  
BASS  
2
BASS  
TREBLE  
1
4
7
3
TREBLE  
6
VFP  
5
8
0
9
+
ANGLE TV RETURN  
10  
REPEAT  
100  
+10  
3D  
DIMMER SLEEP ANALOG/DIGITAL CANCEL  
INPUT  
SMART S. SETUP BASS BOOST  
A.POSITION  
SURROUND  
TONE  
BEMÆRK  
TEST  
EFFECT  
DECODE  
L
SUBWFR CENTER  
SURR  
R
Subwooferens maksimale udgangsniveau er 10 dB.  
Eks.:  
Når subwooferens udgangsniveau indstilles på “–8 (dB), og  
subwooferens lydposition indstilles på “–4 (dB), vil subwooferens  
lydniveau, når man lytter i stereo, være 10 dB.  
Denne funktion træder ikke i kraft, når surround aktiveres.  
Dæmpning af indgangssignalet—ATT  
Hvis indgangsniveauet for en analog lydkilde er for høj, forvrænges  
lyden. I givet fald skal indgangssignalet dæmpes for at forebygge  
forvrængning.  
Denne indstilling skal foretages for hver analog lydkilde.  
Du kan ikke bruge fjernbetjeningen til denne indstilling.  
Justering af fronthøjttalernes  
udgangsbalance—BAL  
Hvis lyden fra de to højrefronthøjttalere og venstrefronthøjttaler ikke  
er ens, kan deres udgangsbalance justeres.  
ON:  
Vælg denne for at dæmpe indgangssignalniveauet.  
INPUT ATT-indikatoren tænder på displayet.  
Justeringen skal foretages for hver lydkilde.  
Du kan ikke bruge fjernbetjeningen til denne indstilling.  
NORMAL*:  
Vælg denne for at slå dæmpningen fra.  
BAL*:  
Til at justere fronthøjttalernes balance.  
• “CENTERtil L-21: Sænk den venstre kanals  
udgang.  
* Oprindelig indstilling  
• “CENTERtil R-21: Sænk den højre kanals udgang.  
* CENTERer begyndelsesindstillingen.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RX-ES1SL  
Brug af tuneren  
Manuel indstilling på stationer  
KUN med fjernbetjeningen:  
Knapperne på fjernbetjeningen er hovedsageligt til tunerfunktioner.  
Tryk på FM/AM inden betjening for at bruge knapperne på  
fjernbetjeningen.  
1 Tryk på FM/AM for at vælge bølgeområdet.  
Når receiveren betjenes med fjernbetjeningen, skal  
funktionsvælgeren sættes på AUDIO/TV/VCR/STB.  
Der indstilles på den sidst modtagne station på det valgte bånd.  
• Hver gang der trykkes på knappen, vælges skiftevis FM og AM  
(MB).  
ANALOG  
L
R
TUNED ST AUTO MUTING  
SUBWFR  
MHZ  
VOL  
HOME CINEMA CONTROL CENTER  
Du kan vælge “FM” eller “AM” ved at dreje på SOURCE  
SELECTOR på frontpanelet.  
AUDIO  
TV DIRECT  
DVD  
VCR  
VCR  
STB  
STB  
TV  
TV  
2
Tryk gentagne gange eller hold på TUNING 9 eller  
TUNING (, indtil du finder den frekvens, du ønsker.  
DVD  
Hvis du vælger “FM” eller “AM” med SOURCE SELECTOR på  
frontpanelet, skal du først trykke på FM/AM på fjernbetjeningen.  
DVD MULTI FM/AM  
TV/VIDEO MUTING  
• Hvis der trykkes på TUNING 9, øges frekvensen.  
• Hvis der trykkes på TUNING (, mindskes frekvensen.  
TV VOL  
CHANNEL VOLUME  
DVD  
AUDIO/TV  
/VCR/STB  
BEMÆRK  
TUNING  
FM MODE  
TUNING  
• Hvis TUNING 9 eller TUNING ( holdes inde og slippes, bliver  
frekvensen ved med at ændres indtil der er indstillet på en station.  
• Når der er indstillet på en station med et tilstrækkelig kraftigt signal,  
tændes indikatoren TUNED på displayet.  
• Når der indstilles på et stereoprogram på FM, tændes endvidere  
indikatoren ST (stereo).  
MEMORY  
TA/NEWS/INFO  
TOP MENU  
MENU  
PTY  
PTY  
ENTER  
ON  
SCREEN  
CHOICE  
DISPLAY  
Indprogrammering af stationer  
Når en station er blevet tildelt et kanalnummer, kan der hurtigt  
indstilles på den. Der kan indprogrammeres op til 30 stationer på FM  
og 15 på AM (MB).  
PTY SEARCH  
AUDIO SUBTITLE TITLE/GROUP RETURN  
ZOOM  
BASS  
2
BASS  
TREBLE  
1
4
7
3
TREBLE  
6
VFP  
5
Lagring af faste stationer  
Inden du begynder, husk da...  
Der er en grænse for hvor lang tid nedenstående punkter må tage. Hvis  
indstillingen annulleres inden du er færdig, må du begynde fra pkt. 2 igen.  
8
0
9
+
ANGLE TV RETURN  
10  
REPEAT  
100  
+10  
3D  
DIMMER SLEEP ANALOG/DIGITAL CANCEL  
INPUT  
SMART S. SETUP BASS BOOST  
A.POSITION  
SURROUND  
KUN med fjernbetjeningen:  
TONE  
TEST  
EFFECT  
DECODE  
L
1 Stil ind på den station, du ønsker at  
indprogrammere (se “Manuel indstilling på  
stationer” ovenfor).  
SUBWFR CENTER  
SURR  
R
• Hvis du ønsker at lagre FM-modtagelsesmåden for denne  
station, skal du vælge den ønskede FM-modtagelsesmåde. Se  
“Valg af FM-modtagelsesmåde” på side 24.  
ANALOG  
L
R
TUNED ST AUTO MUTING  
SUBWFR  
MHZ  
VOL  
2 Tryk på MEMORY.  
Kanalnummerpositionen begynder at blinke på displayet i ca.  
5 sekunder.  
ANALOG  
L
R
TUNED ST AUTO MUTING  
SUBWFR  
MHZ  
VOL  
FORTSÆTTES PÅ NÆSTE SIDE  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Brug af tuneren  
På frontpanel:  
3 Tryk på talknapperne (1 10, +10) for at vælge et  
kanalnummer, mens kanalnummerpositionen  
stadig blinker.  
SOURCE SELECTOR  
MULTI JOG  
MASTER VOLUME  
/
SET / TUNER PRESET  
TV DIRECT  
SETTING  
ADJUST  
SURROUND  
PHONES  
For kanal nr. 5 trykkes på 5.  
DVD MULTI  
DVD  
STB  
VCB  
TV  
FM / AM  
STANDBY  
/
ON  
STANDBY  
For kanal nr. 15 trykkes på +10 fulgt af 5.  
For kanal nr. 30 trykkes på +10, +10 og 10.  
Inden du begynder, husk da...  
ANALOG  
L
R
TUNED ST AUTO MUTING  
Der er en grænse for hvor lang tid nedenstående punkter må tage. Hvis  
indstillingen annulleres inden du er færdig, må du begynde fra pkt. 2 igen.  
SUBWFR  
MHZ  
VOL  
1 Drej på SOURCE SELECTOR for at vælge FM”  
eller AM.  
4 Tryk på MEMORY igen mens det valgte  
Der indstilles på den sidst modtagne station i det valgte  
bølgeområde.  
kanalnummer blinker.  
Stationen har nu fået tildelt dette kanalnummer.  
Nummeret på den valgte kanal holder op med at blinke.  
2 Tryk på TUNER PRESET.  
ANALOG  
L
R
TUNED ST AUTO MUTING  
Pkommer frem i displayet, og MULTI JOG kan nu bruges til at  
vælge forudindstillede kanaler.  
SUBWFR  
MHZ  
VOL  
3 Drej på MULTI JOG for at vælge et forudindstillet  
kanalnummer, mens Pstår i displayet.  
5 Tryk gentagne gange på TUNING 9 eller hold  
den eller TUNING ( inde for at vælge en anden  
frekvens, du ønsker at lagre.  
Det forudindstillede kanalnummer stiger ved at dreje MULTI  
JOG højre om.  
Det forudindstillede kanalnummer falder ved at dreje MULTI  
JOG venstre om.  
6 Gentag pkt. 1 5 for alle de stationer der skal  
ANALOG  
L
R
TUNED ST AUTO MUTING  
gemmes i hukommelsen.  
SUBWFR  
MHZ  
VOL  
Sletning af en indprogrammeret station  
Hvis der gemmes en ny station under et kanalnummer der er i brug,  
slettes den gamle station.  
Valg af FM-modtagelsesmåde  
Hvis en stereoudsendelsen på FM er vanskelig at høre eller fyldt med  
støj, kan FM-modtagelsesmåden ændres under modtagelse af  
udsendelsen.  
Indstilling på en indprogrammeret station  
Med fjernbetjeningen:  
FM-modtagelsesmåden for hver indprogrammeret station kan  
gemmes i hukommelsen (se side 23).  
1 Tryk på FM/AM for at vælge bølgeområdet.  
Der indstilles på den sidst modtange station i det valgte  
bølgeområde, og talknapperne fungerer nu til betjening af tuneren.  
Hver gang der trykkes på knappen, vælges skiftevis FM og AM  
(MB).  
KUN med fjernbetjeningen:  
Tryk på FM MODE, mens du lytter til en FM-station.  
Hvis du vælger FMmed SOURCE SELECTOR på frontpanelet, skal  
du først trykke på FM/AM på fjernbetjeningen.  
ANALOG  
L
R
TUNED ST AUTO MUTING  
SUBWFR  
MHZ  
VOL  
Hver gang der trykkes på knappen, veksler FM-modtagelsesmåden  
mellem AUTO MUTINGog MONO.  
2 Tryk på talknapperne (1 10, +10) for at vælge et  
kanalnummer.  
Hvis du vælger FMeller AMmed SOURCE SELECTOR på  
frontpanelet, skal du først trykke på FM/AM på fjernbetjeningen.  
AUTO MUTING*:  
Bør normalt vælges.  
Hvis udsendelsen er i stereo, høres stereolyd;  
i mono høres monolyd. Med denne indstilling  
er det også muligt at dæmpe atmosfærisk støj  
mellem stationerne. Indikatoren AUTO  
MUTING lyser.  
For kanal nr. 5 trykkes på 5.  
For kanal nr. 15 trykkes på +10 fulgt af 5.  
For kanal nr. 30 trykkes på +10, +10 og 10.  
ANALOG  
L
R
TUNED ST AUTO MUTING  
MONO:  
Vælges for at forbedre modtagelsen (men  
man mister stereovirkningen).  
SUBWFR  
MHZ  
VOL  
Med denne indstilling er der støj under  
indstiling på stationerne. Indikatoren AUTO  
MUTING slukkes (og ST-indikatoren slukkes  
også).  
* Oprindelig indstilling  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Brug af tuneren  
Anlægget kan modtage følgende typer RDS-signaler:  
Kun knapperne på fjernbetjeningen kan bruges til RDS-  
funktionerne.  
PS (programservice):  
PTY (programtype):  
RT (radiotekst):  
Viser stationsnavne  
Viser de programtyper der udsendes  
Når receiveren betjenes med fjernbetjeningen, skal  
funktionsvælgeren sættes på AUDIO/TV/VCR/STB.  
Viser de tekstmeddelelser stationen  
udsender  
Enhanced Other Networks: Se side 27.  
BEMÆRK  
HOME CINEMA CONTROL CENTER  
RDS er ikke til rådighed med AM (MB) -stationer.  
AUDIO  
RDS fungerer muligvis ikke rigtigt hvis stationen ikke udsender  
RDS-signalet på rette måde, eller hvis signalet er svagt.  
TV DIRECT  
DVD  
DVD  
VCR  
VCR  
STB  
STB  
TV  
TV  
Hvilke informationer kan RDS-signalet give?  
De RDS-signaler stationen sender, vises på displayet.  
DVD MULTI FM/AM  
TV/VIDEO MUTING  
Tryk på DISPLAY under modtagelse af en FM-  
TV VOL  
CHANNEL VOLUME  
station.  
DVD  
AUDIO/TV  
/VCR/STB  
Hver gang der trykkes på knappen, skifter visningen på displayet  
som følger:  
TUNING  
FM MODE  
TUNING  
PS  
PTY  
RT  
MEMORY  
Frekvens  
(Normal indikation)  
TA/NEWS/INFO  
TOP MENU  
MENU  
PTY  
PS (programservice):  
Under søgning vises PS, hvorefter stationsnavnet fremkommer. Hvis  
der ikke sendes noget signal, vises NO PS.  
PTY  
ENTER  
ON  
SCREEN  
CHOICE  
PTY (programtype):  
DISPLAY  
PTY SEARCH  
Under søgning vises PTY, hvorefter programtypen vises. Hvis der  
ikke sendes noget signal, vises NO PTY.  
AUDIO SUBTITLE TITLE/GROUP RETURN  
RT (radiotekst):  
Under søgning vises RT, hvorefter stationens tekstmeddelelser  
fremkommer. Hvis der ikke sendes noget signal, vises NO RT.  
Frekvens:  
Stationsfrekvens (ikke RDS).  
Brug af RDS (Radio Data System) på FM  
RDS er et system der gør det muligt for FM-stationer at sende et  
ekstra signal sammen med de normale programsignaler. En station  
kan bl.a. udsende sit stationsnavn og informationer om sine  
programtyper, f.eks. sport, musik mv.  
Tegn der vises på displayet  
Til visning af PS-, PTY- eller RT-signaler benyttes følgende tegn.  
Der kan ikke vises bogstaver med accenttegn. Akan således også  
betyde “Å, Ä, Ã, Á, À, Â, å, ä, ã, á, à, og â”.  
Når der er indstillet på en FM-station der har RDS, lyser RDS-  
indikatoren på displayet.  
BEMÆRK  
RDS-indikator  
Hvis søgningen standser med det samme, fremkommer PS, PTY”  
og RTikke på displayet.  
ANALOG  
L
R
RDS TUNED ST  
SUBWFR  
MHZ  
VOL  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Brug af tuneren  
Beskrivelse af PTY-koderne:  
Søgning efter programmer ved hjælp af  
PTY-koder  
En af fordelene ved RDS er at man kan finde frem til en bestemt type programmer  
på de indprogrammerede stationer (se side 23 og 24) ved at specificere PTY-  
koden.  
News:  
Nyheder.  
Affairs:  
Aktuelle programmer der uddyber nyhederne— debat  
eller analyser.  
Info:  
Programmer der har til formål at give råd og  
vejledning i videste forstand.  
Sport:  
Programmer om alt vedrørende sport.  
Undervisningsprogrammer.  
Radiospil og -serier.  
Søgning efter et program ved brug af PTY-koder  
Inden du begynder, husk da...  
• Søgning med PTY-koder kan kun foretages blandt indprogrammerede  
stationer.  
Educate:  
Drama:  
Culture:  
Programmer der behandler alle aspekter af national/  
regional kultur, herunder sprog, teater osv.  
Søgningen kan standses ved at trykke på PTY SEARCH under søgningen.  
Science:  
Varied:  
Programmer om naturvidenskab og teknik.  
• Der er en grænse for hvor lang tid nedenstående punkter må tage.  
Hvis indstillingen annulleres inden du er færdig, må du begynde fra  
pkt. 1 igen.  
Hovedsagelig taleprogrammer, f.eks. quizzer,  
underholdning og interviews.  
Pop M:  
Populær musik.  
Rock M:  
Easy M:  
Light M:  
Classics:  
Rockmusik.  
1 Tryk på PTY SEARCH under modtagelse af en  
Moderne, let musik.  
Instrumental- og vokalmusik; korsang.  
FM-station.  
“PTY SELECT” blinker på displayet.  
Opførelser af større orkesterværker, symfonier,  
kammermusik osv.  
2 Tryk på PTY 9 eller PTY ( mens “PTY SELECT”  
stadig blinker, indtil den ønskede PTY-kode  
fremkommer på displayet.  
Other M:  
Musik der ikke passer ind i nogen af de øvrige  
kategorier.  
Weather:  
Finance:  
Children:  
Social:  
Vejrmeldinger og -udsigter.  
• Se “Beskrivelse af PTY-koderne”.  
Børsberetninger, handel, erhverv osv.  
Programmer for børn og unge.  
3 Tryk på PTY SEARCH igen mens den valgte PTY-  
Programmer om sociologi, historie, geografi,  
psykologi og samfund.  
kode stadig vises.  
Under søgningen vises “SEARCH” og den valgte PTY-kode  
skiftevis på displayet.  
30 indprogrammerede FM-stationer gennemsøges. Søgningen  
standser når et program af den valgte type er fundet, hvorefter der  
indstilles på denne station.  
Religion:  
Phone In:  
Religiøse programmer.  
Programmer hvor publikum fremsætter synspunkter,  
enten pr. telefon eller i åbent forum.  
Travel:  
Leisure:  
Jazz:  
Rejseinformationer.  
Programmer om fritidsaktiviteter.  
Jazzmusik.  
Fortsættelse af søgningen efter første stop  
Country:  
Sange fra de amerikanske sydstater eller i  
fortsættelse af denne tradition.  
Tryk på PTY SEARCH igen mens visningen på displayet blinker.  
• Hvis der ikke findes noget program af den valgte type, fremkommer  
“NOT FOUND” på displayet.  
Nation M:  
Populær musik fra hjemlandet eller regionen på  
landets sprog.  
Oldies:  
Musik fra den såkaldte “guldalder” for populær musik.  
Musik med rod i en bestemt nations musikkultur.  
Saglige programmer med opsøgende journalistik.  
Udsendelser til afprøvning af nødsendeudstyr.  
Nødmelding.  
PTY-koder  
None  
Folk M:  
Document:  
TEST:  
News  
Alarm !  
TEST  
Affairs  
Alarm !:  
Documemt  
Info (Oplysende programmer)  
Sport  
Folk M (folkemusik)  
For visse FM-stationer kan klassificeringen af PTY-koderne  
afvige fra ovenstående liste.  
Educate (Undervisningsprogrammer)  
Oldies  
Nation M (lokal musik)  
Country  
Drama  
Culture  
Science  
Jazz  
Leisure  
Varied  
Pop M (populær musik)  
Travel  
Phone In  
Rock M (rockmusik)  
Easy M (let musik)  
Religion  
Social  
Light M (instrumentalmusik/sang)  
Children  
Finance  
Classics  
Other M (anden musik)  
Weather  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Brug af tuneren  
Forlad stationen valgt med Enhanced Other Networks  
Tryk flere gange på TA/NEWS/INFO igen for at slukke programtype-  
indikatoren (TA/NEWS/INFO) på displayet. Enheden afslutter standby-  
tilstanden Enhanced Other Networks og går tilbage til den station, den  
sidst var stillet ind på.  
Midlertidigt skift til et andet program  
efter ønske  
En yderligere praktisk RDS-funktion kaldes Enhanced Other  
Networks.  
Funktionen bevirker at der fra den aktuelle station midlertidigt kan  
skiftes til en anden udsendelse af en type man har valgt på forhånd  
(TA, NEWS og/eller INFO), undtagen i følgende tilfælde:  
Når du lytter til stationer uden RDS netværkeralle AM (MB)-  
stationer, nogle FM-stationer og andre kilder.  
Når der udsendes en nødmelding (Alarm !-signalet) af en  
FM-station  
Der skiftes automatisk til den pågældende station, undtagen i  
følgende tilfælde:  
Når du lytter til stationer uden RDS netværkeralle AM (MB)-  
stationer, nogle FM-stationer og andre kilder.  
Når anlægget er i standby eller TV Direct er i brug.  
Når anlægget er i standby eller TV Direct er i brug.  
Inden du begynder, husk da...  
Enhanced Other Networks-funktionen gælder kun for  
indprogrammerede FM-stationer.  
Under modtagelse af en nødmelding vises Alarm !på displayet.  
TEST-signalet er til brug for afprøvning af udstyr, dvs. om dette  
kan modtage Alarm !-signalet rigtigt  
TEST-signalet får anlægget til at fungere på samme måde som  
Alarm !-signalet. Hvis TEST-signalet modtages, skiftes der automatisk  
over til stationen der udsender TEST-signalet.  
Tryk flere gange på TA/NEWS/INFO, indtil den  
ønskede programtype fremkommer på displayet.  
Hver gang der trykkes på knappen, skifter visningen på displayet  
som følger:  
Under modtagelse af et TEST-signal vises TESTpå displayet.  
TA NEWS INFO  
(Ingen)  
TA/NEWS TA/INFO  
NEWS/INFO  
BEMÆRK  
TA/NEWS/INFO  
De Enhanced Other Networks-data der udsendes af visse stationer,  
er muligvis ikke forenelige med dette anlæg.  
Funktionen Enhanced Other Networks fungerer ikke for alle FM-  
stationer med RDS service.  
Når du lytter til et program valgt med Enhanced Other Networks-  
funktionen, stilles der ikke om til en anden station, selv hvis en  
anden station begynder at udsende et program med de samme  
Enhanced Other Networks-data.  
Når du lytter til et program valgt med Enhanced Other Networks-  
funktionen, er det kun muligt at bruge knapperne TA/NEWS/INFO  
og DISPLAY til betjening af tuneren.  
Enhanced Other Networks-funktionen virker kun, når man  
modtager en FM-station med Enhanced Other Networks-koden.  
TA:  
NEWS: Nyheder.  
INFO: Programmer der har til formål at give råd og vejledning i  
videste forstand.  
Trafikmeldinger for det lokale område.  
Sådan fungerer funktionen Enhanced Other Networks:  
Hvis den station, der i øjeblikket er indstillet på, begynder at  
udsende den type program, du har valgt  
Receiveren bliver ved med at modtage stationen, men indikatoren  
for den PTY-kode, der bliver modtaget, begynder at blinke.  
FORSIGTIG!  
Hvis radiomodtagelsen veksler mellem stationen valgt med Enhanced  
Other Networks-funktionen og den station der aktuelt er indstillet på,  
tryk flere gange på TA/NEWS/INFO for at annullere Enhanced Other  
Networks-funktionen.Hvis du ikke trykker på knappen, vil den aktuelt  
valgte station til sidst blive den der modtages, og den blinkende  
Enhanced Other Networks-datatype vil forsvinde fra displayet.  
Når programmet er slut, holder indikatoren for den PTY-kode, der  
blev modtaget, op med at blinke og forbliver tændt, men Enhanced  
Other Networks-funktionen forbliver i standby.  
Hvis en anden FM-station i det samme netværk begynder at  
udsende det program, du har valgt, mens du lytter til en FM-  
station  
Receiveren skifter automatisk over til den station. Indikatoren for  
den PTY-kode, der modtages, begynder at blinke.  
Når programmet er slut, vender receiveren tilbage til den forrige  
station, men Enhanced Other Networks-funktionen forbliver på  
standby. Indikatoren for den PTY-kode, der blev modtaget, holder  
op med at blinke og forbliver tændt.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RX-ES1SL  
Skabelse af realistiske lydfelter  
Introduktion til surround/DSP-funktioner  
Gengivelse af biografstemning  
I en biograf sidder mange højttalere på væggene for at gengive  
imponerende multi-surroundlyde, som når lytterne/seerne fra alle  
retninger.  
Du kan bruge følgende Surround/DSP-funktioner med denne receiver.  
I Surroundfunktioner  
• Dolby Pro Logic II  
• Dolby Digital  
Med disse mange højttalere er det muligt at skabe lydplacering og  
lydbevægelse.  
• DTS  
Surround/DSP, som er bygget ind i denne receiver, kan næsten skabe  
samme surround lyd, som du kan opleve i en rigtig biograf.  
I DSP (Digital Signal Processor) funktioner  
• DAP (Digital Acoustic Processor) funktioner  
• All Channel Stereo  
I Surroundfunktioner  
Dolby Pro Logic II*  
Dolby Pro Logic II har et nyligt udviklet flerkanal gengivelsesformat til  
afkodning af 2-kanal-lyd—stereo og Dolby Surround—til 5,1 kanal.  
Den matrix-baserede indkodning/afkodningsmetode for Dolby Pro  
Logic II giver ingen begrænsning for bagdiskantens  
afskæringsfrekvens og giver stereo-baglyd sammenlignet med  
konventionel Dolby Pro Logic.  
Dolby Pro Logic II gør det muligt at gengive rumlyd fra den originale  
lyd uden at tilføje nye lyde eller tonefarver.  
Dolby Pro Logic II har to funktionsmåder—Movie mode og Music  
mode:  
Pro Logic II Movie—egner sig til gengivelse af lyd indkodet med  
DOLBY SURROUND  
Dolby Surround og mærket  
. Giver et lydfelt meget tæt  
på det der skabes med diskrete 5,1 kanal-lyde.  
Pro Logic II Music—egner sig til gengivelse af 2-kanal stereomusik.  
Giver bred og dyb lyd. Til denne funktionsmåde kan vælges  
panoramakontrol, hvilket giver en “wraparound” lydeffekt med  
“sidevæg”-lydbillede.  
• Når Dolby Pro Logic II er aktiveret, lyser indikatoren  
displayet.  
PL II på  
Dolby Digital*  
Dolby Digital er en digital signalkomprimeringsmetode, som er  
udviklet af Dolby Laboratories, og som muliggør multi-kanals ind- og  
afkodning (1 kanal til 5,1 kanaler).  
Dolby Digital 5.1 kanaler indkodningsmetoden optager og  
komprimerer digitalt venstre frontkanal, højre frontkanal,  
centerkanalen, venstre surround kanal, højre surround kanal og LFE-  
kanalsignler (alt i alt 6 kanaler, men LFE-kanalen tæller som 0,1  
kanal. Deraf navnet 5,1 kanaler).  
R
X
-
E
S
1
H
O
M
E
C
I
N
E
M
A
C
O
N
T
R
O
L
C
E
N
T
E
R
SOURCE  
/
S
E
L
E
C
T
O
R
MASTER  
VOLUME  
T
V
DIRECT  
SET  
T
I
N
G
A
D
J
U
S
T
SURROUND  
SET  
/
TUNER  
PRESET  
M
U
L
T
I
JOG  
PHONES  
STANDBY  
/
O
N
STANDBY  
DVD  
MULTI  
DVD  
STB  
VCR  
T
V
F
M
/
A
M
S
I
D
P
I
R
G
O
I
O
T
G
A
C
L
U
R
R
O
U
N
D
L
I
Dolby Digital muliggør stereo surround lyd og indstiller  
afskæringsfrekvensen på surround diskanten på 20 kHz,  
sammenlignet med Dolby Pro Logics 7 kHz. Lydbevægelsen og  
følelsen af at “være der” fremhæves meget mere end med Dolby Pro  
Logic.  
• For at kunne lytte til lyd indkodet med Dolby Digital, skal lydkilden  
tilsluttes den digitale indgang bag på receiveren (se side 8).  
BEMÆRK  
Dolby Digital lyd kan groft inddeles i to kategorier: flerkanal (op til  
“5,1” kanal) og 2-kanal. For at opnå surroundvirkning under afspilning  
af lydkilder med 2-kanals Dolby Digital, bør Dolby Pro Logic II  
benyttes.  
* Produceret under licens fra Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”  
og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby  
Laboratories.  
** DTSog DTS Digital Surrounder registrerede varemærker  
tilhørende Digital Theater Systems, Inc.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Skabelse af realistiske lydfelter  
Der er følgende DAP-funktioner til rådighed med dette receiver:  
DTS**  
DTS er en anden digital signalkomprimeringsmetode, som er udviklet  
af Digital Theater Systems, Inc., og som muliggør multikanals ind- og  
afkodning.  
DTS Digital Surround er et andet diskret 5,1-kanals digitalt lydformat,  
der fås på CD, LD og DVD-software.  
Sammenlignet med Dolby Digital har DTS Digital Surround formatet  
en lavere lydkomprimeringsfaktor, som gør, at det kan tilføje bredde  
og dybde til de lyde, der gengives. Resultatet er, at DTS Digital  
Surround gør lyden naturlig, fast og klar.  
LIVE CLUB:  
Giver fornemmelsen af en klub med levende  
musik og lavt til loftet.  
DANCE CLUB:  
HALL:  
Giver en pulserende basrytme.  
Giver klar vokalmusik og fornemmelsen af en  
koncertsal.  
PAVILION:  
Giver fornemmelsen af en rummelig bygning med  
højt til loftet.  
For at kunne lytte til lyd indkodet med DTS Digital Surround, skal  
lydkilden tilsluttes den digitale indgang bag på receiveren (se side 8).  
Disse DAP-funktioner benyttes til at tilføje de akustiske  
surroundeffekter under afspilning af 2-kanals stereolydanalog eller  
lineære PCM digital, og giver en virkelig fornemmelse af at være på  
stedet.  
Når en af DAP-funktionerne er valgt, lyser DSP-indikatoren på  
displayet.  
I DSP (Digital Signal Processor) funktioner  
DAP (Digital Acoustic Processor) funktioner  
DAP-funktionerne har til formål at skabe vigtige akustiske  
surroundelementer.  
All Channel Stereo  
Denne funktion gengiver et større stereo-lydfelt ved brug af samtlige  
tilsluttede (og aktiverede) højttalere.  
Den lyd man hører i en live club, danseklub, koncertsal el.lign., består  
af direkte og indirekte lyd, dvs. tidlige reflektioner og reflektioner  
bagfra. Den direkte lyd når lytteren uden at blive reflekteret, mens den  
indirekte lyd forsinkes pga. afstanden til loft og vægge (se  
illustrationen nedenfor).  
Disse indirekte lyde er vigtige elementer i de akustiske  
surroundeffekter. DAP-funktionen gengiver et realistisk lydfelt ved at  
tilføje disse indirekte lyde.  
All Channel Stereo kan benyttes når front- og  
surroundhøjttalerne er tilsluttet receiveren, uanset om  
centerhøjttaleren er tilsluttet.  
Hvis midterhøjttaleren er forbundet og aktiveret, vil de samme faser  
fra venstre og højre signaler blive blandet og outputtet gennem  
midterhøjttaleren.  
Tilbagekastning bagfra  
Tidlig  
tilbagekastning  
All Channel Stereo kan benyttes under afspilning af 2-kanals  
stereolyd, hvad enten analog eller lineære PCM digital.  
Når All Channel Stereo er valgt, lyser DSP-indikatoren på displayet.  
Direkte lyd  
Lydgengivelse i normal  
stereo  
Lydgengivelse i All Channel  
Stereo  
DAP-funktionerne kan benyttes når front- og surroundhøjttalerne  
er tilsluttet receiveren (uanset om der er tilsluttet en  
centerhøjttaler, da der ikke kommer nogen lyd fra den selvom  
den er tilsluttet).  
BEMÆRK  
MPEG multi-kanals signaler kan ikke gengives.  
Surround/DSP-funktioner til rådighed for hvert indgangssignal  
: Muligt 
ן
: Ikke muligt  
Funktions-  
STEREO  
DOLBY  
DTS  
PRO LOGIC II PRO LOGIC II  
LIVE  
DANCE  
CLUB  
ALL CH  
måde  
HALL  
PAVILION  
Signaler  
DIGITAL SURROUND MOVIE  
MUSIC  
CLUB  
ST.  
Dolby Digital  
(Flerkanals)  
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
Dolby Digital  
(2-kanals)  
ן
DTS Digital  
Surround  
(Flerkanals)  
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
DTS Digital  
Surround  
ן
(2-kanals)  
Lineære PCM  
Analogue  
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
DVD MULTI  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Skabelse af realistiske lydfelter  
Forholdet mellem højttalernes placering Brug of surround-functioner  
Når lyden er blevet justeret, lagres indstillingen for hver lydkilde.  
og surround/DSP-funktionerne  
Hvis du indstiller højttalerinformationerne med Smart Surround  
Setup (se side 15), er det ikke nødvendigt at justere højttalernes  
udgangsniveau.  
Hvilke surround/DSP-funktioner der er til rådighed, afhænger af hvor  
mange højttalere der er i brug sammen med receiveren.  
Det er vigtigt at højttalerindstillingerne er foretaget korrekt (se  
side 15 til 18).  
DVD  
Når receiveren betjenes med fjernbetjeningen, skal  
funktionsvælgeren sættes på AUDIO/TV/VCR/STB.  
Hvis der kun er tilsluttet fronthøjttalere, er surroundfunktionerne ikke  
til rådighed.  
AUDIO/TV  
/VCR/STB  
Hvid der ikke er tilsluttet surroundhøjttalere, er DSP-funktionerne  
ikke til rådighed.  
Inden du begynder, husk da...  
Det er vigtigt at højttalerindstillingerne er foretaget korrekt (se side 15  
til 18).  
Når man afspiller multikanals digitalt software så som Dolby  
Digital eller DTS Digital Surround, går den rette multikanals  
surroundfunktion automatisk i gang (DOLBY Deller DTS) ved at  
trykke på SURROUND (med den digitale indgangsfunktion valgt).  
For Dolby Digital 2 kanalssoftware kan du vælge PLII MUSICeller  
PLII MOVIEved at trykke på SURROUND.  
Med fjenbetjeningen:  
Det vil være hensigtsmæssigt for dig  
Se Surround/DSP-funktioner til rådighed for hvert indgangssignal”  
på side 29 for flere detaljer.  
AUDIO SUBTITLE TITLE/GROUP RETURN  
at bruge fjernbetjeningen til  
ZOOM  
BASS  
2
BASS  
TREBLE  
1
4
7
3
TREBLE  
6
lydreguleringer, da du kan foretage  
reguleringerne fra din lytteposition  
samt bruge prøvesignalet.  
VFP  
5
8
0
9
+
ANGLE TV RETURN  
10  
REPEAT  
100  
+10  
Når man tilslutter 5 højttalere og 4 højttalere  
3D  
Panoramakontrol for Pro Logic II  
Music vælges med knapperne foran  
på apparatet.  
DIMMER SLEEP ANALOG/DIGITAL CANCEL  
INPUT  
SMART S. SETUP BASS BOOST  
A.POSITION  
SURROUND  
TONE  
TV  
TV  
Front  
Front  
Front  
Front  
TEST  
EFFECT  
DECODE  
L
SUBWFR CENTER  
SURR  
R
Center  
Surround  
Surround  
Surround  
Surround  
1 Vælg og afspil den software, du ønsker.  
2 Tryk på SURROUND for at vælge den rette  
Tilgængelige Surroundfunktioner:  
surroundfunktion.  
PL II MOVIE (Pro Logic II MOVIE)  
PL II MUSIC (Pro Logic II MUSIC)  
Hver gang du trykker på knappen, ændres Surround/DSP-  
funktionerne som følger:  
Tilgængelige DSP-funktioner:  
Ved afspilning af multikanals digitalt software så som  
LIVE CLUB  
Dolby Digital eller DTS Digital Surround:  
DANCE CLUB  
HALL  
L
C
R
SUBWFR LFE  
DOLBY D  
LS  
RS  
VOL  
PAVILION  
ALL CH ST. (All Channel Stereo)  
DOLBY D eller DTS  
STEREO (Surround/DSP slået fra)  
Når du tilslutter 3 højttalere  
Ved afspilning af 2-kanals digitalt software så som Dolby  
Digital eller DTS Digital Surround:  
TV  
Front  
Front  
Center  
PL II MUSIC  
PL II MOVIE  
STEREO (Surround/DSP slået fra)  
Ved afspilning af al anden software end ovennævnte:  
Tilgængelige Surroundfunktioner:  
PL II MOVIE  
LIVE CLUB  
HALL  
PL II MUSIC  
PL II MOVIE (Pro Logic II MOVIE)  
PL II MUSIC (Pro Logic II MUSIC)  
DANCE CLUB  
PAVILION  
STEREO (Surround/DSP slået fra)  
ALL CH ST.  
(Tilbage til begyndelsen)  
BEMÆRK  
Når AUTO SR (Auto Surround)er slået til ON(se side 20)  
Surroundfunktion aktiveres automatisk når der vælges en flerkanals  
og man begynder at afspille den.  
Hvis AUTO SR (Auto Surround)er slået til ON”  
Når der afspilles en digital lydkilde, aktiveres en passende  
surroundfunktion automatisk (se side 20). Gå til trin 3.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Skabelse af realistiske lydfelter  
På frontpanel:  
3 Tryk på TEST for at kontrollere højttalernes  
Der høres intet testsignal, når knapperne på frontpanelet bruges.  
udgangsbalance.  
TEST Lbegynder at blinke på displayet, og højttalerne afgiver en  
testtone i følgende rækkefølge:  
Inden du begynder, husk da...  
Der er en grænse for hvor lang tid nedenstående punkter må tage. Hvis  
indstillingen annulleres inden du er færdig, må du begynde fra pkt. 2 igen.  
L
R
PL ΙΙ  
LPCM  
SUBWFR  
SOURCE SELECTOR  
MULTI JOG  
MASTER VOLUME  
/
SET / TUNER PRESET  
TV DIRECT  
SETTING  
ADJUST  
SURROUND  
PHONES  
VOL  
DVD MULTI  
DVD  
STB  
VCB  
TV  
FM / AM  
STANDBY  
/
ON  
STANDBY  
TEST L  
TEST C  
TEST R  
(Venstre fronthøjttaler) (Centerhøjttaler)  
(Højre fronthøjttaler)  
TEST RS  
TEST LS  
1 Vælg og afspil den software, du ønsker.  
2 Tryk på SURROUND.  
(Højre surroundhøjttaler)  
(Venstre surroundhøjttaler)  
4 Justér nedenstående højttalerniveauer (mellem  
10 dB og +10 dB).  
Nu kan MULTI JOG bruges til at vælge Surround/DSP-funktionen.  
Justeringen skal foretages således at lydniveauet for den valgte  
højttaler er det samme som for fronthøjttalerne.  
3 Drej på MULTI JOG for at vælge den rette  
surroundfunktion.  
Centerhøjttalerens udgangsniveau justeres  
ved at trykke på CENTER +/.  
Venste surroundhøjttalers niveau justeres  
ved at trykke på SURR L +/.  
Idet du drejer på MULTI JOG, ændrer indikatoren sig på  
følgende måde:  
Ved afspilning af multikanals digitalt software så som  
Hojre surroundhøjttalers niveau justeres  
ved at trykke på SURR R +/.  
Dolby Digital eller DTS Digital Surround:  
L
C
R
SUBWFR LFE  
DOLBY D  
LS  
RS  
VOL  
L
R
PL ΙΙ  
LPCM  
SUBWFR  
VOL  
DOLBY D eller DTS  
STEREO (Surround/DSP slået fra)  
EKS.: Når du vælger +8 (dB)for CENTER.”  
Ved afspilning af 2-kanals digitalt software så som Dolby  
Digital eller DTS Digital Surround:  
5 Tryk på TEST igen for at få testtonen til at  
ophøre.  
PL II MUSIC  
PL II MOVIE  
Det kildenavn, der p.t. er valgt, vil vises i displayet.  
STEREO (Surround/DSP slået fra)  
Ved afspilning af al anden software end ovennævnte:  
PL II MOVIE  
LIVE CLUB  
HALL  
PL II MUSIC  
DANCE CLUB  
PAVILION  
STEREO (Surround/DSP slået fra)  
ALL CH ST.  
(Tilbage til begyndelsen)  
Hvis AUTO SR (Auto Surround)er slået til ON”  
Når der afspilles en digital lydkilde, aktiveres en passende  
surroundfunktion automatisk (se side 20). Gå til trin 3.  
4 Tryk på ADJUST.  
Nu kan MULTI JOG bruges til indstilling.  
5 Drej på MULTI JOG, indtil det, du ønsker at  
indstille, kommer frem i displayet, og tryk på SET.  
Idet du drejer på MULTI JOG, ændrer indikatoren sig på  
følgende måde:  
L
R
PL ΙΙ  
LPCM  
SUBWFR  
VOL  
BASS  
CENTER  
EFFECT  
B.BOOST  
SUBWFR  
SURR R  
BAL  
TREBLE  
SURR L  
PANORAMA*  
ATT  
(Tilbge til begyndelsen)  
* Kan kun anvendes sammen med PL II MUSIC.  
FORTSÆTTES PÅ NÆSTE SIDE  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Skabelse af realistiske lydfelter  
CENTER*1:  
SURR L*1:  
SURR R*1:  
Justering af centerhøjttalerens udgangsniveau  
(mellem 10 dB og +10 dB).  
Brug af DSP-funktioner  
Når DSP-funktionerne er justerede, lagres justeringen for hver kilde.  
DSP-funktionerne kan ikke bruges, hvis der ikke er tilsluttet nogen  
surroundhøjttalere.  
Til at justere venstre surroundhøjttalers  
udgangsniveau (mellem 10 dB og +10 dB).  
Til at justere højre surroundhøjttalers  
udgangsniveau (mellem 10 dB og +10 dB).  
Det er ikke muligt at justere effektniveauet for ALL CH ST..  
DVD  
PANORAMA control*2:  
Vælg ON, hvis du vil nyde wraparound”  
Når receiveren betjenes med fjernbetjeningen, skal  
funktionsvælgeren sættes på AUDIO/TV/VCR/STB.  
AUDIO/TV  
/VCR/STB  
-lydeffekt med sidevægimage.  
Vælg OFF, hvis du vil nyde den lyd, der  
oprindeligt blev optaget.  
Inden du begynder, husk da...  
Det er vigtigt at højttalerindstillingerne er foretaget korrekt (se side 15  
til 18).  
*1 0er den oprindelige indstilling for alle højttalere.  
*2 OFFer begyndelsesindstillingen.  
Med fjenbetjeningen:  
6 Drej på MULTI JOG for at vælge den rette  
indstilling for det, du valgte at indstille i trin 2,  
og tryk på SET.  
AUDIO SUBTITLE TITLE/GROUP RETURN  
ZOOM  
BASS  
2
BASS  
TREBLE  
Det vil være hensigtsmæssigt for  
dig at bruge fjernbetjeningen til  
lydreguleringer, da du kan foretage  
reguleringerne fra din lytteposition  
samt bruge prøvesignalet.  
1
4
7
3
TREBLE  
6
VFP  
5
8
0
9
Indstillingen bliver gemt.  
+
ANGLE TV RETURN  
10  
REPEAT  
100  
+10  
Når du foretager indstilling af højttalerens udgangsniveauer,  
skal lydstyrken for den valgte højttaler indstilles til samme  
niveau som fronthøjttalerens.  
3D  
DIMMER SLEEP ANALOG/DIGITAL CANCEL  
INPUT  
SMART S. SETUP BASS BOOST  
A.POSITION  
SURROUND  
TONE  
TEST  
EFFECT  
DECODE  
L
SUBWFR CENTER  
SURR  
R
L
R
PL ΙΙ  
LPCM  
SUBWFR  
VOL  
EKS.: Når du vælger +8 (dB)for CENTER.”  
1 Begynd at afspille 2-kanalssoftwareenten Lineær  
PCM eller analogt signalog vælg kilden.  
7 Gentag pkt. 5 og 6 for at justere  
udgangsniveauet for de øvrige højttalere.  
2 Tryk gentagne gange på SURROUND, indtil en af  
de DSP-funktioner, du ønsker at anvende, vises i  
displayet.  
Sådan annulleres surroundfunktionen  
Lyser DSP-indikatoren på displayet også.  
Hver gang du trykker på knappen, ændres DSP-funktionerne  
som følger:  
Tryk gentagne gange på SURROUND på fjernbetjeningen eller tryk  
på SURROUND på frontpanelet og drej derefter MULTI JOG, indtil  
STEREOvises i displayet.  
L
R
Hvis Surroundfunktionen afbrydes, mens der afspilles multikanals  
digitalt software, bliver signalerne fra alle kanaler blandet og  
kommer ud gennem fronthøjttalerne (og subwooferen, hvis du har  
tilsluttet en subwoofer og indstillet den korrekt—“USEi Quick  
Setup eller YESi Manual Setupse side 16 og 17).  
DSP  
LPCM  
SUBWFR  
VOL  
PL II MOVIE  
LIVE CLUB  
HALL  
PL II MUSIC  
DANCE CLUB  
PAVILION  
ALL CH ST.  
STEREO (Surround/DSP slået fra)  
(Tilbage til begyndelsen)  
BEMÆRK  
Højttalernes udgangsniveau kan justeres uden at afgive en  
testtone.  
Du kan ikke justere centerhøjttalerens udgangsniveau, og der  
kommer ingen prøvetone ud af centerhøjttaleren, når CNTR SPer  
indstillet på “NO.  
3 Tryk på TEST for at kontrollere højttalernes  
udgangsbalance.  
TEST Lbegynder at blinke på displayet, og højttalerne afgiver en  
testtone i følgende rækkefølge:  
Du kan ikke justere surroundhøjttalerens udgangsniveau, og der  
kommer ingen prøvetone ud af centerhøjttaleren, når SURR SP”  
er indstillet på “NO.  
L
R
DSP  
LPCM  
SUBWFR  
VOL  
Husk at ingen højttalerindstilling må ændres under brug af  
surround-funktioner, da den muligvis annulleres når du deaktiverer  
højttalerne der bruges til surround-funktionen.  
Du kan ikke bruge nogen surroundfunktioner, når du har valgt DVD  
MULTI som afspilningskilde.  
TEST L  
TEST C  
TEST R  
(Venstre fronthøjttaler)(Centerhøjttaler)  
(Højre fronthøjttaler)  
TEST RS  
TEST LS  
(Højre surroundhøjttaler)  
(Venstre surroundhøjttaler)  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Skabelse af realistiske lydfelter  
5 Drej på MULTI JOG, indtil det, du ønsker at  
indstille, kommer frem i displayet, og tryk på SET.  
4 Juster surroundhøjttalers udgangsniveau  
(mellem 10 dB og +10 dB).  
Idet du drejer på MULTI JOG, ændrer indikatoren sig på  
følgende måde:  
Justeringen skal foretages således at lydniveauet for den valgte  
højttaler er det samme som for fronthøjttalerne.  
L
R
Venste surroundhøjttalers niveau justeres  
ved at trykke på SURR L +/.  
DSP  
LPCM  
SUBWFR  
VOL  
Hojre surroundhøjttalers niveau justeres  
ved at trykke på SURR R +/.  
BASS  
CENTER  
EFFECT*  
B.BOOST  
SUBWFR  
SURR R  
BAL  
TREBLE  
SURR L  
L
R
DSP  
LPCM  
SUBWFR  
PANORAMA  
ATT  
VOL  
(Tilbage til begyndelsen)  
EKS.: Når du vælger +8 (dB)for SURR R.”  
* Kan kun anvendes sammen med DAP-tilstande.  
5 Tryk på TEST igen for at få testtonen til at ophøre.  
SURR L*1:  
SURR R*1:  
Til at justere venstre surroundhøjttalers  
udgangsniveau (mellem 10 dB og +10 dB).  
6 Kun til DAP-funktioner:  
Tryk på EFFECT for at vælge det ønskede DAP-  
effektniveau (1 5).  
Til at justere højre surroundhøjttalers  
udgangsniveau (mellem 10 dB og +10 dB).  
EFFECT (Kan kun anvendes sammen med DAP-tilstande) *2:  
Justering af DAP-effektens niveau.  
Jo højere tallet er, des stærkere er DAP-effekten (normalt  
vælges EFFECT 3).  
Jo højere tallet er, des stærkere er effekten  
(normalt vælges EFFECT 3).  
L
R
DSP  
LPCM  
SUBWFR  
VOL  
*1 0 (dB)er den oprindelige indstilling for alle højttalere.  
*2 3er begyndelsesindstillingen.  
EFFECT 3  
EFFECT 4  
EFFECT 5  
6 Drej på MULTI JOG for at justere det, du valgte at  
indstille i trin 5, og tryk på SET.  
EFFECT 2  
EFFECT 1  
Yndstillingen bliver gemt.  
Når du foretager indstilling af højttalerens udgangsniveauer,  
skal lydstyrken for den valgte højttaler indstilles til samme  
niveau som fronthøjttalerens.  
På frontpanel:  
Der høres intet testsignal, når knapperne på frontpanelet bruges.  
SOURCE SELECTOR  
MULTI JOG  
MASTER VOLUME  
/
SET / TUNER PRESET  
TV DIRECT  
SETTING  
ADJUST  
SURROUND  
PHONES  
L
R
DVD MULTI  
DVD  
STB  
VCB  
TV  
FM / AM  
STANDBY  
/
ON  
STANDBY  
DSP  
LPCM  
SUBWFR  
VOL  
EKS.: Når du vælger +8 (dB)for SURR R.”  
Inden du begynder, husk da...  
Der er en grænse for hvor lang tid nedenstående punkter må tage. Hvis  
indstillingen annulleres inden du er færdig, må du begynde fra pkt. 2 igen.  
7 Gentag pkt. 5 og 6 for at foretage eventuelle  
andre justeringer.  
1 Begynd at afspille 2-kanalssoftwareenten Lineær  
PCM eller analogt signalog vælg kilden.  
For at annullere DSP-funktionerne  
2 Tryk på SURROUND.  
Tryk gentagne gange på SURROUND på fjernbetjeningen eller tryk  
på SURROUND på frontpanelet og drej derefter MULTI JOG, indtil  
STEREOvises i displayet. DSP-indikatoren forsvinder fra displayet.  
Nu kan MULTI JOG bruges til at vælge Surround/DSP-funktionen.  
3 Drej på MULTI JOG, indtil en af de DSP-funktioner,  
du ønsker at anvende, vises i displayet.  
BEMÆRK  
Lyser DSP-indikatoren på displayet også.  
Idet du drejer på MULTI JOG, ændrer indikatoren sig på  
følgende måde.  
Højttalernes udgangsniveau kan justeres uden at afgive en  
testtone.  
Du kan ikke justere centerhøjttalerens udgangsniveau, og der  
kommer ingen prøvetone ud af centerhøjttaleren, når CNTR SPer  
indstillet på “NO.  
L
R
DSP  
LPCM  
SUBWFR  
VOL  
Du kan ikke justere surroundhøjttalerens udgangsniveau, og der  
kommer ingen prøvetone ud af surroundhøjttaleren, når SURR  
SPer indstillet på “NO.  
PL II MOVIE  
LIVE CLUB  
HALL  
PL II MUSIC  
DANCE CLUB  
PAVILION  
ALL CH ST.  
STEREO (Surround/DSP slået fra)  
(Tilbage til begyndelsen)  
4 Tryk på ADJUST.  
Nu kan MULTI JOG bruges til indstilling.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RX-ES1SL  
Brug af DVD MULTI afspilning  
Denne receiver indeholder en DVD MULTI-afspilningsfunktion til  
gengivelse af DVD-afspillerens analoge diskrete udgangsfunktion (5,1  
channel gengivelse).  
På frontpanel:  
SOURCE SELECTOR  
MULTI JOG  
MASTER VOLUME  
/
SET / TUNER PRESET  
TV DIRECT  
SETTING  
ADJUST  
SURROUND  
PHONES  
Derudover kan DVD MULTI-afpilsningsfunktionen også bruges til at  
gengive en DVD-audiolyd.  
DVD MULTI  
DVD  
STB  
VCB  
TV  
FM / AM  
STANDBY  
/
ON  
STANDBY  
Se også den manual, der følger med DVD-afspilleren, inden denne  
bruges til afspilning.  
Ved brug af DVD MULTI-afspilningsfunktionen skal DVD-  
afspillerens analoge diskrete udgangsstik forbindes med DVD IN-  
stikkene på bagpanelet (se side 10).  
Inden du begynder, husk da...  
Der er en grænse for hvor lang tid nedenstående punkter må tage. Hvis  
indstillingen annulleres inden du er færdig, må du begynde fra pkt. 1 igen.  
DVD MULTI-afspilningsfunktionen kan ikke bruges til XV-N55SL.  
1 Tryk på ADJUST.  
Når receiveren betjenes med fjernbetjeningen, skal  
funktionsvælgeren sættes på AUDIO/TV/VCR/STB.  
DVD  
Nu kan MULTI JOG bruges til indstilling.  
AUDIO/TV  
/VCR/STB  
2 Drej på MULTI JOG, indtil det, du ønsker at  
indstille, kommer frem i displayet, og tryk på SET.  
Aktivering af DVD MULTI afspilning  
På frontpanel:  
Idet du drejer på MULTI JOG, ændrer indikatoren sig på  
følgende måde:  
ANALOG  
L
C
R
SUBWFR LFE  
LS RS  
SOURCE SELECTOR  
MASTER VOLUME  
/
MULTI JOG  
SET / TUNER PRESET  
TV DIRECT  
SETTING  
ADJUST  
SURROUND  
PHONES  
VOL  
DVD MULTI  
DVD  
STB  
VCB  
TV  
FM / AM  
STANDBY  
/
ON  
STANDBY  
BASS  
CENTER  
EFFECT  
B.BOOST  
SUBWFR  
SURR R  
BAL  
TREBLE  
SURR L  
1 Drej SOURCE SELECTOR, indtil DVD MULTI”  
kommer frem i displayet.  
PANORAMA  
ATT  
(Tilbage til begyndelsen)  
DVD MULTI-indikatoren lyser rødt.  
CENTER*:  
SURR L*:  
SURR R*:  
Justering af udgangsniveauet for  
centerhøjttaleren (mellem 10 dB og +10 dB).  
2 Vælg den analoge diskrete udgangsfunktion på  
DVD-afspilleren og begynd afspilning af en DVD.  
Til at justere venstre surroundhøjttalers  
udgangsniveau (mellem 10 dB og +10 dB).  
Med fjernbetjeningen:  
Til at justere højre surroundhøjttalers  
udgangsniveau (mellem 10 dB og +10 dB).  
1 Tryk på DVD MULTI.  
AUDIO  
TV DIRECT  
DVD  
VCR  
VCR  
STB  
STB  
TV  
TV  
DVD MULTI-indikatoren lyser rødt.  
* 0er begyndelsesindstillingen.  
DVD  
2 Vælg den analoge diskrete  
udgangsfunktion på DVD-  
afspilleren og begynd afspilning  
af en DVD.  
DVD MULTI FM/AM  
TV/VIDEO MUTING  
3 Drej på MULTI JOG for at justere det, du valgte at  
indstille i trin 5, og tryk på SET.  
TV VOL  
CHANNEL VOLUME  
DVD  
AUDIO/TV  
/VCR/STB  
Yndstillingen bliver gemt.  
Justeringen skal foretages således at lydniveauet for den valgte  
højttaler er det samme som for fronthøjttalerne.  
TUNING  
FM MODE  
TUNING  
Justering af højttalernes udgangsniveau  
Du kan justere højttalernes udgangsniveau under afspilning af en  
DVD vha. DVD-afspillerens analoge diskrete udgangsfunktion. Når  
først du har justeret lyden, lagres justeringen.  
ANALOG  
L
C
R
SUBWFR LFE  
LS RS  
VOL  
EKS.: Når du vælger +8 (dB)for CENTER.”  
Prøvetonen til at justere højttalerens udgangsniveauer kommer ikke  
ud gennem højttalerne, når du vælger DVD MULTI.  
4 Gentag pkt. 2 og 3 for at foretage eventuelle  
andre justeringer.  
Med fjernbetjeningen:  
Det vil være hensigtsmæssigt for dig at bruge fjernbetjeningen til  
lydreguleringer, da du kan foretage reguleringerne fra din  
lytteposition.  
Justér baghøjttalernes  
udgangsniveauer (mellem 10 dB og  
+10 dB).  
Justeringen skal foretages således at  
lydniveauet for den valgte højttaler er det  
samme som for fronthøjttalerne.  
AUDIO SUBTITLE TITLE/GROUP RETURN  
BEMÆRK  
ZOOM  
BASS  
2
BASS  
TREBLE  
1
4
7
3
TREBLE  
6
Når du vælger DVD MULTI som afspilningskilde, annulleres den  
valgte surround/DSP-funktion, og SURROUND-knappen virker  
ikke.  
Når du bruger hovedtelefoner, kommer lydene fra forreste venstre  
og højre kanal ud igennem hovedtelefonerne.  
VFP  
5
8
0
9
+
ANGLE TV RETURN  
10  
REPEAT  
100  
+10  
3D  
DIMMER SLEEP ANALOG/DIGITAL CANCEL  
INPUT  
SMART S. SETUP BASS BOOST  
A.POSITION  
SURROUND  
TONE  
TEST  
EFFECT  
DECODE  
L
DVD MULTI-knappen virker ikke sammen med TV Direct.  
SUBWFR CENTER  
SURR  
R
Centerhøjttalerens udgangsniveau justeres  
ved at trykke på CENTER +/.  
Venste surroundhøjttalers niveau justeres  
ved at trykke på SURR L +/.  
Hojre surroundhøjttalers niveau justeres  
ved at trykke på SURR R +/.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XV-N55SL  
Inden brugen  
Derudover kan følgende disks ikke afspilles:  
• Disks, der ikke er færdigbehandlede.  
Om denne brugsvejledning  
• Disks med uregelmæssig form eller disks med tape, segl eller  
lim på enten etikettesiden eller afspilningssiden. Afspilning af  
disse disks kan bevirke, at afspilleren lider skade.  
• Informationen på displayet og posterne på OSD (On Screen  
Display)-menuen er anbragt i parentes [ ] i beskrivelsen af  
betjeningsfremgangsmåden.  
• Der henvises til brugbare disks for hver anvendelse/funktion  
ved hjælp af nedenstående ikoner;  
Digitale lydformater  
Denne afspiller understøtter de følgende digitale lydformater (se  
side 61 “Tillæg D:Ordforklaring” angående en beskrivelse af  
hvert enkelt lydformat):  
Lineær PCM, MPEG Multichannel, Dolby Digital, DTS (Digital  
Theater Systems)  
Om disks  
BEMÆRK  
Afhængigt af afspillerens [DIGITAL AUDIO OUTPUT]-indstilling,  
er det ikke sikkert, at digitale lydsignaler lyder som de er optaget  
på disken. Vi henviser til “DIGITAL AUDIO OUTPUT” på side 56  
angående detaljer.  
Disktyper, som kan afspilles  
Disks med følgende mærker kan afspilles i afspilleren.  
DVD VIDEO  
SVCD  
Video CD  
Audio CD  
Angående disks  
V I D E O  
• Med nogle DVD VIDEO-disks begynder afspilleren automatisk  
afspilning, så snart disken er lagt i.  
DVD-logoet er et varemærke.  
De følgende disks kan også afspilles i afspilleren:  
• Billedet kan af og til være af dårlig kvalitet eller udvise støj på  
grund af defekter i selve disken.  
• DVD-R-, DVD-RW- og +RW-disks skrevet i DVD VIDEO-format  
og færdigbehandlede.  
• Med nogle disks er det ikke sikkert, at de i denne  
brugsvejledning beskrevne betjeninger er mulige.  
• CD-R- og CD-RW-disks skrevet i SVCD-, Video CD- eller Audio  
CD-formatet og færdigbehandlede.  
• CD-R- og CD-RW-disks, som er skrevet i MP3 eller WMA i  
overensstemmelse med “ISO 9660” formatet. (Se side 49  
angående detaljer).  
• CD-R- og CD-RW-disks, som er skrevet i JPEG i  
overensstemmelse med “ISO 9660” formatet. (Se side 51  
angående detaljer).  
Vedligeholdelse og korrekt håndtering af  
disks  
Hvis en disk er blevet snavset, ridset eller skæv, er der risiko for,  
at kvaliteten af afspilningslyden og billedet forringes. Tag  
passende forholdsregler, når du håndterer en disk.  
Håndtering  
BEMÆRK  
• Rør ikke ved diskens overflade.  
• Undgå at beskadige, påsætte papir eller anvende lim på  
diskens etiketteside og afspilningsside.  
Hvis en disk blevet er snavset, ridset eller skæv eller hvis  
optagekvaliteten er dårlig, kan det tage et godt stykke tid at læse  
indholdet, eller afspilning af sådanne disks er måske slet ikke  
mulig.  
Opbevaring af disks  
• Opbevar altid diskene i deres æsker. Hvis diskene lægges  
ovenpå hinanden uden æsker, er der risiko for, at de lider  
skade.  
• Lad ikke diskene ligge på steder, hvor de kan blive udsat for  
direkte sol eller hvor luftfugtigheden eller temperaturen er høj.  
Lad aldrig diskene ligge i bilen!  
Afspilleren kan afspille lydsignaler, som er optaget i MIX-MODE  
CD, CD-G, CD EXTRA og CD TEXT.  
Regionskode for DVD VIDEO  
Afspilleren kan afspille DVD VIDEO-disks, hvis  
regionskodenumre indeholder cifferet “2”.  
Rengøring af diskene  
• Rengøring skal udføres med en tør,  
blød klud. Tør disken af fra midten  
og udefter. Hvis det er svært at  
rengøre disken, skal den tørres af  
med en klud, som er fugtet med  
vand.  
• Anvend aldrig pladerens, benzin,  
alkohol eller andre antistatiske  
rengøringsmidler.  
Eksempler på DVD VIDEO-disks, som kan afspilles:  
1 2  
3 4  
1 2 3  
4 5 6  
ALL  
2 5  
2
BEMÆRK  
Afspillerens regionskode sidder på bagsiden af afspilleren.  
Angående copyright  
Farvesystemformat  
Det tilrådes, at du sætter dig ind i copyright-lovene i dit land,  
inden du optager fra DVD VIDEO-, SVCD-, Video CD-,  
Audio CD-, MP3-, WMA- og JPEG-disks.  
Optagelse af copyrightbeskyttet materiale kan være forbudt ifølge  
copyrightloven.  
Dette apparat betjener sig af PAL-systemet, men det kan også  
afspille disks, som er optaget med NTSC-systemet, hvis  
regionskodenumre indeholder cifferet “2”.  
Bemærk, at NTSC-videosignalet på en disk ændres til et PAL-  
signal og sendes ud.  
Dette produkt indeholder copyrightbeskyttet teknologi, som er  
beskyttet af visse amerikanske patenters metodekrav og andre  
intellektuelle ejendomsrettigheder, som ejes af Macrovision  
Corporation og andre rettighedsejere. Anvendelse af denne  
copyrightbeskyttede teknologi skal godkendes af Macrovision  
Corporation og er kun beregnet til anvendelse i hjemmet og  
anden begrænset anvendelse, med mindre Macrovision  
Corporation har givet tilladelse hertil. Reverse engineering  
eller afmontering er forbudt.  
Disktyper, som ikke kan afspilles  
Afspilleren kan ikke afspille de herunder anførte disks. Hvis der  
gøres forsøg på at afspille disse disks, kan der opstå støj, som  
kan øve skade på højttalerne.  
• DVD-RW-disks, som er skrevet i VR-formatet.  
• DVD-ROM, DVD-RAM, DVD AUDIO, CD-ROM, PHOTO CD,  
SACD  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XV-N55SL  
Grundlæggende betjening  
• NOW READING (afspilleren er ved at læse diskinformationen.)  
• REGION CODE ERROR! (DVD VIDEO-diskens regionskode  
modsvarer ikke afspillerens regionskode. Disken kan ikke  
afspilles.)  
• OPEN  
• CLOSE  
• NO DISC  
BEMÆRK  
Selv hvis du afbryder afspilleren, vil det stadig være tilsluttet  
lysnettet, så længe dets netledning sidder i en stikkontakt i  
væggen. Denne tilstand kaldes standby-indstilling. I denne  
indstilling vil afspilleren kun forbruge en lille smule strøm.  
Indledende klargøring  
Når du tænder for afspilleren for første gang, vil den følgende  
meddelelse komme frem på fjernsynsskærmen.  
EXECUTE DVD PLAYER SETUP? - BASIC PICTURE/AUDIO  
SETTING  
YES - PRESS ENTER NO - CANCEL  
Du kan indstille displaysproget, fjernsynsskærmtypen og den  
digitale udgang, inden afspilleren tages i brug, ved at gå frem  
som vist herunder.  
BEMÆRK  
1 Tryk på ENTER.  
Den første side i DVD PLAYER SET UP-displayet kommer  
frem.  
Når afspilleren betjenes med fjernbetjeningen, skal  
funktionsvælgeren sættes på ”DVD”.  
Rullegardinmenuen i [ON SCREEN LANGUAGE] er allerede  
åben.  
DVD PLAYER SET UP  
MENU LANGUAGE  
AUDIO LANGUAGE  
SUBTITLE  
ENGLISH  
ENGLISH  
ENGLISH  
Om ikonet for ugyldig betjening  
Hvis du trykker på en knap og afspilleren ikke reagerer på  
ON SCREEN LANGUAGE  
ENGLISH  
ENGLISH  
FRANCH  
GERMAN  
dette, vil  
komme frem på fjernsynsskærmen. Det kan ske,  
at betjening af og til ikke accepteres, selv hvis  
ikke vises.  
Bemærk, at visse betjeninger måske ikke accepteres. For  
eksempel er det ikke sikkert, at nogle disks tillader, at der gås  
hurtigt frem/tilbage eller at der udføres slowmotion-afspilning.  
SELECT  
ENTER  
USE 5∞23TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM  
ON SCREEN LANGUAGE-alternativer  
2 Tryk på 5/for at vælge det ønskede sprog.  
Hvordan der tændes/slukkes for  
afspilleren  
Du kan vælge on-screen-sproget til præferencedisplayene  
etc., d.v.s. enten ENGLISH (engelsk), FRENCH (fransk) eller  
GERMAN (tysk).  
Tryk på DVD  
på fjernbetjeningen eller tryk  
3 Tryk på ENTER.  
på på afspillerens forplade.  
STANDBY/ON-indikatoren på forpladen, som lyser rødt  
under standby, begynder at lyse grønt.  
Den anden side kommer frem, hvor rullegardinmenuen i  
[MONITOR TYPE] allerede er åben.  
Den venstre og højre side af displayet er illumineret.  
DVD PLAYER SET UP  
Åbningsdisplayet kommer frem på fjernsynsskærmen, og de  
følgende meddelelser kan komme frem nederst på  
åbningsdisplayet.  
MONITOR TYPE  
PICTURE SOURCE  
SCREEN SAVER  
MP3&WMA/JPEG  
4:3 L.B.  
16:9 NORMAL  
16:9 AUTO  
4:3 LB  
4:3 PS  
MP3  
SELECT  
ENTER  
USE 5∞23TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM  
MONITOR TYPE-alternativer  
NOW READING  
4 Tryk på 5/for at vælge den ønskede  
skærmtype.  
Til et almindeligt (konventionelt) fjernsyn vælges [4:3 LB]  
eller [4:3 PS].  
Meddelelsesområde  
Til et bredformat-fjernsyn vælges [16:9 NORMAL] eller [16:9  
AUTO]. (se side 55).  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grundlæggende betjening  
5 Tryk på ENTER.  
Den tredje side kommer frem, hvor rullegardinmenuen i  
[DIGITAL AUDIO OUTPUT] allerede er åben.  
Grundlæggende betjening  
DVD PLAYER SET UP  
DIGITAL AUDIO OUTPUT  
ANALOG DOWN MIX  
D RANGE CONTROL  
OUTPUT LEVEL  
DOLBY DIGITAL/PCM  
PCM ONLY  
DOLBY DIGITAL/PCM  
STREAM/PCM  
1 Tryk på 0for at åbne diskbakken.  
2 Læg en disk i diskbakken.  
SELECT  
ENTER  
USE 5∞23TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM  
Med etikettesiden opad  
DIGITAL AUDIO OUTPUT-alternativer  
6 Tryk på 5/for at vælge et digitalt  
udgangssignal af den ønskede type.  
Denne post skal indstilles korrekt, når du tilslutter afspilleren  
til en ekstern surround-dekoder eller en D/A-konverter. (Hvis  
afspilleren ikke tilsluttes sådant udstyr, er indstilling af denne  
post ikke nødvendig.)  
E
IV  
S
S
E
R
G
O
R
P
• Vælg [DOLBY DIGITAL/PCM], hvis der tilsluttes til en Dolby  
Digital/dekoder.  
• Vælg [STREAM/PCM], hvis der tilsluttes til en DTS-  
dekoder.  
• Hvis en 8-cm disk skal afspilles, skal den lægges i  
den inderste fordybning.  
3 Tryk på 3.  
• Vælg [PCM ONLY], hvis der tilsluttes til andet digitalt udstyr.  
Afspilleren begynder afspilningen fra begyndelsen.  
7 Tryk på ENTER.  
Fjernsynsskærmen går tilbage til visning af åbningsdisplayet.  
Hvis der kommer en menu frem på  
fjernsynsskærmen  
Når en DVD VIDEO-, SVCD- eller Video CD-disk lægges i, kan  
der komme en menu frem på fjernsynsskærmen. Fra denne  
menu kan man vælge en ønsket post til afspilning.  
Hvordan DVD PLAYER SET UP-skærmen fås frem  
senere  
Tryk CHOICE ind i et par sekunder, indtil DVD PLAYER SET UP-  
displayet kommer frem.  
DVD VIDEO  
1 Tryk 5//2/3 for at vælge den ønskede post.  
2 Tryk på ENTER.  
Afspilleren begynder afspilning af den valgte post.  
Ændring af displayets lysstyrke  
Tryk på DIMMER på fjernbetjeningen.  
SVCD/Video CD  
Tryk på talknapperne for at vælge den ønskede post.  
Afspilleren begynder afspilning af den valgte post.  
Der kan vælges mellem tre forskellige niveauer til displayets  
lysstyrke samt udkoblet. Hvis lysstyrken er udkoblet, vil der  
ikke blive vist noget på displayet.  
BEMÆRK  
• Læg ikke en disk, der ikke kan afspilles, i diskbakken. (Se side  
35.)  
• Når du lægger en disk i diskbakken, skal du sørge for, at den  
kommer til at ligge i diskbakkens fordybning. I modsat fald kan  
disken lide skade, når diskbakken lukker, eller den vil måske  
ikke kunne tages ud af afspilleren igen.  
Om PBC (afspilningskontrol)  
Visse SVCD-Video CD-disks understøtter PBC-funktionen.  
PBC-funktionen muliggør menustyret betjening og stillbilleder  
med høj opløsning, som er fire gange større end levende  
billeders opløsning.  
Tryk på talknapperne i stedet for 3for at begynde  
afspilningen, hvis du vil afspille en PBC-kompatibel SVCD/  
Video CD-disk uden at aktivere PBC-funktionen.  
• For at aktivere PBC-funktionen igen:  
1) Tryk på TOPMENU eller MENU,  
eller  
2) Tryk på 7for at stoppe afspilningen og tryk derefter på 3.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grundlæggende betjening  
Om skærmvejviser-ikonerne  
De følgende ikoner kan komme frem over billedet. De har  
følgende betydning.  
: Kommer frem ved begyndelsen af en scene, som er  
optaget fra flere vinkler (se side 45).  
: Kommer frem ved begyndelsen af en scene, som er  
optaget med flere lydsprog (se side 45).  
: Kommer frem ved begyndelsen af en scene, som er  
optaget med flere undertekstsprog (se side 45).  
Fortsættelse af afspilningen  
Denne afspiller kan huske den position på disken, hvor  
afspilningen blev afbrudt, og senere fortsætte afspilningen fra  
den position.  
Der er tre fortsættelsesindstillinger; ON, OFF og DISC RESUME.  
Forindstillingen er ON, når afspilleren købes.  
• Indstillingen kan vælges med brug af præference-displayet (se  
side 56).  
Kontrol af afspilningsstatus  
Det er muligt at se det aktuelle nummer på den valgte post (titel-/  
kapitelnummer for DVD VIDEO eller spornummer for SVCD/  
Video CD/Audio CD), tidsinformation (spor- eller kapiteltid i  
stopindstilling, eller forløbet spor- eller kapitelttid under  
afspilning) og transportstatus (stop, afspilning, pause etc.) på  
fjernsynsskærmen.  
Når fortsættelsesfunktionen er indstillet til “ON”  
Når du trykker på 7, vil afspilleren stoppe afspilningen og gemme  
den position, hvor afspilningen blev afbrudt, i hukommelsen. På  
fjernsynsskærmen vises [RESUME STOP] og [RESUME]-  
indikatoren begynder at lyse på displayet. Den gemte  
afbrydelsesposition vil ikke blive slettet, når du slukker for  
afspilleren.  
Tryk ganske enkelt på 3, når du slukker for afspilleren, efter at  
fortsættelsesfunktionen er indstillet. Afspilleren tænder og  
afspilningen begynder fra afbrydelsespositionen. Hvis du tænder  
Tryk på ON SCREEN.  
Eksempel: for DVD VIDEO  
Aktuel  
transportstatus  
Aktuelt  
Overførselshastighed  
kapitelnummer  
TITLE 33 CHAP 33 TOTAL 1:25:58  
8.5Mbps  
for afspilleren ved at trykke på  
vil afspilningen begynde fra begyndelsen af disken.  
, efterfulgt af indtrykning af 3,  
Aktuelt titelnummer  
Aktuel kapiteltid  
Bemærk, at hukommelsen slettes, hvis du åbner diskbakken.  
Bemærk, at indtrykning af ON SCREEN igen får menulinjen  
under statuslinjen frem, fra hvilken du kan få adgang til forskellige  
funktioner. Se side 47 angående detaljer om menulinjen.  
Når fortsættelsesfunktionen er indstillet til “DISC  
RESUME”  
Når du trykker på 7, vil afspilleren stoppe afspilningen og gemme  
den position, hvor afspilningen blev afbrudt, i hukommelsen. På  
fjernsynsskærmen vises [RESUME STOP], og [RESUME]-  
indikatoren begynder at lyse på displayet.  
Hvordan man får statuslinjen til at forsvinde  
Tryk gentagne gange på ON SCREEN, indtil statuslinjen  
forsvinder.  
Den gemte afbrydelsesposition vil ikke blive slettet, hvis du åbner  
diskbakken eller slukker for afspilleren.  
Fuldstændig standsning af afspilningen  
Tryk på 7.  
Tip  
Afbrydelsespositionen for de 30 sidst afspillede disks vil blive  
gemt. Hvis en ny afbrydelsesposition gemmes i hukommelsen, vil  
den afbrydelsesposition, som er gemt for den første disk, blive  
slettet.  
Tip  
Hvis du trykker på 0under afspilning, vil afspilningen standse og  
diskbakken åbne.  
Midlertidig standsning af afspilningen  
Annullering af hukommelsen  
Tryk på 8.  
Tryk på 7, mens disken er stoppet.  
Tryk på 3, når du vil fortsætte afspilningen. (Se den følgende  
post.)  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grundlæggende betjening  
Fortsættelse af afspilningen  
Variabel afspilningshastighed  
Når fortsættelsesfunktionen er indstillet til “ON”  
Hurtig forlæns eller baglæns afspilning under  
medhør/medsyn  
Tryk på 3, mens den disk, hvis afspilning  
blev afbrudt, stadig ligger på diskbakken.  
Afspilleren fortsætter afspilningen fra den position, hvor  
afspilningen blev afbrudt. På fjernsynsskærmen vises  
“RESUME PLAY”.  
Afspilning fra begyndelsen  
Tryk på 7, inden du trykker på 3, for at begynde afspilningen.  
Tryk på ¡eller 1på fjernbetjeningen  
under afspilning.  
Der kan vælges mellem 1,5 gange, 5 gange, 20 gange og 60  
gange den normale hastighed. Indtrykning af 3 bevirker, at  
afspilleren går tilbage til normal afspilnng.  
Når fortsættelsesfunktionen er indstillet til “DISC  
RESUME”  
Hold ¢ eller 4 nede under afspilning.  
Afspilningen sker med 5 gange den normale hastighed i  
forlæns eller baglæns retning.  
1 Tryk på 0for at ilægge en disk, for hvilken  
afspilleren har gemt en afbrydelsesposition i  
hukommelsen.  
“RESUME STOP” vises på fjernsynsskærmen.  
BEMÆRK  
Under hurtigafspilning vil lyden være afbrudt, undtagen når der  
afspilles en Audio CD eller når der afspilles en DVD VIDEO- eller  
Video CD med 1,5 gange den normale hastighed. Med Audio-  
CD'er vil lyden være svingende.  
2 Tryk på 3.  
“RESUME PLAY” vises på fjernsynsskærmen, og afspilleren  
fortsætter afspilningen fra den position, hvor den blev  
afbrudt.  
Afspilning fra begyndelsen  
Tryk på 7, inden du trykker på 3for at begynde afspilningen, når  
du har sat disken i.  
x1,5-hurtigafspilning med lyd  
BEMÆRK  
• Hvis du ændrer [RESUME]-indstillingen fra [DISC RESUME] til  
[OFF] eller [ON], vil det ikke være muligt at fortsætte  
afspilningen af en disk, hvis “fortsættelsespunkt” er gemt i  
hukommelsen. Når du imidlertid sætter [RESUME] til [DISC  
RESUME] igen, vil du kunne kunne fortsætte afspilningen af  
disken.  
• Hvis du afbryder afspilningen af en disk, for hvilken en  
afbrydelsesposition allerede er gemt i hukommelsen, vil  
hukommelsen blive opdateret med den nye afbrydelsesposition.  
• Med hensyn til en dobbeltsidet DVD VIDEO-disk, regner  
afspilleren hver side som en anden disk. Hvis du derfor ønsker  
at fortsætte afspilningen af en sådan disk, skal disken lægges i  
med den samme side nedad.  
Når du vælger afspilning med 1,5 gange den normale hastighed,  
vil disken blive afspillet med lyd.  
• Med DVD VIDEO-disks vil underteksterne ikke forsvinde.  
• Hvis lyden fra en DVD VIDEO-disk optages i DOLBY Digital-  
eller DTS-format, sendes der lineære PCM-signaler i stereo ud.  
Med nogle DVD VIDEO-disks kan lydkvaliteten og lydstyrken  
skifte, eller lyden kan være forkert.  
Tryk først på 3 og derefter en enkelt gang på ¡, hvis du vil  
skifte fra hurtig afspilning i baglæns retning til x1,5  
hurtigafspilning.  
• Når afspilleren husker et afbrydelsespunkt på en disk, vil det  
samtidigt huske indstillingerne af lyd, undertekst og vinkler.  
• Det er ikke sikkert, at afspilleren fortsætter afspilningen præcis  
fra afbrydelsespunktet. I tilfælde af en SVCD/Video CD-disk  
med PBC-funktion, kan det ske, at afspilleren fortsætter  
afspilningen fra et punkt en smule før eller efter det punkt, hvor  
afspilningen blev afbrudt.  
Fremflytning af et stillbillede rammevist  
Tryk på 8i pauseindstilling.  
Ved hvert tryk på 8 vil stillbilledet gå frem til næste ramme.  
Når du trykker på 3, aktiveres normal afspilning igen.  
Afspilning i slowmotion  
Der kan vælges mellem 1/32 gange, 1/16 gange, 1/4 gange og  
1/2 gange den normale hastighed.  
Tryk på 8under afspilning, og tryk derefter  
¡ (for at afspille i forlæns slowmotion),  
eller på 1(for at afspille i baglæns  
slowmotion, gælder kun DVD VIDEO-disks).  
Hvis der trykkes på 3, går afspilningen tilbage til normal  
hastighed.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grundlæggende betjening  
BEMÆRK  
Lokalisering af begyndelsen af en  
scene eller en melodi  
• Lyden høres ikke under slowmotion-afspilning.  
• Baglæns afspilning i slowmotion er ikke mulig med en SVCD og  
en Video CD.  
DVD VIDEO: Under afspilning er det muligt at springe et kapitel  
eller en titel over, afhængigt af diskens konfiguration.  
SVCD/Video CD: Under afspilning uden PBC-funktion kan et  
spor springes over.  
Audio CD: Under afspilning eller i stopindstilling kan et spor  
springes over.  
Tryk på ¢, hvis du vil springe over i forlæns  
retning.  
Tryk på 4, hvis du vil springe over i  
baglæns retning.  
Anvendelse af talknapperne  
DVD VIDEO/Audio CD: Under afspilning eller i stopindstilling  
SVCD/Video CD: Under afspilning uden PCM-funktion eller i  
stopindstilling  
Tryk på talknapperne for at vælge cifferet.  
For at vælge 5: Tryk på 5.  
For at vælge 23: Tryk på +10, +10 efterfulgt af 3.  
For at vælge 40: Tryk på +10, +10, +10 efterfulgt af 10.  
afspilleren begynder afspilningen fra begyndelsen af valget.  
BEMÆRK  
• Hvad der vælges er forskelligt, afhængigt af disktypen og  
apparatstatus:  
Afspilning af foregående scener (one-touch  
replay-funktion)  
Apparatstatus  
Disktype  
DVD VIDEO  
Hvad der vælges  
I stopindstilling  
titel  
SVCD/Video CD/Audio CD spor  
Under afspilning  
DVD VIDEO  
kapitel  
Tryk på  
under DVD VIDEO-afspilning.  
Afspilningsfunktionen flytter 10 sekunder tilbage i forhold til  
den aktuelle position.  
SVCD/Video CD/Audio CD spor  
• Under DVD VIDEO-afspilning vises en menu på  
fjernsynsskærmen. Talknapperne kan anvendes til at vælge en  
post i menuen.  
BEMÆRK  
• Denne funktion fungerer kun indenfor den samme titel. Dog  
fungerer den mellem kapitler.  
• Det er ikke sikkert, at denne funktion fungerer med nogle DVD  
VIDEO-disks.  
Om pauseskærm-funktionen  
Der er risiko for, at et billede kan brænde sig fast på en  
fjernsynsskærm, hvis et statisk billede vises i længere tid. For  
at forhindre dette, aktiverer afspilleren automatisk  
pauseskærm-funktionen, hvis et statisk billede, som for  
eksempel et on-screen display eller en menu, står på  
skærmen i over 5 minutter.  
Fjernsynsskærmen bliver mørkere, når pauseskærm-  
funktionen er aktiveret.  
Indtrykning af en hvilken som helst knap vil bevirke, at  
pauseskærm-funktionen ophæves.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XV-N55SL  
Avanceret betjening  
Lokalisering af en ønsket scene i en menu på  
en SVCD/Video CD med PBC  
Nogle SVCD/Video CD-disks understøtter PBC-funktionen. PBC  
er en forkortelse for “Playback Control”. Nogle SVCD/Video CD-  
disks, som er indspillet med PBC, har deres egen menu, for  
eksempel lister over melodierne på disken. Du kan finde en  
bestemt scene ved hjælp af denne menu.  
1 Tryk på 3eller TOP MENU i stopindstilling.  
En diskmenu kommer frem på fjernsynsskærmen.  
2 Tryk på talknapperne for at vælge den  
ønskede post.  
For at vælge 5: Tryk på 5.  
For at vælge 23: Tryk på +10, +10 efterfulgt af 3.  
For at vælge 40: Tryk på +10, +10, +10 efterfulgt af 10.  
Afspilleren begynder afspilningen fra begyndelsen af valget.  
Tryk på RETURN, hvis du vil gå tilbage til menuen.  
Tip  
Hvis for eksempel [NEXT] eller [PREVIOUS] kommer frem på  
fjernsynsskærmen, vil indtrykning af ¢ gå frem til den næste  
side, mens indtrykning af 4 vil gå tilbage til den foregående  
side.  
BEMÆRK  
Valg af en bestemt titel  
Når afspilleren betjenes med fjernbetjeningen, skal  
funktionsvælgeren sættes på ”DVD”.  
1 Tryk på TITLE/GROUP under afspilning.  
[--] vises i titelvisningsområdet i displayruden.  
Afspilning fra et bestemt sted på en  
disk  
2 Tryk på talknapperne for at vælge en titel til  
afspilning.  
For at vælge 5: Tryk på 5.  
For at vælge 23: Tryk på +10, +10 efterfulgt af 3.  
For at vælge 40: Tryk på +10, +10, +10 efterfulgt af 10.  
Lokalisering af en ønsket scene i DVD-  
menuen  
afspilleren begynder afspilningen fra begyndelsen af valget.  
BEMÆRK  
DVD VIDEO-disks har normalt deres egne menuer, som viser  
diskenes indhold. Disse menuer består af forskellige elementer,  
som for eksempel titler på film, melodinavne eller  
Det er ikke sikkert, at denne funktion fungerer med nogle DVD  
VIDEO-disks.  
kunstnerinformation, som vises på fjernsynmsskærmen. Du kan  
finde en ønsket scene ved hjælp af DVD-menuen.  
1 Tryk på TOP MENU eller MENU, mens der er  
en DVD VIDEO-disk i afspilleren.  
Menuen kommer frem på fjernsynsskærmen.  
2 Tryk på 5//2/3for at vælge den ønskede  
post, og tryk derefter på ENTER.  
Afspilning af den valgte post begynder.  
Tip  
• Nogle DVD VIDEO-disks kan også have en anden menu, som  
kommer frem, når der trykkes på MENU.  
• Se instruktionerne for hver DVD VIDEO-disk angående dens  
specielle menu.  
• Med nogle disks kan du også vælge poster ved at indtaste det  
modsvarende nummer med talknapperne, hvilket kan bevirke,  
at afspilningen automatisk begynder.  
BEMÆRK  
MENU-knappen virker ikke i stopindstilling.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avanceret betjening  
3 Tryk på talknapperne (0 til 9) for at indtaste  
den ønskede tid.  
Den specificerede tid vises i rullegardinmenuen.  
Eksempel (gælder DVD VIDEO)  
Afspilning fra 2(H):34(M):00(S)  
Tryk på 2, 3 efterfulgt af 4.  
TIME 2:34:__  
Eksempel (gælder SVCD/Video CD/Audio CD)  
Afspilning fra 23(M):40(S)  
Tryk på 2, 3 efterfulgt af 4.  
TIME  
23:4_  
Det er ikke nødvendigt at trykke på “0” for at indtaste  
efterfølgende nuller (for de sidste to cifre i ovenstående  
eksempel).  
Rettelse af en fejl  
Tryk gentagne gange på 2for at gå tilbage til det ciffer, hvor  
du har indtastet et forkert ciffer og indtast derefter det rigtige  
ciffer.  
4 Tryk på ENTER.  
Afspilleren påbegynder afspilning fra det valgte tidspunkt.  
For at få menulinjen til at forsvinde  
Tryk på ON SCREEN.  
Lokalisering af et bestemt sted i den aktuelle  
titel eller på det aktuelle spor (tidssøgning)  
Tip  
“10” og “+10” knapperne anvendes ikke med denne funktion.  
BEMÆRK  
• Nogle DVD VIDEO-disks indeholder ikke tidsinformation,  
hvorfor tidssøgefunktionen ikke kan anvendes.  
• Tidssøgefunktionen kan ikke anvendes under  
programafspilning.  
Du kan afspille en disk fra et bestemt sted ved at specificere  
spilletiden fra begyndelsen af den aktuelle titel (gælder DVD  
VIDEO) eller disken (gælder SVCD/Video CD/Audio CD).  
DVD VIDEO/Audio CD: Under afspilning eller i stopindstilling  
SVCD/Video CD: I en hvilken som helst tilstand undtagen SVCD/  
Video CD-afspilning med PBC  
Ændring af afspilningsrækkefølgen  
1 Tryk to gange på ON SCREEN.  
Afspilning i en bestemt rækkefølge  
(programafspilning)  
Menulinjen kommer frem på fjernsynsskærmen.  
2 Tryk på 2/3for at flytte  
til  
, og tryk  
derefter på ENTER.  
Rullegardinmenuen til indtastning af tid kommer frem.  
Det er muligt at afspille 99 spor i en hvilken som helst rækkefølge  
ved at programmere sporene. Det samme spor kan  
programmeres mere end en gang.  
Skærmeksempel for DVD VIDEO  
TITLE 33 CHAP 33 TOTAL 1:25:58  
8.5Mbps  
OFF  
CHAP.  
1/3  
1/5  
1/3  
1 Tryk to gange på ON SCREEN i  
stopindstilling.  
TIME _:__:__  
Menulinjen kommer frem på fjernsynsskærmen.  
Skærmeksempel for Audio CD  
PROG.  
2 Tryk på 2/3 for at flytte  
til  
.
TRACK 33 TIME  
25:58  
Skærmeksempel for Audio CD.  
OFF  
PROG. RND.  
TRACK 33 TIME 25:58  
TIME __:__  
OFF  
PROG. RND.  
3 Tryk på ENTER.  
Programoversigten kommer frem.  
[PRGM]-indikatoren begynder at lyse på displayet.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avanceret betjening  
4 Tryk på nummerknapperne for at specificere  
Afspilning i tilfældig rækkefølge (tilfældig  
afspilning)  
sporene i den ønskede rækkefølge.  
For at vælge 5: Tryk på 5.  
For at vælge 23: Tryk på +10, +10 efterfulgt af 3.  
For at vælge 40: Tryk på +10, +10, +10 efterfulgt af 10.  
Den samlede programtid  
1 Tryk to gange på ON SCREEN i  
stopindstilling.  
Total Program Time  
00:25:12  
PROGRAM  
Menulinjen kommer frem på fjernsynsskærmen.  
No.  
TrackDisc  
1
2
3
4
5
2
3
7
4
3
5
6
1
5
4
2
3
4
6
RND.  
2 Tryk på 2/3for at flytte  
til  
.
Skærmeksempel for Audio CD  
TRACK 33 TIME 25:58  
6
7
OFF  
PROG. RND.  
8
9
10  
3 Tryk på ENTER.  
Afspilning i tilfældig rækkefølge begynder.  
Med en SVCD/Video CD-disk forsvinder menulinjen  
automatisk.  
USE NUMERIC KEYS TO PROGRAM TRACKS.  
CANCEL DELETES THE LAST STEP. 7DELETES ALL.  
Under afspilning i tilfældig rækkefølge lyser [RND]-  
indikatoren på displayet.  
Valgt spornummer  
Når alle sporene på disken er afspillet, stopper disken og  
afspilleren afslutter funktionen for afspilning i tilfældig  
rækkefølge.  
Korrektion af programmet  
Tryk på 5/for at flytte  
til det forkerte spor, og tryk  
derefter på CANCEL. Sporet slettes og de efterfølgende,  
programmerede spor flytter op.  
Indtrykning af 7sletter alle de programmerede spor.  
Standsning og afslutning af afspilning i tilfældig  
rækkefølge  
Tryk på 7. Afspilleren stopper afspilningen og afslutter funktionen  
for afspilning i tilfældig rækkefølge.  
5 Tryk på 3for at begynde programafspilning.  
Med en Audio CD-disk vil programoversigten forblive på  
fjernsynsskærmen under programafspilning. (Indtrykning af  
ON SCREEN vil få statuslinjen frem).  
Når afspilning af alle de programmerede spor er færdig,  
stopper afspilleren og programoversigten kommer frem igen.  
Bemærk, at programmet vil blive bevaret i hukommelsen.  
• Under programafspilning er det ikke muligt at redigere  
programindholdet.  
Bekræftelse af programindholdet  
Tryk på 7under afspilning. Afspilningen stopper, og  
programoversigten vises.  
Når afspilleren afspiller en Audio CD og programoversigten ikke  
vises, kan du få oversigten frem ved at udføre trin 1 til og med 3.  
Under SVCD/Video CD-afspilning kan du bekræfte  
programindholdet via menulinjen.  
Afslutning af programafspilning  
Tryk på 7.  
Annullering af programmet  
Tryk på 7i stopindstilling og mens programoversigten vises.  
Afslutning af programindstilling  
Tryk på ON SCREEN, når programmet er slettet.  
BEMÆRK  
Programmet slettes, når diskbakken åbnes eller der slukkes for  
afspilleren.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avanceret betjening  
Tip  
Når programafspilningsindstillingen er aktiveret med en SVCD,  
Video CD eller Audio CD, vil gentageindstillingen skifte på  
samme måde. Bemærk dog, at i “  
” indstilling vil afspilleren  
gentage alle de programmerede spor i stedet for alle sporene på  
disken.  
Gentagelse af et bestemt afsnit (A-B gentaget  
afspilning)  
Kontroller først:  
• Afspilleren skal være i afspilningsindstilling, undtagen ved  
SVCD/Video CD-afspilning med PBC.  
1 Tryk to gange på ON SCREEN.  
Menulinjen kommer frem på fjernsynsskærmen.  
2 Tryk på 2/3for at flytte  
til  
, og tryk  
derefter på ENTER.  
Rullegardinmenuen for valg af gentaget afspilning kommer  
frem.  
3 Tryk på 5/for at vælge [A-B].  
4 Tryk på ENTER ved begyndelsen af det afsnit,  
som du vil gentage (punkt A).  
Gentaget afspilning  
Rullegardinmenuen forsvinder.  
A-  
Ikonet for gentagelse viser  
.
Gentagelse af det aktuelle valg eller alle spor  
5 Tryk på ENTER ved slutningen af det afsnit,  
som du vil gentage (punkt B).  
A-B  
Ikonet for gentagelse viser  
.
DVD VIDEO: Under afspilning  
SVCD/Video CD/Audio CD: I en hvilken som helst tilstand  
undtagen SVCD/Video CD-afspilning med PBC  
afspilleren lokaliserer “A” og begynder gentaget afspilning  
mellem “A” og “B”.  
[
]-indikatoren begynder at lyse på displayet.  
Tryk på REPEAT.  
Hvis du trykker på REPEAT i stopindstilling, skal du trykke på  
Afslutning af A-B gentaget afspilning  
3for at begynde afspilning.  
Ved hvert tryk på REPEAT vil gentageindstillingen  
gennemløbe All repeat, Repeat 1 og deaktiveret.  
Indikatoren på displayet viser den valgte gentageindstilling.  
A-B  
Tryk på 2/3 for at flytte  
til  
, og tryk derefter på  
ENTER. A-B gentageindstillingen deaktiveres, hvorefter den  
normale afspilning fortsætter.  
: Gentager den aktuelle titel for DVD VIDEO eller alle  
spor for SVCD/Video CD/Audio CD.  
BEMÆRK  
A- og B-punkterne skal være indstillet i samme titel/spor.  
1: Gentager det aktuelle kapitel for DVD VIDEO eller  
det aktuelle spor for SVCD/Video CD/Audio CD.  
Ingen indikering: Gentageindstillingen er deaktiveret.  
En displayrude, som angiver den valgte gentageindstilling, vil  
komme frem på fjernsynsskærmen. Funktionsindikatoren i  
displayruden er den samme som den på menulinjen.  
(Eksempel på gentageindstilling på fjernsynsskærmen)  
CHAP  
Standsning af gentaget afspilning  
Tryk på 7.  
Når en DVD VIDEO-disk anvendes, vil afspilleren stoppe  
afspilningen og annullere den gentagne afspilning.  
Når en SVCD-, Video CD- eller Audio CD-disk anvendes, vil  
afspilleren stoppe afspilningen uden at annullere den gentagne  
afspilning.  
Afslutning af gentaget afspilning  
Tryk på REPEAT, indtil indikatoren for gentaget afspilning slukker  
på displayet.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avanceret betjening  
2 Tryk på 5/eller AUDIO for at vælge den  
ønskede lyd.  
Ændring af sprog, lyd og scenevinkel  
Ved hvert tryk på 5/eller AUDIO vil lyden skifte.  
DVD VIDEO (eksempel)  
Valg af sprog til undertekster (SUBTITLE)  
1/3 ENGLISH  
2/3 FRENCH  
3/3 GERMAN  
L- 2 R-2  
SVCD  
Nogle DVD VIDEO- og SVCD-disks indeholder flere end et  
undertekstsprog. Du kan vælge det ønskede sprog blandt dem.  
ST1  
ST2  
L- 1  
R-1  
Video CD  
Tip  
Ved begyndelsen af det afsnit, hvor underteksterne er optaget, vil  
ST (stereoplade)  
L
R
komme frem på fjernsynsskærmen (undtagen når [ON  
SCREEN GUIDE]-præferencen er sat til [OFF]).  
3 Tryk på ENTER.  
Den valgte lyd kan nu høres.  
1 Tryk på SUBTITLE under afspilning.  
Displayet til valg af lyd forsvinder.  
Displayet til valg af undertekster kommer frem på  
fjernsynsskærmen.  
BEMÆRK  
1/3  
• Displayet til valg af lyd forsvinder automatisk, hvis der går nogle  
sekunder, inden du ændrer lyden.  
• For DVD VIDEO kan det valgte sprog blive forkortet på  
fjernsynsskærmen. Vi henviser til “Tillæg B: Oversigt over sprog  
og deres forkortelser” på side 60.  
ENGLISH  
2 Tryk på 5/eller SUBTITLE for at vælge  
underteksterne.  
Ved hvert tryk på 5/eller SUBTITLE vil undertekstsproget  
Valg af en scenevinkel på DVD VIDEO  
(ANGLE)  
skifte.  
3 Tryk på ENTER.  
Underteksterne vises på det valgte sprog.  
Displayet til valg af undertekster forsvinder.  
Du kan se billeder fra flere forskellige vinkler, hvis DVD VIDEO-  
disken indeholder “multi-vinkel”-afsnit, hvor flere kameraer har  
optaget den samme scene fra forskellige vinkler.  
BEMÆRK  
• En SVCD-disk kan have op til fire forskellige undertekster.  
Indtrykning af 5/gennemløber disse kanaler, uanset om  
underteksterne er optaget eller ej.  
• Displayet til valg af undertekster forsvinder automatisk, hvis du  
ikke ændrer underteksterne i flere sekunder.  
• For DVD VIDEO kan det valgte sprog blive forkortet på  
fjernsynsskærmen. Vi henviser til “Tillæg B: Oversigt over sprog  
og deres forkortelser” på side 36.  
Tip  
Ved begyndelsen af et “multi-vinkel”-afsnit vil  
komme frem  
på fjernsynsskærmen (undtagen når [ON SCREEN GUIDE]-  
præferencen er sat til [OFF]).  
1 Tryk på ANGLE under afspilning.  
Displayet til valg af vinkler kommer frem på  
fjernsynsskærmen.  
Ændring af audiosproget eller lyden (AUDIO)  
1/3  
1
Lydvalgsindstillingen giver dig mulighed for at ændre  
audiosproget i en film eller lytte til karaoke med eller uden  
stemmer.  
2 Tryk på 5/eller ANGLE for at vælge den  
ønskede vinkel.  
Ved hvert tryk på 5/eller ANGLE vil vinklen skifte.  
Tip  
Ved begyndelsen af det afsnit, hvor der er optaget flere lydspor,  
3 Tryk på ENTER.  
vil  
komme frem på fjernsynsskærmen (undtagen når [ON  
Billedet kan nu ses fra den valgte vinkel.  
Displayet til valg af vinkler forsvinder.  
SCREEN GUIDE]-præferencen er sat til [OFF]).  
1 Tryk på AUDIO under afspilning.  
BEMÆRK  
Displayet til valg af lyd kommer frem på fjernsynsskærmen.  
Displayet til valg af vinkler forsvinder automatisk, hvis vinklen ikke  
ændres i nogle sekunder.  
1/3  
ENGLISH  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avanceret betjening  
2 Tryk på 2/3for at vælge den ønskede  
forindstlling.  
Ved hvert tryk på knappen vil VFP-indstillingen skifte som  
vist herunder.  
Indstil den videotype, som er bedst egnet til det aktuelle  
program eller værelsesforholdene.  
NORMAL  
CINEMA  
USER 1  
USER 2  
Valgt forindstilling  
USER 1  
GAMMA  
+
+
4
4
BRIGHTNESS  
CONTRAST  
+13  
SATURATION +13  
TINT  
+13  
SHARPNESS  
Y DELAY  
+
+
3
2
Parameter  
[NORMAL]: Til at se fjernsyn i et almindeligt værelse.  
[CINEMA]: Til at se film i et værelse med dæmpet belysning.  
[USER 1] [USER 2]: Du kan indstille parametre, som påvirker  
billedkarakteren og gemme indstillingerne som  
Speciel billed-/lydeffekt  
brugertilpassede forindstillinger. Se næste punkt.  
Indzoomning af billeder  
3 For at definere en brugerindstilling, skal du  
trykke på 5/for at vælge en parameter til  
redigering fra det følgende.  
• GAMMA  
1 Tryk på ZOOM under afspilning eller i  
Indstil denne, hvis den neutrale farve er lys eller mørk. Den  
mørke og lyse dels lysstyrke bibeholdes.  
Indstillingsområde: –4 (mørkest) til +4 (lysest).  
• BRIGHTNESS  
Indstil denne, hvis hele billedet er lyst eller mørkt.  
Indstillingsområde: –16 (mørkest) til +16 (lysest).  
• CONTRAST  
Indstil denne, hvis den fjerne og nære position er unaturlig.  
Indstillingsområde: –16 til +16.  
• SATURATION  
stopindstilling.  
Indtrykning af ZOOM bevirker, at afspilleren zoomer ind på  
billedet. Information om den aktuelle forstørrelse kommer  
frem i 5 sekunder øverst til venstre på skærmen.  
Ved hvert tryk på ZOOM fordobles forstørrelsen (1,8, 4, 8,  
16, 32 og 64 gange).  
ZOOM x 4  
Indstil denne, hvis billedet er hvidt eller sort.  
Indstillingsområde: –16 (sortest) til +16 (hvidest).  
• TINT  
Indstil denne, hvis hudfarven virker unaturlig.  
Indstillingsområde: –16 til +16.  
• SHARPNESS  
Indstil denne, hvis billedet er utydeligt.  
Indstillingsområde: 0 til +3.  
• Y DELAY  
Når et billede fra en DVD VIDEO-plade betragtes på en  
almindelig fjernsynsskærm (4:3, Letterbox), kan der komme  
sorte striber frem øverst og nederst på skærmen. Hvis du i  
dette tilfælde vælger “ZOOM x 1,8”-indstillingen, vil de sorte  
striber blive næsten usynlige.  
Når en 1:2,35- eller 1:1,85 DVD VIDEO-kilde imidlertid  
afspilles, vil de sorte striber kunne ses på skærmen.  
Indstil denne, hvis billedet virker separat/overlappet.  
Indstillingsområde: –2 til +2.  
2 Tryk på 5//2/3for at flytte den indzoomede  
position.  
4 Tryk på ENTER.  
For at gå tilbage til normal afspilning  
Tryk på ENTER.  
Et display til parameterindstilling kommer frem.  
SATURATION  
+ 4  
BEMÆRK  
I indzoomet tilstand kan billedet se groft ud.  
Valgt parameter  
Indstilling af billedkarakteren (VFP)  
5 Tryk på 5/for at indstille  
parameterniveauet.  
Jo højere værdi, desto større effekt.  
VFP (Video Fine Processor)-funktionen giver dig mulighed for at  
indstille billedkarakteren i overensstemmelse med typen af  
programmering, billedtonen eller dine egne personlige ønsker.  
6 Tryk på ENTER.  
Gentag trin 3 til 6, hvis du vil indstille flere parametre.  
1 Tryk på VFP under afspilning.  
Displayet til valg af VFP-indstilling kommer frem på  
fjernsynsskærmen.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avanceret betjening  
For at få displayet til valg af VFP-indstilling til at  
forsvinde  
Tryk på VFP.  
Menulinjefunktioner  
BEMÆRK  
For at få menulinjen frem  
Displayet til valg af VFP-indstilling og parameterindstilling  
forsvinder, hvis der ikke udføres nogen betjeninger i cirka 10  
sekunder.  
1 Tryk på ON SCREEN, mens der er en disk i  
afspilleren.  
En statuslinje for typen af den isatte disk kommer frem på  
fjernsynsskærmen.  
Vi henviser til side 38 angående detaljer om statuslinjen.  
Simulering af surroundlyd (3D PHONIC)  
2 Tryk på ON SCREEN igen.  
En menulinje for typen af den ilagte disk kommer frem under  
statuslinjen.  
Hvis du anvender 3D PHONIC-funktionen, kan du opnå en  
simuleret surroundeffekt fra dit stereosystem.  
(gælder DVD VIDEO)  
1 Tryk på 3D under afspilning.  
TITLE 33 CHAP 33 TOTAL 1:25:58  
8.5Mbps  
3D PHONIC-displayet kommer frem på fjernsynsskærmen.  
OFF  
CHAP.  
1/3  
1/5  
1/3  
2 Tryk på 2/3for at vælge den ønskede  
(gælder SVCD)  
indstilling.  
TRACK 33 TIME  
25:58  
Ved hvert tryk på knappen vil 3D PHONIC-indstillingen skifte  
som vist herunder:  
OFF  
PROG. RND.  
PROG. RND.  
PROG. RND.  
ST1  
-/4  
ACTION  
DRAMA  
THEATER  
NONE  
(gælder Video CD)  
TRACK 33 TIME  
25:58  
OFF  
ST  
ACTION  
4
(gælder Audio CD)  
Valgt effektindstilling  
TRACK 33 TIME 25:58  
OFF  
• ACTION  
Velegnet til action-film og sportsprogrammer, hvor lydkilden  
flytter omkring.  
• DRAMA  
For at få menulinjen og statuslinjen til at forsvinde  
Naturlig og varm lyd. Du kan se film i en afslappet  
Tryk på ON SCREEN.  
atmosfære.  
• THEATER  
Du kan opnå lydeffekter som i en biograf.  
Fremgangsmåde ved grundlæggende  
betjeninger  
3 Tryk på 5/for at indstille effektniveauet.  
Effektniveauet kan indstilles fra [1] til [5].  
Jo højere værdi, desto større effekt.  
1 Tryk på 2/3for at vælge den ikon, du vil  
arbejde med.  
For at få 3D PHONIC-displayet til at forsvinde  
Tryk på 3D.  
Den valgte ikon vises med  
.
2 Tryk på ENTER.  
BEMÆRK  
Med mange ikoner vil et passende rullegardinvindue komme  
frem, men der er nogle undtagelser.  
• 3D PHONIC-displayet forsvinder, hvis der ikke udføres nogen  
betjeninger i cirka 10 sekunder.  
• 3D PHONIC-funktionen fungerer kun korrekt ved afspilning af  
en DVD VIDEO-disk, som er optaget med Dolby Digital.  
• Når du afspiller en DVD VIDEO-disk, optaget med Dolby Digital,  
som ikke indeholder bagsignalet, kan du ændre 3D PHONIC-  
indstillingen, men du vil ikke kunne opnå en korrekt 3D-effekt.  
• 3D PHONIC-funktionen påvirker ikke Dolby Digital-  
bitstrømsignalet fra DIGITAL OUT-jackstikket.  
BEMÆRK  
• Et mærke eller en tekst på menu-ikonen for den funktion eller  
indstilling, som er valgt, vises i grønt.  
• Nogle funktioner er ikke til rådighed under afspilning. (  
ikke flyttes til den relevante ikon, hvis funktionen ikke er til  
rådighed.)  
kan  
• Når 3D PHONIC-funktionen er aktiveret, vil [ANALOG DOWN  
MIX]-indstillingen i [AUDIO]-indstillingsdisplayet ikke kunne  
anvendes.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avanceret betjening  
Menulinje-funktioner for DVD VIDEO  
Menulinjefunktioner for SVCD/Video CD/  
Audio CD  
Valg af tidsindstilling  
Vælger under afspilning den tidsindstilling, som vises på  
displayet og på statuslinjen.  
Valg af tidsindstilling  
Vælger den tidsindstilling, som vises på displayet og på  
statuslinjen.  
Tryk på ENTER for at vælge tidsindstillingen fra følgende.  
• TOTAL: Forløbet tid i aktuel titel  
T.REM: Resterende tid i aktuel titel  
• TIME: Forløbet tid i aktuelt kapitel  
• REM: Resterende tid i aktuelt kapitel  
Tryk på ENTER for at vælge tidsindstillingen fra følgende.  
• TIME: Forløbet tid på aktuelt spor  
• REM: Resterende tid på aktuelt spor (i stopindstilling, samlet  
tid på aktuelt spor)  
• TOTAL: Forløbet tid på disken  
T.REM: Resterende tid på disken (i stopindstilling, samlet tid på  
disken)  
Gentageindstilling (se også side 44)  
Vælger gentageindstillingen.  
1. Åbn rullegardinvinduet.  
2. Tryk på 5/for at gentage indstillingen fra følgende.  
• CHAPTER: Gentagelse af aktuelt kapitel  
Gentageindstilling (se også side 44)  
Vælger gentageindstillingen.  
• TITLE:  
• A-B:  
• OFF:  
Gentagelse af aktuel titel  
A-B gentagelse  
Gentageindstillingen er deaktiveret  
1. Åbn rullegardinvinduet.  
2. Tryk på 5/for at vælge gentageindstillingen fra følgende.  
• TRACK: Gentagelse af aktuelt spor  
3. Tryk på ENTER for at aktivere den valgte gentagefunktion.  
• ALL:  
• A-B:  
• OFF:  
Gentagelse af alle spor  
A-B gentagelse  
Gentageindstillingen er deaktiveret  
Tidssøgning (se også side 42)  
Specificerer en tid fra begyndelsen af den aktuelle titel som det  
punkt, hvorfra afspilningen skal påbegyndes.  
3. Tryk på ENTER for at aktivere den valgte gentagefunktion.  
Tidssøgning (se også side 42)  
CHAP.  
Specificerer en tid fra begyndelsen af den aktuelle titel som det  
punkt, hvorfra afspilningen skal påbegyndes.  
Kapitelsøgning  
Specificerer under afspilning et ønsket kapitel, hvorfra der skal  
afspilles.  
PROG.  
Programafspilning (se også side 42 og 43)  
1. Åbn rullegardinvinduet.  
Specificerer sporenes afspilningsrækkefølge i stopindstilling.  
2. Tryk på talknapperne (0 til 9) for at indtaste et ønsket  
kapitelnummer. (For for eksempel at indtaste “10”, trykkes på 1  
efterfulgt af 0).  
3. Tryk på ENTER for at begynde afspilning fra det specificerede  
kapitel.  
RND.  
Tilfældig afspilning (se også side 43)  
Aktiverer afspilning i tilfældig rækkefølge i stopindstilling.  
Valg af lyd (se også side 45)  
Audiovalg (se også side 45)  
Vælger lydkanalen (-kanalerne) under SVCD/Video CD-  
afspilning.  
Vælger under afspilning audiosproget eller lydsporet.  
1. Åbn rullegardinvinduet.  
2. Tryk på 5/for at vælge et ønsket audiosprog eller et ønsket  
lydspor.  
1. Åbn rullegardinvinduet.  
2. Tryk på 5/for at vælge en ønsket lydkanal (-kanaler).  
3. Tryk på ENTER for at begynde afspilning med den valgte  
lydkanal (-kanaler).  
3. Tryk på ENTER for at begynde afspilning med den valgte lyd.  
Valg af undertekster (se også side 45)  
Vælger under afspilning undertekstsproget.  
Valg af undertekster (se også side 45)  
Vælger underteksterne under SVCD-afspilning.  
1. Åbn rullegardinvinduet.  
1. Åbn rullegardinvinduet.  
2. Tryk på 5/for at vælge det ønskede sprog til underteksterne.  
3. Tryk på ENTER for at begynde afspilning med den valgte  
undertekst.  
2. Tryk på 5/for at vælge en ønsket undertekst.  
3. Tryk på ENTER for at begynde afspilning med den valgte  
undertekst.  
Valg af vinkel (se også side 45)  
Vælger under afspilning en ønsket scenevinkel i et  
multivinkelafsnit.  
1. Åbn rullegardinvinduet.  
2. Tryk på 5/for at vælge en scenevinkel.  
3. Tryk på ENTER for at begynde afspilning med den valgte  
scenevinkel.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XV-N55SL  
MP3/WMA-diskafspilning  
Hvordan man laver sin egen MP3/WMA-disk ved  
hjælp af en CD-R/CD-RW-disk  
• Vælg “ISO 9660” som diskformat.  
• Med hensyn til MP3-filer anbefaler vi, at du optager dit  
materiale ved en samplingfrekvens på 44,1 kHz og med brug af  
en overførselshastighed på 128 kbps.  
• Med hensyn til WMA-filer bør du forvisse dig om, at copyright-  
funktionen er deaktiveret.  
• Med hensyn til WMA-filer anbefaler vi., at du optager dit  
materiale med en bithastighed på 64 kbps eller mere.  
Grundlæggende betjeninger  
Anvend følgende knapper til at styre MP3/WMA-diskafspilningen.  
ENTER: Begynder afspilning fra stopindstilling.  
3:  
7:  
8:  
Begynder afspilning fra stopindstilling eller pausestop.  
Stopper afspilning.  
Pausestopper afspilning.  
BEMÆRK  
4/¢: Springer et spor frem eller tilbage under afspilning.  
Vælger det foregående eller næste spor i  
stopindstilling.  
Når afspilleren betjenes med fjernbetjeningen, skal  
funktionsvælgeren sættes på ”DVD”.  
Hvis du trykker på 3under afspilning eller på 7for at stoppe  
afspilningen efterfulgt af 3, vil afspilningen begynde fra  
begyndelsen af det aktuelle spor.  
BEMÆRK  
Anvendelse  
• Afspilleren understøtter ikke “pakkeskrivning (UDF-format)”  
disks.  
• afspilleren understøtter ikke ID3-mærket.  
• afspilleren understøtter disks, som er optaget med flere  
sessioner.  
• Det er ikke sikkert, at nogle disks kan afspilles på grund af  
diskens egenskaber eller optagekvaliteten.  
Denne afspiller kan afspille MP3-filer og WMA-filer på en  
personlgt optaget CD-R/RW-disk eller en almindelig CD, som kan  
fås i handelen. Vi betegner i denne brugervejledning en disk,  
som indeholder MP3- og/eller WMA-filer, som en “MP3/WMA-  
disk”.  
Bemærk, at hvis en disk indeholder både MP3/WMA-filer og  
JPEG-filer, kan der kun afspilles filer af den type, som er valgt  
med [MP3&WMA/JPEG]-indstillingen i [PICTURE]-  
præferencedisplayet (se side 56).  
• Funktionerne programmeret afspilning og tilfældig afspilning  
fungerer ikke med MP3/WMA-disks.  
• Med hensyn til MP3 kan afspilleren kun afspille spor med de  
følgende filnavntilføjelser: “.MP3”, “.Mp3”, “.mp3” og “.mP3”.  
• Med hensyn til WMA kan afspilleren kun afspille spor med de  
følgende filnavnstilføjelser: “.WMA”, “.wma” og enhver anden  
kombination af store bogstaver og små bogstaver (som for  
eksempel “.Wma”.  
• Den tid, der kræves til læsning af diskindholdet, kan være  
forskellig fra disk til disk, afhængigt af antallet af optagne  
grupper (mapper) og spor (filer) etc.  
• Det er ikke muligt at udføre forlæns eller baglæns afspilning ved  
at trykke på ¡eller 1 eller ved at holde ¢eller 4nede  
under MP3/WMA-diskafspilning.  
• Afspilleren understøtter WMA-filer, som er optaget med en  
bithastighed på 48 kbps eller mere. Afspilleren kan ikke afspille  
WMA-filer, som er optaget med en lavere bithastighed end 48  
kbps.  
Om MP3/WMA-disks  
På en MP3/WMA-disk er hver melodi optaget som en fil (et spor).  
Filer grupperes somme tider i mapper efter kunstnere, album etc.  
• Hver fil regnes for at spor.  
• En mappe, som indeholder en eller flere filer, betragtes som en  
gruppe.  
• En mappe, som ikke direkte indeholder nogen filer, ignoreres.  
• Filer, som ikke hører til nogen mappe, grupperes i “Gruppe 1”.  
• afspilleren anerkender op til 150 spor pr. gruppe og op til 99  
grupper pr. disk. Hvis der er andre filer end MP3/WMA-filer, vil  
de også blive medtaget i de 150 filer.  
Op til 99 grupper pr. disk  
Valg af ønsket gruppe og spor  
Når du sætter en MP3/WMA-disk i, vil MP3/WMA CONTROL-  
displayet automatisk komme frem på fjernsynsskærmen, efter at  
diskindholdet er læst. Du kan specificere ønsket gruppe/spor på  
displayet ved hjælp af den følgende fremgangsmåde.  
Spor 1.mp3  
Spor 2.mp3  
Spor 3.mp3  
Gruppe 1  
Gruppe 2  
1 Kontroller, at den sorte (markør) linje er i den  
venstre (gruppe) kolonne.  
Spor 4.mp3  
Spor 5.mp3  
Spor 6.mp3  
Tryk på 2for at flytte den til den venstre kolonne, hvis den  
befinder sig i den højre kolonne.  
Gruppe 4  
2 Tryk på 5/for at flytte linjen til en ønsket  
gruppe.  
Gruppe 3  
Op til 150 spor  
pr. gruppe  
I kolonnen til højre vises sporene i den valgte gruppe.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MP3/WMA-diskafspilning  
3 Tryk på 4/¢ for at vælge et ønsket spor,  
og tryk derefter på ENTER eller 3.  
1 Tryk på TITLE/GROUP under afspilning eller i  
stopindstilling.  
[--] vises i gruppevisningsområdet på displayet.  
eller  
2 Tryk på talknapperne for at specificere et  
Tryk på talknapperne for at vælge et ønsket  
spornummer direkte.  
ønsket gruppenummer.  
For at vælge 5: Tryk på 5.  
For at vælge 5: Tryk på 5.  
For at vælge 23: Tryk på +10, +10 efterfulgt af 3.  
For at vælge 40: Tryk på +10, +10, +10 efterfulgt af 10.  
For at vælge 23: Tryk på +10, +10 efterfulgt af 3.  
For at vælge 40: Tryk på +10, +10, +10 efterfulgt af 10.  
Afspilningen begynder nu fra det valgte spor.  
Specificer gruppenummeret indenfor nogle sekunder efter  
indtrykning af TITLE/GROUP (for eksempel mens displayet  
viser [--]).  
afspilleren begynder nu afspilningen fra spor 1 i den valgte  
gruppe.  
3 Tryk på talknapperne for at specificere et  
ønsket spornummer.  
Afspilleren begynder nu afspilningen fra det specificerede  
spor.  
Det er også muligt at anvende 4/¢eller 5/i stedet for  
talknapperne til at specificere et spor.  
Gentaget afspilning  
Tryk på REPEAT under afspilning eller i  
stopindstilling.  
Ved hvert tryk på REPEAT skifter gentageindstillingen som  
vist herunder.  
Hvis du trykker på REPEAT i stopindstilling, skal du trykke på  
ENTER eller 3for at begynde den gentagne afspilning.  
MP3/WMA  
CONTROL-  
displayet  
Displayrude  
Funktion  
Forløbet tid på det aktuelle spor  
REPEAT TRACK  
REPEAT GROUP  
REPEAT ALL  
Gentager det aktuelle  
spor.  
1
MP3/WMA CONTROL  
Group : 01 / 10  
Time : 00:03:08  
Track : 01 / 06 (Total 28)  
Gentager alle spor i  
den aktuelle gruppe.  
spring  
sumer  
fall  
winter  
sea  
mountain  
camp  
picnic  
skiing  
flower  
begonia.mp3  
german chamomile.mp3  
kiwi fruit.mp3  
orchard grass.mp3  
petunia.mp3  
north pole.mp3  
Gentager alle spor på  
disken.  
Ingen indikering  
Gentagefunktionen er deaktiveret.  
(Fjernsynsskærm)  
Valgt gentageindstilling  
Sporkolonne for den  
aktuelle gruppe  
Gruppekolonne  
Valgt spor  
MP3/WMA CONTROL  
Group : 01 / 10  
REPEAT TRACK  
Track : 01 / 06 (Total 28)  
spring  
sumer  
fall  
begonia.mp3  
german chamomile.mp3  
kiwi fruit.mp3  
Tip  
Det er også muligt at vælge et ønsket spor ved at trykke på 3for  
at flytte den sorte linje til den højre (spor) kolonne og derefter  
anvende 5/.  
Standsning af gentaget afspilning  
BEMÆRK  
• Hvis et MP3/WMA-filnavn indeholder en 2-byte-karakter, er det  
ikke sikkert, at det korrekte filnavn vil blive vist.  
• Kun MP3/WMA-filer vil blive vist på MP3/WMA CONTROL-  
displayet.  
• Rækkefølgen af de viste grupper/spor på MP3/WMA  
CONTROL-displayet kan afvige fra den rækkefølge, der vises  
på din personlige computer, når du anvender disken i din  
computer.  
Tryk på 7. Bemærk, at gentageindstillingen forbliver aktiveret.  
Afslutning af gentaget afspilning  
Tryk under afspilning på REPEAT, indtil der ikke vises noget  
gentage-ikon på displayet.  
Tryk i stopindstilling på REPEAT, indtil indikatoren for  
gentageindstilling på MP3/WMA CONTROL-displayet forsvinder.  
Direkte valg  
Det er muligt at vælge en ønsket gruppe direkte ved at  
specificere gruppenummeret.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XV-N55SL/LET0230-012A/Danish  
05-JPEG_disc_playback_DK.fm Page 51 Wednesday, February 19, 2003 8:30 PM  
XV-N55SL  
JPEG-diskafspilning  
Hvordan man laver sin egen JPEG-disk ved hjælp af  
en CD-R/RW-disk  
• Vælg “ISO 9660” som diskformat.  
• Vi anbefaler, at du optager dit materiale med en pixelopløsning  
på 640 x 480.  
• Afspilleren understøtter grundlinje-JPEG-formatet.  
Grundlæggende betjeninger  
Visning af det ønskede billede  
JPEG CONTROL-displayet kommer automatisk frem på  
fjernsynsskærmen, når du sætter en JPEG-disk i, efter at hele  
diskens indhold er læst.  
JPEG CONTROL  
BEMÆRK  
Group : 01 / 10  
File : 01 / 06 (Total 28)  
spring  
sumer  
fall  
winter  
sea  
mountain  
camp  
picnic  
skiing  
flower  
begonia.jpg  
german chamomile.jpg  
kiwi fruit.jpg  
orchard grass.jpg  
petunia.jpg  
north pole.jpg  
Når afspilleren betjenes med fjernbetjeningen, skal  
funktionsvælgeren sættes på ”DVD”.  
Bemærk, at hvis en disk indeholder både MP3/WMA-filer og  
JPEG-filer, er det kun muligt at afspille filer af den type, som er  
valgt med [MP3&WMA/JPEG]-indstillingen i [PICTURE]-  
præferencedisplayet (se side 56).  
Du kan vælge en ønsket fil til afspilning via dette display.  
Om JPEG-disks  
1 Kontroller, at den sorte (markør) linje er i den  
På en JPEG-disk er hvert enkelt billede optaget som en fil. Filer  
grupperes somme tider i mapper efter kategori etc.  
• En mappe, som indeholder en eller flere filer, regnes for en  
gruppe.  
venstre (gruppe) kolonne.  
Tryk på 2for at flytte den til den venstre kolonne, hvis den  
befinder sig i den højre kolonne.  
• En mappe, som ikke direkte indeholder nogen filer, ignoreres.  
• Filer, som ikke hører til nogen mappe, grupperes i “gruppe 1”.  
• Afspilleren anerkender op til 150 spor pr. gruppe og op til 99  
grupper pr. disk. Hvis der er andre filer end JPEG-filer, vil de  
også blive indregnet i de 150 filer.  
2 Tryk på 5/for at flytte linjen til en ønsket  
gruppe.  
I kolonnen til højre vises sporene i den valgte gruppe.  
3 Tryk på 4/¢ for at vælge den ønskede fil,  
og tryk derefter på ENTER.  
Max. 99 gupper pr. disk  
Den valgte fil (stillbillede) vises på fjernsynsskærmen.  
TIP  
Det er også muligt at vælge en ønsket fil ved at trykke på 3for at  
flytte den sorte linje til den højre (fil) kolonne og derefter anvende  
5/.  
Fil 1.jpg  
Fil 2.jpg  
Fil 3.jpg  
Gruppe 1  
BEMÆRK  
Gruppe 2  
Hvis den valgte film ikke kan afspilles, vil der komme en sort  
skærm frem.  
Fil 4.jpg  
Fil 5.jpg  
Fil 6.jpg  
Visning af endnu et billede  
Tryk på 4/¢eller 5/for at vælge det ønskede billede.  
Gruppe 4  
Gruppe 3  
Max. 150 filer pr.  
gruppe  
Annullering af billedet  
Tryk på 7eller MENU.  
Fjernsynsskærmen går tilbage til visning af JPEG CONTROL-  
displayet.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
JPEG-diskafspilning  
Kontinuerlig visning af billeder  
(stillbilledvisning)  
Det er muligt automatisk at se filer (stillbilleder) et ad gangen i  
rækkefølge.  
Start af stillbilledvisning  
Tryk på 3.  
Stillbilledvisningen begynder fra begyndelsen af disken. Hver  
fil (stillbillede) vises i omkring 3 sekunder.  
Standsning af stillbilledvisning midtvejs  
Tryk på 7eller MENU.  
Fjernsynsskærmen går tilbage til visning af JPEG CONTROL-  
displayet.  
Indtrykning af 3 bevirker, at stillbilledvisningen fortsætter fra det  
sidst viste billede.  
Fortsat visning af det aktuelle billede  
Tryk på 8eller ENTER.  
Indstrykning af 3 bevirker, at stillbilledvisningen fortsætter.  
Valg af startpunktet for stillbilledvisningen  
BEMÆRK  
På JPEG CONTROL-displayet  
• Afpilleren understøtter grundlinje-JPEG-format.  
• Afspilleren understøtter ikke “pakkeskrivning (UDF-format)”  
disks.  
• Afspilleren understøtter disks, som er optaget med flere  
sessioner.  
• Afspilleren vil muligvis ikke være i stand til at læse visse disks  
eller det kan tage lang tid for den at vise et billede på disken.  
Dette skyldes diskens beskaffenhed, optagekvaliteten eller  
antallet af grupper (mapper) etc.  
1 Kontroller, at den sorte (markør) linje er i den  
venstre (gruppe) kolonne.  
Tryk på 2for at flytte den til den venstre kolonne, hvis den  
befinder sig i den højre kolonne.  
2 Tryk på 5/for at flytte linjen til en ønsket  
gruppe.  
• Programafspilning og afspilning i tilfældig rækkefølge fungerer  
ikke med JPEG-disks.  
• Pauseskærmfunktionen vil blive aktiveret, hvis det samme  
billede vises i mere end 5 minutter, undtagen under  
stillbilledvisning.  
3 Tryk på 4/¢ for at vælge den ønskede fil.  
4 Tryk på 3.  
Stillbilledvisningen begynder fra den specificerede fil.  
• Afspilleren kan kun afspille filer med følgende filnavnstilføjelser:  
“.jpg”, “.jpeg”, “.JPG”, “.JPEG” og enhver anden kombination af  
store og små bogstaver (som for eksempel “.Jpg”).  
• Hvis et JPEG-filnavn indeholder en 2-byte-karakter, er det ikke  
sikkert, at afspilleren vil vise filnavnet korrekt.  
• Hvis et billede er gemt med en pixelopløsning, der er større end  
640 x 480, kan det tage et stykke tid, inden billedet kommer  
frem.  
Direkte valg  
1 Tryk på TITLE/GROUP under afspilning eller i  
stopindstilling.  
2 Tryk på talknapperne for at specificere et  
ønsket gruppenummer.  
• Afspilleren understøtter ikke billeder med en pixelstørrelse på  
mere end 2400 pixler. Kontroller, at billedets pixelstørrelse er  
2400 pixler eller mindre.  
For at vælge 5: Tryk på 5.  
For at vælge 23: Tryk på +10, +10, efterfulgt af 3.  
For at vælge 40: Tryk på +10, +10, +10, efterfulgt af 10.  
3 Tryk på talknapperne for at specificere et  
Indzoomning af billedet  
ønsket filnummer.  
Afspilleren begynder stillbilledvisningen fra den specificerede  
fil. Hvis du ikke specificere en fil, vil afspilleren påbegynde  
stillbilledvisningen fra den første fil i gruppen.  
1 Tryk på ZOOM, mens afspilleren er i  
pauseindstilling.  
Indtrykning af ZOOM bevirker, at afspilleren zoomer ind på  
billedet.  
Ved hvert tryk på ZOOM fordobler forstørrelsen (1,8, 4, 8, 16,  
32 og 64 gange)  
2 Tryk på 5//2/3for at flytte den zoomede  
position.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
JPEG-diskafspilning  
Gentagefunktion  
I funktionen for stillbilledvisning kan du gentage afspilningen af  
JPEG-filer i en gruppe eller på en disk.  
1 Tryk på REPEAT, mens JPEG CONTROL-  
displayet vises.  
Indtrykning af REPEAT bevirker, at gentageindstillingen  
ændres.  
Når gentageindstillingen aktiveres, vil [  
begynde at lyse på displayet.  
] indikatoren  
Den valgte gentageindstilling vises på JPEG CONTROL-  
displayet.  
REPEAT ALL:  
Alle filer på disken gentages.  
REPEAT GROUP:Alle filer i den valgte gruppe gentages.  
Ingen indikator: Gentagefunktionen er deaktiveret.  
2 Tryk på 3for at begynde afspilningen.  
Standsning af gentaget afspilning  
Tryk på 7.  
Gentageindstillingen forbliver aktiveret.  
Afslutning af gentaget afspilning  
Tryk på 7eller MENU, mens JPEG CONTROL-displayet vises,  
og tryk på REPEAT, indtil indikatoren for gentageindstilling  
slukker.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XV-N55SL  
Ændring af de indledende indstillinger  
OTHERS (andet)  
OTHERS  
RESUME  
ON  
ON SCREEN GUIDE  
AUTO STANDBY  
AV COMPULINK MODE  
PARENTAL LOCK  
ON  
OFF  
DVD1  
SELECT  
ENTER  
USE 5∞23TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM  
TO EXIT, PRESS CHOICE.  
Hvordan præferencerne indstilles  
1 Tryk på CHOICE.  
Et af præference-on-screen-displayene kommer frem på  
fjernsynsskærmen.  
Fire ikoner til brug for indstilling kan ses øverst til højre på on-  
screen-displayet.  
: Sprogmenu (LANGUAGE)  
: Billedmenu (PICTURE)  
: Lydmenu (AUDIO)  
BEMÆRK  
Når afspilleren betjenes med fjernbetjeningen, skal  
funktionsvælgeren sættes på ”DVD”.  
: Andet-menu (OTHERS)  
2 Tryk på 2/3for at vælge det rigtige ikon.  
Det rigtige display kommer frem på fjernsynsskærmen.  
Valg af præferencer  
3 Tryk på 5/for at flytte  
post, du vil redigere.  
og vælge den  
I dette afsnit omtales de indstillinger, som allerede er foretaget,  
når du køber afspilleren. Læs dette afsnit, hvis du vil tilslutte  
denne afspiller til et bredformat-fjernsyn eller hvis du på anden  
måde vil ændre indstillingerne i overensstemmelse med dine  
personlige ønsker og brugsomgivelserne.  
Farven på den valgte post skifter.  
4 Tryk på ENTER.  
En rullegardinmenu kommer frem over den valgte post.  
Om præferencedisplayet  
Præferencedisplayet består af LANGUAGE- (sprog), PICTURE-  
(billede), AUDIO- (lyd) og OTHERS- (andet)  
indstillingsdisplayene, som hver indeholder indstillingsposter.  
LANGUAGE  
MENU LANGUAGE  
AUDIO LANGUAGE  
SUBTITLE  
ENGLISH  
ENGLISH  
ENGLISH  
LANGUAGE (sprog)  
ON SCREEN LANGUAGE  
ENGLISH  
ENGLISH  
FRENCH  
GERMAN  
LANGUAGE  
MENU LANGUAGE  
AUDIO LANGUAGE  
SUBTITLE  
ENGLISH  
ENGLISH  
ENGLISH  
ENGLISH  
SELECT  
ENTER  
USE 5TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM  
TO EXIT, PRESS CHOICE.  
ON SCREEN LANGUAGE  
Valgt post  
SELECT  
ENTER  
USE 5∞23TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM  
TO EXIT, PRESS CHOICE.  
5 Tryk på 5/for at vælge mellem  
PICTURE (billede)  
alternativerne, og tryk derefter på ENTER.  
Det valgte alternativ indstilles.  
PICTURE  
• Se herunder angående detaljer om hver enkelt indstilling.  
MONITOR TYPE  
4:3 LB  
AUTO  
PICTURE SOURCE  
SCREEN SAVER  
MP3&WMA/JPEG  
ON  
MP3&WMA  
For at få præferencedisplayet til at forsvinde  
Tryk på CHOICE.  
SELECT  
ENTER  
USE 5∞23TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM  
TO EXIT, PRESS CHOICE.  
BEMÆRK  
• Mens der er en MP3/WMA- eller JPEG -disk i afspilleren, er det  
ikke muligt at få noget præferencedisplay frem.  
AUDIO (lyd)  
• Når et præferencedisplay vises på et bredformat-fjernsyn, kan  
det ske, at den øverste og nederste del af præferencedisplayet  
bliver skåret af. Afhjælp dette ved hjælp af  
AUDIO  
DIGITAL AUDIO OUTPUT  
ANALOG DOWN MIX  
STREAM/PCM  
STEREO  
billedstørrelseskontrollen, hvis denne situation opstår.  
D RANGE CONTROL  
OUTPUT LEVEL  
NORMAL  
STANDARD  
SELECT  
ENTER  
USE 5∞23TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM  
TO EXIT, PRESS CHOICE.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ændring af de indledende indstillinger  
Sprogmenu (LANGUAGE)  
MENU LANGUAGE  
Du kan vælge, at standardmenusproget vises, hvis det  
indeholdes på en DVD VIDEO-disk.  
Indstillingsalternativer  
ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE, GERMAN, ITALIAN,  
JAPANESE, sprogkode fra AA til ZU.  
• Hvis disken ikke indeholder en menu på det valgte sprog, vil  
[16:9 AUTO] (Bredformat-fjernsynsskærm): Vælges, hvis  
afspilleren tilsluttes et bredformat-fjernsyn (16:9).  
[4:3 LB] (Letterbox konversion): Vælges, hvis afspilleren  
tilsluttes et almindeligt fjernsyn (4:3).  
Når en DVD VIDEO-disk, som er optaget i bredformat, afspilles,  
vises billedet med sorte striber øverst og nederst.  
diskens standardsprog blive anvendt.  
• Vi henviser til “Tillæg B: Oversigt over sprog og deres  
forkortelser” på side 60 angående detaljer om sprogkoder.  
• Det er ikke muligt at ændre indstillingen under afspilning.  
AUDIO LANGUAGE  
Du kan vælge det standard-audiosprog, som skal anvendes, hvis  
det indeholdes på en DVD VIDEO-disk.  
Indstillingsalternativer  
ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE, GERMAN, ITALIAN,  
JAPANESE, sprogkode fra AA til ZU.  
• Hvis disken ikke indeholder det valgte sprog, vil diskens  
standardsprog blive anvendt.  
• Vi henviser til “Tillæg B: Oversigt over sprog og deres  
forkortelser” på side 60 angående detaljer om sprogkoder.  
• Det er ikke muligt at ændre indstillingen under afspilning.  
[4:3 PS] (Pan Scan konversion): Vælges, hvis afspilleren  
tilsluttes et almindeligt fjernsyn (4:3).  
Når en DVD VIDEO-disk, som er optaget i bredformat, afspilles,  
zoomes billedet, så det fylder skærmen vertikalt, og billedets  
venstre og højre side skæres af.  
Bemærk dog, at billedet vil blive vist i 4:3 LB-indstilling, selv  
hvis du vælger 4:3 PS-indstillingen, afhængigt af disken.  
SUBTITLE  
Du kan vælge det standard-undertekstsprog, der skal vises, hvis  
det indeholdes på en DVD VIDEO-disk.  
Indstillingsalternativer  
OFF, ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE, GERMAN,  
ITALIAN, JAPANESE, sprogkode fra AA til ZU.  
• Hvis disken ikke indeholder en undertekst på det valgte sprog,  
vil diskens standardsprog blive anvendt.  
• Vi henviser til “Tillæg B: Oversigt over sprog og deres  
forkortelser” på side 60 angående detaljer om sprogkoder.  
• Det er ikke muligt at ændre indstillingen under afspilning.  
PICTURE SOURCE  
Denne indstilling vælger, om indholdet af disken behandles med  
felt (videokilde) eller enkeltbillede (filmkilde). Den optimale  
billedkvalitet kan opnås i overensstemmelse med den kildetype,  
som skal afspilles, ved at man vælger det rigtige alternativ.  
ON SCREEN LANGUAGE  
Du kan vælge afspillerens on-screen displaysprog.  
Indstillingsalternativer  
Indstillingsalternativer  
ENGLISH, FRENCH, GERMAN  
• Nogle on-screen meddelelser vises på engelsk, uanset  
indstillingen.  
• Det er ikke muligt at ændre det on-screen sprog, som vises på  
MP3-displayet.  
AUTO, FILM, VIDEO(NORMAL), VIDEO(ACTIVE)  
[AUTO]: Vælges, hvis der afspilles en disk, som indeholder både  
video- og filmkildemateriale.  
Afspilleren registrerer den aktuelle disks billedtype (film- eller  
videokilde) i overensstemmelse med diskinformationen. Vælg  
normalt dette alternativ.  
[FILM]: Vælges, hvis der afspilles en disk med filmkilde.  
[VIDEO(NORMAL)]: Vælges, hvis der afspilles en disk med  
videokilde med relativt få bevægelser.  
[VIDEO(ACTIVE)]: Vælges, hvis der afspilles en disk med  
videokilde med relativt mange bevægelser.  
Billedmenu (PICTURE)  
MONITOR TYPE  
Du kan vælge en skærmtype, som modsvarer dit fjernsyn, når du  
afspiller DVD VIDEO-disks, som er optaget til bredformat-  
fjernsyn.  
SCREEN SAVER  
Pauseskærmfunktionen kan indstilles til ON (aktiveret) eller OFF  
Indstillingsalternativer  
(deaktiveret). (Se side 40.)  
16:9 NORMAL, 16:9 AUTO, 4:3 LB, 4:3 PS  
[16:9 NORMAL] (Bredformat-fjernsynsskærm): Vælges, hvis  
afspilleren tilsluttes et bredformat-fjernsyn(16:9), hvis  
skærmstørrelsesforhold er fastsat til 16:9 (afspilleren indstiller  
automatisk udgangssignalets skærmbredde korrekt, når en 4:3  
kilde afspilles).  
Indstillingsalternativer  
ON (aktiveret), OFF (deaktiveret)  
Hvis du afspiller en 4:3 DVD VIDEO-kilde med brug af [16:9  
NORMAL]-indstillingen, vil billedkarakteren blive en smule  
ændret på grund af den proces, der finder sted for at ændre  
billedbredden.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ændring af de indledende indstillinger  
MP3&WMA/JPEG  
D.RANGE CONTROL  
Afspilleren kan afspille MP3/WMA- og JPEG-filer, som er optaget  
på en CD-R/CD-RW-disk. Hvis en disk imidlertid indeholder både  
MP3/WMA- og JPEG-filer, er det kun muligt at afspille filer af den  
type, som er valgt i denne menupost.  
Denne indstilling giver optimal lydkvalitet fra de analoge AUDIO  
OUT-terminaler, så du kan lytte til DVD VIDEO-plader, som er  
optaget i Dolby Digital-format, ved lav eller medium lydstyrke.  
Indstillingsalternativer  
Indstillingsalterantiver  
WIDE RANGE, NORMAL, TV MODE  
MP3&WMA, JPEG  
[MP3&WMA]: Når denne indstilling vælges, kan kun MP3/WMA-  
filer afspilles.  
[WIDE RANGE]: Når denne indstilling vælges, vil lyden blive  
afspillet med det bredeste dynamikområde, således at  
afspilningslyden bliver meget kraftig.  
[JPEG]: Når denne indstilling vælges, kan kun JPRG-filer  
[NORMAL]: Vælg normalt denne indstilling.  
afspilles.  
[TV MODE]: Vælges, hvis DVD VIDEO-lydstyrken er lavere end  
fjernsynsudsendelsens lydstyrke. På denne måde kan du høre  
lyden tydeligt ved lavere lydstyrke.  
Audiomenu (AUDIO)  
OUTPUT LEVEL  
DIGITAL AUDIO OUTPUT  
Denne post skal være korrekt indstillet, hvis du vil forbinde  
afspillerens digitale udgang til eksternt udstyr, som er udstyret  
med en digital indgang.  
Denne indstilling giver dig mulighed for at dæmpe niveauet af det  
signal, som sendes fra afspillerens analoge AUDIO OUT-  
terminaler.  
Indtillingsalternativer  
Vi henviser til “Tillæg C: Oversigt over digitale udgangssignaler”  
på side 60 angående detaljer om forholdet mellem indstillingen  
og udgangssignalerne.  
STANDARD, LOW  
• Vælg [LOW], hvis lyden fra højttaleren er forvrænget.  
Indstillingsalternativer  
Andet-menu (OTHERS)  
PCM ONLY, DOLBY DIGITAL/PCM, STREAM/PCM  
[PCM ONLY]: Vælges, hvis du forbinder DIGITAL OUT-  
jackstikket på afspilleren til den lineære PCM-digitalindgang på  
andet lydudstyr.  
RESUME  
Fortsættelsesafspilningsindstillingen kan vælges.  
Vi henviser til side 38 og 39 angående detaljer om  
fortsættelsesafspilningsfunktionen.  
[DOLBY DIGITAL/PCM]: Vælges, hvis du tilslutter den digitale  
indgang på en Dolby Digital-dekoder eller en forstærker med en  
indbygget Dolby Digital-dekoder.  
Når dette alternativ vælges, vil afspilning af en disk, som er  
optaget med MPEG-multikanalformatet, udsende et lineært  
PCM-digitalsignal.  
[STREAM/PCM]: Vælges, hvis du forbinder den digitale indgang  
på en forstærker med en indbygget DTS-, MPEG-multikanal-  
eller Dolby Digital-dekoder, eller den separate enhed i en sådan  
dekoder.  
• Med nogle DVD VIDEO-disks, som ikke er fuldt kopispærrede,  
kan et 20- eller 24-bit digitalt signal blive udsendt.  
• Et signal, som er optaget med 96 kHz eller højere  
samplingfrekvens, sendes fra DIGITAL OUT-jackstikket med en  
samplingfrekvens på 48 kHz.  
Indstillingsalternativer  
ON, OFF, DISC RESUME  
[ON]: Hvis denne indstilling vælges, kan afspilleren fortsætte  
afspilningen af disken fra den position, hvor afspilningen sidst  
blev afbrudt, hvis disken stadig er i diskbakken.  
[OFF]: Hvis denne indstilling vælges, deaktiveres  
fortsættelsesfunktionen.  
[DISC RESUME]: Hvis denne indstilling vælges, kan afspilleren  
fortsætte afspilningen af de sidst afspillede 30 disks. afspilleren  
husker afbrydelsespositionen for de sidst afspillede 30 disks,  
selv hvis de er taget ud af diskbakken.  
• Anvend en DTS-dekoder til at opnå de korrekte signaler fra dine  
højttalere, når du afspiller en DVD VIDEO- eller Audio CD-disk.  
ON SCREEN GUIDE  
Denne afspiller kan vise “on-screen guide”-ikoner eller karakterer  
på billedet, som viser, hvad der sker med disken eller afspilleren.  
ANALOG DOWN MIX  
For at kunne afspille lyden korrekt fra en DVD VIDEO-disk, som  
er optaget med surround-multikanallyd, skal denne post være  
korrekt indstillet i overensstemmelse med konfigurationen af dit  
lydudstyr.  
(Denne funktion fungerer ikke, når 3D PHONIC-funktionen er  
aktiveret).  
Eksempel på “on-screen guide”-ikoner:  
,
,
Indstillingsalternativer  
ON (aktiveret), OFF (deaktiveret)  
[ON]: Hvis denne indstilling vælges, aktiveres on-screen guiden.  
Indstillingsalternativer  
AUTO STANDBY  
Hvis afspilleren er stoppet i mere end 30 minutter eller 60  
minutter, vil den automatisk blive indstillet til standby.  
DOLBY SURROUND, STEREO  
[DOLBY SURROUND]: Vælges, hvis du lytter til multikanal-  
surroundlyd, når afspillerens analoge AUDIO OUT-terminaler er  
forbundet til en surround-dekoder.  
Indstillingsalternativer  
[STEREO]: Vælges, hvis du lytter til almindelig tokanals  
stereolyd og afspillerens AUDIO OUT-terminaler er forbundet til  
en stereoforstærker/receiver eller et fjernsyn, eller hvis du vil  
optage lyden fra en DVD VIDEO-disk til MiniDisc, kassettebånd  
etc.  
60, 30, OFF (deaktiveret)  
AV COMPULINK MODE  
Denne post er beregnet til fremtidig anvendelse. Lad den forblive  
i standardindstilling (“DVD 1”).  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ændring af de indledende indstillinger  
3 Tryk, mens  
peger på [COUNTRY CODE],  
på ENTER for at få rullegardinmenuen frem.  
PARENTAL LOCK  
Hvis dette alternativ er valgt, vil indtrykning af ENTER på  
fjernbetjeningen få PARENTAL LOCK-displayet frem som vist  
herunder. Dette giver dig mulighed for at afskære børn fra at  
afspille DVD VIDEO-disks.  
4 Tryk på 5/for at vælge landekoden.  
Vælg koden for det land, hvis standard er anvendt til at  
betegne DVD VIDEO-diskens indhold.  
Vi henviser til “Tillæg A: Liste over lande-/områdekode for  
forældrestyret afspilning” på side 59.  
PARENTAL LOCK  
COUNTRY CODE  
SET LEVEL  
PASSWORD  
EXIT  
GB  
NONE  
_ _ _ _  
PARENTAL LOCK  
COUNTRY CODE  
SET LEVEL  
PASSWORD  
EXIT  
GB  
FX  
GA  
GB  
GD  
GE  
GF  
GH  
NONE  
_ _ _ _  
SELECT  
ENTER  
USE 5TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM  
TO EXIT, PRESS CHOICE.  
• Vi henviser til side 57 angående detaljer om indstillingen af  
forældrestyret afspilning.  
SELECT  
USE 5TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM  
TO EXIT, PRESS CHOICE.  
ENTER  
5 Tryk på ENTER.  
flytter til [SET LEVEL].  
6 Tryk på ENTER for at få rullegardinmenuen  
frem.  
[NONE] og niveauerne [8] til [1] er til rådighed i  
rullegardinmenuen.  
[NONE] giver ingen restriktioner i afspilningen. Niveau [1] er  
det mest restriktive niveau. Disks, som er klassificeret højere  
end det valgte niveau, er underkastet restriktioner.  
PARENTAL LOCK  
COUNTRY CODE  
SET LEVEL  
PASSWORD  
EXIT  
GB  
NONE  
8
7
6
5
4
3
NONE  
_ _ _ _  
SELECT  
ENTER  
USE 5TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM  
TO EXIT, PRESS CHOICE.  
Begrænsning af afspilning udført af  
børn  
7 Tryk på 5/for at vælge et ønsket niveau for  
den forældrestyrede afspilning, og tryk  
derefter på ENTER.  
Denne funktion begrænser afspilning af DVD VIDEO-disks, som  
indeholder voldelige (eller andre) sekvenser, i den udstrækning,  
som brugeren har bestemt det. Hvis for eksempel en film med  
voldelige sekvenser understøtter funktionen for forældrestyret  
afspilning, kan sekvenser, som skønnes uegnede for børn,  
klippes fra eller erstattes med andre sekvenser.  
flytter til [PASSWORD].  
8 Tryk på talknapperne (0 til 9) for at indtaste et  
4-cifret kodeord.  
PARENTAL LOCK  
Indstilling funktionen for forældrestyret  
afspilning for første gang  
COUNTRY CODE  
SET LEVEL  
PASSWORD  
EXIT  
GB  
NONE  
1234  
...  
SELECT  
NEW PASSWORD? PRESS 0 ~ 9 KEY  
TO EXIT, PRESS CHOICE.  
ENTER  
1 Få OTHERS-menuen frem.  
2 Tryk på 5/for at flytte  
og vælge  
[PARENTAL LOCK], og tryk derefter på  
ENTER.  
9 Tryk på ENTER.  
Funktionen for forældrestyret afspilning er nu indstillet.  
On-screen-displayet for forældrestyret afspilning kommer  
frem på fjernsynsskærmen.  
flytter til [EXIT]. Indtrykning af ENTER igen går tilbage til  
[OTHERS]-menuen på præference-displayet.  
Tip  
PARENTAL LOCK  
Hvis du vil ændre kodeordet ved trin 8, skal dette gøres inden der  
trykkes på ENTER.  
COUNTRY CODE  
SET LEVEL  
PASSWORD  
EXIT  
GB  
NONE  
_ _ _ _  
SELECT  
ENTER  
USE 5TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM  
TO EXIT, PRESS CHOICE.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ændring af de indledende indstillinger  
7 Tryk på ENTER.  
flytter til [EXIT]. Hvis der trykkes på ENTER igen, kommer  
[OTHERS]-menuen på præference-displayet frem igen.  
BEMÆRK  
Hvis du indtaster et forkert kodeord mere end 3 gange i trin 3  
herover, vil automatisk flytte til [EXIT] og 5/vil ikke fungere.  
Midlertidig ophævning af forældrestyret  
afspilning  
Hvis restriktionsniveauet for forældrestyret afspilning er sat til det  
mest restriktive niveau, kan visse disks slet ikke afspilles.  
Når en disk, som ikke kan afspilles, sættes i og forsøges  
afspillet, vil nedenstående on-screen display for forældrestyret  
afspilning komme frem på fjernsynsskærmen. Her vil du blive  
spurgt, om du ønsker at ophæve den forældrestyrede afspilning  
midlertidigt eller ej.  
1 Tryk på 5/for at flytte  
til [TEMPORARY  
RELEASE], og tryk derefter på ENTER.  
Ændring af indstillingerne  
PARENTAL LOCK  
TEMPORARY RELEASE  
NOT RELEASE  
PASSWORD  
_ _ _ _  
Det er muligt senere at ændre indstillingerne af den  
forældrestyrede afspilning.  
1 Få OTHERS-menuen frem.  
SELECT  
ENTER  
USE 5TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM  
2 Tryk på 5/for at flytte  
og vælge  
[PARENTAL LOCK], og tryk derefter på  
ENTER.  
On-screen-displayet for forældrestyret afspilning kommer  
frem på fjernsynsskærmen.  
2 Tryk på talknapperne (0 til 9) for at indtaste  
dit 4-cifrede kodeord.  
Den forældrestyrede afspilning ophæves, og afspilningen  
begynder. Hvis du indtaster et forkert kodeord, vil “WRONG!  
RETRY...” komme frem på fjernsynsskærmen. Indtast det  
korrekte kodeord.  
3 Tryk, mens  
peger på [PASSWORD], på  
talknapperne for at indtaste det gældende 4-  
cifrede kodeord og tryk derefter på ENTER.  
BEMÆRK  
flytter til [COUNTRY CODE], hvis du indtaster det korrekte  
kodeord.  
Hvis du indtaster et forkert kodeord, vil “WRONG! RETRY...”  
komme frem på fjernsynsskærmen og det er da ikke muligt at  
gå til det næste trin. Hvis du har glemt kodeordet, skal du  
indtaste “8888”. Det gældende kodeord annulleres, og du  
kan nu vælge et nyt kodeord.  
Hvis du indtaster et forkert kodeord mere end 3 gange i trin 2  
herover, vil  
ikke fungere.  
automatisk flytte til [NOT RELEASE] og 5/vil  
4 For at ændre landekoden [COUNTRY CODE]  
eller restriktionsniveauet [SET LEVEL], skal  
du trykke på ENTER for at få den relevante  
rullegardinmenu frem, når  
ønskede post.  
peger på den  
5 Tryk på 5/for at vælge det ønskede  
alternativ, og tryk derefter på ENTER.  
Hvis du ændrer landekoden, er du nødt til at vælge  
restriktionsniveauet for forældrestyret afspilning igen.  
6 Tryk, mens  
peger på [PASSWORD], på  
talknapperne for at indtaste et 4-cifret  
kodeord.  
Det i dette trin indtastede kodeord fungerer nu som det nye  
kodeord. Hvis du vil beholde det gamle kodeord, skal dette  
indtastes igen.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anden information  
(side 57)  
Tillæg A: Liste over lande-/områdekode for forældrestyret afspilning  
AD Andorra  
ER Eritrea  
LB  
LC  
LI  
Libanon  
SC Seychellerne  
SD Sudan  
SE Sverige  
ES  
ET  
FI  
Spanien  
Etiopien  
Finland  
Saint Lucia  
Liechtenstein  
Sri Lanka  
Liberia  
AE  
Forenede Arabiske  
Emirater  
AF  
Afghanistan  
LK  
LR  
LS  
LT  
LU  
LV  
LY  
SG Singapore  
AG Antigua og Barbuda  
FJ  
FK  
Fiji  
SH Saint Helene  
AI  
Anguilla  
Albanien  
Falklandsøerne  
Lesotho  
SI  
Slovenien  
AL  
FM Mikronesien (føderationen)  
FO Færøerne  
Litauen  
SJ  
SK  
SL  
Svalbard og Jan Mayen  
Slovakiet  
AM Armenien  
AN Hollandske Antiller  
AO Angola  
Luxembourg  
Letland  
FR  
FX  
Frankrig  
Sierra Leone  
Frankrig, Metropolitan  
Libyen  
SM San Marino  
SN Senegal  
SO Somalia  
SR Surinam  
AQ Antarktis  
GA Gabon  
MA Marokko  
MC Monaco  
AR Argentina  
GB Storbritannien  
GD Grenada  
GE Georgien  
GF Fransk Guiana  
GH Ghana  
AS  
AT  
Amerikansk Samoa  
Østrig  
MD Moldavien  
MG Madagascar  
MH Marshall-øerne  
ML Mali  
ST  
SV  
SY  
SZ  
TC  
TD  
TF  
Sao Tome og Principe  
AU  
Australien  
El Salvador  
Syrien  
AW Aruba  
AZ  
BA  
BB  
Azebajdjan  
GI  
Gibraltar  
Grønland  
MM Myanmar  
MN Mongoliet  
MO Macau  
Swaziland  
Bosnien-Herzegovina  
Barbados  
GL  
Turks- og Caicos-øerne  
Chad  
GM Gambia  
BD Bangladesh  
GN Guinea  
MP Nord-Mariana-øerne  
MQ Martinique  
MR Mauritanien  
MS Montserrat  
MT Malta  
Franske Oversøiske  
Territorier  
BE  
BF  
Belgien  
GP Guadeloupe  
GQ Ækvatorialguinea  
GR Grækenland  
TG Togo  
Burkina Faso  
TH  
TJ  
Thailand  
BG Bulgarien  
BH Bahrein  
Tajikistan  
Tokelau  
GS Syd-Georgien og Sydlige  
Sandwich-øer  
TK  
BI  
Burundi  
Benin  
MU Mauritius  
MV Maldiverne  
MW Malawi  
GT Guatemala  
GU Guam  
TM Turkmenistan  
BJ  
TN  
TO  
TP  
TR  
TT  
TV  
Tunesien  
Tonga  
BM Bermuda  
GW Guinea-Bissau  
GY Guyana  
BN Brunei Darussalam  
BO Bolivia  
MX Mexico  
Øst-Timor  
Tyrkiet  
MY Malaysia  
MZ Mozambique  
NA Namibia  
HK Hong Kong  
BR Brasilien  
HM Heard- og McDonald-  
øerne  
Trinidad og Tobago  
Tuvalu  
BS  
BT  
BV  
Bahama  
Bhutan  
NC Ny Kaledonien  
NE Niger  
HN Honduras  
HR Kroatien  
TW Taiwan  
Bouvet Island  
TZ  
UA  
Tanzania  
Ukraine  
BW Botswana  
NF  
Norfolk Island  
HT  
Haiti  
BY  
BZ  
Belarus  
Belize  
NG Nigeria  
HU Ungarn  
UG Uganda  
NI  
Nicaragua  
Holland  
ID  
IE  
IL  
Indonesien  
UM De Mindre Amerikanske  
Udøer  
CA Canada  
NL  
Irland  
Israel  
Indien  
CC Cocos (Keeling) øerne  
NO Norge  
NP Nepal  
NR Nauru  
NU Niue  
US USA  
CF  
Central African Republic  
IN  
IO  
UY Uruguay  
CG Congo  
Britisk territorium i Det  
indiske Ocean  
UZ  
VA  
Uzbekistan  
CH Switzerland  
Vatikanet (Pavestolen)  
CI  
CK Cook Islands  
CL Chile  
Elfenbensksten  
NZ  
New Zealand  
IQ  
IR  
Irak  
VC Saint Vincent og  
Grenadinerne  
OM Oman  
Iran (Den Islamiske  
Republik)  
PA  
PE  
PF  
Panama  
VE  
VG Jomfruøerne (Britiske)  
VI Jomfruerne (Amerikanske)  
Venezuela  
CM Cameroun  
CN Kina  
IS  
Island  
Italien  
Jamaica  
Jordan  
Japan  
Kenya  
Peru  
IT  
Fransk Polynesien  
CO Colombia  
CR Costa Rica  
CU Cuba  
JM  
JO  
JP  
KE  
PG Papua Ny Guinea  
PH Filippinerne  
VN Vietnam  
VU Vanuatu  
PK  
PL  
Pakistan  
Polen  
WF Wallis- og Futuna-erne  
WS Samoa  
CV Cape Verde  
CX Juleøen  
CY Cypern  
KG Kirgisistan  
KH Cambodia  
PM Saint Pierre og Miquelon  
PN Pitcairn  
YE  
YT  
Yemen  
Mayotte  
CZ  
DE Tyskland  
DJ Djibouti  
Tjekkiet  
KI  
Kiribati  
PR Puerto Rico  
YU Jugoslavien  
ZA Sydafrika  
ZM Zambia  
ZR Zaire  
ZW Zimbabwe  
KM Comorerne  
PT  
Portugal  
KN Saint Kitts og Nevis  
PW Palau  
DK Danmark  
KP  
Korea, Den demokratisk  
Republik  
PY  
Paraguay  
DM Dominica  
QA Quatar  
KR Republikken Korea  
KW Kuwait  
DO Dominikanske Republik  
RE Reunion  
RO Rumænien  
RU Russiske Føderation  
RW Rwanda  
DZ  
EC Ecuador  
EE Estland  
Algeriet  
KY  
KZ  
LA  
Cayman-øerne  
Kazakhstan  
Laos, Den Demokratiske  
Republik  
EG Ægypten  
SA  
SB  
Saudi-Arabien  
Solomon-øerne  
EH Vest-Sahara  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anden information  
(side 45 og 55)  
Tillæg B: Oversigt over sprog og deres forkortelser  
AA  
AB  
AF  
Afar  
FA  
Persisk  
Finsk  
Fiji  
KM Cambodiansk  
OM Oromo (Afan)  
SU Sudanesisk  
SV Svensk  
SW Swahili  
Abkhaziansk  
Afrikaans  
FI  
KN Kannada  
OR Oriya  
FJ  
KO Koreansk (KOR)  
PA  
PL  
PS  
PT  
Panjabi  
Polsk  
AM Amharisk  
AR Arabisk  
FO Færøsk  
FY Frisisk  
KS  
Kashmirsk  
TA  
Tamilsk  
Telugu  
KU Kurdisk  
Pushto  
TE  
AS  
AY  
AZ  
BA  
BE  
Assamesisk  
Aymara  
GA Irsk  
KY  
LA  
LN  
LO  
LT  
Kirghisisk  
Latin  
Portugisisk  
TG Tajik  
GD Skotsk gælisk  
QU Quechua  
TH  
TI  
Thai  
Azerbaijansk  
Bashkir  
GL  
Galisisk  
Lingala  
Laotisk  
Litausk  
Lettisk  
RM Rhaeto-Romansk  
RN Kirundi  
Tigrinya  
Turkmenisk  
Tagalog  
Setswana  
GN Guarani  
GU Gujarati  
HA Hausa  
TK  
TL  
TN  
Byelorussisk  
RO Rumænsk  
RU Russisk  
BG Bulgarsk  
BH Bihari  
LV  
HI  
Hindi  
MG Malagasy  
MI Maori  
RW Kinyarwanda  
TO Tonga  
BI  
Bislama  
HR Kroatisk  
HU Ungarsk  
HY Armensk  
SA  
Sanskrit  
TR  
TS  
TT  
Tyrkisk  
Tsonga  
Tatar  
BN Bengalsk, Bangla  
BO Tibetansk  
BR Bretonsk  
MK Makedonisk  
ML Malayalam  
MN Mongolsk  
MO Moldavisk  
MR Marathi  
SD Sindhi  
SG Sango  
IA  
IE  
IK  
IN  
IS  
IW  
JI  
Interlingua  
Interlingue  
Inupiak  
SH Serbo-kroatisk  
TW Twi  
CA Catalansk  
CO Korsikansk  
CS Tjekkisk  
SI  
Singhalesisk  
Slovakisk  
UK Ukrainsk  
UR Urdu  
SK  
SL  
Indonesisk  
Islandsk  
MS Malaysisk (MAY)  
MT Maltesisk  
MY Burmesisk  
NA Nauru  
Slovensk  
UZ  
VI  
Uzbekisk  
CY Walisisk  
SM Samoansk  
SN Shona  
Vietnamesisk  
DA  
DZ  
EL  
Dansk  
Bhutani  
Græsk  
Hebraisk  
Jiddisch  
VO Volapyk  
WO Wolof  
XH Xhosa  
YO Yoruba  
SO Somalisk  
SQ Albansk  
SR Serbisk  
JW Javanesisk  
NE Nepalesisk  
EO Esperanto  
ET Estisk  
EU Baskisk  
KA  
KK  
KL  
Georgisk  
Kazakh  
NL  
Hollandsk  
NO Norsk  
SS  
ST  
Siswati  
ZU  
Zulu  
Gronlandsk  
OC Occitan  
Sesotho  
(side 56)  
Tillæg C: Oversigt over digitale udgangssignaler  
Udgang  
Disktype  
PCM ONLY  
DOLBY DIGITAL/PCM  
STREAM/PCM  
DVD med 48/44,1 kHz, 16/20/24 bit  
lineær PCM  
48/44,1 kHz, 16 bit, stereoliniær PCM  
DVD med 96 kHz, 16/22/24 bit  
lineær PCM  
48 kHz, 16 bit, stereolineær PCM (nedsampling)  
DVD med DTS  
48 kHz, 16 bit, stereolineær PCM  
48 kHz, 16 bit, stereolineær PCM  
48 kHz, 16 bit, stereolineær PCM  
44,1 kHz, 16 bit, stereolineær PCM  
48 kHz, 16 bit, stereolineær PCM  
Lineær PCM  
DTS bitstrøm  
MPEG bitstrøm  
DTS bitstrøm  
DVD med Dolby Digital  
DVD med MPEG Multichannel  
SVCD/Video CD/Audio CD  
Audio CD med DTS  
Dolby Digital bitstrøm  
CD-R/RW med MP3/WMA  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anden information  
Tillæg D: Ordforklaring  
Bitstrøm  
MP3  
Den digitale form for multikanal-lyddata (for eksempel 5,1 kanal),  
inden den afkodes til dens forskellige kanaler.  
MP3 er et lyddata-komprimeringsformat, som står for MPEG-1  
Audio Layer 3. Hvis du anvender MP3, kan du opnå en  
datareduktion på omkring 1:10.  
Dolby Digital (AC3)  
Et system med seks kanaler, som består af kanalerne venstre,  
MPEG  
center, højre, venstre bag, højre bag og LFE  
En gruppe af standarder til komprimering af audio-visuel  
information. “MPEG”-standarder inkluderer MPEG-1, MPEG-2 og  
MPEG-4. Video CD og MP3 er baseret på MPEG-1, mens DVD  
er baseret på MPEG-2. MPEG står for Moving Picture coding  
Experts Group.  
(lavfrekvenseffektkanal, til brug med en subwoofer). Al  
lydbehandling finder sted i det digitale domæne. Ikke alle Dolby  
Digital-disks indeholder seks (5,1) kanaler med information.  
Dolby Surround/Dolby Pro Logic  
Dolby Surround optager fire kanalers front- og baglyd i to kanaler  
på en måde, som giver en dekoder mulighed for at anvende de  
oprindelige fire kanaler til afspilning. Eftersom lyden er optaget i  
to kanaler, kan den afspilles naturligt af et tokanals stereosystem.  
Dolby Pro Logic introducerer retningsbestemte kredsløb i  
lydbehandling på dekodersiden (med øgning af niveauet fra  
specifikke kanaler og sænkning af niveauet fra kanaler uden lyd),  
således at der opnås et større rumligt perspektiv. Desuden tilføjes  
der en centerhøjttaler, som primært anvendes til dialog.  
Resultatet er en større kanaladskillelse.  
MPEG Multikanal  
Denne egenskab udvider 5,1-kanallydformatet, som er optaget  
på disken, til et 7,1-kanalformat. Denne yderligere udvidelse af  
5,1-kanallydformatet gør det nemt at gengive en biograf-  
atmosfære hjemme hos dig selv.  
Nedmiksning  
Intern stereomix af multkanal-surroundlyd fra en DVD-afspiller.  
De nedmiksede signaler sendes ud fra stereoudgangsstikkene.  
PAL (Phase Alternation by Line)  
Et farvefjernsynssystem, som er udbredt i Vesteuropa.  
DTS  
Et digitalt surroundlyd-dekodningsformat konfigureret med seks  
(5,1) kanaler i lighed med Dolby Digital. Det kræver en dekoder,  
enten i en afspiller eller i en tilsluttet receiver. DTS står for Digital  
Theater Systems.  
Ikke alle DTS-disks indeholder seks (5,1) kanaler med  
information.  
PBC  
PBC står for “Playback control”, som er en metode til at styre  
diskafspilning af Video CD'er (VCD). Du kan foretage betjeninger  
for disken via menuerne.  
RGB  
En forkortelse for rød, grøn og blå. Farveskærme og farvefjernsyn  
betjener sig af forskellige farvetoner ved at blande disse tre  
farver.  
Dynamikområde  
Forskellen mellem den højeste og laveste lyd.  
JPEG  
Skærmstørrelsesforhold  
Et populært filformat til komprimering og opbevaring af  
stillbilleder. JPEG står for Joint Photographic Experts Group. Der  
er tre undertyper af JPEG-formatet som angivet herunder.  
• grundlinje-JPEG: Anvendes til digitale kameraer, web etc.  
• progressiv JPEG: Anvendes til web  
Et forhold, som definerer formen af det rektangulære billede på  
en fjernsynsskærm. Det betegner bredden af billedet i relation til  
højden. Et almindeligt fjernsynsbilledet har et  
skærmstørrelsesforhold på 4:3.  
• tabsfri JPEG: en ældre type, som nu kun sjældent anvendes.  
Spor  
Den mindste enhed på SVCD-, Video-CD- og Audio CD-disks.  
Kapitel/titel  
Et kapitel er den mindste enhed og en titel er den største enhed  
på DVD VIDEO. Et kapitel er en opdeling af en titel og svarer til et  
spor på Video CD eller Audio CD.  
S-video  
Et videosignal, som forbedrer billedkvaliteten i forhold til  
standardkomposittilslutninger. Anvendes på Super VHS, DVD,  
avancerede fjernsynsskærme etc.  
Komponent-video  
Videosignaler med tre kanalers separat information, som udgør  
billedet. Der er flere typer komponent-video, som for eksempel R/  
G/B og Y/CB/(PB)/(CR(PR).  
WMA  
WMA er en forkortelse af “Windows Media Audio”, som er et  
komprimeringsformat for lyddata udviklet af Microsoft  
Corporation. Lydkvaliteten af data, som er komprimeret ved  
hjælp af WMA.holder den samme lydkvalitet som MP3, selv om  
WMA-filstørrelsen er mindre end MP3-filstørrelsen.  
Komposit-video  
Et enkelt videosignal, som anvendes hyppigt i de fleste  
videoprodukter til hjemmebrug. Indeholder al information om  
luminans, farve og synkronisering.  
Lineær PCM-lyd  
PCM står for “pulse code modulation”. Lineær PCM er den  
almindelige metode til digitale kodning af lyd uden komprimering,  
og den anvendes til lydsporene på DVD VIDEO-disks, Audio CD-  
disks etc.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Betjening af andre JVC produkter  
7 VCR  
Fjernbetjeningen kan ikke alene bruges til betjening af dette  
anlæg, men også andre JVC-produkter.  
Følgende funktioner kan altid udføres:  
• Se også vejledningen der følger med de andre produkter.  
Visse JVC videomaskiner kan ikke modtage to typer  
kontrolsignaler—fjernkode “A” og “B”. Denne fjernbetjening  
kan ikke betjene en videomaskine, hvis fjernbetjeningskode  
er indstillet på “A”.  
VCR Tænder eller slukker for VCR.  
:
Når du har trykket på VCR (kildevælgerknappen), kan du udføre  
følgende funktioner på VCR:  
• Fjernbetjeningen skal rettes direkte mod fjernbetjeningsføleren  
på det pågældende udstyr.  
CHANNEL +/–:  
Ændrer kanalnumrene på VCR.  
Vælger kanalnumrene på VCR.  
Starter afspilningen.  
1 – 9, 0:  
3:  
7:  
Standser afspilningen.  
Indstil funktionsvælgeren på AUDIO/TV/VCR/STB.  
8:  
Afbryder afspilningen midlertidigt. For at  
udløse den, tryk på 3.  
HOME CINEMA CONTROL CENTER  
¡:  
1:  
Hurtigspoling af et bånd.  
Spoler et bånd tilbage.  
AUDIO  
TV DIRECT  
DVD  
VCR  
VCR  
STB  
STB  
TV  
TV  
7 STB  
DVD  
Følgende funktioner kan altid udføres:  
DVD MULTI FM/AM  
TV/VIDEO MUTING  
TV VOL  
CHANNEL VOLUME  
STB Tænder eller slukker for STB.  
:
DVD  
AUDIO/TV  
/VCR/STB  
Når du har trykket på STB (kildevælgerknappen), kan du udføre  
følgende funktioner på STB:  
TUNING  
FM MODE  
TUNING  
MEMORY  
CHANNEL +/–:  
1 – 9, 0:  
Ændrer kanalnumrene på STB.  
Vælger kanalnumrene på STB.  
TA/NEWS/INFO  
TOP MENU  
MENU  
PTY  
PTY  
ENTER  
ON  
SCREEN  
CHOICE  
7 DVD-afspiller  
DISPLAY  
PTY SEARCH  
Følgende funktioner kan altid udføres:  
AUDIO SUBTITLE TITLE/GROUP RETURN  
ZOOM  
BASS  
2
BASS  
TREBLE  
DVD Tænder eller slukker for DVD-afspilleren.  
:
1
4
7
3
TREBLE  
6
VFP  
5
8
0
9
+
100  
+10  
Når funktionsvælgeren er blevet indstillet på ”DVD”, skal du  
trykke på DVD (kildevalgsknap), hvorefter du kan betjene DVD-  
afspilleren på følgende måde.  
ANGLE TV RETURN  
10  
REPEAT  
3D  
DIMMER SLEEP ANALOG/DIGITAL CANCEL  
INPUT  
SMART S. SETUP BASS BOOST  
A.POSITION  
SURROUND  
3:  
7:  
8:  
Starte afspilningen.  
TONE  
Standse afspilningen.  
TEST  
EFFECT  
DECODE  
L
SUBWFR CENTER  
SURR  
R
Afbryde afspilningen midlertidigt. For at udløse  
den, tryk på 3.  
¢:  
4:  
Springe til begyndelsen af det næste kapitel.  
Vende tilbage til begyndelsen af det aktuelle  
(eller foregående) kapitel.  
MENU:  
Vise eller slette menuskærmen.  
Vælge et element på menuskærmen.  
Indtaste et valgt element.  
7 TV  
5//3/2:  
ENTER:  
Følgende funktioner kan altid udføres:  
TV  
:
Tænder eller slukker for tvet.  
Regulerer lydstyrken på tvet.  
Du kan også bruge AUDIO, SUBTITLE, TITLE/GROUP, RETURN,  
ZOOM, VFP, , ANGLE, REPEAT, DIMMER, 3D og talknapperne til  
at betjene JVC DVD-afspilleren.  
TV VOL +/–:  
TV/VIDEO:  
Ændrer indgangsfunktionen (videoindgang og  
tv tuner) på tvet.  
Se DVD-afspillerens brugsanvisning for nærmere oplysninger.  
Når du har trykket på TV (kildevælgerknappen), kan du udføre  
følgende funktioner på et tv:  
CHANNEL +/–:  
Ændrer kanalnumrene.  
1 – 9, 0, +10 (100+): Vælger kanalnumrene.  
10 (TV RETURN): Fungerer som TV RETURN-knappen.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Betjening af udstyr af andre fabrikater  
Ændring af de overførbare signaler til betjening af  
Ved at ændre de overførbare signaler kan dette anlægs  
fjernbetjening bruges til betjening af udstyr af andre  
fabrikater.  
Se også vejledningen der følger med det andet udstyr.  
Inden sådant udstyr kan betjenes med fjernbetjeningen, skal  
den først indstilles til producentkoden for den pågældende  
STB, videomaskine og tv.  
en STB  
1 Tryk på STB  
og hold den inde.  
2 Tryk på STB.  
3 Indtast producentkoden med knapperne 1 – 9 og 0.  
4 Slip STB  
.
Når batterierne i fjernbetjeningen er blevet udskiftet, skal  
producentkoden indstilles igen.  
Nu kan følgende STB-funktioner bruges.  
STB Tænd/sluk for STBen.  
:
Når du har trykket på STB (kildevælgerknappen), kan du  
udføre følgende funktioner på STB:  
Indstil funktionsvælgeren på AUDIO/TV/VCR/STB.  
CHANNEL +/–:  
1 – 9, 0:  
Ændrer kanalnumrene på STB.  
Vælger kanalnumrene på STB.  
HOME CINEMA CONTROL CENTER  
5 Prøv at betjene STB’en ved at trykke på  
STB  
AUDIO  
TV DIRECT  
DVD  
.
VCR  
VCR  
STB  
STB  
TV  
TV  
Hvis der tændes eller slukkes for apparatet, har du indtastet  
den rette kode.  
DVD  
DVD MULTI FM/AM  
TV/VIDEO MUTING  
Hvis der er opført mere end én kode for dit fabrikat af STB,  
må du prøve at bruge hver enkelt kode, indtil den rette kode er  
indtastet.  
TV VOL  
CHANNEL VOLUME  
DVD  
AUDIO/TV  
/VCR/STB  
TUNING  
FM MODE  
TUNING  
Producentkoder for STB  
MEMORY  
Producent  
JVC  
AMSTRAD  
BT  
Kode  
01*, 02  
03 06, 31  
TA/NEWS/INFO  
TOP MENU  
MENU  
PTY  
PTY  
ENTER  
ON  
SCREEN  
01  
CHOICE  
CANAL STELLITE 20  
DISPLAY  
PTY SEARCH  
CANAL +  
DBOX  
ECHOSTAR  
FINLUX  
20  
24  
AUDIO SUBTITLE TITLE/GROUP RETURN  
ZOOM  
BASS  
2
BASS  
TREBLE  
1
4
7
3
TREBLE  
6
17 19, 21  
11  
28  
27  
07, 08  
07, 17, 37  
11  
VFP  
5
8
0
9
FORCE  
+
ANGLE TV RETURN  
10  
REPEAT  
100  
+10  
GALAXIS  
GRUNDIG  
HIRSCHMANN  
ITT NOKIA  
JERROLD  
KATHREIN  
LUXOR  
3D  
DIMMER SLEEP ANALOG/DIGITAL CANCEL  
INPUT  
SMART S. SETUP BASS BOOST  
A.POSITION  
SURROUND  
TONE  
TEST  
EFFECT  
DECODE  
L
16  
SUBWFR CENTER  
SURR  
R
13, 14, 34  
11  
MASCOM  
MASPRO  
NOKIA  
32  
13  
24, 26, 33  
10, 25, 31  
15  
09, 23  
12  
PACE  
PANASONIC  
PHILIPS  
RFT  
SABA  
35  
SAGEM  
22, 29  
11  
29  
12, 36  
35  
22  
SALORA  
SELECTOR  
SKYMASTER  
THOMSON  
TPS  
TRIAX  
30  
WISI  
07  
*Oprindelig indstilling  
Producentkoder kan ændres uden varsel. I givet fald kan  
fjernbetjeningen ikke bruges til betjening af det pågældende udstyr.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Betjening af udstyr af andre fabrikater  
Ændring af de overførbare signaler til betjening af  
Ændring af de overførbare signaler til betjening af et  
en videomaskine  
tv  
1 Tryk på VCR  
og hold den inde.  
1 Tryk på TV  
og hold den inde.  
2 Tryk på VCR.  
2 Tryk på TV.  
3 Indtast producentkoden med knapperne 1 – 9 og 0.  
4 Slip VCR  
3 Indtast producentkoden med knapperne 1 – 9 og 0.  
4 Slip TV  
.
.
Nu kan følgende funktioner på videomaskinen bruges.  
Nu kan følgende funktioner på tvet bruges.  
VCR Tænder eller slukker for VCR.  
:
TV  
:
Tænder eller slukker for tvet.  
Regulerer lydstyrken på tvet.  
TV VOL +/–:  
TV/VIDEO:  
Når du har trykket på VCR (kildevælgerknappen), kan du  
udføre følgende funktioner på VCR:  
Ændrer indgangsfunktionen  
(videoindgang og tv tuner) på tvet.  
CHANNEL +/–:  
Ændrer kanalnumrene på VCR.  
Vælger kanalnumrene på VCR.  
Starter afspilningen.  
Når du har trykket på TV (kildevælgerknappen), kan du  
udføre følgende funktioner på et tv:  
1 – 9, 0:  
3:  
CHANNEL +/–:  
1 – 9, 0:  
Ændrer kanalnumrene.  
Vælger kanalnumrene.  
7:  
Standser afspilningen.  
8:  
Afbryder afspilningen midlertidigt.  
For at udløse den, tryk på 3.  
5 Prøv at betjene tv’et ved at trykke på TV  
.
¡:  
1:  
Hurtigspoling af et bånd.  
Spoler et bånd tilbage.  
Hvis der tændes eller slukkes for apparatet, har du indtastet  
den rette kode.  
Hvis der er opført mere end én kode for dit tv-fabrikat, må du  
prøve at bruge hver enkelt kode, indtil den rette kode er indtastet.  
5 Prøv at betjene videomaskinen ved at trykke på  
VCR  
.
Hvis der tændes eller slukkes for apparatet, har du indtastet  
den rette kode.  
Producentkoder for tv  
Hvis der er opført mere end én kode for dit  
videomaskinefabrikat, må du prøve at bruge hver enkelt kode,  
indtil den rette kode er indtastet.  
Producent  
JVC  
Kode  
01*  
AKAI  
02, 05  
03  
09, 30, 31  
04, 30, 31  
05  
06  
07, 08  
02, 05  
09  
10, 32  
03  
11, 33  
12, 13, 17, 25 27  
14  
15, 16  
09  
12, 13, 17, 25 27  
09, 18, 31  
05  
02, 05  
19  
20 24  
12, 13, 17, 25 27  
12, 13, 17, 25 27, 29  
28  
Producentkoder for videomaskiner  
BLAUPANKT  
DAEWOO  
FENNER  
FISHER  
GRUNDIG  
HITACHI  
IRRADIO  
MAGNAVOX  
MITSUBISHI  
MIVER  
NOKIA  
NORDMENDE  
ORION  
PANASONIC  
PHILIPS  
SABA  
Producent  
JVC  
Kode  
01*  
AKAI  
02, 36  
03, 16  
04  
03, 05, 16  
34  
BELL+HOWELL  
BLAUPUNKT  
CGM  
DAEWOO  
DIGITAL  
05  
FISHER  
03, 16  
06  
G.E.  
GRUNDIG  
HITACHI  
LOEWE  
MAGNAVOX  
MITSUBISHI  
NOKIA  
07  
08, 09  
05, 10, 11  
04, 05  
12 15  
16  
SAMSUNG  
SANYO  
SCHNEIDER  
SHARP  
NORDMENDE  
ORION  
17 19, 31  
20  
PANASONIC  
PHILIPS  
PHONOLA  
SABA  
SAMSUNG  
SANYO  
SHARP  
SIEMENS  
SONY  
TELEFUNKEN  
TOSHIBA  
21  
05, 22  
05  
SONY  
TELEFUNKEN  
THOMSON  
TOSHIBA  
17 19, 23, 31  
24, 25  
03, 16  
26, 27  
07  
28 30, 35  
17 19, 31, 32  
33  
* Oprindelig indstilling  
Producentkoder kan ændres uden varsel. I givet fald kan  
fjernbetjeningen ikke bruges til betjening af det pågældende udstyr.  
* Oprindelig indstilling  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Afhjælpning af fejl  
Nedenstående tabel kan muligvis bidrage til løsning af eventuelle problemer med anlægget. Hvis du stadig ikke kan løse problemet, bedes du  
rette henvendelse til det nærmeste JVC servicecenter.  
RX-ES1SL  
PROBLEM  
LØSNING  
MULIG ÅRSAG  
Netstikket er ikke sat i.  
Der kan ikke tændes for anlægget.  
Ingen lyd fra højttalerne.  
Sæt netstikket i en lysnetkontakt.  
Højttalernes signalledninger er ikke  
tilsluttet.  
Kontroller højttalerledningerne og tilslut dem igen,  
om nødvendigt.  
Forkert lydkilde valgt.  
Lyden er afbrudt.  
Vælg den rette lydkilde.  
Tryk på MUTING for at annullere lydafbrydelsen.  
Vælg den rette indgangsfunktion (analog/digital).  
En forkert indgangsfunktion valgt (analog/  
digital).  
Forkerte tilslutninger.  
TV Direct er aktiveret.  
TV Direct er aktiveret.  
Kontroller tilslutningerne.  
Deaktiver TV Direct (se side 13 og 20).  
Deaktiver TV Direct (se side 13 og 20).  
Foretag den rette balanceindstilling (se side 21).  
Knapperne kan ikke bruges.  
Kun lyd fra én højttaler.  
Balancen er indstillet til en af  
yderstillingerne.  
Højttalerne er overbelastet pga. høj  
lydstyrke.  
STANDBY-lampen lyser efter at der er  
tændt for anlægget, men der slukkes  
hurtigt igen (til standby).  
1. Sluk for anlægget ved at trykke på  
STANDBY/ON  
på anlægget.  
2. Stands afspilningen.  
3. Tænd for anlægget igen og indstil lydstyrken.  
Højttalerne er overbelastet pga.  
kortslutning af højttalerbøsningerne.  
Undersøg højttalerledningerne.  
Hvis højttalerledningerne ikke er kortsluttet,  
kontaktes forhandleren.  
Anlægget er overbelastet pga. høj  
spænding.  
Spørg din forhandler til råds, efter du har taget  
ledningen ud af stikkontakten.  
Anlægget er overophedet pga. høj  
lydstyrke eller langvarig brug.  
“OVER HEAT” blinker på displayet og  
anlægget slukker.  
Tænd for anlægget igen. Hvis anlægget hurtigt  
slukker igen, skal du kontakte forhandleren, efter du  
har taget ledningen ud af stikkontakten.  
Fjernbetjeningen er ikke klargjort til den  
funktion du ønsker at bruge.  
Fjernbetjeningen virker ikke som den  
skal.  
Tryk på TONE eller den pågældende lydkildeknap.  
Tryk derefter på den knap du ønsker at bruge (se  
side 21, 62, 63 og 64).  
En forhindring skjuler føleren på  
anlægget.  
Fjernbetjeningen fungerer slet ikke.  
Fjern forhindringen.  
Batterierne er svage.  
Udskift batterierne.  
Funktionsvælgeren er i den forkerte  
position.  
Sæt funktionsvælgeren i den rette position.  
Det forkerte basniveau er valgt.  
Baslyden forstærkes for meget, når der  
lyttes i stereo.  
Juster lydpositionsniveauet (se side 22).  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Afhjælpning af fejl  
PROBLEM  
MULIG ÅRSAG  
LØSNING  
Du kan ikke vælge surroundfunktionen. Surroundfunktionen er ikke tilgængelig for Undlad at afspille multikanals software eller  
software, der afspilles, eller også er kun  
fronthøjttalerne sat til.  
kontroller højttalerindstillingen.  
Du kan ikke vælge DSP-funktionen.  
DSP-funktionen er ikke tilgængelig for  
software, der afspilles, eller også er kun  
fronthøjttalerne sat til.  
Afspil lineær PCM eller analogt software eller  
kontroller højttalerindstillingen.  
Konstant hvislen eller summen under  
FM-modtagelse.  
Indgangssignalet er for svagt.  
Tilslut en udendørs FM-antenne eller kontakt  
forhandleren.  
Stationen er for langt væk.  
Vælg en anden station.  
Der bruges en forkert antenne.  
Antennerne er ikke rigtigt tilsluttet.  
Spørg forhandleren til råds.  
Kontroller tilslutningerne.  
Knitrende støj med mellemrum på FM. Tændingsstøj fra biler.  
Flyt antennen længere væk fra biltrafikken.  
BEMÆRK  
Ved brug af den digitale koaksialtilslutning kan lyden blive afbrudt af støj udefra, f.eks. lynudladning, men den genoprettes automatisk. Dette er  
ikke nogen fejl.  
Bemærk:  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Afhjælpning af fejl  
XV-N55SL  
SOLUTION  
POSSIBLE CAUSE  
PROBLEM  
Netledningsstikket er ikke sat rigtigt i.  
Sæt det rigtigt i.  
Afspilleren tænder ikke.  
Regionskoden for den ilagte disk svarer  
ikke til afspillerens regionskode.  
Kontroller, at regionskoden for disken (angivet på  
hylsteret) er korrekt.  
“REGION CODE ERROR!” vises på  
fjernsynsskærmen.  
Mikrocomputeren fungerer ikke på grund  
af lynnedskag eller statisk elektricitet.  
Sluk for afspilleren, tag netledningen ud af  
forbindelse og sæt den derefter i forbindelse igen.  
Betjening er ikke mulig.  
Kondens forårsaget af en pludselig  
temperaturændring eller luftfugtighed.  
Sluk for afspilleren og tænd for det igen efter et par  
timers forløb.  
Disken tillader ikke betjening, eller der er  
sat en ikke-afspillelig disk i diskbakken.  
Undersøg disken og sæt den i igen (se side 35).  
Når du trykker på 0, mens du holder 7 på Diskbakken kan ikke åbnes og lukkes i denne  
[LOCK] vises på displayet og  
diskbakken åbner ikke.  
afspilleren nede i standby-indstilling,  
aktiveres diskbakkens låsefunktion.  
tilstand. Tryk på 0, mens du holder 7 på afspilleren  
nede i standby-indstilling, for at ophæve denne  
tilstand.  
Afspilleren er tilsluttet direkte til en  
videobåndoptager, og  
Tilslut afspilleren således, at billedsignalet sendes  
direkte til fjernsynet.  
Billedet indeholder støj.  
kopispærrefunktionen er aktiveret.  
Med nogle disks kan billedet blive  
Sæt [PICTURE SOURCE] til [VIDEO (NORMAL)]  
utydeligt, når [PICTURE SOURCE] er sat eller [VIDEO (ACTIVE)].  
til [FILM] eller [AUTO].  
Flere maskiner er filsluttet ved hjælp af  
flere stik: SCART-stik,  
Sæt kun ét kabel i det stik, du ønsker at bruge.  
Farve og lysstyrke vises ikke korrekt.  
S-VIDEO-stik og komposit-stik.  
VIDEO SIGNAL SELECTOR på bagsiden Sæt videosignalvælgeren (VIDEO SIGNAL  
Billedet indeholder ingen farver, når  
fjernsynet tilsluttes komposit-  
er sat på “Y/C”.  
SELECTOR) på bagsiden i stilling “RGB/COMP.”  
videoudgangsjackstikket på afspilleren.  
VIDEO SIGNAL SELECTOR på bagsiden Sæt videosignalvælgeren (VIDEO SIGNAL  
Der kommer ikke noget billede frem,  
når fjernsynet tilsluttes S-VIDEO-  
udgangen på denne afspiller.  
er sat på “RGB/COMP..  
SELECTOR) på bagsiden i stilling “Y/C”.  
Den foretrukne [D. RANGE CONTROL]  
funktion er ikke [TV MODE].  
Indstil [D.RANGE CONTROL]-præferencen til [TV  
MODE] (se side 56).  
DVD VIDEO-diskafspilningens  
lydniveau er lavere end  
fjernsynsudsendelsens lydniveau.  
Den foretrukne [OUTPUT LEVEL] funktion Indstil [OUTPUT LEVEL]-præferencen til [LOW] (se  
Den analoge lyd er forvrænget.  
er indstillet på [STANDARD].  
side 56).  
MP3/WMA-disken er optaget med  
“pakkeskrivning (UDF- format)”.  
Den kan ikke afspilles.  
Der er ingen lyd.  
Dette apparat afspiller filerne i alfabetisk rækkefølge.  
Dette bevirker, at afspilningsrækkefølgen kan  
variere.  
Filerne (sporene) afspilles ikke i den  
optagne rækkefølge.  
Filen er kopispærret.  
Afspilleren kan ikke afspille kopibeskyttede filer.  
Afspilleren understøtter ikke sådanne WMA-filer.  
Det er ikke muligt at afspille WMA-filer.  
Filen er optaget med en bithastighed på  
under 48 kbps.  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ret til ændring af design og specifikationer uden varsel forbeholdes.  
Specifikationer  
RX-ES1SL  
Forstærker  
FM-tuner (IHF)  
Udgangseffekt  
Skalaområde:  
87,50 MHz til 108,00 MHz  
Ved stereofunktion:  
Brugbar følsomhed:  
Mono:  
Frontkanaler:  
100 W pr. kanal, min. RMS, begge kanaler  
17,0 dBf (1,95 µV/75 )  
med 8 ved 1 kHz med højst 10% total  
50 dB dæmpningsfølsomhed:  
harmonisk forvrængning. (IEC268-3)  
Mono:  
Stereo:  
21,3 dBf (3,2 µV/75 )  
41,3 dBf (31,5 µV/75 )  
Ved surroundfunktion:  
Stereoseparation ved REC OUT: 35 dB ved 1 kHz  
Frontkanaler:  
100 W pr. kanal, min. RMS, med 8 ved  
1 kHz med højst 0,8% total harmonisk  
forvrængning.  
Centerkanal:  
100 W, min. RMS, med 8 ved 1 kHz med  
højst 0,8% total harmonisk forvrængning.  
AM (MB) -tuner  
Surroundkanaler: 100 W pr. kanal, min. RMS, med 8 ved  
1 kHz med højst 0,8% total harmonisk  
forvrængning.  
Skalaområde:  
MB:  
522 kHz til 1 629 kHz  
Lyd  
Indgangsfølsomhed/impedans (1 kHz):  
Generelt  
DVD, DVD MULTI, STB, VCR, TV: 250 mV/47 kΩ  
Lydindgang (DIGITAL IN)* :  
Forsyningsspænding:  
Effektforbrug:  
230 V  
vekselstrøm, 50 Hz  
Koaksial: DIGITAL 1 (DVD):  
Optisk: DIGITAL 2/3 (STB/TV):  
0,5 V(p-p)/75 Ω  
105 W (i brug)  
2 W (i standby)  
–21 dBm til –15 dBm  
(660 nm 30 nm)  
Mål (B x H x D):  
Vægt:  
435 mm x 69,5 mm x 330,5  
mm  
* Svarende til Linear PCM, Dolby Digital og DTS Digital Surround  
(med samplingsfrekvens—32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz).  
6,5 kg  
Udgangsniveau:VCR, TV:  
250 mV  
Signal/støjforhold (’66 IHF/DIN):  
DVD, STB, VCR, TV:  
87 dB/62 dB  
Frekvensfunktion (8 ):  
DVD, STB, VCR, TV:  
20 Hz til 20 kHz ( 1 dB)  
Tonekontrol:  
Bas (100 Hz):  
10 dB 2 dB  
Diskant (10 kHz):  
Basforstærkning:  
10 dB 2 dB  
+4 dB 1 dB ved 100Hz  
Billede  
Indgangsfølsomhed/impedans (1 kHz):  
Sammensat video:DVD, STB, VCR:  
1 V(p-p)/75 Ω  
S-VIDEO:DVD, STB, VCR:  
(Y:illuminans):  
(C:krominans):  
RGB:DVD, STB, VCR:  
1 V(p-p)/75 Ω  
0,286 V(p-p)/75 Ω  
0,7 V(p-p)/75 Ω  
Udgangsniveau/impedans (1 kHz):  
Sammensat video:VCR, TV:  
S-VIDEO:VCR, TV:  
(Y:illuminans):  
1 V(p-p)/75 Ω  
1 V(p-p)/75 Ω  
(C:krominans):  
RGB:TV:  
0,286 V(p-p)/75 Ω  
0,7 V(p-p)/75 Ω  
Signal/støjforhold (S/N):  
Synkronisering:  
45 dB  
Negativ  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifikationer  
XV-N55SL  
Lydkarakteristik  
Generelt  
Frekvensgang  
CD (samplingfrekvens 44,1 kHz):  
Læsbare disks:  
DVD VIDEO, DVD-R (videoformat), DVD-RW  
(videoformat), +RW (videoformat), SVCD,  
Video CD, Audio CD (CD-DA), MP3/WMA-  
format, JPEG, CD-R/RW (CD-DA, SVCD,  
Video CD, MP3/WMA-format, JPEG)  
2 Hz til 20 kHz  
2 Hz til 22 kHz  
DVD (samplingfrekvens 48 kHz):  
(4 Hz til 20 kHz for DTS og Dolby Digital-bitstrømsignaler)  
DVD (samplingfrekvens 96 kHz): 2 Hz til 44 kHz  
Videoformat:  
PAL  
Dynamisk område: 16 bit: mere end 98 dB  
20/24 bit: mere end 100 dB  
Wow og flutter:  
Umåleligt (mindre end + 0,002%)  
Andet  
Total harmonisk forvrængning:  
mindre end 0,006%  
Strømforsyning:  
AC 230 V  
, 50 Hz  
Effektforbrug:  
Vægt:  
12 W (POWER ON)  
0,7 W (STANDBY- indstilling)  
• Produceret under licens fra Dolby Laboratories.  
“Dolby” og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende  
Dolby Laboratories.  
2,1 kg  
• Fremstillet på licens fra Digital Theater Systems, Inc. “DTS” og  
“DTS Digital Surround” er registrerede varemærker tilhørende  
Digital Theater Systems, Inc.  
Mål (B X H X D) : 435 mm X 45 mm X 270,5 mm  
Videoudgange  
VIDEO OUT (stikbensjack):  
1,0 V(p-p)/75  
S-VIDEO OUT (S-jackstik):  
Y-udgang: 1,0 V(p-p)/75 Ω  
C-udgang: 286 mV(p-p)/75 Ω  
RGB-udgang:  
700 mV(p-p)/75 Ω  
Vandret opløsning:  
500 linjer eller mere  
Lydudgange  
ANALOG OUT (stikbensjack):  
2,0 Vrms (10 k)  
DIGITAL OUT (COAXIAL):  
0,5 V(p-p) (75 termination)  
DIGITAL OUT (OPTICAL):  
–21 dBm til –15 dBm (peak)  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED  
SW, FI, DA, GE, FR, SP, IT  
2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED  
0203NHMMDWJEIN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

InFocus CRT Television in2124 User Manual
John Lewis Vacuum Cleaner JLVS06 User Manual
JVC Car Stereo System GET0642 001A User Manual
Jwin DVD Player JD VD768 User Manual
Kawasaki Cordless Drill 840116 User Manual
Kenmore Refrigerator 241579602 User Manual
Kenmore Water Dispenser 625348261 User Manual
Kenwood Cassette Player KRC 266 User Manual
Keys Fitness Fitness Equipment KF CC User Manual
Kompernass Power Supply KH 3900 User Manual