Kompernass Power Supply KH 3900 User Manual

4
POWER INVERTER 300 W  
KH 3900  
POWER INVERTER  
Operating instructions  
PRZETWORNIK NAPIĘCIA  
Instrukcja obsługi  
PRETVORNIK ELEKTRIČNEGA TOKA  
Navodila za uporabo  
TRANSFORMÁTOR NAPĚTÍ  
Návod k obsluze  
MENIČ NAPÄTIA  
Návod na obsluhu  
SPANNUNGSWANDLER  
Bedienungsanleitung  
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM  
ID-Nr.: KH3900-12/07-V2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INDEX  
PAGE  
Intended Use  
2
2
Safety information  
Technical data  
3
Operating Elements  
Initial operation  
4
4
Operational information  
Connection and operation of a load/device  
Device operation information  
Low battery signal  
Changing the cable fuse  
Handling general failures  
Troubleshooting  
4
6
7
7
7
8
9
Cleaning  
9
Disposal  
10  
10  
10  
Importer  
Warranty & Service  
Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet  
for future reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the device at a later date.  
- 1 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POWER INVERTER  
300 W KH 3900  
Safety information  
• This device is not intended for use by individuals  
(including children) with restricted physical, physio-  
logical or intellectual abilities or deficiences in  
experience and/or knowledge unless they are  
supervised by a person responsible for their safety  
or receive from this person instruction in how the  
device is to be used. Children should be supervised  
to ensure that they do not play with the device.  
• To avoid dangers remove the power inverter  
from the vehicle receptacle and/or the connec-  
tion terminals from the automotive battery after  
each use and before every cleaning.  
Intended Use  
The device is intended for connection to a 12 V in  
vehicle receptacle or an automotive battery and for  
220 - 240 V AC output for connection of electrical  
devices with a power consumption up to 300 W.  
The device is not intended for commercial or industrial  
purposes.  
No guarantee claims will be granted for damage  
resulting from improper use!  
• Only connect the power inverter to the automotive  
battery when the engine is switched off! The  
possibility of injury exists from rotating parts!  
• Check the device and all parts for visible damage.  
The safety concept of the device can only function  
properly when it is in perfect condition.  
• The power inverter must always be easily accessible  
so that, in case of emergency, it can be quickly  
disconnected from the power supply system.  
Devices recommended for  
use with the power inverter* ded for use with the  
power inverter*  
Devices not recommen-  
Notebooks and computer,  
radios, radio devices, CD/MP3 compressors  
player, mobile telephone  
Amplifier, drilling machines,  
Portable cooler boxes, lights  
Microwave ovens, coffee  
machines, hand mixers,  
clothes irons  
Electric razors  
Hair dryer  
Typical low voltage devices  
Typical motor driven devices,  
heating devices, electric  
work tools  
Risk of electrical shocks.  
• Connect the power inverter only to a 12 V auto-  
motive battery/vehicle receptacle. Connecting  
the device to a 24 V supply could damage it.  
• When connecting the power inverter via the 12 V  
vehicle plug make sure that the polarity of the  
vehicle plug matches the polarity of the in vehicle  
receptacle. The vehicle socket must have an inter-  
nal positive pole, that is to say that the positive pole  
of a vehicle battery cannot be connected to the  
chassis of the vehicle.  
* Pay attention to the information regarding  
current usage and power consumption on  
the rating plate of the device you intend to  
operate.  
Before operation make sure that the maximum  
power consumption does not exceed 1,3 A  
and the maximum continuous load is not  
more than 300 W.  
• Check before connecting the power inverter that  
the vehicle receptacle is sufficiently secured. This  
safeguard may not in any way be circumvented  
or changed.  
Attention!  
Sensitive electronic devices should not be opera-  
ted with the power inverter since the output vol-  
tage is not sufficiently constant for these devices.  
- 2 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Use the supplied connecting cable only.  
Notice regarding disconnection  
from mains-power  
Arrange for defective plugs, connection terminals or  
cable to be replaced at once by qualified techni-  
cians or our Customer Service Department.  
• This device's on/off switch does not completely  
disconnect the device from the vehicle's power  
and/or the battery. When the vehicle plug is  
connected power is still supplied to the device.  
To completely disconnect the device from the  
vehicle power the 12 V vehicle plug must be re-  
moved from the vehicle socket or the connection  
terminals removed from the automobile battery.  
• Get customer service to repair or replace connecting  
cables and/or devices that are not functioning  
properly or have been damaged.  
• You may not open the casing or repair the device  
yourself. Should you do so, the safety of the  
device may be compromised and the warranty  
becomes void.  
Risk of personal injury!  
NEVER submerse the device in water.  
Wipe it only with a slightly damp cloth.  
• Do not operate the device if it has fallen or is  
damaged. Have the device checked and repaired  
if necessary by qualified technicians.  
Risk of fire!  
• Do not use the device near hot surfaces.  
• Do not locate the device in places exposed to  
direct sunlight, Otherwise, it may overheat and  
become irreparably damaged. Do not operate  
the device in a vehicle that is standing out in the sun.  
• Do not leave the device unattended when in use.  
• Do not cover the fan's ventilation slots when the  
device is switched on.  
• Do not place any open sources of fire, like candles,  
on the device.  
• Both connection cables can become heated  
when subjected to heavy loads.  
Technical data  
DC Input  
Voltage :  
12V  
15,5 V  
Maximum voltage:  
Maximum power  
consumption:  
Underload alarm:  
Underload shutoff:  
Overload shutoff:  
40 A  
at 10,6 0,3 V  
at 10 0,3 V  
at 16 0,5 V  
• Due to high crossover resistances heating of the  
plug in connector can result when using the cables  
with a 12 V vehicle plug. Therefore when operating  
with high loads use the connection cable with  
the connection terminals.  
AC Output  
Voltage :  
220-240 V 50 Hz  
~
Output power:  
Continuous load:  
Peak load:  
Efficiency ( ):  
Output wave form:  
Overload protection:  
Temperature shut off:  
1,3 A  
max. 300 W  
max. 400 W/0,1 s  
approx. 90 %  
modified sine  
>= 320 W  
at 65 3 °C  
Fuses  
Power inverter:  
Cable fuse:  
30 A automotive flat fuse  
30 A automotive flat fuse  
- 3 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Initial operation  
Power failure protection switch  
Power failure shut off: >3 mA  
Unpacking  
1. Remove the device from the packaging.  
2. Remove all foils.  
General data  
Measurements (without vehicle plug)  
(L x B x H):  
155 x 128 x 58 mm  
Weight (without cable):  
Operating temperature:  
Operational humidity:  
865 g approx.  
0...62 °C  
0 - 80 %  
Warning:  
Do not permit small children to play with pla-  
stic packaging.  
There is a risk of suffocation!  
(relative humidity no condensation)  
Subject to technical changes.  
Check the items supplied  
Before putting the device into use check to ensure  
that all of the items listed are present and that there  
are no visible signs of damage.  
Operating Elements  
-
-
-
-
-
Power inverter  
1 Cable with connection terminals red/black  
1 Cable with 12 V vehicle plug  
1 30 A automotive flat fuse  
This operating manual  
A
Power inverter:  
Fan (on the rear panel)  
Operation LED/Overload indicator  
On/Off switch  
AC socket  
12 V connections (Red+/Black-)  
q
w
e
r
t
Operational information  
b
c
Cable with connection terminals  
Cable with 12 V vehicle plug  
30 A automotive flat fuse  
For continuous operation of devices via the power  
inverter the vehicle socket must supply a voltage  
between 11 - 15,5 V  
. The voltage source of  
the vehicle socket can be perhaps an automotive  
battery or a regulated DC voltage like a transformer-  
accumulator station. Before connecting the power  
inverter check to see that the voltage source is supplying  
sufficient power for operation. The required power  
needed for operation can be calculated as follows:  
D
- 4 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Example  
Connection to a voltage source  
Attention!  
Before connecting the power inverter to a vol-  
tage source make sure that the on/off switch on  
the device is in the position 0.  
The voltage source should provide for a continuous  
load of 300 W and also for a minimum of 27,7 A.  
You can connect the power inverter with the 12 V  
plug to a 12 V in vehicle receptacle or attach directly  
to an automobile battery with the connection termi-  
nals.  
For both connection variants the connection cable  
must be connected to the power inverter's 12 V  
connection screw.  
Attention!  
Never connect the power inverter to a 24 V  
supply system. Otherwise the device will be da-  
maged.  
The device can only be connected to a voltage  
source with a rated voltage of 12 V.  
Setup  
• The power inverter should be positioned on an  
even, flat surface. Make sure that there is 1 cm  
free space remaining all around the power inverter  
for air circulation.  
• A distance of 50 cm must be maintained behind  
the fan's ventilation slots.  
In vehicle operation  
If you are operating the power inverter in a vehicle  
make sure that the installation is not a hindrance  
when driving the vehicle.  
Diagram: Cable shoe connection  
For this, install cables so that they do not come into  
contact with moveable parts in the vehicles interior  
and they do not obstruct the view.  
Connection to a 12 V vehicle receptacle  
• Loosen the red screw on the power inverter as  
much as is needed for you to be able to place  
the red cable shoe of the 12 V vehicle cable  
with the opening under the screw and washer.  
(See diagram: Cable shoe connection)  
Note:  
The power inverter can also be operated when  
the engine is switched off. However be aware  
that the power inverter possibly may not func-  
tion during an engine startup.  
• Turn the red screw so tight that the cable shoe  
can no longer become unattached.  
• Loosen the black screw on the power inverter as  
much as is needed for you to be able to place  
the black cable shoe of the 12 V vehicle cable  
with the opening under the screw and washer.  
• Turn the black screw so tight that the cable shoe  
can no longer become unattached.  
- 5 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Insert the 12 V vehicle plug into a vehicle recep- Connection and operation of a  
tacle.  
load/device  
Note:  
Attention!  
Before connecting a load/device to the power in-  
verter make sure that the on/off switch on the  
device is in the position 0.  
Due to high crossover resistances heating of  
the plug in connector can result when using the  
cables with a 12 V vehicle plug. Therefore  
when operating with high loads use the con-  
nection cable with the connection terminals.  
Make sure that the power of the load/device  
does not exceed the maximum continuous load of  
the power inverter.  
Connection to an automobile battery  
• Loosen the red screw on the power inverter as  
much as is needed for you to be able to place  
the red cable shoe of the red cable with the  
connection terminal with the opening under the  
screw and washer.  
• Insert the plug of the connecting load/the device  
to be operated into the 220 - 240 V socket of  
the power inverter.  
• Turn the red screw so tight that the cable shoe  
can no longer become unattached.  
Attention!  
Do not switch on the load/device to be operated  
yet!  
• Loosen the black screw on the power inverter as  
much as is needed for you to be able to place  
the black cable shoe of the black cable with the  
connection terminal with the opening under the  
screw and washer.  
• Turn the black screw so tight that the cable shoe  
can no longer become unattached.  
• First connect the red terminal clamp to the plus  
pole of the automobile battery and then the  
black terminal clamp to the minus pole of the  
battery.  
• Switch the power inverter on by moving the on/  
off switch to the position I. If the power inverter  
is functioning properly the operation LED/Over-  
load indicator will light up green.  
• Now switch on the load/device to be operated.  
When switched on a short signal tone can be  
heard.  
Note:  
If a signal tone can be heard and the operation  
LED/ Overload indicator lights up red the input  
voltage is too low or the power of the load/de-  
vice connected to the power inverter is too  
high.  
Attention!  
Do not use the power inverter in vehicles who-  
se plus pole is connected to the vehicle body  
and/or the chassis.  
The positive pole must be inside the receptacle.  
Do not use the power inverter in vehicles with  
positive earth receptacles. Otherwise the de-  
vice will be damaged.  
- 6 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Attention!  
• Most heat producing devices, for example, hair  
dryers, clothes irons or heating fans can not be  
operated via the power inverter because the  
power consumption of these devices exceeds  
the output power of the power inverter.  
The power inverter is equipped with a residual  
current protection switch, which by residual cur-  
rents >3mA at the safety contacts of the 220  
- 240 V socket, switches the power inverter  
off. If this should happen immediately remove  
the device connected to the power inverter and  
under no circumstances should you connect  
this device to any other power supply! The  
device is defective and must be examined and  
if necessary repaired by a specialist before it  
can be put back into service!  
Low battery signal  
• When the battery runs low (under 11 V) a conti-  
nuous signal tone sounds to indicate that the bat-  
tery needs to be charged. The operation  
LED/Overload indicator continues to light up  
green.  
• When the battery voltage drops below 10 V the  
power inverter switches off and the operation  
LED/Overload indicator lights up red.  
Device operation information  
GENERAL NOTES  
Usually on the device's rating plate you can find  
information regarding the power consumption in  
amperes (A) or the wattage (W).  
Changing the cable fuse  
Before operation make sure that the maximum power  
consumption does not exceed 1,3 A and the maxi-  
mum continuous load is not more than 300 W.  
• Loads with a high internal resistance operate  
very well with the power inverter, on the other  
hand, loads with a low internal resistance, for  
example heating and cooking devices have a  
power consumption in watts that is too high.  
• Inductive loads, for example, televisions or stereo  
systems (devices with an inductor or a transformer)  
often require a much greater switch on current  
than resistance loads with the same specified  
wattage. When switching on, television sets  
demand much more power than that indicated  
on the rating plate. Therefore it may be necessary  
to switch the power inverter on and off several  
times in order to switch the television set on.  
Risk of potentially fatal electrical  
shock:  
Disconnect the power inverter from the power  
source before changing the fuse. Also remove  
any devices connected to the power inverter.  
The red cable with the connection terminal is equipped  
with a fuse. When too great a load is connected to  
the power inverter the fuse will blow.  
Replace the fuse with one of the same value and  
type as specified in the technical data and with the  
same shut off characteristics.  
Before switching on the power inverter again ascertain  
and remedy the cause of the fuse blowing.  
- 7 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To change the fuse proceed as follows:  
• Open the cover of the fuse holder and pull the  
automotive flat fuse out of the holder.  
Television sets  
• The power inverter is shielded and puts out a  
filtered sine wave.  
With the reception of, for example, very weak  
television stations it can, nevertheless, result in  
interferences and/or image breakdown.  
• In this case position the power inverter as far  
away as possible from the television, antenna  
cable and antenna.  
• Reposition the power inverter, television, antenna  
cable and antenna until reception improves.  
• If possible use a high quality, shielded antenna  
cable.  
Audio systems  
• Some audio/video systems issue a buzzing tone  
through the speaker when they are being operated  
via the power inverter. The reason for this is that  
these devices can not filter the modified sine  
wave of the power inverter and this is not a  
defect in the power inverter.  
Diagram: Changing the cable fuse  
• Place a new 30 A automotive flat fuse (supplied)  
into the two connections and put the cover back  
on the fuse holder.  
Handling general failures  
Electrical tools  
• When an electrical tool will not switch on or  
only runs for a short time switch the power inverter  
on and off several times while the electrical tool  
is switched on.  
- 8 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
• The power inverter is overheated. Wait until the  
device has cooled down. Ensure that there is  
sufficient ventilation space. Make sure that the  
connected load does not continually exceed the  
maximum load, in order to avoid overheating  
again.  
Low output voltage  
Possible cause and remedy:  
• The power inverter is overloaded. Reduce the  
load until you no longer exceed the maximum  
load as specified in the technical data.  
• The input voltage is below 11 V. Maintain the in-  
put voltage of the power inverter above 11 V  
to keep the output voltage constant.  
• The device fuse is burnt out. Consult the service  
department in order to put the device back into  
working condition. Make sure that the power in-  
verter is connected to the power supply with the  
correct polarity.  
• The cable fuse is burnt out. Change the cable  
fuse as described in the chapter "Changing the  
cable fuse".  
Low battery voltage signal sounds  
continually  
Make sure that the power inverter is connected  
to the power supply with the correct polarity.  
Possible cause and remedy:  
• The battery is defective. Replace the battery.  
• Insufficient voltage or power supply. Check the  
condition of the in vehicle receptacle and the  
12 V vehicle plug and if necessary clean these.  
Cleaning  
Risk of potentially fatal electrical  
shock:  
No output power  
• Never submerse the device in water or other  
liquids!  
Possible cause and remedy:  
• The power inverter is not fully warmed up.  
Switch the power inverter on and off again until  
the device attached to the power inverter is  
supplied with power. Repeat this process in order  
to switch the device on.  
• The ignition must be switched on for the in vehicle  
receptacle to be supplied with power. Switch the  
ignition on and/or in the position I.  
• Do not allow any liquids to penetrate the  
housing.  
• Before every cleaning remove the power in-  
verter from the vehicle receptacle/remove the  
connection terminals from the automobile bat-  
tery. Also remove any devices connected to  
the power inverter.  
• The power inverter is overloaded. Reduce the  
load until you no longer exceed the maximum  
load as specified in the technical data.  
Cleaning the housing:  
Clean the housing surface with a slightly damp  
cloth Never use petrol, solvents or cleaners since  
these could damage the surface of the device!  
In the event that the ventilation slots become dusty  
you can clean these with a soft brush.  
- 9 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disposal  
Warranty & Service  
The warranty for this device is for 3 years from the  
date of purchase. The device has been manufactured  
with care and meticulously examined before delivery.  
Please retain your receipt as proof of purchase.  
In the case of a warranty claim, please make contact  
by telephone with our service department. Only in  
this way can a post-free despatch for your goods  
be assured.  
The warranty covers only claims for material and  
maufacturing defects, not for wearing parts or for  
damage to fragile components, e.g. buttons or bat-  
teries. The device is intended for domestic use only,  
NOT for commercial purposes.  
Disposing of the device  
Do not, under any circumstances, discard the  
device in the household refuse.  
Dispose of the device through an approved  
disposal centre or at your community waste  
facility.  
This device is subject to the European Guidelines  
2002/96/EG.  
Observe the currently applicable regulations.  
In case of doubt, please contact your waste  
disposal centre.  
Disposal of packaging  
If this product has been subjected to improper or  
inappropriate handling, abuse, or modifications not  
carried out by one of our authorised sales and ser-  
vice outlets, the warranty will be considered void.  
Your statutory rights are not restricted in any way  
by this warranty.  
Dispose of the packaging materials in an  
environmentally responsible manner.  
Importer  
KOMPERNASS GMBH  
Burgstrasse 21  
DES Ltd  
Units 14-15  
D-44867 Bochum  
Bilston Industrial Estate  
Oxford Street  
Bilston  
WV14 7EG  
Tel.: 0870/787-6177  
Fax: 0870/787-6168  
Irish Connection  
Harbour view  
Howth  
Co. Dublin  
Tel: 00353 (0) 87 99 62 077  
Fax: 00353 18398056  
- 10 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPIS TREŚCI  
STRONA  
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem  
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa  
Dane techniczne  
12  
12  
13  
14  
14  
14  
16  
17  
17  
17  
Elementy obsługowe  
Uruchomienie  
Wskazówki eksploatacyjne  
Podłączenie i eksploatacja urządzenia / odbiornika  
Wskazówki odnośnie eksploatacji urządzeń  
Sygnalizacja niskiego napięcia w akumulatorze  
Wymiana bezpiecznika w przewodzie  
Ogólne informacje odnośnie postępowania w razie awarii  
18  
19  
19  
20  
20  
20  
Usuwanie usterek  
Czyszczenie  
Utylizacja  
Importer  
Gwarancja i serwis  
Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi i zachować ją w celu późniejszego  
wykorzystania. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję obsł-  
ugi.  
- 11 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRZEMIENNIK NAPIĘ-  
CIA 300 W  
KH 3900  
Uwaga!  
Urządzeń wyposażonych w czułe układy elektro-  
niczne nie należy podłączać do przemiennika  
napięcia, gdyż do zasilania tych urządzeń stabil-  
ność napięcia wyjściowego jest zbyt mała.  
Zastosowanie zgodnie  
z przeznaczeniem  
Wskazówki dotyczące  
Urządzenie jest przeznaczone do podłączenia do gnia- bezpieczeństwa  
zdka samochodowego o napięciu 12 V lub akumulato-  
ra samochodowego oraz do zamiany napięcia wejś-  
ciowego na zmienne napięcie wyjściowe 220 - 240 V  
w celu zasilania urządzeń elektrycznych o poborze  
mocy do 300 W.  
Urządzenie nie jest przeznaczone do używania  
w przemyśle bądź rzemiośle.  
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń urządzenia spo-  
wodowanych jego używaniem niezgodnie z przezna-  
czeniem!  
• Urządzenia nie wolno używać osobom (w tym  
również dzieciom) z ograniczoną sprawnością  
fizyczną, ruchową bądź umysłową lub z brakiem  
doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że dla ich  
bezpieczeństwa będą przebywały pod opieką  
dorosłej osoby lub zostaną poinstruowane przez  
osobę sprawującą opiekę o sposobie użytkowania  
urządzenia. Nie można pozwolić dzieciom na  
zabawę urządzeniem.  
• Aby uniknąć zagrożeń, po zakończeniu używania  
urządzenia oraz przed każdym jego czyszczeniem  
przemiennik napięcia należy wyjąć z gniazdka  
samochodowego bądź odłączyć go od zacisków  
akumulatora samochodowego.  
• Przemiennik napięcia należy podłączać do aku-  
mulatora wyłącznie przy wyłączonym silniku!  
Istnieje zagrożenie odniesieniem obrażeń od  
obracających się części!  
Urządzenia, które można  
używać wraz z przemienni- należy używać wraz  
kiem napięcia*  
Urządzenia, których nie  
z przemiennikiem napię-  
cia*  
Notebooki, komputery, radia,  
Wzmacniacze, wiertarki,  
urządzenia radiotelekomunika- sprężarki  
cyjne, odtwarzacze CD/MP3,  
telefony komórkowe  
Przenośne pojemniki chłodnicze, Mikrofalówki, ekspresy do  
lampy  
kawy, miksery, żelazka  
• Urządzenie oraz jego podzespoły należy  
sprawdzać pod kątem widocznych uszkodzeń.  
Sprawność urządzenia jest warunkiem jego  
bezpiecznej pracy.  
Golarki elektryczne  
Suszarki do włosów  
Urządzenia niskonapięciowe  
Urządzenia z napędem  
silnikowym, urządzenia  
grzewcze, elektronarzędzia  
• Przemiennik napięcia musi być zawsze łatwo  
dostępny, aby w sytuacji awaryjnej możliwe  
było jak najszybsze odłączenie urządzenia  
od zasilania elektrycznego.  
* Należy przestrzegać parametrów poboru  
prądu i mocy podanych na tabliczce zna-  
mionowej zasilanego urządzenia.  
Przed podłączeniem urządzenia do prze-  
miennika napięcia należy sprawdzić, czy mak-  
symalny pobór prądu nie przekracza 1,3 A,  
a maksymalna moc nominalna nie przekrac-  
za 300 W.  
Niebezpieczeństwo porażenia  
prądem elektrycznym!  
• Przemiennik napięcia należy podłączać wyłącz-  
nie do akumulatora bądź gniazdka samochodo-  
wego o napięciu 12 V. Podłączenie urządzenia  
do napięcia 24 V może doprowadzić do jego  
uszkodzenia.  
- 12 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Przy podłączaniu przemiennika napięcia za  
pomocą wtyczki samochodowej 12 V należy  
uważać na zachowanie biegunowości między  
wtyczką a gniazdkiem samochodowym. Biegun  
dodatni gniazdka samochodowego musi leżeć  
wewnątrz tzn. dodatniego bieguna akumulatora  
samochodowego nie wolno podłączać do pod-  
wozia samochodu.  
• Wskutek dużej oporności stykowej, przy używaniu  
przewodu z wtyczką samochodową na napięcie  
12 V może dojść do rozgrzania wtyczki. Dlatego  
przy używaniu urządzenia pod dużym obciążeniem  
należy stosować kabel przyłączeniowy oraz  
zaciski przyłączeniowe.  
Wskazówka odnośnie  
odłączenia od sieci  
Przed podłączeniem przemiennika napięcia na-  
leży sprawdzić, czy gniazdko samochodowe posi-  
ada odpowiedni bezpiecznik. Tego bezpieczni-  
ka nie wolno obchodzić ani modyfikować.  
• Wyłączenie przełącznika urządzenia nie powo-  
duje całkowitego odcięcia urządzenia od samo-  
chodowej instalacji elektrycznej bądź akumula-  
tora. Przy włączonej wtyczce samochodowej  
urządzenie nadal pobiera prąd. Aby zupełnie  
odciąć urządzenie od sieci elektrycznej, należy  
wyjąć wtyczkę samochodową z gniazdka samo-  
chodowego bądź odłączyć zaciski przyłącze-  
niowe z akumulatora.  
• Należy stosować wyłącznie załączony kabel  
przyłączeniowy!  
• W razie uszkodzenia wtyczki, zacisków przyłą-  
czeniowych bądź kabla przyłączeniowego  
należy niezwłocznie dokonać naprawy u specjalisty  
z uprawnieniami lub w serwisie.  
• Niesprawne urządzenia lub przewody elek-  
tryczne przekazać do naprawy lub wymienić  
w punkcie obsługi klienta.  
• Obudowa nie jest przeznaczona do otwierania  
lub naprawy. Stanowi to poważne zagrożenie  
i powoduje wygaśnięcie gwarancji.  
Zagrożenie odniesieniem obrażeń!  
• Nie wolno włączać urządzenia, jeśli spadło ono  
na ziemię lub zostało uszkodzone. W takiej sytuacji  
należy zlecić sprawdzenie i ewentualną napra-  
wę urządzenia wykwalifikowanemu specjaliście.  
Urządzenia nie wolno zanurzać do wody.  
Do wycierania użyj lekko zwilżonej szmatki.  
Dane techniczne  
Niebezpieczeństwo pożaru!  
• Nie używać urządzenia w pobliżu gorących  
powierzchni.  
Wejście DC  
Napięcie:  
12 V  
• Nie stawiać urządzenia w miejscach wystawionych  
bezpośrednio na działanie promieni słonecznych.  
Działanie wysokiej temperatury może spowodować  
przegrzanie urządzenia i trwałe uszkodzenie.  
Urządzenia nie należy używać w samochodzie  
stojącym na słońcu.  
maksymalne napięcie:  
maksymalny pobór pradu: 40 A  
Alarm niedomiarowy:  
Wyłączenie niedomiarowe:przy 10 Ī 0,3 V  
Wyłączenie nadmiarowe: przy 16 Ī 0,5 V  
15,5 V  
przy 10,6 Ī 0,3 V  
• W trakcie używania nigdy nie zostawiać urzą-  
dzenia bez nadzoru.  
• Przy włączonym urządzeniu nie wolno zasłaniać  
otworów wentylacyjnych.  
• Na urządzeniu nie wolno stawiać otwartych  
źródeł ognia, takich jak np. świece.  
Wyjście AC  
Napięcie:  
Prąd wyjściowy:  
Moc nominalna:  
Moc szczytowa:  
Sprawność ( ):  
220-240 V 50 Hz  
~
1,3 A  
maks. 300 W  
maks. 400 W / 0,1 sek.  
ok.. 90 %  
• Wskutek wysokiego obciążenia oba kable przy-  
łączeniowe mogą się rozgrzać.  
Kształt napięcia wyjściowego: zmodyfikowana sinusoida  
- 13 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zabezpieczenie nadmiarowe: >= 320 W  
Wyłączenie temperaturowe: przy 65 Ī 3 °C  
Uruchomienie  
Zabezpieczenia  
Przemiennik napięcia:  
Płaski bezpiecznik  
samochodowy 30 A  
Płaski bezpiecznik  
samochodowy 30 A  
Rozpakowanie  
1. Wyjmij urządzenie z opakowania.  
2. Zdejmij całą folię.  
Kabel:  
Uwaga!  
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią.  
Wyłącznik ochronny prądowy  
Wyłączenie przy prądzie uszkodzeniowym: >3 mA  
Stwarza się przez to zagrożenie uduszenia!  
Parametry ogólne  
Wymiary (bez wtyczki samochodowej)  
(dł. x szer. x wys.):  
Waga (bez kabli):  
Sprawdzenie zakresu dostawy  
Przed uruchomieniem urządzenia sprawdź, czy w  
zestawie znajdują się wszystkie elementy oraz czy  
nie występują żadne uszkodzenia.  
155 x 128 x 58 mm  
ok. 865 g  
Temperatura robocza: 0 - 62 °C  
Wilgotność robocza: 0 - 80 %  
(wilgotność względna - przy braku kondensacji)  
-
-
Przemiennik napięcia  
1 przewód z zaciskami przyłączeniowymi -  
czerwonym i czarnym  
-
1 przewód z wtyczką samochodową na napię-  
cie 12V  
Zmiany techniczne zastrzeżone!  
-
-
1 płaski bezpiecznik samochodowy 30 A  
Instrukcja obsługi  
Elementy obsługowe  
Wskazówki eksploatacyjne  
A
Przemiennik napięcia  
Wentylator (z tyłu urządzenia)  
Dioda sygnalizująca działanie /  
wskaźnik nadmiarowy  
W celu zapewnienia stałego zasilania urządzeń  
poprzez przemiennik napięcia, w gniazdku samo-  
chodowym musi występować napięcie w zakresie  
q
w
Przełącznik  
Wtyczka do sieci prądu zmiennego  
Przyłącze 12 V (czerwony +/ czarny -)  
11 - 15,5 V  
. Gniazdko samochodowe może  
e
r
t
być zasilane z akumulatora samochodowego lub  
innego regulowanego źródła stałego napięcia jak  
np. stacja akumulatorowa. Przed podłączeniem  
przemiennika napięcia należy sprawdzić, czy źró-  
dło zasilania dostarcza odpowiednią ilość prądu.  
Wartość prądu wymaganą do pracy przemiennika  
można obliczyć w następujący sposób:  
B
C
D
Przewód z zaciskami  
przyłączeniowymi  
Przewód z wtyczką samochodo-  
wą na napięcie 12V  
Moc nominalna (W)  
Sprawność  
Pobór pradu (A)  
Napięcie (V)  
Płaski bezpiecznik samochodowy  
30 A  
- 14 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Przykład  
Podłączenie do źródła zasilania  
Uwaga!  
Przed podłączeniem przemiennika napięcia  
do źródła zasilania należy sprawdzić, czy  
przełącznik urządzenia ustawiony jest na "0".  
Przy mocy nominalnej wynoszącej 300 W źródło  
zasilania musi dostarczyć prąd o wartości minimum  
27,7 A.  
Przemiennik napięcia można podłączyć za pomo-  
cą wtyczki 12 V do gniazdka samochodowego na  
napięcie 12 V lub za pomocą zacisków przyłącze-  
niowych bezpośrednio do akumulatora.  
W obu wariantach połączenia przewody przyłą-  
czeniowe należy podłączyć do przyłączy śrubo-  
wych regulatora napięcia.  
Uwaga!  
Przemiennika napięcia nie wolno podłączać do  
elektrycznej instalacji na napięcie 24 V. W prze-  
ciwnym razie urządzenie zostanie uszkodzone.  
Urządzenie wolno podłączać wyłącznie do źró-  
dła zasilania o napięciu znamionowym 12 V.  
Ustawianie  
• Przemiennik napięcia należy ustawiać na płaskiej i  
równej powierzchni. Wokół przemiennika napięcia  
należy zostawić 1 cm wolnego miejsca celem  
zapewnienia cyrkulacji powietrza.  
• Od otworów wentylacyjnych wentylatora należy  
zostawić 50 cm wolnego miejsca.  
Używanie w samochodzie  
Przy używaniu przemiennika napięcia w samochodzie  
należy zapewnić, aby urządzenie nie przeszkadzało  
podczas prowadzenia pojazdu.  
Rys.: Przyłącze końcówki kablowej  
Przewody należy tak ułożyć, aby nie dotykały  
ruchomych części w kabinie kierowcy ani zasłaniały  
widoczności.  
Podłączenie do gniazdka samochodowego  
na napięcie 12 V  
• Odkręć czerwoną śrubę w przemienniku na-  
pięcia na tyle, aby czerwoną końcówkę  
kablową przewodu samochodowego na 12 V  
móc włożyć pod śrubę i podkładkę. (patrz rys.:  
przyłącze końcówki kablowej)  
Uwaga!  
Przemiennik napięcia może pracować także  
przy wyłączonym silniku. Należy jednak mieć na  
uwadze, iż podczas uruchamiania silnika  
przemiennik napięcia może nie działać.  
• Dokręć mocno czerwoną śrubę, aby końcówka  
kablowa nie mogła się poluzować.  
• Odkręć czarną śrubę w przemienniku napięcia  
na tyle, aby czarną końcówkę kablową przewodu  
samochodowego na 12 V móc włożyć pod  
śrubę i podkładkę.  
• Dokręć mocno czarną śrubę, aby końcówka  
kablowa nie mogła się poluzować.  
- 15 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Włóż wtyczkę samochodową na napięcie 12 V  
do gniazdka samochodowego.  
Podłączenie i eksploatacja  
urządzenia / odbiornika  
Uwaga!  
Uwaga!  
Wskutek dużej oporności stykowej, przy używa-  
niu przewodu z wtyczką samochodową na na-  
pięcie 12 V może dojść do rozgrzania wtyczki.  
Dlatego przy używaniu urządzenia pod dużym  
obciążeniem należy stosować kabel przyłącze-  
niowy oraz zaciski przyłączeniowe.  
Przed podłączeniem urządzenia / odbiornika  
do przemiennika napięcia należy sprawd-  
zić, czy przełącznik urządzenia ustawiony jest  
na "0".  
Należy sprawdzić, czy moc odbiornika / urząd-  
zenia nie przekracza maksymalnej mocy zna-  
mionowej przemiennika napięcia.  
Podłączenie do akumulatora samochodowego  
• Odkręć czerwoną śrubę w przemienniku na-  
pięcia na tyle, aby czerwoną końcówkę  
kablową czerwonego przewodu z zaciskiem  
przyłączeniowym móc włożyć pod śrubę  
i podkładkę.  
• Włącz wtyczkę podłączanego urządzenia /  
odbiornika do gniazdka na napięcie 220 - 240 V  
przemiennika napięcia.  
• Dokręć mocno czerwoną śrubę, aby końcówka  
kablowa nie mogła się poluzować.  
• Odkręć czarną śrubę w przemienniku napięcia  
na tyle, aby czarną końcówkę kablową czarnego  
przewodu z zaciskiem przyłączeniowym móc  
włożyć pod śrubę i podkładkę.  
• Dokręć mocno czarną śrubę, aby końcówka  
kablowa nie mogła się poluzować.  
• Podłącz najpierw czerwony zacisk do bieguna  
dodatniego akumulatora, a następnie czarny  
zacisk do bieguna ujemnego.  
Uwaga!  
Nie włączaj jeszcze podłączonego odbiorni-  
ka/ urządzenia!  
• Włącz przemiennik napięcia, przekręcając  
przełącznik w położenie I. Dioda sygnalizująca  
działanie / wskaźnik nadmiarowy świeci się na  
zielono, jeśli przemiennik napięcia działa  
prawidłowo.  
• Teraz włącz podłączony odbiornik / urządzenia.  
Przy podłączaniu rozlegnie się krótki sygnał  
akustyczny.  
Uwaga!  
Uwaga!  
Nie używać przemiennika napięcia w samo-  
chodach, w których biegun dodatni jest po-  
dłączony do karoserii bądź też podwozia sa-  
mochodu.  
Jeśli rozbrzmiewa sygnał akustyczny i dioda  
sygnalizująca działanie / wskaźnik nadmiaro-  
wy pali się na czerwono, to napięcie wejścio-  
we jest zbyt niskie lub moc urządzenia / od-  
biornika podłączonego do przemiennika  
napięcia zbyt wysoka.  
We wnętrzu gniazdka samochodowego musi  
być biegun dodatni. Nie stosować przemienni-  
ka napięcia w gniazdkach samochodowych, w  
których biegun dodatni jest uziemiony. W prze-  
ciwnym razie urządzenie zostanie uszkodzone.  
- 16 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uwaga!  
• Większości urządzeń generujących energię  
cieplną, jak na przykład suszarka, żelazko,  
wentylator grzewczy, nie można zasilać prze-  
miennikiem napięcia, gdyż pobór mocy tych  
urządzeń jest większy niż moc wyjściowa prze-  
miennika napięcia.  
Przemiennik napięcia ma wbudowany wyłącz-  
nik ochronny prądowy, który przy wystąpieniu na  
stykach ochronnych gniazdka na napięcie 220 -  
240 V prądów uszkodzeniowych o wartości  
>3mA powoduje wyłączenie przemiennika  
napięcia. Jeśli to będzie miało miejsce, należy  
niezwłocznie odłączyć urządzenie podłączo-  
ne do przemiennika napięcia i w żadnym ra-  
zie nie podłączać go ponownie do sieci elek-  
trycznej! Urządzenie jest uszkodzone i  
Sygnalizacja niskiego napięcia  
w akumulatorze  
wymagana jest jego kontrola przez specjalistę  
bądź też naprawa przed ponownym użyciem!  
• Przy niskim napięciu wejściowym (poniżej 11 V)  
rozlega się ciągły sygnał akustyczny, informujący  
o konieczności doładowania akumulatora. Dioda  
sygnalizująca działanie / wskaźnik nadmiarowy  
pali się na zielono.  
• Jeśli napięcie w akumulatorze spadnie poniżej  
wartości 10 V, przemiennik napięcia wyłącza  
się, a dioda sygnalizująca działanie / wskaźnik  
nadmiarowy pali się na czerwono.  
Wskazówki odnośnie  
eksploatacji urządzeń  
Wskazówki ogólne  
Z reguły na tabliczce znamionowej urządzenia podane  
są parametry poboru prądu w amperach (A) lub  
poboru mocy w watach (W).  
Przed podłączeniem urządzenia do przemiennika  
Wymiana bezpiecznika  
napięcia należy sprawdzić, czy maksymalny pobór w przewodzie  
prądu nie przekracza 1,3 A, a maksymalna moc  
nominalna nie przekracza 300 W.  
• Odbiorniki o niskiej oporności idealnie nadają  
się do zasilania poprzez przemiennik napięcia,  
natomiast odbiorniki o wysokiej oporności, takie  
jak urządzenia grzewcze oraz kuchenne, posiadają  
zbyt duży pobór mocy.  
• Odbiorniki indukcyjne (urządzenia posiadające  
cewki bądź transformator), takie jak telewizor  
lub sprzęt stereo, potrzebują często kilkakrotnie  
większego prądu włączeniowego niż odbiorniki  
oporowe o tym samym poborze mocy w watach.  
Przy włączeniu telewizora jego pobór mocy jest  
kilkakrotnie większy niż wartość podana na  
tabliczce znamionowej. Dlatego też, aby włączyć  
telewizor, może okazać się konieczne kilkakrotne  
włączenie i wyłączenie przemiennika napięcia.  
Zagrożenie życia poprzez porażenie  
prądem elektrycznym  
Przed wymianą bezpiecznika należy odłąc-  
zyć przemiennik napięcia od zasilania. Nale-  
ży także odłączyć urządzenie podłączone do  
przemiennika napięcia.  
W czerwonym przewodzie z zaciskiem przyłącze-  
niowym umieszczony jest bezpiecznik. Przy zbyt du-  
żym obciążeniu przemiennika napięcia następuje wy-  
bicie bezpiecznika.  
Bezpiecznik należy wymieniać na analogiczny,  
podany w danych technicznych o takiej samej  
charakterystyce wyłączania.  
Przed ponownym włączeniem przemiennika napięcia  
należy ustalić przyczynę wybicia bezpiecznika.  
- 17 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sposób wymiany bezpiecznika:  
Telewizory  
• Otwórz pokrywę komory bezpiecznikowej i wyjmij  
płaski bezpiecznik samochodowy z umocowania.  
• Przemiennik napięcia jest ekranowany i dostarcza  
napięcie w formie sinusoidy.  
Jednakże, na przykład przy odbiorze programów  
telewizyjnych o słabym sygnale, może wystąpić  
interferencja bądź zakłócenia obrazu.  
• W takiej sytuacji przemiennik napięcia należy  
ustawić jak najdalej od telewizora, kabla ante-  
nowego i anteny.  
• Należy zmieniać ustawienie przemiennika napięcia,  
telewizora, kabla antenowego i anteny względem  
siebie, aż do poprawy odbioru.  
• W miarę możliwości należy stosować ekranowany  
kable antenowy wysokiej jakości.  
Sprzęt audio  
• Z głośników niektórych urządzeń audiowideo  
wydobywa się odgłos buczenia, gdy są one  
zasilane przez przemiennik napięcia. Przyczyną  
jest brak filtrowania prądu o kształcie fali wyjś-  
ciowej w postaci modyfikowanej sinusoidy  
dostarczanego przez przemiennik napięcia  
i nie wynika to z uszkodzenia przemiennika  
napięcia.  
Rys.: Wymiana bezpiecznika w przewodzie  
• Włóż nowy samochodowy bezpiecznik płaski  
o wartości 30 A (w zestawie) do obu przyłączy  
i załóż pokrywę z powrotem na komorę bez-  
piecznikową.  
Ogólne informacje odnośnie  
postępowania w razie awarii  
Elektronarzędzia  
• Jeśli nie można włączyć elektronarzędzia lub  
można je włączyć tylko na krótką chwilę, to  
przy włączonym elektronarzędziu należy kilkak-  
rotnie włączyć i wyłączyć przemiennik napięcia.  
- 18 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Usuwanie usterek  
• Przemiennik napięcia jest przegrzany. Poczekaj,  
aby urządzenie ostygło. Zapewnij odpowiednie  
odstępy w celu wentylacji. Uważaj, aby podłą-  
czony odbiornik nie przekraczał na stałe maksy-  
malnego obciążenia, aby nie dopuścić do ponow-  
nego przegrzania przemiennika.  
Niskie napięcie wyjściowe  
Możliwa przyczyna i pomoc:  
• Przemiennik napięcia jest przeciążony. Zmniejsz  
obciążenie do wartości maksymalnej podanej  
w danych technicznych.  
• Napięcie wejściowe jest niższe niż 11 V.  
Utrzymuj napięcie wejściowe przemiennika  
napięcia powyżej wartości 11 V, aby zapewnić  
stałą moc na wyjściu.  
• Przepalił się bezpiecznik w urządzeniu. Oddaj  
urządzenie do serwisu w celu wykonania naprawy.  
Sprawdź, czy przy podłączeniu przemiennika  
napięcia zachowana jest właściwa biegunowość.  
• Przepalił się bezpiecznik w przewodzie. Wymień  
bezpiecznik w przewodzie zgodnie z opisem  
w rozdziale „Wymiana bezpiecznika w prze-  
wodzie“.  
Ciągle rozbrzmiewa sygnał informujący  
o niskim napięciu w akumulatorze  
Sprawdź, czy przy podłączeniu przemiennika  
napięcia zachowana jest właściwa biegunowość.  
Możliwa przyczyna i pomoc:  
• Akumulator jest uszkodzony. Wymień akumulator.  
• Zbyt mała wartość napięcia lub prądu. Sprawdź  
stan gniazdka samochodowego i wtyczki samo-  
chodowej na 12 V oraz wyczyść je w razie  
potrzeby.  
Czyszczenie  
Zagrożenie życia poprzez poraże-  
nie prądem elektrycznym  
• Nie wolno zanurzać elementów urządzenia  
w wodzie ani w innych cieczach!  
Brak mocy na wyjściu  
• Uważać, aby do środka obudowy nie prze-  
dostały się żadne płynne substancje.  
Możliwa przyczyna i pomoc:  
• Przemiennik napięcia nie jest jeszcze całkowicie  
rozgrzany. Włącz i wyłącz przemiennik napięcia,  
aż podłączony odbiornik będzie zasilany prądem.  
Powtórz te czynności, aby włączyć urządzenie.  
• Do zasilana gniazdka samochodowego musi  
być włączona stacyjka. Włącz stacyjkę lub  
ustaw kluczyk w stacyjce w położenie I.  
• Przed każdym czyszczeniem przemiennik  
napięcia należy odłączyć z gniazdka samo-  
chodowego bądź też zdjąć zaciski przyłąc-  
zeniowe z akumulatora.Należy także odłąc-  
zyć urządzenie podłączone do przemiennika  
napięcia.  
• Przemiennik napięcia jest przeciążony. Zmniejsz  
obciążenie do wartości maksymalnej podanej  
w danych technicznych.  
Czyszczenie obudowy  
Powierzchnię obudowy należy czyścić lekko  
zwilżoną szmatką. Nie wolno stosować benzyny,  
rozpuszczalników lub środków czyszczących,  
gdyż mogą one uszkodzić obudowę urządzenia!  
W razie zabrudzenia otworów wentylacyjnych na-  
leży je wyczyścić miękkim pędzelkiem.  
- 19 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utylizacja  
Gwarancja i serwis  
Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc  
od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wy-  
produkowane i poddane skrupulatnej kontroli przed  
wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód  
dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwa-  
rancyjnych należy skontaktować się telefonicznie  
z serwisem. Tylko w ten sposób można zagwaran-  
tować bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu.  
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe  
i fabryczne, natomiast nie obejmuje części ulegają-  
cych zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych,  
np. wyłącznika lub akumulatorów. Urządzenie jest  
przeznaczone wyłącznie do użytkowania w gospo-  
darstwie domowym, a nie do celów przemysłowych.  
Gwarancja wygasa w razie niewłaściwego lub  
niezgodnego z instrukcją użycia, zastosowania  
przemocy lub w przypadku ingerencji, nie podjętych  
przez autoryzowaną placówkę serwisową. Niniejsza  
gwarancja nie ogranicza praw ustawowych konsu-  
menta.  
Utylizacja urządzenia  
W żadnym przypadku nie wyrzucaj urzą-  
dzenia do normalnych śmieci domowych.  
Urządzenie należy utylizować w akredyto-  
wanym lub komunalnym zakładzie utylizacji  
odpadów.  
W odniesieniu do produktu ma zastosowanie  
dyrektywa europejska 2002/96/EG.  
Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących  
przepisów. W razie pytań należy skontaktować  
się z komunalnym zakładem utylizacji odpadów.  
Utylizacja opakowania  
Materiał opakowania należy poddać utyli-  
zacji zgodnie z przepisami o ochronie śro-  
dowiska.  
Importer  
KOMPERNASS GMBH  
Burgstrasse 21  
Kompernass Service Polska  
ul. Strycharska 4  
D-44867 Bochum  
26-600 Radom  
Tel.: 048 360 91 40  
048 360 94 32  
Faks: 048 384 65 38  
048 369 93 63  
- 20 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KAZALO VSEBINE  
STRAN  
Predvidena uporaba  
Varnostni napotki  
22  
22  
23  
24  
24  
24  
26  
27  
27  
27  
28  
29  
29  
30  
30  
30  
Tehnični podatki  
Upravljalni elementi  
Zagon  
Napotki o obratovanju  
Priključitev in obratovanje bremena/naprave  
Napotki o obratovanju naprave  
Signal ob nizki napetosti baterije  
Menjava kabelske varovalke  
Splošno o ravnanju pri napakah  
Odprava napak  
Čiščenje  
Odstranitev  
Uvoznik  
Garancija & servis  
Pred prvo uporabo ta navodila skrbno preberite in jih shranite za poznejšo uporabo.  
Ob predaji naprave tretji osebi zraven priložite tudi navodila za uporabo.  
- 21 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRETVORNIK NAPETOSTI  
300 W KH 3900  
Varnostni napotki  
• Ta naprava ni namenjena temu, da jo uporabljajo  
osebe (vključno z otroci) z omejenimi fizičnimi,  
zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s  
pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem, razen  
pod nadzorom osebe, ki je zanje odgovorna ali  
jim je dala navodila v zvezi z uporabo naprave.  
Otroke je treba nadzorovati, da preprečite igranje  
z napravo.  
• Za preprečevanje nevarnosti pred vsako uporabo  
in pred vsakim čiščenjem pretvornik napetosti  
odstranite iz vtičnice vozila oz. priključni sponki  
z akumulatorja.  
• Pretvornik napetosti na akumulator priključujte  
le ob izklopljenem motorju! Obstaja nevarnost  
poškodb zaradi vrtečih delov!  
• Napravo in vse njene dele preverite glede vidne  
škode. Varnostni koncept naprave lahko deluje  
samo v brezhibnem stanju.  
Predvidena uporaba  
Naprava je predvidena za priključitev na 12 V vtič-  
nico v vozilih ali na avtomobilski akumulator in za  
izhodno moč 220–240 V izmenične napetosti za  
priključitev električnih naprav z vhodno močjo do  
300 W.  
Naprava ni predvidena za uporabo v obrtnih ali  
industrijskih področjih.  
Za škodo, ki nastane zaradi nepredvidene uporabe  
naprave, ne prevzamemo nobene odgovornosti/  
jamstva!  
Naprave, pri katerih se upo- Naprave, pri katerih se  
raba pretvornika napetosti uporaba pretvornika  
priporoča*  
napetosti ne priporoča*  
Prenosni in osebni računalniki,  
Ojačevalniki, vrtalni stroji,  
• Pretvornik napetosti mora biti zmeraj lahko  
dosegljiv, tako da v primeru sile napravo lahko  
hitro ločite od električnega omrežja.  
radijski sprejemniki in oddajniki, kompresorji  
CD/MP3 predvajalniki, mobilni  
telefoni  
Prenosne hladilne skrinje, luči  
Mikrovalovne pečice, apa-  
rati za kavo, ročni mešalniki,  
likalniki  
Nevarnost zaradi električnega  
udara!  
Električni brivniki  
Sušilniki za lase  
• Pretvornik napetosti priključite le na 12 V akumu-  
lator/vir napetosti v vozilu. Ob priključitvi na  
napetost 24 V se naprava lahko poškoduje.  
• Pri priključitvi pretvornika napetosti s pomočjo vtiča  
za 12 V v vozilu pazite na to, da je polarnost vtiča  
skladna s polarnostjo vtičnice v vozilu. Vtičnica  
v vozilu mora biti znotraj pozitivna, se pravi, da  
plus pol akumulatorja vozila ne sme biti priključen  
na šasijo vozila.  
Večino nizkonapetostnih naprav Večino naprav na motorni  
pogon, ogrevalne naprave,  
električna orodja  
* Upoštevajte podatke o porabi toka in vhodni  
moči na tipski tablici naprave za priključitev.  
Pred obratovanjem pazite na to, da maksi-  
malen odvzem toka ne znaša več kot 1,3 A in  
maksimalna trajna moč ne več kot 300 W.  
• Pred priključitvijo pretvornika preverite, ali je  
vtičnica vozila zadostno zavarovana. Te zaščite  
se nikakor ne smete izogniti ali jo spremeniti.  
Pozor!  
Naprav z občutljivo elektroniko ne uporabljaj-  
te s pretvornikom napetosti, ker pri teh na-  
pravah izhodna napetost ni dovolj konstantna.  
- 22 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Uporabljajte samo priložene priključne kable!  
• Poškodovane vtiče, priključne sponke ali kable  
naj vam takoj zamenja pooblaščeno strokovno  
osebje ali servisna služba, da se izognete nevar-  
nosti.  
• Priključne vode oz. naprave, ki ne delujejo brez-  
hibno ali so bili poškodovani, takoj dajte v popravilo  
ali zamenjavo pri servisni službi.  
Napotek o ločitvi od omrežja  
• Stikalo za vklop/izklop naprave te ne loči po-  
polnoma od električnega omrežja vozila oz.  
akumulatorja. Naprava se ob priključenem vtiču  
za vozilo napaja s tokom. Za popolno ločitev  
naprave od električnega toka morate 12 V vtič  
potegniti iz vtičnice vozila/priključni sponki  
odstraniti z akumulatorja.  
• Ohišja naprave ne smete odpirati ali popravljati.  
V tem primeru varnost ni več zagotovljena in  
jamstvo preneha veljati.  
Nevarnost poškodbe!  
• Če bi naprava padla dol ali je poškodovana, je  
ne smete več uporabljati. Napravo naj preveri  
strokovno osebje in jo po potrebi popravi.  
Naprave ne potapljajte v vodo. Obrišite jo  
le z rahlo vlažno krpo.  
Nevarnost požara!  
Tehnični podatki  
• Naprave ne uporabljajte v bližini vročih površin.  
• Naprave ne postavljajte na krajih, ki so izpostavljeni  
neposrednemu sončnemu sevanju. Drugače se  
lahko pregreje ter nepopravljivo poškoduje.  
Naprave ne uporabljajte v vozilu, ki stoji na soncu.  
• Naprave med delovanjem ne pustite nenadzoro-  
vane.  
DC vhod  
Napetost:  
Maksimalna napetost:  
Maksimalen odvzem toka: 40 A  
Alarm ob prenizkem  
12 V  
15,5 V  
• Prezračevalnih rež zračnika nikoli ne prekrivajte,  
če je naprava vklopljena.  
• Na napravo ne postavljajte virov odprtega ognja,  
npr. sveč.  
• Priključna kabla se ob visoki obremenitvi lahko  
segrejeta.  
bremenu:  
Odklop ob prenizkem  
bremenu:  
Odklop ob previsokem  
bremenu:  
pri 10,6 0,3 V  
pri 10 0,3 V  
pri 16 0,5 V  
• Zaradi visokih prehodnih uporov lahko pri upo-  
rabi kabla z 12 V vtičem za vozilo pride do se-  
gretja vtične povezave. Zato za obratovanje z  
velikimi bremeni uporabljajte priključni kabel s  
priključnimi sponkami.  
AC izhod  
Napetost:  
Izhodni tok:  
Trajna moč:  
Vrhunska moč:  
220–240 V 50 Hz  
~
1,3 A  
maks. 300 W  
maks. 400 W/0,1 s  
Stopnja učinkovitosti ( ): ca. 90 %  
Oblika izhodnih valov:  
Zaščita pred  
modificirani sinus  
preobremenitvami:  
Temperatura odklopa:  
>= 320 W  
pri 65 3 °C  
Varovalke  
Pretvornik napetosti: 30 A ploska varovalka za vozila  
Kabelska varovalka: 30 A ploska varovalka za vozila  
- 23 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zagon  
Zaščitni izklop zaradi okvarnega toka  
Odklop pri okvarnem toku: >3 mA  
Razpakiranje  
1. Napravo vzemite iz embalaže.  
2. Odstranite vse folije.  
Splošni podatki  
Mere (brez vtiča za vozilo)  
(D x Š x V):  
155 x 128 x 58 mm  
Teža (brez kabla):  
Obratovalna temperatura:  
Obratovalna vlaga:  
ca. 865 g  
0...62 °C  
0–80 %  
Pozor:  
Otrokom ne dovolite, da bi se igrali s folijo.  
Obstaja nevarnost zadušitve!  
(rel. zračna vlaga -  
brez kondenzacije)  
Preverjanje obsega dobave  
Pred zagonom prosimo preverite obseg dobave  
glede popolnosti in morebitnih poškodb.  
Tehnične spremembe pridržane!  
-
-
-
-
-
Pretvornik napetosti:  
1 kabel s priključnima sponkama rdeča/črna  
1 kabel z 12 V vtičem za vozilo  
1 30 A ploska varovalka za vozila  
Ta navodila za uporabo  
Upravljalni elementi  
A
Pretvornik napetosti:  
Zračnik (na hrbtni strani)  
LED indikacija obratovanja/  
prikaz preobremenjenosti  
Stikalo za vklop/izklop  
Vtičnica za izmenični tok  
12 V priključka (rdeč +/črn -)  
q
w
Napotki o obratovanju  
Za trajno obratovanje naprav s pomočjo pretvorni-  
ka napetosti se mora na vtičnici nahajati napetost  
e
r
t
med 11–15,5 V  
. Vir napetosti pri vtičnici v vo-  
zilu je lahko akumulator vozila ali redna oskrba  
z enosmernim tokom, na primer akumulatorska pos-  
taja. Pred priključitvijo pretvornika napetosti preverite,  
ali vir napetosti dobavlja dovolj toka za obratovan-  
je. Tok, ki je potreben za obratovanje, lahko izraču-  
nate tako:  
B
C
D
Kabel s priključnima sponkama  
Kabel z 12 V vtičem za vozilo  
30 A ploska varovalka za vozila  
Trajna moč (W)  
Stopnja učinkovitosti  
Izhodni tok (A)  
Napetost (V)  
- 24 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Primer  
Priključitev na vir napetosti  
Pozor!  
Pred priključitvijo pretvornika napetosti na vir  
napetosti preverite, ali se stikalo za vklop/iz-  
klop naprave nahaja v položaju 0.  
Vir napetosti mora za trajno breme 300 W torej  
nuditi najmanj 27,7 A.  
Pretvornik napetosti lahko z 12 V vtičem priključite  
na 12 V vtičnico vozila ali pa ga s priključnima  
sponkama pripnete direktno na akumulator vozila.  
Za obe različici priključka je treba priključne kable  
priključiti na 12 V vijačne priključke regulatorja  
napetosti.  
Pozor!  
Pretvornika napetosti nikoli ne priključite na 24  
V vir napetosti v vozilu. Naprava se sicer poš-  
koduje. Priključiti jo smete le na vir napetosti z  
nazivno napetostjo 12 V.  
Namestitev  
• Pretvornik napetosti je treba postaviti na ravni in  
enakomerni podlagi. Zagotovite, da okrog pret-  
vornika napetosti ostane 1 cm prostora za kro-  
ženje zraka.  
• Zadaj za prezračevalnimi režami zračnika mora  
obstajati 50 cm prostora.  
Obratovanje v vozilu  
Če pretvornik napetosti uporabljate v vozilu, zago-  
tovite, da vas njegova namestitev ne ovira pri vaših  
nalogah kot voznik.  
Slika: Priključek kabelskega čevlja  
Zato kable speljite tako, da niso v stiku s premičnimi  
deli notranjosti vozila ali bi lahko omejevali vašo  
vidljivost.  
Priključek na 12 V vtičnico vozila  
• Rdeči vijak na pretvorniku napetosti odvijte tako  
daleč, da rdeči kabelski čevelj 12 V kabla za  
vozilo z odprtino lahko položite pod vijak in  
podložko. (Glejte sliko: Priključek kabelskega  
čevlja  
Napotek:  
Pretvornik napetosti lahko uporabljate tudi  
ob izklopljenem motorju. Vendar pa upoštevaj-  
te, da pretvornik napetosti med zaganjanjem  
mogoče ne bo deloval.  
• Rdeči vijak zategnite tako močno, da se kabel-  
skega čevlja ne da več odstraniti.  
• Črni vijak na pretvorniku napetosti odvijte tako  
daleč, da črni kabelski čevelj 12 V kabla za  
vozilo z odprtino lahko položite pod vijak in  
podložko.  
• Črni vijak zategnite tako močno, da se kabelskega  
čevlja ne da več odstraniti.  
- 25 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• 12 V vtič za vozilo vtaknite v vtičnico vozila.  
Priključitev in obratovanje  
bremena/naprave  
Napotek:  
Zaradi visokih prehodnih uporov lahko pri  
uporabi kabla z 12 V vtičem za vozilo pride do  
segretja vtične povezave. Zato za obratovanje  
z velikimi bremeni uporabljajte priključni kabel  
s priključnimi sponkami.  
Pozor!  
Pred priključitvijo bremena/naprave na pret-  
vornik napetosti preverite, ali se stikalo za  
vklop/izklop naprave nahaja v položaju 0.  
Preverite, ali moč bremena/naprave ne presega  
maksimalne trajne moči pretvornika napetosti.  
Priključitev na akumulator  
• Rdeči vijak na pretvorniku napetosti odvijte tako  
daleč, da rdeči kabelski čevelj rdečega kabla s  
priključno sponko z odprtino lahko položite pod  
vijak in podložko.  
• Priključite vtič bremena za priključitev/naprave  
za obratovanje na 220–240 V vtičnico pretvor-  
nika napetosti.  
• Rdeči vijak zategnite tako močno, da se kabel-  
skega čevlja ne da več odstraniti.  
Pozor!  
• Črni vijak na pretvorniku napetosti odvijte tako  
daleč, da črni kabelski čevelj črnega kabla s  
priključno sponko z odprtino lahko položite  
pod vijak in podložko.  
• Črni vijak zategnite tako močno, da se kabelskega  
čevlja ne da več odstraniti.  
• Najprej priključite rdečo sponko na plus pol  
akumulatorja in potem črno sponko na minus  
pol akumulatorja.  
Bremena/naprave sedaj še ne vklopite!  
• Pretvornik napetosti vklopite tako, da stikalo za  
vklop/izklop prestavite v položaj I. LED indikator  
obratovanja/prikaz preobremenjenosti sveti ze-  
leno, če pretvornik napetosti deluje brezhibno.  
• Breme/napravo sedaj vklopite. Pri vklopu zasliši-  
te kratek signalni ton.  
Napotek:  
Pozor!  
Če zadoni signalni ton in LED indikator obrato-  
vanja/prikaz preobremenjenosti sveti rdeče, je  
vhodna napetost prenizka ali pa je moč bre-  
mena/naprave priključene na pretvornik nape-  
tosti previsoka.  
Pretvornika napetosti ne uporabljajte v vozilih,  
če je njihov plus pol povezan s karoserijo oz. šasi-  
jo vozila.  
Vtičnica vozila mora imeti znotraj pozitivno polar-  
nost. Pretvornika napetosti ne uporabljajte na  
vtičnicah vozila, ki so pozitivno ozemljene. Na-  
prava se sicer poškoduje.  
- 26 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pozor!  
• Večina naprav, ki proizvajajo vročino, na primer  
sušilniki za lase, likalniki ali kaloriferji, ne more  
obratovati s pretvornikom napetosti, ker se vhodna  
moč teh naprav nahaja nad izhodno močjo pret-  
vornika napetosti.  
Pretvornik napetosti ima funkcijo odklopa zara-  
di okvarnega toka, ki pretvornik napetosti od-  
klopi pri okvarnih tokih >3mA na zaščitnih  
kontaktih 220–240 V vtičnice. Če bi prišlo  
do odklopa, napravo priključeno na pretvor-  
nik napetosti takoj odstranite in je nikoli več ne  
priključujte na oskrbo z električnim tokom! Na-  
prava je okvarjena in jo mora pregledati in po  
potrebi popraviti strokovna oseba, preden spet  
lahko začne obratovati!  
Signal ob nizki napetosti baterije  
• Pri nizki napetosti baterije (pod 11 V) zadoni ne-  
prekinjen signalni ton, ki pomeni, da je baterijo tre-  
ba napolniti. LED indikator obratovanja/prikaz  
preobremenjenosti še naprej sveti zeleno.  
• Če napetost baterije pade pod 10 V, se pretvornik  
napetosti odklopi in LED indikator obratovanja/  
prikaz preobremenjenosti sveti rdeče.  
Napotki o obratovanju naprave  
Splošni napotki  
Po navadi na tipski tablici naprave najdete podatke  
o porabi toka v amperih (A) ali vhodno moč v  
wattih (W).  
Pred obratovanjem pazite na to, da maksimalen  
odvzem toka ne znaša več kot 1,3 A in maksimalna  
trajna moč ne več kot 300 W.  
Bremena z visokim notranjim uporom lahko zelo  
dobro obratujejo s pretvornikom napetosti, bremena  
z nizkim notranjim uporom, npr. grelne in kuhalne  
naprave, pa imajo previsoko vhodno moã v wattih.  
• Induktivna bremena, kot npr. televizijske ali stereo  
naprave (naprave s tuljavo ali transformatorjem),  
pogosto zahtevajo nekajkrat višji vklopni tok kot  
uporovna bremena z enako navedeno vhodno  
močjo v W. Televizijski sprejemniki pri vklopu  
potrebujejo nekajkrat večjo vhodno moč od tiste  
navedene na tipski tablici. Zato je morebiti treba  
pretvornik napetosti večkrat vklopiti in izklopiti,  
da lahko vklopite televizijski sprejemnik.  
Menjava kabelske varovalke  
Smrtna nevarnost zaradi  
električnega udara:  
Pred menjavo varovalke pretvornik napetosti  
ločite od oskrbe z električnim tokom. Od-  
stranite tudi napravo priključeno na pretvor-  
nik napetosti.  
Rdeči kabel s priključno sponko ima varovalko.  
Če je na pretvornik napetosti priključeno previsoko  
breme, ta varovalka reagira.  
Varovalko zamenjajte za enakovredno varovalko  
tipa, ki je naveden v tehničnih podatkih in ima enako  
izklopno karakteristiko.  
Pred ponovnim vklopom pretvornika napetosti vzrok  
za sprožitev varovalke odpravite.  
- 27 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Za menjavo varovalke postopajte, kot sledi:  
• Odprite pokrov držala varovalke in plosko  
varovalko za vozila vzemite iz držala.  
Televizorji  
• Pretvornik napetosti je zaščiten in oddaja filtriran  
sinusni val.  
Pri sprejemu npr. zelo šibkih televizijskih oddajnikov  
vseeno lahko pride do interferenc oz. motenj slike.  
• V tem primeru pretvornik napetosti namestite kar  
se da vstran od televizijskega sprejemnika, kabla  
antene in antene.  
• Pretvornik napetosti, televizijski sprejemnik, kabel  
antene in anteno usmerite eden do drugega  
tako, da se sprejem izboljša.  
• Po možnosti uporabite kakovosten, zaščiten  
kabel antene.  
Avdio naprave  
• Pri nekaterih avdio/video napravah prihaja do  
brnenja v zvočnikih, če jih uporabljate s pretvor-  
nikom napetosti. Do tega pride zato, ker te na-  
prave modificiranega sinusnega vala pretvornika  
napetosti ne morejo filtrirati in to torej ni okvara  
pretvornika napetosti.  
Slika: Menjava kabelske varovalke  
• Vstavite novo 30 A plosko varovalko (je priložena)  
v oba priključka in pokrov ponovno namestite  
na držalo varovalke.  
Splošno o ravnanju pri napakah  
Električno orodje  
• Če električnega orodja ne morete vklopiti ali ga  
lahko zaženete le za kratek čas, pretvornik na-  
petosti ob vklopljenem električnem orodju več-  
krat vklopite in izklopite.  
- 28 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Odprava napak  
• Pretvornik napetosti je pregret. Počakajte, da se  
naprava ohladi. Poskrbite za dovolj odmika in  
prostora za prezračevanje. Pazite na to, da  
priključeno breme trajno ne presega maksimalne  
obremenitve, da preprečite ponovno pregrevanje.  
• Varovalka naprave je pregorela. Obrnite se na  
servis in dajte napravo popraviti. Preverite, ali je  
pretvornik napetosti na oskrbo s tokom priključen  
s pravilno polarnostjo.  
Nizka izhodna napetost  
Možen razlog in pomoč:  
• Pretvornik napetosti je preobremenjen. Breme  
zmanjšajte, dokler ne presega več maksimalne  
obremenitve navedene v tehničnih podatkih.  
• Vhodna napetost se nahaja pod 11 V. Vhodno na-  
petost pretvornika napetosti ohranjujte nad 11 V,  
da izhodno moč ohranite konstantno.  
• Varovalka kabla je pregorela. Varovalko kabla  
zamenjajte, kot je opisano v poglavju "Menjava  
kabelske varovalke".  
Preverite, ali je pretvornik napetosti na oskrbo  
s tokom priključen s pravilno polarnostjo.  
Signal za nizko napetost se zmeraj  
znova oglaša  
Možen razlog in pomoč:  
Čiščenje  
• Baterija je pokvarjena. Zamenjajte jo.  
• Nezadostna oskrba z napetostjo ali tokom.  
Preverite stanje vtičnice v vozilu in 12 V vtiča  
za vozilo in tudi ta po potrebi očistite.  
Smrtna nevarnost zaradi  
električnega udara:  
• Delov naprave nikoli ne potopite v vodo ali  
druge tekočine!  
Ni izhodne moči  
• Ne dovolite, da bi v ohišje zašle tekočine.  
Možen razlog in pomoč:  
• Pred vsakim čiščenjem pretvornik napetosti  
potegnite iz vtičnice vozila/odstranite priklju-  
čne sponke z akumulatorja. Odstranite tudi  
napravo priključeno na pretvornik napetosti.  
• Pretvornik napetosti ni dovolj segret. Pretvornik  
napetosti vklopite in ga ponovno izklopite, dokler  
se ne vzpostavi oskrba nanj priključene naprave  
z električnim tokom. Ta postopek ponovite, da  
napravo lahko vklopite.  
• Vžig vozila mora biti aktiviran, da se vtičnica  
oskrbuje z električnim tokom. Vžig aktivirajte  
oz. ga prestavite v položaj I.  
• Pretvornik napetosti je preobremenjen. Breme  
zmanjšajte, dokler ne presega več maksimalne  
obremenitve navedene v tehničnih podatkih.  
Čiščenje ohišja:  
Površino ohišja očistite z rahlo navlaženo krpo.  
Nikoli ne uporabljajte bencina, topil ali čistil, ker  
bi lahko nagrizli površino naprave!  
Če bi bile prezračevalne reže zaprašene, jih očistite  
z mehkim čopičem.  
- 29 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Odstranitev  
Garancija & servis  
Za to napravo prejmete 3 leta garancije od datuma  
nakupa.  
Odstranitev naprave  
Naprave nikakor ne odvrzite v običajne hišne  
smeti.  
Naprava je bila skrbno proizvedena in pred dobavo  
natančno preverjena. Prosimo, da blagajniški račun  
shranite kot dokazilo o nakupu. V primeru uveljavljanja  
garancije se obrnite na svojo servisno službo. Samo  
tako je zagotovljeno brezplačno pošiljanje vašega  
izdelka.  
Garancija velja samo za napake pri materialu ali  
proizvodnji, ne pa tudi za potrošne dele ali poškodbe  
lomljivih delov, npr. stikal ali akumulatorjev. Proizvod je  
namenjen izključno za privatno in ne za obrtno  
uporabo.  
Napravo oddajte pri registriranem podjetju  
za odpadke ali pri vašem komunalnem pod-  
jetju za odpadke.  
Ta proizvod je podvržen evropski Direktivi  
2002/96/ES.  
Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru  
dvoma se obrnite na svoje podjetje za prede-  
lavo odpadkov.  
Odstranitev embalaže  
Embalažo oddajte za okolju primerno  
odstranitev.  
V primeru zlorabe ali nepravilne uporabe, uporabe  
sile in pri posegih, ki jih ni izvedel pooblaščeni servis,  
garancija preneha veljati. Vaših zakonskih pravic ta  
garancija ne omejuje.  
Uvoznik  
Birotehnika  
Tkalčec Zlatko Andrija s.p.  
Lendavska ulica 23  
9000 Murska Sobota  
Slovenija  
KOMPERNASS GMBH  
BURGSTRASSE 21  
D-44867 BOCHUM  
Phone: +386 (0) 2 522 16 66  
Fax: +386 (0) 2 531 17 40  
- 30 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OBSAH  
STRANA  
Účel použití  
32  
32  
33  
34  
34  
34  
36  
37  
37  
37  
38  
39  
39  
40  
40  
40  
Bezpečnostní pokyny  
Technické údaje  
Ovládací prvky  
Uvedení do provozu  
Pokyny k provozu  
Připojení a provoz spotřebiče/přístroje  
Pokyny k provozu přístrojů  
Signál při nízkém napětí baterie  
Výměna kabelové pojistky  
Řešení obecných závad  
Odstranění závad  
Čištění  
Zneškodnění  
Dovozce  
Záruka & servis  
Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho pro pozdější potřebu.  
Při předávání zařízení třetím osobám předejte i tento návod.  
- 31 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MĚNIČ NAPĚTÍ 300 W  
KH 3900  
Bezpečnostní pokyny  
• Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly  
osoby (včetně dětí), které mají omezené fyzické,  
senzorické nebo duševní schopnosti či nedostatek  
zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by jej použí-  
valy pod bezpečnostním dohledem zodpovědné  
osoby nebo by od ní obdržely pokyny, jak přístroj  
používat. Děti by měly být pod dohledem, abyste  
měli jistotu, že si s přístrojem nehrají.  
Účel použití  
Přístroj je určen k připojení na palubní zásuvku 12 V  
nebo autobaterii a k výstupu střídavého napětí  
220-240 V pro připojení elektrických spotřebičů  
o příkonu do 300 W.  
Přístroj není určen k používání v podnikatelské sféře  
nebo v průmyslu.  
Na škody, které byly způsobeny nesprávným použi-  
tím zařízení, se nevztahuje záruka!  
• Pro eliminaci nebezpečí vytáhněte po každém  
použití a před každým čištěním měnič napětí  
z palubní zásuvky, resp. připojovacích svorek  
autobaterie.  
• Měnič napětí připojujte k autobaterii jen při  
vypnutém motoru! Hrozí nebezpečí zranění  
rotujícími díly!  
Přístroje doporučené k pro- Přístroje nedoporučené  
vozu s měničem napětí*  
k provozu s měničem  
napětí*  
• Zkontrolujte, zda na přístroji a jeho částech nejsou  
viditelná poškození. Bezpečnostní koncepce  
může fungovat pouze tehdy, je-li přístroj v bez-  
vadném stavu.  
• Měnič napětí musí být vždy snadno přístupný,  
aby v případě nouze mohl být přístroj rychle  
odpojen od elektrické sítě.  
Notebooky a počítače, rádia,  
vysílačky, CD/MP3 přehrávače, sory  
mobilní telefony  
Zesilovače, vrtačky, kompre-  
Přenosné chladicí boxy, lampy Mikrovlnné trouby, kávovary,  
ruční mixéry, žehličky  
Elektrické holicí strojky  
Fény na vlasy  
Obecně nízkonapěťové přístroje Obecně motorem poháněné  
přístroje, topení, elektrické  
nástroje  
Nebezpečí úrazu elektrickým  
proudem!  
• Měnič napětí připojujte jen k autobaterii 12 V /  
palubnímu napětí. Při připojení k napětí 24 V se  
přístroj může poškodit.  
• Při připojování měniče napětí přes zásuvku auto-  
mobilu 12 V dbejte na to, aby polarita zástrčky  
souhlasila s polaritou palubní zásuvky. Palubní  
zásuvka musí být uvnitř napólována kladně, tzn.  
že plusový pól autobaterie nesmí být připojen  
k podvozku vozu.  
• Před připojením měniče zkontrolujte, zda je  
palubní zásuvka dostatečně zajištěná. Toto  
zajištění se v žádném případě nesmí obcházet  
nebo měnit.  
* Řiďte se údaji o spotřebě proudu a příkonu  
na typovém štítku provozovaného přístroje.  
Před provozem zajistěte, aby maximální pří-  
kon nebyl vyšší než 1,3 A a maximální trvalý  
výkon nepřesáhnul 300 W.  
Pozor!  
Přístroje s citlivou elektronikou by neměly být  
provozovány s měničem napětí, protože pro  
tyto přístroje není výstupní napětí dostatečně  
konstantní.  
- 32 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Používejte jen připojovací kabel, který je součástí  
dodávky!  
Pokyn k odpojení od napájecí sítě  
• Vypínač tohoto přístroje neodpojí přístroj úplně  
od palubní sítě, resp. autobaterie. Přístroj při při-  
pojené autozástrčce spotřebovává proud.  
• Poškozené zástrčky, svorky nebo kabely nechte  
ihned vyměnit autorizovanými odborníky nebo  
zákaznickým servisem - vyhnete se tím nebezpečí.  
• Elektrické přívody, resp. přístroje, které nefungují  
spolehlivě či došlo k jejich poškození, nechte  
okamžitě opravit příslušným servisem nebo je  
nechte vyměnit.  
Pro úplné odpojení přístroje od palubní sítě se  
musí 12V zástrčka vytáhnout z palubní zásuvky/  
připojovací svorky odstranit z autobaterie.  
Nebezpečí poranění!  
• Je zakázáno otvírat tělo přístroje nebo jej opra-  
vovat. V tomto případě není zaručena vaše bez-  
pečnost a záruka zaniká.  
• Pokud přístroj spadl nebo je poškozen, nesmí  
být dále používán. Přístroj nechejte přezkoušet  
a případně opravit kvalifikovaným odborným  
personálem.  
Přístroj neponořujte do vody. Pouze jej otřete  
lehce navlhčeným hadříkem.  
Technické údaje  
Nebezpečí popálení!  
• Přístroj nepoužívejte v blízkosti povrchů s vysokou  
teplotou.  
DC vstup  
• Přístroj nepokládejte na místa vystavená přímému  
slunečnímu záření. V opačném případě se pří-  
stroj může přehřát a nevratně poškodit.  
Neprovozujte přístroj ve voze stojícím na slunci.  
• Během provozu nenechávejte přístroj nikdy bez  
dozoru.  
Napětí:  
12 V  
15,5 V  
40 A  
Maximální napětí:  
Maximální příkon:  
Alarm při  
nedostatečném zatížení: při 10,6 0,3 V  
Odpojení při  
• Nikdy nezakrývejte větrací otvory ventilátoru,  
pokud je přístroj zapnutý.  
nedostatečném zatížení: při 10 0,3 V  
Odpojení při  
• Na zařízení nestavte zdroj otevřeného ohně,  
jako např. svíčky.  
nadměrném zatížení:  
při 16 0,5 V  
• Oba připojovací kabely se mohou při vysokém  
zatížení zahřát.  
AC výstup  
Napětí:  
220-240 V 50 Hz  
~
• Kvůli vysokým přechodovým odporům může při  
použití kabelu s 12V zástrčkou dojít k zahřátí  
konektoru. Používejte proto při provozu s vysokými  
zátěžemi připojovací kabel s připojovacími svor-  
kami.  
Výstupní proud:  
Trvalý výkon:  
Maximální výkon:  
Účinnost ( ):  
Výstupní vlnový průběh: modifikovaný sinus  
Ochrana proti přetížení: >= 320 W  
1,3 A  
max. 300 W  
max. 400 W / 0,1 s  
ca 90 %  
Teplota vypnutí:  
při 65 3 °C  
Pojistky  
Měnič napětí:  
plochá autopojistka 30 A  
Kabelová pojistka: plochá autopojistka 30 A  
- 33 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uvedení do provozu  
Ochranné vypínání při chybném proudu  
Vypínání při chybném proudu: >3 mA  
Vybalení  
1. Vyjměte přístroj z obalu.  
2. Odstraňte všechny fólie.  
Obecná data  
Rozměry (bez autozástrčky)  
(D x Š x V):  
155 x 128 x 58 mm  
Hmotnost (bez kabelu): ca 865 g  
Pozor:  
Provozní teplota:  
Provozní vlhkost:  
0... 62 °C  
0 - 80 %  
Nenechávejte děti, aby si hrály s fóliemi.  
Hrozí nebezpečí udušení!  
(rel. vzdušná vlhkost - bez kondenzace)  
Kontrola rozsahu dodávky  
Před spuštěním přístroje zkontrolujte úplnost dodaného  
zboží a absenci případných poškození.  
Právo na technické změny vyhrazeno.  
-
-
-
-
-
měnič napětí  
Ovládací prvky  
1 kabel s připojovacími svorkami červenou/černou  
1 kabel s autozástrčkou 12 V  
1 plochá autopojistka 30 A  
Tento návod k obsluze  
A
Měnič napětí  
Ventilátor (na zadní straně)  
Provozní LED / ukazatel přetížení  
Vypínač  
Zásuvka střídavého napětí  
Přípojky 12 V (červená+/černá-)  
i
w
e
r
t
Pokyny k provozu  
Pro nepřetržitý provoz přístrojů přes měnič napětí  
musí být na palubní zásuvce přítomno napětí mezi  
b
c
kabel s připojovacími svorkami  
kabel s autozástrčkou 12 V  
plochá autopojistka 30 A  
11-15,5 V  
. Zdrojem napětí palubní zásuvky  
může být například autobaterie nebo regulované  
napájení stejnosměrným proudem jako např. aku-  
mulátorová stanice. Před připojením měniče napětí  
zkontrolujte, zda zdroj napětí dává dostatek proudu  
k provozu. Proud potřebný k provozu se dá vypočítat  
následujícím způsobem:  
D
Trvalý výkon (W)  
Účinnost  
Příkon (A)  
Napětí (V)  
- 34 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Příklad  
Připojení ke zdroji napětí  
Pozor!  
Před připojením měniče ke zdroji se ujistěte, že  
vypínač přístroje je v pozici 0.  
Zdroj napětí by měl tedy pro trvalé zatížení 300 W  
dodávat nejméně 27,7 A.  
Měnič napětí můžete připojit 12V zástrčkou k palubní  
zásuvce 12 V nebo přisvorkovat připojovacími  
svorkami přímo k autobaterii.  
Pozor!  
U obou variant připojení musí být připojovací kabely  
připojeny k 12V šroubovým přípojkám regulátoru  
napětí.  
Měnič napětí nikdy nepřipojujte k palubní síti  
24 V. Jinak se přístroj poškodí. Přístroj lze připo-  
jit ke zdroji o jmenovitém napětí 12 V.  
Umístění  
• Měnič napětí postavte na rovný a plochý pod-  
klad. Zajistěte, aby kolem měniče napětí zůstalo  
volné místo 1 cm na cirkulaci vzduchu.  
• Za větracími otvory ventilátoru musí být dodržena  
vzdálenost 50 cm.  
Provoz ve vozidle  
Provozujete-li měnič napětí ve vozidle, zajistěte, aby  
Vám instalace nebránila v ovládání vozidla při jízdě.  
Proto kabely veďte tak, aby nemohly přijít do styku  
s pohyblivými díly uvnitř vozu a nemohly bránit ve  
výhledu.  
Obr.: Připojení kabelové koncovky  
Připojení na 12V autozásuvku  
Poznámka:  
• Povolte červený šroub měniče napětí tak, abyste  
mohli červenou koncovku 12V autokabelu s ot-  
vorem položit pod šroub a podložku. (Viz obr.:  
Připojení kabelové koncovky)  
Měnič napětí lze provozovat i při vypnutém  
motoru. Dbejte však na to, aby měnič nebyl  
ve funkci při startování.  
• Utáhněte červený šroub tak, aby se kabelová  
koncovka nemohla uvolnit.  
• Povolte černý šroub měniče napětí tak, abyste  
mohli černou koncovku 12V autokabelu s otvorem  
položit pod šroub a podložku.  
• Utáhněte černý šroub tak, aby se kabelová kon-  
covka nemohla uvolnit.  
- 35 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Strčte 12V autozástrčku do autozásuvky.  
Připojení a provoz  
spotřebiče/přístroje  
Poznámka:  
Kvůli vysokým přechodovým odporům může při  
použití kabelu s 12V zástrčkou dojít k zahřátí  
konektoru. Používejte proto při provozu s vyso-  
kými zátěžemi připojovací kabel s připojovací-  
mi svorkami.  
Pozor!  
Před připojením spotřebiče/přístroje k měniči na-  
pětí se ujistěte, že vypínač přístroje je v pozici 0.  
Ujistěte se, že výkon spotřebiče/přístroje nepřesa-  
huje maximální trvalý výkon měniče napětí.  
Připojení k autobaterii  
• Povolte červený šroub měniče napětí tak, abyste  
mohli červenou koncovku červeného kabelu  
s připojovací svorkou s otvorem položit pod šroub  
a podložku.  
• Připojte zástrčku spotřebiče/přístroje k zásuvce  
220-240 V měniče napětí.  
Pozor!  
• Utáhněte červený šroub tak, aby se kabelová  
koncovka nemohla uvolnit.  
Nyní ještě nezapínejte spotřebič/přístroj, který  
chcete provozovat!  
• Povolte černý šroub měniče napětí tak, abyste  
mohli černou koncovku černého kabelu s připo-  
jovací svorkou s otvorem položit pod šroub  
a podložku.  
• Utáhněte černý šroub tak, aby se kabelová  
koncovka nemohla uvolnit.  
• Připojte nejprve červenou svorku k plusovému  
pólu autobaterie a potom černou svorku k minu-  
sovému pólu autobaterie.  
• Zapněte měnič napětí tak, že vypínač nastavíte  
do polohy I. Provozní LED / indikátor přetížení  
svítí zeleně, jestliže měnič napětí funguje bez-  
vadně.  
• Nyní zapněte spotřebič/přístroj, který chcete  
provozovat. Při zapínání je slyšet krátký zvukový  
signál.  
Poznámka:  
Pozor!  
Zazní-li zvukový signál a provozní LED / indi-  
kátor přetížení svítí červeně, je vstupní napětí  
příliš nízké nebo výkon spotřebiče/přístroje při-  
pojeného k měniči napětí příliš vysoký.  
Nepoužívejte měnič napětí ve vozech, jejichž plu-  
sový pól je spojen s karoserií vozu, resp. pod-  
vozkem.  
Palubní zásuvka musí uvnitř napólována klad-  
ně. Nepoužívejte měnič napětí na autozásuv-  
kách, které jsou uzemněny kladně. Jinak se pří-  
stroj poškodí.  
- 36 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pozor!  
• Většina přístrojů generujících teplo, jako např.  
vysoušeče vlasů, žehličky nebo otopné ventilátory,  
nemohou být provozovány na měnič napětí, pro-  
tože příkon těchto spotřebičů je vyšší než výstupní  
výkon měniče napětí.  
Měnič napětí má k dispozici ochranné vypínání  
proti chybnému proudu, které při chybném  
proudu >3 mA na ochranných kontaktech zásuv-  
ky 220-240 V měnič napětí vypne. Pokud k  
tomu dojde, odstraňte ihned přístroj připojený  
k měniči a v žádném případě jej nepřipojujte k  
napájení! Přístroj je vadný a před opětovným  
uvedením do provozu musí být prohlédnut a příp.  
opraven odborníkem!  
Signál při nízkém napětí baterie  
• Při nízkém napětí baterie (pod 11 V) zazní trva-  
lý zvukový signál indikující, že baterie by  
se měla nabít. Provozní LED / ukazatel přetížení  
svítí nadále zeleně.  
Pokyny k provozu přístrojů  
• Poklesne-li napětí baterie pod 10 V, vypne se  
měnič napětí a provozní LED / indikátor přetížení  
svítí červeně.  
OBECNÉ POZNÁMKY  
Obvykle na typovém štítku přístrojů najdete údaj  
o spotřebě proudu v ampérech (A) nebo příkonu  
ve wattech (W).  
Před provozem zajistěte, aby maximální příkon ne-  
byl vyšší než 1,3 A a maximální trvalý výkon nepřesáh-  
nul 300 W.  
Výměna kabelové pojistky  
• Zátěže s vysokým vnitřním odporem je možno  
velice dobře provozovat přes měnič napětí, zátěže  
s nízkým vnitřním odporem, jako např. topidla  
a vařiče, mají naproti tomu příliš vysoký příkon  
ve wattech.  
Nebezpečí ohrožení života  
elektrickým proudem:  
Před výměnou pojistky odpojte měnič napětí  
od napájení. Odstraňte přístroj připojený k mě-  
niči napětí.  
• Indukční zátěže, jako např. televizory nebo stereo  
zařízení (přístroje s cívkou nebo transformátorem),  
vyžadují často mnohonásobně vyšší zapínací  
proud než odporové zátěže se stejným uvedeným  
příkonem ve wattech. Televizní přístroje vyžadují  
při zapnutí několikanásobek příkonu uvedeného  
na typovém štítku. Tak může být zapotřebí měnič  
napětí několikrát zapnout a vypnout, aby bylo  
možno televizi zapnout.  
Červený kabel s připojovací svorkou má pojistku.  
Když se k měniči napětí připojí příliš vysoká zátěž,  
tato pojistka se aktivuje.  
Pojistku vyměňte za rovnocenný typ uvedený v tech-  
nických datech se stejnou vypínací charakteristikou.  
Před opětovným zapnutím měniče napětí odstraňte  
příčinu aktivace pojistky.  
- 37 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Při výměně pojistky postupujte následovně:  
• Otevřete kryt držáku pojistky a vytáhněte  
plochou autopojistku z úchytu.  
TV přijímače  
• Měnič napětí je stíněný a dává filtrovanou sinu-  
sovou vlnu. Při příjmu např. velmi slabých TV vy-  
sílačů však může docházet k interferencím, resp.  
poruchám obrazu.  
• Umístěte v tomto případě měnič napětí co nejdál  
od televizoru, anténního kabelu a antény.  
• Změňte vzájemné uspořádání měniče napětí,  
televizoru, anténního kabelu a antény, dokud  
se příjem nezlepší.  
• Podle možnosti použijte kvalitní, stíněný anténní  
kabel.  
Audio zařízení  
• Některá audio/video zařízení vydávají z repro-  
duktorů „brum“, jsou-li provozována přes měnič  
napětí. To je tím, že tyto přístroje nedokáží filtrovat  
modifikovanou sinusovou vlnu měniče a není to  
tedy vada měniče.  
Obr.: Výměna kabelové pojistky  
• Strčte novou 30A plochou autopojistku (součástí  
dodávky) do obou přípojek a opět nasaďte kryt  
na držák.  
Řešení obecných závad  
Elektrické nástroje  
• Pokud se elektrický nástroj nedá zapnout nebo  
se nástroj spustí jen na krátkou dobu, několikrát  
zapněte a vypněte měnič napětí při zapnutém  
elektrickém nástroji.  
- 38 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Odstranění závad  
• Měnič napětí je přehřátý. Vyčkejte, až se přístroj  
zchladí. Zajistěte dostatečný prostor pro odvě-  
trávání. Dbejte na to, aby připojená zátěž trvale  
nepřekračovala maximální zatížení, abyste tak  
zabránili opětovnému přehřátí.  
Nízké výstupní napětí  
Možná příčina a odstranění závady:  
• Měnič napětí je přetížený. Snižte zátěž, dokud  
nepřekračuje maximální zatížení uvedené v tech-  
nických datech.  
• Vstupní napětí je pod 11 V. Pro udržení kon-  
stantního výstupního napětí udržujte vstupní na-  
pětí měniče nad 11 V.  
• Pojistka přístroje je propálená. S opravou přístroje  
se obraťte na servis. Ujistěte se, že měnič napětí  
je připojen k napájení se správnou polaritou.  
• Pojistka kabelu je propálená. Pojistku kabelu vy-  
měňte, jak je popsáno v kapitole „Výměna kabe-  
lové pojistky“.  
Ujistěte se, že měnič napětí je připojen k napáje-  
ní se správnou polaritou.  
Stále znovu se ozývá signál pro nízké  
napětí baterie  
Čištění  
Možná příčina a odstranění závady:  
• Baterie je vadná. Vyměňte baterii.  
• Nedostatečné napájení napětím nebo proudem.  
Zkontrolujte stav palubní zásuvky a 12V autozástrčku  
a případně je vyčistěte.  
Nebezpečí ohrožení života  
elektrickým proudem:  
• Nikdy nenamáčejte díly přístroje do vody  
ani jiných kapalin!  
Není výstupní výkon  
• Nedopusťte, aby do přístroje vnikly jakékoliv te-  
kutiny.  
Možná příčina a odstranění závady:  
• Měnič napětí není úplně zahřátý. Měnič napětí  
zapněte a zase vypněte, dokud není připojený  
přístroj napájen proudem. Aby bylo možné  
přístroj zapnout, postup opakujte.  
• Před každým čištěním vytáhněte měnič na-  
pětí z autozásuvky/odstraňte připojovací  
svorky z autobaterie. Odstraňte přístroj  
připojený k měniči napětí.  
• Zapalování musí být zapnuté, aby palubní zásuvka  
byla napájena proudem. Zapalování zapněte, resp. Čištění pouzdra:  
přepněte do polohy I.  
Povrch pouzdra čistěte lehce navlhčeným hadříkem.  
• Měnič napětí je přetížený. Snižte zátěž, dokud  
nepřekračuje maximální zatížení uvedené v tech-  
nických datech.  
Nikdy nepoužívejte benzin, rozpouštědla nebo čisticí  
prostředky, protože tyto mohou působit agresivně  
na povrch přístroje!  
Pokud se větrací otvory zanesou prachem, vyčistěte  
je měkkým štětečkem.  
- 39 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zneškodnění  
Záruka & servis  
Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakou-  
pení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před  
odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si,  
prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu.  
V případě uplatňování záruky se prosím telefonicky  
spojte se servisem. Pouze tak může být zajištěno  
bezplatné zaslání Vašeho zboží.  
Likvidace přístroje  
Přístroj v žádném případě nevhazujte do  
běžného domovního odpadu.  
Přístroj nechte zlikvidovat firmou s oprávněním  
k likvidaci materiálů nebo komunálním zařízením  
na likvidaci odpadů.  
Tento výrobek podléhá evropské směrnici  
2002/96/ES.  
Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě  
pochyb se poraďte s recyklační firmou.  
Záruční plnění se vztahuje pouze na vady materiálu  
nebo výrobní závady, nikoliv však na opotřebované  
díly nebo poškození rozbitných součástí, např. spínačů  
nebo akumulátorů. Výrobek je určen výhradně pro  
soukromé použití, nikoliv pro podnikatelské účely.  
V případě neodborné či nesprávné manipulace,  
použití násilí nebo neautorizovaných zásahů do  
přístroje záruka zaniká. Vaše práva vyplývající  
ze zákona touto zárukou nejsou omezena.  
Likvidace obalu  
Veškeré obalové materiály nechte zlikvidovat  
v souladu s ekologickými předpisy.  
Dovozce  
Ing. Martin Šimák, zprostředkovatel  
servisu výrobků Kompernass  
Malešické nám.1  
KOMPERNASS GMBH  
Burgstrasse 21  
108 00 Praha 10  
D-44867 Bochum  
Hotline: 800 400 235  
Fax:  
271 722 939  
- 40 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OBSAH  
STRANA  
Používanie zodpovedajúce určeniu  
Bezpečnostné pokyny  
Technické údaje  
42  
42  
43  
44  
44  
44  
46  
47  
47  
47  
48  
49  
49  
50  
50  
50  
Súčasti  
Uvedenie do prevádzky  
Pokyny pre prevádzku  
Pripojenie a napájanie záťaže (prístroja)  
Pokyny pre prevádzku prístrojov  
Signál pri nízkom napätí batérie  
Výmena káblovej poistky  
Všeobecné postupy pri poruchách  
Odstraňovanie porúch  
Čistenie  
Likvidácia odpadu  
Dovozca  
Záruka & Servis  
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na používanie a uschovajte ho pre prípadné ďalšie použitie.  
Pri odovzdaní prístroja tretej osobe odovzdajte prístroj spolu s návodom.  
- 41 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
300 W NAPÄŤOVÝ  
MENIČ KH 3900  
Bezpečnostné pokyny  
• Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali  
osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými,  
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo  
s nedostatkom skúseností alebo nedostatkom  
znalostí, len za predpokladu, že budú pod  
dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť  
alebo od nej dostanú pokyny, ako sa má prístroj  
používať. Na deti treba dohliadať, aby sa  
zabezpečilo, že sa nebudú hrať s prístrojom.  
• Aby ste sa vyhli nebezpečenstvám, po každom  
použití a pred každým čistením odpojte napäťový  
menič z palubnej zásuvky, resp. prípojné svorky  
z autobatérie.  
Používanie zodpovedajúce  
určeniu  
Tento prístroj je určený na pripojenie do 12 V pa-  
lubnej zásuvky alebo k automobilovej batérii a vy-  
tváranie striedavého napätia 220 - 240 V pre pripoje-  
nie elektrických prístrojov s príkonom do 300 W.  
Prístroj nie je určený na používanie v obchodných  
alebo priemyselných prevádzkach.  
Za škody, ktoré vzniknú nesprávnym používaním  
tohto prístroja, nepreberáme zodpovednosť!  
• Napäťový menič pripájajte k automobilovej batérii  
len pri vypnutom motore auta! Hrozí nebezpe-  
čenstvo poranenia od otáčajúcich sa častí!  
• Presvedčte sa, či sa na prístroji a všetkých jeho  
častiach nevyskytujú viditeľné poškodenia. Len  
pri bezchybnom stave môže fungovať bezpeč-  
nostná koncepcia prístroja.  
• Napäťový menič musí byť vždy ľahko prístupný,  
aby bolo možné v prípade nutnosti prístroj  
rýchlo odpojiť od siete.  
Prístroje, ktoré odporúčame Prístroje, ktoré neodpo-  
prevádzkovať s napäťovým rúčame prevádzkovať  
meničom*  
s napäťovým meničom*  
Notebooky a počítače, rádiá,  
Zosilňovače, vŕtačky,  
vysielače, prehrávače CD, MP3, kompresory  
mobilné telefóny  
Prenosné chladničky, svietidlá  
Mikrovlné rúry, kávovary,  
ručné mixéry, žehličky  
Elektrické holiace strojčeky  
Sušiče vlasov  
Bežné nízkonapäťové prístroje  
Bežné motorom poháňané  
prístroje, ohrievače, elektrické  
náradie  
Nebezpečenstvo úrazu elektrik-  
kým prúdom!  
• Napäťový menič pripojte len k 12 V palubnej  
sieti alebo autobatérii. Pri pripojení k 24 V napätiu  
sa môže prístroj poškodiť.  
• Pri pripojení napäťového meniča cez 12 V auto-  
mobilovú zásuvku dajte pozor na to, aby sa  
polarita tejto zásuvky zhodovala s polaritou  
automobilovej zástrčky. Palubná zásuvka musí  
mať vo vnútri kladný pól. To znamená. že kladný  
pól vozidlovej batérie nesmie byť pripojený na  
kostru vozidla.  
* Pozrite si údaje o odbere prúdu a spotrebe  
na typovom štítku napájaného prístroja.  
Pred pripojením nezabudnite, že maximálny  
odoberaný prúd nesmie byť vyšší než 1,3 A a  
maximálna trvalá spotreba nesmie byť vyššia  
než 300 W.  
Pozor!  
Prístroje s citlivou elektronikou sa nemajú napá-  
jať z napäťového meniča, pretože pre tento  
druh prístrojov nie je výstupné napätie dosta-  
točne stále.  
• Pred pripojením napäťového meniča skontrolujte,  
či je okruh palubnej zásuvky dostatočne istený.  
Túto poistku nesmiete v žiadnom prípade obísť  
ani zmeniť.  
- 42 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Používajte len s prístrojom dodaný pripojovací  
kábel!  
• Poškodenú zástrčku, prípojné svorky alebo kábel  
nechajte ihneď vymeniť kvalifikovanému odbor-  
níkovi alebo v zákazníckom servise, aby ste sa  
vyhli ohrozeniu.  
• Prípojné vedenie príp. prístroje, ktoré nefungujú  
bezchybne, nechajte v servise opraviť alebo  
vymeniť.  
Pokyny pre odpojenie od siete  
• Vypínač tohto prístroja neodpája prístroj celkom  
od palubnej siete, resp. od batérie. Prístroj pri  
pripojenej automobilovej zástrčke odoberá  
prúd. Ak chcete prístroj úplne odpojiť od palubnej  
siete, musíte vytiahnuť 12 V automobilovú zástrčku  
z palubnej zásuvky alebo odpojiť prípojné svorky  
od autobatérie.  
• Kryt prístroja nesmiete otvárať ani opravovať.  
V takom prípade neručíme za bezpečnosť  
a strácate nárok na záruku.  
Riziko poranenia!  
• Ak sa prístroj pokazí alebo spadne, nemáte ho  
ďalej používať. Dajte ho skontrolovať, prípadne  
opraviť kvalifikovanému odbornému personálu.  
Prístroj nikdy neponárajte do vody. Utierajte  
ho len mierne navlhčeným kusom látky.  
Technické údaje  
Nebezpečenstvo požiaru!  
• Nepoužívajte prístroj v blízkosti horúcich povrchov.  
• Neklaďte prístroj na miesta, ktoré sú vystavené  
priamemu slnečnému žiareniu. Inak sa môže  
prehriať a neopraviteľne poškodiť. Nepoužívajte  
prístroj vo vozidle, ktoré stojí na slnkom zaliatom  
mieste.  
Jednosmerný vstup  
Napätie:  
Maximálne napätie:  
Maximálny odber prúdu: 40 A  
12 V  
15,5 V  
Alarm pri odľahčení:  
pri 10,6 0,3 V  
• Počas činnosti nenechávajte prístroj nikdy bez  
dozoru.  
Odpojenie pri odľahčení: pri 10 0,3 V  
Odpojenie pri preťažení: pri 16 0,5 V  
• Nikdy nezakrývajte vetracie otvory ventilátora,  
keď je prístroj zapnutý.  
Striedavý výstup  
• Neklaďte na prístroj žiadne zdroje otvoreného  
ohňa, ako sú sviečky.  
• Oba prípojné káble sa môžu pri veľkom zaťažení  
zohriať.  
• Vysoký prechodový odpor môže spôsobiť, že pri  
používaní kábla s 12 V automobilovou zástrčkou  
dôjde k zohriatiu zástrčkového spoja. Preto pri  
napájaní veľkej záťaže používajte prívodný kábel  
so svorkami.  
Napätie:  
220 - 240 V, 50 Hz  
1,3 A  
max. 300 W  
max. 400 W/0,1 s  
asi 90 %  
Výstupný prúd:  
Trvalý výkon:  
Špičkový výkon:  
Účinnosť ( ):  
Tvar výstupného napätia: modifikovaná sinusovka  
Ochrana pred preťažením: >= 320 W  
Odpojenie pri prehriatí: pri 65 3 °C  
Poistky  
Napäťový menič: 30 A plochá automobilová  
poistka  
Káblová poistka:  
30 A plochá automobilová  
poistka  
- 43 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uvedenie do prevádzky  
Ochranné prúdové istenie  
Odpojenie pri parazitnom prúde: >3 mA  
Vybalenie  
1. Vyberte prístroj z obalu.  
2. Odstráňte všetky fólie.  
Všeobecné údaje  
Rozmery (bez automobilovej zástrčky)  
(d x š x v):  
155 x 128 x 58 mm  
Hmotnosť (bez kábla): asi 865 g  
Prevádzková teplota: 0...62 °C  
Prevádzková vlhkosť: 0 - 80 %  
(rel. vlhkosť vzduchu - bez kondenzácie)  
Upozornenie:  
Nenechajte deti, aby sa hrali s fóliou.  
Mohli by sa udusiť!  
Kontrola obsahu dodávky  
Pred uvedením do prevádzky prosím skontrolujte,  
či je dodávka kompletná a či nie je poškodená.  
Technické zmeny sú vyhradené.  
-
-
-
-
-
Napäťový menič  
Súčasti  
1 kábel s prívodnými svorkami červená/čierna  
1 kábel s 12 V automobilovou zástrčkou  
1 plochá automobilová poistka  
Tento návod na používanie  
A
napäťový menič  
ventilátor (na zadnej strane)  
kontrolka LED zapnutia/preťaženia  
hlavný vypínač  
zásuvka so striedavým prúdom  
12 V prípojky (červená +/čierna -)  
q
w
e
r
t
Pokyny pre prevádzku  
Pre trvalé napájanie prístrojov cez napäťový menič  
musí byť v palubnej zásuvke napätie v rozsahu  
B
kábel s pripojovacími svorkami  
11 - 15,5 V  
. Zdrojom napätia pre palubnú zá-  
suvku môže byť vozidlová batéria alebo regulované  
jednosmerné napájanie, napr. z akumulátorovej stanice.  
Pred pripojením napäťového meniča skontrolujte, či  
zdroj napätia dokáže dodať dostatočný prúd pre  
prevádzku. Prúd potrebný pre prevádzku sa dá  
vypočítať takto:  
C
kábel s 12 V automobilovou  
zástrčkou  
D
30 A plochá automobilová poistka  
Trvalý výkon (W)  
Účinnosť  
Odber prúdu (A)  
Napätie (V)  
- 44 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Príklad  
Pripojenie k zdroju napätia  
Pozor!  
Pred pripojením napäťového meniča k zdroju  
napätia sa ubezpečte, že je vypínač prístroja v  
polohe 0.  
Zdroj napätia musí zniesť trvalú záťaž 300 W,  
čo znamená dodať aspoň 27,7 A.  
Napäťový menič môžete zapojiť pomocou 12 V  
zástrčky do 12 V palubnej zásuvky, alebo pomo-  
cou prípojných svoriek priamo k autobatérii.  
Pri oboch variantoch pripojenia musia byť prípojné  
káble pripojené k 12 V skrutkovým prípojom napäťové-  
ho regulátora.  
Pozor!  
Nikdy nepripojte napäťový menič k palubnej  
sieti 24 V. V takom prípade by sa prístroj po-  
škodil. Prístroj sa smie pripojiť len k zdroju s  
menovitým napätím 12 V.  
Inštalácia  
• Napäťový menič má byť umiestnený na rovnom  
a plochom podklade. Zabezpečte, aby bol okolo  
napäťového meniča aspoň 1 cm voľného miesta  
pre cirkuláciu vzduchu.  
• Za vetracími otvormi ventilátora musí byť voľné  
miesto 50 cm.  
Prevádzka vo vozidle  
Keď používate napäťový menič vo vozidle, zabez-  
pečte, aby vám jeho inštalácia nebránila vo vedení  
vozidla.  
Obr.: Pripojenie s káblovou vidlicou  
Preto veďte káble tak, aby sa nemohli dotknúť  
pohyblivých častí vnútorného priestoru auta a aby  
nebránili vo výhľade vodičovi.  
Pripojenie do 12 V automobilovej zásuvky  
• Uvoľnite červenú skrutku na napäťovom meniči  
natoľko, aby ste mohli červenú káblovú vidlicu  
12 V automobilového kábla zasunúť otvorom  
pod skrutku a podložku. (Pozri obr.: Pripojenie  
s káblovou vidlicou)  
Upozornenie:  
Napäťový menič môžete používať aj pri vypnu-  
tom motore. Myslite však na to, že pri prípadnom  
štartovaní motora nemusí napäťový menič pra-  
covať.  
• Zaskrutkujte červenú skrutku tak pevne, aby sa  
káblová vidlica nemohla uvoľniť.  
• Uvoľnite čiernu skrutku na napäťovom meniči  
natoľko, aby ste mohli čiernu káblovú vidlicu  
12 V automobilového kábla zasunúť otvorom  
pod skrutku a podložku.  
• Zaskrutkujte čiernu skrutku tak pevne, aby sa  
káblová vidlica nemohla uvoľniť.  
- 45 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Zasuňte 12 V automobilovú zástrčku do zásuvky Pripojenie a napájanie záťaže  
v aute.  
(prístroja)  
Upozornenie:  
Pozor!  
Vysoký prechodový odpor môže spôsobiť, že  
pri používaní kábla s 12 V automobilovou zá-  
strčkou dôjde k zohriatiu zástrčkového spoja.  
Preto pri napájaní veľkej záťaže používajte  
prívodný kábel so svorkami.  
Pred pripojením záťaže (prístroja) k napäťové-  
mu meniču sa ubezpečte, že je vypínač prístroja v  
polohe 0.  
Ubezpečte sa, že výkon záťaže (prístroja) nepre-  
kročí maximálny povolený trvalý výkon napäťo-  
vého meniča.  
Pripojenie k automobilovej batérii  
• Uvoľnite červenú skrutku na napäťovom meniči  
natoľko, aby ste mohli červenú káblovú vidlicu  
červeného kábla s pripojovacou svorkou zasunúť  
otvorom pod skrutku a podložku.  
• Pripojte zástrčku pripájanej záťaže (napájaného  
prístroja) do sieťovej zásuvky 220 - 240 V na  
napäťovom meniči.  
• Zaskrutkujte červenú skrutku tak pevne, aby sa  
káblová vidlica nemohla uvoľniť.  
Pozor!  
• Uvoľnite čiernu skrutku na napäťovom meniči na-  
toľko, aby ste mohli čiernu káblovú vidlicu čier-  
neho kábla s pripojovacou svorkou zasunúť ot-  
vorom pod skrutku a podložku.  
• Zaskrutkujte čiernu skrutku tak pevne, aby sa  
káblová vidlica nemohla uvoľniť.  
Ešte nezapnite záťaž (napájaný prístroj)!  
• Zapnite napäťový menič tak, že vypínač dáte  
do polohy I. Kontrolka LED zapnutia/preťaženia  
svieti zeleno, keď napäťový menič bezchybne  
funguje.  
• Najprv pripojte červenú svorku na kladný pól  
automobilovej batérie a potom čiernu svorku  
na záporný pól autobatérie.  
• Teraz zapnite záťaž (napájaný prístroj). Pri zapnutí  
sa ozve krátky signálny tón.  
Upozornenie:  
Pozor!  
Keď je počuť signálny tón a kontrolka LED zapnu-  
tia/ preťaženia svieti červeno, je vstupné na-  
pätie príliš nízke alebo je spotreba k napäťové-  
mu meniču pripojenej záťaže (prístroja) príliš  
vysoká.  
Nepoužívajte napäťový menič vo vozidlách,  
ktorých kladný pól je spojený s karosériou,  
resp. kostrou.  
Palubná zásuvka musí mať kladný pól vo vnú-  
tri. Nepripájajte napäťový menič do automobi-  
lových zásuviek, ktoré majú uzemnený kladný pól.  
V takom prípade by sa prístroj poškodil.  
- 46 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pozor!  
• Väčšina teplo vyžarujúcich prístrojov, ako sú  
sušiče vlasov, žehličky alebo teplovzdušné venti-  
látory, sa nedá napájať cez napäťový menič,  
pretože spotreba týchto prístrojov prekračuje  
výstupný výkon napäťového meniča.  
Napäťový menič má zabudovaný prúdový  
ochranný istič, ktorý sa vypne pri parazitnom  
prúde >3 mA na ochranných kontaktoch zá-  
suvky 220 - 240 V na napäťovom meniči. Ak k  
tomu dôjde, ihneď od napäťového meniča odpoj-  
te pripojený prístroj a viac ho v žiadnom prípade  
nepripájajte k napájaniu! Prístroj je chybný a  
musí ho skontrolovať, príp. opraviť odborník, než  
ho znova uvediete do prevádzky!  
Signál pri nízkom napätí batérie  
• Pri nízkom napätí batérie (pod 11 V) zaznie  
trvalé pípanie, čo oznamuje, že treba batériu  
nabiť. Kontrolka LED zapnutia/preťaženia svieti  
naďalej zeleno.  
Pokyny pre prevádzku prístrojov  
• Keď klesne napätie batérie pod 10 V, odpojí sa  
napäťový menič a kontrolka LED zapnutia/preťa-  
ženia svieti červeno.  
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY  
Bežne nájdete na typovom štítku prístrojov údaj  
o prúde v ampéroch (A) alebo o spotrebe vo  
wattoch (W).  
Pred pripojením nezabudnite, že maximálny odo-  
beraný prúd nesmie byť vyšší než 1,3 A a maximál-  
na trvalá spotreba nesmie byť vyššia než 300 W.  
• Záťaže s vysokým vnútorným odporom dokáže  
napäťový menič dobre napájať, ale záťaže s malým  
vnútorným odporom, ako sú napr. zariadenia na  
vyhrievanie alebo varenie, majú vysokú spotrebu  
vo wattoch.  
Výmena káblovej poistky  
Nebezpečenstvo úrazu  
elektrickým prúdom:  
Pred výmenou poistky odpojte napäťový menič  
od napájania. Odpojte aj k napäťovému meniču  
pripojený prístroj.  
• Induktívne záťaže, ako sú napr. televízne prijímače  
alebo stereozariadenia (prístroje s cievkou alebo  
transformátorom) si často vyžadujú mnohonásobne  
vyšší prúd pri zapnutí než odporové záťaže  
s rovnakou menovitou spotrebou vo wattoch.  
Televízne prijímače vyžadujú pri zapnutí mnoho-  
násobok spotreby udávanej na typovom štítku.  
Tak sa môže stať, že musíte napäťový menič  
viackrát zapnúť a vypnúť, aby ste mohli zapnúť  
televízny prijímač.  
Červený kábel s pripojovacou svorkou obsahuje  
poistku. Keď je k napäťovému meniču pripojená ve-  
ľká záťaž, prepáli sa táto poistka.  
Nahraďte poistku takou istou novou, v technických  
údajoch udaného typu s rovnakou charakteristikou  
odpojenia.  
Pred novým zapnutím napäťového meniča zistite  
príčinu prepálenia poistky.  
- 47 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Keď chcete poistku vymeniť, postupujte takto:  
• Otvorte kryt držiaka poistky a vytiahnite plochú  
automobilovú poistku z držiaka.  
Televízne prijímače  
• Napäťový menič je tienený a na výstupe má  
filtrované sinusové napätie.  
Pri príjme veľmi slabých televíznych vysielačov  
však môže aj tak dôjsť k interferenciám a rušeniu  
obrazu.  
• V takom prípade umiestnite napäťový menič čo  
najďalej od televízora, anténového kábla a antény.  
• Vzájomne nasmerujte napäťový menič, televízor,  
anténový kábel a anténu tak, aby sa príjem zlepšil.  
• Podľa možnosti používajte vysoko kvalitné tienené  
anténové káble.  
Audiozariadenia  
• Pri niektorých audio a videozariadeniach počuť  
z reproduktorov brum, keď sú napájané cez  
napäťový menič. To je spôsobené tým, že tieto  
prístroje nedokážu odfiltrovať modifikované  
sinusové napätie na výstupe napäťového meniča  
a nie je to chyba napäťového meniča.  
Obr.: Výmena káblovej poistky  
• Vložte novú 30 A plochú automobilovú poistku  
(je súčasťou dodávky) do oboch kontaktov  
a znova nasaďte kryt na držiak poistky.  
Všeobecné postupy pri  
poruchách  
Elektrické náradie  
• Keď sa nedá elektrické náradie zapnúť alebo sa  
nástroj spustí len na chvíľu, niekoľkokrát zapnite  
a vypnite napäťový menič pri zapnutom elektrickom  
náradí.  
- 48 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Odstraňovanie porúch  
• Napäťový menič je prehriaty. Vyčkajte, kým sa  
prístroj ochladí. Postarajte sa o dostatok miesta  
pre vetranie. Dajte pozor na to, aby pripojená  
záťaž neprekračovala trvale maximálnu zaťaži-  
teľnosť, čím sa vyhnete ďalšiemu prehriatiu.  
• Prístrojová poistka je prepálená. Obráťte sa na  
servis, v ktorom dajú prístroj znova do poriadku.  
Skontrolujte, či je napäťový menič pripojený  
k napájaniu so správnou polaritou.  
Nízke výstupné napätie  
Možná príčina a pomoc:  
• Napäťový menič je preťažený. Zmenšite záťaž  
tak, aby neprekročila v technických údajoch  
uvedené maximálne zaťaženie.  
• Vstupné napätie je menšie než 11 V. Udržujte  
vstupné napätie napäťového meniča nad 11 V,  
aby bol výstupný výkon konštantný.  
• Káblová poistka je prepálená. Vymeňte káblovú  
poistku tak, ako je uvedené v kapitole „Výmena  
káblovej poistky“.  
Skontrolujte, či je napäťový menič pripojený  
k napájaniu so správnou polaritou.  
Signál nízkeho napätia batérie sa  
stále opakuje  
Možná príčina a pomoc:  
Čistenie  
• Batéria je chybná. Vymeňte batériu.  
• Nedostatočný vstupný prúd alebo napätie.  
Skontrolujte stav palubnej zásuvky a 12 V  
automobilovej zástrčky, a v prípade potreby  
ich vyčistite.  
Nebezpečenstvo úrazu  
elektrickým prúdom:  
• Nikdy neponárajte časti zariadenie do vody  
alebo do iných kvapalín!  
Žiadny výstupný výkon  
• Nedopusťte, aby sa tekutina dostala do prí-  
stroja.  
Možná príčina a pomoc:  
• Pred každým čistením napäťového meniča vyti-  
ahnite zástrčku z palubne zásuvky alebo od-  
pojte pripojovacie svorky z automobilovej  
batérie. Odpojte aj k napäťovému meniču  
pripojený prístroj.  
• Napäťový menič nie je celkom zahriaty. Niekoľ-  
kokrát zapnite a vypnite napäťový menič, aby  
dodal prúd prístroju, ktorý je k nemu pripojený.  
Opakujte tento postup, až sa vám podarí prístroj  
zapnúť.  
• Zapaľovanie musí byť zapnuté, aby bol prúd  
v palubnej zásuvke auta. Zapnite zapaľovanie  
do polohy I.  
• Napäťový menič je preťažený. Zmenšite záťaž  
tak, aby neprekročila v technických údajoch  
uvedené maximálne zaťaženie.  
Čistenie prístroja:  
Vonkajšie plochy prístroja čistite mierne navlhčenou  
utierkou. Nikdy nepoužívajte benzín, rozpúšťadlá  
alebo čistidlá, pretože tieto látky môžu poškodiť  
vonkajšie plochy prístroja!  
V prípade, ak sú vetracie otvory upchaté prachom,  
vyčistite ich mäkkým štetcom.  
- 49 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Likvidácia odpadu  
Záruka & Servis  
Na tento prístroj máte záruku po dobu 3 rokov odo  
dňa kúpy. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred  
expedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, prosím,  
účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatňova-  
nia záruky sa spojte s opravovňou telefonicky. Len  
tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie tovaru.  
Záruka platí len na chyby materiálu a výroby, nie  
na opotrebenie ani na poškodenia krehkých častí,  
ako sú spínače alebo akumulátory. Výrobok je  
určený len na súkromné používanie a nie na podni-  
kateľské účely.  
Likvidácia prístroja  
Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do  
normálneho domového odpadu.  
Prístroj zlikvidujte v oprávnenom zariadení na  
likvidáciu alebo v miestnej zberni odpadu.  
Tento výrobok podlieha európskej smernici  
2002/96/ES.  
Dodržte pritom aktuálne platné predpisy.  
V prípade pochybností sa spojte so zariadením  
na likvidáciu odpadu.  
Záruka stráca platnosť pri zaobchádzaní nezodpo-  
vedajúcom účelu a pri neprimeranom zaobchádzaní,  
pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neurobil  
nami autorizovaný servis. Práva vyplývajúce zo  
zákona nie sú touto zárukou obmedzené.  
Likvidácia obalového materiálu.  
Všetky obalové materiály nechajte takisto  
ekologicky zlikvidovať.  
Dovozca  
ELBYT  
Masarykova 16/B  
KOMPERNASS GMBH  
Burgstrasse 21  
080 01 Prešov  
Slovensko  
D-44867 Bochum  
Tel. +421 (0) 51 7721414  
Fax. +421 (0) 51 7721414  
- 50 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INHALTSVERZEICHNIS  
SEITE  
Bestimmungsgemäßer Gebrauch  
Sicherheitshinweise  
52  
52  
53  
54  
54  
54  
56  
57  
57  
57  
58  
59  
59  
60  
60  
60  
Technische Daten  
Bedienelemente  
Inbetriebnahme  
Hinweise zum Betrieb  
Anschluss und Betrieb einer Last/eines Geräts  
Hinweise zum Betrieb von Geräten  
Signal bei niedriger Batteriespannung  
Austauschen der Kabelsicherung  
Allgemeine Fehlerbehandlung  
Fehlerbehebung  
Reinigung  
Entsorgung  
Importeur  
Garantie & Service  
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für  
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.  
- 51 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPANNUNGSWANDLER  
300 W KH 3900  
Sicherheitshinweise  
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-  
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-  
ten physischen, sensorischen oder geistigen Fä-  
higkeiten oder mangels Erfahrung und/oder  
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,  
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän-  
dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr  
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.  
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-  
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.  
• Um Gefahren zu vermeiden, entfernen Sie nach  
jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung den  
Spannungswandler aus der Bordsteckdose bzw.  
die Anschlussklemmen von der Autobatterie.  
• Schließen Sie den Spannungswandler nur bei  
ausgeschaltetem Motor an die Autobatterie an!  
Es besteht Verletzungsgefahr durch rotierende  
Teile!  
Bestimmungsgemäßer  
Gebrauch  
Das Gerät ist für den Anschluss an eine 12 V Bord-  
steckdose oder eine Autobatterie und zur Ausgabe  
von 220 - 240 V Wechselspannung für den An-  
schluss von Elektrogeräten mit einer Leistungsauf-  
nahme bis 300 W bestimmt.  
Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen  
oder industriellen Bereichen vorgesehen.  
Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßem  
Gebrauch des Geräts resultieren, wird keine  
Gewährleistung übernommen!  
Für den Betrieb mit dem  
Nicht für den Betrieb mit  
Spannungswandler empfoh- dem Spannungswandler  
lene Geräte*  
empfohlene Geräte*  
• Prüfen Sie das Gerät und alle Teile auf sichtbare  
Schäden. Nur in einwandfreiem Zustand kann  
das Sicherheitskonzept des Geräts funktionieren.  
• Der Spannungswandler muss immer leicht zu-  
gänglich sein, so dass im Notfall das Gerät  
schnell vom Stromnetz getrennt werden kann.  
Notebooks und Computer,  
Radios, Funkgeräte, CD/MP3-  
Player, Mobiltelefone  
Verstärker, Bohrmaschinen,  
Kompressoren  
Portable Kühlboxen, Leuchten  
Mikrowellengeräte,  
Kaffeemaschinen,  
Handmixer, Bügeleisen  
Elektrorasierer  
Haartrockner  
Generell  
Niederspannungsgeräte  
Generell motorbetriebene  
Geräte, Heizgeräte,  
Elektrowerkzeuge  
Gefahr durch elektrischen Schlag!  
• Schließen Sie den Spannungswandler nur an  
eine 12 V Autobatterie/Bordspannung an. Beim  
Anschluss an eine 24 V Spannung kann das  
Gerät beschädigt werden.  
• Achten Sie beim Anschluss des Spannungswand-  
lers über den 12 V Kfz-Stecker darauf, dass die  
Polarität des Kfz-Steckers mit der Polarität der  
Bordsteckdose übereinstimmt. Die Bordsteckdose  
muss innen positiv gepolt sein, d. h. der Pluspol  
einer Fahrzeugbatterie darf nicht an das Chassis  
des Fahrzeugs angeschlossen sein.  
* Beachten Sie die Angaben über Stromver-  
brauch und Leistungsaufnahme auf dem Ty-  
penschild des zu betreibenden Geräts.  
Achten Sie vor dem Betrieb darauf, dass die  
maximale Stromaufnahme nicht höher als  
1,3 A und die maximale Dauerleistung nicht  
mehr als 300 W beträgt.  
Achtung!  
• Prüfen Sie vor dem Anschluss des Wandlers, ob  
die Bordsteckdose ausreichend abgesichert ist.  
Diese Absicherung darf auf keinen Fall  
Geräte mit sensibler Elektronik sollten nicht mit  
dem Spannungswandler betrieben werden, da  
für diese Geräte die Ausgangsspannung nicht  
ausreichend konstant ist. Diese Geräte könnten  
beschädigt werden.  
umgangen oder verändert werden.  
- 52 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Verwenden Sie nur die mitgelieferten  
Anschlusskabel!  
• Lassen Sie beschädigte Stecker, Anschlussklem-  
men oder Kabel sofort von autorisiertem Fach-  
personal oder dem Kundenservice austauschen,  
um Gefährdungen zu vermeiden.  
• Lassen Sie Anschlussleitungen bzw. Geräte, die  
nicht einwandfrei funktionieren oder beschädigt  
wurden, sofort vom Kundendienst reparieren  
oder austauschen.  
Hinweis zur Netztrennung  
• Der Ein-/Ausschalter dieses Geräts trennt das  
Gerät nicht vollständig vom Bordnetz bzw. der  
Batterie. Das Gerät nimmt bei angeschlossenem  
Kfz-Stecker Strom auf. Um das Gerät vollständig  
vom Bordnetz zu trennen, muss der 12 V Kfz-  
Stecker aus der Bordsteckdose gezogen/die  
Anschlussklemmen von der Autobatterie entfernt  
werden.  
• Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen oder  
reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht  
gegeben und die Gewährleistung erlischt.  
Verletzungsgefahr!  
• Falls das Gerät heruntergefallen oder beschä-  
digt ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb neh-  
men. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem  
Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls  
reparieren.  
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein.  
Wischen Sie es nur mit einem leicht feuchten  
Tuch ab.  
Brandgefahr!  
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von  
heißen Oberflächen.  
Technische Daten  
• Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die di-  
rekter Sonnenstrahlung ausgesetzt sind. Andern-  
falls kann es überhitzen und irreparabel beschä-  
digt werden. Betreiben Sie das Gerät nicht in  
einem in der Sonne stehenden Fahrzeug.  
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs  
niemals unbeaufsichtigt.  
DC Eingang  
Spannung:  
maximale Spannung:  
maximale Stromaufnahme: 40 A  
Unterlastalarm:  
Unterlastabschaltung:  
Überlastabschaltung:  
12 V  
15,5 V  
bei 10,6 0,3 V  
bei 10 0,3 V  
bei 16 0,5 V  
• Decken Sie die Lüftungsschlitze des Lüfters nicht  
ab, wenn das Gerät eingeschaltet ist.  
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie  
z. B. Kerzen auf das Gerät.  
• Die beiden Anschlusskabel können sich bei  
hoher Belastung erwärmen.  
• Aufgrund der hohen Übergangswiderstände  
kann es bei der Verwendung des Kabels mit  
12 V Kfz-Stecker zur Erwärmung der Steckver-  
bindung kommen. Verwenden Sie daher bei  
Betrieb mit hohen Lasten das Anschlusskabel  
mit den Anschlussklemmen.  
AC Ausgang  
Spannung:  
Ausgangsstrom:  
Dauerleistung:  
Spitzenleistung:  
Wirkungsgrad ( ):  
Ausgangswellenform:  
Überlastschutz:  
220-240 V 50 Hz  
~
1,3 A  
max. 300 W  
max. 400 W/0,1 s  
ca. 90 %  
modifizierter Sinus  
>= 320 W  
Temperatur Abschaltung: bei 65 3 °C  
Sicherungen  
Spannungswandler: 30 A Kfz-Flachsicherung  
Kabelsicherung:  
30 A Kfz-Flachsicherung  
- 53 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inbetriebnahme  
Fehlerstromschutzschaltung  
Abschaltung bei Fehlerströmen: >3 mA  
Auspacken  
1. Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.  
2. Entfernen Sie alle Folien.  
Allgemeine Daten  
Abmessungen (ohne Kfz-Stecker)  
(L x B x H):  
155 x 128 x 58 mm  
Gewicht (ohne Kabel): ca. 865 g  
Achtung:  
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folien spielen.  
Es besteht Erstickungsgefahr!  
Betriebstemperatur:  
Betriebsfeuchtigkeit: 0 - 80 %  
(rel. Luftfeuchte -  
keine Kondensation)  
0...62 °C  
Lieferumfang prüfen  
Bitte überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den  
Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuelle  
Beschädigungen.  
Technische Änderungen vorbehalten!  
-
-
-
-
-
Spannungswandler  
Bedienelemente  
1 Kabel mit Anschlussklemmen rot/schwarz  
1 Kabel mit 12 V Kfz-Stecker  
1 Kfz-Flachsicherung 30 A  
Diese Bedienungsanleitung  
A
Spannungswandler  
Lüfter (auf der Rückseite)  
Betriebs-LED/Überlastanzeige  
Ein-/Ausschalter  
Wechselstromsteckdose  
12 V Anschlüsse (Rot+/Schwarz-)  
q
w
e
r
t
Hinweise zum Betrieb  
Für den kontinuierlichen Betrieb von Geräten über  
den Spannungswandler, muss an der Bordsteckdo-  
se eine Spannung zwischen 11 - 15,5 V  
B
C
D
Kabel mit Anschlussklemmen  
Kabel mit 12 V Kfz-Stecker  
30 A Kfz-Flachsicherung  
anliegen. Die Spannungsquelle der Bordsteckdose  
kann etwa eine Fahrzeugbatterie oder eine geregel-  
te Gleichstromversorgung wie etwa eine Akkusta-  
tion sein. Prüfen Sie vor dem Anschluss des  
Spannungswandlers, ob die Spannungsquelle  
ausreichend Strom für den Betrieb liefert. Der für  
den Betrieb erforderliche Strom kann wie folgt  
berechnet werden:  
- 54 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Beispiel  
Anschluss an eine Spannungsquelle  
Achtung!  
Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des  
Spannungswandlers an eine Spannungsquelle,  
dass der Ein-/Ausschalter des Geräts in der Po-  
sition 0 steht.  
Die Spannungsquelle sollte für eine Dauerlast von  
300 W also mindestens 27,7 A liefern.  
Achtung!  
Sie können den Spannungswandler mit dem 12 V  
Stecker an eine 12 V Bordsteckdose anschließen  
oder mit den Anschlussklemmen direkt an eine  
Autobatterie anklemmen.  
Für beide Anschlussvarianten müssen die Anschluss-  
kabel an die 12 V Schraubanschlüsse des  
Spannungsreglers angeschlossen werden.  
Schließen Sie den Spannungswandler niemals  
an ein 24 V Bordnetz an. Das Gerät wird an-  
sonsten beschädigt. Das Gerät darf nur an  
eine Spannungsquelle mit einer Nennspan-  
nung von 12 V angeschlossen werden.  
Aufstellen  
• Der Spannungswandler sollte auf einer ebenen  
und flachen Oberfläche positioniert werden.  
Stellen Sie sicher, dass um den Spannungswand-  
ler 1 cm freier Raum für die Luftzirkulation  
verbleibt.  
• Hinter den Lüftungsschlitzen des Lüfters muss ein  
Abstand von 50 cm eingehalten werden.  
Betrieb in einem Fahrzeug  
Wenn Sie den Spannungswandler in einem Fahr-  
zeug betreiben, stellen Sie sicher, dass die Installa-  
tion Sie nicht bei den Fahraufgaben behindert.  
Verlegen Sie daher Kabel so, dass Sie nicht mit be-  
weglichen Teilen des Fahrzeuginnenraums in Berüh-  
rung kommen oder die Sicht behindern können.  
Abb.: Anschluss Kabelschuh  
Anschluss an eine 12 V Kfz-Steckdose  
• Lösen Sie die rote Schraube am Spannungs-  
wandler soweit, dass Sie den roten Kabelschuh  
des 12 V Kfz-Kabels mit der Öffnung unter  
Schraube und Unterlegscheibe legen können.  
(Siehe Abb.: Anschluss Kabelschuh)  
Hinweis:  
Der Spannungswandler kann auch bei ausge-  
schaltetem Motor betrieben werden. Beachten  
Sie jedoch, dass der Spannungswandler even-  
tuell während eines Startvorgangs nicht funktio-  
niert.  
• Drehen Sie die rote Schraube so fest, dass sich  
der Kabelschuh nicht mehr lösen kann.  
• Lösen Sie die schwarze Schraube am Spannungs-  
wandler soweit, dass Sie den schwarzen Kabel-  
schuh des 12 V Kfz-Kabels mit der Öffnung unter  
Schraube und Unterlegscheibe legen können.  
• Drehen Sie die schwarze Schraube so fest, dass  
sich der Kabelschuh nicht mehr lösen kann.  
- 55 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Stecken Sie den 12 V Kfz-Stecker in eine Kfz-  
Steckdose.  
Anschluss und Betrieb einer  
Last/eines Geräts  
Hinweis:  
Achtung!  
Aufgrund der hohen Übergangswiderstände  
kann es bei der Verwendung des Kabels mit  
12 V Kfz-Stecker zur Erwärmung der Steckver-  
bindung kommen. Verwenden Sie daher bei  
Betrieb mit hohen Lasten das Anschlusskabel  
mit den Anschlussklemmen.  
Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss einer  
Last/eines Geräts an den Spannungswandler,  
dass der Ein-/Ausschalter des Geräts in der Po-  
sition 0 steht.  
Vergewissern Sie sich, dass die Leistung der  
Last/des Geräts nicht die maximale Dauerlei-  
stung des Spannungswandlers übersteigt.  
Anschluss an eine Autobatterie  
• Lösen Sie die rote Schraube am Spannungs-  
wandler soweit, dass Sie den roten Kabelschuh  
des roten Kabels mit Anschlussklemme mit der  
Öffnung unter Schraube und Unterlegscheibe  
legen können.  
• Schließen Sie den Stecker der anzuschließenden  
Last/des zu betreibenden Geräts an die 220 -  
240 V-Steckdose des Spannungswandlers an.  
• Drehen Sie die rote Schraube so fest, dass sich  
der Kabelschuh nicht mehr lösen kann.  
• Lösen Sie die schwarze Schraube am Span-  
nungswandler soweit, dass Sie den schwarzen  
Kabelschuh des schwarzen Kabels mit Anschluss-  
klemme mit der Öffnung unter Schraube und  
Unterlegscheibe legen können.  
• Drehen Sie die schwarze Schraube so fest, dass  
sich der Kabelschuh nicht mehr lösen kann.  
• Schließen Sie zunächst die rote Klemme an den  
Pluspol der Autobatterie an und dann die  
schwarze Klemme an den Minuspol der  
Autobatterie.  
Achtung!  
Schalten Sie jetzt noch nicht die Last/das zu  
betreibende Gerät ein!  
• Schalten Sie den Spannungswandler ein, indem  
Sie den Ein-/Ausschalter in die Position I stellen.  
Die Betriebs-LED/Überlastanzeige leuchtet grün,  
wenn der Spannungswandler einwandfrei  
funktioniert.  
• Schalten Sie jetzt die Last/das zu betreibende  
Gerät ein. Beim Einschalten ist ein kurzer  
Signalton zu hören.  
Hinweis:  
Achtung!  
Wenn ein Signalton zu hören ist und die Be-  
triebs-LED/Überlastanzeige rot leuchtet, ist die  
Eingangsspannung zu niedrig, oder die Lei-  
stung der an den Spannungswandler ange-  
schlossenen Last/des Geräts ist zu hoch.  
Verwenden Sie den Spannungswandler nicht in  
Fahrzeugen, deren Pluspol mit der Fahrzeug-  
karosserie bzw. dem Chassis verbunden ist.  
Die Bordsteckdose muss innen positiv gepolt  
sein. Verwenden Sie den Spannungswandler  
nicht an Kfz-Steckdosen, die positiv geerdet  
sind. Das Gerät wird ansonsten beschädigt.  
- 56 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Achtung!  
• Die meisten hitzeerzeugenden Geräte, wie etwa  
Haartrockner, Bügeleisen oder Heizlüfter können  
nicht über den Spannungswandler betrieben  
werden, da die Leistungsaufnahme dieser  
Geräte über der Ausgangsleistung des  
Spannungswandlers liegt.  
Der Spannungswandler verfügt über eine Feh-  
lerstromschutzabschaltung, die bei Fehlerströ-  
mern >3mA an den Schutzkontakten der 220 -  
240 V-Steckdose den Spannungswandler ab-  
schaltet. Sollte dies passieren, entfernen Sie so-  
fort das an den Spannungswandler angeschlos-  
sene Gerät und schließen Sie es auf keinen Fall  
mehr an eine Stromversorgung an! Das Gerät  
ist defekt und muss von einem Fachmann unter-  
sucht und ggf. repariert werden, bevor es wie-  
der in Betrieb genommen werden kann!  
Signal bei niedriger  
Batteriespannung  
• Bei niedriger Batteriespannung (unter 11 V) er-  
tönt ein durchgängiger Signalton, um anzuzei-  
gen, dass die Batterie geladen werden sollte.  
Die Betriebs-LED/Überlastanzeige leuchtet  
weiterhin grün.  
Hinweise zum Betrieb von  
Geräten  
• Wenn die Batteriespannung unter 10 V sinkt,  
schaltet sich der Spannungswandler ab und die  
Betriebs-LED/Überlastanzeige leuchtet rot.  
Allgemeine Hinweise  
Üblicherweise finden Sie auf dem Typenschild von  
Geräten eine Angabe über den Stromverbrauch in  
Ampere (A) oder die Leistungsaufnahme in Watt (W).  
Achten Sie vor dem Betrieb darauf, dass die maxi-  
male Stromaufnahme nicht höher als 1,3 A und die  
maximale Dauerleistung nicht mehr als 300 W  
beträgt.  
Austauschen der  
Kabelsicherung  
• Lasten mit einem hohen Innenwiderstand können  
sehr gut über den Spannungswandler betrieben  
werden, Lasten mit einem niedrigen Innenwider-  
stand hingegen wie z. B. Heiz- und Kochgeräte  
besitzen eine zu hohe Leistungsaufnahme in Watt.  
• Induktive Lasten, wie z. B. Fernseh- oder Stereo-  
geräte (Geräte mit einer Spule oder einem Trans-  
formator) erfordern oft einen vielfach höheren  
Einschaltstrom als Widerstandslasten mit der sel-  
ben angegebenen Leistungsaufnahme in Watt.  
Fernsehgeräte erfordern beim Einschalten ein  
Vielfaches der auf dem Typenschild angegebe-  
nen Leistungaufnahme.  
Lebensgefahr durch elektrischen  
Schlag:  
Trennen Sie vor dem Wechsel der Sicherung  
den Spannungswandler von der Stromversor-  
gung.  
Entfernen Sie auch ein an den Spannungs-  
wandler angeschlossenes Gerät.  
Das rote Kabel mit Anschlussklemme verfügt über  
eine Sicherung. Wenn eine zu hohe Last an den  
Spannungswandler angeschlossen wird, löst diese  
Sicherung aus.  
Ersetzen Sie die Sicherung durch einen gleichwerti-  
gen, in den technischen Daten angegebenen Typ  
mit gleicher Abschaltcharakteristisk.  
Stellen Sie vor einem erneuten Einschalten des  
Spannungswandlers die Ursache für das Auslösen  
der Sicherung ab.  
Hierdurch kann es erforderlich sein, den Span-  
nungswandler mehrmals ein- und auszuschalten,  
um ein Fernsehgerät einschalten zu können.  
- 57 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Um die Sicherung auszuwechseln, gehen Sie wie  
folgt vor:  
• Öffnen Sie die Abdeckung des Sicherungshal-  
ters und ziehen Sie die Kfz-Flachsicherung aus  
der Halterung.  
Fernsehgeräte  
• Der Spannungswandler ist abgeschirmt und gibt  
eine gefilterte Sinuswelle aus.  
Beim Empfang von z. B. sehr schwachen Fern-  
sehsendern kann es dennoch zu Interferenzen  
bzw. Bildstörungen kommen.  
• Positionieren Sie den Spannungswandler in die-  
sem Fall soweit wie möglich entfernt von Fernse-  
her, Antennenkabel und Antenne.  
• Richten Sie den Spannungswandler, den Fernse-  
her, das Antennenkabel und die Antenne zuein-  
ander aus, bis der Empfang sich bessert.  
• Verwenden Sie nach Möglichkeit ein hochwerti-  
ges, abgeschirmtes Antennenkabel.  
Audioanlagen  
• Einige Audio/Videoanlagen geben einen  
Brummton über die Lautsprecher aus, wenn Sie  
über den Spannungswandler betrieben werden.  
Dies liegt daran, dass diese Geräte die modifi-  
zierte Sinuswelle des Spannungswandlers nicht  
filtern können und ist kein Defekt des  
Spannungswandlers.  
Abb.: Austausch der Kabelsicherung  
• Setzen Sie eine neue 30 A Kfz-Flachsicherung  
(mitgeliefert) in die beiden Anschlüsse und  
setzen Sie die Abdeckung wieder auf den  
Sicherungshalter.  
Allgemeine Fehlerbehandlung  
Elektrowerkzeuge  
• Wenn sich ein Elektrowerkzeug nicht einschalten  
lässt oder das Werkzeug nur für kurze Zeit star-  
tet, schalten Sie den Spannungswandler bei ein-  
geschaltetetem Elektrowerkzeug mehrmals ein  
und aus.  
- 58 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fehlerbehebung  
• Der Spannungswandler ist überhitzt. Warten Sie,  
bis sich das Gerät abgekühlt hat. Sorgen Sie für  
ausreichenden Belüftungsabstand. Achten Sie  
darauf, dass die angeschlossene Last nicht dau-  
erhaft die maximale Belastung überschreitet,  
um ein erneutes Überhitzen zu vermeiden.  
• Die Gerätesicherung ist durchgebrannt. Wenden  
Sie sich an den Service, um das Gerät wieder in  
Stand setzen zu lassen. Vergewissern Sie sich,  
dass der Spannungswandler mit der richtigen Po-  
larität an die Stromversorgung angeschlossen ist.  
• Die Kabelsicherung ist durchgebrannt. Tauschen  
Sie die Kabelsicherung aus, wie im Kapitel „Aus-  
tauschen der Kabelsicherung“ beschrieben.  
Vergewissern Sie sich, dass der Spannungs-  
wandler mit der richtigen Polarität an die  
Niedrige Ausgangsspannung  
Mögliche Ursache und Abhilfe:  
• Der Spannungswandler ist überlastet. Verringern  
Sie die Last, bis sie die in den technischen Daten  
angegebene maximale Belastung nicht mehr  
überschreitet.  
• Die Eingangsspannung liegt unter 11 V. Halten  
Sie die Eingangsspannung des Spannungswand-  
lers über 11 V, um die Ausgangsleistung kon-  
stant zu halten.  
Signal für niedrige Batteriespannung  
ertönt immer wieder  
Stromversorgung angeschlossen ist.  
Mögliche Ursache und Abhilfe:  
• Die Batterie ist defekt. Ersetzen Sie die Batterie.  
• Unzureichende Spannungs- oder Stromversor-  
gung. Überprüfen Sie den Zustand von Bordstek-  
kdose und 12 V Kfz-Stecker und reinigen Sie  
diese gegebenenfalls.  
Reinigung  
Lebensgefahr durch elektrischen  
Schlag:  
• Tauchen Sie die Geräteteile niemals in Was-  
ser oder andere Flüssigkeiten!  
Keine Ausgangsleistung  
• Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gehäu-  
se dringen.  
Mögliche Ursache und Abhilfe:  
• Der Spannungswandler ist nicht vollständig auf-  
gewärmt. Schalten Sie den Spannungswandler  
ein und wieder aus, bis das an den Spannungs-  
wandler angeschlossene Gerät mit Strom ver-  
sorgt wird. Wiederholen Sie diesen Vorgang,  
um das Gerät einschalten zu können.  
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Span-  
nungswandler aus der Kfz-Steckdose/ entfer-  
nen Sie die Anschlussklemmen von der Auto-  
batterie. Entfernen Sie auch ein an den  
Spannungswandler angeschlossenes Gerät.  
• Die Zündung muss eingeschaltet sein, damit die  
Bordsteckdose mit Strom versorgt wird. Schalten  
Sie die Zündung ein bzw. in die Position I.  
• Der Spannungswandler ist überlastet. Verringern  
Sie die Last, bis sie die in den technischen Daten  
angegebene maximale Belastung nicht mehr  
überschreitet.  
Reinigen des Gehäuses:  
Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche mit einem  
leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie niemals  
Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, da diese diese  
die Oberfläche des Geräts angreifen können!  
Falls die Lüftungsschlitze verstaubt sein sollten,  
reinigen Sie diese mit einem weichen Pinsel.  
- 59 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entsorgung  
Garantie & Service  
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab  
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert  
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be-  
wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den  
Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ih-  
rer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so  
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware  
gewährleistet werden.  
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa-  
brikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder  
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.  
Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für  
den privaten und nicht für den gewerblichen  
Gebrauch bestimmt.  
Gerät entsorgen  
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den  
normalen Hausmüll.  
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelas-  
senen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre  
kommunale Entsorgungseinrichtung.  
Dieses Produkt unterliegt der europäischen  
Richtlinie 2002/96/EG.  
Beachten Sie die aktuell geltenden  
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall  
mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in  
Verbindung.  
Verpackung entsorgen  
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-  
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die  
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-  
sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.  
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese  
Garantie nicht eingeschränkt.  
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien ei-  
ner umweltgerechten Entsorgung zu.  
Importeur  
KOMPERNASS GMBH  
BURGSTRASSE 21  
D-44867 BOCHUM  
Schraven  
Service- und Dienstleistungs GmbH  
Gewerbering 14  
D-47623 Kevelaer  
Tel.: +49 (0) 180 5 008107  
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz, ggf. abweichende  
Preise aus dem Mobilfunknetz, Stand: 12/2007)  
Fax: +49 (0) 2832 3532  
Kompernaß Service Österreich  
Rittenschober KG  
Gmundner Strasse 10  
A-4816 Gschwandt  
Tel.: +43 (0) 7612 6260516  
Fax: +43 (0) 7612 626056  
- 60 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Insignia Portable DVD Player NS P9DVD15 User Manual
ION Headphones USB MIC Podcasting Kit With Microphone User Manual
JL Audio Car Speaker SB SC XB 10W3v3 4 User Manual
JVC Radio FR DS100 User Manual
Kenwood Car Speaker KFC 1685 User Manual
Kenwood Stereo System DPX MP5110U User Manual
Kettler Bicycle 8852 800 User Manual
Kidde Yard Vacuum FM 200 User Manual
KitchenAid Microwave Oven KHHC209OS User Manual
Kramer Electronics DJ Equipment VP 108 User Manual