HP Hewlett Packard G510 User Manual

OFFICEJET 4500  
Getting Started Guide  
Alustusjuhend  
Darbo pradžios vadovas  
Lietošanas pamācība  
G510  
Contents  
Safety Information  
8.  
9.  
There are no user-serviceable parts inside.  
Refer servicing to qualified service  
personnel.  
Use only the external power adapter  
provided with the printer.  
Note: Ink from the cartridges is used in the  
printing process in a number of different  
ways, including in the initialization process,  
which prepares the printer and cartridges  
for printing, and in printhead servicing,  
which keeps print nozzles clear and ink  
flowing smoothly. In addition, some residual  
ink is left in the cartridge after it is used. For  
more information see www.hp.com/go/  
Always follow basic safety precautions when  
using this printer to reduce risk of injury from fire  
or electric shock.  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
Read and understand all instructions in the  
documentation that comes with the printer.  
Observe all warnings and instructions  
marked on the printer.  
Unplug this printer from wall outlets before  
cleaning.  
Do not install or use this printer near water,  
or when you are wet.  
Install the printer securely on a stable  
surface.  
Install the printer in a protected location  
where no one can step on or trip over the  
line cord, and the line cord cannot be  
damaged.  
7.  
If the printer does not operate normally, see  
the user guide (which is available on your  
computer after you install the software).  
Contents  
3
1. Use the printer  
To scan, copy, and send faxes, you can use  
the printer’s control panel. You can also use  
the control panel to change settings, print  
reports, or get help for the printer.  
Tip: If the printer is connected to a  
computer, you can also change the  
printer settings using software tools  
available on your computer, such as  
the Toolbox (Windows), the HP Utility  
(Mac OS X), or the embedded Web  
server (EWS). For more information  
about these tools, see the user guide  
(which is available on your computer  
after you install the software).  
Thank you for purchasing this HP Officejet  
All-in-One. With this printer, you can print  
documents and photos, scan documents to  
a connected computer, make copies in both  
black-and-white and color, and send and  
receive faxes in black-and-white and color.  
Where’s the user guide?  
The user guide for this printer (also called “Help”) is not provided in printed format.  
Instead, it is placed on your computer while the installation program is installing the  
HP software.  
This guide provides information on the following topics:  
Troubleshooting information  
Important safety notices and regulatory information  
Information about supported printing supplies  
Detailed user instructions  
You can open this guide either from the HP Solution Center Software (Windows) or  
from the Help menu (Mac OS X). Also, an Adobe Acrobat version of this guide is  
available on HP’s support Web site (www.hp.com/support).  
4
Use the printer  
 
Mode Indicator:  
Wireless  
Shows which mode  
is selected  
HP Officejet  
4500 Wireless  
HP Officejet 4500  
Ethernet  
HP Officejet  
4500  
Numeric Keypad:  
Enter numbers and text  
Note: After selecting Fax  
B&W or Fax Color, press  
and hold the numeric key  
corresponding to a  
speed-dial to select the  
speed-dial.  
Fax B&W  
Copy B&W  
Scan  
Fax Color  
Copy Color  
Power:  
Start:  
Back:  
Turn device  
on and off  
Start job  
Go back  
one step  
Cancel:  
Attention:  
Arrows:  
Cancel  
current job  
Device requires  
attention  
Move through menu  
selections  
Note: Use or  
when you  
want to delete  
an incorrect  
entry on the  
display.  
OK:  
Setup:  
Enter a menu or  
accept current  
selection  
Change  
device settings  
Note: The following features  
are only available on certain  
models.  
Wireless:  
Wireless  
Turn the wireless  
radio on or off  
Use the printer  
5
Use the control panel  
The mode indicator arrow on the control panel shows the mode currently selected for the  
printer.  
If you want to…  
…do this:  
Select a different mode  
Press the  
or  
buttons to select the  
desired mode, and then press OK.  
Change settings for a mode  
1. Select a mode, press the  
or  
buttons to scroll through the  
available settings available, and then  
press OK to select the setting you want  
to change.  
2. Press the  
or  
buttons to change  
the settings, and then press OK.  
Change the printer settings or print reports  
1. Press the (Setup) button.  
2. Press the or buttons to scroll  
through the menus.  
3. Press OK to select menus or options.  
Start a job  
Select a mode, change settings, and then  
press the  
(Start) button to start a job.  
Delete an incorrect entry on the display  
Use the  
or  
buttons to delete an  
incorrect entry.  
6
Use the printer  
 
2. Fax  
IMPORTANT: Check the “Finding  
fax setup information” box for your  
country/region. If your country/  
region is included in the list, visit the  
Web site for setup information. If your  
country/region is not listed, follow the  
instructions provided in this guide.  
Set up fax  
This printer allows you to send and receive  
black-and-white and color faxes. Before  
using the fax feature, follow these steps to  
connect your printer successfully.  
Tip: You can use the Fax Setup Wizard  
(Windows) or HP Utility (Mac OS X) to  
set up the fax.  
For more information about fax features  
available with the printer, see the user guide  
(which is available on your computer after  
you install the software).  
If you are in one of the following countries/regions, visit  
the appropriate Web site for information about setting  
up fax.  
Finding fax setup  
information  
Austria  
www.hp.com/at/faxconfig  
Belgium  
Dutch  
www.hp.be/nl/faxconfig  
www.hp.be/fr/faxconfig  
www.hp.dk/faxconfig  
www.hp.fi/faxconfig  
French  
Denmark  
Finland  
France  
www.hp.com/fr/faxconfig  
www.hp.com/de/faxconfig  
www.hp.com/ie/faxconfig  
www.hp.com/it/faxconfig  
www.hp.no/faxconfig  
www.hp.nl/faxconfig  
Germany  
Ireland  
Italy  
Norway  
Netherlands  
Portugal  
Spain  
www.hp.pt/faxconfig  
www.hp.es/faxconfig  
www.hp.se/faxconfig  
Sweden  
Switzerland  
French  
www.hp.com/ch/fr/faxconfig  
www.hp.com/ch/de/faxconfig  
www.hp.com/uk/faxconfig  
German  
United Kingdom  
Fax  
7
 
Step 1: Connect the printer to the phone line  
Before you begin…  
Note: If the phone cord that came  
with the printer is not long enough,  
you can use a coupler to extend the  
length. You can purchase a coupler at  
an electronics store that carries phone  
accessories. You also need another  
phone cord, which can be a standard  
phone cord that you might already  
have in your home or office. For more  
information, see the user guide (which  
is available on your computer after you  
install the software).  
Before beginning, be sure you have  
done the following:  
Installed ink cartridges  
Loaded A4- or Letter-size paper in  
the tray  
Have the telephone cord and  
adapter (if provided with the  
printer) ready.  
For more information, see the setup  
poster included in the box with  
the printer.  
CAUTION: If you do not use the  
provided cord to connect from the  
telephone wall jack to the printer, you  
might not be able to fax successfully.  
This phone cord is different from the  
phone cords you might already have in  
your home or office.  
To connect the printer and any other  
telephone equipment or devices, complete  
the following steps:  
1. Using the phone cord provided in the  
box with the printer, connect one end to  
your telephone wall jack, then connect  
the other end to the port labeled 1-LINE  
on the back of the printer.  
2. Connect any other telephone equipment.  
For more information about connecting  
and setting up additional devices or  
services with the printer, see the boxes in  
this section or see the user guide.  
Note: You might need to connect the  
provided phone cord to the adapter  
provided for your country/region.  
Note: If you encounter problems setting  
up the printer with other equipment  
or services, contact the company that  
provided the equipment or service.  
1 Telephone wall jack  
2 1-LINE port on printer  
8
Fax  
Tip: If you subscribe to a voicemail  
service on the same phone line that  
you will use for faxing, you cannot  
receive faxes automatically. Because  
you must be available to respond in  
person to incoming fax calls, be sure  
to turn off the Auto Answer feature.  
If you want to receive faxes automatically  
instead, contact your telephone company to  
subscribe to a distinctive ring service or to  
obtain a separate telephone line for faxing.  
3. After you have connected the printer  
and any other telephone equipment, go  
What is a distinctive ring service?  
Many phone companies offer a distinctive ring feature that allows you to have several  
phone numbers on one phone line. When you subscribe to this service, each number  
is assigned a different ring pattern. You can set up the printer to answer incoming calls  
that have a specific ring pattern.  
If you connect the printer to a line with distinctive ring, have your telephone company  
assign one ring pattern to voice calls and another ring pattern to fax calls. HP  
recommends that you request double or triple rings for a fax number. When the printer  
detects the specified ring pattern, it answers the call and receives the fax.  
For information about setting up distinctive ring, see “Step 3: Configure fax settings”  
Connecting to a DSL/ADSL line  
If you subscribe to a DSL/ADSL service, follow these steps to connect the fax.  
1. Connect the DSL/ADSL filter and  
telephone cord provided by your DSL/  
ADSL service provider between the  
telephone wall jack and the DSL/  
ADSL filter.  
2. Connect the telephone cord provided  
with the printer between the DSL/ADSL  
filter and the 1-Line port on the printer.  
1 Telephone wall jack  
2 DSL/ADSL filter and telephone cord (provided by your DSL/ADSL service provider)  
3 Telephone cord provided in the box with the printer, connected to the 1-LINE port on the printer  
Fax  
9
Connecting additional equipment  
Remove the white plug from the port labeled 2-EXT on the back of the printer, and then  
connect a phone to this port.  
If you are connecting additional equipment, such as a dial-up computer  
modem or a telephone, you will need to purchase a parallel splitter. A  
parallel splitter has one RJ-11 port on the front and two RJ-11 ports on the  
back. Do not use a 2–line phone splitter, a serial splitter, or a parallel  
splitter which has two RJ-11 ports on the front and a plug on the back.  
Note: If you subscribe to a DSL/ADSL service, connect to the DSL/ADSL filter to  
the parallel splitter, and then use the HP-provided telephone cord to connect the  
other end of the filter to the 1-Line port on the printer. Remove the white plug from  
the port labeled 2-EXT on the back of the printer, and then connect a telephone  
set or telephone answering machine to the 2-EXT port. Next, connect the second  
port of the parallel splitter to the DSL/ADSL modem which is connecting to  
the computer.  
1 Telephone wall jack  
7
2 Parallel Splitter  
3 DSL/ADSL filter (available from your DSL/ADSL  
service provider)  
1
3
4 Phone cord suppliedprovided with printer  
5 DSL/ADSL Modem  
6 Computer  
4
6
2
7 Telephone  
5
Step 2: Test fax setup  
Test your fax setup to check the status of the  
printer and to make sure it is set up properly  
for faxing.  
Tests the status of your phone line  
connection  
After the test is finished, the printer prints a  
report with the results of the test. If the test  
fails, review the report for information on  
how to fix the problem and rerun the test.  
For additional troubleshooting information,  
1. Press the  
or  
buttons to select  
Tools, and then press OK.  
2. Select Run Fax Test, and then press OK.  
The fax test does the following:  
• Tests the fax hardware and verifies  
that the correct type of phone cord is  
connected to the printer  
• Checks that the phone cord is  
plugged into the correct port  
3. Once the fax test has run successfully,  
• Checks for a dial tone  
• Checks for an active phone line  
10 Fax  
 
Step 3: Configure fax settings  
Usually, the printer’s default fax settings are  
after you have connected the printer to a  
phone line, set the fax settings to meet  
your needs.  
Where can I change fax settings?  
You can configure fax settings using the  
following tools:  
1. On the printer’s control panel, press  
the  
(Setup) button.  
Printer’s control panel  
2. Select the setting you want to configure:  
Press the  
(Setup) button on the  
printer’s control panel, select Fax  
Settings, and then select the setting you  
want to configure.  
HP software  
If you have installed the HP software on  
your computer, you can configure fax  
settings using the HP Solution Center  
Software (Windows) or HP Utility (Mac  
OS X).  
For more information about using these  
tools or settings, see the user guide.  
If you want to configure this setting…  
…do this:  
Auto Answer  
1. Press the  
or  
buttons to select  
Fax Settings, and then press OK.  
Set the answer mode to On if you want the  
printer to automatically answer incoming  
calls and receive faxes. The printer will  
answer these incoming calls after the  
number of rings that has been specified in  
the Rings to Answer setting.  
2. Select Answer Options, and select Auto  
Answer.  
3. Select On or Off, and then press OK.  
Rings to Answer (Optional)  
Set the number of rings to answer  
1. Press the  
or  
buttons to select  
Fax Settings, and then press OK.  
Note: The number of rings to answer  
for the printer should be greater than  
the number of rings to answer for the  
answering machine.  
2. Select Answer Options, and then select  
Rings to Answer.  
3. Enter the appropriate number of rings,  
and then press OK.  
Fax 11  
 
If you want to configure this setting…  
…do this:  
Distinctive Ring  
Change the answer ring pattern for  
distinctive ring  
1. Press the  
or  
buttons to select  
Fax Settings, and then press OK.  
2. Select Ring Pattern or Distinct Ring.  
Note: If you are using a distinctive  
ring service, you can use more than  
one telephone number on the same  
telephone line. You can change  
this setting to enable the printer to  
determine automatically which ring  
pattern it should use for fax calls only.  
3. Select the setting that matches the  
pattern that the telephone company  
assigned to your fax number, and then  
press OK.  
Fax Speed  
1. Press the  
or  
buttons to select  
Fax Settings, and then press OK.  
Set the fax speed used to communicate  
between the printer and other fax machines  
when sending and receiving faxes.  
2. Select Fax Speed.  
3. Select the desired fax speed, and then  
press OK.  
Note: If you experience problems  
sending and receiving faxes, try using  
a lower fax speed.  
Fax Error Correction Mode  
1. Press the  
or  
buttons to select  
Fax Settings, and then press OK.  
If the printer detects an error signal during  
the transmission and the error-correction  
setting is turned on, the printer can request  
that a portion of the fax be resent.  
2. Select Error Correction, and then  
press OK.  
3. Select On or Off.  
Note: If you have problems sending  
and receiving faxes, turn off error  
correction. Also, turning off this setting  
might be useful when you are trying to  
send a fax to another country/region  
or receive a fax from another country/  
region or if you are using a satellite  
phone connection.  
Volume  
1. Press the  
or  
buttons to select  
Basic Settings, and then press OK.  
Change the volume of the printer sounds,  
including the fax tones.  
2. Select Speaker Volume.  
3. Select the desired volume, and then  
press OK.  
12 Fax  
Use fax  
In this section, you will learn how to send  
and receive faxes.  
Learn more!  
See the user guide for more information  
about the following topics:  
Send a fax using monitor dialing  
Send a fax from memory  
Schedule a fax to send later  
Send a fax to multiple recipients  
Send a fax in Error Correction Mode  
The user guide is available on your  
computer after you install the software.  
Send a fax  
You can send faxes in a variety of ways.  
Using the printer’s control panel, you can  
You can also send documents on your  
computer as faxes, without printing them  
send black-and-white or color faxes. You can first.  
also send faxes manually from an attached  
phone, which allows you to speak with the  
recipient before sending the fax.  
Send a fax from the printer  
1. Load the document you want to fax in  
2. Press the  
or  
buttons to select  
the printer.  
Black-and-White Fax or Color Fax, and  
then press OK.  
You can fax either from the automatic  
document feeder (ADF) or from the scanner  
glass.  
3. Follow the instructions on the printer’s  
control-panel display.  
4. When prompted, use the keypad to  
enter the recipient’s fax number.  
Fax 13  
 
Tip: To add a pause in the fax number  
you are entering, press the * button  
repeatedly, until a dash (-) appears on  
the display.  
5. Press the  
(Start) button  
Tip: If the recipient has problems  
reading the fax you sent, try changing  
the resolution or contrast settings and  
then resending the fax.  
Send a fax from a computer  
You can send a document on your computer Depending on your software application,  
as a fax, without printing a copy and faxing this button might be called Properties,  
it from the printer.  
Options, Printer Setup, Printer, or  
Preferences.  
Note: Faxes sent from your computer  
by this method use the printer’s  
fax connection, not your Internet  
connection or computer modem.  
Therefore, make sure the printer is  
connected to a working telephone line  
and that the fax function is set up and  
functioning correctly.  
5. After you have changed any settings,  
click OK.  
6. Click Print or OK.  
7.  
Enter the fax number and other  
information for the recipient, change  
any further settings for the fax, and then  
click Send Fax. The printer begins  
dialing the fax number and faxing the  
document.  
To use this feature, you must have  
installed the software using the CD that  
came with your printer.  
Mac OS X  
To use this feature, you must install the  
printer software using the installation  
program provided on the HP software CD  
provided with the printer.  
1. Open the document on your computer  
that you want to fax.  
2. From the File menu in your software  
application, choose Print.  
Windows  
3. Choose the printer that has “(Fax)” in  
1. Open the document on your computer  
the name.  
that you want to fax.  
4. Choose Fax Recipients from the pop-up  
menu. (In Mac OS X v105 and v10.6,  
this pop-up menu is located below the  
Orientation setting.)  
2. On the File menu in your software  
application, click Print.  
3. From the Name list, select the printer  
that has “fax” in the name.  
Note: If you cannot find the pop-up  
menu, try the following for your version  
of the Mac OS:  
4. If you need to change settings (such as  
choosing to send the document as a  
black fax or a color fax), click the button  
that opens the Properties dialog box.  
• Mac OS X (v10.5 and v10.6): Click  
the blue disclosure triangle next to the  
Printer selection.  
• Mac OS X (v10.4): If you see an  
Advanced button, click this button.  
14 Fax  
5. Enter the fax number and other  
information in the boxes provided, and  
then click Add to Recipients.  
6. Select the Fax Mode and any other fax  
options you want, and then click Send  
Fax Now to begins dialing the fax  
number and faxing the document.  
Send a fax manually  
You can send faxes manually from a phone  
that is connected to the printer (through the  
2-EXT port) or a phone that is on the same  
phone line (but not directly connected to the  
printer).  
Note: Do not use the keypad on the  
printer control panel when manually  
sending a fax. You must use the keypad  
on your phone to dial the recipient’s  
number.  
1. Load the document you want to fax in  
Tip: To switch between Black-and-White  
Fax or Color Fax, press the  
buttons.  
the printer.  
or  
You can fax either from the automatic  
document feeder (ADF) or from the scanner  
glass.  
4. If the recipient answers the telephone,  
you can talk to the recipient before  
sending the fax. When you’re ready to  
send the fax, tell the recipient to press  
the button used for sending or receiving  
faxes on his or her fax machine when  
he or she hear the fax tones.  
Note: If a fax machine answers the  
call, you will hear fax tones from the  
receiving fax machine.  
2. Press the  
or  
buttons to select  
5. When you are ready to send the fax,  
Black-and-White Fax or Color Fax, and  
press the  
(Start) button.  
then press OK.  
Note: If prompted, select Send on the  
printer’s control-panel display.  
The telephone line is silent while the fax  
is being sent. At this point, you can hang  
up the telephone. If you want to continue  
speaking with the recipient, remain on  
the line.  
3. Dial the number by using the keypad on  
the telephone.  
Fax 15  
Receive faxes  
You can receive faxes automatically or  
manually.  
Learn more!  
Note: If you receive a legal-size fax  
and the printer is not currently set  
to use legal-size paper, the printer  
reduces the fax so that it fits on the  
paper that is loaded. If you have  
disabled the Automatic Reduction  
feature, the printer prints the fax on  
two pages.  
See the user guide for more information  
about the following topics:  
Reprint received faxes from memory  
Poll to receive a fax  
Forward faxes to another number  
Set the paper size for received faxes  
Set automatic reduction for  
incoming faxes  
If you are copying a document when a  
fax arrives, the fax is stored in the printer’s  
memory until the copying finishes. As a  
result, the number of fax pages that can be  
stored in memory might be reduced.  
Block junk fax numbers  
The user guide is available on your  
computer after you install the software.  
Receive a fax automatically  
If you turn on the Auto Answer option (the  
default setting) from the printer’s control  
panel, the printer automatically answers  
incoming calls and receives faxes after  
the number of rings specified by the Rings  
to Answer setting. For information about  
configuring this setting, see “Step 3:  
Faxes and your voice  
mail service  
If you subscribe to a voicemail service  
on the same phone line that you will  
use for faxing, you cannot receive faxes  
automatically. Instead, you must receive  
make sure the Auto Answer setting  
is turned off so that you can receive  
faxes manually. Be sure you initiate the  
manual fax before the voicemail picks  
up the line.  
If you want to receive faxes  
automatically instead, contact your  
telephone company to subscribe to a  
distinctive ring service or to obtain a  
separate phone line for faxing.  
16 Fax  
Receive a fax manually  
When you are on the phone, the person  
you are speaking with can send you a fax  
while you are still connected (called “manual  
faxing”).  
For information about configuring this  
4. While you are on the phone with the  
sender, tell him or her to press the button  
used for sending or receiving faxes on  
his or her fax machine.  
You can receive faxes manually from a  
phone that is connected to the printer  
(through the 2-EXT port) or a phone that  
is on the same phone line (but not directly  
connected to the printer).  
5. When you hear fax tones from a  
sending fax machine, do the following:  
1. Make sure the printer is turned on and  
a. Press the  
or  
buttons to  
paper is loaded in the tray.  
select Black-and-White Fax or  
2. Remove any originals from the  
Color Fax.  
automatic document feeder (ADF).  
b. Press the  
button.  
3. Set the Rings to Answer setting to a high  
number to allow time for you to answer  
the incoming call before the printer  
answers.  
c. After the printer begins to receive  
the fax, you can hang up the  
phone or remain on the line.  
Note: The phone line is silent while the  
fax is being sent.  
-Or-  
Turn off the Auto Answer setting so that  
the printer does not automatically  
answer incoming calls.  
Reprint received faxes from memory  
If you turn on the Backup fax mode,  
received faxes are stored in memory,  
whether the printer has an error condition  
or not.  
1. Make sure the printer is turned on and  
paper is loaded in the tray.  
Note: All faxes stored in memory are  
deleted from memory when you turn off  
the power. For more information about  
using this feature, see the user guide  
(which is available on your computer  
after you install the software).  
2. Press the  
3. Press the  
(Setup) button.  
or buttons to select  
Print Report appears, and then press  
OK.  
Fax 17  
4. Select Reprint Faxes, and then  
press OK.  
Receive faxes to your computer  
The faxes are printed in the reverse  
order from which they were received,  
with the most recently received fax  
printed first.  
You can automatically receive faxes  
and save faxes directly to your  
computer with HP Digital Fax (Fax to  
PC and Fax to Mac). You can store  
digital copies of your faxes easily and  
also eliminate the hassle of dealing  
with bulky paper files. In addition, you  
can turn off fax printing altogether—  
saving money on paper and ink,  
as well as helping reduce paper  
consumption and waste.  
5. Press the  
(Start) button.  
6. If you want to stop reprinting the faxes  
in memory, press the  
button.  
(Cancel)  
Note: You must install the HP  
software provided with the printer  
before setting up HP Digital Fax.  
For more information about setting up  
and using HP Digital Fax, see the  
user guide.  
Working with reports and logs  
You can print several different types of  
fax reports:  
Image on Fax Send Report  
Other reports  
Fax Confirmation page  
These reports provide useful system  
information about the printer.  
Fax Log  
To print a report  
1. On the printer’s control panel, press the 3. Select the fax report you want to print,  
(Setup) button. and then press OK  
2. Press the or  
buttons to select  
Print Report, and then press OK.  
18 Fax  
To clear the fax log  
1. On the printer’s control panel, press the  
Fax over Internet Protocol (FoIP)  
(Setup) button.  
2. Press the  
or  
buttons to select  
You may subscribe to a low cost phone  
service that allows you to send and  
receive faxes with your printer by using  
the Internet. This method is called  
Fax over Internet Protocol (FoIP). You  
probably use a FoIP service (provided  
by your telephone company) if you:  
Tools, and then press OK.  
3. Select Clear Fax Log, and then  
press OK.  
Dial a special access code along  
with the fax number  
Have an IP converter box that  
connects to the Internet and  
provides analog phone ports for the  
fax connection.  
To see if an FoIP service is available,  
contact your telephone company. For  
more information about using FoIP with  
the printer, see the user guide.  
Fax 19  
3. Set up wireless (802.11)  
communication (some models only)  
If the printer supports wireless (802.11)  
communication, you can connect it wireless  
to an existing wireless network.  
Note: Other methods of connecting the  
printer wirelessly might be available  
for your printer, such as by using  
the printer’s control panel. For more  
information, see the user guide (which  
is available on your computer after you  
install the software).  
To connect the printer, complete the  
following steps in the order listed.  
Step 1: Install software for your printer  
Follow the instructions for your operating  
CD provided with the printer. The  
installation program installs the  
software and creates a wireless  
connection.  
system.  
Note: You must run the installation  
program from the HP software  
What is my network name and passkey?  
While you are installing the software,  
you will be prompted to enter the network  
name (also called an “SSID”) and a  
security passkey:  
a web-based tool called the Wireless  
Network Assistant that can help retrieve  
this information for some systems. To  
use this tool, go to www.hp.com/go/  
networksetup. (This tool is currently  
available in English only.)  
The network name is the name of your  
wireless network.  
If you cannot find the network name or  
the security passkey or cannot remember  
this information, see the documentation  
available with your computer or with the  
wireless router. If you still cannot find  
this information, contact your network  
administrator or the person who set up  
the wireless network.  
For more information about the network  
connections types, the network name,  
and the WEP key/WPA Passphrase, see  
the user guide.  
The security passkey prevents other  
people from connecting to your  
wireless network without your  
permission. Depending on the level of  
security required, your wireless  
network might use either a WPA key or  
WEP passphrase.  
If you have not changed the network  
name or the security passkey since  
setting up your wireless network, you can  
sometimes find them on the back or side  
of the wireless router.  
In addition, if you are using a computer  
running Microsoft Windows, HP provides  
20 Set up wireless (802.11) communication (some models only)  
 
Windows  
IMPORTANT: Do not connect the USB  
4. The installation program attempts to  
find the printer. After it finishes the  
search, click Next.  
cable until prompted by the software.  
1. Save any open documents. Close any  
applications that are running on your  
computer.  
2. Place the HP software CD into the  
computer.  
5. When prompted, temporarily connect  
the USB cable.  
3. On the CD menu, click Install Network/  
Wireless Device, and then follow the  
onscreen instructions.  
6. Follow the onscreen instructions to  
Note: If the firewall software on your  
computer displays any messages  
during the installation, select the  
“always permit/allow“ option in the  
messages. Selecting this option allows  
the software to install successfully on  
your computer.  
complete the installation.  
7.  
When prompted, enter the network  
name and security passkey.  
8. Disconnect the USB cable when  
prompted.  
Set up wireless (802.11) communication (some models only) 21  
Mac OS  
1. Connect a USB cable to the port on the  
back of the printer and then to any USB  
port on the computer.  
3. Double-click the HP Installer icon on the  
software CD, and then follow the  
onscreen instructions.  
4. When prompted, enter the network  
2. Place the HP software CD into the  
name and security passkey.  
computer.  
5. After the software is installed,  
disconnect the USB cable.  
Connecting without  
a wireless router  
If you do not have a wireless router  
(such as a Linksys wireless router  
or Apple AirPort Base Station), you  
can still connect the printer to your  
computer using a wireless connection  
(known as a “computer-to-computer” or  
an “ad hoc“ wireless connection).  
For more information, see the  
user guide.  
Step 2: Test the wireless connection  
To test the wireless connection and make  
sure it is working properly, complete the  
following steps:  
4. Select Wireless Test, and then press OK.  
After the test is finished, the printer prints a  
report with the results of the test. If the test  
fails, review the report for information on  
how to fix the problem and rerun the test.  
For additional troubleshooting information,  
1. Make sure the printer is turned on and  
paper is loaded in the tray.  
2. Press the  
3. Press the  
(Setup) button.  
or buttons to select  
Print Report, and then press OK.  
22 Set up wireless (802.11) communication (some models only)  
4. Solve setup problems  
The following sections provide help with  
problems you might have while setting up  
the printer.  
If you need more help, see the user guide  
(which is available on your computer after  
you install the software).  
Problems setting up the printer  
Make sure that all packing tape and  
Make sure the printer is in the “ready”  
material have been removed from  
state and that no other lights on the  
printer’s control panel are lit or blinking.  
If lights are lit or blinking, see the  
outside and inside the printer.  
Make sure that the printer is loaded  
message on the printer’s control panel.  
with plain, white, unused A4- or  
Letter-size (8.5x11 inch) paper.  
Make sure that the power cord and  
power adapter are securely connected  
and that the power source is working  
properly.  
Make sure that any cords and cables  
that you are using (such as a USB cable  
or Ethernet cable) are in good working  
order.  
Make sure paper is loaded correctly in  
the tray and is not jammed in the  
printer.  
Make sure the  
(Power) light is on  
and not blinking. When the printer is  
first turned on, it takes approximately 45  
seconds to warm up.  
Make sure that all latches and covers  
are closed properly.  
Problems installing the software  
Before installing software, make sure  
If you are using a computer running  
that all other programs are closed.  
Windows and are connecting using a  
USB cable, make sure that the USB  
drivers have not been disabled in the  
Windows Device Manager.  
If the computer does not recognize the  
path to the CD drive that you type, make  
sure that you are specifying the correct  
drive letter.  
If you are using a computer running  
Windows and the computer cannot  
detect the printer, run the uninstallation  
utility (util\ccc\uninstall.bat on the HP  
software CD) to perform a clean  
uninstallation of the software. Restart  
your computer, and reinstall the  
software.  
If the computer cannot recognize the HP  
software CD in the CD drive, inspect the  
HP software CD for damage. You can  
also download the HP software from the  
HP Web site (www.hp.com/support).  
Solve setup problems 23  
   
Problems setting up fax  
This section contains information about  
solving problems you might have when  
setting up fax for the printer.  
If you are having faxing problems, you can  
print a fax test report to check the status of  
the printer. The test will fail if the printer is  
not set up properly for faxing. Perform this  
test after you have completed setting up the  
printer for faxing. For more information, see  
Note: If the printer is not set up  
properly for faxing, you might  
experience problems when sending  
faxes, receiving faxes, or both.  
Step 1: Run the fax test  
Tip: If you receive a fax communication If you are unable to solve the problems using  
error that includes an error code, you  
can find an explanation of the error  
code at HP’s support Web site (www.  
hp.com/support). If prompted, choose  
your country/region, and then type  
“fax error codes” in the Search box.  
the suggestions provided in the fax test, go  
to Step 2.  
Step 2: Check the list of possible problems  
If you have run the fax text but are still  
having problems setting up fax, check the  
following list of possible problems and  
solutions:  
The printer is having problems sending and receiving faxes  
• Make sure you use the phone cord or  
adapter that came with the printer. (If  
you do not use this phone cord or  
adapter, the display might always  
show Phone Off Hook.)  
• Other equipment that uses the same  
phone line as the printer might be in  
use. Make sure extension phones  
(phones on the same phone line, but  
not connected to the printer) or other  
equipment is not in use or off the  
hook. For example, you cannot use  
the printer for faxing if an extension  
phone is off the hook or if you are  
using a computer dial-up modem to  
send e-mail or access the Internet.  
If you are using a phone splitter, the  
splitter could cause faxing problems.  
Try connecting the printer directly to  
the telephone wall jack.  
• Make sure that one end of the phone  
cord is connected to the telephone  
wall jack, while the other end to port  
labeled “1-LINE” on the back of the  
printer.  
• Try connecting a working phone  
directly to the telephone wall jack and  
24 Solve setup problems  
 
check for a dial tone—if you do not  
hear a dial tone, please contact your  
telephone company to check the line.  
listening for static or other noise. If you  
hear noise, turn Error Correction  
Mode (ECM) off and try faxing again.  
• Make sure you connect the printer to  
an analog phone line, or you cannot  
send or receive faxes. To check if your  
phone line is digital, connect a  
• If you are using a DSL/ADSL service,  
make sure that you have a DSL/ADSL  
filter connected. Without the filter, you  
cannot fax successfully.  
regular analog phone to the line and  
listen for a dial tone. If you do not  
hear a normal-sounding dial tone, it  
might be a phone line set up for  
digital phones. Connect the printer to  
an analog phone line and try sending  
or receiving a fax.  
• If you are using either a private  
branch exchange (PBX) or an  
integrated services digital network  
(ISDN) converter/terminal adapter,  
make sure the printer is connected to  
the correct port and the terminal  
adapter is set to the correct switch  
type for your country/region.  
• The phone line connection might be  
noisy. Phone lines with poor sound  
quality (noise) can cause faxing  
• You are using a Fax over IP service.  
Try to use a slower connection speed.  
If this does not work, contact your Fax  
over IP service’s support department.  
problems. Check the sound quality of  
the phone line by plugging a phone  
into the telephone wall jack and  
The printer can send faxes but cannot receive faxes  
• If you are not using a distinctive ring  
service, check to make sure that the  
Distinctive Ring feature on the printer  
is set to All Rings.  
If Auto Answer is set to Off, or if you  
subscribe to a voicemail service on the  
same phone line that you will use for  
faxing, you can only receive faxes  
manually.  
• If you have a computer dial-up modem  
on the same phone line with the  
printer, check to make sure that the  
software that came with your modem  
is not set to receive faxes  
- Make sure the Rings to Answer setting  
is set to a greater number of rings than  
the answering machine.  
- Disconnect the answering machine  
and then try receiving a fax.  
- Record a message that is  
approximately 10 seconds in duration.  
Speak slowly and at a low volume  
when recording your message. Leave  
at least 5 seconds of silence at the  
end of the voice message.  
• Other equipment that uses the same  
phone line might be causing the test to  
fail. You can disconnect all the other  
devices and run the test again. If the  
Dial Tone Detection Test passes, then  
one or more of the other equipment is  
causing problems. Try adding them  
back one at a time and rerunning the  
test each time until you identify which  
piece of equipment is causing the  
problem.  
automatically.  
• If you have an answering machine on  
the same phone line with the printer:  
- Check that the answering machine is  
working properly.  
- Make sure the printer is set to receive  
faxes automatically.  
Solve setup problems 25  
The printer cannot send faxes but can receive faxes  
The printer might be dialing too fast or  
Argentina  
Brazil  
Chile  
Australia  
Canada  
China  
too soon. For example, if you need to  
access an outside line by dialing “9,”  
try inserting pauses as follows:  
9-XXX-XXXX (where XXX-XXXX is the  
fax number you are sending to). To  
enter a pause press Redial/Pause, or  
press the Symbols or *@ button  
repeatedly, until a dash (-) appears on  
the display.If you are having problems  
sending a fax manually from a phone  
that is connected directly to the printer  
the printer—and if you are in the  
following countries/regions—you  
must use the keypad on the telephone  
to send the fax:  
Colombia  
India  
Ireland  
Greece  
Indonesia  
Japan  
Latin America  
Mexico  
Poland  
Korea  
Malaysia  
Philippines  
Portugal  
Saudi Arabia  
Spain  
Russia  
Singapore  
Taiwan  
USA  
Thailand  
Venezuela  
Vietnam  
26 Solve setup problems  
Wireless (802.11) setup problems  
This section provides information about  
solving problems you might encounter when  
connecting the printer to your wireless  
After resolving the problems…  
network.  
After you resolve any problems  
and have connected the printer to  
your wireless network, complete the  
following steps for your operating  
system:  
Follow these suggestions in the order listed.  
Note: If you are still encountering  
problems, see the problem-solving  
information in the user guide (which  
is available on your computer after  
installing the software).  
Windows  
Place the HP software CD into the  
computer and run the software  
installation program again. Select  
either Install Network/Wireless Device  
or Add a Device when prompted.  
Mac OS  
Open the HP Utility, located in the  
Dock. (HP Utility is also located  
in the Hewlett-Packard folder in  
the Applications folder on your  
computer.) Click the Application icon  
on the toolbar, double-click HP Setup  
Assistant, and then follow the onscreen  
instructions.  
Step 1: Make sure the wireless (802.11) light is turned on  
If the blue light near the printer’s control  
panel is not lit, wireless capabilities might  
not have been turned on.  
Wireless  
Or press the  
(Setup) button on the  
printer’s control panel, select Wireless  
Menu, select Wireless ON/OFF, and then  
select On.  
To turn on wireless, press the  
(Wireless)  
button once to turn on wireless capabilities.  
Solve setup problems 27  
   
Step 2. Check the wireless signal strength  
If the strength of the signal for your wireless  
network or computer is weak or if there  
is interference on the wireless network,  
the printer might not be able to detect the  
signal.  
Reducing interference  
The following tips might help reduce the  
chances for interference in a wireless  
network:  
To determine the strength of the wireless  
signal, run the Wireless Network Test  
from the printer’s control panel. (For more  
Keep the wireless devices away from  
large metal objects, such as filing  
cabinets, and other electromagnetic  
devices, such as microwaves and  
cordless telephones, as these objects  
can disrupt radio signals.  
If the Wireless Network Test indicates the  
signal is weak, try moving the printer closer  
to the wireless router.  
Keep the wireless devices away from  
large masonry structures and other  
building structures as these objects  
can absorb radio waves and lower  
signal strength.  
Step 3. Restart components of the wireless network  
Turn off the router and the printer, and then  
turn them back on in this order: router first,  
and then the printer.  
Sometimes, turning off the power and then  
turning it back on will recover a network  
communication issue.  
If you still are unable to connect, turn off the  
router, printer, and your computer, and then  
turn them back on in this order: router first,  
then the printer, and finally the computer.  
Step 4. Run the Wireless Network Test  
For wireless networking issues, run the  
Wireless Test from the printer’s control  
panel:  
3. Press the  
or  
buttons to select  
Print Report, and then press OK.  
4. Select Wireless Test, and then press OK.  
1. Make sure the printer is turned on and  
If a problem is detected, the printed test  
report will include recommendations that  
might help solve the problem.  
paper is loaded in the tray.  
2. Press the  
(Setup) button.  
28 Solve setup problems  
 
Step 5. Run the Network Diagnostic Tool (Windows)  
If the previous steps do not solve the  
To run the Network Diagnostic tool,  
problem and you have successfully installed  
the HP Solution Center software on your  
computer, run the Network Diagnostic tool.  
complete the following steps:  
1. Open the HP Solution Center software  
on your computer.  
Note: The diagnostic test might prompt  
you to connect a USB cable between  
the printer and your computer. Position  
the printer and computer near each  
other and have a USB cable readily  
accessible.  
2. Click Settings, click Other Settings, and  
then click Network Toolbox.  
3. On the Utilities tab, click Run Network  
Diagnostics.  
4. Follow the onscreen instructions.  
Solve setup problems 29  
5. Embedded Web server  
When the printer is connected to a network,  
you can use the printer’s home page (called  
an “embedded Web server” or “EWS”)  
to view status information and configure  
network settings from your computer web  
browser. No special software needs to be  
installed or configured on your computer.  
Note: You can open and use the EWS  
without being connected to the Internet,  
though some features will not be  
available.  
To open the EWS  
1. Obtain the IP address for the printer:  
2. In a supported Web browser on your  
computer, type the IP address or  
hostname that has been assigned to  
the device.  
a. On the printer’s control panel,  
press the  
(Setup) button.  
b. Press the  
or buttons to  
For example, if the IP address is  
123.123.123.123,typethefollowingaddress  
into the Web browser:  
select Print Report, and then  
press OK.  
c. Select Network Config., and then  
http://123.123.123.123  
press OK.  
Tip: You can also open the EWS from  
the HP software installed on your  
computer. For more information about  
these tools, see the user guide (which  
is available on your computer after you  
install the software).  
The IP address is shown on the Network  
Configuration Page.  
30 Embedded Web server  
 
Hewlett-Packard limited warranty statement  
HP product  
Duration of limited warranty  
Software Media  
Printer  
90 days  
1 year  
Print or Ink cartridges  
Until the HP ink is depleted or the “end of warranty” date printed  
on the cartridge has been reached, whichever occurs first. This  
warranty does not cover HP ink products that have been refilled,  
remanufactured, refurbished, misused, or tampered with.  
Printheads (only applies to products with customer  
replaceable printheads)  
1 year  
Accessories  
1 year unless otherwise stated  
A. Extent of limited warranty  
1. Hewlett-Packard (HP) warrants to the end-user customer that the HP products specified above will be free from defects  
in materials and workmanship for the duration specified above, which duration begins on the date of purchase by the  
customer.  
2. For software products, HP’s limited warranty applies only to a failure to execute programming instructions. HP does not  
warrant that the operation of any product will be interrupted or error free.  
3. HP's limited warranty covers only those defects that arise as a result of normal use of the product, and does not cover  
any other problems, including those that arise as a result of:  
a. Improper maintenance or modification;  
b. Software, media, parts, or supplies not provided or supported by HP;  
c. Operation outside the product's specifications;  
d. Unauthorized modification or misuse.  
4. For HP printer products, the use of a non-HP cartridge or a refilled cartridge does not affect either the warranty to the  
customer or any HP support contract with the customer. However, if printer failure or damage is attributable to the use of  
a non-HP or refilled cartridge or an expired ink cartridge, HP will charge its standard time and materials charges to  
service the printer for the particular failure or damage.  
5. If HP receives, during the applicable warranty period, notice of a defect in any product which is covered by HP's  
warranty, HP shall either repair or replace the product, at HP's option.  
6. If HP is unable to repair or replace, as applicable, a defective product which is covered by HP's warranty, HP shall,  
within a reasonable time after being notified of the defect, refund the purchase price for the product.  
7. HP shall have no obligation to repair, replace, or refund until the customer returns the defective product to HP.  
8. Any replacement product may be either new or like-new, provided that it has functionality at least equal to that of the  
product being replaced.  
9. HP products may contain remanufactured parts, components, or materials equivalent to new in performance.  
10. HP's Limited Warranty Statement is valid in any country where the covered HP product is distributed by HP. Contracts  
for additional warranty services, such as on-site service, may be available from any authorized HP service facility in  
countries where the product is distributed by HP or by an authorized importer.  
B. Limitations of warranty  
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, NEITHER HP NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS MAKES ANY  
OTHER WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR  
CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  
C. Limitations of liability  
1. To the extent allowed by local law, the remedies provided in this Warranty Statement are the customer's sole and  
exclusive remedies.  
2. TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, EXCEPT FOR THE OBLIGATIONS SPECIFICALLY SET FORTH IN  
THIS WARRANTY STATEMENT, IN NO EVENT SHALL HP OR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS BE LIABLE FOR  
DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON  
CONTRACT, TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY AND WHETHER ADVISED OF THE POSSIBILITY OF  
SUCH DAMAGES.  
D. Local law  
1. This Warranty Statement gives the customer specific legal rights. The customer may also have other rights which vary  
from state to state in the United States, from province to province in Canada, and from country to country elsewhere in  
the world.  
2. To the extent that this Warranty Statement is inconsistent with local law, this Warranty Statement shall be deemed  
modified to be consistent with such local law. Under such local law, certain disclaimers and limitations of this Warranty  
Statement may not apply to the customer. For example, some states in the United States, as well as some governments  
outside the United States (including provinces in Canada), may:  
a. Preclude the disclaimers and limitations in this Warranty Statement from limiting the statutory rights of a consumer  
(e.g., the United Kingdom);  
b. Otherwise restrict the ability of a manufacturer to enforce such disclaimers or limitations; or  
c. Grant the customer additional warranty rights, specify the duration of implied warranties which the manufacturer  
cannot disclaim, or allow limitations on the duration of implied warranties.  
3. THE TERMS IN THIS WARRANTY STATEMENT, EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO NOT  
EXCLUDE, RESTRICT, OR MODIFY, AND ARE IN ADDITION TO, THE MANDATORY STATUTORY RIGHTS  
APPLICABLE TO THE SALE OF THE HP PRODUCTS TO SUCH CUSTOMERS.  
HP Limited Warranty  
Dear Customer,  
You will find below the name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your  
country.  
You may have additional statutory rights against the seller based on your purchase agreement. Those rights are not  
in any way affected by this HP Limited Warranty.  
Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, 63-74 Sir John Rogerson's Quay, Dublin 2  
United Kingdom: Hewlett-Packard Ltd, Cain Road, Bracknell, GB-Berks RG12 1HN  
Malta: Hewlett Packard International Trade BV, Branch 48, Sqaq Nru 2, Triq ix-Xatt, Pieta MSD08, Malta  
South Africa: Hewlett-Packard South Africa Ltd, 12 Autumn Street, Rivonia, Sandton, 2128, Republic of South Africa  
Hewlett-Packard limited warranty statement 31  
 
Sisukord  
Ohutusteave  
8.  
9.  
Seadme sees olevaid osi ei saa kasutaja ise  
hooldada ega parandada. Pöörduge  
vastava kvalifikatsiooniga tugipersonali  
poole.  
Kasutage ainult printeriga komplektis olevat  
välist toiteadapterit.  
Märkus: tindikassettides olevat tinti  
kasutatakse printimistoimingutes mitmel  
viisil, nt lähtestamisel, mille käigus  
valmistatakse printer ja tindikassetid  
printimiseks ette, ja prindipea hooldamisel,  
et hoida tindipihustid puhtana ning tagada  
tindi ühtlane voolamine. Lisaks sellele jääb  
kassetti pärast selle kasutamist tindijääk.  
Täpsemat teavet vt aadressilt www.hp.com/  
Printeri kasutamisel järgige alati elementaarseid  
ohutusnõudeid, et vähendada tulekahju või  
elektrilöögiga kaasnevat vigastusohtu.  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
Lugege hoolikalt läbi kõik printeri  
dokumentatsioonis olevad juhendid.  
Järgige kõiki printeril olevaid hoiatusi ja  
juhiseid.  
Enne printeri puhastamist tõmmake toitejuhe  
vooluvõrgust välja.  
Ärge paigaldage ega kasutage printerit vee  
lähedal või märgade kätega.  
Paigaldage printer tasasele pinnale nii,  
et see püsiks seal kindlalt.  
Paigaldage printer ohutusse kohta, kus  
keegi ei saa juhtme peale astuda või selle  
taha komistada ja kus juhe ei saaks  
kahjustada.  
7.  
Kui printer ei tööta korralikult, lugege  
kasutusjuhendit (mis on teie arvutis  
kättesaadav pärast tarkvara installimist).  
Sisukord 33  
1. Printeri kasutamine  
Skannimiseks, kopeerimiseks ja fakside  
saatmiseks kasutage printeri juhtpaneeli.  
Samuti saate juhtpaneeli kaudu muuta  
sätteid, printida aruandeid või vaadata  
printeri spikriteavet.  
Näpunäide: kui printer on ühendatud  
arvutiga, saate printerisätete  
muutmiseks kasutada ka arvutis  
olevaid tarkvaratööriistu, nagu  
Toolbox (Windows), HP Utility  
(Mac OS X) või sisseehitatud  
veebiserver (EWS). Lisateabe  
saamiseks kõnealuste tööriistade kohta  
lugege kasutusjuhendit (mis on teie  
arvutis kättesaadav pärast tarkvara  
installimist).  
Täname, et soetasite printeri HP Officejet  
All-in-One. Selle printeriga saate printida  
dokumente ja fotosid, skannida ühendatud  
arvutisse dokumente, teha nii mustvalgeid  
kui värvilisi koopiaid ning saata ja võtta  
vastu nii mustvalgeid kui värvilisi fakse.  
Kus on kasutusjuhend?  
Selle printeriga ei ole kaasas paberkandjale prinditud kasutusjuhendit (või „Spikrit”).  
Installiprogramm paigaldas selle hoopis HP tarkvara installimise käigus teie arvutisse.  
See kasutusjuhend sisaldab teavet järgmiste teemade kohta.  
Tõrkeotsinguteave  
Oluline ohutusalane ja normatiivne teave  
Teave sobivate prinditarvikute kohta  
Üksikasjalikud kasutusjuhised  
Antud kasutusjuhendi saate avada tarkvara HP Solution Center kaudu (Windows) või  
menüüst Help (Spikker) (Mac OS X). Samuti on juhend HP klienditoe veebisaidil  
(www.hp.com/support) olemas rakenduse Adobe Acrobat failina.  
34 Printeri kasutamine  
 
Režiiminäidik:  
Wireless  
näitab, milline režiim  
on valitud  
HP Officejet  
4500 Wireless  
HP Officejet 4500  
Ethernet  
HP Officejet  
4500  
Numbrinupustik:  
numbrite ja teksti sisestamiseks  
Märkus: pärast seda, kui  
olete valinud suvandi Fax  
B&W (Faksi mustvalgelt)  
või Fax Color (Faksi  
Faksi  
Kopeeri  
Skanni  
värviliselt), vajutage ja  
hoidke kiirvalimiseks all  
kiirvalikule vastavat  
mustvalgelt  
mustvalgelt  
Faksi  
Kopeeri  
värviliselt  
värviliselt  
numbrinuppu.  
Toide:  
Start:  
Tagasi:  
seadme sisse- või  
väljalülitamine  
töö alustamine  
ühe sammu võrra  
tagasi liikumine  
Tühista:  
NB!  
Nooled:  
hetkel aktiivse töö  
tühistamine  
Seade nõuab  
tähelepanu  
menüüsuvandites  
liikumine  
Märkus: kasutage  
nuppu või  
,
OK:  
Seadistus:  
kui soovite  
menüüsse  
seadme sätete  
muutmine  
kustutada ekraanilt  
vale sisestuse.  
sisenemine või  
hetkel aktiivse valiku  
kinnitamine  
Märkus: järgmised funktsioonid on  
saadaval ainult teatud mudelitel.  
Wireless (Traadita ühendus):  
Wireless  
traadita võrgu saatja sisse- või  
väljalülitamine  
Printeri kasutamine 35  
Juhtpaneeli kasutamine  
Juhtpaneelil olev režiiminäidik (nool) kuvab hetkel valitud printeri režiimi.  
Teostatav toiming  
Tegevusjuhis  
Muu režiimi valimine  
Vajutage nuppu  
või , et valida  
soovitud režiim, seejärel vajutage  
nuppu OK.  
Režiimi sätete muutmine  
1. Valige režiim, vajutage saadaolevate  
sätete loendis liikumiseks nuppu  
või , seejärel vajutage muudetava  
sätte valimiseks nuppu OK.  
2. Vajutage sätete muutmiseks nuppu  
või , seejärel vajutage nuppu OK.  
Printerisätete või prindiaruannete muutmine  
1. Vajutage nuppu  
2. Vajutage menüüde vahel liikumiseks  
nuppu või  
(Seadistus).  
.
3. Vajutage menüüde või suvandite  
valimiseks nuppu OK.  
Töö alustamine  
Valige režiim, muutke sätteid ja vajutage  
seejärel töö alustamiseks nuppu  
(Start).  
Ebaõige sisestuse kustutamine ekraanilt  
Kasutage ebaõige sisestuse kustutamiseks  
nuppu  
või  
.
36 Printeri kasutamine  
 
2. Faks  
NB! Märkige suvandi „Finding  
fax setup information” (Faksi  
seadistusteabe otsimine) juures  
enda riik/regioon. Kui teie riik/  
regioon on loendis olemas, külastage  
seadistusteabe hankimiseks veebisaiti.  
Kui teie riiki/regiooni loendis ei leidu,  
järgige käesolevas juhendis toodud  
juhiseid.  
Faksi seadistamine  
See printer võimaldab teil saata ja võtta  
vastu mustvalgeid ning värvilisi fakse. Enne  
faksifunktsiooni kasutamist viige printeri  
edukaks ühendamiseks läbi järgmised  
sammud.  
Näpunäide: te võite faksi  
seadistamiseks kasutada rakendust Fax  
Setup Wizard (Faksiseadistusviisard –  
Windows) või HP Utility (Mac OS X).  
Lisateavet printeri faksifunktsioonide kohta  
leiate kasutusjuhendist (mis on teie arvutis  
kättesaadav pärast tarkvara installimist).  
Kui asute ühes järgmistest riikidest/regioonidest,  
külastage faksi seadistamist puudutava teabe saamiseks  
vastavat veebisaiti.  
Faksi  
seadistusteabe  
otsimine  
Austria  
Belgia  
www.hp.com/at/faxconfig  
hollandi keeles www.hp.be/nl/faxconfig  
prantsuse keeles www.hp.be/fr/faxconfig  
Taani  
www.hp.dk/faxconfig  
www.hp.fi/faxconfig  
Soome  
Prantsusmaa  
Saksamaa  
Iirimaa  
www.hp.com/fr/faxconfig  
www.hp.com/de/faxconfig  
www.hp.com/ie/faxconfig  
www.hp.com/it/faxconfig  
www.hp.no/faxconfig  
www.hp.nl/faxconfig  
Itaalia  
Norra  
Holland  
Portugal  
Hispaania  
Rootsi  
www.hp.pt/faxconfig  
www.hp.es/faxconfig  
www.hp.se/faxconfig  
Šveits  
prantsuse keeles www.hp.com/ch/fr/faxconfig  
saksa keeles  
www.hp.com/ch/de/faxconfig  
Ühendkuningriik www.hp.com/uk/faxconfig  
Faks 37  
 
1. samm: ühendage printer telefoniliiniga  
Enne alustamist...  
Märkus: kui printeriga komplektis  
olev telefonijuhe on liiga lühike,  
saate seda ühenduslüli abil  
Enne alustamist veenduge, et täidetud  
oleks järgmised tingimused.  
pikendada. Ühenduslüli saate  
osta telefonitarvikutega kauplevast  
elektroonikakaupade kauplusest.  
Pikendamiseks läheb vaja ka veel  
ühte telefonijuhet, milleks võib olla  
standardne telefonijuhe, mis võib teil  
kodus või kontoris juba olemas olla.  
Lisateavet vaadake kasutusjuhendist  
(mis on teie arvutis kättesaadav pärast  
tarkvara installimist).  
Tindikassetid on paigaldatud  
Salves on A4- või Letter-formaadis  
paberit  
Telefonijuhe ja adapter (kui  
printeriga kaasas) on valmis  
pandud.  
Lisateavet vt seadistuslehelt, mis oli  
kaasas printeriga.  
HOIATUS: kui te ei kasuta printeri  
telefonivõrku ühendamiseks komplektis  
olevat juhet, ei pruugi fakside  
saatmine õnnestuda. Komplekti kuuluv  
spetsiaalne telefonijuhe erineb muudest  
telefonijuhtmetest, mis teil juba kodus  
või kontoris olemas võivad olla.  
Printeri ühendamiseks mis tahes muu  
telefoniseadme/seadmestikuga toimige  
järgmiselt.  
1. Ühendage printeriga komplektis oleva  
telefonijuhtme üks ots telefonivõrgu  
pistikupessa ja teine ots seadme  
tagaküljel asuvasse pesasse, mille  
kõrval on tähis 1-LINE.  
2. Ühendage muud telefoniseadmed.  
Lisateavet lisaseadmete või -teenuste  
printeriga ühendamise ja seadistamise  
kohta vaadake käesoleva jaotise  
Märkus: vajalikuks võib osutada  
kaasasoleva telefonijuhtme  
ühendamine teie riigi/regiooni jaoks  
mõeldud adapteriga.  
tekstikastidest või kasutusjuhendist.  
Märkus: kui teil tekib probleeme  
printeri või täiendava seadmestiku/  
teenuste töökorda seadmisel, võtke  
ühendust seadmestiku tootja või  
vastava teenuse pakkujaga.  
1 Telefonivõrgu  
pistikupesa  
2 Pesa 1-LINE printeril  
38 Faks  
Näpunäide: kui kasutate  
pakkuva ettevõtte poole palvega  
võimaldada teile eristava helina teenus või  
paigaldada eraldi faksiliin.  
kõnepostiteenuse ja faksimise jaoks  
sama telefoniliini, ei saa te fakse  
automaatselt vastu võtta. Kuna  
peate sissetulevate faksikõnede  
vastuvõtmiseks ise kohal olema,  
lülitage kindlasti välja funktsioon Auto  
Answer (Automaatvastuvõtt).  
3. Kui olete printeri ja muud  
telefoniseadmed paigaldanud, jätkake  
Kui soovite fakse selle asemel vastu võtta  
automaatselt, pöörduge telefoniteenust  
Mida kujutab endast eristava helina teenus?  
Teatud telefoniettevõtted pakuvad klientidele eristava helina teenust, mis võimaldab  
kasutada samal telefoniliinil mitut telefoninumbrit. Kui tellite selle teenuse, määratakse  
igale numbrile erinev helinamuster. Te saate seadistada printeri vastama teatud  
helinamustriga sissetulevatele kõnedele.  
Kui ühendate printeri eristava helinaga liinile, paluge telefoniettevõttel määrata  
tavakõnedele ja faksikõnedele erinevad helinamustrid. HP soovitab faksile tellida kahe-  
või kolmekordse helinatooni. Kui printer tuvastab määratud eristava helina, vastab see  
kõnele ja võtab faksi vastu.  
Teavet eristava helina seadistamise kohta vt osast „3. samm: konfigureerige  
DSL/ADSL-liiniga ühendamine  
Kui kasutate DSL/ADSL-teenust, läbige faksi ühendamiseks järgmised sammud.  
1. Ühendage oma DSL/ADSL-teenuse  
pakkujalt saadud DSL/ADSL-filter ja  
telefonijuhe telefonivõrgu pistikupesa  
ning DSL/ADSL-filtri vahele.  
2. Ühendage printeriga kaasas olnud  
telefonijuhe DSL/ADSL-filtri ja printeri  
pesa 1-Line vahele.  
1 Telefonivõrgu pistikupesa  
2 DSL/ADSL-filter ja telefonijuhe (DSL/ADSL-teenuse pakkujalt)  
3 Printeriga komplektis olnud telefonijuhe, mis on ühendatud printeri pessa 1-LINE  
Faks 39  
Lisaseadmete ühendamine  
Eemaldage printeri tagaküljel olevalt pesalt 2-EXT valge kork ja ühendage  
sinna telefon.  
Kui soovite ühendada lisaseadmeid, nagu sissehelistamismodem või  
telefon, peate ostma paralleeljaguri. Paralleeljaguri esiküljel on üks RJ-11-  
tüüpi telefonipistikupesa ja tagaküljel kaks RJ-11-tüüpi pesa. Ärge kasutage  
kahejuhtmelist järjestikjagurit ega sellist paralleeljagurit, mille esiküljel on  
kaks RJ-11-pesa ja tagaküljel pistik.  
Märkus: kui kasutate DSL/ADSL-teenust, ühendage paralleeljaguriga DSL/ADSL-  
filter ja kasutage seejärel HP tarnitud telefonijuhet, et ühendada filtri teine ots  
printeri pesaga 1-Line. Eemaldage printeri tagaküljel olevalt pesalt 2-EXT valge  
kork ja ühendage seejärel pessa 2-EXT telefon või telefoni automaatvastaja.  
Järgmiseks ühendage paralleeljaguri teine pesa DSL/ADSL-modemiga, mis on  
ühendatud arvutiga.  
1 Telefonivõrgu pistikupesa  
2 Paralleeljagur  
7
3 DSL/ADSL-filter (võimalik hankida enda DSL/  
ADSL-teenuse pakkujalt)  
4 Printeriga kaasas olnud telefonijuhe  
5 DSL/ADSL-modem  
6 Arvuti  
1
2
3
4
6
7 Telefon  
5
2. samm: testige faksiseadistust  
Testige faksiseadistust, et kontrollida printeri  
seisukorda ja veenduda, et printer on  
faksimiseks õigesti seadistatud.  
• kontrollib tooni olemasolu;  
• kontrollib aktiivse telefoniliini  
olemasolu;  
1. Vajutage nuppu või , et valida  
suvand Tools (Tööriistad), seejärel  
vajutage nuppu OK.  
• testib telefoniliini ühenduse olekut.  
Pärast testi lõpulejõudmist trükib printer  
testitulemuste aruande. Testi ebaõnnestumisel  
tutvuge probleemi kõrvaldamist puudutava  
teabe saamiseks aruandega ja korrake  
testi. Lisateavet tõrkeotsingu kohta vt osast  
2. Valige Run Fax Test (Käivita faksitest),  
seejärel vajutage nuppu OK.  
Faksitest teostab järgmised toimingud:  
• kontrollib faksi riistvara ja seda, kas  
seadmega on ühendatud õiget tüüpi  
telefonikaabel;  
3. Kui faksitest on edukalt läbi viidud,  
• kontrollib, kas telefonikaabel on  
ühendatud õigesse pessa;  
40 Faks  
 
3. samm: konfigureerige faksisätteid  
Pärast seda, kui olete printeri telefoniliiniga  
ühendanud, rakendatakse tavaliselt printeri  
vaikimisi faksisätted, mis vastavad teie  
vajadustele.  
Kuidas saab muuta faksisätteid?  
Faksisätteid saate muuta järgmiseid  
vahendeid kasutades.  
1. Vajutage printeri juhtpaneelil nuppu  
(Seadistus).  
Printeri juhtpaneel  
2. Valige säte, mida soovite  
Vajutage printeri juhtpaneelil olevat  
konfigureerida.  
nuppu  
(Seadistus), valige  
suvand Fax Settings (Faksisätted) ja  
valige seejärel säte, mida soovite  
konfigureerida.  
HP tarkvara  
Kui olete oma arvutisse installinud  
HP tarkvara, saate faksisätete  
konfigureerimiseks kasutada tarkvara  
HP Solution Center (Windows) või  
HP Utility (Mac OS X).  
Lisateavet nende tööriistade või sätete  
kohta vt kasutusjuhendist.  
Konfigureeritav säte  
Tegevusjuhis  
Automaatvastuvõtt  
Kui soovite, et printer automaatselt  
1. Vajutage nuppu või , et valida  
suvand Fax Settings (Faksisätted),  
seejärel vajutage nuppu OK.  
sissetulevatele kõnedele vastaks ja faksid  
vastu võtaks, seadke vastamisrežiim  
olekusse On (Sees). Printer vastab  
sissetulevatele kõnedele pärast teatud arvu  
helinate kostumist, mis on määratud sättega  
Rings to Answer (Helinaid vastamiseni).  
2. Valige suvand Answer Options  
(Vastamissuvandid) ja seejärel suvand  
Auto Answer (Automaatvastuvõtt).  
3. Valige suvand On (Sees) või Off  
(Väljas) ja vajutage seejärel nuppu OK.  
Rings to Answer (Helinaid vastamiseni)  
(valikuline)  
Enne vastamist oodatavate helinate arvu  
seadmine  
1. Vajutage nuppu või , et valida  
suvand Fax Settings (Faksisätted),  
seejärel vajutage nuppu OK.  
2. Valige suvand Answer Options  
(Vastamise suvandid), seejärel valige  
suvand Rings to Answer (Helinaid  
vastamiseni).  
Märkus: printeri vastamiseni kuluvate  
helinate arv peaks olema suurem kui  
automaatvastaja käivitumiseni kuluvate  
helinate arv.  
3. Sisestage soovitud helinate arv ja  
vajutage seejärel nuppu OK.  
Faks 41  
 
Konfigureeritav säte  
Tegevusjuhis  
Distinctive Ring (Eristav helin)  
Eristava helina vastamise helinamustri  
muutmine  
1. Vajutage nuppu või , et valida  
suvand Fax Settings (Faksisätted),  
seejärel vajutage nuppu OK.  
Märkus: eristava helina teenusega  
saate kasutada ühel telefoniliinil  
mitut telefoninumbrit. Te saate muuta  
seda sätet selliselt, et printer määrab  
automaatselt, millist helinamustrit  
kasutada vaid faksikõnede tarbeks.  
2. Valige Ring Pattern (Helinamuster) või  
Distinct Ring (Eristav helin).  
3. Valige säte, mis vastab helinamustrile,  
mille telefoniettevõte teie faksinumbrile  
omistas, ja vajutage seejärel nuppu  
OK.  
Fax Speed (Faksimiskiirus)  
1. Vajutage nuppu või , et valida  
suvand Fax Settings (Faksisätted),  
seejärel vajutage nuppu OK.  
Teie printeri ja muude faksiaparaatide  
vaheliseks sideks määratava faksiside  
edastus- ja vastuvõtukiiruse seadmine.  
2. Valige suvand Fax Speed  
Märkus: kui täheldate fakside  
saatmisel ja vastuvõtmisel probleeme,  
proovige kasutada madalamat  
faksimiskiirust.  
(Faksimiskiirus).  
3. Valige soovitud faksimiskiirus, seejärel  
vajutage nuppu OK.  
Fax Error Correction Mode (Faksi  
1. Vajutage nuppu või , et valida  
suvand Fax Settings (Faksisätted),  
seejärel vajutage nuppu OK.  
veaparandusrežiim)  
Kui printer tuvastab saatmise ajal  
tõrkesignaali ja veaparanduse säte on sisse  
lülitatud, saab printer taotleda faksi ühe osa  
uuestisaatmist.  
2. Valige suvand Error Correction  
(Veaparandus), seejärel vajutage  
nuppu OK.  
Märkus: kui teil esineb fakside  
saatmise ja vastuvõtmisega  
3. Valige suvand On (Sees) või Off  
(Väljas).  
probleeme, lülitage veaparandus  
välja. Sätte väljalülitamine võib  
kasulik olla ka faksi saatmisel teise  
riiki/regiooni või vastuvõtmisel  
teisest riigist/regioonist või satelliit-  
telefoniühenduse kasutamisel.  
Volume (Helitugevus)  
Printeri helide, sh faksitoonide helitugevuse  
muutmine.  
1. Vajutage nuppu või , et valida  
suvand Basic Settings (Peamised  
sätted), seejärel vajutage nuppu OK.  
2. Valige suvand Speaker Volume (Kõlari  
helitugevus).  
3. Valige soovitud helitugevus, seejärel  
vajutage nuppu OK.  
42 Faks  
Faksi kasutamine  
Selles jaotises saate teada, kuidas toimub  
fakside saatmine ja vastuvõtmine.  
Lisateavet!  
Lisateavet järgmiste teemade kohta vt  
kasutusjuhendist.  
Faksi saatmine kasutades  
käsitsivalimist  
Faksi saatmine mälust  
Faksi ajastamine hilisemaks  
saatmiseks  
Faksi saatmine mitmele  
adressaadile  
Faksi saatmine veaparandusrežiimis  
Kasutusjuhend on pärast tarkvara  
installimist saadaval teie arvutis.  
Faksi saatmine  
Fakse on võimalik saata mitmel erineval  
viisil. Printeri juhtpaneeli kaudu saate  
seadmega saata nii mustvalgeid kui ka  
värvilisi fakse. Fakse võite saata ka käsitsi,  
seadmega ühendatud telefoni kasutades –  
nii saate enne faksi saatmist adressaadiga  
rääkida.  
Faksina võite saata ka arvutis olevaid  
dokumente, vajaduseta neid esmalt välja  
printida.  
Faksi saatmine printerist  
1. Sisestage faksitav dokument printerisse.  
2. Vajutage nuppu või , et valida  
suvand Black-and-White Fax (Faksi  
mustvalgelt) või Color Fax (Faksi  
Dokumendi võib asetada automaatsesse  
dokumendisööturisse (ADF) või skanneri  
klaasile.  
värviliselt), seejärel vajutage nuppu OK.  
3. Järgige printeri juhtpaneeli ekraanile  
kuvatavaid juhiseid.  
Faks 43  
 
4. Kui teil seda teha palutakse, sisestage  
5. Vajutage nuppu  
(Start)  
nupustiku abil adressaadi faksinumber.  
Näpunäide: kui saajal tekib teie  
saadetud faksi lugemisega probleeme,  
võite muuta oma faksi eraldusvõimet  
või kontrastsust ja seejärel faksi uuesti  
saata.  
Näpunäide: sisestatavasse  
faksinumbrisse pausi lisamiseks  
vajutage korduvalt nuppu *, kuni  
ekraanil kuvatakse sidekriips (-).  
Faksi saatmine arvutist  
Dokumente on võimalik faksida otse arvutist, Sõltuvalt tarkvararakendusest võib selle nupu  
vajaduseta neid esmalt välja printida ja  
printerist faksida.  
nimi olla Properties (Atribuudid), Options  
(Valikud või Suvandid), Printer Setup  
(Printeri seadistus), Printer või Preferences  
(Eelistused).  
Märkus: sel viisil arvutist saadetavate  
fakside jaoks kasutatakse printeri  
faksiühendust, mitte internetiühendust  
või arvutimodemit. Seetõttu peate  
kindlustama, et printer on ühendatud  
toimiva telefoniliiniga ja faksifunktsioon  
on seadistatud ning töötab korralikult.  
5. Pärast mis tahes sätete muutmist  
klõpsake nuppu OK.  
6. Klõpsake nuppu Print (Prindi) või OK.  
7.  
Sisestage faksinumber ja muu  
adressaati puudutav teave, muutke  
vajadusel teisi faksisätteid ja vajutage  
nuppu Send Fax (Saada faks). Printer  
alustab faksinumbri valimist ja  
dokumendi faksimist.  
Selle funktsiooni kasutamiseks peate  
olema printeriga kaasas olnud CD-lt  
vastava tarkvara installinud.  
Selle funktsiooni kasutamiseks peate  
printeriga komplektis oleval HP tarkvara  
CD-l leiduvat installiprogrammi kasutades  
printeritarkvara installima.  
Mac OS X  
1. Avage arvutis olev dokument, mille  
soovite faksida.  
Windows  
2. Valige oma rakenduse menüüst File  
(Fail) suvand Print (Prindi).  
1. Avage arvutis olev dokument, mille  
soovite faksida.  
3. Valige printer, mille nimes sisaldub kirje  
2. Klõpsake oma rakenduse menüüs File  
(Fail) suvandil Print (Prindi).  
„(Fax)” (Faks).  
4. Valige hüpikmenüüst suvand Fax  
Recipients (Saada faks adressaatidele).  
(Operatsioonisüsteemides Mac OS X  
v10.5 ja v10.6 paikneb see  
hüpikmenüü sätte Orientation (Suund)  
all.)  
3. Valige loendist Name (Nimi) printer,  
mille nimes sisaldub kirje „fax” (faks).  
4. Kui teil on vaja muuta sätteid (nt valida  
dokumendi saatmine mustvalge faksina  
või värvilise faksina), klõpsake nuppu,  
mis avab dialoogiakna Properties  
(Atribuudid).  
Märkus: kui teil ei õnnestu  
hüpikmenüüd leida, proovige  
operatsioonisüsteemi Mac OS puhul  
talitada järgmiselt.  
44 Faks  
• Mac OS X (v10.5 ja v10.6): klõpsake  
sinisel avamiskolmnurgal, mis  
Add to Recipients (Lisa adressaatide  
hulka).  
paikneb valiku Printer juures.  
6. Valige suvand Fax Mode (Faksirežiim)  
ja muud soovitud faksisuvandid ning  
klõpsake seejärel faksinumbri valimise  
ja dokumendi faksimise alustamiseks  
nuppu Send Fax Now (Saada faks  
kohe).  
• Mac OS X (v10.4): kui näete nuppu  
Advanced (Täpsemalt), klõpsake  
sellel.  
5. Sisestage faksinumber ja muu  
adressaati puudutav teave vastavatele  
väljadele ning klõpsake seejärel nuppu  
Faksi käsitsi saatmine  
Fakside käsitsi saatmiseks võite kasutada  
telefoni, mis on ühendatud printeriga (pesa  
2-EXT kaudu) või telefoni, mis on ühendatud  
sama telefoniliiniga (kuid ei ole otse  
printeriga ühendatud).  
Märkus: faksi käsitsi saatmisel  
ärge kasutage printeri juhtpaneelil  
olevat nupustikku. Vastuvõtja numbri  
valimiseks peate kasutama oma telefoni  
nupustikku.  
1. Sisestage faksitav dokument printerisse.  
Näpunäide: suvandite Black-and-White  
Fax (Faksi mustvalgelt) või Color Fax  
(Faksi värviliselt) vahel valimiseks  
Dokumendi võib asetada automaatsesse  
dokumendisööturisse (ADF) või skanneri  
klaasile.  
vajutage nuppu  
või  
.
4. Kui adressaat vastab telefonile, saate  
enne faksi saatmist temaga rääkida. Kui  
olete faksi saatmiseks valmis, paluge  
adressaadil vajutada faksitoonide  
kuulmisel enda faksiaparaadil olevat  
fakside saatmise või vastuvõtmise  
nuppu.  
Märkus: kui kõnele vastab  
faksiaparaat, kuulete vastuvõtva faksi  
faksitoone.  
2. Vajutage nuppu või , et valida  
suvand Black-and-White Fax (Faksi  
mustvalgelt) või Color Fax (Faksi  
5. Kui olete faksi saatmiseks valmis,  
värviliselt), seejärel vajutage nuppu OK.  
vajutage nuppu  
(Start).  
Märkus: kui teilt seda palutakse, valige  
printeri juhtpaneeli ekraanil suvand  
Send (Saada).  
Telefoniliin on faksimise ajal vaikne. Sel  
hetkel võite telefonitoru hargile panna. Kui  
soovite adressaadiga kõnet jätkata, jääge  
liinile.  
3. Valige number, kasutades telefoni  
nupustikku.  
Faks 45  
Fakside vastuvõtmine  
Fakse saate vastu võtta automaatselt või  
käsitsi.  
Lisateavet!  
Märkus: kui saate legal-formaadis  
faksi ja teie printer pole seadistatud  
kasutama legal-formaadis paberit,  
vähendab printer faksi nii, et see  
mahub printerisse sisestatud paberile.  
Kui olete funktsiooni Automatic  
Reduction (Automaatvähendus) välja  
lülitanud, trükib printer faksi kahele  
lehele.  
Lisateavet järgmiste teemade kohta vt  
kasutusjuhendist.  
Mälusolevate fakside  
korduvprintimine  
Faksi vastuvõtmine pollimisega  
Fakside edasisuunamine teisele  
numbrile  
Vastuvõetavate fakside  
paberiformaadi määramine  
Kui te paljundate faksi saabumise ajal  
parajasti dokumenti, siis salvestatakse  
vastuvõetud töö printeri mälusse ja  
prinditakse pärast paljundustöö lõpetamist.  
See võib vähendada mälusse salvestatud  
faksilehekülgede arvu.  
Automaatse vähenduse seadmine  
sissetulevatele faksidele  
Rämpsfaksinumbrite blokeerimine  
Kasutusjuhend on pärast tarkvara  
installimist saadaval teie arvutis.  
Faksi automaatne vastuvõtmine  
Kui lülitate printeri juhtpaneelilt sisse  
suvandi Auto Answer (Automaatvastuvõtt)  
(vaikesäte), vastab printer automaatselt  
sissetulevatele kõnedele ja võtab vastu  
faksid pärast teatud arvu helinaid, mis  
on määratud sättega Rings to Answer  
(Helinaid vastamiseni). Teavet selle sätte  
konfigureerimise kohta vt osast „3. samm:  
Faksid ja kõnepostiteenus  
Kui kasutate kõnepostiteenuse ja  
faksimise jaoks sama telefoniliini, ei  
saa te fakse automaatselt vastu võtta.  
Selle asemel peate kindlustama, et säte  
Auto Answer (Automaatvastuvõtt) on  
välja lülitatud, võimaldamaks fakside  
käsitsi vastu võtmist. Faksi käsitsi  
vastuvõtmist tuleb kindlasti alustada  
enne, kui kõnepostiteenus kõne vastu  
võtab.  
Kui soovite fakse selle asemel  
vastu võtta automaatselt, pöörduge  
telefoniteenust pakkuva ettevõtte poole  
palvega teile sisse lülitada eristava  
helina teenus või paigaldada eraldi  
faksiliin.  
46 Faks  
Faksi käsitsi vastuvõtmine  
Käimasoleva telefonivestluse ajal saab  
teie vestluspartner teile seni, kuni te  
pole ühendust katkestanud, faksi saata  
(nimetatakse „käsitsi faksimiseks”).  
Teavet selle sätte konfigureerimise kohta  
4. Kui teil on pooleli telefonikõne saatjaga,  
paluge tal faksitoonide kuulmisel  
vajutada enda faksiaparaadil olevat  
fakside saatmise või vastuvõtmise  
nuppu.  
Käsitsi fakside vastuvõtmiseks võite kasutada  
telefoni, mis on ühendatud printeriga (pesa  
2-EXT kaudu) või telefoni, mis on ühendatud  
sama telefoniliiniga (kuid ei ole otse  
printeriga ühendatud).  
5. Kui kuulete saatva faksiaparaadi  
1. Veenduge, et printer on sisse lülitatud ja  
faksitoone, tehke järgmist.  
salves on paberit.  
a. Vajutage nuppu või , et  
valida suvand Black-and-White  
Fax (Faksi mustvalgelt) või Color  
Fax (Faksi värviliselt).  
2. Eemaldage automaatsest  
dokumendisööturist (ADF) originaalid.  
3. Määrake sätte Rings to Answer  
(Helinaid vastamiseni) väärtuseks  
suurem arv, et jõuaksite sissetulevatele  
kõnedele vastata enne printerit.  
b. Vajutage nuppu  
.
c. Kui printer alustab faksi vastuvõttu,  
võite toru hargile asetada või  
liinile jääda.  
või  
lülitage säte Auto Answer  
(Automaatvastaja) välja – siis ei vasta  
printer sissetulevatele kõnedele  
automaatselt.  
Märkus: telefoniliin on faksimise ajal  
vaikne.  
Mälusolevate fakside korduvprintimine  
Kui lülitate sisse režiimi Backup fax  
(Varufaks), salvestatakse sissetulevad faksid  
mällu sõltumata sellest, kas printeris on tõrge  
või mitte.  
1. Veenduge, et printer on sisse lülitatud ja  
salves on paberit.  
Märkus: kõik mällu salvestatud faksid  
kustutatakse printeri väljalülitamisel.  
Lisateavet antud funktsiooni kasutamise  
kohta vt kasutusjuhendist (mis on teie  
arvutis kättesaadav pärast tarkvara  
installimist).  
2. Vajutage nuppu  
(Seadistus).  
3. Vajutage nuppu või , et valida  
suvand Print Report (Prindiaruanne),  
seejärel vajutage nuppu OK.  
Faks 47  
4. Valige Reprint Faxes (Prindi faksid  
uuesti), seejärel vajutage nuppu OK.  
Fakside vastuvõtmine arvutisse  
Faksid prinditakse vastuvõtmisele  
vastupidises järjekorras, st viimasena  
vastu võetud faks prinditakse  
esimesena.  
Te saate kasutada funktsiooni HP  
Digital Fax (Fax to PC (Faksi arvutisse)  
ja Fax to Mac (Faksi Maci)), et  
automaatselt fakse vastu võtta ja  
arvutisse salvestada. Võite salvestada  
oma faksidest kergesti digitaalkoopiad  
ning pääseda mahukate  
paberipakkidega heitlemisest. Lisaks  
võite faksi printimise välja lülitada  
ning nii paberilt ja tindilt raha säästa,  
vähendades sel moel ka paberi  
tarbimist ja raiskamist.  
5. Vajutage nuppu  
(Start).  
6. Kui te soovite katkestada mälus olevate  
fakside uuesti printimise, vajutage  
nuppu  
(Tühista).  
Märkus: enne funktsiooni HP  
Digital Fax (HP digitaalfaksimine)  
seadistamist peate installima  
printeriga kaasas olnud HP  
tarkvara.  
Lisateavet funktsiooni HP Digital Fax  
(HP digitaalfaksimine) seadistamise ja  
kasutamise kohta vt kasutusjuhendist.  
Logide ja aruannete kasutamine  
Te saate printida mitmeid erinevaid  
faksiaruanded.  
Image on Fax Send Report (Faksi kujutis  
faksisaatmisaruandes)  
Fax Confirmation page  
(Faksikinnituseleht)  
Muud aruanded  
Need aruanded annavad printeri kohta  
kasulikku süsteemiteavet.  
Fax Log (Faksilogi)  
Aruande printimine  
3. Valige faksiaruanne, mille soovite  
printida ja vajutage seejärel nuppu OK.  
1. Vajutage printeri juhtpaneelil nuppu  
(Seadistus).  
2. Vajutage nuppu või , et valida  
suvand Print Report (Prindiaruanne),  
seejärel vajutage nuppu OK.  
48 Faks  
Faksilogi tühjendamine  
1. Vajutage printeri juhtpaneelil nuppu  
Fax over Internet Protocol (FoIP)  
(Seadistus).  
Teil võib olla võimalik tellida odavamat  
telefoniteenust, mis võimaldab teil  
printeriga interneti kaudu fakse  
saata. Selle meetodi nimeks on Fax  
over Internet Protocol (FoIP) (Faks  
interneti kaudu). Tõenäoliselt kasutate  
(telefoniettevõtte võimaldatud) FoIP  
teenust, kui:  
2. Vajutage nuppu või , et valida  
suvand Tools (Tööriistad), seejärel  
vajutage nuppu OK.  
3. Valige suvand Clear Fax Log (Tühjenda  
faksilogi), seejärel vajutage nuppu OK.  
valite koos faksinumbriga  
spetsiaalse pääsukoodi või  
teil on IP-terminal, mis loob  
ühenduse internetiga ja millel on  
faksiühenduse jaoks analoog-  
telefonipistikupesad.  
Teavet FoIP-teenuse saadavuse kohta  
küsige on telefoniettevõttelt. Lisateavet  
FoIP-teenuse selles printeris kasutamise  
kohta vt kasutusjuhendist.  
Faks 49  
3. Traadita ühenduse (802.11)  
seadistamine (ainult  
mõnedel mudelitel)  
Kui teie printer toetab traadita sidet  
(802.11), saate selle ühendada  
Märkus: teie printerit võib olla võimalik  
traadita võrku ühendada ka muul  
viisil, nt printeri juhtpaneeli kasutades.  
Lisateavet vaadake kasutusjuhendist  
(mis on teie arvutis kättesaadav pärast  
tarkvara installimist).  
juhtmevabalt olemasolevasse traadita võrku.  
Printeri ühendamiseks teostage järgmised  
sammud loendis toodud järjekorras.  
1. samm: installige oma printeri tarkvara  
Järgige enda operatsioonisüsteemi jaoks  
CD-l leiduva installiprogrammi.  
Installiprogramm installib tarkvara ja  
loob traadita võrguühenduse.  
mõeldud juhiseid.  
Märkus: peate käivitama printeriga  
komplektis oleval HP tarkvara  
Mis on mu võrgunimi ja parool?  
Tarkvara installimise ajal palutakse teil  
sisestada oma võrgunimi (või „SSID”) ja  
turvakood.  
võimaldab mõningate süsteemide jaoks  
seda teavet otsida. Antud tööriista  
kasutamiseks külastage veebilehte  
www.hp.com/go/networksetup. (See  
tööriist on hetkel saadaval ainult inglise  
keeles.)  
Kui te ei suuda võrgunime või turvakoodi  
leida või meenutada, lugege oma arvuti  
või traadita võrgu ruuteriga kaasas olnud  
dokumentatsiooni. Kui te antud teavet  
endiselt leida ei suuda, võtke ühendust  
oma võrguadministraatoriga või isikuga,  
kes traadita võrgu seadistas.  
Võrgunimeks on teie traadita võrgu  
nimi.  
Turvakood ei lase teistel inimestel loata  
teie võrku pääseda. Sõltuvalt vajalikust  
turvatasemest võib teie traadita võrk  
kasutada WPA- või WEP-pääsufraasi.  
Kui te pole võrgunime või turvakoodi  
muutnud traadita võrgu esmakordsest  
seadistamistest saati, võib need mõnel  
juhul leida traadita võrgu ruuteri  
tagaküljelt või küljelt.  
Lisaks pakub HP Windowsil töötavatele  
arvutitele veebipõhist tööriista nimega  
Wireless Network Assistant, mis  
Lisateavet võrguühenduste tüüpide,  
võrgunime, WEP-võtme ja WPA-  
pääsufraasi kohta leiate kasutusjuhendist.  
50 Traadita ühenduse (802.11) seadistamine (ainult mõnedel mudelitel)  
 
Windows  
NB! Ärge ühendage USB-kaablit enne,  
4. Installiprogramm püüab printerit leida.  
Pärast otsingu lõpetamist klõpsake  
nuppu Next (Edasi).  
kui tarkvara kuvab vastava viiba.  
1. Salvestage kõik avatud dokumendid.  
Sulgege kõik arvutis töötavad  
rakendused.  
2. Sisestage HP tarkvara CD arvutisse.  
5. Kui teil seda teha palutakse, ühendage  
ajutiselt USB-kaabel.  
3. Klõpsake CD-menüüs suvandil Install  
Network/Wireless Device (Installi  
võrgu-/traadita seade) ja järgige  
ekraanile kuvatavaid juhiseid.  
6. Installi lõpuleviimiseks järgige ekraanile  
Märkus: kui arvuti kuvab installi ajal  
tulemüüritarkvara teateid, valige  
teadetes suvand „always permit/allow”  
(luba/võimalda alati). Selle suvandi  
valimisel saate tarkvara edukalt oma  
arvutisse installida.  
kuvatavaid juhiseid.  
7.  
Kui teil seda teha palutakse, sisestage  
võrgunimi ja turvakood.  
8. Kui teil seda teha palutakse, ühendage  
USB-kaabel lahti.  
Traadita ühenduse (802.11) seadistamine (ainult mõnedel mudelitel) 51  
Mac OS  
1. Ühendage USB-kaabel printeri  
tagaküljel olevasse pessa ja seejärel  
ükskõik millisesse arvuti USB-pessa.  
3. Topeltklõpsake tarkvara CD-l oleval  
ikoonil HP Installer ja järgige  
ekraanijuhiseid.  
4. Kui teil seda teha palutakse, sisestage  
2. Sisestage HP tarkvara CD arvutisse.  
võrgunimi ja turvakood.  
5. Kui tarkvara on installitud, ühendage  
USB-kaabel lahti.  
Traadita ühenduse  
loomine ruuterita  
Kui teil ei ole traadita võrgu ruuterit  
(nt Linksysi traadita võrgu ruuter või  
Apple'i AirPort Base Station), saate  
seadme sellegipoolest traadita võrgu  
kaudu arvutiga ühendada (seda  
nimetatakse „arvuti-arvuti” või „ad hoc”  
traadita ühenduseks).  
Lisateabe saamiseks vt kasutusjuhendit.  
2. samm: testige traadita võrku  
Traadita võrguühenduse ja selle  
probleemideta töötamise testimiseks läbige  
järgmised sammud.  
4. Valige Wireless Test (Traadita võrgu  
test), seejärel vajutage nuppu OK.  
Pärast testi lõpulejõudmist trükib printer  
1. Veenduge, et printer on sisse lülitatud ja testitulemuste aruande. Testi ebaõnnestumisel  
salves on paberit.  
tutvuge probleemi kõrvaldamist puudutava  
teabe saamiseks aruandega ja korrake  
testi. Lisateavet tõrkeotsingu kohta vt osast  
2. Vajutage nuppu  
(Seadistus).  
3. Vajutage nuppu või , et valida  
suvand Print Report (Prindiaruanne),  
seejärel vajutage nuppu OK.  
52 Traadita ühenduse (802.11) seadistamine (ainult mõnedel mudelitel)  
4. Seadistusprobleemide  
lahendamine  
Järgmistes jaotistes sisalduv teave aitab teil  
lahendada printeri seadistamisel tekkida  
võivaid probleeme.  
Rohkem abi leiate kasutusjuhendist (mis on  
teie arvutis kättesaadav pärast tarkvara  
installimist).  
Probleemid printeri seadistamisel  
Veenduge, et printeri ümbert ja seest on  
eemaldatud kõik kleeplindid ja kogu  
pakkematerjal.  
Veenduge, et printer on olekus „valmis”  
ja juhtpaneelil ei põle ega vilgu ühtki  
teist tuld. Kui mõni tuli põleb või vilgub,  
vaadake printeri juhtpaneelile kuvatud  
teadet.  
Veenduge, et printerisse on sisestatud  
tavalist, valget, kasutamata A4- või  
Letter-formaadis (8,5 x 11 tolli) paberit.  
Veenduge, et toitejuhe ja toiteadapter  
on korralikult ühendatud ning  
toiteallikas (pistikupesa) on töökorras.  
Veenduge, et kõik kasutatavad juhtmed  
ja kaablid (nt USB-kaabel ja Etherneti-  
kaabel) on töökorras.  
Veenduge, et paber on õigesti salve  
sisestatud ja printeris ei ole  
paberiummistust.  
Veenduge, et märgutuli  
(Toide)  
põleb püsivalt ega vilgu. Esmakordsel  
käivitamisel võtab printeri soojenemine  
ligikaudu 45 sekundit.  
Veenduge, et kõik luugid ja kaaned on  
korralikult kinni.  
Probleemid tarkvara installimisel  
Enne tarkvara installimist veenduge,  
Kui kasutate Windowsi  
et ülejäänud programmid on suletud.  
operatsioonisüsteemil töötavat arvutit ja  
olete printeri ühendanud USB-kaabliga,  
veenduge, et USB-draiverid ei ole  
Windows Device Manageris (Windowsi  
seadmehaldur) välja lülitatud.  
Kui arvuti ei suuda tuvastada teie poolt  
sisestatud teed CD-seadmeni,  
veenduge, et olete sisestanud õige  
kettatähise.  
Kui kasutate Windowsi  
Kui arvuti ei suuda CD-seadmes HP  
tarkvara CD-d tuvastada, kontrollige  
ega CD-l pole vigastusi. HP tarkvara  
saate alla laadida ka HP veebisaidilt  
(www.hp.com/support).  
operatsioonisüsteemi ja printeri  
tuvastamine ei õnnestu, käivitage  
tarkvara täielikuks desinstallimiseks  
desinstalliutiliit (HP tarkvara CD-l,  
asukohas util\ccc\uninstall.bat).  
Taaskäivitage oma arvuti ja installige  
tarkvara uuesti.  
Seadistusprobleemide lahendamine 53  
   
Probleemid faksi seadistamisel  
Järgmises jaotises sisalduv teave aitab  
teil lahendada faksi seadistamisel tekkida  
võivaid probleeme.  
Kui teil on faksimisega probleeme,  
saate printeri oleku kontrollimiseks  
printida faksitesti aruande. Kui printer  
pole faksimiseks õigesti seadistatud,  
testimine nurjub. Teostage see test pärast  
seda, kui olete printeri faksimiseks  
seadistanud. Lisateavet vt „2. samm: testige  
Märkus: kui printer pole faksimiseks  
õigesti seadistatud, võib ilmneda  
probleeme fakside saatmisel,  
vastuvõtmisel või mõlema toimingu  
puhul.  
1. samm: käivitage faksitest  
Näpunäide: kui printer väljastab  
faksiühenduse tõrke koos tõrkekoodiga,  
külastage tõrkekoodi seletuse  
nägemiseks HP klienditoe veebilehte  
(www.hp.com/support). Kui teil  
palutakse seda teha, valige oma riik/  
regioon, seejärel kirjutage otsingukasti  
„fax error codes” (faksi tõrkekoodid).  
Kui faksitesti käigus saadud soovitusi  
järgides ei ole võimalik probleeme  
lahendada, jätkake 2. sammuga.  
2. samm: vaadake üle võimalike probleemide loend  
Kui te olete faksitesti teostanud, kuid faksi  
seadistamisega esineb endiselt probleeme,  
lugege läbi järgmine võimalike probleemide  
ja lahenduste loend.  
Printeril on probleeme fakside saatmise ja vastuvõtmisega  
• Veenduge, et kasutate printeriga  
kaasas olnud telefonijuhet või  
adapterit. (Kui te kirjeldatud  
ühendatud) või mõnu muu seade ei  
ole liini hõivanud. Näiteks ei saa  
printeriga faksida, kui  
paralleeltelefoni toru on hargilt maas  
või kui kasutate arvutist e-posti  
saatmiseks või interneti kasutamiseks  
sissehelistamisteenust.  
telefonijuhet või adapterit ei kasuta,  
võib printer kuvada ekraanile püsivalt  
kirja Phone Off Hook (Telefonitoru  
hargilt maas).)  
Mõni muu printeriga sama liini  
kasutav seade võib olla liini hõivanud.  
Veenduge, ega mõni  
• Faksimisprobleeme võib põhjustada  
ka telefoniliinile paigaldatud jagur.  
Proovige ühendada printer otse  
telefonivõrgu pistikupessa.  
paralleeltelefonidest (sama telefoniliini  
kasutav telefon, mis pole printeriga  
54 Seadistusprobleemide lahendamine  
 
• Veenduge, et telefonikaabli üks ots on  
ühendatud telefonivõrgu pistikupessa  
ja teine ots printeri tagaküljel asuvasse  
pessa „1-LINE.  
(esineb palju müra), võib faksimisel  
esineda probleeme. Kontrollige  
telefoniliini helikvaliteeti. Selleks  
ühendage seinakontakti telefon ja  
kuulake, kas kostub staatilist heli või  
muud müra. Kui kuulete müra, lülitage  
režiim Error Correction Mode  
• Ühendage valimistooni olemasolu  
kontrollimiseks samasse telefoni  
seinapistikupessa korras telefon. Kui te  
valimistooni ei kuule, pöörduge  
telefoniliini kontrollimiseks  
(Veaparandusrežiim – ECM) välja ja  
proovige uuesti faksida.  
telefoniteenuse pakkuja poole.  
• Kui kasutate DSL/ADSL-teenust,  
veenduge, et liinile on paigaldatud  
DSL/ADSL-filter. Ilma filtrita faksi  
saatmine ei õnnestu.  
• Kui kasutate kodukeskjaama (PBX)  
või digitaalvõrgu (ISDN)  
• Veenduge, et printer oleks ühendatud  
analoogtelefoniliiniga. Vastasel korral  
ei saa te fakse saata ega vastu võtta.  
Kontrollimaks, kas teie telefoniliin on  
digitaalne, ühendage liinile tavaline  
analoogtelefoniaparaat ja kuulake,  
kas valimistoon on olemas. Kui liinil  
pole tavapärast kuuldavat  
ühendusterminali, veenduge, et  
printer oleks ühendatud õigesse  
pessa ja et ühendusterminal oleks  
seadistatud teie riigi/regiooni õigele  
kommutaatoritüübile.  
valimistooni, võib see telefoniliin olla  
seadistatud digitaalseadme  
ühendamiseks. Ühendage printer  
analoogtelefoniliinile ja proovige  
faksi saata või vastu võtta.  
• Te kasutate faksi IP-teenuse kaudu.  
Proovige kasutada aeglasemat  
ühenduskiirust. Kui see ei toimi,  
võtke ühendust faksi IP-teenuse  
tugikeskusega.  
• Telefoniliini signaalis võib olla müra.  
Madala kvaliteediga telefoniliinide  
puhul, mille kõnekvaliteet on halb  
Printeriga saab fakse saata, kuid ei saa fakse vastu võtta  
• Kui te eristava helina teenust ei kasuta,  
kontrollige, kas funktsioon Distinctive  
Ring (Eristav helin) on printeris  
määratud väärtusele All Rings (Kõik  
helinad).  
• Kui automaatvastuvõtt on välja  
lülitatud või kui teil on faksikõnedeks  
kasutataval telefoniliinil aktiveeritud  
kõnepostiteenus, saate fakse ainult  
käsitsi vastu võtta.  
• Kui printeriga samale telefoniliinile on  
ühendatud sissehelistamismodem,  
kontrollige, ega modemiga kaasas  
olev tarkvara pole seadistatud fakse  
automaatselt vastu võtma.  
• Kui printeriga samale telefoniliinile on  
ühendatud automaatvastaja:  
- kontrollige, kas automaatvastaja  
töötab korralikult;  
- kindlustage, et printer oleks  
seadistatud fakse automaatselt  
vastu võtma;  
- kindlustage, et säte Rings to Answer  
(Helinaid vastamiseni) on seatud  
suuremale väärtusele kui  
automaatvastaja vastav väärtus;  
- ühendage automaatvastaja  
telefonivõrgust lahti ja proovige faksi  
vastu võtta;  
Seadistusprobleemide lahendamine 55  
- salvestage sõnum, mille kestus on  
umbes 10 sekundit. Rääkige sõnumi  
salvestamisel aeglaselt ja vaikselt.  
Jätke sõnumi lõppu vähemalt 5  
sekundit vaikust.  
• Testi nurjumise võib põhjustada mõni  
muu samale liinile ühendatud seade.  
Võite lahutada teised seadmed ning  
käivitada testi uuesti. Kui valimistooni  
tuvastamise test tõrkeid ei tuvasta, on  
probleemi põhjustajaks mõni muudest  
seadetest. Proovige neid ükshaaval  
tagasi ühendada, korrates testi iga  
seadme ühendamise järel, kuni olete  
kindlaks teinud milline seadmetest  
probleemi põhjustas.  
Printeriga ei saa fakse saata, kuid saab fakse vastu võtta  
• Printer võib numbrit valida kas liiga  
Argentiina  
Brasiilia  
Tšiili  
Kolumbia  
India  
Iirimaa  
Austraalia  
Kanada  
Hiina  
Kreeka  
Indoneesia  
Jaapan  
Ladina-Ameerika  
Mehhiko  
Poola  
Venemaa  
Singapur  
Taiwan  
kiiresti või liiga vara. Näiteks, kui  
välisliinile pääsemiseks tuleb ette  
valida 9, proovige numbrit valides  
sisestada pause järgmiselt: 9-XXX-  
XXXX (kus XXX-XXXX on number,  
millele faksi saadate). Pausi  
sisestamiseks vajutage nuppu Redial/  
Pause (Kordusvalimine/paus) või  
vajutage korduvalt sümbolite nuppu  
või nuppu *@, kuni ekraanile ilmub  
sidekriips (-). Kui teil on probleeme  
faksi käsitsi saatmisega telefonist, mis  
on printeriga otseühenduses – ja te  
asute ühes järgmistest riikidest/  
regioonidest – peate faksi saatmiseks  
kasutama telefoni nupustikku:  
Korea  
Malaisia  
Filipiinid  
Portugal  
Saudi Araabia  
Hispaania  
Tai  
USA  
Venetsueela  
Vietnam  
56 Seadistusprobleemide lahendamine  
Probleemid traadita ühenduse (802.11) seadistamisel  
Järgmises jaotises sisalduv teave aitab  
teil lahendada printeri traadita võrku  
ühendamisel tekkida võivaid probleeme.  
Pärast probleemide  
lahendamist...  
Rakendage neid nõuandeid loetletud  
järjekorras.  
Kui olete probleemid lahendanud ja  
printeri traadita võrku ühendanud,  
sooritage enda operatsioonisüsteemi  
jaoks mõeldud järgmised toimingud.  
Märkus: kui probleemid jäävad  
püsima, vt kasutusjuhendi (mis on teie  
arvutis kättesaadav pärast tarkvara  
installimist) probleemilahendusjaotist.  
Windows  
Sisestage HP tarkvara CD arvutisse ja  
käivitage tarkvara installiprogramm  
uuesti. Kui teilt seda palutakse, valige  
suvand Install Network/Wireless  
Device (Installi võrgu-/traadita seade)  
või Add a Device (Lisa seade).  
Mac OS  
Avage dokis asuv rakendus HP  
Utility. (Rakendus HP Utility on  
olemas ka arvuti kausta Applications  
(Rakendused) alamkaustas Hewlett-  
Packard.) Klõpsake tööriistaribal  
paikneval ikoonil Application  
(Rakendus), topeltklõpsake kirjel HP  
Setup Assistant ja järgige ekraanile  
kuvatavaid juhiseid.  
1. samm: veenduge, et traadita ühenduse (802.11) märgutuli põleb  
Kui printeri juhtpaneeli juures olev sinine  
tuli ei põle, võib traadita ühendus olla välja  
lülitatud.  
olevat nuppu  
(Seadistus), valida suvandi  
Wireless Menu (Traadita ühenduse menüü),  
valida suvandi Wireless ON/OFF (Traadita  
ühendus sees/väljas) ning seejärel suvandi  
On (Sees).  
Traadita ühenduse sisselülitamiseks vajutage  
Wireless  
üks kord nuppu  
(Traadita ühendus).  
Võite ka vajutada printeri juhtpaneelil  
Seadistusprobleemide lahendamine 57  
   
2. samm: kontrollige traadita ühenduse signaali tugevust  
Kui traadita võrguühenduse või arvuti  
signaal on nõrk või kui traadita  
võrguühenduses esineb häireid, ei pruugi  
printer olla suuteline signaali tuvastama.  
Häirete vähendamine  
Järgnevatest nõuannetest võib abi olla  
raadiovõrgus tekkida võivate häirete  
vähendamiseks.  
Traadita ühenduse signaali tugevuse  
kindlaksmääramiseks käivitage printeri  
juhtpaneelilt Wireless Network Test (Traadita  
võrgu test). (Lisateavet vt osast „4. samm:  
Paigutage raadioseadmed  
suuremõõtmelistest metallobjektidest  
(nt metallkappidest) ja muudest  
elektromagnetilist kiirgust  
emiteerivatest seadmetest (nt  
Kui traadita võrgu test näitab, et signaal  
on nõrk, proovige printerit traadita võrgu  
ruuterile lähemale liigutada.  
mikrolaineahjud, traadita telefonid)  
eemale, kuna need objektid võivad  
raadiosignaalide vastuvõttu segada.  
Paigutage traadita võrguseadmed  
massiivsetest telliskivi- või muudest  
ehituskonstruktsioonidest kaugemale,  
sest need objektid summutavad  
raadiosignaale ja vähendavad  
signaalitugevust.  
3. samm: taaskäivitage traadita võrgu komponendid  
Lülitage ruuter ja printer välja ning seejärel  
uuesti sisse sellises järjekorras: kõigepealt  
ruuter ja seejärel printer.  
Vahel parandab võrguühenduse probleemi  
toite välja- ja uuesti sisselülitamine.  
Kui ühendamine jätkuvalt ei õnnestu, lülitage  
ruuter, printer ja arvuti välja ning seejärel  
uuesti sisse sellises järjekorras: kõigepealt  
ruuter, seejärel printer ja lõpuks arvuti.  
58 Seadistusprobleemide lahendamine  
4. samm: käivitage Wireless Network Test (Traadita võrgu test)  
Traadita võrguühenduse probleemide korral  
käivitage printeri juhtpaneelilt Wireless Test  
(Traadita võrgu test):  
3. Vajutage nuppu või , et valida  
suvand Print Report (Prindiaruanne),  
seejärel vajutage nuppu OK.  
1. Veenduge, et printer on sisse lülitatud ja  
4. Valige Wireless Test (Traadita võrgu  
test), seejärel vajutage nuppu OK.  
salves on paberit.  
2. Vajutage nuppu  
(Seadistus).  
Avastatud probleemi korral sisaldab  
prinditud testiaruanne soovitusi probleemi  
lahendamiseks.  
Samm 5: käivitage (Windowsis) Network Diagnostic  
Tool (Võrgu diagnostikatööriist).  
Kui eelpool nimetatud meetmed probleemi  
ei lahenda ning olete HP Solution Centeri  
tarkvara õnnestunult arvutisse installinud,  
käivitage võrgu diagnostikatööriist.  
1. Avage arvutis tarkvara HP Solution  
Center.  
2. Klõpsake suvandil Settings (Seaded),  
klõpsake suvandil Other Settings (Muud  
seaded) ja seejärel suvandil Network  
Toolbox (Võrgu tööriistakast).  
Märkus: diagnostikatest võib nõuda  
printeri ühendamist arvutiga USB-  
juhtme kaudu. Paigutage printer ja  
arvuti üksteise lähedale ning hoidke  
USB-juhe käepärast.  
3. Vahekaardil Utilities (Utiliidid) klõpsake  
suvandil Run Network Diagnostics  
(Käivita võrgudiagnostika).  
Võrgu diagnostikatööriista käivitamiseks  
järgige allpool toodud samme.  
4. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.  
Seadistusprobleemide lahendamine 59  
 
5. Sisseehitatud veebiserver  
Kui printer on võrku ühendatud, saate  
printeri kodulehelt (ka „sisseehitatud  
veebiserver” või „EWS” (embedded  
Web server)) oma arvuti veebibrauseriga  
printeri olekuteavet vaadata ja võrgusätteid  
konfigureerida. Pole vaja installida ega  
konfigureerida spetsiaalset tarkvara.  
Märkus: EWS-i saate kasutada  
ka ilma, et arvuti oleks internetti  
ühendatud, kuid sellisel juhul pole kõik  
funktsioonid kättesaadavad.  
EWS-i avamine  
1. Hankige printeri jaoks IP-aadress:  
2. Sisestage oma arvutis toetatud  
veebibrauserisse printerile määratud  
IP-aadress või hostinimi.  
a. vajutage printeri juhtpaneelil  
nuppu  
(Seadistus);  
Näiteks juhul, kui teie seadme IP-aadress on  
123.123.123.123,sisestageveebibrauserisse  
järgmine aadress:  
b. vajutage nuppu või , et  
valida suvand Print Report  
(Prindiaruanne), seejärel vajutage  
nuppu OK;  
http://123.123.123.123  
c. valige suvand Network Config.  
(Võrgukonfiguratsioon), seejärel  
vajutage nuppu OK.  
Näpunäide: EWS-i saate avada  
ka arvutisse installitud HP tarkvara  
kasutades. Lisateabe saamiseks  
kõnealuste tööriistade kohta  
lugege kasutusjuhendit (mis on teie  
arvutis kättesaadav pärast tarkvara  
installimist).  
IP-aadressi leiate võrgukonfiguratsiooni  
lehelt.  
60 Sisseehitatud veebiserver  
 
Hewlett-Packardi piiratud garantii avaldus  
HP toode  
Tarkvarakandja  
Printer  
Piiratud garantii kestus  
90 päeva  
1 aasta  
Prindi- või tindikassetid  
Kuni kas tindi lõppemiseni HP kassetis või kassetile märgitud  
garantiiaja saabumiseni. Käesolev garantii ei kehti neile  
HP-toodetele, mis on korduvalt täidetud, ümber töödeldud,  
parandatud, valesti kasutatud või rikutud.  
Prindipead (kehtib ainult kliendi poolt vahetatavate  
prindipeadega toodetele)  
1 aasta  
Tarvikud  
1 aasta, kui pole sätestatud teisiti  
A. Piiratud garantii ulatus  
1. Hewlett-Packard (HP) garanteerib lõppkasutajale, et ülalkirjeldatud HP toodetel ei esine ülalmainitud ajaperioodi  
vältel, mille algust hakatakse lugema toote ostukuupäevast, puudusi materjalide või töö kvaliteedi osas.  
2. Tarkvaratoodete puhul kehtib HP piiratud garantii ainult programmeerimiskäskude täitmisega seotud tõrgete osas. HP  
ei garanteeri mis tahes toote katkestusteta või tõrgeteta tööd.  
3. HP osaline garantii kehtib vaid tavakasutuse käigus ilmnenud defektide puhul ega kehti, kui tegemist on teist laadi  
probleemidega, sealhulgas probleemidega, mille põhjuseks on:  
a. ebaõige hooldamine või modifitseerimine;  
b. sellise tarkvara, kandjate või tarvikute kasutamine, mis pole HP tarnitud ega HP poolt heaks kiidetud;  
c. spetsifikatsiooniväline käitamine;  
d. volitamata muutmine või mittesihipärane kasutamine.  
4. HP printeritoodete puhul ei mõjuta mõne muu tootja kui HP toodetud kasseti või taastäidetud kasseti kasutamine  
kliendile antud garantiid ega kliendiga sõlmitud mis tahes HP tugiteenuste lepinguid. Kui aga printeri tõrge või  
kahjustused on põhjustatud mitte-HP või taastäidetud kasseti või aegunud tindikasseti kasutamisest, esitab HP selle  
tõrke või rikke kõrvaldamise eest tavalise hinnakirjajärgse töö- või materjalikulu arve.  
5. Kui HP-le teatatakse kehtiva garantiiaja jooksul defektsest tootest, millele kehtib HP antud garantii, siis HP omal  
valikul kas remondib toote või asendab selle uuega.  
6. Kui HP ei ole võimeline defektset toodet, millele kehtib HP garantii, mõistliku aja jooksul nõuetekohaselt remontima  
või uuega asendama, hüvitatakse kasutajale ostu maksumus.  
7. HP ei ole kohustatud toodet enne remontima, asendama või ostu maksumust hüvitama, kui ostja pole defektset  
toodet HP-le tagastanud.  
8. Asendustoode võib olla täiesti uus või "nagu uus", tingimusel, et see toode on omadustelt vähemalt samaväärne  
tootega, mis välja vahetatakse.  
9. HP tooted võivad sisaldada korduvkasutatavaid osi, komponente või materjale, mis oma omadustelt ei erine uutest.  
10. HP piiratud garantii avaldus kehtib kõikides riikides, kus HP turustab selle garantiiga hõlmatavaid HP tooteid.  
Täiendavate garantiiteenuste (nt seadme kohapealne hooldus) lepinguid saate sõlmida ükskõik millises volitatud HP  
teeninduskeskuses neis riikides, kus toodet HP või volitatud importija poolt turustatakse.  
B. Garantii kitsendused  
KOHALIKU SEADUSANDLUSEGA LUBATUD MÄÄRAL EI ANNA HP EGA TEMA ALLTÖÖVÕTJAD MITTE MINGEID  
MUID KAUDSEID EGA OTSESEID GARANTIISID ega tingimusi TOOTE KAUBASTATAVUSE, RAHULDAVA  
KVALITEEDI EGA KINDLAKS OTSTARBEKS SOBIVUSE KOHTA.  
C. Vastutuse piiramine  
1. Kohaliku seadusandlusega lubatud määral on käesolevas Garantiiavalduses toodud heastamismeetmed kliendi  
ainsad ja eksklusiivsed heastamismeetmed.  
2. KOHALIKU SEADUSEGA LUBATUD ULATUSES, V.A KÄESOLEVAS GARANTIIAVALDUSES SPETSIAALSELT  
SÄTESTATUD KOHUSTUSTE OSAS, EI VASTUTA HP EGA TEMA TARNIJAD OTSESTE, KAUDSETE,  
SPETSIAALSETE, TAHTMATUTE JA TULENEVATE KAHJUDE EEST, MIS PÕHINEVAD LEPINGUL,  
ÕIGUSERIKKUMISEL VÕI MIS TAHES MUUL ÕIGUSLIKUL TEOORIAL, OLENEMATA SELLEST, KAS NEID ON  
TEAVITATUD SELLISTE KAHJUDE VÕIMALIKKUSEST.  
D. Kohalik seadusandlus  
1. Käesolev Garantiiavaldus annab kliendile teatud seaduslikud õigused. Kliendil võib lisaks olla ka muid õigusi, mis  
võivad USA-s osariigiti, Kanadas provintsiti ja mujal maailmas riigiti erineda.  
2. Kui käesolev Garantiiavaldus satub vastuollu kohaliku seadusandlusega, on ülimuslik kohalik seadusandlus. Sel juhul  
ei pruugi, vastavalt kohalikule seadusandlusele, käesoleva Garantiiavalduse teatud punktid ja kitsendused teile  
rakenduda. Näiteks võivad teatud USA osariigid, samuti riigid väljaspool USA-d (näiteks Kanada provintsid):  
a. välistada käesoleva Garantiiavalduse teatud punktid ja kitsendused, vältimaks tarbijatele seadusega kehtestatud  
õiguste piiramist (nt Suurbritannia);  
b. piirata muul moel tootja võimalusi selliste punktide ja kitsenduste rakendamisel;  
c. anda kliendile täiendavaid garantiiõigusi, määrata kaudse garantii kestust, mida tootja ei saa vaidlustada, või  
lubada kaudsete garantiide kestuse piiramist.  
3. KÄESOLEVAS GARANTIIAVALDUSES ESITATUD TINGIMUSED EI VÄLISTA, PIIRA EGA MUUDA HP TOODETE  
SELLISTELE KLIENTIDELE MÜÜMISE SUHTES KEHTIVAID KOHUSTUSLIKKE SEADUSES ETTE NÄHTUD  
ÕIGUSI (VÄLJA ARVATUD JUHUL, KUI SEE ON SEADUSEGA LUBATUD), VAID TÄIENDAVAD NEID.  
HP müügigarantii  
Lugupeetud klient,  
Lisatud on nende HP üksuste nimed ja aadressid, kes teie riigis HP müügigarantiid teostavad.  
Lisaks HP müügigarantiile võib teil olla nõudeid müüja vastu seoses ostu lepingutingimustele mittevastavusega.  
Käesolev HP müügigarantii ei piira teie nimetatud õigusi.  
Estonia: HP Oy Eesti Filiaal, Estonia pst. 1, EE-10143 Tallinn, Estonia  
Hewlett-Packardi piiratud garantii avaldus 61  
 
Turinys  
Saugos informacija  
8.  
9.  
Viduje nėra dalių, kurias galėtų prižiūrėti  
pats vartotojas. Priežiūrą patikėkite tik  
kvalifikuotiems techninės priežiūros  
darbuotojams.  
Naudokite tik išorinį maitinimo adapterį,  
pateiktą su spausdintuvu.  
Pastaba: Kasečių rašalas spausdinimo  
proceso metu naudojamas keliais skirtingais  
būdais, įskaitant paleidimo procesą, per  
kurį spausdintuvas ir kasetės ruošiamos  
spausdinti, ir spausdinimo galvutės  
techninės priežiūros procedūrą, kurios metu  
palaikoma spausdinimo purkštukų švara ir  
sklandi rašalo tėkmė. Be to, panaudojus ant  
kasetės lieka rašalo likučių. Daugiau  
informacijos rasite www.hp.com/go/  
Kai naudojatės šiuo spausdintuvu, visuomet  
imkitės elementarių atsargumo priemonių, kad  
išvengtumėte galimo sužeidimo dėl gaisro ar  
elektros smūgio.  
1.  
Perskaitykite ir išsiaiškinkite visus  
nurodymus, pateiktus dokumentuose,  
kuriuos gavote su spausdintuvu.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
Laikykitės visų ant spausdintuvo esančių  
perspėjimų ir nurodymų.  
Prieš valydami šį spausdintuvą, atjunkite jį  
nuo elektros tinklo.  
Nestatykite ir nenaudokite šio spausdintuvo  
prie vandens arba kai esate sušlapę.  
Pastatykite spausdintuvą patikimai ant tvirto  
paviršiaus.  
Pastatykite spausdintuvą saugioje vietoje,  
kad niekas negalėtų užlipti ant telefono  
linijos laido, už jo užkliūti ar jį pažeisti.  
7.  
Jei spausdintuvas tinkamai neveikia, žr.  
elektroniniame vartotojo vadove, kuris yra  
jūsų kompiuteryje, jeigu įdiegėte  
programinę įrangą.  
Turinys 63  
1. Spausdintuvo naudojimas  
Norėdami skaityti, kopijuoti ar siųsti  
faksogramas galite naudotis spausdintuvo  
valdymo skydeliu. Be to, valdymo skydeliu  
galima keisti nuostatas, spausdinti  
ataskaitas arba gauti spausdintuvo žinyno  
informacijos.  
Patarimas: Jei spausdintuvas prijungtas  
prie kompiuterio, spausdintuvo  
nuostatoms keisti galite naudoti  
kompiuterio programines priemones,  
kaip kad parankinę (Windows“), „HP  
Utility“ (HP paslaugų programa) („Mac  
OS X“) arba integruotąjį tinklo serverį  
(EWS). Daugiau informacijos apie šias  
priemones žr. vartotojo vadove, kuris  
yra jūsų kompiuteryje, jeigu įdiegėte  
programinę įrangą.  
Dėkojame, kad įsigijote šį „HP Officejet  
All-in-One. Šiuo spausdintuvu galite  
spausdinti dokumentus ir nuotraukas, skaityti  
dokumentus į prijungtą kompiuterį, daryti  
nespalvines ir spalvines kopijas, siųsti ir  
gauti nespalvines ir spalvines faksogramas.  
Kur yra vartotojo vadovas?  
Šio spausdintuvo vartotojo vadovas (dar vadinamas „Žinynu“) spausdintas  
nepateikiamas. Vietoje to, diegimo programa diegiant HP programinę įrangą, jis  
įrašomas kompiuteryje.  
Šis vadovas teikia informacijos žemiau išvardytomis temomis:  
Informacija apie trikčių šalinimą  
Svarbūs saugos pranešimai ir teisinė informacija  
Informacija apie palaikomas eksploatacines medžiagas  
Išsamios instrukcijos vartotojui  
Šį vadovą galite paleisti naudodami programinę įrangą „HP Solution Center“ (HP  
sprendimų centras) (Windows“) arba žinyno meniu („Mac OS X“). Be to, HP techninės  
pagalbos interneto svetainėje (www.hp.com/support) yra šio vadovo versija „Adobe  
Acrobat“ formatu.  
64 Spausdintuvo naudojimas  
 
Režimo indikatorius:  
Wireless  
Rodo, kuris režimas  
pasirinktas  
HP Officejet  
4500 Wireless  
HP Officejet 4500  
Ethernet  
HP Officejet  
4500  
Skaičių klaviatūra:  
Skaičiams ir tekstui įvesti  
Pastaba: Pasirinkę „Fax  
B&W“ (B&W faksograma)  
arba „Fax Color“ (spalvota  
faksograma) paspauskite ir  
laikykite nuspaudę skaičiaus  
klavišą, kuris atitinka spartųjį  
rinkimą, kad pasirinktumėte  
šią funkciją.  
B&W faksograma  
B&W kopijavimas  
„Scan“ (nuskaityti)  
Spalvota  
faksograma  
Kopijavimas  
spalvotai  
Maitinimas:  
Paleidimas:  
„Back“ (atgal):  
Įrenginio  
įjungimas ir  
išjungimas  
Pradėti  
darbą  
Grįžti vienu  
žingsniu atgal  
Dėmesio:  
„Cancel“  
Rodyklės:  
(atšaukti):  
Atkreipkite  
dėmesį į  
įrenginį  
Judėti meniu  
parinktimis  
Atšaukti atliekamą  
užduotį  
Pastaba:  
Naudokite  
arba  
šalinti  
neteisingas  
įvestis ekrane.  
OK (gerai):  
„Setup“  
, norite  
(sąranka):  
Įeiti į meniu arba  
esamam pasirinkimui  
patvirtinti  
Įrenginio  
nuostatoms  
pakeisti  
Pastaba: Šios funkcijos galimos  
tik kai kuriuose modeliuose.  
Wireless (Belaidis):  
Wireless  
Bevielio radijo  
įjungimas ar  
išjungimas  
Spausdintuvo naudojimas 65  
Valdymo skydelio naudojimas  
Valdymo skydelio režimų indikatoriaus rodykle nurodomas esamu metu įjungtas  
spausdintuvo režimas.  
Jeigu norite...  
...atlikite toliau aprašomus veiksmus:  
Pasirinkti kitą režimą  
Mygtuku  
arba  
pasirinkite reikiamą  
režimą, tada spustelėkite mygtuką „OK“  
(gerai).  
Keisti režimo nuostatas  
1. Pasirinkite režimą, mygtuku arba  
naršykite galimas nuostatas, tada  
spustelėdami mygtuką „OK“ (gerai)  
pasirinkite nuostatą, kurią norite keisti.  
2. Mygtuku arba keiskite nuostatas,  
tada spustelėkite mygtuką „OK“  
(gerai).  
Keisti spausdintuvo nuostatas arba  
spausdinti ataskaitas  
1. Spustelėkite mygtuką  
(sąranka).  
2. Mygtuku arba slinkite meniu.  
3. Norėdami pasirinkti meniu elementą  
arba parinktis, spustelėkite mygtuką  
„OK“ (gerai).  
Pradėti užduotį  
Pasirinkite režimą, pakeiskite nuostatas ir  
užduočiai pradėti spustelėkite mygtuką  
(pradėti).  
Ekrane ištrinti neteisingą įrašą  
Norėdami trinti neteisingą įrašą, naudokitės  
mygtukais  
arba  
.
66 Spausdintuvo naudojimas  
 
2. „Fax“ (siųsti faksogramą)  
SVARBU: Skiltyje „Fakso sąrankos  
Fakso sąranka  
informacijos paieška“ ieškokite savo  
šalies ar vietovės. Jeigu jūsų šalis ar  
vietovė įtraukta į sąrašą, sąrankos  
informacijos ieškokite interneto  
Šiuo spausdintuvu galite siųsti ir gauti  
nespalvines ir spalvines faksogramas. Prieš  
naudodamiesi fakso funkcijomis, atlikdami  
toliau aprašomus veiksmus sėkmingai  
prijunkite spausdintuvą.  
svetainėje. Jeigu jūsų šalis ar vietovė  
neįtraukta į sąrašą, laikykite šiame  
vadove pateikiamų nurodymų.  
Patarimas: Faksą nustatinėti galite  
programa „Fax Setup Wizard“ (fakso  
sąrankos vediklis) (Windows“) arba  
„HP Utility“ (HP paslaugų programa)  
(„Mac OS X“).  
Norėdami gauti daugiau informacijos  
jūsų spausdintuve įdiegtas fakso funkcijas,  
žr. vartotojo vadovą, kuris yra jūsų  
kompiuteryje, jeigu įdiegėte programinę  
įrangą.  
Jei esate vienoje išvardytų šalių ar vietovių, informacijos  
apie fakso sąranką rasite atitinkamoje interneto  
svetainėje.  
Fakso sąrankos  
informacijos  
paieška  
Austrija  
Belgija  
www.hp.com/at/faxconfig  
Olandų  
www.hp.be/nl/faxconfig  
www.hp.be/fr/faxconfig  
www.hp.dk/faxconfig  
www.hp.fi/faxconfig  
Prancūzų  
Danija  
Suomija  
Prancūzija  
Vokietija  
Airija  
www.hp.com/fr/faxconfig  
www.hp.com/de/faxconfig  
www.hp.com/ie/faxconfig  
www.hp.com/it/faxconfig  
www.hp.no/faxconfig  
www.hp.nl/faxconfig  
Italija  
Norvegija  
Nyderlandai  
Portugalija  
Ispanija  
www.hp.pt/faxconfig  
www.hp.es/faxconfig  
www.hp.se/faxconfig  
Švedija  
Šveicarija  
Prancūzų  
Vokiečių  
www.hp.com/ch/fr/faxconfig  
www.hp.com/ch/de/faxconfig  
Jungtinė Karalystė www.hp.com/uk/faxconfig  
„Fax“ (siųsti faksogramą) 67  
 
1 žingsnis: Prijunkite spausdintuvą prie telefono linijos  
Pastaba: Jei kartu su spausdintuvu  
gautas telefono kabelis yra per  
Prieš pradėdami...  
trumpas, kabeliui pailginti galite  
naudoti šakotuvą. Šakotuvą galite  
įsigyti elektronikos prekių parduotuvėje,  
prekiaujančioje telefonų priedais. Be  
to, reikės dar vieno telefono kabelio,  
kuris gali būti įprastas telefono kabelis,  
kokių galbūt turite namie ar biure.  
Plačiau apie tai žr. vartotojo vadove,  
kuris yra jūsų kompiuteryje, jeigu  
įdiegėte programinę įrangą.  
Prieš pradėdami būtinai atlikite toliau  
aprašomus veiksmus.  
Įdėkite rašalo kasetes.  
Į dėklą įdėkite A4 arba „Letter“  
formato popieriaus.  
Pasiruoškite telefono laidą ir  
adapterį (jei pateiktas su  
spausdintuvu).  
Daugiau informacijos žr. sąrankos  
plakate, kuris įdėtas į dėžę su  
spausdintuvu.  
DĖMESIO: Jei spausdintuvą prie  
sieninio telefono lizdo jungiate ne  
pateiktu kabeliu, siunčiant faksogramas  
gali kilti nesklandumų. Šis telefono  
kabelis skiriasi nuo telefono kabelių,  
kuriuos galbūt turite namie ar biure.  
Kad prijungtumėte spausdintuvą ar bet kurią  
kitą telefono įrangą ar prietaisus, atlikite  
toliau aprašomus veiksmus:  
2. Prijunkite visą kitą telefono įrangą.  
Daugiau informacijos apie papildomų  
prietaisų ar paslaugų jungimą ir  
nustatymą naudoti su spausdintuvu, žr.  
atitinkamose šio skyriaus skiltyse arba  
vartotojo vadove.  
1. Naudodami kartu su spausdintuvu  
pateiktą telefono kabelį, prijunkite vieną  
jo galą prie sieninio telefono lizdo, kitą  
– prie prievado, pažymėto, 1-LINE,  
kuris yra užpakalinėje įrenginio dalyje.  
Pastaba: Jums gali prireikti prijungti  
pateiktą telefono laidą prie jūsų šaliai  
ar regionui skirto adapterio.  
Pastaba: Jei iškilo problemų jungiant  
spausdintuvą su kita įranga ar  
paslaugomis, kreipkitės į įrangą  
pardavusią arba paslaugą teikiančią  
bendrovę.  
1. Sieninis telefono lizdas  
2. Spausdintuvo prievadas  
„1-LINE“.  
68 „Fax“ (siųsti faksogramą)  
Patarimas: Jeigu tuo pačiu telefono  
numeriu, naudojamu fakso  
Jei vietoj to norite priimti faksogramas  
automatiškai, kreipkitės į telefono ryšio  
paslaugų kompaniją ir užsisakykite  
skiriamojo skambėjimo paslaugą,  
arba įsigykite atskirą telefono liniją  
faksogramoms siųsti.  
skambučiams, naudojatės ir balso  
pašto paslauga, automatiniu būdu  
faksogramų priimti negalėsite. Kad  
galėtumėte patys atsiliepti į gaunamus  
fakso skambučius, būtinai išjunkite  
funkciją „Auto Answer“ (automatinis  
atsiliepimas).  
3. Prijungę spausdintuvą ir bet kurią kitą  
telefono įrangą ar prietaisus, pereikite  
Kas yra skiriamojo skambėjimo paslauga?  
Daugelis telefono bendrovių teikia skiriamojo skambėjimo paslaugą, kuri suteikia  
galimybę vienoje telefono linijoje turėti kelis telefono numerius. Užsisakius tokią  
paslaugą kiekvienas numeris turės skirtingą skambučio melodiją. Galite nustatyti, kad  
spausdintuvas atsilieptų į tam tikros melodijos skambučius.  
Jei prijungsite spausdintuvą prie linijos su skiriamojo skambėjimo paslauga,  
paprašykite ryšio paslaugų teikėjo, kad balso ir fakso skambučiams priskirtų skirtingus  
skambėjimo tipus. Fakso numeriui HP rekomenduoja užsisakyti dvigubus arba trigubus  
skambučius. Kai spausdintuvas nustatys priskirtą skambučio melodiją, jis atsilieps ir  
priims faksogramą.  
Daugiau informacijos apie skiriamojo skambėjimo funkcijos nustatymą žr. „3 žingsnis:  
Jungimas prie DSL / ADSL linijos  
Jei naudojatės DSL arba ADSL paslauga, jungdami faksą atlikite toliau aprašomus  
veiksmus.  
1. DSL / ADSL paslaugų teikėjo pateiktu  
telefono laidu sujunkite sieninį telefono  
lizdą ir DSL /ADSL filtrą.  
2. Su spausdintuvu pateiktu telefono laidu  
sujunkite DSL / ADSL filtrą ir  
spausdintuvo prievadą „1-Line“.  
1. Sieninis telefono lizdas  
2. DSL / ADSL filtras ir telefono laidas (pateiktas DSL / ADSL paslaugos teikėjo).  
3. Su spausdintuvu pateiktas telefono laidas, jungiamas į spausdintuvo prievadą „1-LINE.  
„Fax“ (siųsti faksogramą) 69  
Papildomos įrangos jungimas  
Ištraukite baltą kamštį iš prievado, pažymėto „2-EXT“, esančio spausdintuvo užpakalinėje  
sienelėje, ir prijunkite telefoną prie šio prievado.  
Jeigu jungiate papildomą įrangą, kaip kad komutuojamo ryšio kompiuterio  
modemą ar telefoną, turite įsigyti lygiagretųjį daliklį. Lygiagrečiojo daliklio  
priekyje yra vienas, užpakalinėje dalyje – du RJ-11 prievadai. Nenaudokite 2  
linijų telefono daliklio, nuosekliojo arba lygiagrečiojo daliklio, kurio priekyje  
yra du RJ-11 prievadai, o užpakalinėje dalyje – kištukas.  
Pastaba: Jei naudojatės DSL / ADSL paslauga, prie lygiagrečiojo daliklio prijunkite  
DSL / ADSL filtrą, tada HP pateiktu telefono laidu kitą filtro galą prijunkite prie  
spausdintuvo prievado „1-Line“. Ištraukite baltą kamštį iš spausdintuvo užpakalinėje  
dalyje esančio prievado, pažymėto „2-EXT“, esančio spausdintuvo užpakalinėje  
sienelėje, ir prijunkite telefoną arba atsakiklį prie prievado „2-EXT“. Dabar antrąjį  
lygiagrečiojo daliklio prievadą prijunkite prie DSL / ADSL modemo, kuris prijungtas  
prie kompiuterio.  
1. Sieninis telefono lizdas  
2. Lygiagretusis daliklis.  
7
3. DSL / ADSL filtras (pateiktas DSL / ADSL  
paslaugos teikėjo).  
4. Su spausdintuvu pateiktas telefono kabelis.  
5. DSL / ADSL modemas.  
6. Kompiuteris.  
1
2
3
4
6
7. Telefonas.  
5
2 žingsnis: Fakso sąrankos tikrinimas  
Išbandykite fakso sąranką ir patikrinkite  
spausdintuvo būklę bei įsitikinkite, kad jis  
tinkamai nustatytas faksogramų siuntimui.  
• Patikrinama, ar yra numerio rinkimo  
signalas  
• Patikrinama, ar telefono linija aktyvi  
1. Mygtuku arba pasirinkite „Tools“  
(priemonės), tada spustelėkite mygtuką  
„OK“ (gerai).  
• Patikrinama telefono linijos ryšio  
būsena  
Baigus patikrą spausdintuvu spausdinama  
ataskaita su patikros rezultatais. Jei  
patikrinimas nepavyksta, ataskaitoje  
paieškokite informacijos apie tai,  
kaip ištaisyti problemą, ir pakartokite  
patikrinimą. Daugiau informacijos apie  
trikčių diagnostiką žr. „Spausdintuvo  
2. Pasirinkite „Run Fax Test“ (paleisti fakso  
patikrą), tada spustelėkite mygtuką  
„OK“ (gerai).  
Fakso patikros metu atliekami toliau  
išvardyti veiksmai.  
• Tikrinama fakso aparatūra ir ar prie  
spausdintuvo prijungtas tinkamas  
telefono kabelis.  
• Patikrinama, ar telefono kabelis  
įjungtas į tinkamą prievadą  
3. Sėkmingai patikrinę faksą pereikite prie  
70 „Fax“ (siųsti faksogramą)  
 
3 žingsnis: Fakso nuostatų konfigūravimas  
Dažniausiai, prijungus spausdintuvą prie  
telefono linijos, nustatomos spausdintuvo  
numatytosios nuostatos; nustatykite fakso  
Kur galiu keisti fakso nuostatas?  
Fakso nuostatas galite keisti toliau  
aprašomomis priemonėmis.  
nuostatas, atitinkančias jūsų poreikius.  
1. Įrenginio valdymo skydelyje spustelėkite  
Spausdintuvo valdymo skydeliu  
mygtuką  
(sąranka).  
Spausdintuvo valdymo skydelyje  
2. Pasirinkite konfigūruotiną parametrą.  
spustelėkite mygtuką  
(sąranka),  
pasirinkite „Fax Settings“ (fakso  
nuostatos), tada pasirinkite nuostatą,  
kurią norite konfigūruoti.  
HP programine įranga  
Jei kompiuteryje įdiegėte HP programinę  
įrangą, fakso nuostatas galite  
konfigūruoti naudodamiesi programine  
įranga „HP Solution Center“ (HP  
sprendimų centras) (Windows“) arba  
HP paslaugų programa („Mac OS X“).  
Daugiau informacijos apie šių priemonių  
naudojimą ar nuostatas žr. vartotojo  
vadove.  
Jei norite konfigūruoti šią nuostatą...  
...atlikite toliau aprašomus veiksmus:  
„Auto Answer“ (automatinis atsakymas)  
1. Mygtukais arba pasirinkite „Fax  
Settings“ (fakso nuostatos), tada  
Jei norite, kad spausdintuvas automatiškai  
atsilieptų į gaunamus skambučius ir priimtų  
faksogramas, nustatykite atsiliepimo režimą  
„On“ (įjungtas). Spausdintuvas automatiškai  
atsilieps po skambučių skaičiaus, nustatyto  
nuostatoje „Rings to Answer“ (po kiek  
skambučių atsiliepti).  
spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).  
2. Pasirinkite „Answer Options“  
(atsiliepimo parinktys), tada – „Auto  
Answer“ (automatinis atsiliepimas).  
3. Pasirinkite „On“ (įjungta) arba „Off“  
(išjungta), tada spustelėkite mygtuką  
„OK“ (gerai).  
„Rings to Answer“ (po kiek skambučių  
atsiliepti) (nebūtina nustatyti)  
Nustatoma, po kiek skambučių atsiliepti.  
1. Mygtukais  
arba  
pasirinkite „Fax  
Settings“ (fakso nuostatos), tada  
spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).  
Pastaba: Skambučių skaičius, po  
kurio spausdintuvas atsiliepia, turi  
būti didesnis už tą, po kurio atsiliepia  
atsakiklis.  
2. Pasirinkite „Answer Options“  
(atsiliepimo parinktys), tada – „Rings to  
Answer“ (po kiek skambučių atsiliepti).  
3. Įrašykite reikiamą skambučių skaičių ir  
spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).  
„Fax“ (siųsti faksogramą) 71  
 
Jei norite konfigūruoti šią nuostatą...  
...atlikite toliau aprašomus veiksmus:  
„Distinctive Ring“ (skiriamasis skambutis)  
Keičiama skiriamojo skambėjimo atsakymo  
skambučio melodija.  
1. Mygtukais arba pasirinkite „Fax  
Settings“ (fakso nuostatos), tada  
spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).  
Pastaba: Jei naudojate skiriamojo  
skambėjimo paslaugą, vienoje  
telefono linijoje galite naudoti keletą  
telefono numerių. Šią nuostatą galite  
keisti, kad spausdintuvas automatiškai  
nustatytų, kuri skambučio melodija  
turi būti naudojama tik fakso  
2. Pasirinkite „Ring Pattern“ (skambučio  
melodija) arba „Distinct Ring“  
(skiriamasis skambėjimas).  
3. Pasirinkite nuostatą, atitinkančią  
šabloną, kurį telefono kompanija  
priskyrė jūsų fakso numeriui, tada  
spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).  
skambučiams.  
„Fax Speed“ (faksogramos perdavimo  
sparta)  
Nustatoma faksogramų perdavimo tarp kitų  
fakso aparatų ir spausdintuvo ryšio sparta.  
1. Mygtukais arba pasirinkite „Fax  
Settings“ (fakso nuostatos), tada  
spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).  
2. Pasirinkite „Fax Speed“ (faksogramos  
Pastaba: Jei siųsdami ir gaudami  
faksogramas patiriate problemų,  
bandykite nustatyti mažesnę spartą.  
perdavimo sparta).  
3. Pasirinkite reikiamą faksogramų  
perdavimo spartą ir spustelėkite  
mygtuką „OK“ (gerai).  
Faksogramų klaidų taisymo režimas  
1. Mygtukais arba pasirinkite „Fax  
Settings“ (fakso nuostatos), tada  
Jei perduodant faksogramą spausdintuvas  
nustato klaidos signalą, o klaidų taisymo  
funkcija įjungta, spausdintuvas gali  
pareikalauti pakartotinai persiųsti šią  
faksogramos dalį.  
spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).  
2. Pasirinkite „Error Correction“ (klaidų  
taisymas), tada  
spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).  
Pastaba: Jei patiriate faksogramų  
siuntimo ir gavimo problemų, išjunkite  
klaidų taisymo funkciją. Be to, šią  
nuostatą išjungti gali būti naudinga,  
jei bandote siųsti faksogramą į kitą  
šalį/regioną, arba priimti faksogramą  
iš kitos šalies/regiono, arba jei  
3. Pasirinkite „On“ (įjungtas) arba „Off“  
(išjungtas).  
naudojatės palydoviniu telefono ryšiu.  
Garsumas  
Keičiamas spausdintuvo garsų, įskaitant  
fakso signalų, garsumas.  
1. Mygtukais arba pasirinkite „Basic  
Settings“ (pagrindinės nuostatos), tada  
spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).  
2. Pasirinkite „Speaker Volume“  
(garsiakalbio garsumas).  
3. Pasirinkite reikiamą garsumą ir  
spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).  
72 „Fax“ (siųsti faksogramą)  
Fakso naudojimas  
Šiame skyriuje sužinosite, kaip siųsti ir gauti  
faksogramas.  
Sužinokite daugiau!  
Vartotojo vadove pateikiama daugiau  
informacijos toliau išvardytomis temomis.  
Faksogramos siuntimas naudojant  
ekraninį rinkimą  
Faksogramos siuntimas iš atminties  
Suplanuokite vėlesnį faksogramos  
siuntimą  
Faksogramos siuntimas keliems  
adresatams  
Siųskite faksogramą esant klaidų  
taisymo režimui  
Vartotojo vadovas kompiuteryje įrašomas  
įdiegus programinę įrangą.  
Faksogramos siuntimas  
Faksogramą siųsti galite įvairiais būdais.  
Naudodamiesi spausdintuvo valdymo  
skydeliu galite siųsti spalvotas ir nespalvotas  
faksogramas. Be to, faksogramas galima  
rankiniu būdu siųsti iš prijungto telefono,  
tokiu atveju išsiųsdami faksogramą su  
gavėju galite pakalbėti.  
Kompiuterio dokumentus galite  
nespausdindami siųsti kaip faksogramas.  
Faksogramos siuntimas iš spausdintuvo  
1. Į spausdintuvą įdėkite dokumentą, kurį  
2. Mygtuku arba pasirinkite  
nespalvinę arba spalvinę faksogramą,  
tada spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).  
norite siųsti faksu.  
Faksogramą galite siųsti iš automatinio  
dokumentų tiektuvo (ADT) arba nuo  
skaitytuvo stiklo.  
3. Laikykitės spausdintuvo valdymo  
skydelio ekrane pateikiamų nurodymų.  
4. Paprašyti klaviatūra įveskite gavėjo  
fakso numerį.  
„Fax“ (siųsti faksogramą) 73  
 
Patarimas. Norėdami į įvedamą fakso  
numerį įterpti pauzę, kiek reikia kartų  
spustelėkite mygtuką „*, kol ekrane  
pasirodys brūkšnelis (-).  
5. Spustelėkite mygtuką  
(pradėti).  
Patarimas. Jeigu adresatui sunku  
perskaityti jūsų išsiųstą faksogramą,  
bandykite keisti faksogramos raišką  
arba kontrastą ir siųskite iš naujo.  
Faksogramos siuntimas iš kompiuterio  
Kompiuterio dokumentą galite siųsti kaip  
faksogramą, nebūtina jo pirma išspausdinti ir  
siųsti iš spausdintuvo.  
(spausdintuvas) arba „Preferences“  
(pagrindinės parinktys).  
5.  
6.  
7.  
Pakeitę bet kokias nuostatas spustelėkite  
Pastaba: Šiuo būdu faksogramos iš  
kompiuterio siunčiamos spausdintuvo  
fakso ryšiu, o ne interneto ryšiu ar  
kompiuterio modemu. Dėl šios priežasties  
pasirūpinkite, kad spausdintuvas būtų  
prijungtas prie veikiančios telefono linijos  
ir būtų tinkamai nustatyta ir veiktų fakso  
funkcija.  
mygtuką „OK“ (gerai).  
Spustelėkite mygtuką „Print“ (spausdinti)  
arba „OK“ (gerai).  
Įrašykite gavėjo fakso numerį ir kitą  
informaciją, prireikus pakeiskite kitas  
faksogramos nuostatas ir spustelėkite  
mygtuką „Send Fax“ (siųsti faksogramą).  
Spausdintuvu pradedamas rinkti fakso  
numeris ir siunčiamas dokumentas.  
Kad galėtumėte naudoti šią funkciją, turite  
įdiegti programinę įrangą iš kompaktinio  
disko, pateikto su spausdintuvu.  
„Mac OS X“  
Kad galėtumėte naudoti šią funkciją, turite  
įdiegti spausdintuvo programinę įrangą,  
naudodami diegimo programą iš HP  
programinės įrangos kompaktinio disko,  
pateikto su spausdintuvu.  
1.  
2.  
3.  
4.  
Kompiuteryje atidarykite dokumentą, kurį  
norite siųsti faksu.  
Programos meniu „File“ (failas) pasirinkite  
„Print“ (spausdinti).  
Pasirinkite spausdintuvą, kurio  
pavadinime yra „(Fax)“ (faksas).  
„Windows“  
1.  
2.  
3.  
Kompiuteryje atidarykite dokumentą, kurį  
norite siųsti faksu.  
Išskleidžiamajame meniu pasirinkite „Fax  
Recipients“ (faksogramos gavėjai).  
(Sistemose „Mac OS X v10.5“ ir „v10.6“  
šis išskleidžiamasis meniu yra žemiau  
nuostatos „Orientation“ (orientacija).)  
Programos meniu „File“ (failas)  
spustelėkite „Print“ (spausdinti).  
Sąraše „Name“ (pavadinimas) pasirinkite  
spausdintuvą, kurio pavadinime yra „fax“  
(faksas).  
Pastaba: Jei nerandate išskleidžiamojo  
meniu, pagal naudojamą „Mac“ OS  
versiją atlikite toliau aprašomus veiksmus.  
4.  
Prireikus keisti nuostatas (pvz., pasirinkti,  
ar dokumentą siųsti kaip spalvinę, ar kaip  
nespalvinę faksogramą), spustelėkite  
mygtuką, kuriuo atidaromas dialogo  
langas „Properties“ (savybės).  
• „Mac OS X“ (v10.5 ir v10.6): Greta  
parinktis „Printer“ (spausdintuvas)  
spustelėkite mėlyną išskleidimo trikampį.  
• „Mac OS X“ (v10.4): jei matote  
mygtuką „Advanced“ (išplėtinės), jį  
spustelėkite.  
Priklausomai nuo taikomosios programos  
šis mygtukas gali vadintis „Properties“  
(savybės), „ Options“ (parinktys), „Printer  
Setup“ (spausdintuvo sąranka), „Printer“  
74 „Fax“ (siųsti faksogramą)  
6.  
Pasirinkite „Fax Mode“ (fakso režimas) ir  
bet kurias kitas parinktis, tada spustelėkite  
mygtuką „Send Fax Now“. Pradedamas  
rinkti fakso numeris ir siunčiamas  
dokumentas.  
5. Reikiamuose laukuose įrašykite gavėjo  
fakso numerį ir kitą informaciją ir  
spustelėkite mygtuką „Add to Recipients“  
(pridėti prie gavėjų).  
Rankinis faksogramų siuntimas  
Galite rankiniu būdu siųsti faksogramas  
naudodamiesi telefonu, kuris yra tiesiogiai  
prijungtas prie spausdintuvo (prie jungties  
„2-EXT“) arba prie tos pačios telefono  
linijos (tačiau tiesiogiai neprijungtas prie  
spausdintuvo).  
Pastaba: Siunčiant faksogramą  
rankiniu būdu negalima naudotis  
spausdintuvo valdymo skydelio  
klaviatūra. Gavėjo numerį surinkti turite  
naudoti telefono klaviatūra.  
Patarimas: Norėdami nustatyti  
1. Į spausdintuvą įdėkite dokumentą, kurį  
nespalvinę arba spalvinę faksogramą,  
norite siųsti faksu.  
spustelėkite mygtuką  
arba  
.
Faksogramą galite siųsti iš automatinio  
dokumentų tiektuvo (ADT) arba nuo  
skaitytuvo stiklo.  
4. Jei gavėjas atsiliepia, prieš išsiųsdami  
faksogramą galite su juo pakalbėti.  
Pasiruošę siųsti faksogramą,  
paprašykite gavėjo, kad išgirdęs fakso  
signalus nuspaustų savo fakso aparato  
faksogramų siuntimo arba gavimo  
mygtuką.  
Pastaba: Jei į skambutį atsiliepia fakso  
aparatas, iš gaunančio fakso aparato  
išgirsite fakso tonus.  
5. Kai būsite pasirengę siųsti faksogramą,  
2. Mygtuku arba pasirinkite  
nespalvinę arba spalvinę faksogramą,  
tada spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).  
spustelėkite mygtuką  
(pradėti).  
Pastaba: Paprašyti spausdintuvo  
valdymo skydelio ekrane pasirinkite  
„Send“ (siųsti).  
Siunčiant faksogramą fakso signalas  
nutyla. Tuo momentu galite padėti telefono  
ragelį. Jei norite toliau kalbėti su gavėju,  
nepadėkiteragelio.  
3. Telefono mygtukais surinkite numerį.  
„Fax“ (siųsti faksogramą) 75  
Faksogramų gavimas  
Faksogramas galima priimti rankiniu arba  
automatiniu būdu.  
Sužinokite daugiau!  
Pastaba: Jei gaunate „Legal“ dydžio  
faksogramą, o spausdintuvas tuo  
metu nenustatytas naudoti „Legal“  
dydžio popieriaus, spausdintuvas  
sumažina faksogramą, kad ji tilptų  
į įdėtą popieriaus lapą. Jei esate  
išjungę automatinio mažinimo funkciją,  
faksograma spausdintuvu spausdinama  
dviejuose lapuose.  
Vartotojo vadove pateikiama daugiau  
informacijos toliau išvardytomis temomis.  
Gautų faksogramų pakartotinis  
spausdinimas iš atminties  
Susisiekite, kad priimtumėte  
faksogramą  
Persiųskite faksogramas kitu numeriu  
Gaunamų faksogramų popieriaus  
formato nustatymas  
Nustatykite automatinį priimamų  
Jei kopijuojate dokumentą, kai gaunama  
faksograma, ji išsaugoma spausdintuvo  
atmintyje, kol nebaigiama kopijuoti.  
Taip gali sumažėti atmintyje telpančių  
faksogramų puslapių skaičius.  
faksogramų sumažinimą  
Blokuokite nepageidaujamus fakso  
numerius  
Vartotojo vadovas kompiuteryje įrašomas  
įdiegus programinę įrangą.  
Automatinis faksogramų gavimas  
Spausdintuvo valdymo skydelyje įjungus  
funkciją „Auto Answer“ (numatytoji  
nuostata), po skambučių skaičiaus,  
nurodyto nuostata „Rings to Answer“ (po  
kiek skambučių atsiliepti), spausdintuvu  
automatiškai atsiliepiama į gaunamus  
skambučius ir priimamos faksogramos.  
Kaip konfigūruoti šią nuostatą, žr. „3  
Faksogramos ir balso  
pašto paslauga  
Jeigu tuo pačiu telefono numeriu,  
naudojamu fakso skambučiams,  
naudojatės ir balso pašto paslauga,  
automatiniu būdu faksogramų priimti  
negalėsite. Išjunkite nuostatą „Auto  
Answer“ (automatinis atsiliepimas), kad  
galėtumėte priimti faksogramas rankiniu  
būdu. Rankiniu būdu priėmimą turite  
įjungti prieš įsijungiant balso pašto  
paslaugai.  
Jeigu vietoje to norite priimti faksogramas  
automatiškai, kreipkitės į telefono ryšio  
paslaugų kompaniją ir užsisakykite  
skiriamojo skambėjimo paslaugą,  
arba įsigykite atskirą telefono liniją  
faksogramoms perduoti.  
76 „Fax“ (siųsti faksogramą)  
Faksogramų priėmimas neautomatiniu būdu  
Kol dar kalbate telefonu, jūsų pašnekovas  
gali atsiųsti faksogramą (vadinamasis  
rankinis faksogramų siuntimas).  
automatiškai neatsakytų į gaunamus  
skambučius.  
Kaip konfigūruoti šią nuostatą, žr. „3  
Galite rankiniu būdu gauti faksogramas  
naudodamiesi telefonu, kuris yra tiesiogiai  
prijungtas prie spausdintuvo (prie jungties  
„2-EXT“) arba prie tos pačios telefono  
linijos (tačiau tiesiogiai neprijungtas prie  
spausdintuvo).  
4. Kalbėdami telefonu su siuntėju,  
paprašykite jo, kad nuspaustų savo  
fakso aparato faksogramų siuntimo  
arba gavimo mygtuką.  
1. Pasirūpinkite, kad spausdintuvas būtų  
5. Išgirdę siunčiančio aparato signalus,  
įjungtas, o dėkle būtų popieriaus.  
atlikite tokius veiksmus:  
2. Iš automatinio dokumentų tiektuvo (ADT)  
a. Mygtuku arba pasirinkite  
nespalvinę arba spalvinę  
faksogramą.  
išimkite visus originalus.  
3. Nustatykite pakankamai didelę  
nuostatos „Rings to Answer“ (po kiek  
skambučių atsiliepti) reikšmę, kad į  
gaunamą skambutį galėtumėte atsiliepti  
prieš tai padarant spausdintuvui.  
b. Spustelėkite mygtuką  
.
c. Spausdintuvui pradėjus priimti  
faksogramą galite padėti telefono  
ragelį arba laikyti jį nukeltą.  
- Arba -  
Pastaba: Siunčiant faksogramą telefono  
linija neperduodamas garsas.  
Išjunkite automatinio atsiliepimo  
funkciją, kad spausdintuvas  
Gautų faksogramų pakartotinis spausdinimas iš atminties  
Įjungus faksogramų priėmimo į atmintį  
režimą „Backup fax“, priimtos faksogramos  
saugomos atmintyje nepriklausomai nuo to,  
ar įvykusi, ar neįvykusi  
1. Pasirūpinkite, kad spausdintuvas būtų  
įjungtas, o dėkle būtų popieriaus.  
spausdintuvo klaida.  
Pastaba: Visos atmintyje įrašytos  
faksogramos bus pašalintos išjungus  
maitinimą. Daugiau informacijos apie  
šios funkcijos naudojimą žr. vartotojo  
vadove, kuris yra jūsų kompiuteryje, jei  
įdiegėte programinę įrangą.  
2. Spustelėkite mygtuką  
(sąranka).  
3. Mygtuku arba pasirinkite „Print  
Report“ (spausdinti ataskaitą), tada  
spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).  
„Fax“ (siųsti faksogramą) 77  
4. Pasirinkite „Reprint Faxes“ (iš naujo  
spausdinti faksogramas), tada  
Faksogramų priėmimas  
į kompiuterį  
spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).  
Faksogramos bus spausdinamos  
atvirkštine tvarka, vėliausiai gautos  
faksogramos bus spausdinamos  
pirmiausia.  
Naudodamiesi HP skaitmeninių  
faksogramų funkcijomis „Fax to PC“  
(faksograma į asmeninį kompiuterį) ir  
„Fax to Mac“ (faksograma į „Mac“  
kompiuterį) galite automatiškai gauti ir  
įrašyti faksogramas tiesiai kompiuteryje.  
Galite lengvai išsaugoti skaitmenines  
savo faksogramų kopijas ir nebevargti su  
storomis popieriaus šūsnimis. Be to, galite  
išjungti faksogramų spausdinimą—, kad  
sutaupytumėte lėšas popieriui ir rašalui  
ir padėtumėte sumažinti popieriaus  
sąnaudas ir atliekų kiekį.  
5. Spustelėkite mygtuką  
(pradėti).  
6. Jei norite baigti pakartotinį faksogramų  
spausdinimą iš atminties, spustelėkite  
mygtuką  
(atšaukti).  
Pastaba: Prieš nustatinėdami HP  
skaitmeninių faksogramų funkciją  
turite įdiegti su spausdintuvu  
pateiktą HP programinę įrangą.  
Daugiau apie HP skaitmeninių  
faksogramų funkcijos nustatymą ir  
naudojimą žr. vartotojo vadove.  
Darbas su ataskaitomis ir žurnalais  
Galima spausdinti keleto įvairių rūšių  
fakso ataskaitų:  
„Image on Fax Send Report“ (vaizdas  
fakso siuntimo ataskaitoje)  
faksogramos patvirtinimo puslapį,  
kitas ataskaitas.  
„Fax Log“ (fakso žurnalas)  
Šiose ataskaitose pateikiama naudinga  
spausdintuvo sistemos informacija.  
Ataskaitos spausdinimas  
1. Spausdintuvo valdymo skydelyje  
3. Pasirinkite spausdintiną fakso ataskaitą,  
tada spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).  
spustelėkite mygtuką  
(sąranka).  
2. Mygtuku arba pasirinkite „Print  
Report“ (spausdinti ataskaitą), tada  
spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).  
78 „Fax“ (siųsti faksogramą)  
Fakso žurnalo trynimas  
1. Spausdintuvo valdymo skydelyje  
Faksogramos per internetą  
protokolu („FoIP“)  
spustelėkite mygtuką  
(sąranka).  
2. Mygtuku arba pasirinkite „Tools“  
(priemonės), tada spustelėkite mygtuką  
„OK“ (gerai).  
Galite užsisakyti telefonines  
paslaugas mažesnėmis kainomis, kad  
spausdintuvu galėtumėte siųsti ir priimti  
faksogramas internetu. Šis metodas  
vadinamas „Fax over Internet Protocol  
(FoIP)“ (faksogramų siuntimo internetu  
protokolas – „FoIP“). Tikriausiai  
3. Pasirinkite „Clear Fax Log“ (trinti fakso  
žurnalą), tada  
spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).  
naudojatės „FoIP“ paslauga (teikiama  
telekomunikacijų paslaugų įmonės), jei:  
kartu su fakso numeriu renkate  
specialų prieigos kodą  
turite prie interneto prijungtą IP  
keitiklį su analoginio telefono  
prievadais faksui prijungti.  
Norėdami sužinoti, ar yra galimybė  
naudotis „FoIP“ paslauga, kreipkitės  
į telekomunikacijų įmonę. Daugiau  
informacijos apie „FoIP“ naudojimą su  
spausdintuvu žr. vartotojo vadove.  
„Fax“ (siųsti faksogramą) 79  
3. Belaidžio ryšio (802.11)  
nustatymas (tik kai kurie modeliai)  
Jeigu spausdintuve įdiegtas belaidis  
(802.11) ryšys, galite jungtis prie esamo  
belaidžio ryšio tinklo.  
Pastaba: Spausdintuvą jungti  
belaidžiu ryšiu gali būti įmanoma ir  
kitais būdais, pavyzdžiui, naudojant  
spausdintuvo valdymo skydelį. Plačiau  
apie tai žr. vartotojo vadove, kuris  
yra jūsų kompiuteryje, jeigu įdiegėte  
programinę įrangą.  
Kad prijungtumėte spausdintuvą, atlikite  
toliau aprašomus veiksmus nurodyta eilės  
tvarka.  
1 žingsnis: spausdintuvo programinės įrangos diegimas  
Laikykitės naudojamai operacinei sistemai  
pateiktų nurodymų.  
kompaktinio disko, pateikto su  
spausdintuvu. Įdiegimo programa  
įdiegia programinę įrangą ir sukuria  
bevielį ryšį.  
Pastaba: turite paleisti diegimo  
programą iš HP programinės įrangos  
Koks mano tinklo pavadinimas ir slaptažodis?  
Diegdami programinę įrangą būsite  
paprašyti įvesti tinklo pavadinimą (dar  
vadinamą SSID) ir saugos slaptažodį.  
galima sužinoti šią kai kurių sistemų  
informaciją. Norėdami naudotis šia  
priemone, apsilankykite www.hp.com/  
go/networksetup. (Šiuo metu ši priemonė  
yra tik anglų kalba.)  
Tinklo pavadinimas – tai jūsų  
belaidžio tinklo pavadinimas.  
Jei neradote tinklo pavadinimo arba  
saugos slaptažodžio arba neprisimenate  
šios informacijos, žr. su kompiuteriu ar  
belaidžiu maršrutizatoriumi pateiktą  
dokumentaciją. Jei vis tiek negalite rasti  
šios informacijos, kreipkitės į savo tinklo  
administratorių ar asmenį, kuris nustatė  
belaidį tinklą.  
Saugos slaptažodis neleidžia kitiems  
asmenims be jūsų leidimo jungtis prie  
jūsų belaidžio tinklo. Pagal reikiamą  
saugos lygį jūsų belaidžiame tinkle  
gali būti naudojamas WPA kodas  
arba WEP slaptažodžio frazė.  
Jei nustatę savo belaidį tinklą niekada  
nekeitėte jo pavadinimo arba saugos  
slaptažodžio, kartais šie duomenys būna  
užrašyti ant belaidžio maršrutizatoriaus  
užpakalinės arba šoninės sienelės.  
Daugiau apie tinklo ryšių tipus, tinklo  
pavadinimą ir WEP raktą ar WPA  
slaptažodžio frazę žr. vartotojo vadove.  
Be to, jei naudojate kompiuterį, kuriame  
veikia „Microsoft Windows“, „HP“  
teikia internetinę priemonę, vadinamą  
„Wireless Network Assistant“, kuria  
80 Belaidžio ryšio (802.11) nustatymas (tik kai kurie modeliai)  
 
„Windows“  
SVARBU: Nejunkite USB kabelio,  
kol nebūsite paraginti programinės  
įrangos.  
4. Diegimo programa bando rasti  
spausdintuvą. Jai baigus paiešką,  
spustelėkite Toliau.  
1. Išsaugokite ir atverkite dokumentus.  
Uždarykite visas jūsų kompiuteryje  
veikiančias programas.  
2. Į kompiuterį įdėkite kompaktinį diską su  
HP programine įranga.  
5. Paprašyti laikinai prijunkite USB kabelį.  
3. Kompaktinio disko meniu spustelėkite  
„Install Network/Wireless Device“  
(įdiegti tinklo / belaidžio ryšio  
įrenginį), tada laikykitės ekrane  
pateikiamų nurodymų.  
6. Baikite diegti vadovaudamiesi ekrane  
pateikiamomis instrukcijomis.  
7.  
Paprašyti įrašykite tinklo pavadinimą ir  
saugos slaptažodį.  
Pastaba: Jei jūsų kompiuterio užkardos  
programinė įranga diegimo metu  
rodo kokius nors pranešimus, juose  
pasirinkite parinktį „always permit/  
allow“ (visada leisti). Pasirinkus šią  
parinktį pavyks sėkmingai įdiegti  
programinę įrangą jūsų kompiuteryje.  
8. Paprašyti atjunkite USB kabelį.  
Belaidžio ryšio (802.11) nustatymas (tik kai kurie modeliai) 81  
„Mac“ operacinė sistema  
1. Įjunkite USB kabelį į prievadą  
spausdintuvo galinėje pusėje, tada – į  
bet kurį kompiuterio USB prievadą.  
3. Dukart spustelėkite „HP Installer“ (HP  
diegimo programos) piktogramą  
programinės įrangos kompaktiniame  
diske, tada vykdykite ekrane  
pateikiamus nurodymus.  
2. Į kompiuterį įdėkite kompaktinį diską su  
HP programine įranga.  
4. Paprašyti įrašykite tinklo pavadinimą ir  
saugos slaptažodį.  
5. Baigę diegti programinę įrangą,  
atjunkite USB kabelį.  
Jungimas nenaudojant  
belaidžio maršrutizatoriaus  
Jei neturite belaidžio maršrutizatoriaus  
(pvz, „Linksys“ belaidžio  
maršrutizatoriaus arba „Apple AirPort  
Base Station“), spausdintuvą ir kompiuterį  
vis tiek galite sujungti belaidžiu ryšiu  
(vadinamuoju tarpusavio arba „ad hoc“  
ryšiu).  
Daugiau informacijos žr. vartotojo  
vadove.  
2 žingsnis: belaidžio ryšio tikrinimas  
Norėdami patikrinti belaidį ryšį ir įsitikinti, kad 4.  
jis tinkamai veikia, atlikite toliau aprašomus  
veiksmus.  
Pasirinkite „Wireless Test“ (tikrinti belaidį  
ryšį), tada spustelėkite mygtuką „OK“  
(gerai).  
1.  
Pasirūpinkite, kad spausdintuvas būtų  
įjungtas, o dėkle būtų popieriaus.  
Baigus patikrą spausdintuvu spausdinama  
ataskaita su patikros rezultatais. Jei  
patikrinimas nepavyksta, ataskaitoje  
paieškokite informacijos apie tai, kaip  
ištaisyti problemą, ir pakartokite patikrinimą.  
Daugiau informacijos apie trikčių diagnostiką  
2.  
3.  
Spustelėkite mygtuką  
Mygtuku arba  
(sąranka).  
pasirinkite „Print  
Report“ (spausdinti ataskaitą), tada  
spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).  
82 Belaidžio ryšio (802.11) nustatymas (tik kai kurie modeliai)  
4. Sąrankos problemų sprendimas  
Paskesniuose skyriuose pateikiama  
informacija, padėsianti jums spręsti  
Daugiau pagalbos pateikiama vartotojo  
vadove, kuris yra jūsų kompiuteryje, jeigu  
problemas, kurių galite patirti nustatinėdami įdiegėte programinę įrangą.  
spausdintuvą.  
Spausdintuvo nustatymo problemos  
Pasirūpinkite, kad nuo spausdintuvo  
būtų nuimtos ir iš jo vidaus išimtos visos  
pakuotės juostos ir medžiagos.  
Pasirūpinkite, kad spausdintuvas būtų  
„parengties“ būklės, o jo valdymo  
skydelyje nešviestų ir neblykčiotų jokios  
kitos lemputės. Jei šviečia arba blyksi  
lemputės, perskaitykite spausdintuvo  
valdymo skydelyje rodomą pranešimą.  
Pasirūpinkite, kad į spausdintuvą būtų  
įdėta balto, paprasto, nenaudoto A4  
arba „Letter“ (8,5 x 11 col.) formato  
popieriaus.  
Pasirūpinkite, kad būtų patikimai  
prijungtas maitinimo laidas ir maitinimo  
adapteris, o įtampos šaltinis tinkamai  
veiktų.  
Pasirūpinkite, kad visi naudojami laidai  
ir kabeliai (pvz., USB arba eterneto  
kabelis) būtų geros būklės.  
Pasirūpinkite, kad lapai būtų tinkamai  
sudėti į dėklą ir nebūtų įstrigę  
spausdintuve.  
Įsitikinkite, kad maitinimo lemputė  
šviečia ir neblyksi. Pirmą kartą įjungus  
spausdintuvą, jis įšyla per maždaug 45  
sekundes.  
Užtikrinkite, kad visi fiksatoriai ir  
dangčiai būtų tinkamai užverti.  
Programinės įrangos diegimo problemos  
Prieš diegdami programinę įrangą  
būtinai uždarykite visas programas.  
Jei naudojate kompiuterį su sistema  
„Windows“ ir prijungėte USB kabelius,  
pasirūpinkite, kad Windows Device  
Manager“ (Windows“ prietaisų  
tvarkytuvėje) nebūtų atjungtos USB  
tvarkyklės.  
Jeigu kompiuteris neatpažįsta jūsų  
įvesto kompaktinių diskų įtaiso  
maršruto, patikrinkite, ar įvedėte  
teisingą įtaiso raidę.  
Jeigu jūsų kompiuteryje įdiegta sistema  
„Windows“ ir kompiuteriui nepavyksta  
aptikti spausdintuvo, paleiskite šalinimo  
paslaugų programą (util\ccc\uninstall.  
bat iš HP programinės įrangos  
kompaktinio disko), kad visiškai  
pašalintumėte programinę įrangą. Iš  
naujo įjunkite kompiuterį ir vėl įdiekite  
programinę įrangą.  
Jeigu kompiuteris neatpažįsta į  
kompaktinių diskų įtaisą įdėto HP  
programinės įrangos kompaktinio  
disko, tikrinkite, ar diskas nesugadintas.  
HP programinę įrangą galite parsisiųsti  
ir iš HP interneto svetainės  
(www.hp.com/support).  
Sąrankos problemų sprendimas 83  
   
Fakso nustatymo problemos  
Šiame skyriuje pateikiama informacija,  
padėsianti jums spręsti problemas, kurių  
galite patirti nustatinėdami spausdintuvo  
faksą.  
Jei kyla faksogramų siuntimo problemų,  
galite išspausdinti fakso bandymo ataskaitą,  
kad patikrintumėte spausdintuvo būseną.  
Tinkamai nenustačius spausdintuvo  
faksogramoms siųsti ir priimti, bandymo  
atlikti nepavyks. Atlikite šį bandymą, kai  
baigsite spausdintuvo sąranką. Daugiau  
Pastaba: siunčiant ar gaunant  
faksogramas, gali kilti problemų, jei  
spausdintuvas bus netinkamai nustatytas  
faksogramoms siųsti ir priimti.  
1 žingsnis: fakso bandymas  
Patarimas: Jei įvyko fakso ryšio  
„Search“ (paieška) įrašykite „fax error  
codes“ (fakso klaidų kodai).  
klaida ir nurodomas klaidos kodas,  
jo aiškinimą galite rasti HP techninės  
pagalbos interneto svetainėje (www.  
hp.com/support). Paprašyti pasirinkite  
savo šalį ar vietovę, tada lauke  
Nepavykus problemų išspręsti naudojantis  
fakso bandyme pateikiamais pasiūlymais,  
pereikite prie 2-o etapo.  
2 žingsnis: galimų problemų sąrašo tikrinimas  
Jei atlikote fakso bandymą, tačiau vis tiek  
patiriate problemų nustatinėdami faksą,  
žr. toliau pateikiamą galimų problemų ir  
sprendimų sąrašą.  
Yra problemų spausdintuvu siunčiant ir gaunant faksogramas  
• Pasirūpinkite, kad naudotumėte su  
spausdintuvu pateiktą telefono laidą ar  
adapterį. (Jei šio telefono laido arba  
adapterio nenaudojate, ekrane gali būti  
visą laiką rodoma „Phone Off Hook“  
(nukeltas telefono ragelis).  
faksogramoms siųsti, jei pakeltas  
dubliuojančio telefono ragelis arba jei  
kompiuterio modemą, prijungtą prie  
telefono linijos, naudojate el. paštui  
siųsti ar interneto ryšiui.  
• Jei naudojate telefono linijos daliklį, jis  
gali būti faksogramų siuntimo problemų  
priežastis. Pabandykite spausdintuvą  
įjungti tiesiogiai į telefono sieninį lizdą.  
• Pasirūpinkite, kad vienas telefono  
kabelio galas būtų įjungtas į sieninį  
telefono lizdą, o kitas – į spausdintuvo  
užpakalinėje dalyje esantį prievadą,  
pažymėtą „1-LINE“ (1 linija).  
• Gali būti naudojamas kitas įrenginys,  
prijungtas prie tos pačios linijos, kaip ir  
spausdintuvas. Pasirūpinkite, kad  
dubliuojantys telefonai (telefonai,  
naudojantys tą pačią telefono liniją, bet  
neprijungti prie spausdintuvo) ar kita  
įranga nebūtų naudojama, tikrinkite, ar  
nenukeltas telefono ragelis. Pavyzdžiui,  
spausdintuvo negalite naudoti  
84 Sąrankos problemų sprendimas  
 
• Bandykite veikiantį telefoną jungti tiesiai  
į sieninį telefono lizdą ir patikrinkite, ar  
yra numerio rinkimo signalas – jeigu jo  
negirdite, kreipkitės į telefono ryšio  
paslaugų kompaniją, kad jie patikrintų  
telefono liniją.  
• Pasirūpinkite, kad spausdintuvas būtų  
prijungtas prie analoginės telefono  
linijos, nes antraip negalėsite siųsti ar  
gauti faksogramų. Norėdami patikrinti,  
ar telefono linija yra skaitmeninė,  
prijunkite įprastinį analoginį telefoną  
prie linijos ir paklausykite, ar yra  
prijungę telefoną ir klausydami, ar  
nesigirdi traškesių ar kitokio triukšmo.  
Jei girdite triukšmą, išjunkite klaidų  
taisymo režimą (ECM) ir vėl bandykite  
siųsti faksogramą.  
• Jei naudojate skaitmeninės abonentinės  
linijos (DSL / ADSL) paslaugą,  
patikrinkite, ar prijungtas DSL / ADSL  
filtras. Be filtro negalėsite sėkmingai  
siųsti ir priimti faksogramų.  
• Jei naudojate vietinės telefono stotelės  
(PBX) arba integruotų paslaugų  
skaitmeninio tinklo (ISDN) keitiklį /  
terminalo adapterį, patikrinkite, ar  
spausdintuvas prijungtas prie reikiamo  
prievado, o terminalo adapterio jungties  
tipas atitinka jūsų šalies / regiono  
nuostatas.  
numerio rinkimo signalas. Jei įprasto  
rinkimo signalo negirdite, linija gali būti  
nustatyta skaitmeniniams telefonams.  
Prijunkite spausdintuvą prie analoginės  
telefono linijos ir pabandykite siųsti  
arba priimti faksogramą.  
• Jūs naudojate „Fax over IP“  
• Telefono linijos ryšys gali būti  
triukšmingas. Prastos garso kokybės  
(triukšmingos) telefono linijos gali sukelti  
problemų siunčiant faksogramas.  
Patikrinkite telefono linijos garso  
kokybę, prie sieninio telefono lizdo  
(faksogramos per internetą protokolas)  
paslaugą. Pabandykite naudoti  
mažesnę ryšio spartą. Jei tai nepadeda,  
kreipkitės į paslaugos „Fax over IP“  
(faksogramos per internetą protokolas)  
techninės priežiūros skyrių.  
Spausdintuvu galima siųsti, bet negalima priimti faksogramų  
• Jei nenaudojate skiriamojo skambėjimo  
paslaugos, pasirūpinkite, kad  
spausdintuvo funkcija „Distinctive Ring“  
(skiriamasis skambėjimas) būtų  
nustatyta kaip „All Rings“ (visi  
skambučiai).  
• Jei „Auto Answer“ (automatinis  
atsiliepimas) yra nustatytas kaip „Off“  
(išjungta) arba tuo pačiu numeriu, kurį  
naudojate faksogramoms siųsti ir  
priimti, jums teikiama ir balso pašto  
paslauga, faksogramas galite priimti tik  
rankiniu būdu.  
- Patikrinkite, ar atsakiklis tinkamai veikia.  
- Pasirūpinkite, kad spausdintuvas būtų  
nustatytas automatiškai priimti  
faksogramas.  
- Pasirūpinkite, kad nuostatos „Rings to  
Answer“ (po kiek skambučių atsiliepti)  
reikšmė būtų didesnė nei atsakiklio  
skambučių skaičius.  
- Atjunkite atsakiklį, tada pabandykite  
priimti faksogramą.  
- Įrašykite maždaug 10 sekundžių ilgio  
pranešimą. Įrašinėdami pranešimą  
kalbėkite lėtai ir negarsiai. Balso  
pranešimo pabaigoje palikite bent 5  
sekundes tylos.  
• Patikrinimas gali nepavykti, jei tą pačią  
telefono liniją naudoja ir kiti įrenginiai.  
Galite atjungti visus kitus įrenginius ir  
atlikti patikrinimą iš naujo. Jeigu „Dial  
Tone Detection Test“ (rinkimo signalo  
• Jei prie spausdintuvo naudojamos  
telefono linijos prijungtas kompiuterio  
modemas, pasirūpinkite, kad  
kompiuterio modemo programinė  
įranga nebūtų nustatyta faksogramas  
priimti automatiškai.  
• Jei prie spausdintuvo naudojamos  
telefono linijos prijungtas atsakiklis,  
atlikite toliau aprašomus veiksmus.  
Sąrankos problemų sprendimas 85  
radimo patikrinimas) pavyksta,  
problemas kelia kuris nors arba keli kiti  
įrenginiai. Pabandykite juos vėl prijungti  
po vieną, kiekvieną kartą atlikdami  
patikrą, kol nustatysite, kuris įrenginys  
kelia problemų.  
Spausdintuvu galima priimti, bet negalima siųsti faksogramų  
• Galbūt spausdintuvas numerį renka  
Argentina  
Brazilija  
Čilė  
Kolumbija  
Indija  
Australija  
Kanada  
Kinija  
Graikija  
Indonezija  
Japonija  
Lotynų Amerika  
Meksika  
Lenkija  
per greitai arba per anksti. Pvz., jeigu  
jums reikia prisijungti prie išorinės  
linijos renkant „9, bandykite tokiu  
būdu įterpti tarpus: 9-XXX-XXXX (kai  
XXX-XXXX yra fakso, į kurį siunčiate  
faksogramą, numeris). Norėdami  
įterpti pauzę, spustelėkite mygtuką  
„Redial/Pause“ (rinkti pakartotinai /  
pauzė) arba kiek reikia kartų  
Airija  
Korėja  
Malaizija  
Filipinai  
Portugalija  
Saudo Arabija  
Ispanija  
Tailandas  
Venesuela  
spustelėkite mygtuką *@, kol ekrane  
pasirodys brūkšnys (-). Jei problemų  
patiriate rankiniu būdu siųsdami  
faksogramas iš telefono, tiesiogiai  
prijungto prie spausdintuvo, ir jei  
esate vienoje iš toliau išvardytų šalių  
ar regionų, faksogramai siųsti turite  
naudoti telefono klaviatūrą.  
Rusija  
Singapūras  
Taivanas  
JAV  
Vietnamas  
86 Sąrankos problemų sprendimas  
Belaidžio ryšio (802.11) sąrankos problemos  
Šiame skyriuje pateikiama informacija,  
padėsianti jums spręsti problemas, kurių  
galite patirti jungdami spausdintuvą prie  
belaidžio ryšio tinklo.  
Baigę spręsti problemas...  
Išsprendę visas problemas ir prijungę  
spausdintuvą prie belaidžio ryšio tinklo,  
pagal naudojamą operacinę sistemą  
atlikite toliau aprašomus veiksmus.  
Išbandykite toliau pateikiamus patarimus  
nurodyta eilės tvarka.  
Pastaba: Jei vis tiek patiriate  
problemų, daugiau informacijos  
ieškokite vartotojo vadove, kuris yra  
jūsų kompiuteryje, jeigu įdiegėte  
programinę įrangą.  
„Windows“  
Į kompiuterį įdėkite HP programinės  
įrangos kompaktinį diską ir dar kartą  
paleiskite programinės įrangos diegimo  
programą. Parašyti pasirinkite „Install  
Network/Wireless Device“ (įdiegti  
tinklo / belaidžio ryšio įrenginį) arba  
„Add a Device“ (pridėti įrenginį).  
„Mac“ operacinė sistema  
Stove paleiskite HP paslaugų programą.  
(HP paslaugų programa taip pat yra  
kompiuterio katalogo „Applications“  
kataloge „Hewlett-Packard“). Įrankių  
juostoje spustelėkite piktogramą  
„Application“ (programa), dukart  
spustelėkite „HP Setup Assistant“  
(HP sąrankos pagalbos programa) ir  
laikykitės ekrane pateikiamų nurodymų.  
1 žingsnis: Įsitikinkite, kad dega belaidžio ryšio (802.11) lemputė  
Jei mėlyna lemputė šalia spausdintuvo  
skydelio nešviečia, gali būti neįjungtos  
belaidžio ryšio funkcijos.  
Kitas būdas: spausdintuvo valdymo  
skydelyje spustelėkite mygtuką  
pasirinkite „Wireless Menu“ (belaidžio  
ryšio meniu), pasirinkite „Wireless ON/  
OFF“ (įjungti arba išjungti belaidį ryšį), tada  
pasirinkite „On“ (įjungti).  
(sąranka),  
Norėdami įjungti belaidį ryšį, vieną kartą  
Wireless  
spustelėkite mygtuką  
(belaidis ryšys).  
Sąrankos problemų sprendimas 87  
   
2 žingsnis: Tikrinkite belaidžio ryšio signalo stiprumą  
Jeigu belaidžio tinklo ar kompiuterio  
signalo stiprumas yra silpnas arba  
jeigu belaidžiame tinkle yra trikdžių,  
spausdintuvas gali neaptikti signalo.  
Trikdžių mažinimas  
Tikimybę, kad belaidis tinklas patirs  
trikdžių, gali sumažinti tokios priemonės:  
Norėdami nustatyti belaidžio signalo  
stiprumą, naudodamiesi spausdintuvo  
valdymo skydeliu atlikite belaidžio ryšio  
tinklo bandymą. (Daugiau žr. „4 žingsnis:  
Belaidžius įrenginius atitraukite nuo  
didelių metalinių objektų (pavyzdžiui,  
dokumentų spintų) arba kitų  
elektromagnetinių įrenginių  
(pavyzdžiui, mikrobangų krosnelių ar  
belaidžių telefonų), nes šie objektai  
gali pertraukti radijo signalus.  
Jei belaidžio tinklo bandymo metu  
nustatoma, kad signalas yra silpnas,  
pabandykite perkelti spausdintuvą arčiau  
belaidžio maršrutizatoriaus.  
Atitraukite belaidžius įrenginius nuo  
didelių mūro ir kitų statinio  
konstrukcijų, nes šie objektai gali  
sugerti radijo bangas ir sumažinti  
signalo stiprį.  
3 žingsnis: Iš naujo įjunkite belaidžio ryšio tinklo komponentus.  
Išjunkite maršrutizatorių ir spausdintuvą,  
tada vėl įjunkite šia eilės tvarka: pirma  
maršrutizatorių, tada spausdintuvą.  
tada vėl įjunkite šia eilės tvarka: pirma  
maršrutizatorių, tada spausdintuvą ir  
galiausiai kompiuterį.  
Jei vis tiek negalite prisijungti, išjunkite  
maršrutizatorių, spausdintuvą, kompiuterį,  
Kartais tinklo ryšio problemą išsprendžia  
maitinimo išjungimas ir įjungimas iš naujo.  
4 žingsnis: Belaidžio tinklo bandymas  
Norėdami nustatyti belaidžio tinklo  
problemas, naudodamiesi spausdintuvo  
valdymo skydeliu atlikite belaidžio ryšio  
tinklo bandymą.  
3. Mygtuku  
arba  
pasirinkite „Print  
Report“ (spausdinti ataskaitą), tada  
spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).  
4. Pasirinkite „Wireless Test“ (tikrinti  
belaidį ryšį), tada spustelėkite mygtuką  
„OK“ (gerai).  
1. Pasirūpinkite, kad spausdintuvas būtų  
įjungtas, o dėkle būtų popieriaus.  
2. Spustelėkite mygtuką  
(sąranka).  
Jei aptinkama problema, išspausdintoje testo  
ataskaitoje bus rekomendacijos, galinčios  
padėti išspręsti problemą.  
88 Sąrankos problemų sprendimas  
 
5 žingsnis: Paleiskite tinklo diagnostikos priemonę („Windows“)  
Jei ankstesni veiksmai neišsprendžia  
problemos, tačiau esate sėkmingai įdiegę  
„HP Solution Center“ programinę įrangą  
savo kompiuteryje, paleiskite tinklo  
diagnostikos priemonę.  
1. Kompiuteryje įjunkite programinę  
įrangą „HP Solution Center“ (HP  
sprendimų centras).  
2. Spustelėkite „Settings“ (nuostatos),  
spustelėkite „Other Settings“ (kitos  
nuostatos), tada spustelėkite „Network  
Toolbox“ (priemonių rinkinys).  
Pastaba: Atlikdami diagnostinį  
bandymą galite būti paprašyti sujungti  
spausdintuvą ir kompiuterį USB  
kabeliu. Pastatykite spausdintuvą ir  
kompiuterį šalia vienas kito ir turėkite  
pasiruošę USB kabelį.  
3. Skirtuke „Utilities“ (paslaugų  
programos) spustelėkite „Run Network  
Diagnostics“ (paleisti tinklo  
diagnostiką).  
Norėdami paleisti tinklo diagnostikos  
priemonę, atlikite šiuos veiksmus:  
4. Vykdykite ekrane pateikiamus  
nurodymus.  
Sąrankos problemų sprendimas 89  
5. Integruotasis tinklo serveris  
Jei spausdintuvas įjungtas į tinklą,  
Kompiuteryje nereikia įdiegti ar konfigūruoti  
kompiuterio interneto neršykle galite  
atidaryti spausdintuvo pagrindinį tinklalapį  
(vadinamąjį „integruotą tinklo serverį“ arba  
EWS) ir jame peržiūrėti būklės informaciją  
arba konfigūruoti tinklo nuostatas.  
jokios specialios programinės įrangos.  
Pastaba: EWS atidaryti ir naudoti  
galima ir neprisijungus prie interneto,  
tačiau tada neveiks kai kurios funkcijos.  
EWS atidarymas  
1. Nustatykite spausdintuvo IP adresą.  
2. Kompiuteryje įdiegtoje suderinamoje  
interneto naršyklėje įrašykite IP adresą  
arba tinklo įrenginio pavadinimą,  
priskirtą prietaisui.  
a. Spausdintuvo valdymo skydelyje  
spustelėkite mygtuką  
(sąranka).  
Pavyzdžiui, jei IP adresas yra  
123.123.123.123, interneto naršyklėje  
įveskite tokį adresą:  
b. Mygtuku arba pasirinkite  
„Print Report“ (spausdinti  
ataskaitą), tada spustelėkite  
mygtuką „OK“ (gerai).  
http://123.123.123.123  
c. Pasirinkite „Network Config.“  
(tinklo konfigūracija) ir spustelėkite  
mygtuką „OK“ (gerai).  
Patarimas: EWS galima atidaryti  
ir naudojantis kompiuteryje įdiegta  
HP programine įranga. Daugiau  
informacijos apie šias priemones  
žr. vartotojo vadove, kuris yra  
jūsų kompiuteryje, jeigu įdiegėte  
programinę įrangą.  
IP adresas rodomas tinklo konfigūravimo  
puslapyje.  
90 Integruotasis tinklo serveris  
 
„Hewlett-Packard“ ribota garantija  
HP produktas  
Ribotos garantijos galiojimo trukmė  
Programinės įrangos laikmenos  
Spausdintuvas  
90 dienų  
1 metai  
Spausdinimo arba rašalo kasetės  
Tol, kol pasibaigia HP rašalas arba iki galiojimo pabaigos datos,  
išspausdintos ant kasetės, atsižvelgiant į tai, kas įvyksta pirma.  
Ši garantija netaikoma HP produktams, kurie buvo pakartotinai  
užpildyti, perdirbti, atnaujinti, netinkamai naudojami arba  
sugadinti.  
Spausdinimo galvutės (taikoma tik produktams su  
naudotojo keičiamomis spausdinimo galvutėmis)  
1 metai  
Priedai  
1 metai, jeigu nenurodyta kitaip  
A. Ribotos garantijos galiojimo apimtis  
1. Bendrovė „Hewlett-Packard (HP)“ galutiniam vartotojui garantuoja, kad aukščiau minėtas HP produktas yra  
pagamintas kvalifikuotų darbininkų ir be medžiagų defektų, ir užtikrina jo veikimą visu aukščiau nurodytu laikotarpiu  
nuo produkto įsigijimo dienos.  
2. Programinės įrangos produktams HP ribota garantija taikoma tik tuo atveju, jeigu neįmanoma vykdyti programavimo  
instrukcijų. HP negarantuoja, kad visi jos produktai veiks netrikdomai ir be klaidų.  
3. HP ribota garantija apima tik tuos defektus, kurie yra tinkamo produkto naudojimo rezultatas. Ji netaikoma:  
a. Jeigu produktas buvo netinkamai prižiūrimas arba buvo modifikuotas;  
b. Programinei įrangai; laikmenoms, dalims bei priedams, kurių netiekia arba nepalaiko HP; arba  
c. Operacijoms, kurios netelpa į specifikacijomis apibrėžtus produkto veikimo rėmus;  
d. Jei produktas neleistinai modifikuojamas arba netinkamai naudojamas.  
4. HP spausdintuvų produktams naudojamos ne HP pagamintos arba pakartotinai užpildytos kasetės neturi įtakos nei  
naudotojo garantijai, nei jokiai su naudotoju sudarytai HP paramos sutarčiai. Tačiau jeigu spausdintuvo veikimas  
sutrinka arba jis sugenda dėl naudojamos ne HP pagamintos, pakartotinai užpildytos kasetės arba rašalo kasetės,  
kurios galiojimo terminas pasibaigęs, bendrovė HP pareikalaus įprasto mokesčio už tokiai trikčiai ar gedimui pašalinti  
sunaudotas medžiagas ir sugaištą laiką.  
5. Jeigu garantijos galiojimo metu HP bus informuota apie kokį nors produkto, kurį HP garantija apima, defektą,  
bendrovė HP savo nuožiūra pataisys arba pakeis naudotojo produktą su defektais kitu.  
6. Jeigu HP negali pataisyti ar pakeisti defektų turinčios dalies, kurią apima HP garantija, kaip tai joje numatyta,  
bendrovė HP netrukus po to, kai jai bus pranešta apie defektą, grąžins pirkėjui už produktą sumokėtus pinigus.  
7. HP neprivalės pataisyti, pakeisti arba atlyginti nuostolių tol, kol naudotojas negrąžins defektų turinčio produkto  
bendrovei HP.  
8. Visi pakaitiniai produktai gali būti nauji arba beveik nauji, tačiau savo funkcionalumu visada prilygs arba net pralenks  
pakeičiamą produktą.  
9. HP produktuose gali būti perdirbtų dalių, komponentų arba medžiagų, kurios savo veikimu prilygsta naujoms.  
10. HP ribotos garantijos pareiškimas galioja bet kurioje šalyje bei vietovėje, kurioje HP platina šį produktą. Atskiras  
papildomas paslaugų sutartis, pvz., atvykimo pas naudotoją, gali būti įmanoma sudaryti bet kurioje HP įgaliotoje  
paslaugų teikimo įmonėje bet kurioje šalyje, kurioje šis HP produktas yra platinamas bendrovės HP arba jos įgaliotųjų  
importuotojų.  
B. Garantijos apribojimai  
TIEK, KIEK LEIDŽIA VIETOS ĮSTATYMAI NEI „HP“, NEI TREČIOS ŠALIES TIEKĖJAI NETEIKIA JOKIŲ KITŲ  
GARANTIJŲ AR SĄLYGŲ, NEI AIŠKIAI IŠREIKŠTŲ, NEI NUMANOMŲ – KOMERCINĖS NAUDOS, TINKAMOS  
KOKYBĖS BEI TIKIMO KONKREČIAM TIKSLUI GARANTIJŲ.  
C. Atsakomybės apribojimai  
1. Šiame Garantijos pareiškime nurodytos priemonės yra išskirtinės ir išimtinės vartotojui skirtos priemonės iki ribų,  
galimų pagal vietinius įstatymus.  
2. NEI „HP“, NEI TREČIOS ŠALIES TIEKĖJAI NEATSAKO NEI UŽ SUTARTIMI, NEI CIVILINĖS TEISĖS IEŠKINIU,  
NEI KOKIU NORS KITU TEISINIU BŪDU PAREMTUS IEŠKINIUS AR PRETENZIJAS DĖL TIESIOGINIŲ,  
NETIESIOGINIŲ, TYČINIŲ, NETYČINIŲ AR PASEKMINIŲ NUOSTOLIŲ, NESVARBU, AR APIE JUOS BUVO  
INFORMUOTA, AR NE, IŠSKYRUS ĮSIPAREIGOJIMUS, SPECIALIAI NURODYTUS ŠIAME GARANTIJOS  
PAREIŠKIME, IKI RIBŲ, GALIMŲ PAGAL ATSKIROS VALSTYBĖS ĮSTATYMUS.  
D. Vietiniai įstatymai  
1. Šis garantijos pareiškimas suteikia naudotojui tam tikras juridines teises. Naudotojas taip pat gali turėti kitų teisių,  
kurios gali skirtis priklausomai nuo valstijos (JAV), provincijos (Kanadoje) bei nuo šalies (likusioje pasaulio dalyje).  
2. Jeigu šis garantijos pareiškimas yra nesuderintas su vietiniais įstatymais, jis privalės būti su jais suderintas. Tokiomis  
aplinkybėmis kai kurie pareiškimai ir apribojimai, nurodyti šiame garantijos pareiškime, naudotojui gali negalioti. Pvz.,  
kai kuriose JAV valstijose bei jos valdomose teritorijose už jos ribų (įskaitant Kanados provincijas), gali būti:  
a. Užkirstas kelias šio garantijos pareiškimo apribojimų ir teiginių galiojimui dėl įstatymuose nurodytų vartotojo teisių  
(pvz., Jungtinėje Karalystėje);  
b. Kitaip suvaržytos gamintojo teisės nurodyti tokius pareiškimus arba apribojimus; arba  
c. Naudotojui užtikrinamos papildomos garantinės teisės, patikslintas išreikštų garantijų, kurių gamintojas negali  
atsisakyti, galiojimo laikas arba galimi taikyti išreikštų garantijų galiojimo laiko apribojimai.  
3. ŠIO GARANTIJOS PAREIŠKIMO SALYGOS, IŠSKYRUS IKI PAGAL ĮSTATYMUS GALIMOS RIBOS, YRA  
TAIKOMOS PAPILDOMAI PRIE ĮSTATYMAIS NURODYTŲ TEISIŲ, TAIKOMŲ „HP“ PRODUKTŲ PARDAVIMUI  
TOKIEMS PIRKĖJAMS, IR JŲ NEATŠAUKIA, NEPAKEIČIA BEI NĖRA IŠIMTINĖS.  
Informacija apie HP garantiją  
Gerbiamas Kliente,  
Pridedami HP bendrovių, teikiančių HP garantiją (gamintojo garantiją) jūsų šalyje, pavadinimai ir adresai.  
Pagal taikytinus nacionalinius teisės aktus, reglamentuojančius vartojimo prekių pardavimą, jūs taip pat turite  
įstatymų galios teises. Gamintojo garantija jūsų įstatymų galią turinčių teisių jokiu būdu neapriboja ir joms poveikio  
neturi.  
Lietuva: UAB „Hewlett-Packard“, Šeimyniškių g. 21B - 308, LT-2051 Vilnius  
„Hewlett-Packard“ ribota garantija 91  
 
Saturs  
Informācija par drošību  
8.  
9.  
Produkta iekšpusē nav nevienas detaļas,  
kuras var apkopt pats lietotājs. Uzticiet  
tehnisko apkopi kvalificētam personālam.  
Izmantojiet tikai printera komplektācijā  
esošo ārējo strāvas adapteri.  
Piezīme: kasetņu tinte drukāšanas procesā  
tiek izmantota daudziem dažādiem  
mērķiem, tostarp inicializēšanai, kas ļauj  
sagatavot printeri un kasetnes drukāšanai,  
un drukas galviņu apkopšanai, kas ļauj  
uzturēt tintes sprauslas tīras un tādējādi  
nodrošināt vienmērīgu tintes padevi. Turklāt  
kasetnē pēc izlietošanas paliek tintes  
atlikums. Plašāku informāciju skatiet www.  
Lai mazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku,  
izmantojot šo printeri, vienmēr ievērojiet galvenos  
drošības nosacījumus.  
1.  
Izlasiet un izprotiet visus norādījumus, kas  
sniegti printera komplektācijā iekļautajā  
dokumentācijā.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
Ievērojiet visus uz printera atzīmētos  
brīdinājumus un instrukcijas.  
Pirms printera tīrīšanas atvienojiet to no  
sienas kontaktligzdas.  
Neuzstādiet vai nelietojiet printeri ūdens  
tuvumā vai tad, ja esat slapjš.  
Uzstādiet printeri uz stabilas, nekustīgas  
virsmas.  
Uzstādiet printeri aizsargātā vietā, kur  
kabelim nevar uzkāpt vai aiz tā aizķerties,  
kā arī to sabojāt.  
7.  
Ja printeris nedarbojas kā parasti, skatiet  
elektronisko lietotāja rokasgrāmatu, kas pēc  
programmatūras instalēšanas pieejama  
datorā.  
Saturs 93  
1. Printera izmantošana  
Lai skenētu, kopētu un sūtītu faksa  
ziņojumus, jūs varat izmantot printera  
vadības paneli. Vadības paneli varat  
izmantot arī, lai mainītu iestatījumus,  
drukātu atskaites vai iegūtu palīdzību par  
printeri.  
Padoms: Ja printeris ir savienots ar  
datoru, drukas iestatījumus varat mainīt  
arī, izmantojot datorā pieejamos  
programatūras rīkus, piemēram,  
rīklodziņu (Windows) vai utilītu HP  
Utility (Mac OS X), vai iegulto tīkla  
serveri (EWS). Plašāku informāciju  
par šiem rīkiem skatiet lietotāja  
rokasgrāmatā (pēc programmatūras  
instalēšanas pieejama datorā).  
Pateicamies, ka iegādājāties šo HP Officejet  
All-in-One sērijas printeri. Ar šo printeri  
jūs varat drukāt dokumentus un fotoattēlus,  
skenēt savienotajā datorā dokumentus,  
veidot melnbaltās un krāsainās kopijas, kā  
arī sūtīt un saņemt melnbaltus un krāsainus  
faksa ziņojumus.  
Kur atrodama lietotāja rokasgrāmata?  
Lietotāja rokasgrāmata (dēvēta arī par “Palīdzība”) šim printerim drukātā formātā  
netiek nodrošināta. Tāpēc tā tiek ievietota jūsu datorā, kamēr instalēšanas programma  
instalē HP programmatūru.  
Šī rokasgrāmata nodrošina informāciju par šādām tēmām:  
informācija par problēmu novēršanu;  
svarīgi drošības paziņojumi un regulējošā informācija;  
informācija par atbalstītajiem drukas izejmateriāliem;  
detalizēti lietotāja darbību apraksti.  
Jūs varat atvērt šo rokasgrāmatu, izmantojot HP Solution Center Software (Windows)  
vai izvēlni Help (Mac OS X). Šīs rokasgrāmatas Adobe Acrobat dokumenta versija  
pieejama HP atbalsta tīmekļa vietnē (www.hp.com/support).  
94 Printera izmantošana  
 
Režīma indikators:  
Wireless  
Rāda atlasīto režīmu  
HP Officejet  
4500 Wireless  
HP Officejet 4500  
Ethernet  
HP Officejet  
4500  
Cipartastatūra:  
Teksta un ciparu ievadīšana  
Piezīme: Kad atlasīta  
funkcija Fax B&W  
(Melnbalts fakss) vai  
Fax Color (Krāsu  
fakss), nospiediet un  
turiet ātrā zvana  
Fax B&W (Melnbalts  
fakss)  
Skenēt  
Copy B&W (Melnbaltā  
kopēšana)  
Fax Color  
Copy Color  
(Krāsu fakss)  
(Krāsu kopēšana)  
cipartaustiņu, lai  
atlasītu ātro zvanīšanu.  
Power (Strāvas  
Sākt:  
Back (Atpakaļ):  
padeve):  
Darba  
sākšana  
Doties uz  
iepriekšējo  
darbību  
Ierīces ieslēgšana  
un izslēgšana  
Cancel (Atcelt):  
Attention  
Bultiņas:  
(Uzmanību):  
Atcelt pašreizējo  
darbu  
Lai pārvietotos pa  
izvēlnes elementiem  
Ierīces  
brīdinājums  
Piezīme:  
Izmantojiet  
OK (Labi):  
Setup  
vai  
, kad  
(Uzstādījumi):  
Ievadīt izvēlni vai  
apstiprināt  
pašreizējo izvēli  
vēlaties dzēst  
displejā  
Mainīt ierīces  
iestatījumus  
nepareizu  
ierakstu.  
Piezīme: Šīs funkcijas ir  
pieejamas tikai atsevišķiem  
modeļiem.  
Bezvadu:  
Wireless  
Bezvadu radio  
ieslēgšana vai  
izslēgšana  
Printera izmantošana 95  
Vadības paneļa izmantošana  
Režīma indikatora bultiņa vadības panelī parāda pašreiz izvēlēto printera režīmu.  
Ja vēlaties...  
Cita režīma izvēle  
...rīkojieties šādi:  
Nospiediet vai  
pogas, lai atlasītu  
vēlamo režīmu, un pēc tam nospiediet  
OK(Labi).  
Režīma iestatījumu mainīšana  
1. Izvēlieties režīmu un nospiediet pogu  
vai , lai pārvietotos pieejamo  
iestatījumu sarakstā, un pēc tam  
nospiediet OK (Labi), lai izvēlētos  
iestatījumu, ko vēlaties mainīt.  
2. Nospiediet pogu vai , lai mainītu  
iestatījumus, un pēc tam nospiediet OK  
(Labi).  
Printera iestatījumu vai printera atskaišu  
mainīšana  
1. Nospiediet  
(Uzstādīšana) pogu.  
2. Nospiediet pogu vai , lai ritinātu  
izvēlnes.  
3. Nospiediet OK(Labi), lai atlasītu  
izvēlnes vai opcijas.  
Darba sākšana  
Atlasiet režīmu, mainiet iestatījumus un pēc  
tam nospiediet  
darbu.  
(Sākt) pogu, lai sāktu  
Nepareiza ieraksta dzēšana displejā  
Izmantojiet pogu  
nepareizo ierakstu.  
vai  
, lai dzēstu  
96 Printera izmantošana  
 
2. Fakss  
SVARĪGI: Izskatiet “Kur atrodama  
informācija par faksa uzstādīšanu?”  
rāmīti, lai atrastu savu valsti/reģionu.  
Ja jūsu valsts/reģions ir iekļauts  
sarakstā, apmeklējiet tīmekļa vietni, lai  
atrastu informāciju par uzstādīšanu.  
Ja jūsu valsts/reģiona sarakstā nav,  
izpildiet šajā rokasgrāmatā sniegtos  
norādījumus.  
Faksa uzstādīšana  
Šis printeris ļauj sūtīt un saņemt melnbaltos  
un krāsainos faksa ziņojumus. Pirms  
faksa funkcijas izmantošanas izpildiet šīs  
darbības, lai veiksmīgi pieslēgtu printeri.  
Padoms: Jūs varat izmantot Fax Setup  
Wizard (Faksa uzstādīšanas vednis)  
(Windows) vai utilītu HP Utility (Mac  
OS X), lai uzstādītu faksu.  
Papildinformāciju par faksa funkcijām, kas  
pieejamas jūsu printerim, skatiet lietotāja  
rokasgrāmatā (pēc programmatūras  
instalēšanas pieejama datorā).  
Ja atrodaties kādā no zemāk minētajām valstīm/  
reģioniem, lai noskaidrotu informāciju par faksa  
uzstādīšanu, apmeklējiet atbilstošo tīmekļa vietni.  
Kur atrodama  
informācija par  
faksa uzstādīšanu  
Austrija  
www.hp.com/at/faxconfig  
Beļģija  
Holandiešu  
www.hp.be/nl/faxconfig  
www.hp.be/fr/faxconfig  
www.hp.dk/faxconfig  
www.hp.fi/faxconfig  
Franču  
Dānija  
Somija  
Francija  
Vācija  
www.hp.com/fr/faxconfig  
www.hp.com/de/faxconfig  
www.hp.com/ie/faxconfig  
www.hp.com/it/faxconfig  
www.hp.no/faxconfig  
www.hp.nl/faxconfig  
Īrija  
Itālija  
Norvēģija  
Nīderlande  
Portugāle  
Spānija  
Zviedrija  
Šveice  
www.hp.pt/faxconfig  
www.hp.es/faxconfig  
www.hp.se/faxconfig  
Franču  
www.hp.com/ch/fr/faxconfig  
www.hp.com/ch/de/faxconfig  
www.hp.com/uk/faxconfig  
Vācu  
Lielbritānija  
Fakss 97  
 
1. darbība: pievienojiet printeri tālruņa līnijai  
Pirms sākat darbu...  
Piezīme: Ja printera komplektācijā  
iekļautais tālruņa vads nav pietiekami  
garš, var izmantot uzmavu. To var  
iegādāties elektropreču veikalā,  
kur piedāvā tālruņu piederumus.  
Nepieciešams vēl viens tālruņa  
vads - tas var būt standarta tālruņa  
vads, kas pieejams mājās vai birojā.  
Papildinformāciju skatiet lietotāja  
rokasgrāmatā (pēc programmatūras  
instalēšanas pieejama datorā).  
Pirms sākat darbu pārbaudiet, vai esat  
izpildījis šīs darbības:  
uzstādījāt tintes kasetnes;  
ievietojāt A4 vai vēstules (letter)  
izmēra papīru galvenajā padevējā;  
sagatavojāt tālruņa vadu un  
adapteri (ja iekļauts printera  
komplektācijā).  
BRĪDINĀJUMS: Ja tālruņa sienas  
Plašāku informāciju skatiet printera  
komplektācijā iekļautajā uzstādīšanas  
plakātā.  
kontaktligzdas savienošanai ar printeri  
neizmantosiet komplektācijā iekļauto  
vadu, iespējams, nevarēsiet veiksmīgi  
sūtīt un saņemt faksa ziņojumus. Šis  
tālruņa vads atšķiras no jūsu dzīvoklī  
vai birojā esošajiem tālruņu vadiem.  
Lai pievienotu printeri un citu tālruņa  
aprīkojumu vai ierīces, izpildiet šīs darbības:  
1. Izmantojot printera komplektācijā  
iekļauto tālruņa vadu, pievienojiet vada  
vienu galu tālruņa sienas  
2. Pieslēdziet citu tālruņa aprīkojumu.  
Plašāku informāciju par pievienošanu un  
papildu ierīču vai pakalpojumu  
kontaktligzdai, tad pievienojiet otru  
galu printera aizmugurē pieslēgvietai,  
kas atzīmēta kā 1-LINE.  
uzstādīšanu printerim, skatiet šīs nodaļas  
rāmīšos vai lietotāja rokasgrāmatā.  
Piezīme: Ja rodas problēmas printera  
uzstādīšanā ar citu aprīkojumu  
vai pakalpojumiem, sazinieties ar  
uzņēmumu, kas nodrošina aprīkojumu  
vai sniedz pakalpojumu.  
Piezīme: Iespējams, komplektā  
iekļautais tālruņa vads būs jāpievieno  
jūsu valstij/reģionam nodrošinātajam  
adapterim.  
1 Tālruņa sienas  
kontaktligzda  
2 1-LINE printera  
pieslēgvieta  
98 Fakss  
Padoms: Ja abonējat balss pasta  
pakalpojumu vienai tālruņa līnijai,  
ko izmantojat faksa zvaniem,  
faksus nevar saņemt automātiski.  
Ja jums nepieciešams atbildēt uz  
ienākošajiem faksa ziņojumiem  
manuāli, pārliecinieties, vai ir izslēgta  
Auto Answer (Automātiskā atbildētāja)  
funkcija.  
Ja vēlaties saņemt faksa ziņojumus  
automātiski, sazinieties ar tālruņa  
pakalpojumu sniedzēju, lai pieteiktos uz  
atšķirīgu zvanu signālu pakalpojumiem vai  
iegūtu atsevišķu faksa līniju.  
3. Pēc printera un cita tālruņa aprīkojuma  
pievienošanas, dodieties uz “2.  
Ko nozīmē dažādu zvanu signālu pakalpojums?  
Daudzi tālruņu operatori piedāvā atšķirīgo zvanu iespēju, kas ļauj izmantot vairākus  
tālruņa numurus vienā tālruņa līnijā. Piesakoties uz šo pakalpojumu, katram numuram  
tiek piešķirts atšķirīgs zvana signāla veids. Varat iestatīt, lai printeris atbild uz  
ienākošajiem zvaniem, kuriem ir noteikts zvana veids.  
Ja savienojat printeri ar līniju, kurā ir atšķirīgu zvanu iespēja, lūdziet savam tālruņa  
operatoram piešķirt vienu zvana veidu balss zvaniem un citu - faksa zvaniem. HP  
iesaka faksa numuriem pieprasīt dubultos vai trīskāršos zvana signālus. Kad printeris  
atpazīst norādīto zvana signāla veidu, tas atbild uz zvanu un saņem faksu.  
Plašāku informāciju par dažādu zvanu signālu uzstādīšanu skatiet nodaļā “3. darbība:  
Pieslēgšana DSL/ADSL līnijai  
Ja abonējat DSL/ADSL pakalpojumu, veiciet šādas darbības, lai pievienotu faksu.  
1. DSL/ADSL pakalpojumu sniedzēja  
nodrošināto DSL/ADSL filtru un tālruņa  
kabeli pievienojiet tālruņa sienas  
kontaktligzdai un DSL/ADSL filtram.  
2. Pievienojiet tālruņa vadu, kas ietilpst  
printera komplektācijā, pie DSL/ADSL  
filtra un printera pieslēgvietai 1-Line.  
1 Tālruņa sienas kontaktligzda  
2. DSL/ADSL filtrs un tālruņa vads (nodrošina DSL/ADSL pakalpojumu sniedzējs)  
3 Tālruņa vads, kas iekļauts printera komplektācijā, pievienojams printera 1-LINE pieslēgvietai.  
Fakss 99  
Papildu aprīkojuma pievienošana  
Printera aizmugurē noņemiet balto spraudni no pieslēgvietas, kas apzīmēta ar 2-EXT, un  
pēc tam pievienojiet šai pieslēgvietai tālruni.  
Ja pievienojat papildu aprīkojumu, piemēram, datora iezvanes modemu vai  
tālruni, jums būs jāiegādajas paralēlais sadalītājs. Paralēlajam sadalītājam ir  
viens RJ-11 ports priekšā un divi RJ-11 porti aizmugurē. Neizmantojiet 2 līniju  
tālruņa sadalītāju, sērijas tālruņa sadalītāju vai paralēlo sadalītāju, kuram ir  
divi RJ-11 porti priekšpusē un kontaktdakša aizmugurē.  
Piezīme: Ja abonējat DSL/ADSL pakalpojumu, pievienojiet DSL/ADSL filtru  
paralēlajam sadalītājam, un pēc tam izmantojiet HP komplektā iekļauto tālruņa  
vadu, lai pieslēgtu filtra otru galu printera pieslēgvietai 1-Line. Noņemiet balto  
spraudni no pieslēgvietas printera aizmugurē, kas apzīmēta ar 2-EXT, un pēc tam  
pievienojiet tālruņa ierīci vai tālruņa automātisko atbildētaju pieslēgvietai 2-EXT. Pēc  
tam pievienojiet paralēlā sadalītāja otrajai pieslēgvietai DSL/ADSL modemu, kas  
savienojas ar datoru.  
1 Tālruņa sienas kontaktligzda  
2 Paralēlais sadalītājs  
7
3 DSL/ADSL filtrs (pieejams pie DSL/ADSL  
pakalpojumu sniedzēja)  
4 Ierīces komplektācijā iekļautais tālruņa vads  
5 DSL/ADSL modems  
6 Dators  
7 Tālrunis  
1
2
3
4
6
5
2. darbība: faksa iestatījumu pārbaude  
Pārbaudiet faksa iestatījumus, lai pārbaudītu  
printera statusu un pārliecinātos, vai tas ir  
iestatīts pareizi faksa ziņojumu nosūtīšanai un  
saņemšanai.  
• Pārbauda, vai tālruņa vads ir pievienots  
pareizajai pieslēgvietai;  
• Pārbauda izsaukšanas signālu;  
• Pārbauda aktīvo tālruņa līniju;  
1.  
Nospiediet pogu  
vai , lai izvēlētos  
• Pārbauda tālruņa līnijas savienojuma  
Tools (Rīki), un pēc tam nospiediet OK  
statusu.  
(Labi).  
Pēc pārbaudes izpildes, printeris izdrukā  
atskaiti, kurā iekļauti pārbaudes rezultāti. Ja  
pārbaude beidzas nesekmīgi, izskatiet atskaiti,  
lai iegūtu informāciju par to, kā novērst  
problēmu, un palaidiet pārbaudi no jauna.  
Plašāku informāciju par problēmu novēršanu  
2.  
Izvēlieties Run Fax Test (Palaist faksa  
pārbaudi) un pēc tam nospiediet OK  
(Labi).  
Faksa pārbaudes laikā tiek veiktas šādas  
darbības:  
• Tiek pārbaudīta faksa aparatūra un  
noteikts, vai printerim ir pievienots  
pareiza veida tālruņa vads;  
3.  
Tiklīdz faksa pārbaude ir veiksmīgi  
izpildīta, dodieties uz “3. darbība: faksa  
100 Fakss  
 
3. darbība: faksa iestatījumu konfigurēšana  
Parasti pēc printera pievienošanas tālruņa  
līnijai tam tiek piemēroti faksa noklusējuma  
iestatījumi, veiciet faksa iestatījumus,  
kas atbilst jūsu vajadzībām.  
Kur iespējams mainīt  
faksa iestatījumus?  
Faksa iestatījumus varat konfigurēt,  
izmantojot šādus rīkus:  
1. Printera vadības panelī nospiediet  
(Setup (Uzstādīšana)) pogu.  
printera vadības panelis  
2. Izvēlieties iestatījumu, kuru vēlaties  
Nospiediet  
(Setup (Uzstādīšana))  
konfigurēt:  
pogu printera vadības panelī, atlasiet  
Fax Settings(Faksa iestatumi) un pēc  
tam izvēlieties iestatijumu, ko vēlaties  
konfigurēt.  
HP programmatūra  
Ja datorā esat instalējis HP  
programmatūru, faksa iestatījumus varat  
konfigurēt izmantojot HP Solution Center  
programmatūru (Windows) vai utilītu HP  
Utility (Mac OS X).  
Plašāku informāciju par šo rīku vai  
iestatījumu izmantošanu skatiet lietotāja  
rokasgrāmatā.  
Ja vēlaties konfigurēt šo iestatījumu...  
Auto Answer (Automātiskais atbildētājs)  
Iestatiet atbildes režīmu stāvoklī  
On(Ieslēgts), ja vēlaties, lai printeris  
automātiski atbild uz ienākošajiem zvaniem  
un saņem faksa ziņojumus. Printeris  
automātiski atbild uz ienākošajiem zvaniem  
pēc zvana signālu skaita, kas norādīts  
iestatījumā Rings to Answer (Zvana signālu  
skaits līdz atbildei).  
...rīkojieties šādi:  
1. Nosspiediet pogu vai , lai atlasītu  
Fax Settings(Faksa iestatījumi), un pēc  
tam nospiediet OK(Labi).  
2. Atlasiet Answer Options (Atbildes  
iespējas) un Auto Answer (Automātiskā  
atbildēšana).  
3. Izvēlieties On (Ieslēgts) vai Off (Izslēgts)  
un pēc tam nospiediet OK (Labi).  
Rings to Answer (Zvana signālu skaits līdz  
atbildei) (pēc izvēles)  
Iestatiet zvana signālu skaitu, uz kuriem  
jāatbild  
1. Nospiediet  
or  
pogas, lai  
atlasītu Fax Settings(Faksa iestatījumi),  
un pēc tam nospiediet OK (Labi).  
2. Izvēlieties Answer Options (Atbildes  
iespējas) un pēc tam atlasiet Rings to  
Answer (Zvana signālu skaits līdz  
atbildei).  
Piezīme: Zvana signālu skaitam, pēc  
kura atbild printeris, jābūt lielākam  
nekā zvana signālu skaitam, pēc kura  
atbild automātiskais atbildētājs.  
3. Ievadiet atbilstošu zvana signālu skaitu  
un pēc tam nospiediet OK (Labi).  
Fakss 101  
 
Ja vēlaties konfigurēt šo iestatījumu...  
Distinctive Ring (Atšķirīgi zvani)  
Atbildes zvana signāla nomainīšana  
atšķirīgu zvanu iegūšanai  
...rīkojieties šādi:  
1. Nospiediet pogu vai , lai atlasītu  
Fax Settings(Faksa iestatījumi), un pēc  
tam nospiediet OK (Labi).  
Piezīme: Ja izmantojat atšķirīga  
zvana signālu pakalpojumu, jūs  
varat lietot vairākus tālruņa numurus  
vienai tālruņa līnijai. Jūs varat mainīt  
šo iestatījumu, lai ļautu, ka printeris  
automātiski nosaka, kādu zvana veidu  
lietot, tikai faksa zvaniem.  
2. Atlasiet Ring Pattern (Zvana signāla  
veids) vai Distinct Ring (Atšķirīgs zvana  
signāls).  
3. Atlasiet iestatījumu atbilstoši shēmai, ko  
tālruņu pakalpojumu sniedzējs ir  
piešķīris faksa numuram, un pēc tam  
nospiediet OK (Labi).  
Fax Speed (Faksa ātrums)  
1. Nospiediet pogu vai , lai atlasītu  
Fax Settings (Faksa iestatījumi), un pēc  
tam nospiediet OK (Labi).  
Iestatiet ātrumu faksa ziņojumu sūtīšanai un  
saņemšanai, kas tiek izmantots saziņā starp  
printeri un citiem faksa aparātiem.  
2. Atlasiet Fax Speed (Faksa ātrums).  
Piezīme: Ja, sūtot vai saņemot  
faksa ziņojumus, rodas problēmas,  
pamēģiniet iestatīt mazāku faksa  
ātrumu.  
3. Atlasiet vēlamo faksa ātrumu un pēc  
tam nospiediet OK (Labi).  
Fax Error Correction Mode (Faksa kļūdu  
labošanas režīms)  
Ja pārraides laikā printeris nosaka kļūdas  
signālu un ir aktivizēts kļūdu labošanas  
iestatījums, printeris var pieprasīt, lai faksa  
daļa tiktu nosūtīta vēlreiz.  
1. Nospiediet pogu vai , lai atlasītu  
Fax Settings (Faksa iestatījumi), un pēc  
tam nospiediet OK (Labi).  
2. Atlasiet Error Correction(Kļūdu  
labošanas režīms) un pēc tam  
nospiediet OK (Labi).  
Piezīme: Gadījumā, ja jums rodas  
problēmas ar faksa ziņojumu  
nosūtīšanu un saņemšanu, izslēdziet  
kļūdu labošanu. Šī iestatījuma  
izslēgsana var būt noderīga arī tad,  
ja mēģināt nosūtīt faksaziņojumu uz  
citu valsti/reģionu vai saņemt faksa  
zinojumu no citas valsts/reģiona  
vai arī izmantojat satelīttālruņu  
savienojumu.  
3. Atlasiet On (Ieslēgts) vai Off (Izslēgts).  
Skaļums  
1. Nospiediet pogu  
vai , lai atlasītu  
Basic Settings (Pamata iestatījumi), un  
pēc tam nospiediet OK (Labi).  
Printera skaņu signālu, tostarp faksa signālu  
skaļuma mainīšana.  
2. Atlasiet Speaker Volume (Skaļruņa  
skaļuma līmenis).  
3. Izvēlieties vēlamo skaļumu un pēc tam  
nospiediet OK (Labi).  
102 Fakss  
Faksa lietošana  
Šajā nodaļā uzzināsiet, kā nosūtīt un  
saņemt faksa ziņojumus.  
Uzziniet vairāk!  
Šajā rokasgrāmatā skatiet plašāku  
informāciju par šādām tēmām:  
Faksa ziņojuma sūtīšana, izmantojot  
numura sastādīšanu ekrānā  
Atmiņā esošu faksa ziņojumu sūtīšana  
Faksa sūtījumu ieplānošana  
nosūtīšanai vēlāk  
Faksa ziņojumu sūtīšana vairākiem  
saņēmējiem  
Faksa sūtīšana kļūdu labošanas  
režīmā  
Lietotāja rokasgrāmata pēc  
programmatūras instalēšanas pieejama  
datorā.  
Faksa ziņojuma sūtīšana  
Faksa ziņojumus var nosūtīt vairākos veidos.  
Izmantojot printera vadības paneli, no  
ierīces var nosūtīt melnbaltus vai krāsu faksa  
ziņojumus. Faksa zinojumus iespējams sūtīt  
arī manuāli no pieslēgtā tālruņa, šādi jūs  
varat pirms faksa nosūtīšanas aprunāties ar  
saņēmēju.  
Kā faksa ziņojumus iespējams sūtīt arī  
dokumentus no jūsu datora, tos neizdrukājot.  
Faksa ziņojuma sūtīšana no printera  
1.  
Ievietojiet printerī dokumentu, kuru vēlaties  
nosūtīt pa faksu.  
2.  
Nospiediet pogu  
vai , lai atlasītu  
Black-and-White Fax (Melnbaltu faksa  
ziņojumu) vai Color Fax (Krāsu faksa  
ziņojumu), un pēc tam nospiediet OK  
(Labi).  
Jūs varat faksa ziņojuma dokumentu ievietot  
automātiskajā dokumentu padevē (ADF) vai  
ievietot uz skenera stikla.  
3.  
4.  
Izpildiet printera vadības paneļa displejā  
sniegtos norādījumus.  
Pēc uzaicinājuma, no ciparu tastatūras  
ievadiet saņēmēja faksa numuru.  
Fakss 103  
 
Padoms: Lai ievadāmajam faksa  
numuram pievienotu pauzi, nospiediet  
vairākkārt pogu *, līdz displejā tiek  
parādīta svītra (-).  
5. Nospiediet  
(Start (Sākt)) pogu.  
Padoms: Ja saņēmējam rodas  
problēmas izlasīt jūsu sūtīto faksa  
ziņojumu, varat mēģināt mainīt faksa  
kontrasta iestatījumus un nosūtīt faksu  
vēlreiz.  
Faksa ziņojumu sūtīšana no datora  
Kā faksa ziņojumu iespējams sūtīt  
dokumentu no jūsu datora, nedrukājot tā  
kopiju un nesūtot faksu no printera.  
(Printera uzstādījumi), Printer (Printeris) vai  
Preferences (Preferences).  
5. Tiklīdz tiek mainīts kāds no  
Piezīme: Ar šo metodi no datora  
faksa ziņojumi tiek sūtīti, izmantojot  
printera faksa savienojumu, šādi netiek  
izmantots interneta savienojums vai  
datora modems. Tāpēc jāpārliecinās,  
vai printeris ir pievienots pie  
iestatījumiem, noklikšķiniet OK (Labi).  
6. Noklikšķiniet Print (Drukāt) vai OK  
(Labi).  
7.  
Ievadiet faksa numuru un citu  
informāciju par saņēmēju, mainiet visus  
pārējos faksa iestatījumus un pēc tam  
noklikšķiniet Send Fax (Sūtīt faksu).  
Printeris sāk faksa numura izsaukšanu  
un faksa ziņojuma dokumenta sūtīšanu.  
darbojošās talruņa līnijas, vai uzstādīta  
faksa funkcija un tā darbojas pareizi.  
Lai izmantotu šo funkciju, jābūt  
instalētai programmatūrai no printera  
komplektācijā esošā kompaktdiska.  
Sistēma Mac OS X  
Lai izmantotu šo funkciju, ar instalacijas  
programmu no printera komplektācijā esošā  
HP programmatūras kompaktdiska jābūt  
instalētai printera programmatūrai.  
1. Datorā atveriet dokumentu, kuru vēlaties  
sutīt kā faksa ziņojumu.  
2. Programmatūras lietotnes File (Fails)  
izvēlnē izvēlieties Print (Drukāt).  
Windows  
3. Izvēlieties printeri, kura nosaukumā ir  
1. Datorā atveriet dokumentu, kuru vēlaties  
vārds “Fax” (Fakss).  
sutīt kā faksa ziņojumu.  
4. Uznirstošajā sarakstā izvēlieties Fax  
Recipients (Faksa ziņojuma saņēmēji).  
(Mac OS X v105 un v10.6 šis  
2. Programmatūras lietotnes File (Fails)  
izvēlnē noklikšķiniet uz Print (Drukāt).  
uznirstošais saraksts atrodas zem  
iestatījuma Orientation (Orientācija).)  
3. No Name (Nosaukums) saraksta,  
atlasiet printeri, kura nosaukumā ir  
vārds “Fax” (fakss).  
Piezīme: Ja jūs nevarat atrast uznirstošo  
sarakstu, mēģiniet savai Mac OS  
versijai veikt šādas darbības:  
4. Ja nepieciešams mainīt iestatījumus  
(piemēram, izvēlēties nosūtīt dokumentu  
kā melbaltu vai krāsu faksa ziņojumu),  
noklikšķiniet uz pogas, kas atver  
• Mac OS X (v.10.5 un v10.6):  
Noklikšķiniet uz zilā informatīvā  
trīsstūra līdzās izvēlei Printer  
(Printeris).  
• Mac OS X (v.10.4): ja redzama poga  
Advanced (Papildu), noklikšķiniet uz  
šīs pogas.  
dialoglodziņu Properties (Rekvizīti).  
Atkarībā no programmatūras lietotnes  
šīs pogas nosaukums var būt Properties  
(Rekvizīti), Options (Opcijas), Printer Setup  
104 Fakss  
5. Ievadiet faksa numuru un citu  
informāciju pieejamajos lodziņos un  
pēc tam noklikšķiniet Add to Recipients  
(Pievienot saņēmējus).  
6. Atlasiet Fax Mode (Faksa režīms) un  
visas pārējās vēlamāš faksa opcijas un  
pēc tam noklikšķiniet Send Fax Now  
(Nosūtīt faksa ziņojumu tagad), lai  
sāktu faksa numura izsaukšanu un faksa  
ziņojuma dokumenta sūtīšanu.  
Manuāla faksa ziņojumu sūtīšana  
Varat sūtīt faksus manuāli no tālruņa, kas ir  
tieši pievienots printerim (izmantojot 2-EXT  
pieslēgvietu) vai pieslēgts vienai tālruņa  
līnijai taču nav tieši pieslēgts printerim).  
Piezīme: Sūtot faksa ziņojumus  
manuāli, neizmantojiet printera  
vadības paneļa tastatūru. Saņēmēja  
telefona numuru jāsastāda, izmantojot  
tālruņa tastatūru.  
1. Ievietojiet printerī dokumentu, kuru  
vēlaties nosūtīt pa faksu.  
Padoms: Lai izvēlētos Black-and-White  
Fax (Melnabalts faksa ziņojums) vai  
Color Fax (Krāsu faksa zinojums),  
Jūs varat faksa ziņojuma dokumentu ievietot  
automātiskajā dokumentu padevē (ADF) vai  
ievietot uz skenera stikla.  
nospiediet pogu  
vai  
.
4. Ja saņēmējs atbild uz tālruņa zvanu,  
pirms faksa nosūtīšanas varat ar viņu  
aprunāties. Ja esat gatavi nosūtīt faksu,  
pasakiet saņēmējam, ka faksa  
aparātam jānospiež faksa ziņojumu  
sūtīšanas vai saņemšanas poga, kad  
dzirdams faksa signāls.  
Piezīme: Ja uz zvanu atbild faksa  
aparāts, jūs dzirdēsiet saņēmēja faksa  
aparāta signālus.  
2. Nospiediet pogu  
vai , lai atlasītu  
Black-and-White Fax (Melnbaltu faksa  
ziņojumu) vai Color Fax (Krāsu faksa  
ziņojumu), un pēc tam nospiediet OK  
(Labi).  
5. Ja esat gatavi nosūtīt faksu, nospiediet  
(Start (Sākt)) pogu.  
Piezīme: Ja tiek parādīts uzaicinājums,  
atlasiet no printera vadības paneļa  
displeja Send (Sūtīt).  
Faksa ziņojuma sūtīšanas laikā telefonlīnija  
klusēs. Šajā brīdī jūs varat nolikt klausuli.  
Ja jūs vēlaties turpināt sarunu ar saņēmēju,  
palieciet uzlīnijas.  
3. Izsauciet numuru, izmantojot tālruņa  
taustiņus.  
Fakss 105  
Faksa ziņojumu saņemšana  
Ierīce var saņemt faksa ziņojumus  
automātiski vai manuāli.  
Uzziniet vairāk!  
Piezīme: Ja saņemat legal formāta  
faksa ziņojumu un printeris pašreiz  
nav iestatīts darbam ar legal formāta  
papīru, fakss tiek samazināts atbilstoši  
tā formāta papīram, kas pašreiz  
ievietots ierīcē. Ja esat deaktivizējis  
funkciju Automatic Reduction  
(Automātiska samazināšana), printeris  
izdrukā faksa ziņojumu uz divām  
lappusēm.  
Šajā rokasgrāmatā skatiet plašāku  
informāciju par šādām tēmām:  
Atkārtota faksa ziņojumu drukāšana  
no atmiņas  
Faksa saņemšanas pieprasījums  
Faksu pārsūtīšana uz citu numuru  
Saņemto faksu papīra formātu  
iestatīšana  
Automātiskas samazināšanas  
iestatīšana ienākošajiem faksa  
ziņojumiem  
Ja kopējat dokumentu, kad tiek atsūtīts faksa  
ziņojums, tas tiek saglabāts printera atmiņā,  
līdz tiek pabeigta kopēšana. Līdz ar to var  
samazināties atmiņā saglabājamo faksa  
ziņojumu lapu skaits.  
Nevēlamo faksa numuru bloķēšana  
Lietotāja rokasgrāmata pēc  
programmatūras instalēšanas pieejama  
datorā.  
Automātiska faksa ziņojumu saņemšana  
Ja ieslēdzat Auto Answer(Automātiskās  
atbildēšanas) opciju (noklusējuma  
Faksa ziņojumi un balss  
iestatijums) no printera vadibas paneļa,  
printeris automātiski atbild uz ienākosajiem  
zvaniem un saņem faksa ziņojumus, kad  
atskanējis iestatījumā Rings to Answer  
(Zvana signālu skaits līdz atbildei). Plašāku  
informāciju par šī iestatījuma konfigurēšanu  
pasta pakalpojumi.  
Ja abonējat balss pasta pakalpojumu  
vienai tālruņa līnijai, ko izmantojat  
faksa zvaniem, faksus nevar saņemt  
automātiski. Tāpēc, ja nepieciešams  
faksa ziņojumus saņemt manuāli,  
pārliecinieties, vai ir izslēgts iestatījums  
Auto Answer (Automātiskā atbildēšana),  
ja vēlaties saņemt faksus manuāli.  
Pārliecinieties, vai esat iniciējis manuālo  
faksa ziņojumu saņemšanu pirms balss  
pasts aizņem liniju.  
Ja vēlaties saņemt faksa ziņojumus  
automātiski, sazinieties ar tālruņa  
pakalpojumu sniedzēju, lai pieteiktos uz  
atšķirīgu zvanu signālu pakalpojumiem  
vai iegūtu atsevišķu faksa līniju.  
106 Fakss  
Manuāla faksa ziņojumu saņemšana  
Ja runājat pa tālruni, sarunas biedrs var  
jums nosūtīt faksa ziņojumu brīdī, kad  
tālruņa savienojums joprojām ir aktīvs  
(tā saucamā “manuāla faksa ziņojumu  
sūtīšana”).  
automātiski neatbildētu uz ienākošajiem  
zvaniem.  
Plašāku informāciju par šī iestatījuma  
konfigurēšanu skatiet “3. darbība:  
Varat saņemt faksus manuāli no tālruņa, kas  
ir tieši pievienots printerim (izmantojot 2-EXT  
pieslēgvietu) vai pieslēgts vienai tālruņa  
līnijai taču nav tieši pieslēgts printerim).  
4. Kamēr sarunājaties par tālruni ar  
sūtītaju, pasakiet, ka faksa aparātam  
jānospiež faksa ziņojumu sūtīšanas vai  
saņemšanas poga.  
1. Pārliecinieties, vai printeris ir ieslēgts un  
galvenajā padevējā ir ievietots papīrs.  
5. Dzirdot faksa signālus no sūtītāja faksa  
2. Izņemiet oriģinālus no dokumentu  
aparāta, rīkojieties šādi:  
automātiskās padeves teknes (ADF).  
a. Nospiediet pogu vai , lai  
atlasītu Black-and-White Fax  
3. Iestatiet iestatījumam Rings to Answer  
(Zvana signālu skaits līdz atbildei)  
pietiekami lielu vērtību, lai jums būtu  
pietiekami daudz laika atbildēt uz  
ienākoso zvanu, pirms to izdara  
printeris.  
(Melnbaltu faksa ziņojumu) vai  
Color Fax (Krāsu faksa ziņojumu).  
b. Nospiediet pogu  
.
c. kad printeris sāk faksa saņemšanu,  
varat nolikt tālruņa klausuli vai  
-Vai-  
saglabāt tālruņa savienojumu.  
Izslēdziet iestatījumu Auto Answer  
(Automātiskā atbildēšana), lai printeris  
Piezīme: Faksa ziņojuma sūtīšanas  
laikā tālruņa līnija klusēs.  
Atkārtota faksa ziņojumu drukāšana no atmiņas  
Ja ieslēdzat režīmu Backup fax (Faksa  
dublējumkopija), saņemtie faksa ziņojumi  
tiek saglabāti atmiņā, neskatoties uz to, vai  
printeris ir kļūdas stāvoklī, vai nav.  
1. Pārliecinieties, vai printeris ir ieslēgts un  
galvenajā padevējā ir ievietots papīrs.  
Piezīme: Pēc ierīces atslēgšanas no  
elektropadeves avota visi atmiņā  
saglabātie faksi tiek izdzēsti.  
Papildinformāciju par šīs funkcijas  
lietošanu skatiet lietotāja rokasgrāmatā  
(pēc programmatūras instalēšanas  
pieejama datorā).  
2. Nospiediet  
(Setup (Uzstādīšana))  
vai pogas, lai  
pogu.  
3. Nospiediet  
atlasītu atvērto Print Report (Drukāt  
atskaiti), un pēc tam nospiediet OK  
(Labi).  
Fakss 107  
4. Atlasiet Reprint Faxes (Pārdrukāt faksus)  
un pēc tam nospiediet OK (Labi).  
Faksu saņemšana datorā  
Izmantojot funkciju HP Digital Fax (Fax  
to PC (fakss uz datoru) un Fax to Mac  
(fakss uz Mac)), jūs varat automātiski  
saņemt faksa ziņojumus un saglabāt tos  
tieši datorā. Jūs varat vienkārši saglabāt  
faksa ziņojumu digitālās kopijas, kā arī  
izvairīties no apgrūtinošajiem papīra  
kalniem. Turklāt iespējams pilnībā izslēgt  
faksa ziņojumu izdrukāšanas iespēju,  
tādējādi ietaupot naudu par papīru un  
tinti, kā arī veicinot papīra patēriņa un  
atkritumu samazināšanu.  
Faksa ziņojumi tiek izdrukāti pretēji  
saņemšanas secībai, vispirms  
izdrukājot pēdējo saņemto faksa  
ziņojumu.  
5. Nospiediet  
(Start (Sākt)) pogu.  
6. Ja vēlaties pārtraukt atmiņā esoša faksa  
ziņojuma atkārtotu drukāšanu,  
nospiediet  
(Cancel (Atcelt)) pogu.  
Piezīme: Pirms HP Digital Fax  
(ciparu fakss) uzstādīšanas, ir  
jāinstalē printera komplektācijā  
iekļauto HP programmatūru.  
Plašāku informāciju par HP Digital Fax  
(ciparu fakss) uzstādīšanu un lietošanu  
skatiet lietotāja rokasgrāmatā.  
Darbs ar atskaitēm un žurnāliem  
Jūs varat izdrukāt dažāda veida  
faksa atskaites:  
Image on Fax Send Report (Faksa  
nosūtīšanas apstiprinājuma attēls)  
Fax Confirmation (Faksa  
apstiprinājums) lapa  
Citas atskaites  
Šīs atskaites sniedz noderīgu sistēmas  
informāciju par printeri.  
Fax Log (Faksa žurnāls)  
Lai izdrukātu atskaiti  
3. Atlasiet drukājamo faksa atskaiti un pēc  
tam nospiediet OK (Labi)  
1. Printera vadības panelī nospiediet  
(Setup (Uzstadīšana)) pogu.  
2. Nospiediet pogu vai , lai atlsītu  
Print Report (Drukāt atskaiti) un pēc tam  
nospiediet OK (Labi).  
108 Fakss  
Faksa žurnāla iztīrīšana  
1. Printera vadības panelī nospiediet  
Fakss caur Interneta  
Protokolu (FoIP)  
(Setup (Uzstadīšana)) pogu.  
2. Nospiediet pogu vai , lai izvēlētos  
Tools (Rīki), un pēc tam nospiediet OK  
(Labi).  
Varat abonēt lētu tālruņa pakalpojumu,  
kas ļauj jums nosūtīt un saņemt ar  
printeri faksa ziņojumus pa internetu.  
Šīs metodes nosaukums ir “Faksa  
nosūtīšana caur interneta protokolu”  
(Fax over Internet Protocol — FoIP).  
Iespējams, ka jau izmantojat FoIP  
pakalpojumu (ko nodrošina tālruņu  
operators), ja:  
3. Atlasiet Clear Fax Log (Notīrīt faksa  
žurnālu) un pēc tam nospiediet OK  
(Labi).  
Reizē ar faksa numuru izsaucat  
īpašu piekļuves kodu;  
Jums ir internetam pieslēgts IP  
konvertors, kas nodrošina analogās  
tālruņa pieslēgvietas faksa  
savienojumam.  
Lai pārbaudītu, vai ir pieejams FoIP  
pakalpojums, sazinieties ar savu  
tālruņa operatoru. Plašāku informāciju  
par FoIP izmantošanu ar printeri skatiet  
lietotāja rokasgrāmatā.  
Fakss 109  
3. Bezvadu (802.11) savienojuma  
uzstādīšana (tikai dažiem  
modeļiem)  
Ja printeris atbalsta bezvadu (802.11)  
sakarus, jūs varat to pievienot esošam  
bezvadu tīklam.  
Piezīme: Jūsu printerim ir pieejamas  
arī citas bezvadu savienojuma  
izveidošanas metodes, piemēram,  
izmantojot printera vadības paneli.  
Papildinformāciju skatiet lietotāja  
rokasgrāmatā (pēc programmatūras  
instalēšanas pieejama datorā).  
Lai pievienotu printeri, izpildiet norādītās  
darbības norādītajā secībā.  
1. darbība: printera programmatūras instalēšana  
Izpildiet norādījumus, kas attiecas uz Jūsu  
operētājsistēmu.  
kompaktdiska, kas iekļauts printera  
komplektācijā. Instalācijas programma  
instalē programmatūru un izveido  
bezvadu savienojumu.  
Piezīme: Instalēšanas programma  
ir jāpalaiž no HP programmatūras  
Kāds ir mans tīkla nosaukums un parole?  
Programmatūras instalēšanas laikā jums  
tiks prasīts ievadīt tīkla nosaukumu (saukts  
arī par “SSID”) un drošības paroli:  
sauktu par Wireless Network Assistant,  
kas dažām sistēmām var palīdzēt  
izgūt šo informāciju. Lai izmantotu šo  
rīku, dodieties uz www.hp.com/go/  
networksetup. (Šis rīks pašreiz ir pieejams  
tikai angļu valodā.)  
Ja nevarat atrast tīkla nosaukumu,  
drošības paroli vai esat aizmirsis šo  
informāciju, skatiet datora komplektācijā  
vai bezvadu maršrutētāja komplektācijā  
esošo informāciju. Ja joprojām nevarat  
atrast šo informāciju, sazinieties ar jūsu  
tīkla administratoru vai personu, kas  
uzstādīja bezvadu tīklu.  
tīkla nosaukums ir jūsu bezvadu tīkla  
nosaukums.  
Drošības parole neļauj citiem  
cilvēkiem pieslēgties bez atļaujas jūsu  
bezvadu tīklam. Atkarībā no  
nepieciešamā drošības līmeņa  
bezvadu tīklā var tikt lietota vai nu  
WPA atslēga vai WEP parole.  
Ja neesat mainījis tīkla nosaukumu vai  
drošības paroli, kad uzstādījāt bezvadu  
tīklu, šo paroli atradīsiet bezvadu  
maršrutētāja aizmugurē vai sānos.  
Turklāt, ja lietojat datoru ar  
operētājsistēmu Microsoft Windows,  
HP nodrošina uz tīmekli bāzētu rīku,  
Papildinformāciju par tīkla savienojumu  
veidiem, tīkla nosaukumu un WEP  
atslēgu/WPA paroli skatiet lietotāja  
rokasgrāmatā.  
110 Bezvadu (802.11) savienojuma uzstādīšana (tikai dažiem modeļiem)  
 
Windows  
SVARĪGI: Nepievienojiet USB kabeli,  
4. Instalēšanas programma mēģina atrast  
printeri Kad tas pabeigts, noklikšķiniet  
uz Next (Nākamais).  
kamēr to nepieprasa programmatūra.  
1. Saglabājiet visus atvērtos dokumentus.  
Aizveriet visas lietojumprogrammas, kas  
palaistas jūsu datorsistēmā.  
2. Ievietojiet HP programmatūras  
kompaktdisku datorā.  
5. Pēc uzaicinājuma īslaicigi pievienojiet  
USB kabeli.  
3. Kompaktdiska izvēlnē noklikšķiniet uz  
Install Network/Wireless Device  
(Instalēt tīklu/bezvadu ierīci) un  
izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.  
6. Lai pabeigtu instalēšanu, izpildiet  
ekrānā redzamos norādījumus.  
Piezīme: Ja datora ugunsmūra  
programmatūra instalēšanas laikā  
parāda kādu ziņojumu, atlasiet  
ziņojumos opciju “always permit/  
allow” (vienmēr pieļaut/atļaut). Ja šī  
opcija ir atlasīta, tā ļaus veiksmīgi  
instalēt programmatūru datorā.  
7.  
Pēc uzaicinajuma ievadiet tīkla  
nosaukumu un drošības paroli.  
8. Pēc pieprasījuma, atvienojiet USB  
kabeli.  
Bezvadu (802.11) savienojuma uzstādīšana (tikai dažiem modeļiem) 111  
Mac OS  
1. Pievienojiet USB kabeli pieslēgvietai,  
kas atrodas printera aizmugurē, un pēc  
tam jebkurai datora USB pieslēgvietai.  
3. Programmatūras kompaktdiskā veiciet  
dubultklikšķi uz ikonas HP Installer (HP  
instalēšanas programma) un izpildiet  
ekrānā redzamās instrukcijas.  
2. Ievietojiet HP programmatūras  
4. Pēc uzaicinajuma ievadiet tīkla  
kompaktdisku datorā.  
nosaukumu un drošības paroli.  
5. Kad programmatūra ir instalēta,  
atvienojiet USB kabeli.  
Pieslēgšana, neizmantojot  
bezvadu maršrutētāju  
Ja jums nav bezvadu maršrutētāja,  
piemēram, Linksys bezvadu maršrutētāja  
vai Apple AirPort Base Station, joprojām  
varat savienot printeri ar savu datoru,  
izmantojot bezvadu savienojumu  
(pazīstams kā “datora-datora” vai  
“ekspromta” bezvadu savienojums).  
Plašāku informāciju skatiet lietotāja  
rokasgrāmatā.  
2. darbība: bezvadu savienojuma pārbaude  
Lai pārbaudītu bezvadu savienojumu un  
pārliecinātos, vai tas darbojas pareizi, veiciet  
šīs darbības:  
4.  
Atlasiet Wireless Test (Bezvadu pārbaude)  
un pēc tam nospiediet OK (Labi).  
Pēc pārbaudes izpildes, printeris izdrukā  
atskaiti, kurā iekļauti pārbaudes rezultāti. Ja  
pārbaude beidzas nesekmīgi, izskatiet atskaiti,  
lai iegūtu informāciju par to, kā novērst  
problēmu, un palaidiet pārbaudi no jauna.  
Plašāku informāciju par problēmu novēršanu  
1.  
2.  
3.  
Pārliecinieties, vai printeris ir ieslēgts un  
galvenajā padevējā ir ievietots papīrs.  
Nospiediet  
pogu.  
(Setup (Uzstādīšana))  
Nospiediet  
vai pogas, lai atlasītu  
Print Report (Drukāt atskaiti), un pēc tam  
nospiediet OK (Labi).  
112 Bezvadu (802.11) savienojuma uzstādīšana (tikai dažiem modeļiem)  
4. Novērsiet uzstādīšanas problēmas  
Nākamās nodaļas nodrošina palīdzību, lai  
tiktu galā ar problēmām, kas var rasties,  
kamēr notiek printera uzstādīšana.  
Ja nepieciešama papildu palīdzība, skatiet  
lietotāja rokasgrāmatu (pēc programmatūras  
instalēšanas pieejama datorā).  
Printera uzstādīšanas problēmas  
Pārbaudiet, vai no printera iekšpuses un  
ārpuses ir noņemta visa iepakojuma  
lente un materiāli.  
Pārliecinieties, vai printeris atrodas  
stāvoklī “ready” (gatavs), kā arī, vai tā  
vadības panelī nedeg un nemirgo  
neviens cits indikators. Ja indikatori deg  
vai mirgo, skatiet ziņojumu printera  
vadības panelī.  
Pārliecinieties, vai printerī ir ievietots  
parasts, balts, nelietots A4 vai vēstules  
formāta (8,5x11 collu) papīrs.  
Pārliecinieties, vai strāvas vads un  
adapteris ir kārtīgi pievienoti, kā arī,  
vai pareizi darbojas strāvas avots.  
Pārliecinieties, vai visi izmantotajie vadi  
un kabeļi (piemēram, USB vai Ethernet  
kabelis) ir labā darba kārtībā.  
Pārliecinieties, vai papīrs pareizi  
ievietots teknē un tas nav iestrēdzis  
printerī.  
Pārliecinieties, vai  
(strāvas padeves)  
indikators deg un nemirgo. Pirmoreiz  
ieslēdzot printeri, tā sagatavošana  
darbam aizņem aptuveni 45 sekundes.  
Pārbaudiet, vai līdz galam ir noslēgtas  
visas sviras un vāki.  
Problēmas, instalējot programmatūru  
Pirms programmatūras instalēšanas  
jāaizver visas citas programmas.  
Ja izmantojat datoru, kurš darbojas ar  
operētājsistēmu Windows un ir  
savienots ar USB kabeli, pārliecinieties,  
vai Windows ierīču pārvaldniekā nav  
atspējoti USB draiveri.  
Ja dators neatpazīst ievadīto CD  
diskdziņa ceļu, pārliecinieties, vai esat  
norādījis pareizo diskdziņa burtu.  
Ja izmantojat datoru, kurā darbojas  
sistēma Windows, un dators nevar  
noteikt printeri, palaidiet atinstalēšanas  
utilītu (util\ccc\uninstall.bat HP  
programmatūras kompaktdiskā), lai  
atinstalētu programmatūru. Restartējiet  
datoru un no jauna instalējiet  
Ja dators neatpazīst CD diskdzinī  
ievietoto HP programmatūras  
kompaktdisku, pārbaudiet, vai HP  
programmatūras kompaktdisks nav  
bojāts. Jūs varat arī lejupieladēt HP  
programmatūru no HP tīmekļa vietnes  
(www.hp.com/support).  
programmatūru.  
Novērsiet uzstādīšanas problēmas 113  
   
Faksa uzstādīšanas problēmas  
Šajā nodaļā ietverta informācija par faksa  
lai noteiktu printera stāvokli. Pārbaude  
uzstādīšanas problēmu risināšanu printerim. neizdosies, ja printeris nav pareizi uzstādīts  
faksa lietošanai. Veiciet šo pārbaudi pēc  
Piezīme: Ja printeris nav pareizi  
tam, kad esat pabeidzis uzstādīt printeri  
uzstādīts darbam ar faksu, var rasties  
faksa ziņojumu sūtīšanai un saņemšanai.  
problēmas, nosūtot faksa ziņojumus,  
Plašāku informāciju skatiet nodaļā “2.  
saņemot faksa ziņojumus vai abos  
gadījumos.  
Ja rodas ar faksu saistītas problēmas,  
varat izdrukāt faksa pārbaudes atskaiti,  
1. darbība: faksa pārbaudes palaišana  
Padoms. Ja saņemat faksa sakaru  
kļūdu, kura ietver kļūdas kodu, jūs  
varat atrast kļūdas koda izskaidrojumu  
HP atbalsta tīmekļa vietnē (www.  
hp.com/support). Ja tiek parādīts  
uzaicinājums, izvēlieties savu valsti/  
reģionu un pēc tam meklēšanas  
lodziņā ievadiet “faksa kļūdas kodus.  
Ja nevarat atrisināt problēmas izmantojot  
ieteikumus, kas tiek sniegti faksa pārbaudes  
laikā, dodieties uz 2. darbību.  
2. darbība: pārbaudiet iespējamo problēmu sarakstu  
Ja arī esat izpildījis faksa pārbaudi, bet  
joprojām ir problēmas ar faksa uzstādīšanu,  
pārbaudiet šo iespējamo problēmu un  
risinājumu sarakstu:  
Printeris nevar nosūtīt un saņemt faksa ziņojumus  
• Noteikti izmantojiet tālruņa kabeli vai  
adapteri, kas ietverts printera  
saņemšanai, ja papildu tālruņa  
aparātam ir nocelta klausule vai tiek  
izmantots datora modems, lai nosūtītu  
e-pasta ziņojumu vai piekļūtu  
internetam.  
komplektācijā. (Ja nelietojat šādu  
tālruņa vadu vai adapteri, displejā visu  
laiku var tikt radīts ziņojums Phone Off  
Hook (Tālrunim nocelta klausule).)  
• Ja izmantojat tālruņa kabeļa sadalītāju,  
tas var radīt faksa problēmas. Mēģiniet  
pievienot printeri tieši tālruņa sienas  
kontaktligzdai.  
• Vienam tālruņa kabeļa galam jābūt  
pievienotam tālruņa sienas  
• Iespējams, tiek lietots cits aprīkojums,  
kas kopā ar printeri pieslēgts vienai  
tālruņa līnijai. Pārliecinieties, vai netiek  
lietoti papildu tālruņi (tālruņi, kas nav  
savienoti ar printeri, taču izmanto to  
pašu tālruņa līniju) vai cits aprīkojums,  
vai arī tālruņiem nav nocelta klausule.  
Piemēram, nevarat izmantot printeri  
faksa ziņojumu sūtīšanai un  
kontaktligzdai, bet otram galam - pie  
pieslēgvietas ar atzīmi “1–LINE”  
printera aizmugurē.  
114 Novērsiet uzstādīšanas problēmas  
 
• Mēģiniet pievienot darba kārtībā esošu  
tālruni tieši tālruņa sienas kontaktligzdai  
un pārbaudiet, vai ir dzirdams signāls.  
Ja signāls nav dzirdams, sazinieties ar  
tālruņa operatoru, lai tas pārbauda līniju.  
mēģiniet saklausīt statisko vai citu troksni.  
Ja ir dzirdams troksnis, izslēdziet Error  
Correction Mode (Kļūdu labošanas  
režīmu) (ECM) un vēlreiz mēģiniet nosūtīt  
faksu.  
• Printeri jāpievieno analogajai tālruņa  
līnijai, pretējā gadījumā faksa ziņojumu  
nosūtīšana un saņemšana nebūs  
• Ja izmantojat DSL/ADSL pakalpojumu,  
jābūt ieslēgtam DSL/ADSL filtram. Bez  
filtra nevar sekmīgi veikt faksa  
operācijas.  
• Ja izmantojat privātā atzara centrāli  
(PBX) vai integrētu pakalpojumu ciparu  
tīkla (ISDN) pārveidotāju/termināļa  
adapteri, pārbaudiet, vai printeris ir  
pieslēgts pareizajai pieslēgvietai un  
termināļa adapterim ir valstij/reģionam  
atbilstošs komutatora veids.  
iespējama. Lai pārbaudītu, vai tālruņa  
līnija nav ciparlīnija, pievienojiet tai  
parasto analogo tālruņa aparātu un  
klausieties, vai pienāk centrāles atbildes  
toņa signāls. Ja parastais centrāles  
atbildes toņa signāls nav dzirdams, tā  
var būt tālruņa līnija, kas uzstādīta ciparu  
tālruņa aparātiem. Pievienojiet printeri  
analogai tālruņa līnijai un mēģiniet  
nosūtīt vai saņemt faksa ziņojumu.  
• Jūs izmantojat funkciju Fax over IP service  
(Faksa sūtīšana, izmantojot IP  
• Tālruņa līnijas savienojums var būt  
trokšņains. Tālruņa līnijas ar sliktu skaņas  
kvalitāti (troksni) var radīt faksa operāciju  
izpildes problēmas. Pārbaudiet tālruņa  
līnijas skaņas kvalitāti, pievienojot  
pakalpojumu). Mēģiniet izmantot lēnāku  
pieslēgumu. Ja tas nepalīdz, sazinieties  
ar funkcijas Fax over IP service (Faksa  
sūtīšana, izmantojot IP pakalpojumu)  
atbalsta nodaļu.  
tālruņa aparātu sienas kontaktligzdai, un  
Printeris var nosūtīt faksa ziņojumus, bet nevar tos saņemt  
• Ja neizmantojat atšķirīga zvana signālu  
pakalpojumu, pārliecinieties, vai printera  
funkcijai Distinctive Ring (Atšķirīgi zvani)  
ir iestatīta vērtība All Rings (Visi zvani).  
- Pārliecinieties, ka iestatījums Rings to  
Answer (Zvana signālu skaits līdz  
atbildei) ir iestatīts uz lielāku zvanu skaitu  
nekā automātiskais atbildētājs.  
• Ja iestatījumam Auto Answer  
(Automātiskais atbildētājs) ir norādīta  
vērtība Off (Izslēgts) vai abonējat balss  
pasta pakalpojumu vienai tālruņa līnijai,  
ko izmantojat faksa zvaniem, faksus var  
saņemt tikai manuāli.  
- Atvienojiet automātisko atbildētāju un  
mēģiniet saņemt faksa ziņojumu.  
- Ierakstiet apmēram 10 sekundes garu  
ziņojumu. Ierakstot ziņojumu, runājiet  
lēni un klusi. Balss ziņojuma beigās  
atstājiet vismaz piecu sekunžu klusumu.  
• Ja kopā ar printeri vienu tālruņa līniju  
izmanto iezvanes modems, datora  
modema programmatūra nedrīkst būt  
iestatīta automātiskai faksa ziņojumu  
saņemšanai.  
• Ja printeris izmanto tālruņa līniju kopā ar  
automātisko atbildētāju:  
- Pārbaudiet, vai automātiskais atbildētājs  
darbojas pareizi.  
- Pārliecinieties, vai printeris ir iestatīts  
automātiskai faksa ziņojumu  
saņemšanai.  
• Cits aprīkojums, kas kopā ar ierīci  
izmanto vienu tālruņa līniju, var būt par  
iemeslu nesekmīgam pārbaudes  
rezultātam. Varat atvienot visas citas  
ierīces un palaist pārbaudi vēlreiz. Ja  
pārbaude Dial Tone Detection Test  
(Izsaukšanas toņu noteikšanas tests) ir  
sekmīga, problēmas rada viena vai  
vairākas citas ierīces. Mēģiniet tās atkal  
pa vienai pievienot un ikreiz veikt  
pārbaudi, līdz nosakāt, kura ierīce  
izraisa problēmas.  
Novērsiet uzstādīšanas problēmas 115  
Printeris nevar nosūtīt faksa ziņojumus, bet var tos saņemt  
• Iespējams, printeris veic numura  
Argentīna  
Brazīlija  
Čīle  
Kolumbija  
Indija  
Īrija  
Austrālija  
Kanāda  
Ķīna  
Grieķija  
Indonēzija  
Japāna  
Latīņamerika  
Meksika  
Polija  
Krievija  
Singapūra  
Taivāna  
ASV  
izsaukšanu pārāk ātri vai lēni. Ja,  
piemēram, ārējai līnijai piekļūst,  
izsaucot “9,” mēģiniet ievietot pauzes  
šādi: 9-XXX-XXXX (kur XXX-XXXX ir  
faksa numurs, uz kuru nosūtāt  
ziņojumu). lai ievadītu pauzi,  
nospiediet Redial/Pause (Atkārtot  
izsaukumu/pauze) vai nospiediet  
Symbols (Simboli) vai vairākkārt pogu  
*@, līdz displejā tiek parādīta svītra  
(-). Ja jums ir problemas nosūtīt faksu  
manuāli no tālruņa, kas ir tieši  
pievienots printerim, kā ari, ja jūs  
atrodaties kadā no zemāk minētajām  
valstīm/reģioniem, jums faksa  
nosūtīšanai jaizmanto tālruņa  
tastatūra:  
Koreja  
Malaizija  
Filipīnas  
Portugāle  
Saūda Arābija  
Spānija  
Taizeme  
Venecuēla  
Vjetnama  
116 Novērsiet uzstādīšanas problēmas  
Bezvadu savienojuma (802.11) uzstādīšanas problēmas  
Šajā nodaļā sniegta informācija par  
problēmām, ar kurām varat sastapties  
pievienojot printeri bezvadu tīklam.  
Pēc problēmu atrisināšanas...  
Kad būsiet atrisinājis visas problēmas  
un savienojis HP printeri ar bezvadu  
tīklu, izpildiet tālāk uzskaitītās  
operētājsistēmas darbības:  
Izpildiet tālāk dotos ieteikumus norādītajā  
secībā.  
Piezīme: Ja joprojām rodas problēmas,  
skatiet problēmu risināšanas  
informāciju lietotāja rokasgrāmatā (pēc  
programmatūras instalēšanas pieejama  
datorā).  
Windows  
Ievietojiet datorā HP programmatūras  
kompaktdisku un palaidiet vēlreiz  
programmatūras instalēšanas  
programmu. Kad parādīsies uzvedne,  
izvēlieties vai nu Install Network/  
Wireless Device (Instalēt tīklu/bezvadu  
ierīci) vai Add a Device (Pievienot  
ierīci).  
Mac OS  
Joslā Dock atveriet HP Utility. (HP  
Utility atrodas arī mapē Hewlett-  
Packard, kas atrodas mapē  
Applications jūsu datorā.) Rīku joslā  
noklikšķiniet uz ikonas Application,  
veiciet dubultklikšķi uz HP Setup  
Assistant un pēc tam izpildiet ekrānā  
redzamos norādījumus.  
1. darbība: pārliecinieties, vai ir ieslēgts bezvadu sakaru  
(802.111) indikators  
Ja zilais indikators blakus printera vadības  
panelim nav iededzies, iespējams, nav  
ieslēgtas bezvadu iespējas.  
Vai arī printera vadības panelī nospiediet  
pogu (Setup (Uzstādīšana)), atlasiet  
Wireless Menu (Bezvadu sakaru izvēlne),  
tad Wireless ON/OFF ((Bezvadu IESLĒGTS/  
IZSLĒGTS)) un pēc tam atlasiet On (Ieslēgts).  
Lai ieslēgtu bezvadu funkciju, nospiediet  
Wireless  
vienreiz  
(Wireless (Bezvadu)) funkcijas  
pogu, lai ieslēgtu bezvadu iespējas.  
Novērsiet uzstādīšanas problēmas 117  
   
2. darbība: pārbaudiet bezvadu signāla stiprumu  
Ja bezvadu tīkla vai datora signāls ir vājš  
vai bezvadu tīklā ir traucējumi, printeris var  
nenoteikt signālu.  
Traucējumu samazināšana  
Tālāk sniegtie padomi var palīdzēt  
samazināt traucējumu varbūtību  
bezvadu tīklā:  
Lai noteiktu bezvadu signāla stiprumu,  
palaidiet no printera vadības paneļa  
Wireless Network Test (Bezvadu tīkla  
tests). (Papildinformāciju skatiet nodaļā “4.  
Turiet bezvadu ierīces tālāk no  
lieliem metāla objektiem, piemēram,  
dokumentu skapjiem, un citām  
elektromagnētiskām ierīcēm,  
piemēram, mikroviļņu krāsnīm un  
radiotālruņiem, jo šie priekšmeti var  
pārtraukt radiosignālus.  
Ja bezvadu tīkla pārbaude norāda, ka  
signāls ir vājš, mēģiniet novietot printeri  
tuvāk bezvadu maršrutētājam.  
Turiet bezvadu ierīces tālāk no  
lieliem mūrētiem blokiem un citiem  
ēku blokiem, jo tie var uzņemt  
radioviļņus un samazināt signāla  
stiprumu.  
3. darbība: restartējiet bezvadu tīkla komponentes  
Izslēdziet maršrutētāju un printeri un tad  
ieslēdziet tos atpakaļ šādā kārtībā: sākumā  
maršrutētāju un tad printeri.  
kārtībā: sākumā maršrutētāju, tad printeri un  
visbeidzot datoru.  
Dažreiz strāvas padeves atslēgšana un  
ieslēgšana atpakaļ var atrisināt tīkla sakaru  
Ja vēl joprojām nevarat izveidot  
savienojumu, izslēdziet maršrutētāju, printeri problēmas.  
un datoru un ieslēdziet tos atpakaļ šādā  
4. darbība: palaidiet Wireless Network Test (Bezvadu tīkla pārbaudi)  
Lai atklātu bezvadu tīkla problēmas,  
palaidiet no printera vadības paneļa  
Wireless Network Test (Bezvadu tīkla tests):  
3. Nospiediet pogu  
vai  
, lai  
atlasītu Print Report(Drukāt atskaiti), un  
pēc tam nospiediet OK (Labi).  
1. Pārliecinieties, vai printeris ir ieslēgts un  
4. Atlasiet Wireless Test (Bezvadu  
pārbaude) un pēc tam nospiediet OK  
(Labi).  
galvenajā padevējā ir ievietots papīrs.  
2. Nospiediet  
(Setup (Uzstādīšana))  
pogu.  
Ja problēma tiek atklāta, printera pārbaudes  
atskaite ietvers ieteikumus, kas var palīdzēt  
atrisināt problēmu.  
118 Novērsiet uzstādīšanas problēmas  
 
5. darbība. Aktivizējiet Network Diagnostic Tool (Tīkla diagnostikas  
1. Atveriet datorā HP Solution Center  
rīks) (Windows)  
Ja iepriekšējās darbības neatrisināja  
programmatūru.  
2. Noklikšķiniet Settings (Iestatījumi), tad  
Other Settings (Citi iestatījumi) un pēc  
tam noklikšķiniet Network Toolbox  
(Tīkla rīklodziņš).  
priblēmu un jūs esat veiksmīgi uzinstalējis  
savā datorā HP Solution Center  
programmatūru, aktivizējiet Network  
Diagnostic (Tīkla diagnostikas) rīku.  
3. Cilnē Utilities (Utilītas), noklikšķiniet Run  
Network Diagnostics (Palaist tīkla  
diagnostiku).  
Piezīme: Diagnostikas pārbaude  
var aicināt jūs pievienot USB kabeli  
printerim un jūsu datoram. Novietojiet  
printeri un datoru tuvu vienu otram un  
sagatavojiet USB kabeli.  
4. Rīkojieties atbilstoši ekrānā  
redzamajiem norādījumiem.  
Lai aktivizētu Network Diagnostic (Tīkla  
diagnostikas) rīku, izpildiet šādas darbības:  
Novērsiet uzstādīšanas problēmas 119  
5. Iegultais tīmekļa serveris  
Ja printeris ir pievienots tīklam, varat  
izmantot printera mājas lapu (saukta arī par  
“iegulto tīmekļa serveri” vai “EWS”), lai  
apskatītu statusa informāciju un konfigurētu  
tīkla iestatījumus no datora ar tīmekļa  
pārlūku. Datorā nav jāinstalē vai jākonfigurē  
nekāda speciāla programmatūra.  
Piezīme: Varat atvērt un izmantot  
EWS arī tad, ja datoram nav interneta  
savienojuma, lai gan tad dažas  
funkcijas nebūs pieejamas.  
EWS atvēršana  
1. Iegūstiet printera IP adresi:  
2. Datorā atveriet atbilstošu tīmekļa  
pārlūku un ievadiet tajā ierīcei piešķirto  
IP adresi vai resursdatora nosaukumu.  
a. Printera vadības panelī nospiediet  
(Setup (Uzstādījumi)) poga.  
Piemēram, ja IP adrese ir  
123.123.123.123, ierakstiet tīmekļa  
pārlūkā šādu adresi:  
b. Nospiediet vai pogas, lai  
atlasītu Print Report (Drukāt  
atskaiti), un pēc tam nospiediet  
OK (Labi).  
http://123.123.123.123.  
c. Atlasiet Network Config. (Tīkla  
konfig.) un pēc tam nospiediet OK  
(Labi).  
Padoms: EWS var atvērt arī no datorā  
instalētās HP programmatūras. Plašāku  
informāciju par šiem rīkiem skatiet  
elektroniskajā lietotāja rokasgrāmatā  
(pieejama uz jūsu datora pēc  
IP adrese tiek parādīta tīkla konfigurācijas  
lapā.  
programmatūras instalēšanas).  
120 Iegultais tīmekļa serveris  
 
Hewlett-Packard paziņojums par  
ierobežotu garantiju  
HP produkts  
Ierobežotās garantijas ilgums  
Programmatūras datu nesējs  
Printeris  
90 dienas  
1 gads  
Drukas vai tintes kasetnes  
Kamēr HP tinte tiek izlietota vai pienācis uz kasetnes  
uzdrukātais servisa nodrošinājuma beigu datums - atkarībā no  
tā, kas notiek pirmais. Šis servisa nodrošinājums neattiecas uz  
HP tintes produktiem, kuri tiek atkārtoti uzpildīti, pārstrādāti,  
atjaunoti, nepareizi lietoti vai kuru darbībā kāds ir iejaucies.  
Drukas galviņas (attiecas tikai uz produktiem ar klienta  
maināmajām drukas galviņām)  
1 gads  
Piederumi  
1 gads, ja nav norādīts citādi  
A. Ierobežotās garantijas apjoms  
1. HewlettPackard (HP) lietotājam-klientam garantē, ka iepriekš minētajā periodā, sākot ar datumu, kad klients  
iegādājies šo produktu, iepriekš norādītie HP produkti būs bez materiālu un apstrādes defektiem.  
2. Programmatūrai HP ierobežotā garantija attiecas tikai uz nespēju izpildīt programmēšanas instrukcijas. HP negarantē,  
ka jebkādu produktu darbība būs nepārtraukta un bez kļūdām.  
3. HP ierobežotā garantija attiecas tikai uz tiem defektiem, kas radušies produkta normālas lietošanas rezultātā,  
un neietver nevienu citu problēmu, ieskaitot tās, kuru cēlonis ir:  
a. nepareiza apkope vai modificēšana;  
b. programmatūra, materiāli, detaļas un izejmateriāli, ko nepiegādā vai neatbalsta HP; vai  
c. darbība, kas neatbilst produkta specifikācijā norādītajiem parametriem;  
d. nesankcionēta modificēšana vai nepareiza lietošana.  
4. Kasetņu, kas nav HP kasetnes, vai atkārtoti uzpildītu kasetņu izmantošana HP printeru produktos neietekmē ne  
klientam paredzēto garantiju, ne arī ar klientu noslēgto HP atbalsta līgumu. Tomēr, ja printera kļūme vai bojājums ir  
izskaidrojams ar tādas tintes kasetnes izmantošanu, kuras ražotāja nav HP, kas ir atkārtoti uzpildīta vai kurai beidzies  
derīguma termiņš, HP ir tiesīga pieprasīt savu standarta maksu par patērēto laiku un materiāliem, apkalpojot printeri  
ar šādu kļūmi vai bojājumu.1  
5. Ja atbilstošā garantijas perioda laikā HP saņem paziņojumu par jebkura produkta defektu, uz kuru attiecas HP  
garantija, HP pēc savas izvēles vai nu salabos, vai aizstās šo produktu.  
6. Ja HP nespēj salabot vai aizstāt bojāto produktu, uz kuru attiecas HP garantija, HP saprātīgā laika periodā pēc tam,  
kad tiks saņemts paziņojums par defektu, atmaksās produkta iegādes cenu.  
7. HP nav jālabo, jāaizstāj vai jāveic atmaksa, kamēr klients bojāto produktu nav nogādājis atpakaļ HP.  
8. Jebkurš aizstājējprodukts var būt jauns vai gandrīz jauns, ja tā funkcionalitāte ir vismaz tāda pati kā aizstājamajam  
produktam.  
9. HP produktos var būt pārstrādātas detaļas, komponenti un materiāli, kuru veiktspēja ir tāda pati kā jauniem  
materiāliem.  
10. HP paziņojums par ierobežoto garantiju ir spēkā visās valstīs, kur HP izplata šai garantijai pakļautos produktus.  
Līgumus par papildu garantijas pakalpojumiem, piemēram, servisu, izbraucot pie klienta, piedāvā visi autorizētie HP  
servisa centri tajās valstīs, kur šo produktu izplata HP vai autorizēts importētājs.  
B. Garantijas ierobežojumi  
CIKTĀL TO ATĻAUJ VIETĒJĀ LIKUMDOŠANA, NE HP, NE TĀS TREŠĀS PUSES PIEGĀDĀTĀJI NEGARANTĒ  
UN NEPIEĻAUJ NEKĀDA VEIDA NE TIEŠI, NE NETIEŠI NORĀDĪTAS GARANTIJAS VAI NOTEIKUMUS PAR  
PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI, APMIERINOŠU KVALITĀTI UN PIEMĒROTĪBU NOTEIKTAM NOLŪKAM, KĀ ARĪ  
ŠĀDUS APSTĀKĻUS.  
C. Atbildības ierobežojumi  
1. Šajā paziņojumā par garantiju norādītās kompensācijas ir klienta vienīgās un ekskluzīvās kompensācijas, ja tas nav  
pretrunā ar vietējo likumdošanu.  
2. JA TAS NAV PRETRUNĀ AR VIETĒJO LIKUMDOŠANU, IZŅEMOT ŠAJĀ PAZIŅOJUMĀ PAR GARANTIJU ĪPAŠI  
NORĀDĪTĀS SAISTĪBAS, HP VAI TĀS TREŠĀS PUSES PIEGĀDĀTĀJI NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NAV ATBILDĪGI PAR  
TIEŠIEM, NETIEŠIEM, SPECIĀLIEM, NETĪŠIEM UN IZRIETOŠIEM KAITĒJUMIEM NEATKARĪGI NO TĀ, VAI TO  
NOSAKA LĪGUMS, LIKUMĀ NOTEIKTIE ATLĪDZINĀMIE ZAUDĒJUMI VAI JEBKURŠ CITS JURIDISKS  
PIEŅĒMUMS, KĀ ARĪ PIEŅĒMUMI PAR ŠĀDU KAITĒJUMU IESPĒJAMĪBU.  
D. Vietējā likumdošana  
1. Šis paziņojums par garantiju klientam piešķir īpašas juridiskās tiesības. Klientam, iespējams, ir arī citas tiesības, kas  
dažādos ASV štatos, Kanādas provincēs un pasaules valstīs atšķiras.  
2. Šis paziņojums par garantiju ir jāuzskata par atbilstošu vietējās likumdošanas prasībām, ciktāl šis paziņojums par  
garantiju nav pretrunā ar vietējo likumdošanu. Saskaņā ar vietējo likumdošanu noteiktas atrunas un ierobežojumi, kas  
minēti šajā paziņojumā par garantiju, var neattiekties uz klientu. Piemēram, dažos ASV štatos, kā arī citās teritorijās  
ārpus ASV (ieskaitot Kanādas provinces) var:  
a. nepieļaut šī paziņojuma par garantiju atrunu un ierobežojumu klienta likumā noteikto tiesību ierobežošanu  
(piemēram, Lielbritānijā);  
b. citādi ierobežot ražotāja kompetenci realizēt šādas atrunas un ierobežojumus; vai  
c. piešķirt klientam papildu garantijas tiesības, norādīt to netiešo garantiju ilgumu, no kurām ražotājs nevar atteikties,  
vai neatļaut netiešo garantiju ilguma ierobežojumus.  
3. ŠĪ PAZIŅOJUMA PAR GARANTIJU NOTEIKUMI, JA LIKUMDOŠANĀ NAV NOTEIKTS CITĀDI, NEIZSLĒDZ,  
NEIEROBEŽO UN NEPĀRVEIDO, KĀ ARĪ PAPILDINA OBLIGĀTĀS LIKUMĀ NOTEIKTĀS TIESĪBAS, KAS  
PIEMĒROJAMAS HP PRODUKTU PĀRDOŠANAI ŠIEM KLIENTIEM.  
Informācija par HP ierobežoto servisa nodrošinājumu  
Godātais klient!  
Pielikumā ir norādīti to HP uzņēmumu nosaukumi un adreses, kas sniedz HP ierobežoto servisa nodrošinājumu (ražotāja  
servisa nodrošinājumu) jūsu valstī.  
Papildus ražotāja servisa nodrošinājumam likumdošanas aktos jums var būt paredzētas citas uz pirkuma līgumu  
balstītas pret pārdevēju izmantojamas tiesības, kas netiek ierobežotas ar šo ražotāja servisa nodrošinājumu.  
Latvia: Hewlett-Packard SIA, Palasta iela 7, Riga, LV-1050  
Hewlett-Packard paziņojums par ierobežotu garantiju 121  
 
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P.  
www.hp.com  
EN  
ET  
LV  
LT  
*CB867-90022*  
*CB867-90022*  
CB867-90022  

Briggs Stratton Automobile Parts 575ex User Manual
BT MANGO User Manual
Carrier 38BRC User Manual
Carrier 38GC User Manual
Carrier 48VL A User Manual
Friedrich Air Conditioner WS13 User Manual
Heat Controller DMC36TB 1 User Manual
Hitachi UC 18YFL User Manual
HP Hewlett Packard Hewlett Packard All in One Printer C6736A User Manual
HP Hewlett Packard LASERJET 9050MFP User Manual