OFFICEJET 4500
Getting Started Guide
Alustusjuhend
Darbo pradžios vadovas
Lietošanas pamācība
G510
Contents
Use the printer ........................................................................................................ 4
Use the control panel ......................................................................................... 6
Set up fax......................................................................................................... 7
Use fax .......................................................................................................... 13
Solve setup problems ..............................................................................................23
Problems setting up the printer............................................................................23
Wireless (802.11) setup problems.......................................................................27
Embedded Web server .......................................................................................... 30
Hewlett-Packard limited warranty statement............................................................... 31
Safety Information
8.
9.
There are no user-serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified service
personnel.
Use only the external power adapter
provided with the printer.
Note: Ink from the cartridges is used in the
printing process in a number of different
ways, including in the initialization process,
which prepares the printer and cartridges
for printing, and in printhead servicing,
which keeps print nozzles clear and ink
flowing smoothly. In addition, some residual
ink is left in the cartridge after it is used. For
Always follow basic safety precautions when
using this printer to reduce risk of injury from fire
or electric shock.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Read and understand all instructions in the
documentation that comes with the printer.
Observe all warnings and instructions
marked on the printer.
Unplug this printer from wall outlets before
cleaning.
Do not install or use this printer near water,
or when you are wet.
Install the printer securely on a stable
surface.
Install the printer in a protected location
where no one can step on or trip over the
line cord, and the line cord cannot be
damaged.
7.
If the printer does not operate normally, see
the user guide (which is available on your
computer after you install the software).
Contents
3
1. Use the printer
To scan, copy, and send faxes, you can use
the printer’s control panel. You can also use
the control panel to change settings, print
reports, or get help for the printer.
Tip: If the printer is connected to a
computer, you can also change the
printer settings using software tools
available on your computer, such as
the Toolbox (Windows), the HP Utility
(Mac OS X), or the embedded Web
server (EWS). For more information
about these tools, see the user guide
(which is available on your computer
after you install the software).
Thank you for purchasing this HP Officejet
All-in-One. With this printer, you can print
documents and photos, scan documents to
a connected computer, make copies in both
black-and-white and color, and send and
receive faxes in black-and-white and color.
Where’s the user guide?
The user guide for this printer (also called “Help”) is not provided in printed format.
Instead, it is placed on your computer while the installation program is installing the
HP software.
This guide provides information on the following topics:
Troubleshooting information
Important safety notices and regulatory information
Information about supported printing supplies
Detailed user instructions
•
•
•
•
You can open this guide either from the HP Solution Center Software (Windows) or
from the Help menu (Mac OS X). Also, an Adobe Acrobat version of this guide is
4
Use the printer
Mode Indicator:
Wireless
Shows which mode
is selected
HP Officejet
4500 Wireless
HP Officejet 4500
Ethernet
HP Officejet
4500
Numeric Keypad:
Enter numbers and text
Note: After selecting Fax
B&W or Fax Color, press
and hold the numeric key
corresponding to a
speed-dial to select the
speed-dial.
Fax B&W
Copy B&W
Scan
Fax Color
Copy Color
Power:
Start:
Back:
Turn device
on and off
Start job
Go back
one step
Cancel:
Attention:
Arrows:
Cancel
current job
Device requires
attention
Move through menu
selections
Note: Use or
when you
want to delete
an incorrect
entry on the
display.
OK:
Setup:
Enter a menu or
accept current
selection
Change
device settings
Note: The following features
are only available on certain
models.
Wireless:
Wireless
Turn the wireless
radio on or off
Use the printer
5
Use the control panel
The mode indicator arrow on the control panel shows the mode currently selected for the
printer.
If you want to…
…do this:
Select a different mode
Press the
or
buttons to select the
desired mode, and then press OK.
Change settings for a mode
1. Select a mode, press the
or
buttons to scroll through the
available settings available, and then
press OK to select the setting you want
to change.
2. Press the
or
buttons to change
the settings, and then press OK.
Change the printer settings or print reports
1. Press the (Setup) button.
2. Press the or buttons to scroll
through the menus.
3. Press OK to select menus or options.
Start a job
Select a mode, change settings, and then
press the
(Start) button to start a job.
Delete an incorrect entry on the display
Use the
or
buttons to delete an
incorrect entry.
6
Use the printer
2. Fax
IMPORTANT: Check the “Finding
fax setup information” box for your
country/region. If your country/
region is included in the list, visit the
Web site for setup information. If your
country/region is not listed, follow the
instructions provided in this guide.
Set up fax
This printer allows you to send and receive
black-and-white and color faxes. Before
using the fax feature, follow these steps to
connect your printer successfully.
Tip: You can use the Fax Setup Wizard
(Windows) or HP Utility (Mac OS X) to
set up the fax.
For more information about fax features
available with the printer, see the user guide
(which is available on your computer after
you install the software).
If you are in one of the following countries/regions, visit
the appropriate Web site for information about setting
up fax.
Finding fax setup
information
Austria
www.hp.com/at/faxconfig
Belgium
Dutch
www.hp.be/nl/faxconfig
www.hp.be/fr/faxconfig
www.hp.dk/faxconfig
www.hp.fi/faxconfig
French
Denmark
Finland
France
www.hp.com/fr/faxconfig
www.hp.com/de/faxconfig
www.hp.com/ie/faxconfig
www.hp.com/it/faxconfig
www.hp.no/faxconfig
www.hp.nl/faxconfig
Germany
Ireland
Italy
Norway
Netherlands
Portugal
Spain
www.hp.pt/faxconfig
www.hp.es/faxconfig
www.hp.se/faxconfig
Sweden
Switzerland
French
www.hp.com/ch/fr/faxconfig
www.hp.com/ch/de/faxconfig
www.hp.com/uk/faxconfig
German
United Kingdom
Fax
7
Step 1: Connect the printer to the phone line
Before you begin…
Note: If the phone cord that came
with the printer is not long enough,
you can use a coupler to extend the
length. You can purchase a coupler at
an electronics store that carries phone
accessories. You also need another
phone cord, which can be a standard
phone cord that you might already
have in your home or office. For more
information, see the user guide (which
is available on your computer after you
install the software).
Before beginning, be sure you have
done the following:
Installed ink cartridges
Loaded A4- or Letter-size paper in
the tray
•
•
Have the telephone cord and
•
adapter (if provided with the
printer) ready.
For more information, see the setup
poster included in the box with
the printer.
CAUTION: If you do not use the
provided cord to connect from the
telephone wall jack to the printer, you
might not be able to fax successfully.
This phone cord is different from the
phone cords you might already have in
your home or office.
To connect the printer and any other
telephone equipment or devices, complete
the following steps:
1. Using the phone cord provided in the
box with the printer, connect one end to
your telephone wall jack, then connect
the other end to the port labeled 1-LINE
on the back of the printer.
2. Connect any other telephone equipment.
For more information about connecting
and setting up additional devices or
services with the printer, see the boxes in
this section or see the user guide.
Note: You might need to connect the
provided phone cord to the adapter
provided for your country/region.
Note: If you encounter problems setting
up the printer with other equipment
or services, contact the company that
provided the equipment or service.
1 Telephone wall jack
2 1-LINE port on printer
8
Fax
Tip: If you subscribe to a voicemail
service on the same phone line that
you will use for faxing, you cannot
receive faxes automatically. Because
you must be available to respond in
person to incoming fax calls, be sure
to turn off the Auto Answer feature.
If you want to receive faxes automatically
instead, contact your telephone company to
subscribe to a distinctive ring service or to
obtain a separate telephone line for faxing.
3. After you have connected the printer
and any other telephone equipment, go
What is a distinctive ring service?
Many phone companies offer a distinctive ring feature that allows you to have several
phone numbers on one phone line. When you subscribe to this service, each number
is assigned a different ring pattern. You can set up the printer to answer incoming calls
that have a specific ring pattern.
If you connect the printer to a line with distinctive ring, have your telephone company
assign one ring pattern to voice calls and another ring pattern to fax calls. HP
recommends that you request double or triple rings for a fax number. When the printer
detects the specified ring pattern, it answers the call and receives the fax.
For information about setting up distinctive ring, see “Step 3: Configure fax settings”
Connecting to a DSL/ADSL line
If you subscribe to a DSL/ADSL service, follow these steps to connect the fax.
1. Connect the DSL/ADSL filter and
telephone cord provided by your DSL/
ADSL service provider between the
telephone wall jack and the DSL/
ADSL filter.
2. Connect the telephone cord provided
with the printer between the DSL/ADSL
filter and the 1-Line port on the printer.
1 Telephone wall jack
2 DSL/ADSL filter and telephone cord (provided by your DSL/ADSL service provider)
3 Telephone cord provided in the box with the printer, connected to the 1-LINE port on the printer
Fax
9
Connecting additional equipment
Remove the white plug from the port labeled 2-EXT on the back of the printer, and then
connect a phone to this port.
If you are connecting additional equipment, such as a dial-up computer
modem or a telephone, you will need to purchase a parallel splitter. A
parallel splitter has one RJ-11 port on the front and two RJ-11 ports on the
back. Do not use a 2–line phone splitter, a serial splitter, or a parallel
splitter which has two RJ-11 ports on the front and a plug on the back.
Note: If you subscribe to a DSL/ADSL service, connect to the DSL/ADSL filter to
the parallel splitter, and then use the HP-provided telephone cord to connect the
other end of the filter to the 1-Line port on the printer. Remove the white plug from
the port labeled 2-EXT on the back of the printer, and then connect a telephone
set or telephone answering machine to the 2-EXT port. Next, connect the second
port of the parallel splitter to the DSL/ADSL modem which is connecting to
the computer.
1 Telephone wall jack
7
2 Parallel Splitter
3 DSL/ADSL filter (available from your DSL/ADSL
service provider)
1
3
4 Phone cord suppliedprovided with printer
5 DSL/ADSL Modem
6 Computer
4
6
2
7 Telephone
5
Step 2: Test fax setup
Test your fax setup to check the status of the
printer and to make sure it is set up properly
for faxing.
• Tests the status of your phone line
connection
After the test is finished, the printer prints a
report with the results of the test. If the test
fails, review the report for information on
how to fix the problem and rerun the test.
For additional troubleshooting information,
1. Press the
or
buttons to select
Tools, and then press OK.
2. Select Run Fax Test, and then press OK.
The fax test does the following:
• Tests the fax hardware and verifies
that the correct type of phone cord is
connected to the printer
• Checks that the phone cord is
plugged into the correct port
3. Once the fax test has run successfully,
• Checks for a dial tone
• Checks for an active phone line
10 Fax
Step 3: Configure fax settings
Usually, the printer’s default fax settings are
after you have connected the printer to a
phone line, set the fax settings to meet
your needs.
Where can I change fax settings?
You can configure fax settings using the
following tools:
1. On the printer’s control panel, press
the
(Setup) button.
Printer’s control panel
2. Select the setting you want to configure:
Press the
(Setup) button on the
printer’s control panel, select Fax
Settings, and then select the setting you
want to configure.
HP software
If you have installed the HP software on
your computer, you can configure fax
settings using the HP Solution Center
Software (Windows) or HP Utility (Mac
OS X).
For more information about using these
tools or settings, see the user guide.
If you want to configure this setting…
…do this:
Auto Answer
1. Press the
or
buttons to select
Fax Settings, and then press OK.
Set the answer mode to On if you want the
printer to automatically answer incoming
calls and receive faxes. The printer will
answer these incoming calls after the
number of rings that has been specified in
the Rings to Answer setting.
2. Select Answer Options, and select Auto
Answer.
3. Select On or Off, and then press OK.
Rings to Answer (Optional)
Set the number of rings to answer
1. Press the
or
buttons to select
Fax Settings, and then press OK.
Note: The number of rings to answer
for the printer should be greater than
the number of rings to answer for the
answering machine.
2. Select Answer Options, and then select
Rings to Answer.
3. Enter the appropriate number of rings,
and then press OK.
Fax 11
If you want to configure this setting…
…do this:
Distinctive Ring
Change the answer ring pattern for
distinctive ring
1. Press the
or
buttons to select
Fax Settings, and then press OK.
2. Select Ring Pattern or Distinct Ring.
Note: If you are using a distinctive
ring service, you can use more than
one telephone number on the same
telephone line. You can change
this setting to enable the printer to
determine automatically which ring
pattern it should use for fax calls only.
3. Select the setting that matches the
pattern that the telephone company
assigned to your fax number, and then
press OK.
Fax Speed
1. Press the
or
buttons to select
Fax Settings, and then press OK.
Set the fax speed used to communicate
between the printer and other fax machines
when sending and receiving faxes.
2. Select Fax Speed.
3. Select the desired fax speed, and then
press OK.
Note: If you experience problems
sending and receiving faxes, try using
a lower fax speed.
Fax Error Correction Mode
1. Press the
or
buttons to select
Fax Settings, and then press OK.
If the printer detects an error signal during
the transmission and the error-correction
setting is turned on, the printer can request
that a portion of the fax be resent.
2. Select Error Correction, and then
press OK.
3. Select On or Off.
Note: If you have problems sending
and receiving faxes, turn off error
correction. Also, turning off this setting
might be useful when you are trying to
send a fax to another country/region
or receive a fax from another country/
region or if you are using a satellite
phone connection.
Volume
1. Press the
or
buttons to select
Basic Settings, and then press OK.
Change the volume of the printer sounds,
including the fax tones.
2. Select Speaker Volume.
3. Select the desired volume, and then
press OK.
12 Fax
Use fax
In this section, you will learn how to send
and receive faxes.
Learn more!
See the user guide for more information
about the following topics:
Send a fax using monitor dialing
Send a fax from memory
Schedule a fax to send later
Send a fax to multiple recipients
•
•
•
•
Send a fax in Error Correction Mode
•
The user guide is available on your
computer after you install the software.
Send a fax
You can send faxes in a variety of ways.
Using the printer’s control panel, you can
You can also send documents on your
computer as faxes, without printing them
send black-and-white or color faxes. You can first.
also send faxes manually from an attached
phone, which allows you to speak with the
recipient before sending the fax.
Send a fax from the printer
1. Load the document you want to fax in
2. Press the
or
buttons to select
the printer.
Black-and-White Fax or Color Fax, and
then press OK.
You can fax either from the automatic
document feeder (ADF) or from the scanner
glass.
3. Follow the instructions on the printer’s
control-panel display.
4. When prompted, use the keypad to
enter the recipient’s fax number.
Fax 13
Tip: To add a pause in the fax number
you are entering, press the * button
repeatedly, until a dash (-) appears on
the display.
5. Press the
(Start) button
Tip: If the recipient has problems
reading the fax you sent, try changing
the resolution or contrast settings and
then resending the fax.
Send a fax from a computer
You can send a document on your computer Depending on your software application,
as a fax, without printing a copy and faxing this button might be called Properties,
it from the printer.
Options, Printer Setup, Printer, or
Preferences.
Note: Faxes sent from your computer
by this method use the printer’s
fax connection, not your Internet
connection or computer modem.
Therefore, make sure the printer is
connected to a working telephone line
and that the fax function is set up and
functioning correctly.
5. After you have changed any settings,
click OK.
6. Click Print or OK.
7.
Enter the fax number and other
information for the recipient, change
any further settings for the fax, and then
click Send Fax. The printer begins
dialing the fax number and faxing the
document.
To use this feature, you must have
installed the software using the CD that
came with your printer.
Mac OS X
To use this feature, you must install the
printer software using the installation
program provided on the HP software CD
provided with the printer.
1. Open the document on your computer
that you want to fax.
2. From the File menu in your software
application, choose Print.
Windows
3. Choose the printer that has “(Fax)” in
1. Open the document on your computer
the name.
that you want to fax.
4. Choose Fax Recipients from the pop-up
menu. (In Mac OS X v105 and v10.6,
this pop-up menu is located below the
Orientation setting.)
2. On the File menu in your software
application, click Print.
3. From the Name list, select the printer
that has “fax” in the name.
Note: If you cannot find the pop-up
menu, try the following for your version
of the Mac OS:
4. If you need to change settings (such as
choosing to send the document as a
black fax or a color fax), click the button
that opens the Properties dialog box.
• Mac OS X (v10.5 and v10.6): Click
the blue disclosure triangle next to the
Printer selection.
• Mac OS X (v10.4): If you see an
Advanced button, click this button.
14 Fax
5. Enter the fax number and other
information in the boxes provided, and
then click Add to Recipients.
6. Select the Fax Mode and any other fax
options you want, and then click Send
Fax Now to begins dialing the fax
number and faxing the document.
Send a fax manually
You can send faxes manually from a phone
that is connected to the printer (through the
2-EXT port) or a phone that is on the same
phone line (but not directly connected to the
printer).
Note: Do not use the keypad on the
printer control panel when manually
sending a fax. You must use the keypad
on your phone to dial the recipient’s
number.
1. Load the document you want to fax in
Tip: To switch between Black-and-White
Fax or Color Fax, press the
buttons.
the printer.
or
You can fax either from the automatic
document feeder (ADF) or from the scanner
glass.
4. If the recipient answers the telephone,
you can talk to the recipient before
sending the fax. When you’re ready to
send the fax, tell the recipient to press
the button used for sending or receiving
faxes on his or her fax machine when
he or she hear the fax tones.
Note: If a fax machine answers the
call, you will hear fax tones from the
receiving fax machine.
2. Press the
or
buttons to select
5. When you are ready to send the fax,
Black-and-White Fax or Color Fax, and
press the
(Start) button.
then press OK.
Note: If prompted, select Send on the
printer’s control-panel display.
The telephone line is silent while the fax
is being sent. At this point, you can hang
up the telephone. If you want to continue
speaking with the recipient, remain on
the line.
3. Dial the number by using the keypad on
the telephone.
Fax 15
Receive faxes
You can receive faxes automatically or
manually.
Learn more!
Note: If you receive a legal-size fax
and the printer is not currently set
to use legal-size paper, the printer
reduces the fax so that it fits on the
paper that is loaded. If you have
disabled the Automatic Reduction
feature, the printer prints the fax on
two pages.
See the user guide for more information
about the following topics:
Reprint received faxes from memory
Poll to receive a fax
Forward faxes to another number
Set the paper size for received faxes
Set automatic reduction for
incoming faxes
•
•
•
•
•
If you are copying a document when a
fax arrives, the fax is stored in the printer’s
memory until the copying finishes. As a
result, the number of fax pages that can be
stored in memory might be reduced.
Block junk fax numbers
The user guide is available on your
computer after you install the software.
•
Receive a fax automatically
If you turn on the Auto Answer option (the
default setting) from the printer’s control
panel, the printer automatically answers
incoming calls and receives faxes after
the number of rings specified by the Rings
to Answer setting. For information about
configuring this setting, see “Step 3:
Faxes and your voice
mail service
If you subscribe to a voicemail service
on the same phone line that you will
use for faxing, you cannot receive faxes
automatically. Instead, you must receive
make sure the Auto Answer setting
is turned off so that you can receive
faxes manually. Be sure you initiate the
manual fax before the voicemail picks
up the line.
If you want to receive faxes
automatically instead, contact your
telephone company to subscribe to a
distinctive ring service or to obtain a
separate phone line for faxing.
16 Fax
Receive a fax manually
When you are on the phone, the person
you are speaking with can send you a fax
while you are still connected (called “manual
faxing”).
For information about configuring this
setting, see “Step 3: Configure fax
4. While you are on the phone with the
sender, tell him or her to press the button
used for sending or receiving faxes on
his or her fax machine.
You can receive faxes manually from a
phone that is connected to the printer
(through the 2-EXT port) or a phone that
is on the same phone line (but not directly
connected to the printer).
5. When you hear fax tones from a
sending fax machine, do the following:
1. Make sure the printer is turned on and
a. Press the
or
buttons to
paper is loaded in the tray.
select Black-and-White Fax or
2. Remove any originals from the
Color Fax.
automatic document feeder (ADF).
b. Press the
button.
3. Set the Rings to Answer setting to a high
number to allow time for you to answer
the incoming call before the printer
answers.
c. After the printer begins to receive
the fax, you can hang up the
phone or remain on the line.
Note: The phone line is silent while the
fax is being sent.
-Or-
Turn off the Auto Answer setting so that
the printer does not automatically
answer incoming calls.
Reprint received faxes from memory
If you turn on the Backup fax mode,
received faxes are stored in memory,
whether the printer has an error condition
or not.
1. Make sure the printer is turned on and
paper is loaded in the tray.
Note: All faxes stored in memory are
deleted from memory when you turn off
the power. For more information about
using this feature, see the user guide
(which is available on your computer
after you install the software).
2. Press the
3. Press the
(Setup) button.
or buttons to select
Print Report appears, and then press
OK.
Fax 17
4. Select Reprint Faxes, and then
press OK.
Receive faxes to your computer
The faxes are printed in the reverse
order from which they were received,
with the most recently received fax
printed first.
You can automatically receive faxes
and save faxes directly to your
computer with HP Digital Fax (Fax to
PC and Fax to Mac). You can store
digital copies of your faxes easily and
also eliminate the hassle of dealing
with bulky paper files. In addition, you
can turn off fax printing altogether—
saving money on paper and ink,
as well as helping reduce paper
consumption and waste.
5. Press the
(Start) button.
6. If you want to stop reprinting the faxes
in memory, press the
button.
(Cancel)
Note: You must install the HP
software provided with the printer
before setting up HP Digital Fax.
For more information about setting up
and using HP Digital Fax, see the
user guide.
Working with reports and logs
You can print several different types of
fax reports:
Image on Fax Send Report
Other reports
•
•
Fax Confirmation page
•
These reports provide useful system
information about the printer.
Fax Log
•
To print a report
1. On the printer’s control panel, press the 3. Select the fax report you want to print,
(Setup) button. and then press OK
2. Press the or
buttons to select
Print Report, and then press OK.
18 Fax
To clear the fax log
1. On the printer’s control panel, press the
Fax over Internet Protocol (FoIP)
(Setup) button.
2. Press the
or
buttons to select
You may subscribe to a low cost phone
service that allows you to send and
receive faxes with your printer by using
the Internet. This method is called
Fax over Internet Protocol (FoIP). You
probably use a FoIP service (provided
by your telephone company) if you:
Tools, and then press OK.
3. Select Clear Fax Log, and then
press OK.
Dial a special access code along
with the fax number
•
Have an IP converter box that
•
connects to the Internet and
provides analog phone ports for the
fax connection.
To see if an FoIP service is available,
contact your telephone company. For
more information about using FoIP with
the printer, see the user guide.
Fax 19
3. Set up wireless (802.11)
communication (some models only)
If the printer supports wireless (802.11)
communication, you can connect it wireless
to an existing wireless network.
Note: Other methods of connecting the
printer wirelessly might be available
for your printer, such as by using
the printer’s control panel. For more
information, see the user guide (which
is available on your computer after you
install the software).
To connect the printer, complete the
following steps in the order listed.
Step 1: Install software for your printer
Follow the instructions for your operating
CD provided with the printer. The
installation program installs the
software and creates a wireless
connection.
system.
Note: You must run the installation
program from the HP software
What is my network name and passkey?
While you are installing the software,
you will be prompted to enter the network
name (also called an “SSID”) and a
security passkey:
a web-based tool called the Wireless
Network Assistant that can help retrieve
this information for some systems. To
use this tool, go to www.hp.com/go/
networksetup. (This tool is currently
available in English only.)
The network name is the name of your
•
wireless network.
If you cannot find the network name or
the security passkey or cannot remember
this information, see the documentation
available with your computer or with the
wireless router. If you still cannot find
this information, contact your network
administrator or the person who set up
the wireless network.
For more information about the network
connections types, the network name,
and the WEP key/WPA Passphrase, see
the user guide.
The security passkey prevents other
•
people from connecting to your
wireless network without your
permission. Depending on the level of
security required, your wireless
network might use either a WPA key or
WEP passphrase.
If you have not changed the network
name or the security passkey since
setting up your wireless network, you can
sometimes find them on the back or side
of the wireless router.
In addition, if you are using a computer
running Microsoft Windows, HP provides
20 Set up wireless (802.11) communication (some models only)
Windows
IMPORTANT: Do not connect the USB
4. The installation program attempts to
find the printer. After it finishes the
search, click Next.
cable until prompted by the software.
1. Save any open documents. Close any
applications that are running on your
computer.
2. Place the HP software CD into the
computer.
5. When prompted, temporarily connect
the USB cable.
3. On the CD menu, click Install Network/
Wireless Device, and then follow the
onscreen instructions.
6. Follow the onscreen instructions to
Note: If the firewall software on your
computer displays any messages
during the installation, select the
“always permit/allow“ option in the
messages. Selecting this option allows
the software to install successfully on
your computer.
complete the installation.
7.
When prompted, enter the network
name and security passkey.
8. Disconnect the USB cable when
prompted.
Set up wireless (802.11) communication (some models only) 21
Mac OS
1. Connect a USB cable to the port on the
back of the printer and then to any USB
port on the computer.
3. Double-click the HP Installer icon on the
software CD, and then follow the
onscreen instructions.
4. When prompted, enter the network
2. Place the HP software CD into the
name and security passkey.
computer.
5. After the software is installed,
disconnect the USB cable.
Connecting without
a wireless router
If you do not have a wireless router
(such as a Linksys wireless router
or Apple AirPort Base Station), you
can still connect the printer to your
computer using a wireless connection
(known as a “computer-to-computer” or
an “ad hoc“ wireless connection).
For more information, see the
user guide.
Step 2: Test the wireless connection
To test the wireless connection and make
sure it is working properly, complete the
following steps:
4. Select Wireless Test, and then press OK.
After the test is finished, the printer prints a
report with the results of the test. If the test
fails, review the report for information on
how to fix the problem and rerun the test.
For additional troubleshooting information,
1. Make sure the printer is turned on and
paper is loaded in the tray.
2. Press the
3. Press the
(Setup) button.
or buttons to select
Print Report, and then press OK.
22 Set up wireless (802.11) communication (some models only)
4. Solve setup problems
The following sections provide help with
problems you might have while setting up
the printer.
If you need more help, see the user guide
(which is available on your computer after
you install the software).
Problems setting up the printer
Make sure that all packing tape and
Make sure the printer is in the “ready”
•
•
material have been removed from
state and that no other lights on the
printer’s control panel are lit or blinking.
If lights are lit or blinking, see the
outside and inside the printer.
Make sure that the printer is loaded
•
message on the printer’s control panel.
with plain, white, unused A4- or
Letter-size (8.5x11 inch) paper.
Make sure that the power cord and
•
power adapter are securely connected
and that the power source is working
properly.
Make sure that any cords and cables
•
that you are using (such as a USB cable
or Ethernet cable) are in good working
order.
Make sure paper is loaded correctly in
the tray and is not jammed in the
printer.
•
Make sure the
(Power) light is on
•
and not blinking. When the printer is
first turned on, it takes approximately 45
seconds to warm up.
Make sure that all latches and covers
are closed properly.
•
Problems installing the software
Before installing software, make sure
If you are using a computer running
•
•
that all other programs are closed.
Windows and are connecting using a
USB cable, make sure that the USB
drivers have not been disabled in the
Windows Device Manager.
If the computer does not recognize the
•
path to the CD drive that you type, make
sure that you are specifying the correct
drive letter.
If you are using a computer running
•
Windows and the computer cannot
detect the printer, run the uninstallation
utility (util\ccc\uninstall.bat on the HP
software CD) to perform a clean
uninstallation of the software. Restart
your computer, and reinstall the
software.
If the computer cannot recognize the HP
•
software CD in the CD drive, inspect the
HP software CD for damage. You can
also download the HP software from the
HP Web site (www.hp.com/support).
Solve setup problems 23
Problems setting up fax
This section contains information about
solving problems you might have when
setting up fax for the printer.
If you are having faxing problems, you can
print a fax test report to check the status of
the printer. The test will fail if the printer is
not set up properly for faxing. Perform this
test after you have completed setting up the
printer for faxing. For more information, see
Note: If the printer is not set up
properly for faxing, you might
experience problems when sending
faxes, receiving faxes, or both.
Step 1: Run the fax test
Tip: If you receive a fax communication If you are unable to solve the problems using
error that includes an error code, you
can find an explanation of the error
code at HP’s support Web site (www.
hp.com/support). If prompted, choose
your country/region, and then type
“fax error codes” in the Search box.
the suggestions provided in the fax test, go
to Step 2.
Step 2: Check the list of possible problems
If you have run the fax text but are still
having problems setting up fax, check the
following list of possible problems and
solutions:
The printer is having problems sending and receiving faxes
• Make sure you use the phone cord or
adapter that came with the printer. (If
you do not use this phone cord or
adapter, the display might always
show Phone Off Hook.)
• Other equipment that uses the same
phone line as the printer might be in
use. Make sure extension phones
(phones on the same phone line, but
not connected to the printer) or other
equipment is not in use or off the
hook. For example, you cannot use
the printer for faxing if an extension
phone is off the hook or if you are
using a computer dial-up modem to
send e-mail or access the Internet.
• If you are using a phone splitter, the
splitter could cause faxing problems.
Try connecting the printer directly to
the telephone wall jack.
• Make sure that one end of the phone
cord is connected to the telephone
wall jack, while the other end to port
labeled “1-LINE” on the back of the
printer.
• Try connecting a working phone
directly to the telephone wall jack and
24 Solve setup problems
check for a dial tone—if you do not
hear a dial tone, please contact your
telephone company to check the line.
listening for static or other noise. If you
hear noise, turn Error Correction
Mode (ECM) off and try faxing again.
• Make sure you connect the printer to
an analog phone line, or you cannot
send or receive faxes. To check if your
phone line is digital, connect a
• If you are using a DSL/ADSL service,
make sure that you have a DSL/ADSL
filter connected. Without the filter, you
cannot fax successfully.
regular analog phone to the line and
listen for a dial tone. If you do not
hear a normal-sounding dial tone, it
might be a phone line set up for
digital phones. Connect the printer to
an analog phone line and try sending
or receiving a fax.
• If you are using either a private
branch exchange (PBX) or an
integrated services digital network
(ISDN) converter/terminal adapter,
make sure the printer is connected to
the correct port and the terminal
adapter is set to the correct switch
type for your country/region.
• The phone line connection might be
noisy. Phone lines with poor sound
quality (noise) can cause faxing
• You are using a Fax over IP service.
Try to use a slower connection speed.
If this does not work, contact your Fax
over IP service’s support department.
problems. Check the sound quality of
the phone line by plugging a phone
into the telephone wall jack and
The printer can send faxes but cannot receive faxes
• If you are not using a distinctive ring
service, check to make sure that the
Distinctive Ring feature on the printer
is set to All Rings.
• If Auto Answer is set to Off, or if you
subscribe to a voicemail service on the
same phone line that you will use for
faxing, you can only receive faxes
manually.
• If you have a computer dial-up modem
on the same phone line with the
printer, check to make sure that the
software that came with your modem
is not set to receive faxes
- Make sure the Rings to Answer setting
is set to a greater number of rings than
the answering machine.
- Disconnect the answering machine
and then try receiving a fax.
- Record a message that is
approximately 10 seconds in duration.
Speak slowly and at a low volume
when recording your message. Leave
at least 5 seconds of silence at the
end of the voice message.
• Other equipment that uses the same
phone line might be causing the test to
fail. You can disconnect all the other
devices and run the test again. If the
Dial Tone Detection Test passes, then
one or more of the other equipment is
causing problems. Try adding them
back one at a time and rerunning the
test each time until you identify which
piece of equipment is causing the
problem.
automatically.
• If you have an answering machine on
the same phone line with the printer:
- Check that the answering machine is
working properly.
- Make sure the printer is set to receive
faxes automatically.
Solve setup problems 25
The printer cannot send faxes but can receive faxes
• The printer might be dialing too fast or
Argentina
Brazil
Chile
Australia
Canada
China
too soon. For example, if you need to
access an outside line by dialing “9,”
try inserting pauses as follows:
9-XXX-XXXX (where XXX-XXXX is the
fax number you are sending to). To
enter a pause press Redial/Pause, or
press the Symbols or *@ button
repeatedly, until a dash (-) appears on
the display.If you are having problems
sending a fax manually from a phone
that is connected directly to the printer
the printer—and if you are in the
following countries/regions—you
must use the keypad on the telephone
to send the fax:
Colombia
India
Ireland
Greece
Indonesia
Japan
Latin America
Mexico
Poland
Korea
Malaysia
Philippines
Portugal
Saudi Arabia
Spain
Russia
Singapore
Taiwan
USA
Thailand
Venezuela
Vietnam
26 Solve setup problems
Wireless (802.11) setup problems
This section provides information about
solving problems you might encounter when
connecting the printer to your wireless
After resolving the problems…
network.
After you resolve any problems
and have connected the printer to
your wireless network, complete the
following steps for your operating
system:
Follow these suggestions in the order listed.
Note: If you are still encountering
problems, see the problem-solving
information in the user guide (which
is available on your computer after
installing the software).
Windows
Place the HP software CD into the
computer and run the software
installation program again. Select
either Install Network/Wireless Device
or Add a Device when prompted.
Mac OS
Open the HP Utility, located in the
Dock. (HP Utility is also located
in the Hewlett-Packard folder in
the Applications folder on your
computer.) Click the Application icon
on the toolbar, double-click HP Setup
Assistant, and then follow the onscreen
instructions.
Step 1: Make sure the wireless (802.11) light is turned on
If the blue light near the printer’s control
panel is not lit, wireless capabilities might
not have been turned on.
Wireless
Or press the
(Setup) button on the
printer’s control panel, select Wireless
Menu, select Wireless ON/OFF, and then
select On.
To turn on wireless, press the
(Wireless)
button once to turn on wireless capabilities.
Solve setup problems 27
Step 2. Check the wireless signal strength
If the strength of the signal for your wireless
network or computer is weak or if there
is interference on the wireless network,
the printer might not be able to detect the
signal.
Reducing interference
The following tips might help reduce the
chances for interference in a wireless
network:
To determine the strength of the wireless
signal, run the Wireless Network Test
from the printer’s control panel. (For more
information, see “Step 4. Run the Wireless
Keep the wireless devices away from
•
large metal objects, such as filing
cabinets, and other electromagnetic
devices, such as microwaves and
cordless telephones, as these objects
can disrupt radio signals.
If the Wireless Network Test indicates the
signal is weak, try moving the printer closer
to the wireless router.
Keep the wireless devices away from
•
large masonry structures and other
building structures as these objects
can absorb radio waves and lower
signal strength.
Step 3. Restart components of the wireless network
Turn off the router and the printer, and then
turn them back on in this order: router first,
and then the printer.
Sometimes, turning off the power and then
turning it back on will recover a network
communication issue.
If you still are unable to connect, turn off the
router, printer, and your computer, and then
turn them back on in this order: router first,
then the printer, and finally the computer.
Step 4. Run the Wireless Network Test
For wireless networking issues, run the
Wireless Test from the printer’s control
panel:
3. Press the
or
buttons to select
Print Report, and then press OK.
4. Select Wireless Test, and then press OK.
1. Make sure the printer is turned on and
If a problem is detected, the printed test
report will include recommendations that
might help solve the problem.
paper is loaded in the tray.
2. Press the
(Setup) button.
28 Solve setup problems
Step 5. Run the Network Diagnostic Tool (Windows)
If the previous steps do not solve the
To run the Network Diagnostic tool,
problem and you have successfully installed
the HP Solution Center software on your
computer, run the Network Diagnostic tool.
complete the following steps:
1. Open the HP Solution Center software
on your computer.
Note: The diagnostic test might prompt
you to connect a USB cable between
the printer and your computer. Position
the printer and computer near each
other and have a USB cable readily
accessible.
2. Click Settings, click Other Settings, and
then click Network Toolbox.
3. On the Utilities tab, click Run Network
Diagnostics.
4. Follow the onscreen instructions.
Solve setup problems 29
5. Embedded Web server
When the printer is connected to a network,
you can use the printer’s home page (called
an “embedded Web server” or “EWS”)
to view status information and configure
network settings from your computer web
browser. No special software needs to be
installed or configured on your computer.
Note: You can open and use the EWS
without being connected to the Internet,
though some features will not be
available.
To open the EWS
1. Obtain the IP address for the printer:
2. In a supported Web browser on your
computer, type the IP address or
hostname that has been assigned to
the device.
a. On the printer’s control panel,
press the
(Setup) button.
b. Press the
or buttons to
For example, if the IP address is
123.123.123.123,typethefollowingaddress
into the Web browser:
select Print Report, and then
press OK.
c. Select Network Config., and then
http://123.123.123.123
press OK.
Tip: You can also open the EWS from
the HP software installed on your
computer. For more information about
these tools, see the user guide (which
is available on your computer after you
install the software).
The IP address is shown on the Network
Configuration Page.
30 Embedded Web server
Hewlett-Packard limited warranty statement
HP product
Duration of limited warranty
Software Media
Printer
90 days
1 year
Print or Ink cartridges
Until the HP ink is depleted or the “end of warranty” date printed
on the cartridge has been reached, whichever occurs first. This
warranty does not cover HP ink products that have been refilled,
remanufactured, refurbished, misused, or tampered with.
Printheads (only applies to products with customer
replaceable printheads)
1 year
Accessories
1 year unless otherwise stated
A. Extent of limited warranty
1. Hewlett-Packard (HP) warrants to the end-user customer that the HP products specified above will be free from defects
in materials and workmanship for the duration specified above, which duration begins on the date of purchase by the
customer.
2. For software products, HP’s limited warranty applies only to a failure to execute programming instructions. HP does not
warrant that the operation of any product will be interrupted or error free.
3. HP's limited warranty covers only those defects that arise as a result of normal use of the product, and does not cover
any other problems, including those that arise as a result of:
a. Improper maintenance or modification;
b. Software, media, parts, or supplies not provided or supported by HP;
c. Operation outside the product's specifications;
d. Unauthorized modification or misuse.
4. For HP printer products, the use of a non-HP cartridge or a refilled cartridge does not affect either the warranty to the
customer or any HP support contract with the customer. However, if printer failure or damage is attributable to the use of
a non-HP or refilled cartridge or an expired ink cartridge, HP will charge its standard time and materials charges to
service the printer for the particular failure or damage.
5. If HP receives, during the applicable warranty period, notice of a defect in any product which is covered by HP's
warranty, HP shall either repair or replace the product, at HP's option.
6. If HP is unable to repair or replace, as applicable, a defective product which is covered by HP's warranty, HP shall,
within a reasonable time after being notified of the defect, refund the purchase price for the product.
7. HP shall have no obligation to repair, replace, or refund until the customer returns the defective product to HP.
8. Any replacement product may be either new or like-new, provided that it has functionality at least equal to that of the
product being replaced.
9. HP products may contain remanufactured parts, components, or materials equivalent to new in performance.
10. HP's Limited Warranty Statement is valid in any country where the covered HP product is distributed by HP. Contracts
for additional warranty services, such as on-site service, may be available from any authorized HP service facility in
countries where the product is distributed by HP or by an authorized importer.
B. Limitations of warranty
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, NEITHER HP NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS MAKES ANY
OTHER WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR
CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
C. Limitations of liability
1. To the extent allowed by local law, the remedies provided in this Warranty Statement are the customer's sole and
exclusive remedies.
2. TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, EXCEPT FOR THE OBLIGATIONS SPECIFICALLY SET FORTH IN
THIS WARRANTY STATEMENT, IN NO EVENT SHALL HP OR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS BE LIABLE FOR
DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON
CONTRACT, TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY AND WHETHER ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
D. Local law
1. This Warranty Statement gives the customer specific legal rights. The customer may also have other rights which vary
from state to state in the United States, from province to province in Canada, and from country to country elsewhere in
the world.
2. To the extent that this Warranty Statement is inconsistent with local law, this Warranty Statement shall be deemed
modified to be consistent with such local law. Under such local law, certain disclaimers and limitations of this Warranty
Statement may not apply to the customer. For example, some states in the United States, as well as some governments
outside the United States (including provinces in Canada), may:
a. Preclude the disclaimers and limitations in this Warranty Statement from limiting the statutory rights of a consumer
(e.g., the United Kingdom);
b. Otherwise restrict the ability of a manufacturer to enforce such disclaimers or limitations; or
c. Grant the customer additional warranty rights, specify the duration of implied warranties which the manufacturer
cannot disclaim, or allow limitations on the duration of implied warranties.
3. THE TERMS IN THIS WARRANTY STATEMENT, EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO NOT
EXCLUDE, RESTRICT, OR MODIFY, AND ARE IN ADDITION TO, THE MANDATORY STATUTORY RIGHTS
APPLICABLE TO THE SALE OF THE HP PRODUCTS TO SUCH CUSTOMERS.
HP Limited Warranty
Dear Customer,
You will find below the name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your
country.
You may have additional statutory rights against the seller based on your purchase agreement. Those rights are not
in any way affected by this HP Limited Warranty.
Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, 63-74 Sir John Rogerson's Quay, Dublin 2
United Kingdom: Hewlett-Packard Ltd, Cain Road, Bracknell, GB-Berks RG12 1HN
Malta: Hewlett Packard International Trade BV, Branch 48, Sqaq Nru 2, Triq ix-Xatt, Pieta MSD08, Malta
South Africa: Hewlett-Packard South Africa Ltd, 12 Autumn Street, Rivonia, Sandton, 2128, Republic of South Africa
Hewlett-Packard limited warranty statement 31
Sisukord
Printeri kasutamine ................................................................................................ 34
Juhtpaneeli kasutamine......................................................................................36
Faks .....................................................................................................................37
Faksi seadistamine............................................................................................37
Faksi kasutamine .............................................................................................43
Probleemid tarkvara installimisel .........................................................................53
Probleemid faksi seadistamisel........................................................................... 54
Sisseehitatud veebiserver........................................................................................ 60
Hewlett-Packardi piiratud garantii avaldus ................................................................ 61
Ohutusteave
8.
9.
Seadme sees olevaid osi ei saa kasutaja ise
hooldada ega parandada. Pöörduge
vastava kvalifikatsiooniga tugipersonali
poole.
Kasutage ainult printeriga komplektis olevat
välist toiteadapterit.
Märkus: tindikassettides olevat tinti
kasutatakse printimistoimingutes mitmel
viisil, nt lähtestamisel, mille käigus
valmistatakse printer ja tindikassetid
printimiseks ette, ja prindipea hooldamisel,
et hoida tindipihustid puhtana ning tagada
tindi ühtlane voolamine. Lisaks sellele jääb
kassetti pärast selle kasutamist tindijääk.
Printeri kasutamisel järgige alati elementaarseid
ohutusnõudeid, et vähendada tulekahju või
elektrilöögiga kaasnevat vigastusohtu.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Lugege hoolikalt läbi kõik printeri
dokumentatsioonis olevad juhendid.
Järgige kõiki printeril olevaid hoiatusi ja
juhiseid.
Enne printeri puhastamist tõmmake toitejuhe
vooluvõrgust välja.
Ärge paigaldage ega kasutage printerit vee
lähedal või märgade kätega.
Paigaldage printer tasasele pinnale nii,
et see püsiks seal kindlalt.
Paigaldage printer ohutusse kohta, kus
keegi ei saa juhtme peale astuda või selle
taha komistada ja kus juhe ei saaks
kahjustada.
7.
Kui printer ei tööta korralikult, lugege
kasutusjuhendit (mis on teie arvutis
kättesaadav pärast tarkvara installimist).
Sisukord 33
1. Printeri kasutamine
Skannimiseks, kopeerimiseks ja fakside
saatmiseks kasutage printeri juhtpaneeli.
Samuti saate juhtpaneeli kaudu muuta
sätteid, printida aruandeid või vaadata
printeri spikriteavet.
Näpunäide: kui printer on ühendatud
arvutiga, saate printerisätete
muutmiseks kasutada ka arvutis
olevaid tarkvaratööriistu, nagu
Toolbox (Windows), HP Utility
(Mac OS X) või sisseehitatud
veebiserver (EWS). Lisateabe
saamiseks kõnealuste tööriistade kohta
lugege kasutusjuhendit (mis on teie
arvutis kättesaadav pärast tarkvara
installimist).
Täname, et soetasite printeri HP Officejet
All-in-One. Selle printeriga saate printida
dokumente ja fotosid, skannida ühendatud
arvutisse dokumente, teha nii mustvalgeid
kui värvilisi koopiaid ning saata ja võtta
vastu nii mustvalgeid kui värvilisi fakse.
Kus on kasutusjuhend?
Selle printeriga ei ole kaasas paberkandjale prinditud kasutusjuhendit (või „Spikrit”).
Installiprogramm paigaldas selle hoopis HP tarkvara installimise käigus teie arvutisse.
See kasutusjuhend sisaldab teavet järgmiste teemade kohta.
Tõrkeotsinguteave
Oluline ohutusalane ja normatiivne teave
Teave sobivate prinditarvikute kohta
Üksikasjalikud kasutusjuhised
•
•
•
•
Antud kasutusjuhendi saate avada tarkvara HP Solution Center kaudu (Windows) või
menüüst Help (Spikker) (Mac OS X). Samuti on juhend HP klienditoe veebisaidil
34 Printeri kasutamine
Režiiminäidik:
Wireless
näitab, milline režiim
on valitud
HP Officejet
4500 Wireless
HP Officejet 4500
Ethernet
HP Officejet
4500
Numbrinupustik:
numbrite ja teksti sisestamiseks
Märkus: pärast seda, kui
olete valinud suvandi Fax
B&W (Faksi mustvalgelt)
või Fax Color (Faksi
Faksi
Kopeeri
Skanni
värviliselt), vajutage ja
hoidke kiirvalimiseks all
kiirvalikule vastavat
mustvalgelt
mustvalgelt
Faksi
Kopeeri
värviliselt
värviliselt
numbrinuppu.
Toide:
Start:
Tagasi:
seadme sisse- või
väljalülitamine
töö alustamine
ühe sammu võrra
tagasi liikumine
Tühista:
NB!
Nooled:
hetkel aktiivse töö
tühistamine
Seade nõuab
tähelepanu
menüüsuvandites
liikumine
Märkus: kasutage
nuppu või
,
OK:
Seadistus:
kui soovite
menüüsse
seadme sätete
muutmine
kustutada ekraanilt
vale sisestuse.
sisenemine või
hetkel aktiivse valiku
kinnitamine
Märkus: järgmised funktsioonid on
saadaval ainult teatud mudelitel.
Wireless (Traadita ühendus):
Wireless
traadita võrgu saatja sisse- või
väljalülitamine
Printeri kasutamine 35
Juhtpaneeli kasutamine
Juhtpaneelil olev režiiminäidik (nool) kuvab hetkel valitud printeri režiimi.
Teostatav toiming
Tegevusjuhis
Muu režiimi valimine
Vajutage nuppu
või , et valida
soovitud režiim, seejärel vajutage
nuppu OK.
Režiimi sätete muutmine
1. Valige režiim, vajutage saadaolevate
sätete loendis liikumiseks nuppu
või , seejärel vajutage muudetava
sätte valimiseks nuppu OK.
2. Vajutage sätete muutmiseks nuppu
või , seejärel vajutage nuppu OK.
Printerisätete või prindiaruannete muutmine
1. Vajutage nuppu
2. Vajutage menüüde vahel liikumiseks
nuppu või
(Seadistus).
.
3. Vajutage menüüde või suvandite
valimiseks nuppu OK.
Töö alustamine
Valige režiim, muutke sätteid ja vajutage
seejärel töö alustamiseks nuppu
(Start).
Ebaõige sisestuse kustutamine ekraanilt
Kasutage ebaõige sisestuse kustutamiseks
nuppu
või
.
36 Printeri kasutamine
2. Faks
NB! Märkige suvandi „Finding
fax setup information” (Faksi
seadistusteabe otsimine) juures
enda riik/regioon. Kui teie riik/
regioon on loendis olemas, külastage
seadistusteabe hankimiseks veebisaiti.
Kui teie riiki/regiooni loendis ei leidu,
järgige käesolevas juhendis toodud
juhiseid.
Faksi seadistamine
See printer võimaldab teil saata ja võtta
vastu mustvalgeid ning värvilisi fakse. Enne
faksifunktsiooni kasutamist viige printeri
edukaks ühendamiseks läbi järgmised
sammud.
Näpunäide: te võite faksi
seadistamiseks kasutada rakendust Fax
Setup Wizard (Faksiseadistusviisard –
Windows) või HP Utility (Mac OS X).
Lisateavet printeri faksifunktsioonide kohta
leiate kasutusjuhendist (mis on teie arvutis
kättesaadav pärast tarkvara installimist).
Kui asute ühes järgmistest riikidest/regioonidest,
külastage faksi seadistamist puudutava teabe saamiseks
vastavat veebisaiti.
Faksi
seadistusteabe
otsimine
Austria
Belgia
www.hp.com/at/faxconfig
hollandi keeles www.hp.be/nl/faxconfig
prantsuse keeles www.hp.be/fr/faxconfig
Taani
www.hp.dk/faxconfig
www.hp.fi/faxconfig
Soome
Prantsusmaa
Saksamaa
Iirimaa
www.hp.com/fr/faxconfig
www.hp.com/de/faxconfig
www.hp.com/ie/faxconfig
www.hp.com/it/faxconfig
www.hp.no/faxconfig
www.hp.nl/faxconfig
Itaalia
Norra
Holland
Portugal
Hispaania
Rootsi
www.hp.pt/faxconfig
www.hp.es/faxconfig
www.hp.se/faxconfig
Šveits
prantsuse keeles www.hp.com/ch/fr/faxconfig
saksa keeles
www.hp.com/ch/de/faxconfig
Ühendkuningriik www.hp.com/uk/faxconfig
Faks 37
1. samm: ühendage printer telefoniliiniga
Enne alustamist...
Märkus: kui printeriga komplektis
olev telefonijuhe on liiga lühike,
saate seda ühenduslüli abil
Enne alustamist veenduge, et täidetud
oleks järgmised tingimused.
pikendada. Ühenduslüli saate
osta telefonitarvikutega kauplevast
elektroonikakaupade kauplusest.
Pikendamiseks läheb vaja ka veel
ühte telefonijuhet, milleks võib olla
standardne telefonijuhe, mis võib teil
kodus või kontoris juba olemas olla.
Lisateavet vaadake kasutusjuhendist
(mis on teie arvutis kättesaadav pärast
tarkvara installimist).
Tindikassetid on paigaldatud
Salves on A4- või Letter-formaadis
paberit
•
•
Telefonijuhe ja adapter (kui
•
printeriga kaasas) on valmis
pandud.
Lisateavet vt seadistuslehelt, mis oli
kaasas printeriga.
HOIATUS: kui te ei kasuta printeri
telefonivõrku ühendamiseks komplektis
olevat juhet, ei pruugi fakside
saatmine õnnestuda. Komplekti kuuluv
spetsiaalne telefonijuhe erineb muudest
telefonijuhtmetest, mis teil juba kodus
või kontoris olemas võivad olla.
Printeri ühendamiseks mis tahes muu
telefoniseadme/seadmestikuga toimige
järgmiselt.
1. Ühendage printeriga komplektis oleva
telefonijuhtme üks ots telefonivõrgu
pistikupessa ja teine ots seadme
tagaküljel asuvasse pesasse, mille
kõrval on tähis 1-LINE.
2. Ühendage muud telefoniseadmed.
Lisateavet lisaseadmete või -teenuste
printeriga ühendamise ja seadistamise
kohta vaadake käesoleva jaotise
Märkus: vajalikuks võib osutada
kaasasoleva telefonijuhtme
ühendamine teie riigi/regiooni jaoks
mõeldud adapteriga.
tekstikastidest või kasutusjuhendist.
Märkus: kui teil tekib probleeme
printeri või täiendava seadmestiku/
teenuste töökorda seadmisel, võtke
ühendust seadmestiku tootja või
vastava teenuse pakkujaga.
1 Telefonivõrgu
pistikupesa
2 Pesa 1-LINE printeril
38 Faks
Näpunäide: kui kasutate
pakkuva ettevõtte poole palvega
võimaldada teile eristava helina teenus või
paigaldada eraldi faksiliin.
kõnepostiteenuse ja faksimise jaoks
sama telefoniliini, ei saa te fakse
automaatselt vastu võtta. Kuna
peate sissetulevate faksikõnede
vastuvõtmiseks ise kohal olema,
lülitage kindlasti välja funktsioon Auto
Answer (Automaatvastuvõtt).
3. Kui olete printeri ja muud
telefoniseadmed paigaldanud, jätkake
osaga „2. samm: testige
Kui soovite fakse selle asemel vastu võtta
automaatselt, pöörduge telefoniteenust
Mida kujutab endast eristava helina teenus?
Teatud telefoniettevõtted pakuvad klientidele eristava helina teenust, mis võimaldab
kasutada samal telefoniliinil mitut telefoninumbrit. Kui tellite selle teenuse, määratakse
igale numbrile erinev helinamuster. Te saate seadistada printeri vastama teatud
helinamustriga sissetulevatele kõnedele.
Kui ühendate printeri eristava helinaga liinile, paluge telefoniettevõttel määrata
tavakõnedele ja faksikõnedele erinevad helinamustrid. HP soovitab faksile tellida kahe-
või kolmekordse helinatooni. Kui printer tuvastab määratud eristava helina, vastab see
kõnele ja võtab faksi vastu.
Teavet eristava helina seadistamise kohta vt osast „3. samm: konfigureerige
DSL/ADSL-liiniga ühendamine
Kui kasutate DSL/ADSL-teenust, läbige faksi ühendamiseks järgmised sammud.
1. Ühendage oma DSL/ADSL-teenuse
pakkujalt saadud DSL/ADSL-filter ja
telefonijuhe telefonivõrgu pistikupesa
ning DSL/ADSL-filtri vahele.
2. Ühendage printeriga kaasas olnud
telefonijuhe DSL/ADSL-filtri ja printeri
pesa 1-Line vahele.
1 Telefonivõrgu pistikupesa
2 DSL/ADSL-filter ja telefonijuhe (DSL/ADSL-teenuse pakkujalt)
3 Printeriga komplektis olnud telefonijuhe, mis on ühendatud printeri pessa 1-LINE
Faks 39
Lisaseadmete ühendamine
Eemaldage printeri tagaküljel olevalt pesalt 2-EXT valge kork ja ühendage
sinna telefon.
Kui soovite ühendada lisaseadmeid, nagu sissehelistamismodem või
telefon, peate ostma paralleeljaguri. Paralleeljaguri esiküljel on üks RJ-11-
tüüpi telefonipistikupesa ja tagaküljel kaks RJ-11-tüüpi pesa. Ärge kasutage
kahejuhtmelist järjestikjagurit ega sellist paralleeljagurit, mille esiküljel on
kaks RJ-11-pesa ja tagaküljel pistik.
Märkus: kui kasutate DSL/ADSL-teenust, ühendage paralleeljaguriga DSL/ADSL-
filter ja kasutage seejärel HP tarnitud telefonijuhet, et ühendada filtri teine ots
printeri pesaga 1-Line. Eemaldage printeri tagaküljel olevalt pesalt 2-EXT valge
kork ja ühendage seejärel pessa 2-EXT telefon või telefoni automaatvastaja.
Järgmiseks ühendage paralleeljaguri teine pesa DSL/ADSL-modemiga, mis on
ühendatud arvutiga.
1 Telefonivõrgu pistikupesa
2 Paralleeljagur
7
3 DSL/ADSL-filter (võimalik hankida enda DSL/
ADSL-teenuse pakkujalt)
4 Printeriga kaasas olnud telefonijuhe
5 DSL/ADSL-modem
6 Arvuti
1
2
3
4
6
7 Telefon
5
2. samm: testige faksiseadistust
Testige faksiseadistust, et kontrollida printeri
seisukorda ja veenduda, et printer on
faksimiseks õigesti seadistatud.
• kontrollib tooni olemasolu;
• kontrollib aktiivse telefoniliini
olemasolu;
1. Vajutage nuppu või , et valida
suvand Tools (Tööriistad), seejärel
vajutage nuppu OK.
• testib telefoniliini ühenduse olekut.
Pärast testi lõpulejõudmist trükib printer
testitulemuste aruande. Testi ebaõnnestumisel
tutvuge probleemi kõrvaldamist puudutava
teabe saamiseks aruandega ja korrake
testi. Lisateavet tõrkeotsingu kohta vt osast
2. Valige Run Fax Test (Käivita faksitest),
seejärel vajutage nuppu OK.
Faksitest teostab järgmised toimingud:
• kontrollib faksi riistvara ja seda, kas
seadmega on ühendatud õiget tüüpi
telefonikaabel;
3. Kui faksitest on edukalt läbi viidud,
jätkake osaga „3. samm: konfigureerige
• kontrollib, kas telefonikaabel on
ühendatud õigesse pessa;
40 Faks
3. samm: konfigureerige faksisätteid
Pärast seda, kui olete printeri telefoniliiniga
ühendanud, rakendatakse tavaliselt printeri
vaikimisi faksisätted, mis vastavad teie
vajadustele.
Kuidas saab muuta faksisätteid?
Faksisätteid saate muuta järgmiseid
vahendeid kasutades.
1. Vajutage printeri juhtpaneelil nuppu
(Seadistus).
Printeri juhtpaneel
2. Valige säte, mida soovite
Vajutage printeri juhtpaneelil olevat
konfigureerida.
nuppu
(Seadistus), valige
suvand Fax Settings (Faksisätted) ja
valige seejärel säte, mida soovite
konfigureerida.
HP tarkvara
Kui olete oma arvutisse installinud
HP tarkvara, saate faksisätete
konfigureerimiseks kasutada tarkvara
HP Solution Center (Windows) või
HP Utility (Mac OS X).
Lisateavet nende tööriistade või sätete
kohta vt kasutusjuhendist.
Konfigureeritav säte
Tegevusjuhis
Automaatvastuvõtt
Kui soovite, et printer automaatselt
1. Vajutage nuppu või , et valida
suvand Fax Settings (Faksisätted),
seejärel vajutage nuppu OK.
sissetulevatele kõnedele vastaks ja faksid
vastu võtaks, seadke vastamisrežiim
olekusse On (Sees). Printer vastab
sissetulevatele kõnedele pärast teatud arvu
helinate kostumist, mis on määratud sättega
Rings to Answer (Helinaid vastamiseni).
2. Valige suvand Answer Options
(Vastamissuvandid) ja seejärel suvand
Auto Answer (Automaatvastuvõtt).
3. Valige suvand On (Sees) või Off
(Väljas) ja vajutage seejärel nuppu OK.
Rings to Answer (Helinaid vastamiseni)
(valikuline)
Enne vastamist oodatavate helinate arvu
seadmine
1. Vajutage nuppu või , et valida
suvand Fax Settings (Faksisätted),
seejärel vajutage nuppu OK.
2. Valige suvand Answer Options
(Vastamise suvandid), seejärel valige
suvand Rings to Answer (Helinaid
vastamiseni).
Märkus: printeri vastamiseni kuluvate
helinate arv peaks olema suurem kui
automaatvastaja käivitumiseni kuluvate
helinate arv.
3. Sisestage soovitud helinate arv ja
vajutage seejärel nuppu OK.
Faks 41
Konfigureeritav säte
Tegevusjuhis
Distinctive Ring (Eristav helin)
Eristava helina vastamise helinamustri
muutmine
1. Vajutage nuppu või , et valida
suvand Fax Settings (Faksisätted),
seejärel vajutage nuppu OK.
Märkus: eristava helina teenusega
saate kasutada ühel telefoniliinil
mitut telefoninumbrit. Te saate muuta
seda sätet selliselt, et printer määrab
automaatselt, millist helinamustrit
kasutada vaid faksikõnede tarbeks.
2. Valige Ring Pattern (Helinamuster) või
Distinct Ring (Eristav helin).
3. Valige säte, mis vastab helinamustrile,
mille telefoniettevõte teie faksinumbrile
omistas, ja vajutage seejärel nuppu
OK.
Fax Speed (Faksimiskiirus)
1. Vajutage nuppu või , et valida
suvand Fax Settings (Faksisätted),
seejärel vajutage nuppu OK.
Teie printeri ja muude faksiaparaatide
vaheliseks sideks määratava faksiside
edastus- ja vastuvõtukiiruse seadmine.
2. Valige suvand Fax Speed
Märkus: kui täheldate fakside
saatmisel ja vastuvõtmisel probleeme,
proovige kasutada madalamat
faksimiskiirust.
(Faksimiskiirus).
3. Valige soovitud faksimiskiirus, seejärel
vajutage nuppu OK.
Fax Error Correction Mode (Faksi
1. Vajutage nuppu või , et valida
suvand Fax Settings (Faksisätted),
seejärel vajutage nuppu OK.
veaparandusrežiim)
Kui printer tuvastab saatmise ajal
tõrkesignaali ja veaparanduse säte on sisse
lülitatud, saab printer taotleda faksi ühe osa
uuestisaatmist.
2. Valige suvand Error Correction
(Veaparandus), seejärel vajutage
nuppu OK.
Märkus: kui teil esineb fakside
saatmise ja vastuvõtmisega
3. Valige suvand On (Sees) või Off
(Väljas).
probleeme, lülitage veaparandus
välja. Sätte väljalülitamine võib
kasulik olla ka faksi saatmisel teise
riiki/regiooni või vastuvõtmisel
teisest riigist/regioonist või satelliit-
telefoniühenduse kasutamisel.
Volume (Helitugevus)
Printeri helide, sh faksitoonide helitugevuse
muutmine.
1. Vajutage nuppu või , et valida
suvand Basic Settings (Peamised
sätted), seejärel vajutage nuppu OK.
2. Valige suvand Speaker Volume (Kõlari
helitugevus).
3. Valige soovitud helitugevus, seejärel
vajutage nuppu OK.
42 Faks
Faksi kasutamine
Selles jaotises saate teada, kuidas toimub
fakside saatmine ja vastuvõtmine.
Lisateavet!
Lisateavet järgmiste teemade kohta vt
kasutusjuhendist.
Faksi saatmine kasutades
käsitsivalimist
•
Faksi saatmine mälust
Faksi ajastamine hilisemaks
saatmiseks
•
•
Faksi saatmine mitmele
adressaadile
•
Faksi saatmine veaparandusrežiimis
Kasutusjuhend on pärast tarkvara
installimist saadaval teie arvutis.
•
Faksi saatmine
Fakse on võimalik saata mitmel erineval
viisil. Printeri juhtpaneeli kaudu saate
seadmega saata nii mustvalgeid kui ka
värvilisi fakse. Fakse võite saata ka käsitsi,
seadmega ühendatud telefoni kasutades –
nii saate enne faksi saatmist adressaadiga
rääkida.
Faksina võite saata ka arvutis olevaid
dokumente, vajaduseta neid esmalt välja
printida.
Faksi saatmine printerist
1. Sisestage faksitav dokument printerisse.
2. Vajutage nuppu või , et valida
suvand Black-and-White Fax (Faksi
mustvalgelt) või Color Fax (Faksi
Dokumendi võib asetada automaatsesse
dokumendisööturisse (ADF) või skanneri
klaasile.
värviliselt), seejärel vajutage nuppu OK.
3. Järgige printeri juhtpaneeli ekraanile
kuvatavaid juhiseid.
Faks 43
4. Kui teil seda teha palutakse, sisestage
5. Vajutage nuppu
(Start)
nupustiku abil adressaadi faksinumber.
Näpunäide: kui saajal tekib teie
saadetud faksi lugemisega probleeme,
võite muuta oma faksi eraldusvõimet
või kontrastsust ja seejärel faksi uuesti
saata.
Näpunäide: sisestatavasse
faksinumbrisse pausi lisamiseks
vajutage korduvalt nuppu *, kuni
ekraanil kuvatakse sidekriips (-).
Faksi saatmine arvutist
Dokumente on võimalik faksida otse arvutist, Sõltuvalt tarkvararakendusest võib selle nupu
vajaduseta neid esmalt välja printida ja
printerist faksida.
nimi olla Properties (Atribuudid), Options
(Valikud või Suvandid), Printer Setup
(Printeri seadistus), Printer või Preferences
(Eelistused).
Märkus: sel viisil arvutist saadetavate
fakside jaoks kasutatakse printeri
faksiühendust, mitte internetiühendust
või arvutimodemit. Seetõttu peate
kindlustama, et printer on ühendatud
toimiva telefoniliiniga ja faksifunktsioon
on seadistatud ning töötab korralikult.
5. Pärast mis tahes sätete muutmist
klõpsake nuppu OK.
6. Klõpsake nuppu Print (Prindi) või OK.
7.
Sisestage faksinumber ja muu
adressaati puudutav teave, muutke
vajadusel teisi faksisätteid ja vajutage
nuppu Send Fax (Saada faks). Printer
alustab faksinumbri valimist ja
dokumendi faksimist.
Selle funktsiooni kasutamiseks peate
olema printeriga kaasas olnud CD-lt
vastava tarkvara installinud.
Selle funktsiooni kasutamiseks peate
printeriga komplektis oleval HP tarkvara
CD-l leiduvat installiprogrammi kasutades
printeritarkvara installima.
Mac OS X
1. Avage arvutis olev dokument, mille
soovite faksida.
Windows
2. Valige oma rakenduse menüüst File
(Fail) suvand Print (Prindi).
1. Avage arvutis olev dokument, mille
soovite faksida.
3. Valige printer, mille nimes sisaldub kirje
2. Klõpsake oma rakenduse menüüs File
(Fail) suvandil Print (Prindi).
„(Fax)” (Faks).
4. Valige hüpikmenüüst suvand Fax
Recipients (Saada faks adressaatidele).
(Operatsioonisüsteemides Mac OS X
v10.5 ja v10.6 paikneb see
hüpikmenüü sätte Orientation (Suund)
all.)
3. Valige loendist Name (Nimi) printer,
mille nimes sisaldub kirje „fax” (faks).
4. Kui teil on vaja muuta sätteid (nt valida
dokumendi saatmine mustvalge faksina
või värvilise faksina), klõpsake nuppu,
mis avab dialoogiakna Properties
(Atribuudid).
Märkus: kui teil ei õnnestu
hüpikmenüüd leida, proovige
operatsioonisüsteemi Mac OS puhul
talitada järgmiselt.
44 Faks
• Mac OS X (v10.5 ja v10.6): klõpsake
sinisel avamiskolmnurgal, mis
Add to Recipients (Lisa adressaatide
hulka).
paikneb valiku Printer juures.
6. Valige suvand Fax Mode (Faksirežiim)
ja muud soovitud faksisuvandid ning
klõpsake seejärel faksinumbri valimise
ja dokumendi faksimise alustamiseks
nuppu Send Fax Now (Saada faks
kohe).
• Mac OS X (v10.4): kui näete nuppu
Advanced (Täpsemalt), klõpsake
sellel.
5. Sisestage faksinumber ja muu
adressaati puudutav teave vastavatele
väljadele ning klõpsake seejärel nuppu
Faksi käsitsi saatmine
Fakside käsitsi saatmiseks võite kasutada
telefoni, mis on ühendatud printeriga (pesa
2-EXT kaudu) või telefoni, mis on ühendatud
sama telefoniliiniga (kuid ei ole otse
printeriga ühendatud).
Märkus: faksi käsitsi saatmisel
ärge kasutage printeri juhtpaneelil
olevat nupustikku. Vastuvõtja numbri
valimiseks peate kasutama oma telefoni
nupustikku.
1. Sisestage faksitav dokument printerisse.
Näpunäide: suvandite Black-and-White
Fax (Faksi mustvalgelt) või Color Fax
(Faksi värviliselt) vahel valimiseks
Dokumendi võib asetada automaatsesse
dokumendisööturisse (ADF) või skanneri
klaasile.
vajutage nuppu
või
.
4. Kui adressaat vastab telefonile, saate
enne faksi saatmist temaga rääkida. Kui
olete faksi saatmiseks valmis, paluge
adressaadil vajutada faksitoonide
kuulmisel enda faksiaparaadil olevat
fakside saatmise või vastuvõtmise
nuppu.
Märkus: kui kõnele vastab
faksiaparaat, kuulete vastuvõtva faksi
faksitoone.
2. Vajutage nuppu või , et valida
suvand Black-and-White Fax (Faksi
mustvalgelt) või Color Fax (Faksi
5. Kui olete faksi saatmiseks valmis,
värviliselt), seejärel vajutage nuppu OK.
vajutage nuppu
(Start).
Märkus: kui teilt seda palutakse, valige
printeri juhtpaneeli ekraanil suvand
Send (Saada).
Telefoniliin on faksimise ajal vaikne. Sel
hetkel võite telefonitoru hargile panna. Kui
soovite adressaadiga kõnet jätkata, jääge
liinile.
3. Valige number, kasutades telefoni
nupustikku.
Faks 45
Fakside vastuvõtmine
Fakse saate vastu võtta automaatselt või
käsitsi.
Lisateavet!
Märkus: kui saate legal-formaadis
faksi ja teie printer pole seadistatud
kasutama legal-formaadis paberit,
vähendab printer faksi nii, et see
mahub printerisse sisestatud paberile.
Kui olete funktsiooni Automatic
Reduction (Automaatvähendus) välja
lülitanud, trükib printer faksi kahele
lehele.
Lisateavet järgmiste teemade kohta vt
kasutusjuhendist.
Mälusolevate fakside
korduvprintimine
•
Faksi vastuvõtmine pollimisega
Fakside edasisuunamine teisele
numbrile
•
•
Vastuvõetavate fakside
paberiformaadi määramine
•
Kui te paljundate faksi saabumise ajal
parajasti dokumenti, siis salvestatakse
vastuvõetud töö printeri mälusse ja
prinditakse pärast paljundustöö lõpetamist.
See võib vähendada mälusse salvestatud
faksilehekülgede arvu.
Automaatse vähenduse seadmine
sissetulevatele faksidele
•
Rämpsfaksinumbrite blokeerimine
Kasutusjuhend on pärast tarkvara
installimist saadaval teie arvutis.
•
Faksi automaatne vastuvõtmine
Kui lülitate printeri juhtpaneelilt sisse
suvandi Auto Answer (Automaatvastuvõtt)
(vaikesäte), vastab printer automaatselt
sissetulevatele kõnedele ja võtab vastu
faksid pärast teatud arvu helinaid, mis
on määratud sättega Rings to Answer
(Helinaid vastamiseni). Teavet selle sätte
konfigureerimise kohta vt osast „3. samm:
Faksid ja kõnepostiteenus
Kui kasutate kõnepostiteenuse ja
faksimise jaoks sama telefoniliini, ei
saa te fakse automaatselt vastu võtta.
Selle asemel peate kindlustama, et säte
Auto Answer (Automaatvastuvõtt) on
välja lülitatud, võimaldamaks fakside
käsitsi vastu võtmist. Faksi käsitsi
vastuvõtmist tuleb kindlasti alustada
enne, kui kõnepostiteenus kõne vastu
võtab.
Kui soovite fakse selle asemel
vastu võtta automaatselt, pöörduge
telefoniteenust pakkuva ettevõtte poole
palvega teile sisse lülitada eristava
helina teenus või paigaldada eraldi
faksiliin.
46 Faks
Faksi käsitsi vastuvõtmine
Käimasoleva telefonivestluse ajal saab
teie vestluspartner teile seni, kuni te
pole ühendust katkestanud, faksi saata
(nimetatakse „käsitsi faksimiseks”).
Teavet selle sätte konfigureerimise kohta
vt osast „3. samm: konfigureerige
4. Kui teil on pooleli telefonikõne saatjaga,
paluge tal faksitoonide kuulmisel
vajutada enda faksiaparaadil olevat
fakside saatmise või vastuvõtmise
nuppu.
Käsitsi fakside vastuvõtmiseks võite kasutada
telefoni, mis on ühendatud printeriga (pesa
2-EXT kaudu) või telefoni, mis on ühendatud
sama telefoniliiniga (kuid ei ole otse
printeriga ühendatud).
5. Kui kuulete saatva faksiaparaadi
1. Veenduge, et printer on sisse lülitatud ja
faksitoone, tehke järgmist.
salves on paberit.
a. Vajutage nuppu või , et
valida suvand Black-and-White
Fax (Faksi mustvalgelt) või Color
Fax (Faksi värviliselt).
2. Eemaldage automaatsest
dokumendisööturist (ADF) originaalid.
3. Määrake sätte Rings to Answer
(Helinaid vastamiseni) väärtuseks
suurem arv, et jõuaksite sissetulevatele
kõnedele vastata enne printerit.
b. Vajutage nuppu
.
c. Kui printer alustab faksi vastuvõttu,
võite toru hargile asetada või
liinile jääda.
või
lülitage säte Auto Answer
(Automaatvastaja) välja – siis ei vasta
printer sissetulevatele kõnedele
automaatselt.
Märkus: telefoniliin on faksimise ajal
vaikne.
Mälusolevate fakside korduvprintimine
Kui lülitate sisse režiimi Backup fax
(Varufaks), salvestatakse sissetulevad faksid
mällu sõltumata sellest, kas printeris on tõrge
või mitte.
1. Veenduge, et printer on sisse lülitatud ja
salves on paberit.
Märkus: kõik mällu salvestatud faksid
kustutatakse printeri väljalülitamisel.
Lisateavet antud funktsiooni kasutamise
kohta vt kasutusjuhendist (mis on teie
arvutis kättesaadav pärast tarkvara
installimist).
2. Vajutage nuppu
(Seadistus).
3. Vajutage nuppu või , et valida
suvand Print Report (Prindiaruanne),
seejärel vajutage nuppu OK.
Faks 47
4. Valige Reprint Faxes (Prindi faksid
uuesti), seejärel vajutage nuppu OK.
Fakside vastuvõtmine arvutisse
Faksid prinditakse vastuvõtmisele
vastupidises järjekorras, st viimasena
vastu võetud faks prinditakse
esimesena.
Te saate kasutada funktsiooni HP
Digital Fax (Fax to PC (Faksi arvutisse)
ja Fax to Mac (Faksi Maci)), et
automaatselt fakse vastu võtta ja
arvutisse salvestada. Võite salvestada
oma faksidest kergesti digitaalkoopiad
ning pääseda mahukate
paberipakkidega heitlemisest. Lisaks
võite faksi printimise välja lülitada
ning nii paberilt ja tindilt raha säästa,
vähendades sel moel ka paberi
tarbimist ja raiskamist.
5. Vajutage nuppu
(Start).
6. Kui te soovite katkestada mälus olevate
fakside uuesti printimise, vajutage
nuppu
(Tühista).
Märkus: enne funktsiooni HP
Digital Fax (HP digitaalfaksimine)
seadistamist peate installima
printeriga kaasas olnud HP
tarkvara.
Lisateavet funktsiooni HP Digital Fax
(HP digitaalfaksimine) seadistamise ja
kasutamise kohta vt kasutusjuhendist.
Logide ja aruannete kasutamine
Te saate printida mitmeid erinevaid
faksiaruanded.
Image on Fax Send Report (Faksi kujutis
faksisaatmisaruandes)
•
•
Fax Confirmation page
(Faksikinnituseleht)
Muud aruanded
•
Need aruanded annavad printeri kohta
kasulikku süsteemiteavet.
Fax Log (Faksilogi)
•
Aruande printimine
3. Valige faksiaruanne, mille soovite
printida ja vajutage seejärel nuppu OK.
1. Vajutage printeri juhtpaneelil nuppu
(Seadistus).
2. Vajutage nuppu või , et valida
suvand Print Report (Prindiaruanne),
seejärel vajutage nuppu OK.
48 Faks
Faksilogi tühjendamine
1. Vajutage printeri juhtpaneelil nuppu
Fax over Internet Protocol (FoIP)
(Seadistus).
Teil võib olla võimalik tellida odavamat
telefoniteenust, mis võimaldab teil
printeriga interneti kaudu fakse
saata. Selle meetodi nimeks on Fax
over Internet Protocol (FoIP) (Faks
interneti kaudu). Tõenäoliselt kasutate
(telefoniettevõtte võimaldatud) FoIP
teenust, kui:
2. Vajutage nuppu või , et valida
suvand Tools (Tööriistad), seejärel
vajutage nuppu OK.
3. Valige suvand Clear Fax Log (Tühjenda
faksilogi), seejärel vajutage nuppu OK.
valite koos faksinumbriga
spetsiaalse pääsukoodi või
•
teil on IP-terminal, mis loob
•
ühenduse internetiga ja millel on
faksiühenduse jaoks analoog-
telefonipistikupesad.
Teavet FoIP-teenuse saadavuse kohta
küsige on telefoniettevõttelt. Lisateavet
FoIP-teenuse selles printeris kasutamise
kohta vt kasutusjuhendist.
Faks 49
3. Traadita ühenduse (802.11)
seadistamine (ainult
mõnedel mudelitel)
Kui teie printer toetab traadita sidet
(802.11), saate selle ühendada
Märkus: teie printerit võib olla võimalik
traadita võrku ühendada ka muul
viisil, nt printeri juhtpaneeli kasutades.
Lisateavet vaadake kasutusjuhendist
(mis on teie arvutis kättesaadav pärast
tarkvara installimist).
juhtmevabalt olemasolevasse traadita võrku.
Printeri ühendamiseks teostage järgmised
sammud loendis toodud järjekorras.
1. samm: installige oma printeri tarkvara
Järgige enda operatsioonisüsteemi jaoks
CD-l leiduva installiprogrammi.
Installiprogramm installib tarkvara ja
loob traadita võrguühenduse.
mõeldud juhiseid.
Märkus: peate käivitama printeriga
komplektis oleval HP tarkvara
Mis on mu võrgunimi ja parool?
Tarkvara installimise ajal palutakse teil
sisestada oma võrgunimi (või „SSID”) ja
turvakood.
võimaldab mõningate süsteemide jaoks
seda teavet otsida. Antud tööriista
kasutamiseks külastage veebilehte
www.hp.com/go/networksetup. (See
tööriist on hetkel saadaval ainult inglise
keeles.)
Kui te ei suuda võrgunime või turvakoodi
leida või meenutada, lugege oma arvuti
või traadita võrgu ruuteriga kaasas olnud
dokumentatsiooni. Kui te antud teavet
endiselt leida ei suuda, võtke ühendust
oma võrguadministraatoriga või isikuga,
kes traadita võrgu seadistas.
Võrgunimeks on teie traadita võrgu
nimi.
•
Turvakood ei lase teistel inimestel loata
•
teie võrku pääseda. Sõltuvalt vajalikust
turvatasemest võib teie traadita võrk
kasutada WPA- või WEP-pääsufraasi.
Kui te pole võrgunime või turvakoodi
muutnud traadita võrgu esmakordsest
seadistamistest saati, võib need mõnel
juhul leida traadita võrgu ruuteri
tagaküljelt või küljelt.
Lisaks pakub HP Windowsil töötavatele
arvutitele veebipõhist tööriista nimega
Wireless Network Assistant, mis
Lisateavet võrguühenduste tüüpide,
võrgunime, WEP-võtme ja WPA-
pääsufraasi kohta leiate kasutusjuhendist.
50 Traadita ühenduse (802.11) seadistamine (ainult mõnedel mudelitel)
Windows
NB! Ärge ühendage USB-kaablit enne,
4. Installiprogramm püüab printerit leida.
Pärast otsingu lõpetamist klõpsake
nuppu Next (Edasi).
kui tarkvara kuvab vastava viiba.
1. Salvestage kõik avatud dokumendid.
Sulgege kõik arvutis töötavad
rakendused.
2. Sisestage HP tarkvara CD arvutisse.
5. Kui teil seda teha palutakse, ühendage
ajutiselt USB-kaabel.
3. Klõpsake CD-menüüs suvandil Install
Network/Wireless Device (Installi
võrgu-/traadita seade) ja järgige
ekraanile kuvatavaid juhiseid.
6. Installi lõpuleviimiseks järgige ekraanile
Märkus: kui arvuti kuvab installi ajal
tulemüüritarkvara teateid, valige
teadetes suvand „always permit/allow”
(luba/võimalda alati). Selle suvandi
valimisel saate tarkvara edukalt oma
arvutisse installida.
kuvatavaid juhiseid.
7.
Kui teil seda teha palutakse, sisestage
võrgunimi ja turvakood.
8. Kui teil seda teha palutakse, ühendage
USB-kaabel lahti.
Traadita ühenduse (802.11) seadistamine (ainult mõnedel mudelitel) 51
Mac OS
1. Ühendage USB-kaabel printeri
tagaküljel olevasse pessa ja seejärel
ükskõik millisesse arvuti USB-pessa.
3. Topeltklõpsake tarkvara CD-l oleval
ikoonil HP Installer ja järgige
ekraanijuhiseid.
4. Kui teil seda teha palutakse, sisestage
2. Sisestage HP tarkvara CD arvutisse.
võrgunimi ja turvakood.
5. Kui tarkvara on installitud, ühendage
USB-kaabel lahti.
Traadita ühenduse
loomine ruuterita
Kui teil ei ole traadita võrgu ruuterit
(nt Linksysi traadita võrgu ruuter või
Apple'i AirPort Base Station), saate
seadme sellegipoolest traadita võrgu
kaudu arvutiga ühendada (seda
nimetatakse „arvuti-arvuti” või „ad hoc”
traadita ühenduseks).
Lisateabe saamiseks vt kasutusjuhendit.
2. samm: testige traadita võrku
Traadita võrguühenduse ja selle
probleemideta töötamise testimiseks läbige
järgmised sammud.
4. Valige Wireless Test (Traadita võrgu
test), seejärel vajutage nuppu OK.
Pärast testi lõpulejõudmist trükib printer
1. Veenduge, et printer on sisse lülitatud ja testitulemuste aruande. Testi ebaõnnestumisel
salves on paberit.
tutvuge probleemi kõrvaldamist puudutava
teabe saamiseks aruandega ja korrake
testi. Lisateavet tõrkeotsingu kohta vt osast
2. Vajutage nuppu
(Seadistus).
3. Vajutage nuppu või , et valida
suvand Print Report (Prindiaruanne),
seejärel vajutage nuppu OK.
52 Traadita ühenduse (802.11) seadistamine (ainult mõnedel mudelitel)
4. Seadistusprobleemide
lahendamine
Järgmistes jaotistes sisalduv teave aitab teil
lahendada printeri seadistamisel tekkida
võivaid probleeme.
Rohkem abi leiate kasutusjuhendist (mis on
teie arvutis kättesaadav pärast tarkvara
installimist).
Probleemid printeri seadistamisel
Veenduge, et printeri ümbert ja seest on
eemaldatud kõik kleeplindid ja kogu
pakkematerjal.
Veenduge, et printer on olekus „valmis”
ja juhtpaneelil ei põle ega vilgu ühtki
teist tuld. Kui mõni tuli põleb või vilgub,
vaadake printeri juhtpaneelile kuvatud
teadet.
•
•
•
•
•
Veenduge, et printerisse on sisestatud
tavalist, valget, kasutamata A4- või
Letter-formaadis (8,5 x 11 tolli) paberit.
Veenduge, et toitejuhe ja toiteadapter
on korralikult ühendatud ning
toiteallikas (pistikupesa) on töökorras.
•
•
•
Veenduge, et kõik kasutatavad juhtmed
ja kaablid (nt USB-kaabel ja Etherneti-
kaabel) on töökorras.
Veenduge, et paber on õigesti salve
sisestatud ja printeris ei ole
paberiummistust.
Veenduge, et märgutuli
(Toide)
põleb püsivalt ega vilgu. Esmakordsel
käivitamisel võtab printeri soojenemine
ligikaudu 45 sekundit.
Veenduge, et kõik luugid ja kaaned on
korralikult kinni.
Probleemid tarkvara installimisel
Enne tarkvara installimist veenduge,
Kui kasutate Windowsi
•
•
•
et ülejäänud programmid on suletud.
operatsioonisüsteemil töötavat arvutit ja
olete printeri ühendanud USB-kaabliga,
veenduge, et USB-draiverid ei ole
Windows Device Manageris (Windowsi
seadmehaldur) välja lülitatud.
Kui arvuti ei suuda tuvastada teie poolt
sisestatud teed CD-seadmeni,
veenduge, et olete sisestanud õige
kettatähise.
Kui kasutate Windowsi
•
Kui arvuti ei suuda CD-seadmes HP
tarkvara CD-d tuvastada, kontrollige
ega CD-l pole vigastusi. HP tarkvara
saate alla laadida ka HP veebisaidilt
(www.hp.com/support).
•
operatsioonisüsteemi ja printeri
tuvastamine ei õnnestu, käivitage
tarkvara täielikuks desinstallimiseks
desinstalliutiliit (HP tarkvara CD-l,
asukohas util\ccc\uninstall.bat).
Taaskäivitage oma arvuti ja installige
tarkvara uuesti.
Seadistusprobleemide lahendamine 53
Probleemid faksi seadistamisel
Järgmises jaotises sisalduv teave aitab
teil lahendada faksi seadistamisel tekkida
võivaid probleeme.
Kui teil on faksimisega probleeme,
saate printeri oleku kontrollimiseks
printida faksitesti aruande. Kui printer
pole faksimiseks õigesti seadistatud,
testimine nurjub. Teostage see test pärast
seda, kui olete printeri faksimiseks
seadistanud. Lisateavet vt „2. samm: testige
Märkus: kui printer pole faksimiseks
õigesti seadistatud, võib ilmneda
probleeme fakside saatmisel,
vastuvõtmisel või mõlema toimingu
puhul.
1. samm: käivitage faksitest
Näpunäide: kui printer väljastab
faksiühenduse tõrke koos tõrkekoodiga,
külastage tõrkekoodi seletuse
nägemiseks HP klienditoe veebilehte
(www.hp.com/support). Kui teil
palutakse seda teha, valige oma riik/
regioon, seejärel kirjutage otsingukasti
„fax error codes” (faksi tõrkekoodid).
Kui faksitesti käigus saadud soovitusi
järgides ei ole võimalik probleeme
lahendada, jätkake 2. sammuga.
2. samm: vaadake üle võimalike probleemide loend
Kui te olete faksitesti teostanud, kuid faksi
seadistamisega esineb endiselt probleeme,
lugege läbi järgmine võimalike probleemide
ja lahenduste loend.
Printeril on probleeme fakside saatmise ja vastuvõtmisega
• Veenduge, et kasutate printeriga
kaasas olnud telefonijuhet või
adapterit. (Kui te kirjeldatud
ühendatud) või mõnu muu seade ei
ole liini hõivanud. Näiteks ei saa
printeriga faksida, kui
paralleeltelefoni toru on hargilt maas
või kui kasutate arvutist e-posti
saatmiseks või interneti kasutamiseks
sissehelistamisteenust.
telefonijuhet või adapterit ei kasuta,
võib printer kuvada ekraanile püsivalt
kirja Phone Off Hook (Telefonitoru
hargilt maas).)
• Mõni muu printeriga sama liini
kasutav seade võib olla liini hõivanud.
Veenduge, ega mõni
• Faksimisprobleeme võib põhjustada
ka telefoniliinile paigaldatud jagur.
Proovige ühendada printer otse
telefonivõrgu pistikupessa.
paralleeltelefonidest (sama telefoniliini
kasutav telefon, mis pole printeriga
54 Seadistusprobleemide lahendamine
• Veenduge, et telefonikaabli üks ots on
ühendatud telefonivõrgu pistikupessa
ja teine ots printeri tagaküljel asuvasse
pessa „1-LINE”.
(esineb palju müra), võib faksimisel
esineda probleeme. Kontrollige
telefoniliini helikvaliteeti. Selleks
ühendage seinakontakti telefon ja
kuulake, kas kostub staatilist heli või
muud müra. Kui kuulete müra, lülitage
režiim Error Correction Mode
• Ühendage valimistooni olemasolu
kontrollimiseks samasse telefoni
seinapistikupessa korras telefon. Kui te
valimistooni ei kuule, pöörduge
telefoniliini kontrollimiseks
(Veaparandusrežiim – ECM) välja ja
proovige uuesti faksida.
telefoniteenuse pakkuja poole.
• Kui kasutate DSL/ADSL-teenust,
veenduge, et liinile on paigaldatud
DSL/ADSL-filter. Ilma filtrita faksi
saatmine ei õnnestu.
• Kui kasutate kodukeskjaama (PBX)
või digitaalvõrgu (ISDN)
• Veenduge, et printer oleks ühendatud
analoogtelefoniliiniga. Vastasel korral
ei saa te fakse saata ega vastu võtta.
Kontrollimaks, kas teie telefoniliin on
digitaalne, ühendage liinile tavaline
analoogtelefoniaparaat ja kuulake,
kas valimistoon on olemas. Kui liinil
pole tavapärast kuuldavat
ühendusterminali, veenduge, et
printer oleks ühendatud õigesse
pessa ja et ühendusterminal oleks
seadistatud teie riigi/regiooni õigele
kommutaatoritüübile.
valimistooni, võib see telefoniliin olla
seadistatud digitaalseadme
ühendamiseks. Ühendage printer
analoogtelefoniliinile ja proovige
faksi saata või vastu võtta.
• Te kasutate faksi IP-teenuse kaudu.
Proovige kasutada aeglasemat
ühenduskiirust. Kui see ei toimi,
võtke ühendust faksi IP-teenuse
tugikeskusega.
• Telefoniliini signaalis võib olla müra.
Madala kvaliteediga telefoniliinide
puhul, mille kõnekvaliteet on halb
Printeriga saab fakse saata, kuid ei saa fakse vastu võtta
• Kui te eristava helina teenust ei kasuta,
kontrollige, kas funktsioon Distinctive
Ring (Eristav helin) on printeris
määratud väärtusele All Rings (Kõik
helinad).
• Kui automaatvastuvõtt on välja
lülitatud või kui teil on faksikõnedeks
kasutataval telefoniliinil aktiveeritud
kõnepostiteenus, saate fakse ainult
käsitsi vastu võtta.
• Kui printeriga samale telefoniliinile on
ühendatud sissehelistamismodem,
kontrollige, ega modemiga kaasas
olev tarkvara pole seadistatud fakse
automaatselt vastu võtma.
• Kui printeriga samale telefoniliinile on
ühendatud automaatvastaja:
- kontrollige, kas automaatvastaja
töötab korralikult;
- kindlustage, et printer oleks
seadistatud fakse automaatselt
vastu võtma;
- kindlustage, et säte Rings to Answer
(Helinaid vastamiseni) on seatud
suuremale väärtusele kui
automaatvastaja vastav väärtus;
- ühendage automaatvastaja
telefonivõrgust lahti ja proovige faksi
vastu võtta;
Seadistusprobleemide lahendamine 55
- salvestage sõnum, mille kestus on
umbes 10 sekundit. Rääkige sõnumi
salvestamisel aeglaselt ja vaikselt.
Jätke sõnumi lõppu vähemalt 5
sekundit vaikust.
• Testi nurjumise võib põhjustada mõni
muu samale liinile ühendatud seade.
Võite lahutada teised seadmed ning
käivitada testi uuesti. Kui valimistooni
tuvastamise test tõrkeid ei tuvasta, on
probleemi põhjustajaks mõni muudest
seadetest. Proovige neid ükshaaval
tagasi ühendada, korrates testi iga
seadme ühendamise järel, kuni olete
kindlaks teinud milline seadmetest
probleemi põhjustas.
Printeriga ei saa fakse saata, kuid saab fakse vastu võtta
• Printer võib numbrit valida kas liiga
Argentiina
Brasiilia
Tšiili
Kolumbia
India
Iirimaa
Austraalia
Kanada
Hiina
Kreeka
Indoneesia
Jaapan
Ladina-Ameerika
Mehhiko
Poola
Venemaa
Singapur
Taiwan
kiiresti või liiga vara. Näiteks, kui
välisliinile pääsemiseks tuleb ette
valida 9, proovige numbrit valides
sisestada pause järgmiselt: 9-XXX-
XXXX (kus XXX-XXXX on number,
millele faksi saadate). Pausi
sisestamiseks vajutage nuppu Redial/
Pause (Kordusvalimine/paus) või
vajutage korduvalt sümbolite nuppu
või nuppu *@, kuni ekraanile ilmub
sidekriips (-). Kui teil on probleeme
faksi käsitsi saatmisega telefonist, mis
on printeriga otseühenduses – ja te
asute ühes järgmistest riikidest/
regioonidest – peate faksi saatmiseks
kasutama telefoni nupustikku:
Korea
Malaisia
Filipiinid
Portugal
Saudi Araabia
Hispaania
Tai
USA
Venetsueela
Vietnam
56 Seadistusprobleemide lahendamine
Probleemid traadita ühenduse (802.11) seadistamisel
Järgmises jaotises sisalduv teave aitab
teil lahendada printeri traadita võrku
ühendamisel tekkida võivaid probleeme.
Pärast probleemide
lahendamist...
Rakendage neid nõuandeid loetletud
järjekorras.
Kui olete probleemid lahendanud ja
printeri traadita võrku ühendanud,
sooritage enda operatsioonisüsteemi
jaoks mõeldud järgmised toimingud.
Märkus: kui probleemid jäävad
püsima, vt kasutusjuhendi (mis on teie
arvutis kättesaadav pärast tarkvara
installimist) probleemilahendusjaotist.
Windows
Sisestage HP tarkvara CD arvutisse ja
käivitage tarkvara installiprogramm
uuesti. Kui teilt seda palutakse, valige
suvand Install Network/Wireless
Device (Installi võrgu-/traadita seade)
või Add a Device (Lisa seade).
Mac OS
Avage dokis asuv rakendus HP
Utility. (Rakendus HP Utility on
olemas ka arvuti kausta Applications
(Rakendused) alamkaustas Hewlett-
Packard.) Klõpsake tööriistaribal
paikneval ikoonil Application
(Rakendus), topeltklõpsake kirjel HP
Setup Assistant ja järgige ekraanile
kuvatavaid juhiseid.
1. samm: veenduge, et traadita ühenduse (802.11) märgutuli põleb
Kui printeri juhtpaneeli juures olev sinine
tuli ei põle, võib traadita ühendus olla välja
lülitatud.
olevat nuppu
(Seadistus), valida suvandi
Wireless Menu (Traadita ühenduse menüü),
valida suvandi Wireless ON/OFF (Traadita
ühendus sees/väljas) ning seejärel suvandi
On (Sees).
Traadita ühenduse sisselülitamiseks vajutage
Wireless
üks kord nuppu
(Traadita ühendus).
Võite ka vajutada printeri juhtpaneelil
Seadistusprobleemide lahendamine 57
2. samm: kontrollige traadita ühenduse signaali tugevust
Kui traadita võrguühenduse või arvuti
signaal on nõrk või kui traadita
võrguühenduses esineb häireid, ei pruugi
printer olla suuteline signaali tuvastama.
Häirete vähendamine
Järgnevatest nõuannetest võib abi olla
raadiovõrgus tekkida võivate häirete
vähendamiseks.
Traadita ühenduse signaali tugevuse
kindlaksmääramiseks käivitage printeri
juhtpaneelilt Wireless Network Test (Traadita
võrgu test). (Lisateavet vt osast „4. samm:
Paigutage raadioseadmed
•
suuremõõtmelistest metallobjektidest
(nt metallkappidest) ja muudest
elektromagnetilist kiirgust
emiteerivatest seadmetest (nt
Kui traadita võrgu test näitab, et signaal
on nõrk, proovige printerit traadita võrgu
ruuterile lähemale liigutada.
mikrolaineahjud, traadita telefonid)
eemale, kuna need objektid võivad
raadiosignaalide vastuvõttu segada.
Paigutage traadita võrguseadmed
•
massiivsetest telliskivi- või muudest
ehituskonstruktsioonidest kaugemale,
sest need objektid summutavad
raadiosignaale ja vähendavad
signaalitugevust.
3. samm: taaskäivitage traadita võrgu komponendid
Lülitage ruuter ja printer välja ning seejärel
uuesti sisse sellises järjekorras: kõigepealt
ruuter ja seejärel printer.
Vahel parandab võrguühenduse probleemi
toite välja- ja uuesti sisselülitamine.
Kui ühendamine jätkuvalt ei õnnestu, lülitage
ruuter, printer ja arvuti välja ning seejärel
uuesti sisse sellises järjekorras: kõigepealt
ruuter, seejärel printer ja lõpuks arvuti.
58 Seadistusprobleemide lahendamine
4. samm: käivitage Wireless Network Test (Traadita võrgu test)
Traadita võrguühenduse probleemide korral
käivitage printeri juhtpaneelilt Wireless Test
(Traadita võrgu test):
3. Vajutage nuppu või , et valida
suvand Print Report (Prindiaruanne),
seejärel vajutage nuppu OK.
1. Veenduge, et printer on sisse lülitatud ja
4. Valige Wireless Test (Traadita võrgu
test), seejärel vajutage nuppu OK.
salves on paberit.
2. Vajutage nuppu
(Seadistus).
Avastatud probleemi korral sisaldab
prinditud testiaruanne soovitusi probleemi
lahendamiseks.
Samm 5: käivitage (Windowsis) Network Diagnostic
Tool (Võrgu diagnostikatööriist).
Kui eelpool nimetatud meetmed probleemi
ei lahenda ning olete HP Solution Centeri
tarkvara õnnestunult arvutisse installinud,
käivitage võrgu diagnostikatööriist.
1. Avage arvutis tarkvara HP Solution
Center.
2. Klõpsake suvandil Settings (Seaded),
klõpsake suvandil Other Settings (Muud
seaded) ja seejärel suvandil Network
Toolbox (Võrgu tööriistakast).
Märkus: diagnostikatest võib nõuda
printeri ühendamist arvutiga USB-
juhtme kaudu. Paigutage printer ja
arvuti üksteise lähedale ning hoidke
USB-juhe käepärast.
3. Vahekaardil Utilities (Utiliidid) klõpsake
suvandil Run Network Diagnostics
(Käivita võrgudiagnostika).
Võrgu diagnostikatööriista käivitamiseks
järgige allpool toodud samme.
4. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Seadistusprobleemide lahendamine 59
5. Sisseehitatud veebiserver
Kui printer on võrku ühendatud, saate
printeri kodulehelt (ka „sisseehitatud
veebiserver” või „EWS” (embedded
Web server)) oma arvuti veebibrauseriga
printeri olekuteavet vaadata ja võrgusätteid
konfigureerida. Pole vaja installida ega
konfigureerida spetsiaalset tarkvara.
Märkus: EWS-i saate kasutada
ka ilma, et arvuti oleks internetti
ühendatud, kuid sellisel juhul pole kõik
funktsioonid kättesaadavad.
EWS-i avamine
1. Hankige printeri jaoks IP-aadress:
2. Sisestage oma arvutis toetatud
veebibrauserisse printerile määratud
IP-aadress või hostinimi.
a. vajutage printeri juhtpaneelil
nuppu
(Seadistus);
Näiteks juhul, kui teie seadme IP-aadress on
123.123.123.123,sisestageveebibrauserisse
järgmine aadress:
b. vajutage nuppu või , et
valida suvand Print Report
(Prindiaruanne), seejärel vajutage
nuppu OK;
http://123.123.123.123
c. valige suvand Network Config.
(Võrgukonfiguratsioon), seejärel
vajutage nuppu OK.
Näpunäide: EWS-i saate avada
ka arvutisse installitud HP tarkvara
kasutades. Lisateabe saamiseks
kõnealuste tööriistade kohta
lugege kasutusjuhendit (mis on teie
arvutis kättesaadav pärast tarkvara
installimist).
IP-aadressi leiate võrgukonfiguratsiooni
lehelt.
60 Sisseehitatud veebiserver
Hewlett-Packardi piiratud garantii avaldus
HP toode
Tarkvarakandja
Printer
Piiratud garantii kestus
90 päeva
1 aasta
Prindi- või tindikassetid
Kuni kas tindi lõppemiseni HP kassetis või kassetile märgitud
garantiiaja saabumiseni. Käesolev garantii ei kehti neile
HP-toodetele, mis on korduvalt täidetud, ümber töödeldud,
parandatud, valesti kasutatud või rikutud.
Prindipead (kehtib ainult kliendi poolt vahetatavate
prindipeadega toodetele)
1 aasta
Tarvikud
1 aasta, kui pole sätestatud teisiti
A. Piiratud garantii ulatus
1. Hewlett-Packard (HP) garanteerib lõppkasutajale, et ülalkirjeldatud HP toodetel ei esine ülalmainitud ajaperioodi
vältel, mille algust hakatakse lugema toote ostukuupäevast, puudusi materjalide või töö kvaliteedi osas.
2. Tarkvaratoodete puhul kehtib HP piiratud garantii ainult programmeerimiskäskude täitmisega seotud tõrgete osas. HP
ei garanteeri mis tahes toote katkestusteta või tõrgeteta tööd.
3. HP osaline garantii kehtib vaid tavakasutuse käigus ilmnenud defektide puhul ega kehti, kui tegemist on teist laadi
probleemidega, sealhulgas probleemidega, mille põhjuseks on:
a. ebaõige hooldamine või modifitseerimine;
b. sellise tarkvara, kandjate või tarvikute kasutamine, mis pole HP tarnitud ega HP poolt heaks kiidetud;
c. spetsifikatsiooniväline käitamine;
d. volitamata muutmine või mittesihipärane kasutamine.
4. HP printeritoodete puhul ei mõjuta mõne muu tootja kui HP toodetud kasseti või taastäidetud kasseti kasutamine
kliendile antud garantiid ega kliendiga sõlmitud mis tahes HP tugiteenuste lepinguid. Kui aga printeri tõrge või
kahjustused on põhjustatud mitte-HP või taastäidetud kasseti või aegunud tindikasseti kasutamisest, esitab HP selle
tõrke või rikke kõrvaldamise eest tavalise hinnakirjajärgse töö- või materjalikulu arve.
5. Kui HP-le teatatakse kehtiva garantiiaja jooksul defektsest tootest, millele kehtib HP antud garantii, siis HP omal
valikul kas remondib toote või asendab selle uuega.
6. Kui HP ei ole võimeline defektset toodet, millele kehtib HP garantii, mõistliku aja jooksul nõuetekohaselt remontima
või uuega asendama, hüvitatakse kasutajale ostu maksumus.
7. HP ei ole kohustatud toodet enne remontima, asendama või ostu maksumust hüvitama, kui ostja pole defektset
toodet HP-le tagastanud.
8. Asendustoode võib olla täiesti uus või "nagu uus", tingimusel, et see toode on omadustelt vähemalt samaväärne
tootega, mis välja vahetatakse.
9. HP tooted võivad sisaldada korduvkasutatavaid osi, komponente või materjale, mis oma omadustelt ei erine uutest.
10. HP piiratud garantii avaldus kehtib kõikides riikides, kus HP turustab selle garantiiga hõlmatavaid HP tooteid.
Täiendavate garantiiteenuste (nt seadme kohapealne hooldus) lepinguid saate sõlmida ükskõik millises volitatud HP
teeninduskeskuses neis riikides, kus toodet HP või volitatud importija poolt turustatakse.
B. Garantii kitsendused
KOHALIKU SEADUSANDLUSEGA LUBATUD MÄÄRAL EI ANNA HP EGA TEMA ALLTÖÖVÕTJAD MITTE MINGEID
MUID KAUDSEID EGA OTSESEID GARANTIISID ega tingimusi TOOTE KAUBASTATAVUSE, RAHULDAVA
KVALITEEDI EGA KINDLAKS OTSTARBEKS SOBIVUSE KOHTA.
C. Vastutuse piiramine
1. Kohaliku seadusandlusega lubatud määral on käesolevas Garantiiavalduses toodud heastamismeetmed kliendi
ainsad ja eksklusiivsed heastamismeetmed.
2. KOHALIKU SEADUSEGA LUBATUD ULATUSES, V.A KÄESOLEVAS GARANTIIAVALDUSES SPETSIAALSELT
SÄTESTATUD KOHUSTUSTE OSAS, EI VASTUTA HP EGA TEMA TARNIJAD OTSESTE, KAUDSETE,
SPETSIAALSETE, TAHTMATUTE JA TULENEVATE KAHJUDE EEST, MIS PÕHINEVAD LEPINGUL,
ÕIGUSERIKKUMISEL VÕI MIS TAHES MUUL ÕIGUSLIKUL TEOORIAL, OLENEMATA SELLEST, KAS NEID ON
TEAVITATUD SELLISTE KAHJUDE VÕIMALIKKUSEST.
D. Kohalik seadusandlus
1. Käesolev Garantiiavaldus annab kliendile teatud seaduslikud õigused. Kliendil võib lisaks olla ka muid õigusi, mis
võivad USA-s osariigiti, Kanadas provintsiti ja mujal maailmas riigiti erineda.
2. Kui käesolev Garantiiavaldus satub vastuollu kohaliku seadusandlusega, on ülimuslik kohalik seadusandlus. Sel juhul
ei pruugi, vastavalt kohalikule seadusandlusele, käesoleva Garantiiavalduse teatud punktid ja kitsendused teile
rakenduda. Näiteks võivad teatud USA osariigid, samuti riigid väljaspool USA-d (näiteks Kanada provintsid):
a. välistada käesoleva Garantiiavalduse teatud punktid ja kitsendused, vältimaks tarbijatele seadusega kehtestatud
õiguste piiramist (nt Suurbritannia);
b. piirata muul moel tootja võimalusi selliste punktide ja kitsenduste rakendamisel;
c. anda kliendile täiendavaid garantiiõigusi, määrata kaudse garantii kestust, mida tootja ei saa vaidlustada, või
lubada kaudsete garantiide kestuse piiramist.
3. KÄESOLEVAS GARANTIIAVALDUSES ESITATUD TINGIMUSED EI VÄLISTA, PIIRA EGA MUUDA HP TOODETE
SELLISTELE KLIENTIDELE MÜÜMISE SUHTES KEHTIVAID KOHUSTUSLIKKE SEADUSES ETTE NÄHTUD
ÕIGUSI (VÄLJA ARVATUD JUHUL, KUI SEE ON SEADUSEGA LUBATUD), VAID TÄIENDAVAD NEID.
HP müügigarantii
Lugupeetud klient,
Lisatud on nende HP üksuste nimed ja aadressid, kes teie riigis HP müügigarantiid teostavad.
Lisaks HP müügigarantiile võib teil olla nõudeid müüja vastu seoses ostu lepingutingimustele mittevastavusega.
Käesolev HP müügigarantii ei piira teie nimetatud õigusi.
Estonia: HP Oy Eesti Filiaal, Estonia pst. 1, EE-10143 Tallinn, Estonia
Hewlett-Packardi piiratud garantii avaldus 61
Turinys
Spausdintuvo naudojimas....................................................................................... 64
Valdymo skydelio naudojimas...................................................................................66
„Fax“ (siųsti faksogramą).........................................................................................67
Fakso sąranka......................................................................................................... 67
Fakso naudojimas ...................................................................................................73
Belaidžio ryšio (802.11) nustatymas (tik kai kurie modeliai)........................................ 80
Sąrankos problemų sprendimas................................................................................83
Spausdintuvo nustatymo problemos ...........................................................................83
Programinės įrangos diegimo problemos ...................................................................83
Fakso nustatymo problemos......................................................................................84
Belaidžio ryšio (802.11) sąrankos problemos...............................................................87
Integruotasis tinklo serveris ..................................................................................... 90
„Hewlett-Packard“ ribota garantija........................................................................... 91
Saugos informacija
8.
9.
Viduje nėra dalių, kurias galėtų prižiūrėti
pats vartotojas. Priežiūrą patikėkite tik
kvalifikuotiems techninės priežiūros
darbuotojams.
Naudokite tik išorinį maitinimo adapterį,
pateiktą su spausdintuvu.
Pastaba: Kasečių rašalas spausdinimo
proceso metu naudojamas keliais skirtingais
būdais, įskaitant paleidimo procesą, per
kurį spausdintuvas ir kasetės ruošiamos
spausdinti, ir spausdinimo galvutės
techninės priežiūros procedūrą, kurios metu
palaikoma spausdinimo purkštukų švara ir
sklandi rašalo tėkmė. Be to, panaudojus ant
kasetės lieka rašalo likučių. Daugiau
Kai naudojatės šiuo spausdintuvu, visuomet
imkitės elementarių atsargumo priemonių, kad
išvengtumėte galimo sužeidimo dėl gaisro ar
elektros smūgio.
1.
Perskaitykite ir išsiaiškinkite visus
nurodymus, pateiktus dokumentuose,
kuriuos gavote su spausdintuvu.
2.
3.
4.
5.
6.
Laikykitės visų ant spausdintuvo esančių
perspėjimų ir nurodymų.
Prieš valydami šį spausdintuvą, atjunkite jį
nuo elektros tinklo.
Nestatykite ir nenaudokite šio spausdintuvo
prie vandens arba kai esate sušlapę.
Pastatykite spausdintuvą patikimai ant tvirto
paviršiaus.
Pastatykite spausdintuvą saugioje vietoje,
kad niekas negalėtų užlipti ant telefono
linijos laido, už jo užkliūti ar jį pažeisti.
7.
Jei spausdintuvas tinkamai neveikia, žr.
elektroniniame vartotojo vadove, kuris yra
jūsų kompiuteryje, jeigu įdiegėte
programinę įrangą.
Turinys 63
1. Spausdintuvo naudojimas
Norėdami skaityti, kopijuoti ar siųsti
faksogramas galite naudotis spausdintuvo
valdymo skydeliu. Be to, valdymo skydeliu
galima keisti nuostatas, spausdinti
ataskaitas arba gauti spausdintuvo žinyno
informacijos.
Patarimas: Jei spausdintuvas prijungtas
prie kompiuterio, spausdintuvo
nuostatoms keisti galite naudoti
kompiuterio programines priemones,
kaip kad parankinę („Windows“), „HP
Utility“ (HP paslaugų programa) („Mac
OS X“) arba integruotąjį tinklo serverį
(EWS). Daugiau informacijos apie šias
priemones žr. vartotojo vadove, kuris
yra jūsų kompiuteryje, jeigu įdiegėte
programinę įrangą.
Dėkojame, kad įsigijote šį „HP Officejet
All-in-One“. Šiuo spausdintuvu galite
spausdinti dokumentus ir nuotraukas, skaityti
dokumentus į prijungtą kompiuterį, daryti
nespalvines ir spalvines kopijas, siųsti ir
gauti nespalvines ir spalvines faksogramas.
Kur yra vartotojo vadovas?
Šio spausdintuvo vartotojo vadovas (dar vadinamas „Žinynu“) spausdintas
nepateikiamas. Vietoje to, diegimo programa diegiant HP programinę įrangą, jis
įrašomas kompiuteryje.
Šis vadovas teikia informacijos žemiau išvardytomis temomis:
Informacija apie trikčių šalinimą
Svarbūs saugos pranešimai ir teisinė informacija
Informacija apie palaikomas eksploatacines medžiagas
Išsamios instrukcijos vartotojui
•
•
•
•
Šį vadovą galite paleisti naudodami programinę įrangą „HP Solution Center“ (HP
sprendimų centras) („Windows“) arba žinyno meniu („Mac OS X“). Be to, HP techninės
Acrobat“ formatu.
64 Spausdintuvo naudojimas
Režimo indikatorius:
Wireless
Rodo, kuris režimas
pasirinktas
HP Officejet
4500 Wireless
HP Officejet 4500
Ethernet
HP Officejet
4500
Skaičių klaviatūra:
Skaičiams ir tekstui įvesti
Pastaba: Pasirinkę „Fax
B&W“ (B&W faksograma)
arba „Fax Color“ (spalvota
faksograma) paspauskite ir
laikykite nuspaudę skaičiaus
klavišą, kuris atitinka spartųjį
rinkimą, kad pasirinktumėte
šią funkciją.
B&W faksograma
B&W kopijavimas
„Scan“ (nuskaityti)
Spalvota
faksograma
Kopijavimas
spalvotai
Maitinimas:
Paleidimas:
„Back“ (atgal):
Įrenginio
įjungimas ir
išjungimas
Pradėti
darbą
Grįžti vienu
žingsniu atgal
Dėmesio:
„Cancel“
Rodyklės:
(atšaukti):
Atkreipkite
dėmesį į
įrenginį
Judėti meniu
parinktimis
Atšaukti atliekamą
užduotį
Pastaba:
Naudokite
arba
šalinti
neteisingas
įvestis ekrane.
OK (gerai):
„Setup“
, norite
(sąranka):
Įeiti į meniu arba
esamam pasirinkimui
patvirtinti
Įrenginio
nuostatoms
pakeisti
Pastaba: Šios funkcijos galimos
tik kai kuriuose modeliuose.
Wireless (Belaidis):
Wireless
Bevielio radijo
įjungimas ar
išjungimas
Spausdintuvo naudojimas 65
Valdymo skydelio naudojimas
Valdymo skydelio režimų indikatoriaus rodykle nurodomas esamu metu įjungtas
spausdintuvo režimas.
Jeigu norite...
...atlikite toliau aprašomus veiksmus:
Pasirinkti kitą režimą
Mygtuku
arba
pasirinkite reikiamą
režimą, tada spustelėkite mygtuką „OK“
(gerai).
Keisti režimo nuostatas
1. Pasirinkite režimą, mygtuku arba
naršykite galimas nuostatas, tada
spustelėdami mygtuką „OK“ (gerai)
pasirinkite nuostatą, kurią norite keisti.
2. Mygtuku arba keiskite nuostatas,
tada spustelėkite mygtuką „OK“
(gerai).
Keisti spausdintuvo nuostatas arba
spausdinti ataskaitas
1. Spustelėkite mygtuką
(sąranka).
2. Mygtuku arba slinkite meniu.
3. Norėdami pasirinkti meniu elementą
arba parinktis, spustelėkite mygtuką
„OK“ (gerai).
Pradėti užduotį
Pasirinkite režimą, pakeiskite nuostatas ir
užduočiai pradėti spustelėkite mygtuką
(pradėti).
Ekrane ištrinti neteisingą įrašą
Norėdami trinti neteisingą įrašą, naudokitės
mygtukais
arba
.
66 Spausdintuvo naudojimas
2. „Fax“ (siųsti faksogramą)
SVARBU: Skiltyje „Fakso sąrankos
Fakso sąranka
informacijos paieška“ ieškokite savo
šalies ar vietovės. Jeigu jūsų šalis ar
vietovė įtraukta į sąrašą, sąrankos
informacijos ieškokite interneto
Šiuo spausdintuvu galite siųsti ir gauti
nespalvines ir spalvines faksogramas. Prieš
naudodamiesi fakso funkcijomis, atlikdami
toliau aprašomus veiksmus sėkmingai
prijunkite spausdintuvą.
svetainėje. Jeigu jūsų šalis ar vietovė
neįtraukta į sąrašą, laikykite šiame
vadove pateikiamų nurodymų.
Patarimas: Faksą nustatinėti galite
programa „Fax Setup Wizard“ (fakso
sąrankos vediklis) („Windows“) arba
„HP Utility“ (HP paslaugų programa)
(„Mac OS X“).
Norėdami gauti daugiau informacijos
jūsų spausdintuve įdiegtas fakso funkcijas,
žr. vartotojo vadovą, kuris yra jūsų
kompiuteryje, jeigu įdiegėte programinę
įrangą.
Jei esate vienoje išvardytų šalių ar vietovių, informacijos
apie fakso sąranką rasite atitinkamoje interneto
svetainėje.
Fakso sąrankos
informacijos
paieška
Austrija
Belgija
www.hp.com/at/faxconfig
Olandų
www.hp.be/nl/faxconfig
www.hp.be/fr/faxconfig
www.hp.dk/faxconfig
www.hp.fi/faxconfig
Prancūzų
Danija
Suomija
Prancūzija
Vokietija
Airija
www.hp.com/fr/faxconfig
www.hp.com/de/faxconfig
www.hp.com/ie/faxconfig
www.hp.com/it/faxconfig
www.hp.no/faxconfig
www.hp.nl/faxconfig
Italija
Norvegija
Nyderlandai
Portugalija
Ispanija
www.hp.pt/faxconfig
www.hp.es/faxconfig
www.hp.se/faxconfig
Švedija
Šveicarija
Prancūzų
Vokiečių
www.hp.com/ch/fr/faxconfig
www.hp.com/ch/de/faxconfig
Jungtinė Karalystė www.hp.com/uk/faxconfig
„Fax“ (siųsti faksogramą) 67
1 žingsnis: Prijunkite spausdintuvą prie telefono linijos
Pastaba: Jei kartu su spausdintuvu
gautas telefono kabelis yra per
Prieš pradėdami...
trumpas, kabeliui pailginti galite
naudoti šakotuvą. Šakotuvą galite
įsigyti elektronikos prekių parduotuvėje,
prekiaujančioje telefonų priedais. Be
to, reikės dar vieno telefono kabelio,
kuris gali būti įprastas telefono kabelis,
kokių galbūt turite namie ar biure.
Plačiau apie tai žr. vartotojo vadove,
kuris yra jūsų kompiuteryje, jeigu
įdiegėte programinę įrangą.
Prieš pradėdami būtinai atlikite toliau
aprašomus veiksmus.
Įdėkite rašalo kasetes.
Į dėklą įdėkite A4 arba „Letter“
formato popieriaus.
•
•
Pasiruoškite telefono laidą ir
adapterį (jei pateiktas su
spausdintuvu).
•
Daugiau informacijos žr. sąrankos
plakate, kuris įdėtas į dėžę su
spausdintuvu.
DĖMESIO: Jei spausdintuvą prie
sieninio telefono lizdo jungiate ne
pateiktu kabeliu, siunčiant faksogramas
gali kilti nesklandumų. Šis telefono
kabelis skiriasi nuo telefono kabelių,
kuriuos galbūt turite namie ar biure.
Kad prijungtumėte spausdintuvą ar bet kurią
kitą telefono įrangą ar prietaisus, atlikite
toliau aprašomus veiksmus:
2. Prijunkite visą kitą telefono įrangą.
Daugiau informacijos apie papildomų
prietaisų ar paslaugų jungimą ir
nustatymą naudoti su spausdintuvu, žr.
atitinkamose šio skyriaus skiltyse arba
vartotojo vadove.
1. Naudodami kartu su spausdintuvu
pateiktą telefono kabelį, prijunkite vieną
jo galą prie sieninio telefono lizdo, kitą
– prie prievado, pažymėto, 1-LINE,
kuris yra užpakalinėje įrenginio dalyje.
Pastaba: Jums gali prireikti prijungti
pateiktą telefono laidą prie jūsų šaliai
ar regionui skirto adapterio.
Pastaba: Jei iškilo problemų jungiant
spausdintuvą su kita įranga ar
paslaugomis, kreipkitės į įrangą
pardavusią arba paslaugą teikiančią
bendrovę.
1. Sieninis telefono lizdas
2. Spausdintuvo prievadas
„1-LINE“.
68 „Fax“ (siųsti faksogramą)
Patarimas: Jeigu tuo pačiu telefono
numeriu, naudojamu fakso
Jei vietoj to norite priimti faksogramas
automatiškai, kreipkitės į telefono ryšio
paslaugų kompaniją ir užsisakykite
skiriamojo skambėjimo paslaugą,
arba įsigykite atskirą telefono liniją
faksogramoms siųsti.
skambučiams, naudojatės ir balso
pašto paslauga, automatiniu būdu
faksogramų priimti negalėsite. Kad
galėtumėte patys atsiliepti į gaunamus
fakso skambučius, būtinai išjunkite
funkciją „Auto Answer“ (automatinis
atsiliepimas).
3. Prijungę spausdintuvą ir bet kurią kitą
telefono įrangą ar prietaisus, pereikite
Kas yra skiriamojo skambėjimo paslauga?
Daugelis telefono bendrovių teikia skiriamojo skambėjimo paslaugą, kuri suteikia
galimybę vienoje telefono linijoje turėti kelis telefono numerius. Užsisakius tokią
paslaugą kiekvienas numeris turės skirtingą skambučio melodiją. Galite nustatyti, kad
spausdintuvas atsilieptų į tam tikros melodijos skambučius.
Jei prijungsite spausdintuvą prie linijos su skiriamojo skambėjimo paslauga,
paprašykite ryšio paslaugų teikėjo, kad balso ir fakso skambučiams priskirtų skirtingus
skambėjimo tipus. Fakso numeriui HP rekomenduoja užsisakyti dvigubus arba trigubus
skambučius. Kai spausdintuvas nustatys priskirtą skambučio melodiją, jis atsilieps ir
priims faksogramą.
Daugiau informacijos apie skiriamojo skambėjimo funkcijos nustatymą žr. „3 žingsnis:
Jungimas prie DSL / ADSL linijos
Jei naudojatės DSL arba ADSL paslauga, jungdami faksą atlikite toliau aprašomus
veiksmus.
1. DSL / ADSL paslaugų teikėjo pateiktu
telefono laidu sujunkite sieninį telefono
lizdą ir DSL /ADSL filtrą.
2. Su spausdintuvu pateiktu telefono laidu
sujunkite DSL / ADSL filtrą ir
spausdintuvo prievadą „1-Line“.
1. Sieninis telefono lizdas
2. DSL / ADSL filtras ir telefono laidas (pateiktas DSL / ADSL paslaugos teikėjo).
3. Su spausdintuvu pateiktas telefono laidas, jungiamas į spausdintuvo prievadą „1-LINE“.
„Fax“ (siųsti faksogramą) 69
Papildomos įrangos jungimas
Ištraukite baltą kamštį iš prievado, pažymėto „2-EXT“, esančio spausdintuvo užpakalinėje
sienelėje, ir prijunkite telefoną prie šio prievado.
Jeigu jungiate papildomą įrangą, kaip kad komutuojamo ryšio kompiuterio
modemą ar telefoną, turite įsigyti lygiagretųjį daliklį. Lygiagrečiojo daliklio
priekyje yra vienas, užpakalinėje dalyje – du RJ-11 prievadai. Nenaudokite 2
linijų telefono daliklio, nuosekliojo arba lygiagrečiojo daliklio, kurio priekyje
yra du RJ-11 prievadai, o užpakalinėje dalyje – kištukas.
Pastaba: Jei naudojatės DSL / ADSL paslauga, prie lygiagrečiojo daliklio prijunkite
DSL / ADSL filtrą, tada HP pateiktu telefono laidu kitą filtro galą prijunkite prie
spausdintuvo prievado „1-Line“. Ištraukite baltą kamštį iš spausdintuvo užpakalinėje
dalyje esančio prievado, pažymėto „2-EXT“, esančio spausdintuvo užpakalinėje
sienelėje, ir prijunkite telefoną arba atsakiklį prie prievado „2-EXT“. Dabar antrąjį
lygiagrečiojo daliklio prievadą prijunkite prie DSL / ADSL modemo, kuris prijungtas
prie kompiuterio.
1. Sieninis telefono lizdas
2. Lygiagretusis daliklis.
7
3. DSL / ADSL filtras (pateiktas DSL / ADSL
paslaugos teikėjo).
4. Su spausdintuvu pateiktas telefono kabelis.
5. DSL / ADSL modemas.
6. Kompiuteris.
1
2
3
4
6
7. Telefonas.
5
2 žingsnis: Fakso sąrankos tikrinimas
Išbandykite fakso sąranką ir patikrinkite
spausdintuvo būklę bei įsitikinkite, kad jis
tinkamai nustatytas faksogramų siuntimui.
• Patikrinama, ar yra numerio rinkimo
signalas
• Patikrinama, ar telefono linija aktyvi
1. Mygtuku arba pasirinkite „Tools“
(priemonės), tada spustelėkite mygtuką
„OK“ (gerai).
• Patikrinama telefono linijos ryšio
būsena
Baigus patikrą spausdintuvu spausdinama
ataskaita su patikros rezultatais. Jei
patikrinimas nepavyksta, ataskaitoje
paieškokite informacijos apie tai,
kaip ištaisyti problemą, ir pakartokite
patikrinimą. Daugiau informacijos apie
trikčių diagnostiką žr. „Spausdintuvo
2. Pasirinkite „Run Fax Test“ (paleisti fakso
patikrą), tada spustelėkite mygtuką
„OK“ (gerai).
Fakso patikros metu atliekami toliau
išvardyti veiksmai.
• Tikrinama fakso aparatūra ir ar prie
spausdintuvo prijungtas tinkamas
telefono kabelis.
• Patikrinama, ar telefono kabelis
įjungtas į tinkamą prievadą
3. Sėkmingai patikrinę faksą pereikite prie
70 „Fax“ (siųsti faksogramą)
3 žingsnis: Fakso nuostatų konfigūravimas
Dažniausiai, prijungus spausdintuvą prie
telefono linijos, nustatomos spausdintuvo
numatytosios nuostatos; nustatykite fakso
Kur galiu keisti fakso nuostatas?
Fakso nuostatas galite keisti toliau
aprašomomis priemonėmis.
nuostatas, atitinkančias jūsų poreikius.
1. Įrenginio valdymo skydelyje spustelėkite
Spausdintuvo valdymo skydeliu
mygtuką
(sąranka).
Spausdintuvo valdymo skydelyje
2. Pasirinkite konfigūruotiną parametrą.
spustelėkite mygtuką
(sąranka),
pasirinkite „Fax Settings“ (fakso
nuostatos), tada pasirinkite nuostatą,
kurią norite konfigūruoti.
HP programine įranga
Jei kompiuteryje įdiegėte HP programinę
įrangą, fakso nuostatas galite
konfigūruoti naudodamiesi programine
įranga „HP Solution Center“ (HP
sprendimų centras) („Windows“) arba
HP paslaugų programa („Mac OS X“).
Daugiau informacijos apie šių priemonių
naudojimą ar nuostatas žr. vartotojo
vadove.
Jei norite konfigūruoti šią nuostatą...
...atlikite toliau aprašomus veiksmus:
„Auto Answer“ (automatinis atsakymas)
1. Mygtukais arba pasirinkite „Fax
Settings“ (fakso nuostatos), tada
Jei norite, kad spausdintuvas automatiškai
atsilieptų į gaunamus skambučius ir priimtų
faksogramas, nustatykite atsiliepimo režimą
„On“ (įjungtas). Spausdintuvas automatiškai
atsilieps po skambučių skaičiaus, nustatyto
nuostatoje „Rings to Answer“ (po kiek
skambučių atsiliepti).
spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).
2. Pasirinkite „Answer Options“
(atsiliepimo parinktys), tada – „Auto
Answer“ (automatinis atsiliepimas).
3. Pasirinkite „On“ (įjungta) arba „Off“
(išjungta), tada spustelėkite mygtuką
„OK“ (gerai).
„Rings to Answer“ (po kiek skambučių
atsiliepti) (nebūtina nustatyti)
Nustatoma, po kiek skambučių atsiliepti.
1. Mygtukais
arba
pasirinkite „Fax
Settings“ (fakso nuostatos), tada
spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).
Pastaba: Skambučių skaičius, po
kurio spausdintuvas atsiliepia, turi
būti didesnis už tą, po kurio atsiliepia
atsakiklis.
2. Pasirinkite „Answer Options“
(atsiliepimo parinktys), tada – „Rings to
Answer“ (po kiek skambučių atsiliepti).
3. Įrašykite reikiamą skambučių skaičių ir
spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).
„Fax“ (siųsti faksogramą) 71
Jei norite konfigūruoti šią nuostatą...
...atlikite toliau aprašomus veiksmus:
„Distinctive Ring“ (skiriamasis skambutis)
Keičiama skiriamojo skambėjimo atsakymo
skambučio melodija.
1. Mygtukais arba pasirinkite „Fax
Settings“ (fakso nuostatos), tada
spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).
Pastaba: Jei naudojate skiriamojo
skambėjimo paslaugą, vienoje
telefono linijoje galite naudoti keletą
telefono numerių. Šią nuostatą galite
keisti, kad spausdintuvas automatiškai
nustatytų, kuri skambučio melodija
turi būti naudojama tik fakso
2. Pasirinkite „Ring Pattern“ (skambučio
melodija) arba „Distinct Ring“
(skiriamasis skambėjimas).
3. Pasirinkite nuostatą, atitinkančią
šabloną, kurį telefono kompanija
priskyrė jūsų fakso numeriui, tada
spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).
skambučiams.
„Fax Speed“ (faksogramos perdavimo
sparta)
Nustatoma faksogramų perdavimo tarp kitų
fakso aparatų ir spausdintuvo ryšio sparta.
1. Mygtukais arba pasirinkite „Fax
Settings“ (fakso nuostatos), tada
spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).
2. Pasirinkite „Fax Speed“ (faksogramos
Pastaba: Jei siųsdami ir gaudami
faksogramas patiriate problemų,
bandykite nustatyti mažesnę spartą.
perdavimo sparta).
3. Pasirinkite reikiamą faksogramų
perdavimo spartą ir spustelėkite
mygtuką „OK“ (gerai).
Faksogramų klaidų taisymo režimas
1. Mygtukais arba pasirinkite „Fax
Settings“ (fakso nuostatos), tada
Jei perduodant faksogramą spausdintuvas
nustato klaidos signalą, o klaidų taisymo
funkcija įjungta, spausdintuvas gali
pareikalauti pakartotinai persiųsti šią
faksogramos dalį.
spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).
2. Pasirinkite „Error Correction“ (klaidų
taisymas), tada
spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).
Pastaba: Jei patiriate faksogramų
siuntimo ir gavimo problemų, išjunkite
klaidų taisymo funkciją. Be to, šią
nuostatą išjungti gali būti naudinga,
jei bandote siųsti faksogramą į kitą
šalį/regioną, arba priimti faksogramą
iš kitos šalies/regiono, arba jei
3. Pasirinkite „On“ (įjungtas) arba „Off“
(išjungtas).
naudojatės palydoviniu telefono ryšiu.
Garsumas
Keičiamas spausdintuvo garsų, įskaitant
fakso signalų, garsumas.
1. Mygtukais arba pasirinkite „Basic
Settings“ (pagrindinės nuostatos), tada
spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).
2. Pasirinkite „Speaker Volume“
(garsiakalbio garsumas).
3. Pasirinkite reikiamą garsumą ir
spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).
72 „Fax“ (siųsti faksogramą)
Fakso naudojimas
Šiame skyriuje sužinosite, kaip siųsti ir gauti
faksogramas.
Sužinokite daugiau!
Vartotojo vadove pateikiama daugiau
informacijos toliau išvardytomis temomis.
Faksogramos siuntimas naudojant
ekraninį rinkimą
•
Faksogramos siuntimas iš atminties
Suplanuokite vėlesnį faksogramos
siuntimą
•
•
Faksogramos siuntimas keliems
adresatams
•
Siųskite faksogramą esant klaidų
taisymo režimui
•
Vartotojo vadovas kompiuteryje įrašomas
įdiegus programinę įrangą.
Faksogramos siuntimas
Faksogramą siųsti galite įvairiais būdais.
Naudodamiesi spausdintuvo valdymo
skydeliu galite siųsti spalvotas ir nespalvotas
faksogramas. Be to, faksogramas galima
rankiniu būdu siųsti iš prijungto telefono,
tokiu atveju išsiųsdami faksogramą su
gavėju galite pakalbėti.
Kompiuterio dokumentus galite
nespausdindami siųsti kaip faksogramas.
Faksogramos siuntimas iš spausdintuvo
1. Į spausdintuvą įdėkite dokumentą, kurį
2. Mygtuku arba pasirinkite
nespalvinę arba spalvinę faksogramą,
tada spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).
norite siųsti faksu.
Faksogramą galite siųsti iš automatinio
dokumentų tiektuvo (ADT) arba nuo
skaitytuvo stiklo.
3. Laikykitės spausdintuvo valdymo
skydelio ekrane pateikiamų nurodymų.
4. Paprašyti klaviatūra įveskite gavėjo
fakso numerį.
„Fax“ (siųsti faksogramą) 73
Patarimas. Norėdami į įvedamą fakso
numerį įterpti pauzę, kiek reikia kartų
spustelėkite mygtuką „*“, kol ekrane
pasirodys brūkšnelis (-).
5. Spustelėkite mygtuką
(pradėti).
Patarimas. Jeigu adresatui sunku
perskaityti jūsų išsiųstą faksogramą,
bandykite keisti faksogramos raišką
arba kontrastą ir siųskite iš naujo.
Faksogramos siuntimas iš kompiuterio
Kompiuterio dokumentą galite siųsti kaip
faksogramą, nebūtina jo pirma išspausdinti ir
siųsti iš spausdintuvo.
(spausdintuvas) arba „Preferences“
(pagrindinės parinktys).
5.
6.
7.
Pakeitę bet kokias nuostatas spustelėkite
Pastaba: Šiuo būdu faksogramos iš
kompiuterio siunčiamos spausdintuvo
fakso ryšiu, o ne interneto ryšiu ar
kompiuterio modemu. Dėl šios priežasties
pasirūpinkite, kad spausdintuvas būtų
prijungtas prie veikiančios telefono linijos
ir būtų tinkamai nustatyta ir veiktų fakso
funkcija.
mygtuką „OK“ (gerai).
Spustelėkite mygtuką „Print“ (spausdinti)
arba „OK“ (gerai).
Įrašykite gavėjo fakso numerį ir kitą
informaciją, prireikus pakeiskite kitas
faksogramos nuostatas ir spustelėkite
mygtuką „Send Fax“ (siųsti faksogramą).
Spausdintuvu pradedamas rinkti fakso
numeris ir siunčiamas dokumentas.
Kad galėtumėte naudoti šią funkciją, turite
įdiegti programinę įrangą iš kompaktinio
disko, pateikto su spausdintuvu.
„Mac OS X“
Kad galėtumėte naudoti šią funkciją, turite
įdiegti spausdintuvo programinę įrangą,
naudodami diegimo programą iš HP
programinės įrangos kompaktinio disko,
pateikto su spausdintuvu.
1.
2.
3.
4.
Kompiuteryje atidarykite dokumentą, kurį
norite siųsti faksu.
Programos meniu „File“ (failas) pasirinkite
„Print“ (spausdinti).
Pasirinkite spausdintuvą, kurio
pavadinime yra „(Fax)“ (faksas).
„Windows“
1.
2.
3.
Kompiuteryje atidarykite dokumentą, kurį
norite siųsti faksu.
Išskleidžiamajame meniu pasirinkite „Fax
Recipients“ (faksogramos gavėjai).
(Sistemose „Mac OS X v10.5“ ir „v10.6“
šis išskleidžiamasis meniu yra žemiau
nuostatos „Orientation“ (orientacija).)
Programos meniu „File“ (failas)
spustelėkite „Print“ (spausdinti).
Sąraše „Name“ (pavadinimas) pasirinkite
spausdintuvą, kurio pavadinime yra „fax“
(faksas).
Pastaba: Jei nerandate išskleidžiamojo
meniu, pagal naudojamą „Mac“ OS
versiją atlikite toliau aprašomus veiksmus.
4.
Prireikus keisti nuostatas (pvz., pasirinkti,
ar dokumentą siųsti kaip spalvinę, ar kaip
nespalvinę faksogramą), spustelėkite
mygtuką, kuriuo atidaromas dialogo
langas „Properties“ (savybės).
• „Mac OS X“ (v10.5 ir v10.6): Greta
parinktis „Printer“ (spausdintuvas)
spustelėkite mėlyną išskleidimo trikampį.
• „Mac OS X“ (v10.4): jei matote
mygtuką „Advanced“ (išplėtinės), jį
spustelėkite.
Priklausomai nuo taikomosios programos
šis mygtukas gali vadintis „Properties“
(savybės), „ Options“ (parinktys), „Printer
Setup“ (spausdintuvo sąranka), „Printer“
74 „Fax“ (siųsti faksogramą)
6.
Pasirinkite „Fax Mode“ (fakso režimas) ir
bet kurias kitas parinktis, tada spustelėkite
mygtuką „Send Fax Now“. Pradedamas
rinkti fakso numeris ir siunčiamas
dokumentas.
5. Reikiamuose laukuose įrašykite gavėjo
fakso numerį ir kitą informaciją ir
spustelėkite mygtuką „Add to Recipients“
(pridėti prie gavėjų).
Rankinis faksogramų siuntimas
Galite rankiniu būdu siųsti faksogramas
naudodamiesi telefonu, kuris yra tiesiogiai
prijungtas prie spausdintuvo (prie jungties
„2-EXT“) arba prie tos pačios telefono
linijos (tačiau tiesiogiai neprijungtas prie
spausdintuvo).
Pastaba: Siunčiant faksogramą
rankiniu būdu negalima naudotis
spausdintuvo valdymo skydelio
klaviatūra. Gavėjo numerį surinkti turite
naudoti telefono klaviatūra.
Patarimas: Norėdami nustatyti
1. Į spausdintuvą įdėkite dokumentą, kurį
nespalvinę arba spalvinę faksogramą,
norite siųsti faksu.
spustelėkite mygtuką
arba
.
Faksogramą galite siųsti iš automatinio
dokumentų tiektuvo (ADT) arba nuo
skaitytuvo stiklo.
4. Jei gavėjas atsiliepia, prieš išsiųsdami
faksogramą galite su juo pakalbėti.
Pasiruošę siųsti faksogramą,
paprašykite gavėjo, kad išgirdęs fakso
signalus nuspaustų savo fakso aparato
faksogramų siuntimo arba gavimo
mygtuką.
Pastaba: Jei į skambutį atsiliepia fakso
aparatas, iš gaunančio fakso aparato
išgirsite fakso tonus.
5. Kai būsite pasirengę siųsti faksogramą,
2. Mygtuku arba pasirinkite
nespalvinę arba spalvinę faksogramą,
tada spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).
spustelėkite mygtuką
(pradėti).
Pastaba: Paprašyti spausdintuvo
valdymo skydelio ekrane pasirinkite
„Send“ (siųsti).
Siunčiant faksogramą fakso signalas
nutyla. Tuo momentu galite padėti telefono
ragelį. Jei norite toliau kalbėti su gavėju,
nepadėkiteragelio.
3. Telefono mygtukais surinkite numerį.
„Fax“ (siųsti faksogramą) 75
Faksogramų gavimas
Faksogramas galima priimti rankiniu arba
automatiniu būdu.
Sužinokite daugiau!
Pastaba: Jei gaunate „Legal“ dydžio
faksogramą, o spausdintuvas tuo
metu nenustatytas naudoti „Legal“
dydžio popieriaus, spausdintuvas
sumažina faksogramą, kad ji tilptų
į įdėtą popieriaus lapą. Jei esate
išjungę automatinio mažinimo funkciją,
faksograma spausdintuvu spausdinama
dviejuose lapuose.
Vartotojo vadove pateikiama daugiau
informacijos toliau išvardytomis temomis.
Gautų faksogramų pakartotinis
spausdinimas iš atminties
•
Susisiekite, kad priimtumėte
faksogramą
•
Persiųskite faksogramas kitu numeriu
Gaunamų faksogramų popieriaus
formato nustatymas
•
•
Nustatykite automatinį priimamų
Jei kopijuojate dokumentą, kai gaunama
faksograma, ji išsaugoma spausdintuvo
atmintyje, kol nebaigiama kopijuoti.
Taip gali sumažėti atmintyje telpančių
faksogramų puslapių skaičius.
•
faksogramų sumažinimą
Blokuokite nepageidaujamus fakso
numerius
Vartotojo vadovas kompiuteryje įrašomas
įdiegus programinę įrangą.
•
Automatinis faksogramų gavimas
Spausdintuvo valdymo skydelyje įjungus
funkciją „Auto Answer“ (numatytoji
nuostata), po skambučių skaičiaus,
nurodyto nuostata „Rings to Answer“ (po
kiek skambučių atsiliepti), spausdintuvu
automatiškai atsiliepiama į gaunamus
skambučius ir priimamos faksogramos.
Kaip konfigūruoti šią nuostatą, žr. „3
Faksogramos ir balso
pašto paslauga
Jeigu tuo pačiu telefono numeriu,
naudojamu fakso skambučiams,
naudojatės ir balso pašto paslauga,
automatiniu būdu faksogramų priimti
negalėsite. Išjunkite nuostatą „Auto
Answer“ (automatinis atsiliepimas), kad
galėtumėte priimti faksogramas rankiniu
būdu. Rankiniu būdu priėmimą turite
įjungti prieš įsijungiant balso pašto
paslaugai.
Jeigu vietoje to norite priimti faksogramas
automatiškai, kreipkitės į telefono ryšio
paslaugų kompaniją ir užsisakykite
skiriamojo skambėjimo paslaugą,
arba įsigykite atskirą telefono liniją
faksogramoms perduoti.
76 „Fax“ (siųsti faksogramą)
Faksogramų priėmimas neautomatiniu būdu
Kol dar kalbate telefonu, jūsų pašnekovas
gali atsiųsti faksogramą (vadinamasis
rankinis faksogramų siuntimas).
automatiškai neatsakytų į gaunamus
skambučius.
Kaip konfigūruoti šią nuostatą, žr. „3
Galite rankiniu būdu gauti faksogramas
naudodamiesi telefonu, kuris yra tiesiogiai
prijungtas prie spausdintuvo (prie jungties
„2-EXT“) arba prie tos pačios telefono
linijos (tačiau tiesiogiai neprijungtas prie
spausdintuvo).
4. Kalbėdami telefonu su siuntėju,
paprašykite jo, kad nuspaustų savo
fakso aparato faksogramų siuntimo
arba gavimo mygtuką.
1. Pasirūpinkite, kad spausdintuvas būtų
5. Išgirdę siunčiančio aparato signalus,
įjungtas, o dėkle būtų popieriaus.
atlikite tokius veiksmus:
2. Iš automatinio dokumentų tiektuvo (ADT)
a. Mygtuku arba pasirinkite
nespalvinę arba spalvinę
faksogramą.
išimkite visus originalus.
3. Nustatykite pakankamai didelę
nuostatos „Rings to Answer“ (po kiek
skambučių atsiliepti) reikšmę, kad į
gaunamą skambutį galėtumėte atsiliepti
prieš tai padarant spausdintuvui.
b. Spustelėkite mygtuką
.
c. Spausdintuvui pradėjus priimti
faksogramą galite padėti telefono
ragelį arba laikyti jį nukeltą.
- Arba -
Pastaba: Siunčiant faksogramą telefono
linija neperduodamas garsas.
Išjunkite automatinio atsiliepimo
funkciją, kad spausdintuvas
Gautų faksogramų pakartotinis spausdinimas iš atminties
Įjungus faksogramų priėmimo į atmintį
režimą „Backup fax“, priimtos faksogramos
saugomos atmintyje nepriklausomai nuo to,
ar įvykusi, ar neįvykusi
1. Pasirūpinkite, kad spausdintuvas būtų
įjungtas, o dėkle būtų popieriaus.
spausdintuvo klaida.
Pastaba: Visos atmintyje įrašytos
faksogramos bus pašalintos išjungus
maitinimą. Daugiau informacijos apie
šios funkcijos naudojimą žr. vartotojo
vadove, kuris yra jūsų kompiuteryje, jei
įdiegėte programinę įrangą.
2. Spustelėkite mygtuką
(sąranka).
3. Mygtuku arba pasirinkite „Print
Report“ (spausdinti ataskaitą), tada
spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).
„Fax“ (siųsti faksogramą) 77
4. Pasirinkite „Reprint Faxes“ (iš naujo
spausdinti faksogramas), tada
Faksogramų priėmimas
į kompiuterį
spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).
Faksogramos bus spausdinamos
atvirkštine tvarka, vėliausiai gautos
faksogramos bus spausdinamos
pirmiausia.
Naudodamiesi HP skaitmeninių
faksogramų funkcijomis „Fax to PC“
(faksograma į asmeninį kompiuterį) ir
„Fax to Mac“ (faksograma į „Mac“
kompiuterį) galite automatiškai gauti ir
įrašyti faksogramas tiesiai kompiuteryje.
Galite lengvai išsaugoti skaitmenines
savo faksogramų kopijas ir nebevargti su
storomis popieriaus šūsnimis. Be to, galite
išjungti faksogramų spausdinimą—, kad
sutaupytumėte lėšas popieriui ir rašalui
ir padėtumėte sumažinti popieriaus
sąnaudas ir atliekų kiekį.
5. Spustelėkite mygtuką
(pradėti).
6. Jei norite baigti pakartotinį faksogramų
spausdinimą iš atminties, spustelėkite
mygtuką
(atšaukti).
Pastaba: Prieš nustatinėdami HP
skaitmeninių faksogramų funkciją
turite įdiegti su spausdintuvu
pateiktą HP programinę įrangą.
Daugiau apie HP skaitmeninių
faksogramų funkcijos nustatymą ir
naudojimą žr. vartotojo vadove.
Darbas su ataskaitomis ir žurnalais
Galima spausdinti keleto įvairių rūšių
fakso ataskaitų:
„Image on Fax Send Report“ (vaizdas
fakso siuntimo ataskaitoje)
•
•
faksogramos patvirtinimo puslapį,
kitas ataskaitas.
•
„Fax Log“ (fakso žurnalas)
Šiose ataskaitose pateikiama naudinga
spausdintuvo sistemos informacija.
•
Ataskaitos spausdinimas
1. Spausdintuvo valdymo skydelyje
3. Pasirinkite spausdintiną fakso ataskaitą,
tada spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).
spustelėkite mygtuką
(sąranka).
2. Mygtuku arba pasirinkite „Print
Report“ (spausdinti ataskaitą), tada
spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).
78 „Fax“ (siųsti faksogramą)
Fakso žurnalo trynimas
1. Spausdintuvo valdymo skydelyje
Faksogramos per internetą
protokolu („FoIP“)
spustelėkite mygtuką
(sąranka).
2. Mygtuku arba pasirinkite „Tools“
(priemonės), tada spustelėkite mygtuką
„OK“ (gerai).
Galite užsisakyti telefonines
paslaugas mažesnėmis kainomis, kad
spausdintuvu galėtumėte siųsti ir priimti
faksogramas internetu. Šis metodas
vadinamas „Fax over Internet Protocol
(FoIP)“ (faksogramų siuntimo internetu
protokolas – „FoIP“). Tikriausiai
3. Pasirinkite „Clear Fax Log“ (trinti fakso
žurnalą), tada
spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).
naudojatės „FoIP“ paslauga (teikiama
telekomunikacijų paslaugų įmonės), jei:
kartu su fakso numeriu renkate
specialų prieigos kodą
•
turite prie interneto prijungtą IP
keitiklį su analoginio telefono
prievadais faksui prijungti.
•
Norėdami sužinoti, ar yra galimybė
naudotis „FoIP“ paslauga, kreipkitės
į telekomunikacijų įmonę. Daugiau
informacijos apie „FoIP“ naudojimą su
spausdintuvu žr. vartotojo vadove.
„Fax“ (siųsti faksogramą) 79
3. Belaidžio ryšio (802.11)
nustatymas (tik kai kurie modeliai)
Jeigu spausdintuve įdiegtas belaidis
(802.11) ryšys, galite jungtis prie esamo
belaidžio ryšio tinklo.
Pastaba: Spausdintuvą jungti
belaidžiu ryšiu gali būti įmanoma ir
kitais būdais, pavyzdžiui, naudojant
spausdintuvo valdymo skydelį. Plačiau
apie tai žr. vartotojo vadove, kuris
yra jūsų kompiuteryje, jeigu įdiegėte
programinę įrangą.
Kad prijungtumėte spausdintuvą, atlikite
toliau aprašomus veiksmus nurodyta eilės
tvarka.
1 žingsnis: spausdintuvo programinės įrangos diegimas
Laikykitės naudojamai operacinei sistemai
pateiktų nurodymų.
kompaktinio disko, pateikto su
spausdintuvu. Įdiegimo programa
įdiegia programinę įrangą ir sukuria
bevielį ryšį.
Pastaba: turite paleisti diegimo
programą iš HP programinės įrangos
Koks mano tinklo pavadinimas ir slaptažodis?
Diegdami programinę įrangą būsite
paprašyti įvesti tinklo pavadinimą (dar
vadinamą SSID) ir saugos slaptažodį.
galima sužinoti šią kai kurių sistemų
informaciją. Norėdami naudotis šia
priemone, apsilankykite www.hp.com/
go/networksetup. (Šiuo metu ši priemonė
yra tik anglų kalba.)
Tinklo pavadinimas – tai jūsų
•
belaidžio tinklo pavadinimas.
Jei neradote tinklo pavadinimo arba
saugos slaptažodžio arba neprisimenate
šios informacijos, žr. su kompiuteriu ar
belaidžiu maršrutizatoriumi pateiktą
dokumentaciją. Jei vis tiek negalite rasti
šios informacijos, kreipkitės į savo tinklo
administratorių ar asmenį, kuris nustatė
belaidį tinklą.
Saugos slaptažodis neleidžia kitiems
•
asmenims be jūsų leidimo jungtis prie
jūsų belaidžio tinklo. Pagal reikiamą
saugos lygį jūsų belaidžiame tinkle
gali būti naudojamas WPA kodas
arba WEP slaptažodžio frazė.
Jei nustatę savo belaidį tinklą niekada
nekeitėte jo pavadinimo arba saugos
slaptažodžio, kartais šie duomenys būna
užrašyti ant belaidžio maršrutizatoriaus
užpakalinės arba šoninės sienelės.
Daugiau apie tinklo ryšių tipus, tinklo
pavadinimą ir WEP raktą ar WPA
slaptažodžio frazę žr. vartotojo vadove.
Be to, jei naudojate kompiuterį, kuriame
veikia „Microsoft Windows“, „HP“
teikia internetinę priemonę, vadinamą
„Wireless Network Assistant“, kuria
80 Belaidžio ryšio (802.11) nustatymas (tik kai kurie modeliai)
„Windows“
SVARBU: Nejunkite USB kabelio,
kol nebūsite paraginti programinės
įrangos.
4. Diegimo programa bando rasti
spausdintuvą. Jai baigus paiešką,
spustelėkite Toliau.
1. Išsaugokite ir atverkite dokumentus.
Uždarykite visas jūsų kompiuteryje
veikiančias programas.
2. Į kompiuterį įdėkite kompaktinį diską su
HP programine įranga.
5. Paprašyti laikinai prijunkite USB kabelį.
3. Kompaktinio disko meniu spustelėkite
„Install Network/Wireless Device“
(įdiegti tinklo / belaidžio ryšio
įrenginį), tada laikykitės ekrane
pateikiamų nurodymų.
6. Baikite diegti vadovaudamiesi ekrane
pateikiamomis instrukcijomis.
7.
Paprašyti įrašykite tinklo pavadinimą ir
saugos slaptažodį.
Pastaba: Jei jūsų kompiuterio užkardos
programinė įranga diegimo metu
rodo kokius nors pranešimus, juose
pasirinkite parinktį „always permit/
allow“ (visada leisti). Pasirinkus šią
parinktį pavyks sėkmingai įdiegti
programinę įrangą jūsų kompiuteryje.
8. Paprašyti atjunkite USB kabelį.
Belaidžio ryšio (802.11) nustatymas (tik kai kurie modeliai) 81
„Mac“ operacinė sistema
1. Įjunkite USB kabelį į prievadą
spausdintuvo galinėje pusėje, tada – į
bet kurį kompiuterio USB prievadą.
3. Dukart spustelėkite „HP Installer“ (HP
diegimo programos) piktogramą
programinės įrangos kompaktiniame
diske, tada vykdykite ekrane
pateikiamus nurodymus.
2. Į kompiuterį įdėkite kompaktinį diską su
HP programine įranga.
4. Paprašyti įrašykite tinklo pavadinimą ir
saugos slaptažodį.
5. Baigę diegti programinę įrangą,
atjunkite USB kabelį.
Jungimas nenaudojant
belaidžio maršrutizatoriaus
Jei neturite belaidžio maršrutizatoriaus
(pvz, „Linksys“ belaidžio
maršrutizatoriaus arba „Apple AirPort
Base Station“), spausdintuvą ir kompiuterį
vis tiek galite sujungti belaidžiu ryšiu
(vadinamuoju tarpusavio arba „ad hoc“
ryšiu).
Daugiau informacijos žr. vartotojo
vadove.
2 žingsnis: belaidžio ryšio tikrinimas
Norėdami patikrinti belaidį ryšį ir įsitikinti, kad 4.
jis tinkamai veikia, atlikite toliau aprašomus
veiksmus.
Pasirinkite „Wireless Test“ (tikrinti belaidį
ryšį), tada spustelėkite mygtuką „OK“
(gerai).
1.
Pasirūpinkite, kad spausdintuvas būtų
įjungtas, o dėkle būtų popieriaus.
Baigus patikrą spausdintuvu spausdinama
ataskaita su patikros rezultatais. Jei
patikrinimas nepavyksta, ataskaitoje
paieškokite informacijos apie tai, kaip
ištaisyti problemą, ir pakartokite patikrinimą.
Daugiau informacijos apie trikčių diagnostiką
2.
3.
Spustelėkite mygtuką
Mygtuku arba
(sąranka).
pasirinkite „Print
Report“ (spausdinti ataskaitą), tada
spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).
82 Belaidžio ryšio (802.11) nustatymas (tik kai kurie modeliai)
4. Sąrankos problemų sprendimas
Paskesniuose skyriuose pateikiama
informacija, padėsianti jums spręsti
Daugiau pagalbos pateikiama vartotojo
vadove, kuris yra jūsų kompiuteryje, jeigu
problemas, kurių galite patirti nustatinėdami įdiegėte programinę įrangą.
spausdintuvą.
Spausdintuvo nustatymo problemos
Pasirūpinkite, kad nuo spausdintuvo
būtų nuimtos ir iš jo vidaus išimtos visos
pakuotės juostos ir medžiagos.
Pasirūpinkite, kad spausdintuvas būtų
•
•
•
„parengties“ būklės, o jo valdymo
skydelyje nešviestų ir neblykčiotų jokios
kitos lemputės. Jei šviečia arba blyksi
lemputės, perskaitykite spausdintuvo
valdymo skydelyje rodomą pranešimą.
Pasirūpinkite, kad į spausdintuvą būtų
įdėta balto, paprasto, nenaudoto A4
arba „Letter“ (8,5 x 11 col.) formato
popieriaus.
•
Pasirūpinkite, kad būtų patikimai
prijungtas maitinimo laidas ir maitinimo
adapteris, o įtampos šaltinis tinkamai
veiktų.
Pasirūpinkite, kad visi naudojami laidai
ir kabeliai (pvz., USB arba eterneto
kabelis) būtų geros būklės.
•
•
Pasirūpinkite, kad lapai būtų tinkamai
sudėti į dėklą ir nebūtų įstrigę
spausdintuve.
•
•
Įsitikinkite, kad maitinimo lemputė
šviečia ir neblyksi. Pirmą kartą įjungus
spausdintuvą, jis įšyla per maždaug 45
sekundes.
Užtikrinkite, kad visi fiksatoriai ir
dangčiai būtų tinkamai užverti.
Programinės įrangos diegimo problemos
Prieš diegdami programinę įrangą
būtinai uždarykite visas programas.
Jei naudojate kompiuterį su sistema
•
•
•
„Windows“ ir prijungėte USB kabelius,
pasirūpinkite, kad „Windows Device
Manager“ („Windows“ prietaisų
tvarkytuvėje) nebūtų atjungtos USB
tvarkyklės.
Jeigu kompiuteris neatpažįsta jūsų
įvesto kompaktinių diskų įtaiso
maršruto, patikrinkite, ar įvedėte
teisingą įtaiso raidę.
•
Jeigu jūsų kompiuteryje įdiegta sistema
„Windows“ ir kompiuteriui nepavyksta
aptikti spausdintuvo, paleiskite šalinimo
paslaugų programą (util\ccc\uninstall.
bat iš HP programinės įrangos
kompaktinio disko), kad visiškai
pašalintumėte programinę įrangą. Iš
naujo įjunkite kompiuterį ir vėl įdiekite
programinę įrangą.
Jeigu kompiuteris neatpažįsta į
kompaktinių diskų įtaisą įdėto HP
programinės įrangos kompaktinio
disko, tikrinkite, ar diskas nesugadintas.
HP programinę įrangą galite parsisiųsti
ir iš HP interneto svetainės
•
(www.hp.com/support).
Sąrankos problemų sprendimas 83
Fakso nustatymo problemos
Šiame skyriuje pateikiama informacija,
padėsianti jums spręsti problemas, kurių
galite patirti nustatinėdami spausdintuvo
faksą.
Jei kyla faksogramų siuntimo problemų,
galite išspausdinti fakso bandymo ataskaitą,
kad patikrintumėte spausdintuvo būseną.
Tinkamai nenustačius spausdintuvo
faksogramoms siųsti ir priimti, bandymo
atlikti nepavyks. Atlikite šį bandymą, kai
baigsite spausdintuvo sąranką. Daugiau
informacijos žr. „2 žingsnis: Fakso sąrankos
Pastaba: siunčiant ar gaunant
faksogramas, gali kilti problemų, jei
spausdintuvas bus netinkamai nustatytas
faksogramoms siųsti ir priimti.
1 žingsnis: fakso bandymas
Patarimas: Jei įvyko fakso ryšio
„Search“ (paieška) įrašykite „fax error
codes“ (fakso klaidų kodai).
klaida ir nurodomas klaidos kodas,
jo aiškinimą galite rasti HP techninės
pagalbos interneto svetainėje (www.
hp.com/support). Paprašyti pasirinkite
savo šalį ar vietovę, tada lauke
Nepavykus problemų išspręsti naudojantis
fakso bandyme pateikiamais pasiūlymais,
pereikite prie 2-o etapo.
2 žingsnis: galimų problemų sąrašo tikrinimas
Jei atlikote fakso bandymą, tačiau vis tiek
patiriate problemų nustatinėdami faksą,
žr. toliau pateikiamą galimų problemų ir
sprendimų sąrašą.
Yra problemų spausdintuvu siunčiant ir gaunant faksogramas
• Pasirūpinkite, kad naudotumėte su
spausdintuvu pateiktą telefono laidą ar
adapterį. (Jei šio telefono laido arba
adapterio nenaudojate, ekrane gali būti
visą laiką rodoma „Phone Off Hook“
(nukeltas telefono ragelis).
faksogramoms siųsti, jei pakeltas
dubliuojančio telefono ragelis arba jei
kompiuterio modemą, prijungtą prie
telefono linijos, naudojate el. paštui
siųsti ar interneto ryšiui.
• Jei naudojate telefono linijos daliklį, jis
gali būti faksogramų siuntimo problemų
priežastis. Pabandykite spausdintuvą
įjungti tiesiogiai į telefono sieninį lizdą.
• Pasirūpinkite, kad vienas telefono
kabelio galas būtų įjungtas į sieninį
telefono lizdą, o kitas – į spausdintuvo
užpakalinėje dalyje esantį prievadą,
pažymėtą „1-LINE“ (1 linija).
• Gali būti naudojamas kitas įrenginys,
prijungtas prie tos pačios linijos, kaip ir
spausdintuvas. Pasirūpinkite, kad
dubliuojantys telefonai (telefonai,
naudojantys tą pačią telefono liniją, bet
neprijungti prie spausdintuvo) ar kita
įranga nebūtų naudojama, tikrinkite, ar
nenukeltas telefono ragelis. Pavyzdžiui,
spausdintuvo negalite naudoti
84 Sąrankos problemų sprendimas
• Bandykite veikiantį telefoną jungti tiesiai
į sieninį telefono lizdą ir patikrinkite, ar
yra numerio rinkimo signalas – jeigu jo
negirdite, kreipkitės į telefono ryšio
paslaugų kompaniją, kad jie patikrintų
telefono liniją.
• Pasirūpinkite, kad spausdintuvas būtų
prijungtas prie analoginės telefono
linijos, nes antraip negalėsite siųsti ar
gauti faksogramų. Norėdami patikrinti,
ar telefono linija yra skaitmeninė,
prijunkite įprastinį analoginį telefoną
prie linijos ir paklausykite, ar yra
prijungę telefoną ir klausydami, ar
nesigirdi traškesių ar kitokio triukšmo.
Jei girdite triukšmą, išjunkite klaidų
taisymo režimą (ECM) ir vėl bandykite
siųsti faksogramą.
• Jei naudojate skaitmeninės abonentinės
linijos (DSL / ADSL) paslaugą,
patikrinkite, ar prijungtas DSL / ADSL
filtras. Be filtro negalėsite sėkmingai
siųsti ir priimti faksogramų.
• Jei naudojate vietinės telefono stotelės
(PBX) arba integruotų paslaugų
skaitmeninio tinklo (ISDN) keitiklį /
terminalo adapterį, patikrinkite, ar
spausdintuvas prijungtas prie reikiamo
prievado, o terminalo adapterio jungties
tipas atitinka jūsų šalies / regiono
nuostatas.
numerio rinkimo signalas. Jei įprasto
rinkimo signalo negirdite, linija gali būti
nustatyta skaitmeniniams telefonams.
Prijunkite spausdintuvą prie analoginės
telefono linijos ir pabandykite siųsti
arba priimti faksogramą.
• Jūs naudojate „Fax over IP“
• Telefono linijos ryšys gali būti
triukšmingas. Prastos garso kokybės
(triukšmingos) telefono linijos gali sukelti
problemų siunčiant faksogramas.
Patikrinkite telefono linijos garso
kokybę, prie sieninio telefono lizdo
(faksogramos per internetą protokolas)
paslaugą. Pabandykite naudoti
mažesnę ryšio spartą. Jei tai nepadeda,
kreipkitės į paslaugos „Fax over IP“
(faksogramos per internetą protokolas)
techninės priežiūros skyrių.
Spausdintuvu galima siųsti, bet negalima priimti faksogramų
• Jei nenaudojate skiriamojo skambėjimo
paslaugos, pasirūpinkite, kad
spausdintuvo funkcija „Distinctive Ring“
(skiriamasis skambėjimas) būtų
nustatyta kaip „All Rings“ (visi
skambučiai).
• Jei „Auto Answer“ (automatinis
atsiliepimas) yra nustatytas kaip „Off“
(išjungta) arba tuo pačiu numeriu, kurį
naudojate faksogramoms siųsti ir
priimti, jums teikiama ir balso pašto
paslauga, faksogramas galite priimti tik
rankiniu būdu.
- Patikrinkite, ar atsakiklis tinkamai veikia.
- Pasirūpinkite, kad spausdintuvas būtų
nustatytas automatiškai priimti
faksogramas.
- Pasirūpinkite, kad nuostatos „Rings to
Answer“ (po kiek skambučių atsiliepti)
reikšmė būtų didesnė nei atsakiklio
skambučių skaičius.
- Atjunkite atsakiklį, tada pabandykite
priimti faksogramą.
- Įrašykite maždaug 10 sekundžių ilgio
pranešimą. Įrašinėdami pranešimą
kalbėkite lėtai ir negarsiai. Balso
pranešimo pabaigoje palikite bent 5
sekundes tylos.
• Patikrinimas gali nepavykti, jei tą pačią
telefono liniją naudoja ir kiti įrenginiai.
Galite atjungti visus kitus įrenginius ir
atlikti patikrinimą iš naujo. Jeigu „Dial
Tone Detection Test“ (rinkimo signalo
• Jei prie spausdintuvo naudojamos
telefono linijos prijungtas kompiuterio
modemas, pasirūpinkite, kad
kompiuterio modemo programinė
įranga nebūtų nustatyta faksogramas
priimti automatiškai.
• Jei prie spausdintuvo naudojamos
telefono linijos prijungtas atsakiklis,
atlikite toliau aprašomus veiksmus.
Sąrankos problemų sprendimas 85
radimo patikrinimas) pavyksta,
problemas kelia kuris nors arba keli kiti
įrenginiai. Pabandykite juos vėl prijungti
po vieną, kiekvieną kartą atlikdami
patikrą, kol nustatysite, kuris įrenginys
kelia problemų.
Spausdintuvu galima priimti, bet negalima siųsti faksogramų
• Galbūt spausdintuvas numerį renka
Argentina
Brazilija
Čilė
Kolumbija
Indija
Australija
Kanada
Kinija
Graikija
Indonezija
Japonija
Lotynų Amerika
Meksika
Lenkija
per greitai arba per anksti. Pvz., jeigu
jums reikia prisijungti prie išorinės
linijos renkant „9“, bandykite tokiu
būdu įterpti tarpus: 9-XXX-XXXX (kai
XXX-XXXX yra fakso, į kurį siunčiate
faksogramą, numeris). Norėdami
įterpti pauzę, spustelėkite mygtuką
„Redial/Pause“ (rinkti pakartotinai /
pauzė) arba kiek reikia kartų
Airija
Korėja
Malaizija
Filipinai
Portugalija
Saudo Arabija
Ispanija
Tailandas
Venesuela
spustelėkite mygtuką *@, kol ekrane
pasirodys brūkšnys (-). Jei problemų
patiriate rankiniu būdu siųsdami
faksogramas iš telefono, tiesiogiai
prijungto prie spausdintuvo, ir jei
esate vienoje iš toliau išvardytų šalių
ar regionų, faksogramai siųsti turite
naudoti telefono klaviatūrą.
Rusija
Singapūras
Taivanas
JAV
Vietnamas
86 Sąrankos problemų sprendimas
Belaidžio ryšio (802.11) sąrankos problemos
Šiame skyriuje pateikiama informacija,
padėsianti jums spręsti problemas, kurių
galite patirti jungdami spausdintuvą prie
belaidžio ryšio tinklo.
Baigę spręsti problemas...
Išsprendę visas problemas ir prijungę
spausdintuvą prie belaidžio ryšio tinklo,
pagal naudojamą operacinę sistemą
atlikite toliau aprašomus veiksmus.
Išbandykite toliau pateikiamus patarimus
nurodyta eilės tvarka.
Pastaba: Jei vis tiek patiriate
problemų, daugiau informacijos
ieškokite vartotojo vadove, kuris yra
jūsų kompiuteryje, jeigu įdiegėte
programinę įrangą.
„Windows“
Į kompiuterį įdėkite HP programinės
įrangos kompaktinį diską ir dar kartą
paleiskite programinės įrangos diegimo
programą. Parašyti pasirinkite „Install
Network/Wireless Device“ (įdiegti
tinklo / belaidžio ryšio įrenginį) arba
„Add a Device“ (pridėti įrenginį).
„Mac“ operacinė sistema
Stove paleiskite HP paslaugų programą.
(HP paslaugų programa taip pat yra
kompiuterio katalogo „Applications“
kataloge „Hewlett-Packard“). Įrankių
juostoje spustelėkite piktogramą
„Application“ (programa), dukart
spustelėkite „HP Setup Assistant“
(HP sąrankos pagalbos programa) ir
laikykitės ekrane pateikiamų nurodymų.
1 žingsnis: Įsitikinkite, kad dega belaidžio ryšio (802.11) lemputė
Jei mėlyna lemputė šalia spausdintuvo
skydelio nešviečia, gali būti neįjungtos
belaidžio ryšio funkcijos.
Kitas būdas: spausdintuvo valdymo
skydelyje spustelėkite mygtuką
pasirinkite „Wireless Menu“ (belaidžio
ryšio meniu), pasirinkite „Wireless ON/
OFF“ (įjungti arba išjungti belaidį ryšį), tada
pasirinkite „On“ (įjungti).
(sąranka),
Norėdami įjungti belaidį ryšį, vieną kartą
Wireless
spustelėkite mygtuką
(belaidis ryšys).
Sąrankos problemų sprendimas 87
2 žingsnis: Tikrinkite belaidžio ryšio signalo stiprumą
Jeigu belaidžio tinklo ar kompiuterio
signalo stiprumas yra silpnas arba
jeigu belaidžiame tinkle yra trikdžių,
spausdintuvas gali neaptikti signalo.
Trikdžių mažinimas
Tikimybę, kad belaidis tinklas patirs
trikdžių, gali sumažinti tokios priemonės:
Norėdami nustatyti belaidžio signalo
stiprumą, naudodamiesi spausdintuvo
valdymo skydeliu atlikite belaidžio ryšio
tinklo bandymą. (Daugiau žr. „4 žingsnis:
Belaidžius įrenginius atitraukite nuo
•
didelių metalinių objektų (pavyzdžiui,
dokumentų spintų) arba kitų
elektromagnetinių įrenginių
(pavyzdžiui, mikrobangų krosnelių ar
belaidžių telefonų), nes šie objektai
gali pertraukti radijo signalus.
Jei belaidžio tinklo bandymo metu
nustatoma, kad signalas yra silpnas,
pabandykite perkelti spausdintuvą arčiau
belaidžio maršrutizatoriaus.
Atitraukite belaidžius įrenginius nuo
•
didelių mūro ir kitų statinio
konstrukcijų, nes šie objektai gali
sugerti radijo bangas ir sumažinti
signalo stiprį.
3 žingsnis: Iš naujo įjunkite belaidžio ryšio tinklo komponentus.
Išjunkite maršrutizatorių ir spausdintuvą,
tada vėl įjunkite šia eilės tvarka: pirma
maršrutizatorių, tada spausdintuvą.
tada vėl įjunkite šia eilės tvarka: pirma
maršrutizatorių, tada spausdintuvą ir
galiausiai kompiuterį.
Jei vis tiek negalite prisijungti, išjunkite
maršrutizatorių, spausdintuvą, kompiuterį,
Kartais tinklo ryšio problemą išsprendžia
maitinimo išjungimas ir įjungimas iš naujo.
4 žingsnis: Belaidžio tinklo bandymas
Norėdami nustatyti belaidžio tinklo
problemas, naudodamiesi spausdintuvo
valdymo skydeliu atlikite belaidžio ryšio
tinklo bandymą.
3. Mygtuku
arba
pasirinkite „Print
Report“ (spausdinti ataskaitą), tada
spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).
4. Pasirinkite „Wireless Test“ (tikrinti
belaidį ryšį), tada spustelėkite mygtuką
„OK“ (gerai).
1. Pasirūpinkite, kad spausdintuvas būtų
įjungtas, o dėkle būtų popieriaus.
2. Spustelėkite mygtuką
(sąranka).
Jei aptinkama problema, išspausdintoje testo
ataskaitoje bus rekomendacijos, galinčios
padėti išspręsti problemą.
88 Sąrankos problemų sprendimas
5 žingsnis: Paleiskite tinklo diagnostikos priemonę („Windows“)
Jei ankstesni veiksmai neišsprendžia
problemos, tačiau esate sėkmingai įdiegę
„HP Solution Center“ programinę įrangą
savo kompiuteryje, paleiskite tinklo
diagnostikos priemonę.
1. Kompiuteryje įjunkite programinę
įrangą „HP Solution Center“ (HP
sprendimų centras).
2. Spustelėkite „Settings“ (nuostatos),
spustelėkite „Other Settings“ (kitos
nuostatos), tada spustelėkite „Network
Toolbox“ (priemonių rinkinys).
Pastaba: Atlikdami diagnostinį
bandymą galite būti paprašyti sujungti
spausdintuvą ir kompiuterį USB
kabeliu. Pastatykite spausdintuvą ir
kompiuterį šalia vienas kito ir turėkite
pasiruošę USB kabelį.
3. Skirtuke „Utilities“ (paslaugų
programos) spustelėkite „Run Network
Diagnostics“ (paleisti tinklo
diagnostiką).
Norėdami paleisti tinklo diagnostikos
priemonę, atlikite šiuos veiksmus:
4. Vykdykite ekrane pateikiamus
nurodymus.
Sąrankos problemų sprendimas 89
5. Integruotasis tinklo serveris
Jei spausdintuvas įjungtas į tinklą,
Kompiuteryje nereikia įdiegti ar konfigūruoti
kompiuterio interneto neršykle galite
atidaryti spausdintuvo pagrindinį tinklalapį
(vadinamąjį „integruotą tinklo serverį“ arba
EWS) ir jame peržiūrėti būklės informaciją
arba konfigūruoti tinklo nuostatas.
jokios specialios programinės įrangos.
Pastaba: EWS atidaryti ir naudoti
galima ir neprisijungus prie interneto,
tačiau tada neveiks kai kurios funkcijos.
EWS atidarymas
1. Nustatykite spausdintuvo IP adresą.
2. Kompiuteryje įdiegtoje suderinamoje
interneto naršyklėje įrašykite IP adresą
arba tinklo įrenginio pavadinimą,
priskirtą prietaisui.
a. Spausdintuvo valdymo skydelyje
spustelėkite mygtuką
(sąranka).
Pavyzdžiui, jei IP adresas yra
123.123.123.123, interneto naršyklėje
įveskite tokį adresą:
b. Mygtuku arba pasirinkite
„Print Report“ (spausdinti
ataskaitą), tada spustelėkite
mygtuką „OK“ (gerai).
http://123.123.123.123
c. Pasirinkite „Network Config.“
(tinklo konfigūracija) ir spustelėkite
mygtuką „OK“ (gerai).
Patarimas: EWS galima atidaryti
ir naudojantis kompiuteryje įdiegta
HP programine įranga. Daugiau
informacijos apie šias priemones
žr. vartotojo vadove, kuris yra
jūsų kompiuteryje, jeigu įdiegėte
programinę įrangą.
IP adresas rodomas tinklo konfigūravimo
puslapyje.
90 Integruotasis tinklo serveris
„Hewlett-Packard“ ribota garantija
HP produktas
Ribotos garantijos galiojimo trukmė
Programinės įrangos laikmenos
Spausdintuvas
90 dienų
1 metai
Spausdinimo arba rašalo kasetės
Tol, kol pasibaigia HP rašalas arba iki galiojimo pabaigos datos,
išspausdintos ant kasetės, atsižvelgiant į tai, kas įvyksta pirma.
Ši garantija netaikoma HP produktams, kurie buvo pakartotinai
užpildyti, perdirbti, atnaujinti, netinkamai naudojami arba
sugadinti.
Spausdinimo galvutės (taikoma tik produktams su
naudotojo keičiamomis spausdinimo galvutėmis)
1 metai
Priedai
1 metai, jeigu nenurodyta kitaip
A. Ribotos garantijos galiojimo apimtis
1. Bendrovė „Hewlett-Packard (HP)“ galutiniam vartotojui garantuoja, kad aukščiau minėtas HP produktas yra
pagamintas kvalifikuotų darbininkų ir be medžiagų defektų, ir užtikrina jo veikimą visu aukščiau nurodytu laikotarpiu
nuo produkto įsigijimo dienos.
2. Programinės įrangos produktams HP ribota garantija taikoma tik tuo atveju, jeigu neįmanoma vykdyti programavimo
instrukcijų. HP negarantuoja, kad visi jos produktai veiks netrikdomai ir be klaidų.
3. HP ribota garantija apima tik tuos defektus, kurie yra tinkamo produkto naudojimo rezultatas. Ji netaikoma:
a. Jeigu produktas buvo netinkamai prižiūrimas arba buvo modifikuotas;
b. Programinei įrangai; laikmenoms, dalims bei priedams, kurių netiekia arba nepalaiko HP; arba
c. Operacijoms, kurios netelpa į specifikacijomis apibrėžtus produkto veikimo rėmus;
d. Jei produktas neleistinai modifikuojamas arba netinkamai naudojamas.
4. HP spausdintuvų produktams naudojamos ne HP pagamintos arba pakartotinai užpildytos kasetės neturi įtakos nei
naudotojo garantijai, nei jokiai su naudotoju sudarytai HP paramos sutarčiai. Tačiau jeigu spausdintuvo veikimas
sutrinka arba jis sugenda dėl naudojamos ne HP pagamintos, pakartotinai užpildytos kasetės arba rašalo kasetės,
kurios galiojimo terminas pasibaigęs, bendrovė HP pareikalaus įprasto mokesčio už tokiai trikčiai ar gedimui pašalinti
sunaudotas medžiagas ir sugaištą laiką.
5. Jeigu garantijos galiojimo metu HP bus informuota apie kokį nors produkto, kurį HP garantija apima, defektą,
bendrovė HP savo nuožiūra pataisys arba pakeis naudotojo produktą su defektais kitu.
6. Jeigu HP negali pataisyti ar pakeisti defektų turinčios dalies, kurią apima HP garantija, kaip tai joje numatyta,
bendrovė HP netrukus po to, kai jai bus pranešta apie defektą, grąžins pirkėjui už produktą sumokėtus pinigus.
7. HP neprivalės pataisyti, pakeisti arba atlyginti nuostolių tol, kol naudotojas negrąžins defektų turinčio produkto
bendrovei HP.
8. Visi pakaitiniai produktai gali būti nauji arba beveik nauji, tačiau savo funkcionalumu visada prilygs arba net pralenks
pakeičiamą produktą.
9. HP produktuose gali būti perdirbtų dalių, komponentų arba medžiagų, kurios savo veikimu prilygsta naujoms.
10. HP ribotos garantijos pareiškimas galioja bet kurioje šalyje bei vietovėje, kurioje HP platina šį produktą. Atskiras
papildomas paslaugų sutartis, pvz., atvykimo pas naudotoją, gali būti įmanoma sudaryti bet kurioje HP įgaliotoje
paslaugų teikimo įmonėje bet kurioje šalyje, kurioje šis HP produktas yra platinamas bendrovės HP arba jos įgaliotųjų
importuotojų.
B. Garantijos apribojimai
TIEK, KIEK LEIDŽIA VIETOS ĮSTATYMAI NEI „HP“, NEI TREČIOS ŠALIES TIEKĖJAI NETEIKIA JOKIŲ KITŲ
GARANTIJŲ AR SĄLYGŲ, NEI AIŠKIAI IŠREIKŠTŲ, NEI NUMANOMŲ – KOMERCINĖS NAUDOS, TINKAMOS
KOKYBĖS BEI TIKIMO KONKREČIAM TIKSLUI GARANTIJŲ.
C. Atsakomybės apribojimai
1. Šiame Garantijos pareiškime nurodytos priemonės yra išskirtinės ir išimtinės vartotojui skirtos priemonės iki ribų,
galimų pagal vietinius įstatymus.
2. NEI „HP“, NEI TREČIOS ŠALIES TIEKĖJAI NEATSAKO NEI UŽ SUTARTIMI, NEI CIVILINĖS TEISĖS IEŠKINIU,
NEI KOKIU NORS KITU TEISINIU BŪDU PAREMTUS IEŠKINIUS AR PRETENZIJAS DĖL TIESIOGINIŲ,
NETIESIOGINIŲ, TYČINIŲ, NETYČINIŲ AR PASEKMINIŲ NUOSTOLIŲ, NESVARBU, AR APIE JUOS BUVO
INFORMUOTA, AR NE, IŠSKYRUS ĮSIPAREIGOJIMUS, SPECIALIAI NURODYTUS ŠIAME GARANTIJOS
PAREIŠKIME, IKI RIBŲ, GALIMŲ PAGAL ATSKIROS VALSTYBĖS ĮSTATYMUS.
D. Vietiniai įstatymai
1. Šis garantijos pareiškimas suteikia naudotojui tam tikras juridines teises. Naudotojas taip pat gali turėti kitų teisių,
kurios gali skirtis priklausomai nuo valstijos (JAV), provincijos (Kanadoje) bei nuo šalies (likusioje pasaulio dalyje).
2. Jeigu šis garantijos pareiškimas yra nesuderintas su vietiniais įstatymais, jis privalės būti su jais suderintas. Tokiomis
aplinkybėmis kai kurie pareiškimai ir apribojimai, nurodyti šiame garantijos pareiškime, naudotojui gali negalioti. Pvz.,
kai kuriose JAV valstijose bei jos valdomose teritorijose už jos ribų (įskaitant Kanados provincijas), gali būti:
a. Užkirstas kelias šio garantijos pareiškimo apribojimų ir teiginių galiojimui dėl įstatymuose nurodytų vartotojo teisių
(pvz., Jungtinėje Karalystėje);
b. Kitaip suvaržytos gamintojo teisės nurodyti tokius pareiškimus arba apribojimus; arba
c. Naudotojui užtikrinamos papildomos garantinės teisės, patikslintas išreikštų garantijų, kurių gamintojas negali
atsisakyti, galiojimo laikas arba galimi taikyti išreikštų garantijų galiojimo laiko apribojimai.
3. ŠIO GARANTIJOS PAREIŠKIMO SALYGOS, IŠSKYRUS IKI PAGAL ĮSTATYMUS GALIMOS RIBOS, YRA
TAIKOMOS PAPILDOMAI PRIE ĮSTATYMAIS NURODYTŲ TEISIŲ, TAIKOMŲ „HP“ PRODUKTŲ PARDAVIMUI
TOKIEMS PIRKĖJAMS, IR JŲ NEATŠAUKIA, NEPAKEIČIA BEI NĖRA IŠIMTINĖS.
Informacija apie HP garantiją
Gerbiamas Kliente,
Pridedami HP bendrovių, teikiančių HP garantiją (gamintojo garantiją) jūsų šalyje, pavadinimai ir adresai.
Pagal taikytinus nacionalinius teisės aktus, reglamentuojančius vartojimo prekių pardavimą, jūs taip pat turite
įstatymų galios teises. Gamintojo garantija jūsų įstatymų galią turinčių teisių jokiu būdu neapriboja ir joms poveikio
neturi.
Lietuva: UAB „Hewlett-Packard“, Šeimyniškių g. 21B - 308, LT-2051 Vilnius
„Hewlett-Packard“ ribota garantija 91
Saturs
Printera izmantošana ..............................................................................................94
Vadības paneļa izmantošana.............................................................................96
Fakss ....................................................................................................................97
Faksa uzstādīšana ............................................................................................97
Faksa lietošana ............................................................................................ 103
Novērsiet uzstādīšanas problēmas......................................................................... 113
Printera uzstādīšanas problēmas...................................................................... 113
Problēmas, instalējot programmatūru................................................................ 113
Faksa uzstādīšanas problēmas ........................................................................ 114
Iegultais tīmekļa serveris....................................................................................... 120
Hewlett-Packard paziņojums par ierobežotu garantiju............................................... 121
Informācija par drošību
8.
9.
Produkta iekšpusē nav nevienas detaļas,
kuras var apkopt pats lietotājs. Uzticiet
tehnisko apkopi kvalificētam personālam.
Izmantojiet tikai printera komplektācijā
esošo ārējo strāvas adapteri.
Piezīme: kasetņu tinte drukāšanas procesā
tiek izmantota daudziem dažādiem
mērķiem, tostarp inicializēšanai, kas ļauj
sagatavot printeri un kasetnes drukāšanai,
un drukas galviņu apkopšanai, kas ļauj
uzturēt tintes sprauslas tīras un tādējādi
nodrošināt vienmērīgu tintes padevi. Turklāt
kasetnē pēc izlietošanas paliek tintes
Lai mazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku,
izmantojot šo printeri, vienmēr ievērojiet galvenos
drošības nosacījumus.
1.
Izlasiet un izprotiet visus norādījumus, kas
sniegti printera komplektācijā iekļautajā
dokumentācijā.
2.
3.
4.
5.
6.
Ievērojiet visus uz printera atzīmētos
brīdinājumus un instrukcijas.
Pirms printera tīrīšanas atvienojiet to no
sienas kontaktligzdas.
Neuzstādiet vai nelietojiet printeri ūdens
tuvumā vai tad, ja esat slapjš.
Uzstādiet printeri uz stabilas, nekustīgas
virsmas.
Uzstādiet printeri aizsargātā vietā, kur
kabelim nevar uzkāpt vai aiz tā aizķerties,
kā arī to sabojāt.
7.
Ja printeris nedarbojas kā parasti, skatiet
elektronisko lietotāja rokasgrāmatu, kas pēc
programmatūras instalēšanas pieejama
datorā.
Saturs 93
1. Printera izmantošana
Lai skenētu, kopētu un sūtītu faksa
ziņojumus, jūs varat izmantot printera
vadības paneli. Vadības paneli varat
izmantot arī, lai mainītu iestatījumus,
drukātu atskaites vai iegūtu palīdzību par
printeri.
Padoms: Ja printeris ir savienots ar
datoru, drukas iestatījumus varat mainīt
arī, izmantojot datorā pieejamos
programatūras rīkus, piemēram,
rīklodziņu (Windows) vai utilītu HP
Utility (Mac OS X), vai iegulto tīkla
serveri (EWS). Plašāku informāciju
par šiem rīkiem skatiet lietotāja
rokasgrāmatā (pēc programmatūras
instalēšanas pieejama datorā).
Pateicamies, ka iegādājāties šo HP Officejet
All-in-One sērijas printeri. Ar šo printeri
jūs varat drukāt dokumentus un fotoattēlus,
skenēt savienotajā datorā dokumentus,
veidot melnbaltās un krāsainās kopijas, kā
arī sūtīt un saņemt melnbaltus un krāsainus
faksa ziņojumus.
Kur atrodama lietotāja rokasgrāmata?
Lietotāja rokasgrāmata (dēvēta arī par “Palīdzība”) šim printerim drukātā formātā
netiek nodrošināta. Tāpēc tā tiek ievietota jūsu datorā, kamēr instalēšanas programma
instalē HP programmatūru.
Šī rokasgrāmata nodrošina informāciju par šādām tēmām:
informācija par problēmu novēršanu;
svarīgi drošības paziņojumi un regulējošā informācija;
informācija par atbalstītajiem drukas izejmateriāliem;
detalizēti lietotāja darbību apraksti.
•
•
•
•
Jūs varat atvērt šo rokasgrāmatu, izmantojot HP Solution Center Software (Windows)
vai izvēlni Help (Mac OS X). Šīs rokasgrāmatas Adobe Acrobat dokumenta versija
94 Printera izmantošana
Režīma indikators:
Wireless
Rāda atlasīto režīmu
HP Officejet
4500 Wireless
HP Officejet 4500
Ethernet
HP Officejet
4500
Cipartastatūra:
Teksta un ciparu ievadīšana
Piezīme: Kad atlasīta
funkcija Fax B&W
(Melnbalts fakss) vai
Fax Color (Krāsu
fakss), nospiediet un
turiet ātrā zvana
Fax B&W (Melnbalts
fakss)
Skenēt
Copy B&W (Melnbaltā
kopēšana)
Fax Color
Copy Color
(Krāsu fakss)
(Krāsu kopēšana)
cipartaustiņu, lai
atlasītu ātro zvanīšanu.
Power (Strāvas
Sākt:
Back (Atpakaļ):
padeve):
Darba
sākšana
Doties uz
iepriekšējo
darbību
Ierīces ieslēgšana
un izslēgšana
Cancel (Atcelt):
Attention
Bultiņas:
(Uzmanību):
Atcelt pašreizējo
darbu
Lai pārvietotos pa
izvēlnes elementiem
Ierīces
brīdinājums
Piezīme:
Izmantojiet
OK (Labi):
Setup
vai
, kad
(Uzstādījumi):
Ievadīt izvēlni vai
apstiprināt
pašreizējo izvēli
vēlaties dzēst
displejā
Mainīt ierīces
iestatījumus
nepareizu
ierakstu.
Piezīme: Šīs funkcijas ir
pieejamas tikai atsevišķiem
modeļiem.
Bezvadu:
Wireless
Bezvadu radio
ieslēgšana vai
izslēgšana
Printera izmantošana 95
Vadības paneļa izmantošana
Režīma indikatora bultiņa vadības panelī parāda pašreiz izvēlēto printera režīmu.
Ja vēlaties...
Cita režīma izvēle
...rīkojieties šādi:
Nospiediet vai
pogas, lai atlasītu
vēlamo režīmu, un pēc tam nospiediet
OK(Labi).
Režīma iestatījumu mainīšana
1. Izvēlieties režīmu un nospiediet pogu
vai , lai pārvietotos pieejamo
iestatījumu sarakstā, un pēc tam
nospiediet OK (Labi), lai izvēlētos
iestatījumu, ko vēlaties mainīt.
2. Nospiediet pogu vai , lai mainītu
iestatījumus, un pēc tam nospiediet OK
(Labi).
Printera iestatījumu vai printera atskaišu
mainīšana
1. Nospiediet
(Uzstādīšana) pogu.
2. Nospiediet pogu vai , lai ritinātu
izvēlnes.
3. Nospiediet OK(Labi), lai atlasītu
izvēlnes vai opcijas.
Darba sākšana
Atlasiet režīmu, mainiet iestatījumus un pēc
tam nospiediet
darbu.
(Sākt) pogu, lai sāktu
Nepareiza ieraksta dzēšana displejā
Izmantojiet pogu
nepareizo ierakstu.
vai
, lai dzēstu
96 Printera izmantošana
2. Fakss
SVARĪGI: Izskatiet “Kur atrodama
informācija par faksa uzstādīšanu?”
rāmīti, lai atrastu savu valsti/reģionu.
Ja jūsu valsts/reģions ir iekļauts
sarakstā, apmeklējiet tīmekļa vietni, lai
atrastu informāciju par uzstādīšanu.
Ja jūsu valsts/reģiona sarakstā nav,
izpildiet šajā rokasgrāmatā sniegtos
norādījumus.
Faksa uzstādīšana
Šis printeris ļauj sūtīt un saņemt melnbaltos
un krāsainos faksa ziņojumus. Pirms
faksa funkcijas izmantošanas izpildiet šīs
darbības, lai veiksmīgi pieslēgtu printeri.
Padoms: Jūs varat izmantot Fax Setup
Wizard (Faksa uzstādīšanas vednis)
(Windows) vai utilītu HP Utility (Mac
OS X), lai uzstādītu faksu.
Papildinformāciju par faksa funkcijām, kas
pieejamas jūsu printerim, skatiet lietotāja
rokasgrāmatā (pēc programmatūras
instalēšanas pieejama datorā).
Ja atrodaties kādā no zemāk minētajām valstīm/
reģioniem, lai noskaidrotu informāciju par faksa
uzstādīšanu, apmeklējiet atbilstošo tīmekļa vietni.
Kur atrodama
informācija par
faksa uzstādīšanu
Austrija
www.hp.com/at/faxconfig
Beļģija
Holandiešu
www.hp.be/nl/faxconfig
www.hp.be/fr/faxconfig
www.hp.dk/faxconfig
www.hp.fi/faxconfig
Franču
Dānija
Somija
Francija
Vācija
www.hp.com/fr/faxconfig
www.hp.com/de/faxconfig
www.hp.com/ie/faxconfig
www.hp.com/it/faxconfig
www.hp.no/faxconfig
www.hp.nl/faxconfig
Īrija
Itālija
Norvēģija
Nīderlande
Portugāle
Spānija
Zviedrija
Šveice
www.hp.pt/faxconfig
www.hp.es/faxconfig
www.hp.se/faxconfig
Franču
www.hp.com/ch/fr/faxconfig
www.hp.com/ch/de/faxconfig
www.hp.com/uk/faxconfig
Vācu
Lielbritānija
Fakss 97
1. darbība: pievienojiet printeri tālruņa līnijai
Pirms sākat darbu...
Piezīme: Ja printera komplektācijā
iekļautais tālruņa vads nav pietiekami
garš, var izmantot uzmavu. To var
iegādāties elektropreču veikalā,
kur piedāvā tālruņu piederumus.
Nepieciešams vēl viens tālruņa
vads - tas var būt standarta tālruņa
vads, kas pieejams mājās vai birojā.
Papildinformāciju skatiet lietotāja
rokasgrāmatā (pēc programmatūras
instalēšanas pieejama datorā).
Pirms sākat darbu pārbaudiet, vai esat
izpildījis šīs darbības:
uzstādījāt tintes kasetnes;
ievietojāt A4 vai vēstules (letter)
izmēra papīru galvenajā padevējā;
•
•
sagatavojāt tālruņa vadu un
adapteri (ja iekļauts printera
komplektācijā).
•
BRĪDINĀJUMS: Ja tālruņa sienas
Plašāku informāciju skatiet printera
komplektācijā iekļautajā uzstādīšanas
plakātā.
kontaktligzdas savienošanai ar printeri
neizmantosiet komplektācijā iekļauto
vadu, iespējams, nevarēsiet veiksmīgi
sūtīt un saņemt faksa ziņojumus. Šis
tālruņa vads atšķiras no jūsu dzīvoklī
vai birojā esošajiem tālruņu vadiem.
Lai pievienotu printeri un citu tālruņa
aprīkojumu vai ierīces, izpildiet šīs darbības:
1. Izmantojot printera komplektācijā
iekļauto tālruņa vadu, pievienojiet vada
vienu galu tālruņa sienas
2. Pieslēdziet citu tālruņa aprīkojumu.
Plašāku informāciju par pievienošanu un
papildu ierīču vai pakalpojumu
kontaktligzdai, tad pievienojiet otru
galu printera aizmugurē pieslēgvietai,
kas atzīmēta kā 1-LINE.
uzstādīšanu printerim, skatiet šīs nodaļas
rāmīšos vai lietotāja rokasgrāmatā.
Piezīme: Ja rodas problēmas printera
uzstādīšanā ar citu aprīkojumu
vai pakalpojumiem, sazinieties ar
uzņēmumu, kas nodrošina aprīkojumu
vai sniedz pakalpojumu.
Piezīme: Iespējams, komplektā
iekļautais tālruņa vads būs jāpievieno
jūsu valstij/reģionam nodrošinātajam
adapterim.
1 Tālruņa sienas
kontaktligzda
2 1-LINE printera
pieslēgvieta
98 Fakss
Padoms: Ja abonējat balss pasta
pakalpojumu vienai tālruņa līnijai,
ko izmantojat faksa zvaniem,
faksus nevar saņemt automātiski.
Ja jums nepieciešams atbildēt uz
ienākošajiem faksa ziņojumiem
manuāli, pārliecinieties, vai ir izslēgta
Auto Answer (Automātiskā atbildētāja)
funkcija.
Ja vēlaties saņemt faksa ziņojumus
automātiski, sazinieties ar tālruņa
pakalpojumu sniedzēju, lai pieteiktos uz
atšķirīgu zvanu signālu pakalpojumiem vai
iegūtu atsevišķu faksa līniju.
3. Pēc printera un cita tālruņa aprīkojuma
pievienošanas, dodieties uz “2.
Ko nozīmē dažādu zvanu signālu pakalpojums?
Daudzi tālruņu operatori piedāvā atšķirīgo zvanu iespēju, kas ļauj izmantot vairākus
tālruņa numurus vienā tālruņa līnijā. Piesakoties uz šo pakalpojumu, katram numuram
tiek piešķirts atšķirīgs zvana signāla veids. Varat iestatīt, lai printeris atbild uz
ienākošajiem zvaniem, kuriem ir noteikts zvana veids.
Ja savienojat printeri ar līniju, kurā ir atšķirīgu zvanu iespēja, lūdziet savam tālruņa
operatoram piešķirt vienu zvana veidu balss zvaniem un citu - faksa zvaniem. HP
iesaka faksa numuriem pieprasīt dubultos vai trīskāršos zvana signālus. Kad printeris
atpazīst norādīto zvana signāla veidu, tas atbild uz zvanu un saņem faksu.
Plašāku informāciju par dažādu zvanu signālu uzstādīšanu skatiet nodaļā “3. darbība:
Pieslēgšana DSL/ADSL līnijai
Ja abonējat DSL/ADSL pakalpojumu, veiciet šādas darbības, lai pievienotu faksu.
1. DSL/ADSL pakalpojumu sniedzēja
nodrošināto DSL/ADSL filtru un tālruņa
kabeli pievienojiet tālruņa sienas
kontaktligzdai un DSL/ADSL filtram.
2. Pievienojiet tālruņa vadu, kas ietilpst
printera komplektācijā, pie DSL/ADSL
filtra un printera pieslēgvietai 1-Line.
1 Tālruņa sienas kontaktligzda
2. DSL/ADSL filtrs un tālruņa vads (nodrošina DSL/ADSL pakalpojumu sniedzējs)
3 Tālruņa vads, kas iekļauts printera komplektācijā, pievienojams printera 1-LINE pieslēgvietai.
Fakss 99
Papildu aprīkojuma pievienošana
Printera aizmugurē noņemiet balto spraudni no pieslēgvietas, kas apzīmēta ar 2-EXT, un
pēc tam pievienojiet šai pieslēgvietai tālruni.
Ja pievienojat papildu aprīkojumu, piemēram, datora iezvanes modemu vai
tālruni, jums būs jāiegādajas paralēlais sadalītājs. Paralēlajam sadalītājam ir
viens RJ-11 ports priekšā un divi RJ-11 porti aizmugurē. Neizmantojiet 2 līniju
tālruņa sadalītāju, sērijas tālruņa sadalītāju vai paralēlo sadalītāju, kuram ir
divi RJ-11 porti priekšpusē un kontaktdakša aizmugurē.
Piezīme: Ja abonējat DSL/ADSL pakalpojumu, pievienojiet DSL/ADSL filtru
paralēlajam sadalītājam, un pēc tam izmantojiet HP komplektā iekļauto tālruņa
vadu, lai pieslēgtu filtra otru galu printera pieslēgvietai 1-Line. Noņemiet balto
spraudni no pieslēgvietas printera aizmugurē, kas apzīmēta ar 2-EXT, un pēc tam
pievienojiet tālruņa ierīci vai tālruņa automātisko atbildētaju pieslēgvietai 2-EXT. Pēc
tam pievienojiet paralēlā sadalītāja otrajai pieslēgvietai DSL/ADSL modemu, kas
savienojas ar datoru.
1 Tālruņa sienas kontaktligzda
2 Paralēlais sadalītājs
7
3 DSL/ADSL filtrs (pieejams pie DSL/ADSL
pakalpojumu sniedzēja)
4 Ierīces komplektācijā iekļautais tālruņa vads
5 DSL/ADSL modems
6 Dators
7 Tālrunis
1
2
3
4
6
5
2. darbība: faksa iestatījumu pārbaude
Pārbaudiet faksa iestatījumus, lai pārbaudītu
printera statusu un pārliecinātos, vai tas ir
iestatīts pareizi faksa ziņojumu nosūtīšanai un
saņemšanai.
• Pārbauda, vai tālruņa vads ir pievienots
pareizajai pieslēgvietai;
• Pārbauda izsaukšanas signālu;
• Pārbauda aktīvo tālruņa līniju;
1.
Nospiediet pogu
vai , lai izvēlētos
• Pārbauda tālruņa līnijas savienojuma
Tools (Rīki), un pēc tam nospiediet OK
statusu.
(Labi).
Pēc pārbaudes izpildes, printeris izdrukā
atskaiti, kurā iekļauti pārbaudes rezultāti. Ja
pārbaude beidzas nesekmīgi, izskatiet atskaiti,
lai iegūtu informāciju par to, kā novērst
problēmu, un palaidiet pārbaudi no jauna.
Plašāku informāciju par problēmu novēršanu
skatiet nodaļā “Printera uzstādīšanas
2.
Izvēlieties Run Fax Test (Palaist faksa
pārbaudi) un pēc tam nospiediet OK
(Labi).
Faksa pārbaudes laikā tiek veiktas šādas
darbības:
• Tiek pārbaudīta faksa aparatūra un
noteikts, vai printerim ir pievienots
pareiza veida tālruņa vads;
3.
Tiklīdz faksa pārbaude ir veiksmīgi
izpildīta, dodieties uz “3. darbība: faksa
100 Fakss
3. darbība: faksa iestatījumu konfigurēšana
Parasti pēc printera pievienošanas tālruņa
līnijai tam tiek piemēroti faksa noklusējuma
iestatījumi, veiciet faksa iestatījumus,
kas atbilst jūsu vajadzībām.
Kur iespējams mainīt
faksa iestatījumus?
Faksa iestatījumus varat konfigurēt,
izmantojot šādus rīkus:
1. Printera vadības panelī nospiediet
(Setup (Uzstādīšana)) pogu.
printera vadības panelis
2. Izvēlieties iestatījumu, kuru vēlaties
Nospiediet
(Setup (Uzstādīšana))
konfigurēt:
pogu printera vadības panelī, atlasiet
Fax Settings(Faksa iestatumi) un pēc
tam izvēlieties iestatijumu, ko vēlaties
konfigurēt.
HP programmatūra
Ja datorā esat instalējis HP
programmatūru, faksa iestatījumus varat
konfigurēt izmantojot HP Solution Center
programmatūru (Windows) vai utilītu HP
Utility (Mac OS X).
Plašāku informāciju par šo rīku vai
iestatījumu izmantošanu skatiet lietotāja
rokasgrāmatā.
Ja vēlaties konfigurēt šo iestatījumu...
Auto Answer (Automātiskais atbildētājs)
Iestatiet atbildes režīmu stāvoklī
On(Ieslēgts), ja vēlaties, lai printeris
automātiski atbild uz ienākošajiem zvaniem
un saņem faksa ziņojumus. Printeris
automātiski atbild uz ienākošajiem zvaniem
pēc zvana signālu skaita, kas norādīts
iestatījumā Rings to Answer (Zvana signālu
skaits līdz atbildei).
...rīkojieties šādi:
1. Nosspiediet pogu vai , lai atlasītu
Fax Settings(Faksa iestatījumi), un pēc
tam nospiediet OK(Labi).
2. Atlasiet Answer Options (Atbildes
iespējas) un Auto Answer (Automātiskā
atbildēšana).
3. Izvēlieties On (Ieslēgts) vai Off (Izslēgts)
un pēc tam nospiediet OK (Labi).
Rings to Answer (Zvana signālu skaits līdz
atbildei) (pēc izvēles)
Iestatiet zvana signālu skaitu, uz kuriem
jāatbild
1. Nospiediet
or
pogas, lai
atlasītu Fax Settings(Faksa iestatījumi),
un pēc tam nospiediet OK (Labi).
2. Izvēlieties Answer Options (Atbildes
iespējas) un pēc tam atlasiet Rings to
Answer (Zvana signālu skaits līdz
atbildei).
Piezīme: Zvana signālu skaitam, pēc
kura atbild printeris, jābūt lielākam
nekā zvana signālu skaitam, pēc kura
atbild automātiskais atbildētājs.
3. Ievadiet atbilstošu zvana signālu skaitu
un pēc tam nospiediet OK (Labi).
Fakss 101
Ja vēlaties konfigurēt šo iestatījumu...
Distinctive Ring (Atšķirīgi zvani)
Atbildes zvana signāla nomainīšana
atšķirīgu zvanu iegūšanai
...rīkojieties šādi:
1. Nospiediet pogu vai , lai atlasītu
Fax Settings(Faksa iestatījumi), un pēc
tam nospiediet OK (Labi).
Piezīme: Ja izmantojat atšķirīga
zvana signālu pakalpojumu, jūs
varat lietot vairākus tālruņa numurus
vienai tālruņa līnijai. Jūs varat mainīt
šo iestatījumu, lai ļautu, ka printeris
automātiski nosaka, kādu zvana veidu
lietot, tikai faksa zvaniem.
2. Atlasiet Ring Pattern (Zvana signāla
veids) vai Distinct Ring (Atšķirīgs zvana
signāls).
3. Atlasiet iestatījumu atbilstoši shēmai, ko
tālruņu pakalpojumu sniedzējs ir
piešķīris faksa numuram, un pēc tam
nospiediet OK (Labi).
Fax Speed (Faksa ātrums)
1. Nospiediet pogu vai , lai atlasītu
Fax Settings (Faksa iestatījumi), un pēc
tam nospiediet OK (Labi).
Iestatiet ātrumu faksa ziņojumu sūtīšanai un
saņemšanai, kas tiek izmantots saziņā starp
printeri un citiem faksa aparātiem.
2. Atlasiet Fax Speed (Faksa ātrums).
Piezīme: Ja, sūtot vai saņemot
faksa ziņojumus, rodas problēmas,
pamēģiniet iestatīt mazāku faksa
ātrumu.
3. Atlasiet vēlamo faksa ātrumu un pēc
tam nospiediet OK (Labi).
Fax Error Correction Mode (Faksa kļūdu
labošanas režīms)
Ja pārraides laikā printeris nosaka kļūdas
signālu un ir aktivizēts kļūdu labošanas
iestatījums, printeris var pieprasīt, lai faksa
daļa tiktu nosūtīta vēlreiz.
1. Nospiediet pogu vai , lai atlasītu
Fax Settings (Faksa iestatījumi), un pēc
tam nospiediet OK (Labi).
2. Atlasiet Error Correction(Kļūdu
labošanas režīms) un pēc tam
nospiediet OK (Labi).
Piezīme: Gadījumā, ja jums rodas
problēmas ar faksa ziņojumu
nosūtīšanu un saņemšanu, izslēdziet
kļūdu labošanu. Šī iestatījuma
izslēgsana var būt noderīga arī tad,
ja mēģināt nosūtīt faksaziņojumu uz
citu valsti/reģionu vai saņemt faksa
zinojumu no citas valsts/reģiona
vai arī izmantojat satelīttālruņu
savienojumu.
3. Atlasiet On (Ieslēgts) vai Off (Izslēgts).
Skaļums
1. Nospiediet pogu
vai , lai atlasītu
Basic Settings (Pamata iestatījumi), un
pēc tam nospiediet OK (Labi).
Printera skaņu signālu, tostarp faksa signālu
skaļuma mainīšana.
2. Atlasiet Speaker Volume (Skaļruņa
skaļuma līmenis).
3. Izvēlieties vēlamo skaļumu un pēc tam
nospiediet OK (Labi).
102 Fakss
Faksa lietošana
Šajā nodaļā uzzināsiet, kā nosūtīt un
saņemt faksa ziņojumus.
Uzziniet vairāk!
Šajā rokasgrāmatā skatiet plašāku
informāciju par šādām tēmām:
Faksa ziņojuma sūtīšana, izmantojot
numura sastādīšanu ekrānā
•
Atmiņā esošu faksa ziņojumu sūtīšana
Faksa sūtījumu ieplānošana
nosūtīšanai vēlāk
•
•
Faksa ziņojumu sūtīšana vairākiem
saņēmējiem
•
Faksa sūtīšana kļūdu labošanas
režīmā
•
Lietotāja rokasgrāmata pēc
programmatūras instalēšanas pieejama
datorā.
Faksa ziņojuma sūtīšana
Faksa ziņojumus var nosūtīt vairākos veidos.
Izmantojot printera vadības paneli, no
ierīces var nosūtīt melnbaltus vai krāsu faksa
ziņojumus. Faksa zinojumus iespējams sūtīt
arī manuāli no pieslēgtā tālruņa, šādi jūs
varat pirms faksa nosūtīšanas aprunāties ar
saņēmēju.
Kā faksa ziņojumus iespējams sūtīt arī
dokumentus no jūsu datora, tos neizdrukājot.
Faksa ziņojuma sūtīšana no printera
1.
Ievietojiet printerī dokumentu, kuru vēlaties
nosūtīt pa faksu.
2.
Nospiediet pogu
vai , lai atlasītu
Black-and-White Fax (Melnbaltu faksa
ziņojumu) vai Color Fax (Krāsu faksa
ziņojumu), un pēc tam nospiediet OK
(Labi).
Jūs varat faksa ziņojuma dokumentu ievietot
automātiskajā dokumentu padevē (ADF) vai
ievietot uz skenera stikla.
3.
4.
Izpildiet printera vadības paneļa displejā
sniegtos norādījumus.
Pēc uzaicinājuma, no ciparu tastatūras
ievadiet saņēmēja faksa numuru.
Fakss 103
Padoms: Lai ievadāmajam faksa
numuram pievienotu pauzi, nospiediet
vairākkārt pogu *, līdz displejā tiek
parādīta svītra (-).
5. Nospiediet
(Start (Sākt)) pogu.
Padoms: Ja saņēmējam rodas
problēmas izlasīt jūsu sūtīto faksa
ziņojumu, varat mēģināt mainīt faksa
kontrasta iestatījumus un nosūtīt faksu
vēlreiz.
Faksa ziņojumu sūtīšana no datora
Kā faksa ziņojumu iespējams sūtīt
dokumentu no jūsu datora, nedrukājot tā
kopiju un nesūtot faksu no printera.
(Printera uzstādījumi), Printer (Printeris) vai
Preferences (Preferences).
5. Tiklīdz tiek mainīts kāds no
Piezīme: Ar šo metodi no datora
faksa ziņojumi tiek sūtīti, izmantojot
printera faksa savienojumu, šādi netiek
izmantots interneta savienojums vai
datora modems. Tāpēc jāpārliecinās,
vai printeris ir pievienots pie
iestatījumiem, noklikšķiniet OK (Labi).
6. Noklikšķiniet Print (Drukāt) vai OK
(Labi).
7.
Ievadiet faksa numuru un citu
informāciju par saņēmēju, mainiet visus
pārējos faksa iestatījumus un pēc tam
noklikšķiniet Send Fax (Sūtīt faksu).
Printeris sāk faksa numura izsaukšanu
un faksa ziņojuma dokumenta sūtīšanu.
darbojošās talruņa līnijas, vai uzstādīta
faksa funkcija un tā darbojas pareizi.
Lai izmantotu šo funkciju, jābūt
instalētai programmatūrai no printera
komplektācijā esošā kompaktdiska.
Sistēma Mac OS X
Lai izmantotu šo funkciju, ar instalacijas
programmu no printera komplektācijā esošā
HP programmatūras kompaktdiska jābūt
instalētai printera programmatūrai.
1. Datorā atveriet dokumentu, kuru vēlaties
sutīt kā faksa ziņojumu.
2. Programmatūras lietotnes File (Fails)
izvēlnē izvēlieties Print (Drukāt).
Windows
3. Izvēlieties printeri, kura nosaukumā ir
1. Datorā atveriet dokumentu, kuru vēlaties
vārds “Fax” (Fakss).
sutīt kā faksa ziņojumu.
4. Uznirstošajā sarakstā izvēlieties Fax
Recipients (Faksa ziņojuma saņēmēji).
(Mac OS X v105 un v10.6 šis
2. Programmatūras lietotnes File (Fails)
izvēlnē noklikšķiniet uz Print (Drukāt).
uznirstošais saraksts atrodas zem
iestatījuma Orientation (Orientācija).)
3. No Name (Nosaukums) saraksta,
atlasiet printeri, kura nosaukumā ir
vārds “Fax” (fakss).
Piezīme: Ja jūs nevarat atrast uznirstošo
sarakstu, mēģiniet savai Mac OS
versijai veikt šādas darbības:
4. Ja nepieciešams mainīt iestatījumus
(piemēram, izvēlēties nosūtīt dokumentu
kā melbaltu vai krāsu faksa ziņojumu),
noklikšķiniet uz pogas, kas atver
• Mac OS X (v.10.5 un v10.6):
Noklikšķiniet uz zilā informatīvā
trīsstūra līdzās izvēlei Printer
(Printeris).
• Mac OS X (v.10.4): ja redzama poga
Advanced (Papildu), noklikšķiniet uz
šīs pogas.
dialoglodziņu Properties (Rekvizīti).
Atkarībā no programmatūras lietotnes
šīs pogas nosaukums var būt Properties
(Rekvizīti), Options (Opcijas), Printer Setup
104 Fakss
5. Ievadiet faksa numuru un citu
informāciju pieejamajos lodziņos un
pēc tam noklikšķiniet Add to Recipients
(Pievienot saņēmējus).
6. Atlasiet Fax Mode (Faksa režīms) un
visas pārējās vēlamāš faksa opcijas un
pēc tam noklikšķiniet Send Fax Now
(Nosūtīt faksa ziņojumu tagad), lai
sāktu faksa numura izsaukšanu un faksa
ziņojuma dokumenta sūtīšanu.
Manuāla faksa ziņojumu sūtīšana
Varat sūtīt faksus manuāli no tālruņa, kas ir
tieši pievienots printerim (izmantojot 2-EXT
pieslēgvietu) vai pieslēgts vienai tālruņa
līnijai taču nav tieši pieslēgts printerim).
Piezīme: Sūtot faksa ziņojumus
manuāli, neizmantojiet printera
vadības paneļa tastatūru. Saņēmēja
telefona numuru jāsastāda, izmantojot
tālruņa tastatūru.
1. Ievietojiet printerī dokumentu, kuru
vēlaties nosūtīt pa faksu.
Padoms: Lai izvēlētos Black-and-White
Fax (Melnabalts faksa ziņojums) vai
Color Fax (Krāsu faksa zinojums),
Jūs varat faksa ziņojuma dokumentu ievietot
automātiskajā dokumentu padevē (ADF) vai
ievietot uz skenera stikla.
nospiediet pogu
vai
.
4. Ja saņēmējs atbild uz tālruņa zvanu,
pirms faksa nosūtīšanas varat ar viņu
aprunāties. Ja esat gatavi nosūtīt faksu,
pasakiet saņēmējam, ka faksa
aparātam jānospiež faksa ziņojumu
sūtīšanas vai saņemšanas poga, kad
dzirdams faksa signāls.
Piezīme: Ja uz zvanu atbild faksa
aparāts, jūs dzirdēsiet saņēmēja faksa
aparāta signālus.
2. Nospiediet pogu
vai , lai atlasītu
Black-and-White Fax (Melnbaltu faksa
ziņojumu) vai Color Fax (Krāsu faksa
ziņojumu), un pēc tam nospiediet OK
(Labi).
5. Ja esat gatavi nosūtīt faksu, nospiediet
(Start (Sākt)) pogu.
Piezīme: Ja tiek parādīts uzaicinājums,
atlasiet no printera vadības paneļa
displeja Send (Sūtīt).
Faksa ziņojuma sūtīšanas laikā telefonlīnija
klusēs. Šajā brīdī jūs varat nolikt klausuli.
Ja jūs vēlaties turpināt sarunu ar saņēmēju,
palieciet uzlīnijas.
3. Izsauciet numuru, izmantojot tālruņa
taustiņus.
Fakss 105
Faksa ziņojumu saņemšana
Ierīce var saņemt faksa ziņojumus
automātiski vai manuāli.
Uzziniet vairāk!
Piezīme: Ja saņemat legal formāta
faksa ziņojumu un printeris pašreiz
nav iestatīts darbam ar legal formāta
papīru, fakss tiek samazināts atbilstoši
tā formāta papīram, kas pašreiz
ievietots ierīcē. Ja esat deaktivizējis
funkciju Automatic Reduction
(Automātiska samazināšana), printeris
izdrukā faksa ziņojumu uz divām
lappusēm.
Šajā rokasgrāmatā skatiet plašāku
informāciju par šādām tēmām:
Atkārtota faksa ziņojumu drukāšana
no atmiņas
•
Faksa saņemšanas pieprasījums
Faksu pārsūtīšana uz citu numuru
Saņemto faksu papīra formātu
iestatīšana
•
•
•
Automātiskas samazināšanas
iestatīšana ienākošajiem faksa
ziņojumiem
•
Ja kopējat dokumentu, kad tiek atsūtīts faksa
ziņojums, tas tiek saglabāts printera atmiņā,
līdz tiek pabeigta kopēšana. Līdz ar to var
samazināties atmiņā saglabājamo faksa
ziņojumu lapu skaits.
Nevēlamo faksa numuru bloķēšana
•
Lietotāja rokasgrāmata pēc
programmatūras instalēšanas pieejama
datorā.
Automātiska faksa ziņojumu saņemšana
Ja ieslēdzat Auto Answer(Automātiskās
atbildēšanas) opciju (noklusējuma
Faksa ziņojumi un balss
iestatijums) no printera vadibas paneļa,
printeris automātiski atbild uz ienākosajiem
zvaniem un saņem faksa ziņojumus, kad
atskanējis iestatījumā Rings to Answer
(Zvana signālu skaits līdz atbildei). Plašāku
informāciju par šī iestatījuma konfigurēšanu
skatiet “3. darbība: faksa iestatījumu
pasta pakalpojumi.
Ja abonējat balss pasta pakalpojumu
vienai tālruņa līnijai, ko izmantojat
faksa zvaniem, faksus nevar saņemt
automātiski. Tāpēc, ja nepieciešams
faksa ziņojumus saņemt manuāli,
pārliecinieties, vai ir izslēgts iestatījums
Auto Answer (Automātiskā atbildēšana),
ja vēlaties saņemt faksus manuāli.
Pārliecinieties, vai esat iniciējis manuālo
faksa ziņojumu saņemšanu pirms balss
pasts aizņem liniju.
Ja vēlaties saņemt faksa ziņojumus
automātiski, sazinieties ar tālruņa
pakalpojumu sniedzēju, lai pieteiktos uz
atšķirīgu zvanu signālu pakalpojumiem
vai iegūtu atsevišķu faksa līniju.
106 Fakss
Manuāla faksa ziņojumu saņemšana
Ja runājat pa tālruni, sarunas biedrs var
jums nosūtīt faksa ziņojumu brīdī, kad
tālruņa savienojums joprojām ir aktīvs
(tā saucamā “manuāla faksa ziņojumu
sūtīšana”).
automātiski neatbildētu uz ienākošajiem
zvaniem.
Plašāku informāciju par šī iestatījuma
konfigurēšanu skatiet “3. darbība:
Varat saņemt faksus manuāli no tālruņa, kas
ir tieši pievienots printerim (izmantojot 2-EXT
pieslēgvietu) vai pieslēgts vienai tālruņa
līnijai taču nav tieši pieslēgts printerim).
4. Kamēr sarunājaties par tālruni ar
sūtītaju, pasakiet, ka faksa aparātam
jānospiež faksa ziņojumu sūtīšanas vai
saņemšanas poga.
1. Pārliecinieties, vai printeris ir ieslēgts un
galvenajā padevējā ir ievietots papīrs.
5. Dzirdot faksa signālus no sūtītāja faksa
2. Izņemiet oriģinālus no dokumentu
aparāta, rīkojieties šādi:
automātiskās padeves teknes (ADF).
a. Nospiediet pogu vai , lai
atlasītu Black-and-White Fax
3. Iestatiet iestatījumam Rings to Answer
(Zvana signālu skaits līdz atbildei)
pietiekami lielu vērtību, lai jums būtu
pietiekami daudz laika atbildēt uz
ienākoso zvanu, pirms to izdara
printeris.
(Melnbaltu faksa ziņojumu) vai
Color Fax (Krāsu faksa ziņojumu).
b. Nospiediet pogu
.
c. kad printeris sāk faksa saņemšanu,
varat nolikt tālruņa klausuli vai
-Vai-
saglabāt tālruņa savienojumu.
Izslēdziet iestatījumu Auto Answer
(Automātiskā atbildēšana), lai printeris
Piezīme: Faksa ziņojuma sūtīšanas
laikā tālruņa līnija klusēs.
Atkārtota faksa ziņojumu drukāšana no atmiņas
Ja ieslēdzat režīmu Backup fax (Faksa
dublējumkopija), saņemtie faksa ziņojumi
tiek saglabāti atmiņā, neskatoties uz to, vai
printeris ir kļūdas stāvoklī, vai nav.
1. Pārliecinieties, vai printeris ir ieslēgts un
galvenajā padevējā ir ievietots papīrs.
Piezīme: Pēc ierīces atslēgšanas no
elektropadeves avota visi atmiņā
saglabātie faksi tiek izdzēsti.
Papildinformāciju par šīs funkcijas
lietošanu skatiet lietotāja rokasgrāmatā
(pēc programmatūras instalēšanas
pieejama datorā).
2. Nospiediet
(Setup (Uzstādīšana))
vai pogas, lai
pogu.
3. Nospiediet
atlasītu atvērto Print Report (Drukāt
atskaiti), un pēc tam nospiediet OK
(Labi).
Fakss 107
4. Atlasiet Reprint Faxes (Pārdrukāt faksus)
un pēc tam nospiediet OK (Labi).
Faksu saņemšana datorā
Izmantojot funkciju HP Digital Fax (Fax
to PC (fakss uz datoru) un Fax to Mac
(fakss uz Mac)), jūs varat automātiski
saņemt faksa ziņojumus un saglabāt tos
tieši datorā. Jūs varat vienkārši saglabāt
faksa ziņojumu digitālās kopijas, kā arī
izvairīties no apgrūtinošajiem papīra
kalniem. Turklāt iespējams pilnībā izslēgt
faksa ziņojumu izdrukāšanas iespēju,
tādējādi ietaupot naudu par papīru un
tinti, kā arī veicinot papīra patēriņa un
atkritumu samazināšanu.
Faksa ziņojumi tiek izdrukāti pretēji
saņemšanas secībai, vispirms
izdrukājot pēdējo saņemto faksa
ziņojumu.
5. Nospiediet
(Start (Sākt)) pogu.
6. Ja vēlaties pārtraukt atmiņā esoša faksa
ziņojuma atkārtotu drukāšanu,
nospiediet
(Cancel (Atcelt)) pogu.
Piezīme: Pirms HP Digital Fax
(ciparu fakss) uzstādīšanas, ir
jāinstalē printera komplektācijā
iekļauto HP programmatūru.
Plašāku informāciju par HP Digital Fax
(ciparu fakss) uzstādīšanu un lietošanu
skatiet lietotāja rokasgrāmatā.
Darbs ar atskaitēm un žurnāliem
Jūs varat izdrukāt dažāda veida
faksa atskaites:
Image on Fax Send Report (Faksa
nosūtīšanas apstiprinājuma attēls)
•
•
Fax Confirmation (Faksa
apstiprinājums) lapa
Citas atskaites
•
Šīs atskaites sniedz noderīgu sistēmas
informāciju par printeri.
Fax Log (Faksa žurnāls)
•
Lai izdrukātu atskaiti
3. Atlasiet drukājamo faksa atskaiti un pēc
tam nospiediet OK (Labi)
1. Printera vadības panelī nospiediet
(Setup (Uzstadīšana)) pogu.
2. Nospiediet pogu vai , lai atlsītu
Print Report (Drukāt atskaiti) un pēc tam
nospiediet OK (Labi).
108 Fakss
Faksa žurnāla iztīrīšana
1. Printera vadības panelī nospiediet
Fakss caur Interneta
Protokolu (FoIP)
(Setup (Uzstadīšana)) pogu.
2. Nospiediet pogu vai , lai izvēlētos
Tools (Rīki), un pēc tam nospiediet OK
(Labi).
Varat abonēt lētu tālruņa pakalpojumu,
kas ļauj jums nosūtīt un saņemt ar
printeri faksa ziņojumus pa internetu.
Šīs metodes nosaukums ir “Faksa
nosūtīšana caur interneta protokolu”
(Fax over Internet Protocol — FoIP).
Iespējams, ka jau izmantojat FoIP
pakalpojumu (ko nodrošina tālruņu
operators), ja:
3. Atlasiet Clear Fax Log (Notīrīt faksa
žurnālu) un pēc tam nospiediet OK
(Labi).
Reizē ar faksa numuru izsaucat
īpašu piekļuves kodu;
•
Jums ir internetam pieslēgts IP
•
konvertors, kas nodrošina analogās
tālruņa pieslēgvietas faksa
savienojumam.
Lai pārbaudītu, vai ir pieejams FoIP
pakalpojums, sazinieties ar savu
tālruņa operatoru. Plašāku informāciju
par FoIP izmantošanu ar printeri skatiet
lietotāja rokasgrāmatā.
Fakss 109
3. Bezvadu (802.11) savienojuma
uzstādīšana (tikai dažiem
modeļiem)
Ja printeris atbalsta bezvadu (802.11)
sakarus, jūs varat to pievienot esošam
bezvadu tīklam.
Piezīme: Jūsu printerim ir pieejamas
arī citas bezvadu savienojuma
izveidošanas metodes, piemēram,
izmantojot printera vadības paneli.
Papildinformāciju skatiet lietotāja
rokasgrāmatā (pēc programmatūras
instalēšanas pieejama datorā).
Lai pievienotu printeri, izpildiet norādītās
darbības norādītajā secībā.
1. darbība: printera programmatūras instalēšana
Izpildiet norādījumus, kas attiecas uz Jūsu
operētājsistēmu.
kompaktdiska, kas iekļauts printera
komplektācijā. Instalācijas programma
instalē programmatūru un izveido
bezvadu savienojumu.
Piezīme: Instalēšanas programma
ir jāpalaiž no HP programmatūras
Kāds ir mans tīkla nosaukums un parole?
Programmatūras instalēšanas laikā jums
tiks prasīts ievadīt tīkla nosaukumu (saukts
arī par “SSID”) un drošības paroli:
sauktu par Wireless Network Assistant,
kas dažām sistēmām var palīdzēt
izgūt šo informāciju. Lai izmantotu šo
rīku, dodieties uz www.hp.com/go/
networksetup. (Šis rīks pašreiz ir pieejams
tikai angļu valodā.)
Ja nevarat atrast tīkla nosaukumu,
drošības paroli vai esat aizmirsis šo
informāciju, skatiet datora komplektācijā
vai bezvadu maršrutētāja komplektācijā
esošo informāciju. Ja joprojām nevarat
atrast šo informāciju, sazinieties ar jūsu
tīkla administratoru vai personu, kas
uzstādīja bezvadu tīklu.
tīkla nosaukums ir jūsu bezvadu tīkla
nosaukums.
•
Drošības parole neļauj citiem
cilvēkiem pieslēgties bez atļaujas jūsu
bezvadu tīklam. Atkarībā no
•
nepieciešamā drošības līmeņa
bezvadu tīklā var tikt lietota vai nu
WPA atslēga vai WEP parole.
Ja neesat mainījis tīkla nosaukumu vai
drošības paroli, kad uzstādījāt bezvadu
tīklu, šo paroli atradīsiet bezvadu
maršrutētāja aizmugurē vai sānos.
Turklāt, ja lietojat datoru ar
operētājsistēmu Microsoft Windows,
HP nodrošina uz tīmekli bāzētu rīku,
Papildinformāciju par tīkla savienojumu
veidiem, tīkla nosaukumu un WEP
atslēgu/WPA paroli skatiet lietotāja
rokasgrāmatā.
110 Bezvadu (802.11) savienojuma uzstādīšana (tikai dažiem modeļiem)
Windows
SVARĪGI: Nepievienojiet USB kabeli,
4. Instalēšanas programma mēģina atrast
printeri Kad tas pabeigts, noklikšķiniet
uz Next (Nākamais).
kamēr to nepieprasa programmatūra.
1. Saglabājiet visus atvērtos dokumentus.
Aizveriet visas lietojumprogrammas, kas
palaistas jūsu datorsistēmā.
2. Ievietojiet HP programmatūras
kompaktdisku datorā.
5. Pēc uzaicinājuma īslaicigi pievienojiet
USB kabeli.
3. Kompaktdiska izvēlnē noklikšķiniet uz
Install Network/Wireless Device
(Instalēt tīklu/bezvadu ierīci) un
izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
6. Lai pabeigtu instalēšanu, izpildiet
ekrānā redzamos norādījumus.
Piezīme: Ja datora ugunsmūra
programmatūra instalēšanas laikā
parāda kādu ziņojumu, atlasiet
ziņojumos opciju “always permit/
allow” (vienmēr pieļaut/atļaut). Ja šī
opcija ir atlasīta, tā ļaus veiksmīgi
instalēt programmatūru datorā.
7.
Pēc uzaicinajuma ievadiet tīkla
nosaukumu un drošības paroli.
8. Pēc pieprasījuma, atvienojiet USB
kabeli.
Bezvadu (802.11) savienojuma uzstādīšana (tikai dažiem modeļiem) 111
Mac OS
1. Pievienojiet USB kabeli pieslēgvietai,
kas atrodas printera aizmugurē, un pēc
tam jebkurai datora USB pieslēgvietai.
3. Programmatūras kompaktdiskā veiciet
dubultklikšķi uz ikonas HP Installer (HP
instalēšanas programma) un izpildiet
ekrānā redzamās instrukcijas.
2. Ievietojiet HP programmatūras
4. Pēc uzaicinajuma ievadiet tīkla
kompaktdisku datorā.
nosaukumu un drošības paroli.
5. Kad programmatūra ir instalēta,
atvienojiet USB kabeli.
Pieslēgšana, neizmantojot
bezvadu maršrutētāju
Ja jums nav bezvadu maršrutētāja,
piemēram, Linksys bezvadu maršrutētāja
vai Apple AirPort Base Station, joprojām
varat savienot printeri ar savu datoru,
izmantojot bezvadu savienojumu
(pazīstams kā “datora-datora” vai
“ekspromta” bezvadu savienojums).
Plašāku informāciju skatiet lietotāja
rokasgrāmatā.
2. darbība: bezvadu savienojuma pārbaude
Lai pārbaudītu bezvadu savienojumu un
pārliecinātos, vai tas darbojas pareizi, veiciet
šīs darbības:
4.
Atlasiet Wireless Test (Bezvadu pārbaude)
un pēc tam nospiediet OK (Labi).
Pēc pārbaudes izpildes, printeris izdrukā
atskaiti, kurā iekļauti pārbaudes rezultāti. Ja
pārbaude beidzas nesekmīgi, izskatiet atskaiti,
lai iegūtu informāciju par to, kā novērst
problēmu, un palaidiet pārbaudi no jauna.
Plašāku informāciju par problēmu novēršanu
skatiet nodaļā “Bezvadu savienojuma (802.11)
1.
2.
3.
Pārliecinieties, vai printeris ir ieslēgts un
galvenajā padevējā ir ievietots papīrs.
Nospiediet
pogu.
(Setup (Uzstādīšana))
Nospiediet
vai pogas, lai atlasītu
Print Report (Drukāt atskaiti), un pēc tam
nospiediet OK (Labi).
112 Bezvadu (802.11) savienojuma uzstādīšana (tikai dažiem modeļiem)
4. Novērsiet uzstādīšanas problēmas
Nākamās nodaļas nodrošina palīdzību, lai
tiktu galā ar problēmām, kas var rasties,
kamēr notiek printera uzstādīšana.
Ja nepieciešama papildu palīdzība, skatiet
lietotāja rokasgrāmatu (pēc programmatūras
instalēšanas pieejama datorā).
Printera uzstādīšanas problēmas
Pārbaudiet, vai no printera iekšpuses un
ārpuses ir noņemta visa iepakojuma
lente un materiāli.
Pārliecinieties, vai printeris atrodas
stāvoklī “ready” (gatavs), kā arī, vai tā
vadības panelī nedeg un nemirgo
neviens cits indikators. Ja indikatori deg
vai mirgo, skatiet ziņojumu printera
vadības panelī.
•
•
•
•
•
Pārliecinieties, vai printerī ir ievietots
parasts, balts, nelietots A4 vai vēstules
formāta (8,5x11 collu) papīrs.
Pārliecinieties, vai strāvas vads un
adapteris ir kārtīgi pievienoti, kā arī,
vai pareizi darbojas strāvas avots.
•
•
•
Pārliecinieties, vai visi izmantotajie vadi
un kabeļi (piemēram, USB vai Ethernet
kabelis) ir labā darba kārtībā.
Pārliecinieties, vai papīrs pareizi
ievietots teknē un tas nav iestrēdzis
printerī.
Pārliecinieties, vai
(strāvas padeves)
indikators deg un nemirgo. Pirmoreiz
ieslēdzot printeri, tā sagatavošana
darbam aizņem aptuveni 45 sekundes.
Pārbaudiet, vai līdz galam ir noslēgtas
visas sviras un vāki.
Problēmas, instalējot programmatūru
Pirms programmatūras instalēšanas
jāaizver visas citas programmas.
Ja izmantojat datoru, kurš darbojas ar
•
•
•
operētājsistēmu Windows un ir
savienots ar USB kabeli, pārliecinieties,
vai Windows ierīču pārvaldniekā nav
atspējoti USB draiveri.
Ja dators neatpazīst ievadīto CD
diskdziņa ceļu, pārliecinieties, vai esat
norādījis pareizo diskdziņa burtu.
Ja izmantojat datoru, kurā darbojas
sistēma Windows, un dators nevar
noteikt printeri, palaidiet atinstalēšanas
utilītu (util\ccc\uninstall.bat HP
programmatūras kompaktdiskā), lai
atinstalētu programmatūru. Restartējiet
datoru un no jauna instalējiet
•
Ja dators neatpazīst CD diskdzinī
ievietoto HP programmatūras
kompaktdisku, pārbaudiet, vai HP
programmatūras kompaktdisks nav
bojāts. Jūs varat arī lejupieladēt HP
programmatūru no HP tīmekļa vietnes
(www.hp.com/support).
•
programmatūru.
Novērsiet uzstādīšanas problēmas 113
Faksa uzstādīšanas problēmas
Šajā nodaļā ietverta informācija par faksa
lai noteiktu printera stāvokli. Pārbaude
uzstādīšanas problēmu risināšanu printerim. neizdosies, ja printeris nav pareizi uzstādīts
faksa lietošanai. Veiciet šo pārbaudi pēc
Piezīme: Ja printeris nav pareizi
tam, kad esat pabeidzis uzstādīt printeri
uzstādīts darbam ar faksu, var rasties
faksa ziņojumu sūtīšanai un saņemšanai.
problēmas, nosūtot faksa ziņojumus,
Plašāku informāciju skatiet nodaļā “2.
saņemot faksa ziņojumus vai abos
gadījumos.
Ja rodas ar faksu saistītas problēmas,
varat izdrukāt faksa pārbaudes atskaiti,
1. darbība: faksa pārbaudes palaišana
Padoms. Ja saņemat faksa sakaru
kļūdu, kura ietver kļūdas kodu, jūs
varat atrast kļūdas koda izskaidrojumu
HP atbalsta tīmekļa vietnē (www.
hp.com/support). Ja tiek parādīts
uzaicinājums, izvēlieties savu valsti/
reģionu un pēc tam meklēšanas
lodziņā ievadiet “faksa kļūdas kodus”.
Ja nevarat atrisināt problēmas izmantojot
ieteikumus, kas tiek sniegti faksa pārbaudes
laikā, dodieties uz 2. darbību.
2. darbība: pārbaudiet iespējamo problēmu sarakstu
Ja arī esat izpildījis faksa pārbaudi, bet
joprojām ir problēmas ar faksa uzstādīšanu,
pārbaudiet šo iespējamo problēmu un
risinājumu sarakstu:
Printeris nevar nosūtīt un saņemt faksa ziņojumus
• Noteikti izmantojiet tālruņa kabeli vai
adapteri, kas ietverts printera
saņemšanai, ja papildu tālruņa
aparātam ir nocelta klausule vai tiek
izmantots datora modems, lai nosūtītu
e-pasta ziņojumu vai piekļūtu
internetam.
komplektācijā. (Ja nelietojat šādu
tālruņa vadu vai adapteri, displejā visu
laiku var tikt radīts ziņojums Phone Off
Hook (Tālrunim nocelta klausule).)
• Ja izmantojat tālruņa kabeļa sadalītāju,
tas var radīt faksa problēmas. Mēģiniet
pievienot printeri tieši tālruņa sienas
kontaktligzdai.
• Vienam tālruņa kabeļa galam jābūt
pievienotam tālruņa sienas
• Iespējams, tiek lietots cits aprīkojums,
kas kopā ar printeri pieslēgts vienai
tālruņa līnijai. Pārliecinieties, vai netiek
lietoti papildu tālruņi (tālruņi, kas nav
savienoti ar printeri, taču izmanto to
pašu tālruņa līniju) vai cits aprīkojums,
vai arī tālruņiem nav nocelta klausule.
Piemēram, nevarat izmantot printeri
faksa ziņojumu sūtīšanai un
kontaktligzdai, bet otram galam - pie
pieslēgvietas ar atzīmi “1–LINE”
printera aizmugurē.
114 Novērsiet uzstādīšanas problēmas
• Mēģiniet pievienot darba kārtībā esošu
tālruni tieši tālruņa sienas kontaktligzdai
un pārbaudiet, vai ir dzirdams signāls.
Ja signāls nav dzirdams, sazinieties ar
tālruņa operatoru, lai tas pārbauda līniju.
mēģiniet saklausīt statisko vai citu troksni.
Ja ir dzirdams troksnis, izslēdziet Error
Correction Mode (Kļūdu labošanas
režīmu) (ECM) un vēlreiz mēģiniet nosūtīt
faksu.
• Printeri jāpievieno analogajai tālruņa
līnijai, pretējā gadījumā faksa ziņojumu
nosūtīšana un saņemšana nebūs
• Ja izmantojat DSL/ADSL pakalpojumu,
jābūt ieslēgtam DSL/ADSL filtram. Bez
filtra nevar sekmīgi veikt faksa
operācijas.
• Ja izmantojat privātā atzara centrāli
(PBX) vai integrētu pakalpojumu ciparu
tīkla (ISDN) pārveidotāju/termināļa
adapteri, pārbaudiet, vai printeris ir
pieslēgts pareizajai pieslēgvietai un
termināļa adapterim ir valstij/reģionam
atbilstošs komutatora veids.
iespējama. Lai pārbaudītu, vai tālruņa
līnija nav ciparlīnija, pievienojiet tai
parasto analogo tālruņa aparātu un
klausieties, vai pienāk centrāles atbildes
toņa signāls. Ja parastais centrāles
atbildes toņa signāls nav dzirdams, tā
var būt tālruņa līnija, kas uzstādīta ciparu
tālruņa aparātiem. Pievienojiet printeri
analogai tālruņa līnijai un mēģiniet
nosūtīt vai saņemt faksa ziņojumu.
• Jūs izmantojat funkciju Fax over IP service
(Faksa sūtīšana, izmantojot IP
• Tālruņa līnijas savienojums var būt
trokšņains. Tālruņa līnijas ar sliktu skaņas
kvalitāti (troksni) var radīt faksa operāciju
izpildes problēmas. Pārbaudiet tālruņa
līnijas skaņas kvalitāti, pievienojot
pakalpojumu). Mēģiniet izmantot lēnāku
pieslēgumu. Ja tas nepalīdz, sazinieties
ar funkcijas Fax over IP service (Faksa
sūtīšana, izmantojot IP pakalpojumu)
atbalsta nodaļu.
tālruņa aparātu sienas kontaktligzdai, un
Printeris var nosūtīt faksa ziņojumus, bet nevar tos saņemt
• Ja neizmantojat atšķirīga zvana signālu
pakalpojumu, pārliecinieties, vai printera
funkcijai Distinctive Ring (Atšķirīgi zvani)
ir iestatīta vērtība All Rings (Visi zvani).
- Pārliecinieties, ka iestatījums Rings to
Answer (Zvana signālu skaits līdz
atbildei) ir iestatīts uz lielāku zvanu skaitu
nekā automātiskais atbildētājs.
• Ja iestatījumam Auto Answer
(Automātiskais atbildētājs) ir norādīta
vērtība Off (Izslēgts) vai abonējat balss
pasta pakalpojumu vienai tālruņa līnijai,
ko izmantojat faksa zvaniem, faksus var
saņemt tikai manuāli.
- Atvienojiet automātisko atbildētāju un
mēģiniet saņemt faksa ziņojumu.
- Ierakstiet apmēram 10 sekundes garu
ziņojumu. Ierakstot ziņojumu, runājiet
lēni un klusi. Balss ziņojuma beigās
atstājiet vismaz piecu sekunžu klusumu.
• Ja kopā ar printeri vienu tālruņa līniju
izmanto iezvanes modems, datora
modema programmatūra nedrīkst būt
iestatīta automātiskai faksa ziņojumu
saņemšanai.
• Ja printeris izmanto tālruņa līniju kopā ar
automātisko atbildētāju:
- Pārbaudiet, vai automātiskais atbildētājs
darbojas pareizi.
- Pārliecinieties, vai printeris ir iestatīts
automātiskai faksa ziņojumu
saņemšanai.
• Cits aprīkojums, kas kopā ar ierīci
izmanto vienu tālruņa līniju, var būt par
iemeslu nesekmīgam pārbaudes
rezultātam. Varat atvienot visas citas
ierīces un palaist pārbaudi vēlreiz. Ja
pārbaude Dial Tone Detection Test
(Izsaukšanas toņu noteikšanas tests) ir
sekmīga, problēmas rada viena vai
vairākas citas ierīces. Mēģiniet tās atkal
pa vienai pievienot un ikreiz veikt
pārbaudi, līdz nosakāt, kura ierīce
izraisa problēmas.
Novērsiet uzstādīšanas problēmas 115
Printeris nevar nosūtīt faksa ziņojumus, bet var tos saņemt
• Iespējams, printeris veic numura
Argentīna
Brazīlija
Čīle
Kolumbija
Indija
Īrija
Austrālija
Kanāda
Ķīna
Grieķija
Indonēzija
Japāna
Latīņamerika
Meksika
Polija
Krievija
Singapūra
Taivāna
ASV
izsaukšanu pārāk ātri vai lēni. Ja,
piemēram, ārējai līnijai piekļūst,
izsaucot “9,” mēģiniet ievietot pauzes
šādi: 9-XXX-XXXX (kur XXX-XXXX ir
faksa numurs, uz kuru nosūtāt
ziņojumu). lai ievadītu pauzi,
nospiediet Redial/Pause (Atkārtot
izsaukumu/pauze) vai nospiediet
Symbols (Simboli) vai vairākkārt pogu
*@, līdz displejā tiek parādīta svītra
(-). Ja jums ir problemas nosūtīt faksu
manuāli no tālruņa, kas ir tieši
pievienots printerim, kā ari, ja jūs
atrodaties kadā no zemāk minētajām
valstīm/reģioniem, jums faksa
nosūtīšanai jaizmanto tālruņa
tastatūra:
Koreja
Malaizija
Filipīnas
Portugāle
Saūda Arābija
Spānija
Taizeme
Venecuēla
Vjetnama
116 Novērsiet uzstādīšanas problēmas
Bezvadu savienojuma (802.11) uzstādīšanas problēmas
Šajā nodaļā sniegta informācija par
problēmām, ar kurām varat sastapties
pievienojot printeri bezvadu tīklam.
Pēc problēmu atrisināšanas...
Kad būsiet atrisinājis visas problēmas
un savienojis HP printeri ar bezvadu
tīklu, izpildiet tālāk uzskaitītās
operētājsistēmas darbības:
Izpildiet tālāk dotos ieteikumus norādītajā
secībā.
Piezīme: Ja joprojām rodas problēmas,
skatiet problēmu risināšanas
informāciju lietotāja rokasgrāmatā (pēc
programmatūras instalēšanas pieejama
datorā).
Windows
Ievietojiet datorā HP programmatūras
kompaktdisku un palaidiet vēlreiz
programmatūras instalēšanas
programmu. Kad parādīsies uzvedne,
izvēlieties vai nu Install Network/
Wireless Device (Instalēt tīklu/bezvadu
ierīci) vai Add a Device (Pievienot
ierīci).
Mac OS
Joslā Dock atveriet HP Utility. (HP
Utility atrodas arī mapē Hewlett-
Packard, kas atrodas mapē
Applications jūsu datorā.) Rīku joslā
noklikšķiniet uz ikonas Application,
veiciet dubultklikšķi uz HP Setup
Assistant un pēc tam izpildiet ekrānā
redzamos norādījumus.
1. darbība: pārliecinieties, vai ir ieslēgts bezvadu sakaru
(802.111) indikators
Ja zilais indikators blakus printera vadības
panelim nav iededzies, iespējams, nav
ieslēgtas bezvadu iespējas.
Vai arī printera vadības panelī nospiediet
pogu (Setup (Uzstādīšana)), atlasiet
Wireless Menu (Bezvadu sakaru izvēlne),
tad Wireless ON/OFF ((Bezvadu IESLĒGTS/
IZSLĒGTS)) un pēc tam atlasiet On (Ieslēgts).
Lai ieslēgtu bezvadu funkciju, nospiediet
Wireless
vienreiz
(Wireless (Bezvadu)) funkcijas
pogu, lai ieslēgtu bezvadu iespējas.
Novērsiet uzstādīšanas problēmas 117
2. darbība: pārbaudiet bezvadu signāla stiprumu
Ja bezvadu tīkla vai datora signāls ir vājš
vai bezvadu tīklā ir traucējumi, printeris var
nenoteikt signālu.
Traucējumu samazināšana
Tālāk sniegtie padomi var palīdzēt
samazināt traucējumu varbūtību
bezvadu tīklā:
Lai noteiktu bezvadu signāla stiprumu,
palaidiet no printera vadības paneļa
Wireless Network Test (Bezvadu tīkla
tests). (Papildinformāciju skatiet nodaļā “4.
Turiet bezvadu ierīces tālāk no
•
lieliem metāla objektiem, piemēram,
dokumentu skapjiem, un citām
elektromagnētiskām ierīcēm,
piemēram, mikroviļņu krāsnīm un
radiotālruņiem, jo šie priekšmeti var
pārtraukt radiosignālus.
Ja bezvadu tīkla pārbaude norāda, ka
signāls ir vājš, mēģiniet novietot printeri
tuvāk bezvadu maršrutētājam.
Turiet bezvadu ierīces tālāk no
•
lieliem mūrētiem blokiem un citiem
ēku blokiem, jo tie var uzņemt
radioviļņus un samazināt signāla
stiprumu.
3. darbība: restartējiet bezvadu tīkla komponentes
Izslēdziet maršrutētāju un printeri un tad
ieslēdziet tos atpakaļ šādā kārtībā: sākumā
maršrutētāju un tad printeri.
kārtībā: sākumā maršrutētāju, tad printeri un
visbeidzot datoru.
Dažreiz strāvas padeves atslēgšana un
ieslēgšana atpakaļ var atrisināt tīkla sakaru
Ja vēl joprojām nevarat izveidot
savienojumu, izslēdziet maršrutētāju, printeri problēmas.
un datoru un ieslēdziet tos atpakaļ šādā
4. darbība: palaidiet Wireless Network Test (Bezvadu tīkla pārbaudi)
Lai atklātu bezvadu tīkla problēmas,
palaidiet no printera vadības paneļa
Wireless Network Test (Bezvadu tīkla tests):
3. Nospiediet pogu
vai
, lai
atlasītu Print Report(Drukāt atskaiti), un
pēc tam nospiediet OK (Labi).
1. Pārliecinieties, vai printeris ir ieslēgts un
4. Atlasiet Wireless Test (Bezvadu
pārbaude) un pēc tam nospiediet OK
(Labi).
galvenajā padevējā ir ievietots papīrs.
2. Nospiediet
(Setup (Uzstādīšana))
pogu.
Ja problēma tiek atklāta, printera pārbaudes
atskaite ietvers ieteikumus, kas var palīdzēt
atrisināt problēmu.
118 Novērsiet uzstādīšanas problēmas
5. darbība. Aktivizējiet Network Diagnostic Tool (Tīkla diagnostikas
1. Atveriet datorā HP Solution Center
rīks) (Windows)
Ja iepriekšējās darbības neatrisināja
programmatūru.
2. Noklikšķiniet Settings (Iestatījumi), tad
Other Settings (Citi iestatījumi) un pēc
tam noklikšķiniet Network Toolbox
(Tīkla rīklodziņš).
priblēmu un jūs esat veiksmīgi uzinstalējis
savā datorā HP Solution Center
programmatūru, aktivizējiet Network
Diagnostic (Tīkla diagnostikas) rīku.
3. Cilnē Utilities (Utilītas), noklikšķiniet Run
Network Diagnostics (Palaist tīkla
diagnostiku).
Piezīme: Diagnostikas pārbaude
var aicināt jūs pievienot USB kabeli
printerim un jūsu datoram. Novietojiet
printeri un datoru tuvu vienu otram un
sagatavojiet USB kabeli.
4. Rīkojieties atbilstoši ekrānā
redzamajiem norādījumiem.
Lai aktivizētu Network Diagnostic (Tīkla
diagnostikas) rīku, izpildiet šādas darbības:
Novērsiet uzstādīšanas problēmas 119
5. Iegultais tīmekļa serveris
Ja printeris ir pievienots tīklam, varat
izmantot printera mājas lapu (saukta arī par
“iegulto tīmekļa serveri” vai “EWS”), lai
apskatītu statusa informāciju un konfigurētu
tīkla iestatījumus no datora ar tīmekļa
pārlūku. Datorā nav jāinstalē vai jākonfigurē
nekāda speciāla programmatūra.
Piezīme: Varat atvērt un izmantot
EWS arī tad, ja datoram nav interneta
savienojuma, lai gan tad dažas
funkcijas nebūs pieejamas.
EWS atvēršana
1. Iegūstiet printera IP adresi:
2. Datorā atveriet atbilstošu tīmekļa
pārlūku un ievadiet tajā ierīcei piešķirto
IP adresi vai resursdatora nosaukumu.
a. Printera vadības panelī nospiediet
(Setup (Uzstādījumi)) poga.
Piemēram, ja IP adrese ir
123.123.123.123, ierakstiet tīmekļa
pārlūkā šādu adresi:
b. Nospiediet vai pogas, lai
atlasītu Print Report (Drukāt
atskaiti), un pēc tam nospiediet
OK (Labi).
http://123.123.123.123.
c. Atlasiet Network Config. (Tīkla
konfig.) un pēc tam nospiediet OK
(Labi).
Padoms: EWS var atvērt arī no datorā
instalētās HP programmatūras. Plašāku
informāciju par šiem rīkiem skatiet
elektroniskajā lietotāja rokasgrāmatā
(pieejama uz jūsu datora pēc
IP adrese tiek parādīta tīkla konfigurācijas
lapā.
programmatūras instalēšanas).
120 Iegultais tīmekļa serveris
Hewlett-Packard paziņojums par
ierobežotu garantiju
HP produkts
Ierobežotās garantijas ilgums
Programmatūras datu nesējs
Printeris
90 dienas
1 gads
Drukas vai tintes kasetnes
Kamēr HP tinte tiek izlietota vai pienācis uz kasetnes
uzdrukātais servisa nodrošinājuma beigu datums - atkarībā no
tā, kas notiek pirmais. Šis servisa nodrošinājums neattiecas uz
HP tintes produktiem, kuri tiek atkārtoti uzpildīti, pārstrādāti,
atjaunoti, nepareizi lietoti vai kuru darbībā kāds ir iejaucies.
Drukas galviņas (attiecas tikai uz produktiem ar klienta
maināmajām drukas galviņām)
1 gads
Piederumi
1 gads, ja nav norādīts citādi
A. Ierobežotās garantijas apjoms
1. HewlettPackard (HP) lietotājam-klientam garantē, ka iepriekš minētajā periodā, sākot ar datumu, kad klients
iegādājies šo produktu, iepriekš norādītie HP produkti būs bez materiālu un apstrādes defektiem.
2. Programmatūrai HP ierobežotā garantija attiecas tikai uz nespēju izpildīt programmēšanas instrukcijas. HP negarantē,
ka jebkādu produktu darbība būs nepārtraukta un bez kļūdām.
3. HP ierobežotā garantija attiecas tikai uz tiem defektiem, kas radušies produkta normālas lietošanas rezultātā,
un neietver nevienu citu problēmu, ieskaitot tās, kuru cēlonis ir:
a. nepareiza apkope vai modificēšana;
b. programmatūra, materiāli, detaļas un izejmateriāli, ko nepiegādā vai neatbalsta HP; vai
c. darbība, kas neatbilst produkta specifikācijā norādītajiem parametriem;
d. nesankcionēta modificēšana vai nepareiza lietošana.
4. Kasetņu, kas nav HP kasetnes, vai atkārtoti uzpildītu kasetņu izmantošana HP printeru produktos neietekmē ne
klientam paredzēto garantiju, ne arī ar klientu noslēgto HP atbalsta līgumu. Tomēr, ja printera kļūme vai bojājums ir
izskaidrojams ar tādas tintes kasetnes izmantošanu, kuras ražotāja nav HP, kas ir atkārtoti uzpildīta vai kurai beidzies
derīguma termiņš, HP ir tiesīga pieprasīt savu standarta maksu par patērēto laiku un materiāliem, apkalpojot printeri
ar šādu kļūmi vai bojājumu.1
5. Ja atbilstošā garantijas perioda laikā HP saņem paziņojumu par jebkura produkta defektu, uz kuru attiecas HP
garantija, HP pēc savas izvēles vai nu salabos, vai aizstās šo produktu.
6. Ja HP nespēj salabot vai aizstāt bojāto produktu, uz kuru attiecas HP garantija, HP saprātīgā laika periodā pēc tam,
kad tiks saņemts paziņojums par defektu, atmaksās produkta iegādes cenu.
7. HP nav jālabo, jāaizstāj vai jāveic atmaksa, kamēr klients bojāto produktu nav nogādājis atpakaļ HP.
8. Jebkurš aizstājējprodukts var būt jauns vai gandrīz jauns, ja tā funkcionalitāte ir vismaz tāda pati kā aizstājamajam
produktam.
9. HP produktos var būt pārstrādātas detaļas, komponenti un materiāli, kuru veiktspēja ir tāda pati kā jauniem
materiāliem.
10. HP paziņojums par ierobežoto garantiju ir spēkā visās valstīs, kur HP izplata šai garantijai pakļautos produktus.
Līgumus par papildu garantijas pakalpojumiem, piemēram, servisu, izbraucot pie klienta, piedāvā visi autorizētie HP
servisa centri tajās valstīs, kur šo produktu izplata HP vai autorizēts importētājs.
B. Garantijas ierobežojumi
CIKTĀL TO ATĻAUJ VIETĒJĀ LIKUMDOŠANA, NE HP, NE TĀS TREŠĀS PUSES PIEGĀDĀTĀJI NEGARANTĒ
UN NEPIEĻAUJ NEKĀDA VEIDA NE TIEŠI, NE NETIEŠI NORĀDĪTAS GARANTIJAS VAI NOTEIKUMUS PAR
PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI, APMIERINOŠU KVALITĀTI UN PIEMĒROTĪBU NOTEIKTAM NOLŪKAM, KĀ ARĪ
ŠĀDUS APSTĀKĻUS.
C. Atbildības ierobežojumi
1. Šajā paziņojumā par garantiju norādītās kompensācijas ir klienta vienīgās un ekskluzīvās kompensācijas, ja tas nav
pretrunā ar vietējo likumdošanu.
2. JA TAS NAV PRETRUNĀ AR VIETĒJO LIKUMDOŠANU, IZŅEMOT ŠAJĀ PAZIŅOJUMĀ PAR GARANTIJU ĪPAŠI
NORĀDĪTĀS SAISTĪBAS, HP VAI TĀS TREŠĀS PUSES PIEGĀDĀTĀJI NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NAV ATBILDĪGI PAR
TIEŠIEM, NETIEŠIEM, SPECIĀLIEM, NETĪŠIEM UN IZRIETOŠIEM KAITĒJUMIEM NEATKARĪGI NO TĀ, VAI TO
NOSAKA LĪGUMS, LIKUMĀ NOTEIKTIE ATLĪDZINĀMIE ZAUDĒJUMI VAI JEBKURŠ CITS JURIDISKS
PIEŅĒMUMS, KĀ ARĪ PIEŅĒMUMI PAR ŠĀDU KAITĒJUMU IESPĒJAMĪBU.
D. Vietējā likumdošana
1. Šis paziņojums par garantiju klientam piešķir īpašas juridiskās tiesības. Klientam, iespējams, ir arī citas tiesības, kas
dažādos ASV štatos, Kanādas provincēs un pasaules valstīs atšķiras.
2. Šis paziņojums par garantiju ir jāuzskata par atbilstošu vietējās likumdošanas prasībām, ciktāl šis paziņojums par
garantiju nav pretrunā ar vietējo likumdošanu. Saskaņā ar vietējo likumdošanu noteiktas atrunas un ierobežojumi, kas
minēti šajā paziņojumā par garantiju, var neattiekties uz klientu. Piemēram, dažos ASV štatos, kā arī citās teritorijās
ārpus ASV (ieskaitot Kanādas provinces) var:
a. nepieļaut šī paziņojuma par garantiju atrunu un ierobežojumu klienta likumā noteikto tiesību ierobežošanu
(piemēram, Lielbritānijā);
b. citādi ierobežot ražotāja kompetenci realizēt šādas atrunas un ierobežojumus; vai
c. piešķirt klientam papildu garantijas tiesības, norādīt to netiešo garantiju ilgumu, no kurām ražotājs nevar atteikties,
vai neatļaut netiešo garantiju ilguma ierobežojumus.
3. ŠĪ PAZIŅOJUMA PAR GARANTIJU NOTEIKUMI, JA LIKUMDOŠANĀ NAV NOTEIKTS CITĀDI, NEIZSLĒDZ,
NEIEROBEŽO UN NEPĀRVEIDO, KĀ ARĪ PAPILDINA OBLIGĀTĀS LIKUMĀ NOTEIKTĀS TIESĪBAS, KAS
PIEMĒROJAMAS HP PRODUKTU PĀRDOŠANAI ŠIEM KLIENTIEM.
Informācija par HP ierobežoto servisa nodrošinājumu
Godātais klient!
Pielikumā ir norādīti to HP uzņēmumu nosaukumi un adreses, kas sniedz HP ierobežoto servisa nodrošinājumu (ražotāja
servisa nodrošinājumu) jūsu valstī.
Papildus ražotāja servisa nodrošinājumam likumdošanas aktos jums var būt paredzētas citas uz pirkuma līgumu
balstītas pret pārdevēju izmantojamas tiesības, kas netiek ierobežotas ar šo ražotāja servisa nodrošinājumu.
Latvia: Hewlett-Packard SIA, Palasta iela 7, Riga, LV-1050
Hewlett-Packard paziņojums par ierobežotu garantiju 121
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
EN
ET
LV
LT
*CB867-90022*
*CB867-90022*
CB867-90022
|