Model 2797
R
OWNER’S MANUAL
Keep Instructions For Future Reference
©2007 Graco ISPM015BC 4/07 US
• DO NOT place unit near water and moisture. Do not
use the Nursery Unit outdoors. Do not use the Nursery
Unit near possible wet areas, such as a bathtub, shower,
wash basin, sink, laundry tub, swimming pool, wet
basement, etc.
• Keep Nursery Unit away from heat sources, such as
fireplaces, radiators, stoves, and TVs or other appliances.
Heat can damage the case or electrical parts.
• Do not use the Nursery Unit if:
• The adapter cords or plugs have been damaged.
• The unit has been exposed to liquids.
• Unit has been dropped or is damaged.
• DO NOT OPEN THE NURSERY UNIT, PARENT
UNIT, NURSERY UNIT BASE OR ADAPTERS. No
user-serviceable parts inside. Risk of electrical shock,
fire or death.
• The antenna used for this transmitter must be installed
to provide a separation distance of at least 20 cm (7.9”)
from all persons and must not be co-located or operating
in conjunction with any other antenna or transmitter.
FCC Statement:
WARNING Modifications not authorized by the
manufacturer may void users authority to operate this
device.
NOTE: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
ꢀ
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
4
Parts List
Adult assembly required.
Tool required: Phillips screwdriver
R
Quick Start Manual
Parent Unit
(A5066)
Parent Unit Battery
R
Nursery Unit
(A508ꢀ)
(1) AC Adapter
(1) AC Adapter
Wall Mount
5
Belt Clip
Nursery Unit Base
(A5195)
Parent Unit
CONNECTION LIGHT
ANTENNA
(LED)(pg13)
VOLUME UP (pg28)
VOLUME DOWN (pg28)
SOUND LIGHTS
LCD
SCREEN
UP (pg15)
OK (pg15)
DOWN (pg15)
VIDEO ON/OFF (pg14)
POWER ON/OFF (pg13)
AC ADAPTER JACK (pg8)
CHARGING
STATUS LIGHT
(pg29)
SPEAKER
BATTERY LEVEL LIGHT (pg29)
BATTERY (pg7)
6
Installing Batteries
The battery must be plugged
1
into the Parent Unit before
the unit will be ready for use.
Remove the battery door
cover on the Parent Unit by
sliding it down.
Plug battery into the slot
shown in #2.
2
Place battery pack into recess
and press wire into the slot.
3
7
Replace the battery door.
4
Attach the AC adapter
to the unit and plug into
wall to charge the
R
5
battery. Charge battery
for ꢀ hours.
8
Nursery Unit
VIDEO CAMERA
POWER LED
(pg30)
MICROPHONE
ON/OFF
(pg12)
BATTERIES
R
(pg10)
AC ADAPTER JACK
(pg11)
9
Installing Batteries
(Optional)
6
Use a Phillips head
screwdriver to remove the
battery door.
NOTE: Screw should be
loosened but stay attached
to battery door.
(Optional)
7
Insert ꢀ AAA batteries.
Make sure they are
inserted correctly.
● Batteries can be useful in the case of a power outage.
● Batteries should be replaced periodically.
● Batteries should only be used in case of emergency
or for short periods of time.
● To save battery power, only audio functions are active
while using batteries.
10
Attaching Nursery Unit Base
Attach the AC adapter to
8
the back of the nursery
unit base and plug into
wall.
Mount nursery unit onto
base to operate.
9
11
Nursery Unit Power On/Off
Depress button for 1 sec.
10
to turn camera on.
R
To change camera angle,
swivel the nursery unit
top in the desired
11
direction. Please note that
camera cannot swivel
completely around.
R
12
Parent Unit Power On/Off
Press and hold ON/OFF
12
R
button for 1 second. Unit
will cycle through intro
and begin searching for
the Nursery Unit.
Make sure Nursery Unit is
turned on. The parent unit
will display “searching” on
the status screen until the
nursery unit is found. The
live video feed will then be
shown.
13
R
Searching...
Press OK for Menu
The connection LED will
turn from red to green.
1ꢀ
Press and hold ON/OFF
button for 1 second to turn
unit off.
14
R
To activate or deactivate the
live video feed, press the
video button.
15
R
Pressing the video button will allow the user to view
the image from the nursery unit.
14
To set up preferences or
change status, press the
“OK” button.
16
R
To cycle through the
different choices, press up
or down.
17
R
After choosing one of the
options, press the “OK”
button to make the
selection.
18
R
NOTE: Once you make a selection (OK), the unit will
automatically advance you to the next option/screen or
return you to the live video feed (if applicable).
15
Zoom
Press “OK” to open Menu.
Choose the Zoom option. Press
“Ok” to select it.
19
Main Menu
Zoom...
Alarm...
Settings...
Exit
Use UP/DOWN to
choose, OK to select
Select Zoom In/Move.
20
Zoom Menu
Zoom In/ Move
Zoom Out
Back
Use UP/DOWN to
choose, OK to select
Choose one of the 5 positions
by pressing Up/Down. Press
“OK” to select.
21
Zoom
Zoom
Zoom
Zoom Zoom
Use Up/Down to choose
an area to Zoom IN/OUT
Press OK to select.
16
The Zoom icon should appear at
22
the top the status screen.
Monitor will return to the live
video feed if available.
Press OK for Menu
Zoom Out
Press “OK” to open Menu.
Choose the Zoom option and
press” Ok” to select it.
23
Press OK for Menu
Choose “Zoom Out” and press
“OK” to select it. Monitor will
return to live video screen if
available. Zoom icon will not
be visible on the status screen.
24
Zoom Menu
Zoom In/ Move
Zoom Out
Back
Use UP/DOWN to
choose, OK to select
17
Setting Time
Press “OK” to open Menu.
Choose “Settings “and press
“OK” to select it.
25
Main Menu
Zoom...
Alarm...
Settings...
Exit
Use UP/DOWN to
choose, OK to select
Choose “Time” and press “OK”
26
to select it.
Settings Menu
Time...
Brightness...
Video Off Time...
Language...
Back...
Use UP/DOWN to
choose, OK to select
18
Choose “Time” and press “OK”
27
to select it.
Time Menu
Time...
Time Format...
Back
Use UP/DOWN to
choose, OK to select
Press Up/Down to adjust the
first digit. Press OK to move
to the next digit. Monitor will
return to the Time Menu after
adjusting all digits.
28
Set Time
07:22 PM
to
/DOWN
Use UP
select
se #, OK to
choo
To return to the live video feed (if available), select and
press Back/Back / Exit, or wait 5 seconds and monitor
will return to live video feed on its own.
19
Time Format
Press “OK” to open Menu.
Choose “Settings” and press
“OK” to select it.
29
Main Menu
Zoom...
Alarm...
Settings...
Exit
Use UP/DOWN to
choose, OK to select
Choose “Time”and press “OK”
30
to select it.
Settings Menu
Time...
Brightness...
Video Off Time...
Language...
Back...
Use UP/DOWN to
choose, OK to select
20
Choose “Time Format”
31
and press “OK” to select it.
Time Menu
Time...
Time Format...
Exit
Use UP/DOWN to
choose, OK to select
Choose your preferred time
display format and press “OK”
to select it.
32
Set Time Format
12 Hour (am/pm)
24 Hour
Back
Use UP/DOWN to
choose, OK to select
To return to live Video feed (if available) select and
press: Back/Back/Exit or wait 5 seconds and monitor
will return to live video view on it’s own.
21
Setting Alarm
Press “OK” to open Menu.
Choose “Alarm” and press
“OK” to select it.
33
Main Menu
Zoom...
Alarm...
Settings...
Exit
Use UP/DOWN to
choose, OK to select
Select “Alarm Time”.
34
Alarm Menu
Alarm Time...
Alarm On
Alarm Off
Back
to
/DOWN
Use UP
t
selec
se, OK to
choo
Press Up/Down to select
the first digit. Press OK to move
to the next digit. Monitor will
return to the Alarm Menu after
adjusting all digits.
35
Set Alarm Time
07:22 PM
Use UP/DOWN to
t
selec
OK to
se #,
choo
22
The Alarm will be turned on
automatically. The Alarm Icon
will be visible at the top of the
screen.
36
Alarm Menu
Alarm Time...
Alarm On
Alarm Off
Back
to
/DOWN
Use UP
t
selec
se, OK to
choo
To activate/deactivate alarm,
choose Alarm On/Alarm Off.
To return to the live video feed
(if available), select and press
Back / Exit, or wait 5 seconds
and monitor will return to live
video feed on its own.
37
Alarm Menu
Alarm Time...
Alarm On
Alarm Off
Back
When Alarm sounds, press any button to deactivate it.
Alarm will sound off every 2 seconds for 10 minutes, or
until user stops it.
2ꢀ
Choose “Time Format”
38
and press “OK” to select it.
Time Menu
Time...
Time Format...
Exit
Use UP/DOWN to
choose, OK to select
Choose your preferred time
display format and press “OK”
to select it.
39
Set Time Format
12 Hour (am/pm)
24 Hour
Back
Use UP/DOWN to
choose, OK to select
To return to live Video feed (if available) select and
press: Back/Back/Exit or wait 5 seconds and monitor
will return to live video view on it’s own.
24
Brightness
Press “OK” to open Menu.
Choose “Settings” and press
“OK” to select it.
40
Main Menu
Zoom...
Alarm...
Settings...
Exit
Use UP/DOWN to
choose, OK to select
Choose “Brightness” and press
“OK” to select it.
41
Settings Menu
Time...
Brightness...
Video Off Time...
Language...
Back...
Use UP/DOWN to
choose, OK to select
Choose one of 10 levels of
brightness and press “OK” to
select it.
42
Brightness 5
Use
choo
To return to live Video feed (if available) select and
press: Back/Exit or wait 5 seconds and monitor will
return to live video view on it’s own.
25
Video Off Time
43
(Feature only works if Parent
Unit is on Battery mode.)
Main Menu
Zoom...
Alarm...
Settings...
Exit
Press “OK” to open Menu.
Choose “Settings” and press
“OK” to select it.
Use UP/DOWN to
choose, OK to select
Choose “Video Off Time” and
press “OK” to select it.
44
Settings Menu
Time...
Brightness...
Video Off Time...
Language...
Back...
Choose the amount of time the
LCD screen stays on in battery
mode after pressing the “Video
button” by pressing Up/Down.
You can choose from 15sec./
ꢀ0sec./60sec./90sec./120sec. or
Always On, by pressing “OK”
to select it.
choose, OK to select
45
Screen will dim after Video Off
time has been reached and stays
dim for 2 minutes then screen
turns off. To reset, press Video
button. In Always On mode,
screen dims after 5 minutes
and does not shut off. To make
screen brighter again press
Video button.
Video Off Time
30 seconds
Use UP/DOWN to
choose #, OK to select
NOTE: Longer Video Off times
will reduce battery life.
26
Language
Press “OK” to open Menu.
Choose “Settings” and press
“OK” to select it.
46
Main Menu
Zoom...
Alarm...
Settings...
Exit
Use UP/DOWN to
choose, OK to select
Choose “Language” and press
“OK” to select it.
47
Settings Menu
Time...
Brightness...
Video Off Time...
Language...
Back...
Choose a language and press
48
“OK” to select it.
Select Language
English
French
Spanish
Back
Use UP/DOWN to
choose, OK to select
To return to live Video feed (if available) select and
press: Back/Exit or wait 5 seconds and monitor will
return to live video view on it’s own.
27
Volume Up/Down
• Press the Volume Up or Down button to change the
volume.
• If the live video feed is not active, the volume
display screen will be shown and an audible beep will
be heard while adjusting the volume level.
49
28
Battery Information
Parent Unit Battery Level
The Battery Icon shows how much power is left in
the batteries:
50
LOW
FULL
• When the batteries are low, the Battery Icon will
blink and the monitor will beep once every three
seconds.
• When the batteries are extremely low, the screen
will display the warning ,“Batteries are very low.
Turning off…” The unit will then turn off.
• The Battery Level Light will illuminate green when
the batteries are OK, red when the batteries are low.
The Battery Level Light can be seen easily when the
Parent Unit is closed.
• Batteries should be disposed of
properly by recycling.
Parent Unit Battery Charging
• Plug the AC Adapter into the Parent Unit to start
charging the batteries.
29
• The text “Battery is charging…” will be shown on
the screen for 5 seconds.
• When the battery is fully charged, the text “Battery
is full…” will be shown on the screen for 5 seconds.
• The Charging Light will illuminate red while the
batteries are being charged, green when the batteries
are fully charged. The Charging Light can be seen
easily when the Parent Unit is closed.
Nursery Unit Backup Batteries
• Three AAA batteries can be optionally installed in
the Nursery Unit in case AC power is lost.
• When the Nursery Unit is on battery power, only
the audio will be transmitted. This helps to extend the
battery life.
• The Power LED is green when the batteries are
good, red when the batteries are low.
• The Parent Unit will show “Nursery Unit AC Power
Disconnected” when the Nursery unit is on battery
power.
• Remove the batteries from the unit if it is no longer
being used or will be stored for an extended period of
time.
ꢀ0
Accessories/ Wall mount & Belt clip
Attach wall mount to wall
51
using a #6 screw and
drywall anchor
(not included). Make sure all
cords are not within child’s
reach. Make sure there is
an electrical outlet readily
available to plug in the AC
adapter. DO NOT use an
extension cord.
Attach the belt clip to the
parent unit as shown in figure
#52.
52
53
Using the belt clip, you can
fasten the parent unit to your
waist/belt for hands free use.
ꢀ1
Trouble Shooting
Most problems have a simple solution.
First, check that:
• Power is turned ON for both units
• Both units are plugged in (or batteries are fresh in
Nursery Unit and fully charged in Parent Unit)
• Electrical outlet works
• Volume is turned up on Parent Unit
• Parent Unit is in range of the Nursery Unit
Parent Unit Only Works With AC Adapter
• Check that the battery is plugged in.
No Sound or No Video
• Batteries dead or weak — replace or use AC
adapter.
• AC adapter not properly connected — check the
connections.
• Nursery Unit covered or blocked — remove the
obstruction.
• If Parent Unit is on battery power, press the Video
Button to view the video. Weak Sound, Static or Poor
Video.
ꢀ2
• Nursery Unit too far from baby — move closer.
• Parent Unit too far from Nursery Unit — move them
closer.
• Large objects blocking the signal —
try repositioning Nursery Unit.
• Volume setting too low — turn it up.
• Interference from other electrical equipment
— eliminate cause of static (TVs, mixers, computers,
fans, fluorescent lights, light dimmers, etc.)
• Significant amount of obstructions between Parent
Unit and Nursery Unit such as walls, ceilings and
buildings. Try moving the Nursery Unit to another
part of the room.
Shrill Sound (Feedback)
• Nursery Unit and Parent Unit too close together
— move them farther apart.
• Volume set too high — lower the volume.
ꢀꢀ
Pairing the Parent Unit and Child Unit
To ensure privacy, your Parent Unit is paired with
your Nursery Unit at the factory. Your Parent Unit
will not work with any other Nursery Units.
If your Parent Unit won’t lock onto your Nursery
Unit, or you purchased a new Parent Unit or Nursery
Unit, follow the procedure below to pair the Parent
Unit and Nursery Unit. If you purchased a new Parent
Unit, skip Step 1. The new Parent Unit is ready to pair
with your Nursery Units.
1. Erase the Pairing from the Parent Unit
• Go to the Main Menu You must be at the Main
Menu – no other menu will work.
• Press Volume Up, Volume Down, and Video buttons
simultaneously for ꢀ seconds.
• The screen will display “Are you sure you want to
disconnect from the Nursery Unit?”
• Select “Yes” and press “OK”.
• The Parent Unit is ready to pair with the Nursery
Unit.
ꢀ4
2. Pair the Parent Unit with the Nursery Unit
• If the Parent Unit is not on, turn it on now.
• The Parent Unit will display “Looking for a Nursery
Unit to pair with. Turn on your Nursery Unit now.”
• Place the Nursery Unit in the same room, as the Par-
ent Unit.
• Turn on the Nursery Unit using the On/Off Button
on the side. The green power light should come on.
• Within a few seconds, the Parent Unit will find the
Nursery Unit. The Parent Unit will display “Nursery
Unit found. Pairing complete.”
• The Parent Unit will begin monitoring normally.
Nothing happened when I turned on the Nursery
Unit. What do I do?
• With the Parent Unit on, turn the Nursery Unit off,
and then on again.
• If there is still a problem, repeat steps 1 and 2.
ꢀ5
Replacement Parts
Warranty Information (USA)
To purchase parts or accessories or for warranty
information in the United States, please contact us at
the following:
Graco Children’s Products
150 Oaklands Blvd.
Exton, PA 19341
or
1-800-345-4109
Product Registration (USA)
To register your Graco product from
within the U.S.A. visit us online at
We currently do not accept product registrations from
those living outside the United States of America.
ꢀ6
Modelo 2797
R
MANUAL DE DUEÑO
Guarde las instrucciones para uso futuro.
©2007 Graco ISPM015BC 4/07 US
Advertencias a padres y otros dueños
No observar estas advertencias y las instrucciones de
armado podría resultar en lesiones serias o la muerte.
Este dispositivo ha sido diseñado solamente para
monitorizar su niño. Cuando se usa el monitor, debe
proporcionar la supervisión necesaria para mantener
la continua seguridad de su niño. Este producto no
ha sido diseñado ni debe usarse como un monitor
médico. Tenga siempre la seguridad de que el
transmisor y el receptor funcionan correctamente y
se encuentran a la distancia requerida.
• PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN. Mantener los
cordones del adaptador lejos del alcance de los niños.
No lo use con cordones de extensión.
• NO ponga la unidad para el dormitorio o su cordón
cerca del alcance de su niño. No ponga la unidad para el
dormitorio en el interior de una cuna o corralito.
• Úselo SOLAMENTE con tomacorrientes eléctricos
de corriente alternada de 110-120 voltios.
• Proteja los cordones del adaptador de corriente
alternada. Colóquelos de manera que nadie camine
encima de ellos ni que resulten apretados por muebles u
otros artículos.
• Permita una adecuada ventilación cuando usa las
unidades. No tape la unidad para el dormitorio ni la
unidad para padres con ningún objeto como por
ejemplo, una frazada. No lo ponga en un cajón ni en un
lugar que pudiera silenciar el sonido o interferir con el
flujo normal del aire.
2
• NO sumerja ninguna parte de la unidad para el
dormitorio, unidades para padres o estación de conexión
en agua. Límpiela solamente con un trapo seco.
• NO ponga la unidad cerca del agua o humedad. No
use la unidad para el dormitorio a la intemperie. No use
la unidad para el dormitorio cerca de posibles lugares
húmedos, tales como bañera, ducha, lavadero, fregadero,
lavarropa, piscina, sótano húmedo, etc.
• Mantenga la unidad para el dormitorio lejos de
fuentes de calor, tales como estufas a leña, radiadores,
cocinas y televisores u otros aparatos. El calor puede
dañar la caja o piezas eléctricas.
• No use la unidad para el dormitorio si:
• Los cordones del adaptador o enchufes han resultado
dañados.
• La unidad ha entrado en contacto con líquidos.
• La unidad se ha caído o ha resultado dañada.
• NO ABRA LA UNIDAD PARA EL DORMITORIO,
UNIDAD PARA PADRES, UNIDAD DE BASE DEL
DORMITORIO O ADAPTADORES. No hay partes
que el usuario pueda arreglar en el interior. Riesgo de
choque eléctrico, incendio o muerte.
Declaración de la Comisión Federal de
Comunicaciones:
• La antena que se usa en este transmisor debe estar
instalada para proporcionar una distancia de por lo
menos 20 cm (7,9 pulgadas) de todas las personas y no
debe estar ubicada ni funcionando junto con ninguna
otra antena o transmisor.
ADVERTENCIA Las modificaciones no
autorizadas por el fabricante podrían cancelar la
autoridad del usuario para usar este dispositivo.
ꢀ
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado
que cumple con los límites de un dispositivo digital
Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC.
Estos límites han sido creados para proporcionar una
protección razonable contra la peligrosa interferencia
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa
y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se
lo instala y usa de acuerdo a las instrucciones, podría
causar interferencias peligrosas con las comunicaciones
de radio.
Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no
ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo
causa interferencia peligrosa con la recepción de radio
o televisión, lo cual se puede determinar apagando y
encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de
corregir la interferencia a través de una de las siguientes
medidas:
• Reorientar o cambiar de lugar la antena de recepción.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito
diferente del que está conectado el receptor. • Consultar
al minorista o a un técnico experimentado de radio y
televisión para obtener ayuda.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas
de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes:
1) Este dispositivo no debería causar interferencia
peligrosa, y
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que pudiera causar un
funcionamiento peligroso.
4
Lista de piezas
Requiere que lo arme un adulto.
Herramienta requerida: Destornillador Phillips
R
Manual de activación rápida
Unidad
para padres
(A5066)
Pila de la unidad para padres
R
Unidad para
(1) Adaptador de CA (1) Adaptador de CA
el dormitorio
(A508ꢀ)
Unidad de base
Montante de pared Traba para el cinturón
del dormitorio (A5195)
5
Unidad para padres
LUZ DE
CONEXIÓN
(LED)(pg13)
ANTENA
SUBIR EL VOLUMEN
(pg28)
BAJAR EL VOLUMEN
(pg28)
LUCES SONORAS
PANTALLA LCD
ARRIBA (pg15)
ABAJO (pg15)
BIEN (pg15)
ENCENDIDO
/APAGADO
DEL VIDEO(pg14)
ENCENDIDO
/APAGADO (pg13)
LUZ DEL NIVEL
ENCHUFE DEL
DE LA PILA (pg29)
ADAPTADORDE CA (pg8)
ALTAVOZ
LUZ DE LA SITUACIÓN
DE CARGA (pg29)
PILA (pg7)
6
Instalación de las pilas
La pila debe estar instalada en
1
la unidad para padres antes de
que la unidad esté lista para
su uso. Saque la tapa de la
pila en la unidad para padres
deslizándola hacia abajo.
Enchufe la pila en la ranura
mostrada en el n.° 2.
2
Ponga el paquete de pilas en
el receso y oprima el alambre
en la ranura.
3
7
Vuelva a instalar la puerta de
las pilas.
4
Conecte el adaptador
de CA a la unidad y
enchúfelo en la pared
para cargar la pila.
Cargue la pila durante ꢀ
horas.
R
5
8
Unidad para el dormitorio
CÁMARA DE VIDE
O
LUZ INDICADORA
DE ENCENDIDO
(pg30)
MICRÓFONO
ENCENDIDO
/APAGADO
(pg12)
PILAS
R
(pg10)
ENCHUFE DEL ADAPTADOR DE CA (pg11)
9
Instalación de las pilas
(Opcional)
6
Use un destornillador
Phillips para sacar la tapa
de las pilas.
NOTA: El tornillo debe
destornillarse pero debe
permanecer agarrado a la
tapa de las pilas.
(Opcional)
7
Instale las ꢀ pilas tamaño
AAA. Asegúrese de que
estén instaladas
correctamente.
● Las pilas pueden ser útiles en caso de que se corte la
electricidad.
● Se deben cambiar periódicamente las pilas.
● Las pilas deben usarse solamente en caso de
emergencia o durante períodos breves de tiempo.
● Para ahorrar pilas, solamente las funciones de audio
están activadas cuando se usan las pilas.
10
Instalación de la unidad de base
del dormitorio
Conecte el adaptador
8
de CA a la parte trasera
de la unidad de base del
dormitorio y enchúfela en
la pared.
Monte la unidad para el
dormitorio sobre la base
para que funcione.
9
11
Encendido/apagado de la unidad para el
dormitorio
Oprima el botón durante
10
1 segundo para encender
la cámara.
R
Para cambiar el ángulo de
11
la cámara, gire la parte de
arriba de la unidad para el
dormitorio en la dirección
deseada. Por favor, note
que la cámara no puede
girar completamente.
R
12
Encendido/apagado de la unidad
para padres
Oprima y mantenga
12
R
oprimido el botón de
ENCENDIDO
/APAGADO durante
1 segundo. La unidad
pasará por el ciclo de
introducción y
comenzará a buscar la
unidad para el
dormitorio.
Asegúrese de que la unidad
para el dormitorio esté
13
R
encendida. La unidad para
padres mostrará “buscando”
en la pantalla hasta que
encuentre la unidad para el
dormitorio. Entonces
Searching...
Press OK for Menu
aparecerá el video en vivo.
El diodo
electroluminiscenet (LED)
de la conexión pasará de
rojo a verde.
1ꢀ
Oprima y mantenga
oprimido el botón de
ENCENDIDO/APAGADO
durante 1 segundo para
apagar la unidad.
14
R
Para activar o desactivar la
entrada de video, oprima el
botón de video.
15
R
Oprimir el botón de video permitirá al usuario ver la
imagen de la unidad para el dormitorio.
14
Para programar las
preferencias o cambiar el
estado, oprima el botón
“OK”.
16
R
Para pasar por las diferentes
opciones, oprima arriba o
abajo.
17
R
Después de elegir una de
las opciones, oprima el
botón “OK” para activar la
selección.
18
R
NOTE: Una vez que haya hecho su selección (OK), la
unidad avanzará automáticamente a la próxima opción/
pantalla o volverá al video en vivo (si corresponde).
15
Zoom
Oprima “OK” para abrir el
Menú. Elija la opción Zoom.
Oprima “OK” para
19
Menú Principal
seleccionarla.
Zoom…
Alarma…
Valores…
Salida
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Seleccione Zoom In/Mover.
20
Menú del Zoom
Acercar/Mover...
Alejar
Atrás
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Elija una de las 5 posiciones
oprimiendo Arriba/abajo.
Oprima “OK” para
21
Zoom
Zoom
Zoom Zoom
Zoom
seleccionarla.
Use Arriba/Abajo para
elegir una zona para
Zoom IN/OUT
Oprima OK para
seleccionarla.
16
El icono del Zoom aparecerá
arriba de la pantalla de situ-
ación.
22
El monitor volverá al video en
vivo si está disponible.
Oprimir OK para el menú
Zoom Out
Oprima “OK” para abrir el
Menú.
23
Elija la opción Zoom y oprima
“Ok” para seleccionarla.
Oprimir OK para el menú
Elija “Zoom Out” y oprima
“Ok” para seleccionarlo. El
monitor volverá al video en
vivo si está disponible. El icono
del Zoom no estará visible en
la pantalla de situación.
24
Menú del Zoom
Acercar/Mover...
Alejar
Atrás
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
17
Cómo programar la hora
Oprima “OK” para abrir el
25
Menú. Elija “Valores” y oprima
“Ok” para seleccionarlo.
Menú Principal
Zoom…
Alarma…
Valores…
Salida
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Elija “Hora” y oprima “Ok”
26
para seleccionarlo.
Valores
Hora...
Brillo...
Hora de parar el video
Idioma...
Atrás
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
18
Elija “Hora” y oprima “Ok”
27
para seleccionarlo.
Menú de la hora
Hora...
Formato de la hora
Atrás
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Oprima Arriba/Abajo para
ajustar el primer dígito. Oprima
OK para pasar al dígito
siguiente. El monitor volverá
al Menú de la hora después del
ajuste de todos los dígitos.
28
Programar la hora
de la alarma
07:22 PM
para
BAJO
Use ARRIBA/A
r
lecciona
ra se
r,OK pa
elegi
Para volver al video en vivo (si está disponible),
seleccione y oprima Atrás/Atrás/Salida o espere
5 segundos y el monitor volverá al video en vivo
por su cuenta.
19
Formato de la hora
Oprima “OK” para abrir el
Menú. Elija “Valores” y oprima
“Ok” para seleccionarlo.
29
Menú Principal
Zoom…
Alarma…
Valores…
Salida
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Elija “Hora” y oprima “Ok”
30
para seleccionarlo.
Valores
Hora...
Brillo...
Hora de parar el video
Idioma...
Atrás
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
20
Elija “Formato de la hora” y
oprima “Ok” para seleccionarlo.
31
Menú de la hora
Hora...
Formato de la hora
Atrás
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Elija el formato preferido de la
hora y oprima “OK” para
seleccionarlo.
32
Formato de la hora
12 horas (a.m./p.m.)
24 horas
Atrás
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Para volver al video en vivo (si está disponible), selec-
cione y oprima: Atrás/Atrás/Salida o espere 5 segundos
y el monitor volverá al video en vivo por su cuenta.
21
Programación de la alarma
Oprima “OK” para abrir el
33
Menú. Elija “Alarma” y
oprima “Ok” para seleccionarlo.
Menú Principal
Zoom…
Alarma…
Valores…
Salida
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Seleccione
34
“Hora de la alarma”.
Menú Alarma
Hora de la alarma...
Alarma activada
Alarma desactivada
Atrás
para
BAJO
Use ARRIBA/A
r
lecciona
ra se
r,OK pa
elegi
Oprima Arriba/Abajo para
seleccionar el primer dígito.
Oprima OK para pasar al dígito
siguiente. El monitor volverá al
Menú de la alarma después del
ajuste de todos los dígitos.
35
Programar la hora
de la alarma
07:22 PM
para
BJ
Use ARRIBA/A
r
lecciona
ra se
r,OK pa
elegi
22
La alarma se activará automáti-
camente. El icono de la alarma
estará visible en la parte de
arriba de la pantalla.
36
Menú Alarma
Hora de la alarma...
Alarma activada
Alarma desactivada
Atrás
para
BAJO
Use ARRIBA/A
r
lecciona
ra se
r,OK pa
elegi
Para activar o desactivar la
alarma, elije Activar/Desacti-
var la alarma.
Para volver al video en vivo (si
está disponible), seleccione y
oprima Atrás/Salida o espere 5
segundos y el monitor volverá
al video en vivo por su cuenta.
37
Menú Alarma
Hora de la alarma...
Alarma activada
Alarma desactivada
Atrás
Cuando suene la alarma, oprima cualquier botón para
desactivarla. La alarma sonará cada 2 segundos durante
10 minutos o hasta que el usuario la apague.
2ꢀ
Elija “Formato de la hora” y
oprima “Ok” para seleccionarlo.
38
Menú de la hora
Hora...
Formato de la hora
Atrás
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Elija el formato preferido de la
hora y oprima “OK” para
seleccionarlo.
39
Formato de la hora
12 horas (a.m./p.m.)
24 horas
Atrás
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Para volver al video en vivo (si está disponible), selec-
cione y oprima: Atrás/Atrás/Salida o espere 5 segundos
y el monitor volverá al video en vivo por su cuenta.
24
Brillo
Oprima “OK” para abrir el
Menú. Elija “Valores” y oprima
“Ok” para seleccionarlo.
40
Menú Principal
Zoom…
Alarma…
Valores…
Salida
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Elija “Brillo” y oprima “Ok”
41
para seleccionarlo.
Valores
Hora...
Brillo...
Hora de parar el video
Idioma...
Atrás
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Elija uno de los 10 niveles
de brillo y oprima “OK” para
seleccionarlo.
42
Brillo 5
Use
elegi
Para volver al video en vivo (si está disponible),
seleccione y oprima: Atrás/Salida o espere 5 segundos y
el monitor volverá al video en vivo por su cuenta.
25
Hora de cancelación del video
(La función solamente funciona
43
si la Unidad para padres usa el
modo pila.)
Oprima “OK” para abrir el
Menú. Elija “Valores” y oprima
“Ok” para seleccionarlo.
Menú Principal
Zoom…
Alarma…
Valores…
Salida
Elija “Hora de cancelación
del video” y oprima “Ok” para
seleccionarlo.
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
44
Elija la cantidad de tiempo que
la pantalla LCD permanecerá
encendida en el modo pila luego
de oprimir el “botón del video”
oprimiendo Arriba/abajo.
Puede elegir entre 15 seg./ꢀ0
seg./60 seg./90 seg./120 seg. o
siempre encendida al oprimir
“OK” para seleccionarlo.
Valores
Hora...
Brillo...
Hora de parar el video
Idioma...
Atrás
elegir,OK para seleccionar
45
La pantalla reducirá el brillo
luego de que se ha alcanzado el
período de Video apagado y
permanecerá así durante 2
minutos y luego se apagará. Para
reactivarla, oprima el botón de
vídeo. En el modo siempre
encendida, la pantalla se
oscurece después de 5 minutos
y no se apaga. Para recuperar el
brillo en la pantalla, oprima de
nuevo el botón video.
Hora de parar
el video
30 seconds
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
NOTA: Períodos más
largos con el video
apagado reducirán la
vida de la pila.
26
Idioma
Oprima “OK” para abrir el
Menú. Elija “Valores” y oprima
“Ok” para seleccionarlo.
46
Menú Principal
Zoom…
Alarma…
Valores…
Salida
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Elija “Idioma” y oprima “Ok”
47
para seleccionarlo.
Valores
Hora...
Brillo...
Hora de parar el video
Idioma...
Atrás
Elija el idioma y oprima “Ok”
48
para seleccionarlo.
Seleccionar el idioma
Inglés
Francés
Español
Atrás
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Para volver al video en vivo (si está disponible),
seleccione y oprima: Atrás/Salida o espere 5 segundos y
el monitor volverá al video en vivo por su cuenta.
27
Subir/bajar el volumen
• Oprima el botón Subir/bajar el volumen para
cambiar el volumen.
• Si la entrada de video en vivo no está activada,
aparecerá la pantalla indicadora del volumen y se
escuchará un sonido mientras se ajuste el nivel del
volumen.
49
28
Información de la pila
Nivel de la pila de la unidad para padres
El icono de las pilas muestra cuánta potencia queda
en las pilas:
50
LOW
FULL
• Cuando las pilas están descargadas, el icono de las
pilas destellará y el monitor emitirá un sonido cada
tres segundos.
• Cuando las pilas están extremadamente descarga-
das, la pantalla mostrará la advertencia, “Las pilas
están muy descargadas. Apagando...” La unidad
entonces se apagará.
• La luz del nivel de las pilas será verde cuando las
pilas están cargadas, rojas cuando están descargadas.
La luz del nivel de las pilas se puede ver fácilmente
cuando la unidad para padres está cerrada.
• Se deben desechar las pilas correctamente
a través del reciclado.
Cómo cargar la pila de la unidad para padres
• Enchufe el adaptador de CA en la unidad para
padres para comenzar a cargar las pilas.
• El texto “Cargando la pila…” aparecerá en la
pantalla durante 5 segundos.
29
• Cuando la pila esté totalmente cargada, el texto
“Pila cargada…” aparecerá en la pantalla durante 5
segundos.
• La luz de carga se prenderá roja mientras se cargan
las pilas, verdes cuando las pilas estén totalmente
cargadas. La luz de carga se puede ver fácilmente
cuando la unidad para padres está cerrada.
Pilas de respaldo de la unidad para el dormitorio
• Se pueden instalar opcionalmente tres pilas AAA en
la unidad para el dormitorio en caso de que se corte la
corriente.
• Cuando la unidad para el dormitorio funciona con
las pilas, solamente se transmitirá el audio. Esto
ayuda a extender la vida útil de las pilas.
• La luz de la electricidad es verde cuando las pilas
están cargadas y roja cuando las pilas están
descargadas.
• La unidad para padres indicará “Electricidad
desconectada a la unidad para el dormitorio” cuando
la unidad para el dormitorio funcione con las pilas.
• Saque las pilas de la unidad si ya no la usa más o si
la guardará durante un período largo de tiempo.
ꢀ0
Accesorios/Montante de pared y traba
para el cinturón
.
Instale el montante para la
51
pared usando un tornillo
n.° 6 y sujetador para yeso
(no se incluyen). Asegúrese
de que todos los cordones
estén lejos del alcance del
niño. Asegúrese que haya
un tomacorriente disponible
para enchufar el adaptador
de CA. NO use un cordón de
extensión.
Conecte la traba para el
52
cinturón a la unidad para
padres como se indica en
la figura #52.
53
Usando la traba para el
cinturón, puede sujetar la
unidad para padres a la
cintura/cinturón para usarlo
sin las manos.
ꢀ1
Solución de desperfectos
La mayoría de los problemas tienen una simple
solución. Primero, verifique que:
• La electricidad esté ENCENDIDA en ambas
unidades.
• Ambas unidades estén enchufadas (o que las pilas
están nuevas en la unidad para el dormitorio y
totalmente cargadas en la unidad para padres)
• El tomacorriente está energizado
• El volumen está alto en la unidad para padres
• La unidad para padres está dentro de la distancia
requerida de la unidad para el dormitorio
La unidad para padres solamente funciona con el
adaptador de CA
• Verifique que la pila esté enchufada.
No se reciben sonidos ni video
• Las pilas están descargadas o con poca
carga – cámbielas o use el adaptador de corriente
alternada.
• El adaptador de corriente alternada no está
conectado correctamente – verifique las conexiones.
• La unidad para el dormitorio está cubierta o
bloqueada – saque la obstrucción.
ꢀ2
• Si la unidad para padres funciona con las pilas,
oprima el botón de video para ver el video. Sonido
débil, estática o video pobre.
• La unidad para el dormitorio está demasiado lejos
del bebé – muévala más cerca.
• La unidad para padres está demasiado lejos de la
unidad para el dormitorio – muévala más cerca.
• Objetos grandes bloquean la señal – trate de poner la
unidad para el dormitorio en otro lugar.
• Volumen demasiado bajo – súbalo.
• Interferencia de otros equipos eléctricos – elimine la
causa de la estática (televisores, mezcladores,
computadoras, ventiladores, luces fluorescentes,
potenciómetro de luces, etc.)
• Una cantidad significante de obstrucciones entre
la unidad para padres y la unidad para el dormitorio,
como paredes, techos y edificios. Pruebe mover la
unidad para el dormitorio a otra parte de la sala.
ꢀꢀ
Sonido agudo (retroalimentación)
• La unidad para el dormitorio y la unidad para padres
están demasiado cerca – sepárelas más.
• Volumen fijado demasiado alto – baje el volumen.
Programación de la unidad para padres y unidad
para niños
Para asegurar la privacidad, la unidad para padres se
programa con su unidad del dormitorio en la fábrica.
Su unidad para padres no funcionará con ninguna otra
unidad del dormitorio.
Si su unidad para padres no se conecta con su unidad
del dormitorio o si compró una nueva unidad para
padres o dormitorio, siga el procedimiento a
continuación para programar la unidad para padres
y la unidad para el dormitorio. Si compró una nueva
unidad para padres, evite el paso 1. La nueva unidad
para padres está lista para programarse con sus
unidades del dormitorio.
1. Borrar la programación de la unidad para
padres
• Pase al menú principal. Debe estar en el menú prin-
cipal; no funcionará ningún otro menú. Oprima los
botones para subir y bajar el volumen y los botones de
vídeo simultáneamente durante ꢀ segundos.
• La pantalla mostrará “¿Está seguro que desea desco-
nectar la unidad para el dormitorio?”
• Seleccione “Sí” y oprima “OK”.
• La unidad para padres está listo para ser programada
con la unidad para el dormitorio.
ꢀ4
2. Programación de la unidad para padres con la
unidad para el dormitorio.
• Si la unidad para padres no está encendida, encié-
ndala ahora.
• La unidad para padres mostrará “Buscando una
unidad para el dormitorio con la que programarse.
Encienda la unidad para el dormitorio ahora.”
• Ponga la unidad para el dormitorio en la misma sala
que la unidad para padres.
• Encienda la unidad para el dormitorio usando el
interruptor de encendido y apagado del costado. Se
deberá encender la luz verde de encendido.
• En unos pocos segundos, la unidad para padres
encontrará la unidad para el dormitorio. La unidad
para padres mostrará “Se encontró la unidad para el
dormitorio. Programación completa.”
• La unidad para padres comenzará a monitorizar
normalmente.
No pasó nada cuando encendí la unidad para el
dormitorio. ¿Qué debo hacer?
• Con la unidad para padres encendida, apague la
unidad para el dormitorio y luego enciéndala de
nuevo.
• Si todavía tiene problemas, repita los pasos 1 y 2.
ꢀ5
Información sobre la garantía y las
piezas de repuesto (EE.UU.)
Para comprar piezas o accesorios o para obtener
información sobre la garantía en los Estados Unidos,
por favor comuníquese con nosotros en:
Graco Children’s Products
150 Oaklands Blvd.
Exton, PA 19ꢀ41
o
1-800-345-4109
Registro del producto (EE.UU.)
Para registrar su producto Graco desde dentro de los
EE.UU., visítenos en línea en
Actualmente no aceptamos registros de los
productos de quienes viven fuera de los
Estados Unidos de América
ꢀ6
|