Epson Stylus Office TX320F User Manual

®
Epson Stylus Office TX320F  
Guía de referencia rápida  
Instrucciones para imprimir, copiar, escanear y enviar faxes  
Mantenimiento del producto  
Solución de problemas  
Mantenim iento del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Cómo comprobar los inyectores del cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . 25  
Cómo limpiar el cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Cómo revisar los niveles de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Cómo adquirir cartuchos de tinta Epson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Cómo sustituir los cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Solución de problem as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Cómo obtener actualizaciones del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Indicadores de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Dónde obtener ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Garantía limitada de Epson America, Inc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Contenido 3  
Cóm o cargar papel  
Puede imprimir documentos y fotos utilizando una variedad de tipos y tamaños de  
papel. Para más información, consulte la página 5. (Para obtener instrucciones  
sobre cómo cargar sobres, consulte el Manual del usuario en formato electrónico).  
1. Abra el soporte del papel y extiéndalo. Extienda la bandeja de salida del papel  
y gire hacia arriba el parador de papel.  
Nota: si está utilizando papel de tamaño oficio, no levante el parador de papel.  
2. Apriete la guía lateral y deslícela completamente hacia la izquierda. (Si el  
protector del alimentador le estorba, gírelo hacia enfrente).  
Protector del  
alimentador  
Guía lateral  
3. Coloque el papel contra el lado derecho y por detrás de la lengüeta, con la cara  
satinada o imprimible hacia arriba. (Cargue el papel con membrete o  
preimpreso por el borde extremo primero).  
Cargue siempre el papel en posición  
vertical, no lo cargue horizontalmente.  
4
Cóm o cargar papel  
Puede cargar hasta 100 hojas de papel normal o 20 hojas de papel fotográfico.  
Cargue otros papeles especiales una hoja a la vez. Consulte el Manual  
del usuario en formato electrónico para obtener más información.  
Nota: si simplemente va a hacer una copia o imprimir un borrador, puede utilizar  
papel normal. Sin embargo, para obtener los mejores resultados, utilice uno de los  
papeles especiales de inyección de tinta de Epson indicados a continuación.  
4. Apriete la guía lateral y deslícela contra el papel, sin ejercer demasiada fuerza.  
Uso de papeles especiales  
Epson ofrece una gran variedad de papeles de alta calidad que le dan el máximo  
impacto a sus documentos, fotos, presentaciones y otros proyectos.  
Puede adquirir papel y cartuchos de tinta Epson originales en un distribuidor de  
productos Epson autorizado. Para encontrar el más cercano, póngase en contacto  
con la oficina de ventas Epson más cercana tal como se describe en la sección  
Dónde obtener ayudaon page 36.  
Núm ero  
Nom bre del papel*  
Tam año  
Código  
de hojas  
Epson Presentation Paper  
Matte  
Carta (8,5 × 11 pulg.;  
21,59 × 27,94 cm)  
S041062  
100  
Oficio (8,5 × 14 pulg.;  
21,59 × 35,56 cm)  
S041067  
100  
50  
Epson Premium Presentation  
Paper Matte  
8 × 10 pulg. (20 × 25 cm), S041467  
sin márgenes  
Carta (8,5 × 11 pulg.;  
21,59 × 27,94 cm)  
S041257  
S042180  
50  
100  
Epson Premium Presentation  
Paper Matte Double-sided  
Carta (8,5 × 11 pulg.;  
21,59 × 27,94 cm)  
S041568  
50  
Uso de papeles especiales 5  
Núm ero  
de hojas  
Nom bre del papel*  
Tam año  
Código  
Epson Ultra Premium Photo  
Paper Glossy  
4 × 6 pulg. (10 × 15 cm),  
sin márgenes  
S042181  
S042174  
60  
100  
5 × 7 pulg. (13 × 18 cm),  
sin márgenes  
S041945  
20  
20  
8 × 10 pulg. (20 × 25 cm), S041946  
sin márgenes  
Carta (8,5 × 11 pulg.;  
21,59 × 27,94 cm)  
S042182  
S042175  
25  
50  
Epson Premium Photo Paper  
Semi-gloss  
4 × 6 pulg. (10 × 15 cm),  
sin márgenes  
S041982  
40  
Carta (8,5 × 11 pulg.;  
21,59 × 27,94 cm)  
S041331  
20  
Epson Premium Photo Paper  
Glossy  
4 × 6 pulg. (10 × 15 cm),  
sin márgenes  
S041808  
S041727  
40  
100  
5 × 7 pulg. (13 × 18 cm),  
sin márgenes  
S041464  
20  
8 × 10 pulg. (20 × 25 cm), S041465  
sin márgenes  
20  
Carta (8,5 × 11 pulg.;  
21,59 × 27,94 cm)  
S042183  
S041667  
25  
50  
Epson Photo Paper Glossy  
4 × 6 pulg. (10 × 15 cm),  
sin márgenes  
S041809-20 20  
S041809  
S042038  
50  
100  
Carta (8,5 × 11 pulg.;  
21,59 × 27,94 cm)  
S041141  
S041649  
S041271  
20  
50  
100  
A4 (216 × 297 mm)  
S041140  
S041586  
20  
Epson Bright White Paper  
Carta (8,5 × 11 pulg.;  
21,59 × 27,94 cm)  
500  
Epson Photo Quality  
Self-adhesive Sheets  
A4 (216 × 297 mm)  
S041106  
S041153  
10  
10  
Epson Iron-on Cool Peel  
Transfer Paper  
Carta (8,5 × 11 pulg.;  
21,59 × 27,94 cm)  
*La disponibilidad de los papeles varía según el país.  
6
Uso de papeles especiales  
Cóm o colocar los originales  
para fotocopiar, escanear  
o enviar faxes  
Antes de hacer fotocopias, escanear o enviar un fax, coloque sus documentos o fotos  
sobre la superficie para documentos o en el Alimentador automático de documentos.  
Precaución: no coloque ningún objeto encima de la cubierta para documentos y no  
utilice la cubierta como una superficie para escribir, ya que la puede rayar de forma  
permanente.  
Cóm o usar la superficie para docum entos  
Puede colocar una fotografía o un documento de hasta tamaño Carta o A4 en la  
superficie para documentos.  
1. Abra la cubierta para documentos.  
2. Coloque el original boca abajo sobre la  
superficie para documentos, con la  
parte superior contra la esquina  
posterior izquierda.  
3. Cierre la cubierta con cuidado para no  
mover el original.  
Cóm o colocar los originales para fotocopiar, escanear o enviar faxes 7  
Cóm o usar el Alim entador autom ático  
de docum entos  
Puede colocar hasta 30 hojas de tamaño Carta o A4, o 10 hojas de tamaño oficio  
en el Alimentador automático de documentos (ADF).  
1. Abra el soporte del papel del Alimentador  
automático de documentos.  
2. Deslice la guía lateral hacia afuera.  
3. Airee los originales, luego empareje los  
bordes sobre una superficie plana.  
4. Coloque los originales por el borde superior  
y con la cara impresa hacia arriba.  
5. Deslice la guía lateral contra los originales,  
pero sin ejercer demasiada fuerza.  
8
Cóm o usar el Alim entador autom ático de docum entos  
Cóm o fotocopiar docum entos  
o fotografías  
Siga las instrucciones en esta sección para hacer copias a color o en blanco y negro.  
Nota: para apagar el “bip” que se escucha cuando pulsa un botón, pulse el botón  
r/K Copiar/Fax, pulse el botón x Ajustes, pulse el botón u o d para seleccionar  
Mantenim iento, luego pulse el botón OK. Seleccione Bip, luego seleccione Des y  
pulse el botón OK.  
Cóm o fotocopiar docum entos o  
fotografías  
Puede hacer fotocopias de documentos utilizando papel normal o papel especial  
Epson, igual como lo haría con una copiadora. Si utiliza el Alimentador  
automático de documentos, puede copiar hasta 30 hojas a la vez en papel normal  
de tamaño Carta o A4.  
Puede copiar fotos en papel fotográfico Epson de tamaño 4 × 6 pulg.  
(10 × 15 cm), 5 × 7 pulg. (13 × 18 cm), Carta o A4 (varios tipos disponibles)  
para crear copias instantáneas de sus fotos.  
1. Cargue papel en el alimentador de hojas (consulte la página 4).  
2. Coloque su documento o fotografía original sobre la superficie para  
documentos, o cargue sus documentos en el Alimentador automático de  
documentos (consulte la página 7).  
Cóm o fotocopiar docum entos o fotografías 9  
Nota: cuando utiliza la función Copiar y tiene los originales cargados en el  
Alimentador automático de documentos, automáticamente se selecciona papel de  
tamaño Carta para sus copias impresas. Si hace una fotocopia de un documento de  
tamaño oficio, la imagen se recortará para que se ajuste al tamaño del papel. Para  
fotocopiar un documento de tamaño oficio en papel de tamaño Carta, pulse el  
botón x Ajustes, seleccione Reducir/Am pliar, luego pulse el botón OK. Pulse el  
botón u o d para seleccionar Oficio->Carta, luego pulse el botón OK.  
3. Pulse el botón r/K Copiar/Fax.  
4. Pulse el botón u o d o utilice el teclado numérico para seleccionar el número  
de copias que desea (hasta 99).  
5. Para cambiar la composición, pulse el botón  
x Ajustes, luego pulse el botón OK. Pulse el  
botón u o d para seleccionar Con m árgens para  
dejar un margen pequeño alrededor de la imagen o  
seleccione Sin m argen para ampliar la imagen  
hasta el borde del papel (la imagen se puede  
recortar un poco), luego pulse el botón OK.  
Nota: no puede imprimir sin márgenes en papel normal.  
6. Para cambiar el tipo de papel, el tamaño del papel o cualquier otro ajuste de  
impresión, pulse el botón u o d para seleccionar el ajuste, luego pulse el  
botón OK. Pulse el botón u o d para seleccionar una opción, luego pulse el  
botón OK.  
Nota: el tamaño de papel predeterminado para hacer fotocopias es Carta. Para  
hacer fotocopias en papel de otro tamaño, incluso A4, cambie el tamaño de papel  
tal como se describe arriba.  
Es posible que no todos los ajustes Tipo papel, Tm ño papel, Com posic y  
Calidad estén disponibles dependiendo de las opciones que elige. Consulte el  
Manual del usuario en formato electrónico para obtener más información.  
7. Cuando termine de seleccionar los ajustes, pulse el botón x Ajustes para  
salir del menú de ajustes.  
8. Pulse el botón x Negro o x Color para empezar a fotocopiar. Para cancelar  
la impresión de la copia, pulse el botón y Cancelar.  
Nota: no tire del papel mientras se esté imprimiendo; el papel se expulsa  
automáticamente.  
10 Cóm o fotocopiar docum entos o fotografías  
Cóm o im prim ir desde una  
com putadora  
En esta sección se describen los pasos generales para imprimir desde una  
computadora con el sistema operativo Windows® o Mac OS®. Para obtener  
instrucciones detalladas sobre el proceso de impresión, consulte el Manual  
del usuario en formato electrónico.  
Consejo: se aconseja buscar actualizaciones del software de su producto Epson;  
consulte la página 32.  
Cóm o im prim ir en Window s  
1. Abra su foto o documento en una aplicación y elija el comando para imprimir.  
2. Elija su producto, luego haga clic en el botón Preferencias o Propiedades.  
3. En la ficha Principal, seleccione los ajustes de impresión generales. Asegúrese  
de seleccionar el ajuste Papel correcto para su papel (consulte la página 15).  
Seleccione el tipo  
de documento  
que va a imprimir  
(seleccione Foto  
o Foto superior  
para fotos).  
Seleccione el tipo  
de papel.  
Seleccione el  
Haga clic aquí para  
tamaño del  
imprimir fotos sin  
márgenes.  
papel.  
Seleccione la  
orientación de su  
documento o foto.  
Consejo: para obtener más información sobre los ajustes de impresión, haga  
clic en Ayuda.  
Cóm o im prim ir desde una com putadora 11  
4. Para cambiar el tamaño de su impresión o para imprimir a doble cara, haga  
clic en la ficha Com posición.  
5. Para obtener más opciones de impresión, haga clic en la ficha Avanzado.  
6. Haga clic en Aceptar para guardar sus ajustes.  
7. Haga clic en Im prim ir para iniciar la impresión. Esta ventana aparece y  
muestra el progreso de la tarea de impresión.  
Haga clic aquí  
para cancelar  
la impresión.  
Cóm o im prim ir en una Macintosh  
Siga los pasos a continuación para imprimir en Mac OS X 10.5 a 10.6.  
Nota: si va a imprimir en Mac OS X 10.4, consulte el Manual del usuario para obtener  
instrucciones.  
1. Abra su foto o documento en una aplicación, abra el menú Archivo y  
seleccione Im prim ir.  
2. Seleccione su producto como el ajuste Im presora.  
Seleccione su producto Epson.  
Haga clic aquí  
para expandir  
la ventana.  
3. Haga clic en la flecha para expandir la ventana Imprimir, si es necesario.  
12 Cóm o im prim ir en una Macintosh  
4. Seleccione los ajustes generales de copias y páginas. Para imprimir fotos sin  
márgenes, seleccione un ajuste Tam año del papel con la opción  
Alim entador de hojas - Sin m árgenes.  
Nota: si no aparece el ajuste que desea (por ejemplo, Escala), búsquelo en su  
aplicación antes de imprimir o búsquelo en la parte inferior de esta ventana.  
Ajustes de  
copias y  
páginas  
Ajustes de la  
aplicación  
5. Elija Ajustes de im presión en el menú desplegable y seleccione estos ajustes  
de impresión:  
Elija Ajustes de im presión.  
Seleccione el tipo de papel  
(consulte la página 15).  
Seleccione Color o  
Negro/Escala de grises.  
Seleccione una calidad  
superior o una impresión  
rápida (si está disponible).  
Cóm o im prim ir en una Macintosh 13  
6. Seleccione cualquier otra opción de impresión que necesite en la lista  
desplegable. Consulte el Manual del usuario en formato electrónico para  
obtener más información.  
7. Haga clic en el botón Avanzado para cambiar otros ajustes.  
Nota: para más información sobre los ajustes de impresión, haga clic en el botón ?.  
8. Haga clic en Im prim ir.  
9. Para controlar el progreso de la tarea de impresión, haga clic en el icono  
de la impresora en el Dock.  
Haga clic aquí para detener o  
reanudar la tarea de impresión.  
Haga clic aquí  
para cancelar la  
impresión.  
Seleccione la tarea  
de impresión.  
14 Cóm o im prim ir en una Macintosh  
Selección del tipo de papel correcto  
Seleccione el ajuste Papel (consulte la página 11) o Tipo de papel (consulte la  
página 13) en el software de la impresora para que se ajuste la cobertura de tinta  
a sus necesidades.  
Para este papel/ m aterial de im presión  
Seleccione este ajuste  
Papel normal  
Papel normal/Bright White Paper  
Epson Bright White Paper  
Epson Presentation Paper Matte  
Epson Iron-on Cool Peel Transfer  
Epson Photo Quality Self-adhesive Sheets  
Epson Ultra Premium Photo Paper Glossy  
Epson Premium Photo Paper Glossy  
Epson Photo Paper Glossy  
Ultra Premium Photo Paper Glossy  
Premium Photo Paper Glossy  
Photo Paper Glossy  
Epson Premium Photo Paper Semi-gloss  
Premium Photo Paper Semi-Gloss  
Premium Presentation Paper Matte  
Epson Premium Presentation Paper Matte  
Epson Premium Presentation Paper Matte  
Double-sided  
Sobres  
Sobre  
Selección del tipo de papel correcto 15  
Cóm o enviar un fax  
Su producto le permite enviar faxes introduciendo números de fax, seleccionando  
entradas de una lista de marcado rápido o marcado de grupos, o utilizando los  
botones de marcado preprogramado. Si utiliza el Alimentador automático de  
documentos, puede enviar un fax de hasta 30 páginas a la vez.  
Nota: también puede enviar un fax desde su computadora utilizando el programa  
Epson FAX Utility. Para Windows, consulte el Manual del usuario en formato  
electrónico. Para Macintosh, descargue la utilidad desde el sitio de soporte de Epson  
que se indica en la página 36.  
Cóm o conectar un teléfono o un  
contestador  
1. Conecte un extremo del cable  
Cable conectado  
al puerto LINE  
telefónico al enchufe de pared y  
conecte el otro extremo al  
puerto LINE situado en la parte  
posterior del producto.  
Enchufe  
telefónico  
de pared  
Nota: si va a conectar el producto  
a una línea telefónica DSL, debe  
conectar un filtro DSL al enchufe  
de pared o no podrá utilizar el  
equipo de fax o el equipo  
telefónico. Póngase en contacto  
con su proveedor de servicios  
DSL para obtener el filtro  
requerido.  
Cable conectado  
al puerto LINE  
2. Para utilizar un teléfono o un  
contestador, necesita tener otro  
cable telefónico. Conecte un  
extremo del cable al teléfono o  
de pared  
al contestador, y conecte el otro  
EXT.  
Enchufe  
telefónico  
Cable conectado  
al puerto  
extremo al puerto EXT. situado  
en la parte posterior del  
producto.  
16 Cóm o enviar un fax  
En modo Auto respuesta, si la llamada entrante es un fax y usted o el contestador  
la contesta, el producto automáticamente empieza a recibir el fax. Si es una  
persona la que está llamando, puede utilizar el teléfono de forma normal o la  
persona puede dejar un mensaje en el contestador.  
Nota: debe tener un teléfono o un contestador conectado al puerto EXT. para detectar  
una llamada de fax entrante cuando se conteste un teléfono.  
Cóm o configurar las funciones de fax  
Antes de enviar o recibir faxes, debe crear una cabecera de fax y seleccionar el  
número de timbres que debe sonar antes de que conteste el equipo de fax.  
Nota: para seleccionar otros ajustes o para usar el programa Epson FAX Utility,  
consulte el Manual del usuario en formato electrónico.  
Cóm o introducir la inform ación de la cabecera  
de fax  
Debe introducir su nombre y número de teléfono en la cabecera de fax antes de  
enviar faxes para que los destinatarios puedan identificar el origen del fax.  
Nota: si deja el producto desconectado durante un largo periodo de tiempo, se pueden  
perder los ajustes de fecha y hora. Consulte el póster Guía de instalación o el Manual  
del usuario en formato electrónico para obtener instrucciones sobre cómo  
reconfigurarlos.  
Cóm o introducir el nom bre del rem itente  
1. Pulse el botón r/K Copiar/Fax, luego pulse el botón x Ajustes.  
2. Pulse el botón u o d para seleccionar Ajustes de  
fax, luego pulse el botón OK.  
3. Pulse el botón u o d para seleccionar Encabz,  
luego pulse el botón OK.  
4. Pulse el botón OK para seleccionar Encabz fax.  
5. Utilice el teclado numérico para introducir el nombre del remitente u otros  
datos de cabecera (consulte la sección “Cómo usar el teclado para introducir  
números y caracteres” en la página 18). Puede introducir hasta 40 dígitos.  
6. Cuando termine, pulse el botón OK para volver a la pantalla Encabz fax.  
Cóm o configurar las funciones de fax 17  
Cóm o introducir su núm ero de teléfono  
1. Desde la pantalla Encabz fax, pulse el botón  
u o d para seleccionar Su no teléfono, luego  
pulse el botón OK. Verá la pantalla donde podrá  
introducir el número de teléfono.  
2. Utilice el teclado numérico para introducir su número de teléfono  
(hasta 20 dígitos).  
3. Cuando termine, pulse el botón OK para volver a la pantalla Su no teléfono.  
4. Pulse el botón x Ajustes para salir del menú Ajustes de fax.  
Cóm o usar el teclado para introducir núm eros y caracteres  
Siga estos pasos para introducir números de teléfono y texto en modo Fax:  
Para introducir un número de fax, utilice el teclado numérico. Pulse el botón  
Rellam ar/Pausa para introducir un símbolo de pausa () cuando necesita  
insertar una pausa al marcar un número. Utilice la tecla # para introducir el  
símbolo + cuando esté marcando un número internacional.  
Para mover el cursor, añadir un espacio o borrar un carácter:  
l o r: mueve el cursor hacia la izquierda o la derecha.  
Auto respuesta: introduce un espacio y mueve el cursor hacia la derecha.  
Marcado rápido/Grupos: borra un carácter y mueve el cursor hacia la  
izquierda.  
Para introducir caracteres, pulse un botón del teclado repetidas veces para  
alternar entre letras mayúsculas, letras minúsculas o números. Pulse la tecla 1  
para introducir caracteres especiales.  
Cóm o seleccionar el núm ero de tim bres  
Si conectó un contestador y está programado para contestar después del cuarto  
timbre, debe configurar el producto para que conteste después del quinto timbre o  
posteriormente.  
1. Pulse el botón r/K Copiar/Fax, luego pulse el botón x Ajustes.  
2. Pulse el botón u o d para seleccionar Ajustes de fax, luego pulse el  
botón OK.  
18 Cóm o configurar las funciones de fax  
3. Pulse el botón u o d para seleccionar Com unicación, luego pulse el  
botón OK.  
4. Pulse el botón u o d para seleccionar Tonos para resp, luego pulse el  
botón OK.  
5. Pulse el botón u o d o utilice el teclado numérico para seleccionar el número  
de timbres, luego pulse el botón OK. Seleccione un número de timbres mayor  
al que está programado para el contestador.  
6. Pulse el botón x Ajustes para salir del menú Ajustes de fax.  
Cóm o enviar un fax desde el panel de  
control  
Puede introducir un número de fax manualmente para enviar un fax, tal como se  
muestra a continuación.  
Nota: para instrucciones sobre cómo marcar un número con su teléfono, cómo volver a  
marcar el último número o cómo seleccionar un número de su lista de marcado rápido,  
consulte la siguiente sección. Para enviar un fax desde su computadora utilizando el  
programa Epson FAX Utility, consulte el Manual del usuario en formato electrónico.  
1. Coloque los originales que va a mandar por fax (consulte la página 7).  
2. Pulse el botón r/K Copiar/Fax.  
3. Utilice el teclado numérico para marcar el  
número de fax manualmente. Puede introducir  
hasta 64 dígitos.  
4. Para cambiar los ajustes de fax, pulse el botón x Ajustes y seleccione los  
ajustes, según sea necesario.  
5. Pulse el botón x Negro o x Color para enviar su fax.  
Nota: si la máquina de fax del destinatario solamente imprime en blanco y negro,  
el fax se manda automáticamente en blanco y negro aunque haya seleccionado  
color.  
Si está utilizando el Alimentador automático de documentos para  
escanear, su documento se escaneará y transmitirá automáticamente.  
Cóm o enviar un fax desde el panel de control 19  
Si colocó su documento sobre la superficie para  
documentos, verá esta pantalla después de  
escanear la primera página:  
Si necesita enviar páginas adicionales, coloque su original sobre la  
superficie para documentos o en el Alimentador automático de  
documentos. Luego, pulse la tecla 1 para continuar. Si no necesita mandar  
otra página, pulse la tecla 2. Su documento se manda por fax.  
Si el número de fax está ocupado, verá un mensaje de rellamada y el  
producto vuelve a marcar el número de fax después de un minuto. Para  
volver a marcar el último número inmediatamente, pulse el botón  
Rellam ar/Pausa.  
Para cancelar la transmisión del fax, pulse el botón y Cancelar a cualquier  
momento.  
Otras form as de m arcar un núm ero de fax  
Aquí hay algunas otras formas para marcar un número de fax:  
Rellam ar/Pausa: vuelva a marcar el último número de fax utilizado.  
Marcado rápido/Grupos: seleccione o introduzca el número de la entrada de  
marcado rápido/grupos y pulse el botón OK. Pulse la tecla 1 para introducir  
otro número, o pulse la tecla 2 para continuar.  
Botón de marcado preprogramado: pulse uno de los botones al lado derecho  
del panel de control para seleccionar una de las primeras cinco entradas de  
marcado rápido/grupos y pulse el botón OK. Pulse la tecla 1 para introducir  
otro número, o pulse la tecla 2 para continuar.  
Si tiene un teléfono conectado al producto,  
utilícelo para marcar el número. Pulse la tecla 1  
para confirmar.  
Nota: no cuelgue el teléfono hasta que comience a transmitir el fax.  
20 Cóm o enviar un fax desde el panel de control  
Cóm o recibir un fax  
Antes de recibir un fax, cargue papel normal en la impresora y seleccione el ajuste  
Tm ño papel que coincide con el tamaño de papel que tiene cargado. Si las  
páginas del fax que recibe son más grandes que el tamaño de papel que tiene  
cargado en la impresora, el tamaño del fax se reduce para ajustarse al papel o se  
imprime en múltiples páginas, según lo que haya seleccionado como el ajuste  
Reducción auto. Consulte el Manual del usuario en formato electrónico para  
obtener instrucciones.  
Para recibir faxes automáticamente, compruebe que  
Indicador Auto respuesta  
el indicador Auto respuesta esté encendido.  
Para encenderlo, pulse el botón Auto respuesta,  
ar  
Auto respuesta  
luego pulse el botón OK.  
Marcado rápido/  
Grupos  
Nota: para cambiar el número de veces que debe sonar el  
teléfono antes de que conteste el producto, consulte la  
página 18.  
Rellamar/  
Pausa  
Si se termina el papel mientras está imprimiendo, aparecerá el mensaje de error  
Sin papel. Cargue más papel y pulse el botón OK para continuar.  
Para recibir faxes manualmente, apague el indicador Auto respuesta y siga  
estos pasos:  
1. Cuando suene su teléfono, levántelo.  
2. Pulse la tecla 2 para recibir el fax, luego pulse la tecla 1 en la siguiente pantalla.  
3. Después de que reciba todas las páginas, verá el mensaje El fax está listo en la  
pantalla LCD. Cuelgue el teléfono.  
4. Pulse el botón OK para imprimir el fax.  
Cóm o recibir un fax 21  
Cóm o escanear docum entos o  
fotografías  
Puede utilizar su producto para escanear documentos y fotos originales y  
guardarlos en su computadora.  
Cóm o escanear con el softw are Epson  
Scan  
Puede escanear desde cualquier aplicación compatible con TWAIN utilizando  
Epson Scan. O bien, puede iniciar Epson Scan directamente desde su  
computadora y guardar su imagen como un archivo.  
Nota: para Mac OS X 10.6, consulte la sección “Cómo escanear con Mac OS X 10.6”  
en la página 24. Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo escanear, consulte  
el Manual del usuario en formato electrónico.  
1. Abra la cubierta para documentos y coloque su original boca abajo sobre el  
cristal, en la esquina posterior izquierda, tal como se muestra en la página 7.  
2. Cierre la cubierta con cuidado para no mover el original.  
3. Para iniciar Epson Scan, realice una de las acciones siguientes:  
En Windows: haga doble clic en el icono EPSON Scan que se encuentra  
en el escritorio de su computadora.  
En Mac 10.4 y 10.5: abra la carpeta Aplicaciones, abra la carpeta Epson  
Software y haga doble clic en EPSON Scan.  
Para escanear desde una aplicación, inicie la aplicación. Después, abra el  
menú Archivo, elija Im portar u Obtener y seleccione su producto.  
22 Cóm o escanear docum entos o fotografías  
4. Epson Scan se abre en Modo Oficina la primera vez que lo utiliza. (Puede  
cambiar el modo de escaneo a través del selector Modo en la esquina superior  
derecha).  
Haga clic aquí para  
cambiar el modo de  
escaneo.  
Nota: no puede utilizar el Modo Fácil para escanear con el Alimentador automático  
de documentos.  
5. Haga clic en Escanear.  
La imagen se escanea y verá el icono correspondiente en el Explorador de  
Windows o el Finder de Macintosh.  
Cóm o escanear con el software Epson Scan 23  
Cóm o escanear con Mac OS X 10.6  
Puede escanear documentos o fotos originales y guardarlos como archivos en su  
computadora.  
1. Abra una aplicación de edición de imágenes, tal como Vista Previa, y  
seleccione Im portar desde el escáner en el menú Archivo, luego seleccione  
su producto.  
2. Si desea seleccionar los ajustes de escaneo, tales como Restauración de color y  
los ajustes para guardar el archivo, haga clic en Mostrar detalles.  
3. Haga clic en el botón Escanear para comenzar a escanear. La imagen se  
guarda en la carpeta seleccionada en el menú desplegable Escanear en.  
24 Cóm o escanear con Mac OS X 10.6  
Mantenim iento del producto  
Siga las instrucciones en este capítulo para revisar y limpiar los inyectores del  
cabezal de impresión, revisar los niveles de tinta y reemplazar los cartuchos de  
tinta. Si necesita alinear el cabezal de impresión, consulte el Manual del usuario  
en formato electrónico.  
Precaución: para mantener como nuevo el aspecto de su producto, no coloque ningún  
objeto encima de la cubierta y no utilice la cubierta como una superficie para escribir. Si  
necesita limpiar la cubierta, sólo utilice un paño suave, no abrasivo de microfibra.  
Cóm o com probar los inyectores del  
cabezal de im presión  
Si las impresiones son tenues o presentan espacios, es posible que algunos de los  
inyectores del cabezal de impresión estén obstruidos, o bien el nivel de tinta se esté  
agotando en un cartucho. Siga estos pasos para revisar los inyectores del cabezal  
de impresión.  
1. Cargue unas hojas de papel normal en el alimentador de hojas.  
2. Pulse el botón x Ajustes.  
3. Pulse el botón u o d para seleccionar Mantenim iento, luego pulse el  
botón OK.  
4. Pulse el botón u o d para seleccionar Test  
inyectr, luego pulse el botón x Color.  
5. Revise la impresión del patrón de la prueba de  
inyectores para comprobar si aparecen espacios en las líneas.  
Los inyectores están limpios.  
Es necesario limpiar los inyectores.  
Nota: si la función Auto respuesta está activada, pulse el botón OK para continuar.  
Mantenim iento del producto 25  
6. Si no aparecen espacios, el cabezal de impresión está limpio. Pulse la tecla 1 y  
luego pulse el botón x Ajustes para seguir imprimiendo.  
Si aparecen espacios o el patrón se imprime de forma tenue, pulse la tecla 2  
para limpiar el cabezal de impresión (consulte la página 26).  
Cóm o lim piar el cabezal de im presión  
Si la calidad de impresión disminuye y la prueba de los inyectores indica que los  
inyectores están obstruidos, puede limpiar el cabezal de impresión. Cada vez que  
limpie el cabezal de impresión gastará tinta, por lo tanto, sólo límpielo si es  
necesario.  
Nota: no puede limpiar el cabezal de impresión si uno de los cartuchos de tinta está  
agotado, y es posible que tampoco lo pueda limpiar si un cartucho tiene un nivel de  
tinta bajo. Debe reemplazar el cartucho primero (consulte la página 29).  
1. Cargue unas hojas de papel normal en el alimentador de hojas.  
2. Pulse el botón x Ajustes.  
3. Pulse el botón u o d para seleccionar Mantenim iento, luego pulse el  
botón OK.  
4. Pulse el botón u o d para seleccionar Lim piez  
cabez, luego pulse el botón x Color.  
El ciclo de limpieza dura aproximadamente 2 minutos y medio. Cuando  
termine, aparecerá un mensaje en la pantalla LCD.  
Precaución: nunca apague el producto mientras se esté ejecutando la limpieza del  
cabezal ya que podría dañarlo.  
5. Pulse la tecla 2 para ejecutar una prueba de inyectores y comprobar si el  
cabezal de impresión está limpio.  
Nota: si no observa ninguna mejora después de la cuarta limpieza, apague el producto  
y espere por lo menos seis horas para que se ablande la tinta seca. Después, vuelva a  
limpiar el cabezal de impresión. Si la calidad no mejora, es posible que tenga que  
reemplazar uno de los cartuchos de tinta. Si eso no resuelve el problema, póngase en  
contacto con Epson tal como se describe en la página 36.  
Si no utiliza su producto con frecuencia, se aconseja imprimir algunas páginas por lo  
menos una vez al mes para mantener la calidad de impresión.  
26 Cóm o lim piar el cabezal de im presión  
Cóm o revisar los niveles de tinta  
Puede revisar los niveles de tinta en cualquier momento a través de la pantalla  
LCD. Para revisar los niveles de tinta con su software de Windows o Macintosh,  
consulte las instrucciones en el Manual del usuario en formato electrónico.  
Nota: no puede imprimir o hacer copias cuando un cartucho de tinta esté agotado,  
aún cuando los otros cartuchos no estén agotados. Reemplace los cartuchos agotados  
antes de imprimir o hacer copias.  
1. Pulse el botón x Ajustes.  
2. Pulse el botón u o d para seleccionar  
Mantenim iento, luego pulse el botón OK.  
3. Pulse el botón OK para seleccionar Nivl tinta.  
4. Se muestra el estado de los cartuchos de tinta.  
Consulte la página 29 para reemplazar un  
cartucho, si es necesario.  
5. Pulse el botón x Ajustes para salir.  
En Windows, puede aparecer una ventana en la pantalla de su computadora si  
intenta imprimir con un nivel de tinta bajo. Esta ventana puede mostrar ofertas de  
tinta y otros avisos de Epson. Estas ofertas no son válidas en Latinoamérica.  
Nota: para desactivar estas ofertas de tinta o avisos de Epson, consulte las  
instrucciones en el Manual del usuario en formato electrónico.  
Cóm o revisar los niveles de tinta 27  
Cóm o adquirir cartuchos de tinta Epson  
Puede adquirir papel y tinta Epson originales en un distribuidor de productos  
Epson autorizado. Para encontrar el más cercano, póngase en contacto con la  
oficina de ventas Epson más cercana. Consulte la sección “Dónde obtener ayuda”  
en la página 36.  
Utilice la siguiente lista cuando encargue o adquiera cartuchos de tinta nuevos:  
Color de tinta  
Negro (2)  
Cian  
Capacidad estándar  
Alta capacidad  
133  
133  
133  
133  
138  
Magenta  
Amarillo  
Nota: se recomienda que utilice cartuchos de tinta Epson originales y que no los  
rellene. El uso de otros productos podría afectar la calidad de impresión y podría causar  
daños al producto.  
El rendimiento de los cartuchos varía según las imágenes que imprime, los ajustes de  
impresión, el tipo de papel, la frecuencia de uso y la temperatura. Para mantener la  
calidad de impresión, una cantidad pequeña de tinta permanece en el cartucho después  
de que se enciende el indicador de “sustitución de cartucho”. Los cartuchos que se  
incluyen con el producto están llenos; parte de la tinta de los primeros cartuchos se  
utiliza para cargar el producto.  
Para obtener los mejores resultados de impresión, termine de utilizar la tinta dentro de  
seis meses después de abrir el envoltorio de los cartuchos y antes de la fecha de  
vencimiento que figura en la caja de los cartuchos.  
Guarde los cartuchos de tinta en un lugar fresco y oscuro. Si un cartucho de tinta estaba  
almacenado en un sitio frío, espere por lo menos 3 horas para que se ajuste a la  
temperatura ambiente antes de usarlo.  
28 Cóm o adquirir cartuchos de tinta Epson  
Cóm o sustituir los cartuchos de tinta  
Antes de seguir los siguientes pasos, asegúrese de disponer de un cartucho de  
tinta nuevo.  
Advertencia: mantenga los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños y no  
ingiera la tinta.  
Precaución: no saque los cartuchos de tinta de sus envoltorios hasta que esté listo  
para instalarlos. Los cartuchos están embalados herméticamente para garantizar su  
fiabilidad.  
Deje instalado el cartucho agotado hasta que tenga otro de repuesto. De lo contrario, la  
tinta que queda en los inyectores del cabezal de impresión podría secarse.  
1. Encienda el producto.  
2. Si un cartucho de tinta tiene un nivel de tinta bajo  
o está agotado, verá un mensaje en la pantalla  
LCD indicándole cuál cartucho debe reemplazar.  
Pulse el botón OK.  
Si un cartucho está agotado, necesita reemplazarlo para poder imprimir o  
hacer fotocopias. Si un cartucho tiene un nivel de tinta bajo, puede seguir  
imprimiendo hasta que necesite reemplazarlo.  
Si reemplaza un cartucho antes de que vea el mensaje en la pantalla LCD,  
pulse el botón x Ajustes, pulse el botón u o d para seleccionar  
Mantenim iento y pulse el botón OK. A continuación, seleccione Cam bie  
cartucho de tinta y pulse el botón OK.  
3. Levante la unidad del escáner, luego abra la tapa del compartimiento para  
cartuchos.  
Cóm o sustituir los cartuchos de tinta 29  
4. Apriete la lengüeta del cartucho y levántelo para  
extraerlo. Deséchelo con cuidado. No desmonte o  
intente rellenar el cartucho.  
Advertencia: si se mancha las manos de tinta,  
láveselas cuidadosamente con agua y jabón. Si la tinta  
entra en contacto con sus ojos, lávelos inmediatamente  
con agua.  
5. Antes de abrir el envoltorio del cartucho  
nuevo, agítelo con cuidado cuatro o cinco  
veces. Después sáquelo del envoltorio.  
6. Retire la cinta adhesiva amarilla de la parte  
inferior del cartucho.  
Precaución: no retire ninguna otra etiqueta o se  
derramará la tinta. No toque el chip verde situado  
en la parte frontal del cartucho. Podría estropear el  
cartucho de tinta.  
7. Coloque el cartucho nuevo en el soporte para  
cartuchos y empújelo hasta que quede trabado  
en su sitio.  
8. Una vez que sustituya todos los cartuchos necesarios, cierre la tapa del  
compartimiento para cartuchos y presiónela hacia abajo hasta oír el clic que  
indica que está colocada en su sitio.  
30 Cóm o sustituir los cartuchos de tinta  
9. Baje la unidad del escáner.  
10. Pulse el botón OK para iniciar la carga de la  
tinta. Este proceso dura aproximadamente  
2 minutos y medio. Cuando vea un mensaje de  
finalización en la pantalla LCD, significa que la  
carga de tinta ha terminado.  
Precaución: nunca apague el producto mientras la tinta se esté cargando o gastará  
tinta. Si aparece un mensaje de sustitución de cartucho en la pantalla LCD, pulse el  
botón OK y presione todos los cartuchos hacia abajo firmemente. Luego, pulse el botón  
OK otra vez. Si retira un cartucho que está agotado o con un nivel de tinta bajo, no  
podrá instalarlo y utilizarlo nuevamente.  
Cóm o sustituir los cartuchos de tinta 31  
Solución de problem as  
Si experimenta un problema con su producto Epson, revise los mensajes en la  
pantalla LCD para diagnosticar la causa. Consulte también las sugerencias para la  
solución de problemas que comienzan en la página 33, o el Manual del usuario en  
formato electrónico.  
Nota: si el producto sufre una avería o necesita mandarlo a reparar, puede perder  
los ajustes de fax. Epson no se hace responsable de hacer una copia de seguridad  
o de recuperar los datos y los ajustes durante o después del periodo de garantía.  
Se recomienda crear su propia copia de seguridad o imprimir sus datos y ajustes de fax.  
Cóm o obtener actualizaciones del  
softw are  
Se aconseja visitar periódicamente el sitio Web de soporte técnico de Epson en  
www.latin.epson.com para obtener actualizaciones gratuitas del software de su  
producto.  
En Windows, puede seleccionar Actualización del driver en la ficha Utilidades  
en la ventana de los ajustes de la impresora. O bien, haga clic en  
o Inicio,  
seleccione Todos los program as, seleccione EPSON, seleccione su producto y  
haga clic en Actualización del driver.  
Indicadores de error  
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla LCD para resolver los problemas  
más comunes. Si ve uno de los siguientes mensajes de error, siga los pasos  
indicados aquí para continuar.  
Mensajes en la pantalla LCD  
Problem a y solución  
Error imprsra  
Error escáner  
Error fax  
Apague el producto, compruebe que no haya una  
obstrucción de papel en el interior (consulte la  
página 34) y enciéndalo de nuevo. Si el error  
persiste, póngase en contacto con Epson  
(consulte la página 36).  
32 Solución de problem as  
Mensajes en la pantalla LCD  
Problem a y solución  
No hay tono.  
Compruebe que el cable telefónico esté bien  
conectado a una línea telefónica que funciona.  
Si conectó el producto a un PBX (Sistema de  
conmutación privado) o un Adaptador de terminal,  
desactive el ajuste Detecc tono llam ada;  
consulte el Manual del usuario en formato  
electrónico.  
Fax incompleto.  
Almohadillas de tinta de  
impresora casi al final o al final  
de su vida útil.  
Cuando las almohadillas de tinta están saturadas,  
el producto deja de funcionar y necesita ponerse  
en contacto con Epson (consulte la página 36)  
para reemplazar las almohadillas para seguir  
imprimiendo.  
Llame Soporte de Epson.  
Problem as y soluciones  
Si tiene problemas al utilizar el producto Epson, consulte las siguientes soluciones.  
Problem as de im presión y de copiado  
Cargue el papel con la cara imprimible hacia arriba (suele ser el lado más  
blanco, brillante o satinado). Cargue el papel en posición vertical y contra el  
lado derecho. No cargue papel por encima del nivel que marca la flecha en la  
guía lateral.  
No puede imprimir o hacer copias cuando un cartucho de tinta esté agotado,  
aún cuando los otros cartuchos no estén agotados. Reemplace los cartuchos  
agotados antes de imprimir o hacer copias.  
Asegure que el tipo de papel cargado coincida con los ajustes de tamaño y tipo  
de papel seleccionados en el panel de control o en el software de la impresora  
(consulte la página 15) cuando esté haciendo fotocopias o mandando faxes.  
Utilice el Alimentador automático de documentos para enviar un fax o  
escanear un documento de tamaño oficio, pero no para fotocopiarlo.  
Automáticamente se selecciona papel de tamaño Carta cuando está haciendo  
fotocopias. Si hace una fotocopia de un documento de tamaño oficio o A4, la  
imagen se recortará. Para cambiar el ajuste de tamaño de papel, consulte las  
instrucciones de la sección “Cómo fotocopiar documentos o fotografías” en la  
página 9.  
Problem as y soluciones 33  
Coloque su original contra la esquina posterior izquierda de la superficie para  
documentos. Si los bordes están cortados, retire un poco el original de las  
orillas del cristal. Coloque el documento de modo que quede plano sobre la  
superficie para documentos.  
Problem as de alim entación de papel  
Si el papel no avanza correctamente, retire el papel y airee las hojas, luego vuelva  
a cargar el papel tal como se muestra en la página 4. No cargue demasiadas hojas a  
la vez.  
Si el papel se obstruye, siga estos pasos:  
1. Retire el papel obstruido con cuidado de la bandeja de salida o del  
alimentador de hojas.  
2. Si el papel se obstruye en el interior, pulse el botón P Encender para apagar  
el producto. Abra la unidad del escáner, retire el papel obstruido, baje la  
unidad del escáner y encienda el producto.  
Si los documentos no avanzan correctamente en el Alimentador automático de  
documentos (ADF), verifique que el papel no esté torcido, doblado u ondulado. Si  
el papel está obstruido:  
1. Abra la cubierta del ADF y retire el papel  
obstruido.  
Precaución: no trate de retirar el papel sin abrir la  
cubierta del ADF; de lo contrario, podría dañar el  
mecanismo.  
2. Ve un mensaje en la pantalla LCD  
preguntándole si ha retirado el papel. Pulse la  
tecla 1 para eliminar el mensaje.  
3. Levante la cubierta del escáner, retire el papel  
obstruido en el interior, luego baje la cubierta  
del escáner.  
4. Cierre la cubierta del ADF y vuelva a cargar  
el papel.  
34 Problem as y soluciones  
Problem as de fax  
Compruebe que el equipo de fax del destinatario esté encendido y funcionando.  
Compruebe que el puerto LINE en su producto esté conectado a un enchufe  
telefónico de pared. Conecte un teléfono al enchufe telefónico de pared para  
verificar que está funcionando.  
Compruebe que el indicador Auto respuesta esté encendido para recibir  
faxes automáticamente.  
Si su línea telefónica incluye servicios de contestación de buzón de voz, su  
servicio de buzón de voz puede recibir llamadas o faxes sin darse cuenta.  
Si la línea tiene estática, pulse el botón r/K Copiar/Fax, pulse el botón  
x Ajustes, seleccione Ajustes de fax, seleccione Com unicación y  
desactive los ajustes V.34 y ECM.  
Si el producto está conectado a una línea telefónica DSL, debe tener un filtro  
DSL conectado al enchufe telefónico. Póngase en contacto con su proveedor  
de servicios DSL para obtener el filtro.  
Si conectó un teléfono o un contestador, compruebe que esté conectado al  
puerto EXT.  
Problem as con la calidad de im presión  
Para obtener la mejor calidad de impresión, utilice papel Epson (consulte la  
página 5) y cartuchos de tinta Epson originales (consulte la página 29).  
Si observa bandas claras u oscuras en las impresiones o si éstas son demasiado  
tenues, ejecute una prueba de inyectores (consulte la página 25) para ver si  
necesita limpiar el cabezal de impresión.  
Si observa líneas verticales irregulares, es posible que necesite alinear el cabezal  
de impresión. Consulte el Manual del usuario en formato electrónico para  
obtener instrucciones.  
Es posible que los cartuchos de tinta contengan un nivel de tinta bajo. Revise  
los niveles de tinta de los cartuchos (consulte la página 27) y sustituya los  
cartuchos, si es necesario (consulte la página 29).  
Limpie la superficie para documentos con un paño suave, seco y que no suelte  
pelusa (no use toallas de papel), o utilice un paño suave humedecido con un  
poco de líquido limpiacristales, si es necesario. No rocíe el limpiacristales  
directamente en el cristal.  
Problem as y soluciones 35  
Dónde obtener ayuda  
Soporte técnico de Epson  
Epson ofrece los siguientes servicios de soporte técnico:  
Soporte en Internet  
Visite el sitio Web de soporte técnico de Epson en www.latin.epson.com y  
seleccione su producto para obtener soluciones a problemas comunes. Puede  
descargar drivers y otros archivos, obtener respuestas a preguntas frecuentes y  
soluciones a problemas o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas.  
Hable con un representante de soporte técnico  
Antes de llamar a Epson, tenga a mano la siguiente información:  
Nombre del producto (Epson Stylus Office TX320F)  
Número de serie del equipo (ubicado en la parte posterior del equipo)  
Prueba de compra (como el recibo de la tienda) y fecha de adquisición  
Configuración de la computadora  
Descripción del problema  
Después, llame a la oficina de ventas Epson de su país:  
País  
Núm ero de teléfono  
(54 11) 5167-0300  
(56 2) 230-9500  
Argentina  
Chile  
Colombia  
Costa Rica  
(57 1) 523-5000  
(50 6) 2210-9555  
800-377-6627  
México  
México, D.F.  
Resto del país  
Perú  
Venezuela  
(52 55) 1323-2052  
01-800-087-1080  
(51 1) 418-0210  
(58 212) 240-1111  
Si su país no figura en la lista, póngase en contacto con la oficina de ventas Epson  
más cercana. Puede incurrir en costos de llamada interurbana o de larga distancia.  
36 Dónde obtener ayuda  
Com pra de sum inistros y accesorios  
Puede adquirir papel y tinta Epson originales en un distribuidor de productos  
Epson autorizado. Para encontrar el más cercano, póngase en contacto con la  
oficina de ventas Epson más cercana, tal como se describe anteriormente.  
Soporte técnico del otro softw are  
ABBYY® FineReader®  
support@abbyyusa.com  
Dónde obtener ayuda 37  
Avisos  
Requisitos de sistem a  
Para utilizar su producto Epson y su software, su sistema de computadora debe cumplir o  
exceder los requerimientos mencionados en estas secciones:  
Requisitos para Window s  
Su sistema operativo debe incluir:  
Microsoft® Windows 7, Windows Vista, Windows XP Professional x64 o  
Windows XP  
Un puerto USB 1.1 (mínimo) o un puerto USB 2.0 (recomendado)  
Un cable USB “AB” blindado con longitud máxima de 2 metros. Si utiliza un cable  
mal blindado, podría impedir el correcto funcionamiento del producto.  
Requisitos para Macintosh  
Su sistema operativo debe incluir:  
Mac OS X 10.4.11, 10.5.8 o 10.6.x  
Un puerto USB 1.1 (mínimo) o un puerto USB 2.0 (recomendado)  
Un cable USB “AB” blindado con longitud máxima de 2 metros. Si utiliza un cable  
mal blindado, podría impedir el correcto funcionamiento del producto.  
Nota: visite el sitio Web de soporte técnico de Epson en www.latin.epson.com para  
obtener la última información sobre la compatibilidad y los drivers.  
38 Avisos  
Instrucciones de seguridad im portantes  
Antes de utilizar su producto Epson, lea y siga estas instrucciones de seguridad:  
Siga los avisos e instrucciones indicadas en el producto.  
Utilice solamente el tipo de corriente indicado en la etiqueta del producto.  
Utilice únicamente el cable de alimentación que acompaña el producto. El uso de  
otro cable puede producir incendios o descargas. No utilice el cable con ningún  
otro equipo.  
Coloque el producto cerca de un tomacorriente desde donde pueda desenchufarla  
fácilmente.  
Si no va a utilizar el producto durante un largo periodo de tiempo, desconecte el cable  
de alimentación del tomacorriente.  
Siempre utilice el botón P Encender para apagar el producto y espere hasta que  
termine de parpadear el indicador P Encender antes de desconectar el producto o  
cortar la corriente eléctrica.  
No conecte el producto a un enchufe en el mismo circuito que una fotocopiadora o  
sistema de aire acondicionado que se apaga y enciende regularmente, o a un  
tomacorriente que esté controlado por un interruptor de pared o temporizador  
automático.  
Procure que no se estropee el cable de alimentación.  
Si utiliza un cable de extensión con el producto, compruebe que la suma de las  
corrientes nominales en amperios de todos los dispositivos conectados al cable de  
extensión no sea superior a la corriente nominal de dicho cable. Además, compruebe  
que el amperaje total de todos los dispositivos conectados a la toma de pared no  
supere el amperaje máximo del enchufe.  
Coloque el producto en una superficie plana y estable que abarque toda la base, en  
todas las direcciones. El equipo no funcionará correctamente si está inclinado o en  
ángulo.  
No coloque el producto en lugares en donde se produzcan variaciones rápidas de calor  
o humedad, en la que puedan producirse golpes o vibraciones o donde haya polvo.  
Mantenga suficiente espacio alrededor del producto para permitir una ventilación  
adecuada. Debe haber una distancia mínima de 10 cm entre la unidad y la pared.  
No coloque el equipo cerca de un radiador o fuente de calor o expuesta a la luz solar  
directa.  
No obstruya o tape las aberturas en la carcasa del producto o introduzca objetos por  
las ranuras.  
Avisos 39  
No emplee productos en aerosol que contengan gases inflamables en el interior o  
alrededor del producto. Si lo hace, puede ocasionar un incendio.  
No presione demasiado fuerte sobre la superficie para documentos cuando coloque los  
originales.  
No abra la parte del escáner mientras el producto esté copiando, imprimiendo,  
escaneando o enviando faxes.  
No toque el cable plano blanco que se encuentra en el interior del producto.  
No derrame líquidos sobre el producto.  
Tenga cuidado de no machucarse los dedos al cerrar la cubierta del escáner o la unidad  
el escáner.  
Ajuste sólo los controles indicados en las instrucciones de uso. Salvo cuando se  
indique específicamente en la documentación, no intente reparar el producto usted  
mismo.  
Desconecte el producto y llévelo a reparar por personal calificado si se presenta una de  
las siguientes situaciones: si el cable de alimentación o el enchufe están dañados; si ha  
penetrado líquido en el producto; si el producto ha sufrido una caída o si la carcasa ha  
resultado dañada; si el producto no funciona normalmente o muestra un cambio  
significativo en su rendimiento.  
Al almacenar o transportar el producto, no lo incline, no lo apoye de lado y no lo  
ponga boca abajo; de lo contrario, podría derramarse la tinta de los cartuchos.  
Instrucciones de seguridad relacionadas con la  
pantalla LCD  
Sólo utilice un paño seco y suave para limpiar la pantalla LCD. No utilice líquidos o  
limpiadores químicos.  
Si la pantalla LCD está dañada, póngase en contacto con Epson. Si la solución de  
cristal líquido le cae en las manos, láveselas cuidadosamente con agua y jabón. Si a  
solución de cristal líquido entra en contacto con sus ojos, lávelos inmediatamente con  
agua. Si persisten problemas de visión o incomodidad después del contacto, acuda a  
un médico de inmediato.  
40 Avisos  
Instrucciones de seguridad relacionadas con los  
cartuchos de tinta  
Mantenga los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños y no ingiera la tinta.  
Manipule los cartuchos de tinta usados con cuidado ya que puede quedar algo de tinta  
alrededor del orificio de suministro. Si se mancha la piel de tinta, lávese con agua y  
jabón para limpiarla. Si le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua.  
Si aún tiene molestias o problemas de visión, acuda a un médico de inmediato.  
No introduzca la mano dentro del producto o y no toque los cartuchos de tinta  
durante la impresión.  
Instale un cartucho de tinta nuevo inmediatamente después de retirar uno usado.  
Si no instala los cartuchos, es posible que el cabezal de impresión se reseque e impida  
el funcionamiento del producto.  
No agite el cartucho de tinta después de abrir el envoltorio, ya que la tinta se puede  
derramar.  
Si extrae un cartucho de tinta y piensa utilizarlo más adelante, proteja el orificio de  
suministro de tinta de la suciedad y polvo y guárdelo en el mismo ambiente que el  
producto. Tenga en cuenta que hay una válvula en el orificio de suministro de tinta,  
lo que hace innecesario el uso de cubiertas o tapones. Sin embargo, tenga cuidado y  
evite que la tinta manche los componentes que estén en contacto con el cartucho.  
No toque el orificio de suministro de tinta del cartucho o el área circundante.  
No almacene los cartuchos boca abajo.  
Instrucciones de seguridad relacionadas con el  
equipo telefónico  
Cuando utilice un equipo telefónico, siempre debe seguir las precauciones de seguridad  
generales para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales,  
incluyendo lo siguiente:  
No utilice el producto Epson cerca del agua.  
Evite usar un teléfono durante una tormenta eléctrica. Puede haber un riesgo remoto  
de descarga eléctrica por los rayos.  
No utilice un teléfono para informar sobre una fuga de gas en las inmediaciones de  
la fuga.  
Precaución: para reducir el riesgo de incendios, sólo utilice líneas de telecomunicación  
de calibre No. 26 AWG o más gruesas.  
Avisos 41  
Declaration of Conform ity  
According to 47CFR, Part 2 and 15 for: Class B Personal Computers and Peripherals;  
and/or CPU Boards and Power Supplies used with Class B Personal Computers:  
We:  
Located at:  
Epson America, Inc.  
MS 3-13  
3840 Kilroy Airport Way  
Long Beach, CA 90806  
Telephone: (562) 290-5254  
Declare under sole responsibility that the product identified herein, complies with 47CFR  
Part 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital device. Each product marketed is  
identical to the representative unit tested and found to be compliant with the standards.  
Records maintained continue to reflect the equipment being produced can be expected to  
be within the variation accepted, due to quantity production and testing on a statistical  
basis as required by 47CFR §2.909. Operation is subject to the following two conditions:  
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any  
interference received, including interference that may cause undesired operation.  
Trade Name:  
Epson  
Type of Product: Multifunction printer  
Model:  
C364A  
42 Avisos  
Garantía lim itada de Epson Am erica, Inc.  
1. Garantía limitada de productos Epson  
Los productos Epson tienen garantía contra defectos de fabricación y el malfuncionamiento de los  
materiales utilizados para la fabricación de los mismos siempre y cuando las fallas ocurran bajo las  
condiciones de uso y manejo detalladas en la documentación del producto. Así mismo, la garantía  
cubrirá únicamente el periodo especificado en la sección “Cobertura de garantía limitada Epson”, la  
cual toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o  
algún distribuidor autorizado Epson (vea “Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica”),  
en el país donde compró el producto Epson.  
Epson también garantiza que los consumibles (cartuchos de tinta, tóner y baterías) incluidos con el  
producto se comportarán de acuerdo con las especificaciones siempre y cuando se utilicen antes de  
que expire la garantía de los mismos.  
2. Alcance de la garantía  
Si Epson recibiera aviso de algún defecto en el producto durante el periodo de garantía, podrá, a su  
discreción, reparar o reemplazar el producto defectuoso sin costo para el cliente. En el caso de  
reemplazo, el producto sustituido pasará a ser propiedad de Epson. El producto que servirá de  
reemplazo podrá ser nuevo o previamente reparado de acuerdo con los estándares de calidad Epson y  
gozará del remanente de la garantía del producto original.  
La presente garantía no incluye compensación o indemnización alguna causada por las fallas de  
funcionamiento del producto Epson. En cualquier caso, la responsabilidad máxima de Epson para  
con el cliente quedará limitada al precio de compra pagado a Epson o al distribuidor de venta  
autorizado.  
Epson no proporciona ninguna garantía al software no fabricado por Epson aún cuando el software  
se entregue con productos Epson. El software estará amparado bajo la garantía del fabricante del  
mismo, tal y como lo señale la documentación que el fabricante adjunte.  
3. Limitaciones y exclusiones  
La garantía no será válida en los siguientes casos:  
3.1 Cuando los números de serie del producto hayan sido alterados o retirados.  
3.2 Cuando el producto Epson haya sufrido modificaciones no autorizadas, se le haya dado un uso  
incorrecto, o si el producto fue utilizado o almacenado sin respetar las especificaciones  
ambientales del mismo.  
3.3 Cuando el producto haya sufrido daños directamente relacionados con el uso de accesorios y/o  
consumibles no originales, rellenados o reentintados, así como el uso de tipos de papel  
inapropiados para las especificaciones del producto.  
3.4 Cuando el producto sufra daños debido al transporte inadecuado del mismo. (En caso de que el  
empaque, instalación, mantenimiento y el desplazamiento del producto sean deficientes o  
negligentes).  
Garantía lim itada de Epson Am erica, Inc. 43  
3.5 Cuando se produzcan daños al producto causados por desastres naturales o provocados  
(incendios, inundaciones, tormentas eléctricas, terremotos, etc.), fluctuaciones de corriente  
eléctrica o interacción del producto Epson con productos de otras marcas y fabricantes.  
3.6 Cuando se detecte que el producto fue desarmado total o parcialmente, o sufrió algún intento  
de reparación fuera de los Centros Autorizados de Servicio Epson.  
3.7 Cuando se produzcan derrames de sustancias en el producto.  
3.8 Cuando se descubra que las piezas plásticas exteriores hayan sido rayadas o maltratadas.  
3.9 Cuando los daños al producto hayan sido causados por pruebas, instalación, mantenimiento o  
ajustes inapropiados.  
La garantía no incluye accesorios (tapas, fundas y bandejas) o el reabastecimiento de suministros y  
consumibles (cartuchos de tinta, tóner, cintas entintadas, baterías, cilindros fotosensibles, perillas,  
cabezales de impresión y lámparas), los cuales, por su naturaleza, deben ser adquiridos regularmente a  
través de los canales de venta autorizados.  
4. Obtención del servicio de garantía  
Se recomienda consultar la documentación incluida con el producto para verificar que los ajustes del  
mismo estén correctamente configurados y ejecutar regularmente las pruebas y diagnósticos  
indicados. Así mismo, Epson recomienda el uso de suministros, accesorios y consumibles originales  
Epson para garantizar el óptimo funcionamiento del producto.  
Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados  
de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de  
Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países en la página 45).  
En el caso de que el cliente llame, deberá proporcionar los números de modelo y serie del producto,  
además de los datos del lugar y la fecha de compra (la garantía es únicamente válida en el país  
de compra).  
En caso de que en su localidad no tenga un Centro Autorizado de Servicio cercano, por favor  
llame al Centro de Asistencia Técnica para que uno de nuestros representantes le indique la forma  
de obtener servicio.  
5. Responsabilidades del cliente  
El cliente es responsable por la seguridad de cualquier información confidencial y de su propiedad,  
así como de mantener copias de todos los archivos para poder restablecerlos en el caso de fallas.  
Cualquier actividad relacionada con la reinstalación del software que se entregó originalmente con el  
producto será facturada al cliente de acuerdo a las tarifas en vigor del Centro de Servicio Epson. Estos  
cargos y tarifas aplicarán también si la falla es causada por defectos de programas de software que sean  
propiedad del cliente o por la entrada de algún virus informático.  
Para obtener servicio a domicilio o en el lugar donde se utiliza y/o almacena el producto, el cliente  
deberá proporcionar acceso directo al producto, espacio de trabajo adecuado, instalaciones eléctricas,  
acceso a los recursos necesarios para la instalación, reparación o mantenimiento y seguridad para la  
integridad del personal de Epson y sus herramientas de trabajo.  
44 Garantía lim itada de Epson Am erica, Inc.  
6. Cobertura de garantía limitada Epson  
Producto  
Modelo  
Duración  
Condiciones  
Impresora multifuncional  
Epson Stylus  
Un año  
Centro de servicio  
Servicio de asistencia técnica  
Epson le ofrece asistencia técnica mediante servicios electrónicos y telefónicos. Antes de llamar a  
Epson, consulte los manuales incluidos con su producto. Si no encuentra una solución a su  
problema, visite la página de Internet de Epson: www.latin.epson.com.  
Centros de asistencia técnica  
País  
Número de teléfono  
(54 11) 5167-0300  
(56 2) 230-9500  
(57 1) 523-5000  
Internet  
Argentina  
Chile  
Colombia  
Costa Rica  
(50 6) 2210-9555  
1-800-377-6627  
México  
(52 55) 1323-2052  
01-800-087-1080  
Perú  
(51 1) 418-0210  
Venezuela  
(58 212) 240-1111  
Si el país no se encuentra en la lista anterior, por favor comuníquese con la empresa que le vendió  
el producto.  
A través de Internet usted puede obtener información y ayuda en línea para todos los productos  
Epson. Registre su equipo Epson en nuestra página de Internet, en www.latin.epson.com, haga clic  
en la opción Soporte técnico y luego seleccione Registre su producto.  
Soporte y servicio de garantía extendida  
En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus  
productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica.  
Garantía lim itada de Epson Am erica, Inc. 45  
Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica  
Epson Argentina S.A.  
Avenida Belgrano 964/970  
(1092), Buenos Aires, Argentina 200 Sur y 300 Oeste  
Epson Costa Rica, S.A  
Embajada Americana,  
Epson Venezuela, S.A.  
Calle 4 con Calle 11-1  
La Urbina Sur  
Tel: (54 11) 5167-0300  
Fax: (54 11) 5167-0333  
San José, Costa Rica  
Tel: (50 6) 2210-9555  
Fax: (50 6) 2296-6046  
Caracas, Venezuela  
Tel: (58 212) 240-1111  
Fax: (58 212) 240-1128  
Epson Chile, S.A.  
Epson México, S.A. de C.V.  
Blvd. Manuel Avila Camacho  
389 Edificio 1 Conjunto Legaria  
Col. Irrigación, C.P 11500  
México, D.F.  
La Concepción 322  
Providencia, Santiago  
Tel: (56 2) 484-3400  
Fax: (56 2) 484-3413  
Tel: (52 55) 1323-2000  
Fax: (52 55) 1323-2183  
Epson Colombia, Ltda.  
Calle 100, No. 21-64 piso 7  
Bogotá, Colombia  
Tel: (57 1) 523-5000  
Fax: (57 1) 523-4180  
Epson Perú, S.A.  
Av. Canaval y Moreyra 590  
San Isidro, Lima 27, Perú  
Tel: (51 1) 418-0210  
Fax: (51 1) 418-0220  
46 Garantía lim itada de Epson Am erica, Inc.  
Aviso de derechos reservados  
Quedan reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida,  
almacenada en un sistema de recuperación, ni transmitida en forma alguna ni por ningún medio  
electrónico, mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento  
por escrito de Seiko Epson Corporation. Este manual contiene información específica para este  
producto Epson. Epson no se hace responsable si se utiliza esta información para el uso de otros  
equipos.  
Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales asumirán responsabilidad ante el comprador de este  
producto o ante terceros por daños, pérdidas, costos o gastos en que incurrieren los usuarios como  
consecuencia de: accidentes, uso inadecuado o abuso de este producto o modificaciones, reparaciones  
o alteraciones no autorizadas al mismo, o (excluidos los EE. UU.) la falta de seguimiento riguroso de  
las instrucciones de operación y mantenimiento estipuladas por Seiko Epson Corporation.  
Seiko Epson Corporation no se hace responsable por ningún daño o problemas causados por el uso  
de diferentes opciones o productos consumibles que no sean Productos originales Epson o Productos  
aprobados Epson ratificados por Seiko Epson Corporation.  
Uso responsable de los materiales con derechos reservados  
Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor  
cuando utilicen cualquier producto Epson. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia  
limitada de material con derechos de autor en ciertas circunstancias, éstas pueden no ser tan amplias  
como algunos suponen. Póngase en contacto con su asesor legal si tiene alguna pregunta acerca de la  
ley de derechos de autor.  
Marcas comerciales  
Epson y Epson Stylus son marcas registrada y Epson Exceed Your Vision es un logotipo registrado de  
Seiko Epson Corporation.  
Aviso general: el resto de productos que se mencionan en esta publicación aparecen  
únicamente con fines de identificación y pueden ser marcas de sus respectivos  
propietarios. Epson renuncia a cualquier derecho sobre dichas marcas.  
La información contenida en la presente está sujeta a cambios sin previo aviso.  
© 2010 Epson America, Inc. 4/10  
47  
CPD-27934  
Impreso en XXXXXX  

Admiral AAW 10CR1FHU User Manual
Brother MFC 7450 User Manual
Bryant Fan Coil Units 517G User Manual
Friedrich Air Conditioner KL25J30 User Manual
Friedrich Air Conditioner US10C10 User Manual
Graco Ultra Clear 2700 User Manual
Haier Air Conditioner HW 24EMA13T3 User Manual
Heat Controller Inc Air Conditioner 75 User Manual
Heat Controller Inc Air Conditioner CD 101J User Manual
Honda Automobiles 2 DOOR DX User Manual