Room Air Conditioner
Aire Acondicionado para Habitaciones
Use and Care Manual
Manual de Uso y Mantenimiento
Remote control
Airconditioner
Timer
AAW-10CR1FHU
Fan
Mode
Speed
AAW-10DR3FHU
AAW-12CR1FHU
AAW-12DR3FHU
AAW-18CR3FHU
AAW-18DR3FHU
AAW-24CR3FHU
AAW-24DR3FHU
OFF
HIGH
FAN
HIGH
COOL
5
7
3
9
R
MED
FAN
MED
COOL
L
O
O
1
1
C
LOW
FAN
LOW
COOL
Mechanical control
AAW-10CM1FHU
AAW-12CM1FHU
AAW-18CM3FHU
AAW-24CM3FHU
Thank you very much for purchasing an Admiral Air Conditioner. Please read this Use and Care Manual
carefully before installing and using this appliance and keep this manual for future reference.
Admiral
Muchas gracias por comprar un Aire Acondicionado
. Lea atentamente el
Manual de Uso y Mantenimiento antes de instalar y utilizar este producto. Conserve este
manual para consultarlo en el futuro.
For services, call 1 877 465 3566
Para obtener servicio t cnico, llame al 1 877 465 3566
Introduction
Thank you for choosing this room air conditioner to cool your home. This USE AND CARE MANUAL
provides information necessary for the proper care and maintenance of your new room air conditioner.
If properly maintained, your air conditioner will give you many years of trouble free operation. To avoid
installation difficulties, read instructions completely before starting. This manual contains information for the
installation and operation of your room air conditioner.
Part Identification
Mechanical control model
Control Knob
Front Panel
Cabinet
Air Outlet
O
F
F
5
H
IG
H
FA
N
7
H
I
G
H
C
O
O
L
3
Air Filter
M
FA
E
D
N
9
M
E
D
O
3
C
O
L
L
1
O
O
LO
FA
W
N
C
LO
W
1
C
O
O
L
Interior
Air Inlet
Grille
Exterior
Air Inlet
Fresh Air
Vent Lever
Power Cord
Note:
The figures in this manual are based on the external view of a standard model.
Consequently, the shape may differ from that of the air conditioner you have selected.
2
Introduction
Part Identification
Remote control model
Front Panel
Cabinet
Control Panel
Air Outlet
Air Filter
Interior
Air Inlet
Grille
Fresh Air
Vent Lever
Exterior
Air Inlet
Power Cord
Remote Control
Remote Control
Control Panel
Power
Mode
Timer
Airconditioner
Power Saver
Mid
Auto
Fan Speed
High
_
Low
+
Temp/Time
Timer
Fan
Speed
Mode
Note:
The figures in this manual are based on the external view of a standard model.
Consequently, the shape may differ from that of the air conditioner you have selected.
3
Electrical specifications
1. All wiring must comply with local and national
electrical codes and must be installed by a
!
Electric Shock Hazard
licenced electrician. If you have any questions
regarding the following instructions, contact a
licenced electrician.
If the air conditioner has a serial plate rating
of 115 volts and up to and including 7.5 amps,
the unit maybe on a fuse or circuit breaker
with other devices. However, the maximum
amps on all devices for that fuse or circuit
breaker can not exceed the amps of the fuse
for the circuit breaker.
2. Check available power supply and resolve any
wiring problems BEFORE installing and operating
this unit.
If the air conditioner has a serial plate rating
of 115 volts and greater than 7.5 amps it
must have its own fuse or circuit breaker,
and no other device or unit should be
operated on the fuse or circuit breaker.
3. For your safety and protection, this unit is
grounded through the power cord when
plugged into a matching wall outlet. If you are
not sure whether your wall outlet is properly
grounded, please consult a licenced
electrician.
If the air conditioner has a serial plate rating
of 230 volts, it must have its own fuse or
circuit breaker, and no other device or unit
should be operated on the fuse or circuit
breaker.
4. The wall outlet (3-pin) must match the plug
(3-pin) on the power cord supplied with the unit.
DO NOT use plug adapters or extension cords.
See (Table 1) for receptacle and fuse information.
5. The rating plate on the unit contains electrical
and other technical data. The rating plate is
located on the right side of the unit. Make sure
to use the correct power supply according to the
rating plate of your air conditioner.
To avoid the possibility of personal injury,
disconnect power to the unit before installing
or servicing.
RECEPTACLE AND FUSE TYPES
10K-12K
(Cooling only)
24K
(Cooling only)
18K-24K
(With heating)
18K(Cooling only)
10K-12K(With heating)
COOLING CAPACITY
RATED VOLTS
125
15
250
15
250
20
250
30
AMPS
WALL OUTLET
FUSE SIZE
15
15
20
30
Table 1
AAW-10CM1FHU
AAW-12CM1FHU
Note:10K-12K(Cooling only) including models AAW-10CR1FHU
AAW-12CR1FHU
18K(Cooling only) including models AAW-18CR3FHU
10K-12K(With heating) including models AAW-10DR3FHU
24K(Cooling only) including models AAW-24CR3FHU AAW-24CM3FHU
AAW-18CM3FHU
AAW-12DR3FHU
AAW-24DR3FHU
AAW-18DR3FHU
18K-24K(With heating) including models
4
Tips before installation
Your RoomAir Conditioner unit is designed to
be highly efficient and save energy. Follow these
!
!
CAUTION
To avoid installation/operating difficulties,
read the instructions thoroughly.
recommendations for greater efficiency.
1. Select thermostat setting that suits your
comfort needs and leave the thermostat at
that chosen setting.
NOTE:
Save the shipping carton and packing
materials for future storage or transport of the unit.
Please check the contents of the hardware kit against
the corresponding model check list, prior to
installation of the unit.
2. The air filter is very efficient in removing airborne
particles. Keep the air filter clean. Typically, the filter
should be cleaned once a month. More
frequent cleaning may be necessary depending
on outdoor and indoor air quality.
See lists below.(Fig.A)
3. Use drapes, curtains, or shades to keep
direct sunlight from heating your room, but
DO NOT obstruct the air conditioner.Allow air to
circulate around the unit without obstructions.
Fig.AInstallationHardware
3/4"Screws (10)
Shutter Clamp(2)
1/4"Screws (23)
Washer(10)
4. Start your air conditioner before outdoor
air becomes hot/cold and uncomfortable. This
avoids an initial period of discomfort while
the unit is cooling or heating off the room.
Top Channel(1)
Side Curtain RH(1)
Side Curtain LH(1)
Bottom Channel(1)
(For 10K to 12K models)
Bottom Channel(1)
(For 18K to 24K models
-Factory Installed)
5. When outdoor temperature is cool
enough, use HIGH or LOW FAN
only. This circulates indoor air, providing
some cooling comfort, and utilizes less
electricity than when operating on a
cooling setting.
Lock Washers(4)
Seal(1)
1-1/2"x1/4 Bolts(4)
1/4" Nuts(4)
Foam (1)
Mounting
Double
Adhering
Seal(1)
Brackets(2)
Angle
Brackets(2)
Your RoomAir Conditioner was designed
for easy installation in a single or double-hung
window. NOTE: This unit is NOT designed for
vertical (slider type) windows.
End Cap &
Leveling Legs(2)
NOTE: Surplus screw(s) for spare use.
Tools Needed for Window Installation
Screw drivers: Both Philips and flat head
Power drill:
Pencil
1/8 inch diameter drill bit
Measuring tape
Scissors
Carpenters level
5
Installation instructions
E. Be certain the proper electrical outlet is within reach
of the installation. Use only a single outlet circuit rated
at proper current (see table 1 on page 4). All wiring
should be in accordance with local and national
electrical codes.
!
!
CAUTION
Because the compressor is located on the
controls side of the unit (right side), this side
will be heavier and more awkward to manipulate.
Inadequate support on control side of the unit
can result in personal injury and damage to your
unit and property. Therefore, it is recommended
to have someone assist you during the installation
of this unit.
F. Your unit was designed to evaporate condensation
under normal conditions. However, under extreme
humidity conditions, excess condensation may cause
the basepan to overflow to the outside.
The unit should be installed where condensation
run-off cannot drip on pedestrians or neighboring
properties.
1. Select the Best Location
A. Your room air conditioner was designed to
fit easily into a single or double hung window. However,
since window designs vary, it may be necessary to
make some modifications for safe and proper
installation.
Awning
20"
Min.
B. Make sure window and frame is structurally
sound and free from dry and rotted wood.
12" Min.
C. For maximum efficiency, install the air conditioner
on side of the house or building which favors more
shade than sunlight. If the unit is in direct sunlight,
it is advisable to provide an awning over the unit.
20"
Min.
Fence,
wall, or
other
obstacle.
D. Provide sufficient clearance around the cabinet
to allow for ample air circulation through the unit.
See (Fig.B). The rear of the unit should be outdoors
and not in a garage nor inside of a building.
30" Min.
Side
obstruction
Keep unit as far away as possible from obstacles and
obstructions and at least 30" above the floor or
ground. Curtains and other objects within a room
should be prevented from blocking the air flow.
Ground
Fig.B
Window opening requirements
(see table below)
Model
10K
Size
12K
22.8" *15.7" *24.1" 26.5" *18.5" *26.9"
18-24K
Cabinet size
20.5" *14.8" *23.1"
(W*H*D)
Min. Window
opening
Max. Window
opening
24"
38"
27"
41"
30"
44"
6
Installation instructions
2. Preparation to Remove the
Air Conditioner Slide-Out Chassis
A
ir
c
o
n
d
it
io
n
e
r
T
IM
ER
F
FA
N
M
O
D
E
H
R
S
P
E
E
D
ON/
O
FF
WA
I
T
O
T
H
R
E
E
M
IN
U
TE
S
I
N
G
B
E
F
R
E
R
E
S
TAR
T
A. Remove total of (4) Philips screws securing
the chassis to the cabinet. There are (2) screws
on each side. The set of screws closest to the
front of the unit secure the front panel to the
cabinet. The set of screw closest to the rear of
the unit secure the cabinet to the chassis.
See (Fig. 1).
Right side
Philips screws
Fig. 1
B. Remove the front panel assembly from the
cabinet by gently pulling it.
Coil
C. Grasp the pull handle at the front of the
slide-out chassis and carefully slide the
air conditioner out of the cabinet. See (Fig. 2).
Chassis
Please seek assistance for this procedure.
Pull Handle
NOTE: Screws must be reinstalled upon
completion of the window installation to
Fig. 2
secure slide-out chassis.
Double
Adhering seal
3. Assembly of the upper & lower channels to
the cabinet
1/4" Screw
A. " L" Shaped Top Channel: Stick the double
adhering seal to the " L" shaped top channel, and
then Install the "L" shaped top channel to the
cabinet as shown in (Fig. 3) using (5) 1/4" screws.
B. "n" Shaped Bottom Channel installed as
shown in (Fig. 3)using (4) 1/4" screws.
Channel
For 18K to 24K models,
( Factory-Installed)
For 10K to 12K models
Fig. 3
NOTE: For 18K to 24K models, the bottom channel
has been factory-installed, and their shapes may
differ from the others, but their functions are similar.
Shutter Frame
1/4" screw
Right Shutter
4. Assembly of the side shutters
(curtains) to the cabinet.
Slide the shutters into the top and bottom
channels as shown in (Fig. 4). The shutters are
identified (on each frame) as "left" & "right". Attach
the shutters to the cabinet using (4) 1/4" screws
on each side.
Fig. 4
7
Installation instructions
5. Installation of Mounting Brackets and
First Sealing Strip
(TOP VIEW)
V-slot
NOTE: Windows come in a variety of different
styles. Therefore, it may be necessary to modify
or improve your particular installation.
Bracket Assembly
90 Angle
Support Brackets
Bracket Bolts
Leveling Screw
A. Attach the bracket assembly to 90 angle support
brackets (Fig. 5) using (2) 1 1/2" bolts
Fig. 5
Two bolts per bracket. Secure with the (2)
1/4" lock washers and (2) 1/4"nuts. DO NOT
immediately tighten these bolts as it may be
V-slot
Center
necessary to adjust the depth of the bracket
assembly, depending on the depth of your window sill.
See (Fig. 7).Install the two leveling screws into the
90 support brackets. Test the bracket assembly in the
window before cabinet installation. If the leveling
screws are distanced too far away from the wall to
provide stability, it may be necessary for you to fill
this area with a solid piece of wood. See (Fig. 8).
9.6"
9.6"
10.3"
10.3"
12.6"
12.6"
Measurement for Model 10K =9.6"
Measurement for Model 12K = 10.3"
Measurement for Model 18K to 24K = 12.6"
Window sill
Fig. 6
(2) 3/4" screws per bracket
3/16" Maximum
B. Measure the inside window sill width and find the
center as shown in (Fig. 6). Align the V-slot in each
bracket on these marks and mount the brackets to the
sill using 3/4" screws provided. Brackets should be
perpendicular to the inside window sill. See (Fig. 6).
Bracket Assembly
Leveling Screw
Outer Wall Construction
Fig. 7
C. For proper condensation run-off it will be necessary
to adjust the angle/pitch of the window brackets. This is
accomplished by adjusting the distance of the leveling
screw on the outer wall. The maximum angle/pitch
should not exceed more than 3/16". See (Fig.7).
Solid Piece Wood
(If required)
D. Cut the seal strip to fit the underside of the bottom
window sash. Remove the peel-off backing on the
seal and attach it to this sash. See (Fig. 9).
Fig. 8
!
!
CAUTION
Window Sash
Use a solid piece of wood to provide stability. This
will be required when sills are extra deep.
See (Fig. 8).
Window Sash
Sealing Strip
Fig. 9
8
Installation instructions
6. Installation of the cabinet
A. Align one hole in the bottom of the cabinet with one
hole in the bracket assembly. Secure the cabinet to the
bracket using (3) 1/4" screws provided. Repeat the
same procedure on the opposite side of the cabinet.
See (Fig. 10).
1/4" Screws
B. Ensure the "L" shaped mounting channel is
positioned in front of the sash. The bottom channel
of the cabinet should be positioned in the track
provided on the bracket assembly. Pull the window
down until it rests just behind the front of the "L"
shaped mounting channel. See (Fig. 11).
Fig. 10
Window Sash
C. Check to make sure that the cabinet is slanted
slightly downward on the outside. If necessary,
re-adjust support bracket as shown in (Fig. 7).
Seal
"L"Shaped
Mounting
Channel
7. Secure Shutters
A. Carefully slide the air conditioner back into the
cabinet.(Please seek assistance for this procedure).
B. Reinstall the slide-out-chassis security screws
(removed earlier) on both sides of the cabinet.
See (Fig. 12).
Fig. 11
Secure the top of the frames to the window sash with
(2) 3/4" screws.
3/4" screws
C. Now, secure bottom frame of shutters using one
shutter clamp and one 3/4" screw on each side(Fig. 12).
8. Reinstalling Front Panel Assembly
A. Position the front panel on the cabinet starting at the
top. The front panel lock tabs must be inserted into the
retaining slots in the cabinet. Repeat this procedure on
all sides.
A
irconditioner
T
I
M
E
R
F
H
R
FA
N
M
O
D
E
O
N
/
O
F
F
S
P
E
E
D
WA
B
I
F
T
O
T
H
R
E
E
MINUTES
RESTARTING
E
R
E
Seal
"L"Shaped
Mounting
Channel
Security Screw
Coil
B. Secure the front grille to the cabinet using the Philips
screws removed earlier(Fig. 1).
Fig. 12
9
Installation instructions
9. Complete the installation
A. Cut the foam to fit the opening between the top of
the inside and outside window. See (Fig. 13).
Foam
B. Some installations may require additional sealing
around the window and air conditioner. Check for any
air leaks and seal where necessary.
Fig. 13
C. In very humid areas, the water removal may be
excessive enough to overflow the unit or increase the
noise of the air conditioner. If this occurs, you may wish
to attach a drain hose (not included) to the drain plug
allowing condensations to run off conveniently.
See (Fig. 14).
Drain Hose
(not included)
Fig. 14
10
Operating Instructions
Mechanical control model
MODE
The mode knob controls fan speeds and cooling
speeds. To set desired cooling temperature, simply
rotate the mode knob dial to the appropriate
setting.
OFF
HIGH
FAN
HIGH
COOL
5
7
THERMOSTAT
3
3
9
MED
FAN
MED
COOL
The thermostat automatically controls the cooling
cycle (compressor) of the air conditioner to maintain
room temperature. However, the fan motor will
continue to operate after the compressor (cooling
cycle) is completed.
1
1
LOW
FAN
LOW
COOL
LOW FAN will circulate the air at a minimum speed
without cooling.
Thermostat
knob
Mode knob
MED FAN will circulate the air at a middle speed
without cooling.
HIGH FAN will circulate the air at a maximum speed
without cooling.
Fig. 15
LOW COOL provides cooling, automatically with
minimum air circulation. Recommended for night-
time use.
!
!
CAUTION
When using FAN control, turn slowly allowing
unit to adjust.
MED COOL provides cooling, automatically with
middle air circulation. Recommended for night-
time use.
When using THERMOSTAT, be sure to allow
three minutes before changing temperature.
Adjusting too quickly may cause an overload
resulting in a blown fuse.
HIGH COOL provides cooling, automatically with
quick cooling or for extremely hot days. Once room
is cooled, reduce setting to LOW COOL.
OFF will completely shut-off the unit.
NOTE: After setting the mode, allow 3
minutes before switching to another mode.
A
ir
c
o
n
d
it
io
n
e
r
T
IM
E
R
F
FA
N
M
O
D
E
H
R
S
P
E
E
D
ON/
O
FF
WA
I
T
O
T
H
R
E
E
M
IN
U
TE
S
I
N
G
B
E
F
R
E
R
E
S
TAR
T
Fresh Air Ventilation is usually kept in the closed
position. Use only when clearing smoke and/or
odors from the room. Pull to open.
Fresh Air
Vent Lever
Fig. 16
11
Operating Instructions
Control Panel
Electronic control panel model
You can easily operate this air conditioner by pressing
relevant button on the control panel as well as the
remote control.
Airconditioner
Button
The air conditioner will be started when it is energized or will
be stopped when it is in operation, if you press this button.
When the air conditioner is heating, allow 3 minutes after you
press this button.
Timer
Fan
Mode
Speed
Mode button
Each time MODE button is pressed, the operation
mode is changed in sequence:
COOL: COOLING FAN ONLY ENERGY SAVING
COOLING
HEAT: COOLING FAN ONLY HEATING ENERGY SAVING
COOLING
Indication symbols of LED on control panel:
NOTE: After setting the mode, allow 3 minutes before
switching to another mode.
Auto fan speed
Cooling
Fan only
Heating
F
In the FAN ONLY Mode, Room Temperature display range
is from 0 (32 ) to 38 (99 ).
h
Low fan speed
Display set temp
Display set timer
Room Temperature below 32 ,the Temperature display L0.
Room Temperature above 99 ,the Temperature display H1.
Medium fan speed
High fan speed
Energy-saving
Timer
Fan Speed button
Used to select fan speed in sequence auto, low,
medium and high.
Above LED lights on when the relevant mode is in used.
Timer button
Used to set or cancel timer operation.
When the unit is in operation, you can set OFF TIMER.
When the unit is off, you can set ON TIMER.
Timer setting range is 0 to 24 hours.
If the OFF TIMER is set, the timer LED displays
the remaining time to turn off the unit for only
12 seconds, then LED shifts to display set temperature. If you press TIMER button within the 12 seconds,
OFF TIMER will be canceled.
If the ON TIMER is set, the timer LED displays the remaining time to turn on the unit. If you wantto cancel
ON TIMER, press TIMER button.
Button
Used to set room temperature in COOLING mode or used to set time in TIMER mode.
If the two keys are pressed at the same time, the temperature LED display will alternate between and
.
NOTE: Temperature setting range is from19 (66 ) to 31 (88 ).
12
Operating Instructions
Remote control
Power BUTTON
1
The appliance will be started when it is
energized or will be stopped when it is
in operation, if you press this button.
1
2
8
Power
Mode
Timer
Mode BUTTON
Used to select the operation mode.
2
3
9
Power Saver
BUTTONS
7
4
3
5
6
Mid
Auto
Fan Speed
Used to set room temperature in Cooling
mode or used to set time in Timer mode.
High
_
Low
+
High BUTTON
Used to select the high fan speed mode.
4
5
6
7
Temp/Time
Mid BUTTON
Used to select the Mid fan speed mode.
Low BUTTON
Used to select the Low fan speed mode.
Auto BUTTON
Used to select the Auto fan speed mode.
Timer BUTTON
Used to set or cancel timer operation.
8
9
Power Saver BUTTON
Used to select the Energy-saving mode.
When changing modes during operation, sometimes the unit does not always respond at once. Wait 3 minutes.
Wait 3 minutes before restarting the appliance.
13
Operating Instructions
Remote control
How to Insert the Batteries
Remove the battery cover according to the arrow direction.
Insert new batteries making sure that the (+) and (-) of
battery are matched correctly.
Reattach the cover by sliding it back into position.
Note:
Use 2 LR06 AA(1.5volt) batteries. Do not use rechargeable batteries.
Replace batteries with new ones of the same type when the display
becomes dim.
If the replacement is done within 1 minute, the remote control
will keep original presetting. (This function only for LCD remote
control)
How to Use
A
ir
c
o
n
d
it
io
n
e
r
T
IM
E
R
F
FA
N
M
O
D
E
H
R
S
P
E
E
D
ON/
O
FF
WA
I
T
O
T
H
R
E
E
M
IN
U
TE
S
I
N
G
B
E
F
R
E
R
E
S
TAR
T
To operate the room air conditioner, aim
the remote control to the signal receptor.
The remote control will operate the air
conditioner at a distance of up to 23 feet
when pointing at signal receptor of unit.
Signal receptor
14
Care and Maintenance
When servicing the air conditioner, be sure to
turn the mode switch to the "OFF" position and
disconnect the power cord from the electrical outlet.
!
!
CAUTION
DO NOT forget to install the air filter. If the air
conditioner is left to operate without the air filter,
dust is not removed from the room and may
cause your air conditioner to fail.
1. DO NOT use gasoline, benzine, thinner or
other chemicals on the air conditioner as these
substances may cause damage to the paint finish
and deformation of plastic parts.
When the air filter inlet grill and cabinet are dirty,
wipe with lukewarm water (below 40 C/104 F).
Use of mild detergent is recommended.
2. Never attempt to pour water directly in
front of the unit as this will cause deterioration of
the electrical insulation.
Cleaning of Air Filter
Cleaning the Air Filter
Removal of Air Filter
1. Remove dust clogged in the filter by
tapping it or vacuum clean it.
If the air filter becomes clogged with dust, air-flow
is obstructed and reduces efficiency. The air filter
should be cleaned once a month. More frequent
cleaning may be necessary depending on outdoor
and indoor air quality.
2. Wash the filter well with lukewarm water below
40 C (104 F) while rubbing lightly: To get better
results, wash it with soapy water or a neutral
cleaning agent.
3. Rinse the filter well using clean water then
dry completely.
Air Filter Removal:
The air filter on the above model is located
behind the air intake front grill.
End-of-Season Care
To remove the air filter, open the air inlet grille and
take the air filter .
1. Operate the fan alone for half a day to dry out
the inside of the unit.
To reinstall the air filter, reverse the above procedure.
2. Turn off power and remove plug from wall socket.
3. Clean filter.
4. Store in a dry location.
15
Troubleshooting Guide
Frequently, a problem is minor and a service call may not be necessary, use this troubleshooting guide for a
possible solution.
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SUGGESTED SOLUTION
Air conditioner will
not operate
No power to the unit.
Check connection of power cord to
power source.
Check fuse or circuit breaker.
Set FAN CONTROL to position other
than "OFF".
Inefficient or no cooling
Dirty air filter.
Clean or replace air filter.
Inappropriate capacity
for application.
Check with dealer to determine proper unit
capacity for application.
Remove obstruction from grill or
outdoor louvers.
Blocked air flow.
Power interruption, settings
change too quickly, or
compressor overload tripped.
Let fan run to restart compressor
(in approximately 10 minutes).
Noisy unit
Odors
Loose parts.
Inadequate support.
Tighten loose parts.
Provide additional support to unit.
Formation of mold, mildew, or Remove
algae on wet surfaces.
drain plug and drain base pan.
Replace drain plug.
Clean unit thoroughly.
Water dripping outside
Water dripping inside
Condensation run-off is normal Add flexible tubing to redirect water flow,
during hot and humid weather see (Fig.14 Page 10.)
U.nit is not properly angled to
allow water to drain outside.
Unit must be installed on an angle for proper
condensation run-off. Check the unit and
make adjustments.
Ice or frost build-up
Low outside temperature.
Unit air filter is dirty.
When outdoor temperature is approximately
65 F or below, frost may form when unit is in
cooling mode. Switch unit to FAN (only)
operation until frost melts.
Remove and clean filter.
NOTE:
If circuit breaker is tripped repeatedly, or fuse is blown more than once, contact a licensed technician.
16
Warranty
5 YEAR FULL WARRANTY
This product is warranted for 5 years from the date of original purchase. Any part
which fails in materials or workmanship will be replaced within the warranty period.
This warranty covers in home service. A copy of your proof of purchase, with date of
purchase and product name included, is required to arrange this service repair.
For the name and location of an authorized service provider nearest you, please
CALL 1-877-465-3566. Please reference product name, brand name, and model
number when you call.
This warranty does not apply if the damage occurs because of accident, improper
handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs
made or attempted, or the use of the product for commercial use, or any other use
for which it was not intended.
ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, LAST FOR 5 YEARS FROM THE
DATE OF ORIGINAL PURCHASE.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER
LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY
CAUSE WHATSOEVER.
This warranty is extended to the original owner and any succeeding owner for
products purchased for home use within the USA. Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty
gives you specific rights, and you may also have other rights which may vary from
state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state
consumer affairs office or your state's Attorney General.
17
Introducci n
Gracias por elegir este aire acondicionado para enfriar su hogar. Este MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
proporciona la informaci n necesaria para cuidar y mantener en forma adecuada su nuevo aire acondicionado.
Funcionar sin problemas durante muchos anos si le brinda el mantenimiento apropiado. Para evitar
problemas al instalarlo, lea completamente las instrucciones antes de comenzar. Este manual contiene
informaci n acerca de la instalaci n y el funcionamiento del aire acondicionado para habitaciones.
Identificaci n de las Piezas
Modelo Mec nico
Entrada de
Aire Interior
Tirador Controlado
Panel Frontal
Gabinete
Filtro de Aire
(en el interior)
O
F
F
5
H
IG
H
FA
N
7
H
C
I
O
G
H
O
L
3
M
FA
E
D
N
9
M
C
E
O
D
O
3
L
L
1
O
O
LO
FA
W
N
C
LO
W
1
C
O
O
L
Rejilla de
Entrada de
Aire Interior
Entrada de
Aire Exterior
Palanca de Aire Fresco
Cable de Alimentaci n
Nota:
Las im genes de este manual est n basadas en la vista externa de un modelo est ndar.
En consecuencia, es probable que la forma sea diferente a la del aire acondicionado
que usted seleccion .
18
Introducci n
Identificaci n de las Piezas
Modelo de Remoto controlador
Entrada de
Aire Interior
Panel de Control
Panel Frontal
Filtro de Aire
Gabinete
Speed
Rejilla de
Entrada de
Aire Interior
Entrada de
Aire Exterior
Palanca
de Aire Fresco
Cable de Alimentaci n
Panel de Control
Control Remoto
Power
Mode
Timer
Airconditioner
Power Saver
Mid
Auto
Fan Speed
High
_
Low
+
Timer
Temp/Time
Fan
Speed
Mode
Nota:
Las im genes de este manual est n basadas en la vista externa de un modelo est ndar.
En consecuencia, es probable que la forma sea diferente a la del aire acondicionado
que usted seleccion .
-
-
19
Especificaciones el ctricas
1. Todos los cables deben cumplir con los c digos
Peligro de Descarga El ctrica
!
el ctricos locales y nacionales y los debe instalar
un electricista licenciado. Si tiene preguntas
relacionadas con las siguientes instrucciones,
comun quese con un electricista licenciado.
Si el r tulo del aire acondicionado indica 115
voltios y hasta 7.5 amperios, la unidad se
puede conectar a un cortacircuito o fusible
utilizado por otros dispositivos. No obstante,
la suma de los amperios m ximos de todos
los dispositivos conectados a dicho
cortacircuito o fusible no deben exceder los
amperios del mismo.
2. Verifique el suministro de energ a disponible y
resuelva cualquier problema con los cables ANTES
de instalar y hacer funcionar esta unidad.
Si el r tulo del aire acondicionado indica 115
voltios y m s de 7.5 amperios, debe tener su
propio fusible o cortacircuito y no se deber
conectar ning n otro dispositivo o unidad a dicho
fusible o cortacircuito.
3. Para su seguridad y protecci n, esta unidad est
conectada a tierra a trav s del cable de alimentaci n
cuando se lo enchufa a un tomacorriente de pared
provisto de conexi n a tierra. Si no est seguro de
que el tomacorriente de pared cuenta con la
conexi n a tierra apropiada, consulte con un
electricista licenciado.
Para evitar lesiones f sicas, desconecte el
suministro de energ a de la unidad
antes de instalarla o repararla.
4. El tomacorriente de pared (de 3 clavijas) debe
coincidir con el enchufe (de 3 clavijas) del cable de
alimentaci n suministrado con la unidad. NO utilice
adaptadores de enchufe ni cables de extensi n.
Consulte la Tabla 1 para obtener informaci n acerca
de recept culos y fusibles.
5. El r tulo de la unidad contiene datos el ctricos y
t cnicos. Dicho r tulo se encuentra en el lado
derecho de la unidad.
Tipos de Recept culos y Fusibles
10K-12K
(Cooling only)
24K
(Cooling only)
18K-24K
(With heating)
18K(Cooling only)
10K-12K(With heating)
MODEL
125
15
250
15
250
20
250
30
CAPACIDAD DE VOLTIOS
AMPERIOS
AMPERIOS
15
15
20
30
TAMANO DEL FUSIBLE
Tabla 1
AAW-10CM1FHU
AAW-12CM1FHU
AAW-18CM3FHU
AAW-12DR3FHU
Nota:10K-12K(Cooling only) incluido modelos
AAW-10CR1FHU
AAW-12CR1FHU
AAW-18CR3FHU
AAW-10DR3FHU
18K(Cooling only) incluido modelos
10K-12K(With heating) incluido modelos
24K(Cooling only) incluido modelos
AAW-24CR3FHU AAW-24CM3FHU
AAW-24DR3FHU
AAW-18DR3FHU
18K-24K(With heating) incluido modelos
20
Consejos antes de la instalaci n
El Aire Acondicionado para Habitaciones se ha
disenado de modo tal que resulte f cil su instalaci n
en ventanas armadas sencillas o dobles. NOTA: esta
unidad NO se ha disenado para ventanas verticales
(de tipo deslizante).
Su unidad de Aire Acondicionado para Habitaciones
se ha disenado para lograr un alto rendimiento y
ahorrar energ a el ctrica. Siga las siguientes
sugerencias para lograr un mayor rendimiento.
!
!
PRECAUCI N
1. Ajuste el termostato a un nivel que le resulte
agradable y d jelo en el nivel seleccionado.
Para evitar problemas durante la instalaci n o el
funcionamiento de la unidad, lea completamente
las instrucciones.
2. El filtro de aire es muy eficiente a la hora de eliminar
part culas que se desplazan por el aire. Mantenga
limpio el filtro de aire. Por lo general, el filtro deber
limpiarse una vez al mes. Es probable que sea
necesario limpiarlo con m s frecuencia dependiendo
de la calidad del aire exterior o interior.
NOTA: conserve la caja de la unidad y los materiales
de empaque para almacenarla o transportarla en el
futuro. Antes de instalar la unidad compare el
contenido del juego de herrajes con la lista de control
del modelo correspondiente. Consulte las siguientes
listas (Fig. 1).
3. Puede utilizar tapices, cortinas o pantallas para
evitar que la luz directa del sol caliente su habitaci n,
pero NO obstruya el aire acondicionado. Permita
que el aire circule alrededor de la unidad sin
obstrucciones.
Herrajes de Instalaci n
Tornillos de 3/4" (10)
Grapa de Persiana (2)
Tornillos de 1/4" (23)
Junta de Culata (10)
Canal Superior (1)
Cortina Lateral Derecha (1)
Cortina Lateral Izquierda (1)
Canal Inferior (1)(10K-12K)
4. Encienda el aire acondicionado antes de que la
temperatura exterior sea demasiado elevada y
desagradable. De esta manera evitar sufrir calor
mientras la unidad enfr a la habitaci n.
Canal Inferior (1)(18K-24K)
(instalado en la f brica)
Arandelas de Presi n (4)
Pernos de1-1/2"x1/4 (4)
Tuercas de1/4" (4)
Sello (1)
5. Cuando la temperatura exterior es lo suficientemente
fresca, utilice s lo HIGH FAN (ventilador al m ximo) o
LOW FAN (ventilador al m nimo). Esto hace que el aire
interior circule a una temperatura agradable y consume
menos energ a el ctrica que si hiciera funcionar la
unidad como enfriador de aire.
Soportes
Horizontales (2)
Soportes
Doble Sello Adhesiva (1)
Espuma (1)
en Escuadra (2)
TapaTrasera y
Patas de Nivelaci n (2)
(Fig. 1)
Nota: Tornillo Excedente Para d Uso de Reserva.
Herramientas Necesarias para la Instalaci n en Ventana:
Destornilladores: Philips y de cabeza plana
Taladro el ctrico: broca de 1/8 pulgada de di metro
L piz
Cinta m trica
Tijeras
Nivel de carpintero
21
Instrucciones de Instalaci n
E. Aseg rese de instalar la unidad cerca de un
tomacorriente el ctrico adecuado. Utilice un estime
al corriente propio (lea tabla 1 en p gina 20) con
circuito exclusivo para el aire acondicionado. Todos
los cables deber n cumplir con los c digos el ctricos
locales y nacionales.
!
!
PRECAUCI N
Debido a que el compresor se encuentra del lado
de los controles (a la derecha de la unidad), este
lado ser m s pesado y m s dif cil de manipular.
Si la unidad no se sostiene bien de dicho lado
pueden producirse lesiones f sicas y danos a la
unidad y a su propiedad. Por lo tanto, le
recomendamos que para instalar esta unidad
solicite ayuda a otras personas.
F. La unidad est disenada para evaporar la condensaci n
bajo condiciones normales. No obstante, bajo condiciones
de extrema humedad, es probable que la condensaci n
excesiva haga que la bandeja base se desborde hacia el
exterior. Por lo tanto la unidad deber instalarse en un lugar
donde la descarga de la condensaci n no gotee sobre el
paso de peatones ni en las propiedades vecinas.
1. Seleccione la Mejor Ubicaci n
A. El aire acondicionado para habitaciones tiene un
diseno que facilita su colocaci n en ventanas
armadas sencillas o dobles. No obstante, debido a
que los disenos de ventana son tan variados, es
probable que sea necesario realizar algunas
modificaciones para lograr una instalaci n segura y
adecuada.
Toldo
B. Aseg rese de que la ventana y el marco tengan
una estructura firme y que la madera no est rajada
ni podrida.
20"
Min.
C. Para lograr el m ximo rendimiento, instale el aire
acondicionado del lado de la casa o edificio donde
haya m s sombra que sol. Si la unidad se encontrara
expuesta a la luz del sol, es aconsejable colocarle un
toldo encima.
12" Min.
20"
Min.
D. Deje suficiente espacio alrededor del gabinete para
permitir una amplia circulaci n de aire a trav s de la
unidad. Vea (Fig. 2). La parte posterior de la unidad
deber dar al aire libre y no a un garaje ni al interior de
un edificio. Mantenga la unidad lo m s lejos posible de
obst culos que puedan causar obstrucciones y por lo
menos a 30" del nivel del piso o del suelo. Deber n
tomarse precauciones para evitar que las cortinas o
cualquier otro objeto dentro de una habitaci n
obstruyan el flujo de aire.
Cerca,
pared u
otro
obst culo.
30" Min.
Obstrucci n
lateral
Suelo
Fig.2
Requisitos para las aberturas de ventanas
(consulte la siguiente tabla)
Modelo
12K
22.8" *15.7" *24.1" 26.5" *18.5" *26.9"
18-24K
10K
Tamano
Tamano del gabinete
(A*H*L)
20.5" *14.8" *23.1"
Abertura m nima
de Ventana
24"
38"
27"
41"
30"
44"
Abertura m xima
de Ventana
22
Instrucciones de instalaci n
2. C mo quitar el armaz n deslizable del aire acondicionado
A
ir
c
o
n
d
it
io
n
e
r
A. Quite los 4 tornillos Philips que sujetan el armaz n
al gabinete. Hay 2 tornillos de cada lado. Los tornillo
s que est n m s cerca del frente de la unidad sujetan
el panel frontal al gabinete. Los tornillos que est n m
s cerca de la parte trasera de la unidad sujetan el
gabinete al armaz n. Vea la (Fig. 1).
T
IM
E
R
F
FA
N
M
O
D
E
H
R
S
P
E
E
D
ON/
O
FF
WA
I
T
O
T
H
R
E
E
M
IN
U
TE
S
I
N
G
B
E
F
R
E
R
E
S
TAR
T
Lado derecho
TornillosPhilips
B. Quite el panel frontal del gabinete tirando
suavemente de l.
C. Tome el mango que est en el frente del
armaz n deslizable y saque con cuidado el
aire acondicionado del gabinete. Vea la (Fig. 2).
Fig. 1
Serpent n
NOTA: una vez finalizada la instalaci n en la
ventana debe volver a colocar los
tornillos para sujetar el armaz n deslizable.
Mango
Pida ayuda para realizar este procedimiento.
Armaz n
3. Montaje de los canales superior e inferior en
el gabinete
Fig. 2
A. Canal Superior en Forma de L: Aguante el
doble sello adhesiva al canal superior en forma
de L, con 5 tornillos de 1/4", instale el canal
superior en forma de L sobre el gabinete, tal
como se indica en la Fig. 3.
Doble Sello
Adhesiva
Tornillo de1/4"
Canal
B. Instale el Canal Inferior en forma de U, tal
como se indica en la Fig. 3.
Para modelos de 18K to 24K
(instalado en la f brica)
Para modelos de 10K a 12K
Nota: Para los modelos de 18K a 24K, el canal de
bot n se ha instalado en la f brica y su forma ser
distinto a otros, pero susfucciones son semejantes.
Fig. 3
4. Montaje de las persianas laterales (cortinas)
en el gabinete.
Marco de la Persiana
Tornillo de1/4"
Deslice las persianas por los canales superior
e inferior, tal como se indica en la Fig. 4.
En cada marco, las persianas se identifican
como "izquierda" y "derecha". Sujete las
persianas al gabinete con 4 tornillos de 1/4"
de cada lado.
Persiana
Derecha
Fig. 4
23
Instrucciones de instalaci n
5. Instalaci n de los Soportes Horizontales y de
la Primera Tira Adhesiva
(VISTA SUPERIOR)
Ranura
en V
Selladora
NOTA: Existe una gran variedad de estilos de v
entanas. Por lo tanto, es probable que se
a necesario modificar o mejorar su propia instalaci n.
Soporte Ensamblado
90
Soportes en Escuadra
Pernos del Soporte
Tornillode
Nivelaci n
A. Sujete el soporte horizontal a los soportes en
escuadra (Fig. 5) con 2 pernos de 1 1/2". Hay
dos pernos por soporte. Aseg relos con las 2
arandelas de presi n de 1/4" y las 2 tuercas de 1 4
NO ajuste estos pernos de inmediato ya que es
posible que sea necesario ajustar la distancia del
soporte ensamblado, dependiendo de la profun
didad del umbral de la ventana. Vea la (Fig. 7).
Instale los dos tornillos de nivelaci n en los sop
ortes en escuadra. A modo de prueba, coloque
el soporte ensamblado en la ventana antes de
instalar el gabinete. Si los tornillos de nivelaci n
est n demasiado lejos de la pared como para
proporcionar estabilidad, es probable que sea
necesario complementar dicha rea con un taco
de madera. Vea la (Fig. 8).
Fig. 5
Ranura
en V
Centro
9.6"
10.3"
12.6"
9.6"
10.3"
12.6"
Umbral de la
Ventana
Medida para elModelo 10K= 9.6"
Medida para elModelo 12K= 10.3"
Medida para elModelo 18K-24K= 12.6"
Fig. 6
2 tornillos de 3/4" por soporte
M ximo de 3/16"
B. Mida el ancho del interior del umbral de la
ventana y defina el centro, tal como se indica en
la Fig. 6. Alinee la ranura en V de cada soporte
ensamblado sobre estas marcas y monte los
soportes al umbral con los tornillos de 3/4"
proporcionados. Los soportes deber n quedar
perpendiculares al umbral interno de la ventana.
Vea la (Fig. 6).
Soporte en Escuadra
Tornillo de Nivelaci n
Pared Externa
Fig. 7
C. Para permitir una descarga adecuada de la c
ondensaci n, ser necesario ajustar la inclinaci n
de los soportes en la ventana. Para ello, ajuste la
distancia del tornillo de nivelaci n en la pared
exterior. La inclinaci n m xima no deber ser
superior a 3/16". Vea la (Fig. 7).
Taco deMadera
(si es necesario)
D. Corte la primera sello para que quepa en la
parte inferior del marco de la ventana. Quite el
revestimiento de la tira y p guela al marco.
Vea la (Fig. 9).
Fig. 8
!
!
PRECAUCI N
Marco de
la Ventana
Utilice un taco de madera para proporcionar
estabilidad. Esto ser necesario cuando el
umbral de la ventana sobresalga mucho del
plano de la pared. Vea la (Fig. 8).
Marco de laVentana
Sello
Fig. 9
24
Instrucciones de instalaci n
6. Instalaci n del gabinete
A. Alinee un agujero de la parte inferior del
gabinete con un agujero del soporte ensambla
do. Sujete el gabinete al soporte ensamblado
con 3 de los tornillos de 1/4" proporcionados.
Repita el mismo procedimiento del otro lado del
gabinete. Vea la (Fig. 10).
Tornillo de1/4"
B. Aseg rese de que el canal de montaje en
forma de L est delante del marco. El canal en
forma de U de la parte inferior del gabinete de
ber quedar en el riel del soporte ensamblado.
Baje la ventana hasta que apoye justo detr s
de la parte delantera del canal de montaje en
forma de L. Vea la (Fig. 11).
Fig. 10
C. Aseg rese de que el gabinete est levemente
inclinado hacia abajo en la parte externa.
Si es necesario vuelva a ajustar el soporte,
tal como se indica en la Fig. 7.
Marco de laVentana
7. Asegure las Persianas
A. Vuelva a colocar con cuidado el aire
acondicionado en el gabinete. (Pida ayuda para
realizar este procedimiento.)
Sello
Canal de
Montaje
en Forma
de L
B. Vuelva a instalar los tornillos del armaz n
deslizable (que se quitaron anteriormente) de
ambos lados del gabinete. Vea la (Fig. 12). Asegure
la parte superior de los marcos al marco de la
ventana con 2 tornillos de 3/4".
Fig. 11
C. Ahora, asegure el marco inferior de las persianas
con una grapa y un tornillo de 3/4" de cada lado
(Fig. 12).
Tornillo de3/4"
8. C mo Volver a Instalar el Panel Frontal
A. Coloque el panel frontal en el gabinete
comenzando por la parte de arriba. Las trabas
del panel frontal deben insertarse en las ranuras
de sujeci n del gabinete. Repita este procedimiento
de todos los lados.
A
irconditioner
T
I
M
E
R
F
H
R
FA
N
M
O
D
E
O
N
/
O
F
F
S
P
E
E
D
WA
B
I
F
T
O
T
H
R
E
E
MINUTES
RESTARTING
E
R
E
Sello
Canal de
Montaje en
Forma de L
Tornillo deSeguridad
B. Asegure la rejilla frontal al gabinete con los
tornillos Philips que quit anteriormente (Fig. 1).
Serpent n
Fig. 12
25
Instrucciones de instalaci n
9. Finalice la instalaci n
A. Corte la espuma para que quepa en la abertura
entre la parte superior del interior y exterior de la
ventana. Vea la (Fig. 13).
Espuma
B. Es probable que algunas instalaciones necesiten
tira selladora adicional alrededor de la ventana y el
aire acondicionado. Verifique si hay alguna p rdida
de aire y s llela si es necesario.
Fig. 13
C. En zonas de mucha humedad, es posible que la
descarga de agua haga que la unidad desborde o
que el aire acondicionado haga m s ruido. Si esto
sucede, puede acoplar una manguera de desag e
(no incluida) al tap n de drenaje para que las
condensaciones se descarguen bien. Vea la
(Fig. 14).
Manguera de
Desag e
(no incluida)
Fig. 14
26
Instrucciones de Operaci n
MODE (Modo)
La perilla de modo controla las velocidades de
ventilador y de enfriamiento. Para fijar una temperatura
de enfriamiento, simplemente haga rotar la perilla y
OFF
col quela en el nivel deseado. Vea la Fig. 15.
HIGH
FAN
HIGH
COOL
5
7
3
3
THERMOSTAT (Termostato)
El termostato controla autom ticamente el ciclo de
9
MED
FAN
MED
COOL
R
L
O
O
enfriamiento (compresor) del aire acondicionado para
mantener la temperatura del ambiente. No obstante, el
motor del ventilador continuar funcionando una vez
finalizado el funcionamiento del compresor (ciclo de
enfriamiento). Vea la Fig.15.
1
1
LOW
FAN
LOW
COOL
C
Perilla de
termostato
LOW FAN (Ventilador al M nimo) har que el aire
circule a una velocidad m nima sin enfriar.
Perilla de
modo
MED FAN (Ventilador al Mediano) har que el aire
circule a una velocidad mediana sin enfriar.
Fig.15
HIGH FAN (Ventilador al M ximo) har que el aire
circule a una velocidad m xima sin enfriar.
!
!
PRECAUCI N
LOW COOL (Fr o M nimo) enfr a el ambiente
autom ticamente con una circulaci n m nima de aire.
Se recomienda durante la noche.
Cuando utilice la perilla de control de ventilador,
h gala girar lentamente para permitir que la unidad
se adapte al nivel.
MED COOL (Fr o Mediano) enfr a el ambiente
autom ticamente con una circulaci n mediana de aire.
Se recomienda durante la noche.
Cuando utilice THERMOSTAT, aseg rese de esperar tres
minutos antes de cambiar la temperatura. Si la cambia
demasiado r pido es posible que cause una sobrecarga y
se queme el fusible.
HIGH COOL (Fr o M ximo) enfr a el ambiente
autom ticamente de manera r pida o durante d as de
calor intenso. Una vez que la habitaci n est fr a,
reduzca el nivel a LOW COOL.
OFF (Apagado) apaga la unidad completamente.
A
ir
c
o
n
d
it
io
n
e
r
T
IM
E
R
F
FA
N
M
O
D
E
H
R
S
P
E
E
D
ON/
O
FF
WA
I
T
O
T
H
R
E
E
M
IN
U
TE
S
I
N
G
B
E
F
R
E
R
E
S
TAR
T
Ventilaci n de aire fresco se ra a mantener en la
posici n cerrado. Usando s lo para limpiar humos
y/o odores de la habitaci n, tire a comenzar. Vea la
Fig.16.
Palanca
de aire fresco
Fig.16
27
Instrucciones de Operaci n
Este aire acondicionado se puede operar f cilmen
te con los botones del panel de control as como
tambi n con el control remoto.
Panel de Control
Airconditioner
Bot n
(Encendido/Apagado)
Si presiona este bot n, encender el aire acondicionado.
Cuando el aire acondicionado esta de calefacci n, se per
imprentar este bot n 3 minutos despu s.
Timer
Fan
Speed
Mode
Bot n Mode (Modo)
Cada vez que se presiona el bot n MODE, el modo
de operaci n cambia en estas secuencias:
Modelo COOLING ONLY COOLING (Enfriamiento)
FAN ONLY (S lo ventilador)ENERGY SAVING(Ahorro
de Energ a) COOLING(Enfriamiento);
Modelo WITH HEATER:COOLING(Enfriamiento) FAN
ONLY(S lo ventilador)HEATING(Calefacci n)ENERGY
SAVING(Ahorro de Energ a) COOLING(Enfriamiento).
Indication symbols of LED on control panel:
Ventilador en
Enfriamiento
velocidad autom tica
S lo ventilador
Ventilador en
velocidad baja
Ventilador en
velocidad media
NOTA: Despu s de seleccionar un nivel, espere 3
minutos antes de pasar a otro.
Con el modo de FAN ONLY, El recinto de la temperatura
Temporizador
0
oF) hasta 38oC(99oF).
2 o
o
Dehabitaci n ser Desde
Ahorro de energ a
C(32
Ventilador en
velocidad alta
La temperatura de la habitaci n es superior a3 F,
la temperatura lucer L0.
Calefacci n
o
99 F
F
La temperatura de la habitaci n es superior a
la temperatura lucer H1.
,
Mostrar temperatura fijada
Mostrar hora programada
HR
Las luces del indicador LED anteriormente
mencionadas se encienden cuando se usan los
modos correspondientes.
Bot n Fan Speed (Velocidad del Ventilador)
Se utiliza para seleccionar la velocidad del ventilador
en secuencia: autom tica, baja, media y alta.
Bot n Timer (Temporizador)
Se utiliza para programar o cancelar el
funcionamiento del temporizador.
Cuando la unidad est en funcionamiento, puede seleccionar OFF TIMER (Apagar Temporizador).
Cuando la unidad est apagada, puede seleccionar ON TIMER (Encender Temporizador).
es de 0 a 24 horas.
El rango de horas para programar el temporizador
Si selecciona OFF TIMER, la pantalla del
el tiempo restante para el apagado de la
temporizador indicar durante 12 se gundos
unidad y luego indicar la temperatura fijada.
Si presiona el bot n TIMER dentro de esos 12 segundos, se desactivar la funci n OFF TIMER.
Si selecciona ON TIMER, la pantalla del temporizador indicar el tiempo restante para el
encendido de la unidad. Si desea cancelar la funci n ON TIMER, presione el bot n TIMER.
Bot n
Se utiliza para fijar la temperatura ambiente en
TIMER. Si se presionan las dos teclas a la vez, el
modo COOLING o para programar la hora en modo
indicador de temperatura alternar entre C y F.
NOTA: el rango de temperaturas oscila entre 19 C (66 F) y 31 C (88 F).
28
Instrucciones de Operaci n
Control remoto
Bot n
Power (Encendido/Apagado)
1
El aparato se encender si est apagado
o apagar cuando est en operaci n,
si oprime este bot n.
Bot n Mode (Modo)
Utilice este bot n para seleccionar
el modo de operaci n.
2
3
1
2
8
9
Power
Mode
Timer
Power Saver
Bot n + -
Botones de ajuste de temperatura oprima
para ajustar la temepratura del cuarto.
oprima para programar la hora.
7
4
3
5
6
Mid
Auto
Fan Speed
High
_
Low
+
Bot n High
Para ajustar el modo alta velocidad de
ventilador.
4
5
Temp/Time
Bot n Mid
Para ajustar el modo mediana velocidad
de ventilador.
Bot n Low
Para ajustar el modo baja velocidad de
ventilador.
6
7
Bot n Auto
Para ajustar el modo auto velocidad de
ventilador.
Bot n Timer (Temporizador)
Para poner o cancelar la operaci n de timer.
8
9
Bot n Power Saver
Para ajustar el modo de energia-ahorro.
Despu s de seleccionar un nivel, espere 3 minutos antes de pasar a otro.
Espere 3 minutos antes de recomenzar el aparato.
29
Control remoto
Colocai n de las pilas
Retire la tapa de las en el sentido de la flecha.
Introduzca las pilas nuevas,con cuidado de
que coincidan los polos(+)y(-).
Vuelva a instalar la tapa,desliz ndola otra vez
a su posici n.
Nota:
Utilice pilas 2 LR6 AA(1.5V).No utilice pilas
recargables.Sustituya las pilas por otras nuevas del
mismo tipo cuando la pantalla aparezca atenuada.
Si la sustituci n se realiza en el plazo de 1 minuto,el mando
a distancia conservar los valores prefijados oridinales(Este
funci n es s lo para controlador remoto de LCD).
A
ir
c
o
n
d
it
io
n
e
r
T
IM
E
R
F
FA
N
M
O
D
E
H
R
S
P
E
E
D
ON/
O
FF
WA
I
T
O
T
H
R
E
E
M
IN
U
TE
S
I
N
G
B
E
F
R
E
R
E
S
TAR
T
C c mo use
Para operar el aire acondicionado, apunte el controlador
remoto la senar del receptor.
El controlador remoto se ra a operar el aire acondiciondo
con una diatancia hasta 23 pies cuando apunta a la senar
del receptor de la unidad.
Receptor de senal
30
Cuidado y Mantenimiento
Cuando repare el aire acondicionado, aseg rese de
!
!
CAUTION
colocar la perilla de modo en OFF y luego desconectar
el cable de alimentaci n del tomacorriente el ctrico.
NO olvide instalar el filtro de aire. Si el aire
acondicionado funciona sin el filtro de aire,
el polvo no se puede eliminar de la
habitaci n y es posible que la unidad se
descomponga.
Cuando la rejilla de entrada de aire y el
gabinete est n sucios, l mpielos con agua
templada (por debaj de los 104 F). Se
recomienda el uso de un detergente suave.
1. NO utilice gasolina, bencina, disolvente u otros
productos qu micos en el aire acondicionado, ya que
estas sustancias pueden danar el acabado de pintura
y deformar las piezas de pl stico.
2. Nunca derrame agua directamente en el frente de la
unidad ya que danar a el aislamiento el ctrico.
Limpieza del Filtro de Aire
Extracci n del Filtro de Aire
Limpieza del Filtro de Aire
1. Elimine el polvo acumulado en el filtro. Para
ello apl quele unos golpes suaves o una
aspiradora dom stica.
2. Lave bien el filtro con agua templada, de
temperatura inferior a los 40 C (104 F), mientras
lo frota suavemente. Para obtener mejores resultados,
l velo con agua jabonosa o con un producto de
limpieza neutro.
Si el filtro de aire se obstruye con polvo, el flujo de aire
queda obstruido y reduce el rendimiento de la unidad. El
filtro de aire deber limpiarse una vez al mes. Es probable
que sea necesario limpiarlo con m s frecuencia
dependiendo de la calidad de aire exterior o interior.
C mo Quitar el Filtro de Aire
3. Enjuague bien el filtro con agua limpia y luego
s quelo completamente.
lEl filtro de aire de los modelos anteriormente mencionados
se encuentra detr s de la rejilla de entrada de aire delantera.
Para quitarlo tome el mango del filtro ubicado enla parte
superior de la rejilla de entrada de aire y desl celo hacia
arriba.
Cuidado de Fin de Temporada
1. Haga funcionar el ventilador durante medio d a
para que se seque el interior de la unidad.
2. Ap guelo y desench felo del tomacorriente de
pared.
Para volver a instalarlo realice los procedimientos anteriores
a la inversa.
3. Limpie el filtro.
4. Almac nelo en un lugar seco.
31
Gu a para la Soluci n de Problemas
Generalmente los problemas son sencillos y es probable que no sea necesario llamar a un t cnico.
Esta gu a puede ayudarlo a resolverlos.
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
SOLUCI N SUGERIDA
El aire acondicionado
no funciona
La unidad no recibe
suministro el ctrico.
Verifique si el cable de alimentaci n e
st conectado al tomacorriente.
Verifique el fusible o el cortacircuito.
Fije el FAN CONTROL (control del
ventilador) en una posici n que no sea
OFF.
Enfr a poco o nada
Filtro de aire sucio.
Limpie o reemplace el filtro de aire.
Hable con el representante para
determinar cu l es la capacidad
adecuada para la aplicaci n.
Capacidad inadecuada
para la aplicaci n.
Flujo de aire obstruido.
Quite toda obstrucci n de la rejilla o de
las persianas exteriores.
Corte de energ a el ctrica,
se cambi de nivel
demasiado r pido o se
dispar el interruptor por
sobrecarga del compresor.
Haga funcionar el ventilador para
reiniciar el compresor (en
aproximadamente 10 minutos).
Unidad ruidosa
Olores
Piezas sueltas.
Soporte inadecuado.
Ajuste las piezas sueltas.
Proporcione soporte adicional a la unidad.
Formaci n de moho u hongos Quite el tap n de drenaje y la bandeja
sobre las superficies
h medas.
base.
Cambie el tap n de drenaje.
Limpie la unidad en forma completa.
Es normal la descarga de
condensaci n cuando el
clima es c lido y h medo.
Gotea agua afuera
Gotea agua adentro
Utilice tuber as flexibles para desviar el
flujo de agua.
La unidad debe instalarse con un ligero
desnivel para permitir una descarga
adecuada de la condensaci n. Verifique
la unidad y realice los ajustes
necesarios.
La. unidad no est bien inclina
da como para permitir el
desag e externo.
Cuando la temperatura exterior sea inferior a
los 65 F es posible que se forme escarcha si
la unidad funciona en modo de enfriamiento.
Cambie el funcionamiento de la unidad a FAN
(solamente) hasta que la escarcha se derrita.
Se forma hielo o
escarcha
Baja temperatura exterior.
El filtro de aire de la unidad
est sucio.
Quite el filtro y l mpielo.
NOTA:
Si el cortacircuito interrumpe la corriente varias veces o el fusible se quema m s de una vez, comun quese
con un t cnico licenciado.
32
GARANTIA
GARANTIA COMPLETA DE 5 ANOS
Este producto se garantiza por 5 anos a partir de la fecha de la compra original.
Cualquier parte que falle en materiales o la ejecuci n ser substituida dentro del
per odo de la garant a. Esta garantia incluye servicio a domicilio. Una copia de su
prueba de la compra, con la fecha de la compra del producto incluida, se requiere
para acordar esta reparaci n del servicio.
Para el nombre y la localizaci n de un prestador de servicio autorizado lo m s
cerca posible a usted, llame por favor al 1-877-465-3566. Refi rase por favor al
nombre del producto, a la marca, y al n mero de modelo cuando usted llama.
Esta garant a no se aplica si el dano ocurre debido a accidente, manejo u
operaci n incorrectos, danos de transporte, abuso, uso err neo, reparacion no
autorizada, el uso comercial del producto utro uso para el cual no fuera pensado.
TODAS LAS GARANTIAS, EXPRESADAS O IMPLICADAS, DURAN POR 5 ANOS
A PARTIR DE LA FECHA DE LACOMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTIA NO
CUBRE LARESPONSABILIDAD POR LOS DANOS FORTUITOS O
CONSECUENTES PARA CUALESQUIER CAUSAEN NINGUNCASO.
Esta garant a se extiende al dueno original y a cualquier dueno subsiquiente para
los productos comprados para el uso casero dentro de los E.E.U.U.. Algunos
estados no permiten la exclusi n o la limitaci n de danos fortuitos o consecuentes
Esta garant a le da las derecho espec ficos, y usted puede tambi n tener otras
erechos que puedan variar de estado a estado. Para saber cu les son, sus
derechas legales consulte a su oficina local del consumidor o a la procuraduria de
su estado.
33
2002-2005 Kelon Air Conditioner company and Kelon USA, Inc. All rights reserved.
Printed in China
Version No. 819041944-1
|