CAUTION: TO AVOID BATTERY LEAKAGE
1. Be sure to insert the batteries correctly and always follow the game and battery manufacturers’ instructions;
2. Do not mix old and new batteries or alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries;
3. Always remove weak or dead batteries from the product.
O1V8EMR O18ISMEOTNPTLHUSS
IMPORTANT: BATTERY INFORMATION
18 MESES EN ADELANTE
Please retain this information for future reference. Batteries should be replaced by an adult.
CAUTION:
1) Always follow the instructions carefully. Use only batteries specified and be sure to insert them correctly by matching the + and – polarity markings. 2) Do not mix old
batteries and new batteries, or standard (carbon-zinc) with alkaline batteries. 3) Remove exhausted or dead batteries from the product. 4) Remove batteries if product is not
to be played with for a long time. 5) Do not short-circuit the supply terminals. 6) Should this product cause, or be affected by, local electrical interference, move it away from
other electrical equipment. Reset (switching off and back on again or removing and re-inserting batteries) if necessary. 7) RECHARGEABLE BATTERIES: Do not mix these with
any other types of battery. Always remove from the product before recharging. Recharge batteries under adult supervision. DO NOT RECHARGE OTHER TYPES OF BATTERIES.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES RISQUES DE FUITES
1. S’assurer d’insérer correctement les piles et de toujours suivre les indications des fabricants du jouet et des piles.
2. Ne pas utiliser de vieilles piles avec des piles neuves, ni des piles alcalines avec des piles standard au carbone-zinc ou des piles rechargeables
au nickel-cadmium.
34954/34894 Asst.
34953/34894 Asst.
34967/34894 Asst.
3. Toujours retirer les piles faibles ou usées du produit.
DÉTAILS IMPORTANTS SUR LES PILES
Conserver cette information pour référence ultérieure. Les piles doivent être remplacées par un adulte.
ATTENTION:
1) Suivre les directives. N’utiliser que les piles recommandées et les insérer en respectant le sens des polarités + et – inscrites sur le jouet. 2) Ne pas utiliser de vieilles piles avec
des piles neuves, ni des piles alcalines avec des piles au carbone-zinc. 3) Toujours retirer les piles faibles ou usées du produit. 4) Retirer les piles si le jouet doit rester inactif pour
une longue période de temps. 5) Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation. 6) Si ce jouet provoque de l’interférence ou s’il en est affecté, il faut l’éloigner d’autres appareils
électriques et procéder, si nécessaire, à une remise à l’état initial en l’éteignant et en le rallumant, ou encore en retirant et réinsérant ses piles. 7) PILES RECHARGEABLES: Ne pas
utiliser celles-ci avec d’autres types de piles. Les retirer du jouet avant de les recharger sous la surveillance d’un adulte. NE PAS RECHARGER LES AUTRES TYPES DE PILES.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR QUE LAS PILAS SE DERRAMEN
1. Asegúrese de que las pilas estén colocadas correctamente y de seguir las instrucciones de los fabricantes del juguete y de las pilas.
2. No combine pilas viejas con pilas nuevas, ni pilas alcalinas con pilas estándar (carbón y zinc) o con pilas recargables (níquel y cadmio).
3. Siempre retire del producto las pilas débiles o gastadas.
IMPORTANTE: INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS
Conserve esta información para referencia futura. Las pilas deben ser cambiadas por un adulto.
BATTERIES
ADVERTENCIA:
To replace batteries: Open fabric fastener strips on back of toy to reveal
battery box. You can pull out the battery box, if needed, for better accessibility.
Use a Phillips/cross head screwdriver (not included) to loosen screw in
battery compartment cover (screw remains attached to cover). Remove cover.
Remove exhausted batteries and replace with 2 x 1.5V “AA” or R6 size batteries.
Alkaline batteries recommended. Replace cover and tighten screw.
1) Siga cuidadosamente las instrucciones. Utilice sólo las pilas recomendadas y colóquelas respetando la polaridad + y – inscrita en el juguete. 2) No mezcle pilas gastadas
con pilas nuevas, ni pilas alcalinas con pilas estándar (carbón/zinc). 3) Retire las pilas débiles o gastadas del juguete. 4) Retire las pilas del juguete en caso de que éste quede
inactivo por un largo período. 5) No origine cortocircuitos en los bornes del compartimiento de las pilas. 6) Si el juguete provocara interferencias o fuera afectado por ellas,
debe alejarlo de aparatos eléctricos y, si fuera necesario, reinicializarlo encendiéndolo y apagándolo, o bien sacando y volviendo a colocar las pilas. 7) PILAS RECARGABLES:
No las combine con otros tipos de pilas. Retírelas siempre del juguete antes de recargarlas bajo la supervisión de un adulto. NO RECARGUE LOS OTROS TIPOS DE PILAS.
Insert battery box back into toy, if necessary and close fabric fastener strips.
PILES
FCC STATEMENT/ICES-003
DÉCLARATION DE LA FCC/NMB-003
Pour remplacer les piles, ouvrir les attaches en tissu au dos du jouet pour
dégager le boîtier des piles. Extraire le boîtier au besoin pour y accéder.
À l’aide d’un tournevis cruciforme (non inclus), desserrer la vis du couvercle
du compartiment des piles (la vis reste fixée au couvercle). Retirer le couvercle.
Retirer les piles usées et les remplacer par 2 nouvelles piles AA ou R6 de 1,5 V,
alcalines de préférence. Remettre le couvercle en place et serrer la vis.
Réinsérer le boîtier dans le jouet si nécessaire, et refermer les attaches en tissu.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and the receiver.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
Cet équipement est conforme à la Section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes: [1] Cet équipement ne peut causer d’interférence
nuisible; [2] cet équipement doit pouvoir fonctionner même s’il capte de l’interférence, incluant
celle pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et est
conforme aux limites d’un instrument numérique de classe B de la Section 15 des règlements
de la FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection raisonnable contre les
brouillages préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et
peut rayonner des fréquences radioélectriques et, s’il n’est pas monté et utilisé conformément
aux instructions, peut créer un brouillage préjudiciable aux radiocommunications. Cependant,
ces limites ne garantissent pas qu’il n’y aura pas d’interférence dans une installation
particulière. Si ce jouet produit un brouillage préjudiciable aux transmissions télévisuelles
ou radiophoniques, ce qui peut se déceler à la mise en marche et à l’arrêt du jouet, l’usager
devrait corriger la situation en suivant une ou plusieurs des mesures suivantes:
- réorienter ou replacer l’antenne de réception;
- augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
- demander l’aide d’un marchand ou d’un technicien en radio et télévision.
ATTENTION: Toute modification ou altération apportée à cet appareil, sans autorisation
expresse de la partie responsable de sa conformité, peut révoquer à l’utilisateur son droit
de l’utiliser.
PILAS
Para cambiar las pilas, abra las trabas de tela que se encuentran en la parte
posterior del juguete y que le dan acceso al compartimiento de las pilas.
Si fuera necesario, extraiga el compartimiento para tener un mejor
acceso a las pilas. Afloje el tornillo de la tapa del compartimiento con un
destornillador en cruz (no incluido) (el tornillo permanecerá asido a la
tapa). Retire la tapa y las pilas gastadas. Coloque 2 pilas AA o R6 de 1,5 V.
Se recomienda el uso de pilas alcalinas. Cierre la tapa y ajuste el tornillo.
Introduzca el compartimiento de las pilas en el juguete, si fuera necesario,
y cierre las trabas de tela.
BATTERIES INCLUDED
PILES INCLUSES
x2
1.5V AA (R6)
PILAS INCLUIDAS
Replace with 2 x 1.5V “AA” or R6 size batteries. Alkaline batteries recommended.
Phillips/cross head screwdriver (not included) needed to replace batteries.
À remplacer par 2 piles AA ou R6 de 1,5 V, alcalines de préférence.
Tournevis cruciforme requis (non inclus) pour remplacer les piles.
Remplácelas por 2 pilas alcalinas AA o R6 de 1,5V. Requiere un
destornillador en cruz (no incluido) para remplazar las pilas.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
In the Night Garden characters and
logo © Ragdoll Worldwide Limited
2006. In the Night Garden is a
trademark of Ragdoll Worldwide
Limited. Produced by Ragdoll.
Licensed by BBC Worldwide Limited.
BBC & logo TM and © BBC 1996.
®* and/or TM* & © 2007 Hasbro. All Rights Reserved..
Hasbro Canada, 2350 de la Province, Longueuil, QC, Canada J4G 1G2.
Imp. por: Servicios Mexicanos de Manufactura S. de R.L. de C.V. Cedros Business Park,
Autopista Federal México-Querétaro, km 42,5 C.P.54600 Tepotzotlán, Estado de México.
R.F.C. SMM-990712-156. Centro de Servicio para México: Tel.: 5876-2998 y para el
interior de la República 01-800-712-6225.
Product and colors may vary.
Le produit et les couleurs peuvent varier.
El producto y los colores pueden variar.
Web sites in English.
Sites Web en anglais.
Sitios Web en inglés.
ꢀBNL
1-800-PLAYSKL
34894 Asst.
02/08
PN 67837301
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|