Hamilton Beach Kitchen Grill Indoor Grill User Manual

840175500 ENnv10.qxd:Layout 1 10/9/08 8:51 AM Page 1  
READ BEFORE USE  
LIRE AVANT D’UTILISER  
LEA ANTES DE USAR  
Visit hamiltonbeach.com for  
delicious recipes, tips, and to register  
your product online!  
Set & Forget®  
Indoor Grill  
Gril d’interieur  
Parrilla para interiores  
Consulter hamiltonbeach.ca pour les  
recettes délicieuses, conseils pratiques,  
et pour enregistrer votre produit!  
¡Visite hamiltonbeach.com.mx para  
recetas deliciosas, consejos, y para  
registrar su producto en línea!  
Questions?  
Please call us – our friendly  
associates are ready to help.  
USA: 1.800.851.8900  
Questions?  
N'hésitez pas à nous appeler –  
nos associés s'empresseront  
de vous aider.  
CAN: 1.800.267.2826  
¿Preguntas?  
Por favor llámenos – nuestros  
amables representantes están  
listos para ayudar.  
MEX: 01 800 71 16 100  
Le invitamos a leer cuidadosamente  
este instructivo antes de usar su  
aparato.  
English ...................... 2  
Français .................. 13  
Español .................. 25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840175500 ENnv10.qxd:Layout 1 10/9/08 8:51 AM Page 3  
Parts and Features  
Temperature Probe Storage  
(located on Lid Handle)  
Lid Handle  
Upper Grid  
Release Button  
Upper Grid  
Handle Tabs  
Removable Nonstick  
Cooking Grid  
Removable Nonstick  
Cooking Grid  
Upper Grid  
Handle Tabs  
Lower Grid  
Release Button  
Drip Cup  
Base  
Control Panel  
and Digital Display  
Probe Jack  
Temperature Probe  
Control Panel and Digital Display  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840175500 ENnv10.qxd:Layout 1 10/9/08 8:51 AM Page 4  
Burn Hazard. Always use an oven mitt to protect hand  
from contact with hot surfaces and steam during grilling.  
w WARNING  
How to Use MANUAL Mode  
Before First Use: See the “Cleaning” section to clean cooking surfaces.  
NOTE: Do not use metal utensils when placing or removing food from grill.  
For Celsius: Press and hold MODE; then press ENTER.  
1
2
3
4
Press ON  
.
Select desired grill temperature. Then press ENTER. Grill will remember  
desired temperature until unplugged. NOTE: 425˚F (220ºC) is the default  
setting. See “Grilling Chart.”  
8
7
5
6
Press ENTER. NOTE: Maximum  
heated. Select desired cooking time time is 20 minutes.  
in minutes. See “Grilling Chart.”  
Beep will sound when grill is pre-  
Selected Grid Temp will flash and  
timer will flash “PrE” during  
preheat.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840175500 ENnv10.qxd:Layout 1 10/9/08 8:51 AM Page 5  
Burn Hazard. Always use an oven mitt to protect  
hand from contact with hot surfaces and steam  
during grilling.  
w WARNING  
(cont.)  
How to Use MANUAL Mode  
9
10  
11  
12  
Cook food to desired doneness  
and/or use timer. See “Grilling  
Chart.” Visit foodsafety.org for  
more information on safe internal  
cooking temperatures.  
Timer will count down. Beep will  
sound when timer reaches zero.  
NOTE: The grill will not turn off  
when food reaches desired tem-  
perature. After one hour, grill will  
automatically turn off.  
15  
13  
14  
Check and drain the drip cup as  
needed during cooking.  
Press OFF  
.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840175500 ENnv10.qxd:Layout 1 10/9/08 8:51 AM Page 6  
Burn Hazard. Always use an oven mitt to protect hand  
from contact with hot surfaces and steam during grilling.  
w WARNING  
How to Use PROBE Mode  
Before First Use: See the “Cleaning” section to clean cooking surfaces.  
NOTE: Do not use metal utensils when placing or removing food from grill.  
For Celsius: Press and hold MODE; then press ENTER.  
Using the Temperature Probe  
The temperature probe ensures that food is grilled to the desired  
temperature.  
Insert probe approximately 1 inch (25 mm) into the SIDE of the  
thickest part of the food. Ensure the probe does not touch bone,  
fat, or the grill.  
If grilling more than one food item at a time, or for foods less than  
3/4-inch (19 mm) thick, check for desired temperature by opening  
grill and inserting probe into each food item.  
See “Grilling Chart.” Visit foodsafety.org for more information  
1
2
on safe internal cooking temperatures.  
Press On  
.
5
6
3
4
Press MODE until Plug Prob is  
Select desired grill temperature.  
Grill will remember desired tem-  
perature until unplugged.  
NOTE: 425˚F (220ºC) is the  
default setting.  
Plug temperature probe into  
Press ENTER.  
displayed.  
probe jack.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840175500 ENnv10.qxd:Layout 1 10/9/08 8:51 AM Page 7  
Burn Hazard. Always use an oven mitt to protect hand  
from contact with hot surfaces and steam during grilling.  
w WARNING  
(cont.)  
How to Use PROBE Mode  
9
10  
8
7
Place food on grill.  
Press ENTER.  
Selected Grid Temp will flash and Select desired food temperature. See  
timer will flash “PrE” during pre-  
heat. Beep will sound when grill  
is preheated.  
“Grilling Chart.” Visit foodsafety.org  
for more information on safe internal  
cooking temperatures.  
11  
12  
13  
14  
Food Temp display will alternate between desired food temperature and  
actual food temperature. Beeps will sound when food reaches desired  
temperature. NOTE: Grill will not turn off when food reaches desired  
temperature. After one hour, grill will automatically turn off.  
NOTE: See “Using the Temperature  
Probe.”  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840175500 ENnv10.qxd:Layout 1 10/9/08 8:51 AM Page 8  
Burn Hazard. Always use an oven mitt to protect hand  
from contact with hot surfaces and steam during grilling.  
w WARNING  
(cont.)  
How to Use Probe Mode  
17  
18  
16  
15  
Press Off  
.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840175500 ENnv10.qxd:Layout 1 10/9/08 8:51 AM Page 9  
Always preheat grill before cooking.  
NOTE: After one hour, grill will automatically turn off.  
Grilling Chart  
APPROX. COOKING TIME  
DESIRED FOOD TEMP  
(PROBE MODE)  
OR  
FOOD TYPE (FRESH)  
GRID TEMP  
(MANUAL MODE)  
Beef, Pork, Veal, Lamb  
(steaks and chops)  
425°F (220ºC)  
6–10 min. for medium  
10–15 min. for well done  
160ºF/71ºC for medium  
170ºF/77ºC for well done  
Beef, Pork, Veal, Lamb  
(ground)  
425°F (220ºC)  
375ºF (190ºC)  
375ºF (190ºC)  
425ºF (220ºC)  
4–8 min.  
7–12 min.  
8–12 min.  
160°F (71ºC)  
165°F (74ºC)  
165°F (74ºC)  
Chicken, Turkey  
(pieces)  
Chicken, Turkey  
(ground)  
Fish  
Depends on type.  
Cook until opaque and  
flakes easily with fork.  
145°F (63ºC)/or opaque  
and flakes easily with fork  
NOTES:  
• Grill temperature settings range from 300ºF (150ºC) to 425ºF (220ºC).  
• Desired food temperature settings range from 140ºF (60ºC) to 180ºF (82ºC).  
• Length of cooking time and temperature may vary based on batch size, food thickness, and weight.  
• All temperatures are based on fresh, NOT frozen foods.  
• When cooking meat, use grill in PROBE Mode to determine internal temperatures.  
• Always follow package directions.  
• Visit foodsafety.gov for more information on safe internal cooking temperatures.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840175500 ENnv10.qxd:Layout 1 10/9/08 8:52 AM Page 10  
Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning.  
Do not immerse cord, plug, or base in any liquid.  
NOTE: Do not use metal utensils or abrasive cleansers when cleaning the grill.  
w WARNING  
Cleaning  
2
1
3
4 DISHWASHER-SAFE  
Press grid release buttons to  
remove and install grids.  
Unplug and allow to cool.  
5
6
7
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840175500 ENnv10.qxd:Layout 1 10/9/08 8:52 AM Page 11  
Troubleshooting  
PROBLEM  
PROBABLE CAUSE/SOLUTION  
• Is grill plugged in? Has Power button been selected? Display and MANUAL will flash.  
• Make sure electrical outlet is working. Test with a lamp known to be working.  
No display visible  
on digital display.  
• Has grill automatically turned off? After one hour, grill will automatically turn off. Press Power  
button to restart.  
• Check your electrical breaker box.  
Food is undercooked.  
• Food not cooked long enough. Time required will depend on temperature chosen and thickness  
of food. Do not grill frozen foods. When grilling meats, use grill probe to measure internal  
temperature. See “Grilling Chart” for more information.  
• Select a higher temperature setting.  
• Always cook with lid closed.  
• Allow grill to preheat fully. Beep will sound and selected temperature will glow steadily when fully  
preheated.  
• Has grill automatically turned off? After one hour, grill will automatically turn off. Press Power  
button to restart.  
• Visit www.foodsafety.gov for more information on safe internal cooking temperatures and  
temperatures for doneness of specific foods.  
Food is overcooked.  
• Food cooked too long. Time required will depend on cooking temperature chosen. When  
grilling meats, use grill probe to measure internal temperature. See “Grilling Chart” for more  
information.  
• Select a lower temperature setting (especially for vegetables).  
“Plug Prob” in display.  
Incorrect MODE.  
• Check to ensure probe is fully installed.  
• Press Mode button to select MANUAL or PROBE.  
• Timer does not function during preheat, only during cooking.  
No timer during preheat.  
Grill is operating in  
wrong mode or at  
incorrect setting.  
• The grill will operate at the preset default settings in either the MANUAL or PROBE Mode  
(if selected) if no other settings are selected.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840175500 ENnv10.qxd:Layout 1 10/9/08 8:52 AM Page 12  
Limited Warranty  
This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of  
any other warranty or condition.  
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original  
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective,  
at our option; however, you are responsible for all costs associated with returning the product to us and our returning a product or  
component under this warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal  
or greater value.  
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to the  
product resulting from accident, alteration, abuse or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift  
recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the product  
is used for other than single-family household use.  
We exclude all claims for special, incidental and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is  
limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability  
or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or condition is  
limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary  
depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental or  
consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.  
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada  
or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers  
on your appliance.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840175500 FRnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:52 AM Page 13  
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS  
Au moment d’utiliser des appareils électriques, on doit toujours respecter les règles de sécurité élémentaires afin de minimiser les risques  
d’incendie, d’électrocution et des blessures, notamment celles qui suivent :  
1. Lire toutes les instructions.  
8. Lutilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant  
d’électroménagers peut causer des blessures ou endommager  
cet appareil.  
2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou  
les boutons.  
3. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger l’appareil,  
le cordon ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.  
4. Lutilisation de tout appareil par ou près des enfants exige une  
surveillance accrue.  
5. Débrancher de la prise murale dès la fin de l’utilisation et avant  
le nettoyage. Laisser refroidir la cafetière avant d’installer ou de  
retirer des pièces et avant de la nettoyer.  
9. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et  
éviter tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes inclu-  
ant la cuisinière.  
10. Ne pas placer sur ou près d’une cuisinière électrique ou à gaz  
ou dans un four chaud.  
11. Une très grande prudence doit être exercée lors du déplacement  
de tout appareil contenant des huiles ou des liquides chauds.  
12. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est  
destiné.  
13. Pour débrancher, mettre tout bouton de commande en position  
d’arrêt « OFF » puis retirer la fiche de la prise murale.  
14. S’assurer que les grilles amovibles sont positionnées correcte-  
ment avant de commencer la cuisson.  
6. N’utiliser aucun appareil dont le cordon ou la prise est endom-  
magé, ou à la suite de toute anomalie de fonctionnement de  
l’appareil, d’une chute ou de tout autre dommage. Appeler la ligne  
sans frais du Service à la clientèle pour plus d’information à pro-  
pos d’une vérification, réparation ou réglage.  
7. Ne pas utiliser à l’extérieur.  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS !  
AUTRE CONSIGNE DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR  
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.  
de l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer  
la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur  
une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche  
accidentellement.  
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil est doté  
d’une fiche polarisée (lame large) qui réduit le risque d’électrocution.  
Cette fiche s’insère d’une seule manière dans une prise polarisée. Ne  
pas modifier d’aucune manière le dispositif de sécurité de la fiche ou  
utiliser d’adaptateur. Si la fiche refuse de s’insérer, inversez-la. Si elle  
refuse toujours de s’insérer, faites remplacer la prise par un élec-  
tricien.  
Brancher d’abord la rallonge à l’appareil et ensuite effectuer  
le branchement dans la prise murale.  
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre  
appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil.  
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin  
de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par  
un fil trop long. Lutilisation d’une rallonge approuvée est permise,  
si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la ral-  
longe doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques  
Ce gril est conçu pour être utilisé en position fermée UNIQUEMENT.  
Ne pas ranger ce gril verticalement sur le côté ou sur son endos.  
Toujours utiliser un gant de cuisinier pour protéger les mains lorsque  
vous ouvrez le gril.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840175500 FRnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:52 AM Page 14  
Pièces et caractéristiques  
Logement de la sonde thermique  
(situé sur la poignée du couvercle)  
Poignée de couvercle  
Bouton de dégagement  
de la grille supérieure  
Onglets de manuten-  
tion de la grille  
supérieure  
Grille de cuisson  
antiadhésive  
amovible  
Grille de cuisson  
antiadhésive amovible  
Onglets de manutention  
de la grille supérieure  
Bouton de dégage  
ment de la grille  
inférieure  
Godet de  
récupération  
Base  
Panneau de commandes  
et afficheur numérique  
Prise de la sonde  
Sonde thermique  
Panneau de commandes et afficheur numérique  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840175500 FRnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:52 AM Page 15  
Risque de brûlure. Toujours utiliser un gant de  
cuisinier pour protéger les mains des surfaces  
chaudes et de la vapeur pendant la cuisson.  
w AVERTISSEMENT  
Utilisation du mode MANUAL  
(manuel)  
Avant la première utilisation : Voir le chapitre « Nettoyage » pour  
le nettoyage des surfaces de cuisson.  
NOTE : Ne pas utiliser d’ustensiles métalliques pour déposer ou retirer  
En Celsius : Appuyer et maintenir le bouton « MODE » enfoncé  
puis appuyer sur « ENTER » (Entrée).  
les aliments du gril.  
1
2
3
4
Appuyez sur « ON » (mise en  
Choisir la température de grille désirée Appuyer ensuite sur « ENTER »  
(Entrée). La température désirée de la grille est mémorisée jusqu’au  
débranchement. NOTE : Le réglage par défaut est de 220 °C (425 °F).  
Voir le tableau de cuisson.  
marche)  
.
8
7
5
6
Appuyer sur « ENTER » (Entrée).  
NOTE : La durée maximale est  
de 20 minutes.  
Un signal sonore se fera entendre lorsque  
le gril aura atteint la température de cuis-  
son. Régler la durée de cuisson désirée  
en minutes. Voir le tableau de cuisson.  
Pendant le cycle de préchauffage, la  
température choisie clignote et l’af-  
ficheur de la minuterie clignote  
indique « PrE ».  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840175500 FRnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:52 AM Page 16  
Risque de brûlure. Toujours utiliser un gant de  
cuisinier pour protéger les mains des surfaces  
chaudes et de la vapeur pendant la cuisson.  
w AVERTISSEMENT  
Utilisation du mode MANUAL  
(manuel) (suite)  
9
10  
11  
12  
Cuire les aliments jusqu’au degré  
de cuisson désiré ou en utilisant  
la minuterie. Voir le tableau de  
cuisson. Visiter foodsafety.gov  
pour plus d’information à propos  
des températures internes de  
cuisson.  
La minuterie affiche le décompte.  
Un signal sonore se fera entendre  
lorsque la minuterie atteint le « 0 »  
(zéro). NOTE : Le gril ne s’éteint  
pas lorsque les aliments ont  
atteint la température désirée.  
Le gril s’éteint automatiquement  
après 1 heure.  
15  
13  
14  
Appuyer sur « OFF » (arrêt)  
.
Vérifier et vider le godet de  
récupération au besoin pendant  
le cycle de cuisson.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840175500 FRnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:52 AM Page 17  
Risque de brûlure. Toujours utiliser un gant de  
cuisinier pour protéger les mains des surfaces  
chaudes et de la vapeur pendant la cuisson.  
w AVERTISSEMENT  
Utilisation du mode PROBE  
Avant la première utilisation : Voir le chapitre « Nettoyage » pour  
(sonde)  
le nettoyage des surfaces de cuisson.  
En Celsius : Appuyer et maintenir le bouton « MODE »  
enfoncé puis appuyer sur « ENTER » (Entrée).  
NOTE : Ne pas utiliser d’ustensiles métalliques pour déposer ou retirer  
les aliments du gril.  
Utilisation de la sonde thermique  
La sonde thermique assure la cuisson des aliments à la température  
désirée.  
Insérer la sonde sur 25 mm (1 po) par le côté de la pièce et dans  
la partie la plus épaisse. S’assurer que la sonde ne touche pas les  
os, le gras ou la grille.  
Lorsque plusieurs morceaux sont cuits simultanément ou que l’épais-  
seur des aliments est inférieure à 19 mm (3/4 po), vérifier la tempéra-  
ture désirée en ouvrant le couvercle du gril et insérer la sonde dans  
chaque morceau d’aliment.  
1
2
Voir le tableau de cuisson. Visiter foodsafety.gov pour plus d’informa-  
Appuyez sur « ON » (mise en  
tion à propos des températures internes de cuisson.  
marche)  
.
5
6
3
4
Appuyer sur « ENTER » (Entrée).  
Appuyer sur « MODE » jusqu’à ce  
que l’affichage du branchement  
de la sonde apparaisse.  
Choisir la température de grille  
désirée. La température désirée  
de la grille est mémorisée jusqu’au  
débranchement. NOTE : Le réglage  
par défaut est de 220 °C (425 °F).  
Brancher la sonde thermique  
dans la prise de sonde.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840175500 FRnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:52 AM Page 18  
Risque de brûlure. Toujours utiliser un gant de cuisinier  
pour protéger les mains des surfaces chaudes et de la  
vapeur pendant la cuisson.  
w AVERTISSEMENT  
Utilisation du mode PROBE  
(sonde) (suite)  
9
10  
8
7
Appuyer sur « ENTER » (Entrée).  
Déposer les aliments sur le gril.  
Pendant le cycle de préchauffage,  
la température choisie clignote et  
l’afficheur de la minuterie clignote  
indique « PrE ». Un signal sonore  
se fera entendre lorsque le gril aura  
atteint la température de cuisson.  
Choisir la température d’aliment  
désirée. Voir le tableau de cuis-  
son. Visiter foodsafety.gov pour  
plus d’information à propos des  
températures internes de cuisson.  
11  
12  
13  
14  
Laffichage alternatif de la température des aliments désirée et la tempéra-  
ture actuelle des aliments s’effectue. Un signal sonore se fera entendre  
lorsque la température des aliments désirée est atteinte. NOTE : Le gril  
ne s’éteint pas lorsque les aliments ont atteint la température désirée.  
Le gril s’éteint automatiquement après 1 heure.  
NOTE : Voir « Utilisation de la sonde  
thermique ».  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840175500 FRnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:52 AM Page 19  
Risque de brûlure. Toujours utiliser un gant de  
cuisinier pour protéger les mains des surfaces  
chaudes et de la vapeur pendant la cuisson.  
w AVERTISSEMENT  
Utilisation du mode PROBE  
(sonde) (suite)  
17  
18  
16  
15  
Appuyer sur « OFF » (arrêt)  
.
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840175500 FRnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:52 AM Page 20  
Toujours préchauffer le gril avant la cuisson.  
NOTE : Le gril s’éteint automatiquement après 1 heure.  
Tableau de cuisson  
DURÉE DE CUISSON  
TEMP. DES ALIMENTS  
OU  
TYPE D’ALIMENTS (FRAIS)  
TEMP. DE GRILLE  
APPROX. (MODE MANUEL)  
DÉSIRÉE (MODE SONDE)  
Bœuf, porc, veau, agneau  
(biftecks ou côtelettes)  
220 °C (425 °F)  
6 à 10 min pour à point  
71 ºC/160 °F pour à point  
77 ºC/170 °F pour à point  
10 à 15 min pour bien cuit  
Bœuf, porc, veau,  
agneau (haché)  
220 °C (425 °F)  
190 °C (375 °F)  
190 °C (375 °F)  
220 °C (425 °F)  
4 à 8 min  
7 à 12 min  
8 à 12 min  
71 °C (160 °F)  
74 °C (165 °F)  
74 °C (165 °F)  
Poulet, dinde  
(pieces)  
Poulet, dinde  
(haché)  
Poisson  
Selon la variété.  
Cuire jusqu’à ce que  
63 °C (145 °F)/ou opaque  
et flocons se détachant  
facilement à la fourchette.  
la chair soit opaque  
et que flocons se détachent  
facilement à la fourchette.  
NOTES :  
• Échelle de réglages de température du gril de 150 °C (300 °F) à 220 °C (425 °F).  
• Échelle de réglages de température des aliments désirée de 60 °C (14 0 °F) à 82 °C (180 °F).  
• La durée de cuisson et la température peuvent varier selon la quantité, l’épaisseur et le poids des aliments.  
Toutes les températures sont basées sur des aliments frais et NON congelés.  
• Utiliser le mode PROBE (sonde) du gril pour la cuisson de la viande afin de déterminer les températures internes.  
Toujours suivre les instructions sur l’emballage.  
• Visiter foodsafety.gov pour plus d’information à propos des températures internes de cuisson.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840175500 FRnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:52 AM Page 21  
Risque d’électrocution. Débrancher l’appareil avant  
le nettoyage. N’immergez pas le cordon, la fiche ou  
la base dans l’eau.  
w AVERTISSEMENT  
Nettoyage  
NOTE : Ne pas utiliser d’ustensiles métalliques ou de nettoyants abrasifs  
pour nettoyer le gril.  
LAVABLES AU  
LAVE-VAISSELLE  
2
1
3
4
Appuyer sur les boutons de  
dégagement des grilles pour  
retirer ou installer les grilles.  
Débrancher et permettre le  
refroidissement.  
5
6
7
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840175500 FRnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:52 AM Page 22  
Dépannage  
PROBLÈME  
CAUSE POSSIBLE/SOLUTION  
• Le gril est-il branché? Le bouton « POWER » (mise en marche) a-t-il été appuyé? Laffichage  
et « MANUAL » clignoteront.  
Aucun affichage  
numérique visible.  
• S’assurer que la prise électrique fonctionne. Brancher une lampe pour vérifier le fonctionnement.  
• Le gril s’est-il éteint automatiquement? Le gril s’éteint automatiquement après 1 heure. Appuyer  
sur le bouton « POWER » (mise en marche) pour redémarrer l’appareil.  
• Vérifier le disjoncteur du panneau électrique.  
• La durée de cuisson des aliments est trop courte. La durée varie selon la température choisie  
et l’épaisseur des aliments. Ne pas faire griller des aliments congelés. Pendant la cuisson des  
viandes, utiliser la sonde du gril pour évaluer la température interne. Voir le « Tableau de cuisson »  
pour plus d’information.  
Les aliments ne sont  
pas assez cuits.  
• Choisir un réglage de température plus élevé.  
Toujours fermer le couvercle pendant la cuisson.  
• Permettre le préchauffage complet du gril. Un signal sonore se fera entendre et l’indication  
de la température choisie sera fixe lorsque le cycle de préchauffage est terminé.  
• Le gril s’est-il éteint automatiquement? Le gril s’éteint automatiquement après 1 heure. Appuyer  
sur le bouton « POWER » (mise en marche) pour redémarrer l’appareil.  
• Visiter www.foodsafety.gov pour plus d’information à propos des températures internes et  
sécuritaires de cuisson des aliments particuliers.  
• La durée de cuisson des aliments est trop longue. La durée de cuisson requise dépendra de  
la température choisie. Pendant la cuisson des viandes, utiliser la sonde du gril pour évaluer  
la température interne. Voir le « Tableau de cuisson » pour plus d’information.  
Les aliments sont trop  
cuits.  
• Choisir un réglage de température inférieur (particulièrement pour les légumes).  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840175500 FRnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:52 AM Page 23  
(cont.)  
Dépannage  
PROBLÈME  
CAUSE POSSIBLE/SOLUTION  
• Vérifier le branchement correct de la sonde.  
Lafficheur indique  
« Plug Prob »  
(branchement de  
la sonde).  
• Appuyer sur le bouton « MODE » pour choisir le mode « MANUAL » (manuel) ou « PROBE »  
(sonde).  
Erreur de MODE.  
• La minuterie est inactive pendant le cycle de préchauffage, seulement pendant le cycle de cuisson.  
Aucun affichage de  
minuterie pendant  
le préchauffage.  
• Le gril fonctionnera aux réglages par défaut préréglés aux modes « MANUAL » (manuel) ou  
« PROBE » (sonde) (si sélectionné) si aucun autre réglage n’est choisi.  
Le gril ne fonctionne  
pas selon le mode  
choisi ou à un réglage  
incorrect.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840175500 FRnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:52 AM Page 24  
Garantie limitée  
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est  
en lieu et place de tout autre garantie ou condition.  
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date  
d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout  
composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et  
le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous  
le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.  
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives  
imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie  
s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine  
comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie ne s’applique pas si  
le produit est utilisé à d’autres fins qu’une utilisation domiciliaire familiale.  
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés  
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y  
compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans  
la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette  
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.  
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de  
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.  
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux  
au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre  
appareil.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 25  
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES  
Cuando use aparatos eléctrico, siempre deben de seguirse precauciones básicas de seguridad para reducir riesgos de fuego, descargas  
eléctricas, y/o lesiones a personas, incluyendo lo siguiente:  
1. Lea todas las instrucciones.  
8. No use en exteriores.  
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el  
del producto.  
9. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fab-  
ricante del aparato pueden causar lesiones o daño a la unidad.  
10. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta,  
o toque superficies calientes, incluyendo la estufa.  
11. No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o eléctricos  
calientes o en un horno calentado.  
3. No toque superficies calientes. Use las manijas o perillas.  
4. Para protegerse contra riesgos de descarga eléctrica, no sumerja  
el aparato, cable o enchufe en agua u otro líquido.  
5. Se requiere de una estrecha supervisión cuando cualquier aparato  
está siendo usado por o cerca de niños.  
6. Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de limpiar.  
Deje enfriar antes de poner o quitar partes y antes de limpiar  
el aparato.  
7. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o  
después de que el aparato tenga un mal funcionamiento o se  
haya caído o dañado de cualquier forma. Llame a nuestro número  
Lada sin costo de servicio a cliente para información sobre exami-  
nación, reparación o ajuste.  
12. Se debe tener extrema precaución cuando se mueva un aparato  
que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.  
13. No use el aparato con otro propósito que no sea para el que  
fue hecho.  
14. Para desconectar, gire el control a APAGADO, luego remueva  
el enchufe de la toma de la pared.  
15. Asegúrese que las parrillas de cocinado removibles se encuen-  
tren aseguradas antes de cocinar.  
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!  
MÁS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR  
Este aparato está planeado para uso doméstico.  
cuidado de acomodar el cable extensión no cubra una cubierta  
o mesa y que pueda ser jalado por un niño o pueda provocar  
un tropiezo accidental.  
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este aparato tiene un enchufe  
polarizado (una clavija ancha) que reduce el riesgo de descarga eléc-  
trica. El enchufe se ajusta sólo de un manera en una toma polarizada.  
No venza el propósito de seguridad del enchufe al modificarlo en  
ninguna forma o usando un adaptador. Si el enchufe no entra, invier-  
ta el enchufe. Si aún no entra, haga que un eléctrico reemplace  
la toma.  
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para  
reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más largo.  
Si se necesita un cable más largo, se puede usar un cable extensión  
aprobado. La clasificación eléctrica de la cable extensión debe ser  
igual o mayor que la clasificación del aparato. Se debe de tener  
Un cable extensión debe ser conectado primero al aparato, antes  
de que sea conectado a la toma.  
Para evitar sobrecargas en el circuito eléctrico, no use otro aparato  
de alto consumo de watts en el mismo circuito de este aparato.  
La parrilla está diseñada para usarse en posición cerrada ÚNICAMENTE.  
No almacene la parilla verticalmente sobre un costado o la parte  
posterior.  
Siempre use guantes para cocina para proteger las manos cuando  
abra la parrilla.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 26  
Partes y Características  
Almacenaje del termómetro  
(localizado en la Manija  
de la Tapa)  
Manija de Tapa  
Botón de Liberación  
de Parrilla Superior  
Lóbulos de la Manija  
de la Parrilla Superior  
Parrilla de Cocimiento  
Antiadherente  
Removible  
Parrilla de Cocimiento  
Antiadherente Removible  
Lóbulos de la Manija  
de la Parrilla Superior  
Botón de Liberación  
de Parrilla Inferior  
Taza de  
Escurrimiento  
Base  
Panel de Control  
y Pantalla Digital  
Toma del termómetro  
Termómetro  
Panel de Control y Pantalla Digital  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 27  
Peligro de Quemarse. Siempre use guantes para cocina  
para proteger las manos del contacto con superficies  
calientes y vapor durante el uso de la parrilla.  
w ADVERTENCIA  
Cómo Usar el Modo MANUAL  
Para Centígrados: Presione y mantenga presionado  
MODO, luego presione INGRESAR.  
Antes de usar por primera vez: Vea la sección de “Limpieza” para limpiar  
las superficies de cocción.  
NOTA: No use utensilios de metal cuando coloque o remueva comida de  
la parrilla.  
1
2
3
4
Seleccione la temperatura de parrilla deseada. Luego presione INGRESAR.  
La parrilla recordará la temperatura deseada hasta que sea desconectada.  
NOTA: 425°F (220ºC) es el ajuste predeterminado. Vea la Tabla de  
Preparación.  
Presione ENCENDIDO  
.
8
7
5
6
Presione Ingresar. NOTA: El tiem-  
Se emitirá un bip cuando la parrilla  
esté precalentada. Seleccione el tiem-  
po de cocimiento deseado en minu-  
La Temperatura de Parrilla selec-  
cionada parpadeará y el  
po máximo es de 20 minutos.  
Temporizador parpadeará con  
“PrE” durante el precalentado.  
tos. Vea la Tabla de Preparación  
.
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 28  
Peligro de Quemarse. Siempre use guantes  
para cocina para proteger las manos del  
contacto con superficies calientes y vapor  
durante el uso de la parrilla.  
w ADVERTENCIA  
Cómo Usar el Modo MANUAL (cont.)  
9
10  
11  
12  
Cocine el alimento hasta la  
preparación deseada y/o use el  
temporizador. Vea la Tabla de  
Preparación. Visite foodsafety.gov  
para más información sobre tem-  
peraturas internas seguras para  
cocinar.  
El temporizador contará hacia  
atrás. Se emitirá un bip cuando  
el temporizador alcance cero.  
NOTA: La parrilla no se apagará  
cuando el alimento alcance la  
temperatura deseada. Después  
de una hora, la parrilla se apagará  
automáticamente.  
15  
13  
14  
Presione APAGAR  
.
Revise y drene la taza de goteo  
según sea necesario durante el  
cocimiento.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 29  
Peligro de Quemarse. Siempre use guantes para cocina  
para proteger las manos del contacto con superficies  
calientes y vapor durante el uso de la parrilla.  
w ADVERTENCIA  
Cómo Usar con el Termómetro  
Antes de usar por primera vez: Vea la sección de “Limpieza” para limpiar  
(sonde)  
las superficies de cocción.  
Para Centígrados: Presione y mantenga presionado MODO,  
luego presione INGRESAR.  
NOTA: No use utensilios de metal cuando coloque o remueva comida de  
la parrilla.  
Usando el termómetro  
El termómetro asegura que el alimento sea preparado a la  
temperatura deseado.  
Inserte el termómetro aproximadamente 1 pulgada (25mm) en  
un LADO de la parte más gruesa del alimento. Asegure que el  
termómetro no toque hueso, grasa o la parrila.  
Si está preparando más de un alimento a la vez, o para alimentos  
con menos de 3/4 de pulgada (19mm) de espesor, revise la  
temperatura deseada abriendo la parrilla e insertando el  
termómetro en cada alimento.  
Vea la Tabla de Preparación. Visite foodsafety.gov para más  
información sobre temperaturas internas seguras para cocinar.  
1
2
Presione Encendido  
.
5
6
3
4
Presione INGRESAR.  
Presione MODO hasta que se  
Seleccione la temperatura de parril-  
la deseada. La parrilla recordará la  
temperatura deseada hasta que sea  
desconectada.  
Conecte el termómetro de  
muestre Plug Prob.  
temperatura en el enchufe.  
NOTA: 425°F (220ºC) es el ajuste  
predeterminado.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 30  
Peligro de Quemarse. Siempre use guantes para cocina  
para proteger las manos del contacto con superficies  
calientes y vapor durante el uso de la parrilla.  
w ADVERTENCIA  
Cómo Usar con el Termómetro  
(cont.)  
9
10  
8
7
Presione INGRESAR.  
Coloque el alimento en la parrilla.  
La temperatura de la parrilla selec-  
cionada parpadeará y el tempo-  
rizador parpadeará “PrE” durante  
el precalentado. Se emitirá un bip  
Seleccione la temperatura desea-  
da para el alimento. Vea la Tablade  
Preparación. Visite foodsafety.gov  
para más información sobre tem-  
cuando la parrilla esté precalentada. peraturas internas seguras para  
cocinar.  
11  
12  
13  
14  
Se mostrará la temperatura del alimento alternando entre la temperatura  
del alimento deseada y la temperatura actual del alimento. Se emitirá un  
bip cuando el alimento alcance la temperatura deseada. NOTA: La parrilla  
no se apagará cuando el alimento alcance la temperatura deseada.  
Después de una hora, la parrilla se apagará automáticamente.  
NOTA: Vea “Usando el termómetro”.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 31  
Peligro de Quemarse. Siempre use guantes  
para cocina para proteger las manos del con-  
tacto con superficies calientes y vapor durante  
el uso de la parrilla.  
w ADVERTENCIA  
Cómo Usar con el Termómetro  
(cont.)  
17  
18  
16  
15  
Presione Apagar  
.
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 32  
Siempre precaliente la parrilla antes de cocinar.  
NOTA: Después de una hora, la parrilla se apagará automáticamente.  
Tabla de Preparación  
TIPO DE ALIMENTO  
TIEMPO COCINADO  
APROX. (MODO MANUAL)  
TEMP ALIM DESEADA  
(MODO CON TERMÓMETRO)  
O
(FRESCO)  
TEMP PARR  
Carne, puerco, ternera,  
cordero (filetes y cortes)  
425°F (220ºC)  
6-10 min., para termino medio  
10-15 min., para bien cocido  
160ºF/71ºC para termino medio  
170ºF/77ºC para bien cocido  
Carne, puerco, ternera,  
cordero (molida)  
425°F (220ºC)  
4-8 min.  
160°F (71ºC)  
Pollo, pavo (piezas)  
Pollo, Pavo (molida)  
Pescado  
375°F (190ºC)  
375°F (190ºC)  
425ºF (220ºC)  
7-12 min.  
8-12 min.  
165°F (74ºC)  
165°F (74ºC)  
Depende del tipo.  
Cocine hasta que esté  
opaco y se descascara  
fácil con el tenedor.  
145°F (63ºC)/u opaco  
y se descascara  
fácil con el tenedor.  
NOTAS:  
• Los ajustes de temperatura de la parrilla va desde 300ºF (150ºC) a 425ºF (220ºC).  
• Los ajustes de temperatura deseada para alimento va de 140ºF (60ºC) a 180ºF (82ºC).  
• El periodo de tiempo de cocinado y la temperatura puede variar basados en el tamaño de la porción, espesor de alimento y peso.  
Todas las temperaturas se basan en alimentos frescos, NO congelados.  
• Cuando cocine carne, use la parrilla con el termómetro para determinar la temperatura interna.  
• Siempre siga las indicaciones del paquete.  
• Visite foodsafety.gov para más información sobre temperaturas de cocinado internas seguras.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 33  
Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía  
antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base  
en ningún líquido.  
w ADVERTENCIA  
Limpieza  
NOTA: No use utensilios de metal o limpiadores abrasivos cuando limpie  
la parrilla.  
RESISTENTE AL  
LAVAVAJILLAS  
2
4
1
3
Presiones los Botones de  
Liberación de Parrillas para  
remover e instalar las parrillas.  
Desconecte y deje enfriar.  
5
6
7
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 34  
Resolviendo Problemas  
PROBLEMA  
PROBABLE CAUSA/SOLUCIÓN  
• ¿Está conectada la parrilla? ¿Se ha seleccionado el botón de Encendido? Parpadearán la pantalla  
y MANUAL.  
No hay nada visible  
en la pantalla digital.  
• Asegúrese que la toma eléctrica esté funcionando. Pruebe con una lámpara que sabe que fun-  
ciona.  
• ¿Se ha apagado automáticamente la parrilla? Después de una hora, la parrilla se apagará automáti-  
camente. Presione el botón de Encendido para reiniciar.  
• Revise su tablero de interruptores.  
• La comida no se cocina el tiempo suficiente. El tiempo requerido dependerá de la temperatura  
seleccionada y el espesor del alimento. No prepare alimentos congelados en la parrilla. Cuando  
prepare carnes, use el termómetro de la parrilla para medir la temperatura interna. Vea la Tabla de  
Preparación para más información.  
A la comida le falta  
cocer.  
• Seleccione un ajuste de temperatura más alto.  
• Siempre cocine con la cubierta cerrada.  
• Deje que la parrilla se precaliente completamente. Se emitirá un bip y se iluminará constante  
la temperatura seleccionada cuando esté completamente precalentado.  
• ¿Se ha apagado automáticamente la parrilla? Después de una hora, la parrilla se apagará automáti-  
camente. Presione el botón de Encendido para reiniciar.  
• Visite www.foodsafety.gov para más información sobre temperaturas internas de cocinado y  
temperaturas para concistencia de alimentos en específico.  
• La comida se cocina por mucho timepo. El tiempo requerido dependerá de la temperatura de  
cocimiento escogida. Cuando prepare carnes, use el termómetro de la parrilla para medir la tem-  
peratura interna. Vea la Tabla de Preparación para más información.  
La comida se cocina  
de mas.  
• Seleccione un ajuste de temperatura más bajo (especialmente para vegetales).  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 35  
Resolviendo Problemas  
(cont.)  
PROBLEMA  
PROBABLE CAUSA/SOLUCIÓN  
• Revise para asegurarse que el termómetro esté completamente instalada.  
Se muestra “Plug  
Prob”.  
• Presione el botón de Modo para seleccionar MANUAL o con termómetro.  
• El temporizador no funciona durante el precalentado, sólo durante el cocimiento.  
MODO incorrecto.  
No hay temporizador  
durante el precalentado.  
• La parrilla funcionará con los ajustes predeterminados preestablecidos ya sea en el Modo  
MANUAL o el termómetro (si es seleccionado) si no se seleccionan otros ajustes.  
La parrilla está funcio-  
nando en el modo  
equivocado o con un  
ajuste incorrecto.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 36  
Grupo HB PS, S.A. de C.V.  
Monte Elbruz No. 124 Int. 601  
Col. Palmitas Polanco  
México, D.F. C.P. 11560  
01-800-71-16-100  
PÓLIZA DE GARANTÍA  
PRODUCTO:  
MODELO:  
MARCA:  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la  
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para  
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:  
GARANTÍA DE 1 AÑO.  
COBERTURA  
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.  
Grupo HB PS,  
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,  
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.  
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.  
LIMITACIONES  
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.  
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal  
estado, etc.  
EXCEPCIONES  
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:  
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)  
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.  
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable  
respectivo.  
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de  
servicio.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 37  
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA  
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.  
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).  
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.  
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.  
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta  
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los  
treinta días naturales, se estará a dicho plazo.  
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto  
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.  
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en  
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:  
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO  
DÍA___  
MES___  
AÑO___  
01 800 71 16 100  
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.  
Jalisco  
Distrito Federal  
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO  
Garibaldi No. 1450, Ladrón de Guevara  
GUADALAJARA 44660 Jal.  
ELECTRODOMÉSTICOS  
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499, Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.  
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397  
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914  
CASA GARCIA  
Av. Patriotismo No. 875-B  
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.  
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856  
Chihuahua  
DISTRIBUIDORA TURMIX  
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.  
Int. Hipermart, Alamos de San Lorenzo  
CD. JUAREZ 32340 Chih.  
Nuevo Leon  
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES  
Ruperto Martínez No. 238 Ote., Centro MONTERREY, 64000 N.L.  
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486  
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 38  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 39  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 40  
Modelos:  
25217  
Tipo:  
G38  
Características Eléctricas:  
120V~ 60Hz 1500W  
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.  
840175500  
10/08  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Graco Car Seat 1758573 User Manual
Grandstream Networks Telephone Accessories HT 496 User Manual
GSI Outdoors Door PNEG 301 User Manual
Hamilton Beach Air Cleaner 04255 User Manual
Hayter Mowers Lawn Mower 481A User Manual
HP Hewlett Packard Printer 1180C User Manual
Hubbell Switch LXi 1600 User Manual
Husqvarna Trimmer PN 249512 User Manual
Hyundai MP3 Player H F1380 User Manual
Image Home Gym 80 User Manual