| 	
		 READ BEFORE USE   
					LIRE AVANT UTILISATION   
					LEA ANTES DE USAR   
					
					complete line of products and Use and   
					Care Guides – as well as delicious recipes,   
					tips, and to register your product online!   
					Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca   
					pour notre liste complète de produits et de   
					nos manuels utilisateur – ainsi que nos   
					délicieuses recettes, nos conseils et pour   
					enregistrer votre produit en ligne !   
					Indoor/Outdoor Grill   
					Gril-santé pour l’intérieur/extérieur   
					Parrilla Interior/Exterior   
					¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx   
					para obtener nuestra línea completa de   
					productos y las Guías de Uso y Cuidado,   
					además de deliciosas recetas, consejos y   
					para registrar su producto en línea!   
					Questions?   
					Please call us – our friendly   
					associates are ready to help.   
					USA: 1.800.851.8900   
					Questions ?   
					N’hésitez pas à nous appeler –   
					nos associés s’empresseront   
					de vous aider.   
					CAN : 1.800.267.2826   
					¿Preguntas?   
					Por favor llámenos – nuestros   
					amables representantes están   
					listos para ayudar.   
					English ...................... 2   
					Français................... 13   
					Español ................... 23   
					MEX: 01 800 71 16 100   
					Le invitamos a leer cuidadosamente este   
					instructivo antes de usar su aparato.   
					840220501 ENv01.indd 1   
					11/2/12 9:14 AM   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Other Consumer Safety Information   
					Do not leave this appliance unattended while in use.   
					This appliance is intended for household use only.   
					WARNING! Shock Hazard: This product is provided with a   
					grounded (3-prong) plug to reduce the risk of electric shock.   
					The plug fits only one way into a grounded outlet. Do not   
					defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in   
					any way or by using an adapter. If the plug does not fit into the   
					outlet, have an electrician replace the outlet.   
					WARNING: To reduce risk of fire do not allow flammable   
					materials such as curtains, draperies, walls, cabinets,   
					backsplashes, and the like to touch any part of the grill or   
					grilling surface when the grill is in operation. Place grill at least   
					6 inches away from walls, appliances or any object which   
					could be damaged by heat.   
					The length of the cord used on this appliance was selected to   
					reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over   
					a longer cord. If a longer cord is necessary, an approved   
					extension cord may be used. The electrical rating of the   
					extension cord must be equal to or greater than the rating of   
					the appliance and should be a grounding-type, 3-wire cord.   
					Care must be taken to arrange the extension cord so that it   
					will not drape over the countertop or tabletop where it can be   
					pulled on by children or accidentally tripped over.   
					WHEN USING OUTDOORS:   
					CAUTION: To ensure continued protection against risk of   
					electric shock, connect to properly grounded outlets only.   
					WHEN USING AN EXTENSION CORD OUTDOORS:   
					CAUTION: To reduce the risk of electric shock, keep extension   
					cord connection dry and off the ground.   
					Outdoor extension cords should be used with outdoor use   
					products and are surface marked with suffix letters “W-A” and   
					with a tag stating “Suitable for Use with Outdoor Appliances.”   
					To avoid an electrical circuit overload, do not use another   
					high-wattage appliance on the same circuit with this appliance.   
					Store unit indoors, out of reach of children.   
					Do not clean this product with a water spray or the like.   
					3 
					840220501 ENv01.indd 3   
					11/2/12 9:14 AM   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				BEFORE FIRST USE: Wash the grid and base in hot,   
					soapy water. Rinse and dry thoroughly. Do not immerse   
					power cord in water or other liquid.   
					Parts and Features   
					Grid   
					Cord Receptacle   
					Variable-Heat Power Cord   
					The variable-heat power cord offers   
					heat settings from “MIN” and 1 (low) to   
					5 (high). The recipes and cooking chart   
					were developed using setting 5. The   
					additional heat settings can be used for   
					more versatile cooking options.   
					Base   
					Settings 3 and 4 are for thick cuts of   
					meat or large pieces of bone-in chicken.   
					Start cooking at the higher setting; then   
					reduce heat if needed. Settings 1 and 2   
					should be used to keep food warm after   
					it has been cooked. Always make sure   
					the power cord is turned to MIN and   
					unplugged from wall outlet before   
					inserting or removing the power cord.   
					Variable-Heat   
					Power Cord   
					4 
					840220501 ENv01.indd 4   
					11/2/12 9:14 AM   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				How to Grill   
					1 
					2 
					3 
					4 
					Set base on countertop. Place   
					grid on base.   
					Plug power cord into the cord   
					receptacle, and then plug into   
					outlet. The indicator light on the   
					power cord will glow.   
					Set temperature control dial to   
					Use only utensils which are   
					desired heat setting. Preheat 5 to high-heat resistant (~450°F/232°C)   
					10 minutes before grilling or until and safe for nonstick surfaces.   
					indicator light turns off.   
					This will help prolong the life of   
					the nonstick coating.   
					GRILLING TIPS:   
					• Skewers are available in most large supermarkets.   
					If using the disposable, wooden-type skewers,   
					soak the skewers in water at least 10 minutes   
					before threading on food. This prevents the skewer   
					from scorching and makes a more attractive   
					presentation.   
					• If using a marinade with oil, place grill near   
					an exhaust hood. Oil or fat will produce some   
					smoke.   
					• Please remember that your grid is coated with a   
					nonstick surface and that plastic utensils should   
					always be used.   
					• If grilling vegetables, fish, or lean meat, spray   
					the grilling surface with a cooking spray. If grilling   
					meat with any amount of fat, or if the food has   
					been marinated, there is no need to treat the grid.   
					5 
					When finished grilling, turn   
					control to MIN. Remove plug   
					from outlet and then from cord   
					receptacle.   
					• For best results, preheat the grill for 5 to 10   
					minutes before grilling.   
					5 
					840220501 ENv01.indd 5   
					11/2/12 9:14 AM   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Cooking Chart   
					
					FOOD   
					APPROXIMATE TIME   
					8 to 10 minutes   
					DONENESS   
					Bacon   
					Until crisp   
					Steaks, Beef, 1/2-in. (1.3-cm) thick   
					6 to 14 minutes   
					Meat thermometer registers 125°F/52°C (rare);   
					135°–140°F/57°–60°C (medium); 155°–160°F/   
					68°–71°C (well done)   
					Pork Chops, 1/2-in. (1.3-cm) thick   
					Chicken Breasts (4 oz.), boneless   
					7 to 9 minutes   
					Meat thermometer registers 145°F/63°C   
					12 to 15 minutes   
					Meat thermometer registers 165°F/74°C or   
					juices run clear   
					Hamburgers, 1/2-in. (1.3-cm) thick   
					Sausage Links or Patties   
					8 to 10 minutes   
					12 to 14 minutes   
					Meat thermometer registers 145°F/63°C   
					Meat thermometer registers 160°F/71°C or   
					juices run clear   
					Hot Dogs   
					7 to 9 minutes   
					Meat thermometer registers 165°F/74°C   
					Opaque and flakes with fork   
					Fish Fillets   
					10 minutes per 1-in. thickness   
					IF YOU LIVE IN A HIGH-ALTITUDE AREA:   
					The Extension service will have detailed information about cooking for your area. To locate the Cooperative Extension service   
					
					6 
					840220501 ENv01.indd 6   
					11/2/12 9:14 AM   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Electrical Shock Hazard.   
					Disconnect power before cleaning. Do not immerse   
					cord or plug in water or any liquid.   
					w WARNING   
					Care and Cleaning   
					Base   
					Grid   
					1 
					2 
					DISHWASHER-SAFE   
					Wash the grid and base in hot,   
					soapy water. Use a nylon or   
					plastic scouring pad and a non-   
					abrasive liquid cleanser. Do not   
					use metal scouring pads. Rinse   
					and let dry.   
					Unplug grill from outlet and allow   
					to cool. Carefully dispose of any   
					grease.   
					DO NOT use the “SANI” setting   
					when washing in the dishwasher.   
					“SANI” cycle temperatures could   
					damage your product.   
					7 
					840220501 ENv01.indd 7   
					11/2/12 9:14 AM   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Grilling Guidelines   
					• Grilling Times: Recipe cooking times are estimates. Cooking • Nonstick Grilling Tip: Without the use of oil, certain   
					time will vary based on the temperature of the grid, the   
					surrounding air, and the food itself. Watch food carefully   
					while grilling and adjust the cooking time as necessary.   
					• Marinating Tips: Never marinate foods in metal containers   
					for extended lengths of time (2 or more hours). The acids   
					in foods can react with metal, causing an unpleasant taste.   
					Instead, use glass, ceramic, or plastic bag containers for   
					marinating.   
					• Meat Safety Tip: To reduce the risk of spoiling, store meat   
					in the refrigerator until you’re ready to cook. Never thaw   
					or marinate meat at room temperature, especially in warm   
					climates.   
					foods will stick slightly to nonstick surfaces. This is easily   
					prevented. Before turning on your grill, brush or spray the   
					grids lightly with oil or nonstick cooking spray. (Never add   
					oil or spray to a heated grid—this is dangerous.)   
					• Always read all safety information.   
					® 
					The following recipes are from Grilling For Dummies by   
					© 
					Marie Rama and John Mariani. Copyright 1998 IDG Books   
					Worldwide, Inc. All rights reserved. Reproduced here by   
					permission of the publisher. ...For Dummies is a registered   
					trademark of IDG Books Worldwide, Inc.   
					• Food Safety Tip: Never use leftover marinade as a finishing   
					sauce on cooked foods. The leftover marinade must first be   
					boiled for one to two minutes to kill any bacteria from the   
					raw food that was marinated.   
					
					of products and Use and Care Guides –   
					as well as delicious recipes, tips, and   
					to register your product online!   
					8 
					840220501 ENv01.indd 8   
					11/2/12 11:14 AM   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Recipes   
					Basic Burger   
					1 1/2 lb. (680 g) ground chuck   
					1/4 teaspoon (1.3 ml) salt, or to taste   
					1/4 teaspoon (1.3 ml) pepper   
					4 hamburger buns   
					1. Combine the ground chuck, salt, and pepper in a medium mixing bowl, mixing lightly but thoroughly, using your hands. Shape the mixture   
					into four patties, each 3/4-inch (1.9-cm) thick in the center and at the edges. (Even thickness ensures even cooking and prevents the edges   
					from drying out before the center is cooked.)   
					2. Place the patties on grid. Grill for 7 to 10 minutes per side, turning once. (According to the U.S. Department of Agriculture, all ground meat   
					should be cooked to at least medium doneness [160°F/71°C] or until the center of the patty is no longer pink.) Make a small incision in the   
					center of each patty to determine doneness.   
					3. Toast the buns by placing them, split side down, on the edges of the grid for about 1 minute or until lightly browned.   
					4. Remove the burgers from the grill and serve on toasted hamburger buns.   
					Yield: 4 servings   
					Grilled Steak 101   
					2 Tablespoons (30 ml) olive oil   
					2 boneless sirloin beef steaks, cut 1-inch (2.5-cm) thick (about 2 pounds total)   
					1 clove garlic, crushed   
					Salt and pepper to taste   
					1. In a small bowl, combine the olive oil and garlic. Generously rub or brush the flavored oil on both sides of the steaks. Sprinkle the steaks   
					lightly with salt and pepper.   
					2. Place the steaks on the grid. Grill 35 to 45 minutes for medium doneness, turning every 15 minutes.   
					3. Remove the steaks from the grill, cover loosely with foil and let the steaks rest for a few minutes before thinly slicing across the grain.   
					Season with salt and additional pepper (if desired) before serving.   
					Yield: 4 servings   
					9 
					840220501 ENv01.indd 9   
					11/2/12 9:14 AM   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Recipes   
					(cont.)   
					Jerk-Seasoned Chicken Breast   
					1 small jalapeno pepper, seeded and finely chopped   
					1 teaspoon (5 ml) brown sugar, packed   
					1/2 teaspoon (2.5 ml) kosher salt, or to taste   
					1/2 teaspoon (2.5 ml) ground allspice   
					1/2 teaspoon (2.5 ml) dried leaf thyme   
					1/2 teaspoon (2.5 ml) cinnamon   
					8 boneless, skinless chicken breast halves   
					(about 2 or 3 pounds [0.9 to 1.4 kg])   
					1/4 cup (60 ml) vegetable oil   
					1/4 cup (60 ml) orange juice   
					3 scallions, finely chopped (green and white parts)   
					4 medium cloves garlic, peeled and finely chopped   
					2 Tablespoons (30 ml) lime juice   
					1/4 teaspoon (1.3 ml) cayenne pepper   
					1/4 teaspoon (1.3 ml) nutmeg   
					2 Tablespoons (30 ml) soy sauce   
					1. Trim the breasts of any loose fat; rinse them under cold running water and pat dry with paper towels.   
					2. In a medium bowl, combine the remaining ingredients, beating with a fork or whisk to incorporate the spices into the oil and orange juice.   
					3. Place the breasts in a large, resealable plastic bag or shallow dish; pour the marinade over the breasts. Seal the bag, pressing out any air,   
					or cover the dish; refrigerate 6 hours or overnight, turning occasionally to coat the breasts in the marinade.   
					4. Remove the chicken breasts from the marinade; discard the marinade. Place the chicken breasts on the grid. Grill 30 to 35 minutes or until   
					done, turning every 10 minutes. To test for doneness, cut into the breasts; the meat should be white and moist, with no sign of pink.   
					Yield: 4 servings   
					Spicy Grilled Shrimp   
					1/2 cup (125 ml) soy sauce   
					2 Tablespoons (30 ml) fresh minced ginger   
					2 teaspoons (10 ml) dry mustard   
					1 Tablespoon (15 ml) olive oil   
					1 Tablespoon (15 ml) sesame oil   
					5 Tablespoons (75 ml) cajun seasoning mix   
					2 Tablespoons (30 ml) fresh lemon juice   
					2 teaspoons (10 ml) hot pepper sauce   
					32 large raw shrimp, peeled and deveined, but tails on   
					1. Combine all ingredients except shrimp. Mix well; then add shrimp. Marinate 1 to 4 hours. Drain marinade and discard.   
					2. Place shrimp on grid and cook 2 minutes. Turn and cook 2 minutes longer or until done.   
					10   
					840220501 ENv01.indd 10   
					11/2/12 9:14 AM   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Notes   
					11   
					840220501 ENv01.indd 11   
					11/2/12 9:14 AM   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Limited Warranty   
					This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and   
					is in lieu of any other warranty or condition.   
					This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original   
					purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective,   
					at our option; however, you are responsible for all costs associated with returning the product to us and our returning a product or   
					component under this warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal   
					or greater value.   
					This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to   
					the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or   
					gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the   
					product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the   
					rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).   
					We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All   
					liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition   
					of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such   
					warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have   
					other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or   
					special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.   
					To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada   
					or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers   
					on your appliance.   
					12   
					840220501 ENv01.indd 12   
					11/2/12 9:14 AM   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				IMPORTANTES INSTRUCTIONS   
					Lors de l’utilisation du gril-santé, des précautions de sécurité doivent toujours être observées y compris ce qui suit :   
					1. Lire toutes les instructions.   
					2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées   
					ou les boutons.   
					9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un   
					comptoir, ou toucher des surfaces chaudes, y compris la   
					cuisinière.   
					3. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas   
					immerger le montage du cordon ou la fiche dans l’eau ou   
					autre liquide.   
					4. Une bonne surveillance est nécessaire pour tout appareil   
					utilisé par des enfants ou près d’eux.   
					10. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur chaud à   
					gaz ou électrique, ou dans un four chauffé.   
					11. Toujours utiliser l’appareil sur une surface à niveau et sèche.   
					12. Ne pas utiliser l’appareil pour toute autre fin que son   
					utilisation déterminée.   
					5. Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique   
					lorsqu’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage. Le laisser   
					13. Utiliser une précaution extrême lors du déplacement d’un   
					appareil contenant de l’huile chaude ou autre liquide chaud.   
					refroidir avant d’y ajouter ou d’y enlever des pièces et avant 14. Toujours débrancher le gril et enlever ensuite le cordon   
					le nettoyage de l’appareil et avant de déplacer l’appareil.   
					6. Toujours brancher la fiche sur l’appareil en premier,   
					ensuite brancher le cordon dans la prise murale. Pour le   
					déconnecter, tourner la commande à MIN et débrancher   
					la fiche de la prise murale.   
					7. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lors de son   
					utilisation.   
					8. Ne pas faire fonctionner l’appareil avec un cordon ou une   
					fiche endommagés, ou lorsque l’appareil ne fonctionne   
					pas bien ou a été endommagé d’une manière quelconque.   
					Appeler notre numéro sans frais de service à la clientèle   
					pour des renseignements concernant l’examen, la   
					réparation ou l’ajustement.   
					avant de déplacer le gril.   
					15. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus   
					par le fabricant d’électroménagers peut provoquer des   
					blessures.   
					16. Ne pas utiliser sans que la base soit en place. Nettoyer   
					après chaque utilisation.   
					17. Un combustible, tel que des briquettes de charbon de bois,   
					ne doit pas être utilisé avec l’appareil.   
					18. Utiliser uniquement sur une prise de courant bien reliée à   
					la terre.   
					19. Lors du fonctionnement, un incendie peut survenir si la   
					grille touche ou est proche d’un matériau inflammable, y   
					compris rideaux, tentures, murs, écrans anti-éclaboussures,   
					armoires et articles semblables.   
					CONSERVER CES INSTRUCTIONS !   
					13   
					840220501 FRv01.indd 13   
					11/2/12 9:12 AM   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Autres consignes de sécurité pour le consommateur   
					Ne pas laisser cet appareil sans surveillance lorsqu’il   
					fonctionne.   
					Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.   
					AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Ce produit est   
					fourni avec une fiche à prise de terre (3 broches) pour réduire   
					le risque de choc électrique. La fiche ne tient que dans un sens   
					dans une prise mise à la terre. Ne pas transformer le dispositif   
					de sécurité de la fiche en modifiant celle-ci de quelconque   
					façon ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas   
					insérer la fiche dans la prise, faire remplacer la prise par un   
					électricien.   
					AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, ne pas   
					laisser des articles inflammables tels que rideaux, tentures,   
					armoires, murs, écrans anti-éclaboussures et matériaux   
					semblables toucher toute partie du gril ou la surface de grillage   
					lorsque le gril est en fonctionnement. Veuiller faire griller au   
					moins à 6 pouces des murs, d’appareils ménagers ou de tout   
					autre objet qui pourrait être endommagé par la chaleur.   
					LORS DE L’UTILISATION À L’EXTÉRIEUR :   
					La longueur du cordon installé sur cet appareil a été   
					sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement   
					ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une   
					rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court.   
					Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être   
					équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil.   
					La rallonge doit être du type à mise à la terre, à 3 fils. Prendre   
					toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge   
					de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une   
					table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche   
					accidentellement.   
					MISE EN GARDE : Pour assurer une protection continue contre   
					le risque de choc électrique, brancher l’appareil seulement sur   
					une prise correctement reliée à la terre.   
					LORS DE L’UTILISATION D’UNE RALLONGE À L’EXTÉRIEUR :   
					MISE EN GARDE : Pour réduire le risque de choc électrique,   
					veiller à garder la rallonge au sec et au-dessus du sol.   
					Les rallonges d’extérieur devraient être utilisées avec les   
					produits d’extérieur et elles sont marquées des suffixes   
					« W-A » sur leur surface et d’une étiquette portant la mention   
					« Suitable for Use with Outdoor Appliances » (convient aux   
					appareils d’extérieur).   
					Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un   
					autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet   
					appareil.   
					Ranger l’appareil à l’intérieur, hors de la portée des enfants.   
					Ne pas nettoyer ce produit avec une pulvérisation d’eau ou   
					autre liquide.   
					14   
					840220501 FRv01.indd 14   
					11/2/12 9:12 AM   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				AVANT LE PREMIER EMPLOI: Laver la grille   
					et la base à l’eau savonneuse chaude. Rincer   
					et sécher à fond. Ne pas immerger le cordon   
					d’alimentation dans l’eau ou autre liquide.   
					Pièces et caractéristiques   
					Grille   
					Réceptacle du cordon   
					Cordon électrique de chaleur variable   
					Le cordon électrique de chaleur   
					variable offre des réglages de chaleur à   
					partir de MIN et 1 (faible) à 5 (élevée).   
					Les recettes et le tableau de cuisson ont   
					été mis au point en utilisant le réglage   
					5. D’autres réglages de chaleur peuvent   
					être utilisés pour des options de cuisson   
					plus souples.   
					Base   
					Les réglages 3 et 4 sont pour les morceaux   
					épais de viande ou les gros morceaux de   
					poulet avec os. Commencer la cuisson   
					au réglage le plus élevé, ensuite réduire   
					la chaleur au besoin. Les réglages 1 et   
					2 devraient être utilisés pour garder les   
					aliments tièdes après la cuisson. Toujours   
					s’assurer que le cordon d’alimentation   
					électrique est à la position MIN et qu’il   
					est débranché de la prise murale avant   
					de l’insérer ou de l’enlever.   
					Cordon électrique de   
					chaleur variable   
					15   
					840220501 FRv01.indd 15   
					11/2/12 9:12 AM   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Utilisation   
					1 
					2 
					3 
					4 
					Bien placer la base sur un comptoir. Brancher le cordon d’alimentation Tourner le cadran de commande Utiliser uniquement des ustensiles   
					Placer la grille sur la base.   
					électrique dans le réceptacle sur   
					l’appareil, ensuite brancher le   
					de température à la température   
					désirée. Préchauffer de 5 à   
					10 minutes ou jusqu’à ce que   
					le témoin s’éteigne avant de   
					résistants à des températures   
					élevées (232 °C [450 °F]) et   
					sécuritaires pour les surfaces   
					antiadhésives. Ceci permettra   
					de prolonger la durée de vie du   
					revêtement antiadhésif.   
					cordon dans une prise de courant.   
					Une lampe-témoin sur le cordon   
					d’alimentation électrique s’allumera. commencer la cuisson.   
					CONSEILS POUR LA CUISSON AU GRIL :   
					• Des brochettes sont disponibles dans la plupart   
					des supermarchés. Si on emploie des brochettes   
					jetables en bois, tremper les brochettes dans   
					l’eau environ 10 minutes avant d’y enfiler les   
					aliments. Cette action empêche la brochette de   
					brûler et fournit une présentation plus attrayante.   
					• Si on emploie une marinade à base d’huile,   
					placer le gril près d’une hotte de ventilation.   
					L’huile ou la graisse produiront un peu de fumée.   
					• 
					Veuiller vous rappeler que votre grille est enduit   
					d’une surface non adhésive et que des accessoires   
					de plastique doivent toujours être utilisés.   
					• Si on fait griller des légumes, poissons ou   
					viande maigre, vaporiser la surface de cuisson   
					avec un vaporisant pour cuisson. Si on fait griller   
					une viande avec section grasse, ou si l’aliment   
					a été mariné, il n’est pas nécessaire de traiter   
					la grille.   
					5 
					Lorsque la cuisson au gril est   
					terminée, tourner la commande   
					à MIN. Débrancher d’abord la   
					fiche de la prise murale, puis du   
					réceptacle du cordon.   
					• Pour obtenir les meilleurs résultats, préchauffer   
					le gril 5 à 10 minutes avant la cuisson.   
					16   
					840220501 FRv01.indd 16   
					11/2/12 9:12 AM   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Tableau de cuisson   
					Visiter le site www.foodsafety.gov pour plus d’information au sujet de la température de cuisson interne des aliments.   
					ALIMENT   
					TEMPS APPROXIMATIF   
					8 à 10 minutes   
					TEST DE CUISSON   
					Bacon   
					Jusqu’à ce qu’il soit croustillant   
					Steaks, boeuf, 1,3 cm (1/2 po)   
					d’épaisseur   
					6 à 14 minutes   
					Le thermomètre à viande indique 52 °C   
					(125 °F) (saignant) ; 57 à 60 °C (135 à 140 °F)   
					(rosé) ; 68 à 71 °C (155 à 160 °F) (bien cuit)   
					Côtelettes de porc, 1,3 cm (1/2 po)   
					d’épaisseur   
					7 à 9 minutes   
					12 à 15 minutes   
					8 à 10 minutes   
					12 à 14 minutes   
					Le thermomètre à viande indique 63 °C (145 °F)   
					Breasts de poulet (4 oz), désossée   
					Le thermomètre à viande indique 74 °C (165 °F) ;   
					le jus coule librement   
					Hamburgers, 1,3 cm (1/2 po)   
					d’épaisseur   
					Le thermomètre à viande indique 63 °C (145 °F)   
					Saucisses ou croquettes   
					Le thermomètre à viande indique 71 °C (160 °F) ;   
					le jus coule librement   
					Hot dogs   
					7 à 9 minutes   
					Le thermomètre à viande indique 74 °C (165 °F)   
					Opaque et formant des lamelles avec fourchette   
					Filets de poisson   
					10 minutes par pouce d’épaisseur   
					SI VOUS HABITEZ DANS UNE RÉGION À HAUTE ALTITUDE :   
					Les services de vulgarisation offrent les informations au sujet de la cuisson pour votre région. Pour trouver la coopérative de   
					
					17   
					840220501 FRv01.indd 17   
					11/2/12 9:12 AM   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Risque d’électrocution.   
					w AVERTISSEMENT   
					Débrancher l’appareil avant le nettoyage.   
					Ne pas immerger le cordon ou la fiche   
					dans quelconque liquide.   
					Entretien et nettoyage   
					Base   
					Grille   
					LAVABLE AU   
					LAVE-VAISSELLE   
					1 
					2 
					Laver la grille et la base dans   
					l’eau chaude savonneuse. Utiliser   
					un tampon à récurer en nylon   
					ou en plastique et un nettoyant   
					liquide non abrasif. Ne pas   
					utiliser de tampons à récurer en   
					métal. Rincer et laisser sécher.   
					Débrancher le gril de la prise   
					de courant et le laisser refroidir.   
					Enlever prudemment toute   
					graisse.   
					NE PAS utiliser le réglage   
					“SANI” du lave-vaisselle. Les   
					températures du cycle “SANI”   
					peuvent endommager le produit.   
					18   
					840220501 FRv01.indd 18   
					11/2/12 9:12 AM   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Directives pour la cuisson au gril   
					• Temps de cuisson au gril : Les temps de cuisson des recettes   
					sont des estimations. Le temps de cuisson variera d’après la   
					température de la grille, l’air ambiant et l’aliment lui-même. Bien   
					surveiller les aliments pendant la cuisson au gril et ajuster le   
					temps de cuisson au besoin.   
					• Conseil de sécurité pour les aliments : Ne jamais utiliser de   
					restant de marinade comme sauce de finition sur les aliments   
					cuits. La marinade qui reste doit d’abord être bouillie pendant   
					une à deux minutes pour tuer toutes les bactéries provenant   
					des aliments crus qui ont été marinés.   
					• Conseils pour mariner : Ne jamais faire mariner des aliments   
					dans des contenants en métal pendant des périodes prolongées   
					(2 heures et plus). Les acides dans les aliments peuvent réagir   
					avec le métal, causant un goût désagréable. Utiliser plutôt des   
					contenants en verre, céramique ou sac de plastique pour faire   
					mariner.   
					• Conseil pour le grillage sans adhésion : Sans l’utilisation d’huile,   
					certains aliments adhéreront légèrement aux surfaces non   
					adhésives. Cette situation peut facilement être évitée. Avant   
					d’allumer le gril, répandre avec un pinceau ou un vaporisateur   
					une couche légère d’huile ou de vaporisant à cuisson non   
					adhésif. (Ne jamais ajouter d’huile ou de vaporisant à une grille   
					chauffée, ce qui peut être dangereux.)   
					• Conseil de sécurité pour les viandes : Pour réduire le risque de   
					détérioration, garder la viande au réfrigérateur jusqu’au moment • Toujours bien lire les renseignements de sécurité.   
					de la faire cuire. Ne jamais décongeler ou faire mariner de la   
					Les recettes suivantes proviennent de Grilling for DummiesMD   
					viande à une température ambiante, surtout dans les climats   
					par Marie Rama et John Mariani. Droits réservés© 1998 IDG   
					Books Worldwide, Inc. Tous droits réservés. Reproduit ici   
					avec permission de l’éditeur. ...For Dummies est une marque   
					de commerce déposée de IDG Books Worldwide, Inc.   
					chauds.   
					
					liste complète de produits et de nos manuels   
					utilisateur – ainsi que nos délicieuses   
					recettes, nos conseils et pour   
					enregistrer votre produit en ligne !   
					19   
					840220501 FRv01.indd 19   
					11/2/12 11:15 AM   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				de cuisson interne des aliments.   
					Recettes   
					Burger de base   
					680 g (1 1/2 livre) de haut-côté haché   
					1,3 ml (1/4 c. à thé ) de sel, ou au goût   
					1,3 ml (1/4 c. à thé ) de poivre   
					4 pains à hamburger   
					1. Combiner la viande hachée, le sel et le poivre dans un bol à mélanger de grandeur moyenne, en mélangeant légèrement mais à fond en   
					utilisant vos mains. Former quatre pâtés, chacun de 1,9 cm (3/4 po) d’épaisseur au centre et aux contours. (Une épaisseur égale assure une   
					cuisson égale et empêche les bords de sécher avant que le centre soit cuit.)   
					2. Placer les pâtés sur la grille. Faire cuire pendant 7 à 10 minutes par côté, en les tournant une fois. (D’après le ministère de l’Agriculture des   
					États-Unis, toutes les viandes hachées doivent être cuites à la température la plus basse pour la cuisson moyenne, soit 71 °C [160 °F] ou   
					jusqu’à ce que le centre du pâté ne soit plus de nuance rose.) Faire une petite incision au centre de chaque pâté pour déterminer s’il est   
					bien cuit.   
					3. Faire griller les pains en les plaçant, le côté tranché vers le bas, sur les bords de la grille pendant environ une minute ou jusqu’à légèrement   
					brunis.   
					4. Enlever les burgers du gril et servir sur les pains grillés pour hamburger.   
					Donne : 4 portions   
					Steak grillé 101   
					30 ml (2 c. à soupe) d’huile d’olive   
					2 steaks de bœuf de surlonge désossés, coupés en   
					épaisseur de 2,5 cm (1 po) (environ 910 g [2 livres] en tout)   
					1 gousse d’ail, écrasée   
					Sel et poivre au goût   
					1. Dans un petit bol, combiner l’huile d’olive et l’ail. Badigeonner généreusement avec l’huile assaisonnée, sur les deux côtés des steaks.   
					Saler et poivrer légèrement les steaks.   
					2. Placer les steaks sur la grille. Faire griller pendant 35 à 45 minutes pour une cuisson á point en les tournant toutes les 15 minutes.   
					3. Retirer les steaks du gril, couvrir légèrement de papier d’aluminium et laisser les steaks reposer pendant quelques minutes avant de les   
					trancher finement à travers le fil. Assaisonner de sel et de poivre additionnels (si désiré) avant de servir.   
					Donne : 4 portions   
					20   
					840220501 FRv01.indd 20   
					11/2/12 9:12 AM   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Recettes   
					(suite)   
					Poitrines de poulet assaisonnées   
					1 petit piment jalapeño, épépiné et finement haché   
					5 ml (1 c. à thé) de cassonade, tassée   
					2,5 ml (1/2 c. à thé) de sel kascher, ou au goût   
					2,5 ml (1/2 c. à thé) de piment de la Jamaïque moulu   
					2,5 ml (1/2 c. à thé) de feuille de thym séchée   
					2,5 ml (1/2 c. à thé) de cannelle   
					8 demi-poitrines de poulet désossées et sans peau   
					(environ 0,9 à 1,4 kg [2 ou 3 livres])   
					60 ml (1/4 tasse) d’huile végétale   
					60 ml (1/4 tasse) de jus d’orange   
					3 échalotes finement hachées (parties verte et blanche)   
					4 gousses d’ail moyennes, pelées et finement hachées   
					30 ml (2 c. à soupe) de jus de limette   
					1,3 ml (1/4 c. à thé) de cayenne   
					1,3 ml (1/4 c. à thé) de muscade   
					30 ml (2 c. à soupe) de sauce de soja   
					1. Découper toute section grasse sur les poitrines (parer les poitrines), les rincer sous l’eau froide du robinet et tamponner avec des essuie-tout.   
					2. Dans un bol moyen, combiner les autres ingrédients, en battant avec une fourchette ou un fouet pour incorporer les épices dans l’huile et   
					le jus d’orange.   
					3. Placer les poitrines dans un grand sac en plastique refermable ou un plat peu profond, et verser la marinade sur les poitrines. Sceller le sac,   
					en appuyant pour faire sortir l’air, ou couvrir le plat, réfrigérer pendant 6 heures ou une nuit, en tournant occasionnellement pour enduire   
					les poitrines de marinade.   
					4. Enlever les poitrines de poulet de la marinade, jeter la marinade. Placer les poitrines de poulet sur la grille. Faire griller pendant 30 à 35   
					minutes ou jusqu’à cuisson achevée, en tournant toutes les 10 minutes. Pour vérifier si la cuisson est terminée, couper les poitrines ;   
					la viande devrait être blanche et onctueuse, sans signe de nuance rose.   
					Donne : 4 portions   
					Crevettes grillées aux épices   
					125 ml (1/2 tasse) de sauce de soja   
					15 ml (1 c. à soupe) d’huile d’olive   
					15 ml (1 c. à soupe) d’huile de sésame   
					75 ml (5 c. à soupe) de mélange d’assaisonnements cajun   
					30 ml (2 c. à soupe) de jus de citron frais   
					30 ml (2 c. à soupe) de jus de gingembre frais écrasé   
					10 ml (2 c. à thé) de moutarde en poudre   
					10 ml (2 c. à thé) de sauce aux piments   
					32 grosses crevettes crues, décortiquées et déveinées mais avec queue   
					1. Combiner tous les ingrédients excepté les crevettes. Bien mélanger et ensuite ajouter les crevettes. Faire mariner pendant 1 à 4 heures.   
					Vider la marinade et la jeter.   
					2. Placer les crevettes sur la grille et faire cuire 2 minutes. Tourner et faire cuire 2 minutes plus longtemps ou jusqu’à cuisson complète.   
					21   
					840220501 FRv01.indd 21   
					11/2/12 9:12 AM   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Garantie limitée   
					Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce   
					produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.   
					Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la   
					date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou   
					tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit   
					et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert,   
					nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.   
					Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées,   
					ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique   
					seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme   
					preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est   
					utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques   
					nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).   
					Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés   
					par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite,   
					y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf   
					dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette   
					garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.   
					Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de   
					telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.   
					Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux   
					
					au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre   
					appareil.   
					22   
					840220501 FRv01.indd 22   
					11/2/12 9:12 AM   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				SALVAGUARDIAS IMPORTANTES   
					Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precauciones básicas de seguridad que incluyen lo siguiente:   
					1. Lea todas las instrucciones.   
					2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con   
					el del producto.   
					11. No coloque el aparato sobre o cerca de una fuente de gas   
					caliente o un quemador eléctrico, ni dentro de un horno   
					calentado.   
					3. No toque superficies calientes. Use las manijas o las perillas.   
					4. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no   
					sumerja la unidad del cordón o el enchufe en agua ni en   
					ningún otro líquido.   
					5. Es necesario que haya buena supervisión cuando los niños   
					utilicen un aparato o cuando éstos se estén utilizando cerca   
					de niños.   
					6. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando   
					y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar   
					o sacar alguna pieza, antes de limpiarlo o mover el aparato.   
					7. Siempre coloque el enchufe en el aparato primero y luego   
					enchufe el cordón con el enchufe en el tomacorriente. Para   
					desconectar, coloque el control en la posición apagada MIN   
					y saque el enchufe del tomacorriente.   
					12. Siempre use el aparato sobre una superficie seca y nivelada.   
					13. No use el aparato electrodoméstico para ningún otro fin que   
					no sea el indicado.   
					14. Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un   
					aparato electrodoméstico que contenga aceite caliente u otros   
					líquidos calientes.   
					15. Siempre desenchufe la parrilla y luego retire el cordón antes   
					de tratar de moverla.   
					16. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del   
					aparato puede causar lesiones.   
					17. No lo use sin la base colocada en su lugar. Limpie después de   
					cada uso.   
					18. No se debe usar combustible como briquetas de carbón con   
					este aparato.   
					8. No deje el aparato sin supervisión cuando esté funcionando.   
					9. No opere ningún aparato electrodoméstico si el cordón o el   
					enchufe están averiados, después de un mal funcionamiento   
					del aparato, o si éste se ha caído o averiado de alguna forma.   
					Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para   
					información sobre examinación, reparación o ajuste.   
					10. No deje que el cordón cuelgue sobre el borde de una mesa   
					o de un mostrador, ni toque ninguna superficie caliente,   
					incluyendo la superficie de una cocina.   
					19. Use solamente con un tomacorriente debidamente conectado   
					a tierra.   
					20. Cuando esté funcionando, puede ocurrir un incendio si la   
					parrilla toca o se encuentra cerca de materiales inflamables,   
					incluyendo cortinas, persianas, paredes, placas posteriores,   
					armarios y artículos similares.   
					¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!   
					23   
					840220501 SPv01.indd 23   
					11/2/12 9:19 AM   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Otra Información de Seguridad para el Cliente   
					No deje este aparato sin supervisión cuando esté funcionando.   
					Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.   
					¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este producto   
					cuenta con un enchufe con conexión a tierra (3 clavijas) para   
					reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe calza   
					únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente con   
					conexión a tierra. No elimine el propósito de seguridad del   
					enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o usando   
					un adaptador. Si el enchufe no entra en la toma, haga que un   
					electricista reemplace la toma.   
					ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio no permita   
					que materiales inflamables como cortinas, persianas, paredes,   
					armarios, placas posteriores y artículos similares toque ninguna   
					parte de la parrilla o de la superficie para asar cuando la parrilla   
					esté funcionando. Coloque la parrilla por lo menos a 6 pulgadas   
					de las paredes, aparatos o de otros objetos que se puedan   
					perjudicar debido al calor.   
					CUANDO USE AL AIRE LIBRE:   
					La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado   
					para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable   
					más largo. Si se necesita un cable más largo se puede usar una   
					extensión aprobada. La clasificación eléctrica de la cable extensión   
					debe ser igual o mayor que la clasificación del aparato. El cable   
					de extensión debe ser del tipo de conexión a tierra con 3 cables.   
					Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para   
					que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños   
					puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.   
					PRECAUCIÓN: Para asegurarse de estar continuamente protegido   
					contra el riesgo de un choque eléctrico, conecte solamente a un   
					tomacorriente debidamente puesto a tierra.   
					CUANDO USE UN CORDÓN DE ALARGUE AL AIRE LIBRE:   
					PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de choque eléctrico,   
					mantenga la conexión del cordón de alargue seca y no en   
					contacto con el suelo.   
					Deben utilizarse cables de extensión para el aire libre y deben   
					estar rotulados en la superficie con la letra “W-A” y con una   
					etiqueta que diga “Apropiado para Utilizar con Artefactos para   
					el Aire Libre”.   
					Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro   
					aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.   
					Guarde el aparato bajo techo, fuera del alcance de los niños.   
					No lave este producto con rociadores de agua o productos   
					similares.   
					24   
					840220501 SPv01.indd 24   
					11/2/12 9:19 AM   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				ANTES DEL PRIMER USO: Lave la parrilla y la base en   
					agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque bien. No   
					sumerja el cordón de corriente en agua ni en ningún   
					otro líquido.   
					Piezas y Características   
					Parrilla   
					Receptáculo   
					para el Cordón   
					Cordón de Corriente de Calor Variable   
					El cordón de corriente de calor variable   
					ofrece graduaciones de calor de MIN y   
					1 (baja) a 5 (alta). Las recetas y cuadro   
					de cocción fueron desarrollados usando la   
					graduación 5. Las graduaciones adicionales   
					de calor se pueden usar para opciones de   
					cocción más versátiles.   
					Base   
					Las graduaciónes 3 y 4 es para cortes   
					gruesos de carne o trozos grandes de   
					pollo con hueso. Comience a cocinar a   
					una graduación más alta y luego reduzca el   
					calor si se requiere. Las graduaciones 1 y   
					Cordón de Corriente   
					de Calor Variable   
					2 se deben usar para mantener la comida   
					caliente después de haberla cocinado.   
					Siempre asegúrese de que el cordón   
					de corriente esté colocado en MIN y   
					desenchufado del tomacorriente antes   
					de introducirlo o sacarlo.   
					25   
					840220501 SPv01.indd 25   
					11/2/12 9:19 AM   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Cómo Asar a la Parrilla   
					1 
					2 
					3 
					4 
					Coloque la base sobre la encimera. Enchufe el cordón de corriente en   
					Ajuste el dial del control de   
					temperatura en la configuración   
					de calor deseada. Precaliente   
					entre 5 y 10 minutos antes de   
					asar a la parrilla o hasta que la   
					luz indicadora se apague.   
					Sólo use utensilios que son   
					Coloque la parrilla sobre la base.   
					el receptáculo del cordón y luego   
					enchúfelo en el tomacorriente. La   
					luz indicadora en el cordón de   
					corriente se iluminará.   
					resistentes de alta temperatura   
					(~450°F/232°C) y caja fuerte para   
					las superficies antiadherentes.   
					Esto ayudará a prolongar la vida   
					del recubrimiento antiadherente.   
					CONSEJOS PARA ASAR A LA PARRILLA:   
					• Los pinchos para brocheta se pueden comprar en   
					la mayoría de los super-mercados. Si usa pinchos   
					de madera de tipo descartable, sumérjalos en   
					agua por unos 10 minutos antes de pinchar los   
					alimentos. Esto evita que el pincho se queme y   
					hace que la presentación sea más atractiva.   
					• Si usa un adobo hecho con aceite, coloque la   
					parrilla cerca de una campana de humo ya que   
					el aceite y la grasa producen bastante humo.   
					• Recuerde que su parrilla viene revestida con una   
					superficie antiadherente y es importante usar   
					siempre utensilios de plástico.   
					• Si asa verduras, pescado o carnes magras, rocíe   
					la superficie de la parrilla con aceite de cocina   
					en aerosol. Si asa carnes con cierta cantidad de   
					grasa, o si los alimentos se han marinado, no   
					habrá necesidad de preparar la parrilla.   
					5 
					Cuando haya terminado de asar,   
					gire el control a MIN. Luego saque   
					el enchufe del tomacorriente y   
					luego del receptáculo del cordón.   
					• Para obtener los mejores resultados, precaliente   
					la parrilla entre 5 y 10 minutos antes de asar.   
					26   
					840220501 SPv01.indd 26   
					11/2/12 9:19 AM   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Tabla de Tiempos de Cocción   
					Para obtener más información sobre temperaturas seguras de cocción interna, visite www.foodsafety.gov.   
					ALIMENTO   
					TIEMPO APROXIMADO   
					8 a 10 minutos   
					PRUEBA DE GRADO DE COCCIÓN   
					Tocino   
					Hasta quedar crocante   
					Filete de Carne Vacuna, grosor de   
					1/2 pulgada (1.3 cm)   
					6 a 14 minutos   
					El termómetro de carne registra 125°F/52°C   
					(poco cocido); 135°–140°F/57°–60°C (término   
					medio); 155°–160°F/68°–71°C (bien cocido)   
					Costillas de Cerdo, grosor de   
					1/2 pulgada (1.3 cm)   
					7 a 9 minutos   
					12 a 15 minutos   
					8 a 10 minutos   
					12 a 14 minutos   
					7 a 9 minutos   
					El termómetro de carne registra 145°F/63°C   
					Pechugas de Pollo (4 oz), sin hueso   
					El termómetro de carne registra 165°F/74°C;   
					el jugo es transparente   
					Hamburguesas, grosor de   
					1/2 pulgada (1.3 cm)   
					El termómetro de carne registra 145°F/63°C   
					Salchichas o Croquetas   
					El termómetro de carne registra 160°F/71°C;   
					el jugo es transparente   
					Perros Calientes   
					El termómetro de carne registra 165°F/74°C   
					Opacos y se desmenuzan con el tenedor   
					Filetes de Pescado   
					10 minutos por 1 pulgada de grueso   
					SI USTED VIVE EN UNA ÁREA DE ALTITUD ELEVADA:   
					El servicio de extensión tendrá información detallada sobre cocción en su área. Para ubicar el servicio de extensión cooperativa   
					
					27   
					840220501 SPv01.indd 27   
					11/2/12 9:19 AM   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Peligro de Descarga Eléctrica.   
					Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja   
					el cable o enchufe en ningún líquido.   
					w ADVERTENCIA   
					Cuidado y Limpieza   
					Base   
					RESISTENTE AL   
					LAVAVAJILLAS   
					Parrilla   
					1 
					2 
					Lave la parrilla y la base en agua   
					caliente y jabonosa. Use una   
					esponjilla de nilón o de plástico y   
					un producto de limpieza líquido   
					no abrasivo. No use esponjillas   
					metálicas. Enjuague y deje que   
					se seque.   
					Desenchufe la parrilla del   
					tomacorriente y deja que se   
					enfríe. Elimine toda la grasa   
					con cuidado.   
					No utilice la configuración   
					“SANI” cuando la lave en el   
					lavavajillas. Las temperaturas del   
					ciclo “SANI” pueden dañar su   
					producto.   
					28   
					840220501 SPv01.indd 28   
					11/2/12 9:19 AM   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Pautas para Asar   
					• Tiempos de Asado: Los tiempos de cocción de la receta son • Consejos sobre la Seguridad de la Comida: Nunca use los   
					estimativos. El tiempo de cocción variará de acuerdo con la   
					temperatura de la parrilla para asar, el aire circundante, y la   
					comida misma. Observe la comida con atención mientras   
					asa en la parrilla y ajuste el tiempo de cocción de ser   
					necesario.   
					• Consejos para Adobar: Nunca adobe las comidas en   
					envases metálicos durante períodos de tiempo prolongados   
					(2 o más horas). Los ácidos en las comidas pueden   
					reaccionar al metal, generando un gusto desagradable.   
					En cambio, use envases de vidrio, cerámica, o bolsas de   
					plástico para adobar.   
					restos del adobo como salsa para las comidas cocinadas.   
					Primero se deberá hervir los mismos durante uno o dos   
					minutos para matar cualquier bacteria de la comida cruda   
					que fue adobada.   
					• Consejo para Asar sin Adherencias: Sin el uso de aceite,   
					ciertas comidas se adherirán levemente a superficies   
					antiadherentes. Esto se puede prevenir fácilmente. Antes   
					de encender la parilla para asar, cepille o rocíe la misma   
					levemente con aceite o espray de cocción antiadherente.   
					(Nunca agregue aceite o espray si la parilla está caliente —   
					esto es peligroso).   
					• Consejos sobre la Seguridad de la Carne: A fin de reducir   
					el riesgo de que se eche a perder, guarde la carne en   
					el refrigerador hasta que sea el momento de cocinar la   
					misma. Nunca descongele ni adobe la carne a temperatura   
					ambiente, especialmente en climas cálidos.   
					• Siempre lea toda la información de seguridad.   
					® 
					Las siguientes recetas son de Grilling For Dummies , de   
					Marie Rama y John Mariani. Copyright© 1998 IDG Books   
					Worldwide, Inc. Todos los derechos reservados. Reproducido   
					con autorización de la editorial. ...For Dummies es una marca   
					registrada de IDG Books Worldwide, Inc.   
					
					nuestra línea completa de productos y las Guías   
					de Uso y Cuidado, además de deliciosas   
					recetas, consejos y para registrar su   
					producto en línea!   
					29   
					840220501 SPv01.indd 29   
					11/2/12 11:16 AM   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Para obtener más información sobre temperaturas seguras de cocción interna, visite www.foodsafety.gov.   
					Recetas   
					Hamburguesa Básica   
					1 1/2 lb. (680 g) de carne picada   
					1/4 cucharadita (1.3 ml) de sal, o para dar gusto   
					1/4 cucharadita (1.3 ml) de pimienta   
					4 bollos de hamburguesa   
					1. Combine la carne picada y la pimienta en un recipiente de mezcla mediano, haciendo la mezcla de forma suave pero completa, usando las   
					manos. Dé a la mezcla la forma de cuatro hamburguesas, cada una de 3/4 de pulgada (1.9 cm) de grosor en el centro y en los extremos.   
					(Incluso el grosor asegura una cocción pareja y evita que los extremos se sequen antes de haberse cocinado el centro).   
					2. Coloque las hamburguesas en la parrilla. Ase entre 7 y 10 minutos por lado, dando vuelta las hamburguesas una sola vez. (De acuerdo   
					con el U.S. Department of Agriculture [Departamento de Agricultura de EE.UU.], toda la carne picada debería ser cocinada hasta por lo   
					menos una preparación media [160°F/71°C] o hasta que el centro de la hamburguesa ya no esté rosa). Haga un pequeño corte en el   
					centro de cada hamburguesa para controlar el nivel de cocción.   
					3. Tueste los bollos colocando los mismos, con el lado abierto hacia abajo, sobre los extremos de la rejilla de la parrilla durante   
					aproximadamente 1 minuto o hasta que estén levemente dorados.   
					4. Retire las hamburguesas de la parrilla y sirva las mismas sobre los bollos tostados para hamburguesa.   
					Producción: 4 porciones   
					Bistec a la Parrilla 101   
					2 cucharadas (30 ml) de aceite de oliva   
					2 bistecs de solomillo deshuesados, corte con 1 pulgada (2.5 cm) de grosor (unas 2 libras [910 g] en total)   
					1 diente de ajo, pisado   
					Sal y pimienta a gusto   
					1. En un recipiente pequeño, combine el aceite de oliva con el ajo. De forma generosa frote y cepille el aceite saborizado sobre ambos lados   
					de los bistecs. Rocíe levemente los bistecs con sal y pimienta.   
					2. Coloque los bistecs en la parrilla. Ase entre 35 y 45 minutos hasta una cocción media, dando vuelta cada 15 minutos.   
					3. Retire los bistecs de la parrilla, cubra sin apretar con papel de aluminio y deje que los bistecs descansen durante unos minutos antes de   
					deslizar apenas por el cereal. Sazone con sal y pimienta adicional (si lo desea) antes de servir.   
					Producción: 4 porciones   
					30   
					840220501 SPv01.indd 30   
					11/2/12 9:19 AM   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Recetas   
					(cont.)   
					Pechuga de Pollo Condimentada con Jerk   
					1 pimiento jalapeño pequeño, con semillas y picado fino   
					1 cucharadita (5 ml) de azúcar marrón, en paquete   
					1/2 cucharadita (2.5 ml) de sal kosher, o para dar gusto   
					1/2 cucharadita (2.5 ml) de pimienta inglesa molida   
					1/2 cucharadita (2.5 ml) de tomillo deshidratado   
					1/2 cucharadita (2.5 ml) de canela   
					8 mitades de pechuga de pollo deshuesadas y sin   
					piel (unas 2 o 3 libras [0.9 a 1.4 kg])   
					1/4 taza (60 ml) de aceite vegetal   
					1/4 taza (60 ml) de jugo de naranja   
					3 cebollas de verdeo, cortadas finas (las partes   
					verdes y blancas)   
					4 dientes de ajo medianos, pelados y picados finos   
					2 cucharadas (30 ml) de jugo de lima   
					2 cucharadas (30 ml) de salsa de soja   
					1/4 cucharadita (1.3 ml) de pimienta de cayena   
					1/4 cucharadita (1.3 ml) de nuez moscada   
					1. Recorte la grasa suelta de las pechugas; enjuague con agua fría y seque dando golpecitos con toallas de papel.   
					2. En un recipiente mediano, combine los ingredientes restantes, golpeando con un tenedor, o bata para incorporar las especias en el aceite   
					y el jugo de naranja.   
					3. Coloque las pechugas en una bolsa de plástico grande y resellable o en un plato playo; vierta el adobo sobre las pechugas. Selle la bolsa   
					presionando para eliminar cualquier aire restante, o cubra el plato; refrigere durante 6 horas o durante la noche, girando ocasionalmente   
					para cubrir las pechugas en el adobo.   
					4. Retire las pechugas de pollo del adobo; descarte el adobo. Coloque las pechugas de pollo en la parrilla. Ase entre 30 y 35 minutos o hasta   
					que estén listas, dando vuelta cada 10 minutos. Para saber si están listas, corte las pechugas; la carne debería estar blanca y húmeda, sin   
					ningún color rosado. Producción: 4 porciones   
					Camarón Picante Asado   
					1/2 taza (125 ml) de salsa de soja   
					1 cucharada (15 ml) de aceite de oliva   
					1 cucharada (15 ml) de aceite de sésamo   
					5 cucharadas (75 ml) de mezcla de condimento   
					típico de la Luisiana francesa   
					2 cucharadas (30 ml) de jugo de lima fresco   
					2 cucharadas (30 ml) de jengibre fresco picado   
					2 cucharaditas (10 ml) de mostaza seca   
					2 cucharaditas (10 ml) de salsa picante   
					32 camarones crudos grandes, pelados y desvenados, pero con cola   
					1. Combine todos los ingredientes excepto los camarones. Mezcle bien; luego agregue los camarones. Adobe entre 1 y 4 horas. Drene el   
					adobo y descarte el mismo.   
					2. Coloque los camarones en la parrilla y cocina durante 2 minutos. Dé vuelta y cocina durante 2 minutos más o hasta que estén listos.   
					31   
					840220501 SPv01.indd 31   
					11/2/12 9:19 AM   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Notas   
					32   
					840220501 SPv01.indd 32   
					11/2/12 9:19 AM   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Importado por Grupo HB PS, S.A. de C.V.   
					Monte Elbruz No. 124 Int. 301   
					Col. Palmitas Polanco   
					México, D.F. C.P. 11560   
					01-800-71-16-100   
					PÓLIZA DE GARANTÍA   
					MODELO:   
					PRODUCTO:   
					MARCA:   
					Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la   
					República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para   
					productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100   
					Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:   
					GARANTÍA DE 1 AÑO.   
					COBERTURA   
					• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.   
					Grupo HB PS,   
					• 
					S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,   
					todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.   
					• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.   
					LIMITACIONES   
					• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc.   
					• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe   
					en mal estado, etc.   
					EXCEPCIONES   
					Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:   
					a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)   
					b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.   
					c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable   
					respectivo.   
					d) Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la especificada   
					en la etiqueta de clasificación (ej., 120V ~ 60 Hz).   
					El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de   
					servicio.   
					33   
					840220501 SPv01.indd 33   
					11/2/12 9:19 AM   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA   
					• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.   
					• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).   
					• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.   
					• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.   
					• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta   
					días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a   
					los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.   
					• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto   
					de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.   
					Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en   
					alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:   
					GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO   
					DÍA___   
					MES___   
					AÑO___   
					01 800 71 16 100   
					Email: [email protected]   
					RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.   
					Distrito Federal   
					Jalisco   
					ELECTRODOMÉSTICOS   
					SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO   
					Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499   
					Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.   
					Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397   
					Garibaldi No. 1450   
					Ladrón de Guevara   
					GUADALAJARA 44660 Jal.   
					Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914   
					CASA GARCIA   
					Av. Patriotismo No. 875-B   
					Mixcoac MEXICO 03910 D.F.   
					Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856   
					Chihuahua   
					DISTRIBUIDORA TURMIX   
					Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.   
					Int. Hipermart   
					Nuevo Leon   
					Alamos de San Lorenzo   
					FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES   
					CD. JUAREZ 32340 Chih.   
					Ruperto Martínez No. 238 Ote.   
					Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030   
					Centro MONTERREY, 64000 N.L.   
					Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486   
					34   
					840220501 SPv01.indd 34   
					11/2/12 9:19 AM   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				35   
					840220501 SPv01.indd 35   
					11/2/12 9:19 AM   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Modelo:   
					31605N, 31606N   
					Tipo:   
					G47   
					Características Eléctricas:   
					120V~ 60Hz 1200W   
					Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una   
					o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos   
					los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.   
					840220501   
					11/12   
					840220501 SPv01.indd 36   
					11/2/12 9:19 AM   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 |