| 	
		 840112300 Ev02.qxd 3/6/03 3:46 PM Page 1   
					™ 
					HealthSmart Contact Grill   
					™ 
					Gril-santé à contact HealthSmart   
					™ 
					Parrilla de contacto Health Smart   
					English............................................ 2   
					USA: 1-800-851-8900   
					Français.......................................... 8   
					Canada : 1-800-267-2826   
					Español ........................................ 14   
					México: 01 800 71 16 100   
					Le invitamos a leer cuidadosamente este   
					instructivo antes de usar su aparato.   
					840112300   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840112300 Ev02.qxd 3/6/03 3:46 PM Page 3   
					Know Your Grill   
					1. Cover   
					5. On Light (located on cover for all   
					models)   
					2. Nonstick Grill Surfaces   
					3. Base   
					6. Variable Heat Selector*   
					4. Drip Cup   
					*Variable Heat Grill   
					(available on select models)   
					The Variable Heat model offers 3 heat   
					settings: Low, Medium, and High, and   
					the settings in between.   
					The recipes and Grilling Chart were   
					developed using the High setting.   
					However the additional heat settings   
					can be used for even more versatile   
					grilling options.   
					The Medium setting can be used for   
					thick cuts of meat or bone-in cuts that   
					should be thoroughly cooked, such as   
					pork or poultry. These settings will   
					assure proper cooking without drying   
					out the meat.   
					Variable Heat Model   
					The Low setting should be to hold   
					food at serving temperature.   
					3 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840112300 Ev02.qxd 3/6/03 3:46 PM Page 4   
					Operating Instructions   
					BEFORE FIRST USE: Please wash the cooking surfaces of the grill as instructed   
					under “Cleaning.”   
					1. Plug the grill into an outlet. The ON   
					light comes on when the grill is   
					plugged in.   
					5. Use a hot mitt and carefully lift grill   
					cover and   
					check food to   
					see if cooked   
					2. Brush grilling surfaces with oil or   
					to desired   
					spray with nonstick cooking spray.   
					degree. Do   
					3. Preheat 6 minutes with cover closed.   
					Variable Heat Grill: Select heat set-   
					ting before preheating. See page 3   
					for more information.   
					not cut food   
					on nonstick   
					grilling surface.   
					4. When preheated, raise grill cover.   
					Place food to be cooked onto grill   
					and lower grill cover. Always use grill   
					with drip cup in place.   
					6. When food is cooked to desired   
					degree, remove the food and   
					unplug the grill. Let cool slightly   
					before cleaning.   
					NOTE: Meats cooked on a contact grill   
					will have more of a steamed, rather   
					than grilled, appearance.   
					Tips for Easy Grilling   
					ALWAYS PREHEAT THE GRILL   
					Use vegetable cooking spray for   
					convenient, stick-free grilling. Or if   
					you prefer, brush grill surfaces with   
					vegetable oil before preheating.   
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					6 MINUTES BEFORE USING.   
					Read the Grill Use & Care Guide   
					before starting to grill.   
					Use plastic utensils on the nonstick   
					grill surfaces. Do not use metal   
					utensils as they will damage the   
					nonstick surface.   
					Grill cooking is so easy because   
					you can brown meats, cook onions,   
					grill vegetables, “stir-fry” dishes,   
					steam fish and toast sandwiches.   
					Plan ahead for quick meals by   
					freezing boneless chicken breasts   
					and burger patties for future meals.   
					Place individual servings on a bak-   
					ing sheet and freeze. When frozen,   
					place in plastic bags. To grill, see   
					the “Grilling Chart” on page 5.   
					Use the grill to “prep and cook”   
					foods for traditional range-top   
					recipes: brown ground beef for   
					spaghetti sauce or stir-fry beef strips   
					for a Chinese dish. Since the grill   
					cooks top and bottom at the same   
					time, there’s no need to stir while   
					cooking.   
					• 
					Cleanup is easy! Let grill cool down.   
					Wipe grill surfaces with damp paper   
					towel or dish cloth.   
					• 
					Cook “guilt-free” French fries   
					without the extra oil or make perfect   
					French toast that doesn’t need to   
					be turned during cooking.   
					• 
					4 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840112300 Ev02.qxd 3/6/03 3:46 PM Page 5   
					PREHEAT GRILL 6 MINUTES   
					WITH COVER CLOSED.   
					The following times are guidelines. Always cook with the cover closed.   
					Variable Heat Grill: Select a heat setting before preheating.   
					Grilling Chart   
					FOOD   
					COOK TIME   
					DONENESS   
					Beef strip steak, boneless,   
					fresh (8 oz.)   
					5 min.   
					Slightly pink in center; brown   
					on outside   
					Chicken breast, boneless,   
					fresh (4-6 oz.)   
					5-8 min.   
					10-12 min.   
					6-8 min.   
					No longer pink in center   
					No longer pink in center   
					Fish looks white   
					Chicken breast, boneless,   
					frozen (4 oz.)   
					Fish fillet squares, frozen   
					(about 2 oz.)   
					Frankfurter (hot dog)   
					5 min.   
					5-7 min.   
					10-12 min.   
					6-8 min.   
					Heated through   
					Hamburger, fresh (4 oz.)   
					Hamburger, frozen (4 oz.)   
					No longer pink in center   
					No longer pink in center   
					No longer pink in center   
					Pork chops, boneless,   
					fresh (4 oz., 3⁄4" thick)   
					Pork chops, boneless,   
					frozen (4 oz.)   
					10-12 min.   
					No longer pink in center   
					Vegetables (frozen)   
					6 min.   
					Cooked through   
					Peppers and onions   
					Potato wedges, frozen   
					Stir-fry vegetable mix   
					8 min.   
					6 min.   
					Cooked through   
					Tender-crisp   
					Vegetables (fresh)   
					Broccoli florets   
					6 min.   
					5 min.   
					Tender-crisp   
					Tender-crisp   
					Green or red bell pepper   
					strips   
					Mushrooms, sliced   
					Onions, sliced   
					6 min.   
					4 min.   
					Tender-crisp   
					Soft   
					4 min.   
					Zucchini or summer   
					squash, sliced   
					Tender-crisp   
					4-5 min.   
					Grilled Cheese or   
					Cheese and Ham   
					Golden brown on outside;   
					melted cheese   
					5 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840112300 Ev02.qxd 3/6/03 3:46 PM Page 6   
					Extra-Quick Chicken Caesar Salad   
					Slice one or two grilled chicken breasts (see the “Grilling Chart”). Toss with a bag of   
					Complete Caesar Salad mix.   
					Barbecued Chicken Breasts   
					Top grilled chicken breasts (see the “Grilling Chart”) with barbecue sauce and   
					shredded cheese.   
					Spicy Potato Wedges   
					Sprinkle cooked potato wedges (see the “Grilling Chart”) with chili powder.   
					Super Franks   
					Top grilled frankfurter with peppers and onions (see the “Grilling Chart”). Serve in   
					buns with mustard and ketchup.   
					Cleaning   
					4. Wash drip cup in hot, soapy water.   
					Rinse and dry. (The drip cup can   
					also be put in dishwasher.)   
					5. Do not use steel wool or any type   
					of abrasive cleaner to clean the grill,   
					as it will damage the nonstick grilling   
					surface.   
					1. Unplug grill from electrical outlet and   
					allow to cool slightly.   
					2. Wipe grilling surfaces with a paper   
					towel to remove drippings. Empty   
					grease or drippings from drip cup.   
					3. Use a damp sponge with a small   
					amount of   
					6. Use a clean, damp cloth to wipe   
					dishwashing   
					clean the outside of grill.   
					detergent to   
					scrub grilling   
					DO NOT IMMERSE THE GRILL   
					IN WATER. DO NOT CLEAN THE   
					GRILL IN THE DISHWASHER.   
					surfaces. See   
					illustration.   
					Rinse out   
					sponge and   
					wipe surfaces   
					clean. Use a clean, damp cloth to   
					wipe surfaces again.   
					6 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840112300 Ev02.qxd 3/6/03 3:46 PM Page 7   
					Customer Service   
					Call our toll-free customer service numbers. Please note the model, type, and   
					series number on the grill, or have the grill close by when you call. This will help   
					us answer your question.   
					This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada.   
					LIMITED WARRANTY   
					This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period   
					of two (2) years for Hamilton Beach Portfolio products, one (1) year for Hamilton Beach   
					products or one hundred eighty (180) days for Proctor-Silex products from the date of   
					original purchase, except as noted below. During this period, we will repair or replace this   
					product, at our option, at no cost. THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY   
					OTHER WARRANTY, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL   
					INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A   
					PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS EXPRESSLY LIMITED TO AN AMOUNT   
					EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID, AND ALL CLAIMS FOR SPECIAL, INCIDENTAL   
					AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED. There is no warranty with   
					respect to the following, which may be supplied with this product: glass parts, glass   
					containers, cutter/strainer, blades, and/or agitators. This warranty extends only to the   
					original consumer purchaser and does not cover a defect resulting from abuse, misuse,   
					neglect, use for commercial purposes, or any use not in conformity with the printed   
					directions. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal   
					rights which vary from state to state, or province to province. Some states or provinces do   
					not allow limitations on implied warranties or special, incidental or consequential damages,   
					so the foregoing limitations may not apply to you.   
					If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE   
					STORE! Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER. (For faster service please have   
					model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)   
					CUSTOMER SERVICE NUMBERS   
					In the U.S. 1-800-851-8900   
					In Canada 1-800-267-2826   
					
					
					KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!   
					7 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840112300 Fv02.qxd 3/6/03 3:46 PM Page 8   
					PRÉCAUTIONS IMPORTANTES   
					Nous vous enjoignons de bien suivre les instructions suivantes pour éviter le risque   
					d’incendie, choc électrique, brûlures ou autre blessure, ou endommagement. Lors de   
					l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions fondamentales de sécurité   
					doivent toujours être observées, y compris ce qui suit :   
					1. Lire toutes les instructions.   
					7. L’utilisation d’accessoires non   
					recommandés par Hamilton Beach/   
					Proctor-Silex, Inc. peut causer des   
					blessures ou endommager gravement   
					le gril.   
					2. Ne pas toucher les surfaces chaudes.   
					Utiliser les poignées ou les boutons.   
					3. Pour protéger contre le risque de choc   
					électrique, ne pas immerger l’appareil,   
					le cordon ou la fiche dans l’eau ou   
					autre liquide.   
					8. Ne pas utiliser à l’extérieur.   
					9. Ne pas laisser le cordon pendre du   
					bord d’une table ou d’un comptoir,   
					ou toucher des surfaces chaudes, y   
					compris la cuisinière.   
					4. Une surveillance étroite est nécessaire   
					lorsque cet appareil est utilisé par des   
					enfants ou près d’eux.   
					5. Débrancher l’appareil de la prise de   
					courant électrique lorsqu’il n’est pas   
					utilisé et avant le nettoyage. Le laisser   
					refroidir avant d’y ajouter ou d’y enlever   
					des pièces et avant le nettoyage.   
					6. Ne pas faire fonctionner l’appareil avec   
					une fiche ou un cordon endommagé, ou   
					lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien   
					ou a été échappé ou endommagé d’une   
					manière quelconque. Veuillez composer   
					notre numéro d’assistance à la clièntele   
					sans frais d’interurbain, pour des   
					renseignements concernant l’examen,   
					la réparation électrique, la réparation   
					mécanique ou le réglage.   
					10. Ne pas placer l’appareil sur ou près   
					d’un brûleur chaud à gaz ou électrique,   
					ou dans un four chaud. Ne pas utiliser   
					ce gril près d’un four, d’une chaufferette   
					ou d’un foyer.   
					11. Utiliser une précaution extrême lors du   
					déplacement d’un appareil contenant de   
					l’huile chaude ou autre liquide chaud.   
					12. Pour débrancher l’appareil, tourner le   
					bouton de commande à O/OFF, ensuite   
					retirer la fiche de la prise de courant   
					murale.   
					13. Ne pas utiliser l’appareil pour d’autres   
					fonctions que l’utilisation déterminée.   
					CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!   
					Renseignements de sécurité aux consommateurs   
					Ce produit est destiné à l’utilisation   
					domestique seulement.   
					La longueur du cordon de cet appareil a été   
					choisie de façon à ce que l’on ne risque   
					pas de trébucher dessus. Si un cordon plus   
					long est nécessaire, utiliser une rallonge   
					appropriée. Le calibrage de la rallonge doit   
					être le même que celui de l’appareil ou   
					supérieur. Lorsqu’on utilise une rallonge,   
					s’assurer qu’elle ne traverse pas la zone de   
					travail, que des enfants ne puissent pas   
					tirer dessus par inadvertance et qu’on ne   
					puisse pas trébucher dessus.   
					Cet appareil est équipé d’un cordon à 3 fils   
					reliés à la terre (fiche à 3 broches). Cette   
					fiche conviendra seulement dans une prise   
					électrique à trois alvéoles. Il s’agit d’une   
					caractéristique de sécurité destinée à   
					réduire le risque de choc électrique. Si la   
					fiche ne convient pas, faire remplacer la   
					prise désuète par un électricien qualifié.   
					Ne pas essayer d’enlever ou d’éviter la   
					broche de sécurité de la fiche polarisée   
					d’une façon ou d’une autre.   
					Si on utilise une rallonge, la connecter   
					d’abord à l’appareil, puis dans la prise.   
					Toujours utiliser le gril sur une surface plane   
					pour permettre à la graisse et aux huiles de   
					bien s’écouler. Nettoyer avec précaution   
					toute graisse chaude renversée. Prendre   
					des précautions lors de la cuisson et en   
					présence d’éclaboussements de graisse.   
					Pour réduire le risque de choc életrique,   
					ne pas immerger le gril dans l’eau.   
					Pour éviter que le circuit électrique soit   
					surchargé, ne pas utiliser un autre appareil   
					électrique de haute tension sur le même   
					circuit que celui du gril.   
					8 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840112300 Fv02.qxd 3/6/03 3:46 PM Page 9   
					Toujours utiliser le ramasse-gouttes et s’as-   
					surer qu’il est bien installé avant l’utilisation.   
					Il n’est pas recommandé de déplacer le gril   
					durant l’utilisation. Débrancher le gril et le   
					laisser refroidir avant de le déplacer.   
					Toujours utiliser une mitaine de four pour   
					protéger la main quand on soulève le   
					couvercle du gril.   
					MISE EN GARDE : La vapeur qui   
					s’échappe peut causer des brûlures.   
					Nomenclature   
					1. Couvercle   
					2. Surfaces de cuisson antiadhésives   
					3. Base   
					4. Ramasse-gouttes   
					5. Témoin lumineux (situé sur le   
					couvercle de tous les modèles)   
					6. Sélecteur de chaleur variable*   
					*Gril à chaleur variable   
					(disponible sur certains modèles)   
					Le modèle à chaleur variable offre 3 réglages de chaleur :   
					basse (Low), moyenne (Medium) et élevée (High),   
					et les réglages intermédiaires.   
					Les recettes et le tableau de grillades ont été   
					élaborés pour le réglage High. Toutefois, les   
					réglages de chaleur supplémentaires peuvent   
					servir pour des options de grillade encore   
					plus polyvalentes.   
					Le réglage Medium peut servir pour les   
					tranches de viande épaisses ou pour les   
					pièces non désossées telles que le porc et   
					le poulet qui doivent être cuites complètement.   
					Ces réglages garantiront une cuisson   
					adéquate sans assécher la viande.   
					Modèle à chaleur variable   
					Le réglage Low devrait servir pour garder   
					un aliment à la température de service.   
					9 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840112300 Fv02.qxd 3/6/03 3:46 PM Page 10   
					Utilisation du gril   
					AVANT LE PREMIER EMPLOI : Veuillez laver les surfaces de cuisson du gril en   
					suivant les instructions de la rubrique « Nettoyage ».   
					1. Brancher dans une prise de courant.   
					Le témoin lumineux s’allume lorsque   
					le gril est branché.   
					5. Utiliser une mitaine de protection   
					contre la chaleur   
					et soulever   
					soigneusement   
					le couvercle du   
					gril et vérifier   
					2. Brosser les surfaces du gril à l’huile   
					ou vaporiser un produit à cuisson   
					non adhésif.   
					l’aliment pour   
					voir s’il est cuit   
					au degré désiré.   
					Ne pas couper   
					l’aliment sur la   
					3. Abaisser le couvercle et préchauffer   
					6 minutes.   
					Gril à chaleur variable : Sélectionner   
					le réglage de chaleur avant le   
					préchauffage. Voir la page 9 pour   
					d’autres renseignements.   
					surface du gril non adhésive.   
					6. Lorsque l’aliment est cuit au degré   
					désiré, l’enlever et débrancher le gril.   
					Laisser refroidir légèrement avant le   
					nettoyage.   
					REMARQUE : Les viandes cuites sur   
					un gril à contact auront plus l’apparence   
					d’avoir été étuvées que grillées.   
					4. Lorsque l’appareil est réchauffé,   
					soulever le couvercle du gril. Placer   
					l’aliment à cuire sur le gril et abaisser   
					le couvercle. Toujours utiliser le gril   
					avec le ramasse-gouttes en place.   
					Conseils pour la cuisson au gril   
					PRÉCHAUFFEZ TOUJOURS LE GRIL 6   
					MINUTES AVANT DE L’UTILISER.   
					Lisez le guide d’utilisation et   
					d’entretien du gril avant de l’utiliser.   
					Utilisez de l’aérosol de cuisine pour   
					éviter que les aliments collent. Ou,   
					si vous préférez, badigeonnez la   
					surface du gril d’huile végétale avant   
					de le préchauffer.   
					Utilisez des ustensiles en plastique sur   
					les surfaces antiadhésives du gril. Ne   
					pas utiliser d’ustensiles en métal; ils   
					endommageront la surface antiadhé-   
					sive.   
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					La cuisson au gril est facile, parce   
					qu’on peut griller des viandes, cuire   
					des oignons, griller ou sauter des   
					légumes, cuire du poisson à   
					l’étuvée et griller des sandwiches.   
					Utilisez le gril pour « apprêter et cuire »   
					les aliments pour les recettes tradition-   
					nelles suivantes : boeuf haché pour la   
					sauce à spaghetti ou boeuf sauté pour   
					un plat chinois. Étant donné que le gril   
					cuit dessus et dessous en même   
					temps, il n’est pas nécessaire de   
					remuer les aliments pendant la cuis-   
					son.   
					On peut également faire cuire des   
					pommes de terre frites légères sans   
					ajout d’huile ou préparer un parfait   
					pain doré, sans avoir à le retourner   
					pendant la cuisson.   
					• 
					Prévoyez des repas-minute à   
					l’avance en congelant des poitrines   
					de poulet désossées et des galettes   
					de boeuf que vous pourrez cuire   
					plus tard. Déposez les portions   
					individuelles sur une tôle à biscuits et   
					congeler. Une fois congelées, mettez-   
					les dans des sacs en plastique. Pour   
					les griller, consultez le «tableau des   
					grillades-minute» à la page 11.   
					• 
					Nettoyer le gril est un jeu d’enfant!   
					Laissez-le refroidir, puis essuyez les   
					surfaces à l’aide d’un essuie-tout ou   
					d’un chiffon à vaisselle mouillé.   
					• 
					10   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840112300 Fv02.qxd 3/6/03 3:46 PM Page 11   
					Tableau de grillades   
					PRÉCHAUFFER LE GRIL PENDANT 6 MINUTES AVANT LA CUISSON.   
					Le temps de cuisson suivants sont donnés à titre indicatif. Toujours faire cuire   
					avec le couvercle fermé.   
					Gril à chaleur variable : Sélectionner le réglage de chaleur avant le préchauffage.   
					TEMPS DE   
					PLAT   
					INDICATEUR DE CUISSON   
					CUISSON   
					Bifteck en lanières,   
					désossé, frais (8 oz)   
					Légèrement rose au milieu,   
					brun à l’extérieur   
					5 min   
					Poitrine de poulet,   
					Entièrement cuite à l’intérieur   
					Entièrement cuite à l’intérieur   
					Chair blanche   
					5 à 8 min   
					10 à 12 min   
					6 à 8 min   
					désossée, fraîche (4 à 6 oz)   
					Poitrine de poulet,   
					désossée, congelée (4 oz)   
					Carrés de filet de poisson,   
					congelés (env. 2 oz)   
					Saucisses de Francfort   
					Hamburger, frais (4 oz)   
					Hamburger congelé (4 oz)   
					Chaudes au travers   
					5 min   
					Entièrement cuit à l’intérieur   
					5 à 7 min   
					10 à 12 min   
					6 à 8 min   
					Entièrement cuit à l’intérieur   
					Entièrement cuites à l’intérieur   
					Côtelettes de porc,   
					désossées, fraîches   
					(4 oz, 3⁄4 po d’épaisseur)   
					Côtelettes de porc,   
					désossées, congelées (4 oz)   
					10 à 12 min   
					Entièrement cuites à l’intérieur   
					Légumes (congelés)   
					6 min   
					8 min   
					Poivrons et oignons   
					Entièrement cuits   
					Entièrement cuits   
					Quartiers de pommes de   
					terre congelés   
					Mélange de légumes à   
					sauter   
					Tendres-croquants   
					Tendres-croquants   
					6 min   
					6 min   
					Légumes (frais)   
					Fleurons de brocoli   
					Lanières de poivrons rouges   
					ou verts   
					Tendres-croquants   
					5 min   
					Champignons, tranchés   
					Oignons, tranchés   
					Tendres-croquants   
					Mous   
					6 min   
					4 min   
					Courgettes ou courges   
					jaunes, tranchées   
					4 min.   
					Tendres-croquantes   
					Sandwich au fromage fondu   
					au jambon et fromage   
					4 à 5 min.   
					Doré à l’extérieur; fromage fondu   
					11   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840112300 Fv02.qxd 3/6/03 3:46 PM Page 12   
					Salade César extra vite faite   
					Trancher 1 ou 2 poitrines de poulet grillées (voir le «Tableau de grillades »). Ajouter à   
					un sac de mélange à salade César.   
					Poitrines de poulet grillées   
					Recouvrir les poitrines de poulet grillées (voir le «Tableau de grillades ») de sauce   
					barbecue et de fromage râpé.   
					Quartiers de pommes de terre épicés   
					Saupoudrer les quartiers de pommes de terre cuits (voir le «Tableau de grillades »)   
					de poudre de chili.   
					Super saucisses de Francfort   
					Recouvrir les saucisses de Francfort grillées de poivrons et d’oignons (voir le   
					«Tableau de grillades »). Servir sur des petits pains avec de la moutarde   
					et du ketchup.   
					Nettoyage   
					4. Laver le ramasse-gouttes dans de   
					l’eau chaude savonneuse. Rincer et   
					sécher. Il va aussi au lave-vaisselle.   
					1. Débrancher le gril de la prise de   
					courant et le laisser refroidir   
					légèrement.   
					5. Ne pas utiliser de laine d’acier ou de   
					nettoyants abrasifs pour nettoyer le   
					gril; vous risquez d’endommager la   
					surface de cuisson antiadhésive.   
					2. Essuyer les surfaces de cuisson   
					avec un essuie-tout pour enlever   
					les gouttes. Vider la graisse ou les   
					gouttes du ramasse-gouttes.   
					6. Utiliser un chiffon propre et humide   
					3. Utiliser une éponge humide avec   
					une petite   
					pour essuyer l’extérieur du gril.   
					quantité de   
					NE PAS IMMERGER LE GRIL DANS   
					L’EAU. NE PAS LAVER LE GRIL AU   
					LAVE-VAISSELLE   
					détergent   
					à lave-vais-   
					selle pour   
					frotter les   
					surfaces de   
					cuisson. Voir   
					illustration.   
					Rincer l’éponge et essuyer les   
					surfaces. Utiliser un chiffon humide   
					propre pour essuyer de nouveau   
					les surfaces.   
					12   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840112300 Fv02.qxd 3/6/03 3:46 PM Page 13   
					Service à la clientèle   
					Composer nos numéros de service à la clientèle sans frais d’interurbain. Veuillez   
					noter les numéros de modèle, de type et de série inscrits sur le dessous du gril, ou   
					ayez le gril près de vous lorsque vous faites un appel. Ceci nous aidera à répondre   
					à vos questions.   
					Cette garantie applique aux produits achetés aux États-Unis ou au Canada.   
					GARANTIE LIMITÉE   
					Ce produit est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une   
					période de deux (2) ans pour les produits Portfolio de Hamilton Beach, d’un (1) an   
					pour les produits Hamilton Beach ou cent quatre-vingt (180) jours pour les produits   
					Proctor-Silex à partir de la date de l'achat original, excepté ce qui est noté ci-   
					dessous. Au cours de cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit   
					sans frais, à notre discrétion. LA GARANTIE CI-DESSUS REMPLACE TOUTE   
					AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS   
					TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UNE FIN   
					PARTICULIÈRE. TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN   
					MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES LES RÉCLAMATIONS POUR   
					DOMMAGES SPÉCIAUX ET INDIRECTS SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES.   
					La garantie ne s’applique pas aux accessoires suivants qui pourraient être vendus   
					avec ce produit : pièces en verre, récipients en verre, couteau/tamis, lames et/ou   
					agitateurs. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine et ne couvre pas un   
					vice causé par l’abus, le mésusage, la négligence, l’usage à des fins commerciales ou   
					tout autre usage non prescrit dans le mode d’emploi. Cette garantie vous confère des   
					droits juridiques spécifiques et vous pouvez aussi jouir d’autres droits juridiques qui   
					peuvent varier d’un État à un autre ou d’une province à une autre. Certains États   
					ou provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les   
					dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne   
					s’appliquent peut-être pas dans votre cas.   
					Si vous désirez procéder à une réclamation en vertu de cette garantie, NE   
					RETOURNEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez téléphoner au NUMÉRO   
					DU SERVICE À LA CLIENTÈLE. (Pour un service plus rapide, ayez à portée de la   
					main les numéros de série et de modèle et de type de votre appareil lorsque vous   
					communiquez avec un représentant.)   
					NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE   
					Aux États-Unis 1-800-851-8900   
					Au Canada 1-800-267-2826   
					
					CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR   
					CONSULTATION ULTÉRIEURE!   
					13   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840112300 Sv01.qxd 3/6/03 3:46 PM Page 14   
					SALVAGUARDIAS IMPORTANTES   
					Para prevenir el riesgo de incendio, choque eléctrico, quemaduras u otro tipo de lesión o   
					daño, siga estas instrucciones cuidadosamente. Cuando use aparatos eléctricos, se deben   
					seguir siempre todas las precauciones de seguridad que incluyen lo siguiente:   
					1. Lea todas las instrucciones.   
					8. El uso de accesorios no recomendados   
					por Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc.   
					puede causar lesiones o serios daños a   
					la unidad.   
					2. Verifique que el voltaje de su instalación   
					corresponda con el del producto.   
					3. No toque superficies calientes. Use asas   
					o perrillas.   
					9. No la use al aire libre.   
					4. Para protegerse contra el riesgo de   
					choque eléctrico, no sumerja el cable,   
					el enchufe ni el aparato en agua ni en   
					algún otro líquido.   
					5. Es necesario que haya buena supervisión   
					cuando los niños utilicen aparatos o   
					cuando éstos se estén utilizando cerca   
					de niños.   
					6. Desenchúfela del tomacorriente cuando   
					no la esté usando y antes de la limpieza.   
					Deje que se enfríe antes de colocar o   
					sacar alguna pieza y antes de limpiar el   
					aparato.   
					7. No opere ningún aparato eléctrico si el   
					cable o el enchufe están averiados,   
					después de un mal funcionamiento del   
					aparato o si éste se ha caído o averiado   
					de alguna forma. Llame a nuestro número   
					gratuito de servicio al cliente para obtener   
					información sobre el examen, la reparación   
					eléctrica o mecánica o el ajuste.   
					10. No deje que el cable cuelgue sobre el   
					borde de una mesa o mostrador o que   
					toque alguna superficie caliente,   
					incluyendo la superficie de la estufa.   
					11. No la coloque sobre o cerca de una   
					fuente de gas caliente o de un que-   
					mador eléctrico, ni dentro de un horno   
					caliente. No use esta unidad cerca de   
					un horno, calentador o chimenea.   
					12. Extremo cuidado debe de tomarse   
					cuando se mueve un aparato que   
					contenga aceite caliente u otro líquido   
					caliente.   
					13. Para desconectar, gire el control hacia   
					O/OFF (apagado) y luego desenchúfelo   
					del tomacorriente.   
					14. No use el aparato para ningún otro fin   
					que no sea el indicado.   
					¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!   
					Información para la seguridad del consumidor   
					Este aparato ha sido diseñado   
					solamente para uso doméstico.   
					Para evitar una sobrecarga en el circuito   
					eléctrico, no use otro aparato de alto vataje   
					en el mismo circuito que el de la parrilla.   
					Este aparato viene equipado con un cable   
					trifilar con conexión a tierra (enchufe de   
					3 puntas). Este tipo de enchufe encajará   
					solamente en un tomacorriente hecho para   
					un enchufe de 3 puntas. Esta es una carac-   
					terística de seguridad destinada a ayudar a   
					reducir el riesgo de choque eléctrico. Si el   
					enchufe no encaja, comuníquese con un   
					electricista competente para cambiar el   
					tomacorriente obsoleto. No trate de hacer   
					caso omiso del propósito de seguridad de la   
					clavija de tierra modificando el enchufe de   
					alguna manera.   
					El largo total del cable que se utiliza con   
					este artefacto se eligió para reducir el   
					riesgo de enredarse o tropezarse con él,   
					que se presentaría si fuera más largo. Si   
					es necesario un cable más largo, podrá   
					utilizarse un cable de extensión aprobado.   
					La clasificación eléctrica nominal del cable   
					de extensión deberá ser igual o mayor que   
					la de la parrilla. Se debe tener cuidado en   
					acomodar el cable de extensión de manera   
					que no cuelgue por el borde de la mesa o   
					mostrador y que los niños no puedan tirar   
					de él o tropezarse accidentalmente.   
					Para reducir el riesgo de un choque   
					eléctrico, no se debe sumergir la parrilla   
					en el agua.   
					14   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840112300 Sv01.qxd 3/6/03 3:46 PM Page 15   
					Un cable de extensión en primer lugar   
					debería de ser conectado al aparato, antes   
					de que sea enchufado a un tomacorriente.   
					Siempre utilice un recipiente para goteo   
					y asegúrese de que esté debidamente   
					colocado antes del uso.   
					Siempre utilice la parrilla sobre una   
					superficie lisa para asegurarse de esta   
					forma de que la grasa y el aceite se   
					escurran debidamente. Tenga cuidado   
					cuando limpie la grasa caliente derramada.   
					Cocine con precaución cerca de la grasa   
					que salpica.   
					No se recomienda mover la parrilla cuando   
					esté en uso. Desenchufe la unidad y deje   
					que se enfríe antes de moverla. Siempre   
					utilice guantes para protegerse las manos   
					cuando abra la parrilla.   
					Precaución: el escape de vapor puede   
					causar quemaduras.   
					Modelo:   
					Tipo:   
					Características Eléctricas:   
					25219   
					G11   
					120V~ 60Hz 700W   
					Conozca su parrilla   
					1. Tapa   
					5. Luz de encendido (ubicada sobre la   
					tapa en todos los modelos)   
					2. Superficies antiadherentes de la   
					parrilla   
					3. Base   
					6. Selector de calor variable*   
					(vea página 16)   
					4. Recipiente para goteo   
					15   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840112300 Sv01.qxd 3/6/03 3:46 PM Page 16   
					* Parrilla de calor variable   
					(Disponible en algunos modelos)   
					El modelo de calor variable ofrece 3 ajustes   
					de calor: bajo, mediano y alto, y los ajustes   
					entre éstos.   
					La tabla de las recetas y para asar a la par-   
					illa fue creada usando el ajuste alto. De   
					todas formas, los ajustes de calor adi-   
					cionales pueden ser usados para las   
					opciones de parrilla más versátiles.   
					El ajuste Mediano puede usarse para   
					los trozos de carne gruesos o trozos   
					con hueso que deberían de ser cocidos   
					completamente, tales como el cerdo o el   
					pollo. Estos ajustes asegurarán que la   
					carne esté bien cocida, sin secarse.   
					Modelo de calor variable   
					El ajuste Bajo debe usarse para mantener   
					la comida a la temperatura para servir.   
					Instrucciones de funcionamiento   
					ANTES DEL PRIMER USO: Por favor lave las superficies de cocción de la parrilla   
					en la forma indicada bajo el título de “Limpieza”.   
					1. Enchufe la parrilla en un tomacorriente.   
					La luz de encendido (ON) se enciende   
					cuando la parrilla esté enchufada.   
					examine la comida para ver si está   
					cocida a su   
					gusto. No   
					corte la comida   
					sobre la   
					superficie   
					antiadherente   
					de la parrilla.   
					2. Cepille las superficies de la parrilla con   
					aceite o rocíelas con un rociador de   
					cocina antiadherente.   
					3. Precaliéntelo durante 6 minutos con la   
					tapa cerrada. Parrilla de calor variable:   
					elija el ajuste de calor antes del   
					precalentamiento. Vea la página   
					16 para más información.   
					6. Cuando el alimento esté cocido a su   
					gusto, retírelo y desenchufe la parrilla.   
					Deje que se enfríe ligeramente antes   
					de limpiarla.   
					4. Cuando precaliente, levante la tapa de   
					la parrilla. Coloque el alimento a coci-   
					nar en la parrilla y baje la tapa de la   
					parrilla. Siempre utilice la parrilla con el   
					recipiente para goteo en su lugar.   
					NOTA: Las carnes cocidas en una   
					parrilla de contacto se parecen más a   
					carnes hechas al vapor que a carnes   
					asadas.   
					5. Utilice guantes de calor y cuidadosa-   
					mente levante la tapa de la parrilla y   
					16   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840112300 Sv01.qxd 3/6/03 3:46 PM Page 17   
					Avisos para un fácil asado   
					SIEMPRE CALIENTE LA PARRILLA   
					POR 6 MINUTOS ANTES DE   
					USARLA.   
					• 
					Utilice convenientemente el   
					vaporizador de cocina de aceite   
					vegetal para hacer un asado que   
					no se pegue. O si prefiere, cepille   
					las superficies de la parrilla con   
					aceite vegetal antes de ponerla   
					a precalentar.   
					• 
					Lea la guía de Uso y Cuidado de la   
					parrilla antes de empezar a asar.   
					• 
					• 
					La cocina a la parrilla es muy fácil   
					porque usted puede dorar carnes,   
					cocer cebollas y asar verduras, platos   
					fritos, cocer pescado al vapor o tostar   
					sándwiches.   
					Use utensilios plásticos sobre las   
					superficies antiadherentes de la   
					parrilla. No use utensilios de metal ya   
					que dañarían la superficie   
					• 
					• 
					Utilice la parrilla para “preparar y   
					cocinar” comidas con sus recetas   
					tradicionales de primera línea: carne   
					de vaca molida y dorada para la salsa   
					de spaghetti o tiras de vaca fritas   
					para un plato chino. Ya que la parrilla   
					cuece tanto por encima como por   
					debajo al mismo tiempo, no hay   
					necesidad de remover la comida   
					mientras se cocina.   
					• 
					antiadherente.   
					Planee de antemano sus comidas   
					rápidas al congelar pechugas de pollo   
					deshuesadas y hamburguesas para   
					comidas futuras. Coloque cada ración   
					individual en una chapa para horno y   
					congélela. Cuando la congele,   
					colóquela en bolsas de plástico.   
					Para asar, vea la tabla para asar   
					a la parrilla en la página 18.   
					Cocine patatas fritas “sin culpa” por   
					la cantidad de aceite extra o haga   
					una tostada francesca perfecta sin la   
					necesidad de darla vuelta mientras   
					se prepara.   
					• 
					¡Es fácil limpiarla! Deje que la parrilla   
					se enfríe. Limpie las superficies de la   
					parrilla con toallas de papel o paños   
					de cocina húmedos.   
					• 
					Ensalada César extra rápida   
					Corte una o dos pechugas de pollo hechas a la parrilla (vea la “Tabla para asar a la   
					parrilla”). Rocíe con una bolsa de mezcla de ensalada César.   
					Pechugas de pollo a la parrilla   
					Las pechugas de pollo a la parrilla doradas por encima (vea la “Tabla para asar a la   
					parrilla”) con la salsa para asado y queso cortado.   
					Patatas picantes cortadas   
					Espolvoree las patatas cortadas y hechas (vea la “Tabla para asar a la parrilla”) con   
					chile en polvo.   
					Franks Super   
					Dore por encima los frankfurters con pimientos y cebollas (vea la “Tabla para asar a   
					la parrilla”). Sirva en bollos con mostaza y ketchup.   
					17   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840112300 Sv01.qxd 3/6/03 3:46 PM Page 18   
					Tabla para asar a la parrilla   
					PRECALIENTE LA PARRILLA POR 6 MINUTOS CON LA TAPA CERRADA.   
					Los siguientes tiempos de cocción son pautas. Siempre cocine con la tapa cerrada.   
					Parrilla de calor variable: Seleccione el ajuste de calor antes de precalentar.   
					COMIDA   
					TIEMPO DE   
					COCCIÓN   
					GRADO DE COCCIÓN   
					Tiras de carne de vaca   
					deshuesadas, frescas (8 onzas)   
					5 min.   
					5-8 min.   
					10-12 min.   
					6-8 min.   
					Levemente rosadas en el   
					centro, doradas fuera   
					Pechuga de pollo deshuesada,   
					fresca (4-6 onzas)   
					Ya no está rosada en el centro   
					Ya no está rosada en el centro   
					El pescado se ve blanco   
					Pechuga de pollo deshuesada,   
					fresca (4 onzas)   
					Cuadrados de filete de pescado   
					congelados (aproximadamente   
					2 onzas)   
					Frankfurter (hot dog)   
					5 min.   
					5-7 min.   
					Bien caliente   
					Hamburguesas frescas (4 onzas)   
					Ya no están rosadas en el centro   
					Ya no están rosadas en el centro   
					Hamburguesas congeladas   
					(4 onzas)   
					10-12 min.   
					Chuletas de cerdo deshuesadas   
					6-8 min.   
					Ya no están rosadas en el centro   
					Ya no están rosadas en el centro   
					frescas (4 onzas, 3⁄4″ de grosor)   
					Chuletas de cerdo deshuesadas   
					congeladas (4 onzas)   
					10-12 min.   
					Verduras (congeladas)   
					Pimientos y cebollas   
					Patatas cortadas, congeladas   
					Mezcla de verduras fritas   
					Verduras (frescas)   
					6 min.   
					8 min.   
					6 min.   
					Bien cocidas   
					Bien cocidas   
					Crujientes-tiernas   
					Brócoli   
					6 min.   
					5 min.   
					6 min.   
					4 min.   
					4 min.   
					Crujientes-tiernas   
					Crujientes-tiernas   
					Crujientes-tiernos   
					Blandas   
					Tiras de pimiento verde o rojo   
					Champiñones cortados   
					Cebollas cortadas   
					Calabacines o calabaza,   
					cortados   
					Crujientes-tiernos   
					Queso a la parrilla o queso y   
					jamón   
					4-5 min.   
					Por fuera marrón dorado;   
					Queso derretido   
					18   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840112300 Sv01.qxd 3/6/03 3:46 PM Page 19   
					Limpieza   
					4. Lave el recipiente para goteo en agua   
					caliente y jabonosa. Enjuague y seque.   
					(Se puede también poner el recipiente   
					para goteo en el lavavajillas).   
					1. Desenchufe la parrilla del toma-   
					corriente y deje que se enfríe   
					levemente.   
					2. Limpie la superficie de la parrilla con   
					toallas de papel para remover los   
					derrames. Vacíe la grasa o el aceite   
					chorreado del recipiente para goteo.   
					5. No utilice estropajos metálicos o   
					cualquier tipo de material de limpieza   
					abrasiva para limpiar la parrilla, ya   
					que la superficie antiadherente se   
					estropeará.   
					3. Utilice una esponja húmeda con   
					una pequeña   
					6. Utilice un paño limpio para limpiar la   
					cantidad de   
					detergente   
					parrilla por fuera.   
					para lavavajillas   
					NO SUMERJA LA PARRILLA EN EL   
					AGUA. NO LIMPIE LA PARRILLA EN   
					EL LAVAVAJILLAS.   
					para fregar las   
					superficies de   
					la parrilla. Vea   
					la ilustración.   
					Enjuague la   
					esponja y   
					limpie las superficies. Utilice un   
					paño limpio para volver a limpiar las   
					superficies.   
					Grupo HB PS, S.A. de C.V.   
					Boulevard Manuel Avila Camacho,   
					No. 2900 Local 4 P.B.   
					Fracc. Los Pirules   
					Tlalnepantla de Baz,   
					Edo. de México C.P. 54040   
					PÓLIZA DE GARANTÍA   
					Hamilton Beach:   
					❏ 
					MODELO:   
					PRODUCTO:   
					MARCA:   
					Proctor-Silex:   
					❏ 
					Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la   
					lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer   
					efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio   
					para productos fuera de garantía.   
					Para mayor información llame sin costo:   
					Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100   
					Hamilton Beach/Proctor-Silex de México S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:   
					GARANTÍA DE 1 AÑO.   
					COBERTURA   
					• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la   
					mano de obra.   
					• Hamilton Beach/Proctor-Silex de México S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o   
					componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior   
					sin costo adicional para el consumidor.   
					• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.   
					LIMITACIONES   
					• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos,   
					jarras, filtros, etc.   
					• Hamilton Beach/Proctor-Silex de México S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a   
					consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.   
					19   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840112300 Sv01.qxd 3/6/03 3:46 PM Page 20   
					EXCEPCIONES   
					Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:   
					a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o   
					comercial.)   
					b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.   
					c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Hamilton Beach/Proctor-Silex   
					de México S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.   
					El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto,   
					siempre y cuando Hamilton Beach/Proctor-Silex de México S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.   
					PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA   
					• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza   
					correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.   
					• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la   
					lista anexa).   
					• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:   
					1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.   
					2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.   
					3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.   
					• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del   
					producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.   
					• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables   
					al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al   
					consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es   
					superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.   
					• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la   
					misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con   
					relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.   
					FECHA DE   
					ENTREGA   
					SELLO DEL   
					VENDEDOR   
					QUEJAS Y SUGERENCIAS   
					Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene   
					alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de   
					Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:   
					GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO   
					Blvd. Manuel Avila Camacho   
					No. 2900 Local 4 PB,   
					Fracc. Los Pirules, 54040 Tlalnepantla,   
					Edo de México   
					DÍA___ MES___ AÑO___   
					Tel. 53 79 38 11 Fax. 53 79 45 81   
					Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100   
					RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS,   
					S.A. DE C.V.   
					Jalisco   
					Distrito Federal   
					REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE,   
					S.A. DE C.V.   
					Garibaldi No. 1450   
					ELECTRODOMÉSTICOS   
					Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499   
					Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.   
					Tel: 01 55 5235 2323   
					Ladrón de Guevara   
					GUADALAJARA 44660 Jal.   
					Tel: 01 33 3825 3480   
					Fax: 01 33 3826 1914   
					Fax: 01 55 5243 1397   
					CASA GARCIA   
					Av. Patriotismo No. 875-B   
					Mixcoac MEXICO 03910 D.F.   
					Tel: 01 55 5563 8723   
					Fax: 01 55 5615 1856   
					Chihuahua   
					DISTRIBUIDORA TURMIX   
					Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.   
					Int. Hipermart   
					Alamos de San Lorenzo   
					CD. JUAREZ 32340 Chih.   
					Tel: 01 656 617 8030   
					Nuevo Leon   
					FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES   
					Ruperto Martínez No. 238 Ote.   
					Centro MONTERREY, 64000 N.L.   
					Tel: 01 81 8343 6700   
					Fax: 01 656 617 8030   
					Fax: 01 81 8344 0486   
					HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.   
					PROCTOR-SILEX CANADA,INC.   
					Picton, Ontario K0K 2T0   
					263 Yadkin Road Southern Pines, North Carolina 28387   
					
					840112300   
					3/03   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 |