840140700 Ev02.qxd 4/26/06 10:07 AM Page 1
™
change-a-bowl
™
Thank You for purchasing a change-a-bowl !
Making great-tasting food with a change-a-bowl is simple, once you know how.
Please look inside this helpful user guide for our easy to use instructions.
If you have any questions, please call our toll-free number
below before you return it.
Our friendly associates are ready to help you:
USA: 1-800-851-8900
Canada: 1-800-267-2826
Mexico: 01-800-71-16-100
English ................................................ 2
READ BEFORE USE
LIRE AVANT L’UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Français ............................................ 15
Español .............................................. 29
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840140700
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 Ev02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 3
Parts and Features
1. Power Unit
2. Motor Housing
3. Cover (removes for cleaning)
4. Blade Assembly
5. GladWare® Bowl
6. Permanent Bowl
Before First Use:
Wash cover, blade assembly, and
permanent bowl in hot, soapy water.
The blade is sharp; handle carefully.
Rinse and dry. See Cleaning section,
page 5.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 Ev02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 4
™
Using Your change-a-bowl
1. Assemble power unit by inserting
cover into motor housing. Rotate
interlock tab on cover until it snaps
into power unit.
3. Insert blade assembly in bowl, align-
ing notches on blade assembly with
tabs on permanent bowl. Blade is
sharp; handle carefully.
4. Place food in bowl. See Processing
Chart for recommendations. Food
must be inserted in the bowl
between the plastic support bars of
the blade assembly.
5. Place power unit on top of blade
assembly, matching notches with per-
manent bowl tabs. Plug into electrical
outlet. To pulse, press down on power
unit. For continuous operation, press
and hold.
2. Insert GladWare® bowl (13⁄4 cup, 414
ml) into permanent bowl. Make sure
the lid of the GladWare® bowl has
been removed. The permanent bowl
may also be used without the
GladWare® bowl for processing.
6. Remove power unit. Carefully
remove blade assembly. Blade is
sharp; handle carefully.
7.When finished, unplug unit from outlet.
IF CHOPPER DOES NOT START:
Review Step 1 to ensure power unit is
correctly assembled.
Tip: When changing GladWare® bowls
for different foods, unplug unit and wipe
inside of cover with damp cloth or
remove cover from motor housing and
rinse.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 Ev02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 5
Cleaning
1. Unplug unit from electrical outlet.
2. Remove cover from motor housing.
wWARNING
3. Wash the GladWare® bowl, perma-
nent bowl, cover, and blade
Electrical Shock Hazard
• Disconnect power before cleaning.
• Do not immerse cord, plug or base
in any liquid.
Failure to follow these instructions
can result in death or electrical shock.
assembly in hot, soapy water. Blade
is sharp; handle carefully. Rinse
and dry. The GladWare® bowl, perma-
nent bowl, cover and blade assembly
may also be washed in top rack of
dishwasher.
4. Wipe the motor housing and cord
with a damp cloth or sponge. To
remove stubborn stains, use a mild
non-abrasive cleanser.
5. Assemble the unit and store.
Processing Chart and Tips
TO PROCESS
INSTRUCTIONS
Bread, Crumbs
Tear bread slices (max. 2) into 6 pieces.
Cheese, Parmesan Cut in 1⁄2-inch (1 cm) cubes. Process up to 1⁄2 cup (125 ml)
of cubes at a time.
Chocolate, Baking Cut in 1⁄2-inch (1 cm) cubes. Process up to 1⁄2 cup (125 ml)
of cubes at a time.
Cookie, Crumbs
Break into pieces. Process up to 13⁄4 cups (414 ml)
of pieces at a time.
Fruit, Fresh
Chopped
Cut fresh fruit into 11⁄2-inch (4-5 cm) pieces. Process
up to 11⁄2 cups (375 ml) of pieces at a time.
Garlic, Chopped or Peel then process up to 15 cloves at a time.
Minced
Graham Cracker,
Crumbs
Break into 4 pieces. Process up to 4 crackers at a time.
Herbs, Chopped
Process up to 1 cup (250 ml) at a time.
Meat, Cooked
Ground (Cold)
Cut into 1⁄2-inch (1 cm ) cubes. Process up to 1 cup (250 ml)
at a time.
Nuts, Chopped
Process up to 1 cup (250 ml) at a time.
Parsley, Chopped
or Minced
Pinch off sprigs from bunch. Process up to 1 cup (250 ml) at
a time.
Vegetables,
Cut fresh fruit into 11⁄2 to 2-inch (4-5 cm) pieces. Process
Chopped or Minced up to 11⁄2 cups (375 ml) of pieces at a time.
Liquids, Thin
Place up to 1⁄2 cup (125 ml) of thinner liquids such as oil
or vinegar in chopper. If using thicker liquids, place up to
3⁄4 cup (175 ml).
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 Ev02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 6
Quick Tip Solutions
See the GladWare® Bowl “Chop More for Later” symbol throughout recipes
to alert you to an ingredient that can be increased and stored for future use.
General Chopping Tips
• For liquid ingredients, do not exceed 3⁄4 cup (175 ml).
• To chop carrots, celery, mushrooms, green pepper or onion, cut into 11⁄2-inch
(4-5 cm) pieces. This will result in a more uniform consistency.
• The more uniform the pieces, the more uniform the final product will be.
• Do not process raw meat, coffee beans, whole squares of baking chocolate, or
whole, hard spices in the food chopper. This could damage the chopper.
Herbs, Spices, and Aromatics
• Chop fresh garlic cloves in GladWare® bowl and freeze for future use.
• Chop fresh garlic cloves in GladWare® bowl; add softened butter to make garlic
butter. Spread on sliced crusty bread, heat in oven and serve.
• Chop many herbs, such as parsley, chives or thyme (not soft, leafy herbs) and air
dry to mix with seasoning for spice rubs.
• Chop herbs such as parsley, chives, thyme or rosemary to freeze for future use.
• Chop fresh herbs, add tomato paste and spices, freeze in ice cube trays for
quick flavor “fix” for soups, stews or sauces
• Make flavored or “compound” butters. Chop herbs in GladWare® bowl; add
softened butter and other spices. Shape into log with plastic wrap and refrigerate
or freeze until hardened. Slice and use to top cooked vegetables, fish or meats
for garnish and extra flavor.
• Chop onion in GladWare® bowl and refrigerate or freeze for future use.
• Chop red onion in GladWare® bowl and refrigerate to have on hand for a
great salad garnish or to jazz up a recipe in place of regular onion.
Sweets
• Add granulated sugar and ground cinnamon to GladWare® bowl and mix for
quick cinnamon sugar.
• Scrape seeds from fresh vanilla bean and add to granulated sugar in
GladWare® bowl and mix for aromatic vanilla sugar for hot drinks or desserts.
• Chop variety of nuts, either raw or toasted, in GladWare® bowl to use as a
terrific dessert topping, cookie or cake ingredient and freeze for future use.
• Chop baking chocolate in GladWare® bowl and use in dessert or cookie
recipes for a more rustic or larger cut ingredient.
• Chop store-bought chocolate sandwich cookies or chocolate chip cookies for
a fun pie crust or ice cream topping.
Miscellaneous
• Chop cooked chicken or ham in GladWare® bowl and combine with
mayonnaise, salt and pepper for a quick sandwich spread.
• Chop cooked meats, such as chicken, in GladWare® bowl for healthy, natural
baby food. Add liquid or mashed potatoes to achieve soft consistency.
• Chop cooked fruit or vegetables for baby food or use as a base for sauces or
soups.
• Chop variety of nuts, either raw or toasted, in GladWare® bowl to use as
salad garnish, dessert topping or recipe ingredient and freeze for future use.
• Chop Parmesan cheese in GladWare® bowl and refrigerate or freeze to have
on hand or for future use.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 Ev02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 7
Recipes
See the GladWare® Bowl “Chop More for Later” symbol throughout recipes
to alert you to an ingredient that can be increased and stored for future use.
Appetizers
Goat Cheese & Fresh Herb Dip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bruschetta Topped with Diced Tomato,
Crispy Bacon & Fresh Thyme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Entrees
Grilled Salmon with Lemon Basil Aioli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Spicy Burgers with Shallots and Blue Cheese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Picadillo – Latin American Chili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Side Dishes
Garlic and Herb Butter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fresh Green Beans with Diced Tomatoes
and Onions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Couscous Pilaf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Desserts
Warm Mixed Berry Compote with
Vanilla Ice Cream and Toasted Pecans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Poundcake with Strawberry Relish and
Sweet Mascarpone Cream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 Ev02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 8
Appetizers
Goat Cheese & Fresh Herb Dip
1 cup (250 ml) goat cheese, softened
2 pieces lemon peel, without white pith
5 sprigs thyme, leaves removed or about 2 teaspoons
2 teaspoons (10 ml) fresh lemon juice
2 tablespoons (15 ml) olive oil
1⁄4 teaspoon (1.5 ml) fresh ground pepper
Using GladWare® bowl, place lemon peel and thyme leaves in chopper and pulse until
finely chopped. Remove power unit and add softened goat cheese, lemon juice, olive oil
and pepper. Replace power unit and pulse until mixture is smooth, removing cover and
scraping down sides occasionally.
Fit GladWare® bowl with lid and store dip in refrigerator. Bring to room temperature before
serving. Can be served as a dip for vegetables, or a spread for crackers or crostini.
Makes 4-6 servings.
Bruschetta Topped with Diced Tomato, Crispy
Bacon & Fresh Thyme
16 small baguette slices, day old bread preferably
5 tablespoons (75 ml) olive oil, divided
2 plum tomatoes, core removed, cut in quarters
1⁄4 red onion, cut into 11⁄2 to 2-inch pieces to equal 1⁄4 cup (60 ml) chopped
1 garlic clove, peeled, core removed
5-6 fresh thyme sprigs, leaves removed
Salt and freshly ground pepper
8 slices bacon, cooked until crispy
1⁄2 cup (125 ml) Parmesan cheese, cut into 1⁄2 inch cubes
Preheat oven to 425ºF. Arrange baguette slices on baking sheet. Using 2 tablespoons
(30 ml) of olive oil, brush all slices lightly. Place in oven for 5 minutes, until lightly
browned. Remove from oven and set aside.
Using GladWare® bowl, place tomatoes in chopper and pulse until chopped. Set aside.
Repeat above chopping steps with red onion until evenly chopped, garlic and thyme
leaves together until finely chopped, cooked bacon until coarsely chopped, and
Parmesan cheese until finely chopped.
In mixing bowl, combine chopped tomatoes, 1⁄4 cup (60 ml) red onion, garlic and thyme
and 3 tablespoons (45 ml) of olive oil. Add salt and freshly ground pepper to taste.
Tomato mixture can be made up to 8 hours ahead to allow flavors to combine. Spoon
mixture onto prepared baguette slices. Top each baguette with chopped bacon and
sprinkle with Parmesan cheese.
Place in oven for 5 minutes, until cheese just begins to melt. Serve immediately.
Makes 4-6 servings.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 Ev02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 9
Entrees
Grilled Salmon with Lemon Basil Aioli
16-ounce fresh salmon fillet
1 tablespoon (15 ml) olive oil
Salt and freshly ground pepper
3⁄4 cup (175 ml) mayonnaise
1 clove garlic, peeled
3 pieces lemon peel, without white pith
1⁄4 cup (60 ml) fresh basil leaves, reserving a few leaves for garnish
1 teaspoon (5 ml) lemon juice
1 teaspoon (5 ml) Dijon mustard
For Aioli: Using GladWare® bowl, place lemon peel and garlic cloves in chopper and
pulse until finely chopped. Remove power unit and add basil. Pulse again until basil is
chopped. Remove power unit and add mayonnaise, lemon juice and Dijon mustard.
Pulse until mixture is smooth, removing power unit and scraping down sides occasion-
ally. Store aioli in refrigerator until ready to use.
Prepare salmon by drizzling with olive oil and seasoning with salt and freshly ground
pepper. Grill or broil salmon approximately 4 minutes per side, depending on thickness,
or until fish is opaque and flakes easily.
Serve immediately with Lemon Basil Aioli and garnish with reserved fresh basil.
Makes 4 servings.
Spicy Burgers with Shallots and Blue Cheese
1 pound (450 g) lean ground beef
2 shallots, peeled, core removed and cut into 1⁄2-inch pieces
1 clove garlic, peeled, core removed
1 cup (250 ml) blue cheese, broken or cut into 1⁄2-inch pieces
3 sprigs fresh parsley, leaves removed
1 teaspoon (5 ml) dry steak seasoning
1⁄2 teaspoon (2.5 ml) freshly ground pepper
1 slice white sandwich bread, torn in pieces
1⁄4 cup (60 ml) low fat milk
2 tablespoons (30 ml) olive oil
4 to 6 hamburger buns
Tear bread into pieces and in a small bowl, combine with milk. Set aside.
Using GladWare® bowl, place shallots and garlic in chopper and pulse until finely
chopped. Set aside.
Repeat above steps with parsley until finely chopped and blue cheese until
coarsely chopped.
In large bowl, combine ground beef, chopped shallots, garlic, parsley, blue
cheese, reserved bread and milk mixture, steak seasoning and freshly ground
pepper. Form into four to six hamburger patties. Drizzle both sides of patties with
olive oil.
Grill or broil hamburger patties until internal temperature reaches 160º F (71º C).
Place on hamburger buns and serve immediately with desired condiments.
Makes 4-6 servings.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 Ev02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 10
Entrees
Picadillo – Latin American Chili
1 pound (450g) lean ground beef
2 tablespoons (30 ml) olive oil
1 onion, cut into 1-inch (10 cm) pieces
2 garlic cloves, peeled, cores removed
14 oz. (425 g) can whole tomatoes, drained, reserving juice
3 tablespoons tomato paste
3⁄4 cup (175 ml) beef stock
2 bay leaves
1 tablespoon (15 ml) chili powder
1⁄2 teaspoon (2.5 ml) cumin, ground
1⁄4 teaspoon (1.25 ml) crushed red pepper, or more to taste
6 green olives, pitted
1 tablespoon (15 ml) capers
1⁄4 cup (60 ml) raisins
Salt and freshly ground pepper, to taste
1⁄2 cup (125 ml) whole almonds, toasted (see instructions below)
Using GladWare® bowl, place onion and garlic in chopper and pulse until chopped.
Set aside.
Repeat above steps with tomatoes until coarsely chopped. Chop in two batches if
necessary.
In a large saucepan, heat olive oil over medium-high heat and add onions and
garlic. Sauté until softened, 4-5 minutes. Add ground beef, break up with spatula
and sauté until no longer pink. Drain fat. Add tomatoes, reserved juice, tomato
paste, beef stock, bay leaves, chili powder, cumin and cayenne. Bring to a boil,
reduce heat, partially cover and simmer gently for 10 minutes.
Meanwhile, repeat above chopping steps with olives until coarsely chopped.
Stir olives, raisins, and capers into meat mixture. Continue to simmer gently, par-
tially covered, for 20 minutes. While Picadillo is simmering, preheat oven to 350ºF
(176ºC).
Toast almonds on baking sheet, tossing occasionally, for approximately 6 minutes
until lightly toasted. Cool.
Repeat above chopping steps for cooled almonds until very coarsely chopped.
Season with salt and freshly ground pepper. Serve Picadillo hot, garnished with
toasted almonds and spicy tortilla chips.
Makes 4-6 servings.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 Ev02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 11
Side Dishes
Garlic and Herb Butter
1 stick butter (115 g), softened, cut into 2-inch pieces
2 garlic cloves, peeled, cores removed
1⁄4 cup (60 ml) parsley leaves, or other herb such as tarragon, thyme or cilantro
Using GladWare® bowl, place parsley or other herb in chopper and process until
finely chopped. Set aside.
Repeat process above with garlic until finely chopped. Add softened butter pieces
and pulse, scraping down sides occasionally until combined with chopped garlic.
Remove power unit and add herb to butter/garlic mixture. Pulse briefly until herb
is just combined with butter/garlic.
Spread on sliced, crusty bread loaf. Wrap in foil, heat in oven and serve. Can also
be used to flavor vegetables or meats.
Makes 4-6 servings.
Fresh Green Beans with Diced Tomatoes and
Onions
1 pound (450g) green beans, trimmed, cooked and kept warm
4 plum tomatoes, cores removed, quartered
1⁄2 red onion, cut into one inch pieces
1 garlic clove, peeled, core removed
1⁄4 cup (60 ml) parsley leaves
2 tablespoons (30 ml) olive oil
Salt and freshly ground pepper
Using GladWare® bowl, place tomato pieces in chopper and process until coarsely
chopped. Set aside.
In new GladWare®, repeat above steps with red onion pieces until coarsely
chopped, and with garlic until finely chopped. Set aside.
Heat olive oil over medium heat in medium sauté pan. Add red onion and garlic
and sauté until softened, about 3-4 minutes, stirring occasionally. Add tomatoes
and sauté until tomatoes are softened and heated through. Season with salt and
freshly ground pepper to taste. Add parsley and stir to combine.
Top hot green beans with hot tomato mixture and serve immediately.
Makes 4 servings.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 Ev02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 12
Couscous Pilaf
1 10-ounce box couscous (284 g), prepared according to package directions
2 tablespoons (30 ml) olive oil
1 small onion, cut into 11⁄2 to 2-inch pieces
1 red pepper, seeded and cut into 11⁄2 to 2-inch pieces
1⁄2 cup (125 ml) raisins, currants or other chopped dried fruit
1⁄2 cup (125 ml) parsley leaves or other herb
1⁄2 cup (125 ml) whole almonds, toasted
Salt and freshly ground pepper
Heat oven to 350ºF. Spread almonds on baking sheet and toast in heated oven in
3 minute increments, stirring occasionally, until nicely browned. Set aside to cool.
Using GladWare® bowl, place onion pieces in chopper and process until chopped.
Set aside.
In new GladWare® bowl, repeat above steps with red pepper until chopped,
parsley until finely chopped and cooled almonds until coarsely chopped.
In sauté pan, heat olive oil over medium-high heat. Add onions and sauté until
softened, about 4 minutes, stirring occasionally. Add red pepper and sauté until
softened. Season with salt and pepper. Add to couscous along with chopped
almonds, raisins and parsley. Stir until combined. Serve immediately.
Makes 6 servings.
Desserts
Poundcake with Strawberry Relish and Sweet
Mascarpone Cream
11⁄2 cups (375 ml) fresh, ripe strawberries, cut into 1⁄2-inch pieces
2-3 tablespoons (30-45 ml) raspberry jam
1 cup (250 ml) mascarpone cheese
2 tablespoons (30 ml) confectioner’s sugar, sifted
1 store-bought vanilla poundcake
Fresh mint leaves for garnish
Using GladWare® bowl, place strawberries and raspberry jam in chopper and pulse
until chopped (do not puree). Fit GladWare® bowl with lid and set aside in refrigerator.
Rinse blade assembly. Using a new GladWare bowl add mascarpone cheese and
confectioner’s sugar and pulse as above until mixture is very smooth and sugar is
incorporated. Scrape down sides occasionally. Set aside in refrigerator.
When ready to serve, slice poundcake and top first with sweet mascarpone
cheese then strawberry relish. Garnish with fresh mint and serve.
Makes 4-6 servings.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 Ev02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 13
Warm Mixed Berry Compote with Vanilla Ice Cream
and Toasted Pecans
3 cups (750 ml) frozen mixed berries, thawed OR a mixture of fresh berries such
as raspberries, strawberries or blackberries
1⁄2 cup (125 ml) water
1⁄4 cup (60 ml) granulated sugar
3 pieces citrus zest, orange or lemon
1⁄4 teaspoon (1.25 ml) cinnamon
1⁄4 teaspoon (1.25 ml) freshly grated nutmeg
3⁄4 cup (175 ml) pecan halves
Vanilla ice cream
Fresh mint leaves for garnish
Heat oven to 350ºF (176ºC). Spread pecan halves on baking sheet and toast in
heated oven in 3 minute increments, stirring occasionally, until nicely browned.
Set aside to cool.
Using GladWare® bowl, place citrus zest in chopper and process until finely
chopped. Set aside.
Place water and sugar in small to medium saucepan and bring to a boil. Add citrus
zest and boil for a minute longer. Remove from heat.
In new GladWare® bowl, repeat chopping process above with berries in two batches,
11⁄2 cups (375 ml) each, pulsing only briefly until very lightly chopped.
Add berries, cinnamon and nutmeg to hot sugar mixture and stir until combined.
Let mixture rest for 15-20 minutes until slightly cooled.
Using a new GladWare® bowl, place pecans in chopper and process until coarsely
chopped.
Spoon ice cream into 4 bowls. Top with warm compote and chopped pecans and
serve immediately. Store any leftover compote in GladWare® bowl in refrigerator.
Makes 4 servings.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 Ev02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 14
Customer Service
If you have a question about your appliance, call our toll-free customer service num-
ber. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that
information below. These numbers can be found on the motor of your appliance.
This information will help us answer your question much more quickly.
MODEL: ______________ TYPE: ________________ SERIES: _______________
This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada.
LIMITED WARRANTY
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period
of one (1) year for Hamilton Beach products or one hundred eighty (180) days for Proctor-
Silex and Traditions products from the date of original purchase, except as noted below.
During this period, we will repair or replace this product, at our option, at no cost. THE
FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION,
WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL INCLUDING, WITHOUT
LIMITATION, ANY STATUTORY WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS EXPRESSLY LIMITED
TO AN AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID, AND ALL CLAIMS FOR
SPECIAL, INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED.
There is no warranty with respect to the following, which may be supplied with this
product, including without limitation: glass parts, glass containers, cutter/strainers, blades,
seals, gaskets, clutches, motor brushes, and/or agitators, etc. This warranty extends only
to the original consumer purchaser and does not cover a defect resulting from abuse,
misuse, neglect including failure to clean product regularly in accordance with
manufacturer’s instructions, use for commercial purposes, or any use not in conformity
with the printed directions. This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other legal rights which vary from state to state, or province to province. Some states
or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental or
consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE
STORE! Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER. (For faster service please have
model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)
CUSTOMER SERVICE NUMBERS
In the U.S. 1-800-851-8900
In Canada 1-800-267-2826
hamiltonbeach.com or proctorsilex.com
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 15
wAVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
• N’immergez pas cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
• Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large) qui réduit les risques
d’électrocution. La fiche s’introduit dans la prise polarisée dans un sens seulement.
Ne nuisez pas à la conception sécuritaire de la fiche en la modifiant de quelque façon
que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Placez la fiche dans l’autre sens si elle refuse
de s’introduire dans la prise. S’il est encore impossible d’insérer la fiche, demandez à
un électricien de remplacer la prise électrique.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques,
des précautions d’usage doivent être
respectées, y compris les instructions suiv-
antes :
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre d’un
bord de table ou d’un comptoir, ou
entrer en contact avec une surface
chaude, y compris une cuisinière.
10. Garder les mains et les ustensiles à l'é-
cart des lames coupantes pendant le
hachage des aliments pour réduire le
risque de blessure grave des personnes
et de dommages de l'appareil. Un racloir
peut être utilisé mais uniquement lorsque
l'appareil est à l'arrêt.
1. Lire toutes les instructions.
2. Pour protéger contre le risque de choc
électrique, ne pas immerger la base, le
cordon ou la fiche dans l’eau ou
d’autres liquides.
3. Une surveillance étroite est nécessaire
lors de l’utilisation de l’appareil par des
enfants ou à proximité d’eux.
4. Débrancher de la prise murale lorsque
l’appareil ne sert pas, avant d’y ajouter
des pièces ou d’en retirer, ainsi qu’a-
vant de procéder à son nettoyage.
5. Éviter de toucher les pièces mobiles.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil
présentant une fiche ou un cordon
endommagé, après une panne, une
chute ou encore après tout endom-
magement. Composer notre numéro de
service à la clientèle sans frais d’interur-
bain pour des renseignements concernant
l’examen, la réparation ou l’ajustement
électrique ou mécanique.
11. Les lames sont coupantes, les manip-
uler avec précaution.
12. Cet appareil est destiné au traitement
de petites quantités d’aliments à con-
sommer immédiatement ou à mettre de
côté. L’appareil n’est pas destiné à la
préparation de grandes quantités d’ali-
ments en même temps.
13. Pour réduire le risque de blessure, ne
jamais utiliser la lame sans le bol perma-
nent fourni.
14. Toujours s’assurer que l’unité de moteur
est bien verrouillée et positionnée sur le
bol avant d’utiliser l’appareil.
15. Ne pas essayer de contourner le mécan-
isme de verrouillage du couvercle.
7. L’utilisation de pièces accessoires non
recommandées ou non vendues par
Hamilton Beach/Proctor-Silex risque de
provoquer un incendie, un choc élec-
trique ou des blessures.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 16
Renseignements de sécurité aux consommateurs
Cet appareil est destiné à l’utilisation
domestique seulement.
travail, que des enfants ne puissent pas tirer
dessus par inadvertance et qu’on ne puisse
pas trébucher dessus.
Attention : Vous ne devez pas utiliser de
récipient GladWare® pour bouillir, dans un
four, sous un grill ou sur une surface
chauffante. Avant d’utiliser dans un four à
micro-ondes, ouvrez un coin de couvercle
pour ventiler. Manipulez tous les récipients
chauds avec soin.
La longueur du cordon de cet appareil a été
choisie de façon à ce que l’on ne risque pas
de trébucher dessus. Si un cordon plus
long est nécessaire, utiliser une rallonge
appropriée. Le calibrage de la rallonge doit
être le même que celui du robot culinaire ou
supérieur. Lorsqu’on utilise une rallonge,
s’assurer qu’elle ne traverse pas la zone de
Pièces et caractéristiques
1. Unité de moteur
2. Boîtier du moteur
3. Couvercle (enlever pour nettoyer)
4. Ensemble de lame
5. Bol GladWare®
6. Bol permanent
Avant le premier usage :
Laver le couvercle, l’ensemble de lame
et le bol permanent dans de l’eau
savonneuse. La lame est aiguisée; la
manipuler avec précautions.
Rincer et sécher. Voir la section
Nettoyage, page 18.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 17
™
Utilisation de votre change-a-bowl
1. Assembler l’unité de moteur en
faisant entrer le couvercle dans le
boîtier du moteur. Faire tourner le
taquet de verrouillage du couvercle
jusqu’à ce qu’il soit bloqué dans
l’unité de moteur.
3. Insérez l’ensemble de lame dans un
bol, en alignant les encoches de
l’ensemble de lames aux taquets
du bol permanent. La lame est
aiguisée; la manipuler avec
précautions.
4. Placer les aliments dans le bol.
Suivre les recommandations du
tableau de traitement. Il faut mettre
les aliments dans le bol entre les
barres de soutien en matière plas-
tique de l’ensemble de lame.
5. Placer l’unité de moteur sur l’ensemble
de lame, en alignant les encoches aux
taquets du bol permanent. Brancher
dans la prise d’alimentation électrique.
Pour obtenir des pulsations, appuyer
sur l’unité de moteur. Pour un fonc-
tionnement continu, appuyer et tenir
appuyé.
2. Insérer le bol GladWare® (13⁄4 tasse,
414 ml) dans le bol permanent.
S’assurer d’enlever le couvercle du
bol GladWare®. Le bol permanent
peut aussi être utilisé sans le bol
GladWare® pour traiter des aliments.
suite à la page suivante
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 18
Utilisation
(suite)
6. Enlever l’unité de moteur. Enlever SI LE HACHOIR NE SE MET PAS EN
l’ensemble de lame en faisant bien MARCHE : Revoir la première étape
attention. La lame est aiguisée; la
manipuler avec précautions.
pour s’assurer que l’unité de moteur
est bien assemblée.
7. Après l’utilisation, débrancher l’ap-
pareil de la prise d’alimentation
électrique.
Renseignement pratique : Avant
de changer de bols GladWare® pour
différents aliments, débrancher
l’appareil et essuyer le couvercle avec
un linge humide ou enlever le couvercle
du boîtier du moteur et rincer.
Nettoyage
1. Débrancher l’appareil de la prise
d'alimentation électrique.
wAVERTISSEMENT
2. Enlever le couvercle dans le boîtier
Danger d’électrocution
du moteur.
• Débrancher le courant avant de
nettoyer.
• Ne jamais immerger le cordon
d’alimentation, la fiche ou la base
dans un liquide.
Tout non-respect de ces instructions
peut entraîner la mort ou une
secousse électrique.
3. Laver le bol GladWare®, le bol
permanent et l’ensemble de lame
dans le l’eau chaude savonneuse.
La lame est aiguisée; la manipuler
avec précautions. Rincer et sécher.
Le bol GladWare®, le bol permanent,
le couvercle et l’ensemble de lame
peuvent aussi être lavés dans la
clayette supérieure d’un lave-vaisselle.
4. Essuyer le boîtier du moteur et le cor-
don d’alimentation avec une éponge
ou un linge humide. Pour enlever les
taches rebelles, utiliser un nettoyant
doux non abrasif.
5. Assembler et ranger l’appareil.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 19
Tableau de traitement et
renseignements pratiques
POUR TRAITER
INSTRUCTIONS
Pain, émietté
Couper les tranches de pain (max 20) en 6 morceaux.
Fromage,
parmesan
Couper en cubes de 1⁄2 po. (1 cm). Traiter jusqu’à 1⁄2 tasse
(125 ml) de cubes en même temps.
Chocolat, à cuire
Couper en cubes de 1⁄2 po. (1 cm). Traiter jusqu’à 1⁄2 tasse
(125 ml) de cubes en même temps.
Biscuits, émiettés
Casser en morceaux. Traiter jusqu’à 13⁄4 tasse (414 ml) de
morceaux en même temps.
Fruits, frais,
coupés
Couper les fruits en morceaux de 11⁄2 po. (4-5 cm). Traiter
jusqu’à 11⁄2 tasse (375 ml) de morceaux en même temps.
Ail, haché gros ou
fin
Peler, puis traiter jusqu’à 15 gousses en même temps.
Graham Crackers,
émiettés
Casser en 4 morceaux. Traiter jusqu’à 4 craquelins en même
temps.
Fines herbes,
hachées
Traiter jusqu’à 1 tasse (250 ml) en même temps.
Viande, cuite
hachée (froide)
Couper en cubes de 1⁄2 po. (1 cm). Traiter jusqu’à 1 tasse
(250 ml) en même temps.
Noix, hachées
Traiter jusqu’à 1 tasse (250 ml) en même temps.
Persil, haché gros ou Enlever les semences de la botte. Traiter jusqu’à 1 tasse
fin
(250 ml) en même temps.
Légumes, hachés
gros ou fin
Couper les fruits frais en morceaux de 11⁄2 à 2 po. (4-5 cm).
Traiter jusqu’à 11⁄2 tasse (375 ml) de morceaux en même
temps.
Liquides, délayés
Mettre jusqu’à 1⁄2 tasse (125 ml) de liquides, comme l’huile
ou le vinaigre, dans le hachoir. Pour les liquides plus épais,
mettre jusqu’à 3⁄4 de tasse (175 ml).
Renseignements pratiques rapides
Le symbole “hacher davantage pour plus tard” Bol GladWare®, dans les
recettes, indique un ingrédient dont on peut augmenter la quantité pour
l’utiliser plus tard.
Renseignements pratiques pour hacher
• Pour les ingrédients liquides, ne jamais dépasser 3⁄4 de tasse (175 ml).
• Pour hacher les carottes, le céleri, les champignons, les piments verts ou les
oignons, couper en morceaux de 11⁄2 po.(4-5 cm). Cela produit une consistance
plus uniforme.
• Plus les morceaux sont uniformes, plus le produit final est lisse.
• Ne jamais traiter de la viande crue, des grains de café, des carrés entiers de
chocolat à cuire ou des épices dures, entières, dans le hachoir. Cela peut
endommager le hachoir.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 20
Renseignements pratiques rapides
Les fines herbes, les épices et les aromates
• Hacher les gousses d’ail frais dans le bol GladWare® et congeler pour utiliser
plus tard.
• Hacher les gousses d’ail frais dans le bol GladWare®; ajouter du beurre amolli
pour faire du beurre à l’ail. Étendre sur des tranches de pain avec sa croûte, faire
réchauffer dans le four et servir.
• Hacher beaucoup de fines herbes, comme le persil, la ciboulette ou le thym
(herbes qui ne sont pas tendres, feuillues), et faire sécher à l’air pour mélanger à
l’assaisonnement épicé frotté.
• Hacher les fines herbes comme le persil, la ciboulette, le thym ou le romarin pour
congeler pour utiliser plus tard.
• Hacher les fines herbes, ajouter de la pâte de tomate et des épices, congeler
dans des moules à glaçons pour assaisonner rapidement les soupes, les ragoûts
ou les sauces.
• Faire du beurre assaisonné. Hacher les fines herbes dans le bol GladWare®;
ajouter le beurre amolli et les autres épices. Mouler dans un sac en matière
plastique en un bloc et le réfrigérer ou le congeler jusqu’à ce que le beurre
durcisse. Trancher et utiliser avec des légumes, du poisson ou de la viande pour
ajouter de la saveur ou garnir le plat.
• Hacher les oignons dans le bol GladWare® et réfrigérer ou congeler pour utiliser
plus tard.
• Hacher les oignons rouges dans le bol GladWare® et réfrigérer pour avoir sous la
main pour une belle garniture de salade ou pour remplacer l’oignon normal dans
une recette et ajouter de la saveur.
Douceurs
• Mettre du sucre cristallisé et de la cannelle moulue dans le bol GladWare® et
mélanger pour obtenir du sucre à la cannelle.
• Enlever les semences d’une gousse de vanille fraîche, ajouter au sucre
cristallisé dans le bol GladWare® et mélanger pour obtenir du sucre vanillé à
ajouter aux desserts ou aux boissons chaudes.
• Hacher des noix variées, fraîches ou grillées, dans le bol GladWare® pour
utiliser comme garniture de dessert, ingrédient de biscuits ou de gâteaux et
congeler pour utiliser plus tard.
• Hacher du chocolat à cuire dans le bol GladWare® et utiliser dans les recrettes
de desserts ou de biscuits comme ingrédient plus rustique ou épais.
• Hacher les biscuits au chocolat achetés au magasin ou les biscuits aux
brisures de chocolat pour obtenir une croûte de tarte intéressante ou une
garniture de crème glacée.
Divers
• Hacher du poulet cuit ou du jambon dans le bol GladWare® et mélanger à de
la mayonnaise, du sel et du poivre pour obtenir une garniture de sandwich.
• Hacher des viandes cuites, comme du poulet, dans le bol GladWare® pour
obtenir des aliments de bébé sains, naturels. Ajouter du liquide ou de la
purée de pommes de terre pour obtenir une texture lisse.
• Hacher les fruits ou les légumes cuits pour obtenir des aliments de bébé ou
utiliser comme base pour les sauces ou les soupes.
• Hacher des noix variées, fraîches ou grillées, dans le bol GladWare® pour
utiliser comme garniture de dessert, ingrédient de biscuits ou de gâteaux et
congeler pour utiliser plus tard.
• Râper du fromage Parmesan dans le bol GladWare® et réfrigérer ou congeler
pour avoir sous la main ou utiliser plus tard.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 21
Recettes
Le symbole “hacher davantage pour plus tard” Bol GladWare®, dans les
recettes, indique un ingrédient dont on peut augmenter la quantité pour
l’utiliser plus tard.
Hors d’oeuvre
Trempette de fromage de chèvre
et de fines herbes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bruschetta garnie de tomates en dés,
de bacon croustillant et thym frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Entrées
Saumon grille avec aioli au basilic frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Burgers épicés avec échalottes et fromage bleu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Picadillo – Chili latin-américain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Plats d’accompagnement
Beurre à l’ail et aux fines herbes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Haricots verts frais avec tomates en dés et oignons . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Couscous Pilaf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Desserts
Quatre-quarts avec fraises et crème douce de Mascarpone . . . . . . . . . . 26
Compote chaude de baies variées avec
de la crème glacée à la vanille et des noix pacanes grillées . . . . . . . . . . 27
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 22
Hors d’oeuvre
Trempette de fromage de chèvre et de fines herbes
1 tasse (250 ml) de fromage de chèvre, amolli
2 morceaux d’écorce de citron, sans le coeur blanc
5 semences de thym, feuilles enlevées, ou environ 2 cuiller à thés
2 cuiller à thés (10 ml) de jus de citron frais
2 cuillers à soupe (15 ml) d’huile d’olive
1⁄4 cuiller à thé (1,5 ml) de poivre frais moulu
Dans le bol GladWare®, placer l’écorce de citron et les feuilles de thym dans le hachoir et
utiliser la pulsion jusqu’à ce que tout soit bien haché. Enlever l’unité de moteur et ajouter
le fromage de chèvre amolli, le jus de citron, l’huile d’olive et le poivre. Remettre l’unité de
moteur et utiliser la pulsion jusqu’à ce que le mélange soit lisse, en enlevant de temps en
temps le couvercle et en enfonçant le mélange de côté.
Mettre le couvercle du bol GladWare® et conserver la trempette dans un réfrigérateur.
Amener à la température de la pièce avant de servir. Peut être servie comme trempette
pour les légumes, ou pour étaler sur des crostini ou des rôties. Pour 4-6 personnes.
Bruschetta garnie de tomates en dés, de bacon
croustillant et de thym
16 petites tranches de baguette, de préférence vieilles d’un jour
5 cuillers à soupe (75 ml) d’huile d’olive, divisées
2 petites tomates, intérieur enlevé, coupées en quatre
1⁄4 oignon rouge, coupe en morceaux d’11⁄2 à 2 pouces,
soit 1⁄4 tasse (60 ml) haché
1 gousse d’ail, pelée, germe enlevé
5-6 semences de thym frais, feuilles enlevées
Sel et poivre fraîchement moulu
8 tranches de bacon, cuites jusqu’à être croustillantes
1⁄2 tasse (125 ml) de fromage Parmesan, coupé en cubes d’1⁄2 pouce
Préchauffer le four à 425ºF. Disposer les tranches de baguette sur une tôle à biscuits.
Avec 2 cuillers à soupe (30 ml) d’huile d’olive, brosser légèrement toutes les tranches.
Mettre dans le four pendant 5 minutes, jusqu’à ce qu’elles brunissent légèrement.
Enlever du four et mettre de côté.
Dans le bol GladWare®, mettre les tomates dans le hachoir et utiliser la pulsation jusqu’à
ce qu’elles soient hachées. Mettre de côté.
Répéter les étapes précédentes avec l’oignon rouge, le thym et l’ail jusqu’à ce qu’ils
soient bien hachés, le bacon cuit jusqu’à ce qu’il soit grossièrement haché et le fro-
mage Parmesan jusqu’à ce qu’il soit finement haché.
Dans un bol de malaxage, mélanger les tomates hachées, 1⁄4 de tasse (60 ml) d’oignon
rouge, l’ail et le thym, avec 3 cuillers à soupe (45 ml) d’huile d’olive. Ajouter le sel et le
poivre fraîchement moulu pour donner du goût.
Faire le mélange de tomates jusqu’à 8 heures à l’avance pour permettre à toutes les
saveurs de se combiner. Mettre le mélange à la cuiller sur les tranches de baguette pré-
parées. Mettre du bacon haché sur chaque baguette et saupoudrer de fromage Parmesan.
Mettre dans le four pendant 5 minutes, jusqu’à ce que le fromage commence à fondre.
Servir immédiatement. Pour 4-6 personnes.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 23
Entrées
Saumon grille avec aioli au basilic et citron
16-onces de filet de saumon frais
1 cuiller à soupe (15 ml) d’huile d’olive
Sel et poivre fraîchement moulu
3⁄4 tasse (175 ml) de mayonnaise
1 gousse d’ail, pelée
3 morceaux d’écorce de citron, sans l’intérieur blanc
1⁄4 tasse (60 ml) de feuilles de basilic frais, en gardant quelques feuilles pour garnir
le plat
1 cuiller à thé (5 ml) de jus de citron
1 cuiller à thé (5 ml) de moutarde de Dijon
Pour aioli: Dans le bol GladWare®, mettre l’écorce de citron et les gousses d’ail dans le
hachoir et utiliser la pulsation jusqu’à ce que le mélange soit finement haché. Enlever
l’unité de moteur et ajouter le basilic. Utiliser à nouveau la pulsation jusqu’à ce que le
basilic soit haché. Enlever l’unité de moteur et ajouter la mayonnaise, le jus de citron et
la moutarde de Dijon.
Utiliser la pulsation jusqu’à ce que le mélange soit lisse, en enlevant à l’occasion l’unité
de moteur et en enfonçant le mélange de côté.
Conserver l’aioli dans le réfrigérateur jusqu’à être prêt à l’utiliser.
Préparer le saumon en arrosant d’huile d’olive et en assaisonnant avec du sel et du poivre
fraîchement moulu. Griller ou cuire le saumon pendant environ 4 minutes par côté, selon
sa grosseur, ou jusqu’à ce que le poisson devienne opaque et se sépare facilement.
Servir immédiatement avec l’aioli au basilic et au citron et garnir avec le basilic frais mis
de côté. Pour 4 personnes.
Burgers épicés avec échalotes et fromage bleu
1 livre (450 g) de boeuf haché maigre
2 échalotes, pelées, intérieur enlevé et coupées en morceaux de 1⁄2 pouce
1 gousse d’ail, pelée, germe enlevé
1 tasse (250 ml) de fromage bleu, cassé ou coupé en morceaux de 1⁄2 pouce
3 semences de persil, feuilles enlevées
1 cuiller à thé (5 ml) d’assaisonnement sec pour steak
1⁄2 cuiller à thé (2,5 ml) de poivre fraîchement moulu
1 tranche de pain blanc à sandwich, coupée en morceaux
1⁄4 tasse (60 ml) de lait à basse teneur en matières grasses
2 cuillers à soupe (30 ml) d’huile d’olive
4 à 6 petits pains pour hamburger
Couper le pain en morceaux et dans un petit bol, mélanger avec le lait. Mettre de
côté.
Dans le bol GladWare®, mettre les échalotes et l’ail dans le hachoir et utiliser la
pulsation jusqu’à ce que le mélange soit finement haché. Mettre de côté.
Répéter les étapes ci-dessus avec le persil jusqu’à ce qu’il soit finement haché et
le fromage bleu jusqu’à ce qu’il soit grossièrement haché.
Dans un grand bol, combiner le boeuf haché, les échalotes hachées, l’ail, le persil,
le fromage bleu, le mélange mis de côté de pain et de lait, l’assaisonnement pour
steak et le poivre fraîchement moulu. Former de quatre à six hamburgers. Arroser
les deux côtés des hamburgers d’huile d’olive.
Griller ou cuire les hamburgers jusqu’à ce que leur température intérieure atteigne
160º F (71º C).
Mettre sur les petits pains pour hamburgers et servir immédiatement avec les
condiments choisis. Pour 4-6 personnes.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 24
Entrées
Picadillo – Chili latin-américain
1 livre (450g) de boeuf haché maigre
2 cuillers à soupe (30 ml) d’huile d’olive
1 oignons, coupes en morceaux de 1 pouce (10 cm) morceaux
2 gousses d’ail, pelées, germe enlevé
14 onces (425 g) de tomates entières en boite, égouttées, mettre de côté le jus
3 cuillers à soupe de pâte de tomate
3⁄4 tasse (175 ml) de bouillon de b?uf
2 feuilles de laurier
1 cuiller à soupe (15 ml) de poudre de chili
1⁄2 cuiller à thé (2,5 ml) de cumin, moulu
1⁄4 cuiller à thé (1,25 ml) de poivre rouge moulu, ou davantage à votre goût
6 olives vertes, dénoyautées
1 cuiller à soupe (15 ml) de câpres
1⁄4 tasse (60 ml) de raisins secs
Sel et poivre fraîchement moulu, à votre goût
1⁄2 tasse (125 ml) d’amandes entières, grilles (voir les instructions ci-dessous)
Dans le bol GladWare®, mettre l’oignon et l’ail dans le hachoir et utiliser la pulsation
jusqu’à ce que le mélange soit haché. Mettre de côté.
Répéter les étapes ci-dessus avec les tomates jusqu’à ce qu’elles soient grossièrement
hachées. Hacher en deux fois si nécessaire.
Dans une grande casserole, faire chauffer l’huile d’olive à une température moyenne-
élevée et ajouter les oignons et l’ail. Faire chauffer jusqu’à ce que le mélange soit
tendre, de 4 à 5 minutes. Ajouter la viande hachée, malaxer avec une spatule et
réchauffer jusqu’à ce que la viande perde sa rougeur. Enlever le gras en le faisant
couler. Ajouter les tomates, le jus mis de côté, la pâte de tomate, le bouillon de boeuf,
les feuilles de laurier, la poudre de chili, le cumin et le cayenne. Faire bouillir, réduire la
chaleur, couvrir partiellement et laisser mijoter doucement pendant 10 minutes.
En même temps, répéter les étapes ci-dessus pour hacher les olives jusqu’à ce qu’elles
soient grossièrement hachées.
Malaxer les olives, les raisins secs, les câpres et le mélange de viande. Continuer à faire
mijoter doucement, en couvrant à moitié, pendant 20 minutes. Pendant que le Picadillo
mijote, faire chauffer le four à 350ºF (176ºC).
Faire rôtir les amandes sur une tôle à biscuits, en remuant de temps en temps, pendant
environ 6 minutes, jusqu’à ce qu’elles soient légèrement grillées. Refroidir.
Répéter les étapes ci-dessus pour hacher les amandes grilles refroidies jusqu’à ce
qu’elles soient grossièrement hachées.
Assaisonner avec du sel et du poivre fraîchement moulu. Servir le Picadillo chaud, garni
d’amandes grillées et de croustilles de maïs épicées.
Pour 4-6 personnes.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 25
Plats d’accompagnement
Beurre à l’ail et aux fines herbes
1 bâton de beurre (115 g), amolli, coupé en morceaux de 2 pouces
2 gousses d’ail, pelées, germe enlevé
1⁄4 tasse (60 ml) de feuilles de persil, ou de toute autre fine herbe, comme
l’estragon, le thym ou le coriandre
Dans le bol GladWare®, mettre le persil ou les autres fines herbes dans le hachoir et
traiter jusqu’à ce qu’elles soient finement hachées. Mettre de côté.
Répéter les étapes ci-dessus avec l’ail jusqu’à ce qu’il soit finement haché. Ajouter les
morceaux de beurre et utiliser la pulsation, en enfonçant de temps en temps le mélange
de côté jusqu’à ce que le beurre soit bien mélangé à l’ail haché.
Enlever l’unité de moteur et ajouter les fines herbes au mélange de beurre et d’ail.
Utiliser brièvement la pulsation jusqu’à ce que les fines herbes soient bien mélangées
au beurre et à l’ail.
Étaler sur un pain croûté, en tranches. Envelopper dans du papier d’aluminium, chauffer
dans le four et servir. Peut aussi être utilisé pour parfumer des légumes ou des viandes.
Pour 4-6 personnes.
Haricots verts frais avec tomates en dés et oignons
1 livre (450g) de haricots verts, cuits et chauds
4 petites tomates, intérieur enlevé, coupées en quatre
1⁄2 oignon rouge, coupé en morceaux d’un pouce
1 gousse d’ail, pelée, germe enlevé
1⁄4 tasse (60 ml) de feuilles de persil
2 cuillers à soupe (30 ml) d’huile d’olive
Sel et poivre fraîchement moulu
Dans le bol GladWare®, mettre les morceaux de tomates dans le hachoir et traiter
jusqu’à ce qu’ils soient grossièrement hachés. Mettre de côté.
Dans un nouveau GladWare®, répéter les étapes ci-dessus avec les morceaux d’oignon
rouge jusqu’à ce qu’ils soient grossièrement hachés, et avec l’ail jusqu’à ce qu’il soit
finement haché. Mettre de côté.
Réchauffer l’huile d’olive à feu moyen dans une sauteuse moyenne. Ajouter l’oignon
rouge et l’ail et faire sauter jusqu’à ce que le mélange devienne plus mou, de 3 à 4 min-
utes environ, en remuant de temps en temps. Ajouter les tomates et faire sauter jusqu’à
ce que les tomates soient molles et chaudes. Assaisonner avec du sel et du poivre
fraîchement moulu à votre goût. Ajouter le persil et remuer pour mélanger. Recouvrir de
haricots verts chauds et de mélange chaud de tomate et servir immédiatement.
Pour 4 personnes.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 26
Couscous Pilaf
1 paquet de couscous de 10 onces (284 g), préparé conformément aux
instructions du paquet
2 cuillers à soupe (30 ml) d’huile d’olive
1 petit oignon, coupé en morceaux de 11⁄2 à 2 pouces
1 piment rouge, vidé, coupé en morceaux de 11⁄2 à 2 pouces
1⁄2 tasse (125 ml) de raisins secs, de groseilles ou de tout autre fruit sec haché
1⁄2 tasse (125 ml) de feuilles de persil ou de toute autre fine herbe
1⁄2 tasse (125 ml) d’amandes entières, grillées
Sel et poivre fraîchement moulu
Chauffer le four à 350ºF. Étaler les amandes sur une tôle à biscuits et faire griller
dans le four chaud par périodes de 3 minutes, en remuant de temps en temps,
jusqu’à ce qu’elles soient bien brunes. Mettre de côté pour refroidir.
Dans le bol GladWare®, placer les morceaux d’oignon dans le hachoir et traiter
jusqu’à ce qu’ils soient hachés. Mettre de côté.
Dans un nouveau bol GladWare®, répéter les étapes ci-dessus avec le piment
rouge jusqu’à ce qu’il soit haché, avec le persil jusqu’à ce qu’il soit finement haché
et avec les amandes refroidies jusqu’à ce qu’elles soient grossièrement hachées.
Dans la sauteuse, faire chauffer l’huile d’olive à feu moyen-élevé. Ajouter les
oignons et faire sauter jusqu’à ce que le mélange devienne mou, pendant environ
4 minutes, en remuant de temps en temps. Ajouter le piment rouge et faire sauter
jusqu’à ce qu’il devienne mou. Assaisonner avec du sel et du poivre. Ajouter au
couscous les amandes les raisins secs et le persil hachés. Remuer pour bien
mélanger. Servir immédiatement. Pour 6 personnes.
Desserts
Quatre-quarts avec fraises et crème sucrée de
Mascarpone
11⁄2 tasses (375 ml) de fraises fraîches, mures, coupées en morceaux de 1⁄2 pouce
2-3 cuillers à soupe (30-45 ml) de confiture de framboise
1 tasse (250 ml) de fromage mascarpone
2 cuillers à soupe (30 ml) de sucre à glacer, tamisé
1 quatre-quarts à la vanille, acheté dans un magasin
Feuilles de menthe fraîche pour garnir
Dans le bol GladWare®, mettre les fraises et la confiture de framboises dans le hachoir
et utiliser la pulsation jusqu’à ce qu’elles soient hachées (ne pas faire une purée).
Mettre le couvercle du bol GladWare® et mettre de côté dans un réfrigérateur.
Rincer l’ensemble de lame. Dans un nouveau bol GladWare® ajouter le fromage
mascarpone et le sucre à glacer et utiliser la pulsation jusqu’à ce que le mélange
soit très lisse et le sucre soit bien incorporé. Enfoncer de temps en temps le
mélange de côté. Mettre de côté dans un réfrigérateur.
Pour servir, couper le quatre-quart en tranches et mettre sur la première le fromage
mascarpone sucré et le mélange de fraises. Garnir avec la menthe fraîche et servir.
Pour 4-6 personnes.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 27
Compote chaude de baies variées avec de la crème
glacée à la vanille et des noix pacanes grillées
3 tasses (750 ml) de baies variées congelées, dégelées OU un mélange de baies
fraîches comme des framboises, des fraises ou des mûres
1⁄2 tasse (125 ml) d’eau
1⁄4 tasse (60 ml) de sucre cristallisé
3 morceaux d’écorce d’agrume, orange ou citron
1⁄4 cuiller à thé (1,25 ml) de cannelle
1⁄4 cuiller à thé (1,25 ml) de muscade fraîchement râpée
3⁄4 tasse (175 ml) de moitiés de noix pacanes
Crème glacée à la vanille
Feuilles de menthe fraîche pour garnir
Chauffer le four à 350ºF (176ºC). Étaler les demi-noix pacanes sur une tôle à
biscuit et faire griller dans le four chaud par périodes de 3 minutes, en remuant de
temps en temps, jusqu’à ce qu’elles soient bien brunes.
Mettre de côté pour refroidir.
Dans un bol GladWare®, mettre l’écorce d’agrume dans le hachoir et traiter
jusqu’à ce qu’elle soit finement hachée. Mettre de côté.
Mettre l’eau et le sucre dans une casserole petite à moyenne et faire bouillir.
Ajouter l’écorce d’agrume et faire bouillir pendant une minute de plus. Enlever du
feu.
Dans un nouveau bol GladWare®, répéter les étapes ci-dessus pour hacher les
baies en deux fois, d’11⁄2 tasses (375 ml) chacune, en utilisant la pulsation
brièvement jusqu’à ce qu’elles soient très légèrement hachées.
Ajouter les baies, la cannelle et la muscade au mélange de sucre chaud et remuer
jusqu’à ce que tout soit bien mélangé.
Laisser reposer le mélange pendant 15 à 20 minutes jusqu’à ce qu’il ait un peu
refroidi.
Dans un nouveau bol GladWare®, mettre les noix pacanes dans le hachoir et
traiter jusqu’à ce qu’elles soient grossièrement hachées.
Mettre la crème glacée dans 4 bols. Recouvrir de compote chaude et de noix
pacanes hachées et servir immédiatement. Conserver le reste de compote dans
un bol GladWare® dans le réfrigérateur.
Pour 4 personnes.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 28
Service aux clients
Si vous avez des questions sur votre appareil, appelez notre numéro gratuit de ser-
vice à la clientèle. Avant d’appeler, veuillez noter les numéros de modèle, de type et
de série et inscrivez ces renseignements ci-dessous. Vous pouvez trouver ces
numéros sur le moteur de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à
répondre plus rapidement à vos questions.
MODÈLE : ______________ TYPE : _______________ SÉRIE :__________________
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. ou au Canada.
GARANTIE LIMITÉE
Ce produit est garanti contre tout vice de main-d’œuvre ou de matériau pendant une péri-
ode d’un (1) an pour les produits Hamilton Beach et cent quatre-vingt (180) jours pour les
produits Proctor Silex et Traditions, à partir de la date de son achat original, à l’exception
des modalités suivantes. Pendant cette période, nous réparerons ou nous remplacerons
ce produit à notre choix, gratuitement. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE
AUTRE GARANTIE OU CONDITION, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE
OU ORALE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE STATUTAIRE OU DE
QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER. TOUTE
RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX
D’ACHAT PAYÉ, ET TOUTE RÉCLAMATION POUR DOMMAGE SPÉCIAL, INCIDENT ET
CONSÉQUENT EST PAR LA PRÉSENTE EXCLUE. Il n’y a pas de garantie à l’égard des
articles suivants qui sont sujet à usure, qui peuvent être fournis avec ce produit, y com-
pris, sans s’y limiter : pièces en verre, contenants en verre, couteaux/tamis, lames, joints,
joints d'étanchéité, embrayages, brosses à moteur et/ou agitateurs, etc. Cette garantie ne
s’étend qu’au consommateur acheteur initial et ne couvre pas une panne due à une mau-
vaise utilisation, un mauvais traitement, de la négligence, y compris l’absence de nettoyer
le produit régulièrement conformément aux instructions du fabricant, utilisation à des fins
commerciales ou tout usage non conforme aux instructions imprimées. Cette garantie
vous donne des droits juridiques particuliers et vous pouvez avoir également d’autres
droits juridiques qui varient selon l’État ou selon la province. Certains États ou provinces
ne permettent pas de limite sur les garanties impliquées sur les dommages incidents, con-
séquents ou spéciaux et par conséquent les limites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer
à vous.
Si vous avez une réclamation sous cette garantie, NE RENVOYEZ PAS L’APPAREIL AU
MAGASIN. Veuillez appeler LE NUMÉRO DE SERVICE À LA CLIENTÈLE (pour un service
plus rapide, veuillez préparer les numéros de modèle, de série et de type pour permettre à
la standardiste de vous aider).
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Aux États-Unis 1-800-851-8900
Au Canada 1-800-267-2826
hamiltonbeach.com • proctorsilex.com
CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE !
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 SPv02.qxd 4/26/06 9:40 AM Page 29
wADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
• No sumerja este aparato en agua u otro líquido.
• Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de choque
eléctrico. El enchufe calza únicamente en una dirección dentro del tomacorriente polarizado. No trate de
obviar el propósito de seguridad del enchufe al tratar de modificarlo de alguna manera o al usar un adap-
tador. Si el enchufe no calza, inviértalo. Si aún así no calza, llame a un electricista para que reemplace el
tomacorriente.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctricos, se deben
seguir siempre las precauciones básicas de
seguridad que incluyen lo siguiente:
9. No lo use al aire libre.
10. No deje que el cable cuelgue sobre el
borde de una mesa o mostrador ni que
toque alguna superficie caliente,
incluyendo la estufa.
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación
corresponda con el del producto.
3. Para protegerse contra el riesgo de
choque eléctrico, no sumerja el cable, el
enchufe ni la base en agua ni en algún
otro líquido.
11. Mantenga las manos y utensilios lejos de
las cuchillas de corte mientras pica ali-
mentos para reducir el riesgo de lesiones
serias a las personas o daños a la pica-
dora de alimentos. Se puede usar una
pala raspadora o espátula únicamente
cuando el aparato no esté operando.
12. Las cuchillas son muy filosas, manéjelas
con cuidado.
13. Este aparato está diseñado para proce-
sar pequeñas cantidades de alimentos
para consumo inmediato o para almace-
namiento. Este electrodoméstico no está
diseñado para preparar grandes canti-
dades de alimentos a la vez.
14. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca
utilice la cuchilla de corte sin el tazón
permanente provisto.
4. Es necesario que haya buena super-
visión cuando los niños utilicen aparatos
o cuando éstos se estén utilizando cerca
de niños.
5. Desenchúfela del tomacorriente cuando
no la esté usando, antes de colocar o
sacar alguna pieza y antes de la
limpieza.
6. Evite todo contacto con piezas móviles.
7. No opere ningún aparato eléctrico si el
cable o el enchufe están averiados,
después de un mal funcionamiento del
aparato o si éste se ha caído o averiado
de alguna forma. Llame a nuestro
número gratuito de asistencia al cliente
para obtener información o un examen,
reparación o ajuste de tipo eléctrico o
mecánico.
8. El uso de accesorios no recomendados o
vendidos por Hamilton Beach/Proctor-
Silex, Inc. puede causar incendio,
choque eléctrico o lesiones.
15. Asegúrese de que la unidad de motor se
encuentre bien ajustada en su lugar y
colocada en el tazón antes de utilizar el
artefacto.
16. No intente anular el mecanismo de traba
de la cubierta.
¡
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 SPv02.qxd 4/26/06 9:40 AM Page 30
Información de seguridad para el usuario
Este artefacto debe utilizarse única-
mente en un entorno doméstico.
arreglar el cable de extensión para que no
cuelgue de la mesa o mostrador donde
puede ser jalado por los niños o se pueda
tropezar con él accidentalmente.
Precaución: Los tazones GladWare® no se
deben usar para hervir alimentos, en
hornos, parrillas o sobre la estufa. Antes de
colocar en el microondas, abra una esquina
de la tapa para que se ventile. Manipule
todos los tazones calientes con cuidado.
El largo del cable que se utiliza con este
artefacto fue elegido para reducir los riesgos
de enredarse o de tropezarse con un cable
más largo. Si se necesita un cable más
largo, se puede usar una extensión eléctrica
siempre que esté clasificada a una capaci-
dad igual o mayor que su procesador de
alimentos. Se debe tener cuidado de
Piezas y Características
1. Unidad de motor
2. Cubierta del motor
3. Tapa (se quita para limpiar)
4. Montaje de cuchilla
®
5. Tazón GladWare
6. Tazón permanente
Antes del primer uso:
Lave la tapa, montaje de cuchilla y el
tazón permanente en agua caliente
jabonosa. La cuchilla es filosa;
manéjela con cuidado. Enjuague y
seque. Ver Sección de Limpieza en la
página 32.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 SPv02.qxd 4/26/06 9:40 AM Page 31
™
Cómo utilizar su change-a-bowl
1. Arme la unidad de motor colocando
la tapa en la cubierta del motor. Gire
la lengüeta de bloqueo de la tapa
hasta que encastre en la unidad de
motor.
3. Coloque el montaje de cuchilla den-
tro del tazón, alineando las ranuras
del montaje con las lengüetas del
tazón permanente. La cuchilla es
filosa; manéjela con cuidado.
4. Coloque los alimentos en el tazón.
Ver la Tabla de Procesamiento. Los
alimentos deben colocarse en el
tazón entre la barras plásticas de
apoyo del montaje de cuchilla.
5. Coloque la unidad de motor sobre el
montaje de cuchilla, alineando las
ranuras con las lengüetas del tazón
permanente. Enchufe al tomacorri-
ente. Para pulsar, presione sobre la
unidad de motor. Para un fun-
cionamiento continuo, presione y
sostenga.
®
2. Coloque el tazón GladWare (taza de
13⁄4, 414 ml) en el tazón permanente.
Asegúrese de haber quitado la tapa
®
del tazón GladWare . El tazón perma-
nente también puede utilizarse para
®
procesar sin el tazón GladWare .
6. Quite la unidad de motor. Con
cuidado quite el montaje de
cuchilla. La cuchilla es filosa;
manéjela con cuidado.
7.Cuando haya terminado, desenchufe
del tomacorriente.
SI LA PICADORA NO FUNCIONA:
Vuelva a ver el Paso 1 para verificar que
la unidad de motor esté bien montada.
Consejo: Cuando cambie los tazones
®
GladWare para diferentes alimentos,
desenchufe la unidad y limpie dentro
de la tapa con un paño húmedo o quite
la tapa de la cubierta y enjuague.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 SPv02.qxd 4/26/06 9:40 AM Page 32
Limpieza
1. Desenchufe la unidad del
4. Assemble the unit and store.
tomacorriente.
wADVERTENCIA
2. Quite la tapa de la cubierta del motor.
Peligro de descarga eléctrica
3. Lave el tazón GladWare®, el tazón
permanente, la tapa y el montaje de
cuchilla en agua caliente jabonosa.
La cuchilla es filosa; manéjela con
cuidado. Enjuague y seque. El tazón
GladWare®, el tazón permanente, la
tapa y el montaje de cuchilla también
pueden lavarse en el estante superior
del lavavajillas.
• Desconecte la corriente antes de
limpiar.
• No sumerja el cable, el enchufe o
la base en ninguna clase de líquido.
No seguir estas instrucciones puede
provocar la muerte o una descarga
eléctrica.
4. Limpie la cubierta de motor y el cable
con un paño húmedo o una esponja.
Para quitar manchas rebeldes, utilice
un limpiador suave no abrasivo.
5. Vuelva a armar la unidad y guárdela.
Tabla de Procesamiento y Consejos
PARA PROCESAR INSTRUCCIONES
Migas de pan
Corte rebanadas de pan (máx 2) en 6 pedazos.
Queso parmesano Corte en cubos de 1⁄2 pulgada (1 cm). Procese hasta 1⁄2 taza
(125 ml) de cubos por vez.
Chocolate para
hornear
Corte en cubos de 1⁄2 pulgada (1 cm). Procese hasta 1⁄2 taza
(125 ml) de cubos por vez.
Migas de galletas
Rompa en pedazos. Procese hasta 13⁄4 tazas (414 ml) de
piezas por vez.
Fruta fresca
cortada
Corte fruta fresca en piezas de 11⁄2 pulgada (4-5 cm).
Procese hasta 11⁄2 taza (375 ml) de piezas por vez.
Ajo picado o molido Pele y luego procese hasta 15 dientes por vez
Migas de galletas
integrales
Rompa en cuatro pedazos. Procese hasta 4 galletas por vez
Hierbas picadas
Procese hasta 1 taza (250 ml) por vez
Carne picada
cocida (fría)
Corte en cubos de 1⁄2 pulgada (1 cm). Procese hasta 1 taza
(250 ml) de cubos por vez.
Nueces picadas
Procese hasta 1 taza (250 ml) por vez
Procese hasta 1 taza (250 ml) por vez
Perejil picado o
molido
Vegetales picados Corte vegetales en piezas de 11⁄2 a 2 pulgadas (4-5 cm).
o molidos
Procese hasta 11⁄2 taza (375 ml) de piezas por vez.
Líquidos poco
espesos
Coloque hasta 1⁄2 taza de (125 ml) de líquidos poco espesos
como aceite o vinagre en la picadora. Si utiliza líquidos más
espesos, coloque hasta 3⁄4 de taza (175 ml).
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 SPv02.qxd 4/26/06 9:40 AM Page 33
Soluciones Rápidas
El símbolo del tazón GladWare® “pique más para usos posteriores” en todas
las recetas lo alertarán sobre un ingrediente que puede incrementarse y
almacenarse para usos futuros.
Consejos generales de picado
• Para ingredientes líquidos, no supere 3⁄4 taza (175 ml).
• Para picar zanahorias, apios, champiñones, pimientos verdes o cebollas, corte en
piezas de 11⁄2 pulgada (4-5 cm). Esto provocará una consistencia más uniforme.
• Cuanto más uniformes las piezas, más uniforme será el producto final.
• No procese carne cruda, granos de café, cuadrados enteros de chocolate para
hornear o especias enteras y duras en la picadora de alimentos. Esto podría
dañarla.
Hierbas, especias y hierbas aromáticas
• Pique dientes frescos de ajo en el tazón GladWare® y congele para usos
posteriores.
• Pique dientes frescos de ajo en el tazón GladWare®; agregue manteca blanda
para hacer manteca de ajo. Unte sobre rebanadas de pan crujiente, caliéntelas
en el horno y sirva.
• Pique varias hierbas como perejil, cebollinos o tomillo (no hierbas blandas y de
hoja) y seque al aire para mezclar con condimentos de hierbas
• Pique hierbas como perejil, cebollinos, tomillo o romero, y congele para usos
posteriores.
• Pique hierbas frescas, agregue pasta de tomate y especias, congele en
cubeteras para dar un “toque” de sabor rápido en sopas, caldos y salsas.
• Prepare mantecas saborizadas o “compuestas”. Pique hierbas en el tazón
GladWare®; agregue manteca blanda y otras especias. Dé una forma alargada con
un envoltorio plástico y guarde en heladera o freezer hasta que se endurezca.
Corte en rebanadas y coloque sobre vegetales cocidos, pescados o carnes para
adornar y dar un sabor extra.
• Pique cebolla en el tazón GladWare® y guarde en la heladera o freezer para
usos posteriores.
• Pique cebolla colorada en el tazón GladWare® y guarde en la heladera para
decorar una ensalada o para dar un toque especial a una receta que utiliza
cebollas comunes.
Dulces
• Agregue azúcar granulada y canela molida en el tazón GladWare® y mezcle
para obtener azúcar de canela
• Quite las semillas de una vaina de vainilla fresca y agregue a azúcar granulada
en el tazón GladWare® y mezcle para obtener azúcar de vainilla aromática
para utilizar en tragos calientes o postres.
• Pique una variedad de frutos secos, crudos o tostados, en el tazón
GladWare® para crear una excelente cobertura para postres, galletas o
ingredientes para pasteles y congele para usos posteriores.
• Pique chocolate para hornear en el tazón GladWare® y úselo en recetas de
postres o galletas para obtener un corte más grande o rústico.
• Pique galletas rellenas de chocolate o galletas con pedacitos de chocolate
para obtener una cobertura de pastel o una cobertura de helado.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 SPv02.qxd 4/26/06 9:40 AM Page 34
Soluciones Rápidas
Varios
• Pique pollo o jamón cocidos en el tazón GladWare® y mezcle con mayonesa,
sal y pimienta para obtener una rápida pasta para sándwiches.
• Pique carnes cocidas, como pollo, en el tazón GladWare® para obtener
alimentos para bebés naturales y saludables. Agregue líquido y puré de
papas para lograr una consistencia suave.
• Pique frutas o vegetales cocidos para obtener alimentos para bebés o
utilícelos como base para salsas o sopas.
• Pique una variedad de frutos secos, crudos o tostados, en el tazón
GladWare® para crear un adorno para ensaladas, cobertura de postres o
ingrediente de recetas y congélelos para usos posteriores.
• Pique queso parmesano en el tazón GladWare® y guárdelo en la heladera o
freezer para usos posteriores.
Recetas
El símbolo del tazón GladWare® “pique más para usos posteriores” en todas
las recetas lo alertarán sobre un ingrediente que puede incrementarse y
almacenarse para usos posteriores.
Aperitivos
Queso de cabra y dip de hierbas frescas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bruschetta cubierta con tomates en cubos,
panceta crujiente y tomillo fresco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Platos principales
Salmón grillado con salsa de ajo, albahaca y limón . . . . . . . . . . . . . . 36
Hamburguesas picantes con chalotes y queso azul . . . . . . . . . . . . . . 36
Picadillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Acompañamientos
Manteca de hierbas y ajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Chauchas frescas con tomates en cubos y cebollas . . . . . . . . . . . . .38
Couscous pilaf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Postres
Compota tibia de frambuesas y moras
con helado de vainilla y pacanas tostadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pastel con guarnición de frutillas y
crema dulce de Mascarpone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 SPv02.qxd 4/26/06 9:40 AM Page 35
Aperitivos
Queso de cabra y dip de hierbas frescas
1 taza (250 ml) de queso de cabra, blando
2 piezas de cáscara de limón, sin la parte blanca
5 ramitas de tomillo, sin hojas o alrededor de 2 cucharaditas
2 cucharaditas (10 ml) de jugo de limón fresco
2 cucharadas (15 ml) de aceite de oliva
1⁄4 cucharadita (1,5 ml) de pimienta molida fresca
Usando el tazón GladWare®, coloque la cáscara de limón y las hojas de tomillo en la
picadora y pulse hasta que queden bien picadas. Quite la unidad de motor y agregue el
queso de cabra blando, el jugo de limón, el aceite de oliva y la pimienta. Vuelva a colocar
la unidad de motor y pulse hasta que la mezcla quede homogénea, quitando la tapa y
eliminando los restos adheridos a los costados con una espátula de vez en cuando.
Coloque el tazón GladWare® con la tapa y guarde el dip en la heladera. Lleve a temper-
atura ambiente antes de servir. Puede servirse como dip de vegetales, o como una
pasta para untar galletas de agua o crostini. Rinde 4-6 porciones.
Bruschetta cubierta con tomates en cubos,
panceta crujiente y tomillo fresco
16 rebanadas pequeñas de baguette, pan del día anterior preferentemente
5 cucharadas (75 ml) de aceite de oliva, divididas
2 tomates redondos, sin el centro, cortados en cuartos
1⁄4 de cebolla colorada, cortada en piezas de 11⁄2 a 2 pulgadas para igualar 1⁄4 taza
(60 ml) picada
1 diente de ajo, pelado, sin centro
5-6 ramitas de tomillo, sin hojas
Sal y pimienta recién molida
8 rebanadas de panceta, cocidas hasta que estén crujientes
1⁄2 taza (125 ml) de queso Parmesano, cortado en cubos de 1⁄2 pulgada
Precaliente el horno a 425°F. Coloque las rebanadas de baguette en una bandeja para
hornear. Con 2 cucharadas (30 ml) de aceite de oliva, pinte todas las rebanadas.
Introduzca en el horno durante 5 minutos, hasta que queden ligeramente doradas.
Sáquelas del horno y aparte.
Usando el tazón GladWare®, coloque los tomates en la picadora y pulse hasta que
queden picados. Deje aparte.
Repita los pasos anteriores con la cebolla colorada hasta que quede bien picada, el ajo
y las hojas de tomillo hasta que queden picados fino, la panceta cocida hasta que
quede picada en trozos grandes y el queso Parmesano hasta que quede picado muy
fino.
En un tazón, mezcle los tomates picados, 1⁄4 taza (60 ml) de cebolla colorada, ajo y
tomillo y 3 cucharadas (45 ml) de aceite de oliva. Agregue sal y pimienta recién molida
a gusto. La mezcla de tomate puede prepararse 8 horas antes para permitir que los
sabores se combinen. Con una cuchara, coloque la mezcla en las rebanadas de
baguette. Sobre cada baguette coloque la panceta picada y espolvoree con queso
Parmesano.
Introduzca en el horno durante 5 minutos, hasta que el queso comience a derretirse.
Sirva inmediatamente. Rinde 4-6 porciones.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 SPv02.qxd 4/26/06 9:40 AM Page 36
Platos principales
Salmón grillado con salsa de ajo, albahaca y limón
Un filete de salmón fresco de 16 onzas
1 cucharada (15 ml) de aceite de oliva
Sal y pimienta recién molida
3⁄4 taza (175 ml) de mayonesa
1 diente de ajo, pelado
3 piezas de cáscara de limón, sin la cubierta blanca
3⁄4 taza (60 ml) de hojas frescas de albahaca; reservar algunas para decorar
1 cucharadita (5 ml) de jugo de limón
1 cucharadita (5 ml) de mostaza de Dijon
Para la salsa de ajo: utilizando el tazón GladWare®, coloque la cáscara de limón y los
dientes de ajo en la picadora y pulse hasta que quede bien picado. Quite la unidad de
motor y agregue la albahaca. Pulse de nuevo hasta que la albahaca esté picada. Quite
la unidad de motor y agregue mayonesa, jugo de limón y mostaza de Dijon. Pulse
hasta que la mezcla quede homogénea, quite la unidad de motor y limpie los restos
adheridos a los costados con una espátula de vez en cuando. Guarde la salsa en la
heladera hasta que deba usarla.
Prepare el salmón espolvoreándolo con aceite de oliva y aderezando con sal y pimienta
recién molida. Ase el salmón aproximadamente 4 minutos por lado, dependiendo del
grosor, o hasta que el pescado esté opaco y se desmenuce con facilidad.
Sirva inmediatamente con la salsa de ajo, albahaca y limón y decore con hojas de
albahaca. Rinde 4 porciones
Hamburguesas picantes con chalotes y queso azul
1 libra (450 g) de carne picada sin grasa
2 chalotes, pelados, sin centro y cortados en piezas de 1⁄2 pulgada
1 diente de ajo, pelado, sin centro
1 taza (250 ml) de queso azul, partido o cortado en piezas de 1⁄2 pulgada
3 ramitas de perejil fresco, sin hojas
1 cucharadita (5 ml) de condimento seco para carne
1⁄2 cucharadita (2,5 ml) de pimienta recién molida
1 rebanada de pan blanco para sándwiches, desmenuzado
1⁄4 taza (60 ml) de leche descremada
2 cucharadas (30 ml) de aceite de oliva
4 a 6 panes de hamburguesas
Coloque el pan desmenuzado en una tazón pequeño y mezcle con leche. Separe.
Utilizando el tazón GladWare®, coloque los chalotes y el ajo en la picadora y pulse
hasta que quede bien picado. Separe.
Repita los pasos anteriores con el perejil y el queso azul hasta que quede picado
en pedazos grandes.
En un tazón grande, mezcle la carne picada, los chalotes picados, el ajo, el perejil,
el queso azul, la mezcla de pan y leche, el condimento para carne y la pimienta
recién molida. Forme entre cuatro y seis hamburguesas. Pinte ambos lados de las
hamburguesas con aceite de oliva.
Ase o cocine las hamburguesas hasta que la temperatura interna alcance los
160°F (71°C).
Coloque en panes para hamburguesa y sirva inmediatamente con los condimen-
tos deseados. Rinde 4-6 porciones.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 SPv02.qxd 4/26/06 9:40 AM Page 37
Platos principales
Picadillo
1 libra (450 g) de carne picada sin grasa
2 cucharadas (30 ml) de aceite de oliva
1 cebolla, cortada en piezas de 1 pulgada (10 ml)
2 dientes de ajo, pelados, sin centro
14 onzas (425 g) de tomates enlatados enteros, escurridos, reservar el jugo
3 cucharadas de pasta de tomate
3⁄4 taza (175 ml) de caldo de carne
2 hojas de laurel
1 cucharada (15 ml) de polvo de chile
1⁄2 cucharadita (2,5 ml) de cúrcuma, molida
1⁄4 cucharadita (1,25 ml) de pimiento rojo machacado, o más, a gusto
6 aceitunas verdes, sin carozo
1 cucharada (15 ml) de alcaparras
1⁄4 taza (60 ml) de pasas de uva
Sal y pimienta recién molida, a gusto.
1⁄2 taza (125 ml) de almendras enteras, tostadas (ver instrucciones abajo)
Utilizando el tazón GladWare®, coloque la cebolla y el ajo en la picadora y pulse
hasta que queden picados.
Repita los pasos anteriores con los tomates hasta que queden picados en trozos
grandes. Pique en dos tandas si fuese necesario.
En una sartén grande, caliente el aceite de oliva a fuego medio-alto y agregue las
cebollas y el ajo. Saltee durante 4-5 minutos. Agregue la carne, distribuya con una
espátula y saltee hasta que pierda el color rosado. Escurra la grasa. Agregue los
tomates, el jugo reservado, la pasta de tomate, el caldo de carne, las hojas de
laurel, el polvo de chile, la cúrcuma y la pimienta cayena. Lleve a hervor, reduzca
el calor, cubra parcialmente y deje cocinar durante 10 minutos más.
Mientras tanto, repita los pasos anteriores con las aceitunas hasta que queden
bien picadas.
Introduzca las aceitunas, pasas y alcaparras en la mezcla de carne. Continúe
cocinando, parcialmente tapado, durante 20 minutos. Mientras el Picadillo se está
haciendo, precaliente el horno a 350°F (176°C).
Tueste las almendras en una bandeja para hornear, moviendo de vez en cuando,
durante 6 minutos hasta que se tuesten ligeramente. Enfríe.
Repita los pasos de picado anteriores con las almendras frías hasta que queden
picadas en trozos grandes.
Condimente con sal y pimienta recién molida. Sirva el Picadillo caliente, decorado
con almendras tostadas y totopos picantes.
Rinde 4-6 porciones.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 SPv02.qxd 4/26/06 9:40 AM Page 38
Acompañamientos
Manteca de hierbas y ajo
1 pan de manteca (115 g), blanda, cortada en piezas de 2 pulgadas
2 dientes de ajo, pelados, sin centros
1⁄4 taza (60 ml) de hojas de perejil, u otra hierba como estragón, tomillo o
cilantro
Utilizando el tazón GladWare®, coloque el perejil u otra hierba en la picadora y
procese hasta que queden bien picados. Separe.
Repita el proceso con el ajo hasta que quede bien picado. Agregue las piezas de
manteca blanda y pulse, mientras limpia los restos adheridos a los costados de
vez en cuando hasta que se una con el ajo.
Quite la unidad de motor y agregue hierbas a la mezcla de manteca/ajo. Pulse
brevemente hasta que las hierbas se unan a la manteca/ajo.
Unte sobre pan en rebanadas crujientes. Envuelva con papel de aluminio, caliente
en el horno y sirva. También puede usarse para dar sabor a vegetales y carnes.
Rinde 4-6 porciones.
Chauchas frescas con tomates en cubos y cebollas
1 libra (450 g) de chauchas, recortadas, cocidas y tibias
4 tomates redondos, sin centros, en cuartos
1⁄2 cebolla colorada, cortada en piezas de una pulgada
1 diente de ajo, pelado, sin centro
1⁄4 taza (60 ml) de hojas de perejil
2 cucharadas (30 ml) de aceite de oliva
Sal y pimienta recién molida
Utilizando el tazón GladWare®, coloque las piezas de tomate en la picadora y
procese hasta que queden picados en trozos grandes. Separe.
En un nuevo GladWare®, repita los pasos anteriores con la cebolla colorada, y con
el ajo hasta que quede bien picado. Separe.
Caliente el aceite de oliva a fuego medio en una sartén. Agregue la cebolla
colorada y el ajo y saltee, durante 3-4 minutos, mezclando de vez en cuando.
Agregue los tomates y saltee hasta que los tomates queden blandos y bien
calientes. Condimente con sal y pimienta recién molida, a gusto. Agregue perejil y
mezcle para unir.
Sobre las chauchas, coloque la mezcla de tomate caliente y sirva inmediatamente.
Rinde 4 porciones.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 SPv02.qxd 4/26/06 9:40 AM Page 39
Couscous Pilaf
1 caja de couscous de 10 onzas (284 g); preparar de acuerdo con las
instrucciones de la caja
2 cucharadas (30 ml) de aceite de oliva
1 cebolla pequeña, cortada en piezas de 11⁄2 a 2 pulgadas
1 pimiento rojo, sin semillas y cortado en 11⁄2 a 2 pulgadas
1⁄2 taza (125 ml) de pasas de uvas, pasas de Corinto u otra fruta seca picada
1⁄2 taza (125 ml) de hojas de perejil u otra hierba
1⁄2 taza (125 ml) de almendras enteras, tostadas
Sal y pimienta recién molida
Caliente el horno a 350°F. Coloque las almendras sobre la bandeja para hornear y
tueste en horno caliente a incrementos de 3 minutos, mezclando de vez en cuando,
hasta que queden bien doradas. Separe para que se enfríen.
Utilizando el tazón GladWare®, coloque las piezas de cebolla en la picadora y
procese. Separe.
En un nuevo tazón GladWare®, repita los pasos anteriores con el pimiento rojo y
perejil hasta que queden bien picados y hasta que las almendras queden picadas
en trozos medianos.
En una sartén, caliente el aceite de oliva a fuego medio. Agregue las cebollas y
saltee durante 4 minutos, mezclando de vez en cuando. Agregue el pimiento rojo
y saltee. Condimente con sal y pimienta. Agregue al couscous junto con las
almendras picadas, pasas y perejil. Mezcle hasta unir. Sirva inmediatamente.
Rinde 6 porciones.
Postres
Pastel con guarnición de frutillas y crema dulce de
Mascarpone
11⁄2 tazas (375 ml) de frutillas maduras, cortadas en piezas de 1⁄2 pulgada
2-3 cucharadas (30-45 ml) de mermelada de frambuesa
1 taza (250 ml) de queso Mascarpone
2 cucharadas (30 ml) de azúcar impalpable, tamizada
1 pastel comprado "tipo poundcake", sabor de vainilla de una libra
Hojas de menta fresca para decorar
Utilizando el tazón GladWare®, coloque las frutillas y la mermelada de frambuesa en la
picadora y pulse para picar (que no queden hechas puré). Coloque la tapa al tazón
GladWare® y separe en la heladera.
Enjuague el montaje de cuchilla. En un nuevo tazón GladWare®, agregue el queso
Mascarpone y el azúcar impalpable y pulse hasta que la mezcla quede homogénea y se
incorpore el azúcar. Limpie los lados de vez en cuando. Separe en la heladera.
Cuando esté lista para servir, corte la torta en rebanadas y coloque queso Mascarpone
dulce y luego la guarnición de frutillas. Adorne con menta fresca y sirva.
Rinde 4-6 porciones.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 SPv02.qxd 4/26/06 9:40 AM Page 40
Compota caliente de berries con helado de vainilla
y pacanas tostadas
3 tazas (750 ml) de berries congeladas, descongeladas O una mezcla de frutas
frescas tales como frambuesas, frutillas o moras
1⁄2 taza (125 ml) de agua
1⁄4 taza (60 ml) de azúcar granulada
3 piezas de cáscara de naranja o limón
1⁄4 cucharadita (1,25 ml) canela
1⁄4 cucharadita (1,25 ml) de nuez moscada recién rallada
3⁄4 taza (175 ml) de pacanas en mitades
Helado de vainilla
Hojas de menta fresca para adornar
Caliente el horno a 350°F (176°C). coloque las pacanas en la bandeja para horn-
ear y tuéstelas en un horno caliente a incrementos de 3 minutos, mezclando de
vez en cuando, hasta que queden doradas.
Utilizando el tazón GladWare®, coloque la cáscara de cítrico en la picadora y
procese hasta que quede bien picada. Separe.
Coloque el agua y el azúcar en una sartén mediana y lleve a hervor. Agregue la
cáscara de cítrico y hierva durante un minuto más. Quite del fuego.
En un nuevo tazón GladWare®, repita el proceso de picado con las frutas en dos
tandas, 11⁄2 tazas (375 ml) cada una, pulsando delicadamente para que no queden
muy picadas.
Agregue las frutas, canela, nuez moscada a la mezcla caliente de azúcar y mezcle.
Deje reposar la mezcla durante 15-20 minutos hasta que se enfríe.
En un nuevo tazón GladWare®, coloque las pacanas en la picadora y píquelas en
trozos medianos.
Con una cuchara, coloque helado en 4 recipientes. Sobre el helado, sirva la com-
pota tibia y las pacanas picadas, y sirva inmediatamente. Guarde los restos de la
compota en un tazón GladWare® dentro de la heladera.
Rinde 4 porciones.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 SPv02.qxd 4/26/06 9:40 AM Page 41
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06
Fax. 52 82 3167
PÓLIZA DE GARANTÍA
Hamilton Beach:
❏
MODELO:
PRODUCTO:
MARCA:
Proctor-Silex:
❏
Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la
lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer
efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio
para productos fuera de garantía.
Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la
mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el
consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos,
jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación
eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o
comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V.
el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto,
siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza
correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la
lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del
producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables
al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al
consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es
superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la
misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con
relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene
alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de
Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
(DIMALSA)
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio
Col. El Infiernillo C.P. 54878
Cuautitlán, Edo de México
DÍA___ MES___ AÑO___
Tel. (55) 58 99 62 42
•
Fax. (55) 58 70 64 42
41
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 SPv02.qxd 4/26/06 9:40 AM Page 42
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Jalisco
Distrito Federal
REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE,
S.A. DE C.V.
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 656 617 8030
Fax: 01 81 8344 0486
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 SPv02.qxd 4/26/06 9:40 AM Page 43
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840140700 SPv02.qxd 4/26/06 9:40 AM Page 44
Tipo:
Características Eléctricas:
Modelos:
FC09
72800
120 V~
120 V~
60 Hz
60 Hz
150 W
150 W
FC09
72850
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo "MX".
HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.
263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387
PROCTOR-SILEX CANADA,INC.
Picton, Ontario K0K 2T0
hamiltonbeach.com • proctorsilex.com
hamiltonbeach.com.mx • proctorsilex.com.mx
840140700
4/06
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|