Hamilton Beach Food Processor 72850 User Manual

840140700 Ev02.qxd 4/26/06 10:07 AM Page 1  
change-a-bowl  
Thank You for purchasing a change-a-bowl !  
Making great-tasting food with a change-a-bowl is simple, once you know how.  
Please look inside this helpful user guide for our easy to use instructions.  
If you have any questions, please call our toll-free number  
below before you return it.  
Our friendly associates are ready to help you:  
USA: 1-800-851-8900  
Canada: 1-800-267-2826  
Mexico: 01-800-71-16-100  
English ................................................ 2  
READ BEFORE USE  
LIRE AVANT L’UTILISATION  
LEA ANTES DE USAR  
Français ............................................ 15  
Español .............................................. 29  
Le invitamos a leer cuidadosamente este  
instructivo antes de usar su aparato.  
840140700  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 Ev02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 3  
Parts and Features  
1. Power Unit  
2. Motor Housing  
3. Cover (removes for cleaning)  
4. Blade Assembly  
5. GladWare® Bowl  
6. Permanent Bowl  
Before First Use:  
Wash cover, blade assembly, and  
permanent bowl in hot, soapy water.  
The blade is sharp; handle carefully.  
Rinse and dry. See Cleaning section,  
page 5.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 Ev02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 4  
Using Your change-a-bowl  
1. Assemble power unit by inserting  
cover into motor housing. Rotate  
interlock tab on cover until it snaps  
into power unit.  
3. Insert blade assembly in bowl, align-  
ing notches on blade assembly with  
tabs on permanent bowl. Blade is  
sharp; handle carefully.  
4. Place food in bowl. See Processing  
Chart for recommendations. Food  
must be inserted in the bowl  
between the plastic support bars of  
the blade assembly.  
5. Place power unit on top of blade  
assembly, matching notches with per-  
manent bowl tabs. Plug into electrical  
outlet. To pulse, press down on power  
unit. For continuous operation, press  
and hold.  
2. Insert GladWare® bowl (134 cup, 414  
ml) into permanent bowl. Make sure  
the lid of the GladWare® bowl has  
been removed. The permanent bowl  
may also be used without the  
GladWare® bowl for processing.  
6. Remove power unit. Carefully  
remove blade assembly. Blade is  
sharp; handle carefully.  
7.When finished, unplug unit from outlet.  
IF CHOPPER DOES NOT START:  
Review Step 1 to ensure power unit is  
correctly assembled.  
Tip: When changing GladWare® bowls  
for different foods, unplug unit and wipe  
inside of cover with damp cloth or  
remove cover from motor housing and  
rinse.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 Ev02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 5  
Cleaning  
1. Unplug unit from electrical outlet.  
2. Remove cover from motor housing.  
wWARNING  
3. Wash the GladWare® bowl, perma-  
nent bowl, cover, and blade  
Electrical Shock Hazard  
• Disconnect power before cleaning.  
• Do not immerse cord, plug or base  
in any liquid.  
Failure to follow these instructions  
can result in death or electrical shock.  
assembly in hot, soapy water. Blade  
is sharp; handle carefully. Rinse  
and dry. The GladWare® bowl, perma-  
nent bowl, cover and blade assembly  
may also be washed in top rack of  
dishwasher.  
4. Wipe the motor housing and cord  
with a damp cloth or sponge. To  
remove stubborn stains, use a mild  
non-abrasive cleanser.  
5. Assemble the unit and store.  
Processing Chart and Tips  
TO PROCESS  
INSTRUCTIONS  
Bread, Crumbs  
Tear bread slices (max. 2) into 6 pieces.  
Cheese, Parmesan Cut in 12-inch (1 cm) cubes. Process up to 12 cup (125 ml)  
of cubes at a time.  
Chocolate, Baking Cut in 12-inch (1 cm) cubes. Process up to 12 cup (125 ml)  
of cubes at a time.  
Cookie, Crumbs  
Break into pieces. Process up to 134 cups (414 ml)  
of pieces at a time.  
Fruit, Fresh  
Chopped  
Cut fresh fruit into 112-inch (4-5 cm) pieces. Process  
up to 112 cups (375 ml) of pieces at a time.  
Garlic, Chopped or Peel then process up to 15 cloves at a time.  
Minced  
Graham Cracker,  
Crumbs  
Break into 4 pieces. Process up to 4 crackers at a time.  
Herbs, Chopped  
Process up to 1 cup (250 ml) at a time.  
Meat, Cooked  
Ground (Cold)  
Cut into 12-inch (1 cm ) cubes. Process up to 1 cup (250 ml)  
at a time.  
Nuts, Chopped  
Process up to 1 cup (250 ml) at a time.  
Parsley, Chopped  
or Minced  
Pinch off sprigs from bunch. Process up to 1 cup (250 ml) at  
a time.  
Vegetables,  
Cut fresh fruit into 112 to 2-inch (4-5 cm) pieces. Process  
Chopped or Minced up to 112 cups (375 ml) of pieces at a time.  
Liquids, Thin  
Place up to 12 cup (125 ml) of thinner liquids such as oil  
or vinegar in chopper. If using thicker liquids, place up to  
34 cup (175 ml).  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 Ev02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 6  
Quick Tip Solutions  
See the GladWare® Bowl “Chop More for Later” symbol throughout recipes  
to alert you to an ingredient that can be increased and stored for future use.  
General Chopping Tips  
• For liquid ingredients, do not exceed 34 cup (175 ml).  
• To chop carrots, celery, mushrooms, green pepper or onion, cut into 112-inch  
(4-5 cm) pieces. This will result in a more uniform consistency.  
• The more uniform the pieces, the more uniform the final product will be.  
• Do not process raw meat, coffee beans, whole squares of baking chocolate, or  
whole, hard spices in the food chopper. This could damage the chopper.  
Herbs, Spices, and Aromatics  
• Chop fresh garlic cloves in GladWare® bowl and freeze for future use.  
• Chop fresh garlic cloves in GladWare® bowl; add softened butter to make garlic  
butter. Spread on sliced crusty bread, heat in oven and serve.  
• Chop many herbs, such as parsley, chives or thyme (not soft, leafy herbs) and air  
dry to mix with seasoning for spice rubs.  
• Chop herbs such as parsley, chives, thyme or rosemary to freeze for future use.  
• Chop fresh herbs, add tomato paste and spices, freeze in ice cube trays for  
quick flavor “fix” for soups, stews or sauces  
• Make flavored or “compound” butters. Chop herbs in GladWare® bowl; add  
softened butter and other spices. Shape into log with plastic wrap and refrigerate  
or freeze until hardened. Slice and use to top cooked vegetables, fish or meats  
for garnish and extra flavor.  
• Chop onion in GladWare® bowl and refrigerate or freeze for future use.  
• Chop red onion in GladWare® bowl and refrigerate to have on hand for a  
great salad garnish or to jazz up a recipe in place of regular onion.  
Sweets  
• Add granulated sugar and ground cinnamon to GladWare® bowl and mix for  
quick cinnamon sugar.  
• Scrape seeds from fresh vanilla bean and add to granulated sugar in  
GladWare® bowl and mix for aromatic vanilla sugar for hot drinks or desserts.  
• Chop variety of nuts, either raw or toasted, in GladWare® bowl to use as a  
terrific dessert topping, cookie or cake ingredient and freeze for future use.  
• Chop baking chocolate in GladWare® bowl and use in dessert or cookie  
recipes for a more rustic or larger cut ingredient.  
• Chop store-bought chocolate sandwich cookies or chocolate chip cookies for  
a fun pie crust or ice cream topping.  
Miscellaneous  
• Chop cooked chicken or ham in GladWare® bowl and combine with  
mayonnaise, salt and pepper for a quick sandwich spread.  
• Chop cooked meats, such as chicken, in GladWare® bowl for healthy, natural  
baby food. Add liquid or mashed potatoes to achieve soft consistency.  
• Chop cooked fruit or vegetables for baby food or use as a base for sauces or  
soups.  
• Chop variety of nuts, either raw or toasted, in GladWare® bowl to use as  
salad garnish, dessert topping or recipe ingredient and freeze for future use.  
• Chop Parmesan cheese in GladWare® bowl and refrigerate or freeze to have  
on hand or for future use.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 Ev02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 7  
Recipes  
See the GladWare® Bowl “Chop More for Later” symbol throughout recipes  
to alert you to an ingredient that can be increased and stored for future use.  
Appetizers  
Goat Cheese & Fresh Herb Dip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Bruschetta Topped with Diced Tomato,  
Crispy Bacon & Fresh Thyme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Entrees  
Grilled Salmon with Lemon Basil Aioli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Spicy Burgers with Shallots and Blue Cheese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Picadillo – Latin American Chili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Side Dishes  
Garlic and Herb Butter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Fresh Green Beans with Diced Tomatoes  
and Onions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Couscous Pilaf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Desserts  
Warm Mixed Berry Compote with  
Vanilla Ice Cream and Toasted Pecans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Poundcake with Strawberry Relish and  
Sweet Mascarpone Cream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 Ev02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 8  
Appetizers  
Goat Cheese & Fresh Herb Dip  
1 cup (250 ml) goat cheese, softened  
2 pieces lemon peel, without white pith  
5 sprigs thyme, leaves removed or about 2 teaspoons  
2 teaspoons (10 ml) fresh lemon juice  
2 tablespoons (15 ml) olive oil  
14 teaspoon (1.5 ml) fresh ground pepper  
Using GladWare® bowl, place lemon peel and thyme leaves in chopper and pulse until  
finely chopped. Remove power unit and add softened goat cheese, lemon juice, olive oil  
and pepper. Replace power unit and pulse until mixture is smooth, removing cover and  
scraping down sides occasionally.  
Fit GladWare® bowl with lid and store dip in refrigerator. Bring to room temperature before  
serving. Can be served as a dip for vegetables, or a spread for crackers or crostini.  
Makes 4-6 servings.  
Bruschetta Topped with Diced Tomato, Crispy  
Bacon & Fresh Thyme  
16 small baguette slices, day old bread preferably  
5 tablespoons (75 ml) olive oil, divided  
2 plum tomatoes, core removed, cut in quarters  
14 red onion, cut into 112 to 2-inch pieces to equal 14 cup (60 ml) chopped  
1 garlic clove, peeled, core removed  
5-6 fresh thyme sprigs, leaves removed  
Salt and freshly ground pepper  
8 slices bacon, cooked until crispy  
12 cup (125 ml) Parmesan cheese, cut into 12 inch cubes  
Preheat oven to 425ºF. Arrange baguette slices on baking sheet. Using 2 tablespoons  
(30 ml) of olive oil, brush all slices lightly. Place in oven for 5 minutes, until lightly  
browned. Remove from oven and set aside.  
Using GladWare® bowl, place tomatoes in chopper and pulse until chopped. Set aside.  
Repeat above chopping steps with red onion until evenly chopped, garlic and thyme  
leaves together until finely chopped, cooked bacon until coarsely chopped, and  
Parmesan cheese until finely chopped.  
In mixing bowl, combine chopped tomatoes, 14 cup (60 ml) red onion, garlic and thyme  
and 3 tablespoons (45 ml) of olive oil. Add salt and freshly ground pepper to taste.  
Tomato mixture can be made up to 8 hours ahead to allow flavors to combine. Spoon  
mixture onto prepared baguette slices. Top each baguette with chopped bacon and  
sprinkle with Parmesan cheese.  
Place in oven for 5 minutes, until cheese just begins to melt. Serve immediately.  
Makes 4-6 servings.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 Ev02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 9  
Entrees  
Grilled Salmon with Lemon Basil Aioli  
16-ounce fresh salmon fillet  
1 tablespoon (15 ml) olive oil  
Salt and freshly ground pepper  
34 cup (175 ml) mayonnaise  
1 clove garlic, peeled  
3 pieces lemon peel, without white pith  
14 cup (60 ml) fresh basil leaves, reserving a few leaves for garnish  
1 teaspoon (5 ml) lemon juice  
1 teaspoon (5 ml) Dijon mustard  
For Aioli: Using GladWare® bowl, place lemon peel and garlic cloves in chopper and  
pulse until finely chopped. Remove power unit and add basil. Pulse again until basil is  
chopped. Remove power unit and add mayonnaise, lemon juice and Dijon mustard.  
Pulse until mixture is smooth, removing power unit and scraping down sides occasion-  
ally. Store aioli in refrigerator until ready to use.  
Prepare salmon by drizzling with olive oil and seasoning with salt and freshly ground  
pepper. Grill or broil salmon approximately 4 minutes per side, depending on thickness,  
or until fish is opaque and flakes easily.  
Serve immediately with Lemon Basil Aioli and garnish with reserved fresh basil.  
Makes 4 servings.  
Spicy Burgers with Shallots and Blue Cheese  
1 pound (450 g) lean ground beef  
2 shallots, peeled, core removed and cut into 12-inch pieces  
1 clove garlic, peeled, core removed  
1 cup (250 ml) blue cheese, broken or cut into 12-inch pieces  
3 sprigs fresh parsley, leaves removed  
1 teaspoon (5 ml) dry steak seasoning  
12 teaspoon (2.5 ml) freshly ground pepper  
1 slice white sandwich bread, torn in pieces  
14 cup (60 ml) low fat milk  
2 tablespoons (30 ml) olive oil  
4 to 6 hamburger buns  
Tear bread into pieces and in a small bowl, combine with milk. Set aside.  
Using GladWare® bowl, place shallots and garlic in chopper and pulse until finely  
chopped. Set aside.  
Repeat above steps with parsley until finely chopped and blue cheese until  
coarsely chopped.  
In large bowl, combine ground beef, chopped shallots, garlic, parsley, blue  
cheese, reserved bread and milk mixture, steak seasoning and freshly ground  
pepper. Form into four to six hamburger patties. Drizzle both sides of patties with  
olive oil.  
Grill or broil hamburger patties until internal temperature reaches 160º F (71º C).  
Place on hamburger buns and serve immediately with desired condiments.  
Makes 4-6 servings.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 Ev02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 10  
Entrees  
Picadillo – Latin American Chili  
1 pound (450g) lean ground beef  
2 tablespoons (30 ml) olive oil  
1 onion, cut into 1-inch (10 cm) pieces  
2 garlic cloves, peeled, cores removed  
14 oz. (425 g) can whole tomatoes, drained, reserving juice  
3 tablespoons tomato paste  
34 cup (175 ml) beef stock  
2 bay leaves  
1 tablespoon (15 ml) chili powder  
12 teaspoon (2.5 ml) cumin, ground  
14 teaspoon (1.25 ml) crushed red pepper, or more to taste  
6 green olives, pitted  
1 tablespoon (15 ml) capers  
14 cup (60 ml) raisins  
Salt and freshly ground pepper, to taste  
12 cup (125 ml) whole almonds, toasted (see instructions below)  
Using GladWare® bowl, place onion and garlic in chopper and pulse until chopped.  
Set aside.  
Repeat above steps with tomatoes until coarsely chopped. Chop in two batches if  
necessary.  
In a large saucepan, heat olive oil over medium-high heat and add onions and  
garlic. Sauté until softened, 4-5 minutes. Add ground beef, break up with spatula  
and sauté until no longer pink. Drain fat. Add tomatoes, reserved juice, tomato  
paste, beef stock, bay leaves, chili powder, cumin and cayenne. Bring to a boil,  
reduce heat, partially cover and simmer gently for 10 minutes.  
Meanwhile, repeat above chopping steps with olives until coarsely chopped.  
Stir olives, raisins, and capers into meat mixture. Continue to simmer gently, par-  
tially covered, for 20 minutes. While Picadillo is simmering, preheat oven to 350ºF  
(176ºC).  
Toast almonds on baking sheet, tossing occasionally, for approximately 6 minutes  
until lightly toasted. Cool.  
Repeat above chopping steps for cooled almonds until very coarsely chopped.  
Season with salt and freshly ground pepper. Serve Picadillo hot, garnished with  
toasted almonds and spicy tortilla chips.  
Makes 4-6 servings.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 Ev02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 11  
Side Dishes  
Garlic and Herb Butter  
1 stick butter (115 g), softened, cut into 2-inch pieces  
2 garlic cloves, peeled, cores removed  
14 cup (60 ml) parsley leaves, or other herb such as tarragon, thyme or cilantro  
Using GladWare® bowl, place parsley or other herb in chopper and process until  
finely chopped. Set aside.  
Repeat process above with garlic until finely chopped. Add softened butter pieces  
and pulse, scraping down sides occasionally until combined with chopped garlic.  
Remove power unit and add herb to butter/garlic mixture. Pulse briefly until herb  
is just combined with butter/garlic.  
Spread on sliced, crusty bread loaf. Wrap in foil, heat in oven and serve. Can also  
be used to flavor vegetables or meats.  
Makes 4-6 servings.  
Fresh Green Beans with Diced Tomatoes and  
Onions  
1 pound (450g) green beans, trimmed, cooked and kept warm  
4 plum tomatoes, cores removed, quartered  
12 red onion, cut into one inch pieces  
1 garlic clove, peeled, core removed  
14 cup (60 ml) parsley leaves  
2 tablespoons (30 ml) olive oil  
Salt and freshly ground pepper  
Using GladWare® bowl, place tomato pieces in chopper and process until coarsely  
chopped. Set aside.  
In new GladWare®, repeat above steps with red onion pieces until coarsely  
chopped, and with garlic until finely chopped. Set aside.  
Heat olive oil over medium heat in medium sauté pan. Add red onion and garlic  
and sauté until softened, about 3-4 minutes, stirring occasionally. Add tomatoes  
and sauté until tomatoes are softened and heated through. Season with salt and  
freshly ground pepper to taste. Add parsley and stir to combine.  
Top hot green beans with hot tomato mixture and serve immediately.  
Makes 4 servings.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 Ev02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 12  
Couscous Pilaf  
1 10-ounce box couscous (284 g), prepared according to package directions  
2 tablespoons (30 ml) olive oil  
1 small onion, cut into 112 to 2-inch pieces  
1 red pepper, seeded and cut into 112 to 2-inch pieces  
12 cup (125 ml) raisins, currants or other chopped dried fruit  
12 cup (125 ml) parsley leaves or other herb  
12 cup (125 ml) whole almonds, toasted  
Salt and freshly ground pepper  
Heat oven to 350ºF. Spread almonds on baking sheet and toast in heated oven in  
3 minute increments, stirring occasionally, until nicely browned. Set aside to cool.  
Using GladWare® bowl, place onion pieces in chopper and process until chopped.  
Set aside.  
In new GladWare® bowl, repeat above steps with red pepper until chopped,  
parsley until finely chopped and cooled almonds until coarsely chopped.  
In sauté pan, heat olive oil over medium-high heat. Add onions and sauté until  
softened, about 4 minutes, stirring occasionally. Add red pepper and sauté until  
softened. Season with salt and pepper. Add to couscous along with chopped  
almonds, raisins and parsley. Stir until combined. Serve immediately.  
Makes 6 servings.  
Desserts  
Poundcake with Strawberry Relish and Sweet  
Mascarpone Cream  
112 cups (375 ml) fresh, ripe strawberries, cut into 12-inch pieces  
2-3 tablespoons (30-45 ml) raspberry jam  
1 cup (250 ml) mascarpone cheese  
2 tablespoons (30 ml) confectioner’s sugar, sifted  
1 store-bought vanilla poundcake  
Fresh mint leaves for garnish  
Using GladWare® bowl, place strawberries and raspberry jam in chopper and pulse  
until chopped (do not puree). Fit GladWare® bowl with lid and set aside in refrigerator.  
Rinse blade assembly. Using a new GladWare bowl add mascarpone cheese and  
confectioner’s sugar and pulse as above until mixture is very smooth and sugar is  
incorporated. Scrape down sides occasionally. Set aside in refrigerator.  
When ready to serve, slice poundcake and top first with sweet mascarpone  
cheese then strawberry relish. Garnish with fresh mint and serve.  
Makes 4-6 servings.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 Ev02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 13  
Warm Mixed Berry Compote with Vanilla Ice Cream  
and Toasted Pecans  
3 cups (750 ml) frozen mixed berries, thawed OR a mixture of fresh berries such  
as raspberries, strawberries or blackberries  
12 cup (125 ml) water  
14 cup (60 ml) granulated sugar  
3 pieces citrus zest, orange or lemon  
14 teaspoon (1.25 ml) cinnamon  
14 teaspoon (1.25 ml) freshly grated nutmeg  
34 cup (175 ml) pecan halves  
Vanilla ice cream  
Fresh mint leaves for garnish  
Heat oven to 350ºF (176ºC). Spread pecan halves on baking sheet and toast in  
heated oven in 3 minute increments, stirring occasionally, until nicely browned.  
Set aside to cool.  
Using GladWare® bowl, place citrus zest in chopper and process until finely  
chopped. Set aside.  
Place water and sugar in small to medium saucepan and bring to a boil. Add citrus  
zest and boil for a minute longer. Remove from heat.  
In new GladWare® bowl, repeat chopping process above with berries in two batches,  
112 cups (375 ml) each, pulsing only briefly until very lightly chopped.  
Add berries, cinnamon and nutmeg to hot sugar mixture and stir until combined.  
Let mixture rest for 15-20 minutes until slightly cooled.  
Using a new GladWare® bowl, place pecans in chopper and process until coarsely  
chopped.  
Spoon ice cream into 4 bowls. Top with warm compote and chopped pecans and  
serve immediately. Store any leftover compote in GladWare® bowl in refrigerator.  
Makes 4 servings.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 Ev02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 14  
Customer Service  
If you have a question about your appliance, call our toll-free customer service num-  
ber. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that  
information below. These numbers can be found on the motor of your appliance.  
This information will help us answer your question much more quickly.  
MODEL: ______________ TYPE: ________________ SERIES: _______________  
This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada.  
LIMITED WARRANTY  
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period  
of one (1) year for Hamilton Beach products or one hundred eighty (180) days for Proctor-  
Silex and Traditions products from the date of original purchase, except as noted below.  
During this period, we will repair or replace this product, at our option, at no cost. THE  
FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION,  
WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL INCLUDING, WITHOUT  
LIMITATION, ANY STATUTORY WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY  
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS EXPRESSLY LIMITED  
TO AN AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID, AND ALL CLAIMS FOR  
SPECIAL, INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED.  
There is no warranty with respect to the following, which may be supplied with this  
product, including without limitation: glass parts, glass containers, cutter/strainers, blades,  
seals, gaskets, clutches, motor brushes, and/or agitators, etc. This warranty extends only  
to the original consumer purchaser and does not cover a defect resulting from abuse,  
misuse, neglect including failure to clean product regularly in accordance with  
manufacturer’s instructions, use for commercial purposes, or any use not in conformity  
with the printed directions. This warranty gives you specific legal rights, and you may also  
have other legal rights which vary from state to state, or province to province. Some states  
or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental or  
consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.  
If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE  
STORE! Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER. (For faster service please have  
model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)  
CUSTOMER SERVICE NUMBERS  
In the U.S. 1-800-851-8900  
In Canada 1-800-267-2826  
hamiltonbeach.com or proctorsilex.com  
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 15  
wAVERTISSEMENT  
Risque d’électrocution  
• N’immergez pas cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide.  
• Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large) qui réduit les risques  
d’électrocution. La fiche s’introduit dans la prise polarisée dans un sens seulement.  
Ne nuisez pas à la conception sécuritaire de la fiche en la modifiant de quelque façon  
que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Placez la fiche dans l’autre sens si elle refuse  
de s’introduire dans la prise. S’il est encore impossible d’insérer la fiche, demandez à  
un électricien de remplacer la prise électrique.  
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES  
Lors de l’utilisation d’appareils électriques,  
des précautions d’usage doivent être  
respectées, y compris les instructions suiv-  
antes :  
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.  
9. Ne pas laisser le cordon pendre d’un  
bord de table ou d’un comptoir, ou  
entrer en contact avec une surface  
chaude, y compris une cuisinière.  
10. Garder les mains et les ustensiles à l'é-  
cart des lames coupantes pendant le  
hachage des aliments pour réduire le  
risque de blessure grave des personnes  
et de dommages de l'appareil. Un racloir  
peut être utilisé mais uniquement lorsque  
l'appareil est à l'arrêt.  
1. Lire toutes les instructions.  
2. Pour protéger contre le risque de choc  
électrique, ne pas immerger la base, le  
cordon ou la fiche dans l’eau ou  
d’autres liquides.  
3. Une surveillance étroite est nécessaire  
lors de l’utilisation de l’appareil par des  
enfants ou à proximité d’eux.  
4. Débrancher de la prise murale lorsque  
l’appareil ne sert pas, avant d’y ajouter  
des pièces ou d’en retirer, ainsi qu’a-  
vant de procéder à son nettoyage.  
5. Éviter de toucher les pièces mobiles.  
6. Ne pas faire fonctionner un appareil  
présentant une fiche ou un cordon  
endommagé, après une panne, une  
chute ou encore après tout endom-  
magement. Composer notre numéro de  
service à la clientèle sans frais d’interur-  
bain pour des renseignements concernant  
l’examen, la réparation ou l’ajustement  
électrique ou mécanique.  
11. Les lames sont coupantes, les manip-  
uler avec précaution.  
12. Cet appareil est destiné au traitement  
de petites quantités d’aliments à con-  
sommer immédiatement ou à mettre de  
côté. L’appareil n’est pas destiné à la  
préparation de grandes quantités d’ali-  
ments en même temps.  
13. Pour réduire le risque de blessure, ne  
jamais utiliser la lame sans le bol perma-  
nent fourni.  
14. Toujours s’assurer que l’unité de moteur  
est bien verrouillée et positionnée sur le  
bol avant d’utiliser l’appareil.  
15. Ne pas essayer de contourner le mécan-  
isme de verrouillage du couvercle.  
7. L’utilisation de pièces accessoires non  
recommandées ou non vendues par  
Hamilton Beach/Proctor-Silex risque de  
provoquer un incendie, un choc élec-  
trique ou des blessures.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 16  
Renseignements de sécurité aux consommateurs  
Cet appareil est destiné à l’utilisation  
domestique seulement.  
travail, que des enfants ne puissent pas tirer  
dessus par inadvertance et qu’on ne puisse  
pas trébucher dessus.  
Attention : Vous ne devez pas utiliser de  
récipient GladWare® pour bouillir, dans un  
four, sous un grill ou sur une surface  
chauffante. Avant d’utiliser dans un four à  
micro-ondes, ouvrez un coin de couvercle  
pour ventiler. Manipulez tous les récipients  
chauds avec soin.  
La longueur du cordon de cet appareil a été  
choisie de façon à ce que l’on ne risque pas  
de trébucher dessus. Si un cordon plus  
long est nécessaire, utiliser une rallonge  
appropriée. Le calibrage de la rallonge doit  
être le même que celui du robot culinaire ou  
supérieur. Lorsqu’on utilise une rallonge,  
s’assurer qu’elle ne traverse pas la zone de  
Pièces et caractéristiques  
1. Unité de moteur  
2. Boîtier du moteur  
3. Couvercle (enlever pour nettoyer)  
4. Ensemble de lame  
5. Bol GladWare®  
6. Bol permanent  
Avant le premier usage :  
Laver le couvercle, l’ensemble de lame  
et le bol permanent dans de l’eau  
savonneuse. La lame est aiguisée; la  
manipuler avec précautions.  
Rincer et sécher. Voir la section  
Nettoyage, page 18.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 17  
Utilisation de votre change-a-bowl  
1. Assembler l’unité de moteur en  
faisant entrer le couvercle dans le  
boîtier du moteur. Faire tourner le  
taquet de verrouillage du couvercle  
jusqu’à ce qu’il soit bloqué dans  
l’unité de moteur.  
3. Insérez l’ensemble de lame dans un  
bol, en alignant les encoches de  
l’ensemble de lames aux taquets  
du bol permanent. La lame est  
aiguisée; la manipuler avec  
précautions.  
4. Placer les aliments dans le bol.  
Suivre les recommandations du  
tableau de traitement. Il faut mettre  
les aliments dans le bol entre les  
barres de soutien en matière plas-  
tique de l’ensemble de lame.  
5. Placer l’unité de moteur sur l’ensemble  
de lame, en alignant les encoches aux  
taquets du bol permanent. Brancher  
dans la prise d’alimentation électrique.  
Pour obtenir des pulsations, appuyer  
sur l’unité de moteur. Pour un fonc-  
tionnement continu, appuyer et tenir  
appuyé.  
2. Insérer le bol GladWare® (134 tasse,  
414 ml) dans le bol permanent.  
S’assurer d’enlever le couvercle du  
bol GladWare®. Le bol permanent  
peut aussi être utilisé sans le bol  
GladWare® pour traiter des aliments.  
suite à la page suivante  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 18  
Utilisation  
(suite)  
6. Enlever l’unité de moteur. Enlever SI LE HACHOIR NE SE MET PAS EN  
l’ensemble de lame en faisant bien MARCHE : Revoir la première étape  
attention. La lame est aiguisée; la  
manipuler avec précautions.  
pour s’assurer que l’unité de moteur  
est bien assemblée.  
7. Après l’utilisation, débrancher l’ap-  
pareil de la prise d’alimentation  
électrique.  
Renseignement pratique : Avant  
de changer de bols GladWare® pour  
différents aliments, débrancher  
l’appareil et essuyer le couvercle avec  
un linge humide ou enlever le couvercle  
du boîtier du moteur et rincer.  
Nettoyage  
1. Débrancher l’appareil de la prise  
d'alimentation électrique.  
wAVERTISSEMENT  
2. Enlever le couvercle dans le boîtier  
Danger d’électrocution  
du moteur.  
• Débrancher le courant avant de  
nettoyer.  
• Ne jamais immerger le cordon  
d’alimentation, la fiche ou la base  
dans un liquide.  
Tout non-respect de ces instructions  
peut entraîner la mort ou une  
secousse électrique.  
3. Laver le bol GladWare®, le bol  
permanent et l’ensemble de lame  
dans le l’eau chaude savonneuse.  
La lame est aiguisée; la manipuler  
avec précautions. Rincer et sécher.  
Le bol GladWare®, le bol permanent,  
le couvercle et l’ensemble de lame  
peuvent aussi être lavés dans la  
clayette supérieure d’un lave-vaisselle.  
4. Essuyer le boîtier du moteur et le cor-  
don d’alimentation avec une éponge  
ou un linge humide. Pour enlever les  
taches rebelles, utiliser un nettoyant  
doux non abrasif.  
5. Assembler et ranger l’appareil.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 19  
Tableau de traitement et  
renseignements pratiques  
POUR TRAITER  
INSTRUCTIONS  
Pain, émietté  
Couper les tranches de pain (max 20) en 6 morceaux.  
Fromage,  
parmesan  
Couper en cubes de 12 po. (1 cm). Traiter jusqu’à 12 tasse  
(125 ml) de cubes en même temps.  
Chocolat, à cuire  
Couper en cubes de 12 po. (1 cm). Traiter jusqu’à 12 tasse  
(125 ml) de cubes en même temps.  
Biscuits, émiettés  
Casser en morceaux. Traiter jusqu’à 134 tasse (414 ml) de  
morceaux en même temps.  
Fruits, frais,  
coupés  
Couper les fruits en morceaux de 112 po. (4-5 cm). Traiter  
jusqu’à 112 tasse (375 ml) de morceaux en même temps.  
Ail, haché gros ou  
fin  
Peler, puis traiter jusqu’à 15 gousses en même temps.  
Graham Crackers,  
émiettés  
Casser en 4 morceaux. Traiter jusqu’à 4 craquelins en même  
temps.  
Fines herbes,  
hachées  
Traiter jusqu’à 1 tasse (250 ml) en même temps.  
Viande, cuite  
hachée (froide)  
Couper en cubes de 12 po. (1 cm). Traiter jusqu’à 1 tasse  
(250 ml) en même temps.  
Noix, hachées  
Traiter jusqu’à 1 tasse (250 ml) en même temps.  
Persil, haché gros ou Enlever les semences de la botte. Traiter jusqu’à 1 tasse  
fin  
(250 ml) en même temps.  
Légumes, hachés  
gros ou fin  
Couper les fruits frais en morceaux de 112 à 2 po. (4-5 cm).  
Traiter jusqu’à 112 tasse (375 ml) de morceaux en même  
temps.  
Liquides, délayés  
Mettre jusqu’à 12 tasse (125 ml) de liquides, comme l’huile  
ou le vinaigre, dans le hachoir. Pour les liquides plus épais,  
mettre jusqu’à 34 de tasse (175 ml).  
Renseignements pratiques rapides  
Le symbole “hacher davantage pour plus tard” Bol GladWare®, dans les  
recettes, indique un ingrédient dont on peut augmenter la quantité pour  
l’utiliser plus tard.  
Renseignements pratiques pour hacher  
• Pour les ingrédients liquides, ne jamais dépasser 34 de tasse (175 ml).  
• Pour hacher les carottes, le céleri, les champignons, les piments verts ou les  
oignons, couper en morceaux de 112 po.(4-5 cm). Cela produit une consistance  
plus uniforme.  
• Plus les morceaux sont uniformes, plus le produit final est lisse.  
• Ne jamais traiter de la viande crue, des grains de café, des carrés entiers de  
chocolat à cuire ou des épices dures, entières, dans le hachoir. Cela peut  
endommager le hachoir.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 20  
Renseignements pratiques rapides  
Les fines herbes, les épices et les aromates  
• Hacher les gousses d’ail frais dans le bol GladWare® et congeler pour utiliser  
plus tard.  
• Hacher les gousses d’ail frais dans le bol GladWare®; ajouter du beurre amolli  
pour faire du beurre à l’ail. Étendre sur des tranches de pain avec sa croûte, faire  
réchauffer dans le four et servir.  
• Hacher beaucoup de fines herbes, comme le persil, la ciboulette ou le thym  
(herbes qui ne sont pas tendres, feuillues), et faire sécher à l’air pour mélanger à  
l’assaisonnement épicé frotté.  
• Hacher les fines herbes comme le persil, la ciboulette, le thym ou le romarin pour  
congeler pour utiliser plus tard.  
• Hacher les fines herbes, ajouter de la pâte de tomate et des épices, congeler  
dans des moules à glaçons pour assaisonner rapidement les soupes, les ragoûts  
ou les sauces.  
• Faire du beurre assaisonné. Hacher les fines herbes dans le bol GladWare®;  
ajouter le beurre amolli et les autres épices. Mouler dans un sac en matière  
plastique en un bloc et le réfrigérer ou le congeler jusqu’à ce que le beurre  
durcisse. Trancher et utiliser avec des légumes, du poisson ou de la viande pour  
ajouter de la saveur ou garnir le plat.  
• Hacher les oignons dans le bol GladWare® et réfrigérer ou congeler pour utiliser  
plus tard.  
• Hacher les oignons rouges dans le bol GladWare® et réfrigérer pour avoir sous la  
main pour une belle garniture de salade ou pour remplacer l’oignon normal dans  
une recette et ajouter de la saveur.  
Douceurs  
• Mettre du sucre cristallisé et de la cannelle moulue dans le bol GladWare® et  
mélanger pour obtenir du sucre à la cannelle.  
• Enlever les semences d’une gousse de vanille fraîche, ajouter au sucre  
cristallisé dans le bol GladWare® et mélanger pour obtenir du sucre vanillé à  
ajouter aux desserts ou aux boissons chaudes.  
• Hacher des noix variées, fraîches ou grillées, dans le bol GladWare® pour  
utiliser comme garniture de dessert, ingrédient de biscuits ou de gâteaux et  
congeler pour utiliser plus tard.  
• Hacher du chocolat à cuire dans le bol GladWare® et utiliser dans les recrettes  
de desserts ou de biscuits comme ingrédient plus rustique ou épais.  
• Hacher les biscuits au chocolat achetés au magasin ou les biscuits aux  
brisures de chocolat pour obtenir une croûte de tarte intéressante ou une  
garniture de crème glacée.  
Divers  
• Hacher du poulet cuit ou du jambon dans le bol GladWare® et mélanger à de  
la mayonnaise, du sel et du poivre pour obtenir une garniture de sandwich.  
• Hacher des viandes cuites, comme du poulet, dans le bol GladWare® pour  
obtenir des aliments de bébé sains, naturels. Ajouter du liquide ou de la  
purée de pommes de terre pour obtenir une texture lisse.  
• Hacher les fruits ou les légumes cuits pour obtenir des aliments de bébé ou  
utiliser comme base pour les sauces ou les soupes.  
• Hacher des noix variées, fraîches ou grillées, dans le bol GladWare® pour  
utiliser comme garniture de dessert, ingrédient de biscuits ou de gâteaux et  
congeler pour utiliser plus tard.  
• Râper du fromage Parmesan dans le bol GladWare® et réfrigérer ou congeler  
pour avoir sous la main ou utiliser plus tard.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 21  
Recettes  
Le symbole “hacher davantage pour plus tard” Bol GladWare®, dans les  
recettes, indique un ingrédient dont on peut augmenter la quantité pour  
l’utiliser plus tard.  
Hors d’oeuvre  
Trempette de fromage de chèvre  
et de fines herbes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Bruschetta garnie de tomates en dés,  
de bacon croustillant et thym frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Entrées  
Saumon grille avec aioli au basilic frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Burgers épicés avec échalottes et fromage bleu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Picadillo – Chili latin-américain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Plats d’accompagnement  
Beurre à l’ail et aux fines herbes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Haricots verts frais avec tomates en dés et oignons . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Couscous Pilaf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Desserts  
Quatre-quarts avec fraises et crème douce de Mascarpone . . . . . . . . . . 26  
Compote chaude de baies variées avec  
de la crème glacée à la vanille et des noix pacanes grillées . . . . . . . . . . 27  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 22  
Hors d’oeuvre  
Trempette de fromage de chèvre et de fines herbes  
1 tasse (250 ml) de fromage de chèvre, amolli  
2 morceaux d’écorce de citron, sans le coeur blanc  
5 semences de thym, feuilles enlevées, ou environ 2 cuiller à thés  
2 cuiller à thés (10 ml) de jus de citron frais  
2 cuillers à soupe (15 ml) d’huile d’olive  
14 cuiller à thé (1,5 ml) de poivre frais moulu  
Dans le bol GladWare®, placer l’écorce de citron et les feuilles de thym dans le hachoir et  
utiliser la pulsion jusqu’à ce que tout soit bien haché. Enlever l’unité de moteur et ajouter  
le fromage de chèvre amolli, le jus de citron, l’huile d’olive et le poivre. Remettre l’unité de  
moteur et utiliser la pulsion jusqu’à ce que le mélange soit lisse, en enlevant de temps en  
temps le couvercle et en enfonçant le mélange de côté.  
Mettre le couvercle du bol GladWare® et conserver la trempette dans un réfrigérateur.  
Amener à la température de la pièce avant de servir. Peut être servie comme trempette  
pour les légumes, ou pour étaler sur des crostini ou des rôties. Pour 4-6 personnes.  
Bruschetta garnie de tomates en dés, de bacon  
croustillant et de thym  
16 petites tranches de baguette, de préférence vieilles d’un jour  
5 cuillers à soupe (75 ml) d’huile d’olive, divisées  
2 petites tomates, intérieur enlevé, coupées en quatre  
14 oignon rouge, coupe en morceaux d’112 à 2 pouces,  
soit 14 tasse (60 ml) haché  
1 gousse d’ail, pelée, germe enlevé  
5-6 semences de thym frais, feuilles enlevées  
Sel et poivre fraîchement moulu  
8 tranches de bacon, cuites jusqu’à être croustillantes  
12 tasse (125 ml) de fromage Parmesan, coupé en cubes d’12 pouce  
Préchauffer le four à 425ºF. Disposer les tranches de baguette sur une tôle à biscuits.  
Avec 2 cuillers à soupe (30 ml) d’huile d’olive, brosser légèrement toutes les tranches.  
Mettre dans le four pendant 5 minutes, jusqu’à ce qu’elles brunissent légèrement.  
Enlever du four et mettre de côté.  
Dans le bol GladWare®, mettre les tomates dans le hachoir et utiliser la pulsation jusqu’à  
ce qu’elles soient hachées. Mettre de côté.  
Répéter les étapes précédentes avec l’oignon rouge, le thym et l’ail jusqu’à ce qu’ils  
soient bien hachés, le bacon cuit jusqu’à ce qu’il soit grossièrement haché et le fro-  
mage Parmesan jusqu’à ce qu’il soit finement haché.  
Dans un bol de malaxage, mélanger les tomates hachées, 14 de tasse (60 ml) d’oignon  
rouge, l’ail et le thym, avec 3 cuillers à soupe (45 ml) d’huile d’olive. Ajouter le sel et le  
poivre fraîchement moulu pour donner du goût.  
Faire le mélange de tomates jusqu’à 8 heures à l’avance pour permettre à toutes les  
saveurs de se combiner. Mettre le mélange à la cuiller sur les tranches de baguette pré-  
parées. Mettre du bacon haché sur chaque baguette et saupoudrer de fromage Parmesan.  
Mettre dans le four pendant 5 minutes, jusqu’à ce que le fromage commence à fondre.  
Servir immédiatement. Pour 4-6 personnes.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 23  
Entrées  
Saumon grille avec aioli au basilic et citron  
16-onces de filet de saumon frais  
1 cuiller à soupe (15 ml) d’huile d’olive  
Sel et poivre fraîchement moulu  
34 tasse (175 ml) de mayonnaise  
1 gousse d’ail, pelée  
3 morceaux d’écorce de citron, sans l’intérieur blanc  
14 tasse (60 ml) de feuilles de basilic frais, en gardant quelques feuilles pour garnir  
le plat  
1 cuiller à thé (5 ml) de jus de citron  
1 cuiller à thé (5 ml) de moutarde de Dijon  
Pour aioli: Dans le bol GladWare®, mettre l’écorce de citron et les gousses d’ail dans le  
hachoir et utiliser la pulsation jusqu’à ce que le mélange soit finement haché. Enlever  
l’unité de moteur et ajouter le basilic. Utiliser à nouveau la pulsation jusqu’à ce que le  
basilic soit haché. Enlever l’unité de moteur et ajouter la mayonnaise, le jus de citron et  
la moutarde de Dijon.  
Utiliser la pulsation jusqu’à ce que le mélange soit lisse, en enlevant à l’occasion l’unité  
de moteur et en enfonçant le mélange de côté.  
Conserver l’aioli dans le réfrigérateur jusqu’à être prêt à l’utiliser.  
Préparer le saumon en arrosant d’huile d’olive et en assaisonnant avec du sel et du poivre  
fraîchement moulu. Griller ou cuire le saumon pendant environ 4 minutes par côté, selon  
sa grosseur, ou jusqu’à ce que le poisson devienne opaque et se sépare facilement.  
Servir immédiatement avec l’aioli au basilic et au citron et garnir avec le basilic frais mis  
de côté. Pour 4 personnes.  
Burgers épicés avec échalotes et fromage bleu  
1 livre (450 g) de boeuf haché maigre  
2 échalotes, pelées, intérieur enlevé et coupées en morceaux de 12 pouce  
1 gousse d’ail, pelée, germe enlevé  
1 tasse (250 ml) de fromage bleu, cassé ou coupé en morceaux de 12 pouce  
3 semences de persil, feuilles enlevées  
1 cuiller à thé (5 ml) d’assaisonnement sec pour steak  
12 cuiller à thé (2,5 ml) de poivre fraîchement moulu  
1 tranche de pain blanc à sandwich, coupée en morceaux  
14 tasse (60 ml) de lait à basse teneur en matières grasses  
2 cuillers à soupe (30 ml) d’huile d’olive  
4 à 6 petits pains pour hamburger  
Couper le pain en morceaux et dans un petit bol, mélanger avec le lait. Mettre de  
côté.  
Dans le bol GladWare®, mettre les échalotes et l’ail dans le hachoir et utiliser la  
pulsation jusqu’à ce que le mélange soit finement haché. Mettre de côté.  
Répéter les étapes ci-dessus avec le persil jusqu’à ce qu’il soit finement haché et  
le fromage bleu jusqu’à ce qu’il soit grossièrement haché.  
Dans un grand bol, combiner le boeuf haché, les échalotes hachées, l’ail, le persil,  
le fromage bleu, le mélange mis de côté de pain et de lait, l’assaisonnement pour  
steak et le poivre fraîchement moulu. Former de quatre à six hamburgers. Arroser  
les deux côtés des hamburgers d’huile d’olive.  
Griller ou cuire les hamburgers jusqu’à ce que leur température intérieure atteigne  
160º F (71º C).  
Mettre sur les petits pains pour hamburgers et servir immédiatement avec les  
condiments choisis. Pour 4-6 personnes.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 24  
Entrées  
Picadillo – Chili latin-américain  
1 livre (450g) de boeuf haché maigre  
2 cuillers à soupe (30 ml) d’huile d’olive  
1 oignons, coupes en morceaux de 1 pouce (10 cm) morceaux  
2 gousses d’ail, pelées, germe enlevé  
14 onces (425 g) de tomates entières en boite, égouttées, mettre de côté le jus  
3 cuillers à soupe de pâte de tomate  
34 tasse (175 ml) de bouillon de b?uf  
2 feuilles de laurier  
1 cuiller à soupe (15 ml) de poudre de chili  
12 cuiller à thé (2,5 ml) de cumin, moulu  
14 cuiller à thé (1,25 ml) de poivre rouge moulu, ou davantage à votre goût  
6 olives vertes, dénoyautées  
1 cuiller à soupe (15 ml) de câpres  
14 tasse (60 ml) de raisins secs  
Sel et poivre fraîchement moulu, à votre goût  
12 tasse (125 ml) d’amandes entières, grilles (voir les instructions ci-dessous)  
Dans le bol GladWare®, mettre l’oignon et l’ail dans le hachoir et utiliser la pulsation  
jusqu’à ce que le mélange soit haché. Mettre de côté.  
Répéter les étapes ci-dessus avec les tomates jusqu’à ce qu’elles soient grossièrement  
hachées. Hacher en deux fois si nécessaire.  
Dans une grande casserole, faire chauffer l’huile d’olive à une température moyenne-  
élevée et ajouter les oignons et l’ail. Faire chauffer jusqu’à ce que le mélange soit  
tendre, de 4 à 5 minutes. Ajouter la viande hachée, malaxer avec une spatule et  
réchauffer jusqu’à ce que la viande perde sa rougeur. Enlever le gras en le faisant  
couler. Ajouter les tomates, le jus mis de côté, la pâte de tomate, le bouillon de boeuf,  
les feuilles de laurier, la poudre de chili, le cumin et le cayenne. Faire bouillir, réduire la  
chaleur, couvrir partiellement et laisser mijoter doucement pendant 10 minutes.  
En même temps, répéter les étapes ci-dessus pour hacher les olives jusqu’à ce qu’elles  
soient grossièrement hachées.  
Malaxer les olives, les raisins secs, les câpres et le mélange de viande. Continuer à faire  
mijoter doucement, en couvrant à moitié, pendant 20 minutes. Pendant que le Picadillo  
mijote, faire chauffer le four à 350ºF (176ºC).  
Faire rôtir les amandes sur une tôle à biscuits, en remuant de temps en temps, pendant  
environ 6 minutes, jusqu’à ce qu’elles soient légèrement grillées. Refroidir.  
Répéter les étapes ci-dessus pour hacher les amandes grilles refroidies jusqu’à ce  
qu’elles soient grossièrement hachées.  
Assaisonner avec du sel et du poivre fraîchement moulu. Servir le Picadillo chaud, garni  
d’amandes grillées et de croustilles de maïs épicées.  
Pour 4-6 personnes.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 25  
Plats d’accompagnement  
Beurre à l’ail et aux fines herbes  
1 bâton de beurre (115 g), amolli, coupé en morceaux de 2 pouces  
2 gousses d’ail, pelées, germe enlevé  
14 tasse (60 ml) de feuilles de persil, ou de toute autre fine herbe, comme  
l’estragon, le thym ou le coriandre  
Dans le bol GladWare®, mettre le persil ou les autres fines herbes dans le hachoir et  
traiter jusqu’à ce qu’elles soient finement hachées. Mettre de côté.  
Répéter les étapes ci-dessus avec l’ail jusqu’à ce qu’il soit finement haché. Ajouter les  
morceaux de beurre et utiliser la pulsation, en enfonçant de temps en temps le mélange  
de côté jusqu’à ce que le beurre soit bien mélangé à l’ail haché.  
Enlever l’unité de moteur et ajouter les fines herbes au mélange de beurre et d’ail.  
Utiliser brièvement la pulsation jusqu’à ce que les fines herbes soient bien mélangées  
au beurre et à l’ail.  
Étaler sur un pain croûté, en tranches. Envelopper dans du papier d’aluminium, chauffer  
dans le four et servir. Peut aussi être utilisé pour parfumer des légumes ou des viandes.  
Pour 4-6 personnes.  
Haricots verts frais avec tomates en dés et oignons  
1 livre (450g) de haricots verts, cuits et chauds  
4 petites tomates, intérieur enlevé, coupées en quatre  
12 oignon rouge, coupé en morceaux d’un pouce  
1 gousse d’ail, pelée, germe enlevé  
14 tasse (60 ml) de feuilles de persil  
2 cuillers à soupe (30 ml) d’huile d’olive  
Sel et poivre fraîchement moulu  
Dans le bol GladWare®, mettre les morceaux de tomates dans le hachoir et traiter  
jusqu’à ce qu’ils soient grossièrement hachés. Mettre de côté.  
Dans un nouveau GladWare®, répéter les étapes ci-dessus avec les morceaux d’oignon  
rouge jusqu’à ce qu’ils soient grossièrement hachés, et avec l’ail jusqu’à ce qu’il soit  
finement haché. Mettre de côté.  
Réchauffer l’huile d’olive à feu moyen dans une sauteuse moyenne. Ajouter l’oignon  
rouge et l’ail et faire sauter jusqu’à ce que le mélange devienne plus mou, de 3 à 4 min-  
utes environ, en remuant de temps en temps. Ajouter les tomates et faire sauter jusqu’à  
ce que les tomates soient molles et chaudes. Assaisonner avec du sel et du poivre  
fraîchement moulu à votre goût. Ajouter le persil et remuer pour mélanger. Recouvrir de  
haricots verts chauds et de mélange chaud de tomate et servir immédiatement.  
Pour 4 personnes.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 26  
Couscous Pilaf  
1 paquet de couscous de 10 onces (284 g), préparé conformément aux  
instructions du paquet  
2 cuillers à soupe (30 ml) d’huile d’olive  
1 petit oignon, coupé en morceaux de 112 à 2 pouces  
1 piment rouge, vidé, coupé en morceaux de 112 à 2 pouces  
12 tasse (125 ml) de raisins secs, de groseilles ou de tout autre fruit sec haché  
12 tasse (125 ml) de feuilles de persil ou de toute autre fine herbe  
12 tasse (125 ml) d’amandes entières, grillées  
Sel et poivre fraîchement moulu  
Chauffer le four à 350ºF. Étaler les amandes sur une tôle à biscuits et faire griller  
dans le four chaud par périodes de 3 minutes, en remuant de temps en temps,  
jusqu’à ce qu’elles soient bien brunes. Mettre de côté pour refroidir.  
Dans le bol GladWare®, placer les morceaux d’oignon dans le hachoir et traiter  
jusqu’à ce qu’ils soient hachés. Mettre de côté.  
Dans un nouveau bol GladWare®, répéter les étapes ci-dessus avec le piment  
rouge jusqu’à ce qu’il soit haché, avec le persil jusqu’à ce qu’il soit finement haché  
et avec les amandes refroidies jusqu’à ce qu’elles soient grossièrement hachées.  
Dans la sauteuse, faire chauffer l’huile d’olive à feu moyen-élevé. Ajouter les  
oignons et faire sauter jusqu’à ce que le mélange devienne mou, pendant environ  
4 minutes, en remuant de temps en temps. Ajouter le piment rouge et faire sauter  
jusqu’à ce qu’il devienne mou. Assaisonner avec du sel et du poivre. Ajouter au  
couscous les amandes les raisins secs et le persil hachés. Remuer pour bien  
mélanger. Servir immédiatement. Pour 6 personnes.  
Desserts  
Quatre-quarts avec fraises et crème sucrée de  
Mascarpone  
112 tasses (375 ml) de fraises fraîches, mures, coupées en morceaux de 12 pouce  
2-3 cuillers à soupe (30-45 ml) de confiture de framboise  
1 tasse (250 ml) de fromage mascarpone  
2 cuillers à soupe (30 ml) de sucre à glacer, tamisé  
1 quatre-quarts à la vanille, acheté dans un magasin  
Feuilles de menthe fraîche pour garnir  
Dans le bol GladWare®, mettre les fraises et la confiture de framboises dans le hachoir  
et utiliser la pulsation jusqu’à ce qu’elles soient hachées (ne pas faire une purée).  
Mettre le couvercle du bol GladWare® et mettre de côté dans un réfrigérateur.  
Rincer l’ensemble de lame. Dans un nouveau bol GladWare® ajouter le fromage  
mascarpone et le sucre à glacer et utiliser la pulsation jusqu’à ce que le mélange  
soit très lisse et le sucre soit bien incorporé. Enfoncer de temps en temps le  
mélange de côté. Mettre de côté dans un réfrigérateur.  
Pour servir, couper le quatre-quart en tranches et mettre sur la première le fromage  
mascarpone sucré et le mélange de fraises. Garnir avec la menthe fraîche et servir.  
Pour 4-6 personnes.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 27  
Compote chaude de baies variées avec de la crème  
glacée à la vanille et des noix pacanes grillées  
3 tasses (750 ml) de baies variées congelées, dégelées OU un mélange de baies  
fraîches comme des framboises, des fraises ou des mûres  
12 tasse (125 ml) d’eau  
14 tasse (60 ml) de sucre cristallisé  
3 morceaux d’écorce d’agrume, orange ou citron  
14 cuiller à thé (1,25 ml) de cannelle  
14 cuiller à thé (1,25 ml) de muscade fraîchement râpée  
34 tasse (175 ml) de moitiés de noix pacanes  
Crème glacée à la vanille  
Feuilles de menthe fraîche pour garnir  
Chauffer le four à 350ºF (176ºC). Étaler les demi-noix pacanes sur une tôle à  
biscuit et faire griller dans le four chaud par périodes de 3 minutes, en remuant de  
temps en temps, jusqu’à ce qu’elles soient bien brunes.  
Mettre de côté pour refroidir.  
Dans un bol GladWare®, mettre l’écorce d’agrume dans le hachoir et traiter  
jusqu’à ce qu’elle soit finement hachée. Mettre de côté.  
Mettre l’eau et le sucre dans une casserole petite à moyenne et faire bouillir.  
Ajouter l’écorce d’agrume et faire bouillir pendant une minute de plus. Enlever du  
feu.  
Dans un nouveau bol GladWare®, répéter les étapes ci-dessus pour hacher les  
baies en deux fois, d’112 tasses (375 ml) chacune, en utilisant la pulsation  
brièvement jusqu’à ce qu’elles soient très légèrement hachées.  
Ajouter les baies, la cannelle et la muscade au mélange de sucre chaud et remuer  
jusqu’à ce que tout soit bien mélangé.  
Laisser reposer le mélange pendant 15 à 20 minutes jusqu’à ce qu’il ait un peu  
refroidi.  
Dans un nouveau bol GladWare®, mettre les noix pacanes dans le hachoir et  
traiter jusqu’à ce qu’elles soient grossièrement hachées.  
Mettre la crème glacée dans 4 bols. Recouvrir de compote chaude et de noix  
pacanes hachées et servir immédiatement. Conserver le reste de compote dans  
un bol GladWare® dans le réfrigérateur.  
Pour 4 personnes.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 28  
Service aux clients  
Si vous avez des questions sur votre appareil, appelez notre numéro gratuit de ser-  
vice à la clientèle. Avant d’appeler, veuillez noter les numéros de modèle, de type et  
de série et inscrivez ces renseignements ci-dessous. Vous pouvez trouver ces  
numéros sur le moteur de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à  
répondre plus rapidement à vos questions.  
MODÈLE : ______________ TYPE : _______________ SÉRIE :__________________  
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. ou au Canada.  
GARANTIE LIMITÉE  
Ce produit est garanti contre tout vice de main-d’œuvre ou de matériau pendant une péri-  
ode d’un (1) an pour les produits Hamilton Beach et cent quatre-vingt (180) jours pour les  
produits Proctor Silex et Traditions, à partir de la date de son achat original, à l’exception  
des modalités suivantes. Pendant cette période, nous réparerons ou nous remplacerons  
ce produit à notre choix, gratuitement. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE  
AUTRE GARANTIE OU CONDITION, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE  
OU ORALE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE STATUTAIRE OU DE  
QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER. TOUTE  
RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX  
D’ACHAT PAYÉ, ET TOUTE RÉCLAMATION POUR DOMMAGE SPÉCIAL, INCIDENT ET  
CONSÉQUENT EST PAR LA PRÉSENTE EXCLUE. Il n’y a pas de garantie à l’égard des  
articles suivants qui sont sujet à usure, qui peuvent être fournis avec ce produit, y com-  
pris, sans s’y limiter : pièces en verre, contenants en verre, couteaux/tamis, lames, joints,  
joints d'étanchéité, embrayages, brosses à moteur et/ou agitateurs, etc. Cette garantie ne  
s’étend qu’au consommateur acheteur initial et ne couvre pas une panne due à une mau-  
vaise utilisation, un mauvais traitement, de la négligence, y compris l’absence de nettoyer  
le produit régulièrement conformément aux instructions du fabricant, utilisation à des fins  
commerciales ou tout usage non conforme aux instructions imprimées. Cette garantie  
vous donne des droits juridiques particuliers et vous pouvez avoir également d’autres  
droits juridiques qui varient selon l’État ou selon la province. Certains États ou provinces  
ne permettent pas de limite sur les garanties impliquées sur les dommages incidents, con-  
séquents ou spéciaux et par conséquent les limites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer  
à vous.  
Si vous avez une réclamation sous cette garantie, NE RENVOYEZ PAS L’APPAREIL AU  
MAGASIN. Veuillez appeler LE NUMÉRO DE SERVICE À LA CLIENTÈLE (pour un service  
plus rapide, veuillez préparer les numéros de modèle, de série et de type pour permettre à  
la standardiste de vous aider).  
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE  
Aux États-Unis 1-800-851-8900  
Au Canada 1-800-267-2826  
hamiltonbeach.com • proctorsilex.com  
CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE !  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 SPv02.qxd 4/26/06 9:40 AM Page 29  
wADVERTENCIA  
Peligro de choque eléctrico  
• No sumerja este aparato en agua u otro líquido.  
• Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de choque  
eléctrico. El enchufe calza únicamente en una dirección dentro del tomacorriente polarizado. No trate de  
obviar el propósito de seguridad del enchufe al tratar de modificarlo de alguna manera o al usar un adap-  
tador. Si el enchufe no calza, inviértalo. Si aún así no calza, llame a un electricista para que reemplace el  
tomacorriente.  
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES  
Cuando use aparatos eléctricos, se deben  
seguir siempre las precauciones básicas de  
seguridad que incluyen lo siguiente:  
9. No lo use al aire libre.  
10. No deje que el cable cuelgue sobre el  
borde de una mesa o mostrador ni que  
toque alguna superficie caliente,  
incluyendo la estufa.  
1. Lea todas las instrucciones.  
2. Verifique que el voltaje de su instalación  
corresponda con el del producto.  
3. Para protegerse contra el riesgo de  
choque eléctrico, no sumerja el cable, el  
enchufe ni la base en agua ni en algún  
otro líquido.  
11. Mantenga las manos y utensilios lejos de  
las cuchillas de corte mientras pica ali-  
mentos para reducir el riesgo de lesiones  
serias a las personas o daños a la pica-  
dora de alimentos. Se puede usar una  
pala raspadora o espátula únicamente  
cuando el aparato no esté operando.  
12. Las cuchillas son muy filosas, manéjelas  
con cuidado.  
13. Este aparato está diseñado para proce-  
sar pequeñas cantidades de alimentos  
para consumo inmediato o para almace-  
namiento. Este electrodoméstico no está  
diseñado para preparar grandes canti-  
dades de alimentos a la vez.  
14. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca  
utilice la cuchilla de corte sin el tazón  
permanente provisto.  
4. Es necesario que haya buena super-  
visión cuando los niños utilicen aparatos  
o cuando éstos se estén utilizando cerca  
de niños.  
5. Desenchúfela del tomacorriente cuando  
no la esté usando, antes de colocar o  
sacar alguna pieza y antes de la  
limpieza.  
6. Evite todo contacto con piezas móviles.  
7. No opere ningún aparato eléctrico si el  
cable o el enchufe están averiados,  
después de un mal funcionamiento del  
aparato o si éste se ha caído o averiado  
de alguna forma. Llame a nuestro  
número gratuito de asistencia al cliente  
para obtener información o un examen,  
reparación o ajuste de tipo eléctrico o  
mecánico.  
8. El uso de accesorios no recomendados o  
vendidos por Hamilton Beach/Proctor-  
Silex, Inc. puede causar incendio,  
choque eléctrico o lesiones.  
15. Asegúrese de que la unidad de motor se  
encuentre bien ajustada en su lugar y  
colocada en el tazón antes de utilizar el  
artefacto.  
16. No intente anular el mecanismo de traba  
de la cubierta.  
¡
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 SPv02.qxd 4/26/06 9:40 AM Page 30  
Información de seguridad para el usuario  
Este artefacto debe utilizarse única-  
mente en un entorno doméstico.  
arreglar el cable de extensión para que no  
cuelgue de la mesa o mostrador donde  
puede ser jalado por los niños o se pueda  
tropezar con él accidentalmente.  
Precaución: Los tazones GladWare® no se  
deben usar para hervir alimentos, en  
hornos, parrillas o sobre la estufa. Antes de  
colocar en el microondas, abra una esquina  
de la tapa para que se ventile. Manipule  
todos los tazones calientes con cuidado.  
El largo del cable que se utiliza con este  
artefacto fue elegido para reducir los riesgos  
de enredarse o de tropezarse con un cable  
más largo. Si se necesita un cable más  
largo, se puede usar una extensión eléctrica  
siempre que esté clasificada a una capaci-  
dad igual o mayor que su procesador de  
alimentos. Se debe tener cuidado de  
Piezas y Características  
1. Unidad de motor  
2. Cubierta del motor  
3. Tapa (se quita para limpiar)  
4. Montaje de cuchilla  
®
5. Tazón GladWare  
6. Tazón permanente  
Antes del primer uso:  
Lave la tapa, montaje de cuchilla y el  
tazón permanente en agua caliente  
jabonosa. La cuchilla es filosa;  
manéjela con cuidado. Enjuague y  
seque. Ver Sección de Limpieza en la  
página 32.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 SPv02.qxd 4/26/06 9:40 AM Page 31  
Cómo utilizar su change-a-bowl  
1. Arme la unidad de motor colocando  
la tapa en la cubierta del motor. Gire  
la lengüeta de bloqueo de la tapa  
hasta que encastre en la unidad de  
motor.  
3. Coloque el montaje de cuchilla den-  
tro del tazón, alineando las ranuras  
del montaje con las lengüetas del  
tazón permanente. La cuchilla es  
filosa; manéjela con cuidado.  
4. Coloque los alimentos en el tazón.  
Ver la Tabla de Procesamiento. Los  
alimentos deben colocarse en el  
tazón entre la barras plásticas de  
apoyo del montaje de cuchilla.  
5. Coloque la unidad de motor sobre el  
montaje de cuchilla, alineando las  
ranuras con las lengüetas del tazón  
permanente. Enchufe al tomacorri-  
ente. Para pulsar, presione sobre la  
unidad de motor. Para un fun-  
cionamiento continuo, presione y  
sostenga.  
®
2. Coloque el tazón GladWare (taza de  
134, 414 ml) en el tazón permanente.  
Asegúrese de haber quitado la tapa  
®
del tazón GladWare . El tazón perma-  
nente también puede utilizarse para  
®
procesar sin el tazón GladWare .  
6. Quite la unidad de motor. Con  
cuidado quite el montaje de  
cuchilla. La cuchilla es filosa;  
manéjela con cuidado.  
7.Cuando haya terminado, desenchufe  
del tomacorriente.  
SI LA PICADORA NO FUNCIONA:  
Vuelva a ver el Paso 1 para verificar que  
la unidad de motor esté bien montada.  
Consejo: Cuando cambie los tazones  
®
GladWare para diferentes alimentos,  
desenchufe la unidad y limpie dentro  
de la tapa con un paño húmedo o quite  
la tapa de la cubierta y enjuague.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 SPv02.qxd 4/26/06 9:40 AM Page 32  
Limpieza  
1. Desenchufe la unidad del  
4. Assemble the unit and store.  
tomacorriente.  
wADVERTENCIA  
2. Quite la tapa de la cubierta del motor.  
Peligro de descarga eléctrica  
3. Lave el tazón GladWare®, el tazón  
permanente, la tapa y el montaje de  
cuchilla en agua caliente jabonosa.  
La cuchilla es filosa; manéjela con  
cuidado. Enjuague y seque. El tazón  
GladWare®, el tazón permanente, la  
tapa y el montaje de cuchilla también  
pueden lavarse en el estante superior  
del lavavajillas.  
• Desconecte la corriente antes de  
limpiar.  
• No sumerja el cable, el enchufe o  
la base en ninguna clase de líquido.  
No seguir estas instrucciones puede  
provocar la muerte o una descarga  
eléctrica.  
4. Limpie la cubierta de motor y el cable  
con un paño húmedo o una esponja.  
Para quitar manchas rebeldes, utilice  
un limpiador suave no abrasivo.  
5. Vuelva a armar la unidad y guárdela.  
Tabla de Procesamiento y Consejos  
PARA PROCESAR INSTRUCCIONES  
Migas de pan  
Corte rebanadas de pan (máx 2) en 6 pedazos.  
Queso parmesano Corte en cubos de 12 pulgada (1 cm). Procese hasta 12 taza  
(125 ml) de cubos por vez.  
Chocolate para  
hornear  
Corte en cubos de 12 pulgada (1 cm). Procese hasta 12 taza  
(125 ml) de cubos por vez.  
Migas de galletas  
Rompa en pedazos. Procese hasta 134 tazas (414 ml) de  
piezas por vez.  
Fruta fresca  
cortada  
Corte fruta fresca en piezas de 112 pulgada (4-5 cm).  
Procese hasta 112 taza (375 ml) de piezas por vez.  
Ajo picado o molido Pele y luego procese hasta 15 dientes por vez  
Migas de galletas  
integrales  
Rompa en cuatro pedazos. Procese hasta 4 galletas por vez  
Hierbas picadas  
Procese hasta 1 taza (250 ml) por vez  
Carne picada  
cocida (fría)  
Corte en cubos de 12 pulgada (1 cm). Procese hasta 1 taza  
(250 ml) de cubos por vez.  
Nueces picadas  
Procese hasta 1 taza (250 ml) por vez  
Procese hasta 1 taza (250 ml) por vez  
Perejil picado o  
molido  
Vegetales picados Corte vegetales en piezas de 112 a 2 pulgadas (4-5 cm).  
o molidos  
Procese hasta 112 taza (375 ml) de piezas por vez.  
Líquidos poco  
espesos  
Coloque hasta 12 taza de (125 ml) de líquidos poco espesos  
como aceite o vinagre en la picadora. Si utiliza líquidos más  
espesos, coloque hasta 34 de taza (175 ml).  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 SPv02.qxd 4/26/06 9:40 AM Page 33  
Soluciones Rápidas  
El símbolo del tazón GladWare® “pique más para usos posteriores” en todas  
las recetas lo alertarán sobre un ingrediente que puede incrementarse y  
almacenarse para usos futuros.  
Consejos generales de picado  
• Para ingredientes líquidos, no supere 34 taza (175 ml).  
• Para picar zanahorias, apios, champiñones, pimientos verdes o cebollas, corte en  
piezas de 112 pulgada (4-5 cm). Esto provocará una consistencia más uniforme.  
• Cuanto más uniformes las piezas, más uniforme será el producto final.  
• No procese carne cruda, granos de café, cuadrados enteros de chocolate para  
hornear o especias enteras y duras en la picadora de alimentos. Esto podría  
dañarla.  
Hierbas, especias y hierbas aromáticas  
• Pique dientes frescos de ajo en el tazón GladWare® y congele para usos  
posteriores.  
• Pique dientes frescos de ajo en el tazón GladWare®; agregue manteca blanda  
para hacer manteca de ajo. Unte sobre rebanadas de pan crujiente, caliéntelas  
en el horno y sirva.  
• Pique varias hierbas como perejil, cebollinos o tomillo (no hierbas blandas y de  
hoja) y seque al aire para mezclar con condimentos de hierbas  
• Pique hierbas como perejil, cebollinos, tomillo o romero, y congele para usos  
posteriores.  
• Pique hierbas frescas, agregue pasta de tomate y especias, congele en  
cubeteras para dar un “toque” de sabor rápido en sopas, caldos y salsas.  
• Prepare mantecas saborizadas o “compuestas”. Pique hierbas en el tazón  
GladWare®; agregue manteca blanda y otras especias. Dé una forma alargada con  
un envoltorio plástico y guarde en heladera o freezer hasta que se endurezca.  
Corte en rebanadas y coloque sobre vegetales cocidos, pescados o carnes para  
adornar y dar un sabor extra.  
• Pique cebolla en el tazón GladWare® y guarde en la heladera o freezer para  
usos posteriores.  
• Pique cebolla colorada en el tazón GladWare® y guarde en la heladera para  
decorar una ensalada o para dar un toque especial a una receta que utiliza  
cebollas comunes.  
Dulces  
• Agregue azúcar granulada y canela molida en el tazón GladWare® y mezcle  
para obtener azúcar de canela  
• Quite las semillas de una vaina de vainilla fresca y agregue a azúcar granulada  
en el tazón GladWare® y mezcle para obtener azúcar de vainilla aromática  
para utilizar en tragos calientes o postres.  
• Pique una variedad de frutos secos, crudos o tostados, en el tazón  
GladWare® para crear una excelente cobertura para postres, galletas o  
ingredientes para pasteles y congele para usos posteriores.  
• Pique chocolate para hornear en el tazón GladWare® y úselo en recetas de  
postres o galletas para obtener un corte más grande o rústico.  
• Pique galletas rellenas de chocolate o galletas con pedacitos de chocolate  
para obtener una cobertura de pastel o una cobertura de helado.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 SPv02.qxd 4/26/06 9:40 AM Page 34  
Soluciones Rápidas  
Varios  
• Pique pollo o jamón cocidos en el tazón GladWare® y mezcle con mayonesa,  
sal y pimienta para obtener una rápida pasta para sándwiches.  
• Pique carnes cocidas, como pollo, en el tazón GladWare® para obtener  
alimentos para bebés naturales y saludables. Agregue líquido y puré de  
papas para lograr una consistencia suave.  
• Pique frutas o vegetales cocidos para obtener alimentos para bebés o  
utilícelos como base para salsas o sopas.  
• Pique una variedad de frutos secos, crudos o tostados, en el tazón  
GladWare® para crear un adorno para ensaladas, cobertura de postres o  
ingrediente de recetas y congélelos para usos posteriores.  
• Pique queso parmesano en el tazón GladWare® y guárdelo en la heladera o  
freezer para usos posteriores.  
Recetas  
El símbolo del tazón GladWare® “pique más para usos posteriores” en todas  
las recetas lo alertarán sobre un ingrediente que puede incrementarse y  
almacenarse para usos posteriores.  
Aperitivos  
Queso de cabra y dip de hierbas frescas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Bruschetta cubierta con tomates en cubos,  
panceta crujiente y tomillo fresco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Platos principales  
Salmón grillado con salsa de ajo, albahaca y limón . . . . . . . . . . . . . . 36  
Hamburguesas picantes con chalotes y queso azul . . . . . . . . . . . . . . 36  
Picadillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Acompañamientos  
Manteca de hierbas y ajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Chauchas frescas con tomates en cubos y cebollas . . . . . . . . . . . . .38  
Couscous pilaf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Postres  
Compota tibia de frambuesas y moras  
con helado de vainilla y pacanas tostadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Pastel con guarnición de frutillas y  
crema dulce de Mascarpone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 SPv02.qxd 4/26/06 9:40 AM Page 35  
Aperitivos  
Queso de cabra y dip de hierbas frescas  
1 taza (250 ml) de queso de cabra, blando  
2 piezas de cáscara de limón, sin la parte blanca  
5 ramitas de tomillo, sin hojas o alrededor de 2 cucharaditas  
2 cucharaditas (10 ml) de jugo de limón fresco  
2 cucharadas (15 ml) de aceite de oliva  
14 cucharadita (1,5 ml) de pimienta molida fresca  
Usando el tazón GladWare®, coloque la cáscara de limón y las hojas de tomillo en la  
picadora y pulse hasta que queden bien picadas. Quite la unidad de motor y agregue el  
queso de cabra blando, el jugo de limón, el aceite de oliva y la pimienta. Vuelva a colocar  
la unidad de motor y pulse hasta que la mezcla quede homogénea, quitando la tapa y  
eliminando los restos adheridos a los costados con una espátula de vez en cuando.  
Coloque el tazón GladWare® con la tapa y guarde el dip en la heladera. Lleve a temper-  
atura ambiente antes de servir. Puede servirse como dip de vegetales, o como una  
pasta para untar galletas de agua o crostini. Rinde 4-6 porciones.  
Bruschetta cubierta con tomates en cubos,  
panceta crujiente y tomillo fresco  
16 rebanadas pequeñas de baguette, pan del día anterior preferentemente  
5 cucharadas (75 ml) de aceite de oliva, divididas  
2 tomates redondos, sin el centro, cortados en cuartos  
14 de cebolla colorada, cortada en piezas de 112 a 2 pulgadas para igualar 14 taza  
(60 ml) picada  
1 diente de ajo, pelado, sin centro  
5-6 ramitas de tomillo, sin hojas  
Sal y pimienta recién molida  
8 rebanadas de panceta, cocidas hasta que estén crujientes  
12 taza (125 ml) de queso Parmesano, cortado en cubos de 12 pulgada  
Precaliente el horno a 425°F. Coloque las rebanadas de baguette en una bandeja para  
hornear. Con 2 cucharadas (30 ml) de aceite de oliva, pinte todas las rebanadas.  
Introduzca en el horno durante 5 minutos, hasta que queden ligeramente doradas.  
Sáquelas del horno y aparte.  
Usando el tazón GladWare®, coloque los tomates en la picadora y pulse hasta que  
queden picados. Deje aparte.  
Repita los pasos anteriores con la cebolla colorada hasta que quede bien picada, el ajo  
y las hojas de tomillo hasta que queden picados fino, la panceta cocida hasta que  
quede picada en trozos grandes y el queso Parmesano hasta que quede picado muy  
fino.  
En un tazón, mezcle los tomates picados, 14 taza (60 ml) de cebolla colorada, ajo y  
tomillo y 3 cucharadas (45 ml) de aceite de oliva. Agregue sal y pimienta recién molida  
a gusto. La mezcla de tomate puede prepararse 8 horas antes para permitir que los  
sabores se combinen. Con una cuchara, coloque la mezcla en las rebanadas de  
baguette. Sobre cada baguette coloque la panceta picada y espolvoree con queso  
Parmesano.  
Introduzca en el horno durante 5 minutos, hasta que el queso comience a derretirse.  
Sirva inmediatamente. Rinde 4-6 porciones.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 SPv02.qxd 4/26/06 9:40 AM Page 36  
Platos principales  
Salmón grillado con salsa de ajo, albahaca y limón  
Un filete de salmón fresco de 16 onzas  
1 cucharada (15 ml) de aceite de oliva  
Sal y pimienta recién molida  
34 taza (175 ml) de mayonesa  
1 diente de ajo, pelado  
3 piezas de cáscara de limón, sin la cubierta blanca  
34 taza (60 ml) de hojas frescas de albahaca; reservar algunas para decorar  
1 cucharadita (5 ml) de jugo de limón  
1 cucharadita (5 ml) de mostaza de Dijon  
Para la salsa de ajo: utilizando el tazón GladWare®, coloque la cáscara de limón y los  
dientes de ajo en la picadora y pulse hasta que quede bien picado. Quite la unidad de  
motor y agregue la albahaca. Pulse de nuevo hasta que la albahaca esté picada. Quite  
la unidad de motor y agregue mayonesa, jugo de limón y mostaza de Dijon. Pulse  
hasta que la mezcla quede homogénea, quite la unidad de motor y limpie los restos  
adheridos a los costados con una espátula de vez en cuando. Guarde la salsa en la  
heladera hasta que deba usarla.  
Prepare el salmón espolvoreándolo con aceite de oliva y aderezando con sal y pimienta  
recién molida. Ase el salmón aproximadamente 4 minutos por lado, dependiendo del  
grosor, o hasta que el pescado esté opaco y se desmenuce con facilidad.  
Sirva inmediatamente con la salsa de ajo, albahaca y limón y decore con hojas de  
albahaca. Rinde 4 porciones  
Hamburguesas picantes con chalotes y queso azul  
1 libra (450 g) de carne picada sin grasa  
2 chalotes, pelados, sin centro y cortados en piezas de 12 pulgada  
1 diente de ajo, pelado, sin centro  
1 taza (250 ml) de queso azul, partido o cortado en piezas de 12 pulgada  
3 ramitas de perejil fresco, sin hojas  
1 cucharadita (5 ml) de condimento seco para carne  
12 cucharadita (2,5 ml) de pimienta recién molida  
1 rebanada de pan blanco para sándwiches, desmenuzado  
14 taza (60 ml) de leche descremada  
2 cucharadas (30 ml) de aceite de oliva  
4 a 6 panes de hamburguesas  
Coloque el pan desmenuzado en una tazón pequeño y mezcle con leche. Separe.  
Utilizando el tazón GladWare®, coloque los chalotes y el ajo en la picadora y pulse  
hasta que quede bien picado. Separe.  
Repita los pasos anteriores con el perejil y el queso azul hasta que quede picado  
en pedazos grandes.  
En un tazón grande, mezcle la carne picada, los chalotes picados, el ajo, el perejil,  
el queso azul, la mezcla de pan y leche, el condimento para carne y la pimienta  
recién molida. Forme entre cuatro y seis hamburguesas. Pinte ambos lados de las  
hamburguesas con aceite de oliva.  
Ase o cocine las hamburguesas hasta que la temperatura interna alcance los  
160°F (71°C).  
Coloque en panes para hamburguesa y sirva inmediatamente con los condimen-  
tos deseados. Rinde 4-6 porciones.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 SPv02.qxd 4/26/06 9:40 AM Page 37  
Platos principales  
Picadillo  
1 libra (450 g) de carne picada sin grasa  
2 cucharadas (30 ml) de aceite de oliva  
1 cebolla, cortada en piezas de 1 pulgada (10 ml)  
2 dientes de ajo, pelados, sin centro  
14 onzas (425 g) de tomates enlatados enteros, escurridos, reservar el jugo  
3 cucharadas de pasta de tomate  
34 taza (175 ml) de caldo de carne  
2 hojas de laurel  
1 cucharada (15 ml) de polvo de chile  
12 cucharadita (2,5 ml) de cúrcuma, molida  
14 cucharadita (1,25 ml) de pimiento rojo machacado, o más, a gusto  
6 aceitunas verdes, sin carozo  
1 cucharada (15 ml) de alcaparras  
14 taza (60 ml) de pasas de uva  
Sal y pimienta recién molida, a gusto.  
12 taza (125 ml) de almendras enteras, tostadas (ver instrucciones abajo)  
Utilizando el tazón GladWare®, coloque la cebolla y el ajo en la picadora y pulse  
hasta que queden picados.  
Repita los pasos anteriores con los tomates hasta que queden picados en trozos  
grandes. Pique en dos tandas si fuese necesario.  
En una sartén grande, caliente el aceite de oliva a fuego medio-alto y agregue las  
cebollas y el ajo. Saltee durante 4-5 minutos. Agregue la carne, distribuya con una  
espátula y saltee hasta que pierda el color rosado. Escurra la grasa. Agregue los  
tomates, el jugo reservado, la pasta de tomate, el caldo de carne, las hojas de  
laurel, el polvo de chile, la cúrcuma y la pimienta cayena. Lleve a hervor, reduzca  
el calor, cubra parcialmente y deje cocinar durante 10 minutos más.  
Mientras tanto, repita los pasos anteriores con las aceitunas hasta que queden  
bien picadas.  
Introduzca las aceitunas, pasas y alcaparras en la mezcla de carne. Continúe  
cocinando, parcialmente tapado, durante 20 minutos. Mientras el Picadillo se está  
haciendo, precaliente el horno a 350°F (176°C).  
Tueste las almendras en una bandeja para hornear, moviendo de vez en cuando,  
durante 6 minutos hasta que se tuesten ligeramente. Enfríe.  
Repita los pasos de picado anteriores con las almendras frías hasta que queden  
picadas en trozos grandes.  
Condimente con sal y pimienta recién molida. Sirva el Picadillo caliente, decorado  
con almendras tostadas y totopos picantes.  
Rinde 4-6 porciones.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 SPv02.qxd 4/26/06 9:40 AM Page 38  
Acompañamientos  
Manteca de hierbas y ajo  
1 pan de manteca (115 g), blanda, cortada en piezas de 2 pulgadas  
2 dientes de ajo, pelados, sin centros  
14 taza (60 ml) de hojas de perejil, u otra hierba como estragón, tomillo o  
cilantro  
Utilizando el tazón GladWare®, coloque el perejil u otra hierba en la picadora y  
procese hasta que queden bien picados. Separe.  
Repita el proceso con el ajo hasta que quede bien picado. Agregue las piezas de  
manteca blanda y pulse, mientras limpia los restos adheridos a los costados de  
vez en cuando hasta que se una con el ajo.  
Quite la unidad de motor y agregue hierbas a la mezcla de manteca/ajo. Pulse  
brevemente hasta que las hierbas se unan a la manteca/ajo.  
Unte sobre pan en rebanadas crujientes. Envuelva con papel de aluminio, caliente  
en el horno y sirva. También puede usarse para dar sabor a vegetales y carnes.  
Rinde 4-6 porciones.  
Chauchas frescas con tomates en cubos y cebollas  
1 libra (450 g) de chauchas, recortadas, cocidas y tibias  
4 tomates redondos, sin centros, en cuartos  
12 cebolla colorada, cortada en piezas de una pulgada  
1 diente de ajo, pelado, sin centro  
14 taza (60 ml) de hojas de perejil  
2 cucharadas (30 ml) de aceite de oliva  
Sal y pimienta recién molida  
Utilizando el tazón GladWare®, coloque las piezas de tomate en la picadora y  
procese hasta que queden picados en trozos grandes. Separe.  
En un nuevo GladWare®, repita los pasos anteriores con la cebolla colorada, y con  
el ajo hasta que quede bien picado. Separe.  
Caliente el aceite de oliva a fuego medio en una sartén. Agregue la cebolla  
colorada y el ajo y saltee, durante 3-4 minutos, mezclando de vez en cuando.  
Agregue los tomates y saltee hasta que los tomates queden blandos y bien  
calientes. Condimente con sal y pimienta recién molida, a gusto. Agregue perejil y  
mezcle para unir.  
Sobre las chauchas, coloque la mezcla de tomate caliente y sirva inmediatamente.  
Rinde 4 porciones.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 SPv02.qxd 4/26/06 9:40 AM Page 39  
Couscous Pilaf  
1 caja de couscous de 10 onzas (284 g); preparar de acuerdo con las  
instrucciones de la caja  
2 cucharadas (30 ml) de aceite de oliva  
1 cebolla pequeña, cortada en piezas de 112 a 2 pulgadas  
1 pimiento rojo, sin semillas y cortado en 112 a 2 pulgadas  
12 taza (125 ml) de pasas de uvas, pasas de Corinto u otra fruta seca picada  
12 taza (125 ml) de hojas de perejil u otra hierba  
12 taza (125 ml) de almendras enteras, tostadas  
Sal y pimienta recién molida  
Caliente el horno a 350°F. Coloque las almendras sobre la bandeja para hornear y  
tueste en horno caliente a incrementos de 3 minutos, mezclando de vez en cuando,  
hasta que queden bien doradas. Separe para que se enfríen.  
Utilizando el tazón GladWare®, coloque las piezas de cebolla en la picadora y  
procese. Separe.  
En un nuevo tazón GladWare®, repita los pasos anteriores con el pimiento rojo y  
perejil hasta que queden bien picados y hasta que las almendras queden picadas  
en trozos medianos.  
En una sartén, caliente el aceite de oliva a fuego medio. Agregue las cebollas y  
saltee durante 4 minutos, mezclando de vez en cuando. Agregue el pimiento rojo  
y saltee. Condimente con sal y pimienta. Agregue al couscous junto con las  
almendras picadas, pasas y perejil. Mezcle hasta unir. Sirva inmediatamente.  
Rinde 6 porciones.  
Postres  
Pastel con guarnición de frutillas y crema dulce de  
Mascarpone  
112 tazas (375 ml) de frutillas maduras, cortadas en piezas de 12 pulgada  
2-3 cucharadas (30-45 ml) de mermelada de frambuesa  
1 taza (250 ml) de queso Mascarpone  
2 cucharadas (30 ml) de azúcar impalpable, tamizada  
1 pastel comprado "tipo poundcake", sabor de vainilla de una libra  
Hojas de menta fresca para decorar  
Utilizando el tazón GladWare®, coloque las frutillas y la mermelada de frambuesa en la  
picadora y pulse para picar (que no queden hechas puré). Coloque la tapa al tazón  
GladWare® y separe en la heladera.  
Enjuague el montaje de cuchilla. En un nuevo tazón GladWare®, agregue el queso  
Mascarpone y el azúcar impalpable y pulse hasta que la mezcla quede homogénea y se  
incorpore el azúcar. Limpie los lados de vez en cuando. Separe en la heladera.  
Cuando esté lista para servir, corte la torta en rebanadas y coloque queso Mascarpone  
dulce y luego la guarnición de frutillas. Adorne con menta fresca y sirva.  
Rinde 4-6 porciones.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 SPv02.qxd 4/26/06 9:40 AM Page 40  
Compota caliente de berries con helado de vainilla  
y pacanas tostadas  
3 tazas (750 ml) de berries congeladas, descongeladas O una mezcla de frutas  
frescas tales como frambuesas, frutillas o moras  
12 taza (125 ml) de agua  
14 taza (60 ml) de azúcar granulada  
3 piezas de cáscara de naranja o limón  
14 cucharadita (1,25 ml) canela  
14 cucharadita (1,25 ml) de nuez moscada recién rallada  
34 taza (175 ml) de pacanas en mitades  
Helado de vainilla  
Hojas de menta fresca para adornar  
Caliente el horno a 350°F (176°C). coloque las pacanas en la bandeja para horn-  
ear y tuéstelas en un horno caliente a incrementos de 3 minutos, mezclando de  
vez en cuando, hasta que queden doradas.  
Utilizando el tazón GladWare®, coloque la cáscara de cítrico en la picadora y  
procese hasta que quede bien picada. Separe.  
Coloque el agua y el azúcar en una sartén mediana y lleve a hervor. Agregue la  
cáscara de cítrico y hierva durante un minuto más. Quite del fuego.  
En un nuevo tazón GladWare®, repita el proceso de picado con las frutas en dos  
tandas, 112 tazas (375 ml) cada una, pulsando delicadamente para que no queden  
muy picadas.  
Agregue las frutas, canela, nuez moscada a la mezcla caliente de azúcar y mezcle.  
Deje reposar la mezcla durante 15-20 minutos hasta que se enfríe.  
En un nuevo tazón GladWare®, coloque las pacanas en la picadora y píquelas en  
trozos medianos.  
Con una cuchara, coloque helado en 4 recipientes. Sobre el helado, sirva la com-  
pota tibia y las pacanas picadas, y sirva inmediatamente. Guarde los restos de la  
compota en un tazón GladWare® dentro de la heladera.  
Rinde 4 porciones.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 SPv02.qxd 4/26/06 9:40 AM Page 41  
Grupo HB PS, S.A. de C.V.  
Monte Elbruz No. 124 Int. 601  
Col. Palmitas Polanco  
México, D.F. C.P. 11560  
Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06  
Fax. 52 82 3167  
PÓLIZA DE GARANTÍA  
Hamilton Beach:  
MODELO:  
PRODUCTO:  
MARCA:  
Proctor-Silex:  
Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la  
lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer  
efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio  
para productos fuera de garantía.  
Para mayor información llame sin costo:  
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:  
GARANTÍA DE 1 AÑO.  
COBERTURA  
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la  
mano de obra.  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;  
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el  
consumidor.  
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.  
LIMITACIONES  
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos,  
jarras, filtros, etc.  
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación  
eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.  
EXCEPCIONES  
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:  
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o  
comercial.)  
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.  
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V.  
el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.  
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto,  
siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.  
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA  
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza  
correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.  
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la  
lista anexa).  
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:  
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.  
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.  
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.  
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del  
producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.  
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables  
al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al  
consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es  
superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.  
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la  
misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con  
relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.  
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene  
alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de  
Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:  
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO  
(DIMALSA)  
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio  
Col. El Infiernillo C.P. 54878  
Cuautitlán, Edo de México  
DÍA___ MES___ AÑO___  
Tel. (55) 58 99 62 42  
Fax. (55) 58 70 64 42  
41  
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 SPv02.qxd 4/26/06 9:40 AM Page 42  
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA  
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.  
Jalisco  
Distrito Federal  
REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE,  
S.A. DE C.V.  
Garibaldi No. 1450  
Ladrón de Guevara  
GUADALAJARA 44660 Jal.  
Tel: 01 33 3825 3480  
Fax: 01 33 3826 1914  
ELECTRODOMÉSTICOS  
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499  
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.  
Tel: 01 55 5235 2323  
Fax: 01 55 5243 1397  
CASA GARCIA  
Av. Patriotismo No. 875-B  
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.  
Tel: 01 55 5563 8723  
Fax: 01 55 5615 1856  
Chihuahua  
DISTRIBUIDORA TURMIX  
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.  
Int. Hipermart  
Alamos de San Lorenzo  
CD. JUAREZ 32340 Chih.  
Tel: 01 656 617 8030  
Nuevo Leon  
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES  
Ruperto Martínez No. 238 Ote.  
Centro MONTERREY, 64000 N.L.  
Tel: 01 81 8343 6700  
Fax: 01 656 617 8030  
Fax: 01 81 8344 0486  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 SPv02.qxd 4/26/06 9:40 AM Page 43  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840140700 SPv02.qxd 4/26/06 9:40 AM Page 44  
Tipo:  
Características Eléctricas:  
Modelos:  
FC09  
72800  
120 V~  
120 V~  
60 Hz  
60 Hz  
150 W  
150 W  
FC09  
72850  
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo "MX".  
HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.  
263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387  
PROCTOR-SILEX CANADA,INC.  
Picton, Ontario K0K 2T0  
hamiltonbeach.com • proctorsilex.com  
hamiltonbeach.com.mx • proctorsilex.com.mx  
840140700  
4/06  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Haier Flat Panel Television LE39F32800 User Manual
Hamilton Beach Coffeemaker 840123000 User Manual
Honeywell DVR HSVR 04 User Manual
Honeywell Electric Heater V2652 User Manual
Hotpoint Washer Dryer WDUD User Manual
HP Hewlett Packard PDAs Smartphones HX2000 User Manual
HP Hewlett Packard Scanner L2698A User Manual
Huffy Fitness Equipment M731321 User Manual
IBM Laptop T60P User Manual
IKEA High Chair AA 269276 1 User Manual