READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
Single-Serve Blender
Mélangeur à portion unique
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx
para obtener nuestra línea completa de
productos y las Guías de Uso y Cuidado,
además de deliciosas recetas, consejos y
para registrar su producto en línea!
Licuadora de Porción
Individual
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
English ...................... 2
Français..................... 7
Español ................... 13
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840123204 ENv01.indd 1
8/2/13 9:28 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Parts and Features
*To order parts:
US: 1.800.851.8900
Drinking Lid*
Canada: 1.800.267.2826
Jar*
Cutting Blades with
Permanent Gasket
(Do not try to
remove gasket.)
Base
Pulse
Switch
Cord Storage
3
840123204 ENv01.indd 3
8/2/13 9:28 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using the Blender
PUL
SE
1
2
3
4
Blending Tips
• Do not chop or process hard foods such as cheese, crackers or
meat.
• A maximum of 12 Tablespoons (177 ml) of coffee beans can be
ground at a time.
• If blending action stops during blending or ingredients stick to
sides of the jar, turn blender OFF. Remove lid and use a rubber
spatula to push mixture toward blades.
5
6
• Do not process hot foods or liquids in blender.
• Do not store food or liquids in the blender jar.
• Avoid bumping or dropping the blender.
Hold jar in place while blending.
4
840123204 ENv01.indd 4
8/2/13 9:28 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
w WARNING
Electrical Shock Hazard.
Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug or
base in any liquid.
Cleaning the Blender
Drinking Lid
Jar
2
4
1
3
Wipe blender base, control panel,
and cord with a damp cloth or
sponge.
To remove stubborn spots, use a
mild, non-abrasive cleanser.
5
840123204 ENv01.indd 5
8/2/13 9:28 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and
is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective,
at our option; however, you are responsible for all costs associated with returning the product to us and our returning a product or
component under this warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal
or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to
the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the
product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition
of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have
other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or
special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada
or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers
on your appliance.
6
840123204 ENv01.indd 6
8/2/13 9:28 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
2. Pour se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger
le cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou d’autres liquides.
3. Assurer une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé par des
enfants ou dans leur voisinage.
9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord de la table ou du comptoir,
ni toucher des surfaces très chaudes, notamment les cuisinières.
10. Ne placer pas le percolateur sur ou à proximité d’un brûleur
électrique ou à gaz chaud ou dans un four chaud.
4. Débrancher le cordon de la prise lorsque l’appareil ne sert pas,
avant d’ajouter ou d’enlever des pièces et avant de le nettoyer.
5. Le voyant lumineux clignotant indique que l’appareil soit prêt
à fonctionner. Éviter tout contact avec les lames et les pièces
amovibles.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil présentant une fiche ou un
cordon endommagé, après une défaillance, une chute ou encore
après tout endommagement. Appeler notre numéro sans frais de
service à la clientèle pour des renseignements concernant l’examen,
la réparation ou l’ajustement.
7. L’utilisation d’accessoires, y compris de pots à conserves, qui ne
sont ni recommandés ni vendus par le fabricant de l’appareil risque
de provoquer des blessures.
11. Écarter les mains et les ustensiles de cuisine du récipient pour
mélanger, afin de réduire le risque de blessures corporelles graves
ou de dommages au mélangeur. Une spatule en caoutchouc peut
être utilisée seulement lorsque le mélangeur est à l’arrêt.
12. Les lames sont coupantes; manipuler avec précaution, en
particulier lors du nettoyage de l’intérieur du récipient.
13. Ne pas utiliser un récipient de mélangeur brisé, écaillé ou craqué.
14. Ne pas utiliser des lames de coupe brisées, craquées ou lâches.
15. Ne jamais faire fonctionner le mélangeur sans que le couvercle ne
soit en place.
16. Ne pas mélanger de liquides chauds.
17. Ne pas utiliser cet appareil pour un usage autre que celui auquel il
est destiné.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS !
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de
l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer
la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur
une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche
accidentellement.
Utiliser seulement pour les liquides et les aliments.
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil
électroménager possède une fiche polarisée (une broche large)
qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un
seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif
sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que
ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer
complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse
toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
Des lames du module de coupe qui bloquent et ne bougent pas
vont endommager le moteur. N’utiliser pas le mélangeur dans ces
conditions. Composer le numéro sans frais du service à la clientèle
pour obtenir des renseignements.
Ne mettre pas le récipient au congélateur s’il est rempli de nourriture
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin
de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par
un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si
ou de liquide. Le contenu gèlera et endommagera le module de
coupe, le bol et le moteur.
7
840123204 FRv01.indd 7
8/2/13 9:29 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pièces et caractéristiques
*Pour commander des pièces :
Canada : 1.800.267.2826
Couvercle
à boire*
Bol*
Lames de coupe avec joint
d’étanchéité permanent
(Ne pas essayer de
démonter le joint.)
Socle
Interrupteur
à impulsion
Rangement du cordon
8
840123204 FRv01.indd 8
8/2/13 9:29 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation du mélangeur
PUL
SE
1
2
3
4
Conseils pour le mélange
• Ne hacher ni ne mélangez des aliments durs comme le fromage,
les craquelins ou la viande.
• Un maximum de 177 ml (12 cuillerées à table) de grains de café
peut être moulu en une fois.
• Si le mouvement de brassage cesse en cours de mélange ou si
les ingrédients adhèrent aux parois du bol, éteigner le mélangeur
(OFF). Retirer le couvercle et utilisez une spatule en caoutchouc
pour pousser le mélange vers les lames.
• Ne mélanger pas des aliments ou des liquides chauds dans le
5
6
mélangeur.
Tener le bol en place pendant le
mélange.
• Ne laisser pas des aliments ou des liquides dans le bol du
mélangeur.
• Éviter de heurter ou échapper le mélangeur.
9
840123204 FRv01.indd 9
8/2/13 9:29 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution.
Débrancher le cordon d’alimentation avant le nettoyage.
N’immerger pas le cordon, la fiche ni la base dans
quelque liquide que ce soit.
Nettoyage du mélangeur
Couvercle
à boire
Bol
4
1
3
2
Essuyer la base du mélangeur, le
panneau de contrôle et le cordon
à l’aide d’un chiffon ou d’une
éponge humide.
Pour faire disparaître les taches
tenaces, utiliser un nettoyant
doux non abrasif.
10
840123204 FRv01.indd 10
8/2/13 9:29 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Notes
11
840123204 FRv01.indd 11
8/2/13 9:29 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce
produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la
date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou
tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit
et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert,
nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées,
ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique
seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est
utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite,
y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux
au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre
appareil.
12
840123204 FRv01.indd 12
8/2/13 9:29 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando se usen artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
9. No lo utilice al aire libre.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
10. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
mesada, o que toque superficies calientes, como la estufa.
11. No coloque sobre o cerca de una cocina caliente eléctrica o a
gas o dentro de un horno caliente.
3. Para evitar el peligro de descargas eléctricas, no sumerja el cable,
el enchufe o la base en agua u otro líquido.
4. Se requiere una supervisión estricta cuando cualquier artefacto es
utilizado por niños o en su cercanía.
12. Mantenga las manos y utensilios alejados de la vaso cuando
licue a fin de reducir el riesgo de lesiones graves a personas o
daños a la licuadora. Puede utilizarse una espátula de goma pero
solamente cuando la licuadora no está en funcionamiento.
13. Las cuchillas son filosas; manéjelas con cuidado, especialmente
cuando limpia dentro de la vaso de la licuadora.
14. No use la vaso de la licuadora si ésta se encuentra rota, saltada
o rajada.
5. Desenchufe el cable del tomacorriente cuando no lo use, antes de
colocar o quitar piezas y antes de la limpieza.
6. Evite el contacto con las cuchillas o partes en movimiento.
7. No utilice ningún artefacto con un cable o enchufe dañados, o
después de que el artefacto haya funcionado mal o haya sufrido
caídas o daños. Llame a nuestro número gratuito de servicio al
cliente para información sobre examinación, reparación o ajuste.
8. El uso de accesorios, incluyendo los recipientes de conservas, no
recomendados o vendidos por el fabricante del artefacto puede
provocar un riesgo de lesión para personas.
15. No use cuchillas rotas, quebradas o sueltas.
16. Siempre utilice la licuadora con la tapa en su lugar.
17. No licue líquidos calientes.
18. Utilice el artefacto sólo con el objetivo para el que fue diseñado.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Otra Información de Seguridad para el Cliente
cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá
Este artefacto está destinado sólo para uso doméstico. Sólo úselo
usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica
nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la
clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado
de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el
mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o
tropezarse accidentalmente.
para alimentos o líquidos.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta
con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el
riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente
en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate
de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de
alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra
completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga
que un electricista reemplace la toma.
Si las cuchillas de la unidad de corte se traban y no se mueven, se
dañará el motor. No la utilice. Llame al número gratuito de atención
al cliente para información.
No coloque la vaso de la licuadora en el freezer llena de alimentos o
líquido. Esto congelará y dañará la unidad de corte, la vaso y el motor.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para
reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un
13
840123204 SPv01.indd 13
8/2/13 9:30 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Partes y Características
*Para ordenar partes:
US: 1.800.851.8900
México: 01 800 71 16 100
Tapa para
Beber*
Vaso*
Cuchillas de Corte con
Junta Permanente
(No trate de quitar la junta).
Base
Interruptor
de Pulso
Almacenamiento de Cable
14
840123204 SPv01.indd 14
8/2/13 9:30 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cómo Usar la Licuadora
PUL
SE
1
2
3
4
Consejos de Licuado
• No pique o procese alimentos duros tales como queso, galletas
o carne.
• Pueden molerse un máximo de 12 cucharadas (177 ml) de
granos de café por vez.
• Si la acción de licuado se detiene o si los ingredientes se pegan
a los costados de la vaso, apague (OFF) la licuadora. Quite la
tapa y utilice una espátula de goma para enviar la mezcla hacia
las cuchillas.
• No procese alimentos o líquidos calientes en la licuadora.
• No almacene alimentos o líquidos en la vaso de la licuadora.
• Trate de no golpear o dejar caer la licuadora.
5
6
Sostenga la vaso en su lugar
cuando esté licuando.
15
840123204 SPv01.indd 15
8/2/13 9:30 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar.
No sumerja el cable, el enchufe o la base en ningún
líquido.
Cómo Limpiar la Licuadora
Tapa para
Beber
Vaso
1
2
3
4
Limpie la base de la licuadora,
el panel de control y el cable
con un paño o esponja húmedos.
Para quitar suciedad rebelde,
utilice un limpiador suave no
abrasivo.
16
840123204 SPv01.indd 16
8/2/13 9:30 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Notas
17
840123204 SPv01.indd 17
8/2/13 9:30 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz 124-301
Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo
C.P. 11560, México, Distrito Federal
01-800-71-16-100
PÓLIZA DE GARANTÍA
MODELO:
PRODUCTO:
MARCA:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
•
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
18
840123204 SPv01.indd 18
8/2/13 9:30 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a
los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
DÍA___
MES___
AÑO___
01 800 71 16 100
Email: [email protected]
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
Jalisco
ELECTRODOMÉSTICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Nuevo Leon
Alamos de San Lorenzo
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
19
840123204 SPv01.indd 19
8/2/13 9:30 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Modelos:
51101, 51101B, 51101R
Tipo:
B31
Características Eléctricas:
120V~ 60Hz 175W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
840123204
8/13
840123204 SPv01.indd 20
8/2/13 9:30 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|