COLOR TELEVISION
LENARO 19
LW 49-7710 BS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
______________
INSTALLATION ET SECURITE
Veuillez respecter les recommandations suivantes avant l’installation de
l’appareil :
10
cm
10
cm
20
cm
20 cm
Ce téléviseur est destiné à la réception et à la lecture de signaux vidéo et
audio.
L
e
n
a
r
o
Toute autre utilisation est formellement exclue.
La distance idéale entre l’utilisateur et l’écran est égale à 5 fois la dia-
gonale de l’écran.
La réflexion de lumière sur l’écran affecte la qualité de l’image.
Pour garantir une aération suffisante, veillez à ce que la distance entre le
téléviseur et les parois du meuble de rangement soit suffisante.
L
e
n
a
r
o
Le téléviseur est conçu pour une utilisation dans des endroits secs.
Si toutefois vous l’utilisez à l’extérieur, veillez à ce qu’il soit protégé
contre l’humidité (pluie, projections d’eau). N’exposez jamais le télé-
viseur à des sources d’humidité.
olf
G
m
a
g
Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur
le téléviseur. Le récipient peut se renverser et le liquide peut affecter la
sécurité électrique.
L
e
n
a
r
o
Posez le téléviseur sur un support plat et dur. Ne posez pas d’objets (par
exemple des journaux) sur le téléviseur, ni de couvertures ou autres
objets en dessous de l’appareil.
AV
AV
1
2
VICE !
Ne placez pas le téléviseur à proximité d’un chauffage ou en plein
soleil, car ceci perturberait son système de refroidissement.
Les accumulations de chaleur représentent un danger et diminuent la
durée de vie du téléviseur. Pour des raisons de sécurité, faîtes enlever de
temps en temps, par un spécialiste, les impuretés accumulées à
l’intérieur du téléviseur.
! SER
ANT IN
L
R
D
C
-
1
2
V
P
C
I
N
P
U
T
AUDIO OUT
AV
AV
1
2
N’ouvrez en aucun cas votre téléviseur. La garantie du fabricant ne cou-
vre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
TV
R
ANT IN
L
R
D
C
-
1
2
V
P
C
I
N
P
U
T
AUDIO OUT
Assurez-vous que le câble secteur ou que l’adaptateur (si existant) ne
sont pas abîmés.
Le téléviseur doit être utilisé exclusivement avec le câble secteur/l’adap-
tateur secteur fourni.
Les orages sont une source de danger pour tout appareil électrique.
Même lorsque le téléviseur est éteint, il peut subir des dommages lors-
que le réseau et/ou la ligne d’antenne sont frappés par la foudre. Par
temps d’orage, débranchez toujours votre appareil ainsi que l’antenne.
Nettoyez l’écran seulement avec un chiffon doux légèrement humide.
N’utilisez que de l’eau claire.
Remarque :
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est en marche.
Eteignez également les autres appareils avant le raccordement !
Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant
qu’après avoir raccordé les appareils externes et l’antenne !
Veillez à ce que la prise secteur soit facilement accessible.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
______________
INSTALLATION ET SECURITE
Lors de l’installation de votre appareil, tenez compte du fait que la
plupart des meubles sont vernis ou recouverts de matière plastique.
Ils contiennent souvent des additifs chimiques qui peuvent entre
autres attaquer le matériau des pieds de votre appareil. Ces additifs
peuvent laisser sur les meubles des traces indélébiles ou difficiles à
enlever.
L’écran de votre téléviseur LCD satisfait aux normes de qualités les
plus exigeantes et les éventuels défauts de pixel ont été contrôlés.
Pour des raisons technologiques, il est néanmoins impossible
d’exclure à 100 % les défauts de certains points d’image, malgré le
plus grand soin apporté à la fabrication.
Si ces défauts de pixel se cantonnent aux limites spécifiées par la
norme DIN, ils ne peuvent pas être considérés comme un vice de
l’appareil du point de vue de la garantie.
Attention :
Si vous prévoyez de monter votre téléviseur sur un support mural,
respectez absolument la notice de montage de ce support mural ou
faites exécuter le montage par un technicien spécialisé.
Lors de l’achat du support mural, veillez à ce que tous les points de
fixation présents sur le téléviseur soient également présents sur le
support mural et qu’ils soient tous utilisés pour le montage.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
_
RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIFS
Raccordement de l’antenne et du câble secteur
1
Retirez le couvercle (A).
A
L
R
DC-15V PC INPUT
AUDIO OUT
2
3
4
5
Branchez le câble de l’antenne extérieure dans la prise d’antenne
»ANT IN Ä« du téléviseur.
Branchez le câble secteur fourni avec l’appareil dans la prise secteur de
l’appareil.
Branchez le câble du bloc d’alimentation dans la prise »DC-12V« du
téléviseur.
Branchez le connecteur du câble secteur dans une prise de courant de
sécurité avec mise à la terre.
Remarque :
Veuillez raccorder le téléviseur à une prise de courant de sécurité avec
mise à la terre exclusivement avec le câble secteur fourni.
N’utilisez pas d’adaptateur ou de câble de rallonge ne répondant pas
aux normes de sécurité en vigueur et ne modifiez pas le câble secteur.
Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant qu’a-
près avoir raccordé les appareils externes et l’antenne !
AV 1
AV 2
ANT IN
5
4
2
TV
R
3
L
R
DC-V PC INPUT
AUDIO OUT
6
Placez le couvercle (A).
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
_
RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIFS
Installation des piles dans la télécommande
1
Ouvrez le compartiment des piles en soulevant le couver-
cle.
2
Lorsque vous insérez les piles (type Mignon, ex. : UM-3
ou AA, 2x1,5 V) tenez compte de la polarité indiquée
dans le fond du compartiment des piles.
3
Fermez le compartiment des piles.
Remarque :
Lorsque le téléviseur ne répond plus correctement aux
ordres de la télécommande, il se peut que les piles
soient usées. Veuillez impérativement retirer les piles
usées de l’appareil.
La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occa-
sionné par des piles usagées.
Remarque relative à l’environnement
Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères,
même si elles ne contiennent pas de métaux lourds.
Veillez à la protection de l’environnement en déposant
par exemple les piles usées aux points de collecte dispo-
nibles dans les commerces et les services publics d’élimi-
nation des déchets. Renseignez-vous sur la législation en
vigueur dans votre pays.
Adaptation de l’angle d’inclinaison de l’écran
L
e n a r o
1
2
Maintenir le socle du téléviseur.
Faire pivoter l’écran vers l’avant ou vers l’arrière avec
précaution.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
________________________________
VUE D’ENSEMBLE
Les commandes du téléviseur
L
e
n
a
r
o
Ȃ
Permet de commuter entre le mode veille
(stand-by) et l’arrêt du téléviseur.
+ P –
Mettent en marche le téléviseur à partir du
mode veille (Stand-by) ;
Sélection progressive des chaînes.
TV/AV
Sélectionne les chaînes AV et la chaîne
visionnée en dernier.
MENU
+z –
S-VHS
Appelle le menu »INFO«
.
Modifie le volume.
Entrée signal vidéo S-VHS.
a
r
o
S-VHS
R L VIDEO Entrée audio/signal vidéo.
Prise pour casque (jack 3,5 mm ø).
R
L
y
Video
Les raccordements du téléviseur
AV 1
AV 1
AV 2
AV 2
ANT IN
ANT IN
Ä
L
R
DC-12V PC INPUT
AUDIO OUT
PC INPUT
DC-12V
AUDIO OUT L R
AV 1
AV 2
Prise Euro/AV (FBAS, RGB).
Prise Euro/AV-(FBAS).
Prise d’antenne.
ANT IN Ä
AUDIO OUT L R
PC INPUT
Sortie audio.
Raccordement VGA pour PC.
DC-12 V
Prise de raccordement pour bloc d’alimentation.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
________________________________
VUE D’ENSEMBLE
La télécommande
Ǽ
Eteint le téléviseur (Stand-by).
PIP
E
-/--
Touche sans fonction.
PIP
Permet de changer de format d’image.
Permet de commuter sur la chaîne PC ;
en mode télétexte, double la grandeur de la police de
caractère.
z
1...0
Mettent en marche le téléviseur à partir du mode veille
(Stand-by) ;
sélectionnent directement les chaînes de télévision.
TXT
AV
POS
d
d
Son marche/arrêt (silence).
SCAN
PAP
SIZE
i
Ouvre et ferme le menu »INFO« ;
ferme tous les menus.
VCR
DVD
SAT
Z
Fonction zapping.
P+, P-
Mettent en marche le téléviseur à partir du mode veille ;
sélectionnent les chaînes progressivement ;
Tele Pilot 160 C
permettent de déplacer le curseur vers le haut/bas.
Ǹ Ƿ
Modifient le volume ;
déplacent le curseur vers la gauche/la droite.
OK
Appelle la fonction d’affectation des chaînes ;
active les différentes fonctions.
TXT
AV
Fait basculer entre le mode télétexte et le mode TV.
Sélectionne les chaînes AV et la chaîne visionnée en
dernier.
SCAN
PAP
Réponse autorisée en mode télétexte.
Arrêt de page en mode télétexte.
SIZE
POS
Sélectionne les sous-pages en mode télétexte.
Actualise une page en mode télétexte.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
________________________________
VUE D’ENSEMBLE
z
Sélectionne différents réglages d’image ;
en mode télétexte, permet de sélectionner une page.
PIP
Ȅ
Active l’heure ;
en mode télétexte, permet de sélectionner une page.
Ƿ
En mode télétexte, permet de sélectionner une page.
F
Sélectionne différents réglages de son ;
z
en mode télétexte, permet de sélectionner une page.
VCR, SAT Commute sur l’utilisation d’un magnétoscope GRUNDIG,
DVD
un récepteur satellite GRUNDIG, ou lecteur DVD
GRUNDIG.
TXT
AV
POS
d
Maintenez les touches correspondantes (»VCR«, »SAT«,
»DVD«) enfoncées Appuyez ensuite sur les touches sou-
haitées.
SCAN
PAP
SIZE
VCR
DVD
Remarque :
SAT
Les fonctions que vous pouvez commander à distance
dépendent du modèle de l’appareil.
Essayez-les tout simplement.
Tele Pilot 160 C
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
_____________________________________________
RÉGLAGES
Réglage automatique des chaînes de télévision
Le téléviseur est équipé d’une recherche automatique des chaînes.
Après avoir lancé la recherche, vous pouvez trier les chaînes de
télévision dans l’ordre de votre choix.
Votre téléviseur dispose de 99 numéros de chaînes qui peuvent être
affectés au choix aux chaînes de télévision de l’antenne ou du
câble.
SPRACHE
1
Mettez le téléviseur en marche avec »
appuyez sur »P+« de la télécommande.
– Lors de la première utilisation, le menu »SPRACHE«
(LANGUE) s’affiche.
Ȃ« sur le téléviseur puis
DEUTSCH
DANSK
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ENGLISH
MAGYAR
POLSKI
TÜRKÇE
EΛΛHNIKA
ꢀꢁꢂꢀꢃꢄ
SUOMI
ITALIANO
NORSK
âESKY
Aide :
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
SLOVENSKO
SVENSKA
ROMÂNESTE
ꢁꢅꢀꢀꢃꢄꢆ
HRVATSKI
ꢇꢈꢉꢊꢋꢁꢄꢌ
Si le menu »SPRACHE« (LANGUE) n’apparaît pas à l’écran,
suivez les indications de réglage du chapitre “Nouveau réglage
de toutes les chaînes te télévision” à la page 26.
AUSWÄHLEN
UND BESTÄTIGEN
ENDE
OK
G
ZURÜCK
2
3
4
Sélectionnez la langue avec »P+«, »P-«, » « ou » « et
confirmez avec »OK«.
– Le menu »SELECTION DU PAYS« s’affiche.
Ǹ
Ƿ
SELECTION DU PAYS
BELGIQUE
REP. TCHEQUE
DANEMARK
FINLANDE
FRANCE
ALLEMAGNE
GRECE
HONGRIE
IRLANDE
PAYS-BAS
NORVEGE
POLOGNE
PORTUGAL
ESPAGNE
SVEDE
SVISSE
TURQUIE
GB
Choisissez le pays avec »P+«, »P-«, » « ou » « et confir-
mez avec »OK«.
– Un message d’avertissement s’affiche.
Ǹ
Ƿ
Lancez la recherche avec »OK«.
– La recherche commence et peut durer plusieurs minutes, en
fonction du nombre de programmes télévisés captés.
ITALIE
–––
– Une fois la recherche terminée, le téléviseur se met sur la
chaîne numéro 1 et le menu »PROGRAMMES« s’affiche.
SÉLECTION
FIN
ET CONFIRMER
OK
G
RETOUR
Changement de l’affectation des chaînes
Si des chaînes ont été mémorisées plusieurs fois lors de la recherche
automatique, vous pouvez les supprimer. Vous pouvez également
déplacer les chaînes sur un autre numéro de chaîne, changer ou
saisir à nouveau le nom de la chaîne ainsi que sauter des numéros
de chaînes.
Sélection de la table des chaînes
1
Appelez le menu »INFO« avec »i«.
INFO
2
Sélectionnez la ligne »REGLAGES« avec « »P+« ou »P-« et
confirmez avec »OK«.
– Le menu »REGLAGES« s’affiche.
SON
IMAGE
REGLAGES
FONCTIONS SPECIALES
3
Sélectionnez la ligne »PROGRAMMES« avec « »P+« ou »P-«
et confirmez avec »OK«.
SÉLECTION
FIN
OK
ET APPEL
Remarque :
G
L’utilisation vous est expliquée aux chapitres suivants.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
_____________________________________________
RÉGLAGES
Suppression de chaînes
PROGRAMMES
1
Dans le menu »PROGRAMMES«, sélectionnez la chaîne que
1
2
3
4
5
ARD
RTL
6
7
8
9
BR3
vous souhaitez effacer avec »P+« ou »P-«, » « ou » «.
TELE5
WDR
VOX
Ǹ
Ƿ
SAT1
ZDF
Ƿ
2
Effacez la chaîne avec » « (jaune).
PRO7
10 SRTL
Remarque :
SÉLECTION
PASSER
DEPLACER
SUPPRIMER
NOM
Pour effacer d’autres chaînes de télévision, répétez les points 1
et 2.
ET APPEL
OK
G
FIN
Tri des chaînes de télévision
1
Dans le menu »PROGRAMMES«, sélectionnez la chaîne à
déplacer avec »P+« ou »P-«.
PROGRAMMES
1
2
3
4
5
ARD
RTL
6
7
8
9
BR3
2
3
Sélectionnez la chaîne de télévison avec »
Ȅ« (vert).
TELE5
WDR
VOX
SAT1
ZDF
Sélectionnez une nouvelle chaîne en appuyant sur »P+« ou sur
»P-« et confirmez cette sélection avec » «(vert).
Ȅ
PRO7
10 SRTL
– Toutes les chaînes de télévision suivantes sont déplacées sur
un numéro de chaîne.
SÉLECTION
PASSER
DEPLACER
SUPPRIMER
NOM
ET APPEL
OK
G
Remarque :
FIN
Pour trier d’autres chaînes de télévision, répétez les points 1 à 3.
Saisie du nom des chaînes (max. 5 caractères)
1
Dans le menu »PROGRAMMES« sélectionnez la chaîne sou-
haitée avec »P+« ou »P-«.
PROGRAMMES
1
2
3
4
5
ARD
RTL
6
7
8
9
BR3
F
2
3
Sélectionnez la chaîne de télévison avec » « (bleu).
TELE5
WDR
VOX
SAT1
ZDF
Sélectionnez des lettres ou des chiffres avec »P+« ou
»P-«, avec » « ou » « pour passer à la position suivante,
Ǹ
Ƿ
PRO7
10 SRTL
répétez la saisie.
SÉLECTION
PASSER
DEPLACER
SUPPRIMER
NOM
ET APPEL
OK
G
F
4
Enregistrez les noms de chaînes avec » « (bleu).
FIN
Remarque :
Pour saisir d’autres chaînes de télévision, répétez les points
1 à 4.
Omission volontaire de chaînes de télévision
Vous pouvez sélectionner des chaînes de télévision, qui peuvent être
sautées à la sélection avec »P+« ou »P-«. Une sélection avec les
touches numériques est possible.
PROGRAMMES
1
2
3
4
5
ARD
RTL
6
7
8
9
BR3
TELE5
WDR
VOX
SAT1
ZDF
1
Dans le menu »PROGRAMMES«, sélectionnez la chaîne sou-
haitée avec »P+« ou »P-«.
PRO7
10 SRTL
z
2
Sélectionnez la chaîne de télévison avec »
– La chaîne de télévision apparaît en rouge.
« (rouge).
SÉLECTION
PASSER
DEPLACER
SUPPRIMER
NOM
ET APPEL
OK
G
– La sélection peut être effacée en appuyant à nouveau sur la
touche rouge.
FIN
Fin des réglages
Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
1
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
_____________________________________________
RÉGLAGES
Réglages de l’image
1
Appelez le menu »INFO« avec »i«.
IMAGE
– Le menu »INFO« s’affiche.
LUMINOSITE
CONTRASTE
COULEUR
2
Sélectionnez la ligne »IMAGE« avec »P+« ou »P-« et confir-
mez avec »OK«.
– Le menu »IMAGE« s’affiche.
NETTETE
PREREGLAGES
PERSONNEL
3
Sélectionnez la ligne »LUMINOSITE«, »CONTRASTE«, »COU-
LEUR« ou »NETTETE« avec »P+« ou »P-« et réglez la valeur
souhaitée avec » « ou » «.
SÉLECTION
FIN
ET MODIF
OK
G
RETOUR
Ǹ
Ƿ
Remarques :
Après un court instant, le menu »IMAGE« s’affiche à nouveau.
Les réglages sont enregistrés en configuration d’image
»PERSONNEL‚«.
4
Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
Réglages du son
1
Appelez le menu »INFO« avec »i«.
– Le menu »INFO« s’affiche.
SON
VOLUME
BALANCE
2
Sélectionnez la ligne »SON« avec « »P+« ou »P-« et confir-
mez avec »OK«.
– Le menu »SON« s’affiche.
REGLAGES SON
MODE SON
EGALISEUR
MONO
NORMAL
Remarque :
L’utilisation vous est expliquée aux chapitres suivants.
SÉLECTION
FIN
RETOUR
Volume
ET MODIF
OK
G
Vous pouvez fixer ici le volume Standard. Ce volume est sélectionné
après mise en marche de l’appareil.
1
Sélectionnez la ligne »VOLUME« avec »P+« ou »P-« et
modifiez le réglage avec » « ou » «.
Ǹ
Ƿ
Balance
1
Sélectionnez la ligne »BALANCE« avec »P+« ou »P-« et
modifiez le réglage avec » « ou » «.
Ǹ
Ƿ
Stéréo (deux langues), mono
Lorsque l’appareil reçoit des émissions sur deux canaux – p. ex. un
film en version originale sur le canal son B (affichage : »MONO II«)
et la version doublée sur le canal son A (affichage : »MONO I«) –
vous pouvez sélectionner la canal son de votre choix.
Si l’appareil reçoit des émissions stéréo ou Nicam, il commute auto-
matiquement sur la restitution stéréo du son (affichage : »STEREO«).
Si la qualité de réception du son stéréo est mauvaise, vous pouvez
passer en mono.
1
Sélectionnez la ligne »REGLAGES SON« avec »P+« ou »P-«
ou modifiez » « ou » «.
Ǹ
Ƿ
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
_____________________________________________
RÉGLAGES
Bande stéréo
Elargit la restitution sonore pour les émissions stéréo et améliore la
restitution sonore pour les émissions mono.
SON
VOLUME
BALANCE
1
2
Sélectionnez la ligne »MODE SON« avec »P+« ou »P-«.
REGLAGES SON
MODE SON
EGALISEUR
MONO
NORMAL
Sélectionnez le réglage souhaité avec » « ou » «.
Ǹ
Ƿ
Egaliseur
L’égaliseur vous propose quatre réglages de son préprogrammés
(musique, sport, cinéma et langue) et deux (personnel 1 et
personnel 2), que vous pouvez déterminer vous-même.
SÉLECTION
FIN
ET MODIF
OK
G
RETOUR
1
Sélectionnez la ligne »EGALISEUR« avec »P+« ou »P-« et con-
firmez avec »OK«.
EGALISEUR
– Le menu »EGALISEUR« s’affiche.
MUSIQUE
SPORT
2
Sélectionnez le réglage son souhaité »PERSONNALISE 1« ou
»PERSONNALISE 2« avec »P+« ou »P-« et confirmez avec
»OK«.
CINEMA
ľ
ı
ľ
ı
ľ
ı
ľ
ı
ľ
ı
DIALOGUE
PERSONNALISE 1
PERSONNALISE 2
– La bande de fréquence »120 Hz« est activée.
120 500 1.5
5
10
Hz Hz KHz KHz KHz
3
4
Réglez la valeur souhaitée avec »P+« ou »P-« et sélectionnez
la bande de fréquence suivante avec » « ou » «.
SÉLECTION
FIN
Ǹ
Ƿ
ET MODIF
OK
G
RETOUR
Enregistrez le réglage avec »OK«.
Fin des réglages
Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
1
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
______________________
FONCTION TELEVISEUR
Fonctions de base
Mise en marche/à l’arrêt
1
2
3
Mettez le téléviseur en marche avec »Ȃ« sur le téléviseur.
– L’appareil se trouve en mode veille (Stand-by).
Mettez le téléviseur en marche en appuyant sur »1…0« ou sur
»P+« ou sur »P-«.
PIP
Mettez le téléviseur en mode de veille (Stand-by) en appuyant
sur »Ǽ«.
Mettez le téléviseur en marche à partir du mode veille en
appuyant sur »1…0« ou sur »P+« ou sur »P-«.
z
Eteignez le téléviseur complètement avec »
Ȃ« sur le téléviseur.
– De cette manière, vous faites des économies d’énergie.
Sélection des numéros de chaînes
TXT
AV
POS
d
1
Sélectionnez directement un numéro de chaîne avec »1…0«.
SCAN
PAP
SIZE
2
Sélectionnez progressivement un numéro de chaîne en
appuyant sur »P+« ou »P-«.
VCR
DVD
Sélection des numéros de chaînes AV
SAT
1
Sélectionnez directement un numéro de chaîne avec »AV«.
Réglage du volume
1
Modifiez le volume avec » « ou » «.
Ǹ
Ƿ
Tele Pilot 160 C
Activation/coupure du son
1
Activez ou désactivez le son (silence) en appuyant sur » «.
p
Affichage de l’heure
1
Pour afficher l’heure, appuyez sur »
chaînes avec télétexte).
Ȅ« (uniquement pour les
Réglages de l’image
Vous pouvez sélectionner quatre réglages d’image différents.
1
Sélectionnez le réglage d’image souhaité »PERSONNEL«,
z
»NATUREL«, »FORT« ou »DOUCE« avec »
«.
– Le réglage de l’image »PERSONNEL« peut être changé, voir
chapitre “réglages de l’image”, page 12.
Réglages du son
Vous disposez de six possibilités différentes de réglage du son.
1
Sélectionnez le réglage du son souhaité, »PERSONNALISE 1«,
»PERSONNALISE 2«, »MUSIQUE«, »SPORT«, »CINEMA« ou
»DIALOGUE« avec » «.
F
– Le réglage du son »PERSONNALISE 1« et »PERSONNALISE
2« peut être changé, voir chapitre “égaliseur”, page 13.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
______________________
FONCTION TELEVISEUR
Commutation du format d’image
1
Sélectionnez le format image en appuyant sur »
«.
E
– Vous pouvez choisir parmi les formats suivants :
Format »4:3«
L’image est représentée en format 4:3.
Format »AUTO«
Pour les émissions en 16:9, le format passera automatiquement en
»16:9«.
Pour les émissions de format 4:3, l’image sera automatiquement
une image plein écran.
Format »16:9«
Lorsque des émissions de format 4:3 sont visionnées avec le format
«16:9» sélectionné, l’image apparaît de manière élargie horizon-
talement.
La géométrie de l’image est étirée de manière linéaire et horizontale.
En cas de sources effectives de signaux 16:9 (d’une SET-TOP-Box à
une douille Euro-AV), l’image est pleine et la géométrie de l’image
est correcte.
Fonction zapping
Cette fonction vous permet d’enregistrer la chaîne télévisée que
vous êtes en train de regarder et de commuter sur d’autres chaînes
télévisées (zapper).
1
Sélectionnez la chaîne que vous voulez enregistrer dans la
mémoire de zapping (par ex.la chaîne 7, PRO 7) avec »1…0«
ou »P+« »P-« (par ex. la chaîne de télévision 7, PRO7) et
enregistrez avec »Z«.
– L’incrustation p. ex. »z 7« s’affiche à l’écran.
2
3
Appuyez sur »1…0« ou »P+« »P-« pour sélectionner une
autre chaîne de télévision.
La touche »Z« permet de commuter à tout moment sur la chaîne
télévisée enregistrée (dans l’exemple PRO7) puis de retourner
(zapper) sur la chaîne télévisée visionnée en dernier.
4
Pour désactiver la fonction zapping, appuyez sur »i«.
– L’incrustation s’éteint.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
______________________
FONCTION TELETEXTE
Mode FLOF text et mode texte normal
Activer le télétexte et sélectionner des pages du
télétexte
1
Activez le télétexte en appuyant sur »TXT«.
PIP
2
Sélectionner la page télétexte en appuyant directement sur
»0...9« ou en appuyant progressivement sur »P+« ou »P-«
(retour à la page télétexte 100 en appuyant sur »i«).
Remarque :
En bas de l’écran se trouve une ligne d’information partagée en
zones d’écriture rouge, verte, jaune et bleue. Les touches de la
télécommande sont également caractérisées par les mêmes
couleurs.
z
TXT
AV
POS
d
z
3
4
Sélectionner une page télétexte en appuyant sur »
« (rouge),
F
SCAN
»
Ȅ
« (vert), »II« (jaune) ou » « (bleu). Celle-ci dépend de
PAP
SIZE
l’indication figurant à la ligne d’information.
Arrêter le télétexte en appuyant sur »TXT«.
VCR
DVD
SAT
Autres fonctions
Passage du temps d’attente
Tele Pilot 160 C
Vous pouvez commuter sur une émission télévisée pendant que la
recherche de page est en cours.
1
Entrez le numéro de la page de télétexte avec »1…0«, puis
appuyez sur »POS«.
– » « est affiché à la place du numéro de page. Dès que la
ƴ
page a été trouvée, le numéro de page s’affiche.
2
Commutez sur la page de télétexte en appuyant sur »POS«.
Agrandissement de la hauteur des caractères
Si vous avez des difficultés à lire le texte à l’écran, vous pouvez
doubler la grosseur des caractères.
1
Augmentez la hauteur des caractères d’une page de télétexte
en appuyant plusieurs fois sur »–/––«.
Arrêt de page
Une page multiple peut rassembler plusieurs sous-pages que la
chaîne de télévision fait défiler automatiquement.
1
Stoppez le défilement des sous-pages avec »PAP«.
– » « est affiché à la place du numéro de page.
2
Pour désactiver cette fonction, appuyez sur »PAP«.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
______________________
FONCTION TELETEXTE
Appel direct d’une sous-page
Si les pages télétexte sélectionnées contiennent plusieurs pages, le
numéro de la sous-page actuelle ainsi que le nombre total de pages
s’affichent dans le coin inférieur droit de l’écran.
PIP
1
Sélectionnez la fonction sous-page en appuyant sur »SIZE«.
– Les sous-pages sont lues.
2
Sélectionnez la sous-page souhaitée à l’aide d’un numéro à
quatre chiffres avec »1…0«.
– La sous-page choisie apparaît peu après.
z
Validation de réponse
Certaines pages de télétexte peuvent comprendre des “réponses”
ou des informations masquées. Vous avez la possibilité de les
afficher.
TXT
AV
POS
d
SCAN
PAP
SIZE
1
2
Affichez les informations avec »SCAN«.
Masquez les informations en appuyant sur »SCAN«.
VCR
DVD
SAT
Tele Pilot 160 C
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
________________
FONCTIONS DE CONFORT
Appel des fonctions de confort avec le menu
»FONCTIONS SPECIALES«
1
Appelez le menu »INFO« avec »i«.
2
Sélectionnez la ligne »FONCTIONS SPECIALES« avec »P+« ou
»P-«, puis confirmez avec »OK«.
Remarque :
L’utilisation vous est expliquée aux chapitres suivants.
FONCTIONS SPECIALES
Changement de la langue de l’utilisateur
1
Sélectionnez la ligne »LANGUE« avec »P+« ou »P-«, puis
confirmez en appuyant sur »OK«.
– Le menu »LANGUE« s’affiche.
LANGUE
VERROU ENFANT
HORLOGE
TIMER
ARRET
10 : 29
2
3
Sélectionnez la langue avec »P+«, »P-«, » « ou » « et
confirmez avec »OK«.
Ǹ
Ƿ
SÉLECTION
FIN
OK
ET APPEL
G
RETOUR
Terminez le réglage avec »i«.
Saisie de l’heure
1
2
3
Sélectionnez la ligne »HORLOGE« avec »P+« ou »P-«.
Entrez l’heure à quatre chiffres avec »1…0«.
Terminez le réglage avec »i«.
FONCTIONS SPECIALES
LANGUE
VERROU ENFANT
HORLOGE
TIMER
ARRET
10 : 29
Saisie de l’heure de mise en marche/arrêt
SÉLECTION
FIN
Il est possible, grâce au menu »TIMER«, de saisir une heure de mise
en marche/arrêt du téléviseur. Une fois l’heure atteinte, le téléviseur
passe en mode veille (Stand-by) ou se met en marche. La ligne
»NUMERO PROG.« permet d’entrer la chaîne sur laquelle le télévi-
seur se met en marche.
OK
ET MODIF
G
RETOUR
1
2
3
4
Sélectionnez la ligne »TIMER« en appuyant sur »P+« ou »P-«,
puis confirmer en appuyant sur »OK«.
TIMER
NUMERO PROG.
TIMER ACTIV.
0
Sélectionnez la ligne souhaitée »NUMERO PROG.«, »TIMER
ACTIV.« ou »TIMER DESACTIV.« avec »P+« ou »P-«.
0 0 : 0 0
ARRET
TIMER DESACTIV.
Entrez la chaîne, l’heure de mise en marche ou d’arrêt avec
»1…0«.
SÉLECTION
FIN
OK
ET MODIF
G
RETOUR
Terminez le réglage avec »i«.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
________________
FONCTIONS DE CONFORT
Activation de la sécurité enfants
Vous avez la possibilité de bloquer des chaînes qui ne sont pas
destinées aux enfants.
1
Sélectionnez la chaîne souhaitée avec »P+«, »P-« ou
»1...0«.
2
3
Appelez »INFO« avec »i«.
Sélectionnez la ligne »FONCTIONS SPECIALES« avec »P+« ou
»P-«, puis confirmez avec »OK«.
FONCTIONS SPECIALES
LANGUE
VERROU ENFANT
HORLOGE
TIMER
ARRET
10 : 29
4
Sélectionnez la ligne »VERROU ENFANT« avec »P+« ou »P-«,
puis confirmez avec »OK«.
5
6
Activez la sécurité enfants avec » « ou » « (MARCHE).
Ǹ
Ƿ
SÉLECTION
FIN
OK
ET MODIF
Terminez le réglage avec »i«.
– Le numéro de chaîne est verrouillé.
G
RETOUR
Désactivation de la sécurité enfants
1
2
3
Sélectionnez la chaîne verrouillée avec »1...0«.
Appelez »INFO« avec »i«.
FONCTIONS SPECIALES
Sélectionnez la ligne »FONCTIONS SPECIALES« avec »P+« ou
»P-«, puis confirmez avec »OK«.
LANGUE
VERROU ENFANT
HORLOGE
TIMER
MARCHE
10 : 29
4
Sélectionnez la ligne »VERROU ENFANT« avec »P+« ou
»P-«, puis confirmez avec »OK«.
SÉLECTION
FIN
5
6
Désactivez la sécurité enfants avec » « ou » « (ARRÊT).
Ǹ
Ƿ
OK
ET MODIF
G
RETOUR
Terminez le réglage avec »i«.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
__
UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES
Remarque :
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est en
marche. Eteignez également les autres appareils avant le rac-
cordement !
Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant
qu’après avoir raccordé les appareils externes et l’antenne !
Magnétoscope, lecteur DVD ou boîtier STB
(SET-TOP-Box)
Raccordement du magnétoscope, lecteur DVD ou
boîtier STB (SET-TOP-Box)
AV
1
ANT IN
L
R
DC-12V PC INPUT
AUDIO OUT
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
EURO
AV
TV
110-240
V
W
~
50/60Hz 20
R
S
VIDEO OUT
1
Raccordez la prise »AV1« ou »AV2« du téléviseur et avec la
prise correspondante du magnétoscope, du lecteur de DVD ou
du boîtier STB à l’aide d’un câble Euro-AV (Scart).
Utilisation avec magnétoscope, lecteur DVD ou
boîtier STB (SET-TOP-Box)
1
Mettez le magnétoscope, le lecteur DVD ou le boîtier STB
(SET-TOP-Box) en marche et sélectionnez la fonction souhaitée.
2
Sélectionnez la chaîne »AV1« ou »AV2« avec »AV«.
– Vous pouvez voir et entendre les informations vidéo et audio
du magnétoscope, du lecteur DVD ou du boîtier STB sur le
téléviseur.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
__
UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES
Décodeur ou récepteur satellite
Pour recevoir en clair les émissions cryptées de certaines chaînes pri-
vées captées par votre appareil, vous avez besoin d’un décodeur.
Branchement du décodeur ou récepteur satellite
AV
2
ANT IN
L
R
DC-12V PC INPUT
AUDIO OUT
Décodeur
PAY-TV
1
Raccordez la prise »AV1« du téléviseur avec la prise corre-
spondante du décodeur avec un câble EURO/AV.
Remarques :
Un récepteur satellite peut également être raccordé à cette
prise.
Si vous souhaitez utiliser à la fois un récepteur satellite et un
décodeur, il faut que le décodeur soit raccordé au récepteur
satellite.
Utilisation avec un décodeur
1
Mettez le téléviseur et le décodeur en marche.
2
Sélectionnez la chaîne »AV1«, en appuyant sur »AV« jusqu’à
ce que »AV1« s’affiche sur le téléviseur.
Casque
Branchement du casque
1
Insérez la fiche du casque (jack ø 3,5 mm) dans la prise casque
située sur la face inférieure.
S-VHS
R
L
Video
Réglage du volume du casque
1
Désactivez le son du téléviseur avec » «.
p
2
Réglez le volume du casque avec » « ou » «.
Ǹ
Ƿ
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
__
UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES
Caméscope
Raccordement du caméscope
1
Raccordez la prise jaune »Video« du téléviseur à la prise cor-
respondante du caméscope (VHS, vidéo 8) à l'aide d'un câble
Cinch (signal vidéo) ;
S-VHS
ou bien
R
L
raccordez la prise »S-VHS« (signal vidéo) du téléviseur à la
prise correspondante du caméscope (S-VHS, Hi 8) à l'aide d'un
câble Cinch.
Video
2
Raccordez les prises blanche et rouge »R L« du téléviseur aux
prises correspondantes du caméscope à l'aide d'un câble
Cinch (signal audio).
Remarque :
Il ne faut pas qu’un signal vidéo provienne simultanément des
prises »Video« et »S-VHS«. Ceci risquerait d’entraîner des
perturbations de l’image.
Utilisation avec un caméscope
1
Sélectionnez le numéro de chaîne »AV3« (pour VHS, vidéo) ou
»AVS« (pour S-VHS, Hi 8) en appuyant sur »AV« jusqu'à ce
que »AV3« ou »AV S« apparaisse sur le téléviseur.
2
Mettez le caméscope en marche, introduisez la cassette et
démarrez la lecture.
– Le téléviseur reproduit les informations sonores et visuelles du
caméscope.
Chaîne hi-fi
Raccordement de la chaîne hi-fi
AV
AV
1
2
ANT IN
L
R
DC-12V PC INPUT
AUIO OUT
R
L
AUDIO
NPUT
1
Raccordez les prises blanche et rouge »AUDIO OUT L R« du
téléviseur aux prises correspondantes de la chaîne hi-fi à l’aide
d’un câble Cinch.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
______
FONCTIONNEMENT COMME MONITEUR DE PC
Raccordement du PC
AV
AV
1
2
ANT IN
L
R
DC-12V PC UT
AUDIO OUT
1
Raccordez la prise »PC INPUT« du téléviseur à la prise
correspondante du PC avec un câble VGA.
Sélection de la chaîne pour le PC
1
Sélectionnez la chaîne »PC« avec »-/--«.
Réglages pour le PC
Ces réglages ne sont possibles que lorsqu’un signal provient du PC !
1
Appelez le menu »INFO« avec »i«.
– Le menu »INFO« s’affiche.
2
Sélectionnez la ligne »REGLAGES« avec »P+« ou »P-« et vali-
dez avec »OK«.
– Le »MENÚ PC« s’affiche.
MENÚ PC
3
Sélectionnez la fonction/le réglage souhaité avec »P+« ou
»P-« et effectuez le réglage avec » « ou » «.
CICLO
Ǹ
Ƿ
PHASE
– Les possibilités :
»CICLO«
»PHASE«
POSITIÓN H
POSITIÓN V
CONFIG. AUTO.
réglage de la fréquence de cadence ;
élimine les tremblements horizontaux,
les zones de flou et les bandes horizon-
tales ;
SÉLECTION
FIN
»POSITIÓN H«
»POSITIÓN V«
réglage de la position horizontale de
l’image ;
réglage de la position verticale de
l’image ;
ET MODIF
OK
G
RETOUR
»CONFIG. AUTO.« pour la configuration automatique sur
le PC.
4
Quittez le »MENÚ PC« avec »i«.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
_________________________
REGLAGES SPECIAUX
Réglage des chaînes de télévision
Vous avez besoin de ce réglage seulement si une chaîne supplé-
mentaire s’ajoute à la liste et si vous souhaitez conserver l’ordre des
chaînes existant. La chaîne de télévision peut être réglée directe-
ment ou par recherche automatique.
Réglage des chaînes par recherche automatique
INFO
1
Appelez le menu »INFO« avec »i«.
– Le menu »INFO« s’affiche.
SON
IMAGE
REGLAGES
2
Sélectionnez la ligne »REGLAGES« avec »P+« ou »P-« et con-
firmez avec »OK«.
FONCTIONS SPECIALES
– Le menu »REGLAGES« s’affiche.
SÉLECTION
FIN
OK
ET APPEL
3
4
5
Sélectionnez la ligne »REGLAGE MANUEL« avec »P+« ou »P-
« et confirmez avec »OK«.
G
Sélectionnez la ligne »NUMERO PROG.« avec »P+« ou »P-«
REGLAGE MANUEL
et avec » « ou » « et réglez le numéro de chaîne souhaité.
Ǹ
Ƿ
NUMERO PROG
SYSTEME
2
Sélectionnez la ligne »RECHERCHE« en appuyant sur »P+«, ou
»P-« et lancez la recherche en appuyant sur » « ou » «.
BG
CANAL
C 40
Ǹ
Ƿ
RECHERCHE
REGL. PRECISION
MEMOIRE
– Si un signal suffisamment fort de la chaîne est saisi, la recher-
che est interrompue et l’image apparaît. Relancez la recher-
che jusqu’à ce que la chaîne souhaitée apparaisse.
SÉLECTION
FIN
Remarque :
ET MODIF
OK
G
Le système actuel apparaît automatiquement
à
la ligne
RETOUR
»SYSTEME«. Si la couleur ou le son n’est pas correct, sélec-
tionnez la ligne »SYSTEME« avec »P+« ou »P-«. Sélectionnez le
réglage nécessaire avec » « ou » «.
REGLAGE MANUEL
Ǹ
Ƿ
NUMERO PROG
SYSTEME
2
6
7
Sélectionnez la ligne »MEMOIRE« avec « »P+« ou »P-« et
confirmez avec »OK«.
– Le message »MEMORISE« apparaît.
BG
CANAL
C 40
RECHERCHE
REGL. PRECISION
MEMOIRE
Remarque :
Pour régler d’autres chaînes de télévision, répétez les points
3 à 6.
SÉLECTION
FIN
ET MODIF
OK
G
RETOUR
Terminez le réglage avec »i«.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
_________________________
REGLAGES SPECIAUX
Réglage fin des chaînes de télévision
L’appareil se règle automatiquement sur la meilleure réception.
Dans les zones où la réception est mauvaise, il peut être nécessaire
de procéder à un réglage fin manuel.
1
2
Appelez le menu »INFO« avec »i«.
REGLAGE MANUEL
Sélectionnez la ligne »REGLAGES« avec « »P+« ou »P-« et
confirmez avec »OK«.
NUMERO PROG
SYSTEME
2
BG
CANAL
C 40
3
4
5
Sélectionnez la ligne »REGLAGE MANUEL« avec »P+« ou »P-
« et confirmez avec »OK«.
RECHERCHE
REGL. PRECISION
MEMOIRE
Sélectionnez la ligne »REGL. PRECISION« avec »P+« ou »P-«
SÉLECTION
FIN
RETOUR
et régler avec » « ou » «.
Ǹ
Ƿ
ET MODIF
OK
G
Sélectionnez la ligne »MEMOIRE« avec »P+« ou »P-« et con-
firmez avec »OK«.
– Le message »MEMORISE« apparaît.
6
Terminez le réglage avec »i«.
INFO
Réglage des chaînes de télévision par saisie des
numéros de canaux
SON
IMAGE
1
Appelez le menu »INFO« avec »i«.
REGLAGES
FONCTIONS SPECIALES
2
Sélectionnez la ligne »REGLAGES« avec »P+« ou »P-« et con-
firmez avec »OK«.
SÉLECTION
FIN
OK
ET APPEL
3
4
5
Sélectionnez la ligne »REGLAGE MANUEL« avec »P+« ou »P-
« et confirmez avec »OK«.
G
Sélectionnez la ligne »NUMERO PROG.« avec »P+« ou »P-«
REGLAGE MANUEL
et réglez le numéro de chaîne souhaité avec » « ou » «.
Ǹ
Ƿ
NUMERO PROG
SYSTEME
2
Sélectionnez la ligne »CANAL« en appuyant sur »P+« ou sur
»P-«.
BG
CANAL
C 40
RECHERCHE
REGL. PRECISION
MEMOIRE
6
7
Choisissez avec »OK« entre »S« (canal spécial) et »C« (canal).
Entrez le numéro de canal progressivement avec » « ou »
ou entrez le directement avec »1…0«.
«
Ǹ
Ƿ
SÉLECTION
FIN
ET MODIF
OK
G
Remarque :
RETOUR
Le système actuel apparaît automatiquement
à
la ligne
»SYSTEME«. Si la couleur ou le son n’est pas correct, sélec-
tionnez la ligne »SYSTEME« avec »P+« ou »P-«. Sélectionnez le
réglage nécessaire avec » « ou » «.
REGLAGE MANUEL
Ǹ
Ƿ
NUMERO PROG
SYSTEME
2
BG
8
9
Sélectionnez la ligne »MEMOIRE« avec »P+« ou »P-« et con-
firmez avec »OK«.
– Le message »MEMORISE« apparaît.
CANAL
C 40
RECHERCHE
REGL. PRECISION
MEMOIRE
Remarque :
Pour régler d’autres chaînes de télévision, répétez les points
3 à 8.
SÉLECTION
FIN
ET MODIF
OK
G
RETOUR
Terminez le réglage avec »i«.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
_________________________
REGLAGES SPECIAUX
Nouveau réglage de toutes les chaînes de
télévision
Il est possible de régler à nouveau l’ensemble des chaînes de télé-
vision (par exemple en cas de déménagement).
REGLAGES
1
2
Appelez le menu »INFO« avec »i«.
RECHERCHE CHAÎN
REGLAGE MANUEL
PROGRAMMES
Sélectionnez la ligne »REGLAGES« avec »P+« ou »P-« et con-
firmez avec »OK«.
– Le menu »REGLAGES« s’affiche.
SÉLECTION
FIN
ET APPEL
OK
3
4
5
Sélectionnez la ligne »AUTO-PROGRAMME« avec »P+« ou
»P-« et con firmez avec »OK«.
– Le menu »SELECTION DU PAYS« s’affiche.
G
RETOUR
SELECTION DU PAYS
Choisissez le pays avec »P+«, »P-«, » « ou » « et confir-
Ǹ
Ƿ
BELGIQUE
REP. TCHEQUE
DANEMARK
FINLANDE
FRANCE
ALLEMAGNE
GRECE
HONGRIE
IRLANDE
PAYS-BAS
NORVEGE
POLOGNE
PORTUGAL
ESPAGNE
SVEDE
SVISSE
TURQUIE
GB
mez avec »OK«.
– Un message d’avertissement s’affiche.
Lancez la recherche avec »OK«.
– La recherche commence et peut durer plusieurs minutes, en
fonction du nombre de programmes télévisés captés.
ITALIE
–––
Remarque :
La recherche peut être interrompue avec »i«.
SÉLECTION
FIN
ET MODIF
OK
G
RETOUR
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
__________________________________
INFORMATIONS
Caractéristiques techniques
Tension de fonctionnement : CC 12 V, 5 A avec adaptateur secteur
100 – 240 V, 50/60 Hz
Consommation :
en fonctionnement 60 W
en veille env. 3 W
Etage de sortie audio :
2 x 10 Watt musique (2 x 5 Watt
Sinus)
Gamme des fréquences : C01 ... C80, canaux spéciaux
S01 ... S41
Numéros de chaîne :
Taille d’écran :
99 et 4 AV
49 cm/19”
Résolution max. :
Poids (WEEE):
WXGA 1440 x 900
env. 7,71 kg
Recommandations de service pour revendeurs
spécialisés
L’appareil doit être utilisé exclusivement avec le câble secteur fourni.
Le produit satisfait aux exigences des directives européennes
suivantes :
Directive CEE /73/23 relative au matériel électrique destiné à être
employé dans certaines limites de tension. Directive 89/336/EEC,
2006/95/EG sur la compatibilité électromagnétique.
L’appareil satisfait aux normes : EN 60065, EN 55013, EN 55020.
Remarque relative à l’environnement
Les matériaux et pièces composant ce produit sont d’excellente qua-
lité et peuvent être recyclés et réutilisés.
En fin de vie, le produit ne doit donc pas être mis au rebut avec les
ordures ménagères ordinaires ; il doit être déposé dans un centre
de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électro-
niques. Le symbole ci-contre, figurant sur le produit, la notice d’utili-
sation ou sur l’emballage, l’indique.
Veuillez vous renseigner auprès de votre commune pour connaître
les lieux où se trouvent les centres de collecte locaux. En revalorisant
les appareils anciens, vous contribuez significativement à la protec-
tion de l’environnement.
27
Sous réserve de modifications et d’erreurs !
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
__________________________________
INFORMATIONS
Comment remédier soi-même aux pannes
Si les conseils donnés ci-dessous ne donnent pas un résultat satisfai-
sant, veuillez vous adresser à votre revendeur agréé GRUNDIG.
Veuillez noter que les pannes peuvent également être provoquées
par des appareils externes tels que les magnétoscopes et les récep-
teurs satellite.
Panne
Cause possible
Aide
Ecran allumé (brouillage), Câble d’antenne
mais aucune chaîne
Câble d’antenne connecté ?
Aucune chaîne télévisée
Lancer la recherche de
chaîne
n’apparaît
programmée
Faible contraste d’image
Réglages d’image déréglés Modifier la luminosité, le
contraste, ou la couleur
Le problème vient de la
chaîne
Comparer avec une autre
chaîne
Image et/ou son défail-
lant(s)
Perturbations dues à d’aut- Changer les appareils de
res appareils
position
Images fantômes, reflet
Réglage de la chaîne
Régler automatiquement ou
manuellement la chaîne /
effectuer un réglage de
précision
Antenne
Faire vérifier le câble
d’antenne ou le dispositif
de l’antenne
Pas de couleur
Intensité de couleur au
minimum
Augmenter l’intensité de
couleur
Réglage TV normé (si
Sélectionner la norme de
l’option de réglage existe) couleur correcte
Le problème vient de la
chaîne
Comparer avec une autre
chaîne
Image présente, absence
de son
Volume au minimum
Augmenter/activer le volume
Le problème vient de la
chaîne
Comparer avec une autre
chaîne
Télétexte absent ou
défaillant
Chaîne (pas de télétexte)
ou installation d’antenne
Comparer avec une autre
chaîne, réglage de précision,
images fantômes
Signal de la chaîne trop
faible
Vérifier l’installation de
l’antenne
Télécommande inefficace
Pas de liaison optique
Diriger la télécommande
vers le téléviseur
Piles de la télécommande
Vérifier ou changer les piles
Etat de fonctionnement non Eteindre le téléviseur
défini
pendant env. 2 min avec
l’interrupteur de secteur
Après mise en marche,
image sombre
Sécurité enfants activée
Désactivation de la sécurité
enfants
Attention:
Ce produit est un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, ce produit
peut provoquer des interférences radio ; dans ce cas, vous devez prendre les mesures
28
adéquates.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Grundig Multimedia B.V.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|