Grundig Flat Panel Television LW49 7710BS User Manual

COLOR TELEVISION  
LENARO 19  
LW 49-7710 BS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
______________  
INSTALLATION ET SECURITE  
Veuillez respecter les recommandations suivantes avant l’installation de  
l’appareil :  
10  
cm  
10  
cm  
20  
cm  
20 cm  
Ce téléviseur est destiné à la réception et à la lecture de signaux vidéo et  
audio.  
L
e
n
a
r
o
Toute autre utilisation est formellement exclue.  
La distance idéale entre l’utilisateur et l’écran est égale à 5 fois la dia-  
gonale de l’écran.  
La réflexion de lumière sur l’écran affecte la qualité de l’image.  
Pour garantir une aération suffisante, veillez à ce que la distance entre le  
téléviseur et les parois du meuble de rangement soit suffisante.  
L
e
n
a
r
o
Le téléviseur est conçu pour une utilisation dans des endroits secs.  
Si toutefois vous l’utilisez à l’extérieur, veillez à ce qu’il soit protégé  
contre l’humidité (pluie, projections d’eau). N’exposez jamais le télé-  
viseur à des sources d’humidité.  
olf  
G
m
a
g
Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur  
le téléviseur. Le récipient peut se renverser et le liquide peut affecter la  
sécurité électrique.  
L
e
n
a
r
o
Posez le téléviseur sur un support plat et dur. Ne posez pas d’objets (par  
exemple des journaux) sur le téléviseur, ni de couvertures ou autres  
objets en dessous de l’appareil.  
AV  
AV  
1
2
VICE !  
Ne placez pas le téléviseur à proximité d’un chauffage ou en plein  
soleil, car ceci perturberait son système de refroidissement.  
Les accumulations de chaleur représentent un danger et diminuent la  
durée de vie du téléviseur. Pour des raisons de sécurité, faîtes enlever de  
temps en temps, par un spécialiste, les impuretés accumulées à  
l’intérieur du téléviseur.  
! SER  
ANT IN  
L
R
D
C
-
1
2
V
P
C
I
N
P
U
T
AUDIO OUT  
AV  
AV  
1
2
N’ouvrez en aucun cas votre téléviseur. La garantie du fabricant ne cou-  
vre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.  
TV  
R
ANT IN  
L
R
D
C
-
1
2
V
P
C
I
N
P
U
T
AUDIO OUT  
Assurez-vous que le câble secteur ou que l’adaptateur (si existant) ne  
sont pas abîmés.  
Le téléviseur doit être utilisé exclusivement avec le câble secteur/l’adap-  
tateur secteur fourni.  
Les orages sont une source de danger pour tout appareil électrique.  
Même lorsque le téléviseur est éteint, il peut subir des dommages lors-  
que le réseau et/ou la ligne d’antenne sont frappés par la foudre. Par  
temps d’orage, débranchez toujours votre appareil ainsi que l’antenne.  
Nettoyez l’écran seulement avec un chiffon doux légèrement humide.  
N’utilisez que de l’eau claire.  
Remarque :  
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est en marche.  
Eteignez également les autres appareils avant le raccordement !  
Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant  
qu’après avoir raccordé les appareils externes et l’antenne !  
Veillez à ce que la prise secteur soit facilement accessible.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
______________  
INSTALLATION ET SECURITE  
Lors de l’installation de votre appareil, tenez compte du fait que la  
plupart des meubles sont vernis ou recouverts de matière plastique.  
Ils contiennent souvent des additifs chimiques qui peuvent entre  
autres attaquer le matériau des pieds de votre appareil. Ces additifs  
peuvent laisser sur les meubles des traces indélébiles ou difficiles à  
enlever.  
L’écran de votre téléviseur LCD satisfait aux normes de qualités les  
plus exigeantes et les éventuels défauts de pixel ont été contrôlés.  
Pour des raisons technologiques, il est néanmoins impossible  
d’exclure à 100 % les défauts de certains points d’image, malgré le  
plus grand soin apporté à la fabrication.  
Si ces défauts de pixel se cantonnent aux limites spécifiées par la  
norme DIN, ils ne peuvent pas être considérés comme un vice de  
l’appareil du point de vue de la garantie.  
Attention :  
Si vous prévoyez de monter votre téléviseur sur un support mural,  
respectez absolument la notice de montage de ce support mural ou  
faites exécuter le montage par un technicien spécialisé.  
Lors de l’achat du support mural, veillez à ce que tous les points de  
fixation présents sur le téléviseur soient également présents sur le  
support mural et qu’ils soient tous utilisés pour le montage.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
_
RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIFS  
Raccordement de l’antenne et du câble secteur  
1
Retirez le couvercle (A).  
A
L
R
DC-15V PC INPUT  
AUDIO OUT  
2
3
4
5
Branchez le câble de l’antenne extérieure dans la prise d’antenne  
»ANT IN Ä« du téléviseur.  
Branchez le câble secteur fourni avec l’appareil dans la prise secteur de  
l’appareil.  
Branchez le câble du bloc d’alimentation dans la prise »DC-12V« du  
téléviseur.  
Branchez le connecteur du câble secteur dans une prise de courant de  
sécurité avec mise à la terre.  
Remarque :  
Veuillez raccorder le téléviseur à une prise de courant de sécurité avec  
mise à la terre exclusivement avec le câble secteur fourni.  
N’utilisez pas d’adaptateur ou de câble de rallonge ne répondant pas  
aux normes de sécurité en vigueur et ne modifiez pas le câble secteur.  
Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant qu’a-  
près avoir raccordé les appareils externes et l’antenne !  
AV 1  
AV 2  
ANT IN  
5
4
2
TV  
R
3
L
R
DC-V PC INPUT  
AUDIO OUT  
6
Placez le couvercle (A).  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
_
RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIFS  
Installation des piles dans la télécommande  
1
Ouvrez le compartiment des piles en soulevant le couver-  
cle.  
2
Lorsque vous insérez les piles (type Mignon, ex. : UM-3  
ou AA, 2x1,5 V) tenez compte de la polarité indiquée  
dans le fond du compartiment des piles.  
3
Fermez le compartiment des piles.  
Remarque :  
Lorsque le téléviseur ne répond plus correctement aux  
ordres de la télécommande, il se peut que les piles  
soient usées. Veuillez impérativement retirer les piles  
usées de l’appareil.  
La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occa-  
sionné par des piles usagées.  
Remarque relative à l’environnement  
Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères,  
même si elles ne contiennent pas de métaux lourds.  
Veillez à la protection de l’environnement en déposant  
par exemple les piles usées aux points de collecte dispo-  
nibles dans les commerces et les services publics d’élimi-  
nation des déchets. Renseignez-vous sur la législation en  
vigueur dans votre pays.  
Adaptation de l’angle d’inclinaison de l’écran  
L
e n a r o  
1
2
Maintenir le socle du téléviseur.  
Faire pivoter l’écran vers l’avant ou vers l’arrière avec  
précaution.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
________________________________  
VUE D’ENSEMBLE  
Les commandes du téléviseur  
L
e
n
a
r
o
Ȃ
Permet de commuter entre le mode veille  
(stand-by) et l’arrêt du téléviseur.  
+ P –  
Mettent en marche le téléviseur à partir du  
mode veille (Stand-by) ;  
Sélection progressive des chaînes.  
TV/AV  
Sélectionne les chaînes AV et la chaîne  
visionnée en dernier.  
MENU  
+z –  
S-VHS  
Appelle le menu »INFO«  
.
Modifie le volume.  
Entrée signal vidéo S-VHS.  
a
r
o
S-VHS  
R L VIDEO Entrée audio/signal vidéo.  
Prise pour casque (jack 3,5 mm ø).  
R
L
y
Video  
Les raccordements du téléviseur  
AV 1  
AV 1  
AV 2  
AV 2  
ANT IN  
ANT IN  
Ä
L
R
DC-12V PC INPUT  
AUDIO OUT  
PC INPUT  
DC-12V  
AUDIO OUT L R  
AV 1  
AV 2  
Prise Euro/AV (FBAS, RGB).  
Prise Euro/AV-(FBAS).  
Prise d’antenne.  
ANT IN Ä  
AUDIO OUT L R  
PC INPUT  
Sortie audio.  
Raccordement VGA pour PC.  
DC-12 V  
Prise de raccordement pour bloc d’alimentation.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
________________________________  
VUE D’ENSEMBLE  
La télécommande  
Ǽ
Eteint le téléviseur (Stand-by).  
PIP  
E
-/--  
Touche sans fonction.  
PIP  
Permet de changer de format d’image.  
Permet de commuter sur la chaîne PC ;  
en mode télétexte, double la grandeur de la police de  
caractère.  
z
1...0  
Mettent en marche le téléviseur à partir du mode veille  
(Stand-by) ;  
sélectionnent directement les chaînes de télévision.  
TXT  
AV  
POS  
d
d
Son marche/arrêt (silence).  
SCAN  
PAP  
SIZE  
i
Ouvre et ferme le menu »INFO« ;  
ferme tous les menus.  
VCR  
DVD  
SAT  
Z
Fonction zapping.  
P+, P-  
Mettent en marche le téléviseur à partir du mode veille ;  
sélectionnent les chaînes progressivement ;  
Tele Pilot 160 C  
permettent de déplacer le curseur vers le haut/bas.  
Ǹ Ƿ  
Modifient le volume ;  
déplacent le curseur vers la gauche/la droite.  
OK  
Appelle la fonction d’affectation des chaînes ;  
active les différentes fonctions.  
TXT  
AV  
Fait basculer entre le mode télétexte et le mode TV.  
Sélectionne les chaînes AV et la chaîne visionnée en  
dernier.  
SCAN  
PAP  
Réponse autorisée en mode télétexte.  
Arrêt de page en mode télétexte.  
SIZE  
POS  
Sélectionne les sous-pages en mode télétexte.  
Actualise une page en mode télétexte.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
________________________________  
VUE D’ENSEMBLE  
z
Sélectionne différents réglages d’image ;  
en mode télétexte, permet de sélectionner une page.  
PIP  
Ȅ
Active l’heure ;  
en mode télétexte, permet de sélectionner une page.  
Ƿ
En mode télétexte, permet de sélectionner une page.  
F
Sélectionne différents réglages de son ;  
z
en mode télétexte, permet de sélectionner une page.  
VCR, SAT Commute sur l’utilisation d’un magnétoscope GRUNDIG,  
DVD  
un récepteur satellite GRUNDIG, ou lecteur DVD  
GRUNDIG.  
TXT  
AV  
POS  
d
Maintenez les touches correspondantes (»VCR«, »SAT«,  
»DVD«) enfoncées Appuyez ensuite sur les touches sou-  
haitées.  
SCAN  
PAP  
SIZE  
VCR  
DVD  
Remarque :  
SAT  
Les fonctions que vous pouvez commander à distance  
dépendent du modèle de l’appareil.  
Essayez-les tout simplement.  
Tele Pilot 160 C  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
_____________________________________________  
RÉGLAGES  
Réglage automatique des chaînes de télévision  
Le téléviseur est équipé d’une recherche automatique des chaînes.  
Après avoir lancé la recherche, vous pouvez trier les chaînes de  
télévision dans l’ordre de votre choix.  
Votre téléviseur dispose de 99 numéros de chaînes qui peuvent être  
affectés au choix aux chaînes de télévision de l’antenne ou du  
câble.  
SPRACHE  
1
Mettez le téléviseur en marche avec »  
appuyez sur »P+« de la télécommande.  
– Lors de la première utilisation, le menu »SPRACHE«  
(LANGUE) s’affiche.  
Ȃ« sur le téléviseur puis  
DEUTSCH  
DANSK  
ESPAÑOL  
FRANÇAIS  
ENGLISH  
MAGYAR  
POLSKI  
TÜRKÇE  
EΛΛHNIKA  
ꢀꢁꢂꢀꢃꢄ  
SUOMI  
ITALIANO  
NORSK  
âESKY  
Aide :  
NEDERLANDS  
PORTUGUÊS  
SLOVENSKO  
SVENSKA  
ROMÂNESTE  
ꢁꢅꢀꢀꢃꢄꢆ  
HRVATSKI  
ꢉꢊꢋꢁꢄꢌ  
Si le menu »SPRACHE« (LANGUE) n’apparaît pas à l’écran,  
suivez les indications de réglage du chapitre “Nouveau réglage  
de toutes les chaînes te télévision” à la page 26.  
AUSWÄHLEN  
UND BESTÄTIGEN  
ENDE  
OK  
G
ZURÜCK  
2
3
4
Sélectionnez la langue avec »P+«, »P-«, » « ou » « et  
confirmez avec »OK«.  
– Le menu »SELECTION DU PAYS« s’affiche.  
Ǹ
Ƿ
SELECTION DU PAYS  
BELGIQUE  
REP. TCHEQUE  
DANEMARK  
FINLANDE  
FRANCE  
ALLEMAGNE  
GRECE  
HONGRIE  
IRLANDE  
PAYS-BAS  
NORVEGE  
POLOGNE  
PORTUGAL  
ESPAGNE  
SVEDE  
SVISSE  
TURQUIE  
GB  
Choisissez le pays avec »P+«, »P-«, » « ou » « et confir-  
mez avec »OK«.  
– Un message d’avertissement s’affiche.  
Ǹ
Ƿ
Lancez la recherche avec »OK«.  
– La recherche commence et peut durer plusieurs minutes, en  
fonction du nombre de programmes télévisés captés.  
ITALIE  
–––  
– Une fois la recherche terminée, le téléviseur se met sur la  
chaîne numéro 1 et le menu »PROGRAMMES« s’affiche.  
SÉLECTION  
FIN  
ET CONFIRMER  
OK  
G
RETOUR  
Changement de l’affectation des chaînes  
Si des chaînes ont été mémorisées plusieurs fois lors de la recherche  
automatique, vous pouvez les supprimer. Vous pouvez également  
déplacer les chaînes sur un autre numéro de chaîne, changer ou  
saisir à nouveau le nom de la chaîne ainsi que sauter des numéros  
de chaînes.  
Sélection de la table des chaînes  
1
Appelez le menu »INFO« avec »i«.  
INFO  
2
Sélectionnez la ligne »REGLAGES« avec « »P+« ou »P-« et  
confirmez avec »OK«.  
– Le menu »REGLAGES« s’affiche.  
SON  
IMAGE  
REGLAGES  
FONCTIONS SPECIALES  
3
Sélectionnez la ligne »PROGRAMMES« avec « »P+« ou »P-«  
et confirmez avec »OK«.  
SÉLECTION  
FIN  
OK  
ET APPEL  
Remarque :  
G
L’utilisation vous est expliquée aux chapitres suivants.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
_____________________________________________  
RÉGLAGES  
Suppression de chaînes  
PROGRAMMES  
1
Dans le menu »PROGRAMMES«, sélectionnez la chaîne que  
1
2
3
4
5
ARD  
RTL  
6
7
8
9
BR3  
vous souhaitez effacer avec »P+« ou »P-«, » « ou » «.  
TELE5  
WDR  
VOX  
Ǹ
Ƿ
SAT1  
ZDF  
Ƿ
2
Effacez la chaîne avec » « (jaune).  
PRO7  
10 SRTL  
Remarque :  
SÉLECTION  
PASSER  
DEPLACER  
SUPPRIMER  
NOM  
Pour effacer d’autres chaînes de télévision, répétez les points 1  
et 2.  
ET APPEL  
OK  
G
FIN  
Tri des chaînes de télévision  
1
Dans le menu »PROGRAMMES«, sélectionnez la chaîne à  
déplacer avec »P+« ou »P-«.  
PROGRAMMES  
1
2
3
4
5
ARD  
RTL  
6
7
8
9
BR3  
2
3
Sélectionnez la chaîne de télévison avec »  
Ȅ« (vert).  
TELE5  
WDR  
VOX  
SAT1  
ZDF  
Sélectionnez une nouvelle chaîne en appuyant sur »P+« ou sur  
»P-« et confirmez cette sélection avec » «(vert).  
Ȅ
PRO7  
10 SRTL  
Toutes les chaînes de télévision suivantes sont déplacées sur  
un numéro de chaîne.  
SÉLECTION  
PASSER  
DEPLACER  
SUPPRIMER  
NOM  
ET APPEL  
OK  
G
Remarque :  
FIN  
Pour trier d’autres chaînes de télévision, répétez les points 1 à 3.  
Saisie du nom des chaînes (max. 5 caractères)  
1
Dans le menu »PROGRAMMES« sélectionnez la chaîne sou-  
haitée avec »P+« ou »P-«.  
PROGRAMMES  
1
2
3
4
5
ARD  
RTL  
6
7
8
9
BR3  
F
2
3
Sélectionnez la chaîne de télévison avec » « (bleu).  
TELE5  
WDR  
VOX  
SAT1  
ZDF  
Sélectionnez des lettres ou des chiffres avec »P+« ou  
»P-«, avec » « ou » « pour passer à la position suivante,  
Ǹ
Ƿ
PRO7  
10 SRTL  
répétez la saisie.  
SÉLECTION  
PASSER  
DEPLACER  
SUPPRIMER  
NOM  
ET APPEL  
OK  
G
F
4
Enregistrez les noms de chaînes avec » « (bleu).  
FIN  
Remarque :  
Pour saisir d’autres chaînes de télévision, répétez les points  
1 à 4.  
Omission volontaire de chaînes de télévision  
Vous pouvez sélectionner des chaînes de télévision, qui peuvent être  
sautées à la sélection avec »P+« ou »P-«. Une sélection avec les  
touches numériques est possible.  
PROGRAMMES  
1
2
3
4
5
ARD  
RTL  
6
7
8
9
BR3  
TELE5  
WDR  
VOX  
SAT1  
ZDF  
1
Dans le menu »PROGRAMMES«, sélectionnez la chaîne sou-  
haitée avec »P+« ou »P-«.  
PRO7  
10 SRTL  
z
2
Sélectionnez la chaîne de télévison avec »  
– La chaîne de télévision apparaît en rouge.  
« (rouge).  
SÉLECTION  
PASSER  
DEPLACER  
SUPPRIMER  
NOM  
ET APPEL  
OK  
G
– La sélection peut être effacée en appuyant à nouveau sur la  
touche rouge.  
FIN  
Fin des réglages  
Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.  
1
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
_____________________________________________  
RÉGLAGES  
Réglages de l’image  
1
Appelez le menu »INFO« avec »i«.  
IMAGE  
– Le menu »INFO« s’affiche.  
LUMINOSITE  
CONTRASTE  
COULEUR  
2
Sélectionnez la ligne »IMAGE« avec »P+« ou »P-« et confir-  
mez avec »OK«.  
– Le menu »IMAGE« s’affiche.  
NETTETE  
PREREGLAGES  
PERSONNEL  
3
Sélectionnez la ligne »LUMINOSITE«, »CONTRASTE«, »COU-  
LEUR« ou »NETTETE« avec »P+« ou »P-« et réglez la valeur  
souhaitée avec » « ou » «.  
SÉLECTION  
FIN  
ET MODIF  
OK  
G
RETOUR  
Ǹ
Ƿ
Remarques :  
Après un court instant, le menu »IMAGE« s’affiche à nouveau.  
Les réglages sont enregistrés en configuration d’image  
»PERSONNEL‚«.  
4
Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.  
Réglages du son  
1
Appelez le menu »INFO« avec »i«.  
– Le menu »INFO« s’affiche.  
SON  
VOLUME  
BALANCE  
2
Sélectionnez la ligne »SON« avec « »P+« ou »P-« et confir-  
mez avec »OK«.  
– Le menu »SON« s’affiche.  
REGLAGES SON  
MODE SON  
EGALISEUR  
MONO  
NORMAL  
Remarque :  
L’utilisation vous est expliquée aux chapitres suivants.  
SÉLECTION  
FIN  
RETOUR  
Volume  
ET MODIF  
OK  
G
Vous pouvez fixer ici le volume Standard. Ce volume est sélectionné  
après mise en marche de l’appareil.  
1
Sélectionnez la ligne »VOLUME« avec »P+« ou »P-« et  
modifiez le réglage avec » « ou » «.  
Ǹ
Ƿ
Balance  
1
Sélectionnez la ligne »BALANCE« avec »P+« ou »P-« et  
modifiez le réglage avec » « ou » «.  
Ǹ
Ƿ
Stéréo (deux langues), mono  
Lorsque l’appareil reçoit des émissions sur deux canaux – p. ex. un  
film en version originale sur le canal son B (affichage : »MONO II«)  
et la version doublée sur le canal son A (affichage : »MONO I«) –  
vous pouvez sélectionner la canal son de votre choix.  
Si l’appareil reçoit des émissions stéréo ou Nicam, il commute auto-  
matiquement sur la restitution stéréo du son (affichage : »STEREO«).  
Si la qualité de réception du son stéréo est mauvaise, vous pouvez  
passer en mono.  
1
Sélectionnez la ligne »REGLAGES SON« avec »P+« ou »P-«  
ou modifiez » « ou » «.  
Ǹ
Ƿ
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
_____________________________________________  
RÉGLAGES  
Bande stéréo  
Elargit la restitution sonore pour les émissions stéréo et améliore la  
restitution sonore pour les émissions mono.  
SON  
VOLUME  
BALANCE  
1
2
Sélectionnez la ligne »MODE SON« avec »P+« ou »P-«.  
REGLAGES SON  
MODE SON  
EGALISEUR  
MONO  
NORMAL  
Sélectionnez le réglage souhaité avec » « ou » «.  
Ǹ
Ƿ
Egaliseur  
L’égaliseur vous propose quatre réglages de son préprogrammés  
(musique, sport, cinéma et langue) et deux (personnel 1 et  
personnel 2), que vous pouvez déterminer vous-même.  
SÉLECTION  
FIN  
ET MODIF  
OK  
G
RETOUR  
1
Sélectionnez la ligne »EGALISEUR« avec »P+« ou »P-« et con-  
firmez avec »OK«.  
EGALISEUR  
– Le menu »EGALISEUR« s’affiche.  
MUSIQUE  
SPORT  
2
Sélectionnez le réglage son souhaité »PERSONNALISE 1« ou  
»PERSONNALISE 2« avec »P+« ou »P-« et confirmez avec  
»OK«.  
CINEMA  
ľ
ı
ľ
ı
ľ
ı
ľ
ı
ľ
ı
DIALOGUE  
PERSONNALISE 1  
PERSONNALISE 2  
– La bande de fréquence »120 Hz« est activée.  
120 500 1.5  
5
10  
Hz Hz KHz KHz KHz  
3
4
Réglez la valeur souhaitée avec »P+« ou »P-« et sélectionnez  
la bande de fréquence suivante avec » « ou » «.  
SÉLECTION  
FIN  
Ǹ
Ƿ
ET MODIF  
OK  
G
RETOUR  
Enregistrez le réglage avec »OK«.  
Fin des réglages  
Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.  
1
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
______________________  
FONCTION TELEVISEUR  
Fonctions de base  
Mise en marche/à l’arrêt  
1
2
3
Mettez le téléviseur en marche avec »Ȃ« sur le téléviseur.  
– L’appareil se trouve en mode veille (Stand-by).  
Mettez le téléviseur en marche en appuyant sur »1…0« ou sur  
»P+« ou sur »P-«.  
PIP  
Mettez le téléviseur en mode de veille (Stand-by) en appuyant  
sur »Ǽ«.  
Mettez le téléviseur en marche à partir du mode veille en  
appuyant sur »1…0« ou sur »P+« ou sur »P-«.  
z
Eteignez le téléviseur complètement avec »  
Ȃ« sur le téléviseur.  
– De cette manière, vous faites des économies d’énergie.  
Sélection des numéros de chaînes  
TXT  
AV  
POS  
d
1
Sélectionnez directement un numéro de chaîne avec »1…0«.  
SCAN  
PAP  
SIZE  
2
Sélectionnez progressivement un numéro de chaîne en  
appuyant sur »P+« ou »P-«.  
VCR  
DVD  
Sélection des numéros de chaînes AV  
SAT  
1
Sélectionnez directement un numéro de chaîne avec »AV«.  
Réglage du volume  
1
Modifiez le volume avec » « ou » «.  
Ǹ
Ƿ
Tele Pilot 160 C  
Activation/coupure du son  
1
Activez ou désactivez le son (silence) en appuyant sur » «.  
p
Affichage de l’heure  
1
Pour afficher l’heure, appuyez sur »  
chaînes avec télétexte).  
Ȅ« (uniquement pour les  
Réglages de l’image  
Vous pouvez sélectionner quatre réglages d’image différents.  
1
Sélectionnez le réglage d’image souhaité »PERSONNEL«,  
z
»NATUREL«, »FORT« ou »DOUCE« avec »  
«.  
– Le réglage de l’image »PERSONNEL« peut être changé, voir  
chapitre “réglages de l’image”, page 12.  
Réglages du son  
Vous disposez de six possibilités différentes de réglage du son.  
1
Sélectionnez le réglage du son souhaité, »PERSONNALISE 1«,  
»PERSONNALISE 2«, »MUSIQUE«, »SPORT«, »CINEMA« ou  
»DIALOGUE« avec » «.  
F
– Le réglage du son »PERSONNALISE 1« et »PERSONNALISE  
2« peut être changé, voir chapitre “égaliseur”, page 13.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
______________________  
FONCTION TELEVISEUR  
Commutation du format d’image  
1
Sélectionnez le format image en appuyant sur »  
«.  
E
– Vous pouvez choisir parmi les formats suivants :  
Format »4:3«  
L’image est représentée en format 4:3.  
Format »AUTO«  
Pour les émissions en 16:9, le format passera automatiquement en  
»16:9«.  
Pour les émissions de format 4:3, l’image sera automatiquement  
une image plein écran.  
Format »16:9«  
Lorsque des émissions de format 4:3 sont visionnées avec le format  
«16:9» sélectionné, l’image apparaît de manière élargie horizon-  
talement.  
La géométrie de l’image est étirée de manière linéaire et horizontale.  
En cas de sources effectives de signaux 16:9 (d’une SET-TOP-Box à  
une douille Euro-AV), l’image est pleine et la géométrie de l’image  
est correcte.  
Fonction zapping  
Cette fonction vous permet d’enregistrer la chaîne télévisée que  
vous êtes en train de regarder et de commuter sur d’autres chaînes  
télévisées (zapper).  
1
Sélectionnez la chaîne que vous voulez enregistrer dans la  
mémoire de zapping (par ex.la chaîne 7, PRO 7) avec »1…0«  
ou »P+« »P-« (par ex. la chaîne de télévision 7, PRO7) et  
enregistrez avec »Z«.  
– L’incrustation p. ex. »z 7« s’affiche à l’écran.  
2
3
Appuyez sur »1…0« ou »P+« »P-« pour sélectionner une  
autre chaîne de télévision.  
La touche »Z« permet de commuter à tout moment sur la chaîne  
télévisée enregistrée (dans l’exemple PRO7) puis de retourner  
(zapper) sur la chaîne télévisée visionnée en dernier.  
4
Pour désactiver la fonction zapping, appuyez sur »i«.  
– L’incrustation s’éteint.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
______________________  
FONCTION TELETEXTE  
Mode FLOF text et mode texte normal  
Activer le télétexte et sélectionner des pages du  
télétexte  
1
Activez le télétexte en appuyant sur »TXT«.  
PIP  
2
Sélectionner la page télétexte en appuyant directement sur  
»0...9« ou en appuyant progressivement sur »P+« ou »P-«  
(retour à la page télétexte 100 en appuyant sur »i«).  
Remarque :  
En bas de l’écran se trouve une ligne d’information partagée en  
zones d’écriture rouge, verte, jaune et bleue. Les touches de la  
télécommande sont également caractérisées par les mêmes  
couleurs.  
z
TXT  
AV  
POS  
d
z
3
4
Sélectionner une page télétexte en appuyant sur »  
« (rouge),  
F
SCAN  
»
Ȅ
« (vert), »II« (jaune) ou » « (bleu). Celle-ci dépend de  
PAP  
SIZE  
l’indication figurant à la ligne d’information.  
Arrêter le télétexte en appuyant sur »TXT«.  
VCR  
DVD  
SAT  
Autres fonctions  
Passage du temps d’attente  
Tele Pilot 160 C  
Vous pouvez commuter sur une émission télévisée pendant que la  
recherche de page est en cours.  
1
Entrez le numéro de la page de télétexte avec »1…0«, puis  
appuyez sur »POS«.  
– » « est affiché à la place du numéro de page. Dès que la  
ƴ
page a été trouvée, le numéro de page s’affiche.  
2
Commutez sur la page de télétexte en appuyant sur »POS«.  
Agrandissement de la hauteur des caractères  
Si vous avez des difficultés à lire le texte à l’écran, vous pouvez  
doubler la grosseur des caractères.  
1
Augmentez la hauteur des caractères d’une page de télétexte  
en appuyant plusieurs fois sur »–/«.  
Arrêt de page  
Une page multiple peut rassembler plusieurs sous-pages que la  
chaîne de télévision fait défiler automatiquement.  
1
Stoppez le défilement des sous-pages avec »PAP«.  
– » « est affiché à la place du numéro de page.  
2
Pour désactiver cette fonction, appuyez sur »PAP«.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
______________________  
FONCTION TELETEXTE  
Appel direct d’une sous-page  
Si les pages télétexte sélectionnées contiennent plusieurs pages, le  
numéro de la sous-page actuelle ainsi que le nombre total de pages  
s’affichent dans le coin inférieur droit de l’écran.  
PIP  
1
Sélectionnez la fonction sous-page en appuyant sur »SIZE«.  
– Les sous-pages sont lues.  
2
Sélectionnez la sous-page souhaitée à l’aide d’un numéro à  
quatre chiffres avec »1…0«.  
– La sous-page choisie apparaît peu après.  
z
Validation de réponse  
Certaines pages de télétexte peuvent comprendre des “réponses”  
ou des informations masquées. Vous avez la possibilité de les  
afficher.  
TXT  
AV  
POS  
d
SCAN  
PAP  
SIZE  
1
2
Affichez les informations avec »SCAN«.  
Masquez les informations en appuyant sur »SCAN«.  
VCR  
DVD  
SAT  
Tele Pilot 160 C  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
________________  
FONCTIONS DE CONFORT  
Appel des fonctions de confort avec le menu  
»FONCTIONS SPECIALES«  
1
Appelez le menu »INFO« avec »i«.  
2
Sélectionnez la ligne »FONCTIONS SPECIALES« avec »P+« ou  
»P-«, puis confirmez avec »OK«.  
Remarque :  
L’utilisation vous est expliquée aux chapitres suivants.  
FONCTIONS SPECIALES  
Changement de la langue de l’utilisateur  
1
Sélectionnez la ligne »LANGUE« avec »P+« ou »P-«, puis  
confirmez en appuyant sur »OK«.  
– Le menu »LANGUE« s’affiche.  
LANGUE  
VERROU ENFANT  
HORLOGE  
TIMER  
ARRET  
10 : 29  
2
3
Sélectionnez la langue avec »P+«, »P-«, » « ou » « et  
confirmez avec »OK«.  
Ǹ
Ƿ
SÉLECTION  
FIN  
OK  
ET APPEL  
G
RETOUR  
Terminez le réglage avec »i«.  
Saisie de l’heure  
1
2
3
Sélectionnez la ligne »HORLOGE« avec »P+« ou »P-«.  
Entrez l’heure à quatre chiffres avec »1…0«.  
Terminez le réglage avec »i«.  
FONCTIONS SPECIALES  
LANGUE  
VERROU ENFANT  
HORLOGE  
TIMER  
ARRET  
10 : 29  
Saisie de l’heure de mise en marche/arrêt  
SÉLECTION  
FIN  
Il est possible, grâce au menu »TIMER«, de saisir une heure de mise  
en marche/arrêt du téléviseur. Une fois l’heure atteinte, le téléviseur  
passe en mode veille (Stand-by) ou se met en marche. La ligne  
»NUMERO PROG.« permet d’entrer la chaîne sur laquelle le télévi-  
seur se met en marche.  
OK  
ET MODIF  
G
RETOUR  
1
2
3
4
Sélectionnez la ligne »TIMER« en appuyant sur »P+« ou »P-«,  
puis confirmer en appuyant sur »OK«.  
TIMER  
NUMERO PROG.  
TIMER ACTIV.  
0
Sélectionnez la ligne souhaitée »NUMERO PROG.«, »TIMER  
ACTIV.« ou »TIMER DESACTIV.« avec »P+« ou »P-«.  
0 0 : 0 0  
ARRET  
TIMER DESACTIV.  
Entrez la chaîne, l’heure de mise en marche ou d’arrêt avec  
»1…0«.  
SÉLECTION  
FIN  
OK  
ET MODIF  
G
RETOUR  
Terminez le réglage avec »i«.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
________________  
FONCTIONS DE CONFORT  
Activation de la sécurité enfants  
Vous avez la possibilité de bloquer des chaînes qui ne sont pas  
destinées aux enfants.  
1
Sélectionnez la chaîne souhaitée avec »P+«, »P-« ou  
»1...0«.  
2
3
Appelez »INFO« avec »i«.  
Sélectionnez la ligne »FONCTIONS SPECIALES« avec »P+« ou  
»P-«, puis confirmez avec »OK«.  
FONCTIONS SPECIALES  
LANGUE  
VERROU ENFANT  
HORLOGE  
TIMER  
ARRET  
10 : 29  
4
Sélectionnez la ligne »VERROU ENFANT« avec »P+« ou »P-«,  
puis confirmez avec »OK«.  
5
6
Activez la sécurité enfants avec » « ou » « (MARCHE).  
Ǹ
Ƿ
SÉLECTION  
FIN  
OK  
ET MODIF  
Terminez le réglage avec »i«.  
– Le numéro de chaîne est verrouillé.  
G
RETOUR  
Désactivation de la sécurité enfants  
1
2
3
Sélectionnez la chaîne verrouillée avec »1...0«.  
Appelez »INFO« avec »i«.  
FONCTIONS SPECIALES  
Sélectionnez la ligne »FONCTIONS SPECIALES« avec »P+« ou  
»P-«, puis confirmez avec »OK«.  
LANGUE  
VERROU ENFANT  
HORLOGE  
TIMER  
MARCHE  
10 : 29  
4
Sélectionnez la ligne »VERROU ENFANT« avec »P+« ou  
»P-«, puis confirmez avec »OK«.  
SÉLECTION  
FIN  
5
6
Désactivez la sécurité enfants avec » « ou » « (ARRÊT).  
Ǹ
Ƿ
OK  
ET MODIF  
G
RETOUR  
Terminez le réglage avec »i«.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
__  
UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES  
Remarque :  
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est en  
marche. Eteignez également les autres appareils avant le rac-  
cordement !  
Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant  
qu’après avoir raccordé les appareils externes et l’antenne !  
Magnétoscope, lecteur DVD ou boîtier STB  
(SET-TOP-Box)  
Raccordement du magnétoscope, lecteur DVD ou  
boîtier STB (SET-TOP-Box)  
AV  
1
ANT IN  
L
R
DC-12V PC INPUT  
AUDIO OUT  
AUDIO OUT  
DIGITAL AUDIO OUT  
VIDEO OUT  
L
EURO  
AV  
TV  
110-240  
V
W
~
50/60Hz 20  
R
S
VIDEO OUT  
1
Raccordez la prise »AV1« ou »AV2« du téléviseur et avec la  
prise correspondante du magnétoscope, du lecteur de DVD ou  
du boîtier STB à l’aide d’un câble Euro-AV (Scart).  
Utilisation avec magnétoscope, lecteur DVD ou  
boîtier STB (SET-TOP-Box)  
1
Mettez le magnétoscope, le lecteur DVD ou le boîtier STB  
(SET-TOP-Box) en marche et sélectionnez la fonction souhaitée.  
2
Sélectionnez la chaîne »AV1« ou »AV2« avec »AV«.  
– Vous pouvez voir et entendre les informations vidéo et audio  
du magnétoscope, du lecteur DVD ou du boîtier STB sur le  
téléviseur.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
__  
UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES  
Décodeur ou récepteur satellite  
Pour recevoir en clair les émissions cryptées de certaines chaînes pri-  
vées captées par votre appareil, vous avez besoin d’un décodeur.  
Branchement du décodeur ou récepteur satellite  
AV  
2
ANT IN  
L
R
DC-12V PC INPUT  
AUDIO OUT  
Décodeur  
PAY-TV  
1
Raccordez la prise »AV1« du téléviseur avec la prise corre-  
spondante du décodeur avec un câble EURO/AV.  
Remarques :  
Un récepteur satellite peut également être raccordé à cette  
prise.  
Si vous souhaitez utiliser à la fois un récepteur satellite et un  
décodeur, il faut que le décodeur soit raccordé au récepteur  
satellite.  
Utilisation avec un décodeur  
1
Mettez le téléviseur et le décodeur en marche.  
2
Sélectionnez la chaîne »AV1«, en appuyant sur »AV« jusqu’à  
ce que »AV1« s’affiche sur le téléviseur.  
Casque  
Branchement du casque  
1
Insérez la fiche du casque (jack ø 3,5 mm) dans la prise casque  
située sur la face inférieure.  
S-VHS  
R
L
Video  
Réglage du volume du casque  
1
Désactivez le son du téléviseur avec » «.  
p
2
Réglez le volume du casque avec » « ou » «.  
Ǹ
Ƿ
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
__  
UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES  
Caméscope  
Raccordement du caméscope  
1
Raccordez la prise jaune »Video« du téléviseur à la prise cor-  
respondante du caméscope (VHS, vidéo 8) à l'aide d'un câble  
Cinch (signal vidéo) ;  
S-VHS  
ou bien  
R
L
raccordez la prise »S-VHS« (signal vidéo) du téléviseur à la  
prise correspondante du caméscope (S-VHS, Hi 8) à l'aide d'un  
câble Cinch.  
Video  
2
Raccordez les prises blanche et rouge »R L« du téléviseur aux  
prises correspondantes du caméscope à l'aide d'un câble  
Cinch (signal audio).  
Remarque :  
Il ne faut pas qu’un signal vidéo provienne simultanément des  
prises »Video« et »S-VHS«. Ceci risquerait d’entraîner des  
perturbations de l’image.  
Utilisation avec un caméscope  
1
Sélectionnez le numéro de chaîne »AV3« (pour VHS, vidéo) ou  
»AVS« (pour S-VHS, Hi 8) en appuyant sur »AV« jusqu'à ce  
que »AV3« ou »AV S« apparaisse sur le téléviseur.  
2
Mettez le caméscope en marche, introduisez la cassette et  
démarrez la lecture.  
– Le téléviseur reproduit les informations sonores et visuelles du  
caméscope.  
Chaîne hi-fi  
Raccordement de la chaîne hi-fi  
AV  
AV  
1
2
ANT IN  
L
R
DC-12V PC INPUT  
AUIO OUT  
R
L
AUDIO  
NPUT  
1
Raccordez les prises blanche et rouge »AUDIO OUT L R« du  
téléviseur aux prises correspondantes de la chaîne hi-fi à l’aide  
d’un câble Cinch.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
______  
FONCTIONNEMENT COMME MONITEUR DE PC  
Raccordement du PC  
AV  
AV  
1
2
ANT IN  
L
R
DC-12V PC UT  
AUDIO OUT  
1
Raccordez la prise »PC INPUT« du téléviseur à la prise  
correspondante du PC avec un câble VGA.  
Sélection de la chaîne pour le PC  
1
Sélectionnez la chaîne »PC« avec »-/--«.  
Réglages pour le PC  
Ces réglages ne sont possibles que lorsqu’un signal provient du PC !  
1
Appelez le menu »INFO« avec »i«.  
– Le menu »INFO« s’affiche.  
2
Sélectionnez la ligne »REGLAGES« avec »P+« ou »P-« et vali-  
dez avec »OK«.  
– Le »MENÚ PC« s’affiche.  
MENÚ PC  
3
Sélectionnez la fonction/le réglage souhaité avec »P+« ou  
»P-« et effectuez le réglage avec » « ou » «.  
CICLO  
Ǹ
Ƿ
PHASE  
– Les possibilités :  
»CICLO«  
»PHASE«  
POSITIÓN H  
POSITIÓN V  
CONFIG. AUTO.  
réglage de la fréquence de cadence ;  
élimine les tremblements horizontaux,  
les zones de flou et les bandes horizon-  
tales ;  
SÉLECTION  
FIN  
»POSITIÓN H«  
»POSITIÓN V«  
réglage de la position horizontale de  
l’image ;  
réglage de la position verticale de  
l’image ;  
ET MODIF  
OK  
G
RETOUR  
»CONFIG. AUTO.« pour la configuration automatique sur  
le PC.  
4
Quittez le »MENÚ PC« avec »i«.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
_________________________  
REGLAGES SPECIAUX  
Réglage des chaînes de télévision  
Vous avez besoin de ce réglage seulement si une chaîne supplé-  
mentaire s’ajoute à la liste et si vous souhaitez conserver l’ordre des  
chaînes existant. La chaîne de télévision peut être réglée directe-  
ment ou par recherche automatique.  
Réglage des chaînes par recherche automatique  
INFO  
1
Appelez le menu »INFO« avec »i«.  
– Le menu »INFO« s’affiche.  
SON  
IMAGE  
REGLAGES  
2
Sélectionnez la ligne »REGLAGES« avec »P+« ou »P-« et con-  
firmez avec »OK«.  
FONCTIONS SPECIALES  
– Le menu »REGLAGES« s’affiche.  
SÉLECTION  
FIN  
OK  
ET APPEL  
3
4
5
Sélectionnez la ligne »REGLAGE MANUEL« avec »P+« ou »P-  
« et confirmez avec »OK«.  
G
Sélectionnez la ligne »NUMERO PROG.« avec »P+« ou »P-«  
REGLAGE MANUEL  
et avec » « ou » « et réglez le numéro de chaîne souhaité.  
Ǹ
Ƿ
NUMERO PROG  
SYSTEME  
2
Sélectionnez la ligne »RECHERCHE« en appuyant sur »P+«, ou  
»P-« et lancez la recherche en appuyant sur » « ou » «.  
BG  
CANAL  
C 40  
Ǹ
Ƿ
RECHERCHE  
REGL. PRECISION  
MEMOIRE  
– Si un signal suffisamment fort de la chaîne est saisi, la recher-  
che est interrompue et l’image apparaît. Relancez la recher-  
che jusqu’à ce que la chaîne souhaitée apparaisse.  
SÉLECTION  
FIN  
Remarque :  
ET MODIF  
OK  
G
Le système actuel apparaît automatiquement  
à
la ligne  
RETOUR  
»SYSTEME«. Si la couleur ou le son n’est pas correct, sélec-  
tionnez la ligne »SYSTEME« avec »P+« ou »P-«. Sélectionnez le  
réglage nécessaire avec » « ou » «.  
REGLAGE MANUEL  
Ǹ
Ƿ
NUMERO PROG  
SYSTEME  
2
6
7
Sélectionnez la ligne »MEMOIRE« avec « »P+« ou »P-« et  
confirmez avec »OK«.  
– Le message »MEMORISE« apparaît.  
BG  
CANAL  
C 40  
RECHERCHE  
REGL. PRECISION  
MEMOIRE  
Remarque :  
Pour régler d’autres chaînes de télévision, répétez les points  
3 à 6.  
SÉLECTION  
FIN  
ET MODIF  
OK  
G
RETOUR  
Terminez le réglage avec »i«.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
_________________________  
REGLAGES SPECIAUX  
Réglage fin des chaînes de télévision  
L’appareil se règle automatiquement sur la meilleure réception.  
Dans les zones où la réception est mauvaise, il peut être nécessaire  
de procéder à un réglage fin manuel.  
1
2
Appelez le menu »INFO« avec »i«.  
REGLAGE MANUEL  
Sélectionnez la ligne »REGLAGES« avec « »P+« ou »P-« et  
confirmez avec »OK«.  
NUMERO PROG  
SYSTEME  
2
BG  
CANAL  
C 40  
3
4
5
Sélectionnez la ligne »REGLAGE MANUEL« avec »P+« ou »P-  
« et confirmez avec »OK«.  
RECHERCHE  
REGL. PRECISION  
MEMOIRE  
Sélectionnez la ligne »REGL. PRECISION« avec »P+« ou »P-«  
SÉLECTION  
FIN  
RETOUR  
et régler avec » « ou » «.  
Ǹ
Ƿ
ET MODIF  
OK  
G
Sélectionnez la ligne »MEMOIRE« avec »P+« ou »P-« et con-  
firmez avec »OK«.  
– Le message »MEMORISE« apparaît.  
6
Terminez le réglage avec »i«.  
INFO  
Réglage des chaînes de télévision par saisie des  
numéros de canaux  
SON  
IMAGE  
1
Appelez le menu »INFO« avec »i«.  
REGLAGES  
FONCTIONS SPECIALES  
2
Sélectionnez la ligne »REGLAGES« avec »P+« ou »P-« et con-  
firmez avec »OK«.  
SÉLECTION  
FIN  
OK  
ET APPEL  
3
4
5
Sélectionnez la ligne »REGLAGE MANUEL« avec »P+« ou »P-  
« et confirmez avec »OK«.  
G
Sélectionnez la ligne »NUMERO PROG.« avec »P+« ou »P-«  
REGLAGE MANUEL  
et réglez le numéro de chaîne souhaité avec » « ou » «.  
Ǹ
Ƿ
NUMERO PROG  
SYSTEME  
2
Sélectionnez la ligne »CANAL« en appuyant sur »P+« ou sur  
»P-«.  
BG  
CANAL  
C 40  
RECHERCHE  
REGL. PRECISION  
MEMOIRE  
6
7
Choisissez avec »OK« entre »S« (canal spécial) et »C« (canal).  
Entrez le numéro de canal progressivement avec » « ou »  
ou entrez le directement avec »1…0«.  
«
Ǹ
Ƿ
SÉLECTION  
FIN  
ET MODIF  
OK  
G
Remarque :  
RETOUR  
Le système actuel apparaît automatiquement  
à
la ligne  
»SYSTEME«. Si la couleur ou le son n’est pas correct, sélec-  
tionnez la ligne »SYSTEME« avec »P+« ou »P-«. Sélectionnez le  
réglage nécessaire avec » « ou » «.  
REGLAGE MANUEL  
Ǹ
Ƿ
NUMERO PROG  
SYSTEME  
2
BG  
8
9
Sélectionnez la ligne »MEMOIRE« avec »P+« ou »P-« et con-  
firmez avec »OK«.  
– Le message »MEMORISE« apparaît.  
CANAL  
C 40  
RECHERCHE  
REGL. PRECISION  
MEMOIRE  
Remarque :  
Pour régler d’autres chaînes de télévision, répétez les points  
3 à 8.  
SÉLECTION  
FIN  
ET MODIF  
OK  
G
RETOUR  
Terminez le réglage avec »i«.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
_________________________  
REGLAGES SPECIAUX  
Nouveau réglage de toutes les chaînes de  
télévision  
Il est possible de régler à nouveau l’ensemble des chaînes de télé-  
vision (par exemple en cas de déménagement).  
REGLAGES  
1
2
Appelez le menu »INFO« avec »i«.  
RECHERCHE CHAÎN  
REGLAGE MANUEL  
PROGRAMMES  
Sélectionnez la ligne »REGLAGES« avec »P+« ou »P-« et con-  
firmez avec »OK«.  
– Le menu »REGLAGES« s’affiche.  
SÉLECTION  
FIN  
ET APPEL  
OK  
3
4
5
Sélectionnez la ligne »AUTO-PROGRAMME« avec »P+« ou  
»P-« et con firmez avec »OK«.  
– Le menu »SELECTION DU PAYS« s’affiche.  
G
RETOUR  
SELECTION DU PAYS  
Choisissez le pays avec »P+«, »P-«, » « ou » « et confir-  
Ǹ
Ƿ
BELGIQUE  
REP. TCHEQUE  
DANEMARK  
FINLANDE  
FRANCE  
ALLEMAGNE  
GRECE  
HONGRIE  
IRLANDE  
PAYS-BAS  
NORVEGE  
POLOGNE  
PORTUGAL  
ESPAGNE  
SVEDE  
SVISSE  
TURQUIE  
GB  
mez avec »OK«.  
– Un message d’avertissement s’affiche.  
Lancez la recherche avec »OK«.  
– La recherche commence et peut durer plusieurs minutes, en  
fonction du nombre de programmes télévisés captés.  
ITALIE  
–––  
Remarque :  
La recherche peut être interrompue avec »i«.  
SÉLECTION  
FIN  
ET MODIF  
OK  
G
RETOUR  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
__________________________________  
INFORMATIONS  
Caractéristiques techniques  
Tension de fonctionnement : CC 12 V, 5 A avec adaptateur secteur  
100 – 240 V, 50/60 Hz  
Consommation :  
en fonctionnement 60 W  
en veille env. 3 W  
Etage de sortie audio :  
2 x 10 Watt musique (2 x 5 Watt  
Sinus)  
Gamme des fréquences : C01 ... C80, canaux spéciaux  
S01 ... S41  
Numéros de chaîne :  
Taille d’écran :  
99 et 4 AV  
49 cm/19”  
Résolution max. :  
Poids (WEEE):  
WXGA 1440 x 900  
env. 7,71 kg  
Recommandations de service pour revendeurs  
spécialisés  
L’appareil doit être utilisé exclusivement avec le câble secteur fourni.  
Le produit satisfait aux exigences des directives européennes  
suivantes :  
Directive CEE /73/23 relative au matériel électrique destiné à être  
employé dans certaines limites de tension. Directive 89/336/EEC,  
2006/95/EG sur la compatibilité électromagnétique.  
L’appareil satisfait aux normes : EN 60065, EN 55013, EN 55020.  
Remarque relative à l’environnement  
Les matériaux et pièces composant ce produit sont d’excellente qua-  
lité et peuvent être recyclés et réutilisés.  
En fin de vie, le produit ne doit donc pas être mis au rebut avec les  
ordures ménagères ordinaires ; il doit être déposé dans un centre  
de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électro-  
niques. Le symbole ci-contre, figurant sur le produit, la notice d’utili-  
sation ou sur l’emballage, l’indique.  
Veuillez vous renseigner auprès de votre commune pour connaître  
les lieux où se trouvent les centres de collecte locaux. En revalorisant  
les appareils anciens, vous contribuez significativement à la protec-  
tion de l’environnement.  
27  
Sous réserve de modifications et d’erreurs !  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
__________________________________  
INFORMATIONS  
Comment remédier soi-même aux pannes  
Si les conseils donnés ci-dessous ne donnent pas un résultat satisfai-  
sant, veuillez vous adresser à votre revendeur agréé GRUNDIG.  
Veuillez noter que les pannes peuvent également être provoquées  
par des appareils externes tels que les magnétoscopes et les récep-  
teurs satellite.  
Panne  
Cause possible  
Aide  
Ecran allumé (brouillage), Câble d’antenne  
mais aucune chaîne  
Câble d’antenne connecté ?  
Aucune chaîne télévisée  
Lancer la recherche de  
chaîne  
n’apparaît  
programmée  
Faible contraste d’image  
Réglages d’image déréglés Modifier la luminosité, le  
contraste, ou la couleur  
Le problème vient de la  
chaîne  
Comparer avec une autre  
chaîne  
Image et/ou son défail-  
lant(s)  
Perturbations dues à d’aut- Changer les appareils de  
res appareils  
position  
Images fantômes, reflet  
Réglage de la chaîne  
Régler automatiquement ou  
manuellement la chaîne /  
effectuer un réglage de  
précision  
Antenne  
Faire vérifier le câble  
d’antenne ou le dispositif  
de l’antenne  
Pas de couleur  
Intensité de couleur au  
minimum  
Augmenter l’intensité de  
couleur  
Réglage TV normé (si  
Sélectionner la norme de  
l’option de réglage existe) couleur correcte  
Le problème vient de la  
chaîne  
Comparer avec une autre  
chaîne  
Image présente, absence  
de son  
Volume au minimum  
Augmenter/activer le volume  
Le problème vient de la  
chaîne  
Comparer avec une autre  
chaîne  
Télétexte absent ou  
défaillant  
Chaîne (pas de télétexte)  
ou installation d’antenne  
Comparer avec une autre  
chaîne, réglage de précision,  
images fantômes  
Signal de la chaîne trop  
faible  
Vérifier l’installation de  
l’antenne  
Télécommande inefficace  
Pas de liaison optique  
Diriger la télécommande  
vers le téléviseur  
Piles de la télécommande  
Vérifier ou changer les piles  
Etat de fonctionnement non Eteindre le téléviseur  
défini  
pendant env. 2 min avec  
l’interrupteur de secteur  
Après mise en marche,  
image sombre  
Sécurité enfants activée  
Désactivation de la sécurité  
enfants  
Attention:  
Ce produit est un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, ce produit  
peut provoquer des interférences radio ; dans ce cas, vous devez prendre les mesures  
28  
adéquates.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grundig Multimedia B.V.  
Atrium, Strawinskylaan 3105 NL-1077 ZX Amsterdam http://www.grundig.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Graco Water Dispenser 710 User Manual
Grizzly Cordless Saw H0799 User Manual
Groupe SEB USA T FAL Kitchen Grill CB6010 User Manual
Havis Shields Automobile Accessories C SM 830 User Manual
Hoshizaki Refrigerator 71357 User Manual
Hotpoint Cooktop HL500E User Manual
HP Hewlett Packard Camcorder V5061u User Manual
Hunter Fan Thermostat PH20 30A User Manual
iLive MP3 Docking Station IBCD2817DP User Manual
Impex Fitness Equipment MD 857 User Manual