Grundig Car Satellite TV System 32 VLE 7229 BF User Manual

LCD TV  
32 VLE 7229 BF  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------  
42- USO-de-diSpOSitiVOS-exteRnOS  
42 DIGILINK  
-
42 Funciones DIGI LINK de su televisor  
43 Manejo de los dispositivos  
44 Alta definición - HD Ready  
44 Opciones de conexión  
45 Conexión de dispositivos externos  
46 Uso de un reproductor de DVD, una  
grabadora de DVD, un magnetoscopio o  
un decodificador digital  
46 Auriculares  
47 Cadena Hi-Fi/receptor AV  
48- FUnciOnAmientO-cOmO-  
mOnitOR-de-pc  
-
48 Conexión a un PC  
48 Selección de preajustes para el PC  
48 Ajustes para el modo PC  
49- FUnciOnAmientO-A-tRAVéS-de-  
cOmmOn-inteRFAce  
-
49 ¿Qué es Common Interface?  
49 Inserción del módulo CA  
49 Control de acceso para el módulo CI y la  
tarjeta inteligente  
50- AjUSteS-eSpeciAleS  
51 Búsqueda automática de canales de  
televisión digital terrestre  
-
52 Búsqueda manual de canales de  
televisión digital terrestre  
53 Sintonización de canales de televisión  
analógica  
54 Cambio de los canales analógicos  
almacenados  
56- inFORmAciÓn  
56 Visualización de la información de señal  
57 Datos técnicos  
-
57 Información de servicio para minoristas  
57 Nota sobre el medio ambiente  
58 Localización y solución de problemas  
-3  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
cOnFiGURAciÓn-Y-SeGURidAd-------------------------------------------------------  
7
Siga estas instrucciones a la hora deconfigurar  
su televisor:  
Asegúrese de que ni el cable de corriente ni la  
fuente de alimentación (si le fue suministrada)  
estén dañados.  
7
Este televisor ha sido diseñado para recibir y  
7
7
mostrar señales de audio y vídeo.  
Todos los demás usos quedan expresamente  
prohibidos.  
Para conectar el televisor a la red eléctrica, uti-  
lice únicamente el cable de corriente o fuente  
de alimentación suministrados.  
7
La distancia ideal para el visionado es de  
cinco veces la diagonal de la pantalla.  
Las tormentas eléctricas son un peligro para  
todos los aparatos eléctricos. Incluso aunque  
el televisor esté apagado, puede sufrir daños  
si un rayo cae sobre el cable de suministro  
eléctrico o la antena. Desconecte siempre los  
enchufes de corriente y los conectores de la  
antena durante las tormentas.  
7
La luz externa sobre la pantalla afecta negati-  
vamente a la calidad de la imagen.  
7
Para garantizar en todo momento una co-  
rrecta ventilación del televisor, asegúrese de  
que haya espacio suficiente entre el televisor y  
los muebles circundantes.  
7
7
7
Limpie  
p a ñ o  
la  
pantalla  
con  
un  
s u a v e  
h u m e d e c i d o .  
7
El televisor ha sido diseñado para su uso en  
No utilice agua con jabón u otro detergente.  
estancias secas. Si lo usa en exteriores, asegú-  
rese de protegerlo de la humedad, la lluvia o  
las salpicaduras.  
Limpie la carcasa del televisor únicamente  
con el paño suministrado. No utilice agua con  
jabón u otro detergente.  
No deje que el televisor quede expuesto a la  
humedad.  
Cuando decida la ubicación del televisor,  
recuerde que a menudo los muebles están  
recubiertos de barnices y plásticos de varios  
tipos. muchos de los cuales contienen produc-  
tos químicos que pueden corroer los pies del  
televisor, dejando marcas en la superficie del  
mueble que pueden resultar difíciles o imposi-  
bles de eliminar.  
7
No coloque recipientes sobre el televisor, ya  
que se podrían derramar líquidos sobre él,  
con el consiguiente riesgo para la seguridad.  
7
Coloque el televisor sobre una superficie só-  
lida y nivelada.  
7
No coloque objetos tales como periódicos  
sobre el televisor ni paños u objetos similares  
debajo de él.  
7
La pantalla de su televisor LCD cumple los más  
estrictos estándares de calidad y ha sido so-  
metida a un control de fallo de píxels.  
A pesar del gran cuidado puesto en su fabri-  
cación, es tecnológicamente imposible des-  
cartar completamente la posibilidad de que  
algún píxel falle.  
Los fallos de píxel de este tipo no pueden  
achacarse a un defecto de fabricación (según  
definición de la garantía), siempre y cuando  
su número se encuentre dentro de los márge-  
nes especificados por la norma DIN.  
7
No coloque el televisor cerca de calefactores  
o bajo la luz directa del sol, ya que afectaría  
negativamente a su refrigeración.  
7
La acumulación de calor puede ser peligrosa  
y acorta la vida útil del televisor. Por razones  
de seguridad, haga que un especialista eli-  
mine de vez en cuando los depósitos de sucie-  
dad del televisor.  
7
No abra el televisor bajo ningún concepto.  
La garantía no cubre ningún daño producido  
como consecuencia de la manipulación inde-  
bida.  
7
Para eliminar cualquier riesgo de  
incendio, mantenga siempre las  
velas y otras llamas abiertas aleja-  
das del televisor.  
-4  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
cOnFiGURAciÓn-Y-SeGURidAd-------------------------------------------------------  
7
Cuando vaya conectar otro equipo, asegúrese  
que el televisor esté apagado. Asimismo, apa-  
gue cualquier otro equipo que esté encendido  
antes de conectar un nuevo dispositivo.  
7
No enchufe el cable de alimentación del tele-  
visor hasta que no haya conectado el equipo  
externo y la antena.  
7
Asegúrese de que el enchufe quede al al-  
cance de la mano.  
Atención:  
7
Si tiene previsto utilizar un soporte de pared  
para su televisor, lea atentamente las ins-  
trucciones de montaje del soporte o pida a  
un especialista que lo monte por usted.  
7
Al comprar el soporte de pared, asegúrese  
de que éste disponga de todos los puntos  
de sujeción que el televisor necesita y de uti-  
lizarlos al realizar el montaje.  
-5  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
inFORmAciÓn-GeneRAl---------------------------------------------------------------------------------  
También puede reproducir un programa  
características-especiales-de-su-  
almacenado en el archivo mientras está  
televisor  
grabando otro.  
7
Su televisor le permite recibir y visualizar canales  
de televisión digital (a través de DVB-T y DVB-C), in-  
Encontrará más información sobre la graba-  
ción y reproducción de programas de televi-  
cluidos programas en alta definición (HD). Sin em-  
sión en la página 24.  
bargo, la recepción de canales de televisión digital  
en alta definición está en la actualidad limitado en  
Europa a unos pocos países.  
7
Aunque, a fecha de agosto de 2010, este televi-  
sor cumple las normativas en vigor sobre, DVB-T y  
DVB-C, no se garantiza su compatibilidad con las  
futuras emisiones vía terrestres (DVB-T) o por cable  
(DVB-C).  
7
Su televisor puede recibir y procesar  
todos los canales de televisión analógica y los  
canales digitales sin codificar. El televisor dis-  
pone también de receptores digitales y ana-  
lógicos.  
7
La guía electrónica de programas (disponible  
solo en los canales digitales) le informa al  
instante de cualquier cambio en la programa-  
ción, y proporciona una vista general de la  
programación de todas las cadenas para los  
próximos días. Asimismo, la guía le proporcio-  
nará información detallada sobre cada pro-  
grama, siempre y cuando la cadena emisora  
proporcione dicha información.  
7
La toma USB le permite conectar dispositivos  
de datos diversos, por ejemplo un disco duro  
externo, un lápiz de memoria USB o una cá-  
mara digital. El explorador de archivos le per-  
mite seleccionar y reproducir los formatos de  
archivo que desee (p. ej., MP4, MP3 o JPEG).  
7
La función de reproducción retardada le permi-  
tirá poner en pausa un programa mediante el  
mando a distancia y reanudarlo más tarde con  
total facilidad y rapidez. El programa se graba  
en un soporte de datos externo.  
7
Puede grabar cualquier canal de televisión di-  
gital que desee.  
El televisor convierte el programa de televisión  
digital y lo guarda en un soporte de datos ex-  
terno conectado a la toma USB.  
Los programas grabados pueden recuperarse  
y reproducirse desde el soporte de datos  
externo siempre que se desee.  
-6  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
inFORmAciÓn-GeneRAl---------------------------------------------------------------------------------  
Recepción-de-canales-digitales  
Para recibir canales de televisión digital (DVB-  
T) deberá disponer de una antena digital de  
tejado o una antena interior de tipo pasivo o  
activo (es decir, dotada de su propia fuente  
de alimentación).  
notas-importantes-acerca-de-la-  
protección-del-medio-ambiente  
La siguiente información le ayudará a ahorrar  
recursos y dinero.  
7
7
7
Si no va a usar su televisor durante varios días,  
desenchúfelo por cuestiones medioambienta-  
les y de seguridad. De esta forma, evitará que  
el televisor consuma electricidad.  
7
Si desea recibir los canales de televisión digi-  
tal a través de su sistema de cable (DVB-C),  
deberá conectar al televisor el cable de la an-  
tena de su operador de cable.  
7
Para desconectar el televisor de la red eléc-  
trica no basta con apagarlo; es necesario des-  
enchufarlo.  
7
Al contrario que con las emisiones analógicas,  
no todos los canales disponen de su propia  
frecuencia de emisión. En lugar de eso, los  
canales se agrupan a nivel regional o nacio-  
nal en paquetes denominados "bouquets".  
Encontrará la información actualizada sobre  
las transmisiones en el teletexto de diversas  
emisoras, en una guía de programación de TV  
o en Internet.  
7
Si el televisor dispone de interruptor de ali-  
mentación, apagar este interruptor sí será  
suficiente para desconectarlo de la red eléc-  
trica. La energía consumida por el televisor se  
reduce a prácticamente 0 W.  
7
En el modo en espera, el televisor utiliza muy  
poca energía. Sin embargo, puede que sea  
necesario dejar el televisor en el modo en es-  
pera para la realización de ciertas funciones  
(por ejemplo, el encendido y apagado auto-  
máticos y la función de temporizador).  
7
Algunos canales de televisión digital pertene-  
cientes a emisoras privadas están codificados  
(DVB-T y DVB-C). La señal de estos canales  
solo se podrá ver, grabar y posteriormente  
reproducir si se dispone del correspondiente  
módulo CI y de una SmartCard. Consulte a su  
distribuidor especialista.  
7
El televisor utiliza menos energía si se reduce  
el brillo.  
Los canales pertenecientes a las televisiones  
públicas (ARD con EinsExtra, EinsFestival o  
ZDF con ZDF Info y todas las emisoras de ter-  
ceros) no están codificadas y se reciben sin  
necesidad de disponer de una SmartCard.  
-7  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
cOnexiÓn-Y-pRepARAciÓn--------------------------------------------------------------------  
conexión-de-la-antena-y-el-cable-de-corriente  
2
1
1a Para recibir canales de televisión digital te-  
rrestre (DVB-T) conecte el cable de la antena  
del tejado o de la antena interior (pasiva o  
activa, es decir, dotada de su propia fuente  
de alimentación) a la toma de antena »Ant-  
in« del televisor;  
nota:  
7
Si conecta una antena de interior, es posible  
que tenga que probar diferentes posiciones  
hasta que logre la mejor recepción posible.  
2
Inserte el enchufe de alimentación en una  
toma de corriente de la pared.  
o bien  
nota:  
1b Para recibir canales de televisión  
digital por cable (DVB-C) conec-  
te el cable de la antena del tejado  
a la toma de antena »Ant-in« del televi-  
sor;  
7
No enchufe el cable de alimentación del  
televisor hasta que no haya conectado el  
equipo externo y la antena.  
7
Para la conexión del televisor a la red eléc-  
trica, utilice únicamente el cable de alimen-  
tación suministrado, que deberá conectarse  
a una toma de corriente dotada de toma  
de tierra.  
o bien  
1c Para recibir canales de televisión analógica,  
conecte el cable de la antena del tejado a la  
toma de antena »Ant-in« del televisor.  
7
DNo utilice enchufes adaptadores o cables  
de extensión que no cumplan con las nor-  
mativas sobre seguridad vigentes. No mani-  
pule el cable de alimentación.  
-8  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
cOnexiÓn-Y-pRepARAciÓn--------------------------------------------------------------------  
nota-sobre-el-medio-ambiente  
inserción-de-pilas-en-el-mando-a-  
distancia  
7
Este símbolo en las pilas  
(recargables o no) o en  
el embalaje indica que la  
pila suministrada junto con  
el producto no debe eliminarse junto con  
el resto de los deshechos domésticos. En  
ciertos tipos de pilas, recargables o no, es  
posible este símbolo sea sustituido por el  
símbolo de un producto químico. Los sím-  
bolos del mercurio (Hg) o el plomo (Pb)  
estarán presentes si la pila contiene más de  
un 0,0005% de mercurio o un 0,004% de  
plomo.  
Las pilas (recargables o no, e incluso aqué-  
llas que no contienen metales pesados) no  
deben desecharse junto con los residuos do-  
mésticos.Respetesiemprelalegislaciónlocal  
vigente a la hora de deshacerse de las pilas  
usadas. Dirija sus consultas sobre la legisla-  
ción en materia de desechos a las autorida-  
des locales.  
1
2
Abra el compartimento de las pilas retiran-  
do la tapa.  
Inserte 2 pilas de 1,5 V micro (por ejemplo  
R03 o AAA). Respete la polaridad marcada  
en la base del compartimento.  
3
Cierre el compartimento de las pilas.  
nota:-  
7
Si el televisor ya no responde a los coman-  
dos del mando a distancia, es posible que  
se hayan agotado las pilas del mando a  
distancia. Retire siempre las pilas usadas.  
7
El fabricante no se hace responsable de los  
daños causados por fugas de las pilas.  
-9  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ViSiÓn-GeneRAl-------------------------------------------------------------------------------------------------------------  
conexiones-del-televisor  
Optical-Out  
Audio  
Toma óptica para la salida  
de audio para señales  
PCM/AC3.  
Para la conexión de am-  
plificadores AV digitales o  
receptores AV.  
AV1-/-S-VHS  
Toma SCART (euroconector)  
(señal CVBS, señal RGB);  
Toma de vídeo para video-  
cámara S-Video (señal de  
vídeo y audio).  
cOmpOnent  
---pb-pr-Y/AV2 Tomas de entrada de señal  
Toma para la  
entrada de audio desde  
un PC.  
de vídeo (señal YUV).  
l--R  
Tomas de entrada de audio  
(señal YUV);  
pc-in  
Toma VGA, entrada de  
señal de vídeo desde un PC.  
Entrada de audio para  
videocámara  
Ant-in  
Toma de antena para una  
antena DVB-T, DVB-C y ana-  
lógica.  
Y/AV2  
Toma de vídeo para video-  
cámara.  
-10  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ViSiÓn-GeneRAl-------------------------------------------------------------------------------------------------------------  
Hdmi2  
Hdmi3  
Hdmi4  
USB2-  
Toma HDMI,  
controles-del-televisor  
entrada de audio/vídeo.  
8/i-  
Enciende el televisor y lo vuelve a  
poner en el estado en espera.  
La única manera de desconectar  
el  
Toma HDMI,  
entrada de audio/vídeo.  
Toma HDMI,  
entrada de audio/vídeo.  
televisor de la red eléctrica con-  
siste  
en desconectar el enchufe.  
-Toma USB para  
soportes de datos externos y  
función PVR.  
V–--V+  
menU-  
Ajuste del volumen;  
selección de funciones del menú.  
U
Conector de auriculares  
(clavija de 3,5 mm);  
Tomas para la salida de  
audio.  
-Abre el menú.  
Seleccione una opción de menú  
mediante  
»p+« o »p–«.  
Active una función mediante  
»V+«.  
USB1  
-Toma USB para  
soportes de datos externos  
sin fuente de alimentación  
propia y función PVR.  
Confirme la función mediante  
»V+« o »V–«.  
Pulse »menU« para salir del  
menú.  
Hdmi1  
ci- -  
Toma HDMI,  
entrada de audio/vídeo.  
SOURce- Abre la preselección de canales  
AV.  
-Ranura Common Interface.  
Seleccione las opciones del menú  
mediante »p+« o »p–«, y pulse  
»SOURce« para confirmar.  
p–--p-+  
Enciende el televisor desde el  
modo en espera;  
selecciona canales por pasos;  
selecciona una función del menú.  
-11  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ViSiÓn-GeneRAl-------------------------------------------------------------------------------------------------------------  
mando-a-distancia---funciones-principales  
Enciende el televisor desde  
el modo en espera;  
selecciona un canal direc-  
tamente  
Switches on and off  
(Standby).  
Selecciona la lista de ca-  
nales ( »Todos«, »FAV 1« a  
Alterna entrelos modos de  
teletexto y televisión.  
»FAV 4«).  
Abre el menú de selección  
para cambiar los formatos  
de imagen.  
A continuación, seleccione  
mediante » « o » « y pulse  
<
>
Abre la »Lista Dispositivos  
HDMI«.  
»OK« para confirmar.  
Muestra información.  
-Función de salto o "zapping";  
retrocede un nivel  
en el menú.  
Abre el menú principal.  
-Abre la lista de canales.  
Abre la guía electrónica de  
programas.  
Abre el menú Herramientas.  
Ajusta el volumen.  
Abre el menú de los canales AV  
y la entrada USB.  
A continuación puede seleccio-  
nar una opción mediante »  
V
«,  
« y pulsar »OK«  
para confirmar.  
» «, » « o »  
Λ
<
>
Silencia el sonido  
Enciende el televisor desde el  
Grabar, reproducir, pausa y  
parada (sólo los canales de  
televisión digital - a / desde  
un dispositivo externo USB).  
modo en espera;  
selecciona un canal por  
pasos.  
Abre el menú »PRnP«.  
la-navegación-en-los-menús  
-
y abajo en los menús.  
-
derecha en los menús.  
Activa diversas funciones.  
-12  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ViSiÓn-GeneRAl-------------------------------------------------------------------------------------------------------------  
4
Revela respuestas en modo  
teletexto;  
inicia la búsqueda de imá-  
genes hacia adelante en el  
explorador de archivos.  
mando-a-distancia---todas-las-  
funciones  
» «-  
-
Selecciona páginas del teletexto.  
Selecciona/activa varias  
funciones en los menús.  
(rojo)  
»
»
»
«
(verde)  
(amarillo)  
(azul)  
  
  
  
«
«
Selecciona diferentes subtítulos  
(solo para canales de televi-  
sión digital)  
Inicia la grabación (  
solo para  
;
canales de televisión digital  
la grabación se realiza en un  
soporte de datos externo).  
Selecciona diferentes idiomas  
de audio (solo para canales  
de televisión digital)  
8
Inicia la reproducción de un  
programa almacenado en un  
soporte de datos externo;  
repite un programa grabado;  
!
Congela la imagen, si no hay  
ningún medio de datos externo  
conectado;pone en pausa la  
reproducción;accede al modo  
de reproducción retardada  
(solo para los canales de tele-  
visión digital y cuando hay un  
medio de datos externo conec-  
tado).  
7
Finaliza la reproducción desde  
un medio de datos externo  
de un programa;finaliza una  
grabación o reproducción  
en modo de reproducción  
retardada;divide la pantalla  
en teletexto.  
5
6
3
Dobla el tamaño de los carac-  
teres en el teletexto;  
selecciona el siguiente título o  
imagen en el navegador de  
archivos.  
Actualiza una página del tele-  
texto;  
seleccionar la pista o imagen  
anterior en el explorador de  
archivos.  
Detiene la alternancia de pági-  
nas en el teletexto;  
inicia una búsqueda inversa  
rápida en el navegador de  
archivos.  
-13  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AjUSteS----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------  
Selección-de-idioma,-país-y-  
modo-de-funcionamiento  
configuración-inicial-y-sintoniza-  
ción-de-canales-de-televisión  
El televisor dispone de la función de búsqueda  
automática de canales, que busca canales vía  
canales terrestres (DVB-T), canales por cable  
(DVB-C) y canales analógicos.  
1
Encienda el televisor desde el modo en espe-  
ra pulsando »8«, »1…0« o »p+« o »p-«.  
– Durante la configuración inicial, se mostra-  
rá la »Guía de instal.«  
Una vez realizada la búsqueda, puede copiar  
canales de televisión en su lista de favoritos y  
ordenarlos según sus preferencias.  
Ayuda:-  
7
Si no se muestra este menú, restablezca  
la configuración de fábrica del televisor  
(ver pág. 41).  
1.000 presintonías para canales DVB-T y DVB-C  
y 100 presintonías para canales analógicos.  
2- Seleccione el idioma de los menús mediante  
» «, » «, » « o » « y pulse »OK« para  
V
Λ
<
>
Ajustes-diversos  
confirmar.  
Dependiendo del tipo de antena conectado,  
puede decidir qué canales desea que el televi-  
sor busque.  
3
Seleccione el modo mediante » « o » « y  
<
>
pulse »OK« para confirmar.  
– Los ajustes realizados en »Mdo Hogar« le  
ayudan a ahorrar energía.  
– Si lo prefiere, puede seleccionar la opción  
del menú »Tienda Modo«, que el minorista  
puede utilizar para hacer una demostra-  
ción de las funciones del dispositivo..  
7
Sintonización de canales de televisión digital  
terrestre (pág. 15).  
7
Sintonización de canales de televisión digital  
del proveedor de cable (pág. 15).  
7
Sintonización de canales de televisión analó-  
nots:  
gica (capítulo “Funciones especiales”, a partir  
de la pág. 53).  
7
Salga del »Tienda Modo« restableciendo la  
configuración de fábrica del televisor (ver  
pág. 41).  
7
Encontrará información sobre ajustes adicio-  
nales para los canales de televisión digital tras  
la configuración inicial en el capítulo “Funcio-  
nes especiales”, a partir de la pág. 50.  
4- Seleccione el país en el que está utilizando  
el televisor mediante » «, » «, » « o » « y  
V
Λ
<
>
pulse »OK« para confirmar.  
nota:-  
– Se muestra el menú »Conf. fuente« con la  
línea »Tipo conexión« marcada.  
7
Seleccione el idioma y el país para todos los  
tipos, y a continuación lea el capítulo perti-  
nente.  
nota:  
7
En los siguientes capítulos encontrará infor-  
mación sobre la sintonización de canales  
de televisión (dependiendo de la antena  
conectada).  
-14  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AjUSteS----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------  
Sintonización-de-canales-de-  
televisión-digital-terrestre-  
(dVB-t)  
Sintonización-de-canales-de-  
televisión-del-proveedor-de-  
cable-(dVB-c)  
1- En el menú »Conf. fuente«, línea »Tipo co-  
1- En la línea »Tipo conexión« del menú »Conf.  
fuente«, seleccione la opción »Aire« median-  
te » « o » «.  
nexión«, seleccione »Cable« mediante » «  
<
o » «.  
>
<
>
2
Seleccione »Tipo expl.« mediante »  
V« o »  
Λ«.  
2
Seleccione »Tipo expl.« mediante »  
«.  
V« o  
Seleccione el tipo de exploración requerido  
mediante » « o » «:  
»Λ  
<
>
Seleccione el tipo de exploración requerido  
mediante » « o » «:  
– »DTV«, búsqueda de canales de televisión  
<
>
digital;  
– »DTV«, búsqueda de canales de televisión  
– »ATV«, búsqueda de canales de televisión  
analógica;  
digital;  
– »ATV«, búsqueda de canales de televisión  
analógica;  
»ATV & DTV«, búsqueda de canales de  
televisión analógica y digital.  
»ATV & DTV«, búsqueda de canales de  
televisión analógica y digital.  
3
Seleccione el »Tipo expl.« mediante »  
«. Seleccione la opción que desee (»Rá-  
pido« o »Total«) mediante » « o » «.  
– La función de búsqueda »Rápido« configu-  
ra los canales de acuerdo con la informa-  
ción proporcionada por su proveedor de  
cable en la señal de transmisión.  
V« o  
»Λ  
Atención:  
<
>
7
La fuente de alimentación de la antena  
(5V ) solo debe encenderse si la antena  
es una antena activa de interior dotada de  
un amplificador de señal que no esté reci-  
biendo alimentación de la red eléctrica (o  
fuente similar). De lo contrario podría pro-  
vocar un cortocircuito que podría causar  
daños irreparables a su antena.  
– Si selecciona la opción »Total«, se explo-  
rará la totalidad del rango de frecuencias.  
La búsqueda puede llevar un tiempo bas-  
tante prolongado al utilizar esta opción.  
Esta opción se recomienda si su proveedor  
de cable no admite el tipo de exploración  
3
Seleccione »Antena activa« mediante »  
o » «.  
V«  
Λ
»Rápido«.  
Seleccione la fuente de alimentación de la  
antena mediante » « o » « (»Encendido«).  
nota:  
<
>
7
Puede acelerar la búsqueda si dispone de  
información de la frecuencia y el identifi-  
cador de red. Normalmente podrá obtener  
estos datos de su proveedor de cable o en-  
contrarlos en foros de Internet.  
4- Inicie la búsqueda pulsando »  
«
  
.
(verde)  
– Aparece el menú »Res. búsqueda«, y la  
búsqueda de canales de TV da comien-  
zo.  
– La búsqueda puede llevar algunos minu-  
tos, dependiendo del número de canales  
de televisión recibidos.  
– La búsqueda estará completa tan pronto  
como aparezca la »LİSTA DE PROGRA-  
MAS«.  
4
Inicie la búsqueda pulsando »  
«
.
(verde)  
  
Aparece el menú »Res. búsqueda«, y la bús-  
queda de canales de TV se inicia.  
– La búsqueda puede llevar algunos minu-  
tos, dependiendo del número de canales  
de televisión recibidos.  
– Labúsquedaestarácompletatanprontocomo  
aparezca la »LİSTA DE PROGRAMAS«.  
nota:  
7
Puede cancelar la búsqueda pulsando  
»menU«.  
nota:  
7
Puede cancelar la búsqueda pulsando  
»menU«.  
5
Pulse »menU« para finalizar la configura-  
ción.  
5
Pulse »menU« para finalizar la configura-  
ción.  
-15  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AjUSteS----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------  
Selección-de-listas-de-canales  
cambio-de-la-lista-de-programas-  
para-los-canales-digitales  
1
Abra el menú pulsando i«.  
Los canales encontrados durante la exploración  
se guardan en la »LİSTA DE PROGRAMAS«.  
2
Seleccione el menú »CONFIG. FUENTE«  
mediante »  
confirmar.  
V« o »Λ« y pulse »OK« para  
Puede borrar de la lista de programas los cana-  
les que no desee, así como bloquear ciertos ca-  
nales (control paterno).  
– Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«.  
3
Seleccione la línea »lista de programas«  
mediante »  
V« o »Λ« y pulse »OK« para  
También puede añadir canales a la lista de favo-  
ritos y cambiar el orden de los canales en dicha  
lista.  
confirmar.  
– Aparece el menú »LİSTA DE PROGRA-  
MAS«.  
Al pulsar »  
«
verá la lista de canales  
(verde)  
  
importante:  
que pertenecen a una red.  
7
Cada fuente de señal (cable, aérea) dispo-  
Los botones »p+« y »p-« le permiten pasar a la  
página siguiente y anterior, respectivamente, de  
la lista de programas.  
ne de su propia lista de programas y listas  
de favoritos.  
7
Al abrir la lista de programas se muestra la  
Al pulsar »  
«
se abrirá »GES-  
(amarillo)  
  
lista de canales correspondiente a la fuente  
de señal actual.  
TIÓN LISTAS« en la lista de programas.  
En Gestión Listas podrá crear sus propias listas  
de favoritos  
nota:  
7
Si en la tabla de programas  
aparece al  
lado del nombre del canal, deberá poseer  
un módulo CI y una tarjeta inteligente para  
ver ese canal  
INSTALACIÓN  
LİSTA DE PROGRAMAS  
Red TODOS  
1 Das Erste  
Servicio  
TODOS  
DTV  
RADIO  
DATAOS  
ATV  
2
ZDF  
3
SAT1  
4
N24  
3sat  
5
SAT3  
1 Das Erste  
DTV  
DTV  
DTV  
DTV  
DTV  
6
24  
7
HD Sport  
8
HD Test  
9
10 RTL  
DTV  
DTV  
DTV  
DTV  
DTV  
11 HD 1  
12 Life  
13 Film  
14 Promo  
15 Sport1  
DTV  
DTV  
DTV  
DTV  
DTV  
16 TV Sport  
17 Sat.8  
18 SKY  
19 TV6  
20 TV5  
DTV  
DTV  
DTV  
DTV  
DTV  
Editar  
Red  
Gestionar listas  
Ordenar  
Salir  
Volver  
Sel. favorito  
-16  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AjUSteS----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------  
notas:  
creación-de-listas-de-favoritos  
Puede crear hasta cuatro listas de favoritos para  
guardar sus canales favoritos (FAV 1 a FAV 4).  
7
Repita los pasos 2 y 3 si desea cambiar de  
posición otros canales en la misma lista de  
favoritos.  
notas:  
7
Repita los pasos 1 a 3 si desea cambiar de  
posición otros canales en una lista de favo-  
ritos diferente.  
7
Las listas de favoritos deben crearse de  
forma independiente para cada fuente de  
señal (cable y aérea).  
4
Salga de la lista de favoritos actual pulsan-  
7
Puede seleccionar la lista de favoritos pul-  
do »  
«
.
(azul)  
  
sando »FAV«.  
– Se mostrará nuevamente la lista de progra-  
mas entera.  
1
2
3
En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«, pase a  
la vista de listas mediante »  
«
.
(amarillo)  
  
Seleccione el canal que desee mediante  
« o » «.  
Borrado-de-canales  
1
En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«, selec-  
cione el canal de televisión que desee borrar  
»
V
Λ
“Empuje” el canal a la lista de favoritos  
mediante  
»
V
«, »  
Λ
«
,
» « o » « y pulse » «-  
<
>
1 a 4 mediante » « o » « y pulse »OK«  
<
>
para confirmar.  
(rojo)  
para confirmar.  
– El símbolo »«. marca la posición en la  
lista de favoritos.  
2
Borreelcanalactualpulsando»  
«
;
(amarillo)  
  
borre todos los canales pulsando »  
«
  
– Puede incluir el mismo número de canal en  
más de una lista de favoritos.  
– Cada lista de favoritos puede almacenar  
hasta 255 canales.  
.
(azul)  
3
4
Confirme el borrado pulsando »  
«
.
(verde)  
  
Cancele el borrado pulsando » «.  
<
nota:  
Omisión-de-canales  
Puede marcar los canales de televisión que desee  
omitiralseleccionarcanalesmediante» « o » «.  
Podrá seguir seleccionando estos canales me-  
diante los botones numéricos.  
7
También puede borrar canales de las listas  
de favoritos. Seleccione el canal que desee  
V
Λ
borrar mediante »  
V
«, »  
Λ
«, » « o » «,  
y
<
>
pulse »OK« para confirmar.  
Cuando borre un canal de la lista de favori-  
tos, la ordenación de la lista se alterará.  
7
1
2
3
En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«, pase a  
la vista de listas pulsando »  
«
.
(amarillo)  
  
Seleccione el canal que desee mediante  
« o » «.  
4
Pulse »menU« para finalizar la configura-  
ción.  
»V  
Λ
Ordenación-de-canales-en-la-lista-  
de-favoritos  
Puede cambiar el orden de los canales en la  
lista de favoritos.  
Seleccione la columna »Saltar« mediante  
» « o » « y pulse »OK« para marcar el ca-  
<
>
nal.  
– El canal queda marcado con el símbolo  
»«.  
1
En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«, selec-  
cione la lista de favoritos »1« a »4«.  
nota:  
7
Los canales pueden reactivarse. Seleccione  
2- Seleccione el canal que desee mover me-  
diante » «, » «, » « o » « y márquelo  
pulsando » «-  
el canal mediante »V« o »Λ«, a continua-  
V
Λ
<
>
ción seleccione la columna »Saltar« y vuel-  
va a activar el canal pulsando »OK«.  
.
(rojo)  
3
Mueva el canal a su nueva posición median-  
te » «, » «, » « o » « y pulse »OK« para  
confirmar.  
V
Λ
<
>
-17  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AjUSteS----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------  
notas:  
Ajustes-de-la-imagen-  
7
Solo puede seleccionar la función »Mpeg  
1
Abra el menú pulsando »menU«.  
Seleccione el menú »CONFIG. IMAGEN«  
NR.« en las presintonías digitales y AV.  
2
»Mpeg NR« reduce las interferencias pro-  
vocadas por los "artefactos" (bloques de  
píxels) de las emisiones digitales con com-  
presión MPEG (como la de los receptores  
DVB-T o los reproductores de DVD).  
La opción »Modo pelíc.« detecta y procesa  
automáticamente las características de las  
películas para todas las fuentes de señal,  
ofreciéndole en todo momento una calidad  
de imagen óptima.  
Esta opción es aplicable en los modos 480i,  
576i y 1080i en reproducción de televisión  
y para otras fuentes de señal.  
Si activa el »Modo pelíc.« en otro tipo de  
programas, es posible que observe peque-  
ñas anomalías como congelación de la ima-  
gen, defectos en los subtítulos o la aparición  
de líneas finas en la imagen.  
mediante »  
V« o »Λ« y pulse »OK« para  
confirmar.  
– Aparece el menú »CONFIG. IMAGEN«.  
20.09.2010  
15:46  
7
CONFIG. IMAGEN  
Modo Imagen  
Brillo  
Usuario  
50  
Contraste  
Agudeza  
Color  
100  
75  
65  
Temp.del Color  
Med  
Configuración adicional de imagen  
DNR  
Off  
Off  
7
La función »Contraste dinám.« adapta el  
contraste de la imagen de forma dinámica  
y óptima.  
Mpeg NR.  
Salir  
Volver  
7
7
»Retroil. dinámica« adapta la iluminación  
de fondo al contenido de la imagen.  
La opción »Retroilum.« solo puede seleccionar-  
se de forma manual y siempre y cuando la  
función »Retroil. dinámica« esté desactivada.  
»MEMC« aparecerá únicamente en los  
menús de los productos LCD con PPR de  
200 Hz y los productos LED con PPR de  
400 Hz.  
3
Seleccione »Modo Imagen«, »Brillo«, »Con-  
traste«, »Agudeza«, »Color« o »Temp.del  
Color« mediante »V« o »Λ«.  
Seleccione el valor mediante » « o » « y  
<
>
7
pulse »OK« para confirmar.  
notas:  
7
Al cambiar los valores mediante » « o » «,  
<
>
la pantalla se dividirá en dos. El valor actual  
se mostrará en el lado izquierdo y el nuevo  
valor en el lado derecho.  
5
Pulse »menU« para finalizar la configuración.  
7
En el menú »CONFIG. IMAGEN« encontra-  
rá también otros ajustes adicionales.  
4
Seleccione »DNR«, »Mpeg NR«, »Color  
vivo«, »Claridad perf.«, »Modo pelíc.«, »Ga-  
mma«, »Contraste dinám.«, »Retroil. dinámi-  
ca« o »Retroilumin.« o MEMC« mediante  
»V« o »Λ«.  
Seleccione el valor mediante » « o » « y  
<
>
pulse »OK« para confirmar.  
-18  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AjUSteS----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------  
Volumen-automático  
Ajustes-de-sonido-  
Las emisoras de televisión emiten con volúmenes  
diferentes. La función AVL (limitación automática  
del volumen) permite mantener el volumen siem-  
pre a un mismo nivel al ir pasando de un canal  
a otro.  
1
Abra el menú pulsando »menU«.  
Seleccione el menú »CONFIG. SONIDO«  
2
mediante »  
confirmar.  
V« o »Λ« y pulse »OK« para  
– Aparece el menú »CONFIG. SONIDO«.  
1
Seleccione »AVL« mediante »V« o »Λ« y  
nota:  
seleccione la opción »Encencido« mediante  
» « o » «.  
7
Encontrará información sobre operaciones  
adicionales en las siguientes secciones.  
<
>
nota:  
7
Si ha seleccionado el valor »SRS TS HD« en  
la línea »Modo De So.«, no podrá seleccio-  
nar la función AVL.  
20.09.2010  
15:46  
CONFIG. SONIDO  
Sonido-esreo/dual,-mono  
Volumen  
10  
Sieldispositivorecibeprogramasconsonidodual,  
p.ej. una película con la banda sonora original en  
el canal de sonido B (se muestra: »Dual II«) y la  
versión doblada en el canal de sonido A (se  
muestra: »Dual I«), puede seleccionar el canal  
de sonido que desee.  
Balance  
AVL  
Apagado  
Estéreo  
Normal  
Tipo sonido  
Modo De So.  
Preajuste sonido  
Dialogos  
Si el dispositivo recibe programas en estéreo o  
Nicam, pasará automáticamente a sonido en es-  
téreo (se muestra: »Estéreo«).  
Externo  
Config. Sal. audio  
Config. accesibilidad  
Puede pasar a sonido en »Mono« si la calidad  
de sonido en estéreo no es buena.  
Salir  
Volver  
1
Seleccione »Modo De So.« mediante »  
V« o  
»Λ  
« y ajuste el valor mediante » « o » «.  
<
>
Volumen  
Amplitud-del-esreo  
1
Seleccione »Volumen« mediante »  
y ajuste el volumen mediante » « o » «.  
V
« o »  
>
Λ
«
«
Esta función proporciona una mayor amplitud al  
sonido de los programas en estéreo y mejora el  
sonido de los programas en mono.  
<
Balance  
1- Seleccione la opción »Modo De So.«  
1
Seleccione »Balance« mediante »  
y ajuste el valor mediante » « o » «.  
V« o »  
Λ
mediante »V« o »Λ«.  
<
>
2
Seleccione la opción »Espacial« mediante  
» « o » «.  
<
>
-19  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AjUSteS----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------  
efectos-de-sonido  
ecualizador  
Este menú cuenta con tres efectos de sonido  
preestablecidos (Música, Natural y Diálogos)  
y un cuarto efecto que el usuario puede ajustar  
(Usuario).  
El ecualizador le permite crear un ajuste del so-  
nido.  
El ecualizador aparece en el menú cuando se  
ha seleccionado el valor »Espacial« o »Normal«  
para »Modo De So.« y el valor »Usuario« para  
»Medio De So.«.  
1
Seleccione »Preajuste sonido« mediante  
« o » «.  
»
V
Λ
1
Seleccione »Ecualizador« mediante »V« o  
2
Seleccione el efecto de sonido »Música«,  
»
Λ« y pulse »OK« para confirmar.  
»Natural« o »Diálogos« pulsando » « o  
<
Aparece el menú »Ecualizador«.  
» «.  
>
nota:  
nota:  
7
7
Si ha seleccionado el valor »SRS TS HD«  
en la línea »Modo De So.«, la línea  
»Ecualizador« no aparecerá.  
La opción »Usuario« está activa cuando  
»Modo De So.« tiene seleccionado el valor  
»Normal o »Espacial«.  
2
Seleccione la banda de frecuencia  
SRS-truSurround-Hd  
»120Hz« mediante »V« o »Λ«.  
SRS TruSurround HD es una tecnología de audio  
patentada que el televisor incorpora, y que solo  
requiere de los altavoces integrados para pro-  
ducir un efecto de sonido "surround".  
Ajuste el valor que desee mediante » « o  
<
» «.  
>
3
4
Seleccione la siguiente banda de  
frecuencia mediante »  
V« o »Λ« y repita el  
1- Seleccione la opción »Modo De So.«  
proceso.  
mediante »V« o »Λ«.  
Pulse » « para guardar el ajuste.  
<
2
Seleccione la opción »SRS TS HD« mediante  
» « o » «.  
<
>
descripción-de-audio-(subtítulos-en-  
audio)  
3- Seleccione la opción »SRS Preajuste so-  
nido« mediante » « o » «.  
V
Λ
La descripción de audio es un canal adicional  
de audio destinado a las personas con discapa-  
cidades visuales. Se proporcionan descripciones  
de las actividades, el entorno, los cambios de  
escena, los gestos y las expresiones faciales de  
los actores.  
4
Seleccione »Usuario«, »Música«, »Natural«,  
»Deporte« o »Diálogos« pulsando » « o  
<
» «.  
>
Este canal de audio se transmite en los canales  
digitales de forma simultánea con el sonido nor-  
mal. Su disponibilidad depende del canal y de  
la emisora.  
1
Seleccione »Descripción audio« mediante  
« o » « y seleccione la opción »Encenci-  
do« mediante » « o » «.  
»V  
Λ
<
>
2
Seleccione »Volumen« mediante »  
V« o »Λ«  
y ajuste el volumen mediante » « o » «.  
<
>
Finalización-del-ajuste  
1
Pulse »menU« para finalizar la configura-  
ción.  
* Bajo licencia de SRS Labs, Inc.TruSurround HD, SRS  
y el símbolo  
son marcas registradas de  
SRS Labs, Inc.  
-20  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUnciOnAmientO-del-teleViSOR----------------------------------------------  
Activación-y-desactivación-del-sonido  
Funciones-básicas  
1
Pulse » « para silenciar el sonido o para  
p
encendido-y-apagado  
volverlo a activar.  
1
Pulse »8«, »1…0« o »p+« o »p-« para en-  
cender el televisor desde el modo en espe-  
ra.  
Visualización-de-información  
1- Vea la información del canal pulsando »?«.  
– La información desaparece automática-  
mente al cabo de unos instantes.  
2
Pulse »8« para pasar al modo en espera.  
Selección-de-canales  
1
congelación-de-la-imagen  
Pulse »1…0« para seleccionar presintonías  
directamente.  
Si desea contemplar una escena durante unos  
instantes, puede “congelar" la imagen del pro-  
grama actual.  
2
Seleccione canales paso a paso mediante  
»p+« o »p-«.  
1
Active la función de congelación de imagen  
pulsando »$«.  
3- Abra la lista de canales pulsando  
»OK«, seleccione el canal de televisión  
2- Finalice la función de congelación de ima-  
gen pulsando »$«.  
que desee mediante  
»
V
«,  
»Λ«, » «  
<
o » « y pulse »OK« para confirmar.  
>
Salga de la lista de canales pulsando  
nota:  
»menU«.  
7
Si hay conectado un soporte de datos externo  
al televisor, la función de reproducción retarda-  
da se activa pulsando »$«. La función de re-  
producción retardada se explica en la pág. 27.  
Selección-de-canales-de-las-listas  
Puede seleccionar canales de diversas listas  
(p.ej., todos los canales, FAV 1 a FAV 4).  
Ajustes-de-la-imagen  
Hay disponibles varios ajustes de la imagen.  
1
Pulse »FAV« para ver un resumen de las lis-  
tas de programas.  
– Se muestra la vista general.  
1
2
Abra el menú pulsando »tOOlS«.  
Seleccione la línea »Modo Imagen« medi-  
ante »V« o »Λ«.  
2
3
Seleccione una lista de programas mediante  
»
Λ« o »V« y ábrala pulsando »OK«.  
3- Seleccione »Usuario«, »Eco TV«, »Vívido«,  
»Natural«, »Cine« o »Deportes« o »Juegos«  
pulsando » « o » «.  
Seleccione un canal de televisión pulsando  
«, » «, » « o » « y pulse »OK« para  
confirmar.  
»Λ  
V
<
>
<
>
nota:  
4
Pulse »menU« para salir de la lista de pro-  
gramas.  
7
La configuración de imagen »Juego« puede  
seleccionarse únicamente en los modos  
»HDMI«, »Component« y »PC«.  
Selección-de-una-presintonía-AV  
Ajustes-de-audio  
Hay disponibles varios ajustes de sonido.  
1
Abra el menú »Sel. fuente« pulsando »  
Seleccione una presintonía AV pulsando  
«, » «, » « o » « y pulse »OK« para  
confirmar.  
«.  
2
»Λ  
V
1
2
Abra el menú pulsando »tOOlS«.  
<
>
Seleccione la línea »Preajuste sonido«  
mediante »V« o »Λ«.  
3
Pulse »1…0« para regresar al canal de tele-  
visión.  
3
Seleccione »Usuario«, »Música«, »Natural«,  
»Deporte« o »Diálogos« pulsando » « o » «.  
Ajuste-del-volumen  
1
<
>
nota:  
o
Ajuste el volumen mediante »  
«.  
- -–  
+
7
La opción »Usuario« está activa cuando  
»Modo De So.« tiene seleccionado el valor  
»Normal o »Espacial«.  
-21  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUnciOnAmientO-del-teleViSOR----------------------------------------------  
idioma-del-audio  
Guía-electnica-de-programas  
Los canales de televisión digital pueden reprodu-  
cirse en varios idiomas. Las opciones disponibles  
dependen del programa en emisión.  
La guía electrónica de programas proporciona  
una vista general de todos los programas que  
serán emitidos durante la próxima semana (úni-  
camente para canales digitales).  
1
2
Abra el menú de selección pulsando »  
«.  
Seleccione el idioma mediante »  
V« o »  
Λ
« y  
1
Pulse »GUide« para mostrar la información  
del canal.  
pulse »OK« para confirmar.  
Subtítulos  
Los canales de televisión digital disponen de  
subtítulos en varios idiomas. Las opciones dispo-  
nibles dependen del programa en emisión.  
notas:  
7
No todos los canales proporcionan una  
guía de programas detallada.  
7
Muchas emisoras transmiten la programa-  
ción, pero no ofrecen detalles de la misma.  
1
2
Abra el menú de selección pulsando » «.  
Seleccione los subtítulos mediante » « o  
« y pulse »OK« para confirmar.  
7
Incluso hay emisoras que no proporcionan  
V
información alguna.  
»Λ  
2
3
Pulse »  
de televisión.  
– Se mostrará la programación del día ac-  
tual del canal de televisión seleccionado.  
Vea la información sobre el programa actual  
pulsando » «.  
V« o »Λ« para seleccionar un canal  
Función-de-zoom  
Esta función le permite aumentar la imagen  
según desee.  
1
2
Abra el menú pulsando »tOOlS«.  
>
Seleccione la línea »Preajuste sonido«  
mediante »V« o »Λ«.  
nota:  
7
Puede activar y desactivar la visualización  
3- Pulse-»OK« repetidamente para aumentar  
de información detallada sobre el progra-  
el tamaño de la imagen en tres pasos.  
ma pulsando »?«.  
7
modo-eco  
Puede añadir la emisión seleccionada a la  
memoria del temporizador pulsando »OK«.  
Esta función le permite reducir el consumo de  
energía.  
4
5
6
Pulse »  
V
« para seleccionar información so-  
1
2
Abra el menú pulsando »tOOlS«.  
bre el próximo programa, y »  
sar a la información del programa actual.  
Λ« para regre-  
Seleccione la línea »Preajuste sonido«  
mediante »V« o »Λ«.  
Seleccione la programación de los próximos  
días pulsando »  
  
actual pulsando » «-  
3- Active el modo Eco pulsando »  
4- Desactive el modo Eco pulsando nuevamen-  
te » « o » «.  
V« o »Λ«.  
«
, y vuelva al día  
(verde)  
.
(rojo)  
V
Λ
Vuelva a la selección de canales mediante » «.  
<
nota:  
Función-de-salto-("zapping")  
Esta función recuerda el canal que está viendo en la  
actualidad cuando hojee otros canales (zapping).  
7
Filtre ciertos programas mediante »  
«
  
, seleccione el tipo de canal mediante  
(azul)  
<
» «, » «, »  
V« o »Λ« y pulse »OK« para  
>
1
Pulse »1…0« o »p+«, »p–« para seleccio-  
confirmar. Se mostrarán los programas que  
coincidan con el tipo de canal selecciona-  
do.  
nar el canal que desee guardar en la memo-  
ria de zapping y pulse » « para confirmar.  
<
2
3
Pulse »1…0« o »  
Λ«, »V« para pasar a vi-  
sualizar otro canal de televisión.  
7- Salga de la guía electrónica de programas me-  
diante »menU«.  
Pulse » « para alternar entre el canal de  
<
televisión que ha guardado y el último canal  
de televisión visualizado.  
4- Finalice la función pulsando »menU«.  
-22  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUnciOnAmientO-del-teleViSOR----------------------------------------------  
Formato-»panorama«--  
cambio-del-formato-de-imagen  
Esta opción es adecuada para películas en for-  
mato especialmente ancho.  
El televisor cambia automáticamente al formato  
16:9 si dicho formato se detecta a través del co-  
nector SCART (euroconector).  
La imagen de los programas en formato 4:3 se  
estira en horizontal al seleccionar el formato »Pa-  
norama«. La geometría de la imagen se estira en  
horizontal.  
1
Seleccione el formato de imagen mediante  
«.  
»
– Se muestra el formato de imagen (por  
ejemplo »16:9«).  
– Puede seleccionar uno de los siguientes  
formatos de imagen:  
Formato-»Overscan«  
En este modo, las tomas HDMI o de vídeo de  
componentes no recortan las imágenes en alta  
resolución, que se muestran en su tamaño origi-  
nal. Esta opción solo está disponible en modo  
HDMI y con resoluciones de 720p o superiores.  
»Formato-Auto«  
El formato de imagen cambia automáticamente  
a »16:9« en los programas en 16:9.  
El formato de imagen cambia automáticamente  
a »4:3« en los programas en 4:3.  
Formatos-»16:9«-y-»14:9«  
La imagen de los programas en formato 4:3 se  
estira en horizontal al seleccionar los formatos  
»16:9« o »14:9«.  
La geometría de la imagen se estira en horizon-  
tal.  
Formato-»4:3«  
La imagen mostrada aparece en formato 4:3.  
Cuando la señal está en formato 16:9 (procede  
de un decodificador digital conectado al euro-  
conector), la imagen llena la pantalla por com-  
pleto y con la geometría correcta.  
Formato-»letterBox«--  
El formato LetterBox (buzón) es especialmente  
adecuado para los programas en formato 16:9.  
Los bordes negros que habitualmente aparecen  
en la parte superior e inferior de la pantalla se  
eliminan, las imágenes en formato 4:3 llenan la  
pantalla.  
Las imágenes transmitidas aumentan de tamaño,  
pero aparecen ligeramente recortadas por las  
partes superior e inferior. La geometría de la  
imagen no sufre variación.  
Formato-»Subtítulos«  
Si no puede ver los subtítulos en la parte inferior  
de la pantalla, seleccione »Subtítulos«.  
-23  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GRABAciÓn-USB--------------------------------------------------------------------------------------------------------------  
posibles-limitaciones-al-utilizar-  
un-soporte-de-datos-externo  
Dependiendo de la emisora, es posible que ex-  
perimente restricciones en ciertas funciones con  
algunos canales de televisión.  
información-sobre-la-grabación-  
y-reproducción-de-programas-  
de-televisión  
La grabación y reproducción de programas  
de televisión solo es posible con los canales  
de televisión digital (DVB-T DVB-C).  
GRUndiG-no-tiene-nada-que-ver-  
con-estas-restricciones.  
Además, la posibilidad de grabar y reprodu-  
cir un determinado canal de televisión digital (  
DVB-T y DVB-C) depende de la emisora.  
La emisora puede inhabilitar la grabación de  
un programa en un soporte de datos externo.  
Si la pantalla muestra el mensaje »URI* ¡Pro-  
tegido! Función PVR bloqueada«, indica que  
la grabación o la reproducción retardada han  
sido restringidas (una sola grabación posible)  
o inhabilitadas (grabación no posible) por la  
emisora.  
La grabación y reproducción de programas,  
así como la función de reproducción retar-  
dada, solo puede realizarse mediante un so-  
porte de datos externo (disco duro o memoria  
USB). El soporte de datos debe disponer de  
una capacidad de almacenamiento mínima  
de 2 GB.  
* URI = Información sobre los derechos de  
usuario (información sobre copyright).  
La mayoría de soportes de datos disponibles  
Si graba y guarda un programa en un soporte  
de datos externo, es posible que su reproduc-  
ción se vea restringida.  
en el mercado permiten la grabación. Sin em-  
bargo, no podemos garantizar el correcto fun-  
cionamiento de todos ellos.  
Es posible que la emisora le permita ver este  
programa una o más veces, pero puede que  
solo durante un cierto periodo de tiempo.  
Los programas grabados en soportes de datos  
externos solo podrán reproducirse en su televi-  
sor. No será posible reproducir dichos progra-  
mas en otros dispositivos.  
Los programas no adecuados para los meno-  
res requerirán la introducción de un código  
PIN inmediatamente antes de iniciar la graba-  
ción. Sin esta autorización, la grabación no se  
iniciará.  
Si su televisor requiere una reparación que  
implique la sustitución de algún componente,  
es posible que no pueda reproducir en el te-  
levisor reparado los contenidos grabados an-  
teriormente.  
La emisora puede también restringir la  
copia de un canal de televisión digital a una  
grabadora de vídeo o DVD a través de la  
toma »AV-1« (imagen y sonido analógicos),  
suponiendo que su dispositivo sea compatible  
con la función de copia.  
En la actualidad, la emisora SKY solo se puede  
sintonizar en Alemania a través del correspon-  
diente decodificador.  
Grundig no se hace responsable de la pér-  
dida de datos almacenados en los soportes  
de datos externos  
-24  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GRABAciÓn-USB--------------------------------------------------------------------------------------------------------------  
notas:  
conexión-de-soportes-de-datos-  
7
La toma »USB2« del televisor suministra una  
externos-  
corriente máxima de 500 mA, de acuerdo  
notas:  
con las especificaciones USB. Por lo tanto,  
7
Antes de conectar el soporte de datos, pon-  
los discos duros que requieran una corrien-  
ga el televisor en el modo en espera pulsan-  
te superior deberán conectarse únicamente  
do  
»8«. Conecte el dispositivo y a continua-  
a la toma »USB1« del televisor.  
ción encienda de nuevo el televisor.  
7
Si utiliza un cable de red para los dis-  
cos duros externos conectados a la toma  
»USB1« del televisor, este cable de red debe  
desconectarse también de la toma de alimen-  
tación al apagar el televisor.  
7
Antes de retirar el medio datos externo, es  
preciso poner el televisor en el modo en es-  
pera, de forma que no se produzca ningu-  
na pérdida de datos.  
7
Su televisor dispone de dos tomas USB,  
»USB1« y »USB2«.  
7
No desconecte lossoportes de datos externos  
del televisor mientras se esté accediendo a  
archivos almacenados en ellos.  
»USB1« se utiliza para conectar so-  
Ajustes-para-la-grabación-a-tra-  
vés-de-USB  
Selección-del-menú  
1
Abra el menú pulsando »menU«.  
2
Seleccione la opción »GRABACIÓN USB«  
mediante »  
confirmar.  
V« o »Λ« y pulse »OK« para  
– Aparece el menú »GRABACIÓN USB«.  
20.09.2010  
15:46  
GRABACIÓN USB  
portes de datos que requieren de  
una fuente de alimentación adicional;  
por ejemplo, discos duros externos.  
OK  
PRnP  
Vista prev Auto  
Sí  
1
Conecte la toma »USB1« del televisor y la  
toma correspondiente del soporte de datos  
(disco duro externo) mediante un cable USB;  
Gestionar soporte de datos  
Retirar disco con seguridad  
Disco  
USB  
C:  
o bien  
Partición  
Inserte el conector USB del lápiz de memo-  
ria USB en la toma »USB2« del televisor.  
Capacidad usada  
Usado MB  
%3  
1249  
Total (MB)  
38145  
Tiempo graba restante SD  
Tiempo graba restante HD  
1,008 min  
288 min  
2- Confirme el mensaje »  
« pulsando »  
«
  
.
(verde)  
– Aparece el explorador de archivos.  
Salir  
Volver  
-25  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GRABAciÓn-USB--------------------------------------------------------------------------------------------------------------  
Activación- de- la- vista- previa- auto-  
mática  
comprobación-de-soportes-de-datos-  
externos  
Si la vista previa automática está activada, el ex-  
plorador de archivos mostrará una vista previa  
del archivo seleccionado.  
Puede realizar una comprobación de los sopor-  
tes de datos externos y determinar si son aptos  
para la funcionalidad deseada.  
1
2
3
Seleccione la línea »Vista prev Auto« me-  
diante » « o » «.  
1
2
3
Seleccione la línea »Disco« mediante »V« o  
V
Λ
»
Λ«. Si hay varios soportes de datos conec-  
tados, seleccione uno de ellos mediante » «  
<
Active la función mediante » « o » « (»Encen-  
<
>
o » «.  
>
dido«).  
Seleccione la línea »Partición« mediante  
V« o »Λ«. Si hay disponibles varias par-  
Pulse »menU« para finalizar la configura-  
ción.  
»
ticiones, seleccione la que desee utilizar me-  
diante » « o » «.  
extracción-segura-del-disco  
1
<
>
Seleccione la opción »Retirar disco con  
Seleccione la opción »Compr. disco« me-  
seguridad« mediante »V« o »Λ« y pulse  
diante »  
V« o »Λ« y pulse »OK« para con-  
»OK« para confirmar.  
firmar.  
Se muestra información sobre el soporte  
de datos.  
nota:  
7
Ahora podrá desconectar el disco de la  
toma.  
4
Pulse »menU« para finalizar la configura-  
ción.  
Selección-de-soportes-de-datos-ex-  
ternos  
Si conecta varios soportes de datos externos al  
televisor, podrá seleccionar el soporte de datos  
que prefiera.  
1
2
3
Seleccione la línea »Disco« mediante »  
V«  
o »  
Λ«  
Seleccione el soporte de datos preferido me-  
diante » « o » «.  
<
>
Pulse »menU« para finalizar la configura-  
ción.  
Seleccione-una-partición-en-el-sopor-  
te-de-datos-externo  
Si el soporte de datos externo dispone de varias  
particiones, seleccione la partición que desee  
utilizar.  
1
2
3
Seleccione la línea »Partición« mediante  
« o » «.  
»V  
Λ
Seleccione la partición que desee utilizar  
mediante » « o » «.  
<
>
Pulse »menU« para finalizar la configura-  
ción.  
-26  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GRABAciÓn-USB--------------------------------------------------------------------------------------------------------------  
"puesta-en-pausa"-de-los-pro-  
gramas-en-reproducción-retar-  
dada  
Puede poner en pausa el programa que está  
visualizando. Esta es una función muy útil, por  
ejemplo si recibe una llamada telefónica mien-  
tras está viendo una película y no quiere per-  
derse ningún detalle.  
Grabación-de-programas  
El televisor le permite grabar programas. Los  
contenidos de estos programas se graban en el  
soporte de datos externo, administrándose pos-  
teriormente a través del televisor.  
La grabación se rige por los siguientes valores  
aproximados:  
1 GB de memoria permite grabar 7 minu-  
tos en programas en alta definición (HD)  
y 26 minutos en programas estándar.  
La pantalla muestra un fotograma con-  
gelado de la última escena mien-  
tras el programa se sigue grabando  
en la memoria de reproducción retardada del  
soporte de datos externo.  
Mientras graba, puede ver otro programa alma-  
cenado en el archivo.  
No puede cambiar la presintonía.  
Puede grabar hasta un máximo de 20 minutos  
de la emisión actual.  
Grabación- instantánea- de- un- pro-  
grama  
1
Pulse »!« para hacer una pausa en la re-  
producción del programa actual.  
1
Seleccione el canal de televisión que desee  
grabarmediante»1…0« o » p+«,»p–«,ypulse  
– La imagen queda congelada, y se mues-  
tran el tiempo de la reproducción retarda-  
da y el tiempo restante de grabación.  
»
« para iniciar la grabación.  
– Se muestra información sobre la graba-  
ción: el símbolo de grabación, el nombre  
del canal, el programa, el tiempo de gra-  
bación y el espacio de memoria disponi-  
ble.  
– Al cabo de un momento esta información  
desaparece.  
2- Pulse »8« para reanudar la reproducción.  
El programa seguirá grabándose.  
nota:  
7
El modo de reproducción retardada permite  
el uso de las siguientes funciones:  
– Rebobinado, pulse »3« varias veces de  
acuerdo con la velocidad (la imagen se  
congela durante el rebobinado);  
2- Finalice la función pulsando »7«.  
3- Confirme el mensaje pulsando »  
«
  
.
(verde)  
– Avance rápido, pulse »4« varias veces  
de acuerdo con la velocidad;  
o bien  
de prensa » «-  
ción  
notas:  
7
para continuar la graba-  
(rojo)  
– Seleccione pausa mediante »!«.  
3
Pulse »7« para cancelar la función de re-  
producción retardada.  
– Aparece el mensaje »Programa en direc-  
to«, que indica que está viendo el progra-  
ma actual sin reproducción retardada.  
– Las escenas almacenadas en la “memoria  
de reproducción retardada” se borran.  
Una vez finalizada la grabación, los conte-  
nidos se almacenarán automáticamente en  
el soporte de datos externo.  
Puede abrir el menú »ARCHIVOS GRABADOS«,  
quecontienelosprogramasalmacenados,mediante  
»Rec.liSt«.  
Si desconecta el soporte de datos externo  
de la toma USB durante la grabación, ésta  
se detendrá automáticamente y los conteni-  
dos no se almacenarán.  
Reproduzca los contenidos grabados en su  
disco duro formateado en FAT32 en modo  
USB.  
7
7
7
-27  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GRABAciÓn-USB--------------------------------------------------------------------------------------------------------------  
Grabación-de-un-programa-de-la-  
lista-de-canales  
preajuste-de-los-programas-que-  
va-a-grabar  
1
Abra el menú »LISTA CANALES« pulsando  
»OK«.  
...-mediante-la-guía-electnica-de-  
programas  
Puede utilizar los datos de la guía electrónica de  
programas para programar la grabación.  
2
Seleccione un canal de televisión pulsando  
»V  
«, »  
Λ«, » « o » « y pulse »OK« para  
<
>
confirmar.  
Puede programar hasta 25 programas en el tem-  
porizador de grabación o como recordatorio.  
3
4
Pulse »menU« para salir de la lista de ca-  
nales.  
1
Pulse »GUide« para mostrar la información  
del canal.  
Pulse »  
« para iniciar la grabación.  
– Se muestra información sobre la graba-  
ción: el símbolo de grabación, el nombre  
del canal, el programa, el tiempo de gra-  
bación y el espacio de memoria disponi-  
ble.  
– Aparece la guía electrónica de progra-  
mas.  
2
3
4
5
Seleccioneelcanalquedeseemediante»  
V«  
o »Λ«.  
– Al cabo de un momento esta información  
desaparece.  
Vea la información sobre el programa actual  
pulsando » «.  
>
Seleccione el programa que desee mediante  
5 Pulse »7« para detener la grabación.  
»V« o »Λ«.  
6- Confirme el mensaje pulsando »  
«
  
.
(verde)  
Confirme el programa mediante »  
«.  
o bien  
– El símbolo » « aparece tras el nombre  
del programa. Los datos se han añadido  
al temporizador.  
de prensa » «-  
para continuar la graba-  
(rojo)  
ción  
nota:  
7
Si desea cambiar los datos de la gra-  
bación, pulse  
»
«
y
»
«
(amarillo)  
  
  
para pasar a »EVENTOS PROGR«;  
  
(azul)  
pulse  
»
«
, realice las modifica-  
ciones pertinentes y guárdelas pulsando  
(verde)  
»
«
.
(verde)  
  
6
Pulse »menU« para salir del menú.  
notas:  
Antes de que la grabación con temporiza-  
7
dor dé comienzo, aparecerá un mensaje  
de advertencia con una cuenta atrás de 20  
segundos. Puede pasar a ver el canal de  
televisión programado.  
7
Si la grabación con temporizador da co-  
mienzo durante la reproducción, esta no se  
interrumpirá: La grabación se lleva a cabo  
automáticamente en segundo plano, siem-  
pre y cuando no seleccione »Sí« cuando  
aparezca el mensaje con la cuenta atrás.  
-28  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GRABAciÓn-USB--------------------------------------------------------------------------------------------------------------  
...-mediante-la-introducción-manual- edición-de-los-datos-de-las-graba-  
de-datos  
ciones-en-el-menú-del-temporizador  
El temporizador de grabación le permite progra-  
mar hasta 25 programas.  
Puede editar los datos de las grabaciones con  
temporizador.  
1
Seleccione el menú del temporizador pul-  
sando »GUide«,  
(azul)  
1
Pulse »GUide« para mostrar la información  
»
«
y
»
«
(amarillo)  
del canal.  
  
  
– Aparece el menú »EVENTOS PROGR«  
Seleccione el título del programa que desee  
sucesivamente.  
– Aparece la guía electrónica de progra-  
mas.  
.
2
2
3
Abra el menú »CREAR PROGR« pulsando  
cambiar mediante » « o » « y active la po-  
V
Λ
dos veces »  
«
  
.
(amarillo)  
sición del temporizador mediante  
»
«
(ver-  
  
Seleccionelalínea»Tipo«mediante»V« o » Λ«  
.
de)  
y a continuación seleccione la opción »Gra-  
bación« mediante » « o » «.  
– Se visualizará el menú de introducción de  
datos.  
<
>
4
5
Seleccione la línea »Canal« mediante »  
o »  
mediante » « o » «.  
V
«
3
Seleccione la opción requerida mediante  
Λ
« y a continuación seleccione el canal  
»V« o »Λ« y edite los datos mediante  
<
>
»1…0« y » « o » «.  
<
>
Seleccione la línea »Modo« mediante»  
o »  
V«  
4- Guarde los cambios pulsando »  
«
.
(verde)  
  
Λ
« y a continuación seleccione el modo  
– El temporizador se ha modificado.  
preferido (»Una vez«, »Cada día« o »Sema-  
nalm.«) mediante » « o » «.  
5 Pulse »menU« para cerrar el menú.  
<
>
6
7
Seleccione la línea »Inicio« mediante »  
V« o  
Borrado-de-un-temporizador  
Puede borrar las grabaciones con temporizador  
programadas.  
»
Λ« e introduzca la fecha y la hora del ini-  
cio de la grabación mediante »1…0«.  
Seleccione la línea »Fin« mediante »  
V
« o  
1
Seleccione el menú del temporizador pul-  
sando »GUide«,  
»
Λ« e introduzca la fecha y la hora del fin  
»
«
y
»
«
(amarillo)  
  
  
– Aparece el menú »EVENTOS PROGR«  
Seleccione el título del programa que desee  
de la grabación mediante »1…0«.  
sucesivamente.  
(azul)  
.
8- Guarde los datos pulsando »  
«
  
.
(verde)  
– La grabación del programa queda regis-  
trada.  
2
eliminar mediante » « o » « y borre la posi-  
ción del temporizador mediante  
V
Λ
»
«
(ama-  
  
9
Pulse »menU« para salir del menú.  
notas:  
.
rillo)  
3 Pulse »menU« para cerrar el menú.  
7
Antes de que la grabación con temporiza-  
dor dé comienzo, aparecerá un mensaje  
de advertencia con una cuenta atrás de 20  
segundos. Puede pasar a ver el canal de  
televisión programado.  
7
Si la grabación con temporizador da co-  
mienzo durante la reproducción, esta no se  
interrumpirá: la grabación se lleva a cabo  
automáticamente en segundo plano, siem-  
pre y cuando no seleccione »Sí« cuando  
aparezca el mensaje con la cuenta atrás.  
-29  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GRABAciÓn-USB--------------------------------------------------------------------------------------------------------------  
Reproducción  
Reproducción-durante-una-graba-  
Los programas grabados (ya sea de forma ma-  
ción  
nual o mediante la función de temporizador)  
Durante una grabación, puede optar por ver el  
programa que está grabando o bien uno distinto  
grabado con anterioridad.  
se almacenan en el soporte de datos externo.  
Puede abrir el archivo del soporte de datos ex-  
terno pulsando »Rec.liSt«.  
1
Seleccione el canal de televisión que desee  
Selección-de-un-programa-del-  
archivo  
grabar mediante »1…0« o »p+«, »p–«, y  
pulse »  
« para iniciar la grabación.  
1
2
3
Abra el menú »Evento grabado« pulsando  
2
3
Seleccione el menú »Evento grabado« pul-  
sando »Rec.liSt«.  
»Rec.liSt«  
.
– Aparece el menú.  
Seleccione el programa que desee ver me-  
Seleccione el programa que desee mediante  
diante  
mediante »8«.  
La grabación continúa en segundo plano.  
V« o »Λ« e inicie la reproducción  
»
V
te »8«.  
« o »  
Λ« e inicie la reproducción median-  
Pulse »7« para detener la reproducción.  
– El televisor pasa a mostrar el canal de tele-  
visión actual.  
4
5
Pulse »7« para detener la reproducción.  
Pulse »7« para detener la grabación.  
Búsqueda-de-imágenes-en-avance/  
retroceso  
Borrado-de-programas-de-la-  
lista-de-grabaciones  
Puede borrar programas de su lista de graba-  
ciones.  
1
Durante la reproducción, seleccione la velo-  
cidad de avance rápido (2x, 4x, 8x, 16x o  
32x) mediante »4«;  
1
2
Abra el menú »Evento grabado« pulsando  
o bien  
»Rec.liSt«  
.
Durante la reproducción, seleccione la velo-  
cidad de avance rápido (2x, 4x, 8x, 16x o  
32x) mediante »3« (la imagen queda con-  
gelada durante el rebobinado).  
– Aparece el menú.  
Seleccione el programa que desee borrar  
mediante »V« o »  
Λ«.  
3- Pulse »  
«
para borrar el progra-  
(azul)  
  
Repetición-de-una-escena-(A-B)  
ma.  
Puede marcar los puntos de inicio y fin de una  
escena. A continuación, la escena delimitada se  
repite de forma continua.  
4
Confirme la pregunta de seguridad pul-  
sando  
»
«
  
.
(verde)  
nota:  
1
Marque el punto de inicio A pulsando »8«  
en la escena deseada durante la reproduc-  
ción.  
7
No puede borrar programas en el menú  
»Evento grabado« mientras estos se estén  
grabando o reproduciendo.  
Esta escena queda marcada como pun-  
to de inicio A.  
5
Pulse »menU« para cerrar el menú.  
2
Marque el punto de inicio B pulsando de  
nuevo »8« en la escena deseada durante  
la reproducción.  
– Esta escena queda marcada como punto  
de inicio B.  
– El televisor repite la porción del programa  
comprendida entre estos dos puntos.  
3
Salga de la función de repetición pulsando  
»7«.  
-30  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUnciOnAmientO-en-USB-------------------------------------------------------------------------  
datos-de-imágenes  
Formatos-de-archivo  
Su televisor puede mostrar imágenes en los for-  
matos JPEG, PNG y BMP.  
Su televisor puede trabajar con los siguientes  
formatos de archivo a través de las tomas USB:  
JPEG significa Joint Picture Experts Group,  
y hace referencia a un proceso de compresión  
de archivos de imagen.  
PNG y BMP son procesos utilizados para guar-  
dar los datos de la imagen con una pérdida de  
información muy pequeña o nula.  
datos-de-vídeo  
Determinados códecs especiales para la com-  
prensión y decompresión de vídeo proporcio-  
nan espacio de memoria adicional sin degradar  
excesivamente la calidad de la imagen.  
Su televisor reproduce archivos de vídeo en los  
formatos DIVX, XVID, H.264/MPEG-4 AVC (imá-  
genes de referencia L4.1, 4), MPEG-4, MPEG-2,  
MPEG-1, MJPEG y MOV.  
Se admiten las siguientes extensiones de  
nombres de archivo: AVI, MKV, MP4, TS,  
MOV, MPG, DAT, VOB. Estos archivos tam-  
bién pueden contener audio comprimido  
mediante MP3, AAC o Dolby Digital©.  
Los archivos de imagen pueden almacenarse  
junto con archivos en otros formatos en un so-  
porte.  
Estos archivos pueden organizarse en carpetas  
y subcarpetas.  
datos-de-audio  
Su televisor puede reproducir datos de audio en  
los formatos MP3, AAC y WMA.  
MP3 es la abreviatura de MPEG-1 nivel 3 y se  
basa en el estándar MPEG-1, que fue desarro-  
llado por el MPEG (grupo de expertos en imá-  
genes en movimiento).  
AAC son las siglas en inglés de "codificación  
avanzada de audio", un estándar también de-  
sarrollado por el MPEG. AAC proporciona una  
mayor calidad sonido con la misma tasa de  
datos.  
WMA (Windows Media Audio) es un estándar  
de compresión de audio desarrollado por Mi-  
crosoft.  
Estos formatos permiten grabar y reproducir  
archivos de audio con una calidad de sonido  
igual a la de un CD pero ocupando un espacio  
de memoria mucho menor.  
Las extensiones de archivo admitidos son: MP3,  
MP2, WMA, M4A, AAC.  
Los archivos MP3 pueden organizarse en carpe-  
tas y subcarpetas, igual que en un ordenador.  
-31  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUnciOnAmientO-en-USB-------------------------------------------------------------------------  
conexión-de-soportes-de--  
datos-externos-  
Antes de conectar el soporte de datos, ponga  
el televisor en el modo en espera pulsando »8«.  
Conecte el dispositivo y a continuación encienda  
de nuevo el televisor.  
Antes de retirar el medio datos externo,  
es preciso poner el televisor en  
el modo en espera, de forma  
que no se produzca ninguna pérdida de datos.  
notas:  
7
La toma »USB2« del televisor suministra una  
corriente máxima de 500 mA, de acuerdo  
con las especificaciones USB. Los discos  
duros externos que requieran más corriente  
deberán conectarse únicamente a la toma  
1
Conecte la toma »USB1« del televisor y la  
correspondiente toma del dispositivo de da-  
tos (disco duro externo, cámara digital, lec-  
tor de tarjetas o reproductor MP3) mediante  
un cable USB;  
»USB1« del televisor.  
7
Si utiliza un cable de red para los discos du-  
ros externos conectados a la toma »USB1«  
del televisor, este cable de red debe desco-  
nectarse también de la toma de alimenta-  
ción al apagar el televisor.  
o bien  
Inserte el conector USB del lápiz de memo-  
ria USB en la toma »USB2« del televisor.  
7
7
No desconecte lossoportes de datos exter-  
nos del televisor mientras se esté accedien-  
do archivos almacenados en ellos.  
2- Confirme el mensaje »  
« pulsando  
»
«
  
.
(verde)  
No es posible establecer una transferencia  
de datos bidireccional según se define en  
EN 55022/EN 55024 para dispositivos  
ITE (equipos informáticos).  
– Aparece el explorador de archivos.  
7
La transferencia USB no es en sí misma un  
modo de funcionamiento, tan solo una fun-  
ción adicional.  
-32  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUnciOnAmientO-en-USB-------------------------------------------------------------------------  
el-explorador-de-archivos-  
El explorador de archivos muestra los archivos  
de vídeo, audio e imagen almacenados en el  
soporte de datos externo.  
Opciones-del-menú-de-configu-  
ración-USB  
Selección-del-menú  
1
Abra el menú pulsando i«.  
Si un soporte de datos externo contiene archivos  
en diversos formatos, si lo desea puede filtrar los  
formatos no deseados.  
2
Seleccione el menú »CONFIG. FUENTE«  
mediante »  
confirmar.  
Aparece el menú »CONFIGURACIÓN  
USB«.  
V« o »Λ« y pulse »OK« para  
menú- principal- del- explorador- de-  
archivos  
4
1
3
nota:  
7
Encontrará información sobre las funciones  
adicionales en las siguientes secciones.  
ARCH. VIDEO  
RAÍZ  
Activación- de- la- vista- previa- auto-  
mática  
Foto  
Music  
Película  
Si esta función está activada, el explorador de  
archivos mostrará una vista previa del archivo  
seleccionado.  
UNID. USB  
Usado MB  
Total (MB)  
%3  
475  
45  
1
2
3
Seleccione la línea »Vista prev Auto« me-  
diante » « o » «.  
V
Λ
Use botones  
de ctrl  
x1  
Todos  
Ahora  
Total  
Velocidad Repetir  
Active la función mediante » « o » « (»En-  
<
>
cendido«).  
6
2
5
Pulse »menU« para finalizar la configura-  
ción.  
1
2
3
Formato de datos seleccionado.  
Nombre del soporte de datos.  
Selección-del-modo-de-visualización  
Número total de carpetas en el soporte de  
datos.  
1
2
3
Seleccione »Ver película« mediante »  
V« o  
»Λ«.  
4- Vista previa del archivo seleccionado.  
Seleccione la opción deseada mediante » «  
5- Información contenida en el soporte de da-  
<
o » «.  
tos externo.  
Navegación por los menús.  
>
6
Pulse »menU« para finalizar la configura-  
ción.  
Ajuste-del-tiempo-de-exposición-de-  
las-imágenes-en-un-pase-de-diapo-  
sitivas  
1
2
3
Seleccione »Intervalo diapositivas« me-  
diante » « o » «.  
V
Λ
Seleccione el tiempo exposición (3, 5 o 10  
segundos) mediante » « o » «.  
<
>
Pulse »menU« para finalizar la configura-  
ción.  
-33  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUnciOnAmientO-en-USB-------------------------------------------------------------------------  
divx®-VOd  
Funciones-básicas-de-reproducción-  
Su dispositivo debe estar registrado para poder  
reproducir el vídeo protegido que va a adquirir  
1
Seleccione el soporte de datos pulsando »  
«, use » «, » «, » « o » « para seleccionar la  
opción »USB« y pulse »OK« para confirmar.  
– Aparece el explorador de archivos.  
V
Λ
<
>
®
en DivX .  
1
Seleccione »DivX® VOD« mediante »  
« y confirme mediante »OK«.  
– Aparecerá el código de registro.  
V« o  
»
Λ
2
3
Seleccione el formato de archivo (archivos de  
vídeo, audio e imagen) mediante »V« o »Λ«.  
2
dispositivo con este código de registro.  
Pase a la lista de archivos/carpetas median-  
te »OK«.  
DivX Certified® para reproducir vídeo  
DivX® y DivX Plus™ HD (H.264/MKV)  
hasta 1080p HD, contenidos premium  
incluidos.  
nota:  
7
Si conecta a las tomas USB o un soporte de da-  
tos USB con varias particiones, se mostrará la  
letra correspondiente a la unidad (p.ej., C) tras  
el símbolo de carpeta. Seleccione la letra de  
ACERCA DEL VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de vídeo digi-  
tal creado por DivX, Inc. Este es un dispositivo DivX Certified®  
que reproduce vídeo DivX. Visite divx.com para obtener más  
información acerca de las herramientas software disponibles  
para convertir sus archivos a vídeo DivX.  
la unidad mediante »  
para confirmar.  
V« o »Λ« y pulse »OK«  
ACERCA DEL VÍDEO DIVX BAJO DEMANDA: Este dispositivo  
DivX Certified® debe registrarse para que pueda reproducir  
películas VOD (vídeo DivX bajo demanda) que haya ad-  
quirido. Para obtener su código de registro, localice la opción  
sobre VOD DivX en el menú de configuración de su dispositivo.  
En vod.divx.com encontrará más información sobre cómo com-  
pletar su registro.  
4
5
Seleccione la carpeta o archivo mediante  
« o »  
– Aparece una lista de subdirectorios.  
»V  
Λ« y pulse »OK« para abrirlo.  
nota:  
7
Vuelva a la carpeta principal pulsando  
<
»
«.  
Seleccione la pista o imagen mediante »V« o  
»
Λ« e inicie la reproducción pulsando »8«.  
Puede ver información acerca de la película  
pulsando »?« (rojo).  
– A la izquierda del menú se muestra infor-  
mación (álbum, pista y artista) del archivo  
MP3 o WMA en reproducción.  
– Al reproducir archivos de imágenes, pue-  
de pulsar »?« para visualizar información  
acerca de la resolución y el tamaño.  
– Al reproducir datos de imágenes, pulse  
»?« dos veces para acceder al menú de  
ajustes de DivX®.  
nota:  
7
Al reproducir datos de imágenes, el explora-  
7
dor de archivos se desactiva. Pulse » « para  
volver a mostrar el explorador de archivos.  
7
Pulse »!« para hacer una pausa en la re-  
producción.  
8- Pulse »8« para reanudar la reproducción  
normal.  
7
9
Pulse » « para detener la reproducción.  
Aparece el explorador de archivos.  
-34  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUnciOnAmientO-en-USB-------------------------------------------------------------------------  
notas:  
Funciones-adicionalesde-repro-  
ducción  
En función de los formatos de archivo utilizados,  
están disponibles las siguientes funciones adicio-  
nales:  
7
Pulse »Λ« para seleccionar »Carpeta ant.«  
cuando desee regresar a la última carpeta.  
Seleccione »Raíz« (y a continuación pulse  
»OK«) para regresar a la carpeta principal.  
7
Es posible que archivos en teoría compati-  
bles no funcionen correctamente en modo  
USB. Ello se debe a que ciertos archivos no  
se gravan mediante procesos de compre-  
sión estandarizados, aunque su finalización  
de archivo sea "correcta".  
Selección-de-capítulos-en-archivos-  
divx®  
(solo archivos de vídeo)  
1
2
Durante la reproducción, seleccione el  
próximo capítulo mediante » «.  
>
7
Si un archivo de vídeo contiene varias pistas  
de audio (flujos de audio), puede ir alter-  
nando entre dichas pistas en modo de pan-  
Durante la reproducción, seleccione el  
capítulo anterior mediante » «.  
<
nota:  
talla completa mediante »  
«.  
7
También puede seleccionar capítulos  
introduci-endo el número de capítulo  
7
Al reproducir archivos de música, puede  
utilizar al mismo tiempo otras opciones en  
el modo USB. De esta manera puede, por  
ejemplo, incorporar música a un pase de  
diapositivas.  
mediante »1...0«.  
Selección-de-títulos-en-archivos-  
divx®  
(solo archivos de vídeo)  
7
En el caso de las películas, solo se admi-  
ten subtítulos en formato SRT. Los nombres  
del archivo de los subtítulos y el de la pe-  
lícula deben ser idénticos. De lo contrario,  
no se mostrara ningún subtítulo.  
1
2
Durante la reproducción, seleccione el  
próximo título mediante » «.  
Λ
Durante la reproducción, seleccione el  
capítulo anterior mediante »V«.  
nota:  
7
El control paterno no es aplicable a la  
fuente USB.  
Reproducción-de-los-títulos-seleccio-  
nados  
Solo se reproducen las pistas marcadas.  
1
2
Seleccione los títulos mediante »V« o »Λ« y  
pulse »OK« para marcarlos.  
Seleccione el siguiente título mediante »  
V«  
o » « y pulse »OK« para marcarlo.  
Λ
3
4
Inicie la reproducción mediante »8«.  
7
Pulse » « para detener la reproducción.  
nota:  
7
Para eliminar la marca, seleccione el título  
mediante »  
confirmar.  
V« o »Λ« y pulse OK« para  
-35  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUnciOnAmientO-en-USB-------------------------------------------------------------------------  
Selección-de-una-pista-o-imagen-por-  
pasos-(SKip)  
1
Durantelareproducción, seleccionelapistao  
imagen siguiente mediante »6«.  
2
Durante la reproducción, seleccione la pista  
o imagen anterior mediante »5«.  
– La reproducción se inicia con la pista o  
imagen seleccionada.  
Selección-de-un-determinado-pasa-  
jepara-su-reproducción-  
(solo archivos de vídeo)  
1
2
Durante la reproducción, pulse »OK«.  
Introduzca el pasaje (indicación de tiempo)  
mediante »1...0« y pulse »  
»OK« para confirmar.  
«
  
o
(verde)  
Avance-rápido  
(solo para archivos de vídeo y audio)  
Puede seleccionar diferentes velocidades (2 car-  
petas, 4 carpetas, 8 carpetas, 16 carpetas o 32  
carpetas hacia adelante y hacia atrás).  
1
Seleccione la velocidad de reproducción  
durante la reproducción pulsando »3« o  
»4«.  
2- Pulse »8« para reanudar la reproducción  
normal.  
Rotación-de-imágenes-  
(solo archivos de imagen)  
Puede girar las imágenes 90°.  
1
Durante la reproducción, pulse » « o  
«
<
>
para girar las imágenes 90°.  
Funciones-de-repetición  
Opciones:  
– »Una repetición«: se repetirá la pista ac-  
tual.  
– »Repetir todas«: se repetirán todas las pis-  
tas.  
1
2
Abra el menú pulsando »tOOlS«.  
Seleccione la línea »Repetir« mediante »  
o »Λ«.  
V«  
3
Seleccione »Uno«, »Todos«, »Aleatorio« o  
»No« pulsando » « o » «.  
<
>
-36  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUnciOnAmientO-del-teletextO-----------------------------------------------  
Aumento-del-tamaño-de-los-caracte-  
res  
modos-de-texto-tOp-o-FlOF  
1
Pulse »txt« para activar el teletexto.  
Si tiene dificultades para leer el texto en la pan-  
talla, puede incrementar la altura de los carac-  
teres.  
2
Seleccione páginas de teletexto directa-  
mente mediante »1...0« o paso a paso  
mediante »V« y »Λ«.  
1
Para aumentar el tamaño de los caracteres  
de una página de teletexto, pulse »5« repe-  
tidamente.  
Para volver a la página 100 del teletexto,  
pulse »?«.  
nota:  
7
En la parte inferior de la pantalla se mues-  
Retención-de-página  
tra una barra de información con paneles  
de colores rojo, verde y, dependiendo del  
canal, amarillo y azul. A su vez, el mando  
a distancia también cuenta con botones de  
esos colores, que también permiten selec-  
cionar estas páginas.  
Una página múltiple puede contener varias  
subpáginas, que se van mostrando cíclicamente  
de manera automática.  
1
Detenga el ciclo de las subpáginas pulsando  
»3«.  
3
4
5
Retroceda una página pulsando » «- .  
(rojo)  
2- Desactive la función pulsando »3«.  
Avance una página pulsando »  
«
.
(verde)  
  
Seleccione un capítulo en particular pul-  
sando  
Apertura-directa-de-una-subpágina  
Si la página de teletexto seleccionada contiene  
páginas adicionales, se muestra el número de la  
subpágina actual junto con el número total de  
páginas.  
»
«
  
.
(amarillo)  
6- Seleccione un tema en particular pulsando  
»
«
.
(azul)  
  
Salga del teletexto pulsando »txt«.  
7
1- Pulse » « para abrir la función de subpági-  
nas.  
modo-texto-normal  
1
Pulse »txt« para activar el teletexto.  
2- Use » « o » « para acceder a la subpágina.  
<
>
2
Pulse »1…0« para seleccionar páginas del  
teletexto directamente.  
Para volver a la página 100 del teletexto,  
pulse »?«.  
3- Desactive la función pulsando » «.  
Revelación-de-respuestas  
Algunas páginas del texto contienen respuestas  
o información oculta.  
3
4
5
Retroceda una página pulsando »  
Avance una página pulsando » «.  
Salga del teletexto pulsando »txt«.  
V«.  
1
Vea esta información pulsando »4«.  
Λ
2- Pulse »?« para ocultar la información.  
división-de-pantalla  
Funciones-adicionales  
Esta función le permite mostrar el canal de te-  
levisión en el lado izquierdo y el teletexto en  
el lado derecho.  
Omisión-del-tiempo-de-espera  
Durante la búsqueda de una página puede se-  
guir viendo el programa de televisión actual.  
1
Active la función pulsando »7«.  
– El canal de televisión y el teletexto se  
muestran uno al lado del otro.  
1
Introduzca el número de página de teletex-  
to mediante »1…0« y a continuación pulse  
»6«.  
2
Desactive la función pulsando »7«.  
– En cuanto se localice la página, se mostra-  
rá en pantalla el número de página.  
2
Pulse »6« para ir a la página de teletexto.  
-37  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUnciOneS-de-cOmOdidAd-------------------------------------------------------------------  
cambio-del-idioma-del-audio  
(solo para canales de televisión digital  
Apertura-del-menú-cOnFiG.  
1
Abra el menú pulsando i«.  
Puede definir un idioma primario y otro secunda-  
rio para el audio.  
2
Seleccione el menú »CONFIG.« mediante  
»
V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar.  
– Aparece el menú »CONFIG.«  
1
Seleccione la línea »Audio« mediante »  
V« o  
»
Λ« y pulse »OK« para confirmar.  
Aparece el menú »Selecc. idioma au-  
dio«.  
20.09.2010  
15:46  
CONFIG.  
2
Seleccione el idioma para el audio me-  
diante » «, » «, »  
V« o »  
Λ
« y a continua-  
<
>
Ajustes de idioma  
ción pulse » «-  
para seleccionarlo  
(rojo)  
como idioma primario del audio, o pulse  
Menú  
English  
English  
»
«
para seleccionarlo como idio-  
(verde)  
  
Audio  
ma secundario del audio.  
Subtítulos  
English  
Off  
– Los idiomas primario y secundario se  
muestran en la parte superior derecha del  
menú.  
Modo subtítulos  
Config. fecha y hora  
3
Pulse »menU« para finalizar la configura-  
ción.  
Fecha/hora  
Ajuste de hora  
Auto  
cambio-del-idioma-y-el-modo-  
de-los-subtítulos  
Zona horaria  
GMT +1  
Salir  
(solo para canales de televisión digital  
Volver  
Puede activar y desactivar subtítulos, seleccionar  
el idioma de los títulos y fijar un segundo idioma  
de subtítulos.  
nota:  
7
Encontrará información sobre operaciones  
adicionales en las siguientes secciones.  
1
Seleccione la línea »Subtítulos« mediante  
« o » « y pulse »OK« para confirmar.  
»
V
Λ
– Aparece el menú »Selecc. idioma subtítu-  
los«.  
Ajustes-de-idioma  
cambio-del-idioma-de-los-menús  
2
Seleccione el idioma de los subtítulos me-  
1
Seleccione la línea »Menú« mediante »  
V
« o  
diante » «, » «, »  
V« o »  
Λ« y a continua-  
<
>
»
Λ« y pulse »OK« para confirmar.  
ción pulse » «-  
(rojo)  
para seleccionarlo como  
Aparece el menú »Selecc. idioma  
menú«.  
idioma primario de los subtítulos, o pulse  
para seleccionarlo como idio-  
»
«
  
(verde)  
ma secundario de los subtítulos.  
– Los idiomas primario y secundario se  
muestran en la parte superior derecha del  
menú.  
2- Seleccione el idioma de los menús mediante  
» «, » «, » « o » « y pulse »OK« para  
V
Λ
<
>
confirmar.  
3
Pulse »menU« para finalizar la configura-  
ción.  
3
4
Para volver al nivel anterior del menú, pulse » «.  
<
Seleccione la línea »Modo subtítulos« median-  
te »V« o »Λ« y a continuación seleccione la  
opción que prefiera (»Apagado«, »Def. auditi-  
va« o »Básico«) mediante » « o » «.  
<
>
5
Pulse »menU« para finalizar la configuración.  
-38  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUnciOneS-de-cOmOdidAd-------------------------------------------------------------------  
Ajuste-Autom.  
Ajustes-de-temporizador  
Su televisor detecta automáticamente la diferen-  
cia con respecto al horario GMT (meridiano de  
Greenwich), siempre y cuando el canal seleccio-  
nado transmita una señal horaria.  
introducción-de-la-hora-de-apagado-  
(temporizador-de-apagado)  
El menú »Temp.de apagado« le permite intro-  
ducir la hora a la que desea que el televisor se  
apague. Una vez transcurrido ese tiempo, el te-  
levisor pasará al modo en espera.  
1
Seleccione la línea »Ajuste de hora« me-  
diante »V«, y a continuación seleccio-  
ne la opción »Manual« mediante » «  
<
1
Seleccione la línea »Temp.de apagado« me-  
diante » « o » «.  
o » «.  
>
V
Λ
– Se activarán las líneas líneas »Zona hora-  
ria« y »Ahorr luz diur.«  
2
Seleccione la hora de apagado mediante  
» « o » «.  
<
>
2
Seleccione la opción »Zona horaria« me-  
diante »V« y pulse »OK« para confirmar.  
nota:  
7
Para desactivar la función, pulse » « o » «  
para asignar el valor »Apagado« a la hora  
de apagado.  
– Aparece el menú »Sel.zona horaria«.  
3- Seleccione la zona horaria pertinente me-  
diante » «, » «, » « o » y pulse »OK«  
<
>
V
Λ
<
>
3 Pulse »menU« para finalizar la configura-  
para confirmar.  
Seleccione la línea »Ahorr luz diur.« (horario  
de verano) mediante » « y pulse » « o » «  
para seleccionar la opción »Auto«, »Apaga-  
do« o »Encendido«.  
ción.  
4
V
temporizador-de-encendido  
<
>
El menú »Con. auto« le permite introducir la hora  
a la que desea que el televisor se encienda. Una  
vez transcurrido el tiempo prefijado, el televisor se  
enciende a partir del modo en espera – con el vo-  
lumen y en el canal de televisión preseleccionados.  
5
Pulse »menU« para finalizar la configura-  
ción.  
Ajuste-manual  
1
Seleccione la línea »Con. auto« mediante  
« o » « y pulse »OK« para confirmar  
Seleccione la línea »Modo« mediante « o  
y pulse » « o » « para seleccionar la hora  
»
V
Λ
.
Puede también ajustar la diferencia horaria de  
forma manual, por ejemplo, cuando la hora  
no se detecte automáticamente o no se corre-  
sponda a la hora local por otras razones  
2
»V  
»Λ«  
<
>
a la que desea que el televisor se encienda.  
Seleccione la línea »Fuente De Senal« median-  
te « o » y pulse » « o » « para selec-  
cionar la fuente de señal.  
Seleccione la línea »Tipo servicio« mediante  
« o » y pulse » « o » « para seleccionar  
la opción preferida (ATV, DTV, Radio o DATA).  
Seleccione la línea »Canal« mediante « o  
3
4
5
1
Seleccione la opción »Fecha/hora«  
»
V
Λ«  
mediante »  
V« o »Λ« y pulse »OK« para  
<
>
confirmar.  
2
Seleccione la opción »Auto« mediante »  
V«  
»V  
Λ«  
<
>
o » « y pulse »OK« para confirmar.  
Λ
– La fecha y la hora se actualizarán  
automáticamente;  
»
V
»
Λ
«
y pulse » « o » « para seleccionar el  
<
>
o bien  
canal que desee.  
3
Seleccione el cuadro de entrada mediante  
« o » «, introduzca la fecha en Fecha/  
nota:  
»V  
Λ
7
La línea »Canal« solo estará activa cuando  
se haya fijado la fuente de señal en uso. Si  
no se ha realizado ninguna selección, se uti-  
lizará el primer canal de la fuente de señal  
seleccionada.  
hora mediante »1...0« y pulse »OK« para  
confirmar.  
6
Seleccione la línea »Volumen« mediante  
»V« o  
»Λ«  
y pulse » « o » « para ajustar el volumen.  
<
>
-39  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUnciOneS-de-cOmOdidAd-------------------------------------------------------------------  
7
Seleccione la línea »Ajust. hora« mediante  
« o » e introduzca la hora mediante  
»1…0«.  
Ajuste-del-control-paterno  
Autorización-de-programas  
Algunas películas son total o parcialmente in-  
adecuadas para los niños.  
»
V
Λ«  
8- Guarde los datos pulsando »  
«
  
.
(verde)  
nota:  
Estos programas contienen información que  
asignan a sus contenidos o a algunas de sus es-  
cenas niveles de acceso para edades de 4 a 18  
años. Puede seleccionar uno de estos niveles de  
acceso, autorizando esta manera su reproduc-  
ción.  
7
Puede cancelar la operación pulsando  
(amirillo)  
»
«
  
.
9
Pulse »menU« para finalizar la configura-  
ción.  
temporizador-de-apagado  
1
2
3
4
Seleccione la opción »Control paterno« median-  
te » « o » « y pulse »OK« para confirmar.  
V
Λ
El menú »Desc. auto« le permite introducir un in-  
tervalo de tiempo para el apagado del televisor.  
Una vez transcurrido ese tiempo, el televisor pa-  
sará al modo en espera.  
Introduzca el código PIN »1234« mediante  
»1-...-0«.  
Seleccione el nivel de acceso mediante » «  
<
1
Seleccione la línea »Desc. auto« mediante  
« o » « y pulse »OK« para confirmar  
o » «.  
>
»
V
Λ
.
Pulse »menU« para finalizar la configura-  
2
Seleccione la línea »Modo« mediante « o  
»V  
ción.  
»Λ«  
y pulse » « o » « para ajustar el modo  
<
>
Bloqueo-de-menús  
que prefiera.  
Seleccione la línea »Ajust. hora« mediante  
« o » e introduzca el intervalo de tiem-  
po mediante »1…0«.  
Esta función le permite bloquear los »Busq.Autom.  
Canales«, »Sintonizacion digital manual«, »Sintoni-  
zacion analogica manual« o »Lista de Programas«  
menús del televisor de forma que solo pueda acce-  
derse a ellos introduciendo un código PIN.  
3
»
V
Λ«  
4- Guarde los datos pulsando »  
«
  
.
(verde)  
1
2
Seleccione »Bloq menú« mediante »V« o »Λ«.  
nota:  
7
Puede cancelar la operación pulsando » «-  
(rojo)  
Introduzca el código PIN »1234« mediante  
»1...0«.  
.
3
Active el bloqueo mediante » « o » « (»En-  
5
Pulse »menU« para finalizar la configura-  
<
>
cendido«).  
ción.  
nota:  
Apagado-automático  
7
Para desactivar la función, pulse » « o » «  
para seleccionar el valor »Apagado«.  
<
>
Al activar la función Apagado autom., el televi-  
sor se apaga una vez transcurridos 5 minutos  
en modo en espera en caso de que no reciba  
ninguna señal de vídeo o De acuerdo con el es-  
tándar europeo, el televisor se apagará automá-  
ticamente pasadas 4 horas, siempre y cuando  
no pulse ninguno de los botones del mando a  
distancia o el televisor durante ese periodo.  
4
Pulse »menU« para finalizar la configura-  
ción.  
Bloqueo-de-teclas-(bloqueo-paterno)  
Al activar el bloqueo de teclas, los botones del  
televisor dejan de estar operativos.  
1
2
3
4
Seleccione la opción »Bloq. Teclas« median-  
te » « o » «.  
1
Seleccione la línea »Apagado autom.« me-  
diante »  
« o » «.  
V
Λ
V
Λ
Introduzca el código PIN »1234« mediante  
»1-...-0«.  
2
Active la función mediante » « o » « (»En-  
cendido«).  
<
>
Active o desactive el bloqueo de teclas me-  
diante » « o » «.  
nota:  
<
>
7
Para desactivar la función, pulse » « o » «  
para seleccionar el valor »Apagado«.  
<
>
Pulse »menU« para finalizar la configura-  
ción.  
3
Pulse »menU« para finalizar la configuración.  
-40  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUnciOneS-de-cOmOdidAd-------------------------------------------------------------------  
cambio-de-código-pin  
Puede también introducir un código PIN perso-  
nal o el código por defecto »1234«. No olvide  
tomar nota de su código PIN personal.  
Actualización-del-software  
(solo para canales de televisión digital)  
1
En el menú »CONFIG.« , seleccione la línea  
»Buscar act.« mediante »V« o »Λ« y pulse  
1
2
3
4
5
Seleccione »Fijar PIN« mediante »V« o »Λ«  
»OK« para confirmar.  
y pulse »OK« para confirmar.  
– Se iniciará la búsqueda de nuevo software  
y, si esta da resultado, se procederá a la  
instalación del nuevo software.  
Introduzca el código PIN actual (»1234«)  
mediante »1-...-0«.  
Introduzca el nuevo código PIN de cuatro  
dígitos mediante »1-...-0«.  
Introduzca nuevamente el nuevo código  
PIN de cuatro dígitos mediante »1-...-0«.  
nota:  
7
Si desea que la búsqueda de nuevo software  
se realice de forma automática, seleccione  
la línea »OAD automático« mediante »V« o  
Pulse »menU« para finalizar la configura-  
»
Λ« y pulse » « o » « para seleccionar la  
ción.  
<
>
opción »Encendido«.  
Bloqueo-de-canales-de-televisión-  
– El software se actualizará automáticamen-  
te lo antes posible.  
Puede bloquear individualmente canales de  
televisión, por ejemplo aquellos que no sean  
adecuados para niños, mediante un código PIN  
personal.  
2
Pulse »menU« para finalizar la configura-  
ción.  
1
2
Abra el menú pulsando i«.  
Restablecimiento-de-los-ajustes-  
de-fábrica-del-televisor  
Esta función le permite borrar las listas de cana-  
les y todos los ajustes personalizados.  
Seleccione el menú »CONFIG. FUENTE« me-  
diante »  
V« o »Λ« y pulse »OK« para confir-  
mar.  
3
Seleccione la opción »Lista De Programas«  
mediante »  
V« o »Λ« y pulse »OK« para con-  
1
2
3
En el menú »CONFIG.« , seleccione la línea  
»Restaurar parámetros fábrica« mediante  
firmar.  
– Aparece el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«.  
En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS« pase  
»V« o »  
Λ
« y pulse »OK« para confirmar.  
4
5
6
Pulse »  
«
para confirmar el mensaje  
(verde)  
  
a la vista de listas pulsando »  
«
.
(amarillo)  
  
Seleccione el canal que desee bloquear  
mediante » « o » «.  
de advertencia.  
– Aparece el menú »config. fuente«.  
V
Λ
Prosiga con los ajustes en el capítulo "Confi-  
guración inicial y sincronización de canales  
de televisión" que encontrará en la página  
14.  
Seleccione la columna »Bloquear« mediante  
» « o » « y pulse »OK« para bloquear el ca-  
<
>
nal.  
7
Introduzca el código PIN »1234« mediante  
»1-...-0«.  
– El canal se marca con el símbolo »«.  
nota:  
7
Para eliminar el bloqueo, seleccione de  
nuevo el canal mediante »V« o »Λ«, pul-  
se »OK« para confirmar y a continuación  
introduzca el código PIN »1234« mediante  
»1-...-0«.  
8
Pulse »menU« para finalizar la configura-  
ción.  
-41  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USO-de-diSpOSitiVOS-exteRnOS-------------------------------------------------  
Búsqueda-y-activación-de-  
dispositivos-externos  
La función DIGI LINK de su televisor le permite  
conectar hasta 11 dispositivos.  
diGilinK  
Su televisor dispone de la fun-  
ción DIGILINK.  
Esta función utiliza el protoco-  
lo CEC (Control de dispositivos  
electrónicos de consumo).  
1
Abra la lista de dispositivos CEC pulsando  
»cec«.  
– Aparece la »Lista Dispositivos HDMI«.  
CEC permite manejar mediante un mando a dis-  
tancia los dispositivos externos conectados a las  
tomas »Hdmi« mediante un cable HDMI (p.ej.,  
un reproductor de DVD).  
Para ello es necesario que los dispositivos conec-  
tados sean compatibles con CEC. Lea el manual  
de funcionamiento del dispositivo externo para  
averiguar cómo activar la función correspon-  
diente.  
2
Inicie la búsqueda de dispositivos pulsando  
» «-  
.
(rojo)  
Los dispositivos encontrados se muestran  
en el menú.  
3
4
Seleccione el dispositivo que desee mane-  
jar mediante » «, » «, » « o » « y pulse  
»OK« para marcarlo.  
– Si el dispositivo seleccionado está conec-  
tado a una entrada diferente de la entra-  
da actual, se pasará automáticamente a  
la entrada respectiva.  
V
Λ
<
>
Funciones-diGi-linK-de-su-tele-  
visor  
Pulse »menU« para finalizar la configura-  
ción.  
encendido-automático-del-televisor--  
desde-el-modo-de-espera  
Si la función »Encenido autom.« está activada,  
entonces al encender el dispositivo externo  
(p.ej., un reproductor de DVD) el televisor tam-  
bién se enciende y se selecciona la presintonía  
HDMI pertinente.  
Selección-automática-de-la-presinto-  
nía-Hdmi-en-el-televisor  
Si enciende el dispositivo externo (p.ej., un repro-  
ductor de DVD) con el televisor ya encendido, se  
seleccionará la presintonía HDMI pertinente.  
Selección-del-idioma-de-los-menús  
El idioma de los menús del televisor se selecciona  
automáticamente en el dispositivo externo (p.ej.,  
reproductor de DVD).  
El dispositivo externo debe ser compatible con  
esta función.  
Apagado-automático-del-  
dispositivo-externo  
Si pone su televisor en el modelo espera, el dis-  
positivo externo (si está encendido) también pa-  
sará al modo en espera.  
La función DIGI LINK siempre está activa en su  
televisor.  
-42  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USO-de-diSpOSitiVOS-exteRnOS-------------------------------------------------  
7
Encontrará más información acerca del ám-  
manejo-de-los-dispositivos  
bito de las funciones del dispositivo compa-  
Puede indicar si los dispositivos externos deben  
tible con DIGILINK en el manual de funcio-  
reaccionar o no a los comandos del mando a  
namiento del dispositivo.  
distancia de su televisor.  
6
Pulse »menU« para finalizar la configura-  
1
Pulse »  
«; a continuación, pulse »V«,  
>
ción.  
»
Λ
«, » « o » « para seleccionar la presin-  
<
tonía »HDMI1« a »HDMI4« y pulse »OK«  
paso-del-dispositivo-al-modo-en-es-  
pera  
Esta opción pone el dispositivo externo en el  
modo en espera.  
para confirmar.  
2
3
Abra el menú pulsando »menU«.  
Seleccione la opción de menú »CONFIG.  
FUENTE« mediante »V« o »Λ« y pulse  
1
Pulse »  
«; a continuación, pulse »V«,  
»OK« para confirmar.  
»
Λ
«, » « o » « para seleccionar la presin-  
<
>
– Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«.  
tonía »HDMI1« a »HDMI4« y pulse »OK«  
para confirmar.  
20.09.2010  
15:46  
CONFIG. FUENTE  
2
3
Abra el menú pulsando »menU«.  
Seleccione la opción de menú »CON-  
FIG. FUENTE« mediante »V« o »Λ« y pulse  
»OK« para confirmar.  
Fuente  
HDMI1  
– Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«.  
DIGILINK  
4
Seleccione »Espera disp.« mediante »  
« y pulse »OK« para confirmar.  
– El dispositivo externo se apaga.  
V« o  
GRUNDIG DVD  
Passthrough CR  
Sel. dispositivo  
»Λ  
Mando a distancia  
Espera disp.  
Salir  
Volver  
4- Seleccione la opción »Mando a distancia«  
mediante » « o » «.  
V
Λ
5- Seleccione el tipo de funcionamiento  
(»Passthrough CR«, »Plet« o »Tuner«) median-  
te » « o » «.  
<
>
notas:  
7
»Passthrough RC« puede utilizarse con todos  
los dispositivos.  
»Plet« y »Tuner« pueden seleccionarse en  
función del dispositivo externo conectado.  
7
Realice las pruebas necesarias para averi-  
guar con qué tipo de manejo por control  
remoto reacciona mejor el dispositivo ex-  
terno.  
-43  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USO-de-diSpOSitiVOS-exteRnOS-------------------------------------------------  
Alta-definición---Hd-Ready  
Opciones-de-conexión  
7
La toma o tomas del televisor a las que co-  
Conecte las fuentes  
necte su dispositivo externo dependen de  
las tomas y las señales disponibles en dicho  
dispositivo.  
de señal correspon-  
dientes (p.ej., receptor  
de HDTV o reproduc-  
tor de HD-DVD) a las  
tomas »Hdmi« (para  
fuentes de HDTV digi-  
tal).  
7
Nota: en la mayoría dispositivos externos, la  
resolución de la señal de vídeo debe ajus-  
tarse a las tomas de entrada del televisor  
(consulte el manual de funcionamiento del  
dispositivo externo). Puede averiguar qué  
valores debe establecer consultando las di-  
rectrices incluidas en los apartados acerca  
de las opciones de conexión.  
Se garantiza así la visualización sin problemas  
de los programas en formato HDTV (TV en alta  
definición) digital, incluso si están protegidos  
contra copia (HDCP, protección de contenidos  
digitales de banda ancha).  
7
Cuando vaya conectar otro equipo, ase-  
gúrese que el televisor esté apagado. Asi-  
mismo, apague cualquier otro equipo que  
esté encendido antes de conectar un nuevo  
dispositivo.  
7
No enchufe el cable de alimentación del  
televisor hasta que no haya conectado el  
equipo externo y la antena.  
-44  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USO-de-diSpOSitiVOS-exteRnOS-------------------------------------------------  
...-a-través-del-euroconector-  
(ScARt)-(señal-cVBS/RGB)  
conexión-de-dispositivos-exter-  
nos  
7
Dispositivos aptos: Receptores digitales vía  
...-con-señales-de-audio/vídeo-  
digital  
satélite, reproductores/grabadores de DVD,  
decodificadores digitales, consolas de vi-  
deojuegos, magnetoscopios, decodificadores.  
Señal de vídeo: CVBS/RGB.  
Señal de audio: estéreo, analógica.  
7
Dispositivos aptos: Receptores digitales  
vía satélite, Playstation, reproductores de  
BluRay, reproductores/grabadores de  
DVD, decodificadores digitales, ordenadores  
portátiles, PC.  
7
7
7
Presintonía »AV1«.  
1
Conecte la toma »AV1/S-VHS« del televi-  
sor a la correspondiente toma del dispositivo  
externo mediante un cable euroconector (se-  
ñal de vídeo y audio).  
7
Señal de vídeo: Vídeo digital, resolución: es-  
tándar 576p; HDTV 720p, 1080i, 1080p.  
Señal de audio: audio digital (estéreo, com-  
7
presión multicanal, no comprimido).  
Presintonías »HDMI 1«, »HDMI 2«, »HDMI 3« o  
7
Activación-de-un-decodificador  
Si conecta un decodificador a la toma »AV1/S-  
VHS«, deberá activarlo para proporcionar una  
señal de vídeo/audio no codificada.  
»HDMI4«.  
1
Conecte las tomas »Hdmi1«, »Hdmi2«,  
» Hdmi3« o »Hdmi4« del televisor a la  
correspondiente toma HDMI del dispositivo  
externo mediante un cable HDMI estándar  
(señal de audio y vídeo digital).  
1
2
Abra el menú pulsando »menU«.  
Seleccione »CONFIG.« mediante »V« o  
»Λ« y pulse »OK« para confirmar.  
– Aparece el menú »CONFIG.«  
Seleccione »Decodificador« mediante »  
o » «.  
Active la función mediante » « o » « (»En-  
...-con-una-señal-de-vídeoanalógica-  
(progresiva)  
3
4
5
V«  
Λ
7
Dispositivos aptos: reproductores/grabadores  
de DVD, consolas de videojuegos.  
Señal de vídeo: YUV; resolución: estándar  
<
>
7
cendido«).  
576p; HDTV 720p, 1080i, 1080p.  
Señal de audio: estéreo, analógica.  
Presintonía »YPBPR«.  
Pulse »menU« para finalizar la configura-  
ción.  
7
7
...-con-la-señal-de-S-Video  
1
2
Conecte las tomas »cOmpOnent- Y/  
AV2-pb-pr« del televisor y las correspon-  
dientes tomas del dispositivo externo me-  
diante cables RCA (señal de vídeo).  
7
Dispositivos aptos: reproductores/grabadores  
de DVD, magnetoscopios, cámaras, ordena-  
dores portátiles, PC.  
Señal de vídeo: Y/C.  
Señal de audio: estéreo, analógica.  
Presintonía »S-VHS«.  
7
7
7
Conecte las tomas »cOmpOnent- l- R«  
del televisor a las correspondientes tomas  
del dispositivo externo mediante cables RCA  
(señal de audio).  
1- Conecte las tomas »AV1/S-VHS« del tele-  
visor a las correspondientes tomas del dispo-  
sitivo externo mediante un cable EURO/AV  
(señal de vídeo y audio).  
-45  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USO-de-diSpOSitiVOS-exteRnOS-------------------------------------------------  
...-con-una-señal-de-tV-analógica  
Uso-de-un-reproductor-de-dVd,-  
una-grabadora-de-dVd,-un-mag-  
netoscopio-o-un-decodificador-  
digital  
7
Dispositivos aptos: receptores digitales vía saté-  
lite, reproductores/grabadores de DVD, deco-  
dificadores digitales, cámaras.  
Señal de vídeo: CVBS.  
Señal de audio: estéreo, analógica.  
Presintonía »AV2«.  
7
1
Encienda el dispositivo externo y seleccione  
la función que desee utilizar.  
7
7
2
Pulse  
»
<
«; a continuación pulse »V«,  
1
2
Conecte la toma »Y/AV2« del televisor a  
las correspondientes tomas del dispositivo  
externo mediante un cable RCA (señal de  
vídeo).  
»
Λ
«, » « o » « para seleccionar la pre-  
>
sintonía de la señal de entrada (»AV1«,  
»AV2«, »S-VHS«, »HDMI1«, »HDMI2«,  
»HDMI3«, »HDMI4« o »Component«) y  
pulse »OK« para confirmar.  
Conecte las tomas »l--R« del televisor a las  
correspondientes tomas del dispositivo exter-  
no mediante cables RCA (señal de audio).  
Auriculares  
nota:  
conexión-de-auriculares  
1
7
No debe haber señal de vídeo en las tomas  
Conecte el conector de los auriculares (cla-  
vija de 3,5 mm ø) a la toma de auriculares  
situada en el lado derecho del televisor.  
» Y/AV2« y »AV1/S-VHS« al mismo tiem-  
po. En caso contrario podrían producirse  
interferencias en la imagen.  
cambio- del- volumen- de- los- auricu-  
lares  
1
Abra el menú pulsando »menU«.  
2
Seleccione el menú »CONFIG. SONIDO«  
mediante »  
confirmar.  
V« o »Λ« y pulse »OK« para  
– Aparece el menú »CONFIG. SONIDO«.  
3
Seleccione el menú »Config. Sal. audio« me-  
diante »  
firmar.  
V« o »Λ« y pulse »OK« para con-  
– Aparece el menú »CONFIG. SAL. AUDIO«.  
4
5
6
Seleccione la línea »Auriculares« mediante  
»V« o »Λ«.  
Seleccione el volumen preferido mediante  
» « o » «.  
<
>
Pulse »menU« para finalizar la configura-  
ción.  
nota:  
7
Un uso prolongado de los auriculares a un  
volumen elevado podría causarle daños  
auditivos.  
-46  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USO-de-diSpOSitiVOS-exteRnOS-------------------------------------------------  
Reproducción-de-la-señal-de-audio-  
a-través-del-sistema-de-alta-fideli-  
dad  
1- Conecte las tomas »U« del televisor a la  
toma correspondiente del receptor AVme-  
diante un cable RCA (señal de audio digi-  
tal).  
cadena-Hi-Fi/receptor-AV  
conexión-de-la-cadena-Hi-Fi-/recep-  
tor-AV  
1- Conecte la toma »Optical-Out« del televi-  
sor a la toma correspondiente del dispositivo  
mediante un cable digital óptico (señal de  
audio digital);  
nota:  
Ajuste-del-formato-de-audio  
7
Si esta función no está activada, la señal de  
audio se transmite al sistema HiFi/receptor  
Puede indicar si la salida de audio a través de la  
toma »Optical-Out« debe estar en el formato  
PCM o en el formato AC2.  
AV (conectado a »U« clavija de 3,5 mm ø).  
1
2
Abra el menú pulsando »menU«.  
Seleccione el menú »CONFIG. SONIDO«  
1
2
Abra el menú pulsando »menU«.  
Seleccione el menú »CONFIG. SONIDO«  
mediante »  
confirmar.  
V« o »Λ« y pulse »OK« para  
mediante »  
confirmar.  
V« o »Λ« y pulse »OK« para  
– Aparece el menú »CONFIG. SONIDO«.  
– Aparece el menú »CONFIG. SONIDO«.  
3
Seleccione el menú »Config. Sal. audio« me-  
diante »  
firmar.  
– Aparece el menú.  
V« o »Λ« y pulse »OK« para con-  
3
Seleccione el menú »Config. Sal. audio« me-  
diante »  
firmar.  
– Aparece el menú.  
V« o »Λ« y pulse »OK« para con-  
4
5
Seleccione la línea »Sal. audio« mediante  
»
V« o »Λ« y pulse » « o » « para activar  
4
5
Seleccione »Salida optica« mediante »V« o  
<
>
la salida de audio (»Encendido«).  
»Λ«.  
Seleccione »Estado sal. audio« mediante  
Seleccione el formato de audio que prefiera  
(»PCM« o »Auto«) mediante » « o » «.  
»
V
« o »  
Λ« y seleccione la opción »Fijo« o  
<
>
»Ajustable« mediante » « o » «.  
<
>
nota:  
notas:  
7
Si desea que el audio solo salga a través  
de un amplificador/ receptor AV multicanal,  
seleccione el valor »Apagado« para la op-  
ción »Altavoz TV« en el menú.  
7
Si selecciona »Ajustable«, el volumen pue-  
de cambiarse en la opción del menú »Vol  
salida audio«.  
7
Si desea que el audio solo salga a través  
del sistema HiFi/receptor AV, seleccione la  
opción »Apagado« en la línea »Altavoz TV«  
mediante » « o » «.  
6
Pulse »menU« para finalizar la configura-  
ción.  
<
>
6
Pulse »menU« para finalizar la configura-  
ción.  
“Dolby”y el logotipo de la doble D son marcas regis-  
tradas de Dolby Laboratories.  
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.  
-47  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUnciOnAmientO-cOmO-mOnitOR-de-pc-------------  
conexión-a-un-pc  
20.09.2010  
15:46  
CONFIG. FUENTE  
1
Conecte la toma »pc-in« del televisor a la  
toma correspondiente del PC mediante un  
cable VGA (señal de vídeo).  
2
Conecte la toma »Audio« del televisor a la  
toma correspondiente del PC mediante un  
cable adecuado (señal de audio).  
Fuente  
PC  
Ajuste automático  
Configuración adicional  
nota:  
Modo de ajuste automático  
Sí  
7
Ajuste su PC al monitor (por ejemplo, resolu-  
50H - 50V  
Posición  
ción de imagen 1280 x 768, frecuencia de  
imagen 60 Hz).  
Tamaño  
0
Fase  
30  
Selección-de-preajustes-para-el-  
pc  
Salir  
Volver  
1
Pulse »  
«, a continuación pulse »V«,  
>
»Λ  
«, » « o » « para seleccionar el preajus-  
<
te »PC« y pulse »OK« para confirmar.  
Opciones:  
Auto ajuste para la configuración automá-  
tica del PC.  
Ajustes-para-el-modo-pc  
1
Abra el menú pulsando »menU«.  
– »Modo de ajuste automático«, seleccione  
la opción »Encendido« si la configuración  
debe implementarse automáticamente en  
el modo PC.  
– »Posición« para configurar la posición  
horizontal y vertical de la imagen.  
– »Tamaño« para ajustar la frecuencia de  
ciclo.  
– »Fase« para eliminar el tilileo, las imáge-  
nes borrosas o la interferencia horizontal.  
2
Seleccione el menú »CONFIG. FUENTE«  
mediante »  
confirmar.  
V« o »Λ« y pulse »OK« para  
– Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«.  
3
Seleccione la función o ajuste que desee me-  
diante »  
V
« o »  
Λ« y a continuación pulse  
»V  
«, »  
Λ« o » «, » « para confirmarlo.  
<
>
4
Pulse »menU« para finalizar la configura-  
ción.  
-48  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUnciOnAmientO-A-tRAVéS-de-cOmmOn-inteRFAce  
-
¿Qué-es-common-interface?  
control-de-acceso-para-el-módu-  
lo-ci-y-la-tarjeta-inteligente  
7
Common Interface (CI) es una interfaz para  
receptores DVB.  
Los canales cifrados solo pueden visua-  
1
Abra el menú pulsando »menU«.  
7
2
Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE«  
lizarse mediante un módulo CA que sea  
adecuado para el sistema de cifrado y que  
disponga de la correspondiente tarjeta in-  
teligente.  
El televisor dispone de una ranura CI en la  
que pueden insertarse módulos CI de diver-  
sos proveedores.  
mediante »  
V« o »Λ« y pulse »OK« para  
confirmar.  
– Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«.  
Seleccione la opción »Módulo CA«  
7
3
mediante »  
V« o »Λ« y pulse »OK« para  
confirmar.  
7
Puede insertar la tarjeta inteligente de su  
notas:  
proveedor en el módulo CA con el fin de  
habilitar las emisoras codificadas que de-  
see ver.  
7
Este menú proporciona instrucciones de fun-  
cionamiento y, una vez haya introducido su  
código PIN, acceso a los canales de pago  
por visión del proveedor.  
inserción-del-módulo-cA  
nota:  
7
7
Los demás ajustes se describen en los ma-  
nuales de funcionamiento de su módulo CI  
y su tarjeta inteligente.  
7
Apague el dispositivo antes de insertar un  
módulo CA en la ranura »ci«.  
1
2
Inserte la correspondiente tarjeta inteligente  
en el módulo CI.  
CAM no se admite en ciertos países y regio-  
nes; consulte a su distribuidor autorizado.  
Inserte el módulo CI con la tarjeta inteligente  
en la ranura »ci« del televisor.  
4
Pulse »menU« para finalizar la configura-  
ción.  
nota:  
7
En el submenú »Módulo CA« puede ver qué  
módulo CA se ha insertado en la ranura CI.  
7
La primera vez que inserte un módulo CA  
en la ranura CI del televisor, deberá esperar  
un momento hasta que el televisor detecte el  
módulo CA.  
-49  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AjUSteS-eSpeciAleS--------------------------------------------------------------------------------------------------  
– Si selecciona la opción »Total«, se explo-  
Búsqueda-automática-decanales-  
rará la totalidad del rango de frecuencias.  
de-televisión-del-proveedor-de-  
La búsqueda puede llevar un tiempo bas-  
tante prolongado al utilizar esta opción.  
cable  
1
Abra el menú pulsando »menU«.  
Esta acción se recomienda si su proveedor  
de cable no admite el tipo de exploración  
2
Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE«  
»Rápido«  
.
mediante »  
V« o »Λ« y pulse »OK« para  
confirmar.  
nota:  
– Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«.  
Seleccione la opción »Fuente« mediante »  
o » « y pulse »OK« para confirmar.  
Seleccione la opción »Cable« mediante  
» «, » «, » « o » « y pulse »OK« para  
7
Puede acelerar la búsqueda si dispone de  
información de la frecuencia y el identifi-  
cador de red. Normalmente podrá obtener  
estos datos de su proveedor de cable o en-  
contrarlos en foros de Internet. Por ejemplo,  
en Alemania puede introducir la frecuencia  
402 MHz y el identificador de red 61441.  
3
4
V«  
Λ
V
Λ
<
>
confirmar.  
Seleccione la opción »Búsq. Autom. Cana-  
7- Inicie la búsqueda pulsando » «-  
.
(rojo)  
les« mediante »  
V
« o »Λ« y pulse »OK«  
– Todas las listas de canales y favoritos se  
borrarán y compilarán de nuevo.  
para confirmar.  
– Aparece el menú.  
nota:  
20.09.2010  
15:46  
CONFIG. FUENTE  
7
Tras iniciar la exploración, aparecerá una  
BÚSQ. AUTOM. CANALES  
pregunta de seguridad. Pulse »  
para confirmar la opción »Sí«.  
«
(verde)  
  
Tipo conexión  
Cabel  
España  
ATV & DTV  
Rápido  
Auto  
– Aparece el menú »Resultados«, y la bús-  
queda de canales de TV da comienzo. La  
búsqueda puede llevar algunos minutos,  
dependiendo del número de canales de  
televisión recibidos.  
– La búsqueda estará completa tan pronto  
como aparezca la »LİSTA DE PROGRA-  
MAS«.  
Pais  
Tipo expl  
Tipo expl. Cable  
Frecuencia (MHz)  
Network ID  
Auto  
nota:  
7
Puede cancelar la búsqueda pulsando  
»menU«.  
Salir  
Volver  
8
Pulse »menU« para finalizar la configura-  
ción.  
Iniciar busq.  
5
6
Seleccione la línea »Tipo expl« mediante  
« o » « y seleccione la opción »DTV«  
mediante » « o » «.  
»
V
Λ
<
>
Seleccione la línea »Tipo expl. Cable« me-  
diante » « o » « y seleccione la opción  
»Rápido« o »Total« mediante » « o » «.  
V
Λ
<
>
– La función de búsqueda »Rápido« configura  
los canales de acuerdo con la información  
proporcionada por su proveedor de cable  
en la señal de transmisión.  
-50  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AjUSteS-eSpeciAleS--------------------------------------------------------------------------------------------------  
Búsqueda-manual-de-canales-  
de-televisión-del-proveedor-de-  
cable  
Búsqueda-automática-de-cana-  
les-de-televisión-digital-terrestre  
1
Abra el menú pulsando »menU«.  
1
Abra el menú pulsando »menU«.  
Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE«  
2
Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE«  
mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para  
2
confirmar.  
mediante »  
V« o »Λ« y pulse »OK« para  
– Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«.  
Seleccione la opción »Fuente« mediante »  
o » « y pulse »OK« para confirmar.  
confirmar.  
– Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«.  
Seleccione la opción »Fuente« mediante  
3
V«  
Λ
3
Seleccione la opción »Aire« mediante » «,  
»
V
« o »  
Seleccione la opción »Cable« mediante  
» «, » «, » « o » « y pulse »OK« para  
Λ
« y pulse »OK« para confirmar.  
<
» «, »  
V« o »  
Λ
« y pulse »OK« para confir-  
>
mar.  
V
Λ
<
>
confirmar.  
Atención:  
4
5
Seleccione »Sintonización digital manual«  
7
La fuente de alimentación de la antena (línea  
»Antena activa«) solo debe encenderse si la  
antena es una antena activa de interior dota-  
da de amplificador de señal que no esté re-  
cibiendo ya alimentación de la red eléctrica  
(o fuente similar). De lo contrario podría  
provocar un cortocircuito que podría cau-  
sar daños irreparables a su antena.  
mediante »  
V« o »Λ« y pulse »OK« para  
confirmar.  
– Aparece el menú.  
Introduzca los cinco dígitos de la frecuencia  
mediante »1-...-0« y pulse »OK« para con-  
firmar.  
La búsqueda se inició tras la confirma-  
ción. Los canales encontrados se mues-  
tran en el menú »Resultados«.  
4
5
Seleccione »Antena activa« mediante »  
«. Seleccione la fuente de alimentación de  
la antena mediante » « o » « (»Encendido«).  
V« o  
»Λ  
<
>
6
Pulse »menU« para finalizar la configura-  
ción.  
Seleccione la opción »Búsq. Autom. Cana-  
les« mediante »  
V
« o »Λ« y pulse »OK«  
para confirmar.  
– Aparece el menú.  
20.09.2010  
15:46  
CONFIG. FUENTE  
BÚSQ. AUTOM. CANALES  
Tipo conexión  
Aire  
España  
País  
ATV & DTV  
Tipo expl  
Salir  
Volver  
Iniciar busq.  
-51  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AjUSteS-eSpeciAleS--------------------------------------------------------------------------------------------------  
6
Seleccione la línea »Tipo expl« mediante  
« o » « y seleccione la opción »DTV«  
mediante » « o » «.  
Búsqueda-manual-de-canales-de-  
televisión-digital-terrestre  
»
V
Λ
<
>
1
Abra el menú pulsando »menU«.  
7- Inicie la búsqueda pulsando » «-  
.
(rojo)  
2
Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE«  
– Todas las listas de canales y favoritos se  
borrarán y compilarán de nuevo.  
mediante »  
V« o »Λ« y pulse »OK« para  
confirmar.  
nota:  
– Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«.  
Seleccione la opción »Fuente« mediante  
7
Tras iniciar la exploración, aparecerá una  
3
pregunta de seguridad. Pulse »  
para confirmar la opción »Sí«.  
«
(verde)  
  
»
V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar.  
Seleccione la opción »Aire« mediante » «,  
<
– Aparece el menú »Resultados«, y la bús-  
queda de canales de TV se inicia. La  
búsqueda puede llevar algunos minutos,  
dependiendo del número de canales de  
televisión recibidos.  
– La búsqueda estará completa tan pronto  
como aparezca la »LİSTA DE PROGRA-  
MAS«.  
» «, »  
V« o »  
Λ
« y pulse »OK« para confir-  
>
mar.  
Atención:  
7
La fuente de alimentación de la antena (línea  
»Antena activa«) solo debe encenderse si la  
antena es una antena activa de interior dota-  
da de amplificador de señal que no esté re-  
cibiendo ya alimentación de la red eléctrica  
(o fuente similar). De lo contrario podría  
provocar un cortocircuito que podría cau-  
sar daños irreparables a su antena.  
nota:  
7
Puede cancelar la búsqueda pulsando  
»menU«.  
8
Pulse »menU« para finalizar la configura-  
4
5
6
Seleccione »Antena activa« mediante »  
«. Seleccione la fuente de alimentación  
de la antena mediante » « o » « (»Encendi-  
V« o  
ción.  
»
Λ
<
>
Actual.-Autom.-Servicio-  
do«).  
Si se activa esta función, los cambios realizados  
por los operadores de la red se actualizarán de  
forma automática.  
Seleccione »Sintonización digital manual«  
mediante »  
confirmar.  
V« o »Λ« y pulse »OK« para  
La unidad debe estar en el modo en espera.  
– Aparece el menú.  
1
2
Abra el menú pulsando »menU«.  
Introduzca directamente el número de ca-  
nal mediante »1-...-0« y pulse »OK« para  
confirmar.  
–Una vez finalizada la búsqueda, los ca-  
nales encontrados se muestran en el menú  
»Resultados«.  
Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE«  
mediante »  
V« o »Λ« y pulse »OK« para  
confirmar.  
3- Seleccione la opción »Actual. Autom.  
Servicio« « mediante » « o » «.  
V
Λ
7
Pulse »menU« para finalizar la configura-  
ción.  
4
Active la actualización automática mediante  
» «, » « (»Encendido«).  
<
>
5- Pulse »menU« para salir del ajuste.  
-52  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AjUSteS-eSpeciAleS--------------------------------------------------------------------------------------------------  
5
Seleccione la línea »País« mediante »  
o » « y pulse »OK« para confirmar. En  
el menú de selección de país, seleccione el  
país mediante » «, » «, » « o » « y pulse  
V«  
Sintonización-de-canales-de-tele-  
visión-analógica  
Este ajuste solo es necesario en caso de que no  
pueda recibir ningún canal de televisión digital  
y no haya realizado una búsqueda analógica  
durante la configuración inicial.  
Λ
V
Λ
<
>
»OK« para confirmar.  
Seleccione la línea »Tipo expl« mediante  
« o » « y seleccione la opción »ATV«  
mediante » « o » «.  
6
»
V
Λ
Los canales de televisión puede sintonizarse direc-  
tamente o bien mediante la función de búsqueda.  
<
>
7- Inicie la búsqueda pulsando » «-  
.
(rojo)  
Ajuste-de-todos-los-canales-de-tele-  
visión-analógica  
Los canales de televisión analógica aparecen en  
la lista de canales tras los canales digitales.  
nota:  
7
Tras iniciar la exploración, aparecerá una  
pregunta de seguridad. Pulse »  
para confirmar la opción »Sí«.  
«
(verde)  
  
nota:  
– Todas las listas de canales y favoritos co-  
rrespondientes a los canales analógicos  
se borrarán y compilarán de nuevo.  
– Aparece el menú »Resultados«, y la bús-  
queda de canales de TV da comienzo. La  
búsqueda puede llevar algunos minutos,  
dependiendo del número de canales de  
televisión recibidos.  
7
Conecte el cable de la antena de tejado  
(para canales de televisión analógica) a la  
toma de antena »Ant-in« del televisor.  
1
2
Abra el menú pulsando »menU«.  
Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE« me-  
diante »  
V« o »Λ« y pulse »OK« para confir-  
mar.  
– La búsqueda estará completa tan pronto  
como aparezca la »LİSTA DE PROGRA-  
MAS«.  
– Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«.  
Seleccione la opción »Fuente« mediante  
3
4
»V  
« o »  
Seleccione la opción »Aire« o »Cable« me-  
diante » «, » «, » « o » « y pulse »OK«  
Λ« y pulse »OK« para confirmar.  
nota:  
7
Puede cancelar la búsqueda pulsando  
»menU«.  
V
Λ
<
>
para confirmar.  
8
Pulse »menU« para finalizar la configura-  
ción.  
Seleccione la opción »Búsq. Autom. Cana-  
les« mediante »  
para confirmar.  
V« o »Λ« y pulse »OK«  
20.09.2010  
15:46  
CONFIG. FUENTE  
Fuente  
Aire  
OK  
Búsq. Autom. Canales  
Sintonización digital manual  
Sintonización analógica manual  
Lista De Programas  
Inform. de señal  
Act. auto. de servicios Encendido  
Módulo CA  
Not inserted  
Apagado  
Antena activa  
Salir  
Volver  
-53  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AjUSteS-eSpeciAleS--------------------------------------------------------------------------------------------------  
7
Pulse »  
«
para guardar el ajuste.  
(azul)  
Sintonización-de-canales-de-televi-  
sión-mediante-introducción-de-los-  
números-de-canal  
  
nota:  
7
Si desea realizar la sintonización fina de otros  
canales de televisión, repita los pasos 4 a 8.  
1
Abra el menú pulsando »menU«.  
2
Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE« me-  
8- Pulse »menU« para finalizar la  
diante »  
V« o »Λ« y pulse »OK« para confir-  
configuración.  
mar.  
– Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«.  
Seleccione la opción »Sintonización analó-  
gica manual« mediante »  
»OK« para confirmar.  
– Aparece el menú.  
cambio-de-los-canales-analógi-  
cos-almacenados  
Si almacenó los canales tras una búsqueda au-  
tomática durante la sintonización de los canales  
de televisión, puede borrarlos. Puede también  
guardar canales en una presintonía diferente,  
cambiar o introducir el nombre de los canales y  
omitir canales.  
3
V« o »  
Λ« y pulse  
INSTALACIÓN  
SİNT. DİGİTAL ANALÓGİCA  
Prog.Nombre  
1
BG  
C
Selección-de-una-lista-de-canales  
TSystem  
1
Abra el menú pulsando »menU«.  
Banda  
2
Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE«  
Entrada de canal  
Sint. fina  
2
mediante »  
V« o »Λ« y pulse »OK« para  
confirmar.  
0
– Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«.  
Seleccione la opción »Lista De Programas«  
48.25 MHz  
3
mediante »  
V« o »Λ« y pulse »OK« para  
Auto anterior  
Auto sig  
Guardar  
confirmar.  
– Aparece el menú »LISTA DE PROGRA-  
MAS«.  
4
5
6
Seleccione la línea »Prog.Nombre« median-  
te » « o » « y a continuación pulse » « o  
V
Λ
<
nota:  
» « para guardar la presintonía.  
>
7
Encontrará información sobre las operacio-  
nes adicionales en las siguientes secciones.  
Seleccione »Banda« pulsando »  
V« o »  
Λ«  
y utilice »» « o » « para seleccionar »S«  
(canal especial) o »C« (canal normal).  
<
>
Borrado-de-canales  
1
En el menú »LISTA DE PROGRAMAS« selec-  
cione el canal de televisión que desee borrar  
Seleccione la línea »Entrada de canal« me-  
diante »V« o »Λ« e introduzca el número de  
mediante  
»
V
«, »  
Λ
«, » « o » « y pulse » «-  
canal paso a paso pulsando » « o » «, o bien  
<
>
<
>
para confirmar.  
introdúzcalo directamente mediante »1…0«.  
notas:  
(rojo)  
Pulse »  
2
«
para confirmar el  
(amarillo)  
  
borrado.  
7
El sistema actual se muestra en la línea  
»Sistema«. Si el color y/o el sonido no son  
correctos, seleccione la línea »Sistema« me-  
nota:  
7
»
«
permite borrar todos los cana-  
(azul)  
  
diante »  
V« o »Λ«. Pulse » « o » « para  
<
>
les de televisión.  
seleccionar el ajuste que prefiera.  
3
Pulse »  
«
para confirmar el borrado.  
(verde)  
  
7
Si precisa realizar una sintonización fina,  
seleccione la línea »Sint. fina« pulsando »  
o » « y realice el ajuste mediante » « o » «.  
V«  
Λ
<
>
-54  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AjUSteS-eSpeciAleS--------------------------------------------------------------------------------------------------  
nota:  
introducción-de-nombres-de-canales-  
(máximo-8-dígitos)  
7
Los canales pueden reactivarse. Seleccione  
el canal mediante »V« o »Λ«, a continua-  
1
En el menú »LISTA DE PROGRAMAS«  
seleccione el canal de televisión cuyo  
ción seleccione la columna »Saltar« y vuel-  
va a activar el canal pulsando »OK«.  
nombre desee introducir mediante »  
V«  
o » «, » « o » « y pulse » «- para  
Λ
(rojo)  
<
>
creación-de-listas-de-favoritos  
Puede crear hasta cuatro listas de favoritos para  
guardar sus canales favoritos (FAV 1 a FAV 4).  
confirmar.  
2
Abra el techado mediante »  
«
  
.
(verde)  
nota:  
1
2
3
En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«, pase a  
7
En caso necesario, borre el nombre actual  
del canal. Para ello, seleccione el botón  
la vista de listas mediante »  
«
.
(amarillo)  
  
Seleccioneelcanalquedeseemediante»  
V«  
»
« mediante » « o » « y borre  
<
>
o »Λ«.  
repetidamente mediante »OK«.  
Pulse » « o » « para ”empujar“ el canal a  
<
>
3
Seleccione las letras o dígitos pertinentes  
mediante »  
mediante »OK«.  
Repita el procedimiento para el resto de  
letras o dígitos.  
una de las cuatro listas de favoritos y pulse  
»OK« para confirmar.  
V« o »Λ«, » « o » « y confirme  
<
>
– El símbolo »«. marca la posición en la  
lista de favoritos.  
– Puede incluir el mismo número de canal en  
más de una lista de favoritos.  
– Cada lista de favoritos puede almacenar  
hasta 255 canales.  
nota:  
7
Pulse el botón »ABC« para escribir en  
mayúsculas y el botón »?@123« para  
escribir símbolos y cifras.  
nota:  
7
También puede borrar canales de las listas  
4
Guarde el nombre del canal pulsando  
de favoritos. Seleccione el canal que desee  
»
V« o »Λ«, » « o » « para seleccionar  
<
>
borrar mediante »  
V«, »Λ«, » « o » « y pul-  
»Enviar« y confirme mediante »OK«.  
<
>
se »OK« para confirmar.  
nota:  
7
Si desea introducir los nombres de otros  
Salida-de-las-opciones-de-  
configuración  
1- Pulse »menU« para finalizar la configura-  
canales de televisión, repita los pasos 1 a  
4.  
ción.  
Omisión-de-canales-de-televisión  
Puede resaltar los canales de televisión que  
desee omitir al seleccionar canales mediante  
»
V
« o »  
Λ«. Aún podrá seleccionar esos cana-  
les mediante los botones numéricos.  
1
2
3
En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«, pase  
a lavista de listas mediante »  
«
.
(amarillo)  
  
Seleccione el canal que desee mediante »  
o » «.  
V
«
Λ
Seleccione la columna »Saltar« mediante  
» « o » « y pulse »OK« para marcar el ca-  
<
>
nal.  
– El canal se marca con el símbolo »«.  
-55  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
inFORmAciÓn---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------  
Visualización-de-la-información-  
de-señal  
(solo para canales de televisión digital)  
1
2
Abra el menú pulsando »menU«.  
Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE«  
mediante »  
V« o »Λ« y pulse »OK« para  
confirmar.  
3
Seleccione la opción »Inform. de señal«  
mediante »  
V« o »Λ« y pulse »OK« para  
confirmar.  
– Aparecerá información sobre el canal, la  
red, la modulación, la tasa de símbolos,  
la calidad y la potencia de la señal.  
notas:  
7
La información de la señal varía en función  
de la fuente de señal actual.  
7
Las propiedades de la señal se muestran  
en la parte inferior del menú. Cuanto más  
se extienda hacia la derecha la barra de  
»Calidad« y de »Potencia de señal«, mejor  
será la recepción de la señal.  
7
El nivel de señal no solo depende de su  
sistema receptor sino también del canal  
actualmente activo. Recuerde este hecho  
cuando alinee su antena utilizando la  
indicación de nivel de señal.  
4
Pulse »menU« para cerrar el menú.  
-56  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
inFORmAciÓn---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------  
tamaño-de-la-pantalla:  
80 cm (32 pulg.)  
GRUndiG-32-Vle-7229-BF  
datos-técnicos  
Resolución-máxima:  
WUXGA, 1920 x 1080  
tensión-de-funcionamiento:-  
220–240 V, , 50–60 Hz  
~
peso:  
aprox. 12,2 kg  
consumo-energético:  
58 W Modo On  
<0,50 W en espera  
dimensiones:  
An Al Prof 76,3 cm 53,5 cm 4,3 cm  
clase-de-eficiencia-energética:  
B
información-de-servicio-para-  
minoristas  
consumo-máximo-de-energía:  
110 W (en funcionamiento)  
Para conectar el televisor a la  
red eléctrica, utilice únicamente  
consumo-energético-anual:  
85 kWh  
el cable de corriente o fuente  
de alimentación suministrados.  
Salida-de-audio:-  
2 x 20 W musicales  
2 x 10 potencia de onda sinusoidal  
Este producto es conforme a las siguientes direc-  
tivas de la UE:  
Directiva 2006/95/CE sobre equipos eléctricos  
para uso dentro de ciertos límites de tensión.  
Directiva 2004/108/CE sobre compatibilidad  
electromagnética.  
mites-ROHS: Pb (Plomo)/Hg (Mercurio)  
El plomo cumple con la directiva ROHS / 0 mg  
Directiva 2009/125/CE sobre requisitos de  
ecodiseño para productos relacionados con la  
energía.  
Relación-de-luminancia-máxima:  
% 65  
Los valores y clases de consumo eléctrico se  
especifican según los reglamentos 2009/642  
y 2010/1062 y las normas EN62087 y  
EN62301 en virtud de las Directivas de la  
Unión Europea 2009/125/EC y 2010/30/EU.  
Rangos-de-recepción-digital:  
cable:  
Banda total:  
110 MHz – 862 MHz  
Modulación: 16QAM, 32QAM, 64QAM,  
128QAM y 256QAM  
Tasa de símbolos: 4,0 Msym/s a 7,0 Msym/s  
nota-sobre-el-medio-ambiente  
Este producto se ha fabricado  
con piezas y materiales de pri-  
terrestre:  
Banda VHF/UHF, ancho de banda 7 MHz  
y 8 MHz  
Modos COFDM: 2k y 8k  
Constelación: 16QAM, 64QAM, QPSK  
mera calidad, que pueden ser  
reutilizados y reciclados.  
Por lo tanto, no arroje el pro-  
ducto a la basura junto con sus demás residuos  
domésticos al final de su vida útil; Llévelo a un  
punto de reciclaje de dispositivos eléctricos y  
electrónicos. Entregue su viejo aparato en un  
punto de recogida de equipos eléctricos y elec-  
trónicos. El símbolo en el producto, en el manual  
de funcionamiento o en el embalaje indica que  
es posible reciclarlo.  
Rangos-de-recepción-analógica:  
C02 ... C80, canales especiales S01 ... S41  
presintonías:-  
TV/Radio  
1000 (Cable – DVB-C) o  
100 (analógico)  
1000 (Terrestre – DVB-T) o  
100 (analógico)  
9 AV, 2 USB  
Solicite información sobre los puntos de reco-  
gida disponibles a las autoridades locales.  
Ayude a proteger el medio ambiente reciclando  
los productos usados.  
pantalla-(dm²):  
28 dm2  
Reservados los derechos sobre cambios técni-  
cos y errores de impresión.  
-57  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
inFORmAciÓn---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------  
localización-y-solución-de-problemas  
Si las siguientes indicaciones no dieran resultado, consulte a un distribuidor autorizado GRUNDIG.  
Recuerde que las anomalías de funcionamiento también pueden tener su causa en los dispositivos  
externos tales como magnetoscopios o receptores vía satélite.  
problema  
posible-causa  
Solución  
Pantalla encendida (nieve), pero Cable de la antena  
no se ve ninguna emisora  
¿Está conectado el cable de la antena?  
Lleve a cabo una búsqueda de canales  
No hay sintonizado ningún canal de  
televisión  
El contraste en la imagen es  
insuficiente  
Los ajustes de la imagen no son co-  
rrectos  
Ajuste el brillo, el contraste o el color  
Problema de la emisora  
Pruebe con otro canal  
Imagen y/o sonido distorsio-  
nado  
Interferencia de otros dispositivos  
Coloque el dispositivo en una posición  
distinta  
Imagen difuminada, reflejos  
Sintonización del canal  
Antena  
Sintonización automática o manual/  
sintonización fina  
Haga que comprueben el cable o la ins-  
talación de la antena  
La imagen no se ve en color  
La intensidad del color es demasiado  
baja  
Aumente el ajuste del color  
Ajuste del estándar de color del tele-  
visor (si esta disponible la opción de  
ajuste)  
Seleccione el estándar de color correcto  
Problema de la emisora  
Pruebe con otro canal  
Suba o active el volumen  
Pruebe con otro canal  
Hay imagen pero no sonido  
El volumen está ajustado al mínimo  
Problema de la emisora  
El teletexto no funciona correc-  
tamente o no aparece  
Canal de televisión (no dispone de tele- Pruebe con otro canal,  
texto) o sistema de la antena  
lleve a cabo una sintonización fina  
Señal demasiado débil  
Compruebe la antena  
El mando a distancia  
no funciona  
Existe un obstáculo entre el mando  
distancia y el dispositivo.  
Apunte al televisor con el mando a  
distancia  
Problema de pilas  
Compruebe las pilas y sustitúyalas en  
caso necesario  
Modo de funcionamiento no definido  
Mantenga apagado el interruptor de co-  
rriente del televisor durante dos minutos  
Imagen demasiado oscura en  
modo PC  
Ajuste incorrecto de la resolución y la  
frecuencia de imagen en el PC  
Cambie los ajustes en el PC  
(p.ej., resolución a 1280 x 768,  
tasa de refresco a 60 Hz)  
nota:  
7
Este producto es de Clase A. Durante su funcionamiento, el aparato puede producir interferencias de  
radio. En tal caso, es posible que el usuario tenga que solucionar el problema. Póngase en contacto  
con su distribuidor especialista.  
-58  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Grizzly Grinder H7757 User Manual
Grizzly Riding Toy G7112 User Manual
Harbor Freight Tools Model Vehicle 91132 User Manual
Harman Kardon Cassette Player HK400XM User Manual
Harrington Hoists Personal Lift ED1050 User Manual
Hasselblad Camera Lens HC 35 50 User Manual
Hotpoint Washer Dryer WMA34 User Manual
HP Hewlett Packard Computer Accessories 86720A User Manual
HP Hewlett Packard Printer 2100 2200 User Manual
Hubbell Work Light K 32 User Manual