LCD TV
32 VLE 7229 BF
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Índice----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
42- USO-de-diSpOSitiVOS-exteRnOS
42 DIGILINK
-
42 Funciones DIGI LINK de su televisor
43 Manejo de los dispositivos
44 Alta definición - HD Ready
44 Opciones de conexión
45 Conexión de dispositivos externos
46 Uso de un reproductor de DVD, una
grabadora de DVD, un magnetoscopio o
un decodificador digital
46 Auriculares
47 Cadena Hi-Fi/receptor AV
48- FUnciOnAmientO-cOmO-
mOnitOR-de-pc
-
48 Conexión a un PC
48 Selección de preajustes para el PC
48 Ajustes para el modo PC
49- FUnciOnAmientO-A-tRAVéS-de-
cOmmOn-inteRFAce
-
49 ¿Qué es Common Interface?
49 Inserción del módulo CA
49 Control de acceso para el módulo CI y la
tarjeta inteligente
50- AjUSteS-eSpeciAleS
51 Búsqueda automática de canales de
televisión digital terrestre
-
52 Búsqueda manual de canales de
televisión digital terrestre
53 Sintonización de canales de televisión
analógica
54 Cambio de los canales analógicos
almacenados
56- inFORmAciÓn
56 Visualización de la información de señal
57 Datos técnicos
-
57 Información de servicio para minoristas
57 Nota sobre el medio ambiente
58 Localización y solución de problemas
-3
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
cOnFiGURAciÓn-Y-SeGURidAd-------------------------------------------------------
7
Siga estas instrucciones a la hora deconfigurar
su televisor:
Asegúrese de que ni el cable de corriente ni la
fuente de alimentación (si le fue suministrada)
estén dañados.
7
Este televisor ha sido diseñado para recibir y
7
7
mostrar señales de audio y vídeo.
Todos los demás usos quedan expresamente
prohibidos.
Para conectar el televisor a la red eléctrica, uti-
lice únicamente el cable de corriente o fuente
de alimentación suministrados.
7
La distancia ideal para el visionado es de
cinco veces la diagonal de la pantalla.
Las tormentas eléctricas son un peligro para
todos los aparatos eléctricos. Incluso aunque
el televisor esté apagado, puede sufrir daños
si un rayo cae sobre el cable de suministro
eléctrico o la antena. Desconecte siempre los
enchufes de corriente y los conectores de la
antena durante las tormentas.
7
La luz externa sobre la pantalla afecta negati-
vamente a la calidad de la imagen.
7
Para garantizar en todo momento una co-
rrecta ventilación del televisor, asegúrese de
que haya espacio suficiente entre el televisor y
los muebles circundantes.
7
7
7
Limpie
p a ñ o
la
pantalla
con
un
s u a v e
h u m e d e c i d o .
7
El televisor ha sido diseñado para su uso en
No utilice agua con jabón u otro detergente.
estancias secas. Si lo usa en exteriores, asegú-
rese de protegerlo de la humedad, la lluvia o
las salpicaduras.
Limpie la carcasa del televisor únicamente
con el paño suministrado. No utilice agua con
jabón u otro detergente.
No deje que el televisor quede expuesto a la
humedad.
Cuando decida la ubicación del televisor,
recuerde que a menudo los muebles están
recubiertos de barnices y plásticos de varios
tipos. muchos de los cuales contienen produc-
tos químicos que pueden corroer los pies del
televisor, dejando marcas en la superficie del
mueble que pueden resultar difíciles o imposi-
bles de eliminar.
7
No coloque recipientes sobre el televisor, ya
que se podrían derramar líquidos sobre él,
con el consiguiente riesgo para la seguridad.
7
Coloque el televisor sobre una superficie só-
lida y nivelada.
7
No coloque objetos tales como periódicos
sobre el televisor ni paños u objetos similares
debajo de él.
7
La pantalla de su televisor LCD cumple los más
estrictos estándares de calidad y ha sido so-
metida a un control de fallo de píxels.
A pesar del gran cuidado puesto en su fabri-
cación, es tecnológicamente imposible des-
cartar completamente la posibilidad de que
algún píxel falle.
Los fallos de píxel de este tipo no pueden
achacarse a un defecto de fabricación (según
definición de la garantía), siempre y cuando
su número se encuentre dentro de los márge-
nes especificados por la norma DIN.
7
No coloque el televisor cerca de calefactores
o bajo la luz directa del sol, ya que afectaría
negativamente a su refrigeración.
7
La acumulación de calor puede ser peligrosa
y acorta la vida útil del televisor. Por razones
de seguridad, haga que un especialista eli-
mine de vez en cuando los depósitos de sucie-
dad del televisor.
7
No abra el televisor bajo ningún concepto.
La garantía no cubre ningún daño producido
como consecuencia de la manipulación inde-
bida.
7
Para eliminar cualquier riesgo de
incendio, mantenga siempre las
velas y otras llamas abiertas aleja-
das del televisor.
-4
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
cOnFiGURAciÓn-Y-SeGURidAd-------------------------------------------------------
7
Cuando vaya conectar otro equipo, asegúrese
que el televisor esté apagado. Asimismo, apa-
gue cualquier otro equipo que esté encendido
antes de conectar un nuevo dispositivo.
7
No enchufe el cable de alimentación del tele-
visor hasta que no haya conectado el equipo
externo y la antena.
7
Asegúrese de que el enchufe quede al al-
cance de la mano.
Atención:
7
Si tiene previsto utilizar un soporte de pared
para su televisor, lea atentamente las ins-
trucciones de montaje del soporte o pida a
un especialista que lo monte por usted.
7
Al comprar el soporte de pared, asegúrese
de que éste disponga de todos los puntos
de sujeción que el televisor necesita y de uti-
lizarlos al realizar el montaje.
-5
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
inFORmAciÓn-GeneRAl---------------------------------------------------------------------------------
También puede reproducir un programa
características-especiales-de-su-
almacenado en el archivo mientras está
televisor
grabando otro.
7
Su televisor le permite recibir y visualizar canales
de televisión digital (a través de DVB-T y DVB-C), in-
Encontrará más información sobre la graba-
ción y reproducción de programas de televi-
cluidos programas en alta definición (HD). Sin em-
sión en la página 24.
bargo, la recepción de canales de televisión digital
en alta definición está en la actualidad limitado en
Europa a unos pocos países.
7
Aunque, a fecha de agosto de 2010, este televi-
sor cumple las normativas en vigor sobre, DVB-T y
DVB-C, no se garantiza su compatibilidad con las
futuras emisiones vía terrestres (DVB-T) o por cable
(DVB-C).
7
Su televisor puede recibir y procesar
todos los canales de televisión analógica y los
canales digitales sin codificar. El televisor dis-
pone también de receptores digitales y ana-
lógicos.
7
La guía electrónica de programas (disponible
solo en los canales digitales) le informa al
instante de cualquier cambio en la programa-
ción, y proporciona una vista general de la
programación de todas las cadenas para los
próximos días. Asimismo, la guía le proporcio-
nará información detallada sobre cada pro-
grama, siempre y cuando la cadena emisora
proporcione dicha información.
7
La toma USB le permite conectar dispositivos
de datos diversos, por ejemplo un disco duro
externo, un lápiz de memoria USB o una cá-
mara digital. El explorador de archivos le per-
mite seleccionar y reproducir los formatos de
archivo que desee (p. ej., MP4, MP3 o JPEG).
7
La función de reproducción retardada le permi-
tirá poner en pausa un programa mediante el
mando a distancia y reanudarlo más tarde con
total facilidad y rapidez. El programa se graba
en un soporte de datos externo.
7
Puede grabar cualquier canal de televisión di-
gital que desee.
El televisor convierte el programa de televisión
digital y lo guarda en un soporte de datos ex-
terno conectado a la toma USB.
Los programas grabados pueden recuperarse
y reproducirse desde el soporte de datos
externo siempre que se desee.
-6
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
inFORmAciÓn-GeneRAl---------------------------------------------------------------------------------
Recepción-de-canales-digitales
Para recibir canales de televisión digital (DVB-
T) deberá disponer de una antena digital de
tejado o una antena interior de tipo pasivo o
activo (es decir, dotada de su propia fuente
de alimentación).
notas-importantes-acerca-de-la-
protección-del-medio-ambiente
La siguiente información le ayudará a ahorrar
recursos y dinero.
7
7
7
Si no va a usar su televisor durante varios días,
desenchúfelo por cuestiones medioambienta-
les y de seguridad. De esta forma, evitará que
el televisor consuma electricidad.
7
Si desea recibir los canales de televisión digi-
tal a través de su sistema de cable (DVB-C),
deberá conectar al televisor el cable de la an-
tena de su operador de cable.
7
Para desconectar el televisor de la red eléc-
trica no basta con apagarlo; es necesario des-
enchufarlo.
7
Al contrario que con las emisiones analógicas,
no todos los canales disponen de su propia
frecuencia de emisión. En lugar de eso, los
canales se agrupan a nivel regional o nacio-
nal en paquetes denominados "bouquets".
Encontrará la información actualizada sobre
las transmisiones en el teletexto de diversas
emisoras, en una guía de programación de TV
o en Internet.
7
Si el televisor dispone de interruptor de ali-
mentación, apagar este interruptor sí será
suficiente para desconectarlo de la red eléc-
trica. La energía consumida por el televisor se
reduce a prácticamente 0 W.
7
En el modo en espera, el televisor utiliza muy
poca energía. Sin embargo, puede que sea
necesario dejar el televisor en el modo en es-
pera para la realización de ciertas funciones
(por ejemplo, el encendido y apagado auto-
máticos y la función de temporizador).
7
Algunos canales de televisión digital pertene-
cientes a emisoras privadas están codificados
(DVB-T y DVB-C). La señal de estos canales
solo se podrá ver, grabar y posteriormente
reproducir si se dispone del correspondiente
módulo CI y de una SmartCard. Consulte a su
distribuidor especialista.
7
El televisor utiliza menos energía si se reduce
el brillo.
Los canales pertenecientes a las televisiones
públicas (ARD con EinsExtra, EinsFestival o
ZDF con ZDF Info y todas las emisoras de ter-
ceros) no están codificadas y se reciben sin
necesidad de disponer de una SmartCard.
-7
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
cOnexiÓn-Y-pRepARAciÓn--------------------------------------------------------------------
conexión-de-la-antena-y-el-cable-de-corriente
2
1
1a Para recibir canales de televisión digital te-
rrestre (DVB-T) conecte el cable de la antena
del tejado o de la antena interior (pasiva o
activa, es decir, dotada de su propia fuente
de alimentación) a la toma de antena »Ant-
in« del televisor;
nota:
7
Si conecta una antena de interior, es posible
que tenga que probar diferentes posiciones
hasta que logre la mejor recepción posible.
2
Inserte el enchufe de alimentación en una
toma de corriente de la pared.
o bien
nota:
1b Para recibir canales de televisión
digital por cable (DVB-C) conec-
te el cable de la antena del tejado
a la toma de antena »Ant-in« del televi-
sor;
7
No enchufe el cable de alimentación del
televisor hasta que no haya conectado el
equipo externo y la antena.
7
Para la conexión del televisor a la red eléc-
trica, utilice únicamente el cable de alimen-
tación suministrado, que deberá conectarse
a una toma de corriente dotada de toma
de tierra.
o bien
1c Para recibir canales de televisión analógica,
conecte el cable de la antena del tejado a la
toma de antena »Ant-in« del televisor.
7
DNo utilice enchufes adaptadores o cables
de extensión que no cumplan con las nor-
mativas sobre seguridad vigentes. No mani-
pule el cable de alimentación.
-8
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
cOnexiÓn-Y-pRepARAciÓn--------------------------------------------------------------------
nota-sobre-el-medio-ambiente
inserción-de-pilas-en-el-mando-a-
distancia
7
Este símbolo en las pilas
(recargables o no) o en
el embalaje indica que la
pila suministrada junto con
el producto no debe eliminarse junto con
el resto de los deshechos domésticos. En
ciertos tipos de pilas, recargables o no, es
posible este símbolo sea sustituido por el
símbolo de un producto químico. Los sím-
bolos del mercurio (Hg) o el plomo (Pb)
estarán presentes si la pila contiene más de
un 0,0005% de mercurio o un 0,004% de
plomo.
Las pilas (recargables o no, e incluso aqué-
llas que no contienen metales pesados) no
deben desecharse junto con los residuos do-
mésticos.Respetesiemprelalegislaciónlocal
vigente a la hora de deshacerse de las pilas
usadas. Dirija sus consultas sobre la legisla-
ción en materia de desechos a las autorida-
des locales.
1
2
Abra el compartimento de las pilas retiran-
do la tapa.
Inserte 2 pilas de 1,5 V micro (por ejemplo
R03 o AAA). Respete la polaridad marcada
en la base del compartimento.
3
Cierre el compartimento de las pilas.
nota:-
7
Si el televisor ya no responde a los coman-
dos del mando a distancia, es posible que
se hayan agotado las pilas del mando a
distancia. Retire siempre las pilas usadas.
7
El fabricante no se hace responsable de los
daños causados por fugas de las pilas.
-9
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ViSiÓn-GeneRAl-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
conexiones-del-televisor
Optical-Out
Audio
Toma óptica para la salida
de audio para señales
PCM/AC3.
Para la conexión de am-
plificadores AV digitales o
receptores AV.
AV1-/-S-VHS
Toma SCART (euroconector)
(señal CVBS, señal RGB);
Toma de vídeo para video-
cámara S-Video (señal de
vídeo y audio).
cOmpOnent
---pb-pr-Y/AV2 Tomas de entrada de señal
Toma para la
entrada de audio desde
un PC.
de vídeo (señal YUV).
l--R
Tomas de entrada de audio
(señal YUV);
pc-in
Toma VGA, entrada de
señal de vídeo desde un PC.
Entrada de audio para
videocámara
Ant-in
Toma de antena para una
antena DVB-T, DVB-C y ana-
lógica.
Y/AV2
Toma de vídeo para video-
cámara.
-10
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ViSiÓn-GeneRAl-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Hdmi2
Hdmi3
Hdmi4
USB2-
Toma HDMI,
controles-del-televisor
entrada de audio/vídeo.
8/i-
Enciende el televisor y lo vuelve a
poner en el estado en espera.
La única manera de desconectar
el
Toma HDMI,
entrada de audio/vídeo.
Toma HDMI,
entrada de audio/vídeo.
televisor de la red eléctrica con-
siste
en desconectar el enchufe.
-Toma USB para
soportes de datos externos y
función PVR.
V–--V+
menU-
Ajuste del volumen;
selección de funciones del menú.
U
Conector de auriculares
(clavija de 3,5 mm);
Tomas para la salida de
audio.
-Abre el menú.
Seleccione una opción de menú
mediante
»p+« o »p–«.
Active una función mediante
»V+«.
USB1
-Toma USB para
soportes de datos externos
sin fuente de alimentación
propia y función PVR.
Confirme la función mediante
»V+« o »V–«.
Pulse »menU« para salir del
menú.
Hdmi1
ci- -
Toma HDMI,
entrada de audio/vídeo.
SOURce- Abre la preselección de canales
AV.
-Ranura Common Interface.
Seleccione las opciones del menú
mediante »p+« o »p–«, y pulse
»SOURce« para confirmar.
p–--p-+
Enciende el televisor desde el
modo en espera;
selecciona canales por pasos;
selecciona una función del menú.
-11
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ViSiÓn-GeneRAl-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
mando-a-distancia---funciones-principales
Enciende el televisor desde
el modo en espera;
selecciona un canal direc-
tamente
Switches on and off
(Standby).
Selecciona la lista de ca-
nales ( »Todos«, »FAV 1« a
Alterna entrelos modos de
teletexto y televisión.
»FAV 4«).
Abre el menú de selección
para cambiar los formatos
de imagen.
A continuación, seleccione
mediante » « o » « y pulse
<
>
Abre la »Lista Dispositivos
HDMI«.
»OK« para confirmar.
Muestra información.
-Función de salto o "zapping";
retrocede un nivel
en el menú.
Abre el menú principal.
-Abre la lista de canales.
Abre la guía electrónica de
programas.
Abre el menú Herramientas.
Ajusta el volumen.
Abre el menú de los canales AV
y la entrada USB.
A continuación puede seleccio-
nar una opción mediante »
V
«,
« y pulsar »OK«
para confirmar.
» «, » « o »
Λ
<
>
Silencia el sonido
Enciende el televisor desde el
Grabar, reproducir, pausa y
parada (sólo los canales de
televisión digital - a / desde
un dispositivo externo USB).
modo en espera;
selecciona un canal por
pasos.
Abre el menú »PRnP«.
la-navegación-en-los-menús
-
y abajo en los menús.
-
derecha en los menús.
Activa diversas funciones.
-12
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ViSiÓn-GeneRAl-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4
Revela respuestas en modo
teletexto;
inicia la búsqueda de imá-
genes hacia adelante en el
explorador de archivos.
mando-a-distancia---todas-las-
funciones
» «-
-
Selecciona páginas del teletexto.
Selecciona/activa varias
funciones en los menús.
(rojo)
»
»
»
«
(verde)
(amarillo)
(azul)
«
«
Selecciona diferentes subtítulos
(solo para canales de televi-
sión digital)
Inicia la grabación (
solo para
;
canales de televisión digital
la grabación se realiza en un
soporte de datos externo).
Selecciona diferentes idiomas
de audio (solo para canales
de televisión digital)
8
Inicia la reproducción de un
programa almacenado en un
soporte de datos externo;
repite un programa grabado;
!
Congela la imagen, si no hay
ningún medio de datos externo
conectado;pone en pausa la
reproducción;accede al modo
de reproducción retardada
(solo para los canales de tele-
visión digital y cuando hay un
medio de datos externo conec-
tado).
7
Finaliza la reproducción desde
un medio de datos externo
de un programa;finaliza una
grabación o reproducción
en modo de reproducción
retardada;divide la pantalla
en teletexto.
5
6
3
Dobla el tamaño de los carac-
teres en el teletexto;
selecciona el siguiente título o
imagen en el navegador de
archivos.
Actualiza una página del tele-
texto;
seleccionar la pista o imagen
anterior en el explorador de
archivos.
Detiene la alternancia de pági-
nas en el teletexto;
inicia una búsqueda inversa
rápida en el navegador de
archivos.
-13
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AjUSteS----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Selección-de-idioma,-país-y-
modo-de-funcionamiento
configuración-inicial-y-sintoniza-
ción-de-canales-de-televisión
El televisor dispone de la función de búsqueda
automática de canales, que busca canales vía
canales terrestres (DVB-T), canales por cable
(DVB-C) y canales analógicos.
1
Encienda el televisor desde el modo en espe-
ra pulsando »8«, »1…0« o »p+« o »p-«.
– Durante la configuración inicial, se mostra-
rá la »Guía de instal.«
Una vez realizada la búsqueda, puede copiar
canales de televisión en su lista de favoritos y
ordenarlos según sus preferencias.
Ayuda:-
7
Si no se muestra este menú, restablezca
la configuración de fábrica del televisor
(ver pág. 41).
1.000 presintonías para canales DVB-T y DVB-C
y 100 presintonías para canales analógicos.
2- Seleccione el idioma de los menús mediante
» «, » «, » « o » « y pulse »OK« para
V
Λ
<
>
Ajustes-diversos
confirmar.
Dependiendo del tipo de antena conectado,
puede decidir qué canales desea que el televi-
sor busque.
3
Seleccione el modo mediante » « o » « y
<
>
pulse »OK« para confirmar.
– Los ajustes realizados en »Mdo Hogar« le
ayudan a ahorrar energía.
– Si lo prefiere, puede seleccionar la opción
del menú »Tienda Modo«, que el minorista
puede utilizar para hacer una demostra-
ción de las funciones del dispositivo..
7
Sintonización de canales de televisión digital
terrestre (pág. 15).
7
Sintonización de canales de televisión digital
del proveedor de cable (pág. 15).
7
Sintonización de canales de televisión analó-
nots:
gica (capítulo “Funciones especiales”, a partir
de la pág. 53).
7
Salga del »Tienda Modo« restableciendo la
configuración de fábrica del televisor (ver
pág. 41).
7
Encontrará información sobre ajustes adicio-
nales para los canales de televisión digital tras
la configuración inicial en el capítulo “Funcio-
nes especiales”, a partir de la pág. 50.
4- Seleccione el país en el que está utilizando
el televisor mediante » «, » «, » « o » « y
V
Λ
<
>
pulse »OK« para confirmar.
nota:-
– Se muestra el menú »Conf. fuente« con la
línea »Tipo conexión« marcada.
7
Seleccione el idioma y el país para todos los
tipos, y a continuación lea el capítulo perti-
nente.
nota:
7
En los siguientes capítulos encontrará infor-
mación sobre la sintonización de canales
de televisión (dependiendo de la antena
conectada).
-14
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AjUSteS----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sintonización-de-canales-de-
televisión-digital-terrestre-
(dVB-t)
Sintonización-de-canales-de-
televisión-del-proveedor-de-
cable-(dVB-c)
1- En el menú »Conf. fuente«, línea »Tipo co-
1- En la línea »Tipo conexión« del menú »Conf.
fuente«, seleccione la opción »Aire« median-
te » « o » «.
nexión«, seleccione »Cable« mediante » «
<
o » «.
>
<
>
2
Seleccione »Tipo expl.« mediante »
V« o »
Λ«.
2
Seleccione »Tipo expl.« mediante »
«.
V« o
Seleccione el tipo de exploración requerido
mediante » « o » «:
»Λ
<
>
Seleccione el tipo de exploración requerido
mediante » « o » «:
– »DTV«, búsqueda de canales de televisión
<
>
digital;
– »DTV«, búsqueda de canales de televisión
– »ATV«, búsqueda de canales de televisión
analógica;
digital;
– »ATV«, búsqueda de canales de televisión
analógica;
–
»ATV & DTV«, búsqueda de canales de
televisión analógica y digital.
–
»ATV & DTV«, búsqueda de canales de
televisión analógica y digital.
3
Seleccione el »Tipo expl.« mediante »
«. Seleccione la opción que desee (»Rá-
pido« o »Total«) mediante » « o » «.
– La función de búsqueda »Rápido« configu-
ra los canales de acuerdo con la informa-
ción proporcionada por su proveedor de
cable en la señal de transmisión.
V« o
»Λ
Atención:
<
>
7
La fuente de alimentación de la antena
(5V ) solo debe encenderse si la antena
es una antena activa de interior dotada de
un amplificador de señal que no esté reci-
biendo alimentación de la red eléctrica (o
fuente similar). De lo contrario podría pro-
vocar un cortocircuito que podría causar
daños irreparables a su antena.
– Si selecciona la opción »Total«, se explo-
rará la totalidad del rango de frecuencias.
La búsqueda puede llevar un tiempo bas-
tante prolongado al utilizar esta opción.
Esta opción se recomienda si su proveedor
de cable no admite el tipo de exploración
3
Seleccione »Antena activa« mediante »
o » «.
V«
Λ
»Rápido«.
Seleccione la fuente de alimentación de la
antena mediante » « o » « (»Encendido«).
nota:
<
>
7
Puede acelerar la búsqueda si dispone de
información de la frecuencia y el identifi-
cador de red. Normalmente podrá obtener
estos datos de su proveedor de cable o en-
contrarlos en foros de Internet.
4- Inicie la búsqueda pulsando »
«
.
(verde)
– Aparece el menú »Res. búsqueda«, y la
búsqueda de canales de TV da comien-
zo.
– La búsqueda puede llevar algunos minu-
tos, dependiendo del número de canales
de televisión recibidos.
– La búsqueda estará completa tan pronto
como aparezca la »LİSTA DE PROGRA-
MAS«.
4
Inicie la búsqueda pulsando »
«
.
(verde)
Aparece el menú »Res. búsqueda«, y la bús-
queda de canales de TV se inicia.
–
– La búsqueda puede llevar algunos minu-
tos, dependiendo del número de canales
de televisión recibidos.
– Labúsquedaestarácompletatanprontocomo
aparezca la »LİSTA DE PROGRAMAS«.
nota:
7
Puede cancelar la búsqueda pulsando
»menU«.
nota:
7
Puede cancelar la búsqueda pulsando
»menU«.
5
Pulse »menU« para finalizar la configura-
ción.
5
Pulse »menU« para finalizar la configura-
ción.
-15
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AjUSteS----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Selección-de-listas-de-canales
cambio-de-la-lista-de-programas-
para-los-canales-digitales
1
Abra el menú pulsando i«.
Los canales encontrados durante la exploración
se guardan en la »LİSTA DE PROGRAMAS«.
2
Seleccione el menú »CONFIG. FUENTE«
mediante »
confirmar.
V« o »Λ« y pulse »OK« para
Puede borrar de la lista de programas los cana-
les que no desee, así como bloquear ciertos ca-
nales (control paterno).
– Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«.
3
Seleccione la línea »lista de programas«
mediante »
V« o »Λ« y pulse »OK« para
También puede añadir canales a la lista de favo-
ritos y cambiar el orden de los canales en dicha
lista.
confirmar.
– Aparece el menú »LİSTA DE PROGRA-
MAS«.
Al pulsar »
«
verá la lista de canales
(verde)
importante:
que pertenecen a una red.
7
Cada fuente de señal (cable, aérea) dispo-
Los botones »p+« y »p-« le permiten pasar a la
página siguiente y anterior, respectivamente, de
la lista de programas.
ne de su propia lista de programas y listas
de favoritos.
7
Al abrir la lista de programas se muestra la
Al pulsar »
«
se abrirá »GES-
(amarillo)
lista de canales correspondiente a la fuente
de señal actual.
TIÓN LISTAS« en la lista de programas.
En Gestión Listas podrá crear sus propias listas
de favoritos
nota:
7
Si en la tabla de programas
aparece al
lado del nombre del canal, deberá poseer
un módulo CI y una tarjeta inteligente para
ver ese canal
INSTALACIÓN
LİSTA DE PROGRAMAS
Red TODOS
1 Das Erste
Servicio
TODOS
DTV
RADIO
DATAOS
ATV
2
ZDF
3
SAT1
4
N24
3sat
5
SAT3
1 Das Erste
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
6
24
7
HD Sport
8
HD Test
9
10 RTL
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
11 HD 1
12 Life
13 Film
14 Promo
15 Sport1
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
16 TV Sport
17 Sat.8
18 SKY
19 TV6
20 TV5
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
Editar
Red
Gestionar listas
Ordenar
Salir
Volver
Sel. favorito
-16
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AjUSteS----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
notas:
creación-de-listas-de-favoritos
Puede crear hasta cuatro listas de favoritos para
guardar sus canales favoritos (FAV 1 a FAV 4).
7
Repita los pasos 2 y 3 si desea cambiar de
posición otros canales en la misma lista de
favoritos.
notas:
7
Repita los pasos 1 a 3 si desea cambiar de
posición otros canales en una lista de favo-
ritos diferente.
7
Las listas de favoritos deben crearse de
forma independiente para cada fuente de
señal (cable y aérea).
4
Salga de la lista de favoritos actual pulsan-
7
Puede seleccionar la lista de favoritos pul-
do »
«
.
(azul)
sando »FAV«.
– Se mostrará nuevamente la lista de progra-
mas entera.
1
2
3
En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«, pase a
la vista de listas mediante »
«
.
(amarillo)
Seleccione el canal que desee mediante
« o » «.
Borrado-de-canales
1
En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«, selec-
cione el canal de televisión que desee borrar
»
V
Λ
“Empuje” el canal a la lista de favoritos
mediante
»
V
«, »
Λ
«
,
» « o » « y pulse » «-
<
>
1 a 4 mediante » « o » « y pulse »OK«
<
>
para confirmar.
(rojo)
para confirmar.
– El símbolo »✔«. marca la posición en la
lista de favoritos.
2
Borreelcanalactualpulsando»
«
;
(amarillo)
borre todos los canales pulsando »
«
– Puede incluir el mismo número de canal en
más de una lista de favoritos.
– Cada lista de favoritos puede almacenar
hasta 255 canales.
.
(azul)
3
4
Confirme el borrado pulsando »
«
.
(verde)
Cancele el borrado pulsando » «.
<
nota:
Omisión-de-canales
Puede marcar los canales de televisión que desee
omitiralseleccionarcanalesmediante» « o » «.
Podrá seguir seleccionando estos canales me-
diante los botones numéricos.
7
También puede borrar canales de las listas
de favoritos. Seleccione el canal que desee
V
Λ
borrar mediante »
V
«, »
Λ
«, » « o » «,
y
<
>
pulse »OK« para confirmar.
Cuando borre un canal de la lista de favori-
tos, la ordenación de la lista se alterará.
7
1
2
3
En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«, pase a
la vista de listas pulsando »
«
.
(amarillo)
Seleccione el canal que desee mediante
« o » «.
4
Pulse »menU« para finalizar la configura-
ción.
»V
Λ
Ordenación-de-canales-en-la-lista-
de-favoritos
Puede cambiar el orden de los canales en la
lista de favoritos.
Seleccione la columna »Saltar« mediante
» « o » « y pulse »OK« para marcar el ca-
<
>
nal.
– El canal queda marcado con el símbolo
»✔«.
1
En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«, selec-
cione la lista de favoritos »1« a »4«.
nota:
7
Los canales pueden reactivarse. Seleccione
2- Seleccione el canal que desee mover me-
diante » «, » «, » « o » « y márquelo
pulsando » «-
el canal mediante »V« o »Λ«, a continua-
V
Λ
<
>
ción seleccione la columna »Saltar« y vuel-
va a activar el canal pulsando »OK«.
.
(rojo)
3
Mueva el canal a su nueva posición median-
te » «, » «, » « o » « y pulse »OK« para
confirmar.
V
Λ
<
>
-17
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AjUSteS----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
notas:
Ajustes-de-la-imagen-
7
Solo puede seleccionar la función »Mpeg
1
Abra el menú pulsando »menU«.
Seleccione el menú »CONFIG. IMAGEN«
NR.« en las presintonías digitales y AV.
2
»Mpeg NR« reduce las interferencias pro-
vocadas por los "artefactos" (bloques de
píxels) de las emisiones digitales con com-
presión MPEG (como la de los receptores
DVB-T o los reproductores de DVD).
La opción »Modo pelíc.« detecta y procesa
automáticamente las características de las
películas para todas las fuentes de señal,
ofreciéndole en todo momento una calidad
de imagen óptima.
Esta opción es aplicable en los modos 480i,
576i y 1080i en reproducción de televisión
y para otras fuentes de señal.
Si activa el »Modo pelíc.« en otro tipo de
programas, es posible que observe peque-
ñas anomalías como congelación de la ima-
gen, defectos en los subtítulos o la aparición
de líneas finas en la imagen.
mediante »
V« o »Λ« y pulse »OK« para
confirmar.
– Aparece el menú »CONFIG. IMAGEN«.
20.09.2010
15:46
7
CONFIG. IMAGEN
Modo Imagen
Brillo
Usuario
50
Contraste
Agudeza
Color
100
75
65
Temp.del Color
Med
Configuración adicional de imagen
DNR
Off
Off
7
La función »Contraste dinám.« adapta el
contraste de la imagen de forma dinámica
y óptima.
Mpeg NR.
Salir
Volver
7
7
»Retroil. dinámica« adapta la iluminación
de fondo al contenido de la imagen.
La opción »Retroilum.« solo puede seleccionar-
se de forma manual y siempre y cuando la
función »Retroil. dinámica« esté desactivada.
»MEMC« aparecerá únicamente en los
menús de los productos LCD con PPR de
200 Hz y los productos LED con PPR de
400 Hz.
3
Seleccione »Modo Imagen«, »Brillo«, »Con-
traste«, »Agudeza«, »Color« o »Temp.del
Color« mediante »V« o »Λ«.
Seleccione el valor mediante » « o » « y
<
>
7
pulse »OK« para confirmar.
notas:
7
Al cambiar los valores mediante » « o » «,
<
>
la pantalla se dividirá en dos. El valor actual
se mostrará en el lado izquierdo y el nuevo
valor en el lado derecho.
5
Pulse »menU« para finalizar la configuración.
7
En el menú »CONFIG. IMAGEN« encontra-
rá también otros ajustes adicionales.
4
Seleccione »DNR«, »Mpeg NR«, »Color
vivo«, »Claridad perf.«, »Modo pelíc.«, »Ga-
mma«, »Contraste dinám.«, »Retroil. dinámi-
ca« o »Retroilumin.« o MEMC« mediante
»V« o »Λ«.
Seleccione el valor mediante » « o » « y
<
>
pulse »OK« para confirmar.
-18
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AjUSteS----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Volumen-automático
Ajustes-de-sonido-
Las emisoras de televisión emiten con volúmenes
diferentes. La función AVL (limitación automática
del volumen) permite mantener el volumen siem-
pre a un mismo nivel al ir pasando de un canal
a otro.
1
Abra el menú pulsando »menU«.
Seleccione el menú »CONFIG. SONIDO«
2
mediante »
confirmar.
V« o »Λ« y pulse »OK« para
– Aparece el menú »CONFIG. SONIDO«.
1
Seleccione »AVL« mediante »V« o »Λ« y
nota:
seleccione la opción »Encencido« mediante
» « o » «.
7
Encontrará información sobre operaciones
adicionales en las siguientes secciones.
<
>
nota:
7
Si ha seleccionado el valor »SRS TS HD« en
la línea »Modo De So.«, no podrá seleccio-
nar la función AVL.
20.09.2010
15:46
CONFIG. SONIDO
Sonido-estéreo/dual,-mono
Volumen
10
Sieldispositivorecibeprogramasconsonidodual,
p.ej. una película con la banda sonora original en
el canal de sonido B (se muestra: »Dual II«) y la
versión doblada en el canal de sonido A (se
muestra: »Dual I«), puede seleccionar el canal
de sonido que desee.
Balance
AVL
Apagado
Estéreo
Normal
Tipo sonido
Modo De So.
Preajuste sonido
Dialogos
Si el dispositivo recibe programas en estéreo o
Nicam, pasará automáticamente a sonido en es-
téreo (se muestra: »Estéreo«).
Externo
Config. Sal. audio
Config. accesibilidad
Puede pasar a sonido en »Mono« si la calidad
de sonido en estéreo no es buena.
Salir
Volver
1
Seleccione »Modo De So.« mediante »
V« o
»Λ
« y ajuste el valor mediante » « o » «.
<
>
Volumen
Amplitud-del-estéreo
1
Seleccione »Volumen« mediante »
y ajuste el volumen mediante » « o » «.
V
« o »
>
Λ
«
«
Esta función proporciona una mayor amplitud al
sonido de los programas en estéreo y mejora el
sonido de los programas en mono.
<
Balance
1- Seleccione la opción »Modo De So.«
1
Seleccione »Balance« mediante »
y ajuste el valor mediante » « o » «.
V« o »
Λ
mediante »V« o »Λ«.
<
>
2
Seleccione la opción »Espacial« mediante
» « o » «.
<
>
-19
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AjUSteS----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
efectos-de-sonido
ecualizador
Este menú cuenta con tres efectos de sonido
preestablecidos (Música, Natural y Diálogos)
y un cuarto efecto que el usuario puede ajustar
(Usuario).
El ecualizador le permite crear un ajuste del so-
nido.
El ecualizador aparece en el menú cuando se
ha seleccionado el valor »Espacial« o »Normal«
para »Modo De So.« y el valor »Usuario« para
»Medio De So.«.
1
Seleccione »Preajuste sonido« mediante
« o » «.
»
V
Λ
1
Seleccione »Ecualizador« mediante »V« o
2
Seleccione el efecto de sonido »Música«,
»
Λ« y pulse »OK« para confirmar.
»Natural« o »Diálogos« pulsando » « o
<
Aparece el menú »Ecualizador«.
» «.
>
nota:
nota:
7
7
Si ha seleccionado el valor »SRS TS HD«
en la línea »Modo De So.«, la línea
»Ecualizador« no aparecerá.
La opción »Usuario« está activa cuando
»Modo De So.« tiene seleccionado el valor
»Normal o »Espacial«.
2
Seleccione la banda de frecuencia
SRS-truSurround-Hd
»120Hz« mediante »V« o »Λ«.
SRS TruSurround HD es una tecnología de audio
patentada que el televisor incorpora, y que solo
requiere de los altavoces integrados para pro-
ducir un efecto de sonido "surround".
Ajuste el valor que desee mediante » « o
<
» «.
>
3
4
Seleccione la siguiente banda de
frecuencia mediante »
V« o »Λ« y repita el
1- Seleccione la opción »Modo De So.«
proceso.
mediante »V« o »Λ«.
Pulse » « para guardar el ajuste.
<
2
Seleccione la opción »SRS TS HD« mediante
» « o » «.
<
>
descripción-de-audio-(subtítulos-en-
audio)
3- Seleccione la opción »SRS Preajuste so-
nido« mediante » « o » «.
V
Λ
La descripción de audio es un canal adicional
de audio destinado a las personas con discapa-
cidades visuales. Se proporcionan descripciones
de las actividades, el entorno, los cambios de
escena, los gestos y las expresiones faciales de
los actores.
4
Seleccione »Usuario«, »Música«, »Natural«,
»Deporte« o »Diálogos« pulsando » « o
<
» «.
>
Este canal de audio se transmite en los canales
digitales de forma simultánea con el sonido nor-
mal. Su disponibilidad depende del canal y de
la emisora.
1
Seleccione »Descripción audio« mediante
« o » « y seleccione la opción »Encenci-
do« mediante » « o » «.
»V
Λ
<
>
2
Seleccione »Volumen« mediante »
V« o »Λ«
y ajuste el volumen mediante » « o » «.
<
>
Finalización-del-ajuste
1
Pulse »menU« para finalizar la configura-
ción.
* Bajo licencia de SRS Labs, Inc.TruSurround HD, SRS
y el símbolo
son marcas registradas de
SRS Labs, Inc.
-20
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUnciOnAmientO-del-teleViSOR----------------------------------------------
Activación-y-desactivación-del-sonido
Funciones-básicas
1
Pulse » « para silenciar el sonido o para
p
encendido-y-apagado
volverlo a activar.
1
Pulse »8«, »1…0« o »p+« o »p-« para en-
cender el televisor desde el modo en espe-
ra.
Visualización-de-información
1- Vea la información del canal pulsando »?«.
– La información desaparece automática-
mente al cabo de unos instantes.
2
Pulse »8« para pasar al modo en espera.
Selección-de-canales
1
congelación-de-la-imagen
Pulse »1…0« para seleccionar presintonías
directamente.
Si desea contemplar una escena durante unos
instantes, puede “congelar" la imagen del pro-
grama actual.
2
Seleccione canales paso a paso mediante
»p+« o »p-«.
1
Active la función de congelación de imagen
pulsando »$«.
3- Abra la lista de canales pulsando
»OK«, seleccione el canal de televisión
2- Finalice la función de congelación de ima-
gen pulsando »$«.
que desee mediante
»
V
«,
»Λ«, » «
<
o » « y pulse »OK« para confirmar.
>
Salga de la lista de canales pulsando
nota:
»menU«.
7
Si hay conectado un soporte de datos externo
al televisor, la función de reproducción retarda-
da se activa pulsando »$«. La función de re-
producción retardada se explica en la pág. 27.
Selección-de-canales-de-las-listas
Puede seleccionar canales de diversas listas
(p.ej., todos los canales, FAV 1 a FAV 4).
Ajustes-de-la-imagen
Hay disponibles varios ajustes de la imagen.
1
Pulse »FAV« para ver un resumen de las lis-
tas de programas.
– Se muestra la vista general.
1
2
Abra el menú pulsando »tOOlS«.
Seleccione la línea »Modo Imagen« medi-
ante »V« o »Λ«.
2
3
Seleccione una lista de programas mediante
»
Λ« o »V« y ábrala pulsando »OK«.
3- Seleccione »Usuario«, »Eco TV«, »Vívido«,
»Natural«, »Cine« o »Deportes« o »Juegos«
pulsando » « o » «.
Seleccione un canal de televisión pulsando
«, » «, » « o » « y pulse »OK« para
confirmar.
»Λ
V
<
>
<
>
nota:
4
Pulse »menU« para salir de la lista de pro-
gramas.
7
La configuración de imagen »Juego« puede
seleccionarse únicamente en los modos
»HDMI«, »Component« y »PC«.
Selección-de-una-presintonía-AV
Ajustes-de-audio
Hay disponibles varios ajustes de sonido.
1
Abra el menú »Sel. fuente« pulsando »
Seleccione una presintonía AV pulsando
«, » «, » « o » « y pulse »OK« para
confirmar.
«.
2
»Λ
V
1
2
Abra el menú pulsando »tOOlS«.
<
>
Seleccione la línea »Preajuste sonido«
mediante »V« o »Λ«.
3
Pulse »1…0« para regresar al canal de tele-
visión.
3
Seleccione »Usuario«, »Música«, »Natural«,
»Deporte« o »Diálogos« pulsando » « o » «.
Ajuste-del-volumen
1
<
>
nota:
o
Ajuste el volumen mediante »
«.
- -–
+
7
La opción »Usuario« está activa cuando
»Modo De So.« tiene seleccionado el valor
»Normal o »Espacial«.
-21
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUnciOnAmientO-del-teleViSOR----------------------------------------------
idioma-del-audio
Guía-electrónica-de-programas
Los canales de televisión digital pueden reprodu-
cirse en varios idiomas. Las opciones disponibles
dependen del programa en emisión.
La guía electrónica de programas proporciona
una vista general de todos los programas que
serán emitidos durante la próxima semana (úni-
camente para canales digitales).
1
2
Abra el menú de selección pulsando »
«.
Seleccione el idioma mediante »
V« o »
Λ
« y
1
Pulse »GUide« para mostrar la información
del canal.
pulse »OK« para confirmar.
Subtítulos
Los canales de televisión digital disponen de
subtítulos en varios idiomas. Las opciones dispo-
nibles dependen del programa en emisión.
notas:
7
No todos los canales proporcionan una
guía de programas detallada.
7
Muchas emisoras transmiten la programa-
ción, pero no ofrecen detalles de la misma.
1
2
Abra el menú de selección pulsando » «.
Seleccione los subtítulos mediante » « o
« y pulse »OK« para confirmar.
7
Incluso hay emisoras que no proporcionan
V
información alguna.
»Λ
2
3
Pulse »
de televisión.
– Se mostrará la programación del día ac-
tual del canal de televisión seleccionado.
Vea la información sobre el programa actual
pulsando » «.
V« o »Λ« para seleccionar un canal
Función-de-zoom
Esta función le permite aumentar la imagen
según desee.
1
2
Abra el menú pulsando »tOOlS«.
>
Seleccione la línea »Preajuste sonido«
mediante »V« o »Λ«.
nota:
7
Puede activar y desactivar la visualización
3- Pulse-»OK« repetidamente para aumentar
de información detallada sobre el progra-
el tamaño de la imagen en tres pasos.
ma pulsando »?«.
7
modo-eco
Puede añadir la emisión seleccionada a la
memoria del temporizador pulsando »OK«.
Esta función le permite reducir el consumo de
energía.
4
5
6
Pulse »
V
« para seleccionar información so-
1
2
Abra el menú pulsando »tOOlS«.
bre el próximo programa, y »
sar a la información del programa actual.
Λ« para regre-
Seleccione la línea »Preajuste sonido«
mediante »V« o »Λ«.
Seleccione la programación de los próximos
días pulsando »
actual pulsando » «-
3- Active el modo Eco pulsando »
4- Desactive el modo Eco pulsando nuevamen-
te » « o » «.
V« o »Λ«.
«
, y vuelva al día
(verde)
.
(rojo)
V
Λ
Vuelva a la selección de canales mediante » «.
<
nota:
Función-de-salto-("zapping")
Esta función recuerda el canal que está viendo en la
actualidad cuando hojee otros canales (zapping).
7
Filtre ciertos programas mediante »
«
, seleccione el tipo de canal mediante
(azul)
<
» «, » «, »
V« o »Λ« y pulse »OK« para
>
1
Pulse »1…0« o »p+«, »p–« para seleccio-
confirmar. Se mostrarán los programas que
coincidan con el tipo de canal selecciona-
do.
nar el canal que desee guardar en la memo-
ria de zapping y pulse » « para confirmar.
<
2
3
Pulse »1…0« o »
Λ«, »V« para pasar a vi-
sualizar otro canal de televisión.
7- Salga de la guía electrónica de programas me-
diante »menU«.
Pulse » « para alternar entre el canal de
<
televisión que ha guardado y el último canal
de televisión visualizado.
4- Finalice la función pulsando »menU«.
-22
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUnciOnAmientO-del-teleViSOR----------------------------------------------
Formato-»panorama«--
cambio-del-formato-de-imagen
Esta opción es adecuada para películas en for-
mato especialmente ancho.
El televisor cambia automáticamente al formato
16:9 si dicho formato se detecta a través del co-
nector SCART (euroconector).
La imagen de los programas en formato 4:3 se
estira en horizontal al seleccionar el formato »Pa-
norama«. La geometría de la imagen se estira en
horizontal.
1
Seleccione el formato de imagen mediante
«.
»
– Se muestra el formato de imagen (por
ejemplo »16:9«).
– Puede seleccionar uno de los siguientes
formatos de imagen:
Formato-»Overscan«
En este modo, las tomas HDMI o de vídeo de
componentes no recortan las imágenes en alta
resolución, que se muestran en su tamaño origi-
nal. Esta opción solo está disponible en modo
HDMI y con resoluciones de 720p o superiores.
»Formato-Auto«
El formato de imagen cambia automáticamente
a »16:9« en los programas en 16:9.
El formato de imagen cambia automáticamente
a »4:3« en los programas en 4:3.
Formatos-»16:9«-y-»14:9«
La imagen de los programas en formato 4:3 se
estira en horizontal al seleccionar los formatos
»16:9« o »14:9«.
La geometría de la imagen se estira en horizon-
tal.
Formato-»4:3«
La imagen mostrada aparece en formato 4:3.
Cuando la señal está en formato 16:9 (procede
de un decodificador digital conectado al euro-
conector), la imagen llena la pantalla por com-
pleto y con la geometría correcta.
Formato-»letterBox«--
El formato LetterBox (buzón) es especialmente
adecuado para los programas en formato 16:9.
Los bordes negros que habitualmente aparecen
en la parte superior e inferior de la pantalla se
eliminan, las imágenes en formato 4:3 llenan la
pantalla.
Las imágenes transmitidas aumentan de tamaño,
pero aparecen ligeramente recortadas por las
partes superior e inferior. La geometría de la
imagen no sufre variación.
Formato-»Subtítulos«
Si no puede ver los subtítulos en la parte inferior
de la pantalla, seleccione »Subtítulos«.
-23
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GRABAciÓn-USB--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
posibles-limitaciones-al-utilizar-
un-soporte-de-datos-externo
Dependiendo de la emisora, es posible que ex-
perimente restricciones en ciertas funciones con
algunos canales de televisión.
información-sobre-la-grabación-
y-reproducción-de-programas-
de-televisión
La grabación y reproducción de programas
de televisión solo es posible con los canales
de televisión digital (DVB-T DVB-C).
■
GRUndiG-no-tiene-nada-que-ver-
con-estas-restricciones.
■
Además, la posibilidad de grabar y reprodu-
cir un determinado canal de televisión digital (
DVB-T y DVB-C) depende de la emisora.
■
La emisora puede inhabilitar la grabación de
un programa en un soporte de datos externo.
Si la pantalla muestra el mensaje »URI* ¡Pro-
tegido! Función PVR bloqueada«, indica que
la grabación o la reproducción retardada han
sido restringidas (una sola grabación posible)
o inhabilitadas (grabación no posible) por la
emisora.
■
La grabación y reproducción de programas,
así como la función de reproducción retar-
dada, solo puede realizarse mediante un so-
porte de datos externo (disco duro o memoria
USB). El soporte de datos debe disponer de
una capacidad de almacenamiento mínima
de 2 GB.
* URI = Información sobre los derechos de
usuario (información sobre copyright).
■
La mayoría de soportes de datos disponibles
■
Si graba y guarda un programa en un soporte
de datos externo, es posible que su reproduc-
ción se vea restringida.
en el mercado permiten la grabación. Sin em-
bargo, no podemos garantizar el correcto fun-
cionamiento de todos ellos.
Es posible que la emisora le permita ver este
programa una o más veces, pero puede que
solo durante un cierto periodo de tiempo.
■
Los programas grabados en soportes de datos
externos solo podrán reproducirse en su televi-
sor. No será posible reproducir dichos progra-
mas en otros dispositivos.
■
Los programas no adecuados para los meno-
res requerirán la introducción de un código
PIN inmediatamente antes de iniciar la graba-
ción. Sin esta autorización, la grabación no se
iniciará.
■
Si su televisor requiere una reparación que
implique la sustitución de algún componente,
es posible que no pueda reproducir en el te-
levisor reparado los contenidos grabados an-
teriormente.
■
La emisora puede también restringir la
copia de un canal de televisión digital a una
grabadora de vídeo o DVD a través de la
toma »AV-1« (imagen y sonido analógicos),
suponiendo que su dispositivo sea compatible
con la función de copia.
■
En la actualidad, la emisora SKY solo se puede
sintonizar en Alemania a través del correspon-
diente decodificador.
■
Grundig no se hace responsable de la pér-
dida de datos almacenados en los soportes
de datos externos
-24
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GRABAciÓn-USB--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
notas:
conexión-de-soportes-de-datos-
7
La toma »USB2« del televisor suministra una
externos-
corriente máxima de 500 mA, de acuerdo
notas:
con las especificaciones USB. Por lo tanto,
7
Antes de conectar el soporte de datos, pon-
los discos duros que requieran una corrien-
ga el televisor en el modo en espera pulsan-
te superior deberán conectarse únicamente
do
»8«. Conecte el dispositivo y a continua-
a la toma »USB1« del televisor.
ción encienda de nuevo el televisor.
7
Si utiliza un cable de red para los dis-
cos duros externos conectados a la toma
»USB1« del televisor, este cable de red debe
desconectarse también de la toma de alimen-
tación al apagar el televisor.
7
Antes de retirar el medio datos externo, es
preciso poner el televisor en el modo en es-
pera, de forma que no se produzca ningu-
na pérdida de datos.
7
Su televisor dispone de dos tomas USB,
»USB1« y »USB2«.
7
No desconecte lossoportes de datos externos
del televisor mientras se esté accediendo a
archivos almacenados en ellos.
»USB1« se utiliza para conectar so-
Ajustes-para-la-grabación-a-tra-
vés-de-USB
Selección-del-menú
1
Abra el menú pulsando »menU«.
2
Seleccione la opción »GRABACIÓN USB«
mediante »
confirmar.
V« o »Λ« y pulse »OK« para
– Aparece el menú »GRABACIÓN USB«.
20.09.2010
15:46
GRABACIÓN USB
portes de datos que requieren de
una fuente de alimentación adicional;
por ejemplo, discos duros externos.
OK
PRnP
Vista prev Auto
Sí
1
Conecte la toma »USB1« del televisor y la
toma correspondiente del soporte de datos
(disco duro externo) mediante un cable USB;
Gestionar soporte de datos
Retirar disco con seguridad
Disco
USB
C:
o bien
Partición
Inserte el conector USB del lápiz de memo-
ria USB en la toma »USB2« del televisor.
Capacidad usada
Usado MB
%3
1249
Total (MB)
38145
Tiempo graba restante SD
Tiempo graba restante HD
1,008 min
288 min
2- Confirme el mensaje »
« pulsando »
«
.
(verde)
– Aparece el explorador de archivos.
Salir
Volver
-25
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GRABAciÓn-USB--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Activación- de- la- vista- previa- auto-
mática
comprobación-de-soportes-de-datos-
externos
Si la vista previa automática está activada, el ex-
plorador de archivos mostrará una vista previa
del archivo seleccionado.
Puede realizar una comprobación de los sopor-
tes de datos externos y determinar si son aptos
para la funcionalidad deseada.
1
2
3
Seleccione la línea »Vista prev Auto« me-
diante » « o » «.
1
2
3
Seleccione la línea »Disco« mediante »V« o
V
Λ
»
Λ«. Si hay varios soportes de datos conec-
tados, seleccione uno de ellos mediante » «
<
Active la función mediante » « o » « (»Encen-
<
>
o » «.
>
dido«).
Seleccione la línea »Partición« mediante
V« o »Λ«. Si hay disponibles varias par-
Pulse »menU« para finalizar la configura-
ción.
»
ticiones, seleccione la que desee utilizar me-
diante » « o » «.
extracción-segura-del-disco
1
<
>
Seleccione la opción »Retirar disco con
Seleccione la opción »Compr. disco« me-
seguridad« mediante »V« o »Λ« y pulse
diante »
V« o »Λ« y pulse »OK« para con-
»OK« para confirmar.
firmar.
–
Se muestra información sobre el soporte
de datos.
nota:
7
Ahora podrá desconectar el disco de la
toma.
4
Pulse »menU« para finalizar la configura-
ción.
Selección-de-soportes-de-datos-ex-
ternos
Si conecta varios soportes de datos externos al
televisor, podrá seleccionar el soporte de datos
que prefiera.
1
2
3
Seleccione la línea »Disco« mediante »
V«
o »
Λ«
Seleccione el soporte de datos preferido me-
diante » « o » «.
<
>
Pulse »menU« para finalizar la configura-
ción.
Seleccione-una-partición-en-el-sopor-
te-de-datos-externo
Si el soporte de datos externo dispone de varias
particiones, seleccione la partición que desee
utilizar.
1
2
3
Seleccione la línea »Partición« mediante
« o » «.
»V
Λ
Seleccione la partición que desee utilizar
mediante » « o » «.
<
>
Pulse »menU« para finalizar la configura-
ción.
-26
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GRABAciÓn-USB--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"puesta-en-pausa"-de-los-pro-
gramas-en-reproducción-retar-
dada
Puede poner en pausa el programa que está
visualizando. Esta es una función muy útil, por
ejemplo si recibe una llamada telefónica mien-
tras está viendo una película y no quiere per-
derse ningún detalle.
Grabación-de-programas
El televisor le permite grabar programas. Los
contenidos de estos programas se graban en el
soporte de datos externo, administrándose pos-
teriormente a través del televisor.
La grabación se rige por los siguientes valores
aproximados:
1 GB de memoria permite grabar 7 minu-
tos en programas en alta definición (HD)
y 26 minutos en programas estándar.
La pantalla muestra un fotograma con-
gelado de la última escena mien-
tras el programa se sigue grabando
en la memoria de reproducción retardada del
soporte de datos externo.
Mientras graba, puede ver otro programa alma-
cenado en el archivo.
No puede cambiar la presintonía.
Puede grabar hasta un máximo de 20 minutos
de la emisión actual.
Grabación- instantánea- de- un- pro-
grama
1
Pulse »!« para hacer una pausa en la re-
producción del programa actual.
1
Seleccione el canal de televisión que desee
grabarmediante»1…0« o » p+«,»p–«,ypulse
– La imagen queda congelada, y se mues-
tran el tiempo de la reproducción retarda-
da y el tiempo restante de grabación.
»
« para iniciar la grabación.
– Se muestra información sobre la graba-
ción: el símbolo de grabación, el nombre
del canal, el programa, el tiempo de gra-
bación y el espacio de memoria disponi-
ble.
– Al cabo de un momento esta información
desaparece.
2- Pulse »8« para reanudar la reproducción.
El programa seguirá grabándose.
–
nota:
7
El modo de reproducción retardada permite
el uso de las siguientes funciones:
– Rebobinado, pulse »3« varias veces de
acuerdo con la velocidad (la imagen se
congela durante el rebobinado);
2- Finalice la función pulsando »7«.
3- Confirme el mensaje pulsando »
«
.
(verde)
– Avance rápido, pulse »4« varias veces
de acuerdo con la velocidad;
o bien
de prensa » «-
ción
notas:
7
para continuar la graba-
(rojo)
– Seleccione pausa mediante »!«.
3
Pulse »7« para cancelar la función de re-
producción retardada.
– Aparece el mensaje »Programa en direc-
to«, que indica que está viendo el progra-
ma actual sin reproducción retardada.
– Las escenas almacenadas en la “memoria
de reproducción retardada” se borran.
Una vez finalizada la grabación, los conte-
nidos se almacenarán automáticamente en
el soporte de datos externo.
Puede abrir el menú »ARCHIVOS GRABADOS«,
quecontienelosprogramasalmacenados,mediante
»Rec.liSt«.
Si desconecta el soporte de datos externo
de la toma USB durante la grabación, ésta
se detendrá automáticamente y los conteni-
dos no se almacenarán.
Reproduzca los contenidos grabados en su
disco duro formateado en FAT32 en modo
USB.
7
7
7
-27
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GRABAciÓn-USB--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Grabación-de-un-programa-de-la-
lista-de-canales
preajuste-de-los-programas-que-
va-a-grabar
1
Abra el menú »LISTA CANALES« pulsando
»OK«.
...-mediante-la-guía-electrónica-de-
programas
Puede utilizar los datos de la guía electrónica de
programas para programar la grabación.
2
Seleccione un canal de televisión pulsando
»V
«, »
Λ«, » « o » « y pulse »OK« para
<
>
confirmar.
Puede programar hasta 25 programas en el tem-
porizador de grabación o como recordatorio.
3
4
Pulse »menU« para salir de la lista de ca-
nales.
1
Pulse »GUide« para mostrar la información
del canal.
Pulse »
« para iniciar la grabación.
– Se muestra información sobre la graba-
ción: el símbolo de grabación, el nombre
del canal, el programa, el tiempo de gra-
bación y el espacio de memoria disponi-
ble.
– Aparece la guía electrónica de progra-
mas.
2
3
4
5
Seleccioneelcanalquedeseemediante»
V«
o »Λ«.
– Al cabo de un momento esta información
desaparece.
Vea la información sobre el programa actual
pulsando » «.
>
Seleccione el programa que desee mediante
5 Pulse »7« para detener la grabación.
»V« o »Λ«.
6- Confirme el mensaje pulsando »
«
.
(verde)
Confirme el programa mediante »
«.
o bien
– El símbolo » « aparece tras el nombre
del programa. Los datos se han añadido
al temporizador.
de prensa » «-
para continuar la graba-
(rojo)
ción
nota:
7
Si desea cambiar los datos de la gra-
bación, pulse
»
«
y
»
«
(amarillo)
para pasar a »EVENTOS PROGR«;
(azul)
pulse
»
«
, realice las modifica-
ciones pertinentes y guárdelas pulsando
(verde)
»
«
.
(verde)
6
Pulse »menU« para salir del menú.
notas:
Antes de que la grabación con temporiza-
7
dor dé comienzo, aparecerá un mensaje
de advertencia con una cuenta atrás de 20
segundos. Puede pasar a ver el canal de
televisión programado.
7
Si la grabación con temporizador da co-
mienzo durante la reproducción, esta no se
interrumpirá: La grabación se lleva a cabo
automáticamente en segundo plano, siem-
pre y cuando no seleccione »Sí« cuando
aparezca el mensaje con la cuenta atrás.
-28
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GRABAciÓn-USB--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
...-mediante-la-introducción-manual- edición-de-los-datos-de-las-graba-
de-datos
ciones-en-el-menú-del-temporizador
El temporizador de grabación le permite progra-
mar hasta 25 programas.
Puede editar los datos de las grabaciones con
temporizador.
1
Seleccione el menú del temporizador pul-
sando »GUide«,
(azul)
1
Pulse »GUide« para mostrar la información
»
«
y
»
«
(amarillo)
del canal.
– Aparece el menú »EVENTOS PROGR«
Seleccione el título del programa que desee
sucesivamente.
– Aparece la guía electrónica de progra-
mas.
.
2
2
3
Abra el menú »CREAR PROGR« pulsando
cambiar mediante » « o » « y active la po-
V
Λ
dos veces »
«
.
(amarillo)
sición del temporizador mediante
»
«
(ver-
Seleccionelalínea»Tipo«mediante»V« o » Λ«
.
de)
y a continuación seleccione la opción »Gra-
bación« mediante » « o » «.
– Se visualizará el menú de introducción de
datos.
<
>
4
5
Seleccione la línea »Canal« mediante »
o »
mediante » « o » «.
V
«
3
Seleccione la opción requerida mediante
Λ
« y a continuación seleccione el canal
»V« o »Λ« y edite los datos mediante
<
>
»1…0« y » « o » «.
<
>
Seleccione la línea »Modo« mediante»
o »
V«
4- Guarde los cambios pulsando »
«
.
(verde)
Λ
« y a continuación seleccione el modo
– El temporizador se ha modificado.
preferido (»Una vez«, »Cada día« o »Sema-
nalm.«) mediante » « o » «.
5 Pulse »menU« para cerrar el menú.
<
>
6
7
Seleccione la línea »Inicio« mediante »
V« o
Borrado-de-un-temporizador
Puede borrar las grabaciones con temporizador
programadas.
»
Λ« e introduzca la fecha y la hora del ini-
cio de la grabación mediante »1…0«.
Seleccione la línea »Fin« mediante »
V
« o
1
Seleccione el menú del temporizador pul-
sando »GUide«,
»
Λ« e introduzca la fecha y la hora del fin
»
«
y
»
«
(amarillo)
– Aparece el menú »EVENTOS PROGR«
Seleccione el título del programa que desee
de la grabación mediante »1…0«.
sucesivamente.
(azul)
.
8- Guarde los datos pulsando »
«
.
(verde)
– La grabación del programa queda regis-
trada.
2
eliminar mediante » « o » « y borre la posi-
ción del temporizador mediante
V
Λ
»
«
(ama-
9
Pulse »menU« para salir del menú.
notas:
.
rillo)
3 Pulse »menU« para cerrar el menú.
7
Antes de que la grabación con temporiza-
dor dé comienzo, aparecerá un mensaje
de advertencia con una cuenta atrás de 20
segundos. Puede pasar a ver el canal de
televisión programado.
7
Si la grabación con temporizador da co-
mienzo durante la reproducción, esta no se
interrumpirá: la grabación se lleva a cabo
automáticamente en segundo plano, siem-
pre y cuando no seleccione »Sí« cuando
aparezca el mensaje con la cuenta atrás.
-29
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GRABAciÓn-USB--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Reproducción
Reproducción-durante-una-graba-
Los programas grabados (ya sea de forma ma-
ción
nual o mediante la función de temporizador)
Durante una grabación, puede optar por ver el
programa que está grabando o bien uno distinto
grabado con anterioridad.
se almacenan en el soporte de datos externo.
Puede abrir el archivo del soporte de datos ex-
terno pulsando »Rec.liSt«.
1
Seleccione el canal de televisión que desee
Selección-de-un-programa-del-
archivo
grabar mediante »1…0« o »p+«, »p–«, y
pulse »
« para iniciar la grabación.
1
2
3
Abra el menú »Evento grabado« pulsando
2
3
Seleccione el menú »Evento grabado« pul-
sando »Rec.liSt«.
»Rec.liSt«
.
– Aparece el menú.
Seleccione el programa que desee ver me-
Seleccione el programa que desee mediante
diante
mediante »8«.
La grabación continúa en segundo plano.
V« o »Λ« e inicie la reproducción
»
V
te »8«.
« o »
Λ« e inicie la reproducción median-
–
Pulse »7« para detener la reproducción.
– El televisor pasa a mostrar el canal de tele-
visión actual.
4
5
Pulse »7« para detener la reproducción.
Pulse »7« para detener la grabación.
Búsqueda-de-imágenes-en-avance/
retroceso
Borrado-de-programas-de-la-
lista-de-grabaciones
Puede borrar programas de su lista de graba-
ciones.
1
Durante la reproducción, seleccione la velo-
cidad de avance rápido (2x, 4x, 8x, 16x o
32x) mediante »4«;
1
2
Abra el menú »Evento grabado« pulsando
o bien
»Rec.liSt«
.
Durante la reproducción, seleccione la velo-
cidad de avance rápido (2x, 4x, 8x, 16x o
32x) mediante »3« (la imagen queda con-
gelada durante el rebobinado).
– Aparece el menú.
Seleccione el programa que desee borrar
mediante »V« o »
Λ«.
3- Pulse »
«
para borrar el progra-
(azul)
Repetición-de-una-escena-(A-B)
ma.
Puede marcar los puntos de inicio y fin de una
escena. A continuación, la escena delimitada se
repite de forma continua.
4
Confirme la pregunta de seguridad pul-
sando
»
«
.
(verde)
nota:
1
Marque el punto de inicio A pulsando »8«
en la escena deseada durante la reproduc-
ción.
7
No puede borrar programas en el menú
»Evento grabado« mientras estos se estén
grabando o reproduciendo.
–
Esta escena queda marcada como pun-
to de inicio A.
5
Pulse »menU« para cerrar el menú.
2
Marque el punto de inicio B pulsando de
nuevo »8« en la escena deseada durante
la reproducción.
– Esta escena queda marcada como punto
de inicio B.
– El televisor repite la porción del programa
comprendida entre estos dos puntos.
3
Salga de la función de repetición pulsando
»7«.
-30
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUnciOnAmientO-en-USB-------------------------------------------------------------------------
datos-de-imágenes
Formatos-de-archivo
Su televisor puede mostrar imágenes en los for-
matos JPEG, PNG y BMP.
Su televisor puede trabajar con los siguientes
formatos de archivo a través de las tomas USB:
JPEG significa Joint Picture Experts Group,
y hace referencia a un proceso de compresión
de archivos de imagen.
PNG y BMP son procesos utilizados para guar-
dar los datos de la imagen con una pérdida de
información muy pequeña o nula.
datos-de-vídeo
Determinados códecs especiales para la com-
prensión y decompresión de vídeo proporcio-
nan espacio de memoria adicional sin degradar
excesivamente la calidad de la imagen.
Su televisor reproduce archivos de vídeo en los
formatos DIVX, XVID, H.264/MPEG-4 AVC (imá-
genes de referencia L4.1, 4), MPEG-4, MPEG-2,
MPEG-1, MJPEG y MOV.
Se admiten las siguientes extensiones de
nombres de archivo: AVI, MKV, MP4, TS,
MOV, MPG, DAT, VOB. Estos archivos tam-
bién pueden contener audio comprimido
mediante MP3, AAC o Dolby Digital©.
Los archivos de imagen pueden almacenarse
junto con archivos en otros formatos en un so-
porte.
Estos archivos pueden organizarse en carpetas
y subcarpetas.
datos-de-audio
Su televisor puede reproducir datos de audio en
los formatos MP3, AAC y WMA.
MP3 es la abreviatura de MPEG-1 nivel 3 y se
basa en el estándar MPEG-1, que fue desarro-
llado por el MPEG (grupo de expertos en imá-
genes en movimiento).
AAC son las siglas en inglés de "codificación
avanzada de audio", un estándar también de-
sarrollado por el MPEG. AAC proporciona una
mayor calidad sonido con la misma tasa de
datos.
WMA (Windows Media Audio) es un estándar
de compresión de audio desarrollado por Mi-
crosoft.
Estos formatos permiten grabar y reproducir
archivos de audio con una calidad de sonido
igual a la de un CD pero ocupando un espacio
de memoria mucho menor.
Las extensiones de archivo admitidos son: MP3,
MP2, WMA, M4A, AAC.
Los archivos MP3 pueden organizarse en carpe-
tas y subcarpetas, igual que en un ordenador.
-31
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUnciOnAmientO-en-USB-------------------------------------------------------------------------
conexión-de-soportes-de--
datos-externos-
Antes de conectar el soporte de datos, ponga
el televisor en el modo en espera pulsando »8«.
Conecte el dispositivo y a continuación encienda
de nuevo el televisor.
Antes de retirar el medio datos externo,
es preciso poner el televisor en
el modo en espera, de forma
que no se produzca ninguna pérdida de datos.
notas:
7
La toma »USB2« del televisor suministra una
corriente máxima de 500 mA, de acuerdo
con las especificaciones USB. Los discos
duros externos que requieran más corriente
deberán conectarse únicamente a la toma
1
Conecte la toma »USB1« del televisor y la
correspondiente toma del dispositivo de da-
tos (disco duro externo, cámara digital, lec-
tor de tarjetas o reproductor MP3) mediante
un cable USB;
»USB1« del televisor.
7
Si utiliza un cable de red para los discos du-
ros externos conectados a la toma »USB1«
del televisor, este cable de red debe desco-
nectarse también de la toma de alimenta-
ción al apagar el televisor.
o bien
Inserte el conector USB del lápiz de memo-
ria USB en la toma »USB2« del televisor.
7
7
No desconecte lossoportes de datos exter-
nos del televisor mientras se esté accedien-
do archivos almacenados en ellos.
2- Confirme el mensaje »
« pulsando
»
«
.
(verde)
No es posible establecer una transferencia
de datos bidireccional según se define en
EN 55022/EN 55024 para dispositivos
ITE (equipos informáticos).
– Aparece el explorador de archivos.
7
La transferencia USB no es en sí misma un
modo de funcionamiento, tan solo una fun-
ción adicional.
-32
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUnciOnAmientO-en-USB-------------------------------------------------------------------------
el-explorador-de-archivos-
El explorador de archivos muestra los archivos
de vídeo, audio e imagen almacenados en el
soporte de datos externo.
Opciones-del-menú-de-configu-
ración-USB
Selección-del-menú
1
Abra el menú pulsando i«.
Si un soporte de datos externo contiene archivos
en diversos formatos, si lo desea puede filtrar los
formatos no deseados.
2
Seleccione el menú »CONFIG. FUENTE«
mediante »
confirmar.
Aparece el menú »CONFIGURACIÓN
USB«.
V« o »Λ« y pulse »OK« para
menú- principal- del- explorador- de-
archivos
–
4
1
3
nota:
7
Encontrará información sobre las funciones
adicionales en las siguientes secciones.
ARCH. VIDEO
RAÍZ
Activación- de- la- vista- previa- auto-
mática
Foto
Music
Película
Si esta función está activada, el explorador de
archivos mostrará una vista previa del archivo
seleccionado.
UNID. USB
Usado MB
Total (MB)
%3
475
45
1
2
3
Seleccione la línea »Vista prev Auto« me-
diante » « o » «.
V
Λ
Use botones
de ctrl
x1
Todos
Ahora
Total
Velocidad Repetir
Active la función mediante » « o » « (»En-
<
>
cendido«).
6
2
5
Pulse »menU« para finalizar la configura-
ción.
1
2
3
Formato de datos seleccionado.
Nombre del soporte de datos.
Selección-del-modo-de-visualización
Número total de carpetas en el soporte de
datos.
1
2
3
Seleccione »Ver película« mediante »
V« o
»Λ«.
4- Vista previa del archivo seleccionado.
Seleccione la opción deseada mediante » «
5- Información contenida en el soporte de da-
<
o » «.
tos externo.
Navegación por los menús.
>
6
Pulse »menU« para finalizar la configura-
ción.
Ajuste-del-tiempo-de-exposición-de-
las-imágenes-en-un-pase-de-diapo-
sitivas
1
2
3
Seleccione »Intervalo diapositivas« me-
diante » « o » «.
V
Λ
Seleccione el tiempo exposición (3, 5 o 10
segundos) mediante » « o » «.
<
>
Pulse »menU« para finalizar la configura-
ción.
-33
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUnciOnAmientO-en-USB-------------------------------------------------------------------------
divx®-VOd
Funciones-básicas-de-reproducción-
Su dispositivo debe estar registrado para poder
reproducir el vídeo protegido que va a adquirir
1
Seleccione el soporte de datos pulsando »
«, use » «, » «, » « o » « para seleccionar la
opción »USB« y pulse »OK« para confirmar.
– Aparece el explorador de archivos.
V
Λ
<
>
®
en DivX .
1
Seleccione »DivX® VOD« mediante »
« y confirme mediante »OK«.
– Aparecerá el código de registro.
V« o
»
Λ
2
3
Seleccione el formato de archivo (archivos de
vídeo, audio e imagen) mediante »V« o »Λ«.
2
dispositivo con este código de registro.
Pase a la lista de archivos/carpetas median-
te »OK«.
DivX Certified® para reproducir vídeo
DivX® y DivX Plus™ HD (H.264/MKV)
hasta 1080p HD, contenidos premium
incluidos.
nota:
7
Si conecta a las tomas USB o un soporte de da-
tos USB con varias particiones, se mostrará la
letra correspondiente a la unidad (p.ej., C) tras
el símbolo de carpeta. Seleccione la letra de
ACERCA DEL VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de vídeo digi-
tal creado por DivX, Inc. Este es un dispositivo DivX Certified®
que reproduce vídeo DivX. Visite divx.com para obtener más
información acerca de las herramientas software disponibles
para convertir sus archivos a vídeo DivX.
la unidad mediante »
para confirmar.
V« o »Λ« y pulse »OK«
ACERCA DEL VÍDEO DIVX BAJO DEMANDA: Este dispositivo
DivX Certified® debe registrarse para que pueda reproducir
películas VOD (vídeo DivX bajo demanda) que haya ad-
quirido. Para obtener su código de registro, localice la opción
sobre VOD DivX en el menú de configuración de su dispositivo.
En vod.divx.com encontrará más información sobre cómo com-
pletar su registro.
4
5
Seleccione la carpeta o archivo mediante
« o »
– Aparece una lista de subdirectorios.
»V
Λ« y pulse »OK« para abrirlo.
nota:
7
Vuelva a la carpeta principal pulsando
<
»
«.
Seleccione la pista o imagen mediante »V« o
»
Λ« e inicie la reproducción pulsando »8«.
–
Puede ver información acerca de la película
pulsando »?« (rojo).
– A la izquierda del menú se muestra infor-
mación (álbum, pista y artista) del archivo
MP3 o WMA en reproducción.
– Al reproducir archivos de imágenes, pue-
de pulsar »?« para visualizar información
acerca de la resolución y el tamaño.
– Al reproducir datos de imágenes, pulse
»?« dos veces para acceder al menú de
ajustes de DivX®.
nota:
7
Al reproducir datos de imágenes, el explora-
7
dor de archivos se desactiva. Pulse » « para
volver a mostrar el explorador de archivos.
7
Pulse »!« para hacer una pausa en la re-
producción.
8- Pulse »8« para reanudar la reproducción
normal.
7
9
Pulse » « para detener la reproducción.
Aparece el explorador de archivos.
-34
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUnciOnAmientO-en-USB-------------------------------------------------------------------------
notas:
Funciones-adicionalesde-repro-
ducción
En función de los formatos de archivo utilizados,
están disponibles las siguientes funciones adicio-
nales:
7
Pulse »Λ« para seleccionar »Carpeta ant.«
cuando desee regresar a la última carpeta.
Seleccione »Raíz« (y a continuación pulse
»OK«) para regresar a la carpeta principal.
7
Es posible que archivos en teoría compati-
bles no funcionen correctamente en modo
USB. Ello se debe a que ciertos archivos no
se gravan mediante procesos de compre-
sión estandarizados, aunque su finalización
de archivo sea "correcta".
Selección-de-capítulos-en-archivos-
divx®
(solo archivos de vídeo)
1
2
Durante la reproducción, seleccione el
próximo capítulo mediante » «.
>
7
Si un archivo de vídeo contiene varias pistas
de audio (flujos de audio), puede ir alter-
nando entre dichas pistas en modo de pan-
Durante la reproducción, seleccione el
capítulo anterior mediante » «.
<
nota:
talla completa mediante »
«.
7
También puede seleccionar capítulos
introduci-endo el número de capítulo
7
Al reproducir archivos de música, puede
utilizar al mismo tiempo otras opciones en
el modo USB. De esta manera puede, por
ejemplo, incorporar música a un pase de
diapositivas.
mediante »1...0«.
Selección-de-títulos-en-archivos-
divx®
(solo archivos de vídeo)
7
En el caso de las películas, solo se admi-
ten subtítulos en formato SRT. Los nombres
del archivo de los subtítulos y el de la pe-
lícula deben ser idénticos. De lo contrario,
no se mostrara ningún subtítulo.
1
2
Durante la reproducción, seleccione el
próximo título mediante » «.
Λ
Durante la reproducción, seleccione el
capítulo anterior mediante »V«.
nota:
7
El control paterno no es aplicable a la
fuente USB.
Reproducción-de-los-títulos-seleccio-
nados
Solo se reproducen las pistas marcadas.
1
2
Seleccione los títulos mediante »V« o »Λ« y
pulse »OK« para marcarlos.
Seleccione el siguiente título mediante »
V«
o » « y pulse »OK« para marcarlo.
Λ
3
4
Inicie la reproducción mediante »8«.
7
Pulse » « para detener la reproducción.
nota:
7
Para eliminar la marca, seleccione el título
mediante »
confirmar.
V« o »Λ« y pulse OK« para
-35
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUnciOnAmientO-en-USB-------------------------------------------------------------------------
Selección-de-una-pista-o-imagen-por-
pasos-(SKip)
1
Durantelareproducción, seleccionelapistao
imagen siguiente mediante »6«.
2
Durante la reproducción, seleccione la pista
o imagen anterior mediante »5«.
– La reproducción se inicia con la pista o
imagen seleccionada.
Selección-de-un-determinado-pasa-
jepara-su-reproducción-
(solo archivos de vídeo)
1
2
Durante la reproducción, pulse »OK«.
Introduzca el pasaje (indicación de tiempo)
mediante »1...0« y pulse »
»OK« para confirmar.
«
o
(verde)
Avance-rápido
(solo para archivos de vídeo y audio)
Puede seleccionar diferentes velocidades (2 car-
petas, 4 carpetas, 8 carpetas, 16 carpetas o 32
carpetas hacia adelante y hacia atrás).
1
Seleccione la velocidad de reproducción
durante la reproducción pulsando »3« o
»4«.
2- Pulse »8« para reanudar la reproducción
normal.
Rotación-de-imágenes-
(solo archivos de imagen)
Puede girar las imágenes 90°.
1
Durante la reproducción, pulse » « o
«
<
>
para girar las imágenes 90°.
Funciones-de-repetición
Opciones:
– »Una repetición«: se repetirá la pista ac-
tual.
– »Repetir todas«: se repetirán todas las pis-
tas.
1
2
Abra el menú pulsando »tOOlS«.
Seleccione la línea »Repetir« mediante »
o »Λ«.
V«
3
Seleccione »Uno«, »Todos«, »Aleatorio« o
»No« pulsando » « o » «.
<
>
-36
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUnciOnAmientO-del-teletextO-----------------------------------------------
Aumento-del-tamaño-de-los-caracte-
res
modos-de-texto-tOp-o-FlOF
1
Pulse »txt« para activar el teletexto.
Si tiene dificultades para leer el texto en la pan-
talla, puede incrementar la altura de los carac-
teres.
2
Seleccione páginas de teletexto directa-
mente mediante »1...0« o paso a paso
mediante »V« y »Λ«.
1
Para aumentar el tamaño de los caracteres
de una página de teletexto, pulse »5« repe-
tidamente.
Para volver a la página 100 del teletexto,
pulse »?«.
nota:
7
En la parte inferior de la pantalla se mues-
Retención-de-página
tra una barra de información con paneles
de colores rojo, verde y, dependiendo del
canal, amarillo y azul. A su vez, el mando
a distancia también cuenta con botones de
esos colores, que también permiten selec-
cionar estas páginas.
Una página múltiple puede contener varias
subpáginas, que se van mostrando cíclicamente
de manera automática.
1
Detenga el ciclo de las subpáginas pulsando
»3«.
3
4
5
Retroceda una página pulsando » «- .
(rojo)
2- Desactive la función pulsando »3«.
Avance una página pulsando »
«
.
(verde)
Seleccione un capítulo en particular pul-
sando
Apertura-directa-de-una-subpágina
Si la página de teletexto seleccionada contiene
páginas adicionales, se muestra el número de la
subpágina actual junto con el número total de
páginas.
»
«
.
(amarillo)
6- Seleccione un tema en particular pulsando
»
«
.
(azul)
Salga del teletexto pulsando »txt«.
7
1- Pulse » « para abrir la función de subpági-
nas.
modo-texto-normal
1
Pulse »txt« para activar el teletexto.
2- Use » « o » « para acceder a la subpágina.
<
>
2
Pulse »1…0« para seleccionar páginas del
teletexto directamente.
Para volver a la página 100 del teletexto,
pulse »?«.
3- Desactive la función pulsando » «.
Revelación-de-respuestas
Algunas páginas del texto contienen respuestas
o información oculta.
3
4
5
Retroceda una página pulsando »
Avance una página pulsando » «.
Salga del teletexto pulsando »txt«.
V«.
1
Vea esta información pulsando »4«.
Λ
2- Pulse »?« para ocultar la información.
división-de-pantalla
Funciones-adicionales
Esta función le permite mostrar el canal de te-
levisión en el lado izquierdo y el teletexto en
el lado derecho.
Omisión-del-tiempo-de-espera
Durante la búsqueda de una página puede se-
guir viendo el programa de televisión actual.
1
Active la función pulsando »7«.
– El canal de televisión y el teletexto se
muestran uno al lado del otro.
1
Introduzca el número de página de teletex-
to mediante »1…0« y a continuación pulse
»6«.
2
Desactive la función pulsando »7«.
– En cuanto se localice la página, se mostra-
rá en pantalla el número de página.
2
Pulse »6« para ir a la página de teletexto.
-37
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUnciOneS-de-cOmOdidAd-------------------------------------------------------------------
cambio-del-idioma-del-audio
(solo para canales de televisión digital
Apertura-del-menú-cOnFiG.
1
Abra el menú pulsando i«.
Puede definir un idioma primario y otro secunda-
rio para el audio.
2
Seleccione el menú »CONFIG.« mediante
»
V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar.
– Aparece el menú »CONFIG.«
1
Seleccione la línea »Audio« mediante »
V« o
»
Λ« y pulse »OK« para confirmar.
–
Aparece el menú »Selecc. idioma au-
dio«.
20.09.2010
15:46
CONFIG.
2
Seleccione el idioma para el audio me-
diante » «, » «, »
V« o »
Λ
« y a continua-
<
>
Ajustes de idioma
ción pulse » «-
para seleccionarlo
(rojo)
como idioma primario del audio, o pulse
Menú
English
English
»
«
para seleccionarlo como idio-
(verde)
Audio
ma secundario del audio.
Subtítulos
English
Off
– Los idiomas primario y secundario se
muestran en la parte superior derecha del
menú.
Modo subtítulos
Config. fecha y hora
3
Pulse »menU« para finalizar la configura-
ción.
Fecha/hora
Ajuste de hora
Auto
cambio-del-idioma-y-el-modo-
de-los-subtítulos
Zona horaria
GMT +1
Salir
(solo para canales de televisión digital
Volver
Puede activar y desactivar subtítulos, seleccionar
el idioma de los títulos y fijar un segundo idioma
de subtítulos.
nota:
7
Encontrará información sobre operaciones
adicionales en las siguientes secciones.
1
Seleccione la línea »Subtítulos« mediante
« o » « y pulse »OK« para confirmar.
»
V
Λ
– Aparece el menú »Selecc. idioma subtítu-
los«.
Ajustes-de-idioma
cambio-del-idioma-de-los-menús
2
Seleccione el idioma de los subtítulos me-
1
Seleccione la línea »Menú« mediante »
V
« o
diante » «, » «, »
V« o »
Λ« y a continua-
<
>
»
Λ« y pulse »OK« para confirmar.
ción pulse » «-
(rojo)
para seleccionarlo como
–
Aparece el menú »Selecc. idioma
menú«.
idioma primario de los subtítulos, o pulse
para seleccionarlo como idio-
»
«
(verde)
ma secundario de los subtítulos.
– Los idiomas primario y secundario se
muestran en la parte superior derecha del
menú.
2- Seleccione el idioma de los menús mediante
» «, » «, » « o » « y pulse »OK« para
V
Λ
<
>
confirmar.
3
Pulse »menU« para finalizar la configura-
ción.
3
4
Para volver al nivel anterior del menú, pulse » «.
<
Seleccione la línea »Modo subtítulos« median-
te »V« o »Λ« y a continuación seleccione la
opción que prefiera (»Apagado«, »Def. auditi-
va« o »Básico«) mediante » « o » «.
<
>
5
Pulse »menU« para finalizar la configuración.
-38
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUnciOneS-de-cOmOdidAd-------------------------------------------------------------------
Ajuste-Autom.
Ajustes-de-temporizador
Su televisor detecta automáticamente la diferen-
cia con respecto al horario GMT (meridiano de
Greenwich), siempre y cuando el canal seleccio-
nado transmita una señal horaria.
introducción-de-la-hora-de-apagado-
(temporizador-de-apagado)
El menú »Temp.de apagado« le permite intro-
ducir la hora a la que desea que el televisor se
apague. Una vez transcurrido ese tiempo, el te-
levisor pasará al modo en espera.
1
Seleccione la línea »Ajuste de hora« me-
diante »V«, y a continuación seleccio-
ne la opción »Manual« mediante » «
<
1
Seleccione la línea »Temp.de apagado« me-
diante » « o » «.
o » «.
>
V
Λ
– Se activarán las líneas líneas »Zona hora-
ria« y »Ahorr luz diur.«
2
Seleccione la hora de apagado mediante
» « o » «.
<
>
2
Seleccione la opción »Zona horaria« me-
diante »V« y pulse »OK« para confirmar.
nota:
7
Para desactivar la función, pulse » « o » «
para asignar el valor »Apagado« a la hora
de apagado.
– Aparece el menú »Sel.zona horaria«.
3- Seleccione la zona horaria pertinente me-
diante » «, » «, » « o » y pulse »OK«
<
>
V
Λ
<
>
3 Pulse »menU« para finalizar la configura-
para confirmar.
Seleccione la línea »Ahorr luz diur.« (horario
de verano) mediante » « y pulse » « o » «
para seleccionar la opción »Auto«, »Apaga-
do« o »Encendido«.
ción.
4
V
temporizador-de-encendido
<
>
El menú »Con. auto« le permite introducir la hora
a la que desea que el televisor se encienda. Una
vez transcurrido el tiempo prefijado, el televisor se
enciende a partir del modo en espera – con el vo-
lumen y en el canal de televisión preseleccionados.
5
Pulse »menU« para finalizar la configura-
ción.
Ajuste-manual
1
Seleccione la línea »Con. auto« mediante
« o » « y pulse »OK« para confirmar
Seleccione la línea »Modo« mediante « o
y pulse » « o » « para seleccionar la hora
»
V
Λ
.
Puede también ajustar la diferencia horaria de
forma manual, por ejemplo, cuando la hora
no se detecte automáticamente o no se corre-
sponda a la hora local por otras razones
2
»V
»Λ«
<
>
a la que desea que el televisor se encienda.
Seleccione la línea »Fuente De Senal« median-
te « o » y pulse » « o » « para selec-
cionar la fuente de señal.
Seleccione la línea »Tipo servicio« mediante
« o » y pulse » « o » « para seleccionar
la opción preferida (ATV, DTV, Radio o DATA).
Seleccione la línea »Canal« mediante « o
3
4
5
1
Seleccione la opción »Fecha/hora«
»
V
Λ«
mediante »
V« o »Λ« y pulse »OK« para
<
>
confirmar.
2
Seleccione la opción »Auto« mediante »
V«
»V
Λ«
<
>
o » « y pulse »OK« para confirmar.
Λ
– La fecha y la hora se actualizarán
automáticamente;
»
V
»
Λ
«
y pulse » « o » « para seleccionar el
<
>
o bien
canal que desee.
3
Seleccione el cuadro de entrada mediante
« o » «, introduzca la fecha en Fecha/
nota:
»V
Λ
7
La línea »Canal« solo estará activa cuando
se haya fijado la fuente de señal en uso. Si
no se ha realizado ninguna selección, se uti-
lizará el primer canal de la fuente de señal
seleccionada.
hora mediante »1...0« y pulse »OK« para
confirmar.
6
Seleccione la línea »Volumen« mediante
»V« o
»Λ«
y pulse » « o » « para ajustar el volumen.
<
>
-39
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUnciOneS-de-cOmOdidAd-------------------------------------------------------------------
7
Seleccione la línea »Ajust. hora« mediante
« o » e introduzca la hora mediante
»1…0«.
Ajuste-del-control-paterno
Autorización-de-programas
Algunas películas son total o parcialmente in-
adecuadas para los niños.
»
V
Λ«
8- Guarde los datos pulsando »
«
.
(verde)
nota:
Estos programas contienen información que
asignan a sus contenidos o a algunas de sus es-
cenas niveles de acceso para edades de 4 a 18
años. Puede seleccionar uno de estos niveles de
acceso, autorizando esta manera su reproduc-
ción.
7
Puede cancelar la operación pulsando
(amirillo)
»
«
.
9
Pulse »menU« para finalizar la configura-
ción.
temporizador-de-apagado
1
2
3
4
Seleccione la opción »Control paterno« median-
te » « o » « y pulse »OK« para confirmar.
V
Λ
El menú »Desc. auto« le permite introducir un in-
tervalo de tiempo para el apagado del televisor.
Una vez transcurrido ese tiempo, el televisor pa-
sará al modo en espera.
Introduzca el código PIN »1234« mediante
»1-...-0«.
Seleccione el nivel de acceso mediante » «
<
1
Seleccione la línea »Desc. auto« mediante
« o » « y pulse »OK« para confirmar
o » «.
>
»
V
Λ
.
Pulse »menU« para finalizar la configura-
2
Seleccione la línea »Modo« mediante « o
»V
ción.
»Λ«
y pulse » « o » « para ajustar el modo
<
>
Bloqueo-de-menús
que prefiera.
Seleccione la línea »Ajust. hora« mediante
« o » e introduzca el intervalo de tiem-
po mediante »1…0«.
Esta función le permite bloquear los »Busq.Autom.
Canales«, »Sintonizacion digital manual«, »Sintoni-
zacion analogica manual« o »Lista de Programas«
menús del televisor de forma que solo pueda acce-
derse a ellos introduciendo un código PIN.
3
»
V
Λ«
4- Guarde los datos pulsando »
«
.
(verde)
1
2
Seleccione »Bloq menú« mediante »V« o »Λ«.
nota:
7
Puede cancelar la operación pulsando » «-
(rojo)
Introduzca el código PIN »1234« mediante
»1...0«.
.
3
Active el bloqueo mediante » « o » « (»En-
5
Pulse »menU« para finalizar la configura-
<
>
cendido«).
ción.
nota:
Apagado-automático
7
Para desactivar la función, pulse » « o » «
para seleccionar el valor »Apagado«.
<
>
Al activar la función Apagado autom., el televi-
sor se apaga una vez transcurridos 5 minutos
en modo en espera en caso de que no reciba
ninguna señal de vídeo o De acuerdo con el es-
tándar europeo, el televisor se apagará automá-
ticamente pasadas 4 horas, siempre y cuando
no pulse ninguno de los botones del mando a
distancia o el televisor durante ese periodo.
4
Pulse »menU« para finalizar la configura-
ción.
Bloqueo-de-teclas-(bloqueo-paterno)
Al activar el bloqueo de teclas, los botones del
televisor dejan de estar operativos.
1
2
3
4
Seleccione la opción »Bloq. Teclas« median-
te » « o » «.
1
Seleccione la línea »Apagado autom.« me-
diante »
« o » «.
V
Λ
V
Λ
Introduzca el código PIN »1234« mediante
»1-...-0«.
2
Active la función mediante » « o » « (»En-
cendido«).
<
>
Active o desactive el bloqueo de teclas me-
diante » « o » «.
nota:
<
>
7
Para desactivar la función, pulse » « o » «
para seleccionar el valor »Apagado«.
<
>
Pulse »menU« para finalizar la configura-
ción.
3
Pulse »menU« para finalizar la configuración.
-40
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUnciOneS-de-cOmOdidAd-------------------------------------------------------------------
cambio-de-código-pin
Puede también introducir un código PIN perso-
nal o el código por defecto »1234«. No olvide
tomar nota de su código PIN personal.
Actualización-del-software
(solo para canales de televisión digital)
1
En el menú »CONFIG.« , seleccione la línea
»Buscar act.« mediante »V« o »Λ« y pulse
1
2
3
4
5
Seleccione »Fijar PIN« mediante »V« o »Λ«
»OK« para confirmar.
y pulse »OK« para confirmar.
– Se iniciará la búsqueda de nuevo software
y, si esta da resultado, se procederá a la
instalación del nuevo software.
Introduzca el código PIN actual (»1234«)
mediante »1-...-0«.
Introduzca el nuevo código PIN de cuatro
dígitos mediante »1-...-0«.
Introduzca nuevamente el nuevo código
PIN de cuatro dígitos mediante »1-...-0«.
nota:
7
Si desea que la búsqueda de nuevo software
se realice de forma automática, seleccione
la línea »OAD automático« mediante »V« o
Pulse »menU« para finalizar la configura-
»
Λ« y pulse » « o » « para seleccionar la
ción.
<
>
opción »Encendido«.
Bloqueo-de-canales-de-televisión-
– El software se actualizará automáticamen-
te lo antes posible.
Puede bloquear individualmente canales de
televisión, por ejemplo aquellos que no sean
adecuados para niños, mediante un código PIN
personal.
2
Pulse »menU« para finalizar la configura-
ción.
1
2
Abra el menú pulsando i«.
Restablecimiento-de-los-ajustes-
de-fábrica-del-televisor
Esta función le permite borrar las listas de cana-
les y todos los ajustes personalizados.
Seleccione el menú »CONFIG. FUENTE« me-
diante »
V« o »Λ« y pulse »OK« para confir-
mar.
3
Seleccione la opción »Lista De Programas«
mediante »
V« o »Λ« y pulse »OK« para con-
1
2
3
En el menú »CONFIG.« , seleccione la línea
»Restaurar parámetros fábrica« mediante
firmar.
– Aparece el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«.
En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS« pase
»V« o »
Λ
« y pulse »OK« para confirmar.
4
5
6
Pulse »
«
para confirmar el mensaje
(verde)
a la vista de listas pulsando »
«
.
(amarillo)
Seleccione el canal que desee bloquear
mediante » « o » «.
de advertencia.
– Aparece el menú »config. fuente«.
V
Λ
Prosiga con los ajustes en el capítulo "Confi-
guración inicial y sincronización de canales
de televisión" que encontrará en la página
14.
Seleccione la columna »Bloquear« mediante
» « o » « y pulse »OK« para bloquear el ca-
<
>
nal.
7
Introduzca el código PIN »1234« mediante
»1-...-0«.
– El canal se marca con el símbolo »✔«.
nota:
7
Para eliminar el bloqueo, seleccione de
nuevo el canal mediante »V« o »Λ«, pul-
se »OK« para confirmar y a continuación
introduzca el código PIN »1234« mediante
»1-...-0«.
8
Pulse »menU« para finalizar la configura-
ción.
-41
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USO-de-diSpOSitiVOS-exteRnOS-------------------------------------------------
Búsqueda-y-activación-de-
dispositivos-externos
La función DIGI LINK de su televisor le permite
conectar hasta 11 dispositivos.
diGilinK
Su televisor dispone de la fun-
ción DIGILINK.
Esta función utiliza el protoco-
lo CEC (Control de dispositivos
electrónicos de consumo).
1
Abra la lista de dispositivos CEC pulsando
»cec«.
– Aparece la »Lista Dispositivos HDMI«.
CEC permite manejar mediante un mando a dis-
tancia los dispositivos externos conectados a las
tomas »Hdmi« mediante un cable HDMI (p.ej.,
un reproductor de DVD).
Para ello es necesario que los dispositivos conec-
tados sean compatibles con CEC. Lea el manual
de funcionamiento del dispositivo externo para
averiguar cómo activar la función correspon-
diente.
2
Inicie la búsqueda de dispositivos pulsando
» «-
.
(rojo)
–
Los dispositivos encontrados se muestran
en el menú.
3
4
Seleccione el dispositivo que desee mane-
jar mediante » «, » «, » « o » « y pulse
»OK« para marcarlo.
– Si el dispositivo seleccionado está conec-
tado a una entrada diferente de la entra-
da actual, se pasará automáticamente a
la entrada respectiva.
V
Λ
<
>
Funciones-diGi-linK-de-su-tele-
visor
Pulse »menU« para finalizar la configura-
ción.
encendido-automático-del-televisor--
desde-el-modo-de-espera
Si la función »Encenido autom.« está activada,
entonces al encender el dispositivo externo
(p.ej., un reproductor de DVD) el televisor tam-
bién se enciende y se selecciona la presintonía
HDMI pertinente.
Selección-automática-de-la-presinto-
nía-Hdmi-en-el-televisor
Si enciende el dispositivo externo (p.ej., un repro-
ductor de DVD) con el televisor ya encendido, se
seleccionará la presintonía HDMI pertinente.
Selección-del-idioma-de-los-menús
El idioma de los menús del televisor se selecciona
automáticamente en el dispositivo externo (p.ej.,
reproductor de DVD).
El dispositivo externo debe ser compatible con
esta función.
Apagado-automático-del-
dispositivo-externo
Si pone su televisor en el modelo espera, el dis-
positivo externo (si está encendido) también pa-
sará al modo en espera.
La función DIGI LINK siempre está activa en su
televisor.
-42
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USO-de-diSpOSitiVOS-exteRnOS-------------------------------------------------
7
Encontrará más información acerca del ám-
manejo-de-los-dispositivos
bito de las funciones del dispositivo compa-
Puede indicar si los dispositivos externos deben
tible con DIGILINK en el manual de funcio-
reaccionar o no a los comandos del mando a
namiento del dispositivo.
distancia de su televisor.
6
Pulse »menU« para finalizar la configura-
1
Pulse »
«; a continuación, pulse »V«,
>
ción.
»
Λ
«, » « o » « para seleccionar la presin-
<
tonía »HDMI1« a »HDMI4« y pulse »OK«
paso-del-dispositivo-al-modo-en-es-
pera
Esta opción pone el dispositivo externo en el
modo en espera.
para confirmar.
2
3
Abra el menú pulsando »menU«.
Seleccione la opción de menú »CONFIG.
FUENTE« mediante »V« o »Λ« y pulse
1
Pulse »
«; a continuación, pulse »V«,
»OK« para confirmar.
»
Λ
«, » « o » « para seleccionar la presin-
<
>
– Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«.
tonía »HDMI1« a »HDMI4« y pulse »OK«
para confirmar.
20.09.2010
15:46
CONFIG. FUENTE
2
3
Abra el menú pulsando »menU«.
Seleccione la opción de menú »CON-
FIG. FUENTE« mediante »V« o »Λ« y pulse
»OK« para confirmar.
Fuente
HDMI1
– Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«.
DIGILINK
4
Seleccione »Espera disp.« mediante »
« y pulse »OK« para confirmar.
– El dispositivo externo se apaga.
V« o
GRUNDIG DVD
Passthrough CR
Sel. dispositivo
»Λ
Mando a distancia
Espera disp.
Salir
Volver
4- Seleccione la opción »Mando a distancia«
mediante » « o » «.
V
Λ
5- Seleccione el tipo de funcionamiento
(»Passthrough CR«, »Plet« o »Tuner«) median-
te » « o » «.
<
>
notas:
7
»Passthrough RC« puede utilizarse con todos
los dispositivos.
»Plet« y »Tuner« pueden seleccionarse en
función del dispositivo externo conectado.
7
Realice las pruebas necesarias para averi-
guar con qué tipo de manejo por control
remoto reacciona mejor el dispositivo ex-
terno.
-43
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USO-de-diSpOSitiVOS-exteRnOS-------------------------------------------------
Alta-definición---Hd-Ready
Opciones-de-conexión
7
La toma o tomas del televisor a las que co-
Conecte las fuentes
necte su dispositivo externo dependen de
las tomas y las señales disponibles en dicho
dispositivo.
de señal correspon-
dientes (p.ej., receptor
de HDTV o reproduc-
tor de HD-DVD) a las
tomas »Hdmi« (para
fuentes de HDTV digi-
tal).
7
Nota: en la mayoría dispositivos externos, la
resolución de la señal de vídeo debe ajus-
tarse a las tomas de entrada del televisor
(consulte el manual de funcionamiento del
dispositivo externo). Puede averiguar qué
valores debe establecer consultando las di-
rectrices incluidas en los apartados acerca
de las opciones de conexión.
Se garantiza así la visualización sin problemas
de los programas en formato HDTV (TV en alta
definición) digital, incluso si están protegidos
contra copia (HDCP, protección de contenidos
digitales de banda ancha).
7
Cuando vaya conectar otro equipo, ase-
gúrese que el televisor esté apagado. Asi-
mismo, apague cualquier otro equipo que
esté encendido antes de conectar un nuevo
dispositivo.
7
No enchufe el cable de alimentación del
televisor hasta que no haya conectado el
equipo externo y la antena.
-44
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USO-de-diSpOSitiVOS-exteRnOS-------------------------------------------------
...-a-través-del-euroconector-
(ScARt)-(señal-cVBS/RGB)
conexión-de-dispositivos-exter-
nos
7
Dispositivos aptos: Receptores digitales vía
...-con-señales-de-audio/vídeo-
digital
satélite, reproductores/grabadores de DVD,
decodificadores digitales, consolas de vi-
deojuegos, magnetoscopios, decodificadores.
Señal de vídeo: CVBS/RGB.
Señal de audio: estéreo, analógica.
7
Dispositivos aptos: Receptores digitales
vía satélite, Playstation, reproductores de
BluRay, reproductores/grabadores de
DVD, decodificadores digitales, ordenadores
portátiles, PC.
7
7
7
Presintonía »AV1«.
1
Conecte la toma »AV1/S-VHS« del televi-
sor a la correspondiente toma del dispositivo
externo mediante un cable euroconector (se-
ñal de vídeo y audio).
7
Señal de vídeo: Vídeo digital, resolución: es-
tándar 576p; HDTV 720p, 1080i, 1080p.
Señal de audio: audio digital (estéreo, com-
7
presión multicanal, no comprimido).
Presintonías »HDMI 1«, »HDMI 2«, »HDMI 3« o
7
Activación-de-un-decodificador
Si conecta un decodificador a la toma »AV1/S-
VHS«, deberá activarlo para proporcionar una
señal de vídeo/audio no codificada.
»HDMI4«.
1
Conecte las tomas »Hdmi1«, »Hdmi2«,
» Hdmi3« o »Hdmi4« del televisor a la
correspondiente toma HDMI del dispositivo
externo mediante un cable HDMI estándar
(señal de audio y vídeo digital).
1
2
Abra el menú pulsando »menU«.
Seleccione »CONFIG.« mediante »V« o
»Λ« y pulse »OK« para confirmar.
– Aparece el menú »CONFIG.«
Seleccione »Decodificador« mediante »
o » «.
Active la función mediante » « o » « (»En-
...-con-una-señal-de-vídeoanalógica-
(progresiva)
3
4
5
V«
Λ
7
Dispositivos aptos: reproductores/grabadores
de DVD, consolas de videojuegos.
Señal de vídeo: YUV; resolución: estándar
<
>
7
cendido«).
576p; HDTV 720p, 1080i, 1080p.
Señal de audio: estéreo, analógica.
Presintonía »YPBPR«.
Pulse »menU« para finalizar la configura-
ción.
7
7
...-con-la-señal-de-S-Video
1
2
Conecte las tomas »cOmpOnent- Y/
AV2-pb-pr« del televisor y las correspon-
dientes tomas del dispositivo externo me-
diante cables RCA (señal de vídeo).
7
Dispositivos aptos: reproductores/grabadores
de DVD, magnetoscopios, cámaras, ordena-
dores portátiles, PC.
Señal de vídeo: Y/C.
Señal de audio: estéreo, analógica.
Presintonía »S-VHS«.
7
7
7
Conecte las tomas »cOmpOnent- l- R«
del televisor a las correspondientes tomas
del dispositivo externo mediante cables RCA
(señal de audio).
1- Conecte las tomas »AV1/S-VHS« del tele-
visor a las correspondientes tomas del dispo-
sitivo externo mediante un cable EURO/AV
(señal de vídeo y audio).
-45
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USO-de-diSpOSitiVOS-exteRnOS-------------------------------------------------
...-con-una-señal-de-tV-analógica
Uso-de-un-reproductor-de-dVd,-
una-grabadora-de-dVd,-un-mag-
netoscopio-o-un-decodificador-
digital
7
Dispositivos aptos: receptores digitales vía saté-
lite, reproductores/grabadores de DVD, deco-
dificadores digitales, cámaras.
Señal de vídeo: CVBS.
Señal de audio: estéreo, analógica.
Presintonía »AV2«.
7
1
Encienda el dispositivo externo y seleccione
la función que desee utilizar.
7
7
2
Pulse
»
<
«; a continuación pulse »V«,
1
2
Conecte la toma »Y/AV2« del televisor a
las correspondientes tomas del dispositivo
externo mediante un cable RCA (señal de
vídeo).
»
Λ
«, » « o » « para seleccionar la pre-
>
sintonía de la señal de entrada (»AV1«,
»AV2«, »S-VHS«, »HDMI1«, »HDMI2«,
»HDMI3«, »HDMI4« o »Component«) y
pulse »OK« para confirmar.
Conecte las tomas »l--R« del televisor a las
correspondientes tomas del dispositivo exter-
no mediante cables RCA (señal de audio).
Auriculares
nota:
conexión-de-auriculares
1
7
No debe haber señal de vídeo en las tomas
Conecte el conector de los auriculares (cla-
vija de 3,5 mm ø) a la toma de auriculares
situada en el lado derecho del televisor.
» Y/AV2« y »AV1/S-VHS« al mismo tiem-
po. En caso contrario podrían producirse
interferencias en la imagen.
cambio- del- volumen- de- los- auricu-
lares
1
Abra el menú pulsando »menU«.
2
Seleccione el menú »CONFIG. SONIDO«
mediante »
confirmar.
V« o »Λ« y pulse »OK« para
– Aparece el menú »CONFIG. SONIDO«.
3
Seleccione el menú »Config. Sal. audio« me-
diante »
firmar.
V« o »Λ« y pulse »OK« para con-
– Aparece el menú »CONFIG. SAL. AUDIO«.
4
5
6
Seleccione la línea »Auriculares« mediante
»V« o »Λ«.
Seleccione el volumen preferido mediante
» « o » «.
<
>
Pulse »menU« para finalizar la configura-
ción.
nota:
7
Un uso prolongado de los auriculares a un
volumen elevado podría causarle daños
auditivos.
-46
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USO-de-diSpOSitiVOS-exteRnOS-------------------------------------------------
Reproducción-de-la-señal-de-audio-
a-través-del-sistema-de-alta-fideli-
dad
1- Conecte las tomas »U« del televisor a la
toma correspondiente del receptor AVme-
diante un cable RCA (señal de audio digi-
tal).
cadena-Hi-Fi/receptor-AV
conexión-de-la-cadena-Hi-Fi-/recep-
tor-AV
1- Conecte la toma »Optical-Out« del televi-
sor a la toma correspondiente del dispositivo
mediante un cable digital óptico (señal de
audio digital);
nota:
Ajuste-del-formato-de-audio
7
Si esta función no está activada, la señal de
audio se transmite al sistema HiFi/receptor
Puede indicar si la salida de audio a través de la
toma »Optical-Out« debe estar en el formato
PCM o en el formato AC2.
AV (conectado a »U« clavija de 3,5 mm ø).
1
2
Abra el menú pulsando »menU«.
Seleccione el menú »CONFIG. SONIDO«
1
2
Abra el menú pulsando »menU«.
Seleccione el menú »CONFIG. SONIDO«
mediante »
confirmar.
V« o »Λ« y pulse »OK« para
mediante »
confirmar.
V« o »Λ« y pulse »OK« para
– Aparece el menú »CONFIG. SONIDO«.
– Aparece el menú »CONFIG. SONIDO«.
3
Seleccione el menú »Config. Sal. audio« me-
diante »
firmar.
– Aparece el menú.
V« o »Λ« y pulse »OK« para con-
3
Seleccione el menú »Config. Sal. audio« me-
diante »
firmar.
– Aparece el menú.
V« o »Λ« y pulse »OK« para con-
4
5
Seleccione la línea »Sal. audio« mediante
»
V« o »Λ« y pulse » « o » « para activar
4
5
Seleccione »Salida optica« mediante »V« o
<
>
la salida de audio (»Encendido«).
»Λ«.
Seleccione »Estado sal. audio« mediante
Seleccione el formato de audio que prefiera
(»PCM« o »Auto«) mediante » « o » «.
»
V
« o »
Λ« y seleccione la opción »Fijo« o
<
>
»Ajustable« mediante » « o » «.
<
>
nota:
notas:
7
Si desea que el audio solo salga a través
de un amplificador/ receptor AV multicanal,
seleccione el valor »Apagado« para la op-
ción »Altavoz TV« en el menú.
7
Si selecciona »Ajustable«, el volumen pue-
de cambiarse en la opción del menú »Vol
salida audio«.
7
Si desea que el audio solo salga a través
del sistema HiFi/receptor AV, seleccione la
opción »Apagado« en la línea »Altavoz TV«
mediante » « o » «.
6
Pulse »menU« para finalizar la configura-
ción.
<
>
6
Pulse »menU« para finalizar la configura-
ción.
“Dolby”y el logotipo de la doble D son marcas regis-
tradas de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
-47
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUnciOnAmientO-cOmO-mOnitOR-de-pc-------------
conexión-a-un-pc
20.09.2010
15:46
CONFIG. FUENTE
1
Conecte la toma »pc-in« del televisor a la
toma correspondiente del PC mediante un
cable VGA (señal de vídeo).
2
Conecte la toma »Audio« del televisor a la
toma correspondiente del PC mediante un
cable adecuado (señal de audio).
Fuente
PC
Ajuste automático
Configuración adicional
nota:
Modo de ajuste automático
Sí
7
Ajuste su PC al monitor (por ejemplo, resolu-
50H - 50V
Posición
ción de imagen 1280 x 768, frecuencia de
imagen 60 Hz).
Tamaño
0
Fase
30
Selección-de-preajustes-para-el-
pc
Salir
Volver
1
Pulse »
«, a continuación pulse »V«,
>
»Λ
«, » « o » « para seleccionar el preajus-
<
te »PC« y pulse »OK« para confirmar.
Opciones:
–
Auto ajuste para la configuración automá-
tica del PC.
Ajustes-para-el-modo-pc
1
Abra el menú pulsando »menU«.
– »Modo de ajuste automático«, seleccione
la opción »Encendido« si la configuración
debe implementarse automáticamente en
el modo PC.
– »Posición« para configurar la posición
horizontal y vertical de la imagen.
– »Tamaño« para ajustar la frecuencia de
ciclo.
– »Fase« para eliminar el tilileo, las imáge-
nes borrosas o la interferencia horizontal.
2
Seleccione el menú »CONFIG. FUENTE«
mediante »
confirmar.
V« o »Λ« y pulse »OK« para
– Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«.
3
Seleccione la función o ajuste que desee me-
diante »
V
« o »
Λ« y a continuación pulse
»V
«, »
Λ« o » «, » « para confirmarlo.
<
>
4
Pulse »menU« para finalizar la configura-
ción.
-48
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUnciOnAmientO-A-tRAVéS-de-cOmmOn-inteRFAce
-
¿Qué-es-common-interface?
control-de-acceso-para-el-módu-
lo-ci-y-la-tarjeta-inteligente
7
Common Interface (CI) es una interfaz para
receptores DVB.
Los canales cifrados solo pueden visua-
1
Abra el menú pulsando »menU«.
7
2
Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE«
lizarse mediante un módulo CA que sea
adecuado para el sistema de cifrado y que
disponga de la correspondiente tarjeta in-
teligente.
El televisor dispone de una ranura CI en la
que pueden insertarse módulos CI de diver-
sos proveedores.
mediante »
V« o »Λ« y pulse »OK« para
confirmar.
– Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«.
Seleccione la opción »Módulo CA«
7
3
mediante »
V« o »Λ« y pulse »OK« para
confirmar.
7
Puede insertar la tarjeta inteligente de su
notas:
proveedor en el módulo CA con el fin de
habilitar las emisoras codificadas que de-
see ver.
7
Este menú proporciona instrucciones de fun-
cionamiento y, una vez haya introducido su
código PIN, acceso a los canales de pago
por visión del proveedor.
inserción-del-módulo-cA
nota:
7
7
Los demás ajustes se describen en los ma-
nuales de funcionamiento de su módulo CI
y su tarjeta inteligente.
7
Apague el dispositivo antes de insertar un
módulo CA en la ranura »ci«.
1
2
Inserte la correspondiente tarjeta inteligente
en el módulo CI.
CAM no se admite en ciertos países y regio-
nes; consulte a su distribuidor autorizado.
Inserte el módulo CI con la tarjeta inteligente
en la ranura »ci« del televisor.
4
Pulse »menU« para finalizar la configura-
ción.
nota:
7
En el submenú »Módulo CA« puede ver qué
módulo CA se ha insertado en la ranura CI.
7
La primera vez que inserte un módulo CA
en la ranura CI del televisor, deberá esperar
un momento hasta que el televisor detecte el
módulo CA.
-49
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AjUSteS-eSpeciAleS--------------------------------------------------------------------------------------------------
– Si selecciona la opción »Total«, se explo-
Búsqueda-automática-decanales-
rará la totalidad del rango de frecuencias.
de-televisión-del-proveedor-de-
La búsqueda puede llevar un tiempo bas-
tante prolongado al utilizar esta opción.
cable
1
Abra el menú pulsando »menU«.
Esta acción se recomienda si su proveedor
de cable no admite el tipo de exploración
2
Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE«
»Rápido«
.
mediante »
V« o »Λ« y pulse »OK« para
confirmar.
nota:
– Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«.
Seleccione la opción »Fuente« mediante »
o » « y pulse »OK« para confirmar.
Seleccione la opción »Cable« mediante
» «, » «, » « o » « y pulse »OK« para
7
Puede acelerar la búsqueda si dispone de
información de la frecuencia y el identifi-
cador de red. Normalmente podrá obtener
estos datos de su proveedor de cable o en-
contrarlos en foros de Internet. Por ejemplo,
en Alemania puede introducir la frecuencia
402 MHz y el identificador de red 61441.
3
4
V«
Λ
V
Λ
<
>
confirmar.
Seleccione la opción »Búsq. Autom. Cana-
7- Inicie la búsqueda pulsando » «-
.
(rojo)
les« mediante »
V
« o »Λ« y pulse »OK«
– Todas las listas de canales y favoritos se
borrarán y compilarán de nuevo.
para confirmar.
– Aparece el menú.
nota:
20.09.2010
15:46
CONFIG. FUENTE
7
Tras iniciar la exploración, aparecerá una
BÚSQ. AUTOM. CANALES
pregunta de seguridad. Pulse »
para confirmar la opción »Sí«.
«
(verde)
Tipo conexión
Cabel
España
ATV & DTV
Rápido
Auto
– Aparece el menú »Resultados«, y la bús-
queda de canales de TV da comienzo. La
búsqueda puede llevar algunos minutos,
dependiendo del número de canales de
televisión recibidos.
– La búsqueda estará completa tan pronto
como aparezca la »LİSTA DE PROGRA-
MAS«.
Pais
Tipo expl
Tipo expl. Cable
Frecuencia (MHz)
Network ID
Auto
nota:
7
Puede cancelar la búsqueda pulsando
»menU«.
Salir
Volver
8
Pulse »menU« para finalizar la configura-
ción.
Iniciar busq.
5
6
Seleccione la línea »Tipo expl« mediante
« o » « y seleccione la opción »DTV«
mediante » « o » «.
»
V
Λ
<
>
Seleccione la línea »Tipo expl. Cable« me-
diante » « o » « y seleccione la opción
»Rápido« o »Total« mediante » « o » «.
V
Λ
<
>
– La función de búsqueda »Rápido« configura
los canales de acuerdo con la información
proporcionada por su proveedor de cable
en la señal de transmisión.
-50
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AjUSteS-eSpeciAleS--------------------------------------------------------------------------------------------------
Búsqueda-manual-de-canales-
de-televisión-del-proveedor-de-
cable
Búsqueda-automática-de-cana-
les-de-televisión-digital-terrestre
1
Abra el menú pulsando »menU«.
1
Abra el menú pulsando »menU«.
Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE«
2
Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE«
mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para
2
confirmar.
mediante »
V« o »Λ« y pulse »OK« para
– Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«.
Seleccione la opción »Fuente« mediante »
o » « y pulse »OK« para confirmar.
confirmar.
– Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«.
Seleccione la opción »Fuente« mediante
3
V«
Λ
3
Seleccione la opción »Aire« mediante » «,
»
V
« o »
Seleccione la opción »Cable« mediante
» «, » «, » « o » « y pulse »OK« para
Λ
« y pulse »OK« para confirmar.
<
» «, »
V« o »
Λ
« y pulse »OK« para confir-
>
mar.
V
Λ
<
>
confirmar.
Atención:
4
5
Seleccione »Sintonización digital manual«
7
La fuente de alimentación de la antena (línea
»Antena activa«) solo debe encenderse si la
antena es una antena activa de interior dota-
da de amplificador de señal que no esté re-
cibiendo ya alimentación de la red eléctrica
(o fuente similar). De lo contrario podría
provocar un cortocircuito que podría cau-
sar daños irreparables a su antena.
mediante »
V« o »Λ« y pulse »OK« para
confirmar.
– Aparece el menú.
Introduzca los cinco dígitos de la frecuencia
mediante »1-...-0« y pulse »OK« para con-
firmar.
–
La búsqueda se inició tras la confirma-
ción. Los canales encontrados se mues-
tran en el menú »Resultados«.
4
5
Seleccione »Antena activa« mediante »
«. Seleccione la fuente de alimentación de
la antena mediante » « o » « (»Encendido«).
V« o
»Λ
<
>
6
Pulse »menU« para finalizar la configura-
ción.
Seleccione la opción »Búsq. Autom. Cana-
les« mediante »
V
« o »Λ« y pulse »OK«
para confirmar.
– Aparece el menú.
20.09.2010
15:46
CONFIG. FUENTE
BÚSQ. AUTOM. CANALES
Tipo conexión
Aire
España
País
ATV & DTV
Tipo expl
Salir
Volver
Iniciar busq.
-51
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AjUSteS-eSpeciAleS--------------------------------------------------------------------------------------------------
6
Seleccione la línea »Tipo expl« mediante
« o » « y seleccione la opción »DTV«
mediante » « o » «.
Búsqueda-manual-de-canales-de-
televisión-digital-terrestre
»
V
Λ
<
>
1
Abra el menú pulsando »menU«.
7- Inicie la búsqueda pulsando » «-
.
(rojo)
2
Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE«
– Todas las listas de canales y favoritos se
borrarán y compilarán de nuevo.
mediante »
V« o »Λ« y pulse »OK« para
confirmar.
nota:
– Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«.
Seleccione la opción »Fuente« mediante
7
Tras iniciar la exploración, aparecerá una
3
pregunta de seguridad. Pulse »
para confirmar la opción »Sí«.
«
(verde)
»
V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar.
Seleccione la opción »Aire« mediante » «,
<
– Aparece el menú »Resultados«, y la bús-
queda de canales de TV se inicia. La
búsqueda puede llevar algunos minutos,
dependiendo del número de canales de
televisión recibidos.
– La búsqueda estará completa tan pronto
como aparezca la »LİSTA DE PROGRA-
MAS«.
» «, »
V« o »
Λ
« y pulse »OK« para confir-
>
mar.
Atención:
7
La fuente de alimentación de la antena (línea
»Antena activa«) solo debe encenderse si la
antena es una antena activa de interior dota-
da de amplificador de señal que no esté re-
cibiendo ya alimentación de la red eléctrica
(o fuente similar). De lo contrario podría
provocar un cortocircuito que podría cau-
sar daños irreparables a su antena.
nota:
7
Puede cancelar la búsqueda pulsando
»menU«.
8
Pulse »menU« para finalizar la configura-
4
5
6
Seleccione »Antena activa« mediante »
«. Seleccione la fuente de alimentación
de la antena mediante » « o » « (»Encendi-
V« o
ción.
»
Λ
<
>
Actual.-Autom.-Servicio-
do«).
Si se activa esta función, los cambios realizados
por los operadores de la red se actualizarán de
forma automática.
Seleccione »Sintonización digital manual«
mediante »
confirmar.
V« o »Λ« y pulse »OK« para
La unidad debe estar en el modo en espera.
– Aparece el menú.
1
2
Abra el menú pulsando »menU«.
Introduzca directamente el número de ca-
nal mediante »1-...-0« y pulse »OK« para
confirmar.
–Una vez finalizada la búsqueda, los ca-
nales encontrados se muestran en el menú
»Resultados«.
Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE«
mediante »
V« o »Λ« y pulse »OK« para
confirmar.
3- Seleccione la opción »Actual. Autom.
Servicio« « mediante » « o » «.
V
Λ
7
Pulse »menU« para finalizar la configura-
ción.
4
Active la actualización automática mediante
» «, » « (»Encendido«).
<
>
5- Pulse »menU« para salir del ajuste.
-52
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AjUSteS-eSpeciAleS--------------------------------------------------------------------------------------------------
5
Seleccione la línea »País« mediante »
o » « y pulse »OK« para confirmar. En
el menú de selección de país, seleccione el
país mediante » «, » «, » « o » « y pulse
V«
Sintonización-de-canales-de-tele-
visión-analógica
Este ajuste solo es necesario en caso de que no
pueda recibir ningún canal de televisión digital
y no haya realizado una búsqueda analógica
durante la configuración inicial.
Λ
V
Λ
<
>
»OK« para confirmar.
Seleccione la línea »Tipo expl« mediante
« o » « y seleccione la opción »ATV«
mediante » « o » «.
6
»
V
Λ
Los canales de televisión puede sintonizarse direc-
tamente o bien mediante la función de búsqueda.
<
>
7- Inicie la búsqueda pulsando » «-
.
(rojo)
Ajuste-de-todos-los-canales-de-tele-
visión-analógica
Los canales de televisión analógica aparecen en
la lista de canales tras los canales digitales.
nota:
7
Tras iniciar la exploración, aparecerá una
pregunta de seguridad. Pulse »
para confirmar la opción »Sí«.
«
(verde)
nota:
– Todas las listas de canales y favoritos co-
rrespondientes a los canales analógicos
se borrarán y compilarán de nuevo.
– Aparece el menú »Resultados«, y la bús-
queda de canales de TV da comienzo. La
búsqueda puede llevar algunos minutos,
dependiendo del número de canales de
televisión recibidos.
7
Conecte el cable de la antena de tejado
(para canales de televisión analógica) a la
toma de antena »Ant-in« del televisor.
1
2
Abra el menú pulsando »menU«.
Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE« me-
diante »
V« o »Λ« y pulse »OK« para confir-
mar.
– La búsqueda estará completa tan pronto
como aparezca la »LİSTA DE PROGRA-
MAS«.
– Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«.
Seleccione la opción »Fuente« mediante
3
4
»V
« o »
Seleccione la opción »Aire« o »Cable« me-
diante » «, » «, » « o » « y pulse »OK«
Λ« y pulse »OK« para confirmar.
nota:
7
Puede cancelar la búsqueda pulsando
»menU«.
V
Λ
<
>
para confirmar.
8
Pulse »menU« para finalizar la configura-
ción.
Seleccione la opción »Búsq. Autom. Cana-
les« mediante »
para confirmar.
V« o »Λ« y pulse »OK«
20.09.2010
15:46
CONFIG. FUENTE
Fuente
Aire
OK
Búsq. Autom. Canales
Sintonización digital manual
Sintonización analógica manual
Lista De Programas
Inform. de señal
Act. auto. de servicios Encendido
Módulo CA
Not inserted
Apagado
Antena activa
Salir
Volver
-53
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AjUSteS-eSpeciAleS--------------------------------------------------------------------------------------------------
7
Pulse »
«
para guardar el ajuste.
(azul)
Sintonización-de-canales-de-televi-
sión-mediante-introducción-de-los-
números-de-canal
nota:
7
Si desea realizar la sintonización fina de otros
canales de televisión, repita los pasos 4 a 8.
1
Abra el menú pulsando »menU«.
2
Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE« me-
8- Pulse »menU« para finalizar la
diante »
V« o »Λ« y pulse »OK« para confir-
configuración.
mar.
– Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«.
Seleccione la opción »Sintonización analó-
gica manual« mediante »
»OK« para confirmar.
– Aparece el menú.
cambio-de-los-canales-analógi-
cos-almacenados
Si almacenó los canales tras una búsqueda au-
tomática durante la sintonización de los canales
de televisión, puede borrarlos. Puede también
guardar canales en una presintonía diferente,
cambiar o introducir el nombre de los canales y
omitir canales.
3
V« o »
Λ« y pulse
INSTALACIÓN
SİNT. DİGİTAL ANALÓGİCA
Prog.Nombre
1
BG
C
Selección-de-una-lista-de-canales
TSystem
1
Abra el menú pulsando »menU«.
Banda
2
Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE«
Entrada de canal
Sint. fina
2
mediante »
V« o »Λ« y pulse »OK« para
confirmar.
0
– Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«.
Seleccione la opción »Lista De Programas«
48.25 MHz
3
mediante »
V« o »Λ« y pulse »OK« para
Auto anterior
Auto sig
Guardar
confirmar.
– Aparece el menú »LISTA DE PROGRA-
MAS«.
4
5
6
Seleccione la línea »Prog.Nombre« median-
te » « o » « y a continuación pulse » « o
V
Λ
<
nota:
» « para guardar la presintonía.
>
7
Encontrará información sobre las operacio-
nes adicionales en las siguientes secciones.
Seleccione »Banda« pulsando »
V« o »
Λ«
y utilice »» « o » « para seleccionar »S«
(canal especial) o »C« (canal normal).
<
>
Borrado-de-canales
1
En el menú »LISTA DE PROGRAMAS« selec-
cione el canal de televisión que desee borrar
Seleccione la línea »Entrada de canal« me-
diante »V« o »Λ« e introduzca el número de
mediante
»
V
«, »
Λ
«, » « o » « y pulse » «-
canal paso a paso pulsando » « o » «, o bien
<
>
<
>
para confirmar.
introdúzcalo directamente mediante »1…0«.
notas:
(rojo)
Pulse »
2
«
para confirmar el
(amarillo)
borrado.
7
El sistema actual se muestra en la línea
»Sistema«. Si el color y/o el sonido no son
correctos, seleccione la línea »Sistema« me-
nota:
7
»
«
permite borrar todos los cana-
(azul)
diante »
V« o »Λ«. Pulse » « o » « para
<
>
les de televisión.
seleccionar el ajuste que prefiera.
3
Pulse »
«
para confirmar el borrado.
(verde)
7
Si precisa realizar una sintonización fina,
seleccione la línea »Sint. fina« pulsando »
o » « y realice el ajuste mediante » « o » «.
V«
Λ
<
>
-54
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AjUSteS-eSpeciAleS--------------------------------------------------------------------------------------------------
nota:
introducción-de-nombres-de-canales-
(máximo-8-dígitos)
7
Los canales pueden reactivarse. Seleccione
el canal mediante »V« o »Λ«, a continua-
1
En el menú »LISTA DE PROGRAMAS«
seleccione el canal de televisión cuyo
ción seleccione la columna »Saltar« y vuel-
va a activar el canal pulsando »OK«.
nombre desee introducir mediante »
V«
o » «, » « o » « y pulse » «- para
Λ
(rojo)
<
>
creación-de-listas-de-favoritos
Puede crear hasta cuatro listas de favoritos para
guardar sus canales favoritos (FAV 1 a FAV 4).
confirmar.
2
Abra el techado mediante »
«
.
(verde)
nota:
1
2
3
En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«, pase a
7
En caso necesario, borre el nombre actual
del canal. Para ello, seleccione el botón
la vista de listas mediante »
«
.
(amarillo)
Seleccioneelcanalquedeseemediante»
V«
»
« mediante » « o » « y borre
<
>
o »Λ«.
repetidamente mediante »OK«.
Pulse » « o » « para ”empujar“ el canal a
<
>
3
Seleccione las letras o dígitos pertinentes
mediante »
mediante »OK«.
Repita el procedimiento para el resto de
letras o dígitos.
una de las cuatro listas de favoritos y pulse
»OK« para confirmar.
V« o »Λ«, » « o » « y confirme
<
>
– El símbolo »✔«. marca la posición en la
lista de favoritos.
– Puede incluir el mismo número de canal en
más de una lista de favoritos.
– Cada lista de favoritos puede almacenar
hasta 255 canales.
nota:
7
Pulse el botón »ABC« para escribir en
mayúsculas y el botón »?@123« para
escribir símbolos y cifras.
nota:
7
También puede borrar canales de las listas
4
Guarde el nombre del canal pulsando
de favoritos. Seleccione el canal que desee
»
V« o »Λ«, » « o » « para seleccionar
<
>
borrar mediante »
V«, »Λ«, » « o » « y pul-
»Enviar« y confirme mediante »OK«.
<
>
se »OK« para confirmar.
nota:
7
Si desea introducir los nombres de otros
Salida-de-las-opciones-de-
configuración
1- Pulse »menU« para finalizar la configura-
canales de televisión, repita los pasos 1 a
4.
ción.
Omisión-de-canales-de-televisión
Puede resaltar los canales de televisión que
desee omitir al seleccionar canales mediante
»
V
« o »
Λ«. Aún podrá seleccionar esos cana-
les mediante los botones numéricos.
1
2
3
En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«, pase
a lavista de listas mediante »
«
.
(amarillo)
Seleccione el canal que desee mediante »
o » «.
V
«
Λ
Seleccione la columna »Saltar« mediante
» « o » « y pulse »OK« para marcar el ca-
<
>
nal.
– El canal se marca con el símbolo »✔«.
-55
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
inFORmAciÓn---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Visualización-de-la-información-
de-señal
(solo para canales de televisión digital)
1
2
Abra el menú pulsando »menU«.
Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE«
mediante »
V« o »Λ« y pulse »OK« para
confirmar.
3
Seleccione la opción »Inform. de señal«
mediante »
V« o »Λ« y pulse »OK« para
confirmar.
– Aparecerá información sobre el canal, la
red, la modulación, la tasa de símbolos,
la calidad y la potencia de la señal.
notas:
7
La información de la señal varía en función
de la fuente de señal actual.
7
Las propiedades de la señal se muestran
en la parte inferior del menú. Cuanto más
se extienda hacia la derecha la barra de
»Calidad« y de »Potencia de señal«, mejor
será la recepción de la señal.
7
El nivel de señal no solo depende de su
sistema receptor sino también del canal
actualmente activo. Recuerde este hecho
cuando alinee su antena utilizando la
indicación de nivel de señal.
4
Pulse »menU« para cerrar el menú.
-56
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
inFORmAciÓn---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
tamaño-de-la-pantalla:
80 cm (32 pulg.)
GRUndiG-32-Vle-7229-BF
datos-técnicos
Resolución-máxima:
WUXGA, 1920 x 1080
tensión-de-funcionamiento:-
220–240 V, , 50–60 Hz
~
peso:
aprox. 12,2 kg
consumo-energético:
58 W Modo On
<0,50 W en espera
dimensiones:
An Al Prof 76,3 cm 53,5 cm 4,3 cm
clase-de-eficiencia-energética:
B
información-de-servicio-para-
minoristas
consumo-máximo-de-energía:
110 W (en funcionamiento)
Para conectar el televisor a la
red eléctrica, utilice únicamente
consumo-energético-anual:
85 kWh
el cable de corriente o fuente
de alimentación suministrados.
Salida-de-audio:-
2 x 20 W musicales
2 x 10 potencia de onda sinusoidal
Este producto es conforme a las siguientes direc-
tivas de la UE:
Directiva 2006/95/CE sobre equipos eléctricos
para uso dentro de ciertos límites de tensión.
Directiva 2004/108/CE sobre compatibilidad
electromagnética.
límites-ROHS: Pb (Plomo)/Hg (Mercurio)
El plomo cumple con la directiva ROHS / 0 mg
Directiva 2009/125/CE sobre requisitos de
ecodiseño para productos relacionados con la
energía.
Relación-de-luminancia-máxima:
% 65
Los valores y clases de consumo eléctrico se
especifican según los reglamentos 2009/642
y 2010/1062 y las normas EN62087 y
EN62301 en virtud de las Directivas de la
Unión Europea 2009/125/EC y 2010/30/EU.
Rangos-de-recepción-digital:
cable:
Banda total:
110 MHz – 862 MHz
Modulación: 16QAM, 32QAM, 64QAM,
128QAM y 256QAM
Tasa de símbolos: 4,0 Msym/s a 7,0 Msym/s
nota-sobre-el-medio-ambiente
Este producto se ha fabricado
con piezas y materiales de pri-
terrestre:
Banda VHF/UHF, ancho de banda 7 MHz
y 8 MHz
Modos COFDM: 2k y 8k
Constelación: 16QAM, 64QAM, QPSK
mera calidad, que pueden ser
reutilizados y reciclados.
Por lo tanto, no arroje el pro-
ducto a la basura junto con sus demás residuos
domésticos al final de su vida útil; Llévelo a un
punto de reciclaje de dispositivos eléctricos y
electrónicos. Entregue su viejo aparato en un
punto de recogida de equipos eléctricos y elec-
trónicos. El símbolo en el producto, en el manual
de funcionamiento o en el embalaje indica que
es posible reciclarlo.
Rangos-de-recepción-analógica:
C02 ... C80, canales especiales S01 ... S41
presintonías:-
TV/Radio
1000 (Cable – DVB-C) o
100 (analógico)
1000 (Terrestre – DVB-T) o
100 (analógico)
9 AV, 2 USB
Solicite información sobre los puntos de reco-
gida disponibles a las autoridades locales.
Ayude a proteger el medio ambiente reciclando
los productos usados.
pantalla-(dm²):
28 dm2
Reservados los derechos sobre cambios técni-
cos y errores de impresión.
-57
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
inFORmAciÓn---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
localización-y-solución-de-problemas
Si las siguientes indicaciones no dieran resultado, consulte a un distribuidor autorizado GRUNDIG.
Recuerde que las anomalías de funcionamiento también pueden tener su causa en los dispositivos
externos tales como magnetoscopios o receptores vía satélite.
problema
posible-causa
Solución
Pantalla encendida (nieve), pero Cable de la antena
no se ve ninguna emisora
¿Está conectado el cable de la antena?
Lleve a cabo una búsqueda de canales
No hay sintonizado ningún canal de
televisión
El contraste en la imagen es
insuficiente
Los ajustes de la imagen no son co-
rrectos
Ajuste el brillo, el contraste o el color
Problema de la emisora
Pruebe con otro canal
Imagen y/o sonido distorsio-
nado
Interferencia de otros dispositivos
Coloque el dispositivo en una posición
distinta
Imagen difuminada, reflejos
Sintonización del canal
Antena
Sintonización automática o manual/
sintonización fina
Haga que comprueben el cable o la ins-
talación de la antena
La imagen no se ve en color
La intensidad del color es demasiado
baja
Aumente el ajuste del color
Ajuste del estándar de color del tele-
visor (si esta disponible la opción de
ajuste)
Seleccione el estándar de color correcto
Problema de la emisora
Pruebe con otro canal
Suba o active el volumen
Pruebe con otro canal
Hay imagen pero no sonido
El volumen está ajustado al mínimo
Problema de la emisora
El teletexto no funciona correc-
tamente o no aparece
Canal de televisión (no dispone de tele- Pruebe con otro canal,
texto) o sistema de la antena
lleve a cabo una sintonización fina
Señal demasiado débil
Compruebe la antena
El mando a distancia
no funciona
Existe un obstáculo entre el mando
distancia y el dispositivo.
Apunte al televisor con el mando a
distancia
Problema de pilas
Compruebe las pilas y sustitúyalas en
caso necesario
Modo de funcionamiento no definido
Mantenga apagado el interruptor de co-
rriente del televisor durante dos minutos
Imagen demasiado oscura en
modo PC
Ajuste incorrecto de la resolución y la
frecuencia de imagen en el PC
Cambie los ajustes en el PC
(p.ej., resolución a 1280 x 768,
tasa de refresco a 60 Hz)
nota:
7
Este producto es de Clase A. Durante su funcionamiento, el aparato puede producir interferencias de
radio. En tal caso, es posible que el usuario tenga que solucionar el problema. Póngase en contacto
con su distribuidor especialista.
-58
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|