OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
©2013 Graco
PD245623B
8/13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
s "/5.#%2ꢀ#!22)%2 -/$%ꢁ
s DISCONTINUE THE
PRODUCT SHOULD IT BECOME
DAMAGED OR BROKENꢁ
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE ASSEMBLY AND
USE OF THIS PRODUCT.
s NEVER USE as a car seat.
PLEASE SAVE OWNER’S
MANUAL FOR FUTURE USE.
s DO NOT ALLOW CHILD TO SIT OR
stand on the cover.
FALL HAZARD:
s (EAD SUPPORT FOR USE ONLY
WITH THIS PRODUCTꢁ
4O PREVENT SERIOUS INJURY OR
DEATH FROM FALLING ꢉ
s DO NOT place product near
WATER AND MOISTUREꢁ $O NOT
USE THE PRODUCT NEAR POSSIBLE
WET AREASꢀ SUCH AS A BATHTUBꢀ
SHOWERꢀ WASH BASINꢀ SINKꢀ
LAUNDRY TUBꢀ SWIMMING POOLꢀ
WET BASEMENTꢀ ETCꢁ
s .EVER LEAVE CHILD UNATTENDEDꢁ
s !LWAYS USE RESTRAINT SYSTEMꢁ
!DJUST BELT AS NEEDED TO GET A
SNUG FIT AROUND YOUR CHILDꢁ
s #HILDgS MOVEMENT CAN SLIDE
PRODUCTꢁ 5SE ONLY ON FLOORꢁ
.EVER PLACE PRODUCT NEAR
EDGES OF COUNTER TOPSꢀ TABLES
or other elevated surfaces.
s DO NOT USE THE SWING
WITHOUT THE SEAT COVERꢁ
s DO NOT USE THE !# ADAPTER
IF IT HAS BEEN EXPOSED TO
LIQUIDSꢀ HAS BEEN DROPPEDꢀ
OR IS DAMAGEDꢁ
s .EVER USE FOR A CHILD ABLE TO SIT
up unassisted.
s 0ROTECT THE POWER CORDꢁ 0LACE
IT SO IT IS NOT WALKED ON OR
PINCHED BY FURNITURE OR OTHER
items.
s .%6%2 USE THIS PRODUCT AS A
means to transport an infant in
a motor vehicle.
s Maximum recommended
HEIGHT IS ꢂꢃ INCHES ꢄꢊꢆꢁꢋCM
AND ꢅꢌ POUNDS ꢄꢌꢁꢋ KG ꢁ
s DO NOT USE WITH AN
extension cord.
s 5SE ONLY POWER CORD
provided.
STRANGULATION HAZARD:
s #HILD CAN STRANGLE IN LOOSE
RESTRAINT STRAPSꢁ .%6%2 LEAVE
CHILD IN PRODUCT WHEN STRAPS
are loose or undone.
SUFFOCATION HAZARD:
s 0RODUCT CAN ROLL OVER ON SOFT
surfaces and suffocate child.
.%6%2 PLACE PRODUCT ON BEDSꢀ
sofas, cushions or other soft
surfaces.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Négliger de respecter ces mises en garde et les directives
de montage peut entraîner de sérieuses graves ou même
la mort.
s 02)¶2% $% #/.3%26%2 #% s #ESSER LꢈUTILISATION DE CETTE
MANUEL D’UTILISATION
POUR ÉVENTUELLEMENT
S’Y RÉFÉRER.
BALAN OIRE LORSQUE LE BÏBÏ
tente d’en sortir ou qu’il atteint
ꢅꢂꢀꢆ KG ꢄꢂꢃ LIVRES ꢁ
s CE PRODUIT DOIT ÊTRE
s 'ARDER LE SIÒGE DE LA
ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE. BALAN OIRE ENTIÒREMENT INCLINÏ
Suivre les directives de
montage avec soin. %N CAS
DE PROBLÒMEꢀ COMMUNIQUER
JUSQUꢈÌ CE QUE LꢈENFANT ATTEIGNE
AU MOINS ꢇ MOIS %4 PUISSE
tenir sa tête droite sans
AVEC NOTRE SERVICE Ì LA CLIENTÒLEꢁ ASSISTANCEꢁ ,ES JEUNES BÏBÏS
ONT UNE MAÔTRISE LIMITÏE DES
s POUR ÉVITER LES
mouvements de leur tête et de
BLESSURES GRAVES OU LA
LEUR COUꢁ 3I LE SIÒGE EST TROP
MORT DES BÉBÉS QUI
DROITꢀ LA TÐTE DU BÏBÏ RISQUE DE
TOMBENT OU QUI
TOMBER VERS LꢈAVANT ET
S’ÉTRANGLENT DANS LES
comprimer les voies
COURROIES :
RESPIRATOIRESꢀ CAUSANT LA -/24ꢁ
s 4OUJOURS ATTACHER LE BÏBÏ
s DANGER D'ÉTRANGLEMENT:
dans le dispositif de retenue
FOURNIꢁ !PRÒS AVOIR ATTACHÏ
LES BOUCLESꢀ RÏGLER LES
ceintures pour qu’elles
SꢈAJUSTENT PARFAITEMENT AU
CORPS DU BÏBÏꢁ
s 5N ENFANT PEUT SꢈÏTRANGLER
avec les courroies de
RETENUES DÏTACHÏESꢁ .%
*!-!)3 LAISSER LꢈENFANT DANS
le produit lorsque les
courroies sont lâches ou
DÏTACHÏESꢁ
s .E JAMAIS LAISSER LꢈENFANT
sans surveillance dans la
BALAN OIREꢁ
s NE PAS INSTALLER LA BALAN OIRE
à un endroit ou il y a des
cordons, tels les stores, les
RIDEAUX OU TÏLÏPHONESꢀ ETCꢁ
s .E PAS UTILISER SUR UNE
SURFACE SURÏLEVÏEꢁ
s ,ES MOUVEMENTS DE LꢈENFANT
PEUVENT FAIRE GLISSER CETTE
BALAN OIREꢁ 4OUJOURS PLACER
CETTE BALAN OIRE SUR LE
plancher.
s ,ES CORDONS PEUVENT CAUSER
DES ÏTRANGLEMENTSꢁ NE PAS
PLACER DgARTICLES ATTACHÏS Ì UN
cordon autour du cou de
votre enfant, suspendre des
cordons au-dessus de la
BALAN OIRE OU ATTACHER DES
CORDONS AUX JOUETSꢁ
s .E JAMAIS TRANSPORTER LA
BALAN OIRE QUAND LE BÏBÏ SꢈY
trouve.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
s NE PAS suspendre de
FICELLES SUR LA BALAN OIRE OU
attacher des cordons aux
JOUETSꢁ
4AILLE MAXIMUM RECOMMANDÏE ꢉ
ꢊꢆꢀꢋꢃ CM ꢄꢂꢃ PO ET ꢌꢁꢋ KG
ꢄꢅꢌ LIVRES .
DANGER DE
STRANGULATION :
-/$% 3!54%52ꢀ0/24%ꢂ
BÉBÉ :
s 5N ENFANT PEUT SꢈÏTRANGLER AVEC
LES COURROIES DE RETENUES DÏTA-
CHÏESꢁ .% *!-!)3 LAISSER LꢈENFANT
dans le produit lorsque les cour-
ROIES SONT LÊCHES OU DÏTACHÏESꢁ
LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT
L'ASSEMBLAGE ET L'USAGE
DE CE PRODUIT.
02)¶2% $% #/.3%26%2 #%
MANUEL D’UTILISATION
POUR ÉVENTUELLEMENT
S’Y RÉFÉRER.
DANGER DE SUFFOCATION :
s #E PRODUIT PEUT ROULER SUR LES
surfaces moelleuses causant la
SUFFOCATION DE LꢈENFANTꢁ .%
*!-!)3 PLACER CE PRODUIT SUR UN
lit, sofa, coussin ou toute autre
une surface moelleuse.
DANGER DE CHUTE :
!FIN DE PRÏVENIR TOUTE BLESSURE
GRAVE OU MORTELLE CAUSÏE PAR
UNE CHUTE ꢉ
s CESSER L'UTILISATION DE
VOTRE PRODUIT si elle est
ENDOMMAGÏE OU BRISÏEꢁ
s .E JAMAIS LAISSER UN ENFANT
sans surveillance.
s NE JAMAIS UTILISER comme
dispositif de retenue pour
enfant.
s 4OUJOURS UTILISER LE SYSTÒME DE
RETENUEꢁ 2ÏGLER LES CEINTURES
POUR QUꢈELLES SꢈAJUSTENT
parfaitement au corps de
l’enfant.
s NE PAS laisser l’enfant s’asseoir
OU SE TENIR DEBOUT SUR LE
couvercle.
s ,ES MOUVEMENTS DE LꢈENFANT
PEUVENT FAIRE GLISSER CE
s !PPUIEꢍTÐTE CON US POUR UTILISER
uniquement avec ce produit.
PRODUITꢁ 5TILISER SEULEMENT SUR
le plancher. .% *!-!)3 PLACER
UN PORTEꢍBÏBÏ PRÒS DU BORD
DꢈUN COMPTOIRꢀ DꢈUNE TABLE OU
DE TOUTE AUTRE SURFACE ÏLEVÏEꢁ
s NE PAS exposer ce produit à
LꢈEAU OU Ì LꢈHUMIDITÏꢁ .E PAS
UTILISER CE PRODUIT Ì PROXIMITÏ
d’endroits qui peuvent être
MOUILLÏSꢀ COMME UNE BAIGNOIREꢀ
une douche, une cuvette, un
ÏVIERꢀ UN BAC Ì LESSIVEꢀ UNE
s .E JAMAIS UTILISER POUR UN
ENFANT CAPABLE DE SE TENIR
assis sans aide.
piscine, un sous-sol humide, etc.
s .% *!-!)3 UTILISER CE PRODUIT
POUR TRANSPORTER UN BÏBÏ
DANS UN VÏHICULE AUTOMOBILEꢁ
s NE PAS UTILISER CETTE BALAN OIRE
SANS COUSSIN DE SIÒGEꢁ
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
s NE PAS utiliser l’adaptateur
DE COURANT ALTERNATIF SꢈIL A ÏTÏ
EXPOSÏ Ì DU LIQUIDEꢀ ÏCHAPPÏ
OU ENDOMMAGÏꢁ
s 0ROTÏGER LE CORDON
d’alimentation. Placer de
MANIÒRE Ì CE QUꢈON NE PUISSE
LE PIÏTINER OU LꢈACCROCHER AVEC
LES MEUBLES OU DꢈAUTRES
OBJETSꢁ
s NE PAS BRANCHER AVEC UNE
RALLONGEꢁ
s 5TILISER UNIQUEMENT LE CORDON
d’alimentation fourni.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las
instrucciones de armado, podría resultar en lesiones
graves o la muerte.
s .UNCA LO USE SOBRE UNA
s 0/2 &!6/2ꢃ '5!2$% %,
MANUAL DEL USUARIO
PARA USO FUTURO.
superficie elevada.
s %L MOVIMIENTO DEL NI×O
puede mover el columpio.
3IEMPRE PONGA EL COLUMPIO
SOBRE EL PISOꢁ
s ESTE PRODUCTO
REQUIERE QUE LO ARME
UN ADULTO. Siga
detenidamente las
instrucciones del
armado. Si experimenta
ALGUNA DIFICULTADꢀ POR FAVORꢀ
comuníquese con el
Departamento de Servicio al
Cliente.
s $EJE DE USAR EL COLUMPIO
CUANDO EL BEBÏ TRATE DE
SUBIRSE O PESE ꢂꢃ LIBRAS
ꢄꢅꢂꢁꢆ KG ꢁ
s -ANTENGA EL ASIENTO DEL
columpio totalmente
RECLINADO HASTA QUE EL NI×O
TENGA POR LO MENOS ꢇ
MESES 9 PUEDA MANTENER
ERGUIDA LA CABEZA SIN
AYUDAꢁ ,OS BEBÏS PEQUE×OS
tienen control limitado de
LA CABEZA Y EL CUELLOꢁ 3I EL
asiento está demasiado
VERTICALꢀ LA CABEZA DEL BEBÏ
puede inclinarse hacia
adelante, comprimir la
entrada de aire y resultar
EN LA -5%24%ꢁ
s PARA PREVENIR SERIAS
LESIONES O LA MUERTE
DEL BEBÉ DEBIDO A
CAÍDAS O
ESTRANGULACIÓN CON
LAS CORREAS:
s !SEGURE SIEMPRE AL BEBÏ
con el sistema de
SEGURIDAD PROVISTOꢁ ,UEGO
DE SUJETAR LAS HEBILLASꢀ
AJUSTE LOS CINTURONES
PARA LOGRAR UN CALCE
apretado alrededor de su
BEBÏꢁ
s PELIGRO DE
ESTRANGULACIÓN:
s .UNCA DEJE AL BEBÏ SIN
s %L NI×O PUEDE ESTRANGULARSE
con las correas de
atender en el columpio.
SEGURIDAD SUELTASꢁ .5.#!
DEJE AL NI×O EN EL PRODUCTO
CUANDO LAS CORREAS ESTÏN
sueltas o sin atar.
s .UNCA TRANSPORTE EL
COLUMPIO CON EL BEBÏ
sentado.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
s NO coloque el columpio en
NINGÞN LUGAR DONDE HAYA
cordones, tales como
s .5.#! USE ESTE PRODUCTO COMO
MANERA DE TRANSPORTAR AL BEBÏ EN
un vehículo.
cordones de cortinas,
s ,A ALTURA MÉXIMA RECOMENDADA
ES ꢂꢃ PULGADAS ꢄꢊꢆꢀꢋ CM Y
ꢅꢌ LIBRAS ꢄꢌꢁꢋ KG ꢁ
PERSIANASꢀ TELÏFONOSꢀ ETCꢁ
s ,OS CORDONES PUEDEN CAUSAR
ESTRANGULACIØNꢁ NO coloque
ARTÓCULOS CON UN CORDØN
alrededor del cuello de su
BEBÏꢀ TAL COMO CORDONES DE
capuchas o cordones de
chupetes.
PELIGRO DE
ESTRANGULAMIENTO:
s %L NI×O PUEDE ESTRANGULARSE CON
LAS CORREAS DE SEGURIDAD SUELTASꢁ
.5.#! DEJE AL NI×O EN EL
producto cuando las correas
ESTÏN SUELTAS O SIN ATARꢁ
-/$/ 3!,4!$/2ꢀ
TRANSPORTADOR:
PELIGRO DE ASFIXIA:
LEA TODAS LAS
s %L PRODUCTO PUEDE DARSE VUELVA
SOBRE SUPERFICIES SUAVES Y EL NI×O
PUEDE ASFIXIARSEꢁ .5.#! PONGA
EL PRODUCTO SOBRE UNA CAMAꢀ SOFÉꢀ
COJINES U OTRAS SUPERFICIES
BLANDASꢁ
INSTRUCCIONES ANTES DE
ARMAR Y USAR ESTE
PRODUCTO.
POR FAVOR, GUARDE EL
MANUAL DEL USUARIO
PARA USO FUTURO.
s NO SUSPENDA LOS CORDONES SOBRE
EL COLUMPIO NI PONGA
CORDONES A LOS JUGUETESꢁ
PELIGRO DE CAÍDA:
s 0ARA PREVENIR UNA LESIØN SERIA
O LA MUERTE POR UNA CAÓDAꢉ
s DEJE DE USAR EL PRODUCTO
SI RESULTA DA×ADO O ROTOꢁ
s .UNCA DEJE AL NI×O SOLOꢁ
s 5SE SIEMPRE EL SISTEMA DE
SEGURIDADꢁ !JUSTE EL CINTURØN
LO NECESARIO PARA QUE ESTÏ
apretado alrededor de su
NI×Oꢁ
s NUNCA LO USE como asiento
PARA AUTOMØVILꢁ
s NO DEJE QUE EL NI×O SE SIENTE O
SE PONGA DE PIE SOBRE LA FUNDAꢁ
s %L SOPORTE PARA LA CABEZA DEBEN
usarse solamente con este
producto.
s ,OS MOVIMIENTOS DEL NI×O
pueden mover el producto.
Úselo solamente en el
s NO PONGA EL PRODUCTO CERCA DEL
AGUA Y LA HUMEDADꢁ .O USE EL
PRODUCTO CERCA DE LUGARES
POSIBLEMENTE HÞMEDOSꢀ TALES
COMO UNA BA×ERAꢀ DUCHAꢀ
LAVADEROꢀ FREGADEROꢀ PALANGANA
para lavar la ropa, piscina, sotano
HÞMEDOꢀ ETCꢁ
PISOꢁ .UNCA PONGA EL
TRANSPORTADOR EN LOS BORDES
de mesadas, mesas u otras
superficies altas.
s .UNCA DEBE USARLO UN NI×O
que puede sentarse sin ayuda.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
s NO USE el columpio sin la
funda del asiento.
s NO use el adaptador de
corriente alternada si ha
estado en contacto con
líquidos, se ha caído o setá
DA×ADOꢁ
s 0ROTEJA EL CORDØN ELÏCTRICOꢁ
0ØNGALO DE MANERA QUE
nadie lo pise ni quede
APRETADO ENTRE MUEBLES U
otros artículos.
s NO LO USE CON UN CORDØN DE
EXTENSIØNꢁ
s 5SE SOLAMENTE EL CORDØN
ELÏCTRICO PROVISTOꢁ
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
0ARTS LIST s ,ISTE DES PIÒCES
s ,ISTA DE LAS PIEZAS
4HIS MODEL MAY
#E MODÒLE POURRAIT NE
pas inclure certaines
CARACTÏRISTIQUES ILLUSTRÏES
ci-dessous. Vérifier la
PRÏSENCE DE TOUTES LES
PIÒCES POUR CE MODÒLE
AVANT DgASSEMBLER
VOTRE PRODUITꢁ 3gIL
%STE MODELO PODRÓA NO
not include some
FEATURES SHOWN
BELOWꢁ Check
INCLUIR ALGUNAS DE LAS
características que se
INDICAN A CONTINUACIØNꢁ
Verifique QUE TENGA
TODAS LAS PIEZAS DE ESTE
modelo ANTES de armar
el producto. Si falta
ALGUNA PIEZAꢀ LLAME AL
Departamento de
that you have all
the parts for this
model BEFORE
ASSEMBLING YOUR
product. If any
PARTS ARE MISSINGꢀ communiquer avec notre
call Customer
Service.
MANQUE DES PIÒCESꢀ
SERVICE Ì LA CLIENTÒLEꢁ
Servicio al Cliente.
Tools required:
Outils nécessaire:
Tournevis à tête
Philips
Herramienta
requerida:
destornillador Philips
Philips
Screwdriver
Wrench
(included)
Llave (incluida)
Clé (incluse)
!,, -/$%,3 s 4/53 -/$¶,%3 s 4/$/3 ,/3 -/$%,/3
2X
Oval shaped hole
Six sided hole
4ROUS HEXAGONAUX 4ROUS OVALES
2X
!GUJEROS DE SEIS
!GUJEROS OVALADOS
costados
2X
/. #%24!). -/$%,3 s 352 #%24!).3 -/$¶,%3 s %. #)%24/3 -/$%,/3
4OY STYLE MAY VARY
-ODÒLE DE JOUET PEUVENT
varier
2X
,OS ESTILOS DE LOS JUGUETES
pueden variar
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
!SSEMBLY s !SSEMBLAGE s -ONTAJE
2X
1
2EMOVE BOTTOM OF SEAT PAD
AND ATTACH VIBRATION UNIT ONTO
CENTER OF CURVED SEAT TUBE
WITH ꢋ SCREWSꢁ 2EPLACE SEAT
pad.
2ETIRER LE BAS DU COUSSIN DE
SIÒGE ET FIXER LE DISPOSITIF
VIBRATOIRE AU CENTRE DU TUBE
DE SIÒGE INCURVÏ Ì LꢈAIDE DE ꢋ
VISꢁ 2EPLACER LE COUSSINꢁ
Saque el fondo de la
almohadilla del asiento y
CONECTE LA UNIDAD VIBRATORIA
EN EL CENTRO DEL TUBO CURVO
del asiento con 2 tornillos.
6UELVA A COLOCAR LA
2
almohadilla del asiento.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
!SSEMBLY s !SSEMBLAGE s -ONTAJE
1
4URN SEAT OVER WITH HANDLE
FACING TOWARDS YOUꢁ )NSERT
SEAT WIRE INTO BRACKETS ON
REAR OF SEAT AS SHOWNꢁ
2ETOURNER LE SIÒGEꢀ LA
POIGNÏE ORIENTÏE VERS SOIꢁ
)NSÏRER LA TIGE DU SIÒGE DANS
LES SUPPORTS SITUÏS Ì LꢈARRIÒRE
DU SIÒGEꢀ TEL QUꢈILLUSTRÏꢁ
$Ï VUELTA EL ASIENTO CON LA
(ANDLE
0OIGNÏE
-ANIJA
MANIJA MIRANDO HACIA USTEDꢁ
0ONGA EL ALAMBRE DEL ASIENTO
en los soportes de atrás del
asiento como se indica.
3.!0ꢎ
%.#,%.#(%:ꢎ
_#,)#ꢎ
2
3.!0ꢎ
%.#,%.#(%:ꢎ
_#,)#ꢎ
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
!TTACHING ,EGS s )NSTALLATION DES PIEDS
s )NSTALACIØN DE LAS PATAS
1
3.!0ꢎ
%.#,%.#(%:ꢎ
2OTATE SEAT WITH VIBRATION UNIT
FACING TOWARDS YOUꢁ )NSERT LEG
_#,)#ꢎ
TUBE INTO HOLE IN LEG BRACKETꢁ
2EPEAT ON OTHER SIDEꢁ
&AIRE PIVOTER LE SIÒGEꢀ LE
DISPOSITIF VIBRATOIRE ORIENTÏ VERS
SOIꢁ )NSÏRER LE TUBE DE PATTE
dans le trou du support de
PATTEꢁ 2ÏPÏTER LꢈOPÏRATION DE
LꢈAUTRE CÙTÏꢁ
6IBRATION
6IBRATION
Gire el asiento con la unidad de
VIBRACIØN MIRANDO HACIA USTEDꢁ
0ONGA EL TUBO DE LA PATA EN EL
AGUJERO DEL SOPORTE DE LA PATAꢁ
2EPITA EL PROCEDIMIENTO DEL OTRO
lado.
6IBRACIØn
2
3.!0ꢎ
%.#,%.#(%:ꢎ
_#,)#ꢎ
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
)NSERT LEG WIRE INTO LEG
BRACE AS SHOWN UNTIL IT
snaps into place.
3
)NSÏRER LA TIGE DE LA PATTE
DANS LE SUPPORT HORIZONTALꢀ
JUSQUꢈÌ CE QUꢈELLE
3.!0ꢎ
%.#,%.#(%:ꢎ
_#,)#ꢎ
s’enclenche en place.
)NSERTE EL ALAMBRE DE LA
pata en el soporte de la
pata como se indica hasta
QUE SE TRABE EN SU LUGARꢁ
Snap the other side of the
BRACE ON TO THE OTHER LEG
WIREꢁ
4
3.!0ꢎ
%.#,%.#(%:ꢎ
_#,)#ꢎ
%NCLENCHER LꢈAUTRE CÙTÏ DU
SUPPORT HORIZONTAL SUR
LꢈAUTRE TIGE DE PATTEꢁ
4RABE EL OTRO LADO DEL
SOPORTE EN EL ALAMBRE DE
la otra pata.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Attaching Seat Pad
s &IXER LE COUSSIN DU SIÒGE
s )NSTALACIØN DE LA ALMOHADILLA DEL ASIENTO
1
0ULL SNAPS OVER THE WIRE AND
FASTEN TOGETHERꢁ 2EPEAT WITH
3.!0ꢎ
%.#,%.#(%:ꢎ
_#,)#ꢎ
other strap.
4IRER LES ATTACHES Ì PRESSION
PARꢍDESSUS LA TIGE ET ATTACHER
ENSEMBLEꢁ 2ÏPÏTER POUR
l’autre courroie.
0ASE LAS TRABAS SOBRE EL
ALAMBRE Y TRÉBELASꢁ 2EPITA EL
procedimiento con la otra
correa.
&ASTEN THE ꢋ SNAPS TOGETHER
on the seat pad flap and the
SEAT PAD AS SHOWNꢁ
2
Fixer les 2 attaches à pression
ENSEMBLE SUR LE RABAT DU
coussin et sur le coussin de
SIÒGEꢀ TEL QUꢈILLUSTRÏꢁ
3UJETE LAS ꢋ TRABAS JUNTAS
SOBRE LA ALETA DE LA
almohadilla del asiento y la
almohadilla del asiento como
se indica.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
3.!0ꢎ
%.#,%.#(%:ꢎ
_#,)#ꢎ
Fasten side snaps to seat pad
AS SHOWNꢁ 2EPEAT ON OTHER
side of seat.
Fixer les attaches à pression
AU COUSSIN DE SIÒGEꢀ TEL
QUꢈILLUSTRÏꢁ 2ÏPÏTER DE LꢈAUTRE
CÙTÏ DU SIÒGEꢁ
3.!0ꢎ
%.#,%.#(%:ꢎ
_#,)#ꢎ
3UJETE LAS TRABAS LATERALES A LA
almohadilla del asiento como
SE INDICAꢁ 2EPITA EL
procedimiento del otro lado
del asiento.
4
3.!0ꢎ
%.#,%.#(%:ꢎ
_#,)#ꢎ
3.!0ꢎ
%.#,%.#(%:ꢎ
_#,)#ꢎ
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
&RAME !SSEMBLY s -ONTAGE DU CADRE
s -ONTAJE EL ARMAZØN
2X
Button
Bouton
"OTØN
"ATTERY HOUSING
Compartiment à piles
!RMAZØN DE LAS PILAS
1
3.!0ꢎ
%.#,%.#(%:ꢎ
_#,)#ꢎ
,AY FEET ON FLOORꢁ )NSERT BATTERY
HOUSING LEG TUBES INTO BOTH FEET AS
SHOWNꢁ
$ÏPOSER LES PIEDS SUR LE SOLꢁ )NSÏRER
LES TUBES DU COMPARTIMENT Ì PILES
DANS LES DEUX PIEDSꢀ TEL QUꢈILLUSTRÏꢁ
0ONGA LAS PIES EN EL PISOꢁ 0ONGA
LOS TUBOS DE LA PATA CON EL
ARMAZØN DE LAS PILAS EN AMBOS PIES
como se indica.
Feet
Pieds
Pies
3.!0ꢎ
%.#,%.#(%:ꢎ
_#,)#ꢎ
Button
Bouton
"OTØN
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
3.!0ꢎ
%.#,%.#(%:ꢎ
_#,)#ꢎ
Button
Bouton
"OTØN
)NSERT THE OTHER LEG TUBES INTO BOTH
FEET AS SHOWNꢁ
)NSÏRER LES AUTRES TUBES DES PATTES
DANS LES DEUX PIEDSꢀ TEL QUꢈILLUSTRÏ
0ONGA LOS OTROS TUBOS DE LA PATA
EN AMBOS PIES COMO SE INDICAꢁ
Button
Bouton
"OTØN
3.!0ꢎ
%.#,%.#(%:ꢎ
_#,)#ꢎ
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Attaching Swing Arms
s )NSTALLATION DES BRAS DE LA BALAN OIRE
s )NSTALACIØN DE LOS BRAZOS DEL COLUMPIO
$OUBLE HINGE
$OUBLE CHARNIÒRE
"ISAGRA DOBLE
3INGLE HINGE
#HARNIÒRE UNIQUE
"ISAGRA SIMPLE
Button
Bouton
"OTØN
1
(OLE
4ROU
!GUJERO
3.!0ꢎ
%.#,%.#(%:ꢎ
_#,)#ꢎ
)NSERT THE SINGLE HINGE SWING ARM
INTO THE HOUSING WITH BUTTONS
LINING UP WITH THE HOLE IN THE
HOUSING AS SHOWNꢁ
)NSÏRER LE BRAS DE BALANCEMENT
AVEC CHARNIÒRE UNIQUE DANS LE
BOÔTIER EN ALIGNANT LES BOUTONS
AVEC LE TROUꢀ TEL QUꢈILLUSTRÏꢁ
0ONGA EL BRAZO DEL COLUMPIO CON
BISAGRA SIMPLE EN EL ARMAZØN CON
LOS BOTONES EN LÓNEA CON EL
AGUJERO DEL ARMAZØN COMO SE
indica.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
3.!0ꢎ
%.#,%.#(%:ꢎ
_#,)#ꢎ
!TTACH HANGER TUBE WITH DOUBLE
HINGE UNTIL THE BUTTONS SNAP INTO
PLACE AS SHOWNꢁ
&IXER LE TUBE DE SUSPENSION AVEC
DOUBLE CHARNIÒRE JUSQUꢈÌ CE QUE
LES BOUTONS SꢈENCLENCHENT EN
PLACEꢀ TEL QUꢈILLUSTRÏꢁ
3UJETE EL TUBO DEL COLGANTE CON
BISAGRA DOBLE HASTA QUE LOS
BOTONES SE TRABEN EN SU LUGAR
como se indica.
3
&ASTEN THE SCREW AS SHOWN INTO
HANGER MOUNTꢁ
Fixer la vis au support de
SUSPENSIONꢀ TEL QUꢈILLUSTRÏꢁ
3UJETE EL TORNILLO COMO SE INDICA
EN EL MONTANTE DEL COLGANTEꢁ
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Attaching Hanger Tubes
s )NSTALLATION DES TUBES DE SUSPENSION
s )NSTALACIØN DE LOS TUBOS DEL COLGANTE
2X
Oval shaped hole
4ROUS OVALES
!GUJEROS OVALADOS
Six sided hole
4ROUS HEXAGONAUX
!GUJEROS DE SEIS
costados
1
)NSERT THE HANGAR TUBE WITH
the six-sided holes into the
SWING ARM BRACKET AS SHOWNꢁ
)NSÏRER LE TUBE DE SUSPENSION
AVEC LES TROUS HEXAGONAUX
DANS LE SUPPORT DU BRAS DE
BALANCEMENTꢀ TEL QUꢈILLUSTRÏꢁ
0ONGA EL TUBO DEL COLGANTE
EN LOS AGUJEROS DE SEIS
costados en el soporte del
BRAZO DEL COLUMPIO COMO SE
indica.
2
)NSERT THE HANGAR TUBE WITH
the oval-shaped holes into
THE SWING ARM BRACKET AS
SHOWNꢁ
)NSÏRER LE TUBE DE SUSPENSION
avec trous ovales dans le
SUPPORT DU BRAS DE
BALANCEMENTꢀ TEL QUꢈILLUSTRÏꢁ
0ONGA EL TUBO DEL COLGANTE
CON LOS AGUJEROS OVALADOS EN
EL SOPORTE DEL BRAZO DEL
columpio como se indica.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
)NSERT A BOLT THROUGH THE HOLES IN
THE SWING ARM BRACKET AS SHOWNꢁ
4IGHTEN BOLT WITH THE WRENCH
PROVIDEDꢁ 2EPEAT WITH THE OTHER
BOLT ON THE OTHER BRACKETꢁ
4
)NSÏRER UN BOULON DANS LES TROUS
DU SUPPORT DU BRAS DE
BALANCEMENTꢀ TEL QUꢈILLUSTRÏꢁ
2ESSERRER Ì LꢈAIDE DꢈUNE CLÏꢁ
2ÏPÏTER POUR LꢈAUTRE SUPPORT AVEC
LꢈAUTRE BOULONꢁ
0ONGA UN PERNO A TRAVÏS DE LOS
AGUJEROS EN EL SOPORTE DEL BRAZO
del columpio como se indica.
!PRIÏTELO CON LA LLAVEꢁ 2EPITA EL
proceso en el otro perno en el
otro soporte.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Attaching Cover
s !SSEMBLAGE LE COUVERCLE
s -ONTAJE LA FUNDA
WARNING
$/ ./4 ALLOW CHILD TO SIT OR STAND ON THE
cover.
MISE EN GARDE
.% 0!3 LAISSER LꢈENFANT
SꢈASSEOIR OU SE TENIR DEBOUT SUR LE COUVERCLEꢁ
ADVERTENCIA
./ DEJE QUE EL NI×O SE SIENTE O SE PONGA DE PIE SOBRE LA FUNDAꢁ
!TTACH PLASTIC COVER OVER TUBES AS
SHOWN UNTIL IT SNAPS INTO PLACEꢁ
1
Fixer le couvercle de plastique sur
LES TUBES JUSQUꢈÌ CE QUꢈILS
s’enclenchent en place, tel
QUꢈILLUSTRÏꢁ
3UJETE LA FUNDA DE PLÉSTICO SOBRE
LOS TUBOS HASTA QUE SE TRABE EN SU
LUGARꢁ
2
CHECK TO MAKE SURE THE COVER IS
ATTACHED BY PULLING UP ON ITꢁ
3.!0ꢎ
%.#,%.#(%:ꢎ
_#,)#ꢎ
S’ASSURER que le couvercle est
BIEN FIXÏ EN PLACE EN TIRANT
dessus.
3.!0ꢎ
%.#,%.#(%:ꢎ
_#,)#ꢎ
VERIFIQUE PARA ASEGURARSE DE
QUE LA FUNDA ESTÏ SUJETADA
TIRÉNDOLA HACIA ARRIBAꢁ
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Attaching Swing Seat to Frame
s )NSTALLATION SIÒGE DE LA BALAN OIRE AU CADRE
s )NSTALACIØN DEL ASIENTO DEL COLUMPIO AL
ARMAZØN
WARNING
$/ ./4 ALLOW CHILD TO SIT OR STAND ON THE
cover.
MISE EN GARDE
.% 0!3 LAISSER LꢈENFANT
SꢈASSEOIR OU SE TENIR DEBOUT SUR LE COUVERCLEꢁ
ADVERTENCIA
./ DEJE QUE EL NI×O SE SIENTE O SE PONGA DE PIE SOBRE LA FUNDAꢁ
Insert seat into mounts until
it rests in the mounts.
$O NOT USE THE SWING WITH
THE SEAT INSTALLED BACKWARDSꢁ
!,7!93 USE THE HANDLE
WHEN REMOVING THE SEATꢁ
)NSÏRER LE SIÒGE DANS LE TUBE
JUSQUꢈÌ CE QUE LꢈON ENTENDE
UN DÏCLICꢁ
.E PAS UTILISER LA BALAN OIRE SI
LE SIÒGE EST INSTALLÏ Ì LꢈENVERSꢁ
4/5*/523 UTILISER LA POIGNÏE
POUR RETIRER LE SIÒGEꢁ
)NSERTE EL ASIENTO EN EL TUBO
HASTA QUE SE TRABE EN SU
LUGARꢁ
.O USE EL COLUMPIO CON EL
ASIENTO INSTALADO AL REVÏSꢁ
5SE 3)%-02% LA MANIJA
cuando saca el asiento.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Features on Certain Modeles
s #ARACTÏRISTIQUES DE CERTAINS MODÒLES
s #ARACTERÓSTICAS DE CIERTOS MODELOS
4HIS MODEL MAY
)L EST POSSIBLE QUE
%STE MODELO PODRÓA NO
INCLUIR ALGUNAS DE LAS
características.
not include some CE MODÒLE NE COMPRENNE
features.
pas certaines
CARACTÏRISTIQUESꢁ
#ANOPY s "ALDAQUIN s #APOTA
1
3.!0ꢎ
%.#,%.#(%:ꢎ
_#,)#ꢎ
2
&ASTEN SNAP AND HOOK AND
loop tape to seat pad on
BOTH SIDES OF SEAT AS SHOWNꢁ
Fixer l’attache à pression et
LꢈATTACHE AUTOAGRIPPANTE AU
COUSSIN DE SIÒGEꢀ DES DEUX
CÙTÏS DU SIÒGEꢁ
3UJETE LA TRABA Y LA CINTA DE
GANCHO Y NUDO A LA
almohadilla del asiento en
AMBOS COSTADOS DEL ASIENTOꢁ
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2X
3
&ASTEN TOYS ONTO TOYBAR WITH
HOOK AND LOOP TAPEꢁ
!TTACHER LES JOUETS Ì LA BARRE
Ì JOUETS Ì LꢈAIDE DES
FERMETURES AUTOꢍAGRIPPANTESꢁ
3UJETE LOS JUGUETES EN LA BARRA
DE JUGUETES CON CINTA DE
GANCHOS Y NUDOSꢁ
(EAD SUPPORT s !PPUIꢂTÐTE
s !POYACABEZA
Only use this head support on this
SWINGꢁ .EVER USE THIS HEAD SUPPORT
on any other product.
5TILISER UNIQUEMENT CET
APPUIꢍTÐTE AVEC CETTE BALAN OIREꢁ
.E JAMAIS UTILISER CET APPUIꢍTÐTE
avec un autre produit.
5SE ESTE APOYACABEZA SOLAMENTE
EN ESTE COLUMPIOꢁ .UNCA USE ESTE
APOYACABEZA EN NINGÞN OTRO
producto.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
"ODY 3UPPORT s 3UPPORT DU CORPS
s 3OPORTE DEL CUERPO
/NLY USE THIS BODY SUPPORT ON
THIS SWINGꢁ .EVER USE THIS BODY
support on any other product.
5TILISER UNIQUEMENT CET
support du corps avec cette
BALAN OIREꢁ .E JAMAIS UTILISER CET
support du corps avec un autre
produit.
5SE ESTE SOPORTE DEL CUERPO
solamente en este columpio.
.UNCA USE ESTE SOPORTE DEL
CUERPO EN NINGÞN OTRO PRODUCTOꢁ
Using Handle
s 5TILISATION DE LA POIGNÏE
s 5SO DE LA MANIJA
4O LOWERꢀ PRESS HANDLE ADJUSTMENT
BUTTONS ON BOTH SIDES OF HANDLE
AND ROTATE BACKꢁ
4O RAISEꢀ PULL FORWARD UNTIL IT CLICKS
into place.
0OUR ABAISSERꢀ APPUYER SUR LES
BOUTONS DE RÏGLAGE SITUÏS DES
DEUX CÙTÏS DE LA POIGNÏE ET FAIRE
PIVOTER VERS LꢈARRIÒREꢁ
Pour soulever, tirer vers l’avant
JUSQUꢈÌ CE QUꢈUN DÏCLIC SE FASSE
entendre.
0ARA BAJARLAꢀ OPRIMA LOS BOTONES
DE AJUSTE DE LA MANIJA EN AMBOS
COSTADOS DE LA MANIJA Y GIRE HACIA
atrás.
Para levantarla, tire hacia adelante
HASTA QUE SE TRABE EN SU LUGARꢁ
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To Adjust Recline (2 positions)
s 0OUR RÏGLER LꢄINCLINAISON ꢅꢆ POSITIONS
s !JUSTAR LA POSICIØN RECLINABLE ꢅꢆ POSICIONES
5SE THE MOST RECLINED POSITION FOR NEWBORN AND YOUNG BABIESꢁ
5SE THE MORE UPRIGHT POSITION FOR OLDERꢀ MORE ACTIVE INFANTSꢁ
)NSTALLER LES NOUVEAUX NÏS ET LES JEUNES BÏBÏS DANS LA POSITION LA PLUS
INCLINÏEꢁ 5TILISER LA POSITION ASSISE POUR LES BÏBÏS PLUS ÊGÏS OU PLUS ACTIFSꢁ
5SE LA POSICIØN MÉS RECLINADA PARA LOS RECIÏN NACIDOS Y BEBÏS PEQUE×OSꢁ
5SE LA POSICIØN MÉS VERTICAL PARA LOS NI×OS MÉS GRANDES Y MÉS ACTIVOSꢁ
1
4O RAISEꢀ SQUEEZE HANDLE AND
push seat up.
Pour soulever, comprimer la
POIGNÏE ET SOULEVER LE SIÒGEꢁ
Para levantarla, apriete la
MANIJA Y EMPUJE EL ASIENTO
HACIA ARRIBAꢁ
2
4O RECLINEꢀ SQUEEZE HANDLE AT
TOP OF SEAT AND PUSH DOWNꢁ
Pour incliner, comprimer la
POIGNÏE SITUÏE AU SOMMET DU
SIÒGE ET POUSSER VERS LE BASꢁ
Para reclinarlo, apriete la
MANIJA DE ARRIBA DEL ASIENTO Y
EMPUJE HACIA ABAJOꢁ
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To Secure Infant
s 0OUR INSTALLER LE BÏBÏ EN TOUTE SÏCURITÏ
s 0ARA ASEGURAR AL BEBE
Always use the seat belt.
Falling Hazard:
WARNING
Danger de chute:
Toujours utiliser la ceinture du siège.
MISE EN GARDE
ADVERTENCIA
Peligro de caída:
Use siempre el cinturón de seguridad.
1
2
5SE SLIDE ADJUSTER AT SHOULDER AND WAIST FOR
TIGHTER ADJUSTMENTꢁ 4O CHANGE SHOULDER
HARNESS SLOTSꢀ SEE PAGE ꢂꢃꢁ
5TILISER LE RÏGULATEUR COULISSANT Ì LꢈÏPA
ULE ET Ì LA TAILLE POUR UN AJUSTEMENT PLUS
PRÏCISꢁ 0OUR CHANGER DES FENTES DE
3
HARNAIS DꢈÏPAULE VOIR LA PAGE ꢂꢃ
.
5SE EL AJUSTE DESLIZABLE EN EL HOMBRO Y LA
CINTURA PARA AJUSTAR MÉS APRETADOꢁ 0ARA
CAMBIAR RANURAS DEL ARNÏS DEL HOMBRO
VEA LA PÉGINA ꢂꢃꢁ
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4O CHANGE HARNESS STRAP POSITIONꢀ UNFASTEN
SNAPS ON BOTTOM OF SEAT TO REACH THE HARNESS
straps. Pull harness straps out of slots in seat
pad.
4
2EꢍINSERT STRAPS INTO DESIRED SET OF SLOTSꢁ7HEN
CHANGING HARNESS STRAP SLOTSꢀ -!+% 352%
HARNESS STRAPS ARE GOING THROUGH SAME SLOTS
in seat pad.
Pour modifier la position des courroies du
HARNAISꢀ DÏTACHER LES ATTACHES Ì PRESSION DU
FOND DU SIÒGE POUR ATTEINDRE LES COURROIESꢁ
4IRER SUR LES COURROIES DU HARNAIS POUR LES
SORTIR DES FENTES DU COUSSIN DE SIÒGEꢁ
2ÏINSÏRER LES COURROIES DANS LES FENTES
DÏSIRÏESꢁ !U MOMENT DE CHANGER LES FENTES
DU PASSAGE DE LA COURROIEꢀ 3ꢈ!3352%2 QUE
la courroie du harnais passe à travers la
MÐME FENTE DANS LE COUSSIN DU SIÒGEꢁ
0ARA CAMBIAR LA POSICIØN DE LA CORREA DEL
ARNÏSꢀ DESTRABE LAS PRESILLAS DE ABAJO DEL
ASIENTO PARA AGARRAR LAS CORREAS DEL ARNÏSꢁ
3AQUE LAS CORREAS DEL ARNÏS FUERA DE LAS
ranuras en la almohadilla del asiento.
5
6UELVA A INSERTAR LAS CORREAS EN EL JUEGO
DESEADO DE LAS RANURASꢁ #UANDO CAMBIA LAS
RANURAS DE LAS CORREAS DEL ARNÏSꢀ
!3%'Â2%3% DE QUE LAS CORREAS DEL ARNÏS
pasen por las mismas ranuras en la
almohadilla del asiento.
4HE HARNESS STRAPS MUST GO INTO THE SLOT
THAT IS EVEN WITH OR SLIGHTLY ABOVE THE
SHOULDERSꢁ !VOID TWISTING STRAPSꢁ
,ES COURROIES DOIVENT ALLER DANS LES FENTES
DE NIVEAU OU JUSTE AUꢍDESSUS DES ÏPAULESꢁ
Éviter de tordre les courroies.
,AS CORREAS DEL ARNÏS DEBEN PASAR POR LAS
ranuras a la altura o apenas por encima
DE LOS HOMBROSꢁ %VITE DOBLAR LAS CINTASꢁ
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installing Batteries (not included)
s )NSTALLATION DES PILES ꢅNON INCLUSES
s )NSTALACIØN DE LAS PILAS ꢅNO SE INCLUYEN
With baby out of swing, OPEN THE BATTERY COMPARTMENT LID BY
INSERTING A KEY INTO THE SLOTꢁ )NSERT FOUR $ ꢄ,2ꢋꢃ ꢍꢅꢁꢏ6 BATTERIESꢁ
2EPLACE BATTERY LIDꢁ
CHECK that the batteries are put in correctlyꢁ 9OUR SWING
WILL NOT RUN IF THE BATTERIES ARE PUT IN BACKWARDSꢁ
Refer to page 32 of booklet”, For Safe Battery use”.
!VEC LE BÏBÏ HORS DE LA BALAN OIREꢃ ouvrir le couvercle du
COMPARTIMENT Ì PILES EN INSÏRANT UNE CLEF DANS LA FENTEꢁ )NSÏRER
QUATRE PILES $ ꢄ,2ꢋꢃ ꢅꢁꢏ6 ꢁ 2EMETTRE LE COUVERCLE DU COMPARTIMENT Ì
piles en place.
VÉRIFIEZ que les piles sont installées correctement. 6OTRE
BALAN OIRE NE FONCTIONNERA PAS SI LES PILES SONT INSTALLÏES Ì LꢈENVERSꢁ
Référez-vous à la page 34 du livret pour "l'usage de pile sécuritaire ".
Con el bebé fuera del columpio, ABRA EL COMPARTIMENTO DE LA
PILA INSERTANDO UNA LLAVE EN LA RANURAꢁ 0ONGA CUATRO PILAS TAMA×O
$ ꢄ,2ꢋꢃ ꢍ ꢅꢀꢏ6 ꢁ 6UELVA A PONER LA TAPA DE LAS PILASꢁ
VERIFIQUE que las pilas estén puestas correctamente.
%L COLUMPIO NO FUNCIONARÉ SI LAS PILAS ESTÏN PUESTAS AL REVÏSꢁ
Consulte la página 36 para obtener información sobre el "Uso seguro
de las pilas".
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
For Safe Battery Use
+EEP THE BATTERIES OUT OF CHILDRENꢈS REACHꢁ
!NY BATTERY MAY LEAK BATTERY ACID IF MIXED WITH A DIFFERENT BATTERY
TYPEꢀ IF INSERTED INCORRECTLY ꢄPUT IN BACKWARDS OR IF ALL BATTERIES ARE
NOT REPLACED OR RECHARGED AT THE SAME TIMEꢁ $O NOT MIX OLD AND
NEW BATTERIESꢁ $O NOT MIX ALKALINEꢀ STANDARD ꢄCARBONꢍZINC OR
RECHARGEABLE ꢄNICKELꢍCADMIUM BATTERIESꢁ
!NY BATTERY MAY LEAK BATTERY ACID OR EXPLODE IF DISPOSED OF IN FIRE
OR AN ATTEMPT IS MADE TO CHARGE A BATTERY NOT INTENDED TO BE
RECHARGEDꢁ .EVER RECHARGE A CELL OF ONE TYPE IN A RECHARGER MADE
for a cell of another type.
$ISCARD LEAKY BATTERIES IMMEDIATELYꢁ ,EAKY BATTERIES CAN CAUSE SKIN
BURNS OR OTHER PERSONAL INJURYꢁ 7HEN DISCARDING BATTERIESꢀ BE SURE
TO DISPOSE OF THEM IN THE PROPER MANNERꢀ ACCORDING TO YOUR STATE
AND LOCAL REGULATIONSꢁ
!LWAYS REMOVE BATTERIES IF THE PRODUCT IS NOT GOING TO BE USED FOR A
MONTH OR MOREꢁ "ATTERIES LEFT IN THE UNIT MAY LEAK AND CAUSE DAMAGEꢁ
2ECOMMENDED TYPE BATTERIESALKALINE DISPOSABLESꢀ SIZE
$ ꢄ,2ꢋꢃ ꢍ ꢅꢁꢏ6 ꢁ .%6%2 MIX BATTERY TYPESꢁ #HANGE BATTERIES WHEN
product ceases to operate satisfactorily.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WARNING
#HANGES OR MODIFICATIONS TO THIS UNIT
NOT EXPRESSLY APPROVED BY THE PARTY RESPONSIBLE FOR COMPLIANCE COULD
void the user authority to operate the equipment.
./4%ꢉ 4HIS EQUIPMENT HAS BEEN TESTED AND FOUND TO COMPLY WITH
THE LIMITS FOR A #LASS " DIGITAL DEVICEꢀ PURSUANT TO 0ART ꢅꢏ OF THE
&## 2ULESꢁ 4HESE LIMITS ARE DESIGNED TO PROVIDE REASONABLE
PROTECTION AGAINST HARMFUL INTERFERENCE IN A RESIDENTIAL INSTALLATIONꢁ
4HIS EQUIPMENT GENERATESꢀ USES AND CAN RADIATE RADIO FREQUENCY
ENERGY ANDꢀ IF NOT INSTALLED AND USED IN ACCORDANCE WITH THE
instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
(OWEVERꢀ THERE IS NO GUARANTEE THAT INTERFERENCE WILL NOT OCCUR
in a particular installation. If this equipment does cause harmful
INTERFERENCE TO RADIO OR TELEVISION RECEPTIONꢀ WHICH CAN BE
DETERMINED BY TURNING THE EQUIPMENT OFF AND ONꢀ THE USER IS
ENCOURAGED TO TRY TO CORRECT THE INTERFERENCE BY ONE OR MORE OF
THE FOLLOWING MEASURESꢉ
s 2EORIENT OR RELOCATE THE RECEIVING ANTENNAꢁ
s )NCREASE THE SEPARATION BETWEEN THE EQUIPMENT AND RECEIVERꢁ
s #ONNECT THE EQUIPMENT INTO AN OUTLET ON A CIRCUIT DIFFERENT FROM
THAT TO WHICH THE RECEIVER IS NEEDEDꢁ
s #ONSULT THE DEALER OR AN EXPERIENCED RADIOꢐ46 TECHNICIAN FOR HELPꢁ
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pour un usage sécuritaire des piles
'ARDER LES PILES HORS DE LA PORTÏE DES ENFANTSꢁ
5NE PILE PEUT AVOIR UNE FUITE DꢈÏLECTROLYTE SI MÏLANGÏE AVEC UN
TYPE DE PILE DIFFÏRENTꢀ SI ELLE EST INSÏRÏE INCORRECTEMENT ꢄINSÏRÏE
DU MAUVAIS CÙTÏ OU SI TOUTES LES PILES NE SONT PAS REMPLACÏES OU
RECHARGÏES EN MÐME TEMPSꢁ .E PAS MÏLANGER LES PILES USÏES ET
NEUVESꢁ .E PAS MÏLANGER LES PILES ALCALINESꢀ STANDARD ꢄCARBONEꢍZINC
OU RECHARGEABLES ꢄNICKELꢍCADMIUM ꢁ
5NE PILE PEUT AVOIR UNE FUITE DgÏLECTROLYTE OU EXPLOSER SI ELLE EST
JETÏE DANS LE FEU OU SI LgON TENTE DE RECHARGER UNE PILE QUI NꢈEST PAS
CON UE Ì CET EFFETꢁ .E JAMAIS RECHARGER UNE PILE DꢈUN TYPE
DANS UN CHARGEUR FAIT POUR UNE PILE DꢈUN AUTRE TYPEꢁ
*ETER IMMÏDIATEMENT LES PILES QUI FUIENTꢁ ,ES PILES QUI FUIENT
PEUVENT CAUSER DES BRßLURES DE LA PEAU OU DꢈAUTRES BLESSURESꢁ ,ES
PILES DOIVENT ÐTRE MISES AUX REBUTS SELON LA MÏTHODE APPROUVÏEꢀ
DANS LE RESPECT DES LOIS ET RÒGLEMENTS PROVINCIAUX OU LOCAUXꢁ
4OUJOURS ENLEVER LES PILES LORSQUE LE PRODUIT NꢈEST PAS UTILISÏE POUR
UN MOIS OU PLUSꢁ ,ES PILES LAISSÏES DANS LgUNITÏ PEUVENT AVOIR UNE
FUITE ET CAUSER DES DÏGÊTSꢁ
,ES PILES RECOMMANDÏES SONT DE TYPE ALCALINES JETABLES
$ ꢄ,2ꢋꢃꢍꢅꢁꢏ6 ꢁ .% 0!3 MÏLANGER PLUSIEURS TYPES DE PILESꢁ
2EMPLACER LES PILES QUAND LE PRODUIT CESSE DE FONCTIONNER DE FA ON
satisfaisante.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MISE EN GARDE
toute modification non
DßMENT AUTORISÏE DE CET APPAREIL RISQUE DꢈANNULER LE PRIVILÒGE DE
l’utilisateur de se servir de l’appareil.
2%-!215% ꢉ #ET APPAREIL A ÏTÏ TESTÏ ET DÏCLARÏ CONFORME AUX LIMITES
POUR UN APPAREIL NUMÏRIQUE DE CLASSE "ꢀ EN VERTU DE LA 0ARTIE ꢅꢏ DES
2ÒGLES &##ꢁ #ES LIMITES ONT POUR OBJET DgOFFRIR UNE PROTECTION
RAISONNABLE CONTRE LE BROUILLAGE PRÏJUDICIABLE DANS UNE INSTALLATION
RÏSIDENTIELLEꢁ #ET APPAREIL PRODUITꢀ UTILISE ET ÏMET DE LꢈÏNERGIE DES
FRÏQUENCES RADIOꢁ 3ꢈIL NꢈEST PAS INSTALLÏ ET UTILISÏ CONFORMÏMENT Ì CES
CONSIGNESꢀ IL PEUT OCCASIONNER DES INTERFÏRENCES NUISIBLES AUX
communications radio.
#EPENDANTꢀ IL NꢈY A AUCUNE GARANTIE QUꢈIL NE SE PRODUIRA PAS
DꢈINTERFÏRENCES DANS UNE INSTALLATION EN PARTICULIERꢁ 3I CET APPAREIL
PROVOQUE UN BROUILLAGE PRÏJUDICIABLE Ì LA RÏCEPTION RADIO OU DE
TÏLÏVISIONꢀ CE QUI PEUT ÐTRE ÏTABLI EN COUPANT ET EN RALLUMANT
LꢈAPPAREILꢀ IL EST CONSEILLÏ DꢈESSAYER DE CORRIGER CE BROUILLAGE PAR LꢈUNE
OU PLUSIEURS DES MESURES SUIVANTES ꢉ
s 2ÏORIENTER OU DÏPLACER LgANTENNE DE RÏCEPTIONꢁ
s !UGMENTER LA DISTANCE ENTRE LgÏQUIPEMENT ET LE RÏCEPTEURꢁ
s "RANCHER LgAPPAREIL DANS UNE PRISE QUI SE TROUVE SUR UN CIRCUIT
DIFFÏRENT DE CELUI DU RÏCEPTEURꢁ
s #ONSULTER LE FOURNISSEUR OU UN TECHNICIEN AVEC EXPÏRIENCE EN
RADIO ET TÏLÏVISION POUR ASSISTANCEꢁ
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para el uso seguro de las pilas
-ANTENGA LAS PILAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NI×OSꢁ
#UALQUIER PILA PUEDE SUFRIR UNA FUGA DE ELECTROLITO SI SE COMBINA
CON OTRO TIPO DE PILAꢀ SI SE COLOCA INCORRECTAMENTE ꢄAL REVÏS O SI
TODAS LAS PILAS NO SE REMPLAZAN O RECARGAN AL MISMO TIEMPOꢁ .O
MEZCLE PILAS VIEJAS CON NUEVASꢁ .O MEZCLE PILAS ALCALINASꢀ ESTÉNDAR
ꢄCARBONOꢍCINC O RECARGABLES ꢄNÓQUELꢍCADMIO ꢁ
#UALQUIER PILA PUEDE SUFRIR UNA FUGA DE ELECTROLITO O EXPLOTAR SI
SE ECHA EN UN FUEGO O SI SE INTENTA CARGAR UNA PILA QUE NO SEA
RECARGABLEꢁ .UNCA RECARGUE UNA PILA EN UNA CLASE DE CARGADOR
DISE×ADO PARA OTRO TIPO DE PILAꢁ
$ESECHE INMEDIATAMENTE PILAS CON FUGASꢁ 0ILAS CON FUGAS PUEDEN
CAUSAR QUEMADURAS EN LA PIEL U OTRAS LESIONES PERSONALESꢁ !L
DESECHAR PILASꢀ ASEGÞRESE DE DESHACERSE DE ELLAS DE MANERA
APROPIADAꢀ DE ACUERDO CON LAS REGULACIONES LOCALES Y ESTATALESꢁ
1UITE SIEMPRE LAS PILAS SI EL PRODUCTO NO SE VA A UTILIZAR DURANTE
UN MES O MÉSꢁ ,AS PILAS QUE SE DEJEN EN LA UNIDAD PUEDEN CAUSAR
UNA FUGA O DA×Oꢁ
4IPO DE PILAS RECOMENDADOꢉ ALCALINAS DESECHABLESꢀ TAMA×O
$ ꢄ,2ꢋꢃ ꢍ ꢅꢀꢏ6 ꢁ .5.#! MEZCLE PILASꢁ #AMBIE LAS PILAS CUANDO EL
PRODUCTO DEJE DE OPERAR DE MANERA CORRECTAꢁ
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADVERTENCIA
,OS CAMBIOS O MODIFICACIONES
A ESTA UNIDAD QUE NO HAYAN SIDO EXPRESAMENTE APROBADOS POR LA
PARTE RESPONSABLE POR EL CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS PODRÓA CANCELAR
el derecho del usuario a usar el equipo.
./4!ꢉ %STE EQUIPO HA SIDO PROBADO Y SE HA DETERMINADO QUE CUMPLE
CON LOS LÓMITES DE UN DISPOSITIVO DIGITAL #LASE "ꢀ SEGÞN LA 0ARTE ꢅꢏ DE
LAS .ORMAS DE LA #OMISIØN &EDERAL DE #OMUNICACIONESꢁ %STOS LÓMITES
HAN SIDO DETERMINADOS PARA PROPORCIONAR UNA PROTECCIØN RAZONABLE
CONTRA LA INTERFERENCIA PELIGROSA EN UNA INSTALACIØN RESIDENCIALꢁ %STE
EQUIPO GENERAꢀ USA Y PUEDE EMITIR ENERGÓA DE RADIOFRECUENCIA Yꢀ
si no se instala y se usa de acuerdo a las instrucciones, podría causar
INTERFERENCIAS PELIGROSAS A LAS COMUNICACIONES POR RADIOꢁ
3IN EMBARGOꢀ NO EXISTE GARANTÓA QUE LA INTERFERENCIA NO OCURRIRÉ EN
UNA INSTALACIØN PARTICULARꢁ 3I ESTE EQUIPO CAUSA INTERFERENCIA PELIGROSA
A LA RECEPCIØN DE RADIO O TELEVISIØNꢀ LO CUAL PUEDE DETERMINARSE
ENCENDIENDO Y APAGANDO EL EQUIPOꢀ SE SUGIERE AL USUARIO QUE TRATE DE
CORREGIR LA INTERFERENCIA USANDO UNA O MÉS DE LAS SIGUIENTES MEDIDASꢉ
s 6UELVA A ORIENTAR O A COLOCAR LA ANTENA DE RECEPCIØNꢁ
s !UMENTE LA SEPARACIØN ENTRE EL EQUIPO Y EL RECEPTORꢁ
s #ONECTE EL EQUIPO EN UN TOMACORRIENTE EN UN CIRCUITO ELÏCTRICO
diferente al que necesita el receptor.
s #ONSULTE AL COMERCIANTE O A UN TÏCNICO DE RADIO Y TELEVISIØN CON
EXPERIENCIA PARA RECIBIR AYUDAꢁ
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To Use Wall Plug
s 5TILISATION DE LA PRISE MURALE
s #ØMO USAR UN TOMACORRIENTE DE LA PARED
WARNING
0RODUCT DOES NOT RECHARGE BATTERIESꢁ
7HEN !# ADAPTER IS IN USEꢀ BATTERIES WILL AUTOMATICALLY SHUT OFFꢁ
DO NOT PLACE PRODUCT NEAR WATER AND MOISTUREꢁ $O NOT USE THE
PRODUCT NEAR POSSIBLE WET AREASꢀ SUCH AS A BATHTUBꢀ SHOWERꢀ WASH
BASINꢀ SINKꢀ LAUNDRY TUBꢀ SWIMMING POOLꢀ WET BASEMENTꢀ ETCꢁ
DO NOT USE THE !# ADAPTOR IF IT HAS BEEN EXPOSED TO LIQUIDSꢀ HAS
BEEN DROPPEDꢀ OR IS DAMAGEDꢁ
0ROTECT THE POWER CORDꢁ 0LACE IT SO IT IS NOT WALKED ON OR PINCHED BY
furniture or other items.
WARNING
3TRANGULATION (AZARDꢉ +EEP THIS CORD
out of the reach of children. DO NOT USE WITH AN EXTENSION CORDꢁ
5SE ONLY POWER CORD PROVIDEDꢁ
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MISE EN GARDE
,E PRODUIT NE RECHARGE
PAS LES PILESꢁ ,ORSQUꢈON UTILISE LꢈADAPTATEUR DE #!ꢀ LES PILES SONT
AUTOMATIQUEMENT DÏSACTIVÏESꢁ
NE PAS EXPOSER CE PRODUIT Ì LꢈEAU OU Ì LꢈHUMIDITÏꢁ .E PAS UTILISER CE
PRODUIT Ì PROXIMITÏ DꢈENDROITS QUI PEUVENT ÐTRE MOUILLÏSꢀ COMME UNE
BAIGNOIREꢀ UNE DOUCHEꢀ UNE CUVETTEꢀ UN ÏVIERꢀ UN BAC Ì LESSIVEꢀ UNE
piscine, un sous-sol humide, etc.
NE PAS UTILISER LꢈADAPTATEUR DE COURANT ALTERNATIF SꢈIL A ÏTÏ EXPOSÏ Ì
DU LIQUIDEꢀ ÏCHAPPÏ OU ENDOMMAGÏꢁ
0ROTÏGER LE CORDON DꢈALIMENTATIONꢁ 0LACER DE MANIÒRE Ì CE QUꢈON NE
PUISSE LE PIÏTINER OU LꢈACCROCHER AVEC LES MEUBLES OU DꢈAUTRES OBJETSꢁ
MISE EN GARDE
$ANGER DꢈÏTRANGLEMENT ꢉ
GARDER CE FIL HORS DE LA PORTÏE DE VOTRE ENFANTꢁ NE PAS BRANCHER AVEC
UNE RALLONGEꢁ
5TILISER UNIQUEMENT LE CORDON DꢈALIMENTATION FOURNIꢁ
ADVERTENCIA
%L PRODUCTO NO RECARGA LAS
pilas. Cuando se usa el adaptador de corriente alternada, las pilas se
APAGAN AUTOMÉTICAMENTEꢁ
NO PONGA EL PRODUCTO CERCA DEL AGUA Y LA HUMEDADꢁ .O USE EL
PRODUCTO CERCA DE LUGARES POSIBLEMENTE HÞMEDOSꢀ TALES COMO UNA
BA×ERAꢀ DUCHAꢀ LAVADEROꢀ FREGADEROꢀ PALANGANA PARA LAVAR LA ROPAꢀ
PISCINAꢀ SOTANO HÞMEDOꢀ ETCꢁ
NO use el adaptador de corriente alternada si ha estado en contacto
CON LÓQUIDOSꢀ SE HA CAÓDO O SETÉ DA×ADOꢁ
0ROTEJA EL CORDØN ELÏCTRICOꢁ 0ØNGALO DE MANERA QUE NADIE LO PISE NI
QUEDE APRETADO ENTRE MUEBLES U OTROS ARTÓCULOSꢁ
ADVERTENCIA
0ELIGRO DE ESTRANGULACIØNꢉ
-ANTENGA ESTE CORDØN LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NI×OSꢁ NO lo use con
UN CORDØN DE EXTENSIØNꢁ
5SE SOLAMENTE EL CORDØN ELÏCTRICO PROVISTOꢁ
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Starting Swing (6 Speed)
s -ISE EN MARCHE DE LA BALAN OIRE ꢅꢇ VITESSES
s !CTIVACIØN DEL COLUMPIO ꢅꢇ VELOCIDADES
6OLUME CONTROL
Commande de volume
Control del volumen
-USICꢐ.ATURE /FF
!22´4 MUSIQUEꢐ
nature
!PAGADO DE LA
MÞSICAꢐNATURALEZA
0OWER /.ꢐ/&&
.ATURE SOUNDS
Bruits de la nature
Sonidos de la
NATURALEZA
-!2#(%ꢐ!22´4
%.#%.$)$/ꢐ!0!'!$/
Music
4IMER
Musique
-ÞSICA
Minuterie
2ELOJ
WARNING
AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLID-
ING OUTꢁ !LWAYS USE SEAT BELTꢁ !FTER FASTENING BUCKLESꢀ ADJUST BELTS TO
GET A SNUG FIT AROUND YOUR INFANTꢁ
TO TURN SWING ON:
0RESS /N ꢐ/FF BUTTON OR PRESS ANY SPEED FROM ꢅ TO ꢆꢁ 7HEN PRESSING
/Nꢐ/FF BUTTONꢀ IT AUTOMATICALLY STARTS WITH THE LAST SPEED SETTING THAT
WAS SELECTED BEFORE THE SWING WAS TURNED OFFꢁ
/BSERVE THE SWINGING MOTION FOR A MINUTEꢁ )T TAKES TIME FOR THE
SWING TO ADJUST TO A SETTINGꢁ #HANGE SETTING IF NEEDEDꢁ
! SMALLꢀ QUIET BABY WILL SWING HIGHER ON EACH SETTING THAN A LARGERꢀ
MORE ACTIVE BABYꢁ
9OUR SEAT MAY BE STOPPED AT ANY TIME THE MOTOR IS RUNNING WITHOUT
DAMAGING THE MOTORꢁ 0USH SWING TO RESTARTꢁ
)F YOUR SWING MOTOR STOPS OPERATING BY ITSELFꢀ A PROTECTIVE DEVICE
MAY HAVE BEEN ACTIVATEDꢁ 4URN OFF MOTORꢀ WAIT THREE MINUTESꢀ THEN
RESTART SWINGꢁ
TO TURN SWING OFF: 0RESS /N ꢐ/FF BUTTONꢁ
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MISE EN GARDE
!FIN DꢈÏVITER QUE LꢈENFANT
NE SE BLESSE GRAVEMENT EN TOMBANT OU EN GLISSANT HORS DU SIÒGE ꢉ
TOUJOURS SE SERVIR DE LA CEINTURE DE SÏCURITÏꢁ !PRÒS AVOIR ATTACHÏ LES
BOUCLESꢀ RÏGLER LES CEINTURES POUR QUꢈELLES SꢈAJUSTENT PARFAITEMENT AU
corps de l’enfant.
MISE EN MARCHE DE LA BALANÇOIRE :
!PPUYER SUR LE BOUTON i /Nꢐ/FF w OU SUR UNE VITESSE DE ꢅ Ì ꢆꢁ
,ORSQUꢈON APPUIE SUR LE BOUTON i /Nꢐ/FF wꢀ LA BALAN OIRE SE MET
AUTOMATIQUEMENT EN MARCHE Ì LA DERNIÒRE VITESSE SÏLECTIONNÏE LORS
DE LꢈARRÐT DE LA BALAN OIREꢁ
/BSERVER LE MOUVEMENT DE BALANCEMENT PENDANT UNE MINUTEꢁ #ELA
PREND UN CERTAIN TEMPS AVANT QUE LE MOUVEMENT DE LA BALAN OIRE
SꢈAJUSTE EN FONCTION DU RÏGLAGEꢁ -ODIFIER LE RÏGLAGE AU BESOINꢁ
,E BALANCEMENT OBTENU POUR CHAQUE NIVEAU DE RÏGLAGE SERA PLUS
PRONONCÏ POUR UN PETIT BÏBÏ TRÒS CALME QUE POUR UN BÏBÏ PLUS GROS
ET AGITÏꢁ
/N PEUT EN TOUT TEMPS ARRÐTER LE MOUVEMENT DU SIÒGE QUI BALANCE
SANS ENDOMMAGER LE MOTEURꢁ 0OUSSER LA BALAN OIRE POUR LA REMETTRE
en marche.
3I LE MOTEUR DE LA BALAN OIRE SꢈARRÐTE DE LUIꢍMÐMEꢀ IL EST POSSIBLE
QUgUN DISPOSITIF DE PROTECTION AIT ÏTÏ ACTIVÏꢁ ³TEINDRE LE MOTEURꢀ
ATTENDRE TROIS MINUTESꢀ PUIS REDÏMARRER LA BALAN OIREꢁ
POUR ÉTEINDRE LA BALANÇOIRE : APPUYER SUR LE BOUTON
DgALLUMAGE i /Nꢐ/FF wꢁ
ADVERTENCIA
PREVENGA SERIAS LESIONES DE
CAÓDAS O RESBALOSꢁ 5SE SIEMPRE EL CINTURØN DE SEGURIDADꢁ $ESPUÏS DE
AJUSTAR LAS HEBILLASꢀ AJUSTE LAS CORREAS PARA OBTENER UN CALCE APRETADO
ALREDEDOR DE SU BEBÏꢁ
PARA ACTIVAR EL COLUMPIO:
/PRIMA EL BOTØN ENCENDIDOꢐAPAGADO U OPRIMA CUALQUIER VELOCIDAD
DE ꢅ A ꢆꢁ #UANDO OPRIME EL BOTØN DE ENCENDIDOꢐAPAGADOꢀ ARRANCA
AUTOMÉTICAMENTE CON LA ÞLTIMA VELOCIDAD QUE SE SELECCIONØ ANTES
DE QUE SE APAGØ EL COLUMPIOꢁ
/BSERVE EL MOVIMIENTO DEL COLUMPIO DURANTE UN MINUTOꢁ %L COLUMPIO
NECESITA TIEMPO PARA QUE SE AJUSTE A UN DETERMINADO VALORꢁ #AMBIE EL
valor si fuera necesario.
5N BEBÏ PEQUE×O Y TRANQUILO SE MOVERÉ MÉS ALTO EN CADA VALOR
QUE UN BEBÏ MÉS GRANDE Y MÉS ACTIVOꢁ
Se puede detener el asiento en cualquier momento en que funciona
EL MOTOR SIN DA×AR EL MOTORꢁ %MPUJE EL COLUMPIO PARA REACTIVARLOꢁ
3I EL MOTOR DE SU COLUMPIO DEJA DE FUNCIONAR POR SU CUENTAꢀ PODRÓA
HABERSE ACTIVADO UN DISPOSITIVO DE PROTECCIØNꢁ !PAGUE EL MOTORꢀ
ESPERE TRES MINUTOSꢀ LUEGO VUELVA A ACTIVAR EL COLUMPIOꢁ
PARA DESACTIVAR EL COLUMPIO: /PRIMA EL BOTØN DE
ENCENDIDOꢐAPAGADOꢁ
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
30%%$ ꢂ 0RESS /N ꢐ/FF BUTTON OR PRESS ANY SPEED
FROM ꢅ TO ꢆꢁ 7HEN PRESSING /Nꢐ/FF BUTTONꢀ IT
AUTOMATICALLY STARTS WITH THE LAST SPEED SETTING THAT
WAS SELECTED BEFORE THE SWING WAS TURNED OFFꢁ
6)4%33% ꢂ !PPUYER SUR LE BOUTON DgALIMENTATION OU
SUR UNE VITESSE DE ꢅ Ì ꢆꢁ ,ORQUgON APPUIE SUR LE
BOUTON DgALIMENTATIONꢀ LA BALAN OIRE SE MET
AUTOMATIQUEMENT EN MARCHE Ì LA DERNIÒRE VITESSE
SÏLECTIONNÏE LORS DE LgARRÐT DE LA BALAN OIREꢁ
6%,/#)$!$ ꢂ /PRIMA EL BOTØN ENCENDIDOꢐAPAGADO
u oprima cualquier velocidad de 1 a 6. Cuando
OPRIME EL BOTØN DE ENCENDIDOꢐAPAGADOꢀ ARRANCA
AUTOMÉTICAMENTE CON LA ÞLTIMA VELOCIDAD QUE SE
SELECCIONØ ANTES DE QUE SE APAGØ EL COLUMPIOꢁ
/.ꢀ/&& 0/7%2 ꢂ 0RESS TO TURN /. AND TURN /&&ꢁ
0RESS BUTTON TO STOP SWING MOTIONꢁ
-)3% %. -!2#(% i /.ꢀ/&& w ꢂ !PPUYER SUR LE
BOUTON DgALIMENTATION POUR ALLUMER ET POUR ÏTEINDREꢁ
!PPUYER SUR LE BOUTON POUR ARRÐTER LE BALANCEMENTꢁ
%.#%.$)$/ꢀ!0!'!$/ ꢂ /PRIMA PARA %.#%.$%2
Y !0!'!2ꢁ /PRIMA EL BOTØN PARA DETENER EL
movimiento del columpio.
MUSIC - Push “Music” BUTTON TO TURN ON MUSICꢁ
0USH BUTTON AGAIN TO ADVANCE TO NEXT TRACKꢁ 4HERE ARE
ꢅꢃ SONGSꢁ
MUSIQUE ꢍ !PPUYER SUR LE BOUTON i musique w
pour mettre en marche. Pousser de nouveau sur le
BOUTON POUR AVANCER Ì LA MÏLODIE SUIVANTEꢁ )L Y A ꢅꢃ
chansons.
MÚSICA n %MPUJE EL BOTØN hMúsicav ꢄ-USIC PARA
ACTIVAR LA MÞSICAꢁ %MPUJE EL BOTØN DE NUEVO PARA
PASAR A LA PISTA SIGUIENTEꢁ (AY ꢅꢃ CANCIONESꢁ
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
-53)#ꢀ.!452% /&& ꢂ 0RESS BUTTON TO TURN /&&ꢁ
!22´4 -53)15%ꢀ"25)43 $% ,! .!452% ꢂ
!PPUYER SUR CE BOUTON POUR ÏTEINDREꢁ
APAGADO DE LA -Â3)#!ꢀ.!452!,%:! ꢂ Oprima
EL BOTØN PARA !0!'!2,!ꢁ
VOLUME 0RESS THE PLUS ꢄꢑ TO RAISE THE VOLUME
AND THE MINUS ꢄꢍ TO LOWER THE VOLUMEꢁ 4HERE ARE ꢏ
VOLUME SETTINGSꢁ
VOLUME ,E SIGNE i PLUS w ꢄꢑ AUGMENTE LE
VOLUME ET LE SIGNE i MOINS w ꢄꢍ ABAISSE LE VOLUMEꢁ )L
existe 5 niveaux de volume.
VOLUMEN /PRIMA EL SIGNO MÉS ꢄꢑ PARA
AUMENTAR EL VOLUMEN Y EL SIGNO MENOS ꢄꢍ PARA
BAJAR EL VOLUMENꢁ %L VOLUMEN TIENE ꢏ VALORESꢁ
NATURE SOUNDS 0USH “Nature” BUTTON TO TURN
ON NATURE SOUND SELECTIONꢁ %ACH PRESS WILL CHANGE TO
THE NEXT NATURE SOUNDꢁ !FTER THE ꢏTH SOUND IS SELECTEDꢀ
IT WILL RETURN TO THE FIRST TRACKꢁ
BRUITS DE LA NATURE !PPUYER SUR LE POUSSOIR
i Nature w POUR ACTIVER LES BRUITS DE LA NATUREꢁ °
CHAQUE PRESSION SUR LE BOUTONꢀ ON ENTEND LE BRUIT
e
DE LA NATURE SUIVANTꢁ !PRÒS LA SÏLECTION DU ꢏ BRUITꢀ
ON REVIENT Ì LA PREMIÒRE PISTEꢁ
SONIDOS DE LA NATURALEZA %MPUJE EL BOTØN
hNATURALEZAv ꢄ.ATURE PARA ACTIVAR LA SELECCIØN DE
SONIDOS DE LA NATURALEZAꢁ #ADA VEZ QUE LO OPRIME
PASARÉ AL SONIDO SIGUIENTE DE LA NATURALEZAꢁ $ESPUÏS
de seleccionar el 5to. sonido, volverá a la primera
pista.
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TIMER 0USH “Timer” BUTTON TO SET THE TIMER FOR THE
SWING ANDꢐOR -USICꢐ.ATURE SOUNDSꢁ )F THE TIMER BUTTON
IS NOT PUSHEDꢀ THE SWING ANDꢐOR MUSICꢐNATURE SOUND
WILL CONTINUE TO PLAY UNTIL THE POWER ONꢐOFF BUTTON IS
PUSHED OR THE MUSICꢐNATURE OFF BUTTON IS PUSHEDꢁ
7HEN USING THE TIMER WITH THE SWING ONꢀ IF THE BUTTON
IS PUSHED ONCEꢀ THE GREEN SPEED LIGHT WILL FLASH ONCE AND TIMER IS SET
FOR ꢅꢃ MINUTESꢁ 0USHING THE TIMER BUTTON A SECOND TIME WILL INCREASE
THE RUN TIME TO ꢋꢃ MINUTES AND THE GREEN SPEED LIGHT WILL FLASH TWICEꢁ
0USHING A THIRD TIME WILL INCREASE THE TIME TO ꢂꢃ MINUTES AND THE
GREEN SPEED LIGHT WILL FLASH THREE TIMESꢁ
7HEN USING THE TIMER WITH THE -USICꢐ.ATURE SOUNDS ONꢀ THE TIMER
WILL SET TO ꢅꢃꢀ ꢋꢃ OR ꢂꢃ MINUTES AS DESCRIBED FOR THE SWINGꢀ BUT THERE
WILL BE NO FLASHING LIGHTꢁ
MINUTERIE ꢍ !PPUYER SUR LE POUSSOIR i MINUTERIE w pour activer la
COMMANDE DE LA BALAN OIRE ETꢐOU DES BRUITS DE LA NATURE ET DE LA
MUSIQUE PAR MINUTERIEꢁ 3I LE BOUTON DE LA MINUTERIE NgEST PAS
ENCLENCHÏꢀ LA BALAN OIRE ETꢐOU DES BRUITS DE LA NATURE ET LA MUSIQUE
CONTINUENT Ì FONCTIONNER JUSQUꢈÌ CE QUꢈON APPUIE SUR LE BOUTON DE
MISE EN MARCHE OU SUR LE BOUTON DE COMMANDE DES BRUITS DE LA
NATURE ET DE LA MUSIQUEꢁ ,ORSQUꢈON APPUIE UNE FOIS SUR LE BOUTON POUR
UTILISER LA MINUTERIE POUR LA BALAN OIREꢀ LE VOYANT VERT CLIGNOTE UNE FOIS
ET LA MINUTERIE EST RÏGLÏE POUR ꢅꢃ MINUTESꢁ %N POUSSANT UNE
SECONDE FOISꢀ ON AUGMENTE LE TEMPS DE FONCTIONNEMENT Ì ꢋꢃ MINUTES
ET LE VOYANT VERT CLIGNOTE DEUX FOISꢁ 0OUSSER LE BOUTON UNE TROISIÒME
FOIS AUGMENTE LE TEMPS DE FONCTIONNEMENT Ì ꢂꢃ MINUTES ET LE VOYANT
ROUGE CLIGNOTE TROIS FOISꢁ ,ORSQUꢈON APPUIE SUR LE BOUTON POUR UTILISER
LA MINUTERIE POUR LES BRUITS DE LA NATURE ET LA MUSIQUEꢀ LE RÏGLAGE TEL
QUE DÏCRIT CIꢍDESSUS POUR OBTENIR UN FONCTIONNEMENT DE ꢅꢃꢀ ꢋꢃ OU ꢂꢃ
minutes, mais le voyant vert ne s’allume pas.
RELOJ n %MPUJE EL BOTØN “Reloj” ꢄ4IMER PARA FIJAR LA DURACIØN DEL
COLUMPIO Y LA MÞSICAꢐSONIDOS DE LA NATURALEZAꢁ 3I NO EMPUJA EL BOTØN
DEL RELOJꢀ EL COLUMPIO YꢐO LA MÞSICAꢐLOS SONIDOS DE LA NATURALEZA
CONTINUARÉN SONANDO HASTA QUE SE VUELVA A EMPUJAR EL BOTØN DE
ENCENDIDOꢐAPAGADO O EL BOTØN DE APAGADO DE LA MÞSICAꢐSONIDOS DE
LA NATURALEZAꢁ #UANDO USE EL RELOJ PARA EL COLUMPIOꢀ SI EMPUJA EL
BOTØN UNA VEZꢀ LA LUZ VERDE INDICADORA DE LA VELOCIDAD DESTELLARÉ UNA
VEZ Y EL RELOJ ESTARÉ PROGRAMADO PARA ꢅꢃ MINUTOSꢁ %MPUJAR EL BOTØN
DEL RELOJ POR SEGUNDA VEZ AUMENTARÉ EL TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO A
ꢋꢃ MINUTOS Y LA LUZ VERDE INDICADORA DE VELOCIDAD DESTELLARÉ DOS
VECESꢁ %MPUJARLO POR TERCER VEZ AUMENTARÉ LA DURACIØN A ꢂꢃ MINUTOS Y
LA LUZ VERDE INDICADORA DE VELOCIDAD DESTELLARÉ TRES VECESꢁ #UANDO SE
USE EL RELOJ SOLAMENTE PARA LA MÞSICAꢐSONIDOS DE LA NATURALEZAꢀ EL RELOJ
SE FIJARÉ A ꢅꢃꢀ ꢋꢃ Ø ꢂꢃ MINUTOS COMO SE DESCRIBE PARA EL COLUMPIOꢀ
PERO NO DESTELLARÉ NINGUNA LUZꢁ
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4O 5SE 6IBRATION s 0OUR UTILISER LA VIBRATION
s 5SO DE LA VIBRACIØN
1
2EMOVE BATTERY LIDꢀ FOUND
UNDER SEATꢀ WITH A KEY AND
INSERT ꢅꢍ$ ꢄ,2ꢋꢃꢍꢅꢁꢏ6 BATTERY
IN MODULEꢁ 2EPLACE LIDꢁ
5TILISEZ UNE CLÏ POUR ENLEVER LE
couvercle des pile qui est sous
EL SIÒGEꢀ ET PLACER UNE PILE $
ꢄ,2ꢋꢃꢍꢅꢁꢏ6 DANS LE MODULEꢁ
Saque la tapa de la pila que se
ENCUENTRA DEBAJO DEL ASIENTOꢀ
con una llave e inserte 1 pila D
ꢄ,2ꢋꢃꢍꢅꢀꢏ6 EN EL MØDULOꢁ
Vibration: 4URN TO ONE OF TWO
SETTINGSꢁ
2
Vibration: 4OURNEZ Ì LgUNE DES
deux positions.
6IBRACIØNꢁ 'ÓRELO HASTA LLEGAR
a uno de los dos valores.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Problem Solving
SWING WON’T OPERATE:
ꢅꢁ .O BATTERIES IN SWINGꢁ
2. Batteries dead.
ꢂꢁ 3PEED SETTING TOO LOWꢁ
ꢇꢁ "ATTERIES IN BACKWARDS CHECK hꢑv AND hꢍvꢁ
ꢏꢁ #ORROSION ON BATTERY TERMINALSꢁ 2OTATE BATTERIES IN PLACE AGAINST
TERMINALSꢀ OR CLEAN WITH SANDPAPER OR STEEL WOOL IF CORROSION IS
severe.
ꢆꢁ "ABY LEANING TOO FAR FORWARDꢁ
ꢊꢁ "ABY GRABBING SWING LEGSꢁ ꢄ$ISCONTINUE USEꢁ
ꢌꢁ 3EAT NOT PUSHED HIGH ENOUGH FOR A GOOD STARTꢁ
SEAT DOESN’T SWING VERY HIGH:
ꢅꢁ #ONTROL SETTING TOO LOWꢁ
ꢋꢁ "LANKET HANGING DOWNꢀ CAUSING INCREASED WIND RESISTANCEꢁ
ꢂꢁ "ATTERIES TOO WEAKꢁ
ꢇꢁ "ABY LEANING TOO FAR FORWARDꢁ
ꢏꢁ "ABY TOO HEAVY OR TOO ACTIVEꢁ ꢄ$ISCONTINUE USEꢁ
ꢆꢁ 3OFT CARPET ꢄSWINGS HIGHER ON HARD FLOORS ꢁ
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3OLUTIONS AUX PROBLÒMES
LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS:
ꢅꢁ !UCUNE PILES DANS LA BALAN OIREꢁ
ꢋꢁ 0ILES ÏPUISÏESꢁ
ꢂꢁ 6ITESSE TROP LENTEꢁ
ꢇꢁ 0ILES INSTALLÏES Ì LꢈENVERS VÏRIFIER i ꢑ w ET i ꢍ wꢁ ꢁ
ꢏꢁ #ORROSION SUR LES BORNES Ì PILEꢁ 4OURNER LES PILES CONTRE LES BORNESꢀ OU
NETTOYER LES BORNES AVEC DU PAPIER DE VERRE OU DE LA LAINE DgACIER SI LA
corrosion est importante.
ꢆꢁ "ÏBÏ EST TROP PENCHÏ VERS LꢈAVANTꢁ
ꢊꢁ "ÏBÏ ATTRAPE LES PIEDS DE LA BALAN OIREꢁ ꢄ#ESSER LꢈUTILISATIONꢁ
ꢌꢁ 3IÒGE POUSSÏ TROP LÏGÒREMENT POUR UN BON DÏPARTꢁ
,% 3)¶'% .% "!,!.#% 0!3 42¶3 (!54ꢁ
ꢅꢁ 6ITESSE TROP LENTEꢁ
ꢋꢁ #OUVERTURE QUI PENDꢀ CAUSANT UNE RÏSISTANCE AU VENTꢁ
ꢂꢁ 0ILES TROP FAIBLESꢁ
ꢇꢁ "ÏBÏ EST TROP PENCHÏ VERS LꢈAVANTꢁ
ꢏꢁ "ÏBÏ EST TROP LOURD OU TROP ACTIFꢁ ꢄ#ESSER LꢈUTILISATIONꢁ
ꢆꢁ 4APIS ÏPAIS ꢄBALANCE PLUS HAUT SUR UN PLANCHER DE BOIS ꢁ
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2ESOLUCIØN DE PROBLEMAS
EL COLUMPIO NO FUNCIONA:
ꢅꢁ %L COLUMPIO NO TIENE PILASꢁ
ꢋꢁ ,AS PILAS ESTÉN GASTADASꢁ
ꢂꢁ %L VALOR DE LA VELOCIDAD ESTÉ DEMASIADO BAJOꢁ
ꢇꢁ ,AS PILAS ESTÉN PUESTAS AL REVÏSꢀ VERIFIQUE LOS POLOS POSITIVOS
Y NEGATIVOSꢁ
ꢏꢁ ,OS TERMINALES DE LA PILA ESTÉN HERRUMBRADOSꢁ 'IRE LAS PILAS EN SU
LUGAR CONTRA LOS TERMINALESꢀ O LÓMPIELAS CON PAPEL DE LIJA O ESTOPA
DE ACERO SI LA HERRUMBRE ES SEVERAꢁ
ꢆꢁ %L BEBÏ ESTÉ DEMASIADO ADELANTEꢁ
ꢊꢁ %L BEBÏ AGARRA LAS PATAS DEL COLUMPIOꢁ ꢄ$EJE DE USAR EL COLUMPIO ꢁ
ꢌꢁ %L ASIENTO NO ESTÉ LO SUFICIENTEMENTE ALTO PARA LOGRAR UN
ARRANQUE EFICAZꢁ
LA SILLA NO COLUMPIA DEMASIADO ALTO:
ꢅꢁ %L CONTROL ESTÉ DEMASIADO BAJOꢁ
ꢋꢁ ,A FRAZADA CUELGAꢀ OFRECIENDO MAYOR RESISTENCIA AL VIENTOꢁ
ꢂꢁ 0ILAS DESCARGADASꢁ
ꢇꢁ %L BEBÏ ESTÉ DEMASIADO ADELANTEꢁ
ꢏꢁ %L BEBÏ ES DEMASIADO PESADO O DEMASIADO ACTIVO ꢄ$EJE DE USAR
EL COLUMPIO ꢁ
ꢆꢁ !LFOMBRA SUAVE ꢄCOLUMPIA MÉS ALTO EN PISOS DUROS ꢁ
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
.OTES s .OTAS
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
.OTES s .OTAS
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Care and Maintenance
s FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING FOR LOOSE SCREWSꢀ
WORN PARTSꢀ TORN MATERIAL OR STITCHINGꢁ 2EPLACE OR REPAIR THE PARTS AS
NEEDEDꢁ 5SE ONLY 'RACO REPLACEMENT PARTSꢁ
s REMOVABLE CLOTH SEAT COVER, REFER TO YOUR CARE TAG ON YOUR
SEAT PAD FOR WASHING INSTRUCTIONSꢁ ./ ",%!#(ꢁ
s TO CLEAN FRAME, USE ONLY HOUSEHOLD SOAP AND WARM WATERꢁ
./ ",%!#( /2 $%4%2'%.4.
s EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT COULD CAUSE FADING
OR WARPING OF PARTSꢁ
Soins et entretien
s DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIER LA BALANÇOIRE POUR REPÏRER
TOUTE PRÏSENCE DE VIS DESSERRÏEꢀ PIÒCE USÏEꢀ TISSU DÏCHIRÏ OU DÏCOUSUꢁ
2EMPLACER OU RÏPARER AU BESOINꢁ 5TILISER SEULEMENT LES PIÒCES DE
RECHANGE 'RACOꢁ
s (/533% $% 3)¶'% !-/6)",%ꢃ CONSULTER LES DIRECTIVES DE LAVAGE SUR
LꢈÏTIQUETTE DꢈENTRETIEN DU COUSSINꢁ .% 0!3 54),)3%2 $% *!6%,,)3!.4ꢁ
s POUR NETTOYER L’ARMATURE: UTILISER UN SAVON DE MÏNAGER
DOUX ET DE LꢈEAU TIÒDEꢁ 0!3 $ꢈ%!5 $% *!6%, /5 $³4%2'%.4.
s UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL OU CHALEUR peut
PROVOQUER UNE DÏCOLORATION PRÏMATURÏE DES PIÒCESꢁ
Cuidado y mantenimiento
s DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COLUMPIO para
DETERMINAR SI HAY TORNILLOS FLOJOSꢀ PIEZAS GASTADASꢀ MATERIAL O
COSTURAS ROTASꢁ #AMBIE O REPARE LAS PIEZAS SEGÞN SEA NECESARIOꢁ
5SE SOLAMENTE REPUESTOS MARCA 'RACOꢁ
s LA FUNDA DE TELA REMOVIBLE DEL ASIENTO, consulte la
ETIQUETA DE CUIDADO DE LA ALMOHADILLA DEL ASIENTO PARA OBTENER LAS
INSTRUCCIONES PARA EL LAVADOꢁ ./ 53% ",!.15%!$/2ꢁ
s PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN: USE SOLAMENTE JABØN DE USO
DOMÏSTICO Y AGUA TIBIAꢁ ./ 53% $%4%2'%.4% / ",!.15%!$/2.
s EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL O EL CALOR podría
CAUSAR QUE SE DESTI×A O SE TUERZAN ALGUNAS PIEZASꢁ
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2EPLACEMENT 0ARTS s 7ARRANTY )NFORMATION ꢅ53!
0IÒCES DE RECHANGE s 2ENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE ꢅAU #ANADA
)NFORMACIØN SOBRE LA GARANTÓA Y LAS PIEZAS DE REPUESTO ꢅ%%ꢈ55ꢈ
To purchase parts or
0ARA COMPRAR PIEZASꢃ
accessories or for warranty accesorios o para obtener
information in the United
States, please contact us at
THE FOLLOWINGꢉ
INFORMACIØN SOBRE LA GARANTÓA
en los Estados Unidos, por favor
COMUNÓQUESE CON NOSOTROS ENꢉ
ORꢀØ
ꢉꢂꢊꢋꢋꢂꢌꢍꢎꢂꢍꢉꢋꢏ
To purchase parts or accessories or for warranty
information in Canada, CONTACT %LFE ATꢉ
0OUR COMMANDER DES PIÒCES OU OBTENIR DES
renseignements au sujet de la garantie au Canada,
communiquer avec Elfe au :
ꢉꢂꢊꢋꢋꢂꢇꢇꢐꢂꢊꢉꢊꢍ
or/ou
Product Registration (USA)
Inscription de votre produit (au Canada)
Registro del producto (EE.UU.)
4O REGISTER YOUR 'RACO PRODUCT FROM WITHIN THE 5ꢁ3ꢁ!ꢁ VISIT US
ONLINE AT WWWꢁGRACOBABYꢁCOMꢐPRODUCTREGISTRATION OR RETURN REGISTRATION
CARD PROVIDED WITH YOUR PRODUCTꢁ 7E CURRENTLY DO NOT ACCEPT PRODUCT
REGISTRATIONS FROM THOSE LIVING OUTSIDE THE 5NITED 3TATES OF !MERICAꢁ
0OUR INSCRIRE VOTRE PRODUIT 'RACO AUX ³TATSꢍ5NISꢀ VISITER NOTRE SITE
)NTERNET WWWꢁGRACOBABYꢁCOMꢐPRODUCTREGISTRATION OU RETROUNER LA CARTE
DꢈENREGISTREMENT FOURNIE AVEC LE PRODUITꢁ 0OUR LE MOMENT NOUS
NꢈACCEPTONS PAS DꢈINSCRIPTIONS DE PRODUITS DES RÏSIDENTS HORS DES
³TATSꢍ5NISꢁ
0ARA REGISTRAR SU PRODUCTO 'RACO DESDE DENTRO DE LOS %%ꢁ55ꢁꢀ VISÓTENOS
EN LÓNEA EN WWWꢁGRACOBABYꢁCOMꢐPRODUCTREGISTRATION O ENVÓE LA TARJETA
DE REGISTRO PROVISTA CON SU PRODUCTOꢁ !CTUALMENTE NO ACEPTAMOS
REGISTROS DE LOS PRODUCTOS DE QUIENES VIVEN FUERA DE LOS %STADOS
5NIDOS DE !MÏRICAꢁ
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|