Read all inst ruct ions BEFORE assem bly and use of t his product .
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lire les in st ruct ion s d ’assem b lag e soig n eusem en t .
GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR.
Lea t odas las inst rucciones ANTES de arm ar y usar est e product o.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
OW NER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2002 Graco
ISPP003AA 08/02
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avoid in g Suffocat ion Hazard s
• Unlike cribs that have rigid sides, the Pack ’N Play has flexible sides.
As a result, the Pack ’N Play mattress is specially designed to prevent
suffocation. The Pack ’N Play mattress has a solid base, a certain
length and width, and is less than one inch thick in order to meet
safety standards. Using a thicker or a different sized mattress may
allow a child’s head to get between mattress and the side of the
Pack ’N Play causing suffocation.
• Infants can suffocate
• in gaps between an extra mattress and side of product
• on soft bedding.
NEVER add a mattress, pillow, comforter or padding. Use ONLY
mattress pad provided by Graco.
• Never use plastic shipping bags or other plastic film as mattress covers
not sold and intended for that purpose. They can cause suffocation.
• Do not use a water mattress with the Pack ’N Play.
Avoid in g St ran g ulat ion Hazard s
• Strings and cords can cause strangulation. Keep strings and cords
away from child.
• Do not place the Pack ’N Play near a window where cords from
blinds or drapes can strangle a child.
• Do not hang strings on or over the Pack ’N Play.
• Do not place items with a string around a child’s neck, such as hood
strings, pacifier cords, etc.
• Do not attach strings to toys.
Th is p rod uct is n ot in t en d ed for com m ercial use.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Man q uer d e suivre ces avert issem en t s et les in st ruct ion s
d 'assem b lag e p eut en t raîn er d e sérieuses b lessures ou un d écès.
In st aller le p arc Pack ’N Play
• CE PRODUIT EXIGE L’ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE.
• Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de l’assemblage.
Assurez-vous que le parc Pack ’N Play est complètement assemblé
avant l’usage. Vérifiez que les 4 tiges supérieures sont complètement
verrouillées, que le centre du sol est abaissé, et que le matelas est
à plat et bien fixé avec les bandes de VELCRO®. Toujours suivre les
instructions dans le manuel d’utilisateur pour installer le parc
Pack ’N Play.
• Avant chaque usage, inspectez le parc Pack ’N Play pour toutes pièces
endommagées ou manquantes, tous raccords mal ajustés, ou angles
tranchants. N’UTILISEZ PAS le parc Pack ’N Play si une des pièces est
cassée ou manquante. Contacter 1-800-345-4109 (Etats-Unis)
(Canada 1-800-667-8184) pour obtenir des pièces de remplacement
ou un manuel d’utilisateur. Utilisez que les pièces fournies par Graco.
Ut iliser le p arc Pack ’N Play
• Le parc Pack ’N Play est pour jouer ou dormir. Quand il est utilisé
pour jouer, ne jamais laisser l’enfant sans surveillance et ayez toujours
l’enfant en vue. Quand il est utilisé pour dormir, vous devez toujours
offrir la surveillance nécessaire à la sécurité continue de votre enfant.
• Gardez toujours le parc Pack ’N Play loin des dangers qui pourraient
blesser l’enfant.
• N’ajoutez pas de rembourrage ou tout autre objet à l’intérieur du parc
Pack ’N Play qui permettrait à votre enfant de grimper à l’extérieur du
parc Pack ’N Play.
• Cessez d’utiliser ce produit quand votre enfant mesure de 35 po
(89 cm) ou pèse plus de 30 livres (14 kg), ou est capable de grimper
à l’extérieur du parc.
• Ne pas modifier le parc Pack ’N Play ou ajouter d’accessoires qui ne
sont pas indiqué dans le manuel du propriétaire, y compris une
couchette amovible.
• NE PAS laissez l'enfant dans le produit avec le côté abaissé.
Assurez-vous que le côté est à la position levé et verrouillé lorsque
l'enfant est dans le produit.
Download from Www.Somanuals.co4m. All Manuals Search And Download.
Évit er le d an g er d ’asp h yxie
• Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce parc
Pack ’N Play a des côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas
du parc Pack ’N Play a été conçu spécialement pour prévenir la
suffocation. Le matelas du parc Pack ’N Play a une base rigide, une
certaine longueur et largeur, et est moins d’un pouce d’épaisseur pour
satisfaire aux normes de sécurité. Si vous utiliser un matelas plus épais
ou d’une dimension différente, il y a un risque que la tête d’un enfant
reste coincée entre le matelas et le côté du parc Pack ’N Play, ce qui
peut causer la suffocation.
• Le jeune enfant peut s'étouffer
• dans l'espace entre un matelas surplus et le côté du produit
• sur une literie molle.
JAMAIS ajouter un matelas, une oreiller, une douillette ou un matériel
rembourré. Utilisez seulement un matelas rembourré fourni par Graco.
• Ne jamais utiliser de sac en plastique ou autre enveloppe de plastique
comme le recouvrement pour le matelas qui n’est pas vendu
spécifiquement pour cet usage. Ils peuvent causer des suffocations.
• N’uxilisez pas un matelas de lit d’eau avec ce parc Pack ’N Play.
Évit er le d an g er d ’ét ran g lem en t
• Les ficelles et cordons peuvent causer des étranglements. Gardez les
ficelles et cordons loins de l’enfant.
• Ne pas installer le parc près d’une fenêtre ou il y a des cordons de
stores ou rideaux qui pourraient étrangler l’enfant.
• Ne jamais suspendre des ficelles sur ou au-dessus du parc
Pack ’N Play.
• Ne jamais accrocher des objets avec ficelles autour du cou de votre
enfant, tel des ficelles de capuchon ou de sucette, etc.
• Ne jamais attacher des jouets à l’aide de ficelles.
Ce p rod uit n ’est p as p our un usag e com m ercial.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Si no se obedecen est as advert encias y se siguen las inst rucciones
de m ont aje, podría result ar en lesiones graves o la m uert e.
Al in st alar la Pack ’N Play
• ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADULTO.
• Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalación
asegúrese que la Pack ’N Play esté completamente instalada antes
de usarla. Verifique que los cuatro laterales superiores estén
completamente extendidos y enganchados, el centro del piso esté
aplastado, y el colchón estirado y asegurado con las correas de
VELCRO®. Siempre siga las instrucciones del manual del propietario
para instalar la Pack ’N Play.
• Antes de cada uso, revise el producto de daños en su estructura,
uniones faltantes, partes extraviadas o bordes filosos. No use la
Pack ’N Play si le falta alguna pieza o si está rota. Llame al
1-800-345-4109 (EE.UU.) (Canada 1-800-667-8184) para solicitar
repuestos o un manual del propietario. No use otros repuestos.
Al usar la Pack ’N Play
• La Pack ’N Play es para jugar o dormir. Cuando se la usa para jugar,
nunca deje al niño sin atención y mantenga siempre a su niño a la
vista. Cuando se la usa para dormir, debe proporcionar la supervisión
necesaria para mantener la continua seguridad de su niño.
• Siempre mantenga la Pack ’N Play lejos de peligros que pudieran
dañar a su bebé.
• No agreque cojines u otros objetos que pudieran permitirle a su
bebé escalar y salirse de la Pack ’N Play.
• Deje de usar el producto cuando su niño alcance los 35 pulgadas
(89 cm) de altura, pesa más de 30 libras (14 kg), o en cualquier
momento que le sea posible salirse.
• No modifique la Pack ’N Play ni agregue otra pieza que
no se mencione en el manual del propietario, incluyendo
un moisés adicional.
• NO deje al niño en el producto cuando el lado esté bajado.
Asegúrese que el lado esté cerrado y subido cuando el niño
esté en el producto.
Download from Www.Somanuals.co6m. All Manuals Search And Download.
Para evit ar el riesg o d e sofocación
• Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos, la
Pack ’N Play y el moisés posee costados flexibles. Debido a esto,
el colchón de la Pack ’N Play está especialmente diseñado para
prevenir la sofocación. El colchón de la Pack ’N Play posee una base
sólida, un cierto largo y ancho, y tiene menos de un inch de espesor
precisamente para mantener los stándares de seguridad apropiados.
El usar un colchón más delgado o de una medida diferente puede
permitir que la cabeza del bebé quede atrapada entre el colchón y
el costado de la Pack ’N Play, causando la sofocación.
• Los niños pequeños pueden asfixiarse
• en los espacios entre un colchón adicional y el lado del producto
• en ropa de cama blanda.
NUNCA agregue un colchón, almohada, edredón o almohadillas.
Use SOLAMENTE el colchón proporcionado por Graco.
• Nunca use bolsas plásticas u otras películas de plástico como cubre
colchón, que no sea vendida y diseñada especialmente para este
propósito, ya que puede provocar sofocación.
• No use un colchón de agua con la Pack ’N Play.
Para evit ar el riesg o d e est ran g ulación
• Cuerdas y cordones pueden provocar estrangulación. Mantenga
cuerdas y cordones lejos de su hijo.
• No ubique la Pack ’N Play cerca de ventanas donde cordones o
cortinas puedan estrangular a su bebé.
• No cuelgue cuerdas sobre la Pack ’N Play.
• No ponga objetos con cuerda alrededor del cuello de su hijo,
como gorros con cordón, sujeta chupetes,etc.
• No amarre cuerdas a los juguetes.
Est e p rod uct o n o est á d iseñ ad o p ara uso com ercial.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Part s list • List e d es p ièces
• List a d e las p iezas
Ce modèle pourrait ne pas
inclure certaines
caractéristiques
illustrées ci-dessous.
Vérifiez que vous avez continuación. Verifique
toutes les pièces pour
ce model AVANT
d'assembler ce produit. S'il de armar su producto. Si
vous manque des pièces, falta alguna pieza, llame
communiquez avec notre
service à la clientèle.
Este modelo podría
no incluir algunas
de las características
que se indican a
This model may not
include some
features shown
below. Check that
you have all the
parts for this model
BEFORE assembling
your product. If any
parts are missing,
call Customer
que tiene todas las piezas
de este modelo ANTES
al Departamento de
Servicio al Cliente.
Service.
Aucun out il requis.
No herram ient as
necesarias.
No t ools required.
ALL MODELS • TOUS MODÈLES • TODOS MODELOS
OR
OU
O
FEATURES ON CERTAIN MODELS • DISPOSITIFS SUR CERTAINS
MODÈLES • CARACTERÍSTICAS EN CIERTOS MODELOS
2X
2X
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Set up • Assem b ler • In st allar
1
2
3
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
DO NOT push center
down yet.
NE PAS abaisser le
centre maintenant
SNAP!
NO empuje todavía el
centro hacia abajo
todavía.
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
Wh en set t in g up , lock rails b efore low erin g cen t er.
Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until they
are rigid. If top rails do not latch, lift the center of the floor higher.
Pour m ont er, verrouillez les t iges AVANT d’abaisser le cent re.
Soyez certain que les tiges supérieures sont rigides. Si non, tirez
vers le haut de nouveau jusqu’à ce qu’elles deviennent rigides.
Si les tiges supérieures ne s’enclenchent pas, soulevez plus haut le
moyeu du centre.
Cuan d o in st ale, est ire y en g an ch e los cost ad os ANTES d e
b ajar el cen t ro. Asegúrese que los laterales superiores hayan
quedado rígidos.Si no es así, estírelos nuevamente hasta que estén
bien rígidos. Si los laterales superiores no han enganchado, levante
el centro de la Pack ’N Play.
5
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hold one end of the unit up
and push the center of the
floor down.
6
7
8
En tenant et en soulevant du
plancher une extrémité de
l’unité, poussez le moyeu du
centre vers le bas jusqu’à ce
qu’il se verrouille.
Mantenga la Pack 'N Play
levantada de un extremo y
empuje el centro del piso
hacia abajo.
Always use mattress
soft side up.
Utilisez toujours le
matelas avec le côté
doux vers le haut.
Use siempre el lado
más suave del colchón
hacia arriba.
Fasten VELCRO® to
underside of unit.
Attachez le VELCRO®
au dessous l'unité.
Trabe el VELCRO® en
la parte de abajo de
la unidad.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To Fold • Pour p lier • Para p leg ar
9
Release two VELCRO® straps.
Libérer les deux courroies de VELCRO®.
Libere las cintas VELCRO®.
10
OR
OU
O
DO NOT unlock top rails yet.
NE PAS déverrouillez les tiges supérieures maintenant.
NO destrabe todavía los rieles superiores.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11
• Lift up slightly on
the top rail.
• Soulevez
légèrement la
tige supérieure.
• Levante suavemente
el lateral.
• Push up on the
button located
under this
• Presione hacia
arrib a el botón
ubicado bajo
el símbolo
• Poussez vers le
h aut sur le bouton
localisé sous
symbol
to release
the two tubes.
le symbole
pour déclencher
les deux tubes.
para soltar los
dos tubos.
• Push down.
• Empuje hacia abajo
para plegar.
• Poussez vers le bas.
• If t op rails d o
n ot un lat ch , DO
NOT FORCE. Lift
t h e cen t er of t h e
floor h ig h er.
• Si les t ig es
• Si los lat erales n o
se p lieg an , NO LA
FUERCE. Levan t e
el cen t ro d e la
sup érieures n e se
d éclen ch en t p as,
NE PAS FORCER.
Soulevez le
m oyeu d u cen t re
p lus h aut .
Pack 'N Play.
• Bot h tubes must
be released for the
top rail to fold.
• Am b os tubos
deben ser soltados
para que el lateral
pueda plegarse.
• Pour replier la tige
supérieure, les
d eux tubes doivent
être déclenchés.
• Pull center up all
the way.
• Tire el centro todo
lo posible hacia
arriba.
• Tirez complètement
en haut le moyeu
du centre.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
OR
OU
O
Do n ot force. If unit will not fold,
look for a partially latched top rail.
Squeeze the latch button to release
the rail.
13
Ne p as forcer. Si l’unité ne se replie
pas, il peut y avoir une tige qui est
encore enclenchée. Compressez le
loquet pour libérer la tige.
No la fuerce. Si la Pack 'N Play no se
pliega totalmente, fíjese si los laterales
están parcialmente doblados. Apriete
el botón y pliegue el lateral.
14
15
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To Cover • Pour recouvrir • Para cub rir
Changing table
16
Table à langer
Mudador
OR
OU
O
17
OR
OU
O
Cover unit with handle out. Zip together.
Couvrez l'unité avec la poignée à l’extérieur.
Fermez la fermeture éclair.
Cubra la unidad con la manija hacia fuera.
Cerrar con el cierre.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bassin et (cert ain m od els)
• Con ch et t e (cert ain s m od èles)
• Moisés (ciert os m od elos)
WARNING
• Use bassinet with only one child at a time.
• Never place a child under the bassinet.
• Discontinue using your bassinet if child weighs over 15 lbs. (6.8 kg),
can roll over, or can push up on hands and knees.
• DO NOT store the bassinet in the Pack ’N Play while in use.
• To help prevent heat build-up inside the Pack ’N Play and to avoid
overheating your child, when using the bassinet DO NOT use an
outdoor canopy.
• TO AVOID SUFFOCATION, DO NOT use extra padding such as a
water mattress, mattress, or pillows inside the bassinet. Use ONLY
mattress provided by Graco. DO NOT use your bassinet without the
mattress provided by Graco.
MISE EN GARDE
• Ne s’utilise qu’avec un enfant à la fois.
• Ne jamais placer un enfant sous la couchette.
• Cessez l’utilisation de la couchette si l’enfant pèse plus de 15 lbs
(6,8 kg), peut se retourner sur lui-même ou peut se soulever sur
ses mains et ses genoux.
• NE JAMAIS ranger la couchette dans le Pack ’N Play.
• Pour empêcher une intensification de la chaleur à l'intérieur du parc
portatif et éviter de surchauffer votre enfant, quand vous utiliser la
couchette, N'UTILISEZ PAS le baldaquin d'extérieur.
• AFIN D’ÉVITER L’ASPHYXIE, NE PAS ajouter de rembourrage tel
qu’un matelas de lit d'eau,matelas ou oreiller à l’intérieur de la
couchette. Utilisez SEULEMENT le matelas fourni par Graco.
NE PAS utiliser votre couchette sans le matelas fourni par Graco.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADVERTENCIA
• Use el moisés con un niño solamente.
• Nunca coloque a un niño debajo del moisés.
• Deje de usar el moisés si el niño pesa más de 15 lbs. (6,8 kg),
puede darse la vuelta o puede apoyarse en sus manos y rodillas.
• NO almacene el moisés en el Pack ’N Play mientras el mismo se
esté usando.
• Para ayudar a evitar la acumulación de calor dentro del Pack ’N Play
y para evitar el recalentamiento de su niño, al usar el moisés, NO
USE una capota exterior.
• PARA EVITAR LA ASFIXIA, NO USE cojines adicionales tales como un
colchón de agua, un colchón normal o almohadas dentro del
moisés. Use SOLAMENTE el colchón proporcionado por Graco.
NO USE el moisés sin el colchón proporcionado por Graco.
CHECK: Two tubes MUST be
installed before placing mattress
18
pad in bassinet.
VÉRIFIEZ: Les deux tubes
DOIVENT être installés avant de
placer le matelas dans la couchette.
VERIFIQUE: Los dos tubos DEBEN
instalarse antes de colocar la
almohadilla del colchón en el moisés.
WARNING The bassinet must
be fully assembled and installed
before using.
19
MISE EN GARDE La
couchette doit être complètement
assemblée et installée avant l’usage.
ADVERTENCIA El moisés
debe encontrarse completamente
montado e instalado antes de usarlo.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Accessories (cert ain m od els)
• Des accessoires (cert ain s m od èles)
• Accesorios (ciert os m od elos)
20
21
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ch an g in g Tab le (cert ain m od els)
• Tab le à lan g er (cert ain s m od èles)
• Mud ad or (ciert os m od elos)
WARNING To protect your child from falls and other injuries:
• Always stay within arm’s reach of your child when using the
changing table. Always use waist belt when child is on the
changing table. Never leave child unattended.
• The changing table is designed for use only with this Graco
Pack ’N Play. Do not use on the floor, bed, counter or other
surfaces. Before each use make sure the changing table is properly
secured to the Pack ’N Play by pushing down firmly in the middle
of the changing table.
• Do not use changing table as a sleeping or play area.
• Weight limit for the changing table is 25 lbs (11 kg). Do not use the
changing table as extra storage. Always remove the changing table
when your child is in the Pack ’N Play.
MISE EN GARDE Pour éviter les chutes ou autres blessures à
votre bébé:
• Toujours rester à proximité de votre enfant lorsque vous utilisez
la table à langer. Toujours utiliser la ceinture de retenue lorsque
l’enfant est sur la table à langer. Ne jamais laisser votre enfant
sans surveillance.
• La table à langer est conçue pour usage avec ce parc Pack ’N Play
seulement. Ne pas utiliser par terre, sur un lit, un comptoir, ou
autres surfaces. Avant chaque usage, assurez-vous que la table à
langer est fixée de façon solide au parc en abaissant fermement
dans le milieu de la table à langer.
• Ne pas utiliser la table à langer pour dormir ou pour jouer.
• La limite de poids pour la table à langer est de 25 lb (11 kg).
Ne pas utiliser la table à langer comme espace de rangement
supplémentaire. Toujours enlever la table à langer lorsque votre
enfant est dans le parc Pack ’N Play.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADVERTENCIA Para proteger a su hijo de caídas u otros
accidentes:
• Siempre permanezca cerca del alcance de su bebé cuando esté
usando el mudador. Siempre use el cinturón de seguridad cuando
el bebé está en el mudador. Jamas deje a su hijo solo.
• El mudador ha sido diseñado para usarlo con solamente esta
Pack ’N Play Graco. No usarlo en el piso, la cama, el tablero o otro
superficie. Antes de cada uso, asegúrese que el mudador esté bien
firme sobre la Pack ’N Play, empujando hacia abajo desde el centro
del mudador.
• No use el mudador como colchón para jugar o para hacer dormir
a su bebé.
• El peso máximo para el mudador es de 25 libras (11 kg). No use el
mudador como un espacio más para almacenar cosas. Siempre
retire el mudador cuando su bebé permanezca en la Pack ’N Play.
2X
22
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
Place on flat surface to help with assembly.
Check that two halves are fastened securely by twisting and
pulling on them.
Placez sur une surface plate pour aider l’assemblage.
Vérifiez que les deux moitiés sont attachées solidement en les
tordant et en les tirant.
Coloque sobre una superficie plana para ayudar a armarlo.
Verifique que las dos mitades están apretadamente ajustadas
doblándolas y tirando de ellas.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WARNING
MISE EN GARDE ADVERTENCIA
Avoid falls. The waist Évitez les chutes. La
belt must be secured ceinture de taille doit
by placing the plastic être bien attachée en
Evite caídas. El
cinturón de la cintura
debe estar asegurado
retainer through
the opening between plastique à travers
the two parts of l'ouverture entre les
plaçant le maintien de colocando el retén de
plástico a través de la
abertura entre las dos
the changing table. deux parties de la table partes del mudador a
Ch eck that retainer à langer. Vérifiez
lays flat on the back que le maintien de
bebé. Verifiq ue que
la presilla se encuentra
plana en la parte
trasera de la mesa
para cambiar al bebé.
of the changing
table.
plastique est bien à
plat derrière la table
à langer.
23
24
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
25
26
To store
Entreposage
Para trasladar
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OR • OU • O
2X
27
28
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Care an d Main t en an ce
FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PACK ’N PLAY for worn parts,
torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use
only Graco® replacement parts.
IF PACK ’N PLAY IS USED AT THE BEACH, you MUST clean sand off
your Pack ’N Play, including the feet, before packing it into cover. Sand
in top rail lock may damage it.
TO CLEAN PACK ’N PLAY, use only household soap or detergent and
warm water.
TO WASH CARRY BAG, machine wash in cold water on delicate cycle
and drip-dry. NO BLEACH.
Soin s et en t ret ien
INSPECTEZ RÉGULIÈREMENT VOTRE PACK ’N PLAY pour vérifier
toutes déchirures, pièces endommagées ou raccords mal ajustés.
Remplacez ou réparez les pièces au besoin. Utilisez seulement les pièces
de remplacement Graco®.
SI VOUS UTILISEZ LE PARC PACK ’N PLAY À LA PLAGE, vous
DEVEZ enlevez le sable de votre parc ainsi que les pieds avant de le
ranger dans sa housse. Le sable qui se trouve dans les loquets des tiges
du haut peut l’endommager.
POUR NETTOYER VOTRE PARC PACK ’N PLAY, utilisez du savon de
ménage ou un détergent doux et de l’eau tiède.
POUR LAVER LE SAC DE VOYAGE, lavez à machine à l’eau froide au
cycle doux et suspendre pour sécher. PAS D’EAU DE JAVEL.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cuid ad o y m an t en im ien t o
DE VEZ EN CUANDO REVISE SU PACK ’N PLAY por si existieran
partes gastadas, material roto o descosido. Reemplace o repare las
partes que lo necesiten. Use sólo repuestos GRACO®.
SI SU PACK ’N PLAY ES USADA EN LA PLAYA, debe limpiarla y
sacarle muy bien la arena, incluyendo las patas, antes de meterla en el
bolso cobertor. La arena en el seguro para plegar los costados puede
dañarlo.
PARA LIMPIAR LA PACK ’N PLAY, use sólo un jabón de uso
doméstico o detergente suave y agua tibia.
PARA LAVAR EL BOLSO PARA TRANSPORTAR, puede ponerla en la
lavadora con agua fria, en ciclo ropa delicada y colgar para secar. NO
USE CLORO.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Rep lacem en t Part s (USA)
Piezas d e rep uest o (EE.UU)
Complete el formulario a
Complete the following form. Your
model number MUST be included
on the form to ensure proper
replacement parts. Your m od el
n um b er can b e foun d on a
st icker on t h e cen t er of t h e
b ot t om of your Pack ’N Play.
Paym en t in U.S. d ollars m ust
accom p an y your ord er.
continuación. El número de
modelo DEBE incluirse en este
formulario para asegurar las piezas
de repuesto apropiadas. El
n úm ero d e su m od elo p ued e
en con t rarse en un ad h esivo
en la et iq uet a ub icad a al
cen t ro d el fon d o d e su
Pack ’N Play. El p ag o en
d olares est ad oun id en ses d eb e
in cluirse con el p ed id o.
Return the form with payment to:
GRACO Ch ild ren ’s Prod uct s In c.
Cust om er Service Dep art m en t
150 Oaklan d s Blvd .
Devuélvase con pago a:
GRACO Ch ild ren ’s Prod uct s In c.
Cust om er Service Dep art m en t
150 Oaklan d s Blvd .
Ext on , PA 19341
Ext on , PA 19341
Questions? Telephone us at: • ¿Preguntas? Llámenos al:
1-800-345-4109
Rep lacem en t Part s (Can ad a)
Des p ièces d e rem p lacem en t (au Can ad a)
To purchase parts in Canada,
contact Elfe at / Pour commander les pièces
au Canada, communiquez
avec Elfe au:
1-800-667-8184
(Montreal: 514-344-3533
Fax: 514-344-9296).
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Circle the part you need. You may only order parts that come with your original model.
• Marque con un círculo el repuesto que necesita. Sólo puede pedir piezas que están
incluidas en su modelo original.
2
3
1
$17.50
$12.00
$12.00
FEATURES ON CERTAIN MODELS • CARACTERÍSTICAS EN CIERTOS MODELOS
4
5
6
7
$5.00 (1)
$5.00
$15.00
$15.00
8
9
10
$5.00
$7.00
$13.00
12
11
$5.00 (1)
$17.00
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Must be filled in:
Debe completa rse:
Model No.
N° de modelo
Serial No.
N° de serie
Total • Total:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*:
$5.00
Sales tax**:
Impuestos**:
Total due:
Total a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%
Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.)
Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.)
Charge to credit card
•
Cargar a la tarjeta de crédito
Account #: • Cuenta N°:
Visa Exp. date
Mastercard
Discover
•
Fecha de vencimiento
:
Signature Firma:
•
Sh ip t o • En viar a:
Name • Nombre
Address • Dirección
City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal
(
)
Telephone • Telefóno
E-mail Address • Dirección E-mail
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|