Graco Car Seat 8474 User Manual

Infant Restraint/Carrier  
Owner’s Manual Model 8474  
READ THIS MANUAL  
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE  
Do not install or use this infant restraint until you  
read and understand the instructions in this manual.  
FAILURE TO PROPERLY USE THIS INFANT RESTRAINT  
INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN  
A SUDDEN STOP OR CRASH.  
© 2001 Graco 428-9-01  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
5.0 Using Infant Restraint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-30  
5.1 Positioning Harness Straps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21  
5.2 Securing Child in Infant Restraint . . . . . . . . . . . . . . . . . .23  
5.3 Installing the Infant Restraint/Base . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
5.4 Reclining Infant Restraint/Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28  
6.0 Additional Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31  
6.1 Airplane Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31  
6.2 Cleaning and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31  
Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32-33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
1.0 Registration Information  
Model Number:  
Serial Number:  
Purchase Date:  
1.1 Register Your Infant Restraint  
Please fill in the above information. The model and serial numbers  
can be found on a label underneath your infant restraint. Fill out the  
prepaid registration postcard attached to the seat cover and mail  
it today.  
Child restraints could be recalled for safety reasons. You must  
register this restraint to be reached in a recall. Send your name,  
address and model/serial numbers to:  
Graco Children’s Products Inc.  
P.O. Box 100  
Elverson, PA 19520-9974  
or call 1-888-224-6549  
1.2 Recall Information  
• Call the U.S. Government’s Auto Safety Hotline  
at 1-800-424-9393 (202-366-0123 in D.C. area)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
1.3 If You Need Help  
In the U.S.A. or Canada, please contact our Customer Service  
Department with any questions you may have concerning parts, use,  
or maintenance. When you contact us, please have your product’s  
model and serial numbers ready so that we may help you  
efficiently. These numbers can be found on a sticker on the  
underside of your infant restraint.  
Canada: 1-800-667-8184  
Montreal: 514-344-3533  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
2.0 Features and Components  
FRONT VIEW  
Handle  
Harness  
slots  
Harness  
clip  
Handle  
adjustment  
button  
Harness  
buckle  
Vehicle  
belt  
hook  
Harness  
buckle tongues  
Vehicle belt  
path  
Base  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
REAR VIEW  
Harness  
tightener  
Canopy  
Release handle  
Mounting  
notch  
Level  
indicator*  
Harness slot  
Owner’s manual  
pocket  
Attachment  
latch  
Locking clip**  
*Level  
Indicator  
The level indicator is attached to the side of  
the infant restraint, and indicates whether or  
not the infant restraint is properly reclined.  
The locking clip is stored on the bottom of  
the infant restraint. You will need to use it  
with certain types of vehicle seat belts.  
**Locking  
Clip  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
2.1 Removing and Attaching Base  
To remove infant restraint, squeeze release  
handle at back of seat and lift infant  
©
restraint from base as shown  
.
©
To put infant restraint in base, push infant  
restraint down until it clicks into base.  
Pull up on infant restraint to be sure  
it is latched firmly into base.  
2.2 Adjusting Handle  
1. Press handle adjustment buttons on  
´
both sides of handle .  
2. Rotate handle until it clicks into any  
of three positions (for carrying,  
reclining, or sitting). BOTH handle  
adjustment buttons must pop out  
to lock handle in place ´ .  
Carrying  
3. Push and pull on the handle to be  
sure it is locked firmly in position.  
Reclining  
Sitting  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
2.3 Attaching Canopy  
1. Infant restraint comes with two  
identical canopy support parts.  
¨
Thread one canopy support  
completely through sewn  
tunnel ¨ .  
2. Slide straight end of a second  
support into the straight end of the  
first support .  
Æ
3. The canopy should appear as  
shown Æ.  
Ø
4. Attach canopy in the areas  
between the infant restraint  
and the handle base Ø.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
2.4 Head Support (on certain models)  
Some infants may need extra support  
to keep their head and body in a  
comfortable position. Unsnap the sides  
and resnap them with the harness  
straps threaded through the slots in  
©
the cushion  
.
©
If your model does not include  
a head support, you may want  
to use a rolled towel or a  
blanket for support  
.
MAKE SURE THAT NOTHING  
INTERFERES WITH THE  
HARNESS. It must still be  
flat and snug against your  
child’s shoulders.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
3.0 Important Information  
3.1 Warnings for Use as Infant Restraint  
DO NOT INSTALL OR USE THIS INFANT RESTRAINT  
AND BASE UNTIL YOU READ AND UNDERSTAND THE  
INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL AND IN YOUR VEHICLE  
OWNER’S MANUAL. DO NOT let others install or use the  
infant restraint unless they understand how to use it.  
FAILURE TO PROPERLY USE THIS INFANT RESTRAINT  
AND BASE INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY  
OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH. Your child can  
be injured in a vehicle even if you are not in a crash. Sudden  
braking and sharp turns can injure your child if the infant  
restraint is not properly installed or if your child is not properly  
secured in the infant restraint.  
PLACE THIS INFANT RESTRAINT IN A REAR-FACING  
POSITION when using it in the vehicle.  
NEVER PLACE THIS INFANT RESTRAINT IN A VEHICLE  
SEATING LOCATION THAT HAS AN AIR BAG. If an air bag  
inflates, it can hit the infant restraint with great force and cause  
serious injury or death to your child. Refer to your vehicle  
owner’s manual for information about air bags and infant  
restraint installation.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
SOME SPECIAL NEEDS CHILDREN, such as pre-term babies  
or those who have tested positive for positional apnea, may be  
at increased risk of suffering breathing or other difficulties in an  
infant restraint. If your child has special needs, we recommend  
that you have your physician or hospital staff evaluate your child  
and recommend the proper infant restraint or car bed before  
using this product.  
• According to accident statistics, CHILDREN ARE SAFER WHEN  
PROPERLY RESTRAINED IN REAR VEHICLE SEATING  
POSITIONS, RATHER THAN FRONT SEATING POSITIONS.  
For a vehicle with a front passenger air bag, refer to your vehicle  
owner’s manual as well as these instructions for infant restraint  
installation.  
NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED.  
NEVER LEAVE AN INFANT RESTRAINT AND BASE  
UNSECURED IN YOUR VEHICLE. An unsecured infant  
restraint can be thrown around and may injure occupants in  
a sharp turn, sudden stop or crash. Remove it or make sure  
that it is securely belted in the vehicle.  
REPLACE THE INFANT RESTRAINT AND BASE AFTER AN  
ACCIDENT OF ANY KIND. An accident can cause damage to  
the infant restraint that you cannot see.  
STOP USING INFANT RESTRAINT AND BASE AND THROW IT  
AWAY after the date molded into the back of the infant restraint.  
DO NOT MODIFY YOUR INFANT RESTRAINT AND BASE or  
use any accessories or parts supplied by other manufacturers.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
NEVER USE INFANT RESTRAINT AND BASE IF IT HAS  
DAMAGED OR MISSING PARTS. DO NOT use a cut, frayed  
or damaged infant restraint harness or vehicle seat belt.  
THE INFANT RESTRAINT CAN BECOME VERY HOT IF LEFT IN  
THE SUN. Always touch the surface of any metal or plastic parts  
before putting your child in the infant restraint.  
THIS INFANT RESTRAINT CONFORMS to all applicable  
Federal Motor Vehicle Safety Standards and is certified for  
use in motor vehicles and aircraft.  
NEVER GIVE THIS INFANT RESTRAINT AND BASE to  
someone else without also giving them this manual.  
NEVER USE A SECOND-HAND INFANT RESTRAINT AND  
BASE or an infant restraint whose history you do not know.  
3.2 Warning for Use With a Stroller  
USE ONLY WITH STROLLERS THAT ARE PART OF THE  
GRACO TRAVEL SYSTEM. Refer to stroller instruction sheet  
for details about how to attach the infant restraint to your stroller.  
If you do not have an instruction sheet, please call toll-free,  
1-888-224-6549 to obtain one, or visit our website,  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
3.3 Additional Warnings  
for Use as Carrier  
• FALL HAZARD: Child’s movements can slide carrier.  
NEVER place carrier near edges of countertops, tables or other  
high surfaces. Always stay within arms reach whenever carrier is  
not on floor/ground.  
BE SURE handle locks into position before lifting carrier.  
NEVER place carrier in the top of a shopping cart.  
• SUFFOCATION HAZARD: Infant Carrier can roll over on soft  
surfaces and suffocate child. Never place carrier on beds, sofas  
or other soft surfaces.  
• STRANGULATION HAZARD: Child can strangle in loose restraint  
straps. Always use harness, never leave child in carrier when  
straps are loose or undone.  
KEEP STRINGS AND CORDS AWAY FROM CHILD. Strings and  
cords can cause strangulation.  
DO NOT place carrier near a window where cords from blinds or  
drapes can strangle a child.  
DO NOT hang strings on or over the carrier.  
DO NOT place items with a string around a child’s neck, such  
as hood strings, pacifier cords, etc.  
DO NOT attach strings to toys.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
3.4 Height and Weight Limits  
FAILURE TO USE INFANT RESTRAINT IN A MANNER  
APPROPRIATE FOR YOUR CHILD’S SIZE MAY INCREASE  
THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH.  
Your child MUST meet all requirements:  
• WEIGHT: 20 lbs. (9 kg) or less  
• HEIGHT: 26 inches (66 cm) or less  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
4.0 Infant Restraint Location  
4.1 Vehicle Seat Requirements  
IMPROPER PLACEMENT OF THE INFANT RESTRAINT  
INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH.  
Some seating positions in your vehicle may not be safe for this infant  
restraint. Some vehicles do not have any seating positions that can  
be used safely with the infant restraint. If you are not sure where to  
place the infant restraint in your vehicle, consult your vehicle owner’s  
manual or Graco Children's Products Inc., 1-888-224-6549.  
Whenever possible, secure the infant  
©
restraint in the center position of the  
seat directly behind the front seats  
.
©
An adult should ride in the rear seat to  
watch the child. If the driver is the only  
adult present, a child may need to ride in the front seat. BUT  
ONLY if there is no passenger-side air bag and all of the other  
vehicle seat and seat belt requirements listed are met.  
NEVER place this infant restraint in a  
vehicle seating location that has an  
air bag . See “3.1 Warnings for Use  
as Infant Restraint”, p.11.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
The VEHICLE seat must face forward.  
DO NOT use infant restraint on vehicle seats with seat backs  
that will not lock in an upright position. DO NOT use seats that  
can fold down without having to release a lock or latch of some  
kind. These seats can fly forward and strike the child in a sudden  
stop or crash.  
4.2 Vehicle Seat Belt Requirements  
MANY SEAT BELT SYSTEMS ARE NOT SAFE TO USE WITH  
THE INFANT RESTRAINT. THE VEHICLE SEAT BELT MUST BE  
DESIGNED TO HOLD THE INFANT RESTRAINT TIGHTLY AT  
ALL TIMES.  
Pay careful attention to these systems; some of the seat belts that  
are not safe to use look very much like seat belts that are safe to  
use. If you are unsure, consult your vehicle owner’s manual or Graco  
Children's Products Inc., 1-888-224-6549.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
4.2.1 UNSAFE Vehicle Belt Systems  
DO NOT use any of the following systems to secure the infant restraint.  
Lap Belts with Emergency Locking Retractor (ELR)  
This lap belt stays loose and can move until it locks  
in a crash or sudden stop.  
• Combination Lap/Shoulder Belt with Retractor  
Each strap has a retractor at one end and is  
attached to the latch plate at the other end.  
• Passive Restraint - Lap Belt  
with Motorized Shoulder Belt  
• Passive Restraint - Lap or  
Shoulder Belt Mounted on Door  
DO NOT use vehicle belts that  
are attached to the door in any way or that move along a track to  
automatically surround the passenger when the door is closed.  
• Lap Belts Forward of Seat Crease  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
4.2.2 SAFE Vehicle Belt Systems  
THE FOLLOWING BELT SYSTEMS CAN BE USED WITH YOUR  
INFANT RESTRAINT, IF the seat location meets all other require-  
ments of these instructions and those in your vehicle owner's manual.  
• Lap Belts - Manually Adjusted  
When buckled, the belt is  
tightened manually by pulling  
on the excess belt while pushing  
down hard on the infant restraint.  
• Lap Belts with Automatic  
Locking Retractor (ALR)  
The automatic locking retractor  
will not permit the lap belt to  
lengthen once it is buckled. Tighten  
the belt by feeding the belt back  
into the retractor while pushing  
down hard on the infant restraint.  
• Combination Lap/Shoulder Belt  
with Locking Latch Plate  
Once it is buckled, this type of  
belt has a latchplate that will not  
allow the lap portion of the belt to  
loosen. Belt is tightened by pulling  
hard on the shoulder portion of the  
vehicle belt while pushing down  
hard on the infant restraint.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
• Combination Lap/Shoulder  
Belt with Sliding Latch Plate  
This belt has a latchplate that  
slides freely along the belt.  
This belt MUST be converted to prevent  
movement of the lap portion of the belt. You  
must use the locking clip provided with the  
infant restraint, unless your vehicle's seat belt  
can be converted in another way as described in  
your vehicle owner's manual.  
Locking clip  
To Install Locking Clip:  
1. Tighten the buckled belt by pushing down  
hard on the infant restraint and pulling  
hard on the shoulder belt.  
½
inch  
2. While pushing down on infant restraint,  
pinch the two straps together behind the  
buckle tongue. Unbuckle the belt without  
allowing it to slip.  
©
3. Connect lap and shoulder  
belts with locking clip as  
shown © and .  
4. Rebuckle belt. Check that  
lap belt does not move by  
pulling and pushing hard on  
infant restraint. If belt  
Locking clip goes here,  
loosens or lengthens,  
repeat procedure.  
1
/
2
inch from the buckle  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
5.0 Using Infant Restraint  
5.1 Positioning Harness Straps  
FAILURE TO PROPERLY ADJUST THE HARNESS STRAPS  
FOR YOUR CHILD INCREASES THE RISK OF SERIOUS  
INJURY OR DEATH IN THE EVENT OF A SHARP TURN,  
SUDDEN STOP OR CRASH. The harness straps must be properly  
adjusted to fit your child according to the following instructions.  
1. Remove infant restraint from base and rotate handle down to  
sitting position. See “2.1 Removing and Attaching Base” and  
“2.2 Adjusting Handle”, p. 8.  
2. Place child in infant restraint as shown ´ .  
3. Determine which pair of harness slots are even  
with or just below your child’s shoulders ¨ .  
´
DO NOT use upper harness slots if they  
are above your child’s shoulders. They  
will not hold a small child securely in a  
sudden stop or crash.  
¨
4. If the harness straps must be adjusted:  
remove child from infant restraint and move  
harness straps to other harness slots.  
Use harness slots  
even with or just below  
child’s shoulders  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
5. From back, remove harness straps from  
harness tighteners. From front pull strap  
from slot ©.  
©
Harness tighteners  
6. Reinsert strap in the appropriate slot .  
7. Thread straps through tighteners exactly  
as shown ´ .  
´
8. SAFETY CHECK:  
a) CHECK that straps are not twisted;  
b) CHECK that straps are secure:  
pull on harness straps from front.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
5.2 Securing Child in Infant Restraint  
Failure to properly secure your child in the infant restraint/carrier  
increases the risk of serious injury or death from suffocation or  
falls, or in the event of a sudden stop or crash. Even when used  
only as a carrier, make sure the harness straps are properly  
secured.  
1. Move infant restraint handle to sitting position (see page 8).  
2. Open harness clip by squeezing both sides and  
¨
unbuckle as shown ¨ .  
3. Place your child in the infant  
Æ
restraint as shown in , not  
Æ. Pull the harness straps  
down over your child.  
4. Insert the two buckle tongues into the harness buckle on the  
crotch strap. Make sure that you hear each tongue click into  
the buckle.  
DO NOT use the infant restraint if the harness does not latch  
in place. Call Graco at 1-888-224-6549.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
5. From the back, pull strap through  
harness tightener to tighten the straps  
as shown ©. The remaining straps  
should be about equal in length.  
CHECK that both straps are flat  
and tight on child’s shoulders.  
©
To loosen the straps, hold the harness  
tightener up and pull the strap from the  
front of the seat .  
´
¨
6. Snap harness clip pieces together ´ .  
Position harness clip in middle of chest,  
level with armpits and away from the  
neck ¨ .  
7. SAFETY CHECK:  
a) CHECK that harness straps are not  
twisted.  
b) CHECK that the harness is snug.  
You should not be able to insert more  
than one finger between the harness  
and your child’s shoulder ¨ .  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
5.3 Installing the Infant Restraint/Base  
You must carefully follow the instructions provided by your vehicle  
manufacturer, in addition to the information in this manual. Before  
proceeding, be sure you have read and understood section 4,  
“Infant Restraint Location” on p. 16-20.  
Also:  
¨
Make sure vehicle is on level ground so that  
the level indicator, which is attached to the  
infant restraint, can be used to properly  
recline the infant restraint ¨ .  
If a front passenger seat is used, slide the  
vehicle seat rearward as far as possible  
from the dashboard. If a rear seat is used,  
make sure the seat in front of it is moved  
forward enough and is upright enough to  
allow room for the infant restraint.  
1. Remove infant restraint from base, regardless of whether or  
not you plan on using the base.  
2. Place the base or infant restraint in a rear-facing position  
Æ
in a forward-facing vehicle seat.  
Æ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
3. Thread the seat belt:  
Base and infant restraint  
Infant restraint only  
Belt MUST go  
under tongue  
4. Buckle the seat belt. Make sure the buckle  
©
goes into the correct buckle . The seat  
©
belt should not be twisted or turned.  
5. Tighten the vehicle seat belt. Refer to your vehicle owners  
manual and the instructions in “4.2.2 SAFE Vehicle Belt  
Systems”, p. 19-20, on tightening your vehicle belt.  
To create a very  
tight installation,  
push down hard  
with your knee or  
free hand in the  
middle of the infant  
restraint or base  
and pull and tighten  
the vehicle belt.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
6. Push the infant restraint down into the base  
and make sure that you hear a “click”  
´
.
´
Pull up on the infant restraint to be sure  
it is latched securely into the base.  
If the infant restraint does not securely  
latch into the base, the infant restraint  
provides NO protection for your child.  
DO NOT use the infant restraint/base  
if the infant restraint does not securely  
latch into the base.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
5.4 Reclining Infant Restraint/Base  
For your child’s safety, it is important that your infant restraint/base  
be properly reclined. Attached to the side of your infant restraint is a  
level indicator to help properly recline the infant restraint/base on the  
vehicle seat.  
Failure to properly recline the infant restraint on the vehicle seat  
increases the risk of serious injury or death.  
If the infant restraint is too upright, a child’s  
head may drop forward and cause breathing  
problems.  
If the infant restraint is too reclined, a crash  
could put too much force on a child’s neck  
and shoulders.  
The infant restraint must be properly reclined  
according to the following instructions.  
Check the level indicator. You must look straight on at the indicator.  
—If the indicator shows ONLY blue, the infant restraint is  
properly leveled.  
—If any orange is showing in the level indicator adjust the recline.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  
When using the base:  
©
To lower the foot; pull down on the bottom of  
the foot to the desired setting to adjust the  
recline ©.  
To raise the foot; set the base on a flat  
surface, push in on the fingers on the base  
and push down on the base to adjust the  
recline .  
If there is still orange in the level indicator  
when the foot is completely extended then  
place a rolled towel under the foot until  
ONLY blue shows ´ .  
´
¨
When using only the infant restraint, if there  
is still orange in the level indicator when the  
infant restraint is resting on the vehicle seat  
then place a rolled towel under the infant  
restraint until ONLY blue shows ¨ .  
Readjust the vehicle seat belt as necessary  
to secure the infant restraint firmly in the  
vehicle seat.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
Final Safety Check: Every time  
you drive with your child,  
©
PUSH DOWN on the top of the infant restraint  
slowly but firmly to make sure the vehicle belt  
does not lengthen at all and that the vehicle  
belt is fastened very tightly around the infant  
restraint/base  
.
©
Holding the infant restraint near the vehicle belt  
path, TWIST AND PULL the seat forward and to  
both sides to make sure the vehicle belt does not  
lengthen or loosen and the infant restraint does  
not easily move  
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
6.0 Additional Information  
6.1 Airplane Use  
Install in an airplane the same way as in an  
automobile. Notify the airline ahead of time  
that you intend to bring the seat on board.  
Use only in forward-facing aircraft seat. Follow the flight attendant’s  
instructions about infant restraint placement. Do not use this infant  
restraint if the airplane seat belt does not hold the infant restraint tightly.  
6.2 Cleaning and Maintenance  
TO REMOVE AND WASH INFANT RESTRAINT PAD, follow  
instructions in “5.1 Positioning Harness Straps”, p. 21-22.  
Carefully remove the seat pad. Machine wash on delicate cycle  
and drip-dry. DO NOT USE BLEACH. Reverse steps to reinstall  
seat pad. Check that harness system is not twisted, and pull on  
harness system to be sure harness is securely reinstalled.  
INFANT RESTRAINT METAL AND PLASTIC PARTS may be  
cleaned by wiping with a mild soap and water solution. DO NOT  
USE BLEACH. Use of bleach may weaken plastic parts.  
HARNESS STRAPS may be spot cleaned or replaced. DO NOT  
IMMERSE THE HARNESS STRAPS IN WATER. Doing so may  
weaken the harness straps.  
BUCKLE may be cleaned with a damp cloth.  
DO NOT LUBRICATE the buckle.  
DO NOT USE INFANT RESTRAINT without seat pad.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
How to Order:  
Complete the form that follows. Your infant restraint model  
and serial numbers MUST be included on the form to ensure  
proper replacement parts. Your model number can be found on a  
sticker on the underside of your infant restraint. Payment must  
accompany your order.  
Parts may also be ordered from Graco’s web site at www.gracoba-  
by.com.  
Parts List:  
Price:**  
Seat pad ................................. $20.00  
Canopy ................................... $17.00  
Canopy bow ........................... $ 5.00  
Harness .................................. $10.00  
Harness clip ........................... $ 5.00  
Locking clip ........................... $ 5.00  
Head support*......................... $ 8.00  
Base ......................................... $30.00  
* On certain models  
** Prices subject to change  
without notice.  
IF YOU NEED HELP  
If you have any questions or need any parts not listed, please call  
toll-free: 1-888-224-6549  
or visit our Internet website,  
Return the form with payment to:  
Graco Children’s Products Inc.  
Customer Service Department  
P.O. Box 100, Main Street  
Elverson, PA 19520  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32  
Model No.  
Serial No.  
Subtotal:  
(Both Numbers Required)  
SHIP TO:  
Name  
Shipping  
& handling*:  
$5.00  
Sales tax**:  
Total:  
Address  
* $15.00 outside the  
continental U.S.  
**CA 6%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,  
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%  
City, State, Zip Code  
Telephone (including Area Code)  
Seat pad  
Canopy  
Canopy bow  
Harness  
Harness clip  
Locking clip  
Head support  
Base  
Check or money order enclosed  
(payable to Graco Children’s Products Inc.)  
Charge to credit card  
Visa  
MasterCard  
Discover  
Account #  
Expiration date  
Signature  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33  
Asiento de seguridad infantil/  
portabebés  
Manual del propietario Modelo 8474  
LEA ESTE MANUAL  
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA SU USO EN EL FUTURO.  
No instale ni use este asiento de seguridad infantil hasta que  
lea y entienda las instrucciones en este manual.  
EL USO INCORRECTO DE ESTE ASIENTO DE SEGURIDAD  
INFANTIL AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O LA  
MUERTE EN UNA PARADA REPENTINA O UN ACCIDENTE.  
© 2001 Graco 428-9-01  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
1.0 Información de inscripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5  
1.1 Inscriba su asiento de seguridad infantil . . . . . . . . . . . . . .4  
1.2 Información de retirada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
1.3 Si necesita ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
2.0 Características y componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10  
2.1 Quitar y sujetar la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
2.2 Ajustar el asa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
2.3 Sujetar la capota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
2.4 Soporte de la cabeza (En ciertos modelos). . . . . . . . . . . .10  
3.0 Información importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-15  
3.1 Advertencias para su uso como asiento de seguridad infantil. . . . .11  
3.2 Advertencia para su uso con un cochecito . . . . . . . . . . . .13  
3.3 Advertencias adicionales para su uso como portabebés .14  
3.4 Límites de altura y de peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
4.0 Ubicación del asiento de seguridad infantil . . . . . . . . . .16-20  
4.1 Requisitos para el asiento del auto . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
4.2 Requisitos para los cinturones de seguridad del auto . . .17  
4.2.1 Sistemas de cinturones de autos INSEGUROS . . .18  
4.2.2 Sistemas de cinturones de autos SEGUROS . . . . .19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
5.0 Usar el asiento de seguridad infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-30  
5.1 Posición de las correas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21  
5.2 Sujetar al niño en un asiento de seguridad infantil . . . . . .23  
5.3 Instalar el asiento de seguridad infantil y la base . . . . . . .25  
5.4 Reclinar el asiento de seguridad infantil y la base . . . . . .28  
6.0 Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31  
6.1 Uso en aviones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31  
6.2 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31  
Repuestos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32-33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
1.0 Información de inscripción  
Número de modelo:  
Número de serie:  
Fecha de compra:  
1.1 Inscriba su asiento de seguridad infantil  
Complete la información arriba indicada. Los números de serie y  
modelo se pueden encontrar en la etiqueta debajo del asiento de  
seguridad infantil. Complete la tarjeta de inscripción con sello ya  
franqueado adjunta a la funda del asiento y envíela hoy por correo.  
Los asientos de seguridad infantil pueden retirarse del mercado por  
razones de seguridad. Debe inscribir este asiento de seguridad  
infantil para que se le pueda localizar en caso de una retirada.  
Envíe su nombre, dirección y números de serie/modelo a:  
Graco Children’s Products Inc.  
P.O. Box 100  
Elverson, PA, 19520-9974  
O llame al 1-888-224-6549  
1.2 Información de retirada  
• Llame a la línea de información sobre seguridad de autos del  
gobierno de EE.UU. al 1-800-424-9393 (202-366-0123 en el  
área de Washington D.C.)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
1.3 Si necesita ayuda  
En los EE.UU. o Canadá, póngase en contacto con nuestro  
departamento de servicio al cliente con cualquier pregunta que  
tenga sobre piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos llame, tenga  
a mano los números de modelo y serie de su producto para que  
le podamos atender de manera eficaz. Estos números se pueden  
encontrar en una etiqueta en el lado inferior de su asiento de  
seguridad infantil.  
Canada: 1-800-667-8184  
Montreal: 514-344-3533  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
2.0 Características y componentes  
VISTA DELANTERA  
Asa  
Ranuras  
para las  
correas  
Clip de  
correas  
Botón para  
ajustar el  
asa  
Hebilla  
Gancho para  
el cinturón  
del auto  
Lengüetas de  
correas para  
la hebilla  
Colocación del  
cinturón del auto  
Base  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
VISTA TRASERA  
Ajuste de  
correas  
Capota  
Mango para  
soltar  
Agujero de  
montaje  
Indicador  
de nivel*  
Ranura para  
las correas  
Bolsillo para  
el manual  
del propietario  
Seguro para  
la unión  
Clip de cierre**  
El indicador de nivel se encuentra en el  
lado del asiento de seguridad infantil e  
indica si el asiento de seguridad infantil  
está reclinado correctamente.  
*Indicador  
de nivel  
El clip de cierre se almacena en el fondo  
del asiento de seguridad infantil. Tendrá  
que usarlo con ciertos tipos de cinturones  
de seguridad.  
**Clip de  
cierre  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
2.1 Quitar y sujetar la base  
Para quitar el asiento de seguridad infantil,  
apriete el mango detrás del asiento y levante  
el asiento de seguridad infantil de la base  
©
como se muestra  
.
©
Para colocar el asiento de seguridad infantil  
en la base, empuje el asiento hacia abajo  
hasta que se enganche en la base. Jale el  
asiento de seguridad infantil hacia arriba  
para asegurarse de que esté bien sujeto  
en la base.  
2.2 Ajustar el asa  
1. Apriete los botones de ajuste del  
´
asa en ambos lados del asa .  
2. Gire el asa hasta que enganche en  
cualquiera de las tres posiciones  
(para llevar, reclinar o sentarse).  
AMBOS botones de ajuste del asa  
deben sobresalir para que el asa  
se enganche en su sitio ´ .  
Llevar  
3. Empuje y jale el asa para  
asegurarse de que esté  
bien cerrada.  
Reclinar  
Sentarse  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
2.3 Sujetar la capota  
1. El asiento de seguridad infantil  
viene con dos piezas de soporte  
idénticas para la capota.  
¨
Pase un soporte de capota  
completamente por una de las  
costuras ¨ .  
2. Deslice el extremo recto del  
segundo soporte en el extremo  
recto del primer soporte .  
Æ
3. La capota debe aparecer como  
se muestra Æ.  
Ø
4. Sujete la capota en las áreas  
entre el asiento de seguridad  
infantil y la base del asa Ø.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
2.4 Soporte de la cabeza (en ciertos modelos)  
Algunos niños pueden necesitar  
soporte adicional para mantener su  
cabeza y cuerpo en una posición  
cómoda. Desabroche los lados y  
vuelva a abrocharlos en las correas  
pasándolas por las ranuras en la  
©
almohadilla  
.
©
Si su modelo no cuenta con un  
soporte para la cabeza, quizá  
desee usar una toalla o cobija  
enrollada para soporte  
.
ASEGÚRESE DE QUE  
NADA INTERFIERA CON  
LAS CORREAS. Deben  
estar planas y ajustadas en  
los hombros de su niño.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
3.0 Información importante  
3.1 Advertencias para su uso como  
asiento de seguridad infantil  
NO INSTALE NI USE ESTE ASIENTO DE SEGURIDAD  
INFANTIL NI SU BASE HASTA QUE HAYA LEIDO Y  
ENTENDIDO LAS INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL  
Y EN EL MANUAL DEL PROPIETARIO DE SU VEHÍCULO.  
NO deje a otros instalar o usar el asiento de seguridad infantil  
a menos que sepan usarlo.  
EL USO INCORRECTO DE ESTE ASIENTO DE SEGURIDAD  
INFANTIL Y BASE AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES  
GRAVES O LA MUERTE EN PARADAS REPENTINAS O  
ACCIDENTES. Su niño podrá lesionarse en un vehículo incluso  
si no ocurre un accidente. El frenado repentino y giros bruscos  
pueden lesionar a su niño si el asiento de seguridad infantil no está  
instalado correctamente o si su niño no está bien sujeto en el mismo.  
COLOQUE ESTE ASIENTO DE SEGURIDAD INFANTIL  
ORIENTADO HACIA ATRÁS al usarlo en el vehículo.  
NUNCA COLOQUE ESTE ASIENTO DE SEGURIDAD INFANTIL  
EN UNA ASIENTO DEL VEHÍCULO QUE TIENE UNA BOLSA  
DE AIRE. Si una bolsa de aire se infla, puede golpear el asiento de  
seguridad infantil con gran fuerza y causar lesiones graves o  
la muerte de su niño. Refiérase al manual del propietario de su  
vehículo para información sobre bolsas de aire y la instalación  
de asientos de seguridad infantil restraint installation.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
ALGUNOS NIÑOS CON NECESIDADES ESPECIALES, tales  
como bebés prematuros o aquellos que han sido diagnosticados  
con apnea posicional, pueden correr un riesgo aumentado de  
sufrir trastornos respiratorios y otros trastornos en un asiento de  
seguridad infantil. Si su niño tiene necesidades especiales,  
recomendamos que pida a su médico o al personal del hospital  
una evaluación de su niño y que le recomienden el asiento o cama  
de seguridad infantil apropiado antes de usar este producto.  
• Según las estadísticas de accidentes, LOS NIÑOS ESTÁN MÁS  
SEGUROS CUANDO ESTÁN CORRECTAMENTE SUJETADOS  
EN POSICIÓN SENTADA EN LA PARTE TRASERA DEL  
VEHÍCULO, EN VEZ DE EN UN ASIENTO DELANTERO.  
Para vehículos con bolsas de aire en el lado del pasajero  
delantero, refiérase al manual del propietario de su vehículo  
además de estas instrucciones para la instalación del asiento  
de seguridad infantil.  
NUNCA DEJE A SU NIÑO SOLO.  
NUNCA DEJE UN ASIENTO DE SEGURIDAD INFANTIL  
Y LA BASE SIN SUJETAR EN SU VEHÍCULO. Un asiento de  
seguridad infantil sin sujetar puede lanzarse y lesionar a los  
ocupantes en un giro brusco, una parada repentina o accidente.  
Quítelo o asegúrese de que está bien sujeto en el vehículo.  
REEMPLACE EL ASIENTO DE SEGURIDAD INFANTIL Y LA  
BASE DESPUÉS DE CUALQUIER TIPO DE ACCIDENTE.  
Un accidente puede dañar el asiento de seguridad infantil de  
manera imperceptible.  
DEJE DE USAR EL ASIENTO DE SEGURIDAD INFANTIL Y  
LA BASE Y BÓTELOS después de la fecha indicada en el lado  
inferior del asiento de seguridad infantil.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
NO MODIFIQUE SU ASIENTO DE SEGURIDAD INFANTIL Y  
BASE ni use cualquier accesorio o pieza proporcionados por  
otros fabricantes.  
NUNCA USE EL ASIENTO DE SEGURIDAD INFANTIL Y LA  
BASE SI TIENE PIEZAS DAÑADAS O FALTANTES. No use una  
correa del asiento de seguridad infantil ni un cinturón de seguridad  
del vehículo si está cortado, deshilachado o dañado.  
EL ASIENTO DE SEGURIDAD INFANTIL PUEDE CALENTARSE  
MUCHO SI SE DEJA AL SOL. Siempre toque la superficie de  
cualquier pieza de plástico o metálica antes de colocar a su niño  
en el asiento de seguridad infantil.  
ESTE ASIENTO DE SEGURIDAD INFANTIL CUMPLE CON todas  
las normas federales aplicables de seguridad para automóviles y  
está certificado para su uso en automóviles y aeronaves.  
NUNCA REGALE ESTE ASIENTO DE SEGURIDAD INFANTIL  
Y BASE a otra persona sin darles este manual.  
NUNCA USE UN ASIENTO DE SEGURIDAD INFANTIL Y  
BASE DE SEGUNDA MANO ni un asiento de seguridad infantil  
cuyo historial no conoce.  
3.2 Advertencia para su uso con un cochecito  
USE SOLAMENTE CON COCHECITOS QUE FORMAN PARTE  
DEL SISTEMA DE TRANSPORTE GRACO. Refiérase a la hoja  
de instrucciones para el cochecito para detalles sobre cómo suje-  
tar el asiento de seguridad infantil a su cochecito. Si no tiene una  
hoja de instrucciones, llame gratuitamente al 1-888-224-6549 para  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
3.3 Advertencias adicionales  
para su uso como portabebés  
• PELIGRO DE CAÍDA: Los movimientos del niño pueden hacer  
que el portabebés se deslice.  
NUNCA coloque el portabebés cerca de los bordes de encimeras,  
mesas u otras superficies altas. Siempre manténgase al alcance  
de la mano cuando el portabebés no está en el piso/suelo.  
ASEGÚRESE de que el asa se enganche en su posición cerrada  
antes de levantar el portabebés.  
NUNCA coloque el portabebés encima de un carrito de compras.  
• PELIGRO DE ASFIXIA: El portabebés puede volcarse en  
superficies blandas y asfixiar al niño. Nunca coloque el  
portabebés en una cama, sofá u otra superficie blanda.  
• PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN: Un niño puede estrangularse  
con las correas sueltas del asiento. Siempre use las correas y  
nunca deje al niño en el asiento cuando las correas estén  
sueltas o desabrochadas.  
MANTENGA CUERDAS Y CORDONES LEJOS DEL NIÑO.  
Las cuerdas y cordones pueden causar la estrangulación.  
NO coloque el portabebés cerca de una ventana donde los cor-  
dones de las persianas o cortinas pueden estrangular a un niño.  
NO cuelgue cuerdas en o encima del portabebés.  
NO coloque artículos con cuerdas alrededor del cuello del niño  
tales como cuerdas de capuchas, chupetes, etc.  
NO ate cuerdas a juguetes.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
3.4 Límites de altura y de peso  
NO USAR ESTE ASIENTO DE SEGURIDAD INFANTIL DE  
MANERA APROPIADA PARA EL TAMAÑO DE SU NIÑO PUEDE  
AUMENTAR EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O LA MUERTE.  
Su niño DEBE cumplir con todos los requisitos:  
• PESO: 20 libras (9 kg) o menos  
• ALTURA: 26 pulgadas (66 cm) o menos  
4.0 Ubicación del asiento de  
seguridad infantil  
4.1 Requisitos para el asiento del auto  
LA COLOCACIÓN INCORRECTA DEL ASIENTO DE SEGURIDAD  
INFANTIL AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O LA  
MUERTE. Algunas posiciones del asiento en su vehículo quizá no  
sean seguras para este asiento de seguridad infantil. Algunos  
vehículos no tienes posiciones de asientos que se pueden usar de  
manera segura con el asiento de seguridad infantil. Si no está  
seguro dónde colocar el asiento de seguridad infantil en su vehículo,  
consulte el manual del propietario de su vehículo o con Graco  
Children's Products Inc. al 1-888-224-6549.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
Cuando sea posible, sujete el asiento  
de seguridad infantil en la posición  
central del asiento directamente  
©
detrás de los asientos delanteros  
.
©
Un adulto debe ir en el asiento trasero para controlar al niño. Si el  
conductor es el único adulto presente, un niño podrá necesitar ir  
en el asiento delantero, PERO SOLAMENTE si no hay una bolsa  
de aire en el lado del pasajero y se cumplan todos los demás req-  
uisitos para el asiento y los cinturones de  
seguridad del vehículo.  
NUNCA coloque este asiento de seguridad  
infantil en una posición en el vehículo que  
tiene una bolsa de aire . Vea "3.1  
Advertencias para su uso como asiento de  
seguridad infantil", en la pág.11.  
El asiento del VEHÍCULO debe orientarse hacia delante.  
NO USE EL ASIENTO DE SEGURIDAD INFANTIL EN  
ASIENTOS DEL VEHÍCULO CON RESPALDOS QUE NO SE  
CIERREN EN LA POSICIÓN VERTICAL. NO use asientos que  
se doblan sin contar con un cierre de algún tipo para soltarlos.  
Estos asientos pueden lanzarse hacia delante y golpear al niño  
en una parada repentina o un accidente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
4.2 Requisitos para los cinturones  
de seguridad del auto  
MUCHOS SISTEMAS DE CINTURONES DE SEGURIDAD NO  
SON SEGUROS PARA USAR CON EL ASIENTO DE SEGURIDAD  
INFANTIL. EL CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO DEBE  
SER DISEÑADO PARA SUJETAR EL ASIENTO DE SEGURIDAD  
INFANTIL FIRMEMENTE EN TODO MOMENTO.  
Es importante prestar atención a estos sistemas; muchos de los  
cinturones de seguridad que no son seguros son muy parecidos a  
los que sí son seguros. Si no está seguro, consulte el manual del  
propietario de su vehículo o con Graco Children's Products Inc.  
al 1-888-224-6549.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
4.2.1 Sistemas de cinturones  
de autos INSEGUROS  
NO use ninguno de los siguientes sistemas para sujetar el asiento  
de seguridad infantil.  
Cinturones de regazo con retractor de cierre en  
caso de emergencia (ELR)  
Este cinturón de seguridad se mantiene suelto  
y puede moverse hasta que se cierra en un  
accidente o una parada repentina.  
• Cinturones combinados de regazo/hombro  
con retractor  
Cada correa tiene un retractor en un extremo y se  
junta a la placa de unión en el otro extremo.  
• Cinturones pasivos - cinturón  
de regazo con cinturón de  
hombro motorizado  
• Cinturón pasivo - cinturón de  
regazo u hombro montado en  
la puerta  
NO use cinturones de vehículos que están unidos a la  
puerta de cualquier manera o que se mueven  
automáticamente cuando el pasajero cierra la puerta.  
• Cinturones de regazo sujetos delante de la  
unión del asiento  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
4.2.2 Sistemas de cinturones  
de autos SEGUROS  
LOS SIGUIENTES SISTEMAS DE CINTURONES SE PUEDEN  
USAR CON SU ASIENTO DE SEGURIDAD INFANTIL, SI la  
ubicación del asiento cumple con todos los demás requisitos de  
estas instrucciones y las del manual del propietario de su vehículo.  
• Cinturones de regazo -  
ajustados manualmente  
Cuando se abroche, el cinturón  
se ajusta manualmente jalando el extremo del cinturón y  
empujando fuerte hacia abajo en el asiento de seguridad infantil.  
• Cinturones de regazo con  
retractor de cierre automático  
(ALR)  
El retractor de cierre automático no permitirá que el cinturón de  
regazo se alargue una vez que esté abrochado. Ajuste el cinturón  
dejándolo que vuelva a entrar en el retractor y empujando fuerte  
hacia abajo en el asiento de seguridad infantil.  
• Cinturones combinados de  
regazo/hombro con placa de cierre  
Una vez abrochado, este tipo de  
cinturón cuenta con una placa de  
cierre que no permitirá que la parte del regazo del cinturón se  
suelte. Se ajusta el cinturón jalando fuerte en la parte del hombro  
del cinturón del vehículo y empujando fuerte hacia abajo en el  
asiento de seguridad infantil.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
• Cinturones combinados de  
regazo/hombro con placa de  
cierre deslizable  
Este cinturón cuenta con una  
placa de cierre que se desliza libremente a lo largo del cinturón.  
Este cinturón DEBE convertirse para prevenir el  
movimiento de la parte del regazo del cinturón.  
Debe usar el clip de cierre proporcionado con  
el asiento de seguridad infantil, a menos que el  
Clip de cierre  
cinturón de seguridad de su vehículo se pueda  
convertir de otra forma, según el manual del  
propietario de su vehículo.  
½
Instalar el clip de cierre:  
pulgada  
1. Ajuste el cinturón abrochado, empujando  
fuerte hacia abajo en el asiento de  
seguridad infantil y jalando fuerte el  
cinturón del hombro.  
©
2. Cuando empuje hacia abajo en el asiento  
de seguridad infantil, junte las dos correas detrás de la lengüeta  
de la hebilla. Desabroche el cinturón sin dejar que se deslice.  
3. Conecte los cinturones de regazo  
y de hombro con el clip de cierre  
como se indica en el © y .  
4. Vuelva a abrochar el cinturón.  
Verifique que el cinturón de regazo  
no se mueve al empujar y jalar  
fuerte en el asiento de seguridad  
infantil. Si el cinturón se suelta  
o se alarga, repita el proceso.  
El clip de cierre va aquí,  
½ pulgada desde la hebilla  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
5.0 Usar el asiento de  
seguridad infantil  
5.1 Posición de las correas  
NO AJUSTAR LAS CORREAS DE MANERA APROPIADA EN  
SU NIÑO AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O LA  
MUERTE EN EL CASO DE UN GIRO BRUSCO, UNA PARADA  
REPENTINA O UN ACCIDENTE. Las correas deben ajustarse  
correctamente en su niño según las instrucciones siguientes.  
1. Quite el asiento de seguridad infantil de la base y gire el asa  
hacia abajo hasta la posición de sentarse. Vea "2.1 Quitar y  
sujetar la base" y "2.2 Ajustar el asa" en la pág. 8.  
´
2. Coloque al niño en el asiento de seguridad infantil  
como se indica ´ .  
3. Determine qué par de ranuras para las correas  
quedan al nivel o justo debajo de los  
hombros del niño ¨ .  
¨
NO use las ranuras superiores si quedan  
encima de los hombros del niño. No  
sujetarán a un niño pequeño en una  
parada repentina o un accidente.  
4. Si se deben ajustar las correas: quite  
al niño del asiento de seguridad infantil  
Use las ranuras de las  
y siga las instrucciones para su tipo  
correas al nivel o justo debajo  
de los hombros del niño.  
de sistema de correas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
5. Desde la parte trasera, quite las correas  
de los tensores. Si es necesario, desde  
la parte delantera, use la correa para  
jalarla de la ranura©.  
©
Ajuste de correas  
6. Vuelva a insertar la correa en la ranura  
apropiada .  
´
7. 7. Pase las correas por los tensores exactamente  
como se muestra ´ .  
8. CONTROL DE SEGURIDAD:  
a) VERIFIQUE que las correas no estén dobladas;  
b) VERIFIQUE que las correas estén sujetas:  
jale las correas desde la parte delantera.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
5.2 Sujetar al niño en el asiento  
de seguridad infantil  
No sujetar a su niño correctamente en el asiento de seguridad  
infantil/portabebés aumenta en riesgo de graves lesiones o la  
muerte debido a la asfixia o caídas o en el caso de una parada  
repentina o un accidente. Incluso cuando se usa exclusivamente  
como portabebés, asegúrese de que las correas estén sujetas  
correctamente.  
1. Mueva el asiento de seguridad infantil hasta  
la posición de sentarse (vea la página 8).  
¨
2. Open harness clip by squeezing both sides  
and unbuckle as shown ¨ .  
3. Coloque a su niño en el  
asiento de seguridad infantil  
Æ
como se muestra en el , no  
el Æ. Jale las correas hacia  
abajo por encima de su niño.  
4. Inserte las dos lengüetas de la hebilla en la hebillas de las  
correas en la correa de la entrepierna. Asegúrese de que  
oiga el "clic" de cada lengüeta en la hebilla.  
NO use el asiento de seguridad infantil si la correa no  
se cierra en su sitio. Llame a Graco al 1-888-224-6549.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
5. Desde la parte trasera, jale la correa  
por el tensor para ajustar las correas  
como se muestra ©. Las demás  
correas deben tener aproximadamente  
la misma longitud. VERIFIQUE que  
ambas correas queden planas y a  
justadas en los hombros del niño.  
©
Para soltar las correas, sujete el tensor  
hacia arriba y jale la correa desde la  
parte delantera del asiento .  
6. Junte las piezas del clip de correas ´ .  
Coloque el clip de las correas en el  
centro del pecho, al nivel de las axilas  
y lejos del cuello ¨ .  
´
¨
7. CONTROL DE SEGURIDAD:  
a) VERIFIQUE que las correas no  
estén dobladas.  
b) VERIFIQUE que las correas estén  
bien ajustadas. No debe poder insertar  
más de un dedo entre la correa y el  
hombro de su niño ¨ .  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
5.3 Instalar el asiento de  
seguridad infantil y la base  
Debe seguir cuidadosamente las instrucciones proporcionadas por el  
fabricante de su vehículo, además de la información en este manual.  
Asegúrese de que haya leído y entendido las sección 4, "Ubicación  
del asiento de seguridad infantil" en las páginas 16 a 20.  
¨
Asegúrese de que el vehículo esté en una  
superficie plana para que el indicador de  
nivel, adjunto al asiento de seguridad  
infantil, pueda usarse para reclinar el  
asiento de seguridad infantil correctamente ¨ .  
Si se usa un asiento delantero de pasajero,  
deslice el asiento del vehículo lo más  
posible hacia atrás desde el tablero de  
mandos. Si se usa un asiento trasero,  
asegúrese de que el asiento de delante  
se coloque suficientemente hacia  
delante y que esté suficientemente  
vertical para dejar espacio para el  
asiento de seguridad infantil.  
1. Quite el asiento de seguridad  
infantil de la base, sin importar  
si piensa usar la base o no.  
2. Coloque la base o el asiento  
Æ
de seguridad infantil en una  
Æ
posición orientada hacia atrás  
en un asiento del vehículo  
orientado hacia delante.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
3. Pase el cinturón de seguridad:  
La base y asiento de  
seguridad infantil  
Asiento de seguridad  
infantil solamente  
El cinturón DEBE ir  
debajo de la lengüeta  
4. Abroche el cinturón de seguridad.  
Asegúrese de que la lengüeta de la  
hebilla se coloca en la hebilla correcta  
©
.
©
El cinturón de seguridad no debe estar  
doblado ni torcido.  
5. Ajuste el cinturón de seguridad del vehículo. Refiérase al  
manual del propietario de su vehículo y las instrucciones en  
"4.2.2 Sistemas de cinturones de autos SEGUROS" en las  
páginas 19 a 20, sobre ajustar el cinturón de su vehículo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
Para una instalación  
bien ajustada,  
empuje hacia abajo  
fuerte con su rodilla  
o con una mano  
libre en el centro del  
asiento de seguridad  
infantil o su base  
y jale y ajuste el  
cinturón del vehículo.  
6. Empuje el asiento de seguridad infantil  
hacia abajo en la base y asegúrese de  
´
que oiga un "clic" . Jale el asiento de  
´
seguridad infantil hacia arriba para  
asegurarse de que está bien sujeto  
en la base.  
Si el asiento de seguridad infantil no se  
sujeta firmemente en la base, el asiento  
de seguridad infantil NO ofrece ninguna  
protección para su niño. NO use el asiento  
de seguridad infantil / base si el asiento de  
seguridad infantil no se sujeta firmemente  
en la base.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
5.4 Reclinar el asiento de seguridad  
infantil y la base  
Para la seguridad de su niño, es importante que su asiento de  
seguridad infantil / base se recline correctamente. Adjunto al lado  
de su asiento de seguridad infantil se encuentra un indicador de  
nivel para ayudar a reclinar el asiento de seguridad infantil/base  
correctamente en el asiento del vehículo.  
No reclinar el asiento de seguridad infantil correctamente en el asiento  
del vehículo aumenta el riesgo de lesiones graves o la muerte.  
Si el asiento de seguridad infantil queda  
demasiado vertical, la cabeza del niño  
puede caer hacia delante y causar  
problemas respiratorios.  
Si el asiento de seguridad infantil queda  
demasiado reclinado, un accidente podrá  
poner demasiada fuerza en el cuello y los  
hombros del niño.  
El asiento de seguridad infantil debe reclinarse  
correctamente según las siguientes instrucciones.  
Verifique el indicador de nivel. Debe mirar el indicador en línea recta.  
—Si el indicador muestra SOLAMENTE azul, el asiento de  
seguridad infantil está bien nivelado.  
—Si se ve color naranja en el indicador de nivel, ajuste el reclinado.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  
Al usar la base:  
©
Para bajar el pie; jale del fondo del pie hasta  
el nivel deseado para ajustar el reclinado ©.  
Para levantar el pie; coloque la base en  
una superficie plana, empuje hacia dentro  
en las lengüetas de la base para ajustar  
el reclinado .  
Si todavía queda color naranja en el in  
dicador de nivel cuando el pie está  
completamente extendido, coloque una  
toalla enrollada debajo del pie hasta que  
se vea el color azul SOLAMENTE ´ .  
´
¨
Al usar solamente el asiento de seguridad  
infantil, si todavía queda color naranja en el  
indicador de nivel cuando el asiento de  
seguridad infantil esté encima del asiento  
del vehículo, coloque una toalla enrollada  
debajo del asiento de seguridad infantil hasta  
que se vea el color azul SOLAMENTE ¨ .  
Reajuste el cinturón del asiento del vehículo  
según sea necesario con el fin de sujetar el  
asiento de seguridad infantil firmemente en el  
asiento del vehículo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
Control de seguridad final: Cada  
vez que maneje con su niño,  
EMPUJE HACIA ABAJO la parte superior del  
asiento de seguridad infantil despacio pero  
firmemente con el fin de asegurar que el cinturón  
del vehículo no se alargue y que el cinturón del  
vehículo esté bien abrochado alrededor del  
©
asiento de seguridad infantil/base  
.
©
Sujetando el asiento de seguridad infantil cerca  
del cinturón del vehículo, DOBLE Y JALE el  
asiento hacia delante y hacia ambos lados para  
asegurar que el cinturón del vehículo no se  
alargue ni se suelte y que el asiento de  
seguridad infantil no se mueva fácilmente  
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
6.0 Información adicional  
6.1 Uso en aviones  
Instálelo en un avión de la misma manera que en  
un automóvil. Notifique a la compañía aérea por  
adelantado que va a usar el asiento abordo.  
Úselo solamente en un asiento del aeronave orientado hacia delante.  
Siga las instrucciones del personal de vuelo sobre la colocación  
del asiento de seguridad infantil. No use este asiento de seguridad  
infantil si el cinturón de seguridad del avión no sujeta el asiento de  
seguridad infantil firmemente.  
6.2 Limpieza y mantenimiento  
PARA QUITAR Y LAVAR LA ALMOHADILLA DEL ASIENTO DE  
SEGURIDAD INFANTIL, siga las instrucciones en "5.1 Posición de  
las correas", en las páginas 21 a 22. Con cuidado, quite la almohadilla  
del asiento. Lávela a máquina en el ciclo delicado y déjela secar al  
aire. NO USE CLORO. Siga los pasos en sentido inverso para volver  
a instalar la almohadilla. Verifique que el sistema de correas no esté  
doblado y jale el sistema de correas para asegurar que las correas  
están bien reinstaladas.  
LAS PIEZAS METÁLICAS Y DE PLÁSTICO DEL ASIENTO DE  
SEGURIDAD INFANTIL se pueden limpiar con una solución de agua  
y jabón suave. NO USE CLORO. El uso de lejía puede debilitar las  
piezas de plástico.  
LAS CORREAS se pueden limpiar en el momento o se pueden  
reemplazar. NO SUMERJA LAS CORREAS EN AGUA. Hacerlo  
puede debilitar las correas.  
LA HEBILLA se puede limpiar con un paño mojado.  
NO LUBRIQUE la hebilla.  
NO USE EL ASIENTO DE SEGURIDAD INFANTIL sin la almohadilla.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
Cómo efectuar los pedidos:  
Complete el formulario a continuación. Los números de modelo y  
serie del asiento de seguridad infantil DEBEN incluirse en el  
formulario para asegurar los repuestos apropiados. Su número de  
modelo se puede encontrar en una etiqueta debajo de su asiento  
de seguridad infantil. El pago debe acompañar al pedido.  
Las piezas también se pueden pedir del sitio Web de Graco en  
Lista de piezas:  
Precio:**  
Almohadilla del asiento ............ $20.00  
Capota ................................... $17.00  
Arco de la capota ..................... $ 5.00  
Correas .................................. $10.00  
Clip de correas ......................... $ 5.00  
Clip de cierre ........................... $ 5.00  
Soporte de cabeza*.................. $ 8.00  
Base ......................................... $30.00  
* En ciertos modelos  
** Los precios están sujetos a  
cambio sin previo aviso.  
SI NECESITA AYUDA  
Si tiene alguna pregunta o necesita cualquier pieza que no está  
en la lista, llame gratuitamente al: 1-888-224-6549  
o visite nuestro sitio Web en Internet en, www.gracobaby.com.  
Devuelva el formulario con su pago a:  
Graco Children’s Products Inc.  
Customer Service Department  
P.O. Box 100, Main Street  
Elverson, PA 19520  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32  
Model No. • N° de modelo  
Serial No. • N° de serie  
(Both Numbers Required/Se requieren ambos números)  
SHIP TO • Enviar a  
Seat pad/Almohadilla del asiento  
Canopy/Capota  
Name • Nombre  
Canopy bow/Arco de la capota  
Harness/Correas  
Harness clip/Clip de correas  
Locking clip/Clip de cierre  
Head support/Soporte de cabeza  
Base/Base  
Address • Dirección  
City, State, Zip • Cuidad, Estado, Código postal  
Telephone • Telefóno  
Subtotal/Total:  
Check or money order enclosed  
(payable to Graco Children’s Products Inc.)  
Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco  
Children’s Products, Inc.)  
Shipping & handling*  
Gastos de envio*:  
$5.00  
Charge to credit card  
Cargar a la tarjets de crédito  
Sales tax**  
Impuestos**:  
Visa  
MasterCard  
Discover  
Total due  
Total a pagar:  
Account # • Cuenta N°  
* $15.00 outside the continental U.S.  
*US$15.00 para fuera del  
continente de EE.UU  
**CA 6%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,  
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%  
Expiration date • Fecha de vencimiento  
Signature • Firma  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33  

Graco Stroller ISPA228AA User Manual
GSW Water Heater G65 User Manual
Harbor Freight Tools Sander 41213 User Manual
Honeywell Barcode Reader MS2320 User Manual
Hotpoint Oven Accessories SX 1049L CX User Manual
HP Hewlett Packard Car Satellite Radio System PSC 1500 User Manual
HP Hewlett Packard Server 648375 001 User Manual
Husqvarna Trimmer 324LD User Manual
Hyundai Car Satellite TV System h cmd7071 User Manual
Impex Home Gym IGS 4350 User Manual