Graco Bouncy Seat PD162265A User Manual

3DUWVꢀOLVWꢀꢀ‡ꢀꢀ/LVWHꢀGHVꢀSLqFHVꢀꢀ‡ꢀꢀ/LVWDꢀGHꢀODVꢀSLH]DV  
7KLVꢀPRGHOꢀPD\ꢀQRWꢀLQFOXGHꢀVRPHꢀIHDWXUHVꢀVKRZQꢀEHORZꢁꢀ  
&KHFNꢀWKDWꢀ\RXꢀKDYHꢀDOOꢀWKHꢀSDUWVꢀIRUꢀWKLVꢀPRGHOꢀ%()25(ꢀ  
DVVHPEOLQJꢀ\RXUꢀSURGXFWꢁꢀ,IꢀDQ\ꢀSDUWVꢀDUHꢀPLVVLQJꢂꢀFDOOꢀꢀ  
&XVWRPHUꢀ6HUYLFHꢁ  
WARNING  
&KRNLQJꢀ+D]DUGꢆꢀUHPRYHꢀDQGꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
LPPHGLDWHO\ꢀGLVFDUGꢀSODVWLFꢀHQGꢀ  
FDSVꢁ  
&HꢀPRGqOHꢀSRXUUDLWꢀQHꢀSDVꢀLQFOXUHꢀFHUWDLQHVꢀꢀ  
FDUDFWpULVWLTXHVꢀLOOXVWUpHVꢀFLꢃGHVVRXVꢁꢀ9pUL¿H]ꢀTXHꢀYRXVꢀ  
DYH]ꢀWRXWHVꢀOHVꢀSLqFHVꢀSRXUꢀFHꢀPRGqOHꢀ$9$17ꢀG¶DVVHPEOHUꢀ  
YRWUHꢀSURGXLWꢁꢀ6¶LOꢀYRXVꢀPDQTXHꢀGHVꢀSLqFHVꢂꢀFRPPXQLTXH]ꢀ  
DYHFꢀQRWUHꢀVHUYLFHꢀjꢀODꢀFOLHQWqOHꢁ  
MISE EN GARDE  
'DQJHUꢀG¶pWUDQJOHPHQWꢆꢀHQOHYH]ꢀHWꢀ  
MHWH]ꢀLPPpGLDWHPHQWꢀOHVꢀHPERXWVꢀ  
GHꢀSODVWLTXHꢁꢀ  
[ꢀꢂ  
ADVERTENCIAꢀ ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ ꢀꢀꢀ  
3HOLJURꢀGHꢀHVWUDQJXODPLHQWRꢆꢀVDTXHꢀ  
\ꢀGHVHFKHꢀLQPHGLDWDPHQWHꢀODVꢀ  
WDSDVꢀGHꢀSOiVWLFRꢁ  
6W\OHVꢀRIꢀWR\VꢀPD\ꢀYDU\ꢁ  
(VWHꢀPRGHORꢀSRGUtDꢀQRꢀLQFOXLUꢀDOJXQDVꢀGHꢀODVꢀFDUDFWHUtVWLFDVꢀ  
TXHꢀVHꢀLQGLFDQꢀDꢀFRQWLQXDFLyQꢁꢀ9HUL¿TXHꢀTXHꢀWLHQHꢀWRGDVꢀ  
ODVꢀSLH]DVꢀGHꢀHVWHꢀPRGHORꢀ$17(6ꢀGHꢀDUPDUꢀVXꢀSURGXFWRꢁꢀ  
6LꢀIDOWDꢀDOJXQDꢀSLH]DꢂꢀOODPHꢀDOꢀ'HSDUWDPHQWRꢀGHꢀ6HUYLFLRꢀDOꢀ  
&OLHQWHꢁ  
/HVꢀMRXHWVꢀSHXYHQWꢀYDULHUꢁ  
/RVꢀMXJXHWHVꢀSXHGHQꢀYDULDUꢁ  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡RUIDO!  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
6ZLYHOꢀRSHQꢀDQGꢀWKHQꢀVQDSꢀLQꢀSODFHꢀ  
DVꢀVKRZQꢁ  
¡RUIDO!  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡RUIDO!  
)DLUHꢀSLYRWHUꢀSRXUꢀRXYULUꢀSXLVꢀꢀ  
HQFOHQFKHUꢀHQꢀSODFHꢂꢀWHOꢀTX¶LOOXVWUpꢁ  
Owners Manual Mode d’emploi Manual del pr  
opietario  
©2010 Graco PD162265A 10/10  
*tUHORꢀSDUDꢀDEULUORꢀ\ꢀOXHJRꢀWUiEHORꢀ  
HQꢀVXꢀOXJDUꢁ  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡RUIDO!  
Replacement Parts  
Product Registration  
,QVHUWꢀWXEHꢀLQWRꢀKROHꢀDQGꢀ  
WKHQꢀVQDSꢀWRꢀVHFXUHꢁꢀꢀ  
5HSHDWꢀRQꢀRWKHUꢀVLGHꢁ  
USA  
To register your Graco product from within the U.S.A.  
or return registration card provided with your product.  
We currently do not accept product registrations from  
those living outside the United States of America.  
Warranty Information  
To purchase parts or accessories or for warranty information  
in the United States, please contact us at the following:  
,QVpUHUꢀOHꢀWXEHꢀGDQVꢀ  
O¶RUL¿FHꢀHWꢀHQFOHQFKHUꢀSRXUꢀ  
¿[HUꢀVROLGHPHQWꢁꢀ5pSpWHUꢀ  
O¶RSpUDWLRQꢀGHꢀO¶DXWUHꢀF{Wpꢁ  
1-800-345-4109  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡RUIDO!  
,QVHUWHꢀHOꢀWXERꢀHQꢀHOꢀꢀ  
DJXMHURꢀ\ꢀOXHJRꢀWUiEHORꢀ  
SDUDꢀDVHJXUDUORꢁꢀ5HSLWDꢀHOꢀ  
SURFHGLPLHQWRꢀGHOꢀRWURꢀODGRꢁ  
Pièces de rechange  
Renseignements sur la garantie  
Pour commander des pièces ou obtenir des  
renseignements au sujet de la garantie au Canada,  
communiquez avec Elfe au:  
Inscription de votre produit  
Pour inscrire votre produit Graco aux États-Unis,  
visitez notre site Internet  
ou retrouner la carte d’enregistrement fournie avec  
le produit. Pour le moment nous n’acceptons pas  
d’inscriptions de produits des résidents hors des  
États-Unis.  
Canada  
ꢉꢀ  
1-800-667-8184  
Fax: 514-344-9296  
Piezas de repuesto  
Registro del producto  
EE.UU.  
Para registrar su producto Graco desde dentro de los  
EE.UU., visítenos en línea en  
Información sobre la garantía  
Para comprar piezas o accesorios o para obtener  
información sobre la garantía en los Estados Unidos,  
por favor comuníquese con nosotros en:  
tarjeta de registro provista con su producto. Actualmente  
no aceptamos registros de los productos de quienes  
viven fuera de los Estados Unidos de América.  
1-800-345-4109  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡RUIDO!  
To Use Vibration • Pour utiliser la vibration • Uso de la vibración  
[ꢀꢃ  
[ꢀꢁ  
[ꢀꢂ  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡RUIDO!  
ꢄꢄ  
ꢄꢃ  
ꢄꢊ  
ꢄꢂ  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡RUIDO!  
[ꢀꢂ  
Pull seat cover off front of seat. Remove battery lid on vibration unit, with a key and insert 3-AA (LR6-1.5V) batteries in  
module. Replace lid and seat pad.  
Soulever le coussin de l’avant du siège. Retirer le couvercle du compartiment à piles de l’appareil vibratoire et insérer les  
3 piles AA (LR6-1,5V) dans le module. Remplacer le couvercle et le coussin de siège.  
6QDSꢀꢄꢀEXWWRQVꢀDQGꢀVHFXUHꢀꢅꢀKLGGHQꢀKRRNꢀDQGꢀ  
ORRSꢀVWULSVꢀRQꢀVLGHVꢁ  
Saque la funda desde la parte delantera del asiento. Saque la tapa de la pila en la unidad vibratoria con una llave e  
inserte 3 pilas tamaño AA (LR6-1,5 V) en el módulo. Vuelva a poner la tapa e instale la funda del asiento.  
)HUPHUꢀOHVꢀꢄꢀERXWRQVꢃSUHVVLRQꢀHWꢀ¿[HUꢀOHVꢀꢅꢀEDQGHVꢀGHꢀ  
IHUPHWXUHꢀDXWRDJULSSDQWHꢀFDFKpHVꢀGHVꢀGHX[ꢀF{WpVꢁ  
7UDEHꢀꢄꢀERWRQHVꢀ\ꢀDVHJXUHꢀORVꢀꢅꢀWLUDVꢀFRQꢀJDQFKRVꢀ\ꢀ  
QXGRVꢀHQꢀORVꢀFRVWDGRVꢁ  
Vibration: Turn to one of two settings.  
Music: Turn to hear music or ocean waves.  
Place child in  
Automatically shuts off in 30 minutes. Turn off and back on to restart.  
product and  
ꢄꢁ  
Vibration: Tournez à l’une des deux positions.  
Musique: Tournez pour entendre la musique ou le son des vagues.  
S’arrête automatiquement après 30 minutes. Éteindre et remettre en marche pour  
redémarrer.  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡RUIDO!  
ꢄꢆ  
ꢄꢇ  
ꢄꢈ  
ꢄꢉ  
ꢂꢊ  
insert the crotch  
strap through the  
swaddle blanket  
as shown, then  
buckle together.  
Vibración: Gírelo hasta llegar a uno de los dos valores.  
Música: Gírelo para escuchar música o las olas del mar.  
Placer l’enfant  
dans la produit  
et insérer la  
Se apaga automáticamente en 30 minutos. Apáguelo y vuelva a encenderlo para reactivarlo.  
courroie de  
[ꢀꢂ  
fourche à travers  
la couverture  
à emmailloter,  
puis attacher la  
boucle.  
Care and Maintenance • Soins et entretien • Cuidado y mantenimiento  
FROM TIME TO TIME CHECK  
YOUR BOUNCER for loose screws,  
worn parts, torn material or  
stitching. Replace or repair the  
parts as needed. Use only Graco  
replacement parts.  
DE TEMPS EN TEMPS,  
VÉRIFIEZ VOTRE SIÈGE  
BERÇANT pour des vis desser-  
rées, pieces usées, tissu déchiré ou  
décousu. Remplacez ou réparez au  
besoin. Utilisez seulement les pièces  
de remplacement Graco.  
DE VEZ EN CUANDO,  
INSPECCIONE LA MECEDORA  
para determinar si hay tornillos  
flojos, piezas gastadas, material o  
costuras rotas. Cambie o repare  
las piezas según sea necesario. Use  
solamente repuestos marca Graco.  
Ponga al niño  
en el producto e  
inserte la correa  
de la entrepi-  
erna a través de  
la manta como  
se indica, luego  
trábelas juntas.  
ꢂꢄ  
ꢂꢂ  
ꢂꢃ  
ꢂꢁ  
ꢂꢅ  
ꢂꢆ  
REMOVABLE CLOTH SEAT  
COVER may be machine washed in  
cold water on delicate cycle and  
drip-dried. NO BLEACH.  
Attach toy  
Fixer le jouet  
Cómo conectar  
el juguete  
EL ALMOHADÓN REMOVIBLE  
DEL ASIENTO puede lavarse a  
máquina en agua fria en el ciclo  
delicado y secarse al aire. No use  
cloro.  
HOUSSE DE SIÈGE AMOVIBLE  
est lavable à la machine à l’eau  
froide, cycle délicat et suspendre  
pour sécher. PAS D’EAU DE JAVEL.  
ꢄꢅ  
TO CLEAN FRAME, use only  
household soap and warm water.  
NO BLEACH or detergent.  
POUR NETTOYER  
• ALWAYS use harness.  
Use slide adjuster at  
shoulder and waist
for tighter adjustment.  
Repeat on other side.  
• TOUJOURS utiliser le harnais. Utilisez le  
régulateur coulissant à l’épaule et à la taille  
pour un ajustement plus précis.  
• Use SIEMPRE el arnés. Use el  
PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN:  
usar solamente jabón de uso  
doméstico y agua tibia. No use  
detergente o cloro.  
L’ARMATURE: utilisez un savon  
de ménage doux et de l’eau tiède.  
PAS D’EAU DE JAVEL ou détergent.  
ajuste deslizable en el hombro y la cintura ꢅ ꢀꢀ  
para hacer ajustes más apretado.  
ꢂꢅ  
TO WASH CARRY BAG,  
machine wash in cold water on  
delicate cycle and drip-dry. NO  
BLEACH.  
ꢂꢅ  
ꢄꢅ$  
Répétez de l’autre côté.  
Repita el proceso del otro lado.  
POUR LAVER LE SAC DE  
TRANSPORT, lavez à machine à  
l’eau froide au cycle doux et  
suspendre pour sécher.  
• NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance.  
• NUNCA deje al niño sin supervisión.  
PARA LAVAR EL BOLSO PARA  
TRANSPORTAR, puede ponerla  
en la lavadora con agua fria, en  
ciclo ropa delicada y colgar para  
secar. NO USE CLORO.  
• NEVER leave child  
unattended.  
• Couverture à emmailloter et appuie-tête  
conçus pour utiliser uniquement avec ce  
produit.  
• La manta para bebé y el soporte para la  
cabeza deben usarse solamente con este  
producto.  
EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN  
OR HEAT could cause fading or  
warping of parts.  
PAS D’EAU DE JAVEL.  
• Swaddle blanket and head  
support for use only with this  
product.  
UNE EXPOSITION PROLONGÉE  
AU SOLEIL OU CHALEUR peut  
provoquer une décoloration  
prématurée des pièces.  
On certain models  
Sur certains modèles  
En ciertos modelos  
EL CONTACTO EXCESIVO CON  
EL SOL O EL CALOR podría  
causar que se destiña o se tuerzan  
algunas piezas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Graco Inc Paint Sprayer 224 094 User Manual
Graham Field Bathroom Aids 6482ER 2 User Manual
Graham Field Mobility Aid FR566DG User Manual
Grizzly Grinder G8793 User Manual
Grizzly Nail Gun G2420 User Manual
Grizzly Saw G0444 User Manual
Haier Dishwasher HDB24EA User Manual
Heart Home Collectables Indoor Fireplace MHC36 User Manual
HP Hewlett Packard Network Card 7500 PCI User Manual
Husqvarna Saw WS 325 User Manual