Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lire les instructions d’assemblage soigneusement.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y
USAR este producto.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
ꢀꢁꢂꢃꢄ ꢅꢆꢁꢇꢈꢄꢉꢈꢊꢁꢀꢁꢇꢋꢌ ꢁꢌ'emploi
ꢀꢁꢇꢈꢄꢉꢈꢊꢁꢌ ꢊꢁꢍꢅopietario
© 2009 Graco
PD120168A 9/09
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avoiding Suffocation Hazards
s 5NLIKE CRIBS THAT HAVE RIGID SIDESꢁ THE PLAYARD HAS FLEXIBLE SIDESꢀ
!S A RESULTꢁ THE PLAYARD MATTRESSꢂPAD IS SPECIALLY DESIGNED TO PREVENT
SUFFOCATIONꢀ 4HE PLAYARD MATTRESSꢂPAD HAS A SOLID BASEꢁ A CERTAIN
LENGTH AND WIDTHꢁ AND IS LESS THAN ONE INCH THICK IN ORDER TO MEET
SAFETY STANDARDSꢀ 5SING A THICKER OR A DIFFERENT SIZED MATTRESSꢂPAD MAY
ALLOW A CHILDꢃS HEAD TO GET BETWEEN MATTRESSꢂPAD AND THE SIDE OF THE
PLAYARD CAUSING SUFFOCATIONꢀ
s Infants can suffocate
s )N GAPS BETWEEN A MATTRESS TOO SMALL OR TOO THICK AND
PRODUCTS SIDES
s /N SOFT BEDDINGꢀ
.%6%2 ADD A MATTRESSꢁ PILLOWꢁ COMFORTER OR PADDINGꢀ 5SE /.,9
MATTRESS PAD PROVIDED BY 'RACOꢀ
s 4O REDUCE THE RISK OF 3)$3ꢁ PEDIATRICIANS RECOMMEND HEALTHY
INFANTS BE PLACED ON THEIR BACKS TO SLEEPꢁ UNLESS OTHERWISE ADVISED
BY YOUR PHYSICIANꢀ
s .EVER USE PLASTIC SHIPPING BAGS OR OTHER PLASTIC FILM AS MATTRESS COVERS
NOT SOLD AND INTENDED FOR THAT PURPOSEꢀ 4HEY CAN CAUSE SUFFOCATIONꢀ
s .%6%2 USE A WATER MATTRESS WITH THE PLAYARDꢀ
Avoiding Strangulation Hazards
s 3TRINGS AND CORDS CAN CAUSE STRANGULATIONꢀ +EEP STRINGS AND CORDS
AWAY FROM CHILDꢀ
s .%6%2 PLACE THE PLAYARD NEAR A WINDOW WHERE CORDS FROM
BLINDS OR DRAPES CAN STRANGLE A CHILDꢀ
s .%6%2 HANG STRINGS ON OR OVER THE PLAYARDꢀ
s .%6%2 PLACE ITEMS WITH A STRING AROUND A CHILDꢃS NECKꢁ SUCH AS
HOOD STRINGSꢁ PACIFIER CORDSꢁ ETCꢀ
s .%6%2 ATTACH STRINGS TO TOYSꢀ
This product is not intended for commercial use.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions
d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.
Installer le parc
s #E PRODUIT EXIGE LꢃASSEMBLAGE PAR UN ADULTEꢀ
s %LOIGNEZ VOS DOIGTS DES COINS SUPÏRIEURS LORS DE LꢃASSEMBLAGEꢀ
!SSUREZꢅVOUS QUE LE PARC EST COMPLÒTEMENT ASSEMBLÏ AVANT LꢃUSAGEꢀ
6ÏRIFIEZ QUE LES ꢉ TIGES SUPÏRIEURES SONT COMPLÒTEMENT VERROUILLÏESꢁ
QUE LE CENTRE DU SOL EST ABAISSÏꢁ ET QUE LE MATELAS EST Ì PLAT ET BIEN
FIXÏ AVEC LES BANDES DE CROCHETꢅBOUCLEꢀ 4OUJOURS SUIVRE LES
INSTRUCTIONS DANS LE MANUEL DꢃUTILISATEUR POUR INSTALLER LE PARCꢀ
s .E JAMAIS UTILISER CE PRODUIT SI DES ATTACHES SONT DESSERRÏES OU
ENDOMMAGÏESꢁ DES JOINTS RELÊCHÏSꢁ DES PIÒCES BRISÏES OU DU TREILLIS
DÏCHIRÏꢀ "IEN VÏRIFIER AVANT DE MONTER ET RÏGULIÒREMENT PENDANT
LꢃUSAGEꢀ #OMMUNIQUER AVEC 'RACO AU ꢄꢅꢆꢇꢇꢅꢈꢉꢊꢅꢉꢄꢇꢋ ꢌ#ANADA ꢏ
ꢄꢅꢆꢇꢇꢅꢍꢍꢎꢅꢆꢄꢆꢉ POUR OBTENIR DES PIÒCES DE RECHANGE OU UN NOUVEL
EXEMPLAIRE DU MODE DꢃEMPLOI AU BESOINꢀ .E PAS SUBSTITUER DE PIÒCES
DE RECHANGEꢀ
Utiliser le parc
s ,E PARC EST POUR JOUER OU DORMIRꢀ 1UAND IL EST UTILISÏ POUR JOUERꢁ NE
JAMAIS LAISSER LꢃENFANT SANS SURVEILLANCE ET AYEZ TOUJOURS LꢃENFANT EN
VUEꢀ 1UAND IL EST UTILISÏ POUR DORMIRꢁ VOUS DEVEZ TOUJOURS OFFRIR LA
SURVEILLANCE NÏCESSAIRE Ì LA SÏCURITÏ CONTINUE DE VOTRE ENFANTꢀ
s 'ARDEZ TOUJOURS LE PARC LOIN DES DANGERS QUI POURRAIENT BLESSER
LꢃENFANTꢀ
s ,ORSQUE LgENFANT EST CAPABLE DE SE TIRER JUSQUgÌ LA POSITION DEBOUTꢁ
ENLEVER LES GROS JOUETS ET TOUT AUTRES OBJETS QUI POURRAIT ÐTRE UTILISÏ
COMME DES MARCHES POUR GRIMPERꢀ
s #ESSEZ DꢃUTILISER CE PRODUIT QUAND VOTRE ENFANT MESURE DE ꢈꢊ PO
ꢌꢆꢋ CM OU EST CAPABLE DE GRIMPER Ì LꢃEXTÏRIEUR DU PARCꢀ
s .E PAS MODIFIER LE PARC OU AJOUTER DꢃACCESSOIRES QUI NE SONT PAS
INDIQUÏ DANS LE MANUEL DꢃUTILISATEURꢁ Y COMPRIS UNE COUCHETTE
AMOVIBLEꢀ
s .% *!-!)3 LAISSER LgENFANT DANS LE PRODUIT AVEC LE CÙTÏ ABAISSÏꢀ
!SSUREZꢅVOUS QUE LE CÙTÏ EST Ì LA POSITION LEVÏ ET VERROUILLÏ LORSQUE
LgENFANT EST DANS LE PRODUITꢀ
s 3I REFINIꢁ UTILISEZ UNE FINITION NONꢅTOXIQUE QUI EST SPÏCIFIÏ POUR
LES PRODUITS DgENFANTꢀ
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Éviter le danger d’asphyxie
s #ONTRAIREMENT AUX PARCS QUI ONT DES CÙTÏS RIGIDESꢁ CE PARC A DES
CÙTÏS FLEXIBLESꢀ 0OUR CETTE RAISONꢁ LE MATELAS DU PARC A ÏTÏ CON U
SPÏCIALEMENT POUR PRÏVENIR LA SUFFOCATIONꢀ ,E MATELAS DU PARC A UNE
BASE RIGIDEꢁ UNE CERTAINE LONGUEUR ET LARGEURꢁ ET EST MOINS DꢃUN
POUCE DꢃÏPAISSEUR POUR SATISFAIRE AUX NORMES DE SÏCURITÏꢀ 3I VOUS
UTILISER UN MATELAS PLUS ÏPAIS OU DꢃUNE DIMENSION DIFFÏRENTEꢁ IL Y A UN
RISQUE QUE LA TÐTE DꢃUN ENFANT RESTE COINCÏE ENTRE LE MATELAS ET LE
CÙTÏ DU PARCꢁ CE QUI PEUT CAUSER LA SUFFOCATIONꢀ
s Le jeune enfant peut s'étouffer
s $ANS LES ESPACES ENTRE UN MATELAS TROP PETIT OU TROP ÏPAIS
ET LES CÙTÏS DU PRODUIT
s 3UR UNE LITERIE MOLLEꢀ
.% *!-!)3 AJOUTER UN MATELASꢁ UNE OREILLERꢁ UNE DOUILLETTE OU UN
MATÏRIEL REMBOURRÏꢀ 5TILISEZ SEULEMENT UN MATELAS REMBOURRÏ FOURNI
PAR 'RACOꢀ
s 0OUR RÏDUIRE LE RISQUE DU SYNDROME DE LA MORT SUBITE DU NOURRISSON
EN COUCHANTꢁ LES PÏDIATRES RECOMMANDENT QUE LES ENFANTS EN BONNE
SANTÏ SOIENT PLACÏS SUR LEUR DOS POUR DORMIRꢁ SAUF AVIS CONTRAIRE
DU MÏDECINꢀ
s .% *!-!)3 UTILISER DE SAC EN PLASTIQUE OU AUTRE ENVELOPPE DE
PLASTIQUE COMME LE RECOUVREMENT POUR LE MATELAS QUI NꢃEST PAS
VENDU SPÏCIFIQUEMENT POUR CET USAGEꢀ )LS PEUVENT CAUSER DES
SUFFOCATIONSꢀ
s .% *!-!)3 UTILISER UN MATELAS DE LIT DꢃEAU AVEC CE PARCꢀ
Éviter le danger d’étranglement
s ,ES FICELLES ET CORDONS PEUVENT CAUSER DES ÏTRANGLEMENTSꢀ 'ARDEZ LES
FICELLES ET CORDONS LOINS DE LꢃENFANTꢀ
s .% *!-!)3 INSTALLER LE PARC PRÒS DꢃUNE FENÐTRE OU IL Y A DES CORDONS
DE STORES OU RIDEAUX QUI POURRAIENT ÏTRANGLER LꢃENFANTꢀ
s .% *!-!)3 SUSPENDRE DES FICELLES SUR OU AUꢅDESSUS DU PARCꢀ
s .% *!-!)3 ACCROCHER DES OBJETS AVEC FICELLES AUTOUR DU COU DE
VOTRE ENFANTꢁ TEL DES FICELLES DE CAPUCHON OU DE SUCETTEꢁ ETCꢀ
s .% *!-!)3 ATTACHER DES JOUETS Ì LꢃAIDE DE FICELLESꢀ
Ce produit n’est pas pour un usage commercial.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las
instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves
o la muerte.
Al instalar el corralito
s %34% 02/$5#4/ 2%15)%2% 3%2 !2-!$/ 0/2 5. !$5,4/ꢀ
s -ANTENGA CUIDADO CON SUS DEDOS MIENTRAS DURE LA INSTALACIØN
ASEGÞRESE QUE EL CORRALITO ESTÏ COMPLETAMENTE INSTALADA ANTES
DE USARLAꢀ 6ERIFIQUE QUE LOS CUATRO LATERALES SUPERIORES ESTÏN
COMPLETAMENTE EXTENDIDOS Y ENGANCHADOSꢁ EL CENTRO DEL PISO ESTÏ
APLASTADOꢁ Y EL COLCHØN ESTIRADO Y ASEGURADO CON LAS CORREAS DE
GANCHOSꢂNUDOꢀ 3IEMPRE SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL DEL
PROPIETARIO PARA INSTALAR EL CORRALITOꢀ
s .UNCA USE ESTE PRODUCTO SI HAY SUJETADORES SUELTOS O QUE FALTANꢁ
UNIONES FLOJASꢁ PIEZAS O REJILLAS ROTASꢀ 6ERIFIQUE ANTES DEL ARMADO Y
PERIØDICAMENTE DURANTE EL USOꢀ $E SER NECESARIOꢁ COMUNÓQUESE CON
'RACO AL ꢄꢅꢆꢇꢇꢅꢈꢉꢊꢅꢉꢄꢇꢋ ꢌ#ANADÉ ꢄꢅꢆꢇꢇꢅꢍꢍꢎꢅꢆꢄꢆꢉ PARA OBTENER
PIEZAS DE REPUESTO E INSTRUCCIONESꢀ .UNCA SUSTITUYA LAS PIEZASꢀ
Al usar el corralito
s %L CORRALITO ES PARA JUGAR O DORMIRꢀ #UANDO SE LA USA PARA JUGARꢁ
NUNCA DEJE AL NI×O SIN ATENCIØN Y MANTENGA SIEMPRE A SU NI×O A LA
VISTAꢀ #UANDO SE LA USA PARA DORMIRꢁ DEBE PROPORCIONAR LA SUPERVISIØN
NECESARIA PARA MANTENER LA CONTINUA SEGURIDAD DE SU NI×Oꢀ
s 3IEMPRE MANTENGA EL CORRALITO LEJOS DE PELIGROS QUE PUDIERAN DA×AR A
SU BEBÏꢀ
s #UANDO EL NI×O PUEDA PONERSE DE PIEꢁ QUITE LOS JUGUETES GRANDES Y
OTROS OBJETOS QUE PUEDEN SERVIR DE ESCALONES PARA SALIRꢀ
s $EJE DE USAR EL PRODUCTO CUANDO SU NI×O ALCANCE LOS ꢈꢊ PULGADAS
ꢌꢆꢋ CM DE ALTURA O EN CUALQUIER MOMENTO QUE LE SEA POSIBLE SALIRSEꢀ
s .O MODIFIQUE EL CORRALITO NI AGREGUE OTRA PIEZA QUE NO SE
MENCIONE EN EL MANUAL DEL PROPIETARIOꢁ INCLUYENDO UN MOISÏS
ADICIONALꢀ
s .5.#! DEJE AL NI×O EN EL PRODUCTO CUANDO EL LADO ESTÏ BAJADOꢀ
!SEGÞRESE QUE EL LADO ESTÏ CERRADO Y SUBIDO CUANDO EL NI×O
ESTÏ EN EL PRODUCTOꢀ
s 3I VA A RENOVAR EL ACABADO DEL PRODUCTOꢁ ELIJA UN ACABADO NO TØXICO
ESPECIFICADO PARA PRODUCTOS INFANTILESꢀ
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para evitar el riesgo de sofocación
s !L CONTRARIO DE LAS CUNAS QUE POSEEN COSTADOS RÓGIDOSꢁ EL CORRALITO
POSEE COSTADOS FLEXIBLESꢀ $EBIDO A ESTOꢁ EL COLCHØN DEL CORRALITO ESTÉ
ESPECIALMENTE DISE×ADO PARA PREVENIR LA SOFOCACIØNꢀ %L COLCHØN DEL
CORRALITO POSEE UNA BASE SØLIDAꢁ UN CIERTO LARGO Y ANCHOꢁ Y TIENE
MENOS DE UN INCH DE ESPESOR PRECISAMENTE PARA MANTENER LOS
STÉNDARES DE SEGURIDAD APROPIADOSꢀ %L USAR UN COLCHØN MÉS DELGADO
O DE UNA MEDIDA DIFERENTE PUEDE PERMITIR QUE LA CABEZA DEL BEBÏ
QUEDE ATRAPADA ENTRE EL COLCHØN Y EL COSTADO DEL CORRALITOꢁ CAUSANDO
LA SOFOCACIØNꢀ
s Los niños pequeños pueden asfixiarse
s %N LOS ESPACIOS ENTRE EL COLCHØN DEMASIADO PEQUE×OS O
DEMASIADO ESPESOS Y LOS COSTADOS DEL PRODUCTO
s %N ROPA DE CAMA BLANDAꢀ
.5.#! AGREGUE UN COLCHØNꢁ ALMOHADAꢁ EDREDØN O ALMOHADILLASꢀ
5SE 3/,!-%.4% EL COLCHØN PROPORCIONADO POR 'RACOꢀ
s 0ARA REDUCIR EL RIESGO DEL 3)$3ꢁ LOS PEDIATRAS RECOMIENDAN QUE LOS
BEBÏS CON BUENA SALUD SEAN PUESTOS A DORMIR SOBRE LA ESPALDAꢁ A
MENOS QUE SU MÏDICO LE INDIQUE LO CONTRARIOꢀ
s .UNCA USE BOLSAS PLÉSTICAS U OTRAS PELÓCULAS DE PLÉSTICO COMO CUBRE
COLCHØNꢁ QUE NO SEA VENDIDA Y DISE×ADA ESPECIALMENTE PARA ESTE
PROPØSITOꢁ YA QUE PUEDE PROVOCAR SOFOCACIØNꢀ
s .5.#! USE UN COLCHØN DE AGUA CON EL CORRALITOꢀ
Para evitar el riesgo de estrangulación
s #UERDAS Y CORDONES PUEDEN PROVOCAR ESTRANGULACIØNꢀ -ANTENGA
CUERDAS Y CORDONES LEJOS DE SU HIJOꢀ
s .5.#! UBIQUE EL CORRALITO CERCA DE VENTANAS DONDE
CORDONES O CORTINAS PUEDAN ESTRANGULAR A SU BEBÏꢀ
s .5.#! CUELGUE CUERDAS SOBRE EL CORRALITOꢀ
s .5.#! PONGA OBJETOS CON CUERDA ALREDEDOR DEL CUELLO DE SU HIJOꢁ
COMO GORROS CON CORDØNꢁ SUJETA CHUPETESꢁETCꢀ
s .5.#! AMARRE CUERDAS A LOS JUGUETESꢀ
Este producto no está diseñado para uso comercial.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
0ARTS LIST s ,ISTE DES PIÒCES
s ,ISTA DE LAS PIEZAS
#E MODÒLE POURRAIT NE
PAS INCLURE CERTAINES
CARACTÏRISTIQUES
ILLUSTRÏES CIꢅDESSOUSꢀ
Vérifiez
QUE VOUS AVEZ TOUTES
LES PIÒCES POUR CE
MODEL AVANT
%STE MODELO PODRÓA
NO INCLUIR ALGUNAS
DE LAS CARACTERÓSTICAS
QUE SE INDICAN A
4HIS MODEL MAY NOT
INCLUDE SOME
FEATURES SHOWN
BELOWꢀ Check THAT
YOU HAVE ALL THE
PARTS FOR THIS MODEL
BEFORE ASSEMBLING
YOUR PRODUCTꢀ )F ANY
PARTS ARE MISSINGꢁ
CALL #USTOMER
CONTINUACIØNꢀ Verifique
QUE TIENE TODAS LAS
PIEZAS DE ESTE MODELO
ANTES DE ARMAR SU
PRODUCTOꢀ 3I FALTA ALGUNA
PIEZAꢁ LLAME AL
DgASSEMBLER CE
PRODUITꢀ 3gIL VOUS
MANQUE DES PIÒCESꢁ
COMMUNIQUEZ AVEC
NOTRE SERVICE Ì
$EPARTAMENTO DE
3ERVICIO AL #LIENTEꢀ
3ERVICEꢀ
LA CLIENTÒLEꢀ
No tools required.
Aucun outil requis.
No herramientas
necesarias.
!,, -/$%,3 s 4/53 -/$¶,%3 s 4/$/3 -/$%,/3
&%!452%3 /. #%24!). -/$%,3 s $)30/3)4)&3 352 #%24!).3
-/$¶,%3 s #!2!#4%2·34)#!3 %. #)%24/3 -/$%,/3
2X
ꢐ8 ꢌ"UTTON END TUBE
s 4UBE DgUN BOUTON s 4UBO CON BOTON
ꢐ8 ꢌ/PEN END TUBE s 4UBE Ì EXTRÏMITÏ OUVERTE
s 4UBO CON EXTREMO ABIERTO
ꢐ8 ꢌ%ND TUBE s 4UBE EXTRÏMITÏ s 4UBO EXTREMO
ꢐ8 ꢌ3HORT s #OURT s #ORTO
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
&%!452%3 /. #%24!). -/$%,3 s $)30/3)4)&3 352 #%24!).3
-/$¶,%3 s #!2!#4%2·34)#!3 %. #)%24/3 -/$%,/3
ꢈ8
3TYLES MAY VARY
-ODÒLES PEUVENT VARIER
,OS ESTILOS PUEDEN VARIAR
2X
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3ETUP s !SSEMBLER s )NSTALLAR
1
2
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
DO NOT PUSH CENTER
DOWN YETꢀ
NE PAS ABAISSER LE
CENTRE MAINTENANTꢀ
NO EMPUJE TODAVÓA EL
CENTRO HACIA ABAJO
TODAVÓAꢀ
3.!0ꢑ
%.#,%.#(%:ꢑ
_#(!315)$/ꢑ
3.!0ꢑ
%.#,%.#(%:ꢑ
_#(!315)$/ꢑ
4
s When setting up, lock rails before lowering center.
"E SURE TOP RAILS HAVE BECOME RIGIDꢀ )F NOTꢁ PULL UP AGAIN UNTIL THEY
ARE RIGIDꢀ )F TOP RAILS DO NOT LATCHꢁ LIFT THE CENTER OF THE FLOOR HIGHERꢀ
s Pour monter, verrouillez les tiges AVANT d’abaisser le
centre. 3OYEZ CERTAIN QUE LES TIGES SUPÏRIEURES SONT RIGIDESꢀ 3I NONꢁ
TIREZ VERS LE HAUT DE NOUVEAU JUSQUꢃÌ CE QUꢃELLES DEVIENNENT RIGIDESꢀ
3I LES TIGES SUPÏRIEURES NE SꢃENCLENCHENT PASꢁ SOULEVEZ PLUS HAUT LE
MOYEU DU CENTREꢀ
s Cuando instale, estire y enganche los costados ANTES de
bajar el centro. !SEGÞRESE QUE LOS LATERALES SUPERIORES HAYAN
QUEDADO RÓGIDOSꢀ 3I NO ES ASÓꢁ ESTÓRELOS NUEVAMENTE HASTA QUE ESTÏN
BIEN RÓGIDOSꢀ 3I LOS LATERALES SUPERIORES NO HAN ENGANCHADOꢁ LEVANTE
EL CENTRO DEL CORRALITOꢀ
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
(OLD ONE END OF THE UNIT UP AND
PUSH THE CENTER OF THE FLOOR DOWNꢀ
5
%N TENANT ET EN SOULEVANT DU
PLANCHER UNE EXTRÏMITÏ DE
LꢃUNITÏꢁ POUSSEZ LE MOYEU DU
CENTRE VERS LE BAS JUSQUꢃÌ CE
QUꢃIL SE VERROUILLEꢀ
-ANTENGA LA UNIDAD LEVANTADA DE
UN EXTREMO Y EMPUJE EL CENTRO DEL
PISO HACIA ABAJOꢀ
6
!LWAYS USE MATTRESSꢂPAD
SOFT SIDE UPꢀ
5TILISEZ TOUJOURS LE
MATELAS AVEC LE CÙTÏ
DOUX VERS LE HAUTꢀ
5SE SIEMPRE EL LADO
MÉS SUAVE DEL COLCHØN
HACIA ARRIBAꢀ
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
0UT TWO TABS UNDER MATTRESSꢂPAD
THROUGH BUTTON HOLES AND FASTEN
SECURELY ON BOTTOM OF UNITꢀ
0LACEZ DEUX ATTACHES DE SOUS LE
MATELAS Ì TRAVERS LES TROUS DU BOUTON
ET ATTACHEZ SOLIDEMENT SUR LE FOND
DE LꢃUNITÏꢀ
0ASE LAS DOS LENGàETAS DEBAJO DEL
COLCHØN POR LOS OJALES Y SUJÏTELAS EN
LA PARTE INFERIOR DE LA UNIDADꢀ
8
4UCK FOUR CORNERS OF MATTRESSꢂ
PAD UNDER CORNER STIFFENERSꢀ
2EPLIEZ LES QUATRE COINS DU
MATELAS SOUS LES RENFORTS DE
COINS EN PLASTIQUEꢀ
#OLOQUE LAS CUATRO ESQUINAS
DE LA ALMOHADILLA DEL COLCHØN
DEBAJO DE LAS VARILLASꢀ
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4O &OLD s 0OUR PLIER s 0ARA PLEGAR
9
2ELEASE TWO STRAPSꢀ
$ÏGAGER LES DEUX COURROIESꢀ
3UELTE LAS DOS CORREASꢀ
10
DO NOT UNLOCK TOP RAILS YETꢀ
#ENTER OF FLOOR MUST BE
HALFWAY UP BEFORE TOP RAILS
WILL UNLOCKꢀ
NE PAS DÏVERROUILLEZ
LES TIGES SUPÏRIEURES
MAINTENANTꢀ ,E MOYEU DU
CENTRE DOIT ÐTRE AU MOINS Ì
MIꢅCHEMIN VERS HAUT LORSQUE
DÏVERROUILLEZ LES TIGUES
SUPÏRIEURESꢀ
NO DESTRABE TODAVÓA LOS RIELES
SUPERIORESꢀ %L CENTRO DEL PISO
DEBE ESTAR ARRIBAꢁ AL MENOS
HASTA LA MITADꢁ CUANDO
PLIEGUE LOS LATERALESꢀ
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Center of floor must be up.
11
ꢄꢀ ,IFT UP SLIGHTLY ON THE TOP RAILꢀ
ꢐꢀ 0USH IN ON THE BUTTON LOCATED ON THE
SIDE OF THE TOP RAIL TO RELEASE THE TWO
TUBESꢀ
ꢈꢀ 0USH DOWNꢀ
s )F TOP RAILS DO NOT UNLATCHꢁ DO NOT
FORCEꢀ ,IFT THE CENTER OF THE FLOOR HIGHERꢀ
s Both TUBES MUST BE RELEASED FOR THE TOP
RAIL TO FOLDꢀ
Le moyeu du centre doit être élever.
ꢄꢀ 3OULEVEZ LÏGÒREMENT LA TIGE SUPÏRIEUREꢀ
ꢐꢀ %NFONCEZ LE BOUTON LOCALISÏ SUR LE CÙTÏ DE
LA TRAVERSE SUPÏRIEURE POUR DÏGAGER LES
DEUX TUBESꢀ
ꢈꢀ 0OUSSEZ VERS LE BASꢀ
s 3I LES TIGES SUPÏRIEURES NE SE DÏCLENCHENT
PASꢁ NE PAS FORCERꢀ 3OULEVEZ LE MOYEU
DU CENTRE PLUS HAUTꢀ
s Les deux TUBES DOIVENT ÐTRE DÏCLENCHÏS
POUR POUVOIR REPLIER LA TIGE SUPÏRIEUREꢀ
El centro del fondo debe estar arriba.
ꢄꢀ ,EVANTE SUAVEMENTE EL LATERALꢀ
12
ꢐꢀ %MPUJE EL BOTØN EN EL LADO DE LA
BARANDA SUPERIOR PARA SOLTAR LOS
DOS TUBOSꢀ
ꢈꢀ %MPUJE HACIA ABAJOꢀ
s 3I LOS LATERALES NO SE PLIEGANꢁ
NO LA FUERCEꢀ ,EVANTE EL CENTRO DE EL
PISO HACIA ARRIBAꢀ
s Ambos TUBOS DEBEN SER SOLTADOS PARA
QUE EL LATERAL PUEDA PLEGARSEꢀ
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Do not forceꢀ )F UNIT WILL NOT FOLDꢁ LOOK
FOR A PARTIALLY LATCHED TOP RAILꢀ 3QUEEZE
THE LATCH BUTTON TO RELEASE THE RAILꢀ
13
Ne pas forcer. 3I LꢃUNITÏ NE SE REPLIE
PASꢁ IL PEUT Y AVOIR UNE TIGE QUI EST
ENCORE ENCLENCHÏEꢀ #OMPRESSEZ LE
LOQUET POUR LIBÏRER LA TIGEꢀ
No la fuerce. 3I EL CORRALITO NO SE
PLIEGA TOTALMENTEꢁ FÓJESE SI LOS LATERALES
ESTÉN PARCIALMENTE DOBLADOSꢀ !PRIETE EL
BOTØN Y PLIEGUE EL LATERALꢀ
14
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4O #OVER s 0OUR RECOUVIR
s 0ARA CUBRIR
15
#OVER UNIT WITH HANDLE
OUTꢀ :IP TOGETHERꢀ
16
#OUVREZ LgUNITÏ AVEC LA
POIGNÏE Ì LꢃEXTÏRIEURꢀ
&ERMEZ LA FERMETURE ÏCLAIRꢀ
#UBRA LA UNIDAD CON LA
MANIJA HACIA FUERAꢀ #ERRAR
CON EL CIERREꢀ
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
"ASSINET s #OUCHETTE s -OISÏS
WARNING
s 35&&/#!4)/. (!:!2$ꢏ )NFANTS CAN SUFFOCATE
s )N GAPS BETWEEN AN EXTRA PAD AND SIDE OF BASSINET
s /N SOFT BEDDINGꢀ
.%6%2 ADD A MATTRESSꢁ PILLOWꢁ COMFORTER OR PADDINGꢀ 5SE /.,9
MATTRESSꢂPAD PROVIDED BY 'RACOꢀ
s &!,, (!:!2$ꢏ 4O HELP PREVENT FALLSꢁ DO NOT USE THIS PRODUCT WHEN
THE INFANT BEGINS TO PUSH UP ON HANDS AND KNEES OR WEIGHS OVER
ꢄꢊ LBS ꢌꢍꢀꢆ KG ꢁ WHICHEVER COMES FIRSTꢀ
s 5SE BASSINET WITH ONLY ONE CHILD AT A TIMEꢀ
s .EVER PLACE A CHILD UNDER THE BASSINETꢀ
s 4HE BASSINET MUST BE FULLY ASSEMBLED AND INSTALLEDꢁ INCLUDING EIGHT
METAL TUBESꢁ AND MATTRESSꢂPADꢁ BEFORE USINGꢀ $O NOT MODIFY
BASSINET OR ADD ANY ATTACHMENTS THAT ARE NOT LISTED IN THE OWNERꢃS
MANUALꢀ
s $/ ./4 STORE THE BASSINET IN THE PLAYARD WHILE IN USEꢀ
s 7ITH BASSINET REMOVEDꢁ .%6%2 USE WITHOUT ZIPPER AND BUCKLE
SECUREDꢀ #HILD COULD GET OUT AND BE SERIOUSLY INJUREDꢀ
s 4O HELP PREVENT HEAT BUILDꢅUP INSIDE THE PLAYARD AND TO AVOID
OVERHEATING YOUR CHILDꢁ WHEN USING THE BASSINET $/ ./4 USE AN
OUTDOOR CANOPYꢀ
s 4O REDUCE THE RISK OF 3)$3ꢁ PEDIATRICIANS RECOMMEND HEALTHY
INFANTS BE PLACED ON THEIR BACKS TO SLEEPꢁ UNLESS OTHERWISE ADVISED
BY YOUR PHYSICIANꢀ
s )F A SHEET IS USED WITH THE PAD USE ONLY THE ONE PROVIDED BY 'RACO
OR ONE SPECIFICALLY DESIGNED TO FIT THE DIMENSIONS OF THE BASSINETꢀ
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MISE EN GARDE
s $!.'%2 $% 35&&/#!4)/.ꢏ ,ES BÏBÏS PEUVENT SUFFOCER
s $ANS LES ESPACES ENTRE UN MATELAS DE SURPLUS ET LE CÙTÏ DU PRODUIT
s 3UR UNE DOUILLETTE MOLLEꢀ
.% *!-!)3 AJOUTER UN MATELASꢁ OREILLERꢁ ÏDREDON OU DU
REMBOURRAGEꢀ 5TILESEZ 3%5,%-%.4 UN MATELAS FOURNIT PAR 'RACOꢀ
s $!.'%2 $% #(54%ꢏ 0OUR PRÏVENIR LA CHUTEꢁ NE PAS UTILISER CE
PRODUIT LORSQUE LE BÏBÏ COMMENCE Ì CE POUSSER SUR CES MAINS ET
GENOUX OU PÒSE PLUS DE ꢄꢊ LIVRES ꢌꢍꢁꢆ KG ꢁ PEUT IMPORTE QUEL ARRIVE
EN PREMIERꢀ
s .E SꢃUTILISE QUꢃAVEC UN ENFANT Ì LA FOISꢀ
s .E JAMAIS PLACER UN ENFANT SOUS LA COUCHETTEꢀ
s ,A COUCHETTE DOIT ÐTRE COMPLÒTEMENT ASSEMBLÏE ET INSTALLÏEꢁ
INCLUANT LES HUIT TUBES MÏTALLIQUES ET MATELASꢁ AVANT
DE LgUTILISERꢀ .E PAS MODIFIER LE PARC OU AJOUTER DꢃACCESSOIRES QUI
NE SONT PAS INDIQUÏ DANS LE MANUEL DꢃUTILISATEURꢀ
s .% *!-!)3 RANGER LA COUCHETTE DANS LE PARCꢀ
s ,ORSQUE LA COUCHETTE EST ENLEVÏEꢁ .% *!-)3 UTILISER SANS ATTACHER LA
FERMETURE Ì GLISSIÒRE ET LA BOUCLEꢀ ,ꢃ ENFANT POURRAIT SORTIR ET SE BLESS
ER GRAVEMANTꢀ
s 0OUR EMPÐCHER UNE INTENSIFICATION DE LA CHALEUR Ì LgINTÏRIEUR DU PARC
PORTATIF ET ÏVITER DE SURCHAUFFER VOTRE ENFANTꢁ QUAND VOUS UTILISER LA
COUCHETTEꢁ NgUTILISEZ PAS LE BALDAQUIN DgEXTÏRIEURꢀ
s 0OUR RÏDUIRE LE RISQUE DU SYNDROME DE LA MORT SUBITE DU NOURRISSON
EN COUCHANTꢁ LES PÏDIATRES RECOMMANDENT QUE LES ENFANTS EN
BONNE SANTÏ SOIENT PLACÏS SUR LEUR DOS POUR DORMIRꢁ SAUF AVIS
CONTRAIRE DU MÏDECINꢀ
s ,E CAS ÏCHÏANTꢁ NꢃUTILISER QUꢃUN DRAP FOURNI PAR 'RACO OU UN
MODÒLE SPÏCIALEMENT CON U POUR CONVENIR AUX DIMENSIONS DE LA
COUCHETTEꢀ
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADVERTENCIA
s 0%,)'2/ $% !3&)8)!ꢏ ,OS BEBÏS PUEDEN ASFIXIARSE
s %N LOS ESPACIOS ENTRE UN COLCHØN ADICIONAL Y EL LADO DEL PRODUCTO
s %N ROPA DE CAMA BLANDAꢀ
.5.#! AGREGUE UN COLCHØNꢁ ALMOHADAꢁ EDREDØN O ALMOHADILLASꢀ
5SE 3/,!-%.4% EL COLCHØN PROPORCIONADO POR 'RACOꢀ
s 0%,)'2/ $% #!·$!3ꢏ 0ARE AYUDAR A PREVENIR CAÓDASꢁ NO USE ESTE
PRODUCTO CUANDO EL NI×O COMIENZA A LEVANTARSE EN SUS MANOS Y
RODILLAS O PESE MÉS DE ꢄꢊ LIBRAS ꢌꢍꢁꢆ KG ꢁ EL QUE OCURRA PRIMEROꢀ
s 5SE EL MOISÏS CON UN NI×O SOLAMENTEꢀ
s .UNCA COLOQUE A UN NI×O DEBAJO DEL MOISÏSꢀ
s %L MOISÏS DEBE ESTAR COMPLETAMENTE MONTADO E INSTALADOꢁ INCLUIDOS
LOS OCHO TUBOS METÉLICOS Y LA ALMOHADILLA DEL
COLCHØNꢁ ANTES DE USARLOꢀ .O MODIFIQUE EL MOISÏS NI A×ADA NINGÞN
ACCESORIO QUE NO SE INDIQUE EN EL MANUAL DEL PROPIETARIOꢀ
s ./ ALMACENE EL MOISÏS EN EL CORRALITO MIENTRAS EL MISMO SE ESTÏ
USANDOꢀ
s #ON LA CUNA SACADAꢁ .5.#! LO USE SIN EL CIERRE Y LA HEBILLA
ASEGURADOSꢀ %L NI×O PODRIA SALIR Y SUFRIR UNA SERIE LESIØNꢀ
s 0ARA AYUDAR A EVITAR LA ACUMULACIØN DE CALOR DENTRO DEL CORRALITO
Y PARA EVITAR EL RECALENTAMIENTO DE SU NI×Oꢁ AL USAR EL MOISÏSꢁ ./
53% UNA CAPOTA EXTERIORꢀ
s 0ARA REDUCIR EL RIESGO DEL 3)$3ꢁ LOS PEDIATRAS RECOMIENDAN QUE LOS
BEBÏS CON BUENA SALUD SEAN PUESTOS A DORMIR SOBRE LA ESPALDAꢁ A
MENOS QUE SU MÏDICO LE INDIQUE LO CONTRARIOꢀ
s 3I USA UNA SÉBANA CON LA ALMOHADILLAꢁ USE SOLAMENTE LA PROVISTA POR
'RACO O UNA ESPECÓFICAMENTE DISE×ADA SEGÞN LA DIMENSIØN DE LA
CUNAꢀ
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢐ8 ꢌ"UTTON END TUBE
s 4UBE DgUN BOUTON s 4UBO CON BOTON
ꢐ8 ꢌ/PEN END TUBE
s 4UBE Ì EXTRÏMITÏ OUVERTE s 4UBO CON EXTREMO ABIERTO
ꢐ8 ꢌ%ND TUBE s 4UBE EXTRÏMITÏ s 4UBO EXTREMO
ꢐ8 ꢌ3HORT s #OURT s #ORTO
17
YOU WILL NEED TO REMOVE THE MATTRESSꢂPAD FROM THE BOTTOM OF THE
PLAYARD TO USE INSIDE YOUR BASSINETꢀ
CHECKꢏ 4WO SHORT TUBES MUST BE INSTALLED BEFORE PLACING
MATTRESSꢂPAD IN BASSINETꢀ
6OUS DEVREZ ENLEVER LE MATELASꢂCOUSSIN DU FOND DU PARC PORTATIF
POUR LgUTILISER DANS VOTRE BERCEAUꢀ
VÉRIFIEZꢏ ,ES DEUX COURT TUBES DOIVENT ÐTRE INSTALLÏS AVANT DE
PLACER LE MATELAS DANS LA COUCHETTEꢀ
.ECESITARÉ SACAR EL COLCHØN ꢂ ALMOHADILLA DEL FONDO DEL CORRALITO
PARA USARLO ADENTRO DEL MOISÏSꢀ
VERIFIQUEꢏ ,OS DOS TUBOS CORTOS DEBEN INSTALARSE ANTES DE
COLOCAR LA ALMOHADILLA DEL COLCHØN EN EL MOISÏSꢀ
)NSERT MATTRESS PAD INTO
BASSINET AS SHOWNꢀ
18
)NSÏRER LE MATELAS DANS LA
COUCHETTEꢁ TEL QUꢃILLUSTRÏꢀ
0ONGA LA ALMOHADILLA DEL
COLCHØN EN LA CUNA COMO SE
INDICAꢀ
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
&ASTEN OPEN END TUBE TO TUBE
WITH BUTTON AS SHOWNꢀ 2EPEAT
WITH OTHER SET OF TUBESꢀ
19
2ATTACHER LE TUBE Ì EXTRÏMITÏ
OUVERTE AU TUBE MUNI DgUN
BOUTONꢁ TEL QUgILLUSTRÏꢀ 2ÏPÏTER
LꢃOPÏRATION AVEC LꢃAUTRE PAIRE DE
TUBESꢀ
3.!0ꢑ
%.#,%.#(%:ꢑ
_#(!315)$/ꢑ
3UJETE EL TUBO CON EL EXTREMO
ABIERTO AL TUBO CON BOTONES
COMO SE INDICAꢀ 2EPITA EL
PROCEDIMIENTO CON EL OTRO JUEGO
DE TUBOSꢀ
)NSERT ASSEMBLED TUBE INTO LONG
SIDE OF PLAYARD AS SHOWNꢀ 2EPEAT
WITH OTHER SET OF TUBESꢀ
20
)NSÏRER LE TUBE MONTÏ DANS LE
CÙTÏ LONG DU PARCꢁ TEL QUꢃILLUSTRÏꢀ
2ÏPÏTER LꢃOPÏRATION AVEC LꢃAUTRE
PAIRE DE TUBESꢀ
#OLOQUE EL TUBO ARMADO EN EL
LADO LARGO DEL CORRALITO COMO SE
INDICAꢀ 2EPITA EL PROCEDIMIENTO
CON EL OTRO JUEGO DE TUBOSꢀ
21
22
)NSERT END TUBES INTO ENDS OF
BASSINET AS SHOWNꢀ
)NSÏRER LES TUBES Ì EXTRÏMITÏS
DANS LES EXTRÏMITÏS DE LA
COUCHETTEꢁ TEL QUꢃILLUSTRÏꢀ
0ONGA LOS TUBOS EXTREMOS EN LOS
EXTREMOS DEL MOISÏS COMO SE
INDICAꢀ
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
-AKE SURE SHELVES IN THE BOTTOM
OF BASSINET ARE ON THE SIDE OF
PLAYARD WITH THE ZIPPER AND
BUCKLEꢀ 0LACE BASSINET INSIDE
PLAYARD AS SHOWNꢀ
23
3ꢃ ASSURER QUE LES TABLETTES ENBAS
DE LA COUCHETTE SONT DU CÙTÏDE
PARCꢁ AVEC LA FERMETURE ÏCLAIR ET
LA BOUCLEꢀ 0LACER LA COUCHETTE Ì
LꢃINTÏRIEUR DU PARCꢁ TEL QUꢃILLUSTRÏꢀ
!SEGÞRESE QUE LOS ESTANTES AL
FONDO DE LA CUNA ESTÏN EN EL
COSTADO DEL CORRALITO CON EL
CIERRE Y LA HEBILLAꢀ 0ONGA EL
MOISÏS DENTRO DEL CORRALITO COMO
SE INDICAꢀ
-AKE SURE THE BASSINET TUBES ARE
INSERTED INTO ALL FOUR CORNERS AS
SHOWNꢀ
24
3ꢃASSURER QUE LES TUBES DE LA
COUCHETTE SONT BIEN INSÏRÏS DANS
LES QUATRE COINSꢁ TEL QUꢃILLUSTRÏꢀ
!SEGÞRESE DE QUE LOS TUBOS DEL
MOISÏS ESTÏN COLOCADOS EN LAS
CUATRO ESQUINAS COMO SE
INDICANꢀ
4O REMOVE THE BASSINETꢁ REVERSE
THE STEPSꢀ
0OUR ENLEVER LA COUCHETTEꢁ
INVERSEZ LES ÏTAPESꢀ
0OUR RETIRER LA COUCHETTEꢁ
INVERSER LES ÏTAPESꢀ
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
"ASSINET /RGANIZER s #OMPARTIMENT DE
rangement de la couchette
s /RGANIZADOR DE LA CUNA
WARNING
$O NOT EXCEED
MISE EN GARDE
-)3% %. '!2$%ꢀ .E PAS
ADVERTENCIA
!$6%24%.#)! .O
ꢄꢊLBS ꢌꢍꢀꢆKG ON
BASSINET ORGANIZERꢀ
DÏPOSER PLUS DE ꢍꢁꢆ KG ꢌꢄꢊ EXCEDA LAS ꢄꢊ LIBRAS
LBS DANS LE COMPARTIMENT ꢌꢍꢀꢆ KG EN EL
DE RANGEMENT DE LA
COUCHETTEꢀ
ORGANIZADOR DE LA
CUNAꢀ
!LWAYS KEEP
OBJECTS IN BASSINET
ORGANIZER OUT OF
CHILDRENS REACHꢀ
4OUJOURS GARDER LES OBJETS -ANTENGA SIEMPRE
QUI SE TROUVENT DANS LE
COMPARTIMENT DE RANGEꢅ
LOS OBJETOS EN EL
ORGANIZADOR DE LA
MENT DE LA COUCHETTE HORS CUNA FUERA DEL
7ITH BASSINET
REMOVEDꢁ .%6%2
USE WITHOUT ZIPPER
AND BUCKLE
DE PORTÏE DES ENFANTSꢀ
ALCANCE DE LOS NI×OSꢀ
,ORSQUE LA COUCHETTE EST
#ON LA CUNA SACADAꢁ
SECUREDꢀ #HILD
COULD GET OUT AND
BE SERIOUSLY
ENLEVÏEꢁ .% *!-)3 UTILISER .5.#! LO USE SIN EL
SANS ATTACHER LA FERMETURE CIERRE Y LA HEBILLA
Ì GLISSIÒRE ET LA BOUCLEꢀ
,ꢃENFANT POURRAIT SORTIR ET
SE BLESSER GRAVEMANTꢀ
ASEGURADOSꢀ %L NI×O
PODRIA SALIR Y SUFRIR
UNA SERIE LESIØNꢀ
INJUREDꢀ
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
25
0RESS BUTTON ON BUCKLE
AND PUSH IN ON SIDE TO
OPENꢀ
!PPUYER SUR LE BOUTON
DE LA BOUCLE ET POUSSER
DE CÙTÏ POUR OUVRIRꢀ
/PRIMA EL BOTØN DE LA
HEBILLA Y EMPÞJELO EN EL
COSTADO PARA ABRIRLOꢀ
4O LOCKꢀ
0OUR VERROUILLERꢀ
0ARA ENCERRARLAꢀ
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5NZIP MESH SIDEꢀ
26
27
28
/UVRIR LA FERMETURE Ì
GLISSIÒRE DU CÙTÏ DES
MAILLESꢀ
!BRA EL CIERRE DEL
COSTADO TEJIDOꢀ
&ASTEN MESH PANEL DOWN
WITH HOOK AND LOOP TABSꢀ
!TTACHER LE PANNEAU DE
MAILLES Ì LꢃAIDE DES FERMEꢅ
TURES AUTO AGRIPPANTESꢀ
3UJETE EL PANEL TEJIDO CON LA
CINTA DE GANCHOS Y NUDOSꢀ
3LIP ꢉ PIECES OF HOOK AND
LOOP TAPE THROUGH THE
FLOOR OF THE PLAYARD AS
SHOWNꢀ
'LISSER ꢉ SECTIONS DE
RUBAN Ì FERMETURE AUTO
AGRIPPANTE Ì TRAVERS LE
PLANCHER DU PARCꢁ TEL
QUꢃILLUSTRÏꢀ
0ONGA ꢉ PIEZAS DE CINTA
DE GANCHOS Y NUDOS A
TRAVÏS DEL PISO DEL CORꢅ
RALITO COMO SE INDICAꢀ
(OOK AND LOOP TAPE
2UBAN Ì FERMETURE AUTO AGRIPPANTE
0IEZAS DE CINTA DE GANCHOS Y NUDOS
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
#HANGING 4ABLE s 4ABLE Ì LANGER
s -UDADOR
WARNING
&!,, (!:!2$ꢅ 4O PREVENT DEATH OR SERIOUS INJURYꢁ
s !LWAYS STAY WITHIN ARMꢃS REACH OF YOUR CHILD WHEN USING THE
CHANGING TABLEꢀ .EVER LEAVE CHILD UNATTENDEDꢀ
s 4HE CHANGING TABLE IS DESIGNED FOR USE ONLY WITH THIS 'RACO
PLAYARDꢀ $O NOT USE ON THE FLOORꢁ BEDꢁ COUNTER OR OTHER
SURFACESꢀ "EFORE EACH USE MAKE SURE THE CHANGING TABLE IS PROPERLY
SECURED TO THE PLAYARD BY PUSHING DOWN FIRMLY IN THE MIDDLE
OF THE CHANGING TABLEꢀ
s $O NOT USE CHANGING TABLE AS A SLEEPING OR PLAY AREAꢀ
s 7EIGHT LIMIT FOR THE CHANGING TABLE IS ꢐꢊ LBS ꢌꢄꢄ KG ꢀ $O NOT USE THE
CHANGING TABLE AS EXTRA STORAGEꢀ !LWAYS REMOVE THE CHANGING TABLE
WHEN YOUR CHILD IS IN THE PLAYARDꢀ
s 5SE ONLY THE PAD PROVIDED BY 'RACOꢀ
s $O NOT USE CHANGING TABLE IF IT IS DAMAGED OR BROKENꢀ
s 3TRANGULATION (AZARDꢏ #HILD CAN LIFT CHANGING TABLE AND GET NECK
TRAPPED BETWEEN CHANGING TABLE AND PLAYARD FRAMEꢀ !LWAYS
REMOVE THE CHANGING TABLE WHEN YOUR CHILD IS IN THE PLAYARDꢀ
MISE EN GARDE
2)315% $% #(54% ꢅ !FIN DE PRÏVENIR LES BLESSURES SÏRIEUSES OU MORTELLESꢁ
s 4OUJOURS RESTER Ì PROXIMITÏ DE VOTRE ENFANT LORSQUE VOUS UTILISEZ
LA TABLE Ì LANGERꢀ .E JAMAIS LAISSER VOTRE ENFANT SANS SURVEILLANCEꢀ
s ,A TABLE Ì LANGER EST CON UE POUR USAGE AVEC CE PARC SEULEMENTꢀ
.E PAS UTILISER PAR TERREꢁ SUR UN LITꢁ UN COMPTOIRꢁ OU AUTRES SURFACESꢀ
!VANT CHAQUE USAGEꢁ ASSUREZꢅVOUS QUE LA TABLE Ì LANGER EST FIXÏE DE
FA ON SOLIDE AU PARC EN ABAISSANT FERMEMENT DANS LE MILIEU DE LA
TABLE Ì LANGERꢀ
s .E PAS UTILISER LA TABLE Ì LANGER POUR DORMIR OU POUR JOUERꢀ
s ,A LIMITE DE POIDS POUR LA TABLE Ì LANGER EST DE ꢐꢊ LIVRES ꢌꢄꢄ KG ꢀ
.E PAS UTILISER LA TABLE Ì LANGER COMME ESPACE DE RANGEMENT
SUPPLÏMENTAIREꢀ 4OUJOURS ENLEVER LA TABLE Ì LANGER LORSQUE VOTRE
ENFANT EST DANS LE PARCꢀ
s 5TILISEZ SEULEMENT UN MATELAS REMBOURRÏ FOURNI PAR 'RACOꢀ
s .E PAS UTILISER CETTE TABLE Ì LANGER SI ELLE EST ENDOMMAGÏE OU BRISÏEꢀ
s 2ISQUE DE STRANGULATION ꢏ ,gENFANT PEUT SOULEVER LA TABLE Ì LANGER ET
SON COU RISQUE DE SE COINCER ENTRE LA TABLE Ì LANGER ET LE CADRE DU
PARCꢀ 4OUJOURS ENLEVER LA TABLE Ì LANGER LORSQUE VOTRE ENFANT EST
DANS LE PARCꢀ
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADVERTENCIA
0%,)'2/ $% #!·$! ꢅ 0ARA PREVENIR UNA LESIØN SERIA O LA MUERTEꢁ
s 3IEMPRE PERMANEZCA CERCA DEL ALCANCE DE SU BEBÏ CUANDO ESTÏ
USANDO EL MUDADORꢀ *AMAS DEJE A SU HIJO SOLOꢀ
s %L MUDADOR HA SIDO DISE×ADO PARA USARLO CON SOLAMENTE ESTA
EL CORRALITO 'RACOꢀ .O USARLO EN EL PISOꢁ LA CAMAꢁ EL TABLERO O OTRO
SUPERFICIEꢀ !NTES DE CADA USOꢁ ASEGÞRESE QUE EL MUDADOR ESTÏ BIEN
FIRME SOBRE EL CORRALITOꢁ EMPUJANDO HACIA ABAJO DESDE EL CENTRO
DEL MUDADORꢀ
s .O USE EL MUDADOR COMO COLCHØN PARA JUGAR O PARA HACER DORMIR A
SU BEBÏꢀ
s %L PESO MÉXIMO PARA EL MUDADOR ES DE ꢐꢊ LIBRAS ꢌꢄꢄ KG ꢀ .O USE EL
MUDADOR COMO UN ESPACIO MÉS PARA ALMACENAR COSASꢀ 3IEMPRE
RETIRE EL MUDADOR CUANDO SU BEBÏ PERMANEZCA EN EL CORRALITOꢀ
s 5SE 3/,!-%.4% EL COLCHØN PROPORCIONADO POR 'RACOꢀ
s .O USE LA MESA PARA CAMBIAR AL BEBÏ SI ESTÉ DA×ADA O ROTAꢀ
s 0ELIGRO DE ESTRANGULAMIENTOꢏ %L NI×O PUEDE LEVANTAR LA MESA PARA
CAMBIAR AL BEBÏ Y EL CUELLO PUEDE QUEDAR APRETADO ENTRE LA MESA Y
EL ARMAZØN DEL CORRALITOꢀ 3IEMPRE RETIRE EL MUDADOR CUANDO SU BEBÏ
PERMANEZCA EN EL CORRALITOꢀ
2X
3LIDE TUBE THROUGH FABRIC AS
SHOWNꢀ 2EPEAT WITH OTHER
29
TUBEꢀ
&AIRE GLISSER LE TUBE DANS LE
TISSUꢁ TEL QUꢃILLUSTRÏꢀ 2ÏPÏTER
POUR LꢃAUTRE TUBEꢀ
$ESLICE EL TUBO POR LA TELA
COMO SE INDICAꢀ 2EPITA EL
PROCEDIMIENTO CON EL OTRO
TUBOꢀ
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
30
4UBES SHOULD APPEAR
EXACTLY AS SHOWNꢀ
,ES TUBES DEVRAIENT AVOIR
LꢃASPECT ILLUSTRÏEꢀ
,OS TUBOS DEBERÉN
APARECER EXACTAMENTE
COMO SE INDICAꢀ
31
3NAP LEG TUBES TOGETHER
AS SHOWNꢀ
%NCLENCHER LES TUBES
ENSEMBLE TEL QUꢃILLUSTRÏꢀ
3.!0ꢑ
%.#,%.#(%:ꢑ
_#(!315)$/ꢑ
4RABE LOS TUBOS DE LAS
PATAS COMO SE INDICAꢀ
!TTACH SHORT TUBES INTO
CHANGING TABLE MOUNTSꢀ
32
&IXER LES TUBES COURTS
DANS LA BASE DE LA TABLE Ì
LANGERꢀ
#ONECTE LOS TUBOS CORTOS
EN LOS MONTAJES DE LA
MESA PARA CAMBIAR AL
BEBÏꢀ
3.!0ꢑ
%.#,%.#(%:ꢑ
_#(!315)$/ꢑ
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
33
3.!0ꢑ
%.#,%.#(%:ꢑ
_#(!315)$/ꢑ
34
4O REMOVEꢁ PUSH IN BUTTON WHILE
PULLING UP ON CORNER OF CHANGING
TABLEꢀ 2EPEAT FOR OTHER SIDEꢀ
0OUR RETIRERꢁ POUSSER SUR LE BOUTON
TOUT EN TIRANT LE COIN DE LA TABLE Ì
LANGER VERS LE HAUTꢀ 2ÏPÏTER
LgOPÏRATION DE LgAUTRE CÙTÏꢀ
0ARA SACARLAꢁ EMPUJE EL BOTØN
MIENTRAS TIRA HACIA ARRIBA DE UNA
ESQUINA DE LA MESA PARA CAMBIAR
AL BEBÏꢀ 2EPITA EL PROCEDIMIENTO
DEL OTRO LADOꢀ
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4OY "AR s "ARRE Ì JOUETS
s "ARRA DE JUGUETES
WARNING
s 0OSSIBLE ENTANGLEMENT OR STRANGULATION INJURYꢀ 2EMOVE TOY BAR
WHEN BABY BEGINS TO PUSH UP ON HANDS AND KNEESꢀ 2ECOMMENDED
USE FROM BIRTH TO ꢊ MONTHSꢀ
s 4OYS ARE NOT INTENDED TO BE MOUTHED BY THE BABY AND SHOULD BE
POSITIONED CLEARLY OUT OF REACH OF THE BABYgS FACE AND MOUTHꢀ
s !LWAYS ATTACH ALL PROVIDED FASTENERS ꢌSTRINGSꢁ STRAPSꢁ CLAMPSꢁ ETCꢀ
TIGHTLY TO PLAYARD ACCORDING TO THESE INSTRUCTIONSꢀ #HECK FREQUENTLYꢀ
s $O NOT ADD ADDITIONAL STRINGS OR STRAPS TO ATTACH TO ANY OTHER CRIB
OR PLAYPENꢀ
MISE EN GARDE
s $ANGER POSSIBLE DE BLESSURE PAR EMMÐLEMENT OU DꢃÏTRANGLEMENTꢀ
%NLEVEZ LE BARRE Ì JOUET QUAND BÏBÏ COMMENCE Ì SE SOULEVER SUR
SES MAINS ET SES GENOUXꢀ 2ECOMMANDÏ DE LA NAISSANCE Ì ꢊ MOISꢀ
s #E JOUET NgEST PAS CON U POUR METTRE DANS LA BOUCHE DE BÏBÏ ET
DEVRAIT ÐTRE VRAIMENT PLACÏ HORS DE LA PORTÏE DU VISAGE ET DE LA
BOUCHE DE BÏBÏꢀ
s !TTACHEZ TOUJOURS SOLIDEMENT TOUTES LES ATTACHES FOURNIES ꢌFICELLESꢁ
COURROIESꢁ PINCESꢁ ETCꢀ AU PARC DgAPRÒS LES DIRECTIVESꢀ )NSPECTEZ
FRÏQUEMMENTꢀ
s .gAJOUTEZ PAS DE FICELLES ADDITIONNELLES OU DE COURROIES POUR
ATTACHER Ì UN BERCEAU OU UN PARCꢀ
ADVERTENCIA
s 0OSIBILIDAD DE LESIONES DEBIDO A ENREDOSꢀ 1UITE EL BARRA DE JUGUETE
CUANDO EL BEBÏ EMPIECE A APOYARSE EN SUS MANOS Y RODILLASꢀ
3E RECOMIENDA EL USO DESDE EL NACIMIENTO HASTA LOS ꢊ MESESꢀ
s %STE JUGUETE NO DEBE METERSE EN LA BOCA DEL BEBÏ Y DEBE COLOCARSE
FUERA DEL ALCANCE DE LA CARA Y BOCA DEL BEBÏꢀ
s 3IEMPRE CONECTE TODOS LOS CIERRES INCLUIDOS ꢌCORDONESꢁ CORREASꢁ
PINZASꢁ ETCꢀ AL CORRALITO SEGÞN LAS INSTRUCCIONESꢀ 6ERIFÓQUELOS
CON FRECUENCIAꢀ
s .O A×ADA CORDONES NI CORREAS ADICIONALES PARA COLOCAR CUALQUIER
OTRA CUNA O CORRALITOꢀ
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2X
3TYLES MAY VARY
-ODÒLES PEUVENT VARIER
,OS ESTILOS PUEDEN VARIAR
ꢈ8
35
36
37
38
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Care and Maintenance
FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PLAYARD FOR WORN PARTSꢁ TORN
MATERIAL OR STITCHINGꢀ 2EPLACE OR REPAIR THE PARTS AS NEEDEDꢀ 5SE ONLY
®
Graco REPLACEMENT PARTSꢀ
IF PLAYARD IS USED AT THE BEACHꢁ YOU -534 CLEAN SAND OFF YOUR
PLAYARDꢁ INCLUDING THE FEETꢁ BEFORE PACKING IT INTO COVERꢀ 3AND IN TOP RAIL
LOCK MAY DAMAGE ITꢀ
TO CLEAN PLAYARDꢁ USE ONLY HOUSEHOLD SOAP OR DETERGENT AND
WARM WATERꢀ
TO WASH CARRY BAGꢁ MACHINE WASH IN COLD WATER ON DELICATE CYCLE
AND DRIPꢅDRYꢀ ./ ",%!#( /2 $%4%2'%.4ꢀ
TO WASH BASSINET: (AND WASH WITH WARM WATER AND HOUSEHOLD
SOAPꢀ $RIP DRYꢀ
Soins et entretien
INSPECTEZ RÉGULIÈREMENT VOTRE LE PARC POUR VÏRIFIER TOUTES
DÏCHIRURESꢁ PIÒCES ENDOMMAGÏES OU RACCORDS MAL AJUSTÏSꢀ 2EMPLACEZ
OU RÏPAREZ LES PIÒCES AU BESOINꢀ 5TILISEZ SEULEMENT LES PIÒCES DE
®
REMPLACEMENT 'RACO .
SI VOUS UTILISEZ LE PARC À LA PLAGEꢁ VOUS $%6%: ENLEVEZ LE
SABLE DE VOTRE PARC AINSI QUE LES PIEDS AVANT DE LE RANGER DANS SA
HOUSSEꢀ ,E SABLE QUI SE TROUVE DANS LES LOQUETS DES TIGES DU HAUT
PEUT LꢃENDOMMAGERꢀ
POUR NETTOYER VOTRE PARCꢁ UTILISEZ DU SAVON DE MÏNAGE OU
UN DÏTERGENT DOUX ET DE LꢃEAU TIÒDEꢀ
POUR LAVER LE SAC DE VOYAGEꢁ LAVEZ Ì MACHINE Ì LꢃEAU
FROIDE AU CYCLE DOUX ET SUSPENDRE POUR SÏCHERꢀ 0!3 $ꢃ%!5 $%
*!6%, /5 $³4%2'%.4ꢀ
NETTOYAGE DE LA COUCHETTE: ,AVEZ Ì LA MAIN EN EAU TIÒDE ET
UN SAVON DE MÏNAGEꢀ 3USPENDRE POUR SÏCHERꢀ
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cuidado y mantenimiento
DE VEZ EN CUANDO REVISE SU CORRALITO POR SI EXISTIERAN PARTES
GASTADASꢁ MATERIAL ROTO O DESCOSIDOꢀ 2EEMPLACE O REPARE LAS PARTES QUE
®
LO NECESITENꢀ 5SE SØLO REPUESTOS 'RACO .
SI SU CORRALITO ES USADA EN LA PLAYAꢁ DEBE LIMPIARLA Y SACARLE
MUY BIEN LA ARENAꢁ INCLUYENDO LAS PATASꢁ ANTES DE METERLA EN EL BOLSO
COBERTORꢀ ,A ARENA EN EL SEGURO PARA PLEGAR LOS COSTADOS PUEDE DA×ARLOꢀ
PARA LIMPIAR EL CORRALITOꢁ USE SØLO UN JABØN DE USO
DOMÏSTICO O DETERGENTE SUAVE Y AGUA TIBIAꢀ
PARA LAVAR EL BOLSO PARA TRANSPORTARꢁ PUEDE PONERLA
EN LA LAVADORA CON AGUA FRIAꢁ EN CICLO ROPA DELICADA Y COLGAR PARA
SECARꢀ ./ 53% #,/2/ / $%4%2'%.4%ꢀ
PARA LAVAR EL MOISÉS: ,ÉVELO A MANO CON AGUA TIBIA Y JABØN
DOMÏSTICOꢀ $ÏJELOS SECAR AL AIREꢀ
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
.OTES s .OTAS
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2EPLACEMENT 0ARTS s 7ARRANTY )NFORMATION ꢀ53!
0IÒCES DE RECHANGE s 2ENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE
ꢀAU #ANADA
Información sobre la garantía y las piezas de repuesto
ꢀ%%ꢁ55ꢁ
In
To purchase parts or
Para comprar piezas o
accessories or for warranty accesorios o para obtener
information in the United
States, PLEASE CONTACT US AT
THE FOLLOWINGꢏ
información sobre la garantía
en los Estados Unidos, POR FAVOR
COMUNÓQUESE CON NOSOTROS ENꢏ
or/ó
1-800-345-4109
To purchase parts or accessories or for warranty
information in Canada, CONTACT %LFE ATꢏ
Pour commander des pièces ou obtenir des
renseignements au sujet de la garantie au Canada,
COMMUNIQUEZ AVEC %LFE AUꢏ
1-800-667-8184
ꢌ-ONTRÏAL ꢏ ꢊꢄꢉꢅꢈꢉꢉꢅꢈꢊꢈꢈ ꢂ &AXꢏ ꢊꢄꢉꢅꢈꢉꢉꢅꢋꢐꢋꢍ ꢀ
ORꢂOU
0RODUCT 2EGISTRATION ꢀ53!
)NSCRIPTION DE VOTRE PRODUIT ꢀAU #ANADA
2EGISTRO DEL PRODUCTO ꢀ%%ꢁ55ꢁ
4O REGISTER YOUR 'RACO PRODUCT FROM WITHIN THE 5ꢀ3ꢀ!ꢀ VISIT US
ONLINE AT WWWꢀGRACOBABYꢀCOMꢂPRODUCTREGISTRATIONꢀ 7E CURRENTLY
DO NOT ACCEPT PRODUCT REGISTRATIONS FROM THOSE LIVING OUTSIDE
THE 5NITED 3TATES OF !MERICAꢀ
0OUR INSCRIRE VOTRE PRODUIT 'RACO AUX ³TATSꢅ5NISꢁ VISITEZ NOTRE SITE
)NTERNET WWWꢀGRACOBABYꢀCOMꢂPRODUCTREGISTRATIONꢀ 0OUR LE MOMENT
NOUS NꢃACCEPTONS PAS DꢃINSCRIPTIONS DE PRODUITS DES
RÏSIDENTS HORS DES ³TATSꢅ5NISꢀ
0ARA REGISTRAR SU PRODUCTO 'RACO DESDE DENTRO DE LOS %%ꢀ55ꢀꢁ VISÓTENOS
EN LÓNEA EN WWWꢀGRACOBABYꢀCOMꢂPRODUCTREGISTRATIONꢀ !CTUALMENTE NO
ACEPTAMOS REGISTROS DE LOS PRODUCTOS DE QUIENES VIVEN FUERA DE LOS
%STADOS 5NIDOS DE !MÏRICAꢀ
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|