| 	
		 &AST!CTION™ &OLD   
					#LICK #ONNECT™   
					s /WNERꢀS -ANUAL s -ANUAL DEL PROPIETARIO   
					
					©2012 Graco PD210478D 11/12   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				USING GRACO® INFANT CAR SEAT WITH   
					STROLLER:   
					s USE ONLY A GRACO®   
					SNUGRIDE® CLICK CONNECT™   
					CAR SEAT with this travel   
					system. (Not intended for use   
					with SnugRide®, SnugRide® 30,   
					SnugRide® 32, SnugRide® 35, Infant Safeseat™,   
					AUTOBABY, LOGICO S, JUNIORBABY and ASSURA   
					infant car seats.) Improper use of this stroller   
					with other manufacturers’ car seats may result in   
					serious injury or death.   
					s READ THE MANUAL provided with your Graco   
					car seat before using it with your stroller.   
					s ALWAYS SECURE your child with the car seat   
					harness when using the car seat in the stroller.   
					If your child is already in the car seat, check that   
					the child is secured with the harness.   
					3 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				No observar estas advertencias y las instrucciones de armado   
					podría resultar en lesiones serias o la muerte.   
					s POR FAVOR, GUARDE EL   
					s EL COCHECITO DEBE   
					MANUAL DEL PROPIETARIO   
					USARSE solamente a la   
					PARA USO FUTURO.   
					velocidad del caminar. El   
					producto no debe usarse para   
					correr, patinar, etc.   
					s REQUIERE QUE LO ARME   
					UN ADULTO.   
					s NUNCA DEJE al niño sin   
					supervisión. Mantenga al niño   
					siempre a la vista cuando esté   
					en el cochecito.   
					s EVITE SERIAS LESIONES   
					de caídas o resbalos. Use   
					siempre el cinturón de   
					seguridad. Después de ajustar   
					las hebillas, ajuste las correas   
					para obtener un calce apretado   
					alrededor de su niño.   
					s EVITE AGARRARLE LOS   
					DEDOS: Use cuidado cuando   
					pliega y despliega el cochecito.   
					Asegúrese de que el cochecito   
					esté completamente armado y   
					trabado antes de permitir que   
					el niño se acerque al mismo.   
					s EVITE LA ESTRANGULACIÓN.   
					NO ponga artículos con un   
					cordón alrededor del cuello del   
					niño, suspenda cordones de este   
					producto ni ponga cordones a   
					los juguetes.   
					s NUNCA USE EL COCHECITO   
					EN ESCALERAS o escaleras   
					mecánicas. Podría perder   
					repentinamente el control del   
					cochecito o el niño podría   
					caerse. Además, use mucho   
					cuidado cuando sube o baja   
					un escalón o borde.   
					s USAR EL COCHECITO con un   
					niño que pesa más de 50 libras   
					(22.7 kg) o más alto de 45   
					pulgadas (114.3 cm) causará   
					un desgaste y tensión excesiva   
					en el cochecito. Use el   
					cochecito solamente con un   
					niño por vez.   
					s PARA PREVENIR QUE SE   
					TUMBE, no ponga más de   
					1.4 kg (3 libras) sobre la   
					bandeja.   
					s PARA EVITAR   
					QUEMADURAS, nunca ponga   
					líquidos calientes en la bandeja   
					para padres.   
					s PARA PREVENIR UNA   
					SITUACIÓN PELIGROSA   
					Y INESTABLE, nunca ponga   
					carteras, bolsas, paquetes   
					o accesorios en la manija   
					o capota.   
					s PARA PREVENIR UNA   
					SITUACIÓN PELIGROSA E   
					INESTABLE, no ponga más de   
					10 libras (4.5 kg) en la canasta   
					de almacenamiento y no ponga   
					más de 2 libras (0.9 kg) en el   
					bolsillo de la capota (en ciertos   
					modelos).   
					s NO use la canasta de   
					almacenamiento como   
					transportador para niños.   
					4 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				s NUNCA PONGA a un niño en el   
					cochecito con la cabeza hacia el   
					frente del cochecito.   
					USO DEL TRANSPORTADOR   
					PARA BEBÉ GRACO® CON   
					EL COCHECITO:   
					s NUNCA DEJE QUE SU   
					PRODUCTO SE USE como   
					un juguete.   
					s DEJE DE USAR EL COCHECITO   
					en caso de que esté dañado o   
					roto.   
					s USE SOLAMENTE   
					UN TRANSPORTADOR   
					SNUGRIDE® CLICK   
					CONNECT™ DE GRACO®   
					en este sistema de viaje. (No   
					debe usarse con SnugRide®,   
					SnugRide® 30, SnugRide®   
					32, SnugRide® 35, Infant   
					SafeSeat™ , AUTOBABY,   
					LOGICO S, JUNIORBABY   
					y asientos de automóvil   
					para bebé ASSURA.) El so   
					inadecuado de este cochecito   
					con asientos para automóvil   
					de otros fabricantes podría   
					resultar en lesiones serias o la   
					muerte.   
					s LEA EL MANUAL incluido   
					con su transportador Graco   
					antes de usarlo con su   
					cochecito.   
					s ASEGURE SIEMPRE a   
					su niño con el arnés del   
					transportador cuando usa el   
					transportador en el cochecito.   
					Si su niño ya está en el   
					transportador, verifique que   
					esté asegurado con el arnés.   
					5 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				0ARTS LIST s ,ISTA DE LAS PIEZAS   
					Check that you have   
					all the parts for this   
					model BEFORE   
					assembling your   
					product. If any   
					parts are missing,   
					call Customer   
					Verifique que tiene   
					todas las piezas de   
					este modelo ANTES   
					de armar su producto.   
					Si falta alguna pieza,   
					llame al Departamento   
					de Servicio al Cliente.   
					Service.   
					No tools required.   
					No herramientas   
					necesarias.   
					!LL MODELS s 4ODOS MODELOS   
					2X   
					2X   
					2X   
					2X   
					/N CERTAIN MODELS s %N CIERTOS MODELOS   
					6 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				To Open Stroller   
					s !BRIR EL COCHECITO   
					Before assembly be sure to place stroller on top of a piece of   
					cardboard or other protective cover to prevent damage to floor   
					surface.   
					Antes de armarlo, tenga la seguridad de poner el cochecito arriba de   
					un pedazo de cartón u otro tipo de protección para prevenir el daño   
					a la superficie del piso.   
					FOLD/UNFOLD strap,   
					located under this pocket.   
					1 
					PLIEGUE/DESPLIEGUE la   
					correa situada debajo de   
					este bolsillo.   
					Pull strap and pull up on handle as   
					shown.   
					2 
					Tire de la correa y tire hacia arriba de la   
					manija como se indica.   
					7 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				CHECK that the stroller is   
					completely latched open every   
					time you open the stroller and   
					before continuing with the rest   
					of the assembly steps.   
					3 
					VERIFIQUE que el cochecito   
					esté completamente abierto y   
					trabado cada vez que lo abre   
					y antes de continuar los pasos   
					de ensamblaje restantes.   
					SNAP!   
					¡RUIDO!   
					Basket Assembly (On certain models)   
					s Ensamblaje de la canasta (On certain models)   
					4 
					Slide the basket mount over   
					the pin on the frame until it   
					snaps into place. Repeat on   
					other side.   
					Deslice el montaje de la   
					canasta sobre la clavija en   
					el armazón hasta que se   
					trabe en su lugar. Repita el   
					procedimiento del otro lado.   
					Basket mount   
					Montaje de la   
					canasta   
					8 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Canopy s Capota   
					Insert canopy wire into the   
					canopy mounts on each side   
					of the stroller as shown.   
					5 
					Inserte el alambre de la   
					capota en los montajes de la   
					capota en cada costado del   
					cochecito como se indica.   
					SNAP!   
					¡RUIDO!   
					6 
					To adjust.   
					Para ajustar.   
					9 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				&RONT 7HEELS s ,AS RUEDAS DELANTERAS   
					2X   
					7 
					Check that wheels are   
					securely attached by pulling   
					on wheel assemblies   
					Verifique que las ruedas   
					estén bien contactadas,   
					tirando de los montajes de las   
					ruedas.   
					SNAP!   
					¡RUIDO!   
					10   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				2EAR 7HEELS s ,AS RUEDAS TRASERAS   
					2X   
					2X   
					2X   
					8 
					SNAP!   
					¡RUIDO!   
					Brake levers point toward rear   
					of stroller.   
					Las palancas del freno deben   
					apuntar hacia la parte trasera   
					del cochecito.   
					11   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				9 
					Insert axle rod through axle   
					opening. Axle key must line   
					up with key holes.   
					Inserte la varilla del eje por   
					la apertura del eje. La llave   
					del eje debe alinearse con   
					los agujeros   
					correspondientes.   
					10   
					Place wheel on axle.   
					Ponga la rueda en el eje.   
					12   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Push straight side of pin through axle   
					hole. Pin will separate around the axle.   
					Curved end of pin MUST face up as   
					shown.   
					11   
					Empuje el lado recto de la clavija por   
					el agujero del eje. La clavija se   
					separará alrededor del eje. El lado curvo   
					de la clavija DEBE mirar hacia arriba   
					como se indica.   
					12   
					Snap hubcap over pin as shown.   
					Trabe el tapacubos sobre la clavija   
					como se indica.   
					Repeat steps 10-12 for other side   
					Repita el proceso en los pasos 10-12   
					en el otro costado.   
					SNAP!   
					¡RUIDO!   
					13   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				#HILDꢀS 4RAY s "ANDEJA PARA NI×OS   
					WARNING   
					ADVERTENCIA   
					Always secure your child with   
					the seat belt. The tray is not   
					a restraint device. DO NOT   
					lift the stroller by the child’s   
					tray. Use care when snapping   
					the tray on the stroller with a   
					child in the stroller.   
					Proteja siempre a su niño con el   
					cinturón de seguridad. La bandeja   
					para niños no es un dispositivo de   
					seguridad. NO levante el cochecito   
					por la bandeja del niño. Use   
					cuidado cuando traba la bandeja en   
					el cochecito si el niño está sentado   
					en el cochecito.   
					13   
					SNAP!   
					¡RUIDO!   
					To open the tray.   
					Abrir la bandeja.   
					14   
					15   
					14   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				ꢁ 0OINT (ARNESS s !RNÏS DE ꢁ PUNTOS   
					16   
					17   
					18   
					Use slide adjuster at shoulder and waist   
					for tighter adjustment. To change   
					shoulder harness slots, see page 17.   
					19   
					Use el ajuste deslizable en el hombro   
					y la cintura para hacer ajustes más   
					apretado. Para cambiar ranuras del   
					arnés del hombro vea la página 17.   
					15   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				ꢂ 0OINT "UCKLE s (EBILLA DE ꢂ PUNTOS   
					To convert to 3-pt harness.   
					Para convertirlo en un arnés   
					de 3 puntos.   
					20   
					21   
					22   
					23   
					24   
					Use slide adjuster at waist   
					for tighter adjustment.   
					Use el ajuste deslizable a la   
					cintura para hacer ajustes   
					más apretado.   
					16   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				To Change Shoulder Harness Slots   
					s 0ARA CAMBIAR RANURAS DEL ARNÏS DEL   
					hombro   
					Shoulder harness anchor—larger child   
					Anclaje del arnés del hombro - niño grande   
					Shoulder harness anchor—smaller child   
					Anclaje del arnés del hombro - niño pequeño   
					Slide adjuster   
					Ajustador deslizable   
					Use either shoulder harness anchor   
					in the slots that are closest to child’s   
					shoulder height.   
					25   
					Use slide adjuster for further adjustment.   
					Use uno de los anclajes del arnés del   
					hombro en las ranuras que estén más   
					cerca a la altura del hombro del niño.   
					Use el ajustador deslizable para lograr   
					ajustes adicionales.   
					17   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				"RAKES s ,OS FRENOS   
					WARNING   
					ADVERTENCIA   
					INSPECCIONE los   
					frenos tratando de   
					empujar el cochecito.   
					CHECK that brakes   
					are on by trying to   
					push stroller.   
					26   
					27   
					18   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				4O 2ECLINE 3EAT s #ØMO AJUSTAR EL RESPALDO   
					WARNING   
					ADVERTENCIA   
					Cuando realiza ajustes al asiento   
					del cochecito, asegúrese que   
					la cabeza, brazos y piernas del   
					niño están lejos de las piezas   
					del asiento que se mueven y del   
					armazón del cochecito.   
					When making adjustments   
					to the stroller seat, make sure   
					child’s head, arms, and legs   
					are clear of moving seat parts   
					and stroller frame.   
					28   
					To recline.   
					Para reclinarlo.   
					29   
					To raise.   
					Para levantarlo.   
					19   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				To Fold Stroller   
					s #ØMO PLEGAR EL COCHECITO   
					WARNING   
					DO NOT allow child to play   
					with the fold handle.   
					ADVERTENCIA NO deje   
					que el niño juegue con la manija   
					para plegarlo.   
					FOLD/UNFOLD strap,   
					located under this pocket.   
					30   
					PLIEGUE/DESPLIEGUE la   
					correa situada debajo de   
					este bolsillo.   
					Pull strap up.   
					Tire la correa hacia arriba.   
					31   
					32   
					SNAP!   
					¡RUIDO!   
					20   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				® 
					To Attach Graco Infant Car Seat   
					s #ØMO INSTALAR EL ASIENTO DE   
					® 
					AUTOMØVIL PARA BEBÏ 'RACO   
					For models that do not come with an infant car seat   
					one may be purchased separately.   
					WARNING Use only a Graco® SnugRide® Click   
					Connect™ car seat with this travel system. (Not   
					intended for use with SnugRide® , SnugRide® 30, SnugRide® 32,   
					SnugRide® 35, Infant Safeseat™, AUTOBABY, LOGICO S, JUNIORBABY   
					and ASSURA infant car seats.) If unsure of the model or for more   
					information please call Graco’s customer service number:   
					1-800-345-4109. Improper use of this stroller with other   
					manufacturers’ car seats may result in serious injury or death. Read the   
					manual provided with your Graco car seat before using it with your   
					stroller.   
					s Always secure your child with the car seat harness when using the   
					car seat in the stroller. If your child is already in the car seat, check   
					that the child is secured with the harness.   
					En los modelos que no incluyen un asiento para automóvil, se puede   
					comprar uno por separado.   
					ADVERTENCIA Use solamente el asiento infantil para automóvil   
					SnugRide® Click Connect™ de Graco® en este sistema de viaje. (No   
					debe usarse con SnugRide®, SnugRide® 30, SnugRide® 32,   
					SnugRide® 35, Infant SafeSeat™, AUTOBABY, LOGICO S,   
					JUNIORBABY y asientos de automóvil para bebé ASSURA.) Si no está   
					seguro del modelo o para obtener más información, por favor llame   
					al número de servicio al cliente de Graco: 1-800-345-4109. El uso   
					inadecuado de este cochecito con asientos para automóvil de otros   
					fabricantes podría resultar en lesiones serias o la muerte. Lea el   
					manual incluido con su transportador Graco antes de usarlo con su   
					cochecito.   
					s !SEGURE SIEMPRE A SU NI×O CON EL ARNÏS DEL TRANSPORTADOR CUANDO   
					usa el transportador en el cochecito. Si su niño ya está en el   
					transportador, VERIFIQUE QUE ESTÏ ASEGURADO CON EL ARNÏSꢃ   
					21   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Mount   
					Soporte   
					33   
					s Recline the stroller   
					seat back to its   
					lowest position and   
					open flaps inside   
					seating area to expose   
					Click Connect™   
					mounts.   
					s Recline el asiento   
					del cochecito hasta   
					la posición más baja   
					y abra las aletas en   
					el interior del lugar   
					para sentarse para   
					ver los soportes Click   
					Connect™.   
					34   
					s Insert carseat into stroller   
					and push down on car seat   
					until the latches snap into   
					the Click Connect™ mounts.   
					s Ponga el asiento para   
					automóvil en el cochecito   
					y empuje el asiento para   
					automóvil hacia abajo hasta   
					que se trabe en los soportes   
					Click Connect™.   
					SNAP!   
					¡RUIDO!   
					SNAP!   
					¡RUIDO!   
					35   
					s Check that infant car seat is   
					securely attached by pulling   
					up on it.   
					s Verifique que el   
					TRANSPORTADOR ESTÏ   
					CONECTADO CON FIRMEZA   
					tirando hacia arriba.   
					22   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				s To remove car   
					seat: squeeze release   
					handle at back of car   
					seat, and lift car seat   
					out of the stroller.   
					36   
					s Para sacar el   
					asiento para   
					AUTOMØVILꢄ   
					apriete la manija   
					de liberación de   
					atrás del asiento   
					para automóvil y   
					levante el asiento   
					para automóvil del   
					cochecito.   
					23   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Care and Maintenance   
					s DO NOT MACHINE WASH SEAT. It should only be wiped with a   
					mild soap, taking care not to soak the material. NO BLEACH.   
					s TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm   
					water. NO BLEACH or detergent.   
					s FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws,   
					worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as   
					needed. Use only Graco replacement parts.   
					s EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or   
					warping of parts.   
					s IF STROLLER BECOMES WET, open canopy and allow to dry   
					thoroughly before storing.   
					s IF WHEEL SQUEAKS, use a light oil (e.g., WD-40, 3-in-1,   
					or sewing machine oil). It is important to get the oil into   
					the axle and wheel assembly as illustrated.   
					s WHEN USING YOUR STROLLER AT THE BEACH   
					completely clean your stroller afterward to remove sand and salt from   
					mechanisms and wheel assemblies.   
					24   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Cuidado y mantenimiento   
					s NO LAVE EL ASIENTO A MÁQUINA. Solamente debe limpiarse con   
					un jabón suave, teniendo en cuenta que no se empape la tela.   
					NO USE BLANQUEADOR.   
					s PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO, usar solamente   
					jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE CLORO o detergente.   
					s DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COCHECITO para   
					determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o costuras   
					rotas. Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente   
					repuestos marca Graco.   
					s EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podría causar que   
					se destiña o se tuerzan algunas piezas.   
					s SI EL COCHECITO SE MOJA, abra la capota y déjelo secar   
					completamente antes de guardarlo.   
					s SI LAS RUEDAS HACEN RUIDO, use un aceite liviano   
					(por ej., WD-40, 3-en-1, o aceite para máquinas de coser).   
					Es importante hacer penetrar el aceite en el eje y equipo   
					de la rueda como se ilustra.   
					s CUANDO USA EL COCHECITO EN LA PLAYA, limpie el   
					cochecito completamente después para sacar la arena y la sal de los   
					mecanismos y equipos de las ruedas.   
					25   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Notes s Notas   
					26   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Notes s Notas   
					27   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				2EPLACEMENT 0ARTS s 7ARRANTY )NFORMATION ꢅ53!   
					0IEZAS DE REPUESTO s 3ERVICIO DE LA GARANTÓA ꢅ%%ꢃ55ꢃ   
					In   
					To purchase parts or   
					Para comprar repuestos o   
					accessories or for warranty accesorios o para el servicio   
					information in the United de la garantía en los Estados   
					States, please contact us at   
					Unidos, por favor comuníquese   
					the following:   
					con nosotros en:   
					
					or/o   
					1-800-345-4109   
					Product Registration (USA)   
					Registro del producto (EE.UU.)   
					To register your Graco product from within the U.S.A. visit us   
					
					accept product registrations from those living outside   
					the United States of America.   
					Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos   
					
					de registro provista con su producto. Actualmente no aceptamos   
					registros de los productos de quienes viven fuera de los Estados   
					Unidos de América.   
					28   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 |