®
Customer
Care
Line:
USA/Canada
ꢀ-800-23ꢀ-9786
Accessories/Parts (USA / Canada)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
ꢀ-800-738-0245
For online customer service
and to register your product go to
also view the details for our
latest sweepstakes!
Model
Modèle
❑IC300B
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
❑ The container is designed for use with this appliance. It must never be used
Please Read and Save this Use and Care Book
on a range top.
❑ Only set hot basket on a thermally protected surface.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
❑ A fire may occur if fryer is covered or touching flammable material, including
curtains, draperies, walls and the like, when in operation. Do not store any
item on top of the appliance when in operation.
❑ Do not place any of the following materials in the fryer: paper, cardboard,
❑ Read all instructions.
❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
❑ To protect against electric shock do not immerse cord, plugs or appliance in
plastic and the like.
Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, operate with
crumb door closed.
water or other liquid.
❑ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
❑ Do not operate closer than 4” (ꢀ0 cm) to any adjoining surface.
❑ Only remove basket/food container with removing tool (fry basket holder).
❑ Use extreme caution when removing hot food from basket/food container.
children.
❑ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
SAvE ThESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
❑ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return
appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair
or adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this
manual.
❑ The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
❑ Do not use outdoors.
❑ Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
❑ Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
❑ To disconnect, turn any control to OFF (0), then remove plug from wall outlet.
❑ Do not use appliance for other than intended use.
❑ Avoid contacting moving parts.
❑ Do not immerse in water.
❑ Caution: To ensure continued protection against risk of electric shock,
connect to properly grounded outlets only.
❑ Caution: To reduce the risk of electric shock, cook only in removable
container.
❑ Use extreme caution when removing the tray or disposing of hot grease.
❑ Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and
touch electrical parts involving a risk of electric shock.
❑ The cord should be arranged so that it will no drape over the countertop or
tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
2
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GROUNDED PLUG)
Product may vary slightly from what is illustrated.
As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will only fit into
a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this safety feature. Improper connection
of the grounding conductor may result in the risk of electric shock. Consult a qualified
electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded.
TAMPER-RESISTANT SCREW
ꢀ
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal
of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove
the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only
by authorized service personnel.
2
3
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to
reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be
used if care is exercised in their use.
c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
ꢀ) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord
or extension cord should be at least as great as the electrical rating
of the appliance,
6
4
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should
be a grounding-type 3-wire cord, and
5
A
3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped
over.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel,
in Latin America, by an authorized service center.
ꢀ. Cool-touch handle
2. Viewing window
† 3. Frying basket (Part # 300B-0ꢀ)
4. ꢀ5-minute countdown timer
† 5. Removable crumb tray (Part # 300B-02)
† 6. Basket holder (Part # 300B-03)
Note: † indicates consumer replaceable/removable parts
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. Insert basket into unheated fryer by fitting square extension
on right center of basket into the matching square hole on the
right interior of the fryer (C).
C
how to Use
This product is for household use only.
GETTING STARTED
•
•
•
•
•
Remove all packing material and any stickers.
Remove and save literature.
Your oil-free fryer is partially assembled in the box.
Remove the basket, crumb tray and basket holder and wash as instructed in CARE
AND CLEANING section of this manual. This will remove any traces of dust or residue
left from manufacturing and shipping.
5. Lower left side of basket onto prong on left interior of
appliance so that the square end rests inside the extension
and smaller rounded portion rests in the groove (D).
6. Close the lid.
•
•
Wipe outside of appliance with a damp cloth or sponge to remove any dust. Wipe dry
with a soft cloth or paper towels.
Select a location where this unit is to be used allowing enough space for back of the
unit and the wall to allow heat to flow without damage to cabinets and walls. Allow
for at least 4 to 6 inches (ꢀ0 to ꢀ5 cm)of space.
7. Plug appliance into standard electrical outlet.
Note: There is no need to preheat this appliance.
Important: Make sure that the crumb tray is cleaned prior to use
and is installed properly
D
8. Turn dial on right front of the appliance to desired time. (See chart for SUGGESTED
COOKING TIMES.)
Note: To stop frying at anytime, turn the timer to “0” and unplug the appliance.
USING YOUR OIL-FREE FRYER
Important: The generation of smoke is normal with the rapid cooking design of this
product. Always allow for adequate ventilation.
ꢀ. Fill basket with ꢀ2 oz. (340 g) to ꢀ lb. (455 g) of frozen snack foods, dividing foods
evenly, limited to the following:
WARNING: Once in use, all parts of the appliance become hot. Use pot
holders or tongs when touching any part of the appliance or the cooked
food.
• Crinkle Cut Fries
• Fast Food Fries
• Shoestring Fries
9. To check for doneness, look through window on top of the appliance. Avoid opening
the lid often to allow the food to cook properly.
• Waffle Fries
ꢀ0. When cooking is complete there will be an audible signal.
Hook ends of the basket holder under indentation on the
outside of the basket on both sides of the center post (E).
• Chicken Nuggets
• Southern Style Chicken Nuggets
• Chicken Tenders
• Popcorn Shrimp
E
• Mini Corn Dogs
WARNING: Only use the fry basket holder provided to remove the fry
basket.
WARNING: If the food catches on fire during cooking, do not open the
lid. Simply turn the timer to the off position and unplug. The fire will
self-extinguish.
• Vegetarian Buffalo Wings
2. Close latch of basket securely by snapping hook into
depression just below the opening of the basket (B).
3. Open the lid on the appliance. Make sure it clicks into place
so that it will stay open.
ꢀꢀ. Lift left side of basket first; then pull basket to the left to remove square prong from
the right side of the fryer. Lift basket up and out of the appliance.
Note: It may be necessary to use your other hand, covered by a pot holder, to help
remove the basket from the appliance.
B
ꢀ2. Place basket on heat proof surface.
ꢀ3. Carefully open latch on basket and, using tongs, remove food from basket onto
serving plate.
6
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WARNING: The basket is very hot. Do not touch any part of the basket without
the use of potholders.
Care and Cleaning
This product contains no user-serviceable parts. Refer service to qualified service
personnel.
ꢀ4. Before reusing appliance:
• Allow appliance to cool completely.
CLEANING
• Clean crumb tray and remove any remnants of food from inside the appliance.
ꢀ5. Unplug appliance when not in use.
Note: Unplug and allow the fryer to cool completely before cleaning.
ꢀ. After each frying cycle, slide the crumb tray out from under the front of the fryer and
wipe with a damp cloth to remove any crumbs; dry thoroughly before replacing.
2. You may wash the frying basket, basket holder and crumb tray in the dishwasher, or
wash by hand with a nonabrasive liquid cleanser using a nylon pad to remove any
remaining oil.
3. After washing, dry the frying basket, basket holder and crumb tray thoroughly before
replacing.
EXTERIOR SURFACES
Important: Do not immerse fryer in water or any other liquid.
Wipe exterior surfaces clean with a damp sponge or cloth and liquid detergent.
SUGGESTED COOKING TIMES
The following are meant to be used as a guideline only. The times reflect using from ¾ lb.
(340 g) of frozen precooked food. Use a cooking thermometer as a test for doneness.
If the food needs longer cooking, check periodically to avoid overcooking the food.
FOOD
Crinkle Cut Fries
AMOUNT
APPROXIMATE COOKING
TIME
ꢀ2 oz / 340 g
ꢀ2 oz / 340 g
ꢀ2 oz / 340 g
ꢀ2 oz / 340 g
ꢀ2 oz / 340 g
ꢀ2 oz / 340 g
ꢀ5 minutes
ꢀ5 minutes
ꢀ5 minutes
ꢀ5 minutes
ꢀ2 minutes
ꢀ2 minutes
Fast Food Fries
Shoe String Fries
Waffle Fries
TROUBLEShOOTING
Chicken Nuggets
Southern Style Chicken
Nuggets
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
Basket does not turn.
• Basket may be
improperly placed.
• Appliance may not be
plugged in.
• Check that basket is inserted
into square hole on right and
resting correctly on prong
on left side of interior of
appliance.
Chicken Breast Tenders
Mini Corn Dogs
ꢀ2 oz / 340 g
ꢀ2 oz / 340 g
ꢀ2 oz / 340 g
ꢀ2 oz / 340 g
ꢀ2 minutes
ꢀ2 minutes
ꢀ0 minutes
ꢀ0 minutes
Popcorn Shrimp
• Turn off timer. Check that
appliance is correctly
plugged into working
electrical outlet.
Vegetarian Buffalo Wings
Food falls out of basket. Latch may not be
Turn off timer and unplug
appliance. Remove basket and
be sure the latch is securely
closed.
properly closed on
basket.
Appliance is smoking
a lot.
• Crumb tray may be
dirty.
• Basket may have
many crumbs inside.
Turn off timer and unplug
appliance. Remove crumb tray
and basket; clean thoroughly.
Food is undercooked.
Lid may have been
opened often.
Keep lid closed while cooking;
check through window on lid.
8
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
❑ Faire preuve de grande prudence au moment de retirer le plateau à miettes ou
veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
de jeter la graisse chaude.
❑ Ne pas nettoyer avec un tampon à récurer. Des morceaux pourraient se
détacher du tampon et toucher les parties électriques, entraînant un risque de
choc électrique.
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
❑ Le cordon ne doit pas pendre d’un comptoir ou d’une table, là où il pourrait
être tiré par un enfant ou faire trébucher quelqu’un.
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines
règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
❑ Le contenant est conçu pour être utilisé avec cet appareil. Il ne doit jamais
être utilisé sur une table de cuisson.
❑ Lire toutes les directives.
❑ Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.
❑ Lorsque le panier est chaud, ne le déposer que sur une surface pouvant
supporter la chaleur.
❑ Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la
❑ Il y a risque d’incendie lorsque l’appareil est recouvert de matériaux
inflammables, comme des rideaux, des draperies ou des revêtements muraux,
ou lorsqu’il entre en contact avec ceux-ci pendant qu’il fonctionne. Ne rien
déposer sur l’appareil pendant qu’il fonctionne.
fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
❑ Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un enfant ou
près d’un enfant.
❑ Ne pas mettre dans l’appareil : papier, carton, plastique et autres matériaux de
❑ Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas ou avant de le nettoyer. Laisser
l’appareil refroidir avant d’y placer ou d’en retirer des composantes, et de le
nettoyer.
❑ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui
fonctionne mal ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Pour
un examen, une réparation ou un réglage, rapporter l’appareil à un centre
de service autorisé. Ou composer le numéro sans frais inscrit sur la page
couverture du présent guide.
même type.
Avertissement : Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses
électriques, veiller à ce que la porte du plateau à miettes soit fermée
pendant l’utilisation.
❑ N’utiliser l’appareil que s’il est placé à au moins ꢀ0 cm (4 po) de toutes
surfaces avoisinantes.
❑ Ne retirer le panier/contenant à aliments qu’avec le porte-panier.
❑ L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil
❑ Faire preuve de grande prudence au moment de retirer des aliments chauds
peut occasionner des blessures.
du panier/contenant à aliments.
❑ Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
❑ Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un comptoir ni le
CONSERvER CES INSTRUCTIONS.
laisser entrer en contact avec une surface chaude.
L'appareil est conçu pour une utilisation domestique
seulement.
❑ Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou près d’un élément chauffant
électrique ou à gaz ni dans un four chaud.
❑ Pour débrancher l’appareil, placer toutes les commandes à la position « 0 »
(arrêt) et retirer la fiche de la prise.
❑ Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu.
❑ Éviter tout contact avec les pièces mobiles.
❑ Ne pas immerger dans l’eau.
❑ Attention : Pour ne pas compromettre la protection contre les risques de
choc électrique, ne brancher qu’à une prise correctement mise a la terre.
❑ Attention : Pour réduire les risques de choc électrique, ne cuire que dans le
récipient amovible.
ꢀ0
ꢀꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FIChE MISE À LA TERRE (POUR MODÈLES DES CANADA SEULEMENT)
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre
que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.
La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses
électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la prise
est bien mise à la terre.
ꢀ
vIS INDESSERRABLE
2
3
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du
couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques,
ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les
pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de
service autorisés.
CORDON
a) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de minimiser les
risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.
b) Il existe des cordons d’alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s’en
servir avec prudence.
6
4
c) Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible ou de rallonge plus long, il faut
s’assurer que :
ꢀ) La tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge soit au
moins égale à celle de l’appareil, et que;
5
A
2) Lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de rallonge
mis à la terre à trois broches, et;
3) Le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir
ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à provoquer
un trébuchement.
ꢀ. Poignée fraîche au toucher
2. Hublot
† 3. Panier à friture (n° de pièce 300B-0ꢀ)
Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par
du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de service
autorisé.
4. Minuterie de ꢀ5 minutes
† 5. Plateau à miettes amovible (n° de pièce 300B-02)
† 6. Porte panier (n° de pièce 300B-03)
Remarque : † indique que la pièce est remplaçable par l’utilisateur/amovible
ꢀ2
ꢀ3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. Insérer le panier dans la friteuse encore froide en plaçant
l’embout carré se trouvant au milieu du panier, du côté droit
dans l’orifice carré du côté droit à l’intérieur de la friteuse (C).
C
Utilisation
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
POUR COMMENCER
•
•
•
Retirer tous les matériaux d’emballage et les étiquettes.
Retirer et conserver la documentation.
garantie.
5. Déposer ensuite le côté gauche du panier sur le fourchon se
trouvant du côté gauche à l’intérieur de la friteuse de façon
à ce que l’embout carré repose sur l’empattement et la petite
partie arrondie, dans l’encoche (D).
6. Fermer le couvercle.
7. Brancher l’appareil dans une prise de courant ordinaire.
Note : Il n’est pas nécessaire de préchauffer l’appareil.
•
•
La friteuse sans huile est assemblée en partie.
Retirer le panier, le plateau à miettes et le porte panier , et laver ces pièces en suivant
les recommandations de la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE du présent guide. Ce
nettoyage permettra d’éliminer toutes les traces de poussière et les résidus laissés au
moment de la fabrication et de l’expédition.
Passer un linge ou une éponge humide sur la surface extérieure de l’appareil afin
d’éliminer toute poussière. Sécher à l’aide d’un linge doux ou d’un essuie-tout.
Choisir l’emplacement de l’appareil en laissant suffisamment d’espace entre l’arrière
de l’appareil et le mur pour que la chaleur puisse bien circuler et n’endommage pas
les armoires et les murs. Laisser au moins un espace de ꢀ0 à ꢀ5 cm (4 à 6 po).
D
•
•
Important : Avant l’utilisation, s’assurer que le plateau à miettes est nettoyé et installé
correctement.
8. Régler le bouton de contrôle à l’avant de l’appareil, à droite, au temps de cuisson
désiré. (Voir le tableau TEMPS DE CUISSON SUGGÉRÉ.)
UTILISATION DE LA FRITEUSE SANS hUILE
Note : Pour arrêter la cuisson à n’importe quel moment, régler la minuterie à « 0 » et
débrancher l’appareil.
Important : Il est normal que ce produit conçu pour la cuisson rapide produise de la
fumée. Toujours s’assurer que la pièce est bien ventilée.
MISE EN GARDE : Lorsque l’appareil fonctionne, toutes les pièces
deviennent chaudes. Utilisez des poignées ou des mitaines pour
manipuler l’appareil ou les aliments cuits.
ꢀ. Remplir le panier de grignotines surgelées (entre 340 et 455 g ou ꢀ2 oz et ꢀ lb), en les
répartissant uniformément , limité à ce qui suit :
• Frites ondulées
• Frites rapides
• Frites allumettes
• Frites gaufrées
• Croquettes de poulet
• Croquettes de poulet à la mode du Sud
• Filets de poulet
9. Vérifier l’état de la cuisson par le hublot se trouvant sur le dessus de l’appareil. Éviter
d’ouvrir le couvercle trop souvent pour permettre aux aliments de bien cuire.
ꢀ0. Un signal sonore indiquera la fin de la cuisson. Accrocher
les extrémités du porte panier sous l’encoche se trouvant à
l’extérieur du panier, de chaque côté de l’appui central (E).
• Mini-crevettes panées
• Mini-pogos
• Ailes de poulet végétariennes à la mode de Buffalo
E
MISE EN GARDE : N’utiliser que le porte-panier fourni pour retirer le
panier à friture.
MISE EN GARDE : Si les aliments prennent feu pendant la cuisson,
ne pas ouvrir le couvercle. Éteindre simplement la minuterie, puis
débrancher l’appareil. Le feu s’éteindra par lui-même.
2. Bien fermer le taquet du panier en plaçant le crochet dans
l’encoche se trouvant juste sous l’ouverture du panier (B).
3. Ouvrir le couvercle de l’appareil. S’assurer qu’il est bien
enclenché pour qu’il reste ouvert.
ꢀꢀ. Soulever d’abord le côté gauche du panier; puis retirer le panier en le dirigeant vers
la gauche afin de dégager le fourchon sur le côté droit de la friteuse. Soulever le
panier pour le dégager de l’appareil.
Note : Il peut être nécessaire d’utiliser l’autre main pour dégager le panier de l’appareil.
Utiliser alors des poignées.
B
ꢀ2. Déposer le panier sur une surface résistant à la chaleur.
ꢀ3. Ouvrir délicatement le taquet du panier et, à l’aide de poignées ou de mitaines, retirer
les aliments du panier et servir.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢀ4
ꢀ5
Note : Pour retirer les aliments cuits sans enlever le panier, faire tourner le panier jusqu’à
ce que le taquet soit à l’avant de l’appareil vis-à-vis le hublot. Ouvrir le couvercle. Puis
ouvrir délicatement le taquet du panier et, à l’aide de mitaines ou des pinces, retirer les
aliments du panier et servir.
Important: Le panier est très chaud. Évitez de toucher au panier sans avoir enfilé des
mitaines.
ꢀ. Après chaque usage, retirer le plateau à miettes se trouvant à l’avant de la friteuse,
dans la partie inférieure, et enlever les miettes en l’essuyant avec un chiffon humide;
bien assécher avant de le remettre en place.
2. Le panier à friture, le porte panier et le plateau à miettes vont au lave vaisselle. Il est
également possible de les laver à la main à l’aide d’un nettoyant liquide non abrasif et
d’un tampon en nylon pour enlever toute trace d’huile.
ꢀ4. Avant d’utiliser de nouveau l’appareil :
• Laisser refroidir complètement l’appareil.
• Nettoyer le plateau à miettes et enlever tout reste d’aliment se trouvant à l’intérieur
de l’appareil.
3. Après avoir lavé le panier à friture, le porte panier et le plateau à miettes, bien les
assécher avant de les remettre en place.
SURFACES EXTÉRIEURES
Important : Ne pas plonger la friteuse dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
ꢀ5. Débrancher l’appareil quand il ne sert pas.
Essuyer les surfaces extérieures avec une éponge ou un linge humide et un produit
nettoyant liquide.
TEMPS DE CUISSON SUGGÉRÉ
Les temps de cuisson suivants sont fournis uniquement à titre indicatif. La cuisson est
basée ici sur une quantité de 340 g ¾ lb) d’aliments surgelés précuits. Pour s’assurer
que l’aliment est bien cuit, utiliser un thermomètre à cuisson. Si l’aliment doit cuire plus
longtemps, le vérifier régulièrement pour éviter qu’il ne soit trop cuit.
DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
ALIMENT
Frites ondulées
QUANTITÉ
TEMPS DE CUISSON
APPROXIMATIF
Le panier ne tourne pas.
• Le panier est peut-être
mal placé.
• L’appareil n’est peut-
être pas branché.
• Vérifier que le panier est
bien inséré dans l’orifice
carré du côté droit et qu’il
repose correctement sur le
fourchon du côté gauche à
l’intérieur de l’appareil.
• Éteindre la minuterie.
Vérifier que l’appareil
est bien branché dans
une prise électrique
ꢀ2 oz / 340 g
ꢀ2 oz / 340 g
ꢀ2 oz / 340 g
ꢀ2 oz / 340 g
ꢀ2 oz / 340 g
ꢀ2 oz / 340 g
ꢀ5 minutes
ꢀ5 minutes
ꢀ5 minutes
ꢀ5 minutes
ꢀ2 minutes
ꢀ2 minutes
Frites rapides
Frites allumettes
Frites gaufrées
Croquettes de poulet
Croquettes de poulet à la
mode du Sud
fonctionnelle.
Les aliments tombent du
panier.
Le taquet du panier n’est
peut-être pas bien fermé.
Éteindre la minuterie et
débrancher l’appareil.
Retirer le panier et s’assurer
que le taquet du panier est
bien fermé.
Filets de poulet
Mini-pogos
ꢀ2 oz / 340 g
ꢀ2 oz / 340 g
ꢀ2 oz / 340 g
ꢀ2 oz / 340 g
ꢀ2 minutes
ꢀ2 minutes
ꢀ0 minutes
ꢀ0 minutes
Mini-crevettes panées
Ailes de poulet végétariennes
à la mode de Buffalo
Beaucoup de fumée
s’échappe de l’appareil.
• Le plateau à miettes est Éteindre la minuterie et
peut-être sale.
• Le panier contient
débrancher l’appareil.
Retirer le plateau à miettes
peut-être trop de restes et le panier et bien les
Entretien et nettoyage
d’aliments.
nettoyer.
L’utilisateur ne peut effectuer lui même l’entretien d’aucune pièce de cet appareil. Confier
l’entretien à un technicien qualifié.
Les aliments ne sont pas Il se pourrait que le
suffisamment cuits.
Garder le couvercle fermé
pendant la cuisson. Vérifier
la cuisson par le hublot dans
le couvercle.
couvercle ait été ouvert
trop fréquemment.
NETTOYAGE
Note: Débrancher l’appareil après usage et le laisser refroidir complètement avant de le
nettoyer
ꢀ6
ꢀ7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NEED hELP?
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute
question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page
couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au
fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web
indiqué sur la page couverture.
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800
number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase.
Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center.
You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
Garantie limitée de deux ans
(valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not
exceed the purchase price of product.
•
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société
Applica se limite au prix d’achat du produit.
For how long?
Quelle est la durée?
Deux ans après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Two years after the date of original purchase.
What will we do to help you?
•
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new
or factory refurbished.
•
how do you get service?
•
•
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
800 23ꢀ-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
• Save your receipt as proof of date of sale.
toll-free number, ꢀ-800-23ꢀ-9786, for general warranty service.
•
On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au ꢀ
800 738-0245.
• If you need parts or accessories, please call ꢀ-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Damage from commercial use
•
•
•
•
•
•
•
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not
allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation
may not apply to you.)
Quelles lois régissent la garantie?
•
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il
habite.
how does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary
from state to state or province to province.
ꢀ8
ꢀ9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|