Please Read and Save this Use and Care Book
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
USA/Canada
1-800-231-9786
Model
Modèle
❑GSF026BC
Accessories/Parts (USA/Canada)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
1-800-738-0245
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
POLARIZED PLUG (120V Models Only)
IMPORTANT SAFEGUARDS
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in
any way.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
❑ Read all instructions.
❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
❑ To protect against electric shock do not immerse cord, plugs or appliance in
water or other liquid.
❑ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent
removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not
attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside.
Repair should be done only by authorized service personnel.
children.
❑ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
ELECTRICAL CORD
❑ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return
appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair
or adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this
manual.
a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be
provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping
over a longer cord.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified
personnel. In Latin America, by an authorized service center.
❑ The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
❑ Do not use outdoors.
❑ Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
❑ Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
❑ Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or
other hot liquids.
❑ Always attach plug to appliance first, then plug cord in the wall outlet. To
disconnect, turn any control to OFF, then remove plug from wall outlet.
❑ Do not use appliance for other than intended use.
❑ Extreme caution must be used when moving fryer containing hot oil.
❑ Be sure handles are properly assembled to basket and locked in place. See
detailed assembly instructions.
❑ Do not operate unattended
❑ Always balance food load in basket prior to spinning.
❑ Make sure there is adequate space from fryer to edge of countertop. The
appliance may move during spinning.
SAVE ThESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
1
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ThE LEAN MEAN SPIN FRYING MAChINE™
Product may vary slightly from what is illustrated.
Congratulations on your purchase of the new George Foreman® Lean
™
Mean Fryer!
™
™
The Lean Mean Fryer features our new, patented Smart Spin technology
that knocks out up to 55%* of fat absorbed during frying. During a special
™
SPIN cycle that follows cooking, your Lean Mean Fryer uses centrifugal
force to literally spin the added fat and oil off your food. The result is great-
tasting, crisp fried foods that please the palate and let you enjoy all the
fried foods you love with none of the guilt. That’s the George Foreman®
commitment!
Results you can see!
™
The Lean Mean Fryer underwent independent 3rd party laboratory testing
in order to support the claims being made. Fat content was measured in
uncooked food, in food prepared using typical deep frying methods, and
then with the Lean Mean Fryer. In both the deep frying and Lean Mean
frying process, food was allowed to rest on a paper towel for two minutes
before fat content was measured. As such, the claimed fat reduction
percentages below are independent of any standard paper towel oil
absorption.
™
™
A
Fat Reduction Values:
• Onion Rings: up to 38%* less fat
• French Fries: up to 43%* less fat
• Breaded Chicken: up to 55%* less fat
Prepackaged foods selected were the top-selling brands in each category.
*Percentage of fat reduction refers only to the percentage of fat absorbed
during frying, in comparison to conventional deep fat fryers. This product
does not remove the original fat present in food items prior to frying.
Results are based on independent laboratory testing, using a 2 minute
spin cycle. Results are not typical and may vary based on food type and
brand. Average reduction of absorbed fat of tested food items is 38%.
Fried foods should be eaten in moderation and only as part of a well-
balanced diet. Consult your physician or nutritionist for dietary advice.
† 1. Removable filter cover (Part # GSF026B-01)
† 2. Removable filter (inside) (Part # GSF026B-02)
3. Lid
4. Viewing window
† 5. Frying basket (Part # GSF026B-03)
6. Cooking pot lock & release tab (inside)
7. Basket release switch
† 8. Nonstick cooking pot (inside) (Part # GSF026B-04)
9. Lid release button
†10. COOK timer control knob (Part # GSF026B-05)
11. COOK temperature indicator light
†12. COOK temperature knob (Part # GSF026B-06)
13. POWER indicator light
†14. SPIN timer control knob (Part # GSF026B-07)
15. SPIN speed switch
†16. Detachable magnetic power cord (behind unit) (Part # GSF026B-08)
† Consumer replaceable/removable parts
3
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7. This fryer has a detachable cord with a magnetic
power attachment to be inserted to the rear of the
fryer. This must be inserted with the white dot facing
upward (F).
how to use:
This product is for household use only.
GETTING STARTED
Important: Never plug in the fryer unless there is oil in
the cooking pot.
• Remove all packing material and any stickers.
Remove and save literature. Please go to
warranty.
F
PREhEATING ThE FRYER
• To open fryer, press lid release button on top right
side of fryer to release latch on the lid (B).
1. Lower the cooking pot into fryer with L hook on the bottom of the pot at
approximately 11 o’clock (the oil level markings inside the pot will be in
approximately the same position facing you) with the
small detent on the top of the pot over the UNLOCK
signage on the front of the fryer. The L hook must
B
CLEAN FRYER BEFORE FIRST USE
1. Press the button on the top center of the handle of
the basket and lift the basket straight up and out of
the fryer (C).
drop into the slot on the bottom of the fryer. Once it
is engaged turn the pot clockwise toward the LOCK
signage until it is locked in position. (The oil level
markings will be directly in the center back of the fryer.)
G
Push the tab at the right front of the fryer to the left until
it is engaged under the cooking pot (G).
C
2. Insert heating element into cooking pot and lower it firmly into the bottom of the
pot until it sits flush into the front insert of the fryer.
2. Firmly pull up the handle on the heating element and
lift it up and out of the cooking pot (D).
3. Fill cooking pot from MIN (8²/ cups / 2.1 liters – do not use less) up to MAX
³
Important: Do not immerse heating element assembly
in water or any other liquid. In addition, take care
not to damage thin wires on heating element; if these
become damaged or broken, unit must be replaced.
(11¾ cups / 2.8 liters do not use more) line at the back of the Cooking pot with
clean vegetable, corn, peanut or canola oil. Do not use olive, sunflower or
flavored oils.
4. Place basket in cooking pot and press button on
handle to lower it into its resting position making
sure the handle area is centered within the grooves
of the control panel on the front of the fryer (h).
D
3. Push out the tab on the front top right of the fryer
under the lip of the cooking pot (E).
5. Close the lid on the fryer.
4. Twist the nonstick cooking pot counterclockwise
and lift out of the fryer.
5. Wash all removable parts as instructed in CARE AND
CLEANING section of this manual.
6. Plug unit into standard electrical outlet. The green
temperature light and the red power light will be
h
illuminated.
E
Important: When in use, the oil in the fryer is extremely hot. Use caution at all
times. Do not touch any of the metal parts, such as the basket or cooking pot once
the appliance is heating.
6. Select a location where this unit is to be used
allowing enough space for back and top of the
appliance and the wall and bottom of cabinets to
allow heat to flow without damage to cabinets and
walls (about 6 inches).
5
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
carefully remove the basket and turn the food out onto a paper towel lined
plate to drain or use tongs to take the food from the basket to a serving plate.
14. Replace the basket in the appliance. Close the lid and lower the basket. Allow
the fryer to regain the set temperature (about 1 minute) before frying another
batch of food.
15. Repeat this process as necessary to cook additional food.
16. When cooking is complete, set dial on fryer to O and unplug the appliance.
hELPFUL hINTS ABOUT YOUR FRYER
• Preheat oil before first frying. Also, allow the oil to return to preset temperature
before cooking another batch of food. The green light will turn on when the
selected temperature has been reached.
• Never overfill the fryer. There must be room for the hot oil to rise when food has
been added.
• Be sure the foods to be cooked are fully covered by the oil.
• If food is cooking too quickly on the outside before the center can be fully
cooked:
COOKING IN ThE FRYER
1. Preheat oil by selecting the desired cooking temperature and turning the knob
to the right of the handle so that the white line above the knob is directly at
the desired temperature.
Note: Use the graphics on the front of the appliance and the charts and recipes
found in the Use & Care as a guide to determine temperature and amounts of
foods to be cooked in each batch.
2. While appliance is heating the thermostat light will
be off. The light will turn back on when the selected
temperature has been reached (J).
3. With the lid closed, raise the basket by pressing the
handle release button and lifting it until it clicks into
place.
J
4. Allow the basket to drain several seconds. Press the
lid release button to open the fryer.
5. Fill basket with foods to be cooked. Do not overfill.
6. Close the lid firmly and lower the basket into the fryer by pressing the handle
release button and lowering the handle until it locks into place at the bottom of
the cooking pot.
o
Check the temperature of the oil with a deep frying thermometer and
check the freshness of the oil. It may be time to discard oil and start fresh.
o
Lower the temperature on the fryer
7. Set the cooking timer
(K).
on the top right of the fryer
• Season fried foods after frying when they are still hot and fresh from the fryer.
• High heat, water and burnt food particles break down the oil. Always strain
cooled used oil through a cheese cloth or paper towel lined strainer after
each use.
• To preserve the life of your oil, store used oil tightly sealed in a cool dark place
between usages. On average, oil can be reused about 4 to 6 times before
discarding.
8. The timer counts down in minutes; there is an
audible signal when the timer reaches zero.
9. To turn food during cooking, lift the basket, open the
lid and carefully turn food using heat resistant tongs
or slotted spoon. Reclose lid; lower the basket and
allow food to continue cooking.
K
• Oil should be discarded after frying if you notice:
10. When cooking is complete, with lid closed press the handle release button and
lift the basket until it clicks into the upper position.
o
o
o
o
Extreme smoking at normal frying temperatures
Very darkened oil
Rancid smelling oil
11. Turn the SPIN TIMER
dial on the bottom right
of the fryer (L) to the desired spin time. (See the
chart or recipes for average time to select.) Press
the speed button to setting Low (1) or (2) High
depending upon the speed desired.
Excessive foaming around food being fried
• Dry foods fry best. Dry foods with a paper towel. Make sure there are no ice
crystals on frozen foods to be fried.
• Make sure to remove excess breading and batter before placing food in hot oil.
• Keep foods to a uniform size and thickness.
12. The light at the bottom of the fryer is illuminated and
the fryer begins to spin.
L
Note: Do not try to open the fryer when the fryer is spinning. The spinning will
• For better fresh French fries, soak cut potatoes in cold water for ½ hour before
frying. Drain well and dry thoroughly before frying. Fry in small batches and
allow temperature of oil to recover before frying another batch.
stop.
13. When the spinning is complete, press the OPEN button to open the fryer and
• Preheating the basket helps to prevent foods from sticking to the basket.
7
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRYING ChART
FOOD
TEMPERATURE COOKING
TIME
SPINNING
SETTING
COOKING
TIPS
AND TIME
FOOD
TEMPERATURE COOKING
TIME
SPINNING
SETTING
AND TIME
COOKING
TIPS
Doughnuts, cut from
refrigerator biscuits
375ºF
190ºC
About 4
Low for
1 minutes
Cut biscuits in
half and
shape into ball
minutes,
turn after 2
Fresh chicken
350ºF
177ºC
4 to 5
minutes
High for
2 minutes
Coat evenly in
flour, then milk
and finish with
seasoned flour
or bread crumbs
Fresh vegetables,
such as zucchini,
mushrooms, eggplant
350ºF
177ºC
4 to 5
minutes
High for
1 minute
Coat evenly in
flour, then
milk and finish
with seasoned
flour or bread
crumbs
Frozen chicken
breast tenders, 4 – 5
350ºF
177ºC
4 minutes
High for
2 minutes
Do not over
crowd food
Boneless chicken
breasts, 2 – 4
350ºF
177ºC
4 to 6
High for
Coat evenly in
flour, then milk
and finish with
seasoned flour
or bread crumbs
OVERhEAT PROTECTION SYSTEM
minutes
2 minutes
This appliance is equipped with an overheating security feature. If you:
• plug in the fryer without oil or an insufficient amount of oil
• use old oil that has become too thick
• allow the appliance to become overheated
The appliance will shut off automatically. The power light will go off.
Wait until the heating element has completely cooled. Remove the heating element
and turn it so the part that would be in the cooking pot is facing you. To reset the
fryer, press the red reset button on the right side using any small round non metallic
object such as a pencil eraser or a Q-tip.
Fish fillets, 2
350ºF
177ºC
4 to 5
minutes
Low for
1 minute
Substitute
cracker crumbs
instead of flour
for a different
flavor
Shrimp, large,
about 8
350ºF
177ºC
4 to 5
minutes
High for
2 minutes
Peel, leaving
tail intact; coat
as for fish
Frozen snack foods,
such as chicken
nuggets, mushrooms
and zucchini
350 to 375ºF
177 to 190ºC
High for
2 minutes
Follow
package
directions
Be sure to fill the Cooking pot to at least the MIN marking
inside the Cooking pot with oil before plugging in the
appliance again (M).
Frozen French fries,
all varieties
375 º F
190º C
3 to 4
minutes
High for
2 minutes
Follow package
package
directions
M
Frozen onion rings
Fresh French fries
375 ºF
190ºC
2½ to 3
High for
6 to 10 oz.
minutes
2 minutes
375ºF
190ºC
Fry twice:
High for
Dry well
before frying
first at 330º F 2 minutes
for 2 minutes;
cool for 5 min.
Fry at 365º F
for 3 min.
until golden.
Fresh sweet potato
chips and fries
375ºF
190ºC
3 to 4
minutes
High for
2 minutes
Remove excess
batter before
frying
9
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARE AND CLEANING
TROUBLEShOOTING
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service
personnel.
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
Important: Always unplug the unit and allow it to cool completely before discarding
the oil and cleaning.
STORING OIL
Note: You do not have to change the oil after each use. Oil can be reused until it gets
dark or there is visible debris (such as batter or bits of food) in it.
The fryer is not heating.
• It is not plugged in.
• The overheat protection
has been activated.
• Check to be sure appliance
is plugged in to a working
outlet; check that the
magnetic plug is correctly
placed into the back of the
fryer.
1. Unplug unit from wall outlet.
2. Remove magnetic end of power cord from the unit socket.
3. Be sure the oil is completely cool before removing the cooking pot.
4. Store the cooled oil in its original container.
CLEANING
Cooking Pot and Frying Basket
1. Wash frying basket in the dishwasher, or wash by hand with a nonabrasive liquid
cleanser using a nylon pad to remove any remaining oil.
• Check the directions for the
reset function of the fryer.
The oil in the fryer
overflows.
• There may be too much
oil in the fryer.
• Check that the oil does not
exceed the MAX line in the
fryer.
• The food being fried is
too wet.
• Remove any ice from frozen
foods and dry thoroughly.
• There may be too much
food in the basket.
• Remove some of the food
from the basket; do not
overfill the basket.
2. Wash cooking pot by hand with a nonabrasive liquid cleanser using a sponge or
nylon pad to remove remaining oil.
• Make sure to use only one
type of oil to fill the fryer.
•
Do not use any abrasive cleaners, coarse cleansers, or metal pads as
they may damage the nonstick coated surface.
Be careful not to bang the pot as any dents can affect future performance.
The food remains soft and • The food is not dry
• Make sure food is dry and
cut into thinner pieces, if
necessary.
• Do not overfill the basket.
Cook in 2 batches instead
of 1.
•
does not have a golden
color.
enough or is cut too thick.
Note: To remove tough stains or dried-on foods stuck to the surface of the cooking
pot, we recommend a mild cleanser such as soft scrub for easier removal.
3. After washing, dry the cooking pot, frying basket and handle thoroughly.
Note: Over time and repeated use, there may be some fat buildup in the pot and on
the basket. This is normal.
EXTERIOR SURFACES
• There is too much food
in the basket.
• The frying temperature
is not hot enough.
• Make sure the set
temperature is correct.
• Raise the frying temperature
about 15 degrees.
Important: Do not immerse appliance in water or any other liquid.
Wipe exterior surfaces clean with a damp sponge or cloth and liquid detergent.
hEATING ELEMENT
Important: Do not immerse heating element assembly in water or any other liquid.
In addition, take care not to damage thin wires on heating element; if these
become damaged or broken, unit must be replaced.
Freshly made French fries Potatoes were not
Frying French fries in 2
steps results in crisp fries that
are separated.
stick together.
soaked before frying.
Oil has an unpleasant
aroma.
Oil is old or has been used • Empty cooking pot; wash it
too many times.
thoroughly.
• Add good quality vegetable
oil. Do not mix oils in fryer.
• Filter oil after each use and
store it in a cool dark place.
11
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CORN FRITTERS WITh ROASTED PEPPER SAUCE
1 jar (6.5 oz.) roasted red peppers, well drained
¼ cup vegetable broth
1 tbsp. balsamic vinegar
¼ cup cilantro leaves
1 large clove garlic, minced
Oil for frying
1 cup unsifted all-purpose flour
1 tsp. chili powder
1 tsp. salt
RECIPES
ChICKEN TENDERS WITh CUCUMBER YOGURT SAUCE
¼ cup seasoned flour
1 egg, slightly beaten
1 tbsp. water
½ cup bread crumbs
1 lb chicken tenders or chicken breasts cut into thin strips
1 cup plain fat free yogurt
¼ cup diced cucumber
1 tbsp. snipped fresh dill
¼ tsp. ground cumin
1 tbsp. slivered lemon peel
1 tbsp. fresh lemon juice
2 eggs
½ cup milk
Oil for frying
1 tsp. olive oil
In a shallow plate, place flour. In shallow bowl, combine egg and water; blend
well. In second plate, place bread crumbs.
Coat chicken on all sides in flour; dip in egg and then in bread crumbs being sure
to completely coat all sides of chicken.
Arrange in single layer on waxed paper. Cover and refrigerate at least 30 minutes.
Meanwhile, in medium bowl combine yogurt, cucumber, dill, lemon peel and lemon
juice; blend well. Cover and refrigerate until ready to fry chicken.
Add oil to “MAX” fill in George Forman® Lean Mean™ Fryer; heat to 350º F. Fry
chicken for 3½ to 4 minutes until chicken is golden and cooked through (Chicken
will register 170º F when tested with a meat thermometer).
Spin on high for 2 minutes.
Serve with cucumber sauce.
Makes 4 to 6 servings.
2 cups whole kernel corn
½ cup minced green onion
2 tbsp. chopped parsley
In bowl of Black & Decker® mini chopper or food processor, combine first
5 ingredients. Using PULSE, process mixture until well-blended and smooth. Place
in serving bowl; cover with plastic wrap and refrigerate until ready to serve.
Add oil to “MAX” fill in George Forman® Lean Mean™ Fryer; heat to 350º F.
Meanwhile, in medium size mixing bowl, combine flour, chili powder, salt and
cumin. In second bowl, combine egg, milk and oil; blend well.
Make a well in the center of the flour mixture; add the egg mixture all at once.
Blend just until moistened. Stir in corn, green onions and parsley.
Drop by tablespoons into hot oil. Do not crowd the fryer; cook about 6 at a time. Fry
until golden brown on all sides and cooked through, about 4 minutes.
Spin on high for 2 minutes. Drain on paper towels.
Serve with red pepper sauce.
Makes about 2½ dozen.
13
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
YUCA STICKS WITh AIOLI SAUCE
1 pkg. (1 lb.) frozen yuca
FRESh VEGETABLE WONTONS
Oil for frying
Oil for Frying
¼ cup low sodium soy sauce
1 tbsp. sherry
1 medium clove garlic, minced
2 tsp. chopped fresh ginger
1 cup chopped bok choy
½ cup chopped snow peas
¼ cup chopped bean sprouts
¼ cup chopped red pepper
¼ cup chopped water chestnuts
½ tbsp chopped fresh ginger
1 large clove garlic, minced
½ tsp. salt
½ cup extra virgin olive oil
2 tbsp. fresh lemon juice
¼ cup minced green onion
2 tbsp. chopped fresh Italian parsley
2 large cloves garlic, minced
Cook yuca according to package directions. Drain and place in bowl. Cover and
refrigerate until cold or overnight.
Add oil to “MAX” fill in George Forman® Lean Mean™ Fryer; heat to 375º F.
Combine oil, lemon juice, green onions, parsley and garlic; set aside.
Cut yuca into strips. Place about 24 strips in fryer basket and lower into hot oil. Fry
about 3 minutes until golden brown on all sides and cooked through.
Spin on high for 1 to 2 minutes.
Serve with aioli dipping sauce.
Makes 6 to 8 servings.
¼ tsp. pepper
30 wonton wrappers
Add oil to “MAX” fill in George Forman® Lean Mean™ Fryer; heat to 350º F.
Meanwhile, in small bowl, combine soy sauce, sherry, medium garlic clove and
2 tsp. ginger; set aside.
In medium bowl, combine remaining ingredients except wontons.
Place 6 wrappers on a cutting board. Brush the edges of 2 adjacent sides of the
wrapper with water. Place about 1 tbsp. filling in center of wrapper. Fold in half
forming a triangle and having 2 dry sides close on wet sides. Pinch to seal.
Place closed wontons in fryer basket and lower into hot oil. Fry about 3 minutes
until golden brown on both sides and cooked through, about 5 minutes.
Spin on high for 1 minutes.
Drain on paper towels. Keep warm. Repeat with remaining wontons.
Serve dipping sauce with wontons.
Makes 6 to 8 servings.
15
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRIED ChEESECAKE SQUARES
1 pint strawberries, hulled and sliced
1 tbsp. sugar
CINNAMON ORANGE DONUT DROPS
Oil for frying
2 cups unsifted all-purpose flour
1 pkg. frozen New York style cheesecake
3 eggs, beaten
2½ tsp. baking powder
½ tsp baking soda
3 cups graham cracker crumbs
Oil for frying
½ tsp. salt
2 tbsp. grated orange peel
Fresh mint
2 large eggs
In bowl, combine strawberries and sugar; toss to blend. Cover and let stand at
room temperature or in refrigerator until ready to serve (Strawberries will create
their own syrup).
Cut frozen cheesecake into 1-inch squares. Place eggs in a bowl and blend in
2 tbsp. water. Place crumbs in a second bowl. Coat squares of cheese cake in
crumbs. Dip into egg mixture and turn to coat all sides. Return to crumbs and coat
evenly. Repeat coating cheesecakes in egg and crumbs. Arrange in single layer on
platter. Cover lightly and return to freezer for several minutes.
1 cup sugar
½ cup sour cream
1 tsp. vanilla extract
1 tsp. ground cinnamon
Add oil to “MAX” fill in George Forman® Lean Mean™ Fryer; heat to 375º F.
Meanwhile, in large bowl, combine flour, baking powder, baking soda and salt. Add
orange peel.
Add oil to “MAX” fill in George Forman® Lean Mean™ Fryer; heat to 350º F.
Place about 6 squares in fryer basket and lower into hot oil. Fry about 30 seconds
to 1 minute until golden brown.
In small bowl, beat eggs until foamy; gradually beat in ½ cup sugar until thoroughly
blended.
Stir in sour cream and vanilla. Add to dry ingredients and blend just until
moistened. Dough will be soft.
Spin on low for 30 seconds.
Drop by tablespoons into hot oil. Do not crowd the fryer; cook about 6 at a time. Fry
until golden brown on all sides and cooked through, about 5 minutes.
Spin on low for 1 minute.
Drain on paper towels.
Drain on paper towels. Serve with strawberries and garnish with fresh mint leaves.
Makes 6 to 8 servings.
Combine remaining ½ cup sugar with cinnamon. Roll doughnut rounds in cinnamon
sugar.
Note: If desired stir in ½ cup mini chocolate morsels into batter just before frying.
Makes about 2½ dozen.
17
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
❑ Faire preuve de grande prudence pour déplacer une friteuse contenant de
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines
règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
l’huile brûlante.
❑ Veiller à ce que les poignées soient correctement montées et fixées au panier.
Consulter les instructions de montage détaillées.
❑ Ne pas faire fonctionner sans surveillance.
❑ Toujours répartir les aliments uniformément dans le panier avant l’essorage.
❑ S’assurer que l’espace entre la friteuse et le bord du comptoir est adéquat,
❑ Lire toutes les directives.
car il est possible que l’appareil se déplace pendant l’essorage.
❑ Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.
❑ Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
L'appareil est conçu pour une utilisation domestique
seulement.
❑ Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un enfant ou
près d’un enfant.
❑ Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas ou avant de le nettoyer. Laisser
l’appareil refroidir avant d’y placer ou d’en retirer des composantes, et de le
nettoyer.
❑ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui fonctionne
mal ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Pour un examen,
une réparation ou un réglage, rapporter l’appareil à un centre de service
autorisé. Ou composer le numéro sans frais inscrit sur la page couverture du
présent guide.
FIChE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement)
L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin
de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre
que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche
à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de
côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un
électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche.
❑ L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil
peut occasionner des blessures.
❑ Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
VIS INDESSERRABLE
❑ Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un comptoir ni le
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant
l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou
de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur.
L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la
réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
laisser entrer en contact avec une surface chaude.
❑ Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou près d’un élément chauffant
électrique ou à gaz ni dans un four chaud.
❑ Faire preuve de grande prudence pour déplacer un appareil contenant de
l’huile brûlante ou autre liquide chaud.
CORDON
❑ Toujours brancher la fiche de l’appareil d’abord, puis brancher le cordon dans
la prise murale. Pour débrancher l’appareil, placer toutes les commandes à la
position « off » (arrêt) et retirer la fiche de la prise.
a) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de minimiser les
risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.
Note: Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par
du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de service
autorisé.
❑ Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu.
20
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ThE LEAN MEAN SPIN FRYING MAChINEMC
Le produit peut différer légèrement de celui illustré
MC
Félicitations pour l’achat de la nouvelle friteuse Lean Mean de George
MD
Foreman !
MC
La friteuse Lean Mean est dotée de notre nouvelle technologie Smart
MC
Spin qui élimine jusqu’à 55 % des matières grasses absorbées pendant
le processus de friture. Pendant le cycle d’ESSORAGE spécial qui suit
MC
la cuisson, votre friteuse Lean Mean utilise la force centrifuge pour
éliminer les matières grasses et l’huile qui se trouvent dans vos aliments.
Ainsi, vous obtiendrez toujours de bons aliments frits et croustillants qui
plairont à vos papilles. De plus, vous pourrez manger vos aliments frits
préférés sans avoir une once de culpabilité. C’est l’objectif de George
MD
Foreman !
Des résultats que vous pouvez voir!
Pour nous assurer que nos affirmations relatives à la friteuse Lean
MC
Mean sont correctes, nous lui avons fait subir des tests dans un
laboratoire indépendant. La teneur des aliments en matières grasses a été
mesurée avant la cuisson, après la cuisson avec des méthodes classiques
MC
de friture en profondeur, et après la cuisson avec la friteuse Lean Mean .
Que ce soit après la cuisson avec les méthodes classiques de friture ou
MC
après la cuisson avec la friteuse Lean Mean , nous avons laissé les
A
aliments reposer sur du papier essuie-tout pendant deux minutes avant
de mesurer leur teneur en matières grasses. Ainsi, les pourcentages de
réduction des matières grasses indiquées ci-dessous ne dépendent pas
de l’absorption d’huile d’un papier essuie-tout ordinaire.
†
†
1. Couvercle du filtre amovible (n° de pièce GSF026B-01)
2. Filtre amovible (à l’intérieur) (n° de pièce GSF026B-02)
3. Couvercle
4. Hublot
Valeurs de réduction des matières grasses :
†
5. Panier à friture (n° de pièce GSF026B-03)
6. Languette de verrouillage et de dégagement du bol de cuisson (à l’intérieur)
7. Bouton de dégagement du panier
8. Bol de cuisson antiadhésif (à l’intérieur) (n° de pièce GSF026B-04)
9. Bouton de dégagement du couvercle
10. Bouton de réglage de la minuterie pour la CUISSON (n° de pièce GSF026B-05)
11. Témoin de température pour la CUISSON
12. Bouton de réglage de la température pour la CUISSON (n° de pièce GSF026B-06)
3. Témoin de FONCTIONNEMENT
14. Bouton de réglage de la minuterie pour l’ESSORAGE (n° de pièce GSF026B-07)
15. Commande de la vitesse d’ESSORAGE
• Rondelles d’oignon : jusqu’à 38 %* moins de matières grasses
• Frites : jusqu’à 43 %* moins de matières grasses
• Poulet pané : jusqu’à 55 %* moins de matières grasses
Les aliments préemballés sélectionnés sont ceux des marques les plus
vendues dans chaque catégorie.
*Le pourcentage de réduction des matières grasses ne fait référence qu’au pourcentage
d’huile absorbée pendant la friture, comparativement aux friteuses traditionnelles. Ce
produit n’élimine pas les matières grasses déjà contenues dans les aliments avant la
friture. Les résultats sont basés sur des essais de laboratoire indépendants effectués
pendant un cycle d’essorage de deux minutes. Ces résultats ne sont pas typiques et
peuvent varier selon le genre d’aliment et la marque. La réduction moyenne de matières
grasses des aliments testés est de 38 %. Les aliments frits doivent être consommés avec
modération et uniquement dans le cadre d’un régime bien équilibré. Veuillez consulter
un médecin ou un nutritionniste pour obtenir des conseils de diététique.
†
†
†
†
†
1
16. Cordon d’alimentation magnétique amovible (derrière l’appareil) (n° de pièceGSF026B-08)
†Pièce remplaçable par l’utilisateur/amovible
21
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7. La friteuse est munie d’un cordon amovible doté
d’une fiche d’alimentation magnétique qui s’insère
à l’arrière de la friteuse. La fiche doit être insérée
avec le point blanc orienté vers le haut (F).
Utilisation
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
POUR COMMENCER
Important : Ne jamais brancher la friteuse lorsqu’il n’y
a pas d’huile dans le bol de cuisson.
• Retirer tous les matériaux d’emballage et les
autocollants. Retirer et conserver la documentation.
com/applica pour enregistrer votre garantie.
F
PRÉChAUFFAGE DE LA FRITEUSE
• Pour ouvrir la friteuse, appuyer sur le bouton de
dégagement du couvercle situé sur le côté supérieur
droit de la friteuse pour dégager la languette du
couvercle (B).
1. Mettre le bol de cuisson dans la friteuse en plaçant le crochet en L situé dans
le bas du bol à environ 11 heures (les marques indiquant le niveau d’huile à
l’intérieur du bol seront à peu près dans la même position si la friteuse est face
à vous face à vous). La petite détente sur le dessus du bol doit se trouver au
B
C
D
NETTOYAGE DE LA FRITEUSE AVANT LA PREMIÈRE
UTILISATION
1. Appuyer sur le bouton situé dans le haut de la
poignée, au centre, et soulever le panier en ligne
droite pour le sortir de la friteuse (C).
dessus du signe UNLOCK (déverrouiller)
situé à l’avant de la friteuse. Le
crochet en L doit entrer dans la fente au bas de la
friteuse. Une fois le crochet dans la fente, tourner le
bol dans le sens horaire vers le signe LOCK (verrouiller)
jusqu’à ce qu’il soit verrouillé en place. (Les
marques indiquant le niveau d’huile seront directement
au centre, à l’arrière de la friteuse.) Appuyer sur la
languette à l’avant de la friteuse, à droite, et la diriger
vers la gauche jusqu’à ce qu’elle soit enclenchée sous
le bol de cuisson (G).
G
2. Tirer fermement la poignée de l’élément chauffant et
soulever ce dernier pour le sortir du bol de cuisson
(D).
2. Insérer l’élément chauffant dans le bol de cuisson et le descendre dans le bas
du bol jusqu’à ce qu’il repose bien dans la partie d’encastrement située à avant
de la friteuse.
Important : Ne pas immerger l’élément chauffant
dans l’eau ou tout autre liquide. De plus, prendre
soin de ne pas endommager les câbles minces de
l’élément chauffant. Si ces derniers sont brisés ou
endommagés, l’appareil doit être remplacé.
3. Remplir le bol de cuisson d’huile de maïs, d’arachide, de canola ou végétale
entre les lignes « MIN » (8²/ tasses / 2,1 litres – pas moins) et « MAX » (11¾
³
tasses / 2,8 litres – pas plus) situées à l’arrière du bol de cuisson. Ne pas
utiliser d’huile d’olive, de tournesol ou aromatisée.
3. Pousser sous le rebord du bol de cuisson la
languette située à l’avant de la friteuse, du côté
supérieur droit (E).
4. Tourner le bol de cuisson antiadhésif dans le sens
antihoraire, puis le soulever pour le sortir de la
friteuse.
4. Placer le panier dans le bol de cuisson et appuyer
sur le bouton de la poignée pour abaisser celle-ci
en position d’équilibre, en s’assurant que la poignée
est bien centrée dans les rainures du panneau de
commande à l’avant de la friteuse (h).
5. Fermer le couvercle de la friteuse.
E
5. Laver toutes les pièces amovibles, de la façon
indiquée dans la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE
du présent guide.
6. Brancher l’appareil à une prise de courant standard.
h
Le témoin de température vert et le témoin de
fonctionnement rouge s’allumeront.
Important : Lorsque la friteuse est en fonction, l’huile qu’elle contient est
extrêmement chaude. User de prudence en tout temps. Ne pas toucher les pièces
métalliques, comme le panier et le bol de cuisson, quand l’appareil fonctionne.
6. Choisir l’emplacement de l’appareil et laisser assez d’espace entre l’arrière de
l’appareil et le mur ainsi qu’entre le dessus de l’appareil et le bas des armoires
pour évacuer la chaleur sans endommager les armoires et le mur (environ 15
cm (6 po)).
23
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CUISSON D’ALIMENTS DANS LA FRITEUSE
12. Le témoin au bas de la friteuse s’allumera et la friteuse commencera
l’essorage.
Note : Ne pas essayer d’ouvrir la friteuse pendant l’essorage, car elle s’arrêtera.
1. Préchauffer l’huile en sélectionnant la température de cuisson désirée et en
tournant le bouton à droite de la poignée de façon à ce que la ligne blanche
au-dessus du bouton soit clairement en direction de la température désirée.
Note : Utiliser le guide de friture à l’avant de l’appareil ainsi que le tableau et les
recettes du présent guide afin de déterminer la température de cuisson et la
quantité d’aliments à frire à chaque cuisson.
13. Une fois l’essorage terminé, appuyer sur le bouton OPEN (OUVRIR) pour
ouvrir la friteuse et retirer le panier avec précaution. Déposer les aliments
sur une assiette recouverte de papier essuie-tout pour les égoutter ou utiliser
des pinces pour prendre les aliments dans le panier et les déposer dans une
assiette de service.
14. Replacer le panier dans la friteuse. Fermer le couvercle et abaisser le panier.
Laisser la friteuse regagner la température sélectionnée (environ 1 minute)
avant de cuire d’autres aliments.
2. Pendant le chauffage de l’appareil, le témoin de
température sera éteint. Le témoin s’allumera à
nouveau une fois la température sélectionnée
atteinte (J).
3. Le couvercle fermé, soulever le panier en appuyant
sur le bouton de dégagement de la poignée et
15. Répéter ces étapes au besoin pour cuire d’autres aliments.
16. Une fois la cuisson terminée, mettre la roulette de commande de la friteuse à
O et débrancher l’appareil.
RENSEIGNEMENTS UTILES À PROPOS DE LA FRITEUSE
• Préchauffer l’huile avant la première cuisson. Laisser également l’huile revenir
à la température programmée avant de faire cuire d’autres aliments.
• Ne jamais trop remplir la friteuse. L’huile chaude doit avoir assez de place pour
s’élever une fois que les aliments ont été ajoutés.
• S’assurer que les aliments à cuire sont entièrement recouverts d’huile.
• Si les aliments cuisent trop rapidement à l’extérieur et que le centre n’est pas
bien cuit :
en soulevant cette dernière jusqu’à ce qu’elle
J
s’enclenche en place.
4. Laisser le panier s’égoutter pendant quelques secondes. Appuyer sur le bouton
de dégagement de couvercle pour ouvrir la friteuse.
5. Remplir le panier d’aliments à cuire. Ne pas trop le remplir.
6. Bien fermer le couvercle et abaisser le panier dans la friteuse en appuyant sur
le bouton de dégagement de la poignée et en abaissant la poignée jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche en place au fond du bol de cuisson.
7. Régler la minuterie de la cuisson
coin supérieur droit de la friteuse
située dans le
(K).
o
Vérifier la température, à l’aide d’un thermomètre à friture, et la fraîcheur
de l’huile. Il est peut-être temps de jeter l’huile et de la remplacer par de
la nouvelle
8. La minuterie fait le décompte des minutes; elle émet
un signal sonore lorsque le temps est écoulé.
9. Pour tourner les aliments pendant la cuisson,
soulever le panier, ouvrir le couvercle et tourner
délicatement les aliments à l’aide de pinces ou d’une
cuillère à égoutter résistant à la chaleur. Refermer le
o
Baisser la température à l’aide des commandes de la friteuse
• Assaisonner les aliments frits à leur sortie de la friteuse, pendant qu’ils sont
encore chauds.
• La température élevée, l’eau et les particules d’aliments brûlés détériorent
l’huile. Tamiser l’huile usagée refroidie à l’aide d’une toile à fromage ou d’une
passoire recouverte de papier essuie-tout après chaque utilisation.
• Pour prolonger la durée d’utilisation de l’huile, conserver l’huile usagée dans
un contenant bien scellé dans un endroit sombre et frais entre les utilisations.
En moyenne, l’huile peut être utilisée entre 4 à 6 fois avant d’être jetée.
K
couvercle, abaisser le panier et laisser les aliments continuer à cuire.
10. Lorsque la cuisson est terminée, avec le couvercle fermé, appuyer sur le
bouton de dégagement de la poignée et soulever le panier jusqu’à ce qu’il
s’enclenche en position supérieure.
11. Tourner le bouton de la MINUTERIE POUR
L’ESSORAGE
situé dans le coin inférieur
• L’huile doit être jetée après la friture si vous remarquez :
droit de la friteuse (L)), pour régler le temps
d’essorage désiré. (Voir le tableau ou les recettes
pour déterminer le temps moyen à sélectionner.)
Appuyer sur le bouton de réglage de la vitesse pour
régler la vitesse à basse (1) ou élevée (2), selon vos
besoins.
o
o
o
o
beaucoup de fumée à une température de cuisson normale;
que l’huile est très foncée;
une odeur d’huile rance;
L
beaucoup de mousse autour des aliments à frire.
25
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Assécher les aliments à l’aide d’un essuie-tout. S’assurer qu’il n’y a pas de
cristaux de glace sur les aliments à frire.
TABLEAU DE FRITURE
• Ne pas oublier d’enlever l’excédant de chapelure et de pâte à frire avant de
plonger les aliments dans l’huile chaude.
• Garder les aliments d’une taille et d’une épaisseur uniformes.
• Pour obtenir de meilleures frites, plonger les patates coupées dans l’eau froide
pendant une demi-heure. Bien égoutter et assécher avant de faire frire. Faire
frire en petites quantités et laisser l’huile retrouver sa température avant de
faire cuire d’autres aliments.
ALIMENT
TEMPÉRATURE TEMPS DE VITESSE ET CONSEILS
CUISSON
DURÉE DE DE CUISSON
L’ESSORAGE
Ailes de poulet
frais (environ 8)
350ºF
177ºC
4 à 5
minutes
Vitesse
élevée
pendant
2 minutes
Recouvrir
uniformément
de farine,
tremper ensuite
dans du lait et
terminer en
recouvrant de
farine
assaisonnée ou
de chapelure.
• Préchauffer le panier empêche les aliments de coller à ce dernier.
Filets de poitrine
de poulet congelés
(4 ou 5)
350ºF
177ºC
4 minutes
Vitesse
élevée
pendant
2 minutes
Ne pas faire
cuire trop
d’aliments.
Poitrines de poulet
désossées (2 à 4)
350ºF
177ºC
4 à 6
minutes
Vitesse
élevée
pendant
2 minutes
Recouvrir
uniformément
de farine,
tremper ensuite
dans du lait et
terminer en
recouvrant de
farine
assaisonnée ou
de chapelure.
Filets de poisson (2)
350ºF
177ºC
4 à 5
minutes
Basse
Utiliser de la
vitesse
pendant
1 minute
chapelure de
biscuits plutôt
que de la farine
pour obtenir un
goût différent.
Grosses crevettes
(environ 8)
350ºF
177ºC
4 à 5
minutes
Vitesse
élevée
pendant
2 minutes
Peler (laisser
la queue
intacte) et
recouvrir
comme pour
le poisson.
Grignotines congelées,
comme des croquettes
de poulet, des
350 à 375ºF
177 à 190ºC
Vitesse
élevée
pendant
2 minutes
Suivre les
directives sur
l’emballage.
champignons et
des courgettes
27
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SYSTÈME DE PROTECTION CONTRE LA SURChAUFFE ELECTRICAL
Cet appareil est doté d’un dispositif de protection contre la surchauffe. Si ::
• vous branchez la friteuse sans y avoir mis d’huile ou sans avoir mis assez d’huile;
• vous utilisez de l’huile qui a déjà servi et qui est devenue trop épaisse;
• l’appareil surchauffe;
ALIMENT
TEMPÉRATURE
TEMPS DE
CUISSON
VITESSE ET
DURÉE DE
L’ESSORAGE
CONSEILS
DE CUISSON
Frites congelées,
de toutes les
sortes
375 º F
190º C
3 à 4
minutes
Vitesse
élevée
pendant
2 minutes
Suivre les
directives sur
l’emballage.
La friteuse se mettra automatiquement hors fonction et le témoin de fonctionnement
s’éteindra.
Rondelles d’oignon
congelées
375 °F
191 °C
2 ½ à 3
minutes
Vitesse
élevée
pendant
2 minutes
De 170 à 284 g
(6 à 10 oz).
Attendre que l’élément chauffant ait complètement refroidi, puis le retirer et le
tourner de façon à ce que la partie qui est normalement dans le bol de cuisson soit
face à vous. Pour réarmer la friteuse, appuyer sur le bouton de réarmement rouge
du côté droit au moyen de tout petit objet circulaire non métallique comme une
gomme à crayon ou un coton-tige.
Frites fraîches
375 °F
191 °C
Frire deux fois : Vitesse
Bien assécher
avant de faire
frire.
la première
à 330 °F
élevée
pendant
S’assurer de remplir le bol de cuisson d’huile au moins
pendant 2 min.; 2 minutes
laisser
jusqu’à la marque « MIN » située à l’intérieur du bol de
refroidir 5 min.
Frire ensuite à
365 °F pendant
3 min. jusqu’à
ce que les f
cuisson avant de rebrancher la friteuse (M).
rites soient
dorées.
M
Croustilles et frites
faites de patates
douces fraîches
375 °F
191 °C
3 à 4
minutes
Vitesse
élevée
pendant
2 minutes
Enlever
l’excédant
de pâte avant
de faire frire.
Beignes faits de pâte
à biscuit réfrigérée
375 °F
191 °C
Environ
Basse
Couper les
biscuits en
deux et
façonner des
boules.
4 minutes;
tourner les
beignes après
2 minutes.
vitesse
pendant
1 minute
Légumes frais,
comme des
courgettes, des
champignons et
des aubergines
350 °F
177 °C
4 à 5 minutes
Vitesse
élevée
pendant
1 minute
Recouvrir
uniformément de
farine, tremper
ensuite dans du
lait et terminer
en recouvrant de
farine
assaisonnée
ou de chapelure.
29
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Entretien et nettoyage
DÉPANNAGE
Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être entretenue par l’utilisateur. Confier
l’entretien à un technicien qualifié.
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Important : Toujours débrancher et laisser refroidir complètement l’appareil avant
de jeter l’huile et de le nettoyer.
CONSERVATION DE L’hUILE
Note : Il n’est pas nécessaire de changer l’huile après chaque utilisation. L’huile peut
être réutilisée jusqu’à ce qu’elle devienne foncée ou contienne des débris visibles
(comme de la pâte ou des particules d’aliments).
La friteuse ne chauffe pas. • Elle n’est pas branchée. • Vérifier si l’appareil
• Le système de
protection contre
la surchauffe
est branché dans
une prise de courant
fonctionnelle; vérifier
si la fiche magnétique est
correctement insérée à
l’arrière de la friteuse.
s’est activé.
1. Débrancher l’appareil de la prise de courant.
2. Retirer l’extrémité magnétique du cordon d’alimentation de la prise de la friteuse.
3. S’assurer que l’huile a refroidi complètement avant d’enlever le bol de cuisson.
4. Ranger l’huile refroidie dans son contenant d’origine.
NETTOYAGE
• Consulter les instructions
expliquant comment
réarmer la friteuse.
L’huile dans la friteuse
déborde.
• Il y a trop d’huile dans
la friteuse
• S’assurer que l’huile
ne dépasse pas la ligne
« MAX » dans la friteuse.
Bol de cuisson et panier à friture
1. Laver le panier à friture dans le lave-vaisselle, ou à la main à l’aide d’un produit
nettoyant non abrasif et d’un tampon en nylon pour enlever toute trace d’huile.
2. Laver le bol de cuisson à la main à l’aide d’un produit nettoyant non abrasif et
d’une éponge ou d’un tampon en nylon pour enlever toute trace d’huile.
• Les aliments dans la
friteuse sont trop
humides.
• Retirer la glace des
aliments congelés et
bien assécher ces derniers.
• Il y a trop d’aliments
dans le panier.
• Retirer quelques
aliments du panier; ne pas
trop remplir le panier.
•
Ne pas utiliser de produit nettoyant abrasif ou fort ni de tampon métallique
car ils risquent d’endommager la surface antiadhésive.
• S’assurer de n’utiliser qu’un
type d’huile pour remplir la
friteuse.
•
Prendre soin de ne pas cogner le bol car tout renfoncement peut nuire
au rendement.
Les aliments restent
tendres et n’ont pas une
couleur dorée.
• Les aliments ne sont
pas assez secs ou
sont trop épais.
• S’assurer que les
aliments sont secs et
les couper en morceaux
plus petits au besoin.
Note : Pour éliminer les taches tenaces ou les aliments séchés collés sur la surface
du bol de cuisson, nous vous recommandons d’utiliser un nettoyant doux comme
Soft Scrub pour faciliter le nettoyage.
• Il y a trop d’aliments
dans le panier.
• Ne pas trop remplir le
panier. Cuire les aliments
en deux cycles de friture
plutôt qu’un.
• S’assurer que la
température réglée
est la bonne.
• Augmenter la
température de friture
d’environ 15 degrés.
3. Après avoir lavé le bol de cuisson, le panier à friture et la poignée, bien les
assécher.
Note : Au fil du temps et des utilisations, il est possible que de la graisse s’accumule
dans le bol et sur le panier. Cela est normal.
SURFACES EXTÉRIEURES
Important : Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Essuyer les surfaces extérieures avec une éponge ou un linge humide et un produit
nettoyant liquide.
• La température de
friture n’est pas
assez élevée.
L’ÉLÉMENT ChAUFFANT
Important : Ne pas immerger l’élément chauffant dans l’eau ou tout autre liquide.
De plus, prendre soin de ne pas endommager les câbles minces de l’élément
chauffant. Si ces derniers sont brisés ou endommagés, l’appareil doit être
remplacé.
31
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
SOLUCIÓN
RECETTES
Les frites fraîchement
faites collent les unes
aux autres.
Vous n’avez pas fait
tremper les pommes
de terre avant de les
faire frire.
La cuisson de frites en
2 étapes permet d’obtenir
des frites croustillantes
qui ne collent pas les
unes aux autres.
FILETS DE POULET AVEC SAUCE AUX CONCOMBRES ET AU YOGOURT
60 ml (¼ tasse) de farine assaisonnée
1 œuf légèrement battu
15 ml (1 c. à table) d’eau
125 ml (½ tasse) de chapelure
L’huile a une odeur
désagréable.
L’huile est vieille ou a été
utilisée trop de fois.
• Vider le bol de
cuisson et bien le laver.
454 g (1 lb) de filets de poulet ou de poitrines de poulet coupées en fines lanières
250 ml (1 tasse) de yogourt nature sans gras
60 ml (¼ tasse) de concombre coupé en dés
15 ml (1 c. à table) d’aneth fraîchement coupé
15 ml (1 c. à table) de zeste de citron en lamelles
15 ml (1 c. à table) de jus de citron frais
De l’huile pour la friture
• Mettre de l’huile végétale
de bonne qualité. Ne pas
mélanger des sortes
d’huile dans la friteuse.
• Filtrer l’huile après chaque
utilisation et la ranger dans
un endroit frais et sombre.
Mettre la farine dans une assiette peu profonde. Dans un bol peu profond, bien
mélanger les œufs et l’eau. Dans une deuxième assiette, mettre la chapelure.
Recouvrir entièrement le poulet de farine, puis le tremper dans le mélange d’œuf.
Recouvrir ensuite le poulet de chapelure en s’assurant qu’il en a sur tous les
côtés.
Placer ensuite le poulet en une seule couche sur du papier ciré. Couvrir et
réfrigérer pendant au moins 30 minutes.
Pendant ce temps, dans un bol moyen, bien mélanger le yogourt, le concombre,
l’aneth, ainsi que le zeste et le jus de citron. Couvrir et réfrigérer jusqu’au moment
de frire le poulet.
Mettre de l’huile jusqu’à la ligne « MAX » dans la friteuse Lean MeanMC de George
FormanMD et régler la température à 177 °C (350 °F). Faire frire le poulet pendant
3 ½ à 4 minutes jusqu’à ce qu’il soit doré et bien cuit (Le poulet devrait avoir une
température de 77 °C (170º F) s’il est testé avec un thermomètre à viande).
Essorer à vitesse élevée pendant 2 minutes.
Servir avec la sauce aux concombres.
Donne de 4 à 6 portions.
33
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BEIGNETS DE MAÏS AVEC SAUCE AUX PIMENTS ROUGES GRILLÉS
1 pot (environ 185 g/6,5 oz) de piments rouges grillés bien égouttés
60 ml (¼ tasse) de bouillon de légumes
15 ml (1 c. à table) de vinaigre balsamique
60 ml (¼ tasse) de feuilles de coriandre
1 grosse gousse d’ail émincée
RAVIOLIS ChINOIS AUX LÉGUMES FRAIS
De l’huile pour la friture
60 ml (¼ tasse) de sauce soya à faible teneur en sodium
15 ml (1 c. à table) de xérès
1 gousse d’ail moyenne émincée
10 ml (2 c. à thé) de gingembre frais haché
250 ml (1 tasse) de pak-choï haché
125 ml (½ tasse) de pois mange-tout hachés
60 ml (¼ tasse) de germes de haricot hachés
60 ml (¼ tasse) de piment rouge haché
60 ml (¼ tasse) de châtaignes d’eau hachées
7,5 ml (½ c. à table) de gingembre frais haché
1 grosse gousse d’ail émincée
De l’huile pour la friture
250 ml (1 tasse) de farine tout usage non tamisée
5 ml (1 c. à thé) d’assaisonnement au chili
5 ml (1 c. à thé) de sel
1,25 ml (¼ c. à thé) de cumin moulu
2 oeufs
125 ml (½ tasse) de lait
5 ml (1 c. à thé) d’huile d’olive
2,5 ml (½ c. à thé) de sel
500 ml (2 tasses) de maïs à grains entiers
125 ml (½ tasse) d’oignon vert émincé
30 ml (2 c. à table) de persil haché
Dans le bol d’un mini hachoir ou d’un robot culinaire Black & DeckerMD, mélanger
les cinq premiers ingrédients. Utiliser la fonction d’impulsion (PULSE) de l’appareil
jusqu’à ce que les ingrédients soient bien mélangés et que la préparation soit
uniforme. Placer le mélange dans un bol de service. Couvrir d’une pellicule de
plastique et réfrigérer jusqu’au moment de servir.
Mettre de l’huile jusqu’à la ligne « MAX » dans la friteuse Lean MeanMC de George
FormanMD et régler la température à 177 °C (350 °F). Entre temps, dans un bol à
mélanger moyen, mélanger la farine, l’assaisonnement au chili, le sel et le cumin.
Dans un deuxième bol, bien mélanger les œufs, le lait et l’huile d’olive.
Faire un trou au centre du mélange de farine et y verser le mélange d’œuf en une
seule fois. Brasser jusqu’à ce que la pâte soit humide. Ajouter le maïs, l’oignon
vert et le persil.
1,25 ml (¼ c. à thé) de poivre
30 raviolis chinois
Mettre de l’huile jusqu’à la ligne « MAX » dans la friteuse Lean MeanMC de George
FormanMD et régler la température à 177 °C (350 °F).
Entre temps, dans un petit bol, mélanger la sauce soya, le xérès, la gousse d’ail
moyenne et 10 ml (2 c. à thé) de gingembre. Mettre le mélange de côté.
Dans un bol moyen, mélanger les ingrédients restants, à l’exception des raviolis
chinois.
Placer 6 raviolis chinois sur une planche à découper. Badigeonner les extrémités
de deux côtés adjacents avec de l’eau. Déposer environ 15 ml (1 c. à table) de
garniture au centre du ravioli. Plier le ravioli en deux afin de former un triangle en
plaçant les deux côtés secs sur les côtés humides. Presser pour sceller.
Placer les raviolis fermés dans le panier de la friteuse et abaisser dans l’huile
chaude. Faire frire pendant environ 3 minutes jusqu’à ce qu’ils soient dorés des
deux côtés et bien cuits.
Essorer à vitesse élevée pendant 1 minute.
Égoutter sur du papier essuie-tout. Garder au chaud. Recommencer avec les
raviolis restants.
Servir la trempette avec les raviolis chinois.
Donne de 6 à 8 portions.
Déposer dans l’huile chaude par cuillerée. Ne pas trop remplir la friteuse; cuire
environ 6 beignets à la fois. Faire frire jusqu’à ce qu’ils soient dorés de tous les
côtés et bien cuits, soit pendant environ 4 minutes.
Essorer à vitesse élevée pendant 2 minutes. Égoutter sur du papier essuie-tout.
Servir avec la sauce aux piments rouges.
Donne environ 2 ½ douzaines.
35
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BÂTONNETS DE YUCCA AVEC SAUCE AÏOLI
1 paquet (454 g / 1 lb) de yucca congelé
De l’huile pour la friture
125 ml (½ tasse) d’huile d’olive extra-vierge
30 ml (2 c. à table) de jus de citron frais
60 ml (¼ tasse) d’oignon vert émincé
30 ml (2 c. à table) de persil italien frais haché
2 grosses gousses d’ail émincées
BEIGNETS À LA CANNELLE ET À L’ORANGE
De l’huile pour la friture
500 ml (2 tasses) de farine tout usage non tamisée
12,5 ml (2½ c. à thé) de levure chimique
2,5 ml (½ c. à thé) de bicarbonate de soude
2,5 ml (½ c. à thé) de sel
30 ml (2 c. à table) de zeste d’orange râpé
2 gros œufs
Faire cuire le yucca en suivant les instructions sur l’emballage. Égoutter et placer
250 ml (1 tasse) de sucre
dans un bol. Couvrir et réfrigérer jusqu’à ce qu’il soit froid, ou pendant toute la
125 ml (½ tasse) de crème sûre
5 ml (1 c. à thé) d’extrait de vanille
5 ml (1 c. à thé) de cannelle moulue
nuit.
Mettre de l’huile jusqu’à la ligne « MAX » dans la friteuse Lean MeanMC de George
FormanMD et régler la température à 191 °C (375 °F).
Mélanger l’huile d’olive, le jus de citron, l’oignon vert, le persil et l’ail, puis mettre
le mélange de côté.
Couper le yucca en lanières. Placer environ 24 lanières dans le panier de la
friteuse et abaisser dans l’huile chaude. Faire frire pendant environ 3 minutes,
jusqu’à ce que le yucca soit doré de tous les côtés et bien cuit.
Essorer à vitesse élevée pendant 1 à 2 minutes.
Servir avec la sauce aïoli.
Mettre de l’huile jusqu’à la ligne « MAX » dans la friteuse Lean MeanMC de George
FormanMD et régler la température à 191 °C (375 °F).
Entre temps, dans un grand bol, mélanger la farine, la levure chimique, le
bicarbonate de soude et le sel. Ajouter le zeste d’orange.
Dans un petit bol, battre les œufs en neige; incorporer 125 ml (½ tasse) de sucre et
bien mélanger.
Incorporer la crème sûre et la vanille. Ajouter aux ingrédients secs et mélanger
jusqu’à ce que la pâte soit humide. La pâte doit être molle.
Déposer dans l’huile chaude par cuillerée. Ne pas trop remplir la friteuse; cuire
environ 6 beignets à la fois. Faire frire jusqu’à ce qu’ils soient dorés de tous les
côtés et bien cuits, soit environ 5 minutes.
Donne de 6 à 8 portions.
Essorer à basse vitesse pendant 1 minute.
Égoutter sur du papier essuie-tout.
Mélanger les 125 ml (½ tasse) de sucre restants avec la cannelle. Rouler les
beignets dans le sucre à la cannelle.
Note : Si désiré, ajouter 125 ml (½ tasse) de pépites de chocolat dans la pâte juste
avant de la faire frire.
Donne environ 2½ douzaines.
37
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARRÉS DE GÂTEAU AU FROMAGE FRITS
500 ml (2 tasses) de fraises, équeutées et coupées en tranches
15 ml (1 c. à table) de sucre
NOTES
1 paquet de gâteau au fromage style new-yorkais congelé
3 œufs battus
750 ml (3 tasses) de chapelure de biscuits Graham
De l’huile pour la friture
De la menthe fraîche
Dans un bol, mélanger les fraises et le sucre; bien remuer. Couvrir et laisser
reposer à la température de la pièce ou au réfrigérateur jusqu’au moment de
servir. (Les fraises créeront leur propre sirop.)
Couper le gâteau au fromage congelé en carrés de 2,5 cm (1 po). Mettre les œufs
dans un bol et les mélanger avec 30 ml (2 c. à table) d’eau. Mettre la chapelure
dans un deuxième bol. Couvrir de chapelure les carrés de gâteau au fromage,
puis les tremper dans le mélange d’œufs. Les tourner pour couvrir tous les côtés.
Remettre ensuite les carrés dans la chapelure pour les couvrir uniformément.
Répéter l’étape de trempage dans le mélange d’œufs, puis recouvrir les carrés de
chapelure une fois de plus. Mettre les carrés sur une plaque en une seule couche.
Couvrir légèrement et remettre au congélateur pendant plusieurs minutes.
Mettre de l’huile jusqu’à la ligne « MAX » dans la friteuse Lean MeanMC de George
FormanMD et régler la température à 177 °C (350 °F).
Placer environ 6 carrés dans le panier de la friteuse et abaisser dans l’huile
chaude. Faire frire entre 30 et 60 secondes, jusqu’à ce que les carrés soient dorés.
Essorer à basse vitesse pendant 30 secondes.
Égoutter sur du papier essuie-tout. Servir avec les fraises et garnir de feuilles de
menthe fraîches.
Donne de 6 à 8 portions.
39
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NEED hELP?
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute
question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page
couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au
fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web
indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société
Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
• Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800
number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase.
Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center.
You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not
exceed the purchase price of product.
For how long?
• Two years after the date of original purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new
or factory refurbished.
how do you get service?
• Save your receipt as proof of date of sale.
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
• On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires
au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement
du produit.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do
not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this
limitation may not apply to you.)
how does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that
vary from state to state or province to province.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent
pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
• Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur
peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.
41
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|